28
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОВЕРЛОКА (РАСПОШИВАЛЬНОЙ МАШИНЫ) CoverPro 7 PLUS

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОВЕРЛОКА manual for CoverPro... · CoverPro D Max ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОВЕРЛОКА (РАСПОШИВАЛЬНОЙ

Embed Size (px)

Citation preview

CoverPro D Max

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОВЕРЛОКА (РАСПОШИВАЛЬНОЙ МАШИНЫ)

CoverPro 7 PLUS

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электротехнических изделий необходимо соблюдать базовые правила техники безопасности.

Настоящая швейная машина предназначена исключительно для бытового применения. Перед началом использования швейной машины внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями по эксплуатации.

ОПАСНО! — Для снижения риска поражения электрическим током:

1. Запрещается оставлять швейную машину без присмотра, если она подключена к электрической сети. Всегда отключайте швейную машину от электрической сети после использования и перед чисткой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Для снижения риска ожогов, возгорания, поражения

электрическим током или травмирования: 1. Не позволяйте использовать швейную машину в качестве игрушки. Если машина используется детьми или вблизи

от них, должен быть обеспечен тщательный присмотр. 2. Используйте швейную машину исключительно по её прямому назначению, описанному в руководстве для владельца.

Используйте только принадлежности, рекомендованные производителем, в соответствии с руководствомдля владельца.

3. Запрещается эксплуатировать данную швейную машину при наличии повреждений провода питания или штепсельнойрозетки, если она повреждена или падала, в том числе и в воду. Обращайтесь с данной швейной машиной к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр для проверки,ремонта и регулировки электрических или механических компонентов.

4. Никогда не эксплуатируйте швейную машину, если какое-либо вентиляционное отверстие закрыто. Очищайте вентиляционные отверстия швейной машины и педали от скопившихся ниток, пыли и остатков материи.

5. Не допускайте попадания посторонних предметов в вентиляционные отверстия. 6. Не используйте вне помещений. 7. Не эксплуатируйте в местах распыления аэрозолей или местах, в которые подается кислород. 8. Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ («О») затем извлеките вилку из розетки. 9. Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус. 10. Держите пальцы на безопасном расстоянии от всех движущихся частей. Особую осторожность следует проявлять

при выполнении работ вблизи иглы и/или режущего лезвия швейной машины. 11. Используйте только надлежащую игольную пластину. Использование неправильной игольной пластины может

вызвать поломку иглы. 12. Не используйте погнутые иглы. 13. Не тяните и не толкайте ткань во время шитья . Это может вызвать отклонение и последующую поломку иглы. 14. Выключайте машину («O») при выполнении работ в зоне иглы, таких как заправка нити, замена иглы, наматывание

нитки на шпульку, замена прижимной лапки и т.д. 15. На время снятия панелей, смазки или выполнения регулировок, описанных в настоящем руководстве, отключайте

машину от электрической сети.

СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

Только для стран Европы: Настоящее изделие может быть использовано детьми в возрасте 8 лет и старше и лицами с ограниченнымифизическими или психическими возможностями либо не обладающими достаточными опытом и знаниями,при условии, что за ними обеспечен надлежащий присмотр или же они были проинструктированы относительнобезопасного использования изделия и понимают связанные с ним риски. Не допускайте, чтобы дети играли со швейноймашиной. Дети не должны чистить или обслуживать изделие. Необходимо присматривать за детьми, чтобы онине использовали швейную машину без присмотра.

Для стран, не входящих в ЕС (за исключением США и Канады): Настоящее изделие не подлежит использованию лицами (включая детей) с ограниченными физическими илипсихическими возможностями и пониженной психомоторикой, а также лицами, не имеющими опыта обращения илинеобходимых знаний, без надлежащего присмотра или инструктажа со стороны лица, отвечающего за их безопасность. Необходимо присматривать за детьми, чтобы они не использовали швейную машину как игрушку.

