38
Education guidebook 進路 進路 進路 進路ガイダンス ガイダンス ガイダンス ガイダンス Mꜳꜳ ꜳ ꜳ H Sꝏꝏ? 高校は高い Pꜳꜳꝏ ꜳꝏ ꜳꜳꜳꜳꝏ ꜳ H Sꝏꝏ ꜳ Jꜳꜳ? 日本の高校に行くにはどうす いい Pꜳꜳꝏ ꜳꜳ ꜳꜳꜳꜳꝏ ꜳꝏ? し就職した

進路進進路路進路ガイダンス ガイダンスガイダンス uri ng pribadong mataas na paaralan pagsusulit pasukan (1)単願入試 Tangan Nyushi – Paglalapat sa isang

Embed Size (px)

Citation preview

Education guidebook

進路進路進路進路ガイダンスガイダンスガイダンスガイダンス

Mahal ba ang High

School?

高校は高い?

Paano ako makakapasok sa

High School sa Japan?

日本の高校に行くにはどうす

ればいい?

Paano kapag

magtratrabaho ako?

もし就職したら?

タガログ語版

目次 Contents

1.日本の教育制度について

Ang sistema ng Edukasyon sa Japan

p.1

2.日本の高等学校について

Tungkol sa High School sa Japan

p.2

3.高等学校の学科の概要

Ang mga sistema ng kagarawan sa School

p.3

4.高等学校の入学者選抜の日程、及び仕組み

Iskedyul ng mga pampublikong mataas na paaralan admission , at mga mekanismo

(1)公立高校の入学者選抜の概要と日程

Buod ng admission at petsa ng public high school

(2)私立高等学校の入学試験について

Tungkol sa pagpasok sa Private School na may pangunahin examinasyon.

(3)海外帰国者等入学者選抜

Pagtanggap ng mga estudyanteng dayuhan o galing sa ibang bansa, returnees , atbp .

p.4

p.5

p.5

p.6

5.学費について

Tungkol sa mga babayaran

p.7

6.奨学金制度について

Tungkol sa Libre Pagpapaaral (SCHOLARSHIP)

p.8

7.高校に行かなかった場合について

Kapag hindi naka pasok sa high school.

(1)高等学校卒業程度認定試験

Certification pagsusulit high school graduation degree

(2)産業技術専門校

Pang-industriya Teknikal School

(3)外国人学校

Ang International School

(4)卒業検定試験

Pagtatapos na Pagsusulit

p.9

p.9

p.9

p.10

p.10

8.高校卒業後について

Tungkol sa pag-nakatapos sa High School

(1)短大・専門学校

Junior koleheyo paaralang bokasyonal

(2)大学

College

(3)就職

Word

p.11

p.11

p.11

p.11

高等学校の学科・コースの詳細

Tungkol sa ibat-ibang klase ng kurso sa High School

p.12

公立高校の入学者選抜の概要と日程

pangkalahatang-ideya at iskedyul ng pampublikong mataas na paaralan admission

(1)全日制課程

Full-time na kurso

(2)定時制課程・フレックススクール

Part time na Kurso・Flex School

(3)通信制課程

Sistema ng Course komunikasyon

p.15

p.15

p.16

p.17

私立高校の一般的な入試の種類

karaniwang uri ng pribadong mataas na paaralan pagsusulit pasukan

(1)単願入試

Tangan Nyushi – Paglalapat sa isang paaralan admission

(2)併願入試

Heigan Nyushi- Paglalapat sa higit isang admission ng paaralan

(3)特待入試

Tokutai Nyushi- Paglalapat o pagtanggap ng Scholarship

p.17

p.17

p.18

p.18

太田東中の生徒が多く進学している高等学校のおおまかな経費

Tinatayang gastos ng Paaralan ng Oota higashi junior high para sa mag-aaral

(1)公立高校

Public high school

(2)私立高校

Private high school

p.20

p.20

p.21

ポルトガル語・スペイン語を話せる職員のいるハローワーク

Hello Work kung saan may mga kawani namaaaring magsalita ng Portuguese at Espanyol

p.23

太田・大泉周辺の日本の高等学校相当として指定されている外国人学校

Dayuhan Paaralan sa lungsod ng Oizumi at Oota na itinalaga bilang katubas ng High

School sa Japan.

p.24

参考サイト・参考資料

Website sa Internet

p.25

太田東中の生徒が多く進学している公立校等学校の連絡先・所在地一覧

Narito ang ibat ibang listahan at lokasyon ng paaralan ng High School, Makipag-ugnay sa

pampublikong Paaralan nakatala o sa Ota Higashi.

p.30

太田東中の生徒が多く進学している私立高等学校の連絡先・所在地一覧

Mga Listahan ng pribadong paaralan ng High School sa Lungsod ng Ota

p.31

群馬県における高校生対象の就学支援制度一覧

p.33

1

1111....日本日本日本日本のののの教育制度教育制度教育制度教育制度についてについてについてについて AngAngAngAng sistemasistemasistemasistema ngngngng EdukasyonEdukasyonEdukasyonEdukasyon sasasasa JapanJapanJapanJapan ....

日本の学校は、小学校の 6 年間と中学校の 3 年間がとなっています。しかし、中学校卒業後も、90909090%%%%以上以上以上以上の人

が高等学校へ進んでいます。高校を卒業すれば、大学や短期大学、専門学校を受験する資格が得られます。

Dito sa Japan ay 6 taon ang Elementary at 3 taon ang Junior high school at ito po ay sapilitan edukasyon para

pagka Graduate sa Junior High School ay 90% pataas90% pataas90% pataas90% pataas ang pumupunta sa High School. At kapag nakatapos ng

High School ay makakakuwa rin ng Qualification sa College.

幼稚園 Kinderdarden 保育園 Nursery

~6 歳 Mula 6 anyos

中学校 Junior High School

12 歳~15 歳 Mula 12-15 anyos

※義務教育 Sapilitan Edukasyon

小学校 Elementary School

6 歳~12 歳 Mula 6-12 anyos

※義務教育 Sapilitan Edukasyon

高等専門学校(5 年)College High School(5taon)

15 歳~20 歳 Mula 15-20 anyos

短期大学(2~3 年)

Maikling University( 2-3) Taon

18 歳~21 歳 Mula 18-21 anyos

高等学校(3 年)High School (3 Taon)

15 歳~18 歳 Mula 15-18 anyos

専門学校(1~3 年)

Paaralan bokasyonal(1-3)Taon

18 歳~21 歳 Mula 18-21 anyos

大学(4 年)

College (4 )Taon

18 歳~22 歳 Mula18- 22anoyos

大学院(2~5 年)Graduate paaralan (2-5)Taon

22 歳~ Mula 22-

2

2222....日本日本日本日本のののの高等学校高等学校高等学校高等学校についてについてについてについて TungkolTungkolTungkolTungkol sasasasa HighHighHighHigh SchoolSchoolSchoolSchool sasasasa JapanJapanJapanJapan

日本の高校は大きく分けると公立高校公立高校公立高校公立高校と私立高校私立高校私立高校私立高校に分けられます。

Sa High School sa Japan may dalawa pong clase Public at Private.

運営 Pamamahala 運営 Pamamahala

また、授業の時間帯などによって全日制全日制全日制全日制、定時制定時制定時制定時制、通信制通信制通信制通信制、フレックスフレックスフレックスフレックスの 4 種類に分かれます。

Bilang karagdagan, hindi namin nahahati sa apat na full-time, part-time, komunikasyon system, tulad ng sa

pamamagitan ng ang time zone ng pagbalanse sa klase.

※定時制、通信制では 15 歳~60 歳代までの幅広い生徒が学んでいます。

Ang part time at komunikasyon Sistema ay pwede mag-aaral ang 15-60 na anyos na istudyante.

※通信制では学校に行く代わりに科目ごとに課題をレポート提出し、添削指導を受けながら学習します。3 年で卒業も可能です。

Sa komunikasyon Sistema ay kapalit na araw araw na pagpunta sa paaralan ay kailangan mag pagpasa ng report sa bawat

pag-aaral at pwede din mag graduate ng 3 taon .

課程 Kurso 通学時間・回数 Mga oras at araw 卒業可能年数

Taon

全日制全日制全日制全日制 buong araw buong araw buong araw buong araw

(昼に授業を行う高校)(sa araw nag-aaral)

毎日 8:30~15:30

Araw araw 8:30-15:30

3 年

3 taon

定時制定時制定時制定時制 Part Part Part Part----timetimetimetime

(夜に授業を行う高校)(sa gabi nag-aaral)

毎日 17:30~21:00

Araw araw 17:30-21:00

3~4 年

3-4 taon

通信制通信制通信制通信制 Komunikasyon Sistema Komunikasyon Sistema Komunikasyon Sistema Komunikasyon Sistema

(普段は自宅で勉強し、月に数回学校に行く高校)

月に数回

Sa isang buwan ilang beses.

3~4 年

3 - 4 anos

フレックススクールフレックススクールフレックススクールフレックススクール Flex School Flex School Flex School Flex School

(定時制の時間が大きく 3 つあり、自分で時間帯を選択

する高校)

Ang part time ay may tatlong klase ng oras kaya pipili ka

kung ano ang gusto mong oras.

定時制(午前・午後・夜間)の時間が選べる

Part time pipili ka kung ano ang gusto mo

(umaga,hapon,gabi)

通信制もある

Mayroon din Komunikasyon Sistema.

3~4 年

3 -4 anos

県や市などの公共機関

Pampublikong instutitusyon tulad ng lunsod o lalawigan

個人や法人

Indibilidad at corporate

公立高校公立高校公立高校公立高校

Public High SchoolPublic High SchoolPublic High SchoolPublic High School

・授業料は無償

Ang pagtuturo walang bayad

・群馬県内の公立高校は県立65校、市立5校、

組合立 1 校の計 71 校

Pampublikong high school sa Gunma Prefecture

kabuuang 71 paaralan sa 65 paaralan

prefectural, munisipal limang paaralan at isang

standing ng paaralan unyon

私立高校私立高校私立高校私立高校

Colégrio particularColégrio particularColégrio particularColégrio particular

・授業料は年額 118,000 円が国から授業料の補助

として支給される(★詳細は ページ)

¥ 118,000 bawat taon,ang pagtuturo ay binabayaran

bilang isang suplemento pagtuturo mula sa bansa

(★ pahina ng mga detalye)

・公立高校に比べ、学校によって設置学科やコー

ス、教育方針に特色がある

Kumpara sa pambulikong paaralan may isang

tampok-install ng mga kagarawan at mga kurso

sa edukasyon.

・群馬県内の私立高校は 14 校

Ang High School dito sa Gunma ay 14 na paaralan.

3

さらに、学校によって学年制学年制学年制学年制や単位制単位制単位制単位制を用いています。

Bilang karagdagan, ang paggamit ng isang grado ng paaralan system at ang control unit.

学年制学年制学年制学年制

grade sistema

学年によって勉強する内容の多くが決まっているシステム.

Sistema upang pag-aralan ang maraming ng nilalaman ay natutukoy sa pamamagitan ng grado

単位制単位制単位制単位制

Unit Sistema

学年の区分がなく、必要な単位を習得することで卒業出来るシステム

Sistema na maaaring nagtapos na walang division ng taon ng paaralan, upang matutunan ang mga

kinakailangang mga yunit

※ 近年は学年制と単位制を併用する高校が多いです。その場合、単位が取れないと卒業することが出来ないということもあり

ます。

※ Sa Grade Sistema at Unit Sistema na High School na paaralan ay dumadami, kaya lang po nagkukulang sila sa yunit at

mayroon din sistema na hindi sila nakaka graduate.

3333....高等学校高等学校高等学校高等学校のののの学科学科学科学科のののの概要概要概要概要 AngAngAngAng mgamgamgamga sistemasistemasistemasistema ngngngng kagarawankagarawankagarawankagarawan sasasasa SchoolSchoolSchoolSchool

高校は学科によって学ぶ内容が異なります。

Sa High School sa bawat kagarawan iba ang pinag-aaralan.

主に普通科(専門コース)、専門学科、総合学科などがあります。 (★詳細は 12~15 ページ)

May pangkalahatang kurso (pagdadalubhasa kurso), pinasadyang mga kagawaran, at ang Kagawaran ng

Pangkalahatang pangunahing. (★ Ang pahina ng mga detalye)

高校高校高校高校ではではではでは、、、、成績成績成績成績がががが悪悪悪悪いいいい、、、、欠席欠席欠席欠席がががが多多多多いなどのいなどのいなどのいなどの理由理由理由理由でででで、、、、進級進級進級進級やややや卒業卒業卒業卒業ができなくなるこができなくなるこができなくなるこができなくなるこ

とがありますとがありますとがありますとがあります。。。。そのためそのためそのためそのため、、、、高校高校高校高校でもでもでもでも、、、、中学中学中学中学とととと同同同同じようにじようにじようにじように学校学校学校学校のののの授業授業授業授業をきちんとをきちんとをきちんとをきちんと受受受受けけけけ、、、、

勉強勉強勉強勉強をしっかりとやることがをしっかりとやることがをしっかりとやることがをしっかりとやることが、、、、何何何何よりもよりもよりもよりも重要重要重要重要になってきますになってきますになってきますになってきます。。。。

High school, may isang dahilan na ay mababa ang pagganap, at madalas wala,

hindi mo magagawang sa promosyon at pagtatapos. Samakatuwid, kahit sa high

school, maaari mong maayos matanggap at junior high school classes sa

parehong paraan, gawin ang matatag na pag-aralan, ay nagiging mas mahalaga

kaysa sa anumang bagay

中学校中学校中学校中学校のののの内内内内からそのからそのからそのからその習慣習慣習慣習慣をををを身身身身につけてにつけてにつけてにつけて充実充実充実充実したしたしたした高校生活高校生活高校生活高校生活がががが送送送送れるようにしましょれるようにしましょれるようにしましょれるようにしましょ

うううう!!!!!!!!

SSSSa High School ay marami pong case na hindi maganda ang grado at marami din a High School ay marami pong case na hindi maganda ang grado at marami din a High School ay marami pong case na hindi maganda ang grado at marami din a High School ay marami pong case na hindi maganda ang grado at marami din

absent sa school absent sa school absent sa school absent sa school at hindi na pagtataguyod kaya hindi ito nakaka graduate. at hindi na pagtataguyod kaya hindi ito nakaka graduate. at hindi na pagtataguyod kaya hindi ito nakaka graduate. at hindi na pagtataguyod kaya hindi ito nakaka graduate. KKKKaya po aya po aya po aya po

kailangan habang junior high school pa lamang magkailangan habang junior high school pa lamang magkailangan habang junior high school pa lamang magkailangan habang junior high school pa lamang mag----aral maigi at makinig maigi sa aral maigi at makinig maigi sa aral maigi at makinig maigi sa aral maigi at makinig maigi sa

mga lesson at ito ang pinaka importante.mga lesson at ito ang pinaka importante.mga lesson at ito ang pinaka importante.mga lesson at ito ang pinaka importante.

Subukan upang magpadala ng buhay sa mataas na paaralan ay pagtupad

mula sa suot ang kanilang mga gawi sa kabilang junior high school!

