118
ExxonMobil PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES ExxonMobil - Nobody Gets Hurt Octubre, 2003 Instalación Instructor

10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

ExxonMobilPROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA

DE TANQUES

ExxonMobil - Nobody Gets Hurt

Octubre, 2003

Instalación

Instructor

Page 2: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

2ExxonMobil - Nadie sale lastimado

INTRODUCCIONES

Instructor Participantes

¿De donde son? ¿Qué hacen? ¿Con qué tipos de tanques de

almacenamiento trabajan?

PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

Page 3: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

3ExxonMobil - Nadie sale lastimado

• Objetivos del Curso

• Incidente de Nagoya

• Caracteristicas y Peligros de los Productos

• Preparación para la Limpieza de Tanques

• Remoción del Producto

• Ventilando el Tanque

• Entrada al Tanque y limpieza

• Certificación del tanque como libre de Vapor/Gases

• Responsabilidades

PROCEDIMIENTOS SEGUROS PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

AGENDA

Page 4: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

4ExxonMobil - Nadie sale lastimado

OBJETIVOS DEL CURSO

Establecer los procedimientos para satisfacer los requisitos mínimos para la limpieza de tanques elevados atmosfericos en instalaciones de ExxonMobil, manteniendo consistencia con las mejores practicas de la industria.

Aprender a reconocer los peligros potenciales asociados a la planeación y completar la limpieza de tanques.

Determinar la mejor opcion(es) para controlar la exposición de trabajadores y los peligros del lugar.

Alcanzar el nivel de conocimiento necesario para demostrar un entendimiento sólido de limpieza de tanques y procedimientos seguros de trabajo.

Ser capaz de evaluar el cumplimiento de los procedimientos locales de limpieza con los Procedimientos de Limpieza de Tanques (PLT) de ExxonMobil.

Entender y ser capaces de implantar los PLT de ExxonMobil.Nota: La gerencia de cada afiliada o cualquier otra entidad implantando este procedimiento tiene la responsabilidad final por la

implantación en su pais o área de operación. Cada afilida o entidad implantando este procedimiento ha escogido adoptar e implantar el procedimiento siguiendo su propio proceso de toma de decisiones. No es la intención de este procedimiento contravenir las consideraciones de independencia coorporativa.

PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

Page 5: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

5ExxonMobil - Nadie sale lastimado

TK-2 Gasolina Regular

5000 KL

TK-24Gasolina Premium

2200 KL

(dike de concreto (3-4.25 ft alto)

N

Diagrama del Sitio del Incidente

Muro de concreto (1 ft de alto) Transformador y Caja Térmica

(se cree que no es a prueba de explosión)

Sensor detector de gas(a prueba de explosión)

Alarma del detector de gas(non-explosión proof)

Manhole del techo(cerrado)

Manhole Norte(abierto)

Manhole del techo(abierto)

Manhole Sur(cerrado)

Manhole Norte(abierto)

Manhole Sur(abierto)

Muy poco viento, direcciones posibles

*(encima del techo)

Distancia aproximada entre tanques

30 ft

NOTA: Por simplicidad; Manway = Manhole = acceso de entrada

Preliminar - Sujetoa investigacion

INCIDENTE NAGOYA, JAPON, Augosto 29, 2003

Page 6: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

6ExxonMobil - Nadie sale lastimado

Secuencia del Incidente de Nagoya

Jueves, Agosto 28 (PM) Se abrió un manhole lateral del Tanque 2 para para desplazar gasolina a un tanque cercano utilizando mangueras/bomba de aire. Se cerró el manhole al final del día.

Viernes, Agosto 29 (AM) Se completaron las pruebas de gas en el Tanque 24; se había planificado el siguiente trabajo: reemplazo del techo flotante del Tanque 24 y limpieza del Tanque 2. El manhole del Tanque 2 se abre nuevamente para terminar de bombear gasolina al

Tanque 14. Se para el bombeo del tanque 2 al tanque14; los contratistas comienzan a enviar la mezcla, gasolina con agua a un camion de vacío usando una bomba de aire.

Viernes, Agosto 29 (PM) Se reconfirma las pruebas de gas en el Tanque 24; Se reinician los trabajos en Caliente en el interior del tanque 24. Los

contratistas (hasta 4) entran al Tanque 2 con máscaras de aire para alinear el flujo de gasolina/agua a la succión de la

manguera de la bomba y limpiar usando agua contra incendio en varias ocasiones durante la tarde.

Preliminar - Sujetoa investigacion

PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

Page 7: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

7ExxonMobil - Nadie sale lastimado

Secuencia del Incidente de Nagoya(cont)Viernes, Augosto 29, 2003

~15:20-38 Contratista abre el 1er manhole del Tanque 2, después se dirige al otro manhole. Tres contratistas están trabajando en el Tanque 2 y cinco en el Tanque 24.

~15:35 Uno de los contratistas del Tanque 24 sale del tanque y escucha la alarma del detector de gases que está en el manhole; avisa a los demás que evacuen el

tanque. ~15:36 Cinco trabajadores del Tanque 24 se ubican en el manhole Norte; observan

dentro una nube de gasolina ~1 m (~3 ft) de alto; El Supervisor (en la plataforma) se une a los trabajadores.

~15:37 Seis trabajadores del Tanque 24 comienzan a evacuar el área.~15:38 La nube de vapores se enciende en el área cercana al tanque 24; el trabajador

del Tanque 2 escucha los gritos y se retira del techo del tanque.15:38+ Los trabajadores # 1 y # 2 del Tanque 24 sienten calor en sus espaldas, ven las

llamas detrás de ellos. El trabajador # 3 fue quemado levemente; está en el hospital. Los trabajadores # 4, 5, y 6 severamente quemados (fallecieron). El frente de la llama se propaga alrededor del Tanque 2; comenzando un fuego sostenido en manhole del tanque; tres empleados fallecieron dentro del Tanque 2.

15:45 Personal del Cuerpo de Bomberos arribó al área.19:20 Personal del Cuerpo de Bomberos oficialmente declara el incendio apagado.

PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA DE TANQUESPreliminar - Sujeto

a investigacion

Page 8: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

8ExxonMobil - Nadie sale lastimado

Dinámica de la Ignición & Fuego

• Vapores presentes en el área por medio de la apertura del manhole del Tanque 2.

• La apertura de los manholes del techo del Tanque 2 causó un cambio de gradiente sustancial incrementando el escape de gases por el manhole; los cálculos indican solamente que unos minutos son necesarios para generar una nube grande de vapores.

• La nube de vapores llegó hasta el detector de gases activando la alarma.• La ignición se originó ya sea por la alarma activada que no es a prueba

de explosión o por alguien desconectando los cables del transformador.• El frente de llama se quema hacia atras desplazandose a través del área

del dique entre los Tanque 2 y 24 y en los alrededores del Tanque 2 hacia el manhole.

• Los vapores de gasolina en el manhole se encienden por un fogonazo; el fuego se localiza en el manhole. No penetra por la escasez de oxígeno dentro del tanque.

PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

Preliminar - Sujetoa investigacion

Page 9: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

9ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

FLASH POINT (Punto de Chispa)

Temperatura mínima de un liquido al la cual se desprende suficiente vapor para formar una mezcla con aire inflamable, cerca de la superficie del liquido o dentro del recipiente utilizado

• LIQUIDOS DE BAJO PUNTO DE CHISPA (INFLAMABLES)Punto de chispa menor que 100 0F (38 0C)

• LIQUIDOS DE ALTO PUNTO DE CHISPA (COMBUSTIBLES)Punto de Chispa igual o mayor a 100 0F (38 0C)

Page 10: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

10ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

FLASH POINTS DE PRODUCTOS

Gasolina: - 45° F (-43° C) Diesel fuel: 125° F (52° C) Jet fuel (JP-6): 100° F (38° C)

Nota: los puntos de chispa dependen del grado delproducto.

Page 11: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

11ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Entonces ¿Qué significa esto?

Cada vez que manipulemos Gasolina estará arriba de su flash point

Dependiendo del clima y la temperatura inerna del tanque, el jet fuel podría estar en o arriba de su flash point

Por lo tanto, debemos controlar constantemente las fuentes de ignición.

Page 12: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

12ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

RANGO DE EXPLOSIVIDAD

• La concentración del vapor de un hidrocarburo en el aire, entre el limite inferior de explosividad (LEL) y el limite superior de explosividad (UEL), que propagaría una llama si es encendido

• Limites de Explosividad Inferior y Superior:- Gasolina: 1.4% - 7.4%- Diesel Fuel: 1.3% - 6.0%- Jet Fuel: 0.6% - 8.0%.

Page 13: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

13ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

DENSIDAD DE VAPOR

• El peso del vapor o gas puro comparado con el peso de un volumen equivalente de aire seco a la misma temperatura y presión

• Aire = 1.0

Page 14: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

14ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

DENSIDADES DE VAPOR PRODUCTOS

• Gasolina 3.0

• Diesel fuel >2.0

• Acetileno 0.9

• Nitrogeno 1.0

• Dioxido de Carbono 1.5

• Propano 1.6

Nota: la Densidad de Vapor (tambien conocida con Gravedad específica) varia con el grado del producto

Page 15: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

15ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

FUEGOS Y EXPLOSIONES

Puede ocurrir un fuego o explosión cuando la proporción adecuada de vapores inflamables y aire son expuestos a una fuente de ignición

TRIANGULO DE FUEGO

OXIGENO

IGNICION

COMBUSTIBLE

Page 16: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

16ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

REMUEVA LAS FUENTES DE IGNICION

Absolutamente esencial durante el proceso de eliminación de vapores, ya que la mayoría de vapores de hidrocarburos son:

- más pesados que el aire, - pueden viajar distancias considerables, y - se depositan en lugares bajos.

Page 17: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

17ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

FUENTES DE IGNICION

• Si los vapores encuentran una fuente de ignición, por ejemplo el motor de un camión, se encenderán y habrá un fogonazo hacia el tanque, donde explotan y/o se queman

• Esto sucedio en la terminal de Mobil Albany, New York, en Septiembre 7, 1980.– Un camión de vacío posicionado cerca

del manhole abierto del Tanque 119 para remover el remanente del producto.

Page 18: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

18ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ALBANY, NY, SEPT. 7, 1980 - CAMION DE VACIO CERCA DEL MANHOLE

Page 19: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

19ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ALBANY, NY, SEPT. 7, 1980 - CAMION DE VACIO CERCA DEL MANHOLE

Page 20: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

20ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

• Aplicar agua/espuma dentro del tanque 119 causo que la gasolina rebalsara por el manhole hacia el tanque 120, encendiéndolo y creando una gran bola de fuego (ver foto)

• Además, dos tuberías de producto en la vecinidad se rompieron y encendieron

ALBANY, NY, SEPT. 7, 1980

CAMION DE VACIO CERCA DEL MANHOLE ABIERTO

Page 21: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

21ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ALBANY, NY, SEPT. 7, 1980 - CAMION DE VACIO CERCA DEL MANHOLE

Page 22: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

22ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

INCIDENTE:FATALIDAD POR UN FUEGO CUANDO SE ARRANCO

UN VEHICULO CERCA DEL MANHOLE DE UN TANQUE

• Primeramente, se abrio el manhole del tanque para remover el mezclador durante la operación para sacar fuera de servico un tanque de mezcla de gasolinas para su reparación.

• Unos vehículos, incluyendo una grua diesel y una camioneta estaban localizados cerca del manhole para ayudar con la remoción del mezclador. Los moteres de todos los vehiculos estaban apagados.

• Cuando comenzaron a salir vapores del tanque, un miembro del equipo arrancó el motor de la camioneta para retirarla, cuasando la ignición de los gases.

• El fuego en el área y el tanque quemaron a una persona que murio una semana más tarde.

Refinería Shell - Montreal, Canada, Julio 1998

Page 23: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

23ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

• Llama abierta

• Equipo eléctrico no a prueba de explosiones

• Arco eléctrico

• Descarga de electricidad estática

• Depositos Pirofóricos (Sulfuro de Hierro, Coke)

• Equipos alimentados por motores de combustión interna (gasolina o diesel).

EJEMPLOS DE FUENTES DE IGNICION

Page 24: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

24ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

INCIDENTE DE SLAGEN :BOMBA ELECTRICA CERCA DE UN MANHOLE AL ABRIR

ESTE

• Sep. 21, 1981 - 9500m3 (60K Barriles), 27.4 m (90 ft) diametro interno de un tanque de nafta de techo flotante.

• Bomba portatil con motor eléctrico, situada 2m (6.5 ft) del manhole, con la succión conectada al drenaje.

• Poco tiempo después de que el primer manhole fue abierto, se arrancó la bomba. se generó fuego en la bomba, produciendo un fogonazo hacia el manhole.

• El fuego fue “apagado” después de 15 minutos, pero 3 minutos después hubo una explosión adentro del tanque - se destruyó totalmente - no hubo lesiones

• Se cree que la fuente de ignición fue un cable o la caja de empalmes de la bomba temporal.

Page 25: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

25ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

SLAGEN, SEPT. 21, 1981; BOMBA ELECTRICA CERCA DEL MANHOLE

Page 26: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

26ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

SLAGEN, SEPT. 21, 1981; BOMBA ELECTRICA CERCA DEL MANHOLE

Page 27: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

27ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

SLAGEN, SEPT. 21, 1981; BOMBA ELECTRICA CERCA DEL MANHOLE

Page 28: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

28ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

FUENTES COMUNES DE ELECTRICIDAD ESTATICA

• Vapor de agua, aire, o gas fluyendo a través de una abertura en una tubería o manguera, cuando el vapor de agua esta humedo o el aire o el gas contienen particulas solidas

• Correas de potencia o bandas transportadoras en movimiento.

• Vehículos en movimiento

• Liquidos no conductores fluyendo a través de tuberías o salpicando, llenando o cayendo

• Movimiento de unas capas de ropa contra otras o la fricción del calzado con el suelo al caminar.

Page 29: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

29ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

IGNICION DEBIDO A ELECTRICIDAD ESTATICA

Hay cuatro condiciones que deben estar presentes para que una carga electrostática sea una fuente de ignición:

• Medios para generar una carga electrostática

• Forma de acumular una carga electrostática capaz de producir una chispa

• Un espacio para el arco

• Un mezcla inflamable vapor-aire en el espacio del arco.

