352
Black plate (1,1) Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M Kurz und bündig .............. 1-1 Instrumententafel .............. 1-2 Informationen für die erste Fahrt ......................... 1-4 Fahrzeugfunktionen .......... 1-16 Leistung und Wartung ........ 1-18 Schlüssel, Türen und Fenster ...................... 2-1 Schlüssel und Schlösser ....... 2-1 Türen ......................... 2-13 Fahrzeugsicherheit ........... 2-15 Außenspiegel ................ 2-19 Innenspiegel .................. 2-20 Fenster ....................... 2-21 Dach ......................... 2-24 Sitze und Rückhalte- systeme ..................... 3-1 Kopfstützen .................... 3-2 Vordersitze .................... 3-2 Sicherheitsgurte ............... 3-9 Airbagsystem ................. 3-16 Kinderrückhaltesysteme ...... 3-30 Stauraum ..................... 4-1 Ablagefächer .................. 4-1 Zusätzliche Stauraumfunk- tionen ........................ 4-4 Instrumente und Bedienele- mente ........................ 5-1 Bedienelemente ............... 5-2 Warnleuchten, Anzeigeinstru- mente, Kontrollleuchten ...... 5-7 Informations-Displays ........ 5-27 Fahrzeug-Meldungen ......... 5-34 Fahrzeug-Personalisierung . . . 5-47 Fahrzeugbeleuchtung ........ 6-1 Außenbeleuchtung ............. 6-1 Innenbeleuchtung .............. 6-7 Beleuchtungsfunktionen ....... 6-8 Infotainment System ......... 7-1 Einführung ..................... 7-1 Klimatisierung ................ 8-1 Klimatisierungssysteme ........ 8-1 Belüftungsdüsen ............... 8-5 Wartung ....................... 8-5 Fahren und Bedienung ....... 9-1 Fahrhinweise .................. 9-2 Starten und Bedienung ....... 9-16 Motorabgas .................. 9-22 Schaltgetriebe ................ 9-23 Bremsen ..................... 9-27 Fahrwerksysteme ............ 9-31 Tempomat .................... 9-42 Fahrerassistenzsysteme ...... 9-45 Kraftstoff ..................... 9-48 Anhängerbetrieb .............. 9-51 Um- und Anbauten ........... 9-52 Fahrzeugpflege .............. 10-1 Allgemeine Informationen .... 10-2 Fahrzeugprüfungen ........... 10-6 Scheinwerfereinstellung ..... 10-41 Glühlampenwechsel ......... 10-41 Elektrisches System ........ 10-43 Felgen und Reifen .......... 10-51 Mit Starthilfekabel starten . . . 10-71

2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M

Kurz und bündig . . . . . . . . . . . . . . 1-1Instrumententafel . . . . . . . . . . . . . . 1-2Informationen für die ersteFahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Fahrzeugfunktionen . . . . . . . . . . 1-16Leistung und Wartung . . . . . . . . 1-18

Schlüssel, Türen undFenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Schlüssel und Schlösser . . . . . . . 2-1Türen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13Fahrzeugsicherheit . . . . . . . . . . . 2-15Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Innenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21Dach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

Sitze und Rückhalte-systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . . 3-9Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16Kinderrückhaltesysteme . . . . . . 3-30

Stauraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Ablagefächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Zusätzliche Stauraumfunk-tionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Instrumente und Bedienele-mente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Warnleuchten, Anzeigeinstru-mente, Kontrollleuchten . . . . . . 5-7

Informations-Displays . . . . . . . . 5-27Fahrzeug-Meldungen . . . . . . . . . 5-34Fahrzeug-Personalisierung . . . 5-47

Fahrzeugbeleuchtung . . . . . . . . 6-1Außenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . 6-1Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . 6-7Beleuchtungsfunktionen . . . . . . . 6-8