4

4444....高等学校高等学校高等学校高等学校のののの入学者選抜入学者選抜入学者選抜入学者選抜のののの日程日程日程日程、、、、及及及及びびびび仕組仕組仕組仕組みみみみ IskedyulIskedyulIskedyulIskedyul ngngngng mgamgamgamga pampublikongpampublikongpampublikongpampublikong mataasmataasmataasmataas nananana

paaralanpaaralanpaaralanpaaralan admissionadmissionadmissionadmission ,,,, atatatat mgamgamgamga mekanimekanimekanimekanismosmosmosmo

高校入試の特徴 Mga katangian ng mataas na paaralan pasukan pagsusulit

中学中学中学中学 3333 年生年生年生年生のおおまかなのおおまかなのおおまかなのおおまかな入試入試入試入試スケジュールスケジュールスケジュールスケジュール

Ang mga pagpasok iskedyul ng 3rd year high schoolAng mga pagpasok iskedyul ng 3rd year high schoolAng mga pagpasok iskedyul ng 3rd year high schoolAng mga pagpasok iskedyul ng 3rd year high school

夏休み~11月頃

Tag-init bakasyon

hanggang novembre

学校説明会、オープンスクールなどに参加

Sasali sa mga briefings paaralan , open school

※公立高校は夏休み~9 月にかけて、私立高校は夏休み~11 月頃までに実施する所が多い

Ang public high school ay tag-init bakasyon hanggang Septembre at Ang private naman ay tag-init

bakasyon hanggang Novembre nagsasagawa ng mga ganito.

11 月 novembre 三者面談 tatlo pulong (mag-uusap ang guro at magulang kasama ang anak)

期末テスト……高校に送る調査書の成績が決まる(成績は 1~3 年までのもの)

Final Test.... Mga resulta ng survey na ipanadala sa high school ay tinutukoy (Mula 1st year junior high

school hanggang 3rd year junior high school)

1 月 Enero 3 年進路相談

3 taon Kurso Pagpayo

1 月~2 月

Enero-Febrero

私立高校入試スタート

Mag-uunpisa na ang Private Entrance Test

2 月~3 月

Febrero-Marso

公立高校入試スタート

Mag-uunpisa na ang Public Entrance Test

4 月

Abril

祝!!高校生活スタート

Mag-uunpisa na ang High School life

① 種類種類種類種類……高校入試の種類は推薦入試推薦入試推薦入試推薦入試((((単願入試単願入試単願入試単願入試・・・・前期選抜前期選抜前期選抜前期選抜などなどなどなど))))や一般入試一般入試一般入試一般入試((((併願入試併願入試併願入試併願入試・・・・後期後期後期後期

選抜選抜選抜選抜などなどなどなど))))などとさまざまです

Ibat ibang uri…sa High school entrance exam pagsusuri (tulad ng nakaraang taon, ang

admission pagpili ng paglalapat sa isang paaralan) at iba pa (tulad ng late-pagpili ng

paglalapat sa higit sa isang paaralan admission) admission rekomendasyon

② 学力学力学力学力……どの入試方法でも学力検査があるので、自分の行きたい高校に合わせて学力をつけ

る必要があります

Akademikong tagumpay…. Sa bawat test ay may akademikong tagumpay pagsubok , kaya

kailangan ay kung saan ka pupunta na high school ay kaya mo ang akademikong .

③ 学校生活学校生活学校生活学校生活……出席日数、部活動、生徒会活動などの学校生活が総合的に評価され、調査書と

して受検(受験)する高校に送られます

Tungkol sa buhay Paaralan….Pagpasok sa paaralan, club gawain, tulad ng mga

mag-aaral gawain konseho ay susuriin sa isang komprehensibong paraan, at ang

survey Ipinadala sa high school upang sumailalim sa inspeksyon (eksaminasyon)

5

((((1111))))公立高校公立高校公立高校公立高校のののの入学者選抜入学者選抜入学者選抜入学者選抜のののの概要概要概要概要とととと日程日程日程日程 BuodBuodBuodBuod ngngngng admissadmissadmissadmissionionionion atatatat petsapetsapetsapetsa ngngngng publicpublicpublicpublic highhighhighhigh schoolschoolschoolschool

公立高校の入学試験は全日制、定時制、フレックスともに、3回受験する機会があります。

Sa Public High School na Entrance test pwede kumuwa sa full time, part time , flex ng tatlong beses.

時期

kailan

選抜の名前

Ang pangalan ng napiling

選抜の課程

Kurso ng pagpili

説明ページ数

Pahina ng Numero

Paglalarawan

2 月

Febrero

前期選抜

pagpili ng nakaraang taon

全日制、フレックス

Full-time, Flex time

★15 ページ

page

3 月

Marso

後期選抜、再募集、定時制選抜

Late pagpili, muling recruitment,

pagpili bahagi-time

全日制、フレックス、定時制

Full-time, Flex time, part-time

★15~16 ページ

page

4 月

Abril

定時制追加募集、通信制選抜

Naghahanap ng karagdagang

part-time, pagpili ng sistema ng

komunikasyon

定時制、通信制

Part-time, ang sistema ng

komunikasyon

★16~17 ページ

páge

((((2222))))私立高等学校私立高等学校私立高等学校私立高等学校のののの入学試験入学試験入学試験入学試験についてについてについてについて TungkolTungkolTungkolTungkol sasasasa pagpasokpagpasokpagpasokpagpasok examexamexamexam sasasasa PrivatePrivatePrivatePrivate SchoolSchoolSchoolSchool

私立高校の入学試験には「単願入試単願入試単願入試単願入試(推薦入試)」と「併願入試併願入試併願入試併願入試(一般入試)」があるのが普通です。また、

「特待入試特待入試特待入試特待入試」はほとんどの高校で併願です。 (★詳細は 18~20 ページ)

Sa Private High School ay may test na (admission rekomendasyon) at (pangkalahatang pasukan

eksaminasyon) ay karaniwang . gayundin ang (Scholarship na test) karamihan ang kurso. (kung gusto pa malaman

ang tungkol dito ay paki tignan sa page na ★)

※私立高校の入学者選抜は高校ごとに日程や方法、受験金額が異なるので、各高校に問い合わせてください

Sa Private high school admission petsa at kung paano ang halaga ay naiibaa para sa bawat high school pasukan

exam ,mangyaring makipag-ugnayan sa bawat paaralan.

6

((((3333))))海外帰国者等入学者選抜海外帰国者等入学者選抜海外帰国者等入学者選抜海外帰国者等入学者選抜 PagtanggapPagtanggapPagtanggapPagtanggap ngngngng mgamgamgamga DayuhanDayuhanDayuhanDayuhan returneesreturneesreturneesreturnees ,,,, atbpatbpatbpatbp

外国籍の人や帰国子女の人が受けやすい入学テストです。志願者がいれば、公立高校の前期選抜・後期選

抜ともに実施され、募集定員は特に設けられていません。なお、細かい応募資格があり、出願資格がとても厳

しいので詳しくは学校などで問い合わせてください。

Admission test sensitibong tao at returnees dayuhan. Kung mayroong mga kandidato, ay natupad

sa parehong pagpili at late na seleksyon ng mga pampublikong paaralan nakaraang taon,

pangangalap kapasidad ay hindi nai-lalo na ibinigay. Mangyaring makipag-ugnay sa paaralan para

sa karagdagang impormasyon, tulad ng nabanggit, na Kwalipikasyon, pagiging karapat-dapat para

sa mga aplikante kaya napaka higpit.

試験の際は、T.P.O が大切なおで、制服、頭髪などの身だしなみにも気をつけましょ

う。また、会場内や会場への行き来でふざけたり騒いだりしていると、他の受験生の

迷惑にもなります。

Sa panahon ng pagsusuri, posible rin na ang isang pakikipanayam, pati na rin ang

pagsuot ng uniporme maayos na pagsuklay ng buhok. Gayundin, kung gumawa ka ng

ingay o gulo sa paligid sa papunta sa lugar ay makakaabala ka sa ibang mga nag-aaral.

常常常常にににに東中生東中生東中生東中生としてふさわしいとしてふさわしいとしてふさわしいとしてふさわしい身身身身だしなみだしなみだしなみだしなみ、、、、行動行動行動行動をををを心心心心がけましょうがけましょうがけましょうがけましょう!!!!!!!!

Kaya kailang kumilos ng maayoKaya kailang kumilos ng maayoKaya kailang kumilos ng maayoKaya kailang kumilos ng maayos.s.s.s.

7

5555....学費学費学費学費についてについてについてについて TungkolTungkolTungkolTungkol sasasasa mgamgamgamga babayaranbabayaranbabayaranbabayaran

高校は受験に合格したからといってすぐに勉強できるわけではありません。高校で勉強するためには学費学費学費学費が

必要です。また、入学金も必要です。 (★詳細は 20~23 ページ)

Kapag nakapasa ka na sa High School test hindi kaagad makakapag-aral kaagad, Para makapag-aral kailangan

magbayad . kailangan magbayad sa Entrance Fee.

公立の全日制の課程 Public Normal na Kurso 公立の定時制の課程 Public Part time kurso

※平成22年4月から公立高校授業料の無償化と私立高校生に対する高等学校等就学支援金の支給が開始されました。

pagbabayad ng suporta, tulad ng para sa mga high school na mga mag-aaral sa paaralan at pribadong paaralan ng libreng

pampublikong high school ng pagtuturo ay nagsimula mula Abril 2010

※私立高校は世帯収入によって年額 118,800 円~237,600 円の範囲で国からの就学支援金が補助されます。さらに、群馬県から

の公的補助が受けられる場合もあります。 pribadong high school financial suporta mula sa paaralan ng gobyerno ay tinulungan sa

hanay ng ¥ 237,600 ~ ¥ 118,800 bawat taon sa pamamagitan ng kita ng kabahayan. Bilang karagdagan, maaari kang makatanggap ng

pampublikong tulong na salapi mula sa Gunma Prefecture.

入学金

Entrance Fee

5,650 円

5650 yen

年間授業料

Taon bayad sa pagtuturo

0 円

0 yen

入学金

Entrance Fee

2,100 円

2100 yen

年間授業料

Taon bayad sa pagtuturo

0 円

0 yen

1 年間に必要なおおよその学費(教育費)は……

教科書代、副教材代、実習費、制服・体操着・運動靴などの購入費、生徒会費、PTA会費、修学旅行

積立金などが必要です。

Kailangan mong bumili ng cost aklat-aralin henerasyon, mga materyales sa karagdagang bayad,

pagsasanay gastos, tulad ng sports sapatos, gym damit, uniporme, mga bayarin ng mag-aaral, dues

PTA, paaralan biyahe at reserve

(参考) (referência)

公立高校(全日制課程) 約 200,000 円(入学時)

Public School (normal kurso) About 200,000 yen (Pagpasok)

公立高校(定時制課程) 約 40,000 円

Public School (part time kurso) About 40,000 yen

私立高校(全日制課程) 約 800,000 円~

Private School (normal kurso) About 800,000 yen~

上記の学費は、学校によって、さらには学科、コース、学年によって異なります。

また、上記以外にも人によっては、通学費(交通費)、部活動費、文具費、体育授業での柔道着代や

水着代などの費用がかかる場合があります。

Depende sa paaralan, pagtuturo sa itaas, at kahit na iba't ibang mga departamento, mga kurso, sa

pamamagitan ng grado.Sa karagdagan, ang ilang mga tao ay maaaring tumagal ng isang henerasyon,

tulad ng gastos ng henerasyon at Kasuotang panlangoy hudo gastos paaralan (transportasyon gastos),

unit aktibidad bayarin, stationery gastos, sa karagdagan sa itaas pisikal na mga klase sa edukasyon

8

6666....奨学金制度奨学金制度奨学金制度奨学金制度についてについてについてについて TungkolTungkolTungkolTungkol sasasasa LibLibLibLibrererere PagpapaaralPagpapaaralPagpapaaralPagpapaaral (SCHOLARSHIP)(SCHOLARSHIP)(SCHOLARSHIP)(SCHOLARSHIP)

群馬県では、学ぶ意欲のある生徒が経済的理由で進学・修学を断念することのないよう、奨学金などさまざま

な支援制度を用意しています。学校の先生や各機関にお気軽に相談してみてください。

(★詳細は 33 ページ)

Tiyakin na ang mag-aaral ay maynais na matuto sa, pag-aaral upang magbigay ng kolehiyo para sa mga

pang-ekonomiyang dahilan, sa Gunma Prefecture, kami ay handa ng iba't-ibang ng mga scholarship at iba pang

mga system ng suporta. Mangyaring huwag mag-atubiling upang subukan upang makipag-usap sa mga guro at

mga organisasyon ng paaralan.

主な奨学金の種類

*返済型奨学金

もっとも一般的な奨学金です。貸与という言葉で示すこともあります。日本での多くの奨学金がこの制度に基づ

いて支給されています。さらに、この中で無利子と有利子の奨学金に分かれます。

* Scholarship ng uri ng pagbabayad

Scholarship ay ang pinaka-karaniwang. Maaaring ipinahiwatig ng term na pautang. Maraming scholarship sa

Japan ay tumatangkilik sa programang ito. May Dalawang klase ang scholarship program na ito isang may interes

at isang walang interes.

*無返済型奨学金

支給を受けた奨学金を返済しなくても良い奨学金です。無返済型の奨学金は数があまり多くありません。また、

支給資格が厳格に決まっている場合が多く、競争率も高いと思われます。

* Isang uri ng scholarship na hindi na babayaran.

Ito ay isang mahusay na scholarship kahit na hindi mo bayaran ang naipautang nahalaga. Hindi pangkaraniwan

ang ganitong sitwasyon maayon pagaaral at matataas na marka ang kakailanganin upang mapabilang sa

programamng ito, upang mapabilang sa di -pagbabayad uri ng scholarship.Ang tinutukoy sa kapalit ng kabayaran

at mahigpit at mataas na kwalipikasyon, at mataas na mapagkumpitensyang mga Marka..

9

7777....高校高校高校高校にににに行行行行かなかったかなかったかなかったかなかった場合場合場合場合についてについてについてについて TungkolTungkolTungkolTungkol sasasasa hindihindihindihindi nakanakanakanaka pasokpasokpasokpasok sasasasa highhighhighhigh school.school.school.school.

((((2222))))産業技術専門校産業技術専門校産業技術専門校産業技術専門校

PangPangPangPang----industriya Teknikal Schoolindustriya Teknikal Schoolindustriya Teknikal Schoolindustriya Teknikal School

・就職するために必要な知識・技術を身につけるため

の施設(機械システム科、電子システム科、自動車

整備科などさまざま)

(Iba't ibang Kagawaran ng Mechanical System,

Kagawaran ng Electronic Systems at Kagawaran ng

Financial Services) pasilidad para sa pag-suot ng

kaalaman at kasanayan na kinakailangan upang

makakuha ng trabaho

・中卒、中学卒業後働いていた人には定員若干名の

「若年者チャレンジ一般試験」が実施される

※基本的に、受験するためには高卒資格が必要

Kapasidad ng ilang pangalan na "pangkalahatang

test hamon kabataan" ay natupad para sa mga na ay

nagtatrabaho gitna paaralan, junior high school

pagkatapos ng pagtatapos

※ High School kwalipikasyon na kinakailangan upang

talaga kumuha ng pagsusulit

・群馬県内には太田校、前橋校、高崎校の 3 校があ

May tatlong paaralan, Paaralan Ota、Maebashi,

Takasaki mga paaralan sa Gunma Prefecture

→願書の受付日や試験日、学習する期間、かかる費

用などもコースや学科によって異なるので詳しくは各

学校に問い合わせてみてください

Reception petsa at petsa ng sa panahon ng

pagsusulit, ikaw ay matuto ng kahilingan, mangyaring

subukan upang makipag-ugnay sa paaralan para sa

karagdagang impormasyon nag-iiba-iba sa

pamamagitan ng kurso at department pati na rin ang

mga gastos

中学校卒業後、高校には進学しない場合や高校を中退してしまった場合はどうすればいい

の? Paano kapag ka graduate sa Junior high school at hindi naka pasa sa high school o kaya

naman tumigil sa high school ???