Помните, что после окончания срока службы данное изделие подлежит утилизации в полном соответствиис требованиями законодательства страны для электрических/электронных изделий. При возникновении вопросов обращайтесь к организации-продавцу. (Только для стран Европейского союза)

Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this owner’s manual. damaged, or dropped into water. Return this sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment. free from accumulation of lint, dust and loose cloth. the needle, threading the bobbin or changing the presser foot, and the like. adjustments mentioned in this owner’s manual.

S

2

ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ Наименования частей

Регулятор дифференциальной подачи тканиРегулятор изменения длины стежкаМаховое колесоПодставка под катушкиДержатель катушкиКатушечный стерженьАнтеннаОсь антенныРегулятор натяжения нити петлителяПереключатель натяжения нити петлителя Пластина нитенаправителяРучка для переноскиРегулятор натяжен ия нити правой иглыВинт изменения давления лапкиРегулятор натяжения нити средней иглыРегулятор натяжения нити левой иглыПетлительРычаг отключения петлителяНитеводитель петлителяКрышка петлителяВыключатель питанияРазъём машиныРычаг подъёма прижимной лапкиДержатель прижимной лапкиНитеобрезательДополнительный столикИгольная пластинаОтверстия для дополнительных приспособленийПрижимная лапкаЛевая игла (№80/12)Центральная игла (№80/12)Правая игла (№80/12)Зубчатая рейка транспортёра ткани

w

q

r

e

t

y!4

!5

!6

!7

!8

!9

@0

#1

@1

@2

@4

@9

#0

@8

@7

@5

@6 #3

@3

ui

o

!1

!2

!3

#2

!0

1

2

3

4

5

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

6

7

8

9

Стандартные аксессуары

Набор игл: №80/12 — 2 шт., №90/14 — 2 шт.Отвёртка (большая)Отвёртка (малая)ПинцетСетка для катушекКолпачки держателей катушекЩёточка от пылиНитевдевательКрепёжные винты (для фиксации дополнительных приспособлений) Коробка для хранения аксессуаров

3

wq

r

e

t

y

o

u

i !0

1

2

3

4

5

10

6

7

8

9

4

ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮПодключение питания

Отключите питание и вставьте вилку педалив разъём машины.

Вставьте электрическую вилку в розетку на стене.

Включите питание.

Выключатель питанияВилка педалиРазъём машиныЭлектрическая вилка Электрическая розетка Педаль контроля скорости

Контроль скорости шитья

Скорость шитья регулируется ножной педалью. Чем сильнее нажимать на педаль, тем быстрееработает машина.Поднимите прижимную лапку, нажмите на ножнуюпедаль и потренируйтесь работать с разнойскоростью.

Контроль скорости

Для Вашей безопасности:

* Во время работы всегда смотрите на областьшитья. Не дотрагивайтесь до движущихся частеймашины, а именно: нитеводитель, петлители,маховое колесо, игла, ножи.

* Всегда отключайте питание, если:

— оставляете машину без присмотра— меняете иглы или лапки— заправляете нить или чистите машину

* Не кладите ничего на ножную педаль, особенново время работы машины.

Инструкции по пользованию:Символ «0» на выключателе означает положение«ВЫКЛ»

w

q

r

e

t

y

q

eyes on the sewing area, and do not touch any moving parts such as the thread take-up lever, loopers, handwheel or needles.

supply:

— when leaving the machine unattended. — when attaching or removing parts. — when threading or cleaning the machine.

except when the machine is in use.

O

1

1

2

3

4

5

6

2

3

1

5

Маховое колесо

Всегда поворачивайте маховое колесо на себя (против часовой стрелки).

Маховое колесо

Как открыть и закрыть крышку петлителей

Чтобы открыть: (А)Подталкивая крышку пальцем вправо, опуститекрышку петлителей на себя.

Чтобы закрыть: (В)Поднимите крышку петлителей и подтолкните еёк машине. Крышка закроется автоматически.

Крышка петлителей

Дополнительный столик

Дополнительный столик обеспечивает большерабочего пространства при шитье. Он легко снимаетсядля шитья со свободным рукавом.

Чтобы снять столик:Потяните за столик в направлении от машины.

Дополнительный столик

Чтобы присоединить столик:Сопоставьте выступы на столике с отверстиямив машине. Надавите на столик и присоедините егок машине.