Infotainment System . . . . . . . . . 7-1Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Klimatisierung . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Klimatisierungssysteme . . . . . . . . 8-1Belüftungsdüsen . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Fahren und Bedienung . . . . . . . 9-1Fahrhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Starten und Bedienung . . . . . . . 9-16Motorabgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27Fahrwerksysteme . . . . . . . . . . . . 9-31Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42Fahrerassistenzsysteme . . . . . . 9-45Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-48Anhängerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . 9-51Um- und Anbauten . . . . . . . . . . . 9-52

Fahrzeugpflege . . . . . . . . . . . . . . 10-1Allgemeine Informationen . . . . 10-2Fahrzeugprüfungen . . . . . . . . . . . 10-6Scheinwerfereinstellung . . . . . 10-41Glühlampenwechsel . . . . . . . . . 10-41Elektrisches System . . . . . . . . 10-43Felgen und Reifen . . . . . . . . . . 10-51Mit Starthilfekabel starten . . . 10-71

Page 2: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M

Fahrzeug abschleppen . . . . . . 10-75Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-76

Service und Wartung . . . . . . . . 11-1Allgemeine Informationen . . . . . 11-1Geplante Wartung . . . . . . . . . . . . 11-2Empfohlene Flüssigkeiten,Schmierstoffe und Teile . . . . . 11-5

Technische Daten . . . . . . . . . . . 12-1Fahrzeugidentifizierung . . . . . . . 12-1Fahrzeugdaten . . . . . . . . . . . . . . . 12-2

Informationen fürKunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informationen für Kunden . . . . . 13-1Fahrzeugdatenaufzeichnungund Datenschutz . . . . . . . . . . . . 13-1

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Page 3: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

Einführung iii

Die in diesem Handbuch enthal-tenen Namen, Logos, Slogans,Fahrzeugmodellnamen und Karos-serieformen, unter anderem GM,das GM-Logo, CHEVROLET, dasCHEVROLET-Wappen undCORVETTE sind Markenzeichenund/oder Dienstleistungsmarkenvon General Motors LLC, seinenTochtergesellschaften, Konzernge-sellschaften oder Lizenzgebern.

In diesem Handbuch werdenFunktionen beschrieben, die unterUmständen nicht in Ihrem Fahrzeugenthalten sind, da Sie die betref-fende Option entweder nicht gekaufthaben oder aufgrund vonÄnderungen, die nach dem Druckendieses Handbuchs vorgenommenwurden. Nähere Informationen zu

den in Ihrem Fahrzeug verfügbarenFunktionen finden Sie in denKaufunterlagen.

Bewahren Sie dieses Handbuch zurraschen Information imFahrzeug auf.

So verwenden Sie diesesHandbuchVerwenden Sie den Index am Endedes Handbuchs, um schnell Infor-mationen über das Fahrzeug zufinden. Dabei handelt es sich umeine alphabetisch geordnete Listevon dem, was im Handbuch behan-delt ist und auf welcher Seitenzahldies gefunden werden kann.

Gefahr, Warnung,Achtung

{ Gefahr

Mit „Gefahr“{ gekennzeichneteTexte enthalten Informationenhinsichtlich des Risikos tödlicherVerletzungen. Das Nichtbeachtendieser Informationen kann lebens-gefährlich sein.

{ Warnung

Mit „Warnung“{ gekennzeich-nete Texte enthalten Informa-tionen hinsichtlich einer Unfall-oder Verletzungsgefahr. DasNichtbeachten dieser Informa-tionen kann zu Verletzungenführen.

Page 4: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

iv Einführung

{ Achtung

Mit „Achtung“{ gekennzeich-nete Texte enthalten Informa-tionen hinsichtlich einer Gefahr,die zu Verletzungen oder Todführen kann. Außerdem könntendadurch Schäden am Fahrzeugentstehen.

Ein durchgestrichener Kreis ist einSicherheitssymbol und bedeutet„Nicht machen“, „Dies nicht machen“oder „Dies nicht geschehen lassen“.