((((1111)))) 高等学校卒高等学校卒高等学校卒高等学校卒業程度認定試験業程度認定試験業程度認定試験業程度認定試験

Certification pagsusulit high school graduation degreeCertification pagsusulit high school graduation degreeCertification pagsusulit high school graduation degreeCertification pagsusulit high school graduation degree

・様々な理由で、高等学校を卒業できなかった人たちの学習成果を

適切に評価し、高等学校を卒業した者と同等以上の学力があるか

どうかを認定するための試験

Certification pagsubok para kung may akademikong kakayahan na

katumbas ng o mas mataas kaysa sa tao na, para sa isang iba't

ibang mga kadahilanan, maayos tasahin ang pag-aaral ng mga

kinalabasan ng mga taong hindi magtapos mula sa mataas na

paaralan, ako nagtapos mula sa mataas na paaralan

・合格すると大学・短大・専門学校・公務員試験・国家試験の受験

資格を得ることが出来る

• Ito ay posible upang makakuha ng pagsusulit sa kwalipikasyon at

pambansang serbisyo sibil pagsusulit, College, University at ang

pumasa

・高等学校を卒業した人と同等以上の学力があると認定されるの

で、就職や資格試験などに活用出来る

Dahil ito ay sertipikado sa akademikong kakayahan na katumbas ng

o mas mahusay kaysa sa mga taong nagtapos mula sa mataas na

paaralan, maaari mong samantalahin ng, tulad ng trabaho at

pagsubok ng kwalipikasyon

・試験は年 2 回実施

Dalawang beses sa loob ng isang taon pagpapatupad ng

eksaminasyon o pagsubok。

→試験科目や受験料は受験する科目数によって異なるので、願書

受付機関、検定実施日など詳しいことは文部科学省もしくは各県

の教育委員会などに問い合わせてください

Nag-iiba depende sa bilang ng mga kurso at bayad sa eksaminasyon

upang gawin ang mga paksa ng pagsubok, ang detalyadong

ahensya ng pagtanggap ng application, tulad ng petsa ng

pagsubok, mangyaring makipag-ugnay sa Board of Education ng

bawat lalawigan, tulad ng Ministry ng Edukasyon

10

これらの他にも、高校に行かなかった場合には以下のようなものもあります

Ito ang isang paraan ng paaralan para sa mga magaaral na hindi nakatapos ng High School

((((3333))))外国人学外国人学外国人学外国人学校校校校 Ang International School Ang International School Ang International School Ang International School

インターナショナルスクールや民族学校などが含まれ、各種の初等教育や中等教育が行われています。規

模の大きさもさまざまで、教育内容も各国の教育制度に準拠しているところが大半です。授業料も高額な所が

多いので事前にしっかり調べておく必要があります。日本の大学入学資格が認められるものや各国の教育省

認可のものもあるので、興味のある人は各自治体や学校に問い合わせてみてください。(★詳細は 25 ページ)

Tulad ng paaralan o etniko ay naglalaman ng International School, pangunahing edukasyon at sekundaryong

edukasyon ay ginawa ng iba't ibang. Saan ang laki ng scale na iba-iba, sumusunod sa sistema ng edukasyon ng

bawat bansa ay ang pinaka-pang-edukasyon na nilalaman. Kailangan mong malaman na rin nang maaga dahil

maraming lugar ng mataas na pagtuturo bayarin. Dahil ang ilan ng awtorisasyon ng Ministry ng Edukasyon at

internasyonal na mga na-obserbahan sa Japanese pasukan sa unibersidad ng kwalipikasyon, mangyaring

subukan na makipag-ugnay sa bawat munisipalidad o paaralan na interesado. (★ Ang pahina ng mga detalye)

((((4444))))卒業検定試験卒業検定試験卒業検定試験卒業検定試験((((ENCCEJA ENCCEJA ENCCEJA ENCCEJA –––– エンセージャエンセージャエンセージャエンセージャ))))

無認可の外国人学校を卒業しても卒業証書は発行されません。そうした人達が卒業証書を得るためには、

卒業検定試験(エンセージャ)を受ける必要があります。卒業検定試験(エンセージャ)は、ブラジル教育省が実

施する、小学、中学、高校に相当する学力を認定し、修了資格を与える制度です。日本でも、群馬県太田市・神

奈川県横浜市・静岡県浜松市・愛知県名古屋市など、ブラジル人居住者の多い都市で実施されています。

基礎教育課程(日本の小中学校に相当する義務教育の 9 年間)および、中等教育課程(高校に相当する 3

年間)で、それぞれ合格した場合、ブラジル帰国後に高校や大学の試験が可能になるので、いつかブラジルに

帰りたいと考えている人は選択肢の一つに入れておいた方がよいでしょう。受験内容などの詳しいことについ

ては、ブラジル総領事館に問い合わせてください。

Diploma ay hindi ibinigay kahit na matapos pagtatapos mula sa unlicensed dayuhang paaralan. Sa mga mga tao

na makakuha ng diploma, kakailanganin mong makatanggap ng (Encceja) pagsusulit pagtatapos. Pagsusulit ng

Pagtatapos (Encceja) system upang patunayan ang akademikong katumbas Brazilian Ministri ng Edukasyon na

ipapatupad, elementarya, gitnang paaralan, mataas na paaralan, ang pagkumpleto kwalipikado. Sa Japan, ay

natupad, tulad ng Nagoya, Aichi Hamamatsu, Shizuoka Prefecture, Yokohama, Prepektura ng Kanagawa Ota City,

Gunma Prefecture, sa lungsod ng maraming Brazilian mga residente.

At (siyam na taon ng sapilitang edukasyon, kung saan tumutugon sa elementarya at junior high paaralan sa

bansang Hapon) kurikulum pangunahing edukasyon, sa (3 taon, kung saan tumutugon sa high school) kurikulum

sekundaryong edukasyon, kung ito ay ipinapasa bawat pagsubok, mataas na paaralan at kolehiyo ay magiging

aktibo matapos bumabalik Brazil , na ay ilagay sa isa sa mga pagpipilian ay isang mahusay na tao ay naniniwala

na bukas-makalawa gusto kong bumalik sa Brazil. Para sa karagdagang mga detalye, tulad ng ang mga nilalaman

ng pagsusulit, mangyaring makipag-ugnay sa Konsulado General ng Brazil

11

8888....高校卒業後高校卒業後高校卒業後高校卒業後についてについてについてについて TungkolTungkolTungkolTungkol sasasasa pagpagpagpag----nakataposnakataposnakataposnakatapos sasasasa HighHighHighHigh SchoolSchoolSchoolSchool

((((1111))))短大短大短大短大・・・・専門学校専門学校専門学校専門学校

短期大学 Junior koleheyo

……2~3 年でより深く専門的な知識を

学ぶ

.... Dalubhasang kaalaman

matuto sa mas malalim na edukasyon

2-3 taon

専門学校 paaralang bokasyonal

……専修学校とも言い、1~3 年で職

業や実生活に必要な能力の育成、教養

の向上を図る(服飾、デザインなど)

...... (Fashion, disenyo, atbp.) Na kilala rin

bilang mga bokasyonal na paaralan,

isulong ang pagbuo ng kinakailangang

kapasidad sa mga trabaho ng tunay na

buhay at sa 1-3 taon, ang pagpapabuti

ng edukasyon

((((2222))))大学大学大学大学

大学 College

・4~6 年でより深く専門的な知識を

学ぶ(医学、薬学などは 6 年)

Alamin ang nagdadalubhasang

kaalaman at mas malalim na 4-6 taon

(medisina, parmasya, atbp. 6 na taon)

・国立、公立、私立の区分がある

• May ay isang sangay pambansa,

pampubliko at pribadong

※高校と同じように国立・公立の場

合は年間 50 万円前後と学費は比較

的安いが、私立はその約 2~3 倍か

かることが多い

※ Kung ang pampublikong at madalas

pambansang pagtuturo sa sa paligid

ng .500000 yen bawat taon ay

relatibong mababa sa parehong paraan

tulad ng high school, pribadong

tumatagal ng tungkol sa 2-3 beses

※国立・公立・私立共に、学部によっ

てかかる費用に大きな差がある(医

学部などは 2,000 万円近くかかる所

も!)

Parehong pampubliko at pribadong

pambansa at ※, mayroong isang

malaking pagkakaiba sa gastos ng

kagawaran (kahit na kung saan

maaaring darating sa malapit sa

¥ 20,000,000, tulad ng mga medikal na

paaralan!)

((((3333))))就職就職就職就職

公共職業安定所(ハローワーク

Órgão público de assitencia de

emprego (Hello Work)

……無料で職業を紹介してくれ

る機関

---HelloWork ay isang institusyon

para sa mga gustong makahanap ng

trabaho

・県内には、12 カ所あり、さらにポル

トガル語とスペイン語を話せる職員

がいるハローワークが県内に 4 カ所

あります(★詳細は 24 ページ)

Ang Prefecture ay may 12

lokasyon ng HelloWork at 4 doonay

may kawani na nagsasalita sa wikang

Espamyol, Portuges, Karagdagan

detalye (★ Sa pahina 24p. )

→各市町村にあり、職員の方が丁

寧に対応してくれるので

気軽に訪ねてみましょう

matatagpuan sa bawat

munisipalidad, kawani ang magalang

na tugon.

Huwag mag atubiling bumisita ito po

ay libre sa kahit ano pong iyong

pangangailangan.

高校を卒業したら、卒業後の自分にはどんな選択肢があるの?

Kapag Nakatapos sa High School

11

12

★★★★高等学校高等学校高等学校高等学校のののの学科学科学科学科・・・・コースコースコースコースのののの詳細詳細詳細詳細 Mga klase o tipo ng Kurso sa High School Mga klase o tipo ng Kurso sa High School Mga klase o tipo ng Kurso sa High School Mga klase o tipo ng Kurso sa High School

学科 Kurso 概要 Summary

普通科

(Futsuu-ka)

Normal

普通科では、国語、算数、外国語などの普通教科及び一人ひとりの個性等に応じた多様な選択科目の学

習を通して、将来社会人として必要な教養を身につけるとともに、個性の伸長を図っています。多くの学校

で、生徒の幅広い進路希望に応じた類型やコースを設け、上級学校への進学、企業等への就職などそれ

ぞれの生き方にふさわしい能力を身に付ける学習が行われます。

Sa pamamagitan ng pag-aaral ng elektibo at magkakaibang depende sa, halimbawa, sariling katangian at

nakabatay ordinaryong wika, matematika, at banyagang wika, kasama ang makakuha ng kultura ng kailangan

para sa mga tao na lipunan sa hinaharap, sa hukbong-lakad, siya ay nagpo-promote ang paglago ng

pagkatao. Sa maraming mga paaralan, pagbibigay ng kurso ayon sa ninanais na uri at ng isang malawak na

hanay ng mga mag-aaral na karera, pag-aaral upang makuha ang mga kakayahan ng bawat paraan ng buhay

na karapat-dapat ng siyensiya sa senior paaralan, at trabaho sa kumpanya ay tapos na.

農業科

(Nougyou-ka)

Kagawaran ng

Agricultura

バイオテクノロジー等の先端分野から食品加工・流通、環境、園芸等の分野まで、地域や生徒のニーズに

対応した学習により、生命を愛し、食と環境を支える人材を育成しています。

主な学科としては、生物生産系学科、食品系学科、バイオテクノロジー科、環境土木系学科、ヒューマンサ

ービス系学科があります。

Sa pamamagitan ng pag-aaral sa pamamahagi ng field, pagpoproseso ng pagkain mula sa cutting-edge na

mga patlang tulad ng Biotechnology, ang kapaligiran, tulad ng paghahalaman, upang matugunan ang mga

pangangailangan ng mga mag-aaral at sa komunidad, buhay pag-ibig, mayroon kaming upang bumuo ng mga

tao na mga mapagkukunan upang suportahan ang kapaligiran at pagkain.

Tulad ng sa pangunahing kagawaran Kagawaran ng Biyolohikal Produksyon ng system, pagkain systems

kagawaran, Kagawaran ng Biotechnology, Kagawaran ng sibil engineering kapaligiran, at ang Kagawaran ng

mga Serbisyong Pantao ng sistema.

工業科

(kougyou-ka)

Industrial

「ものづくり」教育を基本として、実験・実習などの実際的・体験的な学習を重視するとともに、工業技術の

進展に対応した学習により、工業の各分野で技術者として活躍できる人材を育成しています。

主な学科としては、機械科、電子機械科、自動車科、生産システム科、電気系学科、建築科、土木系学

科、工業化学科、デザイン系学科などがあります。

Ang batayan ng edukasyon, "pagmamanupaktura", na may isang diin sa pag-aaral at karanasan praktikal,

tulad eksperimento at praktikal na pagsasanay, sa pamamagitan ng pag-aaral na sumusuporta ang

pag-unlad ng pang-industriyang teknolohiya, at upang bumuo ng tao mapagkukunan na maaaring gumana

bilang isang engineer sa ang mga patlang ng pang-industriyaiyo.

Bilang sa main paksa, ilang makinarya departamento, Kagawaran ng galing koryente mekanikal, automobile

kagawaran, Kagawaran ng System Produksyon, Kagawaran ng Electrical sistema, Kagawaran ng Arkitektura,

Kagawaran ng sibil engineering, Department of Industrial Kimika, at Kagawaran ng disenyo ng sistema.

商業科

(Shougyou-ka)

Comercial

経済の仕組みや、情報・会計活用能力、語学力などのビジネスの基礎・基本を学習するとともに、インター

ネット、コンピュータなどの近代的な設備の中で、実践的な授業を通し、変化する経済社会を支える人材を

育成しています。

主な学科としては、商業科、情報処理科、会計科、国際ビジネス科などがあります。

Bilang karagdagan sa pag-aaral at pang-ekonomiyang mga mekanismo, ang pangunahing saligan at paggamit

ng kapasidad ng negosyo at impormasyon ng accounting, tulad ng mga kasanayan sa wika, sa mga

modernong kagamitan ng Internet, tulad ng mga computer, ang ekonomiya at lipunan sa pamamagitan ng

pagtuturo ng praktikal, pagbabagomayroon akong upang bumuo ng mga tao na mapagkukunan ng suporta.

Bilang ang pangunahing paksa ay ang komersyal na departamento, sa pagpoproseso ng departamento

impormasyon, accounting department, at sa Graduate School of International Business.

情報科

(Jouhou-ka)

Paaralan

impormasyon

情報関連産業をはじめ様々な産業の分野における「情報」についての専門的な知識や技術を身に付け、

高度情報通信社会の発展を支える人材を育成しています。

平成 14 年度に情報科が新設されました。

Makakuha ang mga kasanayan at ekspertong kaalaman ng "impormasyon" sa larangan ng iba't-ibang mga

industriya, kabilang ang mga impormasyon na kaugnay na industriya, mayroon kaming upang bumuo ng mga

tao na mga mapagkukunan upang suportahan ang pagbuo ng isang advanced na impormasyon at lipunan ng

telekomunikasyon. Impormasyon Science ay itinatag noong 2002.

家庭科

(Katei-ka)

Karunungan

pangtahanan

生活の質の向上を目指して、衣食住・保育などの基礎・基本を学ぶとともに、多様化する生活関連産業で

活躍するスペシャリストを育成しています。

Naglalayong upang mapabuti ang kalidad ng buhay, kasama sa pangunahing at matutunan ang mga

pangunahing kaalaman, tulad ng pagkain, damit at pabahay at childcare, mayroon kaming upang sanayin ang

mga espesyalista na ay aktibo sa mga kaugnay na industriya sa pag-iba't ibahin buhay.

