26
8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 1/26 Conocí Monsieur Auguste Dupin, mientras yo estaba viviendo en París  durante la primavera y el verano de 1 8 3 9. T h i es joven El francés era de un viejo y famoso de la familia, pero el  familia era ahora muy pobre y Dupin sólo tenía un poco  dinero para vivir. Comía y bebía muy poco, compró ninguna ropa, y vivían en voz muy baja. B o o k s eran el amor de su  la vida, y en París es fácil conseguir libros.   Nuestro primer encuentro fue en una pequeña librería en la ue R  Mi primer encuentro con Auguste Dupin 1  

1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 1/26

Conocí Monsieur Auguste Dupin, mientras yo estaba viviendo en París durante la primavera y el verano de 1 8 3 9. T h i es joven El francés era de un viejo y famoso de la familia, pero el  familia era ahora muy pobre y Dupin sólo tenía un poco  dinero para vivir. Comía y bebía muy poco, compró ninguna ropa, y vivían en voz muy baja. B o o k s eran el amor de su  la vida, y en París es fácil conseguir libros. 

 Nuestro primer encuentro fue en una pequeña librería en la ue R  

Mi primer encuentro con Auguste Dupin 

Page 2: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 2/26

M o n t m a r t r e. Estábamos buscando el mismo viejo b o o k, y así es como comenzó nuestra conversación. Nos reunimos de nuevo y otra vez, y fueron pronto muy amable. 

l  Sabía  ucho  ás  acerca de  libros  de  YO  izo. 

quince minutos no dijimos una palabra. T h e s, de repente, Dupin dijo: 

'H e no puede escribir la tragedia, eso es cierto. H e 's mucho mejor  

en la escritura de sus piezas divertidas para el periódico. " 'O h sí, estoy de acuerdo con eso. H e - 'T h e s me detuvo, asombrado. 'Dupin,' dije, 'No entiendo. H o w es posible que sepas que yo estaba pensando? - ' Una vez más, me detuve. ¿Acaso Dupin realmente k n o w quién era yo ensando en? 

'Acerca de Chantilly,' dijo Dupin. 'T U estuviera diciendo a ismo que él era un buen escritor, pero él no puede escribir  

ragedia. ' 'S í s, eso es cierto ", le dije. 'YO fue pensando que. Pero dime, 

or favor! H o w hiciste k n o w? ' Este Chantilly escribió para uno de los periódicos de París. l 

escribió sobre París y los parisinos de una manera que era a la vez inteligente y muy divertido. Pero luego escribió a b o o k, un largo 

istoria de los antiguos griegos, y Fedra, la esposa de Rey Teseo. Era, todo el mundo estuvo de acuerdo en París, una muy mala libro. 

'Fue la manzana-seller, "replicó mi amigo. 'La manzana- endedor comenzó los pensamientos que te llevaron a Chantilly y su 

libro. ' "E l manzana-seller! ' Yo dije, asombrado. 'Pero yo no k n o w 

cualquier manzana-vendedores. ' Mi amigo estaba encantado de explicar. Hace 'S a s a minuto nos 

Conversación con un hombre como él era muy útil para mi estudios, y después de un tiempo nos pusimos de acuerdo para encontrar una casa y vivir  untos durante el tiempo de mi estancia en París. 

Encontramos una casa en una calle tranquila en el Faubourg St. Germain. Era una casa muy vieja, y no era ni hermosa 

i cómodo. Pero fue justo para nosotros, y nuestra extraña orma de vida. 

Vimos visitantes, no tenía amigos, y vivió sólo para el oche. W uando llegó la mañana, cerramos todas las persianas en uestras ventanas, y en esta penumbra nos pasamos el día 

leer, escribir o hablar, hasta que llegó la verdadera oscuridad. T gallina que salió a las calles, y caminó por horas entre las luces salvajes y sombras de la ciudad lleno de gente. 

Durante estos paseos nocturnos aprendí lo inteligente mi amigo ue. No podía pensar claramente y entendido tanto! l odía leer los pensamientos de la gente tan fácilmente como escribir en na pared. A menudo se dice, con una sonrisa, que la gente tenía entanas en sus rostros y que podía ver a través de ellos. 

A veces leía mi pensamientos de una manera que me sorprendió ucho. 

U na noche estábamos caminando por una calle larga, cerca de la Jardin du Luxembourg. Los dos estábamos pensando, y para 

Page 3: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 3/26

 pasado un vendedor de manzana, que llevaba una caja grande de las manzanas en la cabeza, teniendo al mercado de frutas. l no verte, y ha tenido que saltar fuera de su camino. Ya está  

Había agujeros en la calle, y que convirtieron su pie en uno  de estos agujeros y casi se cayó ". 

Me acordé de esto ahora, pero ¿cómo la manzana-seller tomo nos Chantilly? 

'Y ou miró a su alrededor, "mi amigo continuó," y vio toda la  

otros agujeros y piedras rotas en la calle, y entonces miró hacia arriba, un poco enfadado, al ver el nombre de la calle. T U estaban pensando, estoy seguro, de que era una calle peligroso  caminar en la oscuridad, cuando no se podía ver fácilmente el agujeros. 

'T h e s que dobló una esquina a la Rue Racine. Aquí, el  piedras eran nuevos y sin roturas, y miraron hacia arriba, contento, para encontrar el nombre de esta calle. Empezó nombre T h i s 

n nuevo pensamiento. T U sonrió un poco y sacudió su cabeza. E l famoso acine R, que escribió una obra sobre Phaedra en 1677, fue un escritor mejor que Chantilly será nunca. Y recordaste que cuando el libro de Chantilly salió por primera vez,  las librerías llamados Chantilly "la nueva R acine". Todo el mundo en París se rió de mala Chantilly debido eso. Estaba seguro de que estabas pensando en que cuando se sonrió. Y cuando sacudió la cabeza, sabía que eras  pensando b pobres de Chantilly o o k. ' 

"Había que saltar de la manera del manzana-seller". 

4  5 

Page 4: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 4/26

Sillas y mesas estaban rotas y yacían en pedazos en todas partes. Había una cama y el colchón de era ahora en el suelo en el medio de la habitación. En 

frente a la chimenea en el suelo era una navaja, con la sangre  N o mucho después de esa noche, estábamos buscando a través de la Gaceta, un periódico de la tarde, cuando vimos esto: 

 ASESINATOS TERRIBLES  A eso de las tres de la mañana las personas que viven en la St. Roch Quarter despertó de su sueño por un número de terribles gritos. Los gritos venían del cuarto 

piso de una casa de la calle Morgue, que pertenece a una  Madame L'Espanaye, y su hija, la señorita Camille L'Espanaye. 

Ocho o diez de los vecinos, y dos policías, corrieron a la casa. No hubo respuesta a su golpeteo, por lo derribaron la puerta. Cuando llegaron a la casa, los gritos cesaron, pero mientras estaban corriendo hasta el escaleras, pudieron oír dos voces airadas en la parte superior de la 

casa. Cuando llegaron a la segunda planta, las voces se detuvo y todo quedó en silencio. Los vecinos apresurado de habitación en habitación, pero no encontró nada hasta que llegó a una gran habitación en la parte trasera de la casa en el  cuarto piso. Esta habitación estaba cerrada con llave, con la llave en la en el interior. Rompieron la puerta y vieron en la habitación algo que era a la vez horrible y sorprendente. 

Rompieron la puerta abierta. 