Page 30: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

30ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

GENERACION DE ELECTRICIDAD ESTATICA

• Las cargas electrostáticas siempre ocurren en pares: positivo y negativo

• Las cargas se generan cuando dos cuerpos que han estado en contacto se separan, ej. líquidos fluyendo

• Cargas electrostáticas pueden ser generadas por gotas o particulas solidas, ej. impurezas, asentandose en un medio de baja conductividad o por la agitación de estas particulas dentro del medio.

GENERACION

Page 31: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

31ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ACUMULACION DE ELECTRICIDAD ESTATICA

• Mayor acumulación en los productos de baja conductividad.

• Objetos conductores no aterrizados como dispositivos flotantes sueltos o recipientes de muestreo.

• Uniones o componentes de techos flotantes sueltos.

• Salientes / promotores de chispas.

ACUMULACION

Page 32: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

32ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ESTATICA EN TANQUES

PROMOTORES DE CHISPAS FIJOS

Salientes

DescargaDescarga

ACUMULACION

Page 33: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

33ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ESTATICA EN TANQUES

POMOTOR FLOTANTE DE CHISPA

Descarga de chispa

Objeto flotante(promotor de chispa)

ACUMULACION

Page 34: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

34ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

CONDUCTIVIDAD DE LIQUIDOS

• La conductividad de liquidos se expresan en unidades de “picosiemens/metro”

• La acumulación estática no es suficiente en liquidos con una conductividad arriba de 50 picosiemens/metro y es controlada en recipientes conductores

ACUMULACION

Page 35: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

35ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

CONDUCTIVIDADES DE LIQUIDOS

• Hidrocarburos altamente puros 0.01

• Destilados livianos 0.01 - 10

• Jet Fuel Comercial 0.2 - 50

• Kerosene 1 - 50• Combustible con 50 - 300

(Aditivos anti-estaticos)

• Aceites negros 1000 - 100k

• Agua destilada 100,000,000

ACUMULACION

Page 36: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

36ExxonMobil - Nadie sale lastimado

INCIDENTE:FUEGO DURANTE EL REEMPLAZO DE UN SELLO TOROIDAL

Incidente en el recinto de Williams Petroleum en Alaska, Abril 6, 2000. Reportado en la edición de mayo de 2002 de la revista “Professional Safety Magazine” de la Asociación Americana de Ingenieros de Seguridad (ASSE)

• Fuego por electricidad estática en un tanque abierto de techo flotante de jet fuel mientras se cortaba el sello toroidal impregnado para ser reemplazado

• El fuego bloqueó la salida del contratista hacia el manhole - logró escapar a través del otro, donde estaba el ventilador (en esta ocasión no estaba empernado al manhole, que era la practica normal!)

• Lecciones:• Tratar como espacio confinado

• Asegurarse que la salida de emergencia es adecuada.

• Colocar balde bajo el sello que se esta cortando.

• Comenzar a cortar el sello en un punto intermedio entre los dos manholes y trabajar hacia la apertura del tanque.

• Mantener todos los puntos de egreso abiertos. Un solo perno para el eductor/ventilador para poder rotarlo facilmente.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ACUMULACION

Page 37: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

37ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

CONEXION

• Proceso de conectar dos o más objetos conductores entre si por medio de un conductor eléctrico.

• Minimiza las diferencias de potencial entre dos objetos conductores.

ESPACIO DE IGNICION

Page 38: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

38ExxonMobil - Nadie sale lastimado

ATERRIZAJE

• Proceso de conectar uno o mas objetos conductores a tierra.

• Minimiza las diferencias de potencial entre objetos conductores y la tierra.

• El Aterrizaje es una forma especifica de union.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ESPACIO DE IGNICION

Page 39: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

39ExxonMobil - Nadie sale lastimado

CONECTAR Y ATERRIZAR CONDUCTORES

• Requieren fuerza mecanica adecuada, resistencia a la corrosión y flexibilidad.

• Pueden tener recubrimiento o no.

• Revisar la continuidad de conductores si recubrimiento.

• Los conductores deben estar asegurados a los objetos conductores, e.j. pinzas, pernos.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ESPACIO DE IGNICION

Page 40: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

40ExxonMobil - Nadie sale lastimado

TANQUES DE ALMACENAJE

• Los tanques de almacenamiento estan inherentemente aterrizados.

• La electricidad estática será siempre generada por productos de baja conductividad.

• Tiempo de relajamiento o reposo permite que las cargas se disipen.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ESPACIO DE IGNICION

Page 41: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

41ExxonMobil - Nadie sale lastimado

CONTROL DE CARGAS ESTATICAS PARA EL EQUIPO DE LIMPIEZA

• Las boquillas de descarga deberan estar conectadas al tanque para prevenir la acumulación de cargas estáticas.

• Mangueras de succión y tuberías deben ser continuas eléctricamente y estar conectadas al recipiente que se esta limpiando.

• Magueras con alambre espiral reforzado deberan ser probadas regularmente para asegurar continuidad eléctrica.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

ESPACIO DE IGNICION

Page 42: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

42ExxonMobil - Nadie sale lastimado

CONTROLANDO LA FUENTES DE IGNICION ELECTROSTATICA

• Controlar la generación y acumulación de cargas estáticas– Conectar componentes de metal (conductivo)

• Controlar la descarga estática • Controlar la presencia de atmosferas

inflamables donde se puedan descargar chispas estáticas (promotores de chispas)– Ventilación.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

MEZCLA INFLAMABLE

Page 43: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

43ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION DE CLASE

Preguntas:

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

• ¿Cuál es el significado del ”Punto de Chispa” (Flash Point)?

• ¿Qué es más pesado: el aire o la mayoría de vapores de hidrocarburos?

• ¿Cuándo es explosivo un vapor: cuando la concentración es menor que el LEL o mayor que el UEL?

• ¿Por qué es importante eliminar las fuentes de ignición alrededor de tanques?

• Nombre por lo menos 3 fuentes potenciales de ignición

• Nombre por lo menos cuatro fuentes de electricidad estática

• En el incidente del Sello Toroidal, ¿habría ayudado la aplicación de espuma en el suelo?

Page 44: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

44ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DEPOSITOS PIROFORICOS

• Si un tanque ha contenido hidrocarburos ácidos (e.j. crudo, nafta alta en azufre, asfalto), pueden existir depositos piroforicos (sulfuro de hierro, coke)

• Si a estos depositos se les permite secarse y reacionar con el oxígeno del aire, pueden generar calor de manera espontanea y causar ignición.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Page 45: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

45ExxonMobil - Nadie sale lastimado

CONTROLANDO DEPOSITOS PIROFORICOS

• Humedecer continuamente las superficies interiores del tanque, paredes y parte interior del techo. Podria ser necesario usar boquillas de niebla de magueras para agua.

• Se aplica agua desde la parte exterior del manhole del tanque con magueras containcendio conectadas a las paredes del tanque

• Donde se sabe que los techos flotantes contienen material piroforico, y las partes internas se pueden secar rapidamente, e.j. tanque de nafta alta en azufre, se debe introducirr agua inmediatamente se descansa el techo para mantener húmedos el interior del techo y las paredes.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Page 46: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

46ExxonMobil - Nadie sale lastimado

EXPOSICIONES TOXICAS MAYORES

• Benceno - Tanques de almacenamiento de Gasolina pueden contener cantidades residuales de Benceno

• H2S (Sulfuro de Hidrogeno) - encontrado en tanques que contenían materiales ácidos, como crudo, nafta y borras

• Plomo - si un tanque contenia gasolina con plomo y no ha sido certificado como libre de plomo, contacte a su asesor de seguridad.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Page 47: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

47ExxonMobil - Nadie sale lastimado

COMO PUEDEN LASTIMARME LOS TOXICOS?