福祉科

(Fukushi-ka)

Welfare

Department

福祉施設や在宅福祉サービスを支える人材として、訪問介護員などとともに、高齢者介護の中核的な役割

を担う介護福祉士の資格取得を目指しています。

Tulad ng mga tao mapagkukunan upang suportahan sa mga matatandang may pangangailangang sa pang

araw-araw na kalusugan at pangkabuhayan, Upang maging kuwalipikado bilang mga tagapag-alaga sa mga

matatanda

13

※ 同じ学科でも、学校によって学習する内容が違っています。ほとんどの学校が「学校説明会」や「一日体験入学」などを行っ

ていますので、積極的に参加するとよいですね。詳しくは、中学校の先生か、希望する高校に直接問い合わせてください。

※ Kahit sa parehong departamento, kung ano ang iyong natutunan ng iba't ibang mga paaralan. Dahil hindi namin "at briefings

paaralan" karamihan ng mga paaralan tulad ng "entrance karanasan araw", ay maaaring aktibong lumahok. O junior high school

guro, para sa karagdagang impormasyon, mangyaring makipag-ugnay nang direkta sa paaralan ng iyong napili.

※ 英語以外の外国語の科目(フランス語、スペイン語、中国語、ハングル語、ポルトガル語、ロシア語など)をおいている学校も

あります。詳しくは、各学校に問い合わせてみてください。

※ Ang ilang mga paaralan na inilagay ng mga paksa sa isang banyagang wika maliban sa Ingles (Pranses, Espanyol, Intsik,

Koreano, Portuges, at Ruso). Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring makipag-ugnay sa mga indibidwal na mga

paaralan.

理数科

(Risuu-ka)

Karungungan pang

agham at

matematika

高等学校の共通科目を広く学習するとともに、自然科学や数学に関する専門科目を学習し、それらの資質

や能力をさらに伸張することを目指しています。

Bilang karagdagan sa pag-aaral ng isang malawak na hanay ng mga karaniwang mga paksa sa paaralan na

mataas, layunin namin na pag-aralan ang mga pinasadyang mga paksa na may kaugnayan sa natural na

agham at matematika, karagdagang Lumalawak ang mga kakayahan ng mga katangian

自然環境科

(Shizen

Kankyou-ka)

Kagawaran pang

kapaligiran o

Natural

environment

人間と自然との関わりについて理解を深め、「自然との共生」を図ることのできる人づくりを目指していま

す。また、豊かな自然環境を生かした体験的学習を通して、自然や環境保護についての実践的な能力や

態度を育てます。

Kami ay nakatuon sa paglikha ng mga tao kung sino ang maaaring mas mahusay na maunawaan ang relasyon

sa pagitan ng tao at likas na katangian, upang "naninirahan sa pagkakatugma na may likas na katangian."

Bilang karagdagan, sa pamamagitan ng karanasan na pag-aaral sa paggamit ng masaganang natural na

kapaligiran, palaguin ko ang mga praktikal na kakayahan at saloobin tungkol sa kalikasan at kapaligiran

proteksyon.

スポーツ科

(Supootsu-ka)

Sports

広く体育に関する技能や知識を学び、体育的能力を十分に伸張し、競技力を大きく向上させます。また、ス

ポーツ振興に貢献できる、21世紀の新しい体育指導者としての基礎的素質を備えた人材の育成を目指し

ています。

Matutunan ang mga kasanayan at kaalaman na may kaugnayan sa pisikal na edukasyon malawak, ganap na

lakas kakayahan athletics, lubos na mapahusay ang competitiveness. Sa karagdagan, kami ay naatasan

upang bumuo ng mga tao na mapagkukunan na maaaring makatulong sa pag-promote ng mga sports, ang

pangunahing kalidad ng pisikal na edukasyon bilang isang lider ng ika-21 siglo.

芸術科

(Geijutsu-ka)

Sining o Musika

芸術(音楽又は美術)に関する専門的な学習を通して、創造的な表現や鑑賞の能力を高め、芸術系の大

学等への進学を目指すとともに、豊かな感性と芸術・文化の発展に寄与する態度を育てます。

Saloobin sa pamamagitan ng propesyonal na pag-aaral tungkol sa sining (sining o musika), Pinahuhusay ang

kakayahan ng pagpapahalaga at creative expression, kasama na may layuning upang pumunta sa mga

unibersidad at iba pang mga institusyon ng sining, upang mag-ambag sa pag-unlad ng sining at kultura at

rich sensitivitylumalago.

英語科

(Eigo-ka)

Pagaaral ng Ingles

英語を重点的に学習し、英語を聞き、話し、読み、書く能力を総合的に高め、特に積極的に英語で表現す

る能力を高めます。また、英語を通して外国の文化を正しく理解する心をはぐくみ、国際交流の基礎を築き

ます。

mapapabuti ang iyong kakayahang mag-focus sa pag-aaral ng Ingles, makinig sa Ingles, magsalita, basahin,

comprehensively paghusayin ang kakayahan na magsulat, upang ipahayag sa Ingles partikular na agresibo.

Bilang karagdagan, pagyamanin ang isang tamang-unawa ng mga dayuhang kultura sa pamamagitan ng

Ingles, itinatag ang pundasyon ng international exchange.

国際科

Kokusai-ka

Pagaaral pang

internasyonal

英語を中心とした外国語の学習を通して、コミュニケーション能力を育成するとともに、国際関係科目の学

習や国際交流の体験により、豊かな国際感覚を育成します。

Sa pamamagitan ng pag-aaral ng banyagang wika, pangunahing Ingles, pati na rin bilang bumuo ng kakayahan

upang makipag-ugnayan, sa pamamagitan ng karanasan ng international exchange ng pag-aaral at paksa ng

mga internasyonal na relasyon, bumuo kami ng masaganang internasyonal na pang-amoy.

総合学科

(Sougou-Gakka)

Pangkalahatan

kaalaman

普通教科や専門教科などの幅広い選択科目の中から、生徒が将来の進路や興味・関心等に応じて科目を

選択し、自分自身の時間割を作成して学習していく学科です。科目選択の目安として、各学校の特色を生

かした系列が設けられています。

Mula sa kabilang sa mga malawak na hanay ng mga elektibo paksa at pinasadyang mga paksa, tulad ng

karaniwang, ang Kagawaran ng mag-aaral upang piliin ang mga kurso ayon sa interes at sa hinaharap na

kurso, atbp., Ay malaman upang lumikha ng kanilang sariling mga talaorasan. Sequence bilang isang gabay

para sa pagpili ng mga paksa, paggamit ng mga tampok ng bawat paaralan

14

★★★★公立高校公立高校公立高校公立高校のののの入学者選抜入学者選抜入学者選抜入学者選抜のののの概要概要概要概要とととと日程日程日程日程

pangkalahatangpangkalahatangpangkalahatangpangkalahatang----ideya at iskedyul ng pampublikong mataas na paaralan admissionideya at iskedyul ng pampublikong mataas na paaralan admissionideya at iskedyul ng pampublikong mataas na paaralan admissionideya at iskedyul ng pampublikong mataas na paaralan admission

((((1111))))全日制課程全日制課程全日制課程全日制課程 FullFullFullFull----timetimetimetime nananana kursokursokursokurso

受検料 Examinees bayad ……2,200 円 入学金 admission fee……5,650 円

※一度納めた受検料はいかない場合があっても返金されないので気をつけましょう

Gusto ko maging maingat dahil ito ay hindi refundable kahit na may bayad kung magbabayad ka ng mga mga examinees

sabay-sabay na na hindi pumunta

前期選抜前期選抜前期選抜前期選抜::::平成平成平成平成 25252525 年年年年 2222 月月月月 14141414 日日日日((((木木木木)、)、)、)、15151515 日日日日((((金金金金))))

Ang Pinili sa nakaraang taon: Pebrero 14, 2013 (Huwebes), ika-15 (Biyernes)

調査書調査書調査書調査書((((在学在学在学在学したしたしたした中学中学中学中学でででで書書書書いてもらうものいてもらうものいてもらうものいてもらうもの)、)、)、)、面接面接面接面接、、、、作文作文作文作文、、、、実技実技実技実技テストテストテストテスト等等等等でででで実施実施実施実施されますされますされますされます。。。。

Ay natupad (na sinulat ni ko sa junior high school na dinaluhan) survey, panayam,

sanaysay, atbp. Praktikal na pagsubok.

後期選抜後期選抜後期選抜後期選抜::::平成平成平成平成 25252525 年年年年 3333 月月月月 7777 日日日日((((木木木木)、)、)、)、8888 日日日日((((金金金金))))

Late na pagpipilian: Marso 7, 2013 (Huwebes), 8 (Biyernes)

主主主主にににに、、、、5555 教科教科教科教科((((国語国語国語国語・・・・社会社会社会社会・・・・数学数学数学数学・・・・理科理科理科理科・・・・英語英語英語英語[[[[リスニングリスニングリスニングリスニングをををを含含含含むむむむ]]]]))))におけるにおけるにおけるにおける学力検査学力検査学力検査学力検査とととと調査調査調査調査

書書書書でででで選抜選抜選抜選抜をををを行行行行いますいますいますいます。。。。面接面接面接面接などがあるなどがあるなどがあるなどがある場合場合場合場合もありますもありますもありますもあります。。。。点数点数点数点数はははは各教科各教科各教科各教科 101010100000 点配点点配点点配点点配点がががが基本基本基本基本

ですがですがですがですが、、、、学校学校学校学校やややや学科学科学科学科によってによってによってによって傾斜配点傾斜配点傾斜配点傾斜配点((((点数配分点数配分点数配分点数配分をををを増減増減増減増減することすることすることすること))))をををを行行行行うううう場合場合場合場合もありまもありまもありまもありま

すすすす。。。。

. Higit sa lahat, nagsasagawa kami ng survey at pinili sa akademikong tagumpay pagsubok

sa limang paksa (Ingles, matematika, agham, panlipunan at wika [kabilang pakikinig).

Maaaring mayroong ganoong isang pakikipanayam. Pagmamarka puntos 100 puntos para

sa bawat paksa ay pangunahing, ay maaaring gawin (pagtaas ng o pagbawas sa bilang ng

mga paglalaan) pagmamarka hilig sa pamamagitan ng mga paaralan at mga kagawaran.

15

((((2222))))定時制課程定時制課程定時制課程定時制課程 PartPartPartPart timetimetimetime nananana KursoKursoKursoKurso ////フレックススクールフレックススクールフレックススクールフレックススクール FlexFlexFlexFlex SchoolSchoolSchoolSchool

受検料 Examinees bayad……950 円 入学金 admission fee……2,100 円

※定時制課程選抜もフレックススクール選抜も全日制課程選抜と併願することは出来ません

※ Ang paglalapat sa higit sa isang seleksyon ng paaralan at mayroon ding mga full-time na paaralan ng kurso, pagpili sa bokasyon

programa part-time ay hindi maaaring mamili ng araw at oras.

※一度納めた受検料はいかなる場合があっても返金されないので気をつけましょう

※ maging maingat dahil ang mga ito ay hindi napapailalim sa inspeksyon fee refund kapag nagbayad kahit na ang anumang kaso

全日制再募集全日制再募集全日制再募集全日制再募集::::平成平成平成平成 25252525 年年年年 3333 月月月月 26262626 日日日日((((火火火火))))

Recruiting full-time na muli: Marso 26, 2013 (Tue)

後期選抜終了後後期選抜終了後後期選抜終了後後期選抜終了後、、、、5555 人以上人以上人以上人以上のののの定員割定員割定員割定員割れがあるれがあるれがあるれがある学校学校学校学校のみでのみでのみでのみで行行行行われますわれますわれますわれます。。。。3333 教科教科教科教科((((国語国語国語国語・・・・数数数数

学学学学・・・・英語英語英語英語))))のののの学力検査学力検査学力検査学力検査とととと面接面接面接面接でででで実施実施実施実施されますされますされますされます。。。。後期募集後期募集後期募集後期募集とととと同様同様同様同様にににに点数点数点数点数はははは各教科各教科各教科各教科 100100100100 点配点配点配点配

点点点点がががが基本基本基本基本ですがですがですがですが、、、、学校学校学校学校やややや学科学科学科学科によってによってによってによって傾斜配点傾斜配点傾斜配点傾斜配点((((点数配分点数配分点数配分点数配分をををを増減増減増減増減することすることすることすること))))をををを行行行行うううう場合場合場合場合もももも

ありますありますありますあります。。。。

Pagkatapos ng pagtatapos ng huling pagpili ay isinasagawa sa paaralan lamang crack

kapasidad ng higit sa limang tao. Achievement Test at panayam ay isinasagawa sa tatlong

paksa (Ingles, matematika at wika). Pagmamarka puntos 100 puntos para sa bawat paksa ay

pangunahing pati na rin ang pangangalap at late, ay maaaring gawin (pagtaas ng o babaan

ang mga bilang ng mga paglalaan) pagmamarka hilig sa pamamagitan ng mga paaralan at mga

kagawaran.

フレックススクールフレックススクールフレックススクールフレックススクール前期選抜前期選抜前期選抜前期選抜::::平成平成平成平成 25252525 年年年年 2222 月月月月 14141414 日日日日

((((木木木木)、)、)、)、15151515 日日日日((((金金金金))))

Paaralan taon sa Flex pagpili: Pebrero 14, 2013

(Huwebes), ika-15 (Biyernes)

選抜方法選抜方法選抜方法選抜方法はははは全日制前期選抜全日制前期選抜全日制前期選抜全日制前期選抜とととと同同同同じですじですじですじです。。。。

Ang Pinili pamamaraan ay ang parehong bilang sa

nakaraang taon full-time na seleksyon

フレックススフレックススフレックススフレックススクールクールクールクール後期選抜後期選抜後期選抜後期選抜::::平成平成平成平成 25252525 年年年年 3333 月月月月 7777 日日日日

((((木木木木)、)、)、)、8888 日日日日((((金金金金))))

Late Flex School pagpili: Marso 07, 2013

(Huwebes), 8 (Biyernes)

選抜方法選抜方法選抜方法選抜方法はははは全日制後期選抜全日制後期選抜全日制後期選抜全日制後期選抜とととと同同同同じですじですじですじです。。。。

Ang Pinili pamamaraan ay ang parehong bilang

full-time na late pagpili.

定時制選抜定時制選抜定時制選抜定時制選抜::::平成平成平成平成 25252525 年年年年 3333 月月月月 7777 日日日日((((木木木木)、)、)、)、8888 日日日日((((金金金金))))

Part-time na pagpipilian: Marso 7, 2013

(Huwebes), 8 (Biyernes)

選抜選抜選抜選抜はははは調査書調査書調査書調査書、、、、面接面接面接面接、、、、作文作文作文作文、、、、学力検査等学力検査等学力検査等学力検査等でででで実実実実

施施施施されますされますされますされます。。。。

Ang Pinili ay isinasagawa survey, panayam,

sanaysay, atbp. Achievement Test.

16

((((3333))))通信制課程通信制課程通信制課程通信制課程 SistemaSistemaSistemaSistema ngngngng CouCouCouCourserserserse komunikasyonkomunikasyonkomunikasyonkomunikasyon

受検料 Examinees bayad……Free 入学金 admission fee……500 円

※一度納めた受検料はいかなる場合があっても返金されないので気をつけましょう

※ maging maingat dahil ang mga ito ay hindi napapailalim sa inspeksyon fee refund kapag nagbayad kahit na anumang kaso

定時制再募集定時制再募集定時制再募集定時制再募集::::フレックススクールフレックススクールフレックススクールフレックススクール再募集再募集再募集再募集::::平成平成平成平成

25252525 年年年年 3333 月月月月 26262626 日日日日((((火火火火))))

Paaralan muling-pagbaluktot Wanted: Wanted:

part-time na muli sa Marso 26, 2013 (Martes)

選抜方法選抜方法選抜方法選抜方法はははは定時制課程定時制課程定時制課程定時制課程とととと同同同同じですじですじですじです。。。。

Ang Pinili pamamaraan ay ang parehong bilang

part-time na kurso.