SymboleDas Fahrzeug hat Bauteile undAufkleber, die Symbole anstelle vonText verwenden. Symbolebeschreiben zusammen mit Textden Betrieb oder Informationenhinsichtlich eines spezifischenBauteils, eines Bedienelements,einer Nachricht, eines Instrumentsoder einer Anzeige.

M : Dieses Symbol zeigt an, dassSie Ihr Benutzerhandbuch fürweitere Anweisungen oder Informa-tionen konsultieren müssen.

* : Dieses Symbol zeigt an, dassSie ein Wartungshandbuch fürweitere Anweisungen oder Informa-tionen konsultieren müssen.

Diagramm für Symbole amFahrzeug

Hier finden Sie einige zusätzlicheSymbole, die am Fahrzeugangebracht sein können, und derenBedeutung. Weitere Informationenzu den Symbolen finden Sie imIndex.

9 : Airbag-Bereitschaftsleuchte

# : Klimaanlage

! : ABS-Bremssystem

% : Audio-Bedienelemente amLenkrad

$ : Bremswarnleuchte

" : Ladesystem

I : Tempomat

B : Motorkühlmitteltemperatur

O : Außenbeleuchtung

# : Nebelscheinwerfer

. : Kraftstoffanzeige

+ : Sicherungen

3 : Umschalter Fern-/Abblendlicht

Page 5: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

Einführung v

j : LATCH VerriegelungssystemKinder-Rückhaltesysteme

* : Warnleuchte Motorelektronik

: : Öldruck

} : Leistung

/ : Fernstart

> : Sicherheitsgurt-Mahnleuchten

7 : Reifendrucküberwachung

d : Traktionskontrolle/Fahrdyna-mikregelung

M : Scheibenwaschflüssigkeit

Page 6: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

vi Einführung

2 ANMERKUNGEN

Page 7: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Kurz und bündig 1-1

Kurz und bündig

InstrumententafelInstrumententafel . . . . . . . . . . . . . 1-2

Informationen für die ersteFahrtInformationen für die ersteFahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Schlüsselloses Zugangs-system (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Türschlösser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Kofferraumentriegelung . . . . . . . 1-7Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8Sitzeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8Speicherfunktionen . . . . . . . . . . . 1-9Sitzheizung und Sitzlüftung . . . 1-9Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . 1-10System zur Beifahrer-Sitzbele-gungserkennung . . . . . . . . . . . 1-11

Spiegeleinstellung . . . . . . . . . . . 1-11Lenkradeinstellung . . . . . . . . . . . 1-12Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . 1-12Außenbeleuchtung . . . . . . . . . . . 1-13

Scheibenwischer und Wasch-anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

Bedienelemente der Klima-anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14

Getriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

FahrzeugfunktionenFernbedienung amLenkrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16

Geschwindigkeitsregler . . . . . . 1-16Infotainment System . . . . . . . . . 1-17Driver InformationCenter (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 1-17

Rückfahrkamera . . . . . . . . . . . . . 1-17Zubehörsteckdosen . . . . . . . . . . 1-17Dach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17Cabrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18

Leistung und WartungTraktionskontrolle/Elektroni-sche Stabilitätsregelung . . . . 1-18

Reifendrucküberwachung . . . . 1-18Motoröllebensdauer--System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19

Kraftstoff sparendesFahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20

Page 8: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

1-2 Kurz und bündig

Instrumententafel

Page 9: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Kurz und bündig 1-3

1. Belüftungsdüsen auf Seite 8-5.

2. Blinkerhebel. Siehe Blinker aufSeite 6-6.

Lichtschalter auf Seite 6-1.