• Las sustancias tóxicas pueden entrar al cuerpo por inhalación, ingestión, absorción por la piel u ojos, o inyección.

• Pueden afectar, ya sea el tejido en el punto de contacto u organos en puntos remotos del contacto.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Page 48: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

48ExxonMobil - Nadie sale lastimado

CONTENIDO DE SULFURO DE HIDROGENO

• Se encuentra en tanques con crudos ácidos u otro tipo de tanques de almacenamiento

• Las concentraciones varían, pero pueden ser Inmediatamente Peligrosas a la Vida y Salud (IDLH siglas en inglés)

• Olor a huevo podrido• Se pierde el sentido del olfato a 100 ppm• La sobre-exposición causa dolor de cabeza,

pérdida de conciencia, muerte.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Page 49: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

49ExxonMobil - Nadie sale lastimado

UMBRAL DE VALORES LIMITE (TLVs)

• Benceno - 0.5 ppm

• H2S - 10 ppm

• Tetra etilo de plomo - 75 microgramos/m3

-------------------– TLVs representan 8-horas promedio ponderado de tiempo– 1% = 10,000 partes por millon (ppm)– Ver Procedimiento de limpieza de tanques, Apendice C para más

productos

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Page 50: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

50ExxonMobil - Nadie sale lastimado

TRABAJANDO EN ESPACIOS CONFINADOS

Los espacios confinados requieren un permiso especial de entrada debido a:

• Propiedades de los productos derivados del petróleo

• Potencial de explosiones y fuegos

• Sustancias tóxicas

• Deficiencia de oxígeno

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Page 51: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

51ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DEFICIENCIA DE OXIGENO

• Por ausencia de oxígeno, puede ocurrir pérdida de conciencia (“asfixia”)

• Concentraciones de oxígeno menores a 16% causan mareos, palpitaciones aceleradas del corazon y dolor de cabeza.

• Síntomas iniciales: aumenta el ritmo respiratorio.

• Entrar a un área con escasez o ausencia de oxígeno generalmente no da síntomas de advertencia e inmediatamente produce pérdida de conciencia de la persona

• El contenido de oxígeno para entrar a un tanque es de mínimo 19.5% y máximo de 23%.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Page 52: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

52ExxonMobil - Nadie sale lastimado

OTROS PELIGROS FISICOS

• Estrés termico• Peligros de caidas debido a juntas en el piso

del tanque, tuberías, soportes de techo, cables y otros objetos

• Resbalones en superficies mojadas o aceitosas

• Sonidos sobre los niveles acceptables• Angulos con filo, etc. dentro del tanque que

puedan producir cortaduras en la ropa.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Page 53: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

53ExxonMobil - Nadie sale lastimado

PELIGROS DE TECHOS FLOTANTES

• Vapores de hidrocarburos sobre el techo

• Vapores tóxicos (ej. H2S, Benceno)

• Hidrocarburos atrapados en sellos, columnas de soporte del techo, drenajes, dispositivos flotantes y otras cavidades que puedan atrapar producto.

• Desprendimiento por peso de flotadores conteniendo producto

• Caminar a través de construcciones livianas de techos

• Combustibilidad de techos plasticos internos

• Combustibilidad de los sellos del techo.

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

Page 54: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

54ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

INCIDENTE:FATALIDAD POR LIQUIDO ATRAPADO EN LA PATA DE UN

TECHO FLOTANTE

• Un tanque de techo flotante se estaba retornando a su servicio de gasolina después de abierto, ventilado, limpio y 10 semanas de reparaciones

• Durante la inspección final del tanque se removió un tapon del fondo de una columna central de soporte del techo

• Se liberó gasolina atrapada bajo presión en la columna. Los vapores se incendiaron al contacto con una lámpara portatil.

• Contratista con más del 60% de quemaduras en el cuerpo. Murio dos semanas después.

Afiliada heritage Exxon; Brasil,~1998

Page 55: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

55ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION DE CLASE

Preguntas:

SECCION 1 - CARACTERISTICAS Y PELIGROS DE LOS PRODUCTOS

• ¿Cómo se pueden controlar las igniciones piroforicas?

• ¿Qué tóxicos son comunes en los tanques de refinación y distribucion?

• ¿Puede una personar entrar y trabajar en un tanque cuando el oxígeno es 19.5% y el H2S es 9%?

• ¿Cuales son algunos de los peligros asociados a tanques de techos flotantes?

• ¿Requieren los espacios confinados medidas especiales de seguridad y porque?

Page 56: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

56ExxonMobil - Nadie sale lastimado

QUE SIGNIFICA UNA LIMPIEZA DE TANQUES?

• Preparación.• Vaciar el tanque.• Aislar el tanque.• Desgasificar el tanque (Gas/vapor free)• Pruebas de Gases.• Limpiar el tanque.• Recomisionar el tanque.

SECCION 2 - PREPARACION PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

Page 57: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

57ExxonMobil - Nadie sale lastimado

PREPARACION VACIADO TANQUE

AISLAMIENTOATM. DES-

GASIFICADOPRUEBAS DE

GASESLIMPIEZA

TIPODE

PERMISO:

- General- Espacios Confinados (Techo Flotante)

Espacios ConfinadosGeneralGeneralGeneral

- Usar las lineas normales de bombeo - Revisar la integridad de la ruta temporal de desecho para reemover el liquido restante- Especificar la necesidad de flotar el producto usando agua

- Bloquear /Identificar- Aislar/Ciegos- Desconección eléctrica- Usar EPP correcto- Usar overall resistente al fuego

- Especificar detalles y tipo de ventilación - Evitar contacto con fuentes de ignición - Cuidado con piroforicos

- Apagar dispositivos mecanicos antes de hacer las pruebas de gases - Establecer los criterios de la condiciones de entrada - Probador de gases calificado

- Limpie lo máximo posible desde afuera- Asegure maxima ventilacion- Controle las fuentes de ignicion- Especifique el EPP

- Seleccionar al contratista - Conferencia pre-limpieza- Preparar planes especificos de seguridad del lugar- Hacer los trabajos que se deben realizar cuando el tanque está en servicio- Evaluar peligros potenciales usando MSDS/ATS- Evaluar el área

Elementos del plan para un Tanque

SECCION 2 - PREPARACION PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

Espacios Confinados

ACCION:

Page 58: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

58ExxonMobil - Nadie sale lastimado

REUNION PRE-LIMPIEZA

Actividad muy Importante!• Revise con el contratista las preparaciones de

limpieza y peligros potenciales.

• Una evaluación del área inmediata al tanque debe ser conducida por el Supervisor Asignado y el Supervisor del Lugar/Terminal antes de la conferencia pre-limpieza.

• Las operaciones seguras de limpieza de tanques mandan el uso de equipo y herramientas especiales.

