4
El suplemento ha sido elaborado por Rossíyskaya Gazeta, único responsable de su contenido Se publica en varios idiomas en los diarios The Wall Street Journal, The Washington Post, El País, Folha de S.Paulo y otros es.rbth.com Distribuido junto con la tirada de El suplemento ha sido elaborado por Rossíyskaya Gazeta, único responsable de su contenido Se publica en varios idiomas en los diarios The Wall Street Journal, The Washington Post, El País, Folha de S.Paulo y otros MIÉRCOLES 4 DE JUNIO DE 2014 (31) es.rbth.com Russia Beyond the Headlines es el nuevo nombre de Distribuido junto con la tirada de Los lazos directos entre Moscú y Kiev nunca se han interrumpido. Después de las elecciones, Rusia está dispuesta a establecer un diálogo con Ucrania”. Serguéi Lavrov CANCILLER RUSO Política El futuro de las relaciones entre Rusia y Ucrania son la principal incógnita tras las elecciones presidenciales en Kiev Que el recuento de las votaciones del pasado 25 de mayo revelaría la victoria de Piotr Poroshenko se pensaba ya en los primeros son- deos, aunque los expertos tenían dudas de que conseguiría la vic- toria en primera ronda. Tampoco había unanimidad de opiniones sobre su contrincante, con quien Poroshenko debía competir en una segunda ronda. Sin embargo, los resultados han sido inesperados: Piotr Poroshenko ha obtenido el 54% de los votos. “Quiero agradecer sinceramente al pueblo ucraniano, que ha pro- tagonizado un récord de participa- ción en estas elecciones” , anunció Poroshenko inmediatamente des- pués de finalizar la jornada elec- toral.“El número de personas que han venido a votar se ha dispara- do tanto en el territorio de Ucra- nia como en el extranjero” , señaló el nuevo presidente electo. “Vamos a acabar con el caos y a devolver la paz a la tierra ucra- niana” , prometió. Poroshenko tam- bién habló de la relación con Rusia, que según él está pasando Ucrania ya tiene presidente electo, sin embargo, los analistas coinciden en que tiene mucho trabajo por hacer para reducir las tensiones en el país. INFORME COMBINADO RBTH por el período más difícil de los últimos doscientos años.“Hay una serie de cuestiones que obstacu- lizan nuestra relación con Rusia” , reconoció el político,“pero ya dis- ponemos de un modelo de nego- ciación a seguir, el de Ginebra, y estoy convencido de que podre- mos retomar el diálogo. Solo te- nemos dos requisitos indispensa- bles. En primer lugar, Ucrania nunca reconocerá la legitimidad del referéndum de Crimea; y en segundo lugar, la estrategia del país la determinará el pueblo ucraniano” .“El nivel de participa- ción del electorado ha demostra- do que Ucrania está decidida a trazar de manera autónoma su propio rumbo” , anunció Poros- henko.“Rusia es un país vecino y creo que finalmente seremos ca- paces de llegar a un consenso” . En calidad de presidente, Poro- shenko espera poder reunirse con Vladimir Putin, aunque desde el Kremlin afirman (información ob- tenida en el momento del cierre de esta edición) que “aún es pre- ¿Es posible llegar al diálogo? maturo hablar de ello” . Sin em- bargo, el ministro de Asuntos Ex- teriores de Rusia, Serguéi Lavrov, anunció que Moscú respeta la vo- luntad del pueblo ucraniano: “Lo que realmente importa ahora es que el actual gobierno respete a sus ciudadanos, que respete al pue- blo y alcance un acuerdo de com- promiso que tenga en cuenta a todas las fuerzas políticas y a todos los grupos étnicos y religio- sos. Sin esto, difícilmente se lle- gará a alguna solución” , añadió el canciller ruso. La gran derrotada ¿Cómo es que Julia Timoshenko —candidata a la presidencia a la que muchos esperaban ver en la segunda ronda de votaciones— ha reconocido la victoria de su viejo oponente? Quizás, como proponen los analistas rusos, la razón haya sido el fuerte golpe asestado por los resultados electorales; puede que existiera algún acuerdo pre- vio; quizás se deba al cansancio; pero puede ser también que Ti- moshenko sea consciente de haber quedado en buena posición. Sí, es cierto que no se ha cele- brado la segunda ronda, pero aún así Timoshenko ha quedado en se- gundo lugar. Y lo que es más, en su primer discurso ha declarado que toda la responsabilidad del futuro del país recae sobre Poros- henko, cuyos poderes reales son limitados en opinión de algunos analistas rusos. Poroshenko ha es- perado mucho tiempo para pasar a la primera línea de juego. Aun- que no está muy claro que haya elegido el mejor momento para entrar en la escena política, si se tienen en cuenta los combates aún vigentes en el sureste del país (en el momento del cierre de esta edi- ción) y la desastrosa situación eco- nómica. Las cosas se complican en el este En el transcurso de las elecciones, la situación vivida en las regiones de Donetsk y Lugansk ha sido ex- tremadamente tensa. Desde pri- mera hora de la mañana los co- legios electorales de Donetsk mantuvieron sus puertas cerradas. Un ejemplo ilustrativo de las cir- cunstancias lo constituye el hecho de que, pocos minutos después de intentar abrir un colegio en una de estas regiones, irrumpió un grupo de enmascarados armados que expulsaron a los miembros de la comisión. Solo en las zonas oc- cidentales de Donetsk, adyacen- tes a la región de Dnepropetro- vsk, se mantuvo la estabilidad. Sin embargo, los mismos vecinos no parecían tener mucho interés en participar en las elecciones. Tam- poco se votó en Lugansk. Según las encuestas realizadas el mismo día de las elecciones por el Instituto Internacional de So- ciología de Kiev, el 67% de los en- cuestados en las regiones de Do- netsk y Lugansk no tenían intención de acudir a las urnas. Según destaca el nuevo presi- dente electo, Piotr Poroshenko, la principal tarea ahora consiste en restablecer la paz en Ucrania. Para alcanzar este objetivo, se dispone a viajar de inmediato a la zona de Donbas a fin de poder “dialo- gar con aquellas personas que abandonen las armas y estén dis- puestas a negociar para garanti- zar su seguridad y la protección de sus derechos” . Los dirigentes de la autoproclamada Novorossia (o Nueva Rusia), ya han anuncia- do que solo recibirán a Poroshenko como presidente de un Estado ex- tranjero. De cara a la tragedia vivida a principios de mayo en Odesa, estas elecciones han supuesto una prue- ba de reconciliación. Han demos- trado que todo el mundo quiere la paz. La ciudad de Odesa, que se recupera gradualmente de la conmoción, está tratando de res- tablecer el orden por sí sola, lo que demuestra que sus propios problemas le preocupan casi tanto como las preocupaciones del resto de Ucrania. Los del Maidán no se van a casa A pesar de todo, los miembros del Maidán —responsables del derro- camiento del ex presidente Víctor Yanúkovich y de la celebración de unas elecciones presidenciales an- ticipadas— creen que aún no se ha cumplido su objetivo y no están dispuestos a disolverse después de las elecciones. Precisamente, la or- ganización del Maidán se propu- so velar por el correcto desarrollo de la jornada electoral y por ga- rantizar su consonancia con el“es- píritu revolucionario”y con la “idea nacional” , y los revolucio- narios no están dispuestos a dis- persarse ni siquiera tras la inves- tidura del jefe del Estado. Creen que deben asegurarse de que el nuevo presidente no les decepcio- nará, como ya lo hizo Víctor Yús- henko, quien también fue apoya- do por el Maidán hace diez años. Informe basado en los artículos de los diarios Kommersant, Nezavisimaya Gazeta y Gazeta.ru COOPERACIÓN POR UN MÍNIMO CONSENSO ENTRE LA UE Y RUSIA es.rbth.com/40207 ¿HACIA DÓNDE VA UCRANIA ORIENTAL? es.rbth.com/40165 GEOPOLÍTICA A TRES BANDAS es.rbth.com/39749 LEA MÁS EN TEMAS DE ACTUALIDAD: es.rbth.com/ucrania AFP/EASTNEWS Desde el Kremlin afirman que aún es prematuro hablar de una reunión entre el presidente ruso y el ucraniano. Los del Maidán quieren asegurarse de que el nuevo presidente no les decepcionará, como ya lo hizo Víctor Yúshenko. es.rbth.com/ucrania La sesión “Rusia- América Latina” que ha tenido lugar en el marco del Foro Eco- nómico Internacional de San Petersburgo tendrá su continua- ción en Uruguay. GETTY IMAGES/FOTOBANK RBTH presenta la I Conferencia organizada por el Instituto Bering- Bellingshausen (IBBA) que se celebrará el 14 de julio en Montevideo. En 1954 Nikita Kruschev cedió el territorio de Crimea a Ucrania. El 16 de marzo de 2014 se reali- zó un referéndum en Crimea pa- ra unirse a Rusia, apoyado por el 97% de los votantes. Ucrania y otros países se niegan a reconocer la legitimidad del referéndum. EL TERRITORIO DE UCRANIA EN LA ACTUALIDAD