フレックススクールフレックススクールフレックススクールフレックススクール後期選抜後期選抜後期選抜後期選抜::::平成平成平成平成 25252525 年年年年 3333 月月月月 7777

日日日日((((木木木木)、)、)、)、8888 日日日日((((金金金金))))

Late Flex School pagpili: Marso 07, 2013

(Huwebes), 8 (Biyernes)

選抜方法選抜方法選抜方法選抜方法はははは全日制後期選抜全日制後期選抜全日制後期選抜全日制後期選抜とととと同同同同じですじですじですじです。

Ang Pinili pamamaraan ay ang parehong bilang

full-time na late pagpili.

定時制追加募集定時制追加募集定時制追加募集定時制追加募集::::4444 月月月月

Abril: naghahanap ng karagdagang part-time

選抜方法選抜方法選抜方法選抜方法はははは高等学校長高等学校長高等学校長高等学校長がががが定定定定めたものとしますめたものとしますめたものとしますめたものとします。。。。

Ang Pinili paraan ng ay itinatag ng mataas na

punong-guro ng paaralan.

通信制課程選抜通信制課程選抜通信制課程選抜通信制課程選抜::::4444 月月月月

Exame Seletivo do curso por correpondência – Tsuushin-sembatsu: Abril

A seleção para o curso por correspondência são realizados em abril.

Gusto ko maging maingat dahil ang mga ito ay hindi napapailalim sa inspeksyon fee refund kapag

nagbayad kahit na anumang kaso

選抜方法選抜方法選抜方法選抜方法はははは書類審査書類審査書類審査書類審査やややや面接面接面接面接によっによっによっによってててて行行行行われますわれますわれますわれます。。。。詳細詳細詳細詳細はははは、、、、各学校各学校各学校各学校にににに問問問問いいいい合合合合わせるとよいでしょうわせるとよいでしょうわせるとよいでしょうわせるとよいでしょう。。。。

Ang Pinili pamamaraan natupad sa pamamagitan ng pagsusuri ng dokumento at mga panayam. Para sa

karagdagang impormasyon, maaari kang makipag-ugnay sa iyong paaralan.

試験を受けるためには入学願書などの必要書類を期日までに提出する必要

があります。自分の受けたい高校の願書の提出日や受験日、試験内容など

を今の内から調べておきましょう!

Upang kumuha ng eksaminasyon ay dapat na isinumite sa pamamagitan ng ang

deadline na kinakailangan dokumento, tulad ng aplikasyon para sa pagpasok.

Test petsa at ang petsa ng paghaharap ng application na gusto mong

makatanggap ng kanilang high school, sabihin malaman mula sa loob ng test at

ang teksto na ngayon!

17

★★★★私立高校私立高校私立高校私立高校のののの一般的一般的一般的一般的なななな入試入試入試入試のののの種類種類種類種類 karaniwang uri ng pribadong mataas na paaralan pagsusulit karaniwang uri ng pribadong mataas na paaralan pagsusulit karaniwang uri ng pribadong mataas na paaralan pagsusulit karaniwang uri ng pribadong mataas na paaralan pagsusulit

pasukanpasukanpasukanpasukan

((((1111))))単願入試単願入試単願入試単願入試 Tangan NyushiTangan NyushiTangan NyushiTangan Nyushi ---- Paglalapat sa isang paaralan admisyon Paglalapat sa isang paaralan admisyon Paglalapat sa isang paaralan admisyon Paglalapat sa isang paaralan admisyon

単願入試単願入試単願入試単願入試はははは、、、、受験受験受験受験するするするする高校高校高校高校をををを一番行一番行一番行一番行きたいきたいきたいきたい高校高校高校高校としてとしてとしてとして選択選択選択選択するするするする入試入試入試入試ですですですです。。。。一一一一つのつのつのつの高校高校高校高校しかしかしかしか受験受験受験受験することができすることができすることができすることができ

ずずずず、、、、合格合格合格合格したしたしたした場合場合場合場合はははは必必必必ずそのずそのずそのずその高校高校高校高校へへへへ入学入学入学入学しなければなりませんしなければなりませんしなければなりませんしなければなりません。。。。併願入試併願入試併願入試併願入試のののの受験生受験生受験生受験生よりよりよりより合格合格合格合格がががが優先優先優先優先されされされされ、、、、早早早早くくくく

にににに進学進学進学進学をををを決定決定決定決定することができますすることができますすることができますすることができます。。。。受験科目は 3 教科(国語・数学・英語)の記述式やマークシートの試験を行

う高校が多く、中には 2 教科(国語・英語)の試験を行う高校や、面接と作文だけの試験を行う高校もあります。

Pagtanggap ng paglalapat sa isang paaralan ay pinili bilang ang mataas na paaralan pagsusulit pasukan na gusto mong pumunta sa ang pinakamahusay na mataas na paaralan pagsusulit pasukan. Hindi kumuha ng pagsusulit lamang ng isang mataas na paaralan, kung ito ay ipinapasa, dapat ko tiyakin na ang pagpasok sa mataas na paaralan. Maaari mong pumasa sa entrance pagsusulit, na may priority sa mga mag-aaral ng paglalapat sa higit sa isang paaralan, kolehiyo nagpasya sa mabilis. Examination paksa ay madalas na pagsubok sa mataas na paaralan ng marka sheet at mapaglarawang paksa 3 (Ingles, matematika at wika), at high school at subukan ang paksang 2 (Ingles-wika), ng isang pagsubok ng pagsusulat at pakikipanayam sa Mayroon ding high school

((((2222))))併願入試併願入試併願入試併願入試 Heigan Nyushi Heigan Nyushi Heigan Nyushi Heigan Nyushi ---- Paglalapat sa higit isang admisyong paaralan Paglalapat sa higit isang admisyong paaralan Paglalapat sa higit isang admisyong paaralan Paglalapat sa higit isang admisyong paaralan

併願入試併願入試併願入試併願入試ではではではでは、、、、入試日入試日入試日入試日がががが違違違違えばいくつえばいくつえばいくつえばいくつ受験受験受験受験してもかまいませんしてもかまいませんしてもかまいませんしてもかまいません。。。。単願入試単願入試単願入試単願入試にににに比比比比べるとべるとべるとべると少少少少しししし問題問題問題問題がががが難難難難しくなりましくなりましくなりましくなりま

すすすす。。。。受験科目は 3 教科(国語・数学・英語[リスニングありの場合]も)のマークシートの試験を行う学校や 3 教科

(国語・数学・英語)か 5 教科(国語・社会・数学・理科・英語)のマークシートのどちらかを選択して試験を行うと

ころなど学校によって試験の種類も異なります。

Paglalapat sa higit sa isang pagsusulit sa pasukan ng paaralan, hindi ko na kumuha ng numero kung ibang entrance Sun. Ang problema ay isang maliit na mas mahirap kumpara ng paglalapat sa isang pagsusulit ng pasukan ng paaralan. Pagsubok ng ang marka sheet ng tatlong paksa (Ingles, matematika at wika pati na rin [Kapag may ay nakikinig]) o paaralan at tatlong paksa (Ingles, matematika at wika) eksaminasyon paksa ay limang paksa (Ingles, matematika, agham, panlipunan at wika) iba't ibang uri ng pagsubok na sinubok ng paaralan tulad ng kung saan pinili mo ang alinman sa sheet marka

※入学手続きに関してですが、公立高校や他の私立高校と併願で受験した場合、そちらの合否結果が出る前に合格した高校の

入学手続き締め切り日が来てしまう場合もあります。そういった場合に支払った入学金はいかなる場合があっても返還されな

いという学校もあるので、その辺りのことも各自でしっかり調べた上で受験に臨みましょう。

※ Sa ilang mga kaso, magmasid na mabuti ko ang pagpasok pamamaraan, kung mayroon ka sa tumagal sa paglalapat ng sa higit sa

isang paaralan at pribadong mataas na paaralan at iba pang mga pampublikong paaralan, deadline pagpasok pamamaraan sa

mataas na paaralan na na pumasa sa bago ang mga resulta pumasa o mabibigo doon ay Dell ay darating. Dahil ang ilang paaralan

admission fee ay binabayaran sa mga ganitong kaso ay hindi-refund sa anumang kaso kahit na may, sabihin harapin ang

pagsusulit sa kanilang sariling kompanya ay sinusuri din sa lugar na iyon.

((((3333))))特待入試特待入試特待入試特待入試 Tokutai Nyushi Tokutai Nyushi Tokutai Nyushi Tokutai Nyushi ---- Paglalapat o Pagtanggap ng Scholarship Paglalapat o Pagtanggap ng Scholarship Paglalapat o Pagtanggap ng Scholarship Paglalapat o Pagtanggap ng Scholarship

入学試験入学試験入学試験入学試験のののの得点得点得点得点によりによりによりにより、、、、入学金入学金入学金入学金やややや授業料授業料授業料授業料がががが免除免除免除免除されますされますされますされます。。。。併願扱併願扱併願扱併願扱いなのでいなのでいなのでいなので、、、、合格合格合格合格をををを得得得得ておいてておいてておいてておいて他他他他のののの高校高校高校高校をををを受受受受

験験験験することもできますすることもできますすることもできますすることもできます。。。。ただしただしただしただし、、、、かなりかなりかなりかなり難難難難しいしいしいしい問題問題問題問題がががが出出出出されますされますされますされます。。。。特待の基準は入試の総合点で、「A特待、B特

待、C特待、一般合格、不合格」と分けられるのが一般的です。学校によって特待制度の内容は異なりますが、

A特待では学校にかかるほとんどの費用を免除される場合が多いです。受験科目は 5 教科(国語・社会・数学・

理科・英語[リスニングありの場合も])の記述式やマークシートだけの試験を行うところや 5 教科に実技や面接

が加わるところ、3 教科(国語・数学・英語)のマークシートなどの試験を行う高校もあります。

Ay na-waive ang mga marka ng pagsusulit ang pasukan, pagtuturo at bayad sa pagpapatala. Dahil ang paggamot ng paglalapat sa higit sa isang paaralan, maaari mo ring gawin sa iba pang mga high school ay dapat makakuha ng pass. Gayunpaman, ang problema ay medyo mahirap upang ilagay out. Scholarship ay nahati batayan, sa punto ng kabuuang admission "Scholarship A, Scholarship B, scholarship C, pangkalahatang pagtanggap, pagtanggi at" ay karaniwan. Ang mga nilalaman ng sistema ay nakasalalay sa scholarship ng paaralan, ito ay madalas na exempt mula sa karamihan ng gastos ayon sa paaralan sa A. scholarship Saan at pakikipanayam kasanayan ay inilapat sa limang paksa at isinasagawa namin isang pagsusuri lamang ang formula marka sheet at paglalarawan ng limang paksa (Ingles, agham, matematika, panlipunan wika [kahit na may ay nakikinig]), paksa tatlong eksaminasyon paksa ay wika (- Mayroon ding high school na sinubok, tulad ng mga marka sheet) sa Matematika at Ingles.

18

****主主主主なななな私立高校私立高校私立高校私立高校のののの受験料受験料受験料受験料 ExamExamExamExam feefeefeefee pribadongpribadongpribadongpribadong high schoolhigh schoolhigh schoolhigh school

高校名 Pangalan ng paaralan 受験料 Examinees Pangbayad

常磐高等学校 Tokiwa High School 15,000 円

関東学園大学附属高等学校 Kantou gakuen High School 2,200 円~15,000 円

桐生第一高等学校 Kiryu daichi High School 15,000 円

樹徳高等学校 Jutoku High School 15,000 円

白鴎大学足利高等学校 Hakuou High School 10,000 円~15,000 円

佐野日本大学高等学校 Sano Nihon High School 20,000 円

足利短期大学附属高等学校 Ashikaga High School 12,000 円

※私立高校の多くは1回の受験料で何度も受験することが出来ます。自分の受験する高校はどういう制度になっているのか確認

しておきましょう。

※ Marami sa mga pribadong paaralan ay maaaring kunin ang pagsusulit sa higit sa isang beses sa isang solong bayad sa

eksaminasyon. Mataas na paaralan na kumuha ang aking sarili ngunit ko bang iwan na para sigurado kung ano ang nangyayari sa sa

system.

※合格者は所定の期日に入学手続きを完了しないと合格を取り消されてしまうので気をつけましょう。

Mag-ingat dahil gusto ko pa kanselahin ang pass at ang mga matagumpay na kandidato ay hindi makumpleto ang pamamaraan ng

pagpasok sa inireseta sa mga petsa.

※入学手続きの期日を第一、第二、第三、というように設け、その手続き期日の早さによって特典が付くような制度を用いている

高校もあるので、こちらも各自で調べておいた方がよいでしょう。

※ Dahil mayroon ding high school upang ibigay ang una, ikalawa, at iba pa, ang ikatlong petsa ng pamamaraan ng pagpasok,

ginagamit namin ang isang system tulad ng may mga benepisyo na depende sa bilis ng petsa ng kanyang mga pamamaraan, ko na

sinusuri ang iyong sarili din:ito ay isang mahusay na tao.

****私立高校私立高校私立高校私立高校のののの学費免除学費免除学費免除学費免除のののの一例一例一例一例 Halimbawa ng pribadong pagtuturo sa mataas na paaralan exemption Halimbawa ng pribadong pagtuturo sa mataas na paaralan exemption Halimbawa ng pribadong pagtuturo sa mataas na paaralan exemption Halimbawa ng pribadong pagtuturo sa mataas na paaralan exemption

関東学園大学関東学園大学関東学園大学関東学園大学附附附附属高等学校属高等学校属高等学校属高等学校におけるにおけるにおけるにおける入試方法入試方法入試方法入試方法やややや成績成績成績成績によるによるによるによる特典特典特典特典

at pagganap ng mga benepisyo sa pamamagitan ng paraan ng mataas na paaralan pasukan eksaminasyon at pagganap ng mga benepisyo sa pamamagitan ng paraan ng mataas na paaralan pasukan eksaminasyon at pagganap ng mga benepisyo sa pamamagitan ng paraan ng mataas na paaralan pasukan eksaminasyon at pagganap ng mga benepisyo sa pamamagitan ng paraan ng mataas na paaralan pasukan eksaminasyon

KantogakuendaigakuKantogakuendaigakuKantogakuendaigakuKantogakuendaigaku

特待のランク

Ranggo ng

scholarship

入学金

admission fee

授業料

pagtuturo

pagbabayad

教育振興費

Edukasyon

promote

gastos

実習費

Training gastos

厚生費

Welfare

gastos

修学旅行費

field trip

gastos

特A

Especyal A

免除 libre 免除 libre 免除 libre 免除 libre 免除 libre 免除 libre

A 免除 libre 免除 libre 免除 libre 免除 libre

B 免除 libre

C 免除 libre 免除 libre

※各学校とも独自の学費免除制度を設けているので詳しくは自分が受けようと思っている学校に問い合わせてみてください。

※ mangyaring subukan upang makipag-ugnay sa paaralan para sa karagdagang impormasyon at sa tingin ko na makatanggap ng

kanilang pagtuturo exemption dahil ito ay itinatag ng isang sistema ng sarili nitong sa bawat paaralan.