• Equipo de Protección Personal (EPP) es un aspecto importante de la limpieza de tanques, ya que el personal estará expuesto a hidrocarburos y sustancias tóxicas.

SECCION 2 - PREPARACION PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

Page 59: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

59ExxonMobil - Nadie sale lastimado

Llevarla a cabo con el siguiente personal:

• Supervisor Lugar/Terminal

• Supervisor Asignado

• Ingeniero de Campo o Representante de Mantenimiento

• Supervisor del Contratista.

REUNION PRE-LIMPIEZA

SECCION 2 - PREPARACION PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

Page 60: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

60ExxonMobil - Nadie sale lastimado

Discutir lo siguiente como mínimo:

REUNION PRE-LIMPIEZA

SECCION 2 - PREPARACION PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

Peligros potenciales especificos de las operaciones de limpieza de tanques, incluir tambien orientación de seguridad de la localidad, combate contra-incendio y procedimientos de evacuación de emergencia

Metodos correctos y secuencia de las operaciones

Ventilación del tanque

Peligros de vapores inflamables

Control de sustancias tóxicas, si aplica, ej. sulfuro de hidrogeno, plomo, benceno; revisar Material Safety Data Sheets (MSDS)

Page 61: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

61ExxonMobil - Nadie sale lastimado

Discutir lo siguiente como mínimo (Cont.):

REUNION PRE-LIMPIEZA

SECCION 2 - PREPARACION PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

Equipo de Protección Personal (EPP)

Fuentes potenciales de ignición, incluyendo electricidad estática y su control

Uso seguro de equipos potencialmente peligrosos como motores eléctricos, gasolina o diesel, unidades de recuperación de vapores

Requisitos Ambientales.

Page 62: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

62ExxonMobil - Nadie sale lastimado

NOTAS:

REUNION PRE-LIMPIEZA

SECCION 2 - PREPARACION PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

El Análisis de Trabajo Seguro (ATS) puede ser incluido en la conferencia pre-limpieza

Si las condiciones planeadas cambian después de iniciadas las operaciones, otra conferencia pre-limpieza se debe llevar a cabo.

Page 63: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

63ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 2 - PREPARACION PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

BIEN PREPARADO!

Page 64: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

64ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 2 - PREPARACION PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

MANGA-VELETA Y DUCTO DE VENTILACION

Page 65: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

65ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION DE CLASE

Preguntas:

SECCION 2 - PREPARACION PARA LA LIMPIEZA DE TANQUES

• ¿Cuál es el primer paso en la preparación de abrir/limpiar un tanque?

• ¿Cuales son los pasos principales de planeación que se necesitan tomar para la limpieza de tanques?

• ¿Quién es la persona mas importante en la coordinación de las actividades de limpieza/apertura?

• ¿Quienes deben tomar parte en la reunión pre-limpieza?

• Nombre por lo menos 4 items a discutir en la reunión pre-limpieza.

Page 66: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

66ExxonMobil - Nadie sale lastimado

• Retirar todo el producto del tanque usando las tuberías fijas y el sistema de bombeo de la instalación*, y

• Trasiegue el producto no alcanzable con chorros de agua, tuberías temporales o con un camión de vacío

RETIRO DE PRODUCTO

SECCION 3 - RETIRO DE PRODUCTO

*Nota: Ajustar en su posición alta las patas del techo flotante antes de la transferencia de producto

Page 67: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

67ExxonMobil - Nadie sale lastimado

• Cierre, selle, bloquee, ... etc... - todas las válvulas que entran y salen del tanque

• Todas las bridas ciegas deben colocarse al lado del tanque, en las válvulas.

• Las tuberías de alivio de presión alrededor de las válvulas, deben desconectarse y taparse con brida ciega.

• Aislar o desconectar serpentines de calefacción.• Bloquear y Etiquetar (Lock-out/Tag-out) todos los

equipos eléctricos (ATG, Alarmas de Nivel Alto, mezcladores, etc.)

• Deje la válvula de drenaje abierta, si se va a necesitar para limpiar el tanque.

AISLAMIENTO, BLOQUEO Y CIERRE DE TANQUE

SECCION 3 - RETIRO DE PRODUCTO

Page 68: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

68ExxonMobil - Nadie sale lastimado

• Cierre y bloquee todas las válvulas de las áreas de contención adyacentes

• Deje los sistema de espuma de tanque conectados hasta que se certifique que está desgasificado.

• Revise los requisitos de alivio térmico en tuberías aisladas, para evitar sobrepresión

• Desconecte la protección catódica y conecte cables de conexión a través de las bridas antes de retirar la primera válvula

SECCION 3 - RETIRO DE PRODUCTO

AISLACION, BLOQUEO Y CIERRE DE TANQUE

Page 69: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

69ExxonMobil - Nadie sale lastimado

CONTROL DE FUENTES DE IGNICIÓN ANTES DE ABRIR LOS MANHOLES...

Retire TODAS las posibles fuentes de ignición del recinto de tanques!

• No usar beepers o teléfonos celulares u otro elemento de comunicación, a menos que sean aprobados para Clase I División 1 Grupo D.

• No usar objetos para fumar, incluyendo encendedores a gas

• No usar equipos motorizados, como autos, camiones, compresores, que deben limitarse a áreas seguras ubicadas fuera del recinto de tanques

SECCION 3 - RETIRO DE PRODUCTO

Page 70: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

70ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 3 - RETIRO DE PRODUCTO

QUE ESTÁ MAL EN ESTA OPERACIÓN ?

Page 71: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

71ExxonMobil - Nadie sale lastimado

El remanente debe retirarse:

• Retirando un manhole a nivel de piso

• Vistiendo equipos de protección personal adecuados

• Insertando una linea-manguera de succión conectada al tanque, y conectándola a una bomba neumática o a un camión de vacío.

RETIRO DEL REMANENTE

SECCION 3 - RETIRO DE PRODUCTO

Page 72: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

72ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 3 - RETIRO DE PRODUCTO

QUE ESTÁ MAL?

Page 73: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

73ExxonMobil - Nadie sale lastimado

• Si se usa un camión de vacío, éste debe ser estacionado fuera del recinto de tanques, contra el viento (upwind) y por lo menos a 15 m lejos del tanque. Si es ubicado a favor del viento (downwind) o cuando no haya viento, debe ubicarse a 30 metros mínimo durante la apertura del manhole.

• Unir eléctricamente cualquier cosa que pueda acumular electricidad estática (ej. cubierta de manhole, mangueras, pitones, personal, herramientas). Sea cuidadoso con las superficies pintadas.

• Use equipo de respiración en caso de exposición a hidrocarburo, benzeno, H2S, u otros tóxicos

• NO ABRA el manhole del techo. Puede ocasionar grandes descargas de vapor (incidente en Nagoya). Si el techo tiene una ventilación abierta, instale un eductor neumático.

ATENCION ESPECIAL AL ABRIR UN MANHOLE

SECCION 3 - REMOCION DE PRODUCTO

Page 74: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

74ExxonMobil - Nadie sale lastimado

TORMENTAS ELECTRICAS

• Mientras un tanque está abierto y se le está ventilando y/o limpiando, todo el personal debe dejar el lugar de la limpieza del tanque si se avecina o hay amenaza de una tormenta eléctrica.

• Los rayos son una fuente potencial de inflamación!