2014 06 04 La Nacion

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 2014 06 04 La Nacion

El suplemento ha sido elaborado por Rossíyskaya Gazeta, único responsable de su contenidoSe publica en varios idiomas en los diarios The Wall Street Journal, The Washington Post, El País, Folha de S.Paulo y otros

es.rbth.com

Distribuido junto con la tirada de

El suplemento ha sido elaborado por Rossíyskaya Gazeta, único responsable de su contenidoSe publica en varios idiomas en los diarios The Wall Street Journal, The Washington Post, El País, Folha de S.Paulo y otros

MIÉRCOLES 4 DE JUNIO DE 2014 (Nº 31)

es.rbth.com

Russia Beyond the Headlines es el nuevo nombre de

Distribuido junto con la tirada de

" Los lazos directos entre Moscú y Kiev nunca se han interrumpido. Después de las

elecciones, Rusia está dispuesta a establecer un diálogo con Ucrania”.

SerguéiLavrovCANCILLER RUSO

Política El futuro de las relaciones entre Rusia y Ucrania son la principal incógnita tras las elecciones presidenciales en Kiev

Que el recuento de las votaciones del pasado 25 de mayo revelaría la victoria de Piotr Poroshenko se pensaba ya en los primeros son-deos, aunque los expertos tenían dudas de que conseguiría la vic-toria en primera ronda. Tampoco había unanimidad de opiniones sobre su contrincante, con quien Poroshenko debía competir en una segunda ronda. Sin embargo, los resultados han sido inesperados: Piotr Poroshenko ha obtenido el 54% de los votos.

“Quiero agradecer sinceramente al pueblo ucraniano, que ha pro-tagonizado un récord de participa-ción en estas elecciones”, anunció Poroshenko inmediatamente des-pués de fi nalizar la jornada elec-toral. “El número de personas que han venido a votar se ha dispara-do tanto en el territorio de Ucra-nia como en el extranjero”, señaló el nuevo presidente electo.

“Vamos a acabar con el caos y a devolver la paz a la tierra ucra-niana”, prometió. Poroshenko tam-bién habló de la relación con Rusia, que según él está pasando

Ucrania ya tiene presidente electo,

sin embargo, los analistas

coinciden en que tiene mucho

trabajo por hacer para reducir las

tensiones en el país.

INFORME COMBINADORBTH

por el período más difícil de los últimos doscientos años. “Hay una serie de cuestiones que obstacu-lizan nuestra relación con Rusia”, reconoció el político, “pero ya dis-ponemos de un modelo de nego-ciación a seguir, el de Ginebra, y estoy convencido de que podre-mos retomar el diálogo. Solo te-nemos dos requisitos indispensa-bles. En primer lugar, Ucrania nunca reconocerá la legitimidad del referéndum de Crimea; y en

segundo lugar, la estrategia del país la determinará el pueblo ucraniano”. “El nivel de participa-ción del electorado ha demostra-do que Ucrania está decidida a trazar de manera autónoma su propio rumbo”, anunció Poros-henko. “Rusia es un país vecino y creo que fi nalmente seremos ca-paces de llegar a un consenso”.

En calidad de presidente, Poro-shenko espera poder reunirse con Vladimir Putin, aunque desde el Kremlin afi rman (información ob-tenida en el momento del cierre de esta edición) que “aún es pre-

¿Es posible llegar al diálogo?

maturo hablar de ello”. Sin em-bargo, el ministro de Asuntos Ex-teriores de Rusia, Serguéi Lavrov, anunció que Moscú respeta la vo-luntad del pueblo ucraniano: “Lo que realmente importa ahora es que el actual gobierno respete a sus ciudadanos, que respete al pue-blo y alcance un acuerdo de com-promiso que tenga en cuenta a todas las fuerzas políticas y a todos los grupos étnicos y religio-sos. Sin esto, difícilmente se lle-gará a alguna solución”, añadió el canciller ruso.

La gran derrotada¿Cómo es que Julia Timoshenko —candidata a la presidencia a la que muchos esperaban ver en la segunda ronda de votaciones— ha reconocido la victoria de su viejo oponente? Quizás, como proponen los analistas rusos, la razón haya sido el fuerte golpe asestado por los resultados electorales; puede que existiera algún acuerdo pre-vio; quizás se deba al cansancio; pero puede ser también que Ti-moshenko sea consciente de haber quedado en buena posición.

Sí, es cierto que no se ha cele-brado la segunda ronda, pero aún así Timoshenko ha quedado en se-gundo lugar. Y lo que es más, en su primer discurso ha declarado que toda la responsabilidad del futuro del país recae sobre Poros-

henko, cuyos poderes reales son limitados en opinión de algunos analistas rusos. Poroshenko ha es-perado mucho tiempo para pasar a la primera línea de juego. Aun-que no está muy claro que haya elegido el mejor momento para entrar en la escena política, si se tienen en cuenta los combates aún vigentes en el sureste del país (en el momento del cierre de esta edi-ción) y la desastrosa situación eco-nómica.