ВыступОтверстие

q

q

(A)(B)

w

e

q

1

1

1

2

3

6

Подъём и опускание прижимной лапкиПрижимная лапка поднимается и опускаетсяпри помощи рычага подъёма лапки.

* При работе лапка всегда должна быть опущеназа исключением случаев, когда Вы заправляетемашину или тестируете её без заправки нитей.

ПРИМЕЧАНИЕ:При подъёме рычага прижимной лапки ослабеваетнатяжение нитей.

Прижимная лапкаРычаг подъёма прижимной лапки

Как снять прижимную лапкуВыключите питание и отключите машину от сети.Поверните на себя маховое колесо и поднимитеиглы. Поднимите прижимную лапку.Нажмите на рычаг позади держателя прижимнойлапки. Лапка отскочит.

Маховое колесоРычагДержатель лапки

Как установить прижимную лапкуВыключите питание и отключите машину от сети.Расположите прижимную лапку так,чтобы стержень находился прямо под выемкойдержателя.Опустите держатель лапки и пристегните её.Поднимите рычаг прижимной лапки и проверьте,что лапка пристёгнута крепко.

Держатель лапкиВыемкаСтержень

Регулировка давления лапки на тканьДля обычного шитья нет необходимости изменятьдавление лапки на ткань. При шитье тяжёлых тканей поверните регулировочныйвинт в направлении «+» При шитье лёгких тканей поверните регулировочныйвинт в направлении «–» Для обычного шитья установите винт так, чтобы линияна винте была вровень с верхней крышкой машины.

ЛинияВерхняя крышка

w

eq

w

e

q

w q

Raise the presser foot.c The presser foot will drop off.

q w e

just under the groove of the foot holder.c

foot is secure.

q F w G e P

q w

wq

Line

1

2

1

2

3

1

2

1

2

3

2

3

4

1

2

3

1

7

Регулировка длины стежка

Для выбора длины стежка поверните регулятор. Чем больше цифра, тем больше длина стежка.

При обычном шитье установите значение длиныстежка на 3 – 3,5.

Регулятор длины стежкаУстановочная отметкаУвеличить длину стежкаУменьшить длину стежка

Регулировка дифференциальнойподачи ткани

Значение дифференциальной подачи ткани можноизменить поворотом регулятора.

Цифры на регуляторе обозначают соотношениемежду основной и второстепенной подачей.• Установите 1.0 для обычного шитья.• Установите регулятор на меньшую цифру

при работе с тканями, склонными образовыватьскладки, стягиваться.

• Установите регулятор на большую цифрупри работе с эластичными тканями, такимикак трикотаж, джерси, трико.

Регулятор дифференциальной подачи тканиУстановочная отметкаТкань стягиваетсяТкань растягивается

w

e

q

r

w

w

e

q

r

w

q D w S e T r C

1

2

3

4

1

2

3

4

8

Замена игл

ВНИМАНИЕ:Перед сменой игл отключите питание машиныи вытащите вилку из розетки.

Поверните на себя маховое колесо и поднимите иглыв верхнее положение.

Маховое колесо

Затем ослабьте винт фиксатора той иглы, которуюсобираетесь поменять.

Винт фиксатора иглыМалая отвёртка

Вставьте новую иглу в отверстие иглодержателяплоской стороной назад, подтолкните иглу вверхк стопору. Затем затяните винт.

Плоская сторонаСтопор

Как использовать нитевдеватель при замене иглЧтобы легко вставить иглу, используйте отверстиена конце нитевдевателя для удержания иглы.

Вставьте иглу в отверстие на конце нитевдевателяплоской стороной назад как показано на рисунке.

Удерживайте нитевдеватель и вставьте иглув иглодержатель до упора.

Затяните винт фиксатора иглы, удерживаянитевдеватель на месте.

Потяните нитевдеватель вниз и уберите его.Нитевдеватель

ПРИМЕЧАНИЯ:Используйте иглы Organ EL x 705 размер 80/12или EL x 705 размер 90/14.Не используйте тупые и гнутые иглы.

w

q

r

e

t

y

Handwheel

T

Stopper

H

t

1

2

3

4

5

6

9

Установка антенны

Поднимите антенну на полную высоту.