3. Tippschalter Gangwechselerken-nung (ausstattungsabhängig).Siehe Gangwechselerkennung(ARM) auf Seite 9-26.

4. Kombiinstrument auf Seite 5-8.

5. Scheibenwischer und Waschan-lage auf Seite 5-3.

6. Taste für die Ablage in derInstrumententafel. Siehe Ablagein der Instrumententafel aufSeite 4-1.

7. Beifahrer-Airbag-Statusanzeige.Siehe Sitzbelegungssystem aufSeite 3-23.

8. Lichtsensor. Siehe Scheinwerfer-automatik auf Seite 6-3.

9. Warnblinker auf Seite 6-6.

10. Infotainment auf Seite 7-1.

11. Elektrisch verstellbare Außen-spiegel auf Seite 2-19.

12. Bedienelemente Head-up-Display (ausstattungsab-hängig). Siehe Head-up-Di-splay auf Seite 5-30.

13. Kofferraumentriegelungstaste.Siehe Heckklappe aufSeite 2-13.

Deaktivierungsschalter Innen-raum- und Neigungssensoren.Siehe Fahrzeugalarmanlageauf Seite 2-15.

14. Datenübertragungsstecker(DLC) (nicht sichtbar). SieheWarnleuchte Motorelektronikauf Seite 5-17.

15. Motorhaubenfreigabe (nichtabgebildet). Siehe Motorhaubeauf Seite 10-7.

16. Geschwindigkeitsregler aufSeite 9-42.

17. Fernbedienung am Lenkrad aufSeite 5-2.

18. Lenkradeinstellung aufSeite 5-2.

19. Hupe auf Seite 5-2.

20. Bluetooth-Bedienelemente.Siehe Fernbedienung amLenkrad auf Seite 5-2.

Bedienelemente Sprachsteue-rung. Siehe Fernbedienung amLenkrad auf Seite 5-2.

Bedienelemente Driver Infor-mation Center (DIC). SieheDriver Information Center (DIC)auf Seite 5-27.

21. Schlüsselloser Anlasser. SieheZündschlossstellungen aufSeite 9-17.

22. Fahrer- und redundante Beifah-rer-Bedienelemente Sitzhei-zung und -lüftung(ausstattungsabhängig). SieheBeheizte und belüftete Vorder-sitze auf Seite 3-7.

23. Wählhebel. Siehe Schaltge-triebe auf Seite 9-23.

24. Fahrmodusauswahl. SieheModus Sportliches Fahren aufSeite 9-37.

25. Elektrische Parkbremse aufSeite 9-28.

Page 10: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

1-4 Kurz und bündig

26. Zweifache automatische Klima-anlage auf Seite 8-1.

27. Temperaturregelung Beifahrer.Siehe Zweifache automatischeKlimaanlage auf Seite 8-1.

Bedienelemente Beifahrersitz-heizung und -lüftung (ausstat-tungsabhängig). SieheBeheizte und belüftete Vorder-sitze auf Seite 3-7.

Informationen für dieerste FahrtDieser Abschnitt bietet einen kurzenÜberblick über einige wichtigeMerkmale, mit dem Ihr speziellesFahrzeugmodell ausgestattet istbzw. nicht ausgestattet ist.

Detailliertere Informationen könnenSie weiter hinten in dieser Bedie-nungsanleitung den separatenAbschnitten zu den einzelnenFunktionen entnehmen.

Schlüsselloses Zugangs-system (RKE)Das schlüssellose Zugangssystemgibt Ihnen Zugang zum Fahrzeug,wenn sich der Transmitter in Reich-weite befindet. Siehe Bedienungdes schlüssellosen Zugangssys-tems (RKE) auf Seite 2-3.

Der RKE-Transmitter dient zum Ver-und Entriegeln der Türen in einerEntfernung von bis zu 60 m(197 Fuß) zum Fahrzeug.

Abbildung zeigt Version mitVerdeck; ohne ähnlich

Drücken Sie die Taste, um Zugangzum Schlüssel zu erhalten. DerSchlüssel kann zum Ver- und Entrie-geln und zum Öffnen des Koffer-raums verwendet werden, wenn dieStromversorgung des Fahrzeugsausgefallen ist. Siehe Heckklappeauf Seite 2-13.