Las cosas se complican en el esteEn el transcurso de las elecciones, la situación vivida en las regiones de Donetsk y Lugansk ha sido ex-tremadamente tensa. Desde pri-mera hora de la mañana los co-legios electorales de Donetsk mantuvieron sus puertas cerradas. Un ejemplo ilustrativo de las cir-cunstancias lo constituye el hecho de que, pocos minutos después de intentar abrir un colegio en una de estas regiones, irrumpió un grupo de enmascarados armados que expulsaron a los miembros de la comisión. Solo en las zonas oc-cidentales de Donetsk, adyacen-tes a la región de Dnepropetro-vsk, se mantuvo la estabilidad. Sin embargo, los mismos vecinos no parecían tener mucho interés en participar en las elecciones. Tam-poco se votó en Lugansk.

Según las encuestas realizadas el mismo día de las elecciones por el Instituto Internacional de So-ciología de Kiev, el 67% de los en-cuestados en las regiones de Do-netsk y Lugansk no tenían intención de acudir a las urnas.

Según destaca el nuevo presi-dente electo, Piotr Poro shenko, la principal tarea ahora consiste en restablecer la paz en Ucrania. Para alcanzar este objetivo, se dispone a viajar de inmediato a la zona

de Donbas a fi n de poder “dialo-gar con aquellas personas que abandonen las armas y estén dis-puestas a negociar para garanti-zar su seguridad y la protección de sus derechos”. Los dirigentes de la autoproclamada Novorossia (o Nueva Rusia), ya han anuncia-do que solo recibirán a Poroshenko como presidente de un Estado ex-tranjero.

De cara a la tragedia vivida a principios de mayo en Odesa, estas elecciones han supuesto una prue-ba de reconciliación. Han demos-trado que todo el mundo quiere

la paz. La ciudad de Odesa, que se recupera gradualmente de la conmoción, está tratando de res-tablecer el orden por sí sola, lo que demuestra que sus propios problemas le preocupan casi tanto como las preocupaciones del resto de Ucrania.

Los del Maidán no se van a casaA pesar de todo, los miembros del Maidán —responsables del derro-camiento del ex presidente Víctor Yanúkovich y de la celebración de unas elecciones presidenciales an-ticipadas— creen que aún no se ha cumplido su objetivo y no están dispuestos a disolverse después de las elecciones. Precisamente, la or-ganización del Maidán se propu-so velar por el correcto desarrollo de la jornada electoral y por ga-rantizar su consonancia con el “es-píritu revolucionario”y con la “idea nacional”, y los revolucio-narios no están dispuestos a dis-persarse ni siquiera tras la inves-tidura del jefe del Estado. Creen que deben asegurarse de que el nuevo presidente no les decepcio-nará, como ya lo hizo Víctor Yús-henko, quien también fue apoya-do por el Maidán hace diez años.

Informe basado en los artículos de los diarios

Kommersant,

Nezavisimaya Gazeta y Gazeta.ru

COOPERACIÓN

POR UN MÍNIMO

CONSENSO ENTRE

LA UE Y RUSIA

es.rbth.com/40207

¿HACIA DÓNDE VA

UCRANIA ORIENTAL?

es.rbth.com/40165

GEOPOLÍTICA A TRES

BANDAS

es.rbth.com/39749

LEA MÁS EN TEMAS DE ACTUALIDAD:es.rbth.com/ucrania

AFP/EASTNEWS

Desde el Kremlin afirman que aún es prematuro hablar de una reunión entre el presidente ruso y el ucraniano.

Los del Maidán quieren asegurarse de que el nuevo presidente no les decepcionará, como ya lo hizo Víctor Yúshenko.

es.rbth.com/ucrania

La sesión “Rusia-América Latina” que ha tenido lugar en el marco del Foro Eco-nómico Internacional de San Petersburgo tendrá su continua-ción en Uruguay.

GETTY IMAGES/FOTOBANK

RBTH presenta la I Conferencia organizada

por el Instituto Bering-Bellingshausen (IBBA) que se celebrará el 14 de julio en Montevideo.

En 1954 Nikita Kruschev cedió el territorio de Crimea a Ucrania.El 16 de marzo de 2014 se reali-zó un referéndum en Crimea pa-ra unirse a Rusia, apoyado por el 97% de los votantes. Ucrania y otros países se niegan a reconocer la legitimidad del referéndum.

EL TERRITORIO DE UCRANIA

EN LA ACTUALIDAD

Page 2: 2014 06 04 La Nacion

2 RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Los contenidos de este suplemento han sido cedidos por Rossíyskaya Gazeta

MIÉRCOLES 4 DE JUNIO DE 2014

Política

LOS SUPLEMENTOS Y LAS SECCIONES ESPECIALES SOBRE RUSIA HAN SIDO PRODUCIDOS Y EDITADOS POR RUSSIA BEYOND THE HEADLINES, PROYECTO DE ROSSÍYSKAYA GAZETA (RUSIA) EN LOS SIGUIENTES PERIÓDICOS: THE WALL STREET JOURNAL, THE WASHINGTON POST, THE NEW YORK TIMES Y

FOREIGN POLICY, ESTADOS UNIDOS • THE DAILY TELEGRAPH, REINO UNIDO • LE FIGARO, FRANCIA • SÜDDEUTSCHE ZEITUNG, ALEMANIA • EL PAÍS, ESPAÑA • LA REPUBBLICA, ITALIA • LE SOIR, BÉLGICA • DUMA, BULGARIA • GEOPOLITICA, POLITIKA, SERBIA • ELEUTHEROS TYPOS, GRECIA •

NOVA MAKEDONIJA, MACEDONIA • THE ECONOMIC TIMES, INDIA • MAINICHI SHIMBUN, JAPÓN • GLOBAL TIMES, CHINA • JOONGANG ILBO, COREA DEL SUR • GULF NEWS, AL KHALEEJ, EMIRATOS ÁRABES UNIDOS • THE SYDNEY MORNING HERALD, THE AGE, AUSTRALIA • THE NATION, TAILANDIA •

FOLHA DE S. PAULO, BRASIL • EL OBSERVADOR, URUGUAY • LA NACION, ARGENTINA.

EMAIL: [email protected]. MÁS INFORMACIÓN EN: HTTP://ES.RBTH.COM/ASOCIADOS

LA NACION ES PUBLICADO POR S.A. LA NACION. DIRECCIÓN: BOUCHARD 557 PISO 4. TEL: 4319-1600. IMPRESO POR S.A. LA NACION DIRECCIÓN: PLANA INDUSTRIAL ZEPITA 3251. TELÉFONO: 4319-1600. CIRCULACIÓN: 151.587

“Tener dos lenguas provoca gran-des problemas”, escribía Benjamin Franklin. Esto es lo que debieron pensar los diputados ucranianos a la salida del presidente Víktor Yanukóvich. Su primera decisión fue suprimir el derecho de las re-giones a adoptar el ruso como se-gunda lengua ofi cial. Esto signifi -có abrir una caja de Pandora: millones de ucranianos para los que el ruso es lengua materna se sintieron ofendidos, lo que supu-so un impulso a la tendencia pro-rrusa en Crimea y en el este del país.