19

★★★★太田東中学太田東中学太田東中学太田東中学のののの生徒生徒生徒生徒がががが多多多多くくくく進学進学進学進学しているしているしているしている高等学校高等学校高等学校高等学校のおおまかなのおおまかなのおおまかなのおおまかな経費経費経費経費

Tinatayang gastos ng junior high mga magTinatayang gastos ng junior high mga magTinatayang gastos ng junior high mga magTinatayang gastos ng junior high mga mag----aaral sa paaralan ay nakatala maraming Otahigashiaaral sa paaralan ay nakatala maraming Otahigashiaaral sa paaralan ay nakatala maraming Otahigashiaaral sa paaralan ay nakatala maraming Otahigashi

※5ページにも書きましたがこれは学費の目安なので、これよりも多く必要になる場合があります

※ Dahil ito ay isang sukatan ng pagtuturo, maaari mong nangangailangan ng higit pa kaysa sa ko sinulat ni sa pahina 5

公立高校 Public High School

○○○○群馬県群馬県群馬県群馬県のののの某公立高校某公立高校某公立高校某公立高校 普通科普通科普通科普通科1111年生年生年生年生のののの場合場合場合場合

Sa kaso ng ilang pampublikong high school course presman pangkalahatang ng Gunma Prefecture

名目 naturingan 金額 Amount 詳細 detalye

入学時納付金

(初年度納入総額)

Kabayaran sa oras ng

pagpasok(Kabuuang

paghahatid ng unang

taon)

154,950 円 入学料、PTA入会金、HR合宿費、体育着上下、ハーフパンツ、Tシャ

ツ、教科書代、PTA会費、その他諸経費など

Admission fee, admission fee PTA, kampo HR gastos, itaas at mas

mababang pe damit, shorts, T-shirt, bayad ng aklat-aralin, dues PTA, iba

pang mga gastos

○○○○群馬県群馬県群馬県群馬県のののの某公立高校某公立高校某公立高校某公立高校 定時制定時制定時制定時制1111年年年年のののの場合場合場合場合

Sa kaso ng isang-taon na part-time na pampublikong mataas na paaralan sa Gunma Prefecture

名目 naturingan 金額 Amount 詳細 detalye

入学時納付金

(初年度納入総額)

Kabayaran sa oras ng

pagpasok(Kabuuang

paghahatid ng unang

taon)

45,000 円 入学料、PTA 入会金、事務諸経費、教材費、学年費、上履き、体育館シューズ、

教科書代、PTA 会費、生徒会費、学校費、教育振興費、日帰り旅行費、その他

諸経費など

※ 原則として入学式当日に納入

Admission fee, admission fee PTA, administration gastos, materyales gastos,

grado, panloob na mga sapatos na pang-, gym sapatos na pang-, aklat-aralin fee,

dues PTA, mga bayarin ng mag-aaral, mga bayarin sa paaralan, edukasyon

promote gastos, travel gastos sa isang araw, at iba pang mga gastos

※ paghahatid sa araw ng seremonya ng pasukan sa prinsipyo

20

○ そのそのそのその他他他他のののの公立高校公立高校公立高校公立高校

○ Iba pang mga pampIba pang mga pampIba pang mga pampIba pang mga pampublikong High Schoolublikong High Schoolublikong High Schoolublikong High School

高校名

Pangalan ng Paaralan

初年度にかかる金額

Halagang dapat bayaran

sa una

入学時にかかる金額

Tulad na mga halaga sa

panahon ng pagpapatala

群馬県立太田高等学校群馬県立太田高等学校群馬県立太田高等学校群馬県立太田高等学校

Gunma Ken Ota High School (Para sa mga lalake)Gunma Ken Ota High School (Para sa mga lalake)Gunma Ken Ota High School (Para sa mga lalake)Gunma Ken Ota High School (Para sa mga lalake)

150,000 円 41,000 円

群馬県立太田女子高等学校群馬県立太田女子高等学校群馬県立太田女子高等学校群馬県立太田女子高等学校

Gunma Ken Gunma Ken Gunma Ken Gunma Ken Ota Joshi (Ota Joshi (Ota Joshi (Ota Joshi (PPPPara sa mga babaeara sa mga babaeara sa mga babaeara sa mga babae))))

110,000 円 10,000 円

群馬県立太田東高等学校群馬県立太田東高等学校群馬県立太田東高等学校群馬県立太田東高等学校

Gunma KenGunma KenGunma KenGunma Ken Ota Higashi Ota Higashi Ota Higashi Ota Higashi

98,000 円 20,000 円

群馬県立館林高等学校群馬県立館林高等学校群馬県立館林高等学校群馬県立館林高等学校

Gunma Ken Gunma Ken Gunma Ken Gunma Ken Ota Tatebayashi(paraOta Tatebayashi(paraOta Tatebayashi(paraOta Tatebayashi(para sa mga lalake sa mga lalake sa mga lalake sa mga lalake))))

150,000 円 50,000 円

群馬県立西邑楽高等学校群馬県立西邑楽高等学校群馬県立西邑楽高等学校群馬県立西邑楽高等学校

Gunma KenGunma KenGunma KenGunma Ken Nishi Oura Nishi Oura Nishi Oura Nishi Oura

130,000 円 70,000 円

群馬県立太田工業高等学校群馬県立太田工業高等学校群馬県立太田工業高等学校群馬県立太田工業高等学校

Gunma Ken Gunma Ken Gunma Ken Gunma Ken Ota KougyouOta KougyouOta KougyouOta Kougyou

109,000 円 45,000 円

太田市立商業高等学校太田市立商業高等学校太田市立商業高等学校太田市立商業高等学校

Ota Shougyou Ota Shougyou Ota Shougyou Ota Shougyou

200,000 円 130,000 円

群馬県立太田群馬県立太田群馬県立太田群馬県立太田フレックスフレックスフレックスフレックス高等学校高等学校高等学校高等学校((((定時制定時制定時制定時制))))

Gunma KenGunma KenGunma KenGunma Ken Ota Flex. Ota Flex. Ota Flex. Ota Flex. (Part time(Part time(Part time(Part time))))

47,100 円 15,000 円

群馬県立大泉高等学校群馬県立大泉高等学校群馬県立大泉高等学校群馬県立大泉高等学校

Gunma Ken Gunma Ken Gunma Ken Gunma Ken OizumiOizumiOizumiOizumi

90,000 円 40,000 円

21

(2)私立高校 Private High School

○○○○群馬県群馬県群馬県群馬県のののの某私立高校某私立高校某私立高校某私立高校 進学進学進学進学コースコースコースコース1111年年年年((((何何何何もももも特典特典特典特典がががが付付付付かないかないかないかない場合場合場合場合))))

(Kung hindi mo gawin sa mga benepisyo) 1 taon kurso ilang pribadong high school sa Gunma

名目 naturingan 金額 Amount 詳細 detalye

入学時納付金

(初年度納入総額)

Kabayaran sa oras ng

pagpasok

(Kabuuang paghahatid

ng unang taon

409,240 円 入学料、授業料(支援金分が差し引かれた金額)、教科書代、体育着等、教育振

興費、実習費、厚生費、生徒会費、父母の会費、部活動後援会費、同窓会費、

その他諸経費など Bayad sa (ang halaga minutong donasyon ay ibabawas) bayad

sa pagpasok, bayad ng pagtuturo, mga aklat-aralin sa bayad, atbp. Pe damit, mga

cost-promote edukasyon, pagsasanay ng gastos, gastos at Welfare, dues

mag-aaral, magulang, dues naka-sponsor na mga ekstrakurikular na gawain, mga

gastos sa muling pagkikita, iba't ibanggastos

○ 群馬県群馬県群馬県群馬県のののの某私立高校某私立高校某私立高校某私立高校 進学進学進学進学コースコースコースコース1111年年年年((((何何何何もももも特典特典特典特典がががが付付付付かないかないかないかない場合場合場合場合))))

○ 1 Taon kurso, Ilang pribadong High School sa gunma1 Taon kurso, Ilang pribadong High School sa gunma1 Taon kurso, Ilang pribadong High School sa gunma1 Taon kurso, Ilang pribadong High School sa gunma

名目 naturingan 金額 Amount 詳細 detalye

入学時納付金

(初年度納入総額)

Kabayaran sa oras ng

pagpasok

(Kabuuang

paghahatid ng unang

taon

545,240 円 入学料、授業料(支援金分が差し引かれた金額)、教科書代、体育着

等、教育振興費、生徒会費、父母の会費、施設費、その他諸経費など

Bayad sa (ang halaga ay bawas minutong donasyon) bayad sa pagpasok,

bayad ng pagtuturo, bayad ng aklat-aralin, tulad ng pe damit, edukasyon

promote gastos, dues mag-aaral, magulang, mga pasilidad gastos, at iba

pang mga gastos

そのそのそのその他他他他のののの私立高校私立高校私立高校私立高校 Ang mga iba pang Private High School Ang mga iba pang Private High School Ang mga iba pang Private High School Ang mga iba pang Private High School

高校名

Pangalan ng Paaralan

初年度にかかる金額

Halagang dapat bayaran saloob ng

taon

入学時にかかる金額

Tulad na mga halaga sa

panahon ng pagpapatala

常磐高等学校常磐高等学校常磐高等学校常磐高等学校

Tokiwa High SchoolTokiwa High SchoolTokiwa High SchoolTokiwa High School

550,000 円 290,000 円

関東学園大学関東学園大学関東学園大学関東学園大学附附附附属高等学校属高等学校属高等学校属高等学校

Kanto gakuen daigaku fuzoku High SchoolKanto gakuen daigaku fuzoku High SchoolKanto gakuen daigaku fuzoku High SchoolKanto gakuen daigaku fuzoku High School

410,000 円 103,000 円

白鴎大学足利高等学校白鴎大学足利高等学校白鴎大学足利高等学校白鴎大学足利高等学校

Hakuou Daigaku Ashikaga High SchoolHakuou Daigaku Ashikaga High SchoolHakuou Daigaku Ashikaga High SchoolHakuou Daigaku Ashikaga High School

525,400 円 250,000 円

桐生第一高等学校桐生第一高等学校桐生第一高等学校桐生第一高等学校

Kiryuu Daichi High SchoolKiryuu Daichi High SchoolKiryuu Daichi High SchoolKiryuu Daichi High School

920,000 円 460,000 円

樹徳高等学校樹徳高等学校樹徳高等学校樹徳高等学校

JutokuJutokuJutokuJutoku High School High School High School High School

410,000 円 190,000 円

佐野日本大学高等学校佐野日本大学高等学校佐野日本大学高等学校佐野日本大学高等学校

Sano Daigaku High SchoolSano Daigaku High SchoolSano Daigaku High SchoolSano Daigaku High School

661,200 円 200,000 円

足利短期大学附属高等学校足利短期大学附属高等学校足利短期大学附属高等学校足利短期大学附属高等学校

Ashikaga High SchoolAshikaga High SchoolAshikaga High SchoolAshikaga High School

508,200 円 223,000 円

22

※ 通信制の受講料以外は、家庭の事情(所得等)により、免除制度もあります。

※ Pamilya pangyayari (tulad ng kita), ang sistema ng komunikasyon sa iba pang kaysa sa mga bayarin ng pagtuturo, mayroon ding

mga exemptions.

このこのこのこの他他他他にもにもにもにも制服制服制服制服はははは取扱店取扱店取扱店取扱店によってによってによってによって値段値段値段値段にににに差差差差がありますがありますがありますがあります。。。。

公立高校公立高校公立高校公立高校はははは大体大体大体大体 5555 万円前後万円前後万円前後万円前後ですがですがですがですが、、、、私立高校私立高校私立高校私立高校ははははファッションブランドデザインファッションブランドデザインファッションブランドデザインファッションブランドデザインのものものものものものものものも多多多多

いのでいのでいのでいので公立高校公立高校公立高校公立高校のののの何倍何倍何倍何倍もかかりますもかかりますもかかりますもかかります。。。。

May isang pagkakaiba sa unipormeng presyo sa pamamagitan ng dealer pati na rin.

Dalhin ang maraming beses sa mga pampublikong paaralan na pampublikong paaralan ay

halos sa paligid000, pribadong paaralan, maraming bagay sa brand ng fashion disenyo.

またまたまたまた、、、、修学旅行費修学旅行費修学旅行費修学旅行費もももも公立高校公立高校公立高校公立高校とととと私立高校私立高校私立高校私立高校ではだいぶではだいぶではだいぶではだいぶ異異異異なりますなりますなりますなります。。。。