Поверните антенну так, чтобы нитенаправителирасполагались прямо над катушечными стержнями.

АнтеннаНитенаправителиКатушечные стержниСтопорыОсь антенны

ПРИМЕЧАНИЕ:Убедитесь, что два стопора на оси антенныустановлены в правильном положении,как показано на рисунке.

Установка катушек

Поставьте катушки на держатели.

Если нить соскакивает с катушки во время заправкинити и/или шитья, наденьте на катушку сеткукак показано на рисунке, чтобы нить не запуталась.

КатушкаДержатель катушкиСетка

При использовании маленьких катушек снимитес катушечных стержней держатели катушек.

Маленькая катушкаКатушечный стержень

Установите катушки с прорезью для нитки наверх,сверху наденьте колпачки.

Колпачок

wq

re

t

y

w

q

r

e

w

t

1

2

3

1

2

3

4

5

4

5

6

10

Заправка нитей в машину

ВНИМАНИЕ:Перед заправкой нитей отключите питание машиныи вытащите вилку из розетки.

Нить левой иглыНить центральной иглыНить правой иглыНить петлителя

Поднимите рычаг прижимной лапки.Рычаг подъёма прижимной лапки

ПРИМЕЧАНИЕ:Всегда поднимайте прижимную лапку передзаправкой нитей в машину.

Поверните на себя маховое колесо и поднимите иглыв верхнее положение.

Маховое колесо

w

q

z

x

c

z x c v

1

2

2

3

4

1

11

Заправьте нить в каждую иглу в следующейпоследовательности:

Пропустите нить через нитенаправитель антенныс левой стороны сзади наперед как показанона рисунке (А).

ПРИМЕЧАНИЕ:Если нить соскальзывает из прорезинитенаправителя антенны, пропустите ее сквозьотверстие в антенне, как показано на рисунке (В).

Нитенаправитель

Пропустите нить сквозь отверстия на левой стороненитенаправительной пластины как показанона рисунке.

Нитенаправительная пластина

(A)

(B)

qz

from back to front as shown (A).

N

q

machine as shown.

w

w

x

Threading the needles

from back to front as shown (A).

N

q

machine as shown.

w

1

2

3

45

6

7

8

9

10

1

2

2

1

Заправка игл

12

Удерживая нить с двух сторон, вставьте её междудисками натяжения, немного натяните. (Если поднят рычаг прижимной лапки, нить легкопройдёт между дисками натяжения).

Регулятор натяженияДиски натяжения

Пропустите нить сквозь нитенаправитель (А)с правой стороны.

Нитенаправитель (А)

Выведите нить налево и проведите её черезнаправитель (В).Поднимите её наверх, нить должна соскочитьза пластину рычага нитеводителя.

Нитенаправитель (В)Пластина рычага нитеводителя

Вытяните нить вниз и проведите еёза нитенаправителем (С) справа.

Нитенаправитель (С)

Заправьте каждую нить:Левая игла (А): Проведите нить позадинитенаправительной пластины с левой стороны.Выведите нить между первым и вторым зубцомс левой стороны. Центральная игла (В): Проведите нить позадинитенаправительной пластины с правой стороны.Выведите нить между двумя внутренними зубцами. Правая игла (С): Проведите нить позадинитенаправительной пластины с правой стороны.Выведите нить между первым и вторым зубцомс правой стороны.

Нитенаправительная пластинаЗубцы

Выведите все нити за направитель игловодителяс правой стороны. Заправьте нить в каждую иглу при помощинитевдевателя (см. ниже).

Направитель игловодителя

НитевдевательВозьмите нитевдеватель. Треугольная отметкана ручке должна смотреть наверх. Захватите нить так, чтобы она попала в Y-образноеотверстие.

Треугольная отметкаY-образное отверстие

Охватите V-образным отверстием иглу прямонад игольным ушком.Спустите нитевдеватель вниз по игле, пока онне достигнет ушка иглы, и выступ не попадетв ушко.