K : Drücken Sie die Taste, um dieFahrertür zu entriegeln. Drücken Siesie innerhalb von fünf Sekunden

Page 11: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Kurz und bündig 1-5

noch einmal, um beide Türen zuentriegeln und den Schlossriegel zubetätigen.

Q : Drücken, um alle Türen zuverriegeln. Drücken Sie sie inner-halb von fünf Sekunden zweimal,um den Schlossriegel zu verriegeln.

s : Drücken Sie lange darauf,um den Kofferraum entriegeln.

M : Sofern vorhanden, drückenSie kurz auf K und dann sofort

lange aufM, um das Verdeckganz zu öffnen. Lassen Sie dieTaste los, um die Bewegunganzuhalten. Mit dieser Taste lässtsich nur das Verdeck öffnen.

Siehe Cabrioverdeck auf Seite 2-28.

L : Drücken Sie einmal kurzdarauf, um die Fahrzeuglokalisie-rung zu starten. Drücken und dreiSekunden lang gedrückt halten, umden Panikalarm ertönen zu lassen.Drücken Sie erneut darauf oderlassen Sie den Motor an, um denPanikalarm auszuschalten.

Siehe Schlüssel auf Seite 2-1 undBedienung des schlüssellosenZugangssystems (RKE) aufSeite 2-3.

TürschlösserDrücken Sie zum Ver- bzw. Entrie-geln einer Tür von außen auf demRKE-Transmitter auf Q bzw. K.

Fahrertür

1. Türgriffsensor

2. Zentralverriegelungsschalter

3. Türverriegelungsknopf

Bringen Sie den RKE-Transmitterfür den schlüssellosen Zugang ineine Entfernung von höchstens 1 m(3 ft) zum Türgriff. Berühren Sie denTürgriffsensor (1) und drücken Siedarauf. Siehe Bedienung desschlüssellosen Zugangssystems(RKE) auf Seite 2-3. Diese Funktionkann programmiert werden. SieheFahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Beifahrertür

Verwenden Sie den Zentralverriege-lungsschalter, um eine Tür voninnen zu ver- bzw. zu entriegeln.

Page 12: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

1-6 Kurz und bündig

Q : Drücken, um die Türen zuverriegeln.

K : Drücken, um die Türen zuentriegeln.

Drücken Sie den Türverriegelungs-knopf, um eine Tür von innen zuöffnen.

Mit diesen Bedienelementen wirdauch die Tankklappe ver- undentriegelt.

Siehe Elektrische Türverriegelungauf Seite 2-11.

Ausfall der Stromversorgungdes Fahrzeugs

Öffnen Sie die Fahrertür von Hand,wenn die Fahrzeugbatterie ausge-fallen ist.

Von innerhalb des Fahrzeugs

Ziehen Sie den Türentriegelungs-griff.

Von außerhalb des Fahrzeugs

Verwenden Sie den Schlüssel, umden Kofferraum zu öffnen.

Page 13: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (7,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Kurz und bündig 1-7

Von innerhalb des Kofferraums

Ziehen Sie den manuellen Türentrie-gelungsgriff.

KofferraumentriegelungDas Fahrzeug muss abgestellt seinbzw. mit angezogener Parkbremsestillstehen, damit der Kofferraumentriegelt werden kann. Siehe Elekt-rische Parkbremse auf Seite 9-28.

. Drücken Sie}.

. Drücken Sie auf demRKE-Transmitter lange aufi. Siehe SchlüssellosesZugangssystem (RKE) aufSeite 2-2.

. Drücken Sie auf das Tastfeld zurKofferraumentriegelung, wennsich der RKE-Transmitter inReichweite befindet, oderverwenden Sie den Schlüssel imSchließzylinder. Siehe Schlüs-selloses Zugangssystem (RKE)auf Seite 2-2. Siehe Schlüsselauf Seite 2-1.

