16
ه ب ض غ ء ي ط ب ي سان ن الإ ل ق ع تThe discretion of a man makes him slow to anger

تعقل الإنسان يبطيء غضبه The discretion of a man makes him slow to anger تعقل الإنسان يبطيء غضبه The discretion of a man makes him slow to anger

Embed Size (px)

Citation preview

يبطيء اإلنسان تعقلغضبه

The discretion of a manmakes him slow to anger

يبطيء اإلنسان تعقلغضبه

The discretion of a man makes him slow to anger

الصفح فخره و غضبه يبطئ االنسان تعقل . و الملك حنق االسد كزمجرة معصية عن

. الجاهل االبن العشبرضوانه على كالطلكالوكف الزوجة مخاصمات و ابيه على مصيبةاما. االباء من ميراث الثروة و البيت المتتابع

. الرب عند فمن المتعقلة الزوجة(14-11: 19ام)

الصفح فخره و غضبه يبطئ االنسان تعقل . و الملك حنق االسد كزمجرة معصية عن

. الجاهل االبن العشبرضوانه على كالطلكالوكف الزوجة مخاصمات و ابيه على مصيبةاما. االباء من ميراث الثروة و البيت المتتابع

. الرب عند فمن المتعقلة الزوجة(14-11: 19ام)

The discretion of a man makes him slow to anger,

 And his glory is to overlook a transgression. The king’s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. A foolish

son is the ruin of his father,  And the contentions of a wife are a continual dripping. Houses and riches are an inheritance from fathers, But a

prudent wife is from the LORD. )Prov. 19: 11- 14(

The discretion of a man makes him slow to anger,

 And his glory is to overlook a transgression. The king’s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. A foolish

son is the ruin of his father,  And the contentions of a wife are a continual dripping. Houses and riches are an inheritance from fathers, But a

prudent wife is from the LORD. )Prov. 19: 11- 14(

مع العالقةالنفس

Relationship withOneself

مع العالقةالنفس

Relationship with Oneself

التوازن = التوازن = التعقل التعقل

الله مع العالقة Relationship

with God

الله مع العالقةRelationship

with God

..التوازنفي Balance in..

..التوازنفي Balance in..

اآلخرين مع العالقةRelationship with Others

اآلخرين مع العالقةRelationship with Others

Discretion = BalanceDiscretion = Balance

كما التعقل الى يرتئي بل يرتئي ان ينبغيرو ) االيمان من مقدارا واحد لكل الله 12قسم

:3)

كما التعقل الى يرتئي بل يرتئي ان ينبغيرو ) االيمان من مقدارا واحد لكل الله 12قسم

:3)

اإلمكانيات و الطموح بين التوازنBalance between Ambition & Capabilities

اإلمكانيات و الطموح بين التوازنBalance between Ambition & Capabilities

For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith.) Rom 12:3(

For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith.) Rom 12:3(

يجلس ال برجا يبني ان يريد هو و منكم من ولكماله يلزم ما عنده هل النفقة يحسب و اوال

(28 : 14لو)

يجلس ال برجا يبني ان يريد هو و منكم من ولكماله يلزم ما عنده هل النفقة يحسب و اوال

(28 : 14لو)

اإلمكانيات و الطموح بين التوازنBalance between Ambition & Capabilities

اإلمكانيات و الطموح بين التوازنBalance between Ambition & Capabilities

For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he has enough to finish it )Luk 14: 28(

For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he has enough to finish it )Luk 14: 28(

القلب و العقل بين التوازنBalance between the Mind & the Heart

القلب و العقل بين التوازنBalance between the Mind & the Heart

عن الصفح فخره و غضبه يبطئ االنسان تعقلام ) (11 : 19معصية

عن الصفح فخره و غضبه يبطئ االنسان تعقلام ) ,The discretion of a man makes him slow to anger(11 : 19معصية

 And his glory is to overlook a transgression. )Prov 19:11(

The discretion of a man makes him slow to anger,

 And his glory is to overlook a transgression. )Prov 19:11(

القلب و العقل بين التوازنBalance between the Mind & the Heart

القلب و العقل بين التوازنBalance between the Mind & the Heart

And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. )Rom 12:2(

And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. )Rom 12:2(

شكلكم عن تغيروا بل الدهر هذا تشاكلوا ال والله ارادة هي ما لتختبروا اذهانكم بتجديد

رو ) الكاملة المرضية (2 : 12الصالحة

شكلكم عن تغيروا بل الدهر هذا تشاكلوا ال والله ارادة هي ما لتختبروا اذهانكم بتجديد

رو ) الكاملة المرضية (2 : 12الصالحة

القرارThe Decisionالقرار

The Decision

الظروفThe Circumstances

الظروفThe Circumstances

اإلستشارةThe Consultationاإلستشارة

The Consultation

الروحThe Spiritالروح

The Spirit

العقلThe Mindالعقل

The Mind

القلبThe Heartالقلب

The Heart

الجسدThe bodyالجسد

The body

القلب و العقل بين التوازنBalance between the Mind & the Heart

القلب و العقل بين التوازنBalance between the Mind & the Heart

اآلخر حرية و حريتي بين التوازن & The Balance between my Freedomthe Freedom of the Other

اآلخر حرية و حريتي بين التوازنThe Balance between my Freedom & the Freedom of the Other