Page 5: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 5/26

en ella, y un poco de pelo gris largo, con la sangre en el extremo. También en la planta eran tres grandes cucharas de plata, y dos bolsas, que contenían cerca de cuatro mil francos en 

oro. Una pequeña caja fuerte se encontró debajo del colchón. Estaba abierto, con la llave en la cerradura, y contenía sólo algunas cartas antiguas. 

 Al principio pensaron que no había nadie en la sala, pero cuando miraron por la chimenea, encontraron (Horrible para describir!) El cadáver de la hija, la cabeza hacia abajo. Era difícil para t irar el cuerpo hacia fuera porque la chimenea era tan estrecho. El cuerpo todavía estaba 

cálido. Hubo cortes profundos en la cara, y en todo el cuello había marcas oscuras y las marcas de los dedos. Los vecinos miraron en todas las otras habitaciones, a continuación, 

se fue abajo en el pequeño patio en la parte trasera de la casa.  Allí encontraron el cuerpo sin vida de Madame L'Espanaye. Su cuello era muy profundamente cortado, y cuando trataron de levantar  ella, la cabeza se cayó. Hubo terribles moratones por todo el cuerpo. 

Por el momento, la policía dice, no hay respuestas a este horrible misterio. 

LA TRAGEDIA EN LA MORGUE RUE La policía ha hablado con mucha gente sobre este terrible 

ragedia. Esto es lo que los testigos han dicho, pero nada hasta ahora puede explicar el misterio de ninguna manera. 

Pauline Dubourg, lavandera "He conocido a Adame M y su hija de tres años. Lo hago su lavado para ellos y ellos pagan muy bien. La gente dice que la anciana era rico, pero yo no sé nada de eso. YO 

unca vi a nadie en la casa cuando fui a buscar la lavado o de tomar de nuevo. Creo que vivían sólo de la cuarto piso de la casa. " 

Dupin no dijo nada acerca de estos asesinatos horribles que oche, pero yo sabía que él estaba interesado, porque al día siguiente 

abrió el periódico de la mañana a la vez. Había mucho ás sobre el misterio. 

Pierre Moreau, tendero "He vivido toda mi vida en este trimestre. L a casa de la calle M orgue pertenece a M adame L'Espanaye, y ella y su ija han vivido allí durante seis años. M a d á m a veces 

Entré en mi tienda, pero yo no vi a la hija muy a menudo. 

8  9 

Page 6: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 6/26

L a dos de ellos vivía en voz muy baja. En seis años nunca vi a nadie entrar en su casa, excepto el cartero y el doctor. 

Isodore Muset, policía "Me llamaron a la casa de la calle Morgue como a las tres en punto de la mañana, y se encontró veinte o treinta personas  

en la puerta principal. L a gritos de una persona o personas  Muchos otros vecinos dijeron lo mismo. Había No hay mensajes a la casa, ya sean amigos o familiares. La persianas de las ventanas, adelante y atrás, eran casi  siempre cerrados, a excepción de la gran sala de nuevo en el cuarto piso. 

dentro de la casa eran muy ruidoso, pero se detuvieron de repente cuando rompimos la puerta abajo. Yo era el  primero por las escaleras y al llegar a la primera planta, que pude escuchar dos voces airadas, discutiendo en voz alta. O n de correo era un profundo  voz, el otro alto y estridente - una voz muy extraña. E l  voz profunda era la de un francés. Estoy seguro de que no era un  La voz de la mujer. Podía oír las palabras "Diable" y "M o n 

DIUE ". E l estridente voz era un extranjero, tal vez un hombre o  tal vez una mujer. Yo no podía oír ninguna palabra, pero el idioma era español, creo. " 

Henri Duval, un vecino "Estoy de acuerdo con lo que ha dicho Isodore M uset, excepto sobre  las voces. L a voz chillona estaba hablando en italiano - Soy seguro de que no era francés. N o, no sé italiano yo, pero  Estoy seguro de que sonaba como palabras italianas. Sabía M a d a m e L.  y su hija, y ciertamente no era una de sus voces '. 

Jan Odenheimer, trabajador de la cocina "Yo estaba caminando por la casa cuando escuché esas largas, terribles gritos, y yo era una de las personas que entraron en  

'YO fue el primero por las escaleras. " 

10 

el edificio y oyó las voces en la escalera. Soy de  

11 

Page 7: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 7/26

Holanda y no hablo francés, pero estoy seguro que la estridente voz era la voz de un hombre - un francés. No pude escuchar la 

 palabras, sino la voz sonaba enojada y asustada. La profundidad 

voz dijo la palabra "Diable" muchas veces. ' Jules Mignaud, banquero, Mignaud & Son 

'M adame L'Espanaye abrió una cuenta en mi banco de ocho hace años. No solía tomar dinero de su cuenta,  pero tres días antes de su muerte, sacó cuatro 

mil francos. Este dinero fue pagado en oro, y un empleado lo llevó a su casa en el R d e M a ra g u e. '  

 Adolphe Le Bon, empleado de banco en Mignaud & Son 'O n M UNES, a eso de las 12 horas, me fui con M adame L'Espanaye a su casa, llevando a los cuatro mil francos en dos bolsas. Cuando mademoiselle L'Espanaye abrió la  puerta, tomó una de las bolsas, y luego M adame tomó la otra bolsa. Me despedí y me fui. Había nadie en la calle en ese momento. " 

illiam Bird, músico 

'Estoy un inglés y he vivido en París durante dos años. YO entró en la casa con los demás y escuchar las voces en las escaleras. E l profunda voz era la de un francés - I recuerdo haber escuchado las palabras "Mon Dieu". También he oído un sonar como gente que lucha. L a voz aguda era muy ruidoso  - Más fuerte que el de profundidad. No era la voz de un inglés. Creo que fue un alemán, posiblemente una mujer. No, no lo hago entender alemán. ' 

Varios testigos dijeron que la puerta de la habitación en el cuarto piso estaba cerrada, con la llave en el interior. Todo estaba en silencio cuando llegaron allí, y cuando  rompieron la puerta abierta, vieron a nadie en la habitación. Las dos ventanas estaban cerradas y amarradas en la en el interior. La policía ha mirado a través de la casa muy 

13 

'Mademoiselle L'Espanaye tomó una de las bolsas, y luego la señora tomó la otra bolsa '. 

12 

Page 8: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 8/26

cuidadosamente - cada habitación, cada chimenea, cada esquina - pero no han encontrado nada. Los testigos no están de acuerdo  sobre el tiempo  entre  escuchar las voces y 

cómo murió. E l cuerpo de la madre también estaba terriblemente agullados, y todos los huesos de la pierna derecha y el brazo eran 

oto. H o w se hizo esto? No K n o w - quizás por un 

esada pieza de w o o d como una pata de la mesa. Una maquinilla de afeitar se utilizó para cortar el cuello, y la cabeza ya no se une al cuerpo. Todo esto fue hecho por una persona muy fuerte - un hombre y una 

rompiendo la puerta - algunos dicen que era de tres minutos, otros dicen que cinco minutos. 

 Alfonzo García, cocinar  "Yo vivo en la calle Morgue, pero vengo de España. Yo era demasiado 

iedo de ir arriba, pero oí las voces que discutían. E l oz profunda habló en francés, y la voz aguda era la de n inglés. S í s, estoy seguro. N o, no puede hablar Inglés, pero 

I k n o w lo que suena.  Alberto Montani, frutera 

"Yo era uno de los primeros por las escaleras, y oí las voces - n francés con una voz profunda, diciendo algo enojado, una voz chillona, que habló de forma rápida y sin claridad. YO 

creo que era la voz de un ruso. S í s, soy italiano. Tengo unca hablado con una persona de Rusia '. 