V-образное отверстиеВыступ

Подтолкните нитевдеватель, нить пройдет сквозьушко иглы. Уберите нитевдеватель. При помощи крючкаподхватите петлю. Отведите концы нитей назад.

Крючок

e

rt

y

u

i

o

!0

e

!1

3 4

5 6

7 8

(A) (B) (C)

c

1

2

3

4

5

3

4

5

10

11

6

7

8

9

2

3

4

5

1

3

4

5

6

7

8

w

r

e

q

t

1

3

2

5

4

13

Заправьте петлитель в следующем порядке:

Пропустите нить через нитенаправитель антенныс правой стороны сзади наперёд как показанона рисунке (А).

ПРИМЕЧАНИЕ:Если нить соскальзывает из прорезинитенаправителя антенны, пропустите её сквозьотверстие в антенне, как показано на рисунке (В).

Нитенаправитель

Пропустите нить сквозь отверстия на правойстороне нитенаправительной пластиныкак показано на рисунке.

Нитенаправительная пластина

1

q(A)

(B)

z

w

x

machine as shown.

w

Threading the looper

1

2

3

4

56

78

machine as shown.

w

1

2

2

1

Заправка петлителя

14

Удерживая нить с двух сторон, вставьте ее междудисками натяжения, немного натяните. (Еслиподнят рычаг прижимной лапки, нить легкопройдет между дисками натяжения).

Регулятор натяженияДиски натяжения

Пропустите нить вниз через нитенаправительпетлителя (А) с правой стороны.

Нитенаправитель петлителя (А)

Пропустите нить сквозь ушко каждогонитеводителя петлителя.

Нитеводитель петлителя

ПРИМЕЧАНИЕ:Убедитесь, что иглы находятся в самом верхнемположении, чтобы ушко каждого нитеводителянаходилось рядом с другими в едином положении.

Выведите нить за нитенаправитель петлителя (В)с правой стороны.

Нитенаправитель петлителя (В)

Потяните за рычаг отключения петлителя.Петлитель наклонится вправо для легкого доступапри заправке.

Рычаг отключения петлителя

Вставьте нить в ушко нитенаправителя петлителя(D), а затем в ушко самого петлителя. Вытяните концы нитей на 10 см назад.

Нитенаправитель петлителя (D)Ушко петлителя

ПРИМЕЧАНИЕ:Можно воспользоваться пинцетом.

Подтолкните петлитель в направлении, указанномстрелкой, назад в первоначальное положение.

take-up levers. y

from the right. u

to the right for easy access. i

guide (D) then through the eye of looper.

o !0

the original position.

3 4

5

6 7

8 9

e

t

y

i u

!0

o

r

3

4

5

10

6

7

8

9

3

4

5

6

7

8

9

15

ТИПЫ ШВОВТройной распошивальный шов

Тройной распошивальный шов шьётся всеми тремяиглами. Этот шов формирует три параллельных ряда прямыхстежков справа. Он идеален для подрубки, пришиваниярезинки, декоративной отделки и т.д.

Левая иглаЦентральная иглаПравая игла

ПРИМЕЧАНИЕ:В комплектации машины иглы №80/12.

Баланс натяжения верхней нитиУстановите регуляторы натяжения как описано ниже:

Регулятор натяжения нити левой иглы: 4Регулятор натяжения нити центральной иглы: 4Регулятор натяжения нити правой иглы: 4Регулятор натяжения нити петлителя: 3

Проверьте баланс натяжения на кусочке реальнойткани с теми нитками, которые возьмете для работы. При необходимости измените натяжение.

Сбалансированное натяжение:Ряды стежков на лицевой стороне ткани — прямыеи ровные. Нить петлителя формирует двойные рядыквадратов с диагоналями.

Изнанка тканиНить петлителяНить левой иглыНить центральной иглыНить правой иглы

(А) Если натяжение игольной нити слабое:— Стежки с лицевой стороны неправильной формы

и ослаблены.— Образуется зазор между верхней и нижней точкой

переплетения нити петлителя.Увеличьте натяжение игольной нити и/или ослабьтенатяжение нити петлителя, чтобы сбалансироватьнатяжение.