群馬県内群馬県内群馬県内群馬県内のののの公立高校公立高校公立高校公立高校のののの多多多多くはくはくはくは修学旅行修学旅行修学旅行修学旅行でででで京都京都京都京都やややや沖縄沖縄沖縄沖縄にににに行行行行くところがくところがくところがくところが多多多多くくくく、、、、値段値段値段値段もももも 8888 万円万円万円万円

~~~~11111111 万円程度万円程度万円程度万円程度ですですですです。。。。一方一方一方一方、、、、私立高校私立高校私立高校私立高校はははは海外海外海外海外にににに行行行行くくくく所所所所がががが多多多多いのでいのでいのでいので、、、、制服制服制服制服とととと同同同同じようにじようにじようにじように修学修学修学修学

旅行費旅行費旅行費旅行費もももも公立高校公立高校公立高校公立高校のののの何倍何倍何倍何倍もかかりますもかかりますもかかりますもかかります。。。。

Bilang karagdagan ,kaalaman sa pampublikong mataas na paaralan at pribadong high

school field tripito ay may karagdagan kabayaran.

Maraming ibat ibang lugar ang pinupuntahan ng mga estudyante sa kanilang field trip

gaya ng Kyoto at Okinawa, Halos lahat ng Fieldtrip sa pampublikon paaralan sa Gunma

Prefecture ay nagkakahalaga ng\ 80, 000 hanggang \110,000., maraming karagdagan

kabayaran ang pag aaral sa pampublikong high school, gaya ng uniporme at transportation

biyahe.

ちなみにちなみにちなみにちなみに、、、、近隣近隣近隣近隣のののの高校高校高校高校のののの修学旅行先修学旅行先修学旅行先修学旅行先はははは……………………

公立公立公立公立太田高校太田高校太田高校太田高校→→→→京都京都京都京都・・・・奈良奈良奈良奈良////西邑楽高校西邑楽高校西邑楽高校西邑楽高校→→→→沖縄沖縄沖縄沖縄

私立私立私立私立常磐高校常磐高校常磐高校常磐高校→→→→イギリスイギリスイギリスイギリス、、、、ハワイハワイハワイハワイ、、、、沖縄沖縄沖縄沖縄////白鴎高校白鴎高校白鴎高校白鴎高校→→→→アメリカアメリカアメリカアメリカ、、、、沖縄沖縄沖縄沖縄

Sa pamamagitan ng kaalaman sa high school field trip destination ......

→ Public high school Ota High School→Kyouto,Nara/Ora High School→Okinawa

→Private high school Tokiwa High School→United Kingdom,Okinawa

23

★★★★ポルトガルポルトガルポルトガルポルトガル語語語語・・・・スペインスペインスペインスペイン語語語語をををを話話話話せるせるせるせる職員職員職員職員のいるのいるのいるのいるハローワークハローワークハローワークハローワーク

Hello Work kung saan may mga kawani namaaaring magsalita ng Portuguese at EspanyolHello Work kung saan may mga kawani namaaaring magsalita ng Portuguese at EspanyolHello Work kung saan may mga kawani namaaaring magsalita ng Portuguese at EspanyolHello Work kung saan may mga kawani namaaaring magsalita ng Portuguese at Espanyol

群馬県内には前橋、高崎、安中、桐生、伊勢崎、太田、館林、沼田、群馬富岡、藤岡、渋川、中之条の 12 カ所

にハローワークがあります。

Hello Work Gunma Prefecture ay may 12 mga lokasyon sa Maebashi, Takasaki, Annaka, Kiryu, Isesaki, Ota,

Tatebayashi, Numata, Gunma Tomioka, Fujioka, Shibukawa, Nakanojo

そのうち、以下の 4 カ所にはポルトガル語とスペイン語を話せる職員がいます。

Kasama ng mga ito, may mga kawani na maaaring nagsasalita ng Espanyol at Portuges sa mga sumusunod na

apat na mga lokasyon.

場所

Lugar

住所

Adress

電話番号

Telepono

対応日時・時間

Ang oras

前橋前橋前橋前橋

MaebashiMaebashiMaebashiMaebashi

前橋氏天川大島町 130-1

Maebashi-shi Amanogawa

Oshima-cho 130-1

027(290)2111 (月~金)10:00~12:00、13:00~17:00

Lunes hanggang Biyernes

伊勢崎伊勢崎伊勢崎伊勢崎

IsesakiIsesakiIsesakiIsesaki

伊勢崎市太田町字薬師 554-10

Isesaki-shi Ota-cho Azayakushi

554-10

0270(23)8609 (月)9:00~12:00、13:00~16:30

Lunes

(火・木)9:00~12:00、13:00~16:00

Martes at Huwebes

(水・金)9:00~12:00、13:00~17:00

Miyerkules at Biyernes

太田太田太田太田

OtaOtaOtaOta

太田市飯塚町 893

Ota-shi Iizuka –cho 893

0276(46)8609 (月~金)9:00~12:00、13:00~17:00

Lunes hanggang biyernes

館林館林館林館林

TatebayashiTatebayashiTatebayashiTatebayashi

館林市大街道 1-3-37

Tatebayashi-shi Daikaido

1-3-37

0276(75)8609 (月)13:00~15:00

Lunes

(火)10:00~12:00、13:00~15:00

Martes

(水・木)9:00~12:00、13:00~14:00

Miyerkules at Huwebes

(金)11:00~12:00、13:00~16:00

Biyernes

24

★ 太田太田太田太田・・・・大泉周辺大泉周辺大泉周辺大泉周辺のののの日本日本日本日本のののの高等学校相当高等学校相当高等学校相当高等学校相当としてとしてとしてとして指定指定指定指定されているされているされているされている外国人学校外国人学校外国人学校外国人学校

★ Dayuhan paaralan sa Lungsod ng Oizumi at Ota na itinalaga bilang katumbas ng High School Dayuhan paaralan sa Lungsod ng Oizumi at Ota na itinalaga bilang katumbas ng High School Dayuhan paaralan sa Lungsod ng Oizumi at Ota na itinalaga bilang katumbas ng High School Dayuhan paaralan sa Lungsod ng Oizumi at Ota na itinalaga bilang katumbas ng High School

sa Japansa Japansa Japansa Japan

学校名 Pangalan ng paaralan 住所 Adress 電話番 Telepono

インスチツート・エドカショナル・ジェンテ・ミウーダ

Instituto Educacional Gente Miuda

群馬県邑楽郡大泉町古郡 21

Gunma-Ken Oura-gun Oizumi-machi

Furugouri 21

0276-20-3679

インスチツート・エドカショナル・セントロ・ニッポ・

ブラジレイロ・デ・オオイズミ

Instituto Educacional Centro Nippo Brasileiro de

Oizumi

群馬県邑楽郡大泉町西小泉 1-12-17

Gunma-Ken Oura-gun Oizumi-machi

Nishikoizumi 1-12-17

0276-62-0665

エスコーラ・パラレロ太田校

Escola Paralelo

群馬県太田市新井町 300-1

Gunma –Ken Ota-shi Arai-cho 300-1

0276-48-6162

コレージオ・ピタゴラス・ブラジル太田校

Colegio Pitagoras Brasil de Ota

群馬県太田市内ヶ島町 241-2

Gunma–Ken Ota-shi Uchigashima-cho 241-2

0276-30-3161

何何何何かかかか不安不安不安不安なことやわからないことがあればなことやわからないことがあればなことやわからないことがあればなことやわからないことがあれば、、、、学校学校学校学校のののの先生先生先生先生やややや各各各各

自治体自治体自治体自治体、、、、各学校各学校各学校各学校にどんどんにどんどんにどんどんにどんどん聞聞聞聞きましょうきましょうきましょうきましょう!!!!

Ang mga hindi alam na mga bagay ay itanong sa mga guro sa

paaralan .Para sa iba pang katanungan. Huwag magatubiling

mag tanong sa sanghay nang paaralan o mga guro.

生徒生徒生徒生徒のみなさんのみなさんのみなさんのみなさんへへへへ

自分自分自分自分がこれからどうしたいのかをよくがこれからどうしたいのかをよくがこれからどうしたいのかをよくがこれからどうしたいのかをよく考考考考ええええ、、、、先生先生先生先生やややや保護者保護者保護者保護者のののの

方方方方にににに相談相談相談相談してみましょうしてみましょうしてみましょうしてみましょう。。。。そしてそしてそしてそして、、、、目標目標目標目標がはっきりしたらがはっきりしたらがはっきりしたらがはっきりしたら、、、、実現実現実現実現

にににに向向向向かってかってかってかって全力全力全力全力をををを尽尽尽尽くしましょうくしましょうくしましょうくしましょう。。。。

Sa mga mag-aaral

Isipin kung ano ang gusto pagyamanin sa hinaharap, subukan

makipag-usap sa mga guro at mga tagapag-alaga. Upang

malaman ng malinaw ang iyong layunin, gumawa ng bawat

pagsisikap patungo sa magandang kinabukasan.

保護者保護者保護者保護者のみなさんへのみなさんへのみなさんへのみなさんへ

進路進路進路進路についてについてについてについて子供子供子供子供とととと話話話話すときはすときはすときはすときは、、、、ごごごご自身自身自身自身のののの希望希望希望希望やややや都合都合都合都合をををを一方一方一方一方

的的的的にににに押押押押しつけることなくしつけることなくしつけることなくしつけることなく、、、、時間時間時間時間をかけてをかけてをかけてをかけて子供子供子供子供のののの話話話話をををを聞聞聞聞いてあげいてあげいてあげいてあげ

ましょうましょうましょうましょう。。。。精神的精神的精神的精神的ななななサポートサポートサポートサポートがががが子供子供子供子供のののの力力力力になりますになりますになりますになります。。。。

Para sa mga magulang

Kapag makikipag-usap sa mga bata tungkol sa kurso gusto nila

tahakin wag itulak ang sariling opinion masyado. Makipag-usap

sa mga bata ng pauniti unti at sila po ay inyong soportahan.

25

参考サイト Website sa Internet

学校学校学校学校・・・・教育関係全般教育関係全般教育関係全般教育関係全般 Pangkalahatang edukasyon paaralan Pangkalahatang edukasyon paaralan Pangkalahatang edukasyon paaralan Pangkalahatang edukasyon paaralan

● 文部科学省 初等中等教育局初等中等教育企画課教育制度改革室

Edukasyon reporma Room Planning Division Elementary at Secondary Education Elementary at Secondary

Education Department ng Ministri ng Edukasyon, Kultura, Sports, Science

http://www.mext.go.jp/a_menu/01_c.htm

● 群馬県教育委員会 事務局高校教育課 (高校入試や高校生活全般)

High School Education Division, Gunma Prefecture Board of Education kalihiman(Pasukan pagsusulit para

sa mataas na paaralan at mataas na paaralan buhay sa pangkalahatan)

〒371-8570 前橋市大手町 1-1-1

Maebashi-shi Otemachi 1-1-1

027-226-4641

[email protected]

http://www.pref.gunma.jp/03/index.html

● 群馬県教育委員会 事務局管理課 (就学援助補助や高校奨学金などについて)

Pamamahala ng Division, Gunma Prefecture Board of Education kalihiman(Para sa Halimbawa, katulong ng

paaralan aid scholarship at high school)

〒371-8570 前橋市大手町 1-1-1

Maebashi-shi Otemachi 1-1-1

027-226-4641

[email protected]

http://www.pref.gunma.jp/03/index.html

● 群馬県ハイスクールガイド (群馬県の公立高校や私立高校について様々な視点から調べられる)

Gabay sa High School Gunma Prefecture(Sinusuri mula sa iba't ibang mga punto ng view ng tungkol sa

pampublikong mataas na paaralan at pribadong high school sa Gunma Prefecture)

群馬県教育委員会高校教育課

High School Education Division, Gunma Prefectural Board of Education

〒371-8570 前橋市大手町 1-1-1

Maebashi-shi Otemachi 1-1-1

027-226-4642

http://www.cms.gsn.ed.jp/nc/hsg/htdocs/

26

● 群馬県総合教育センター (教育相談などのリンクにつながる)

Gunma Prefecture Edukasyon Center(Nangungunang sa isang link tulad ng pang-edukasyon na pagpapayo)

〒372-0031 伊勢崎市今泉町 1-233-2

Isesaki-shi Imaizumi-cho 1-233-2

0270-26-9211

http://www.center.gsn.ed.jp/

● 太田市教育委員会 学校教育課 (教育相談などの情報や外国人児童生徒教育などについて)

Ota City Board of Education School Education Division(Para sa mga banyagang mag-aaral at edukasyon,

tulad ng pang-edukasyon na pagpapayo at impormasyon)

〒370-0495 太田市粕川帳 520 尾島庁舎 2 階

Ota-shi Kasukawa-cho 520 Ojima Goverment Education 2F

0276-20-7084

http://www.city.ota.gunma.jp/005gyosei/0170-003kyoiku-sidou/index.html

● 太田市教育委員会 教育総務課 (太田市の奨学金などについて)

Ota City Board of Education Division ng Educational Affairs (Halimbawa, scholarship Ota)

〒370-0495 太田市粕川町 520 尾島庁舎 2 階

Ota-shi Kasukawa-cho 520 Ojima Goverment Education 2F

0276-20-7080

http://www.city.ota.gunma.jp/005gyosei/0170-001kyoiku-soumu/index.html

● 駐日ブラジル大使館

Brazilian Embassy sa Japan

http://www.brasemb.or.jp/index.html

就学支援就学支援就学支援就学支援についてについてについてについて Support for school Support for school Support for school Support for school

● 群馬県 高校生等を対象とした就学支援制度について

http://www.pref.gunma.jp/03/x0810002.html

27

高校高校高校高校にににに進学進学進学進学しなかったしなかったしなかったしなかった場合場合場合場合・・・・途中途中途中途中でやめてしまったでやめてしまったでやめてしまったでやめてしまった場合場合場合場合 Kung humiKung humiKung humiKung huminto sa pagaaral, kung hindi na kapasoknto sa pagaaral, kung hindi na kapasoknto sa pagaaral, kung hindi na kapasoknto sa pagaaral, kung hindi na kapasok sa sa sa sa

high schoolhigh schoolhigh schoolhigh school

● 群馬県 教育委員会事務局生涯学習課 (高等学校卒業程度認定試験)

Lifelong Learning Division, Gunma Prefectural Board of Education kalihiman(Mataas na paaralan ng

graduation degree na kwalipikasyon pagsubok)

〒371-8570 前橋市大手町 1-1-1

Maebashi-shi Otemachi 1-1-1

027-226-4666

[email protected]

http://www.pref.gunma.jp/03/x3810001.html

● 文部科学省生涯学習政策局生涯学習政策局生涯学習推進課認定試験第二係

Pangalawa certification pagsusulit klerk Lifelong Learning Promotion Division, Lifelong Learning Patakaran

Bureau Ministri ng Edukasyon, Lifelong Learning Patakaran Bureau

高等学校卒業程度認定試験

Certification pagsusulit high school graduation degree

03-5253-4111

9:30~18:15

http://www.mext.go.jp/a_menu/koutou/shiken/index.htm

● 群馬県立前橋産業技術専門校

Propesyonal paaralan Maebashi, Gunma Industrial Technology

〒371-0006 前橋市石関町 124-1

Maebashi-shi Ishizeki-machi 124-1

027-230-2211

http://www.maetech.ac.jp/index.html

● 群馬県立高崎産業技術専門校

Industrial Teknikal School Takasaki, Gunma

〒370-1213 高崎市山名町 1268

Takasaki-shi Yamana-machi 124-1

027-320-2221

http://www.takatech.ac.jp/

● 群馬県立太田産業技術専門校

Propesyonal paaralan Ota, Gunma Industrial Technology

〒370-0032 太田市新野町 157-1

Ota-shi Niino-cho 157-1

0276-31-1776

http://www.otatech.ac.jp/

28

● ぐんま若者サポートステーション (地域の若者(15~40 歳未満)支援ネットワークの拠点)

Gunma kabataan istasyon suporta(Base ng mga network ng suporta) sa ilalim ng edad na (15-40 kabataan

sa rehiyon)

〒371-0022 前橋市千代田町 2-5-1 前橋テルサ 5 階

Maebasi-shi Chiyoda-machi 2-5-1 Maebashi Terusa 5F

027-233-2330

http://www.g-sapo.org/

● 群馬県若者就職支援センター(ジョブカフェぐんま)

Kabataan trabaho support center sa Gunma Prefecture(Gunma Job Cafe)

高崎 Takasaki

〒370-0052 高崎氏旭町 34-5 高崎駅西口旭町ビル 3 階

Takasaki-shi Asahi-cho 34-5 Takasaki=eki nishiguchi asahi-cho bill 3F

027-330-4510

10:00~19:00 日・年末年始休館

桐生 Kiryu

〒376-0031 桐生市本町 6 丁目 372 番地 2 本町 6 丁目団地 1 階