Paul Dumas, médico "Me llamaron para ver los cuerpos al amanecer. Ambos luego fueron acostado en la habitación en el cuarto piso. El joven cuerpo de la virgen fue golpeado y cortado todo cuando era empujado por la chimenea. L a cara era de color azul-negro, los ojos eran la mitad, y el cuello estaba muy magullada, con profunda 

arcas rojas hechas por dedos muy fuertes. E marcas T E s muestran 

14 

uy fuerte. " 

Nunca ha habido un crimen en París tan misterioso como éste. ¿Cómo fue el asesino o asesinos de escape de la casa? La puerta de la habitación estaba cerrada, la 

ventanas estaban fijos. Todas las chimeneas de la casa son demasiado estrechas para que una persona llega, no hay copias de las escaleras y la puerta de la azotea es muy antiguo y imposible abrir. Voces cuyos hicieron los testigos escuchar? ¿Por qué el dinero dejado en la habitación? La policía no tener respuestas a estas preguntas. 

15 

Page 9: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 9/26

Fuimos esa misma tarde. Encontramos la casa fácilmente  porque aún había gente en la calle mirando para arriba las persianas cerradas. Era el tipo habitual de la casa parisina,  

sin nada sorprendente en ello. Antes de que nos fuimos, nos Dupin leer todo esto con gran interés, y fue el primero en abrir el periódico de la tarde cuando llegó. 

Leyó en silencio, y luego dijo: 'T aquí no es nada nuevo  de los asesinatos, pero la policía ha detenido a Adolphe Le B ó n. W h y, no lo k n o w. 'Me miró. 'W e l l, mi  amigo, ¿qué hacer usted pensar en estos asesinatos? 

"Es un gran misterio", le dije. "Será imposible, sin duda, 

nunca encontrar a este asesino. " 'W e no debe decir "imposible" porque la policía no han hecho nada ", dijo Dupin. 'policía T E parisinos hacen encontrar las respuestas a veces, pero eso es por lo general a causa de  trabajo duro, no porque sean inteligentes. Muy a menudo, se ve, no piensan con claridad. Se ven muy duro en una o dos cosas, pero no lo hacen ver todo. T U recuerdan la diciendo: "T oye no puede ver el bosque por los árboles"? Pues b ien, 

a veces es importante dar un paso atrás y mirar el  todo w o o d, y olvidarse de los árboles. N o w, ¿por qué no hacer  nosotros trabajamos un poco de detective a nosotros mismos, y nos vamos a la redonda Rue Morgue? Adolphe Le Bon fue una vez muy útil para mí,  y me gustaría ayudarlo si puedo. I k n o w la policía inspector, y yo estoy seguro de que va a decir que podemos mirar a su alrededor  la casa. S o, iremos? ' 

16 

"La policía ha detenido Adolphe Le Bon. 

17 

caminado por la calle, se volvió en una calle lateral estrecha, y volvió de nuevo a caminar más allá de la parte trasera del edificio. Dupin 

Page 10: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 10/26

mirado todo - el suelo, las paredes, las ventanas, las persianas - pero yo no sabía lo que estaba buscando.  

T gallina que entró en la casa, y un policía nos llevó hasta el  

cuarto piso. L a dos cadáveres aún estaba allí, con la  sillas rotas y mesas a su alrededor. Una vez más, Dupin mirado todo - la habitación y los cuerpos - muy cuidadosamente. T h e s nos fuimos abajo en el patio en la parte trasera. Era de noche cuando salimos de la R ue Morgue, y en nuestro camino  casa Dupin entró por un momento a la oficina de uno de  los diarios. 

Q ue noche mi amigo no responder a ninguna de mi  

 preguntas. Pero al día siguiente, de repente me preguntó: '¿Te ha ver nada peculiar en esa casa en la I d e M a ra g u e? ' 

 No sé por qué, pero la pregunta que me hizo miedo. 'O N, nada p e c u l i a r, ' Dije. 'Bueno, nada más peculiar que lo que ambos sabían desde el G z e t t e. ' 

'Ni el  Gaceta ni la policía, '  dijo Dupin, 'Entender mucho acerca de estos asesinatos. L a policía desconcertado por todas las cuestiones que no pueden responder.  

W h a t era el motivo de los asesinatos? W h y fueron los asesinatos tan brutal? W h o s e eran las voces? H o podría w estas personas a salir de la casa cuando los vecinos estaban correr por las escaleras? W h y fue todo lo rompe en la habitación? W h y era el cuerpo de la chica por la chimenea? W h y lo hizo la anciana tiene tantos huesos rotos? 

"Me temo que la policía está cometiendo el error que muchos 

18 

la gente hace. T h e y piensan que porque el crimen es tan inusual, nunca pueden explicarlo. Pero se equivocan. Ella es más útil contar con un crimen inusual, ya que la voluntad  nos hacen pensar con más fuerza, y las preguntas correctas, y en Al final encontró la respuesta. No debemos hacer la pregunta, 

19 

Dupin miraba todo con mucho cuidado. 

Page 11: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 11/26

"Lo que ha sucedido?"; debemos preguntarnos: "¿Qué ha sucedido  que tiene  nunca ocurrió  antes? '  La  responder a  este misterio no es realmente difícil en absoluto - Creo que lo sé 

Ya. ' Lo miré, asombrado, y no podía decir una palabra. "Ahora estoy esperando", continuó, "para una persona que es  

 probablemente no es el mismo asesino, pero que sin duda sabe algo sobre los asesinatos. l llegará aquí - En esta sala - en cualquier momento. Espero, y creo, que lo hará. Y si llega, será necesario detenerlo dejando. Aquí hay cuatro pistolas, dos para ti y dos para mí.  

Ambos k n o w cómo usarlos si tenemos t o. ' 

Tomé las armas, pero yo realmente no entiendo por qué, o quién estábamos esperando. Así que yo estaba contento cuando comenzó Dupin  para explicar sus pensamientos para mí. 

'A hora, vamos a pensar,' dijo, 'sobre esas voces airadas escuchado por los vecinos corriendo por las escaleras. Pensar en  los informes periódicos de lo que los testigos dijeron. Vos si recordar nada peculiar en lo que dijeron? 

'W ell', le respondí, 'todos los testigos coincidieron en que la profunda

 voz era la de un francés. Pero ninguno de ellos estuvo de acuerdo  acerca de la otra voz, la estridente - que todo pensamiento algo diferente. ' 

"Sí, eso era lo que decían, pero no han entendido lo que es peculiar en ello ', dijo Dupin. Lo curioso 'E l es - no es que no estaban de acuerdo - pero que todos ellos pensaron que era la voz de un extranjero. Cada testigo pensó que la voz 

hablaban una lengua que que no sabían. L o o k en esta lista. " l me mostró un pedazo de papel. • Un francés pensó que la voz habló en español, pero 

él  no lo hizo escuchar cualquier  palabras. • Un segundo francés pensó que la voz habló en italiano,  

 por el sonido de las palabras, pero el no sabia 'Si él viene, será necesario parar dejarlo. " 

20 

Italiano  sí mismo. 