(В) Если натяжение игольной нити слишком сильное:— Ткань собирается.

Ослабьте натяжение игольной нити и/или увеличьтенатяжение нити петлителя, чтобы сбалансироватьнатяжение.

4 4 4 3

e

q

w

q w e r

q

w

t

r

e

(A) (B)

3

x

1

2

3

1

2

3

4

1

2

3

4

5

2

1

Ткань Размер иглы Тип нити

От лёгких до средних

Тонкий трикотажТонкое джерси

80/12 или 90/14№60 – 90кручёные

ТяжёлыеДжерсиФлисШерсть

90/14№60 кручёные

16

Распошивальный шов

Этот шов прошивается двумя иглами и формирует двапараллельных ряда прямых стежков с лицевойстороны. Он часто используется на при подшиванииниза рукавов и футболок. Бывает три типа распошивального шва:• Узкий левый (3 мм в ширину)• Узкий правый (3 мм в ширину)• Широкий (6 мм в ширину)

Узкий левый (3 мм в ширину)Снимите правую иглу (см. стр. 8). Заправьте петлитель, левую и центральную иглу.

ПРИМЕЧАНИЕ:Затяните винт нерабочей иглы, чтобы не потерятьего.

Левая иглаЦентральная игла

Узкий правый (3 мм в ширину)Снимите левую иглу (см. стр. 8). Заправьте петлитель, правую и центральную иглу.

ПРИМЕЧАНИЕ:Затяните винт нерабочей иглы, чтобы не потерятьего.

Центральная иглаПравая игла

Широкий (6 мм в ширину)Снимите центральную иглу (см. стр. 8). Заправьте петлитель, правую и левую иглу.

ПРИМЕЧАНИЕ:Затяните винт нерабочей иглы, чтобы не потерятьего.

Левая иглаПравая игла

1

qw

w e

q e

3

1

2

1

2

2

3

1

3

2

3

1

17

Баланс натяжения верхней нити

Установите регуляторы натяжения, как описано ниже:

Для узкого левого шва (3 мм шириной):Регулятор натяжения нити левой иглы: 4Регулятор натяжения нити центральной иглы: 4Регулятор натяжения нити петлителя: 3

Для узкого правого шва (3 мм шириной):Регулятор натяжения нити центральной иглы: 4Регулятор натяжения нити правой иглы: 4Регулятор натяжения нити петлителя: 3

Для широкого шва (6 мм шириной):Регулятор натяжения нити левой иглы: 4Регулятор натяжения нити правой иглы: 4Регулятор натяжения нити петлителя: 3

Проверьте баланс натяжения на кусочке реальнойткани с теми нитками, которые возьмете для работы.При необходимости измените натяжение.

Сбалансированное натяжение:Ряды стежков на лицевой стороне ткани — прямыеи ровные. Нить петлителя формирует ряды квадратовс диагоналями.

Изнанка тканиНить петлителяНить левой иглыНить правой иглы

(А) Если натяжение игольной нити слишком слабое:— Стежки с лицевой стороны неправильной формы

и ослаблены.— Образуется зазор между верхней и нижней точкой

переплетения нити петлителя.Увеличьте натяжение игольной нити и/или ослабьтенатяжение нити петлителя, чтобы сбалансироватьнатяжение.

(В) Если натяжение игольной нити слишком сильное:— Ткань собирается.

Ослабьте натяжение игольной нити и/или увеличьтенатяжение нити петлителя, чтобы сбалансироватьнатяжение.

4 4 3

4 4 3

44 3

q w e

q

w

re

q w e

q w e

(A) (B)

4

w 4

e 3

F

4

w 4

e 3

F

4

w 4

e 3

x

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

4

2

1

18

Цепной стежок

Этот шов прошивается одной иглой и формируетцепочку из нити петлителя на обратной стороне ткани. Этот прочный и подвижный стежок используетсядля шитья трикотажа, пришивания резинки, косойбейки и т.д.

Заправьте одну из трёх игл и петлитель. Снимите двенеиспользуемые иглы (см. стр.8).