Kiryu-shi Hin-cho 6 chome 372 banchi 2 Hon-cho 6 chome danchi 1F

0277-20-8228

10:00~19:00 水・日・祝・年末年始休館

沼田 Numata

〒378-0031 沼田市薄根町 4412 利根沼田県民局 4 階

Numata-shi Usune-machi 4412 Tone Numata resident office 4fF

0278-20-1155

8:30~17:15 火・木・土・日・祝・年末年始休館

http://www.wakamono.jp/

●厚生労働省 群馬労働局ハローワーク管轄地域と所在地一覧

http://gunma-roudoukyoku.jsite.mhlw.go.jp/hw/h_map.html

29

生活面生活面生活面生活面でのでのでのでの相談相談相談相談 Konsultasyon sa mga tuntunin ng buhay Konsultasyon sa mga tuntunin ng buhay Konsultasyon sa mga tuntunin ng buhay Konsultasyon sa mga tuntunin ng buhay

● 群馬県こころの健康センター

Mental health center sa Gunma Prefecture

〒379-2166 前橋市野中町 368

Maebashi-shi Nonakaimachi 368

027-263-1166

[email protected]

http://www.pref.gunma.jp/07/p11700016.html

● 群馬県健康福祉部食品安全局衛生食品課

Division ng Pagkain at Kalusugan ng Kaligtasan ng Pagkain Authority Kalusugan at Welfare Department,

Gunma

〒371-8570 前橋市大手町1-1-1

Maebashi-shi Nonaka-machi 368

027-226-2441

[email protected]

http://www.pref.gunma.jp/cate_list/ct00001902.html

参考資料

● 神奈川県教育委員会+他文化共生教育ネットワークかなが

Multicultural Network Kanagawa Edukasyon iba pang mga + Kanagawa Prefecture Board of Education

2013 年度入学希望者用 神奈川県の「公立高校入学のためのガイドブック」

"Guidebook para sa pampublikong high school" sa 2013 sa Prepektura ng Kanagawa para sa mga

prospective na mga mag-aaral

http://tabunka.justhpbs.jp/

● 愛知県地域振興部国際課他文化共生推進室 NPO法人トルシーダ

Opisina para sa Multicultural iba pang mga NPO korporasyon Torushida International Affairs Division, Aichi

Prefecture Regional Development

外国につながる子供たちの進路開拓ガイドブック つなぐ・ひらく・未来 Gabay sa pag-unlad ng mga bata

path na humahantong sa mga banyagang Hinaharap Buksan-Connect

http://www.pref.aichi.jp/0000050122.html

● 平成14年度文部科学省地域貢献特別支援事業 群馬県・群馬大学「他文化共生研究プロジェクト」

Research Project "Multicultural" ang iba pang Gunma Prefecture Gunma espesyal na tulong proyekto ay

mag-ambag sa lokal na komunidad sa 2002 ang Ministri ng Edukasyon, Kultura, Sports, Science

チーム「信天翁(あほうどり)Team "albatross」 進路ガイドブック(日本語/ポルトガル語版 Karera

guidebook (bersyon / Portuges Hapon)

30

太田東中太田東中太田東中太田東中のののの生徒生徒生徒生徒がががが多多多多くくくく進学進学進学進学しているしているしているしている公立高等学校公立高等学校公立高等学校公立高等学校のののの連絡先連絡先連絡先連絡先・・・・所在地一覧所在地一覧所在地一覧所在地一覧

Narito ang mg aibat ibang listahan at lokasyon ng Pampublikong paaralan ng High School. Makipagugnayan sa

paaralan o sa Ota Higashi.i

高等学校 Pangalan ng Paaralan 電話番号 telepono 〒 住所 Adress

群馬県立太田高等学校

Ota High School

0276-31-7181 373-0033 太田市西本町 12-2]

Ota-shi Nishihon-cho 12-7

群馬県立太田女子高等学校

Ota Joshi High School

0276-22-6651 373-8511 太田市八幡町 16-7

Ota-shi Hachiman-cho 16-7

群馬県立太田東高等学校

Ota Higashi High School

0276-45-6511 373-0801 太田市台之郷町 448

Ota-shi Dainogo 448

群馬県立館林高等学校

Tatebayashi High School

0276-72-4307 374-0041 館林市富士原町 1241

Tatebayashi-shi Fujihara-cho 448

群馬県立館林女子高等学校

Tatebayashi Joshi High School

0276-72-0139 374-0019 館林市尾曳町 6-1

Tatebayashi-shi Obiki –cho 6-1

太田市立商業高等学校

Ota Shougyou High School

0276-31-3321 373-0842 太田市細谷町 1510

Ota-shi Hosoya-cho 1510

群馬県立西邑楽高等学校

Oura Nishi High School

0276-63-5851 370-0514 邑楽郡大泉町朝日 2-3-1

Oura-gun Oizumi-machi Asahi

2-3-1

群馬県立館林商工高等学校

Tatebayashi Shou High School

0276-84-4731 370-0701 邑楽郡明和町南大島 660

Oura-gun Oizumi-machi

Minamioshima 660

群馬県立太田工業高等学校

Ota Kougyou High School

0276-45-4742 373-0809 太田市茂木町 380

Ota-shi Motegi-cho 380

群馬県立大泉高等学校

Oizumi High School

0276-62-3564 373-0511 邑楽郡大泉町北小泉 2-16-1

Oura-gun uizumi-machi

kitakoizumi 2-16-1

群馬県立新田暁高等学校

Nitta Akatsuki High School

0276-57-1056 370-0347 新田郡新田町大根 999

Ota-shi Nittaone-cho 999

31

定時制 Part-time

0276-31-8047

群馬県立太田フレックス高等学

Ota Flex High School 通信制

Komunikasyon

Sistema

0276-31-0513

373-0844 太田市下田島町 1243-1

Ota-shi shimotagajima-cho

1243-1

太田東中太田東中太田東中太田東中のののの生徒生徒生徒生徒がががが多多多多くくくく進学進学進学進学しているしているしているしている私立高等学校私立高等学校私立高等学校私立高等学校のののの連絡先連絡先連絡先連絡先・・・・所在地一覧所在地一覧所在地一覧所在地一覧

Mga listahan ng Pribadong Paaralan nMga listahan ng Pribadong Paaralan nMga listahan ng Pribadong Paaralan nMga listahan ng Pribadong Paaralan ng High School sa Lungsod ng Otag High School sa Lungsod ng Otag High School sa Lungsod ng Otag High School sa Lungsod ng Ota

高 等 学 校 名 Pangalan ng

paaralan

電話番号 Telepono 〒 住所 Adress

飯塚町校舎

Iizuka cho

0276-45-4372

373-0817 太田市飯塚町 141-1

Ota-shi Iizuka –cho 141-1

常磐高等学校

Tokiwa high School

本町校舎

Honcho

(特別進学コース)

(Especial Kurso)

0276-22-2258

373-0057 太田市本町 56-31

Ota-shi Hon-cho 56-31

関東学園大学附属高等学校

Kanto Gakuen daigaku fusoku

High School

0276-74-1213 374-8555 館林市太谷町 625

Tatebayashi-shi Oya-cho

625

樹徳高等学校

Jutoku High School

0277-45-2258 376-0023 桐生市錦町 1-1-20

Kiryu-shi Nishiki-cho

1-1-20

桐生第一高等学校

Kiryu Daichi High School

0277-22-8131 376-0043 桐生市小曽根町 1-5

Kiryu-shi Kosone-cho 1-5

本校舎 paaralan

0284-41-0890

326-0054 栃木県足利市伊勢南町

3-2

Tochigi-ken Ashikaga-shi

Iseminami-cho3-2

白鴎大学足利高等学校

Hakou Ashikaga High School

富田キャンパス

Tomita campus

0284-91-2633

329-4214 栃木県足利市多田木町

1067

Tochigi-ken Ashikaga-shi

Tadaki-cho 1067

32

佐野日本大学高等学校

Sano Nihon High School

0283-25-0111 327-0192 栃 木 県 佐 野 市 石 塚 町

2555 T

ochigi-ken Sano-shi

Ishizuka-cho 2555

足利短期大学附属高等学校

Ashikaga High School

0284-21-7344 326-0808 栃木県足利市本城 3 丁目

2120

Tochigi-ken Ashikaga-shi

honjyo chome 2120

高等学校等に在学しているみなさま、高等学校等への進学を希望しているみなさまへ群馬県では、学ぶ意欲のある生徒のみなさまが、経済的理由で進学・修学を断念することのないよう、奨学金などさまざまな支援制度を用意していますので、学校の先生のほか、各機関にお気軽にご相談ください。

群馬県高等学校等奨学金

母子寡婦福祉資金貸付金(修学資金・就学支度資金)

群馬県高等学校定時制課程修学奨励金

群馬県生活福祉資金(教育支援資金)

群馬県勤労者教育資金

群馬県失業者緊急教育資金

群馬県教育委員会事務局管理課027-226-4543

・群馬県子育て支援課 027-226-2624・各保健福祉事務所・前橋市こども課027-220-5701・高崎市こども家庭課027-321-1315

群馬県教育委員会事務局高校教育課027-226-4645

・群馬県社会福祉協議会027-255-6031

・市町村社会福祉協議会

在学する高校等・県保健福祉事務所・前橋市、高崎市は市役所

在学する高校 市町村社会福祉協議会

勉学意欲がありながら経済的理由により高等学校等での修学が困難な者に奨学金を無利子で貸与

配偶者のない女子の経済的自立の助成と生活意欲の助長を図り、その扶養している児童の福祉を増進するために貸付

勤労青少年の高等学校の定時制課程への修学を促進し、教育の機会均等を保障するために奨学金を貸与

低所得者世帯の方々が経済的自立を図り、安定した生活を送れるようにするため、高校等の入学・修学に必要な資金を貸付

勤労者及びその子弟が高校等に進学・就学する際に必要とする資金を融資

失業者等の子弟が高校等に進学・就学する際に必要とする資金を融資

・高等学校・高等専門学校

・高等学校・高等専門学校・専修学校(高等課程、専門課程)・短期大学、大学 (※予備校は対象外)

・高等学校定時制課程

・高等学校・特別支援学校(高等部)・高等専門学校・専修学校(高等課程、専門課程)・短期大学、大学

高専 高等専門学校 60,000円

一律 14,000円(定時制)

専修(高等)

専修(専門)

短大 短期大学 60,000円

大学等 大学 65,000円

貸与・貸付金額

群馬県労働政策課 027-226-3402(※中央労働金庫を通じて融資)

中央労働金庫の県内各支店(融資に当たり、中央労働金庫の審査があります。)

・高等学校・特別支援学校(高等部)・高等専門学校・各種、専修学校 (予備校は除く)・短期大学、大学、大学院

高校等

実施機関、問い合わせ先

専修学校 60,000円

申込窓口

(公財)群馬県教育文化事業団奨学金課(日・月・祝は休み)027-243-0411

在学する高校等(予約募集は中学校)

学力等に優れた生徒で経済的理由により高等学校等での修学が困難な者に奨学金を無利子で貸与(旧日本育英会が実施していた高校奨学金)

・高等学校・特別支援学校(高等部)・専修学校(高等課程)

内容

対象(申込ができる人)

※いずれも「高等学校」は中等教育学校の後期課程を含む

月額貸与

(貸付

高校生等対象の修学支援制度(貸与奨学金、資金貸付制度)群馬県教育文化事業団

高等学校等奨学金

高校等 35,000円同左

(貸付限度額)200万円

(貸付限度額)100万円

国公立 18,000円(自宅外23,000円)

私 立 30,000円(自宅外35,000円)

国公立 18,000円(自宅外23,000円)

私 立 30,000円(自宅外35,000円)

国公立 45,000円(自宅外51,000円)

私 立 53,000円(自宅外60,000円)

国公立 45,000円(自宅外51,000円)

私 立 54,000円(自宅外64,000円)

大学・大学院・短大・高等専門学校・専修学校(専門課程)の学生向け奨学金は

独立行政法人日本学生支援機構(旧日本育英会)で取り扱っています。

国公立 18,000円(自宅外23,000円)

私 立 30,000円(自宅外35,000円)

国公立 45,000円(自宅外51,000円)

私 立 53,000円(自宅外60,000円)

国公立 45,000円(自宅外51,000円)

私 立 54,000円(自宅外64,000円)大学等 大学 65,000円

高専 『就学支度資金』 (加算制度有) 『就学支度費』(入学経費)

高校等

専修(高等)

② 大学・短大等

20人程度 特に制限なし 10人程度 特に制限なし

予約採用緊急(特別緊急)採用

中学3年時 11月 1月上旬から授業料等の支払い前まで

高校等在学時 1次 4月 2次8月 随時 6月中旬から7月上旬 随時 4月下旬から7月上旬

連帯保証人

同左(特別緊急は親権者1名)

親権者等1名及び別生計者1名連帯借受人(子ども) 1名連帯保証人 原則1名

親権者等1名及び別生計者1名※連帯借受人(本人又は生計維持者)1名

無利子 無利子 無利子 無利子年1.7%

(別途保証料0.4%)年1.2%

(別途保証料0.4%)

6年~13年(貸与金額により決定)

10年以内据置期間(6ヶ月以内)経過後20年以内

定期採用

中学1、2年の評定平均3.5以上

中学3年の評定平均3.5以上

勉学意欲があり、修業見込みがあると学校長が認定した者

高校の評定平均3.0以上

※学力要件に満たない場合には、特例推薦の制度もあります。

(限度額

200人程度

採用要件

次のいずれかに該当する児童・母子家庭の母が扶養する児童・寡婦が扶養する子・父母のいない児童

・県内に居住していること

・生活保護受給・住民税非課税・住民税減免・生活保護基準の1.5倍以下の収入(例.前橋市在住の4人家族で給与収入約3,850千円以下)

・経済的理由により著しく修学困難な者であって、その者(扶養親族を有している者も含む)の所得又はその者を扶養している者の所得が一定額以下の者(その者の所得の目安:

給与収入 4,164千円以下)

・資金の貸付けにあわせて必要な支援を受けることにより独立自活できると認められる世帯・必要な資金を他から受けることが困難であると認められる方

無利子

事業団が定める収入基準額以下(4人家族で親の

年収が約705万円以下)

原則として不要

金利

返還(返済)期間

県内に1年以上居住し、次のすべてを満たす方・現に就学し、もしくは就学することが確定していること

学力要件等

卒業した場合、返還債務を免除。ただし、中途退学した場合は貸与

親権者等1名及び別生計者1名

・勉学意欲があること(成績基準はない)

・同一の事業所に1年以上勤務していること

募集人数(予定)

1年以内に緊急な事由により家計が急変した世帯(特別緊急は6ヶ月以内に解雇、倒産) ・前年の給与所得控除後の所得額が800万円以下

10年以内6年~14年

(貸与金額により決定)

経済要件

申込時期(予定含む)

入学時

①50万円

随時随時

特に制限なし

・県内高校定時制課程在学者・経常的収入を得る職業に就いている者・勉学意欲があること(成績基準はない)

・原則として同一事業所に1年以上勤務していた失業者又は同一事業所に1年以上勤務していた方が失業者となった後、再就職して1年未満の勤労者であること※「失業者」とは、離職前に勤労者であって、雇用保険基本手当受給者又は訓練・生活支援給付受給者等公共職業安定所を通じ求職活動を行っている方で、かつ、前職の離職理由が懲戒解雇でない方

『入学一時金』※予約・定期採用1年生

私 立 54,000円(自宅外64,000円)

国公立 50,000円

私 立 100,000円

国公立 150,000円

私 立 410,000円

国公私立 370,000円

いずれも

自宅外は

私 立 54,000円(自宅外64,000円)

国公立 150,000円

私 立 410,000円

国公私立 370,000円

可 可 可

併用可

◎この他にも市町村や公益法人等で独自の奨学金事業を、金融機関で教育ローンの融資を行っている場合があります。詳しくは各実施機関にお問い合わせください。 編集・発行;群馬県教育委員会事務局管理課(電話027-226-4543) 平成24年4月1日現在の内容です。

二重貸与の禁止 同時に2つ以上の制度を利用することはできません(母子寡婦福祉資金貸付金の就学支度資金との併用は可)。

大学等進学時の返還猶予

ただし、中途退学した場合は貸与額を全額、所定の期間内に返還。

併用可

据置期間4年以内可

TC40
タイプライタ
33

おわりに…

このパンフレットは、日本の高校への進学を考えている外国人生徒やその保護者の方の力に少しでもなれればと

いう思いから作成に至りました。このパンフレットに載っている内容が高校入試、高校生活、そしてこれから先の進路

選択の全てという訳ではありませんが、選択肢の一つとして参考にしていただけると幸いです。

Ang Paraan na ito. Mula sa pagnanais na lumikha ng proyekto upang makatulong, sana kahit sa maliit na

sanay nasa kapangyarihan ng mga banyagang magaaral at kanilang mga magulang ay pagisipan at

magkaroon ng konting kaalaman kung paano ang mga proseso sa pagpasok sa High School sa japan.

Kung Mayroon pa po kayong karagdagan katangungan, Huwag magatubiling pumunta sa aming tanggapan

na nakalakip sa talaang ito

生徒のみなさんへ

どうしても勉強する気になれなくてついつい遊んでしまう時もあると思います。初めてのことで不安に押しつぶされ

てしまいそうな時もあると思います。なんだかんだ言って何とかなるだろうと楽観視してしまう時もあると思います。し

かし、今が一番頑張る時です。一緒に戦っている仲間のこと、厳しくも励ましてくれる先生たちのこと、常に誰よりも近

くで支えてくれている家族のこと、そしてこれまで頑張ってきた自分のことを思い出してください。強い意志とひたむき

な努力があなたの背中を押し、夢の実現に大きく近づきます。一緒に頑張りましょう。

Para sa Magaaral

Hindi na ito ang pagaaral na matatawag na parang naglalaro lamang. Dumating na kayo sa punto na

kailangan seryosohin ang para sa hinaharap. Ito ang pagaaral na talagang kailangan paghusayan, sa tulong

ng mga kamagaral, Guro, Hikayatin ang sarili maging masipag , matatag, matiyaga sa pagaaraal, sa panahong

ito wala kang aasahan kung di ang sarili lamang paglawakin ang sariling kaalaman para sa magandang

kinabukasan.

作成:群馬県太田市立東中学校国際教室

Gunma ken Ootashiritsu Higashichuo

小中連携サポート職員

Supportang pakikipagtulungan Guro

髙木 咲江

Sakie Takagi

バイリンガル教員(ポルトガル語・英語翻訳)

Billingual Teacher ( Portugues. English )

クラウス 百合子

Yuriko Clouse

外国人生徒サポート(タガログ語翻訳)

Supporta para sa mga Dayuhang Magaaral ( Japanese. Tagalog )

Supporta para sa mga Dayuhang Magaaral ( Tagalog. English. Japanese )

山中 シーグリード

Sigrid Yamanaka

岩城 ミシェル

Michelle Iwaki