21 

Page 12: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 12/26

• Un holandés pensó que la voz habla en francés, pero él él mismo no lo hicieron hablar   Francés. 

na puerta cerrada. No había puertas secretas - la policía tiene mirado en cada centímetro del suelo, el techo y el  paredes. Y yo también miré con mucho cuidado. S o, no hay puertas secretas. 

W h un t sobre la chimenea? Es lo suficientemente amplia para un cuerpo de  tres metros, pero más arriba que es mucho más estrecho. Ni siquiera n gato puede subir a través de llegar a la cima. Entonces, ¿qué nos queda? '  

"L a dos ventanas ', le dije. "Pero ellos estaban fijos en el interior, no eran ellos? ' 

'S í s, y no -dijo Dupin. 'Dejame explicar. Podemos ver  toda la ventana de la izquierda, usted recuerda, pero sólo el la mitad superior de la ventana de la derecha, porque el jefe de  

la cama se empuja hacia arriba al lado de la ventana. T E policía intentó  para abrir la ventana de la izquierda, pero se encontró una muy fuerte clavo en la madera, lo que detuvo la abertura de la ventana.  

• Un inglés pensó que la voz habló en alemán, pero él

 no lo hizo

 entender 

  Alemán.

 • Un español pensó que la voz habló en Inglés - él no podía hablar Inglés  pero sabía  cómo sonaba. 

• Y por último, un italiano pensó que la voz habla en ruso,  pero este hombre nunca ha hablado con una persona de Rusia. 'S o! W h a t una voz extrañamente inusual fue! " dicho 

Dupin. "Los hablantes de cinco idiomas europeos no oyeron  na palabra - ni una palabra - Que sabían. También era una 

extraña voz aguda, y era la voz de un hombre o una o m a n 's? Nadie podía decir. ' 'B u t tal vez la voz hablaba un africano 

lenguaje ", le dije. 'O r uno asiático.' 'T sombrero es siempre posible,' Dupin estuvo de acuerdo, "pero ¿ 

comenzar a ver lo que pregunta que debemos hacernos n e x t? ' Intrigado, me sacudí la cabeza. 'Bueno, vamos a volver a la voz más tarde, "dijo Dupin. 

"Pero para mí, mis pensamientos acerca de la voz ya me dijeron qué preguntarle al lado. S o, vamos a cerrar los ojos y recordar  esa habitación en el cuarto piso de la casa de la calle M O R g u e. W h a t ¿Queremos conocer de primera? T h forma en que el correo asesino salió del r o o m. Vamos a pensar en todo el 

 posibles maneras. En primer lugar, la puerta al paso estaba cerrada, con la llave en el interior. No podemos discutir con una clave en 

22 

"Encontraron una muy fuerte clavo en la madera." 

23 

Page 13: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 13/26

Otro clavo grande se encontró en la otra ventana. Y la  la policía detuvo allí. Nadie podía salir de ellos ventanas, pensaron, a causa de las uñas y porque  

ambas ventanas estaban fijos en el interior. Así que no lo hicieron tratar de sacar los clavos y abrir las ventanas. 'B u t me fui pensando. T E ventanas eran la única  

manera posible, por lo que el asesino hizo escapar de uno de estos ventanas. Pero ellos estaban fijos en el interior, y cómo Por qué el asesino fije la ventana de nuevo - de la afuera? T h e r e Sólo había una respuesta. L a ventana podía  

sujetar sí mismo. Saqué la uña desde la ventana de la izquierda,  pero la ventana aún no se podía abrir. Así que yo estaba seguro de que hay era un resorte oculto en algún lugar, y después de un tiempo me encontré  

ella. Yo apreté, y luego de que pudiera abrir la ventana. "Puse el clavo nuevo en su agujero, y pensé un poco más.  E l asesino sale por la ventana, entonces el  ventana se despliega de nuevo detrás de él, y se sujeta en sí   por su muelle oculto. Pero el clavo - ¿cómo podría alguien poner  copias de la uña desde el exterior? Fui a la otra ventana  y se quedó en la cama, mirando hacia abajo detrás de la cabecera de la cama  en la mitad inferior de la ventana. L a clavo en esta ventana  

veía igual, b u t. . . Ya está necesario haber algo mal con este clavo, me dije a mí mismo. Lo toqué - y la cabeza  de la uña se desprendió de mis dedos. E l resto de la uña se quedó en la madera. Con mucho cuidado puse de nuevo la cabeza del clavo roto,  

 presionado el resorte oculto, y levantó la ventana de unos pocos centímetros. T h cabeza del clavo e subió y bajó con  la ventana, pero aún se veía como un clavo real ". 

'O S', dije, 'sabemos que era posible escapar a través la ventana detrás de la cabecera de la cama. Pero la habitación estaba en el cuarto piso. . . ' 

-Ah -dijo Dupin, 'que era la s iguiente pregunta. T U  recuerda, no lo hace usted, ¿cómo caminamos por el edificio? Y viste, no lo hiciste, el pararrayos que subió la pared trasera del edificio? Y lo insólito 

"Después de un tiempo me encontré con el resorteoculto." 

24 

 persianas en las ventanas del cuarto piso? ' 

25 

Page 14: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 14/26

'S í,' dije, 'eran como puertas, pero la mitad superior fue celosía, lo cual es inusual en París. " 

'S í,' dijo Dupin, 'y muy fácil para una mano para apoderarse 

de. A hora, permítanme describir una posible imagen para usted. E l  pararrayos en la pared es menos de dos metros de la ventana de la cabecera de la cama. E l obturador celosía es más  de un metro de ancho, y cuando está abierto y contra la pared,  es sólo la mitad de un metro de distancia del pararrayos. Es posible subir el pararrayos a la cuarta 

 piso. T h e s, un fuerte y ágil - muy ágil - persona podía echa mano de la persiana de celosía con ambas manos, empuje su 

 pies contra la pared, y el swing de sí mismo y el obturador  a través de la ventana. Y si la ventana está abierta y esto  persona es muy ágil en efecto, que podría inclinar a sí mismo en el habitación. 

Dupin vio la sorpresa en mi cara. "Recuerda", dijo, 'Que yo estoy hablando de alguien que es muy fuerte y  ágil - ágil de una manera muy inusual, tal vez. Recuerde también la voz, esa voz peculiar, estridente, que habló en un 

n lenguaje que nadie sabía. ' A estas palabras, me sentí casi entendí lo Dupin 

estaba diciendo. Pero yo no estaba seguro, así que no dije nada y esperé   para él ir en explicar. 

El pararrayos, y las persianas, celosías inusuales 

26  27 

Page 15: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 15/26

nuestro asesino es! Empujó el cuerpo solo en el centro, pero le tomó  tres o cuatro personas para tirar hacia abajo. Y pensar en los   puñados de pelo largo y gris en el suelo. ¿Alguna vez has intentado 

 para tirar de los pelos de la cabeza de alguien? T U necesita ser muy 'U sted verá, "mi amigo continuó," que he intentado responder a otra pregunta. N o t sólo "H o w hizo el asesino  llegar fuera de r o o m? ", Sino también" H o w él consiguió en él? " Utilizó la misma ventana en ambos sentidos, creo. 