Casi todos los ucranianos entien-den las dos lenguas y una gran mayoría es bilingüe. El grado de inteligibilidad entre los dos idio-mas es muy alto, tanto en la forma oral como en la escrita. El ruso domina en la cuenca del Donetsk (al sudeste) y en las grandes ciu-dades del eje que va de Odesa a Járkov, además de Crimea. En el norte y el oeste de Ucrania, así como en ámbito rural, predomina la lengua ucraniana. Según una encuesta realizada en 2010 por Re-search & Branding Group, el ucra-niano es la lengua materna de un 65% de los habitantes del país, contra un 35% de hablantes nati-vos de ruso. Pero esta encuesta también pone de manifi esto una paradoja: el dominio del ruso es superior al del ucraniano. Sin em-bargo, un 46% de la población pre-fi ere usar el ucraniano, contra el 38% que se decanta por el ruso. En la opinión pública, esto se tra-duce en una queja generalizada de los ucranianos contra su clase po-lítica, a la que acusan de hablar mal la lengua nacional. Es bien conocido que Víktor Yanukovich y su ex primer ministro, Nikolái Azárov, se expresaban mejor en la lengua de Pu sh kin que en la del poeta ucraniano Tarás Shevchenko.

Pero se podría decir lo mismo de los dirigentes nacionalistas ucranianos como la ex primera mi-nistra Julia Timoshenko o el ex-boxeador Vitali Klichkó, origina-rios de Dniepropetrovsk y de Kiev, respectivamente. Este último pro-nunció discursos en ruso ante miles de militantes nacionalistas reuni-dos en Maidán, en febrero pasado.

¿Una fractura lingüística o política?El experto ucraniano Alexandre Kava cree que las divisiones en el tema de la lengua provienen de la intolerancia del Gobierno. “La po-lítica lingüística del Estado está

Polémica El ucraniano es la lengua materna de un 65% de los habitantes del país, mientras que un 35% habla ruso

Cuando el idioma se convierte en la manzana de la discordia

El estatus oficial del idioma ruso

ha provocado una fuerte

confrontación no solo lingüística

sino también política en la

población de Ucrania.

YULIA KUDÍNOVARBTH

niano. Pero en el portal de un edi-fi cio se leen a menudo mensajes en ruso: “Ascensor averiado”. Por otra parte, hasta un 60% de las canciones que emite la radio están en ruso. Sin embargo, las pelícu-las que se estrenan en las salas de cine o en televisión deben estar subtituladas o dobladas al ucra-niano.

Uno de los principales periódi-cos del país, Segodnya, solo se pu-blica en ruso, mientras que otros diarios sacan dos ediciones dis-tintas, rusa y ucraniana, o solo ucraniana. Es difícil encontrar li-bros o periódicos en ucraniano en el sudeste del país; la situación contraria se da en el oeste, donde no se encuentra prensa rusa. “No habitamos un país, habitamos una lengua”, fi losofaba Emil Cioran. Al rechazar la convivencia con los ru-sófonos, los nacionalistas ucrania-nos corren el riesgo de hacer más “estrecho” el país donde habitan.

El ruso en el espacio postsoviético

Dmitri Lariónov, profesor ruso, ter-minó la escuela en Kazakhstán y allí entró en la sucursal de la Uni-versidad de Moscú. “Estudiamos el primer curso en Astaná, la capital, y el resto de la carrera en Moscú”. En el currículum de Lariónov apa-recen varios líderes religiosos mu-sulmanes kazajos, a quienes ha en-señado ruso. “Ellos entendieron que, en un país bilingüe, saber ruso es necesario para comunicarse con los feligreses rusos y para aconteci-mientos formales”.

Durante la era soviética, se decía que el ruso era “la lengua de co-municación interétnica”. Y, de hecho, lo es. Los residentes de las repú-blicas nacionales, antes miembros de la URSS, se comunicaban en ruso. En algunas zonas lo conocían mejor, como en Ucrania, Bielorru-sia o Kazakhstán; y en otras áreas peor, como en Estonia y Armenia. Pero se enseñaba de manera obli-gatoria en las escuelas y para hacer carrera en toda la Unión Soviética era necesario saber ruso. En 1991, la situación cambió radicalmente. La URSS se desintegró en 15 paí-ses distintos. Y la actitud de estos hacia Rusia diferió de unos a otros.

En la vecina Kirguizistán tam-bién hay escuelas y universidades que enseñan ruso. Lilith Dabaghian se licenció en la Facultad de Filo-sofía de la Universidad Eslava de Biskek, capital del Estado. Recibió su educación en ruso. “En la ciu-dad mucha gente habla en ruso. Una amiga mía estudiaba en una escuela de Kirguizistán, donde se puso de moda entre ellos, se con-virtió en símbolo de prestigio... “ Al contar esta historia, Lilith toca un tema importante: el aumento del interés por la lengua rusa en los países postsoviéticos. Muchas personas entienden que su carrera está conectada de alguna manera con Rusia y consideran que un buen conocimiento del ruso es clave para su éxito. Aunque esto no ocurre en

Sociedad Una lengua en constante crecimiento

Para qué aprenden ruso en los países de la ex URSSLa situación del idioma es distinta

en los países postsoviéticos. En

Kirguizistán y Kazakhstán

conserva su prestigio, en los países

bálticos apenas es reconocida.

DMITRI ROMÉNDIKRBTH

todos los países. Así, en los países bálticos (Letonia, Lituania y Esto-nia) muy pocos de los residentes de habla rusa recibieron la ciuda-danía. Para ellos se introdujo una categoría especial: “no ciudadanos del país”. Una categoría que se re-fi ere a la población rusoparlante, a los descendientes de militares (considerados ocupantes) o a quie-nes no aprueban el examen de co-nocimientos de letón o estonio. En Letonia constituyen el 15% de la población y en Estonia alrededor del 7%.

En Ucrania casi la mitad de la población habla en ruso. En las uni-versidades la educación se lleva a cabo solo en ucraniano, y en las escuelas el ruso se estudia como lengua extranjera. Los jóvenes de las regiones rusoparlantes miran hacia Rusia. Nikolai Fedin, de Járkov, está estudiando en Moscú. Antes de esto, se graduó en Magis-terio en ucraniano en Járkov (la segunda ciudad de Ucrania), pero quería continuar sus estudios en Rusia. “Los extranjeros tienen que pagar para estudiar en Rusia – dice– mientras que para los ciudadanos rusos la educación es gratuita. Tuve la suerte de poder obtener un per-miso de residencia para continuar mis estudios de manera gratuita “.