Siehe Heckklappe auf Seite 2-13.

Page 14: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (8,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

1-8 Kurz und bündig

Fenster

Ziehen Sie den Schalter nach oben,um das Fenster zu schließen, bzw.drücken Sie darauf, um es zuöffnen. Siehe Elektrische Fensterbe-tätigung auf Seite 2-21.

Die verlängerte Stromversorgung(Retained Accessory Power, RAP)ermöglicht eine Betätigung derelektrischen Fensterheber auch beiausgeschalteter Zündung. SieheVerlängerte Stromversorgung (RAP)auf Seite 9-21.

Sitzeinstellung

Elektrisch verstellbare Sitze

Einstellen des Sitzes:. Bewegen Sie den Sitz vor oder

zurück, indem Sie den Schalternach vorne bzw. hintenschieben.

. Der vordere Teil des Sitzkissenskann angehoben oder abgesenktwerden, indem Sie den vorderenTeil des Bedienelements nachoben bzw. unten drücken.

. Bewegen Sie den Sitz nachoben oder unten, indem Sie denSchalter nach oben bzw. untenschieben.

Siehe Elektrische Sitzeinstellung aufSeite 3-2.

Einstellung der Lenden- undPolsterstütze

Einstellen der Lenden- bzw. Polster-stütze (ausstattungsabhängig):. Drücken Sie den Regler lange

nach vorne, um die Lendenwir-belstütze zu erhöhen, bzw. nachhinten, um sie zu verringern.

Page 15: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (9,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Kurz und bündig 1-9

. Sofern das Fahrzeug damitausgestattet ist, drücken Sie denRegler lange nach oben, um dieSeitenpolsterstütze zu erhöhen,bzw. nach unten, um sie zuverringern.

Siehe Verstellung der Lendenwirbel-stütze auf Seite 3-3.

Verstellbare Rückenlehnen

Einstellen der Sitzlehne:. Kippen Sie den oberen Bereich

des Schalters nach hinten, umdie Lehne nach hinten zuneigen.

. Kippen Sie den oberen Bereichdes Schalters nach vorne, umdie Lehne aufzustellen.

Siehe Verstellbare Rückenlehnenauf Seite 3-3.

Speicherfunktionen

Sofern vorhanden, werden mit denTasten „1“, „2“, SET undB(Aussteigen) an der Fahrertür dieSpeichereinstellungen für denFahrersitz, die Außenspiegel unddie elektrisch verstellbare Lenksäulemanuell gespeichert und abgerufen.

Siehe Memory-Sitze auf Seite 3-4und Fahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Sitzheizung undSitzlüftung

Fahrer- und redundante Beifah-rer-Bedienelemente

Sofern vorhanden, befinden sich dieBedienelemente für den Fahrer inder Mittelkonsole. Um sie bedienenzu können, muss die Zündungeingeschaltet sein.

Page 16: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (10,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

1-10 Kurz und bündig

Drücken Sie links auf dem Bedien-feld der Klimaanlage auf C bzw. M,um den Fahrersitz zu belüften bzw.zu heizen. Ein belüfteter Sitz enthälteinen Lüfter, der Luft durch den Sitzzieht bzw. drückt. Die Luft wird nichtgekühlt.

Beifahrer-Bedienelemente

Die Bedienelemente für denBeifahrer befinden sich auf derrechten Seite der Instrumententafelunter der Belüftungsdüse. DrückenSie auf L bzw. {, um den Beifah-rersitz zu heizen bzw. zu belüften.Der Fahrer kann die Sitzheizung

und -lüftung des Beifahrersaußerdem mit den Tasten rechts aufdem Bedienfeld der Klimaanlageein- und ausschalten.