"Pero ahora, vamos a ver de nuevo en la habitación. Lo recuerdas que en el suelo había dos bolsas de oro, que Adolphe Le Bon llevó a la casa tres días antes. E l 

 policía está tan emocionada por esto! Casi cuatro mil francos en oro! Aquí, dicen, es el motivo del asesinato. Pues bien, cuatro mil francos en oro es una gran cantidad de dinero, y es  sin duda un posible motivo para el asesinato. Pero recuerde, mi amigo, el oro no fue tomada - todavía estaba allí, en la   piso. Entonces, ¿qué tipo de ladrón es eso? Una muy, muy estúpido, 

n ladrón que asesina a dos mujeres y luego, cuando él se vaya,  se olvida de tomar el oro con é l! N o, no, tenemos que olvidar  

el oro. No fue el motivo de estos asesinatos. "Hasta el momento, entonces, el panorama es así. Tenemos un asesino  con una voz peculiar, y que es inusualmente ágil. Tenemos 

n asesinato sin motivo, un asesinato que es brutal y horrible, incluso para el peor tipo de criminal. H o w muchos asesinos matan con sus propias manos, y luego empujar el cuerpo, la cabeza hacia abajo, hasta una chimenea? Y lo fuerte 

28 

Le tomó tres o cuatro personas para tirar del cuerpo hacia abajo." 

fuerte como para hacer eso. T U también tiene que ser fuerte para cortar derecho a través del cuello de alguien - con sólo una navaja. ¿Y por qué  la anciana tiene tantos huesos rotos? Porque el asesino empujó su cuerpo a través de la ventana abierta, y que cayó sobre las piedras del patio de abajo.  

29 

Page 16: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 16/26

'O N E cosa más para terminar el cuadro. R e m e m b re lo el r o o m l o o d e d como - b r o d e n sillas  y tablas en todas partes, el colchón en el suelo, nada en su lugar.  

 N o w, seguramente, nuestro cuadro está terminado. W h a t tipo de asesino es tan inusualmente fuerte, tan inusualmente ágil, tiene por lo  peculiares voz, mata en tan brutal y horrible manera, sin motivo? Dime, ¿cuál es la respuesta? " 

Me sentí un poco mal cuando Dupin me hizo esta pregunta. YO  Negué con la cabeza. 'Un loco,' dije, 'ha hecho esto - una salvaje y loco horrible, que ha escapado de algún hospital en alguna parte. " 

'T sombrero es una posible respuesta, sin duda, "replicó Dupin. -Pero incluso los locos no tienen tan peculiar voz como la que  oído en la escalera. M a d m e n hablan una lengua de algunos tipo. Tal vez ellos dicen cosas extrañas, pero por lo menos hablar en palabras. N o W, hay una cosa más. . . ' 

Dupin le puso la mano en el bolsillo y sacó algo a cabo. Lo puso en la mano y se lo ofreció a mí. Era una corto, pelo anaranjado-marrón. 

"Yo tomé de entre los dedos de M adame La mano de L'Espanaye ', dijo. 'W h a t qué hacer con él?'  

'Dupin!' Yo dije, asombrado y asustado. 'Pelo T h i s es más  inusual. No es humano pelo! ' 

"¿He dicho que era? ' Dijo Dupin. Puso el pelo en el bolsillo, y luego me mostró un pedazo de papel. 'T U  recordar las marcas en el cuello de M ademoiselle 

30 

L'Espanaye - marcas hechas por los dedos que la mataron? Aquí es un dibujo de esas marcas, tal y como estaban en el  cuello. A hora, por favor, pon tu mano sobre el papel, con todo  los dedos en los mismos lugares que las marcas '.  

Traté de hacer esto, pero no pude. Yo no tengo las manos pequeñas,   pero mis dedos eran mucho más cortos y mucho mi mano más estrecha que las marcas en el dibujo.  

"Estas marcas, 'dije,' no fueron hechas por una mano humana."  Dupin se levantó y fue a buscar abook de la mesa 

detrás de él. l trajo la b o o k para mí. 'Quiero que lea esta página, "dijo. E l página describe un animal que se encuentra en el Este  

Islas de la India - el orangután. Es un animal muy grande,  más grande que un hombre, y es fuerte, ágil, inteligente y muy, 

31 

"Estas marcas, 'dije,' no fueron hechas por una mano humana." 

Page 17: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 17/26

muy peligroso. De inmediato comprendí cuán horribles estos asesinatos eran. 

'Y nuestro dibujo de las marcas hechas por los dedos, le dije,  "Es igual que el libro describe la mano del orangután. También,

 el libro describe su pelo anaranjado-marrón, que suena al igual que el pelo que me mostraste. Pero todavía no puedo entender  este terrible misterio. La gente escuchó dos voces que discuten - y la otra voz era la voz de un francés. Todo el mundo acordado de eso. ' 

"Es cierto," dijo Dupin. 'Y usted recordará dos de la  palabras que escucharon - Mon Dieu. ¿Cuándo decimos esto? Cuando 

estamos enojados, asustado, sorprendido, infeliz. . . He pensado sobre estas palabras y hecho una pequeña imagen de este francés, que responderá a todas las preguntas de este misterio. Esto es mi foto. Un francés trae a casa un orangután de las islas de las Indias Orientales, pero una noche se escapa de animales de el. Nuestro francés lo sigue a través de la ciudad,  tratando de atraparlo. Cuando el orangután se mete en la casa en la Morgue Rue, el francés ve lo que sucede, pero  

no puede atrapar al animal o detenerlo matando a las dos mujeres. '¿Es esta imagen de una verdadera? Por supuesto, yo no lo sé. Pero si estoy en lo cierto, el propio francés es inocente de estos  asesinatos. Y si es inocente, tal vez él contestará mi anuncio. Lo dejé en la oficina de Le Monde papel periodico de camino a casa ayer por la noche '. 

Dupin me dio un pedazo de papel, y yo leí esto: 

32 

 ATRAPADOS EN el Bois de Boulogne, a principios de la mañana del 4 de junio, un gran orangután, probablemente desde las islas de las Indias Orientales. El propietario, que es un marinero en un barco maltés, puede tener el

 animales de vuelta si llega a la siguiente dirección en el Faubourg Saint-Germain. . . 

U na vez más, me quedé asombrado por lo que Dupin sabía. 'H o w   puedes saber, "le pregunté, 'que el hombre era un marinero, y que pertenecía a un barco maltés? 

'Lo hago no k n o w es, dijo Dupin. 'Yo no soy seguro de la misma. Pero 

Encontré este pequeño trozo de cinta en el suelo en el o t t o m del pararrayos. L o o k. '  l me dio la cinta a la vista. Fue una de color rojo oscuro 

color y viejo y sucio. "Los marineros siempre usan cintas como estos," dijo Dupin, 'para empatar  

"Los marineros usan cintas como estos para empatar de nuevo el pelolargo. ' 

33 

Page 18: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 18/26

respaldar su pelo largo. Y este color es uno de los favoritos de  Marineros malteses. T U ver, si estoy en lo cierto acerca de esto, lo hará hacer que el hombre piense cuidadosamente '. 

'Pero ¿contestar el anuncio? Dije. 'El vio las cosas terribles que su orangután hizo. W ó n 't que ser  miedo de decir que él es su dueño? 

'S í, que serán un poco de miedo ", dijo Dupin. "Pero espero  que va a pensar de esta manera, y dirá a sí mismo: Soy inocente. Soy pobre. Puedo vender mi orangután para muchos de dinero,  y  YO no  querer  a  perder  que  dinero.  Qué 

'B e listos con sus armas ", dijo Dupin. "Pero no los utilice  o mostrarles hasta que yo diga. ' 

E l puerta principal de la casa estaba abierta, y el visitante ya estaba a mitad de camino por las escaleras. T E pies detuvieron un momento, y luego comenzó de nuevo, y unos segundos más tarde era un k n o c k en la puerta de nuestra habitación.  

