Upload
cristina-pucher
View
1.560
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
La città deL soLeTommaso Campanella1602
For Us, the LivingRobert A. Heinlein1939/2004
L’eternité par Les astresAuguste Blanqui1872L’enracinement
Simone Weil1949
Back to methUseLahGeorge Bernard Shaw1922
expositio in apocaLypsimGioacchino da Fiore1184
ecotopiaErnest Callenbach1975
the WiLd BoysWilliam S. Burroughs1971
eUphonia oU La viLLe mUsicaLeHector Berlioz1844
die andere seiteAlfred Kubin1909
amerikaFranz Kafka1927
La ÍnsULa Barataria (don Quijote)Miguel de Cervantes1605
FLatLandEdwin A. Abbott1884
tLon, UQBar, orBis tertiUs (Ficciones)Jorge Luis Borges1940
iL paese dei BaLocchi (pinocchio)Carlo Collodi1881
aLice in WonderLandLewis Carroll1865
gaLLimaUF’s gospeLChristopher Wilson1986
dULUthGore Vidal1983
La LiteratUra nazi en américaRoberto Bolaño1996
gULLiver’s traveLsJonathan Swift1726
aUFstieg Und FaLL der stadt mahagonnyBertold Brecht - Kurt Weill1930
Lord oF the FLiesWilliam Golding1954
Fahrenheit 451Ray Bradbury1953
a cLockWork orangeAnthony Burgess1962
pLayer pianoKurt Vonnegut1952 1984
George Orwell1949
r.U.r.Karel Čapek1920
La possiBiLité d’Une îLeMichel Houellebecq2005
neUromancerWilliam Gibson1984
mbiEvgenij Zamjatin1924
the man in the high castLePhilip K. Dick1962
the iron heeLJack London1907
Les 500 miLLions de La BégUmJules Verne1879
the dispossessed: an amBigUoUs UtopiaUrsula K. Leguin1974
erehWonSamuel Butler1872
the WorLd a department storeBradford C. Peck1890
neWs From noWhereWilliam Morris1890
Looking BackWards, 2000-1887Edward Bellamy1888
théorie des QUatre moUvementsCharles Fourier1808
noUveaU christianismeClaude Henri de Saint Simon1825
Les aventUres de téLémaQUeFénelon1699
voyage en icarieEtienne Cabet1842
a modern UtopiaH. G. Wells1905
the commonWeaLth oF oceanaJames Harrington1656
neW atLantisFrancis Bacon1627
herLandCharlotte Perkins Gilman1915
a traveLer From aLtrUriaWilliam Dean Howells1894WaLden tWo
Burrhus Skinner1948
poLitéiaPlatoneIV sec. a.C.
de civitate deiAgostino d’Ippona413 - 426
chryseon genos (erga kài hemérai)EsiodoVIII sec. a.C.
UtopiaThomas More1516
L’an 2440,rêve s’iL en FUt jamaisLouis-Sébastien Mercier1771
Volgiti alla Patria celeste che è
facile da conquistare.
Liebe aber noch mehr dein
himmlisches Vaterland, das
unvergleichlich wertvoller als das
irdische ist.
DE CIVITATE DEIAgostino d’Ippona
413 - 426
Sappiamo produrre arcobaleni
artificiali, aloni, circoli luminosi,
vibrazione e tremolii della luce
e, infine, ogni specie di riflessi e
moltiplicazioni degli oggetti.
Wir erzeugen künstliche
Regenbogen, Lichthöfe, Lichtkreise,
Schwingungen und künstliches
Flackern des Lichtes. Wir stellen
auch jede Art von Reflexion,
Refraktion und Doppelbrechung dar.
NEW ATLANTISFrancis Bacon
1627
Non ho fatto altro che sognare
di quella razza illuminata di
uomini felici e delle loro istituzioni
ingegnosamente semplici, della
gloriosa nuova Boston con le sue
cupole e i suoi pinnacoli, i giardini e
le fontane, e il suo regno universale
di benessere.
Ich hatte von den erleuchteten
und sorgenfreien Menschen,
ihren geistreichen, einfachen
Einrichtungen, von dem glorreichen
neuen Boston mit seinen Kuppeln
und Zinnen, seinen Gärten und
Fontänen, und der allgemein
herrschenden Behäbigkeit nur
geträumt.
LOOKING BACKWARD, 2000-1887Edward Bellamy
1888
AMERIKAFranz Kafka
1927
Il grande Teatro di Oklahama vi
chiama! Vi chiama solo oggi, per
una sola volta! Chi perde questa
occasione la perde per sempre!
Chi pensa al suo futuro è con noi!
Chiunque è il benvenuto!
Das große Theater von Oklahama
ruft euch! Es ruft nur heute, nur
einmal! Wer jetzt die Gelegenheit
versäumt, versäumt sie für immer!
Wer an seine Zukunft denkt, gehört
zu uns! Jeder ist willkommen!
Sarà un’età d’oro per l’Arte, lo
predico: sorgeranno città di sogno,
in confronto alle quali le vecchie
città sembreranno meschine e
volgari.
Es wird eine große Zeit für die Kunst
sein, sage ich dir. Und es werden
Wunderstädte entstehen, neben
denen die Städte der alten Zeit billig
und gewöhnlich erscheinen.
THE IRON HEELJack London
1907
Confesso di sperare che molte delle
caratteristiche della repubblica di
Utopia siano introdotte anche nei
nostri Paesi, anche se non ho molti
motivi per sperare.
So muß ich doch ohne weiteres
gestehen, daß es im utopischen
Staatswesen eine Menge Dinge
gibt, die ich in anderen Staaten
verwirklicht zu sehen wünsche.
Freilich wünsche ich das mehr, als
ich es hoffe.
UTOPIAThomas More
1516
POLITÉIA
L’amministrazione dello stato sarà
una realtà, non un sogno, come
invece oggi avviene.
Und so wird die Verwaltung des
Staates für uns wie für euch einem
wachenden Zustande ähnlich sein,
nicht einem Schlaftaumel, in
welchem die meisten Staaten jetzt
von Leuten verwaltet werden.
PlatoneIV sec. a.C.
Jonathan Swift1726
GULLIVER’S TRAVELS
Gli scienziati avevano scoperto
un gran numero di nuovi metodi
per l’architettura e l’agricoltura,
e nuovi strumenti e utensili per
tutti i mestieri, per mezzo dei quali
un uomo solo poteva innalzare un
palazzo così solido da sfidare i secoli
senza mai richiedere alcun restauro.
Die Wissenschaftler hatten
zahlreiche neue Methoden für
Landwirtschaft und Architektur
sowie neue Geräte für alle Berufe
erprobt, mit welchen ein Mensch
allein Häuser bauen konnte, die ohne
Renovierungen die Jahrhunderte
überdauerten.
Nei nostri muri trasparenti,
che sembrano tessuti d’aria
scintillante, noi viviamo sempre in
vista di tutti, sempre lavati dalla
luce.
Wir leben in unseren durchsichtigen,
wie aus leuchtender Luft gewebten
Häusern, ewig vom Licht umflutet. Wir
haben nichts voreinander zu verbergen,
und außerdem erleichtert diese
Lebensweise die mühselige, wichtige
Arbeit der Beschützer. Wäre es anders,
was könnte dann alles passieren!
MbIEvgenij Ivanovič Zamjatin
1924
Irrefrenabili manifestazioni
spontanee di lavoratori in marcia
fuori dalle fabbriche e dagli uffici,
[…] un segno di gratitudine al
Grande Fratello per la nuova, felice
esistenza che la sua oculata guida
ha reso possibile per noi.
Spontane Demonstrationen statt, bei
denen die Arbeiter aus den Fabriken
und Büros herausmarschierten
und mit Fahnen durch die Straßen
zogen, um dem Großen Bruder
ihre Dankbarkeit für das neue,
glückliche Leben zum Ausdruck zu
bringen, mit dem uns seine weise
Führung beschenkt hat.
1984George Orwell
1949