Drücken Sie für die höchste Einstel-lung die Taste einmal. Bei jedemweiteren Drücken der Tastewechselt das System zur nächst-niedrigen Einstellung, bis dieHeizung/Lüftung ausgeschaltet ist.Drei Anzeigeleuchten bedeuten,dass die höchste Einstellung ausge-wählt ist. Wenn eine Leuchteleuchtet, ist die niedrigste Einstel-lung ausgewählt. Wenn die Sitzhei-zung auf höchster Stufe betriebenwird, kann die Heizleistung nachungefähr 30 Minuten automatischverringert werden.

Siehe Beheizte und belüfteteVordersitze auf Seite 3-7.

Sicherheitsgurte

In den nachfolgenden Abschnittenfinden Sie wichtige Informationenzur ordnungsgemäßen Anwendungder Sicherheitsgurte:. Sicherheitsgurte auf Seite 3-9.. Wie man den Sicherheitsgurt

richtig anlegt auf Seite 3-10.. Dreipunktgurt auf Seite 3-12.. ISOFIX-Kindersicherheitssys-

teme auf Seite 3-41

Page 17: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (11,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Kurz und bündig 1-11

System zur Beifahrer-Sitzbelegungserkennung

Unter bestimmten Bedingungenschaltet das System zur Beifahrer-Sitzbelegungserkennung denBeifahrer-Front-Airbag aus. DasSystem zur Beifahrer-Sitzbele-gungserkennung hat keinen Einflussauf andere Airbags. Siehe Sitzbele-gungssystem auf Seite 3-23.

Beim Starten des Fahrzeugsleuchtet die Anzeige für den Beifah-rerairbagstatus im Instrument auf.Siehe Beifahrer-Airbag-Statusan-zeige auf Seite 5-16.

Spiegeleinstellung

Außenspiegel

Verstellen der Spiegel:

1. Drücken Sie zur Auswahl desSpiegels auf „L“ oder „R“.

2. Drücken Sie auf das Bedienfeld,um den Spiegel zu verstellen.

3. Stellen Sie den Schalter in dieMitte zurück, um die Auswahldes Spiegels aufzuheben.

Siehe Elektrisch verstellbare Außen-spiegel auf Seite 2-19.

Bei Fahrzeugen mit Speicherfunk-tion kann eine bevorzugte Spiegel-stellung gespeichert werden. SieheMemory-Sitze auf Seite 3-4.

Ziehen Sie den Spiegel zumEinklappen in Richtung Fahrzeug.Drücken Sie den Spiegel nachaußen, um ihn wieder in seineursprüngliche Stellung zu bringen.

Innenspiegel

Einstellung

Stellen Sie den Rückspiegel so ein,dass Sie den Bereich hinter demFahrzeug gut sehen können.

Automatisches Abblenden

Der Spiegel wird bei Blendlicht vonScheinwerfern nachfolgenderFahrzeuge automatisch abgebl-endet. Die Abblendfunktion wirdbeim Starten des Fahrzeugsaktiviert.

Siehe Automatisch abblendenderRückspiegel auf Seite 2-20.

Page 18: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (12,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

1-12 Kurz und bündig

Lenkradeinstellung

Drücken Sie auf das Bedienele-ment, um das elektrisch verstellbareLenkrad nach oben und unten bzw.nach vorne und hinten zu bewegen.

Sie können sowohl die Neigungs-als auch die Horizontaleinstellungder Lenksäule in Ihren Speicherein-stellungen speichern. SieheMemory-Sitze auf Seite 3-4.

Stellen Sie das Lenkrad nichtwährend der Fahrt ein.

InnenbeleuchtungInnenleuchten

Sofern es draußen nicht sehr hellist, wird beim Öffnen einer Tür oderdes Kofferraums die Innenbeleuch-tung eingeschaltet.

Drehen Sie den Knopf für die Instru-mententafelhelligkeit ganz nachrechts oder links, um die Innen-leuchten ein- bzw. auszuschalten.

Leseleuchten

Die Leseleuchten befinden sich inder Dachkonsole. Die Leuchtenwerden eingeschaltet, wenn eineTür geöffnet wird. Drücken Sie bei

geschlossenen Türen auf einen derLichtschalter, um das betreffendeLicht einzuschalten.