'C a s en,' llamado Dupin, de una manera amistosa. 

L a puerta se abrió y entró un hombre. Era un marinero,  claramente - un hombre alto y fuerte, con una cara quemada por el sol. El estaba  con un palo pesado, pero ningún arma. Miró primero a mí, luego a Dupin, y no sonrió. 

'G o o d la noche ", dijo. 'Siéntate, mi amigo -dijo Dupin. 'T U "V e surgen 

el orangután, sí? Mi palabra, lo que es un buen animal que es! T U 'r suerte de poseerlo e. ¿Es usted K n o w cuántos años tiene?  

E l marinero se sentó y la mirada de preocupación dejó su cara.  "N o, no lo k n o w, 'dijo. "Pero probablemente no es más  de cuatro o cinco años de edad. ¿Le has llegado hasta aquí? '  

'Oh no. No podíamos seguir en esta casa, 'Dupin dijo. "Está en un lugar de la calle Dubourg, a la vuelta de la esquina. T U puede obtener él por la mañana. Por supuesto tú me debe mostrar que usted es el propietario real. ' 

34  35 

peligro estoy?  Encontraron el animal en  el Bois de 

Boulogne - muy lejos de la casa de la rue Morgue.  Quien  voluntad siempre saber   que  la  orangután  hizo  aquellos asesinatos? nada. 

O que vi lo que pasó? Pero este  anunciante sabe 

La policía sabe mí.  Si algo sobre 

él quiere, puede encontrarme fácilmente. Si no contesto el anuncio, a  ocultar.  l 

quizás  él  va a pensar que tengo algo sobre el animal, comenzará a hacer preguntas, 

o acerca de mí, tal vez. No, es mejor para mí responder a la 

anuncio,  llegar  la  orangután iempo. espalda, y  mantener  la animales escondido para un 

En el mismo momento en que Dupin dejó de hablar, nos oído el sonido de pasos en la escalera. 

Page 19: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 19/26

'S í s, señor, por supuesto ", dijo el marinero. 'Debo lamentar perder el animal ", dijo Dupin. "Estoy muy contento de pagar algo," dijo el hombre. 'Lo sé 

es caro, manteniendo un animal así. '

 'W ell -dijo mi amigo,' eso es bueno de ti. W h a t lo hago yo  pedir? Déjame pensar. . . Ah, sí! Esto es lo que quiero. Debes dímelo todo - todo -sobre estos asesinatos en el Rue M o r g u e. ' 

Dupin dijo estas últimas palabras en voz muy baja. J u s t tan silenciosamente, se acercó a la puerta, la cerró, y se guardó la llave en su olsillo. Luego tooka pistola de su bolsillo de la chaqueta y se puso  

que, lentamente y en silencio, en la mesa frente a él.

 Cara E l del marinero volvió de un rojo intenso. l se puso de pie y tomó posesión de su palo pesado. Pero un minuto después volvió a caer  en su silla, y se sentó allí, temblando, con una cara como ahora  lanco como la muerte misma. l no dijo una palabra. Me sentí muy apenado 

 para él. 'M i amigo -dijo Dupin, con voz amable,' no hay necesidad 

tener miedo - realmente no hay necesidad. T U no están en peligro  

de nosotros. Yo sé muy bien que tú mismo eres inocente  de estos terribles asesinatos en la Rue orgue M. Pero lo hace saber algo sobre ellos. T U no es un asesino, o 

n ladrón, y no tienes nada que ocultar. Pero debes decirme la verdadera historia. T E policía ha detenido a un hombre inocente de estos asesinatos. Y si usted no habla, este hombre va a ir  a la cárcel, tal vez pierda su vida. ' 

36 

 Acabo de regresar de las Indias Orientales. Mientras yo estaba allí, visité la isla de Borneo. Allí encontré y cogido este orangután. Es un salvaje y peligroso animal, y yo tenía un difícil viaje a casa. Pero al fin, llegamos de vuelta en Francia, y yo tomamos el animal para mi casa de París. Lo mantuve oculto debido a la 

37 

E l marinero se quedó en silencio por un tiempo. T h e s dijo, 'Dios ayuda  mí. Te diré lo que sé. T U va a pensar que es una muy extraña historia, pero es la verdad. YO soy inocente, y debo ayudar  este otro hombre, si puedo. " 

T h i s era la historia del marinero. 

'Dios ayúdame. Te diré lo que sé. " 

Page 20: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 20/26

vecinos, y yo tenía la intención de venderlo lo antes posible que una gran cantidad de dinero. 

En la noche del 3 de junio estuve hasta tarde con 

algunos amigos. Cuando llegué a casa, me encontré con la orang- Outang en mi habitación, con mi navaja en su mano. La puerta de su propia habitación estaba roto en pedazos. Yo no hice saber qué hacer. El animal es peligroso en el mejor  de veces, pero con una maquinilla de afeitar en sus manos. . . ! En el barco casa yo siempre usé un látigo para mantener al animal tranquilo, así Fui a buscar mi látigo ahora. Pero en el momento de la orang- Outang vio el látigo, que salió corriendo de la habitación, por la 

escaleras, y saltaron por una ventana abierta en el calle. Yo estaba muy asustado ahora. ¿Cómo iba a cogerlo? La 

animales corriendo, y yo le seguí. A veces se detuvo y me miró, la navaja todavía en su mano. Pero cuando llegué cercano, corrió de nuevo. Y así nos fuimos. Por suerte, el calles eran muy tranquilo, ya que era casi tres en punto de la mañana. 

Entonces, cuando íbamos por una calle estrecha en la parte posterior de la calle Morgue, el animal vio una luz en un ventana en el cuarto piso. Antes de que pudiera hacer nada, el animal vio el pararrayos, rápidamente se subió a ella, se apoderó de la persiana de celosía, y giró en sí a t ravés de la ventana abierta. Todo esto tomó menos de un minuto. La obturador entonces se abrió de nuevo, la espalda contra la pared. 

38 

"El animal corrió, y 1 seguido. ' 

39 

Page 21: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 21/26

Por fin, pensé, puedo coger el animal ahora. Pero al  Al mismo tiempo, me sentí muy preocupado. ¿Cuál fue el animal haciendo en ese cuarto ahí arriba? Decidí seguirla hasta el 

pararrayos a la vez. Cuando llegué al cuarto piso, encontró que era imposible para mí llegar a través de la ventana. Yo sólo podía mirar a la habitación - y en ese momento comenzó una más terrible grito. Dios ayúdame, Yo nunca, nunca olvidar las cosas horribles que he visto que  noche. 

El orangután se apoderó de Madame L'Espanaye por el pelo, con la maquinilla de afeitar todavía en su otra mano. La 

hija se desmayó a la vez, y quedó inmóvil y blanco en el  piso. La anciana trató de escapar, pero el animal sacó un puñado de su pelo. Ella luchó y gritó, y esto probablemente lo hizo muy enojado. Luego, con la navaja, se redujo casi a la cabeza de su cuerpo. Así  mucha sangre! Y la sangre hizo el animal incluso más enojado. Se corrió hacia el cuerpo de la niña y se fija es horrible manos alrededor de su cuello. Cuando ella estaba muerta, parecía 

- y vio mi cara por la ventana. Yo era gritando a ella, y hecho ruidos de nuevo a mí. Quizás entonces se acordó de mi látigo, y tal vez por eso que trató de ocultar los cadáveres. Si no puede ver nada, entonces no ha pasado nada. No lo sé. En primer lugar, corrió alrededor de la habitación, rompiendo todas las sillas y mesas, irando el colchón de la cama. A continuación, se llevó a la niña de 

40 

cuerpo y lo empujó por la chimenea. Y por último, se tomó la viejo cuerpo de la señora, se lo llevó a la ventana, y la empujó a través. 

No pude ver más. Casi me caí por la

 pararrayos, y corrió a su casa. Sólo quería alejarse del horror de la misma. 

Así que fue la historia detrás de los crímenes de la calle M O R g u e. J u s t antes de que los vecinos se rompió la puerta de la sala, el orangután salió por la entana, que se dejó caer detrás de él. 

Al final, el marinero cogió el orangután y vendió or mucho dinero. Fuimos a hablar con la policía inspector, y la misma tarde Adolphe Le B en salió de la prisión, un hombre libre. T h e inspector no era 

uy contento con todo. Se habló mucho de las personas que ratado de hacer el trabajo de la policía, pero que no entendía rabajo de la policía. 

'W correo no discutir con él,' Dupin me dijo cuando nos 

caminado juntos a casa. 'Que se hable. l es un buen hombre, en su camino. He encontrado la respuesta a este misterio, y no lo hizo. T h una t 's todo lo que hay que decir, la verdad.' 

41 

Page 22: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 22/26

Glosario 

GLOSARIO 

anuncio información en un periódico que le informa acerca de 

empleos, cosas para comprar o vender, las cosas perdidas o encontradas, etc. ágil capaz de moverse muy rápido y fácil antiguo muy, muy viejo argumentar hablar con enojo con alguien porque no está de acuerdo arrestar (V) cuando la policía atrapar a alguien y llevarlos a la cárcel asombrado / asombrosa muy, muy sorprendido / sorprendente contusión  na marca oscura en la p iel que se produce después de algo 

lo golpea (adjetivo: moretones) brutal muy cruel y violenta ciertamente  seguramente; sin ninguna duda chimenea una tubería en la pared encima de una chimenea, por el humo 

del fuego para ir hacia arriba y fuera de la casa claramente de una manera que es fácil de ver, oír o entender  empleado un trabajador en una oficina o un banco que escribe cartas, etc. diable  na palabra francesa para "diablo" (una persona muy mala) 

n cuadro hecho con un lápiz o un bolígrafo a caer de repente, porque está enfermo o tiene miedo 

na persona que no es de su país de personas (no animales o máquinas) 

discrepar no estar de acuerdo dibujo débil (V) 

extranjero 

loco un hombre que está loco (enfermo en la cabe za) colchón la parte blanda de espesor de una cama Mon Dieu 

motivo 

Palabras en francés para 'M y G o d'; la gente dice esto cuando son sorprendidos, asustado, enojado, etc. 

na razón para hacer algo clavo un pequeño trozo de metal, que se golpea en la madera, para unirse cosas juntas 

vecino alguien que vive en la casa de al lado orangután un animal como un gran mono con brazos largos y 

elo anaranjado-marrón propietario si usted es dueño de algo, le pertenece a usted peculiar muy extraño; no habitual prensa (V) 

perplejo 

ara empujar algo 

o es capaz de entender o explicar algo probablemente casi con toda seguridad (se siente seguro de que algo va a pasar) 

rimestre una parte de un pueblo o ciudad navaja una especie de cuchillo, utilizado por los hombres para co rtar el pelo de la cara cinta una pequeña pieza de material para atar cosas estridente (De un sonido) muy alta y en voz alta 

na fina pieza de metal retorcido vueltas y vueltas en la 

ara moverse de lado a lado o 

obturador una cosa como una puerta que cubre el exterior de una ventana primavera (N) 

orma de muchos círculos columpio (Girada en tiempo pasado) 

pensamiento (N) ragedia 

látigo gente 

estigo 

patio 

na persona que ve que a lgo suceda y puede decirle a otro la gente sobre esto más adelante 

n pedazo de tierra dura al lado o entre edificios 

acia atrás y hacia delante a través del aire algo que usted piensa 

na cosa muy triste que sucede 

sujetar para cerrar algo; para unirse a una cosa a otra cosa 

horrible muy mal; haciéndote sentir miedo o enfermo humano (Adj & N) 

inocente imposible imposible 

si eres inocente, no has hecho nada malo 

na pieza de metal va por el lado de un edificio celosía cuando las piezas de madera, etc. cruzan uno sobre el otro pararrayos 

(Para tomar un rayo de for ma segura a través de la co nstrucción de la planta) 

na larga pieza de cuero o cuerda, por golpear a los animales o 

42  43 

Page 23: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 23/26

ACTIVIDADES  ACTIVIDADES 

 Antes  Lectura  Mientras Lectura 

1 Lea la contraportada del libro, y la introducción en el primera página. ¿Cuánto sabe usted ahora sobre la historia? Corregir los errores en este pasaje. 

L a anciana y su hijo fueron asesinados en el segundo iso de una casa de la calle Morgue en Londres. La puerta 

estaba abierta, con la llave en el exterior de la puerta, y el entanas estaban cerradas, pero no fija. T w o voces riendo 

ueron escuchados por los amigos cuando corrían por las escaleras. 

Lea el Capítulo 1. ¿Cómo Auguste Dupin funcionó lo que su amigo estaba pensando? Ponga estas notas en el orden correcto, para mostrar  cómo su pensamiento se fue. 

• Pensamiento de la obra de Racine • casi caerse • cumplir con la manzana-seller  • mirar el nombre de la calle 

• Chantilly 'el nuevo Racine' • saltar fuera del camino • convirtiéndose en la Rue Racine • agujero en la calle 

Leer los capítulos 2 y 3. ¿Cuánto sabemos ahora sobre 2 ¿Puedes adivinar lo que sucede en esta historia? Elija terminaciones para  

estas frases. 

1 L a asesino escapó. . . a) desde el techo. c) a través de la puerta. 

) a través de una ventana, d) por una escalera secreta. 

el misterio? ¿Cuál de estas cosas ¿estamos seguros acerca, y que sólo se adivina? Explique por qué usted piensa que esto. 

1 Madame L'Espanaye y su hija vivían en voz muy baja. 2 No tenían amigos y enemigos. Se utilizó 3 L a afeitar para matar a la madre. 4 L os vecinos escucharon dos voces, discutiendo en voz alta. 5 E l profunda voz era la voz de un hombre, y habla en francés. 6 L a voz aguda era la voz de una mujer. 7 L a voz chillona habló en italiano. 

) uno de los vecinos, d) amante de la hija. 

8 L a voz chillona habla en ruso. 9 E l asesino era muy fuerte. 

10 E l asesino olvidó de tomar el oro cuando se fue. 

) la persona equivocada. 

44 

11 E l asesino no estaba interesado en el oro. 

2 La gente pensaba que las dos voces airadas hablaron en. . . 

a) francés. c) Inglés. 

3 T E policía arrestó. . . a) un marinero ruso. c) un empleado de banco. 

4 T E policía arrestó. . . a) la persona adecuada. 

) de Rusia. d) francés y otro idioma. 