Actualmente en las universida-des rusas estudian alrededor de 30.000 ciudadanos de la ex URSS. Y si se mantiene la dinámica de los últimos años, la cifra seguirá creciendo.

es.rbth.com/39033

Lea la versión completa en:

es.rbth.com/38565

Breve historia del ruso en Ucrania

Los primeros rastros del ruso como idioma de comunicación en el actual territorio de Ucrania datan del siglo XII. Una ola de colonos en el siglo XVI refuerza su posición lingüística en el país. A partir del siglo XVIII la rusificación se intensifica con el Im-perio ruso. En la década de 1920, la URSS inició la campaña política denominada “co-

reanización”, que es la sustitución de la lengua rusa por las lenguas nacio-nales locales en el ámbito de la ad-ministración, la enseñanza y la cultu-ra. En el año 1938, la lengua rusa fue introducida como asignatura obliga-toria en las escuelas, y en Kiev inicia su publicación el primer periódico de toda ucrania en lengua rusa, Pravda de Ucrania.

traria. Los diálogos bilingües son frecuentes. Otro fenómeno es el surjik, un dialecto del noreste de Ucrania que mezcla las dos len-guas y es hablado por más de un 20% de la población. La televisión en la actualidad solo emite en ucra-niano, pero puede suceder que un invitado en antena prefi era expre-sarse en ruso. La ley estipula que todos los carteles estén en ucra-

dictada por los ucranianos occi-dentales, que consideran su punto de vista como el único correcto”. El confl icto lingüístico se politizó tras la llegada al poder en 2005 de fuerzas políticas favorables a un acercamiento con la Unión Eu-ropea (UE). Esta política ya ha dado sus frutos. Hace diez años el ruso dominaba en Kiev, capital de Ucrania; hoy, la situación es la con-

SH

UT

TE

RS

TO

CK

/LE

GIO

N-M

ED

IA

NA

TA

LIA

MIK

HA

YL

EN

KO

SERGEY SAVOSTIANOV / RG

Page 3: 2014 06 04 La Nacion

3RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Los contenidos de este suplemento han sido cedidos por Rossíyskaya Gazeta

MIÉRCOLES 4 DE JUNIO DE 2014

Opiniones

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES (RBTH) ES UNA PUBLICACIÓN DEL DIARIO ROSSÍYSKAYA GAZETA. EN SU ELABORACIÓN NO PARTICIPA EL PERSONAL DE LA REDACCIÓN DEL DIARIO LA NACION. RBTH SE FINANCIA CON PUBLICIDAD, PATROCINIOS Y SUBVENCIONES DE LAS AGENCIAS GUBERNAMENTALES RUSAS. EL EQUIPO EDITORIAL DE RBTH ES INDEPENDIENTE. SU OBJETIVO ES PRESENTAR, MEDIANTE UN CONTENIDO DE CALIDAD, UN ENFOQUE VARIADO SOBRE EL LUGAR QUE OCUPA RUSIA EN EL MUNDO. DESDE 2007, AÑO EN QUE SE INICIA SU PUBLICACIÓN, RBTH HA MANTENIDO EL COMPROMISO DE CEÑIRSE A LAS PRINCIPALES NORMAS EDITORIALES PARA OFRECER Y EXPONER LO MEJOR DEL PERIODISMO RUSO JUNTO A LOS MEJORES ARTÍCULOS SOBRE RUSIA. DE ESTE MODO, CREEMOS QUE ESTAMOS LLENANDO UN IMPORTANTE VACÍO EN LA COBERTURA MEDIÁTICA INTERNACIONAL. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O SUGERENCIA SOBRE LA TITULARIDAD O ESTRUCTURA DE NUESTRA REDACCIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS A TRAVÉS DE [email protected]. RBTH PUBLICA UN TOTAL DE 26 SUPLEMENTOS EN 21 PAÍSES DIFERENTES, MANTIENE 19 PÁGINAS WEB QUE SE EDITAN EN 16 IDIOMAS Y SU PÚBLICO TOTAL ASCIENDE A 33 MILLONES DE LECTORES.

Los últimos eventos ocurridos en Ucrania y Crimea han revelado la existencia de un conflicto en la polí-tica gobal entre el Occidente y Rusia. El sistema acaecido después del de-rrumbamiento de la URSS en las re-laciones internacionales parece que ha llegado finalmente a su agota-miento. El nuevo informe de Russia Direct (publicado en inglés) analiza las cinco piezas claves para resolver el conflicto en Ucrania. La solución al contencioso parece que pasa por so-lucionar cada uno de los problemas enraizados en el sistema ucraniano para generar así un sistema interna-cional más estable y seguro.La autoría de este informe corre a cargo de Maxim Kharkevich del Insti-tuto Estatal de Moscú para las Rela-ciones Internacionales.

Misión: resolver la

crisis ucraniana

SUSCRÍBASE GRATIS EN:

russia-direct.org/subscribe

LA VIEJA Y LA NUEVA UCRANIA

LOS INTERESES DEL MAIDÁN YA NO IMPORTAN A NADIE

Fiódor

LukiánovPOLITÓLOGO

Serguéi

MikhéievPOLITÓLOGO

Las elecciones presidenciales de Ucrania han confi gura-do una nueva realidad po-lítica en este gran país eu-

ropeo que desde hace ya medio año vive inmerso en una crisis política agudísima. Los resultados inter-medios de “la revolución de Euro-maidán” son paradójicos. Llevó al derrumbe del anterior sistema po-lítico y a la pérdida del control sobre una parte de los territorios. Pero no ha engendrado a nuevos líderes, no ha comportado la reno-vación de la elite dominante.

Se ha desmoronado casi todo, pero el habitual armazón oligár-quico sigue en pie. El poder ahora ha pasado a manos de uno de los representantes más importantes del mundo de la gran empresa, Piotr Poroshenko. Otros magnates como, por ejemplo, el gobernador de la provincia de Dnepropetro-vsk, el multimillonario Ígor Kolo-moyski, son actores con una gran esfera de infl uencia. Se está libran-do una lucha entre los magnates financieros e industriales por el restablecimiento del control sobre el país y la economía. En primera línea está el amo en la sombra del Donbas, Rinat Ajmétov, que libra una lucha contra las autoprocla-madas “repúblicas populares” de Donetsk y de Lugansk por sus pro-pios activos y estatus.

¿Cuáles son los signos de la nueva situación? La legitimidad formal de unas elecciones que no se han celebrado en todo el país y donde lo ha hecho ha sido en una coyuntura que está lejos de ser tranquila y que puede ser impug-nada.

El ímpetu revolucionario se ve reducido a nada. La gente, cansa-da del caos y de la impredictibili-dad, prefi ere a un jefe respetable y sensato que sea capaz de solu-cionar las cuestiones. Solo así se puede explicar la victoria en la pri-mera vuelta del multimillonario Poroshenko, pilar de ese mismo sistema contra el que se sublevó el Maidán.

En el este de Ucrania existe una oposición sistémica a la maquina-ria estatal ucraniana que resulta imposible ignorar y que es poco probable que se logre contener. Las

Los candidatos presidencia-les de Ucrania, que han lle-gado hasta el fi nal de la ca-rrera electoral, compitieron

entre sí para ver quién demostra-ba más apego a la integración eu-ropea y a la hostilidad hacia Rusia. En gran medida esta manifesta-ción ni siquiera estaba dirigida al electorado ucraniano sino a los ob-servadores occidentales, apoyando la tesis de que “Ucrania no es Rusia”, pues desde hace mucho, por des-gracia, los sentimientos antirrusos son sinónimo en Occidente de apego a la democracia. Aunque Occiden-te está dispuesto a cerrar los ojos ante muchas cosas. Incluso al neo-nazismo.

Pero ahora no me refi ero a este tema, sino al hecho de que esto no es más que un espectáculo para los observadores extranjeros. Lo cier-to es que la mayoría aplastante de políticos ucranianos han estado o están relacionados de una u otra

ESTE SUPLEMENTO ES PRODUCIDO Y PUBLICADO POR ROSSÍYSKAYA GAZETA (RUSIA) ES.RBTH.COM E-MAIL: [email protected] TEL.: +7 495 775-31-14 FAX +7 495 775-31-14DIRECTOR GENERAL DE LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA: PÁVEL NEGÓITSA; EDITOR JEFE DE ROSSÍYSKAYA GAZETA: VLADISLAV FRONIN; PRESIDENTE DEL CONSEJO EDITORIAL: ALEXÁNDER GORBENKO; DIRECCIÓN DE LA SEDE: AV. PRAVDY, 24 ED. 4 - 125993 MOSCÚ (RUSIA) DIRECTOR: EVGUENI ÁBOV; EDITOR JEFE: PÁVEL GÓLUB; EDITORA: ELENA NÓVIKOVA;

JEFE DEL DEPARTAMENTO DE ILUSTRACIÓN: ANDRÉI ZÁITSEV; JEFA DEL DEPARTAMENTO DE PRE-PRENSA: MILLA DOMOGÁTSKAYA; EDITOR GRÁFICO: ANDRÉI SHIMARSKI; COMPAGINADORA: MARÍA OSHCHÉPKOVA; SUPERVISOR DE LAS SECCIONES WEB E IMPRESAS: VSÉVOLOD PULIA;SUBEDITOR EN ARGENTINA: PATRICIO BERNABÉ; REPRESENTANTE EN ARGENTINA: KATERINA MEDVÉDEVA [email protected] +54 911 33 99 7217. PARA PUBLICAR ANUNCIOS PUBLICITARIOS EN EL SUPLEMENTO, CONTACTAR A JULIA GÓLIKOVA, RELACIONES EXTERIORES Y DIRECCIÓN FINANCIERA - [email protected]

© COPYRIGHT 2014 – INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA. TODOS LOS DERECHOS SON RESERVADOS. CUALQUIER REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN O RETRANSMISIÓN DE CUALQUIER PARTE DEL CONTENIDO DE ESTA PUBLICACIÓN SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA DE ROSSÍYSKAYA GAZETA ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. PARA OBTENER LA AUTORIZACIÓN DE REIMPRIMIR O COPIAR CUALQUIER ARTÍCULO O FOTOGRAFÍA LLAMAR POR FAVOR AL TELÉFONO +7 495 775-31-14 O, POR E-MAIL: [email protected]

EL CIERRE DE EDICIÓN DE ESTE NÚMERO SE REALIZÓ EL 28 DE MAYO

POR FAVOR ENVÍEN SUS CARTAS AL EDITOR EN

MOSCÚ: [email protected]

LOS MATERIALES PUBLICADOS EN LA PÁGINA OPINIÓN DE ESTE SUPLEMENTO REPRESENTAN DIFERENTES PUNTOS DE VISTA Y NO SON OPINIONES DE LA REDACCIÓN DE RUSSIA BEYOND THE HEADLINES O DE ROSSÍYSKAYA GAZETA

rrumpir la operación antiterroris-ta y cambiar la retórica: el com-ponente nac ional i s ta que proporcionaba argumentos a los adversarios del nuevo régimen ha pasado a un segundo plano.

La mayoría de habitantes de las regiones de Donetsk y de Lugansk, como del resto de regiones de Ucra-nia, aspiran al orden y a la tran-quilidad. El estado de guerra que se respira en las repúblicas popu-lares de Donetsk (RPD) y de Lu-gansk (RPL) como respuesta a los acontecimientos en el “país veci-no” es poco probable que anime a algún segmento de la población local por mucho tiempo. Signifi ca que los adversarios de Kiev en el este tienen que organizarse urgen-temente en una fuerza política res-ponsable, capaz de conseguir una descentralización real y recogida en el nivel legislativo.

Los federalistas ucranianos

orientales pueden ajustar las cuen-tas con Rusia precisamente como representantes de las fuerzas pro-rrusas dentro de Ucrania, pero es poco probable que puedan hacerlo

como líderes de ciertas formacio-nes no reconocidas. Moscú no está dispuesto a asumir la responsabi-lidad material y moral por ellos.

¿En qué consiste el interés vital de Rusia? Tomar parte en la cons-trucción de la nueva Ucrania, en lugar de aquel estado que apare-ció como resultado de la desinte-

gración de la URSS y que no ha soportado las pruebas de la histo-ria. Moscú percibe como una ame-naza inaceptable la participación de Ucrania en las alianzas occi-dentales. Además, la tendencia fun-damental de la política ucraniana, especialmente después de la sali-da de Crimea con un millón y medio de electores prorrusos, de todos modos estará orientada a Oc-cidente. Es una realidad que Rusia no cambiará. Pero si el sistema po-lítico de Ucrania, que se ha recu-perado del choque, entra de nuevo en esa misma trayectoria, es inevi-table que se produzca de nuevo un confl icto grave a escala europea.

La única salida son las garan-tías institucionalizadas de neutra-lidad, el estatus intermedio de Ucrania. Se necesitará la combi-nación de infl uencias exteriores e internas. Por una parte, en base a movimientos hasta ahora caóticos

del sudeste, resulta imprescindible la creación de una fuerza prorru-sa efi caz, que se convertiría en un actor infl uyente en la política ucra-niana. En segundo lugar, teniendo en cuenta la importancia de la cuestión ucraniana para la segu-ridad europea en conjunto, el nuevo diseño descentralizado debe ser elaborado con la participación de todas las fuerzas exteriores inte-resadas. Sin un acuerdo de Rusia y la Unión Europea en el sistema estatal de Ucrania de todos modos no saldrá nada. Esto lo compren-den los políticos realistas de Oc-cidente, incluso un “amigo” de Rusia como Zbigniew Brzezinski.

La cultura política ucraniana prevé la posibilidad de revisar al instante cualquier acuerdo y solo unos marcos externos más riguro-sos son capaces de crear condicio-nes para que Ucrania no se con-vierta de nuevo en un polvorín para las relaciones entre Rusia y Occi-dente.

Cualquier paralelismo es bastan-te casual, pero Ucrania necesita un simulacro de los Acuerdos de Day-ton en Bosnia, alcanzados a fi na-les de 1995 entre las partes invo-lucradas en el confl icto interno bajo la presión de Estados Unidos y Eu-ropa, y con la participación de Rusia. Esta vez, sin embargo, Rusia no debe participar simplemente, sino ser una de las partes nego-ciantes principales.

En el caso ucraniano no es ne-cesario un protectorado formal, como en Bosnia y Herzegovina, pero se precisan mecanismos que garanticen el proceso y la obser-vación de todos los intereses: in-ternos y externos. Ahora, una vez que las elecciones han transcurri-do relativamente con éxito y que Occidente suspira con alivio, mien-tras las “repúblicas populares” to-davía gozan de iniciativa moral y política, a Moscú le toca proponer a Europa y Estados Unidos un trato serio.

Occidente obrará de un modo muy incauto si, conforme a la cos-tumbre establecida después de la guerra fría, no quiere alcanzar com-promisos y pretende obtenerlo todo.

Fiódor Lukiánov es presidente del Consejo de Política Exterior y De-fensa de la Federación Rusa, ade-más de redactor jefe de la revista Rusia en la política global.

Ningún presidente ucraniano puede resolver los problemas del país sin normalizar sus relaciones con Moscú.

manera a Rusia. Y no quiero recu-rrir a esa frase tan manida de que todos “somos descendientes de la URSS” sino que me estoy refi rien-do a algo que en gran medida de-termina su mentalidad. Tomemos el ejemplo del ganador de las elec-ciones ucranianas. El oligarca Piotr Poroshenko. Dicen que es esta can-didatura la que apoyaban con todas sus fuerzas los norteamericanos, para contar con su posterior leal-tad. En respuesta a la confi anza depositada en él, Poroshenko cri-ticó activamente a Rusia durante su campaña electoral.

Sin embargo, Poroshenko debe su condición de magnate de la con-fi tería a sus negocios con el mer-cado ruso. Más de la mitad de la producción de la corporación Ros-hen –la base del negocio de Poros-henko– se vende en el mercado ruso. Además, posee negocios también directamente en Rusia. Por ejem-plo, una de las mayores fábricas de su holding se encuentra en la ciu-dad rusa de Lípetsk. Una parte aún bastante signifi cativa de su nego-cio está en los mercados de Bielo-

rrusia y Kazakhstán, que forman parte de una Unión Aduanera con Rusia, y que planean ampliar su integración en un futuro a la Fe-deración de Rusia. Y está todavía Kirguizistán, Tayikistán y Arme-nia, que son candidatas a acceder a esta asociación.

Además, Piotr Poroshenko tuvo y todavía conserva intereses de ne-gocio en Crimea que, de una u otra manera, ahora se encuentra bajo jurisdicción de Moscú y es impo-sible ignorar este hecho. ¿Puede Po-roshenko ignorar todas estas cir-cunstancias? Es poco probable. Y

es que Ucrania nunca fue tan de-mocrática como ahora quiere hacer parecer a todo el mundo. Es poco probable también que ahora lo vaya a ser, puesto que, en realidad, en Kiev hay un excedente de oligar-quía: un sistema de dirección tra-dicional para la Ucrania postso-viética, cuando toda la política, en esencia, quedó reducida a la com-petencia entre grandes oligarcas por hacerse con las esferas de in-fl uencia.

Precisamente en contra de esto protestaron en voz tan alta los Mai-dán. Pero la opinión de los Maidán ahora no interesa a nadie, pues ha comenzado el proceso del nuevo re-parto de los restos de la economía ucraniana y de sus recursos. El di-nero y los intereses lo deciden todo.

La diferencia con respecto al pe-ríodo anterior consistirá en que, después de Maidán, Ucrania está inundada de armas, el precio de la vida humana ha caído drástica-

mente y ahora cada oligarca que se precie de serlo cuenta también con su ejército privado, convirtién-dose así en una suerte de coman-dantes de campo afganos. Este ar-gumento permitirá defender más efectivamente los intereses duran-te la “reconfi guración” de la eco-nomía ucraniana.

En general, toda la elite ucrania-na en mayor o menor medida ha crecido con el dinero ruso. Es cier-to, no siempre ha sido así por vo-luntad de Rusia sino que coincidía con sus intereses, pero no tener en cuenta este hecho sería injusto. Y en este punto es importante com-prender que este es también el más importante principio de la política ucraniana: ningún principio, solo intereses. Sin embargo, volviendo a Rusia, cabe añadir que cualquier presidente ucraniano, por razones objetivas, no puede resolver de ma-nera efectiva los problemas inte-riores ni exteriores de Ucrania sin establecer unas relaciones norma-les con Moscú.

Para esto hay una gran cantidad de motivos objetivos, más allá de la codicia y la falta de principios de los políticos ucranianos. Ade-más, unas relaciones normales con Rusia es el estado natural para Ucrania, pues responde a sus inte-reses estratégicos. Por esta sencilla razón los políticos ucranianos no tienen ninguna posibilidad de des-preciar las relaciones pasadas, pre-sentes y futuras con Rusia, con in-dependencia de lo que ahora digan a este respecto.

Serguéi Mikhéiev es director del Centro de Coyuntura Política de Rusia.

autoridades de Kiev tienen que en-contrar formas para reconocer los derechos y los intereses de esas fuerzas que hoy se califi can de “te-rroristas”.

Ahora tanto en Kiev como en Donetsk se vive una bifurcación. Piotr Poroshenko tiene la posibi-lidad de apartarse de los intentos fallidos del poder temporal de res-tablecer la integridad del país: bien la pérdida de Crimea o la trans-formación del sudeste en el foco de una guerra civil. Puede inte-

La gente cansada del caos prefiere a un jefe respetable y sensato que sea capaz de solucionar las cuestiones.

En el este del país existe una oposición sistemática a la maquinaria estatal ucraniana que resulta imposible ignorar.

KO

NS

TA

NT

IN M

AL

ER

IOR

SH

IORSH

Page 4: 2014 06 04 La Nacion

4 RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Los contenidos de este suplemento han sido cedidos por Rossíyskaya Gazeta

MIÉRCOLES 4 DE JUNIO DE 2014

Sociedad

La exposición fotográfi ca León Tols-tói: el espejo del alma rusa, inau-gurada en la capital porteña el 13 de mayo, es fruto de la colaboración entre la Casa de Rusia de Buenos Aires, la embajada de la Federación Rusa y el Centro Cultural Borges.

En esta ocasión el evento no ha necesitado de ninguna excusa de carácter conmemorativo. “Algunos nos preguntaban ¿y por qué Tols-tói?”, cuenta Valery Kúcherov, direc-tor de la Casa de Rusia. “La res-

Exposición La muestra fotográfica estará abierta en el Centro Cultural Borges hasta el 8 de junio

Asomarse a la vida Asomarse a la vida de Tolstói desde de Tolstói desde Buenos AiresBuenos Aires

Las imágenes exhibidas repasan la

vida y la filosofía de uno de los

grandes genios de la literatura

rusa; a la inauguración asistió un

bisnieto del escritor.

MARTA ARMEROESPECIAL PARA RBTH

puesta es simple: porque Tolstói es eterno. Él es para siempre y para todos”.

Sasha, el bisnieto de TolstóiComo invitado especial a la inau-guración de la muestra acudió el bisnieto del escritor, Alexánder (Sasha) Tolstói, quien desde hace doce años reside en Uruguay. Sasha ofreció una conferencia salpicada de notas de humor recordando la vida del autor, así como la vivencia particular de ser descendiente de uno de los más grandes escritores de la historia. No tuvo reparos en recordar que, desde los cinco años, su padre le leía cada noche algunas páginas de La guerra y la paz, que le hacían “caer en un sueño muy profundo”.

En su discurso de inauguración desentrañanó los pormenores de la vida familiar de Tolstói, mar-cada por las crisis existenciales del escritor. Educado en el culto a su bisabuelo, Sasha reconoce que durante un tiempo la gloria y el carisma de tan ilsutre predecesor lo sofocaban. Pero finalmente aprendió a convivir con su ape-llido y a honrar la figura de su antepasado.

La convivencia familiar nunca fue fácil y pasó por etapas en las

que la esposa de León fue un pilar fundamental que de-dicaba las noches a reescri-bir a máquina los manus-critos de La guerra y la paz.

Pero también tuvo que sufrir el rechazo de León, que la acusa-

ba de demasiado aristócrata, cuan-do a los 50 años el escritor sufrió una crisis mística que le llevó a acercarse a los campesinos y a tra-bajar con ellos la tierra.

Fotos de la épocaLas fotos de la exposición son una muestra del contexto social en el que vivía Tolstói, especialmente en los últimos años de su vida. Pue-den contemplarse algunas imáge-nes familiares aportadas por la Ca-sa-Museo del autor que se encuentra en Yásnaya Poliana (Rusia, región de Túla), donde está enterrado su cuerpo.

Alexánder Deméntiev, uno de los responsables de la exposición, se-ñala que el propósito es mostrar una imagen “no solamente de la fi -

losofía de León, sino de Rusia y las condiciones del momento históri-co en el que él vivía”.

En la muestra se destacan unas fotos en color de Prokudin-Gorski que datan de 1909. Son retratos de la vida cotidiana, muchos de ellos relacionados con el trabajo: las obras del ferrocarril, los funciona-rios, las labores en los barcos, las familias campesinas, que se reali-zaron durante un viaje que el fo-tógrafo hizo en el transiberiano por orden del zar. Estas imágenes sor-prenden porque parecen hechas en la actualidad, pero se realizaron hace más de un siglo con una tec-nología muy cara para la época.

Se exhibe también una película que es un montaje de fi lmaciones de Tolstói en sus últimos años de vida. Los camarógrafos de Pathé acudieron a la vieja estación donde agonizaba el escritor por una neu-monía y fi lmaron el momento en el que la esposa intentaba entrar para visitarlo, pero no pudo hacer-lo porque no querían agravar el es-tado de salud de su marido. Sólo pudo despedirse de León a través de las ventanas.

También hay unas grabaciones de la voz del escritor en varios idio-mas (ruso, inglés y francés) que se obtuvieron gracias a que Thomas Edison le regaló un fonógrafo.

“Me conmueve muchísimo esa imagen que hice especialmente en grande, donde se ve a Tolstói con sus nietos, a los que les está na-rrando cuentos infantiles. Me pinta de cuerpo entero su personalidad”, dice la curadora Virginia Fabri, or-ganizadora de la exposición.

Las fotografías están acompaña-das de distintos fragmentos de sus obras elegidas por Virginia, como el del diario de Sofía, en el que se queja de que cuando no tiene nada más para escribir se siente vacía y que tiene que hacer algo para ella misma. “Después elegí frases de Ana Karenina con el conde declarán-dole su amor, una frase de la co-munidad de las hormigas donde con una varita iban a curar los males de la gente…”, dice Virginia.

Para entender en profundidad la muestra hay que seguir el consejo de Valery Kúcherov: “Miren a los ojos de la gente sencilla de estas fotos”. Además, recomienda leer–en este momento en el que Ucrania es un tema de actualidad– los Cuen-tos de Sebastopol, donde se ve “el precio que el pueblo ruso pagó por la península de Crimea”.

La exposición Leon Tolstói: el es-pejo del alma rusa podrá visitarse hasta el 8 de junio en el Centro Cultural Borges y estará acompa-ñada durante todo este tiempo de varias conferencias dedicadas a la obra del escritor.

Las fotos de la exposición son una muestra del contexto social en el que vivió León Tolstói

Las imágenes han sido realizadas hace más de un siglo con un tecnología muy cara para aquella época

Algunas de las imágenes presentadas en la exposición dedicada a León Tolstói en Buenos Aires

es.rbth.com/40137

RECETA

Varéniki, un postre que es también almuerzo y desayuno

Los varéniki son un postre, desayu-no y almuerzo con el que crecen to-dos los rusos. Se trata de un plato caliente, fácil de medir y servido con salsa al gusto. La variedad más po-

familia. El proceso lleva bastante tiem-po, porque hay que extender la masa con el palo de amasar hasta que sea lo suficientemente fina y después po-ner la cantidad necesaria de relleno en cada varénik. Pero es una buena for-ma de pasar las oscuras y heladas tar-des de invierno: charlando, riendo y creando vínculos.

Anna

KharzéievaESPECIAL PARA RBTH

Para el relleno de cerezas:

· 350-400 g de cerezas descarozadas (frescas o enlatadas)· 2 cebollas me-dianas;· azúcar; nata agria.

Modo de preparar:

1. Mezcle la leche agria, el huevo y la sal; agregue gradualmente la harina hasta que se forme una masa consis-tente. Haga una bola, colóquela en una bolsa de plástico y déjela reposar du-rante unos 15-30 minutos. 2. Extienda la masa y corte unos círcu-los con un vaso (de entre 7 y 8 cm de diámetro). 3. Ponga una cucharita de relleno en

el centro de los círculos y selle los bor-des dándole la forma de un varénik.4. Cocer los varéniki en una olla gran-de con ajo durante 10-15 minutos. A continuación, saque un varénik del agua y pruébelo. Si es necesario, de-je cocer los varéniki un par de minu-tos más.5. Ponga un par de cerezas en el cen-tro de los círculos cortados a la masa. Añada un poco de azúcar si las cere-zas están demasiado agrias y un po-co de harina para absorber el exceso de líquido. Cierre los varéniki y pónga-los a cocer.6. Sírvalos con nata agria y azúcar.7. ¡Disfrútelos!

pular son los varéniki de cereza, que se sirven normalmente como postre. Además, hay varéniki rellenos de pa-pa y queso. Hoy en día, la mayoría de la gente los compra precocinados y congelados, pero tradicionalmente las mujeres se reunían durante las largas noches de invierno y preparaban un lote completo de varéniki para toda la

·Ingredientes:

Para la masa:

· 1 huevo;· 2 vasos de harina de trigo;· 1/2 vaso de agua, leche agria o kéfir;· 1/2 cucharita de sal;

MA

XIM

DM

ITR

IEV

Y S

ER

GU

ÉI P

RO

KU

DIN

-GO

RS

KI (5

)

LO

RI/L

EG

ION

ME

DIA

Lea

el siguiente

númeroLea nuestra página web

ES.RBTH.COM en su dispositivo

móvil favorito

Reciba las mejores historias de Rusia directamente en su correo

ES.RBTH.COM/SUBSCRIBECOMPARTA SUS OPINIONES EN

/rusiahoy /rusia_hoy

Siga Informática soviética: ordenadores del siglo pasado

El 18 de junio