ПРИМЕЧАНИЕ:Затяните винты нерабочей иглы, чтобы не потерять их.

Баланс натяжения верхней нитиУстановите регуляторы натяжения как описано ниже:

Регулятор натяжения игольной нити: 4Регулятор натяжения нити петлителя: 3

ПРИМЕЧАНИЕ:Поверните регулятор натяжения для той иглы,которую используете.

Проверьте баланс натяжения на кусочке реальнойткани с теми нитками, которые возьмете для работы.При необходимости измените натяжение.

Сбалансированное натяжение:Стежки на лицевой стороне ткани — прямые и ровные.Нить петлителя формирует цепочку.

Изнанка тканиНить петлителяИгольная нить

(А) Если натяжение игольной нити слишком слабое:— Стежки с лицевой стороны неправильной формы

и ослаблены.— Игольная нить создает петли на изнаночной стороне

ткани.Увеличьте натяжение игольной нити и/или ослабьтенатяжение нити петлителя, чтобы сбалансировать его.

(В) Если натяжение игольной нити слишком сильное:— Ткань собирается.

Ослабьте натяжение игольной нити и/или увеличьтенатяжение нити петлителя, чтобы сбалансировать его.

4 4 4 3

q w

q

w

e

(A) (B)

1

2

1

2

3

2

1

19

Проблема стягивания/скручивания ткани(система TLC для высокого качества стежкана тканях любой плотности)

Чтобы избежать проблемы стягиванияобрабатываемой ткани, переведите рычагпереключателя натяжения нити петлителя в положение«SOFT» , и поставьте длину стежка на 3,0 или выше.

Если происходит пропуск стежков, то увеличьте длинустежка или переведите переключатель натяжения нитипетлителя в положение «TIGHT» , отрегулируйтенатяжение нити.

TIGHT

20

Завершение шва

Для достижения наилучших результатов в началеи конце шва используйте полоску ткани.

Начало шваПоднимите прижимную лапку и подложите полоскуткани под лапку. Опустите лапку и несколько разповерните на себя маховое колесо. Нажмите на педаль и начните медленно шить.

Маховое колесо

Остановите машину в конце полоски ткани. Подложите основную ткань к полоске тканикак показано на рисунке. Затем продолжайтеработать на основной ткани.

Полоска тканиОсновная ткань

Конец шваОстановите машину в конце основной ткани. Подложите ещё оду полоску ткани к основнойткани, как показано на рисунке. Продолжите шитьпо полоске ткани.

Ещё одна полоска ткани

Отрежьте нити, соединяющие основную тканьс вспомогательной полоской.

Соединяющие нити

Завязывание нитейПинцетом выведите игольные нити на изнанкуи завяжите их вместе.

q

w

t

r

e

1

2

3 4

f

1

2

3

4

5

2

3

4

1

21

Снятие ткани в середине строчки

Поверните на себя маховое колесо и поднимитеиглы в верхнее положение.

Маховое колесо

Поднимите рычаг прижимной лапки и саму лапку. Рычаг подъёма прижимной лапки

Перед иглами вытяните игольные нити вперёд.Без этого невозможно будет отвести ткань назад.

Потяните ткань назад.

Снимите ткань и обрежьте нити при помощинитеобрезателя.

Нитеобрезатель

q

w

e

z

x

c

v

b

1

2

3

2

3

4

5

1

22

Обработка края распошивальным швом

Заверните край ткани на изнаночную сторонуи прогладьте.

Портновским мелом по лицевой стороне тканипроведите линию, соответствующую краю ткани.

Расположите ткань так, чтобы левая иглапроходила слева от намеченной линии.Опустите прижимную лапку.

Шейте аккуратно вдоль намеченной линии.

По окончании шитья поднимите прижимную лапкуи отведите ткань назад.

Выведите нити на изнанку и завяжите их вместе.

Намеченная линияЛевая иглаПравая иглаЛицевая сторона ткани

Шитьё со свободным рукавом

Дополнительный столик легко снимается для работысо свободным рукавом на круговых изделиях,например, рукавах, манжетах и т.д.

Снимите дополнительный столик (см. стр. 5).

Обработайте край распошивальным швом.

Продолжайте шить и перекройте начало швана 4–5 см, затем остановите машину. Обрежьте нити в начале и конце шва.

q

w

r

e

1

2

3

4

2

3

1

2

3

4

5

6

1

23

Применение тройного распошивальногошва

Обработка рукавов и нижнего краяРукавНижний край

Пришивание кружева и лентыЛента или кружевоЛицевая сторона тканиИзнаночная сторона ткани

Пришивание резинкиЛицевая сторона тканиИзнаночная сторона тканиРезинка

Декоративная отделкаЛицевая сторона тканиИзнаночная сторона ткани

q

w

e

q

w

e

q

w

q

w

1

2

1

2

3

1

2

1

2

3

24

УХОД ЗА МАШИНОЙЧистка зубчатой рейки транспортёра тканиобласти петлителей

ВНИМАНИЕ:Перед чисткой отключите питание и выньте вилкуиз розетки.

ПРИМЕЧАНИЕ: описано в этой инструкции.

Снимите прижимную лапку и иглы.Снимите установочный винт и игольную пластину.Очистите зубчатую рейку щёточкой от пыли.

Крепёжный винтИгольная пластинаЩёточка от пыли

Откройте крышку петлителя и почистите петлительи область вокруг него щёточкой. Установите на место игольную пластину, иглыи прижимную лапку. Закройте крышку петлителя.

Крышка петлителя

5

1 2

3

4

q

we

e

r

1

2

3

4

2

3

1

25

Устранение неисправностей

Неисправность Вероятная причина Прим ечание

Рвётся верхняянить

1. Неправильно заправлены нити в машину.2. Слишком сильное натяжение нити.3. Игла затупилась или погнулась.4. Игла неправильно установлена.5. Используется несоответствующая игла.

См. стр. 9 - 14См. стр. 15, 17, 18См. стр. 8См. стр. 8См. стр. 8

Игла ломаетсяили гнётся

1. Игла затупилась или погнулась.2. Игла неправильно установлена.3. Ослаб винт ф иксатора иглы.4. Ткань сильно тянули.

См. стр. 8См. стр. 8См. стр. 8Не тяните ткань.

Пропускаютсястежки

1. Игла неправильно установлена.2. Игла затупилась или погнулась.3. Несбалансированное натяжение нити.4. Неправильно заправлены нити в машину.

См. стр. 8См. стр. 8См. стр. 15, 17, 18См. стр. 9– 14

Ш ов морщинится. 1. Несбалансированное натяжение нити. См. стр. 15, 17, 18

М ашинане работает.

1. Вилка не вставлена в электрическую розетку.2. Педаль не подсоединена к машине.

См. стр. 4См. стр. 4

Изделие Оверлок (распош ивальная м аш ина)

Торговая марка JA NOM E

М одель CoverPro 7 PLUS

Производство Джаноме Тайвань Ко., ЛТД, No. 101, Джиф унг Рд., Вуф унг, Тайчунг, Тайвань

Страна происхождения Тайвань

Напряжение питания, мощность

Класс электробезопасности 2- й класс электробезопасности бытовых приборов

Сертиф икат соответствия

Срок гарантии 2 года Срок службы 5 лет

Дата производства

Серийный номер включает следующую инф ормацию:1- я циф ра — последняя циф ра года производства ( например 5 — 2015 год)2- я циф ра — месяц выпуска:

1 — с января по март2 — с апреля по июнь3 — с июля по сентябрь4 — с октября по декабрь

Остальные циф ры — общая инф ормация производителя

Что делать в случае поломки Пожалуйста, прекратите использование продукции и обратитесьв сервисный центр

По окончании срока эксплуатации

Данное оборудование необходимо подвергнуть безопасной утилизациисогласно законодательству. При возникновении вопросов обратитеськ продавцу, у которого вы покупали машину

Представительство по ремонтуи претензиям Просьба обращаться за инф ормацией по месту приобретения товара

Импортёр Cм. инф ормацию на упаковке

796-800-707 (RU)