45 

Page 24: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 24/26

 ACTIVIDADES:  Mientras Lectura   ACTIVIDADES:  Mientras Lectura 

 Antes de leer el capítulo 4, se puede adivinar lo que Auguste Dupin va a hacer a continuación? Elija algunas de estas ideas. 

Auguste Dupin w i l l. . . 

1 hablar con todos los testigos de nuevo. 2 algunas preguntas inteligentes. 3 visitar todas las casas de los vecinos. 4 buscar un pesado trozo de madera. 5 visitar la calle Morgue y prestar atención a la habitación. 6 decirle a la policía el nombre del asesino.  

Lea los capítulos 4 y 5, y unirse a estas mitades de oraciones.  

1 La policía detuvo a Adolphe Le Bon. . . 2 Dupin estaba esperando a un visitante. . . 3 T E testigos coincidieron acerca de la voz profunda. . .  4 Los testigos todos pensaban que la voz aguda era la  

la voz de un extranjero,. . . 5 L as ventanas estaban sujetados con clavos en el interior,. . . 6 Una persona ágil podría subir hasta el pararrayos. . . 

7, pero no estaban de acuerdo en qué idioma hablaba.  8, que dijeron era la voz de un francés. 9 probablemente porque pensaron que quería robar las cuatro  

mil francos. 10 y el swing en la habitación por la ventana abierta.  11 que sabía algo sobre los asesinatos. 12 pero el clavo en la ventana de la derecha se rompió. 

 Antes de leer el capítulo 6, ¿cuánto se puede adivinar  el misterio? Piense en estas preguntas. 

1 ¿Dupin derecho sobre la ventana y el pararrayos? 

¿Hay otra manera de escapar de la habitación? 2 El narrador no es seguro que él entiende. Que es Dupin tratando de decirle? 

Lea el Capítulo 6. ¿Cómo estas cosas ayudan a Dupin para encontrar el responder? Explique lo que estaba pensando para cada cosa. 

1 los cuatro mil francos en oro 2 los puñados de pelo largo y gris 

3 la voz peculiar  4 corto, pelo anaranjado-marrón 5 la vieja cinta de color rojo oscuro, sucio  6 el Bois de Boulogne 

 Antes de leer el capítulo 7, se puede adivinar cómo termina la historia? Elija tantas respuestas como desee. 

1 L a marinero. . . a) trata de huir. c) se envía a la cárcel. 

2 E l orangután. . . a) nunca se encuentra. c) se disparó y mató. 

) mata a dos personas más, d) se vende por mucho dinero. 

) dice Dupin la verdadera historia, d) es el verdadero asesino. 

46  47 

Page 25: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 25/26

 ACTIVIDADES:  Después Lectura 

ACTIVIDADES  2He aquí una nueva ilustración para la historia. Encuentra el mejor lugar  la historia para poner la imagen, y responder a estas preguntas. 

Después Lectura L a imagen va en la página 

1 ¿Dónde está el marinero? 

1 ¿Qué dijo Dupin decir al inspector de policía al final? Poner  su conversación en el orden correcto, y escribir en los altavoces ' nombres. Dupin habla primero (número 3). 

1  "Pero sé cómo pensar. Sé lo preguntas  preguntar. Y usted encontrará mi respuesta es correcta ". 

2 3 

'A W H A T? ' "He venido a decirte, Inspector, la respuesta a 

el misterio Morgue Rue.

 4 5 

'Oh, ¿me? ¿Qué te hace estar tan seguro? 'An-orangután. Se escapó de su dueño de 

casa con una navaja de afeitar, y se metió en la habitación  a través de la ventana. ' 

6  "Pero ya sabemos la respuesta, Dupin. E l anco empleado asesinado a las mujeres por el dinero. " 

7  'Porque tengo un testigo - que estaba fuera de la  

ventana en el pararrayos, y que lo vio todo. '  8  'An-orangután con una navaja? Escucha, Dupin, no trate de hacer mi trabajo para mí. Usted no sabe nada de trabajo de la policía. " 

9  "N o, no lo hizo. Adolphe Le Bon es un inocente hombre. E l asesino era un orangután de Borneo. 

2 ¿Por qué está gritando? 3 ¿Qué es lo que hace al lado, y por qué?  

Ahora escriba un título para la ilustración. 

Pie de foto: 

48 49

 

 

Page 26: 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

8/15/2019 1 Edgar Allen Poe Oxford Bookworms Library Level Two the Murders in the Rue Morgue.en.Es

http://slidepdf.com/reader/full/1-edgar-allen-poe-oxford-bookworms-library-level-two-the-murders-in-the-rue 26/26

 ACTIVIDADES: Despues De Leer    ACTIVIDADES: Despues De Leer  

3 Aquí hay más historias de los periódicos de la Gaceta. Uso las palabras de abajo para completar las historias. (Use cada palabra una vez.) 

ágil, detenido, banco, pertenece, atrapado, caído, escapado, pies, libres, bandas, horrible, cómo, herido, en, motivo, fuera de, fuera, mismo, vender, obturador, mil, a través de, hasta, que, quien 

HISTORIA  UNO 

a un marinero y  de su casa hace cuatro días. , Y muy 

tan pronto como él Es un animal grande, y es fuerte,  peligroso. El marinero está planeando  puede. 

4 Ahora escribe una cuarta historia para el periódico, diciendo lo que realmente sucedió. Usted podría empezar así: 

hombre. La policía  para el 

Le Bon 

Por fin tenemos la respuesta a la brutal Rue Morgue asesinatos. Las dos mujeres fueron asesinadas por. . . 

5 stos son algunos titulares de las noticias de los periódicos. Elegir el mejor título para cada uno de los cuatro pisos. 

 Asombrosa respuesta a la rue MORGUETRAGEDY P L O I C E A R R E S T E D I N N O C E N T MAN  

HISTORIA  DOS  SALVAJE A N I M A L ENCONTRADO EN C I T Y PARQUE 

Adolphe Le Bon,  funciona para Mignaud & Son como empleado, dejó hoy la cárcel, un él porque pensaban que el 

asesinatos fue el cuatro  francos en oro, llevado a la casa de Madame L'Espanaye. "Pero era todo 

n no pude 

error ", dijo un amigo de Le Bon. 'Adolphe na mosca. ' 

La policía ahora saben  el asesino consiguió  y  MANTENER SUS PERSIANAS cerrado por la noche! la habitación en la casa de la calle Morgue. l 

escalado  el pararrayos en la pared con ambos 

Y . Luego él 

6Después de la cuarta historia, algunas personas escribieron cartas al periódicos. ¿Está de acuerdo con alguno de ellos? Explicar por qué.  

1 ¿Por qué es este animal sigue vivo? Mató a dos inocentes  mujeres. Alguien tiene que disparar a la vez! " 

2 'T h e marinero debe ir a la cárcel. El animal pertenecía a  él y lo dejó escapar. l no debe hacer ningún dinero 

en el  de la venta de la misma. " 3 'Es un error de traer un animal salvaje a una ciudad. L a orang-  

casa de Outang está en Borneo y tiene que volver allí. "  

50  51 

se apoderó de la intemperie empujado a su

 la habitación contra la pared y se balanceó en

 la ventana abierta. Salió por la detrás de él. 

HISTORIA  TRES 

forma, y la ventana 

Temprano esta mañana un orangután era Bois de Boulogne. E l animal, que proviene de Borneo,