Let no one seek his own, but each one the other’s well-being. )1 Cor 10:24(Let no one seek his own, but each one the other’s well-being. )1 Cor 10:24(

ضمير بل انت ضميرك ليس الضمير اقولضمير من حريتي في يحكم لماذا النه االخر

(29 : 10كو 1اخر )

ضمير بل انت ضميرك ليس الضمير اقولضمير من حريتي في يحكم لماذا النه االخر

(29 : 10كو 1اخر )

هو ما واحد كل بل لنفسه هو ما احد يطلب ال(24 : 10كو 1لالخر )

هو ما واحد كل بل لنفسه هو ما احد يطلب ال(24 : 10كو 1لالخر )

“Conscience,” I say, not your own, but that of the other. For why is my liberty judged by another man’s conscience? )1Cor 10: 29(

“Conscience,” I say, not your own, but that of the other. For why is my liberty judged by another man’s conscience? )1Cor 10: 29(

اآلخر حرية و حريتي بين التوازن & The Balance between my Freedomthe Freedom of the Other

اآلخر حرية و حريتي بين التوازنThe Balance between my Freedom & the Freedom of the Other

احرارا تكونون فبالحقيقة االبن حرركم فان(36 : 8يو)

احرارا تكونون فبالحقيقة االبن حرركم فان(36 : 8يو)

Therefore if the Son makes you free, you shall be free indeed )John 8:36(Therefore if the Son makes you free, you shall be free indeed )John 8:36(

اآلخر حرية و حريتي بين التوازن & The Balance between my Freedomthe Freedom of the Other

اآلخر حرية و حريتي بين التوازنThe Balance between my Freedom & the Freedom of the Other

فبسخاء المعطي الوعظ ففي الواعظ ام . المحبة فبسرور الراحم فباجتهاد المدبر

ملتصقين الشر كارهين كونوا رياء بال فلتكنرو. ) (9-8 : 12بالخير

فبسخاء المعطي الوعظ ففي الواعظ ام . المحبة فبسرور الراحم فباجتهاد المدبر

ملتصقين الشر كارهين كونوا رياء بال فلتكنرو. ) he who exhorts, in exhortation; he who gives, with(9-8 : 12بالخير

liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness. Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good.)Rom 12: 8-9(

he who exhorts, in exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness. Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good.)Rom 12: 8-9(

اآلخر حرية و حريتي بين التوازن & The Balance between my Freedomthe Freedom of the Other

اآلخر حرية و حريتي بين التوازنThe Balance between my Freedom & the Freedom of the Other

األفكار ... بين التوازناألفعال ... األقوال

Balance between Thoughts ... Words ... Deeds

األفكار ... بين التوازناألفعال ... األقوال

Balance between Thoughts ... Words ... Deeds

الضيقات من يحفظ لسانه و فمه يحفظ منام ) (23 : 21نفسه

الضيقات من يحفظ لسانه و فمه يحفظ منام ) (23 : 21نفسه

جواب الرب من و القلب تدابير لالنسانام ) (1 : 16اللسان

جواب الرب من و القلب تدابير لالنسانام ) ,The preparations of the heart belong to man(1 : 16اللسان

But the answer of the tongue is from the LORD. )Prov 16: 1(

The preparations of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the LORD. )Prov 16: 1(

Whoever guards his mouth and tongue Keeps his soul from troubles. )Prov 21: 23(Whoever guards his mouth and tongue Keeps his soul from troubles. )Prov 21: 23(

ما جميع عن ثاوفيلس يا انشاته االول الكالماع ) به يعلم و يفعله يسوع (1 : 1ابتدا

ما جميع عن ثاوفيلس يا انشاته االول الكالماع ) به يعلم و يفعله يسوع (1 : 1ابتدا

The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,)Acts 1:1(The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,)Acts 1:1(

ام ) افكارك فتثبت اعمالك الرب على : 16الق3)

ام ) افكارك فتثبت اعمالك الرب على : 16الق3)Commit your works to the LORD, And your

thoughts will be established)Prov 16:3(Commit your works to the LORD, And your thoughts will be established)Prov 16:3(

األفكار ... بين التوازناألفعال ... األقوال

Balance between Thoughts ... Words ... Deeds

األفكار ... بين التوازناألفعال ... األقوال

Balance between Thoughts ... Words ... Deeds

علم و الصغرى الوصايا هذه احدى نقض فمنالسماوات ملكوت في اصغر يدعى هكذا الناسفي عظيما يدعى فهذا علم و عمل من اما و

مت ) السماوات (19 : 5ملكوت

علم و الصغرى الوصايا هذه احدى نقض فمنالسماوات ملكوت في اصغر يدعى هكذا الناسفي عظيما يدعى فهذا علم و عمل من اما و

مت ) السماوات Whoever therefore breaks one of the least of these(19 : 5ملكوتcommandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.)Mat 5: 19(

Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.)Mat 5: 19(

األفكار ... بين التوازناألفعال ... األقوال

Balance between Thoughts ... Words ... Deeds

األفكار ... بين التوازناألفعال ... األقوال

Balance between Thoughts ... Words ... Deeds

األفكار ... بين التوازناألفعال ... األقوال

Balance between Thoughts ... Words ... Deeds

األفكار ... بين التوازناألفعال ... األقوال

Balance between Thoughts ... Words ... Deeds