Bedienung der Innenbeleuchtung

Der Knopf für diese Funktionbefindet sich auf der linken Seiteder Instrumententafel. Drehen Sieihn nach rechts oder links, um dieBeleuchtung heller oder dunkler zumachen. Drehen Sie den Knopfganz nach rechts, um die Innenbe-leuchtung einzuschalten.

Weitere Informationen zur Innenbe-leuchtung finden Sie unter:. Instrumententafelbeleuchtung

auf Seite 6-7.

Page 19: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (13,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Kurz und bündig 1-13

Außenbeleuchtung

Die Einstellung der Außenbeleuch-tung erfolgt über den Blinkerhebel.

Er hat vier Positionen.

O : Schaltet die gesamte Beleuch-tung aus.

AUTO: Stellt die Außenbeleuch-tung auf Automatikbetrieb. ImAUTO-Modus wird die Außenbe-leuchtung je nach Helligkeit derUmgebung ein- und ausgeschaltet.

; : Schaltet das Parklichteinschließlich aller Leuchten mitAusnahme der Scheinwerfer ein.

5 : Schaltet die Scheinwerfergemeinsam mit dem Parklicht undder Instrumententafelbeleuch-tung ein.

s : Drehen Sie den Ring auf sund lassen Sie in los, um die Nebel-schlussleuchten ein- und auszu-schalten.

Siehe:. Lichtschalter auf Seite 6-1. Blinker auf Seite 6-6

Scheibenwischer undWaschanlage

Bewegen Sie den Hebel, währendsich die Zündung in der StellungACC/ACCESSORY oder ON/RUN/START befindet, um die gewünschteWischgeschwindigkeit auszuwählen.

HI (hoch): Schneller Wischerbe-trieb.

LO (niedrig): Langsamer Wischer-betrieb.

Page 20: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (14,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

1-14 Kurz und bündig

INT: Für Wischintervalle bringenSie den Hebel in die Position INTund drehen Sie dann den RingxINT nach oben für häufigeresWischen bzw. nach unten fürweniger häufiges Wischen.

OFF (Aus): Zum Ausschalten derScheibenwischer.

1X : Für eine einmalige Wischerbe-wegung drücken Sie den Hebel kurznach unten. Für mehrere Wischer-bewegungen drücken Sie den Hebellänger nach unten.

nL : Ziehen Sie den Hebel zusich heran, um Scheibenwaschflüs-sigkeit aufzusprühen und die Schei-benwischer zu aktivieren.

Siehe Scheibenwischer und Wasch-anlage auf Seite 5-3.

Bedienelemente der KlimaanlageMit diesem System lassen sich Heizung, Kühlung und Lüftung desFahrzeugs steuern.

1. Temperaturregelung für dieFahrerseite

2. AUTO (Automatikbetrieb)

3. A/C (Klimaanlage)

4. Luftzufuhrmodi

5. Entfrostung

6. SYNC

7. Gebläsesteuerung

8. Fahrer- und redundante Beifah-rer-Sitzheizung und -lüftung

9. Umluft

10. Heckscheibenentfeuchter

Page 21: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (15,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Kurz und bündig 1-15

Temperaturregelung für dieBeifahrerseite

Die Temperaturregelung für denBeifahrer befindet sich unter derBelüftungsdüse auf der Beifahrer-seite.

Siehe Zweifache automatischeKlimaanlage auf Seite 8-1.

Getriebe

Gangwechselerkennung(Schaltgetriebe)

Die Gangwechselerkennung („ActiveRev Matching“; ARM) passt dieMotordrehzahl jeweils an dennächsten ausgewählten Gang anund sorgt so für fließendere Schalt-vorgänge. Das System lässt sichdurch Drücken eines der mit REVMATCH gekennzeichnetenTippschalter am Lenkrad ein- undausschalten. