47
El lenguaje y las lenguas Tema 1

1. El Lenguaje y Las Lenguas

Embed Size (px)

DESCRIPTION

.

Citation preview

Page 1: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

El lenguaje y las lenguas

Tema 1

Page 2: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

El lenguaje como característica de la especie humana

• El lenguaje caracteriza un conocimiento estructurado

• El lenguaje permite elaborar sistemas simbólicos

• El lenguaje permite acumular experiencias del pasado, coordinar grandes grupos humanos

Page 3: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Las propiedades del lenguaje

• El lenguaje humano es una facultad de carácter universal: las propiedades que vamos a describir están presentes en todas las lenguas naturales.

• Por ejemplo, todas las lenguas tienen gramática. No hay lenguas más evolucionadas o más “complejas” que otras.

• Estas propiedades son privativas: solo las encontramos en las lenguas.

Page 4: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades del lenguaje

humano

Propiedades de la señal

Físicas

Simbólicas

Estructurales

Propiedades del proceso

Inherentes

Relativas a los

participantes

Page 5: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades físicas (1)

• La modalidad básica (pero no la única) del lenguaje humano es que se emite y se recibe mediante sonidos articulados que se generan en el aparato fonador y se reciben a través del canal auditivo.

• Las lenguas muertas se conocen exclusivamente a través de un corpus de textos, más o menos amplio.

• La lengua de signos utiliza un canal gestual-visual

Page 6: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades físicas (2)

• Transmisión irradiada y recepción direccional

• Las señales lingüísticas se transmiten por el aire y pueden ser interpretadas por más de un oyente.

• El oyente tiene la capacidad de identificar la procedencia del mensaje.

Page 7: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades físicas (3)

• Evanescencia o transitoriedad del lenguaje verbal

• La señal vocal se transmite con rapidez y no perdura en el tiempo o en el espacio.

• Por el contrario, las lenguas de testimonio fundamentalmente escrito tienen un rasgo de perdurabilidad.

• Las nuevas tecnologías han alterado de manera profunda esta propiedad.

Page 8: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades físicas (4)

• Carácter discreto de los sonidos lenguaje• Si bien los sonidos que genera el aparato

fonador humano se pueden medir de manera gradual (ejemplo de las vocales), el oyente interpreta unidades discretas, e.d. diferentes y diferenciadas entre sí.

• Es el principio básico de la definición del abstracto lingüístico que conocemos como fonema.

• Esta discreccionalidad se hace de manera arbitraria en cada lengua.

Page 9: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades simbólicas (1)

• Semanticidad (del gr. σῆμα)• Las señales lingüísticas tienen la

capacidad de evocar la representación de las entidades o de los acontecimientos que representan.

• Se da por tanto una asociación entre el referente y el signo que lo representa, que es propia de cada lengua.

Page 10: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades simbólicas (2)

• Arbitrariedad• La relación entre significante y significado es

convencional. No hay nada en el significante τράπεζα que lo vincule al referente “mesa”.

• Se da alguna excepción con las onomatopeyas, cf. lat. baubari “ladrar”, balbus “tartamudo”, gr. αἰάζω “gritar”, βαμβαίνω “balbucear”, κόραξ “cuervo”.

• También hay algunas excepciones el carácter “icónico” de algunos rasgos gramaticales de las lenguas.

Page 11: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades estructurales (1)

• Dualidad de estructuración o doble articulación.

• El lenguaje humano cuenta con unidades menores, sin significado, los fonemas, que constituyen la primera articulación, y una segunda articulación, que es la combinación de estas unidades menores que da lugar a infinidad de combinaciones con significado: morfemas, palabras, oraciones, textos...

• La posibilidad de actuar mediante sistemas combinatorios discretos, da lugar en cada lengua a un léxico y una gramática: “un uso infinito de medios finitos”.

Page 12: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades estructurales (2)

• Productividad• El lenguaje natural permite producir mensajes o

palabras nuevas en cualquier momento. Esto es posible incluso en las lenguas muertas de corpus amplio.

• Este rasgo está sustentado por otras dos características: la jerarquía y la recursividad.

• Las expresiones complejas se organizan en constituyentes de distinta complejidad interna: uenit consul/ uenit consul strenuus / uenit consul qui uicit bellum

• Cada elemento puede estar constituido por instancias menores de ese mismo elemento: por ejemplo, los distintos sintagmas nominales de las frases anteriores

Page 13: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades inherentes (1)

• Especialización• La producción del lenguaje en el ser

humano constituye un especialización evolutiva, por lo que los órganos que producen el lenguaje, aunque pueden tener otra función, tienen un comportamiento especializado.

Page 14: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades inherentes (2)

• Desplazamiento• El lenguaje humano permite hacer

referencia a realidades espacial y temporalmente alejadas del hablante o el interlocutor, o incluso a seres o eventos que no tienen existencia en la realidad.

• El lenguaje adquiere así un carácter voluntario (no reflejo) que hace posible la planificación, la creación literaria o el engaño.

Page 15: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades relativas a los participantes (1)

• Intercambiabilidad de roles• Cualquier hablante de una lengua

natural puede actuar como hablante e interlocutor y viceversa.

• Este intercambio de roles se reinterpreta en las lenguas de testimonio solo escrito en términos de autor-lector (intérprete).

Page 16: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades relativas a los participantes (2)

• Retroalimentación total• Cada hablante es, a su vez, receptor de su propia

emisión lingüística, con lo que se puede corregir a sí mismo y aprender de su propio comportamiento comunicativo.

• Incluso en las lenguas muertas es posible detectar este comportamiento:

• D.Chr. 46, 14 οὐ γὰρ λανθάνει τῶν πόλεσιν οὐδὲν τοὺς ἡγεμόνας, λέγω δὲ τοὺς μείζους ἡγεμόνας τῶν ἐνθάδε, ἀλλά...

• “Pues nada de las ciudades pasa desapercibido a los procónsules, quiero decir, a los procónsules más importantes de allí, sino que...”

Page 17: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Propiedades relativas a los participantes (3)

• Transmisión cultural• Si bien el ser humano está dotado

física y neurológicamente para el lenguaje, el lenguaje solo se desarrolla como capacidad plena durante la infancia en el seno de una comunidad cultural concreta.

Page 18: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Lenguaje y comunicación

• Entre las anteriores propiedades no se ha mencionado la comunicación:

• Ni la comunicación exige el uso del lenguaje (existe comunicación no verbal), ni todo el uso del lenguaje es comunicativo, ni mucho menos informativo.

Page 19: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Las lenguas del mundo

• Actualmente existen unas 7000 lenguas en el mundo.

• Este cómputo cuenta con muchos problemas: determinar qué es lengua y qué es variante, localizar lenguas en lugares del mundo poco accesibles, problemas políticos en la identificación de lenguas, lenguas en peligro de extinción...

Page 20: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Criterios para la clasificación de lenguas

Clasificación de

lenguas

Criterios genéticos

Criterios tipológicos

Criterios geográfico

s

Page 21: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

La clasificación genética• Se trata del modelo que ha resultado

más productivo desde el siglo XVIII y que afecta más al latín y al griego.

• La base de la clasificación genética es que los parecidos fonéticos, gramaticales y léxicos entre lenguas distintas entre sí, a veces muy alejadas en el tiempo y en el espacio, son tan grandes que no pueden deberse a la casualidad, sino que tienen que explicarse por deberse a un origen común.

Page 22: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

La formulación de la hipótesis indoeuropea

• Sir William Jones (1786): • “El sánscrito, sea cual sea su

antigüedad, es de una estructura admirable; más perfecto que el griego, más rico que el latín y más refinado que ambos, comparte con los dos una afinidad tan grande en las raíces de los verbos y en las formas gramaticales, que no puede ser por casualidad; tan grande que ningún filólogo podría examinar las tres sin creer que se han originado de una fuente común que ya no existe.”

Page 23: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

La existencia de protolenguas

• Las lenguas “antecesoras” pueden ser de carácter prehistórico o no.

• Las lenguas romances se han originado en un antepasado común, que es el latín vulgar, que es una lengua que conocemos a partir de testimonios escritos.

• Sin embargo, las lenguas eslavas se han originado en un antepasado que conocemos como eslavo común, que se remonta a otro más antiguo, llamado protoeslavo, que es una lengua prehistórica, es decir, sin testimonios escritos.

• Todas las lenguas indoeuropeas, incluidas el latín y el griego, se remontan a una lengua prehistórica todavía más antigua, llamada indoeuropeo.

Page 24: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Filos y familias

• Las clasificaciones genéticas permiten individuar subgrupos:

• Así, el filo indoeuropeo se dividiría en las familias indo-irania, tocaria, anatolia, armenia, griega, eslava, báltica, germánica, céltica e itálica (y su evolución romance).

Page 25: 1. El Lenguaje y Las Lenguas
Page 26: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

El método comparativo (1)

• La base de la clasificación genética es el método comparativo:

• Si comparamos los siguientes lexemas

• lat. pes, pedis / gr. ποῦς, ποδός / ai. padám todas ellas quieren decir “pie” y se pueden remontar, mediante distintas evoluciones fonéticas, a una protoforma *ped-/pod-

Page 27: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

El método comparativo (2)

• Del mismo modo, se pueden reconstruir paradigmas gramaticales completos:Antiguo indio Latín

as-mi s-um

a-si es

as-ti es-t

s-más s-umus

s-thá es-tis

s-ánti s-unt

Page 28: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

La clasificación tipológica

• Se basa en la relación que existe entre las lenguas de acuerdo con su estructura interna.

• El primero que elaboró una clasificación tipológica, de acuerdo con la morfología, fue Wilhelm von Humboldt (1767-1835), que dividió las lenguas en aislantes, aglutinantes y flexivas.

Page 29: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Lenguas aislantes o analíticas

• Se caracterizan porque tienen una correspondencia estricta entre palabra y morfema.

• Cada palabra está compuesta por un solo morfema, normalmente monosilábico.

• Las palabras se dividen en “llenas” o léxicas y “vacías” o gramaticales.

• El orden de palabras es muy estricto.• Ejemplo del chino:• wŏ de péngyou men dōu yào chī dàn• yo POS amigo PL todo querer comer huevo• “todos mis amigos quieren comer huevos”

Page 30: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Lenguas sintéticas

• Poseen una morfología muy compleja. Las palabras están compuestas por varios morfemas, tienen raíces y desinencias diferenciadas, tienen prefijos, sufijos y/o infijos, variaciones en la conjugación verbal, y un orden de palabras a veces menos estricto.

• Las podemos dividir, a su vez, en aglutinantes y flexivas.

Page 31: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Lenguas aglutinantes

• Poseen morfemas claramente diferenciados que expresan un único significado, que se van añadiendo de manera regular y sucesiva.

• Ejemplo del turco:• adam / adam-lar/ adam-lar-ın• N.sg. / N. pl. / G. pl.• “hombre”

Page 32: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Lenguas flexivas

• Los morfemas no son claramente distinguibles unos de otros. Los morfemas son resultados de amalgama de morfemas y no se pueden segmentar con total precisión:

• Ejemplo del latín:• dominus / domin-ī / domin-ī /

domin-īs• N.sg. / G.sg. / N.pl. /

D.Ab.pl.

Page 33: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Lenguas polisintéticas

• No estaban en la clasificación de von Humboldt.

• Poseen palabras muy complejas, conglomerados de elementos gramaticales y semánticos, que equivalen a oraciones completas.

• Ejemplo del náuhatl:• nimitztētlamaquiltīz• ni- mitz- tē- tla- maki- ltī- z• yo-tú- alguien-algo-dar- CAUSATIVO-FUTURO• “haré que alguien te dé algo”

Page 34: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Evolución de los tipos de lenguas• Hoy en día parece claro

que la tendencia evolutiva de las lenguas es circular

• El caso del inglés es altamente demostrativo: el inglés antiguo era una lengua flexiva, mientras que el inglés moderno es más bien aislante.

• Esto contradice la idea “romántica” de von Humboldt de que las lenguas flexivas representaban estadios más “avanzados” de la evolución.

lenguas aglutinant

es

lenguas flexivas

lenguas aislantes

Page 35: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

La clasificación geográfica• Resulta útil para lenguas cuya clasificación

genética es difícil o imposible de realizar, como las lenguas amerindias.

• También resulta interesante para relacionar lenguas de familias genéticas distintas que, por compartir un área geográfica mucho tiempo, han creado un espacio de intercambio de isoglosas: es el caso de las lenguas balcánicas.

albanés búlgaro rumano

quiell-i nebe-to cer-ul

cielo-ARTÍCULO

cielo-ARTÍCULO

cielo-ARTÍCULO

Page 36: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Las lenguas en contacto• Las lenguas interactúan entre sí cuando están

en contacto unas con otras.• La mayoría de los hablantes en el mundo han

sido o son multilingües.• La manifestación más elemental del contacto

lingüístico es el préstamo lingüístico. Por ejemplo, el gr. παράδεισος “jardín” está tomado a partir del antiguo persa pari-daida "parque”.

• Otras manifestaciones más complejas son los calcos, que implican un trasvase de las partes constitutivas de una palabra a otra lengua: gr. μεγάθυμος > lat. magnanimus.

Page 37: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Interferencia lingüística• Un estadio extremo del contacto lingüístico

puede llevar a la sustitución de una lengua (lengua extinta) por otra (lengua de mayor prestigio).

• En esos casos, la lengua extinta puede dejar improntas importantes en la nueva lengua, como lengua de substrato.

• La sonorización de las oclusivas sordas intervocálicas latinas (lenición consonántica): por ej. lat. ficus > esp. higo parece coincidir en la Península Ibérica y en parte de la Romania con la existencia de un substrato céltico anterior.

Page 38: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

La variación lingüística• De la propia experiencia como

hablantes sabemos que existen formas diferentes de decir lo mismo dentro de la misma lengua.

• Esto mismo lo podemos aplicar a las lenguas muertas sin mucho esfuerzo:

• ático Ποσειδῶν, jonio Ποσειδέων, homérico y beocio Ποσειδάων, eolio Ποσείδαν, dorio Ποτειδάν, corintio Ποτειδάϝων, arcadio Ποσοιδάν, laconio Ποhοιδάν.

Page 39: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Variedades lingüísticas

• Son cada uno de los conjuntos definidos de rasgos específicos que caracterizan el uso de una lengua por parte de los hablantes conforme a factores que pueden ser geográficos, sociales y/o situacionales.

• Cada uno de esos factores dará lugar a variedades diatópicas o dialectos, diastráticas, o sociolectos, diafásicas o registros, también llamados estilos, e individuales, o idiolectos.

Page 40: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Variedades diatópicas

• Dialecto es una modalidad concreta de lengua hablada en un espacio geográfico concreto, con rasgos exclusivos y rasgos compartidos con otras variedades.

• La lengua, por el contrario, es un sistema abstracto que se realiza mediante dialectos, sociolectos o registros.

• Hay lenguas con un nivel muy alto de dialectalización, como el griego clásico.

• Otras, como el latín, tienen un nivel menos alto de dialectalización, pero en las que variedades sociolectales tienen mayor relevancia.

Page 41: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Dialectos del griego

Page 42: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

El problema de la definición de dialecto

• Muchas veces es muy difícil distinguir entre lengua y dialecto, dado que el concepto dialecto va unido a una falta de prestigio.

• Esto suele tener que ver con la solidez y antigüedad de la lengua estándar dentro de la se enmarca.

• Desde el punto de vista histórico, todas las lenguas comenzaron siendo variedades dialectales de otras, más o menos normalizadas.

Page 43: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

La lengua estándar• Una variedad de la lengua por razones de

prestigio se convierte en la norma culta que sirve como modelo y medio de comunicación en los niveles lingüísticos cultos.

• Esta variante estándar se genera mediante un proceso de normalización lingüística.

• Este proceso puede seguir diversas pautas: un proceso de convergencia, como en la koiné griega; un proceso de reconocimiento de una variante literaria, como en el caso del latín clásico; o un proceso de fijación gramatical, como en el español a raíz de la Gramática castellana de Nebrija (1492).

Page 44: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

La extensión de la koiné

Page 45: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Variedades diastráticas

• La variación lingüística está relacionada con factores sociales, como el nivel sociocultural, la edad, la profesión (jergas) o el sexo.

• La sociolingüística se ocupa del estudio de la variación lingüística en la sociedad

Page 46: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Caminos paralelos entre el latín clásico y el latín vulgar

Page 47: 1. El Lenguaje y Las Lenguas

Variedades estilísticas o situacionales

• Son modalidades de habla que dependen de la elección del hablante, según el contexto o la situación comunicativa.

• Se clasifican en estilo formal, neutro o coloquial.

• Están en estrecha interconexión con las variedades sociales.