• Detenga todas las actividades.

SECCION 3 - REMOCION DE PRODUCTO

Page 75: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

75ExxonMobil - Nadie sale lastimado

LUCES TEMPORALES

• Los equipos de iluminación (si son necesarios) solo se pueden usar cuando las concentraciones de vapores dentro del tanque han sido reducidas bajo 10% LEL

• Verifique que las luces, cables, conectores, interruptores y accesorios sean a Prueba de Explosión o Intrínsicamente Seguras

SECCION 3 - REMOCION DE PRODUCTO

Page 76: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

76ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION EN CLASE

Preguntas:

SECCION 3 - REMOCION DE PRODUCTO

• ¿Cuales son los pasos que se deben seguir antes de abrir un manhole a nivel de piso para retirar el producto remanente?

• Cuando se retira producto del tanque por un manhole a nivel de piso, ¿qué se debe hacer si el techo tiene un respiradero abierto?

• ¿Se debe desconectar el sistema de espuma durante el retiro de producto?

• ¿Cuales son las fuentes de ignición que se permiten en el recinto de tanques durante el retiro de producto?

• ¿Se debe usar EPP durante el retiro de producto si no se va a ingresar al tanque?

• ¿Se puede entrar un camión de vacío dentro del dique para retirar producto del tanque?

Page 77: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

77ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DESGASIFICAR EL TANQUE

• Es necesario ventilar los tanques que han contenido productos del petróleo

• A menudo la atmósfera del tanque pasa por un rango explosivo durante el proceso de liberación de vapor/gas.

• No deje activo un equipo de ventilación mecánica sin atención

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Page 78: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

78ExxonMobil - Nadie sale lastimado

• La ventilación mecánica es el método preferido

• Si se usa ventilación natural, se deben tomar precauciones para prevenir la dispersión incontrolada de vapores.*

• Tipos de tanques a los que va dirigido: techo conico, techo flotante, pantalla flotante.*(ver API RP 2016, Primera Edición, Agosto 2001, Sección 5.3)

DESGASIFICAR EL TANQUE

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Page 79: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

79ExxonMobil - Nadie sale lastimado

• Instalar y unir un eductor neumático encima de un manhole del techo del tanque. Correr a baja velocidad para evitar un vacío excesivo. Operar a toda capacidad solo después de abrir un manhole a nivel de piso.

• Como alternativa, instale un ventilador aprobado en un manhole a nivel de piso, conectado al tanque para evitar estática. Retire un manhole del techo e inmediatamente encienda el ventilador (ver dibujo adjunto)

• Haga salir los vapores a un mínimo de 12 pies (4 m) sobre la tierra

• Se pueden usar ventiladores con partes movibles, pero sólo para meter aire fresco al tanque (no para sacar vapores desde el tanque)

DESGASIFICAR TANQUES DE TECHO CONICO

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Page 80: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Ejemplos típicos de arreglos para ventilación de tanques de techos conicos

Eductor

Aire

Aire

Ventilador

Page 81: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

81ExxonMobil - Nadie sale lastimado

• Para desgasificar el espacio abajo del techo flotante, instale un eductor (sin partes movibles) en un manhole a nivel de piso, concetado eléctricamente para evitar cargas estáticas.

• Posiciónelo en el manhole para extraer aire a través del tanque (baja velocidad primero) a través de un ducto de 12 pies (4 m) de alto en un lado del tanque

• Se debe abrir un segundo manhole a nivel de piso poco después que se encienda el eductor para permitir la entrada de aire fresco (ahora se puede aumentar la velocidad del eductor)

• Se pueden usar ventiladores con partes movibles sólo para meter aire fresco al tanque (no para sacar vapores desde el tanque)

(ver dibujo adjunto)

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

DESGASIFICAR TANQUES CON TECHO FLOTANTE

Page 82: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

82ExxonMobil - Nadie sale lastimado

Alternativamente, el espacio bajo el techo flotante puede ser ventilado de la siguiente manera:

• Instalando un eductor de aire en la parte alta del techo flotante

• Conectando su salida a un ducto que sobresalga por la parte superior de la pared del tanque, y

• operando el eductor lentamente al principio hasta que un manhole a nivel de piso sea también abierto.

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

VENTILACION DE TANQUE CON TECHO FLOTANTE

Page 83: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Ejemplos típicos de liberación de vapor/gas de techos flotantes de tanques

Eductor de aire

Eductor de aire

Cable de unión

Page 84: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

84ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

QUE ESTÁ MAL?

Page 85: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

85ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

QUE ESTÁ MAL?

Page 86: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

86ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

QUE ESTÁ MAL Y QUE ESTÁ BIEN?

Page 87: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

87ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DESGASIFICAR TANQUES CON PANTALLA FLOTANTE

• El espacio bajo la pantalla se desgasifica igual que el espacio bajo un techo flotante.

• El espacio sobre la pantalla se trata igual que un tanque con techo conico. Se coloca un eductor a un manhole de techo con conductos que se dejan caer justo encima de la parte superior de la pantalla.

• Se abre otro manhole de techo para proporcio-nar circulación.

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Page 88: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

88ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECTION 4 - VENTILATING THE TANK

Ejemplo de desgasificación del espacio sobre la pantalla flotante

Entrada de AireEductor de aire (Conectado eléctricamente al tanque)

Salida de Aire

Page 89: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

89ExxonMobil - Nadie sale lastimado

HIDROCARBUROS ATRAPADOS

• Puede haber producto atrapado en:– Flotadores (pontones) de techo flotante– Sumideros– Sellos del techo – Drenajes del techo– Soportes– Bajo el revestimiento interior de fibra de vidrio– Columnas y Patas de techo flotantes

• Los hidrocarburos atrapados pueden salir después de que el tanque esté desgasificado

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Page 90: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

90ExxonMobil - Nadie sale lastimado

• Más de 50% LEL• Se restringe la actividad en recintos de tanques, se monitorea las

concentraciones de gas.

• 21% a 50% LEL• nadie puede ingresar al tanque• En recintos de tanques, sólo actividad limitada/restringida a

algunos trabajos en frío

• 11% a 20% LEL (Para Colombia: 5% a 20%)• mínimo número de personas puede ingresar al tanque con

equipos de suministro de aire.• Sólo inspección y con la aprobación del Gerente de la Refinería o

de una posición 2 niveles sobre el Supervisor del Terminal para otras organizaciones.

• 10% LEL o menos (Para Colombia: 4%)• Pueden empezar las operaciones de limpieza. Medición continua

de LEL.• Se necesitan aparatos de respiración para ingresar al tanque

CONCENTRACIONES DE HIDROCARBUROS ENTRE EL TANQUE

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Page 91: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

91ExxonMobil - Nadie sale lastimado

VENTILANDO A 50% LEL

• Durante la ventilación, se deben tomar muestras frecuentes de concentraciones de vapor en la salida de gases para determinar la efectividad de la ventilación.

• Se debe restringir la actividad en los recintos de tanques hasta que los niveles de vapor en la salida de gases muestren 50% LEL - desde entonces, puede haber actividad limitada, y sólo trabajos en frío.

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Page 92: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

92ExxonMobil - Nadie sale lastimado

VENTILANDO A 10% LEL

• Continuar la ventilación hasta que los niveles de explosividad lleguen a menos de 10% LEL en la salida de gases.(4% para Colombia)

• Cierre la ventilación y espere 15 minutos para que se estabilice la atmósfera del tanque antes de tomar pruebas internas.

• Se requiere protección respiratoria de suministro de aire para efectuar pruebas dentro del tanque.

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Page 93: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

93ExxonMobil - Nadie sale lastimado

MONITORES DE GAS

• Monitor de Total Hidrocarburos.• Medidores de Oxígeno/Gas Combustible

• Medidores de Oxígeno/Gas Combustible /H2S

• Monitores de Benzeno• Kits de medición de plomo en aire

Mientras está trabajando dentro del tanque con menos de 10% LEL, si el personal no cuenta con monitores individuales, se deben colocar monitores continuos tan cerca del personal como sea posible.

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Page 94: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

94ExxonMobil - Nadie sale lastimado

ALARMAS DE MONITOREO DE ATMOSFERA

• Alarmas de monitoreo de gas Combustible a 10% LEL

• Alarmas de monitoreo de oxígeno a 19.5% (y 23%)

• Alarmas de monitoreo de H2S a 10 ppm

• La calibración se debe efectuar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

• Se deben calibrar los monitores al empezar cada turno y como mínimo una vez al día.

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

Page 95: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

95ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION EN CLASEPreguntas:

SECCION 4 - VENTILACION DEL TANQUE

• Si se han retirado del tanque todos los productos líquidos/ borra, ¿se puede entrar al tanque con equipo de respiración?

• ¿Cuál es la ubicación preferida para ventilar vapores/gas del tanque?

• ¿Se puede usar un ventilador con partes movibles para sacar vapores de un tanque?

• ¿Cómo se puede desgasificar la parte superior de un techo flotante? ¿y la parte superior de un pantalla flotante?

• ¿Cuál es el LEL máximo permitido para que las personas puedan ingresar a un tanque?

• ¿Las concentraciones de qué materiales deben monitorearse durante la desgasificación de un tanque?

Page 96: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

96ExxonMobil - Nadie sale lastimado

INGRESO AL TANQUE

• Personal con el EPP adecuado y equipo respiratorio pueden ingresar al tanque para empezar las operaciones de limpieza a 10% LEL

• PRIMERO SE DEBE EMITIR UN PERMISO ESCRITO DE INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS!

• Continuar con ventilación mecánica

SECCION 5 - INGRESO Y LIMPIEZA DE TANQUE

Page 97: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

97ExxonMobil - Nadie sale lastimado

PERMISO NECESARIO PARA ESPACIOS CONFINADOS

Requiere Permiso para un Espacio Confinado con una o más de las siguientes características:• Contiene o puede contener una atmósfera peligrosa• Contiene un material que puede atrapar a quien

entra.• Paredes o piso que convergen hacia adentro o que

se estrechan para formar un área de corte transversal más chica.

• Otros peligros graves de seguridad

SECCION 5 - INGRESO Y LIMPIEZA DE TANQUE

Page 98: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

98ExxonMobil - Nadie sale lastimado

VIGIAS

• Se debe tener por lo menos un Vigía fuera del espacio confinado.

• Se deben tener procedimientos para obtener servicios de rescate y emergencia.

• Permanecer fuera del espacio confinado durante todas las operaciones de ingreso, hasta ser relevado por otro vigía o hasta que se termine el trabajo.

• Monitorear actividades dentro y fuera del espacio confinado.

SECCION 5 - INGRESO Y LIMPIEZA DE TANQUE

Page 99: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

99ExxonMobil - Nadie sale lastimado

PERSONAL AUTORIZADO PARA ENTRAR

• El personal que ingresa a un tanque debe entender los peligros potenciales

• Se debe mantener comunicación entre la persona autorizada y el vigía

SECCION 5 - INGRESO Y LIMPIEZA DE TANQUE

Page 100: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

100ExxonMobil - Nadie sale lastimado

PROTECCION RESPIRATORIA REQUERIDA PARA:

• Concentraciones de hidrocarburos sobre 0% LEL

• Concentraciones de Oxígeno bajo 19.5%

• Benzeno sobre 0.5 ppm

• Sulfuro de Hidrógeno sobre 10 ppm

• Concentraciones de plomo sobre 75g/m3 (más los requisitos adicionales de protección personal indicados en el Apendice E)

SECCION 5 - INGRESO Y LIMPIEZA DE TANQUE

Page 101: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

101ExxonMobil - Nadie sale lastimado

ARNES DE CUERPO COMPLETO Y CUERDA DE VIDA

• Se requiere un equipo de arnés cuerpo completo y una cuerda salvavidas donde:

• Se sabe que existe o es posible que exista una atmósfera peligrosa.

• Si hay concentraciones que pueden causar muerte, incapacidad, incapacidad para salvarse a sí mismo, lesión, o enfermedad grave.

SECCION 5 - INGRESO Y LIMPIEZA DE TANQUE

* Si las regulaciones locales no exigen arnés de cuerpo completo y línea de vida, se debe hacer una evaluación de los riesgos de cada caso caso específico para establecer si se puede evitar su uso.

Page 102: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

102ExxonMobil - Nadie sale lastimado

LIMPIEZA DE TANQUE

• Parte de la limpieza puede hacerse dirigiendo un chorro de agua por un manhole a nivel de piso del tanque. Se debe continuar la ventilación.

• Los pitones deben ser unidos eléctricamente al tanque para evitar acumulación de cargas estáticas. Si se usará una máquina de lavado en una atmósfera con gases explosivos, se debe limitar el caudal a 60 m3/hr (265 gpm) por pitón y un máximo de 3 pitones por tanque.

• Monitorear gases. Suspender las operaciones si excede 10% LEL. Continuar ventilación

SECCION 5 - INGRESO Y LIMPIEZA DE TANQUE

Page 103: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

103ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION EN CLASE

Preguntas:

SECCION 5 - INGRESO Y LIMPIEZA DE TANQUE

• ¿Bajo qué concentración de hidrocarburo no se necesita protección respiratoria?

• ¿Pueden ingresar personas a un tanque con cualquier permiso especial?

• ¿Es necesario tomar alguna precaución especial para los pitones usados para rociar agua dentro de un tanque desde afuera para ayudar a limpiar el producto remanente?

• ¿Cuál es la concentración LEL máxima dentro de un tanque para que se puedan ejecutar las operaciones de limpieza?

Page 104: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

104ExxonMobil - Nadie sale lastimado

CERTIFICACION DE DESGASIFICACION DEL TANQUE

• Cuando se termina la limpieza, las lecturas del medidor deberían indicar lo siguiente:

• Hidrocarburos - 0% LEL.

• Benzeno - <0.5 ppm.

• Oxígeno - >19.5% and <23.0%.

• Sulfúro de Hidrógeno - 0 ppm.

• Plomo - < 1g/ft3 .

SECCION 6 - CERTIFICACION DE TANQUE LIBRE DE VAPOR/GAS

Page 105: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

105ExxonMobil - Nadie sale lastimado

PRUEBAS ADECUADAS DE GASES

• Mida gases:• A todo alrededor del tanque.

• Todos los flotadores del techo, patas y sellos; tuberías internas; soportes de tuberías; revestimiento del fondo.

• Todos los sumideros y las columnas de soporte.

• Alrededor de los difusores.

• Las partes interiores de los manholes.

• Todas las otras partes que pueden contener remanentes (flotadores de medidores de nivel, succión flotante, etc)

• Cerca a los medidores de nivel.

SECCION 6 - CERTIFICACION DE TANQUE LIBRE DE VAPOR/GAS

Page 106: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

106ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SECCION 6 - CERTIFICACION DE TANQUE LIBRE DE VAPOR/GAS

Sumidero

Page 107: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

107ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION EN CLASE

Preguntas:

SECCION 6 - CERTIFICACION DE TANQUE LIBRE DE VAPOR/GAS

• ¿Cuál es el rango de Oxígeno aceptable para certificar que un tanque está libre de vapor/gas?

• ¿Cuáles son las partes de las pantallas flotantes que deben ser verificados antes de que se pueda certificar que el tanque está desgasificado?

Page 108: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

108ExxonMobil - Nadie sale lastimado

GERENTE RESPONSABLE DE LAS OPERACIONES LOCALES

• Asegurarse que el Supervisor Asignado está calificado, tiene suficiente experiencia y ha completado exitosamente el programa de entrenamiento, incluyendo acompañar a supervisores experimentados.

• Asegurarse que se haya cumplido con todas las notificaciones y permisos necesarios.

• Establecer y mantener en el lugar la historia de todos los tanques, y proporcionársela al Supervisor Asignado

• Emitir / firmar todos los permisos de Ingreso a Espacios Confinados/ Trabajo en Caliente necesarios. Puede ser delegado a un individuo calificado designado, en caso que sea impráctico que el Gerente apruebe todos los permisos.

• Asegurarse que el contratista proporcione supervisión y personal calificado con entrenamiento adecuado para el trabajo, de acuerdo con las normas de ExxonMobil y del lugar.

SECCION 7 - RESPONSABILIDADES

Page 109: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

109ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SUPERVISOR TERMINAL / SITIO

• Preparar el tanque para la limpieza (incluye sacarlo del servicio, sacar/ transferir tanto producto como sea posible a través de tuberías fijas).

• Aislar el tanque y las tuberías.

• Revisar la estrategia de limpieza del tanque con el Supervisor Asignado.

• Asegurar una adecuada planificación para lograr una limpieza de tanque efectiva y segura, y que se implanten procedimientos adecuados.

• Visitar frecuentemente el lugar de limpieza de tanque durante el trabajo para asegurarse que se sigan los procedimientos de trabajo adecuados

SECCION 7 - RESPONSABILIDADES

Page 110: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

110ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SUPERVISOR ASIGNADO

•Conducir la Reunión de Pre-Limpieza

•Asegurarse que todos entienden y siguen los requisitos de seguridad.

•Asegurar el estricto cumplimiento con los procedimientos de Permisos de Trabajo e Ingreso a Espacios Confinados.

• Inspeccionar el equipo que se usará para asegurarse que cumple con todas las normas de seguridad, está calibrado y en perfecto estado.

•Estar presente en el lugar de trabajo durante la ejecución de los pasos críticos (p. ej. apertura del manhole, ingreso al tanque, desgasificar, comenzar la ventilación, etc.).

SECCION 7 - RESPONSABILIDADES

Page 111: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

111ExxonMobil - Nadie sale lastimado

•Diligenciar todos los permisos para Ingreso a Espacios Confinados/ Trabajo en Caliente según se requiera.

•Presenciar todas las mediciones de hidrocarburos, oxígeno y tóxicos, hasta que el tanque sea declarado desgasificado y libre de plomo.

•Asegurar que el contratista cumpla las normas de seguridad y las prácticas de trabajo aceptables.

•Establecer planes y procedimientos de trabajo específicos del lugar, consistentes con los procedimientos reseñados en este documento

SECCION 7 - RESPONSABILIDADES

SUPERVISOR ASIGNADO (Cont.)

Page 112: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

112ExxonMobil - Nadie sale lastimado

INGENIERO DE TERRENO O REPRESENTANTE DE MANTENIMIENTO

• Definir el alcance de trabajo, documentos de contratación

• Calificación y selección de Contratista• Apoyo logístico, materiales, equipo, y

trabajo• Inspecciona los equipos y EPP

Nota: No siempre se asigna un Ingeniero de Campo. Por lo tanto, pueden estar incluídas en las responsabilidades del Supervisor Terminal/Lugar.

SECCION 7 - RESPONSABILIDADES

Page 113: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

113ExxonMobil - Nadie sale lastimado

SUPERVISOR DE CONTRATISTAS

• Cumplir con los procedimientos para limpieza de tanques de ExxonMobil, locales, los suyos propios y los de la industria.

• Proporcionar evidencias de que el personal cumple los requisitos de calificación y que ha sido entrenado para entrar a espacios confinados y el uso de equipos respiradores.

• Asegurarse que se obtienen los permisos de trabajo antes del comienzo de cada turno.

• Asegurar la comprensión de los procedimientos de emergencia aplicables de la instalación.

SECCION 7 - RESPONSABILIDADES

Page 114: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

114ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION EN CLASE

Preguntas:

SECCION 7 - RESPONSABILIDADES

• ¿Quién firma los permisos para entrar a espacios confinados/ trabajos en caliente?

• ¿Quién pone un tanque fuera de servicio y lo prepara para la limpieza?

• ¿Quién debe estar presente en el lugar de trabajo durante la ejecución de todos los pasos críticos de apertura de tanque/ limpieza?

• ¿El contratista que ejecuta la apertura del tanque/ limpieza debe estar familiarizado con los procedimientos Exxon Mobil y/o recibir algún tipo de entrenamiento especial?

Page 115: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

115ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION EN CLASE

Además de las lecciones aprendidas en el incidente de Nagoya y en este curso, sus conocimientos, experiencia y liderazgo durante las operaciones de limpieza de tanques es de vital importancia para garantizar que todas las personas involucradas en las operaciones de limpieza estén enteradas de los peligros y cumplan con los procedimientos.

Page 116: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

116ExxonMobil - Nadie sale lastimado

ESTO ES LO QUE TENEMOS QUE EVITAR !

Page 117: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

117ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION

Pregunta:

¿Cuáles fueron las 4 desviaciones principales del Procedimiento

ExxonMobil de Limpieza Segura de Tanques?

PROCEDIMIENTO SEGURO DE LIMPIEZA DE TANQUE

Page 118: 10A Tank Cleaning Procedures Spanish - Training .ppt

118ExxonMobil - Nadie sale lastimado

DISCUSION EN CLASE (Cont.)

Respuésta:• Las personas entraron al tanque para limpiarlo cuando todavía

contenía gasolina/agua a 100% LEL (paso 4.4)• Cuando se abrió el manhole para completar el vaciado del

tanque, se estaba efectuando otro trabajo dentro del recinto del tanque (paso 3.3)

• Antes de abrir el manhole no se retiraron del área entre el recinto los equipos de seguridad no esenciales (botón de alarma, herramientas motorizadas y transformador) (paso 3.3)

• Con el manhole de abajo abierto para retirar el remanente, se abrió un manhole del techo, lo cual causó un aumentó de la cantidad de gases que salió del tanque (paso 3.4)

SAFE TANK CLEANING PROCEDURES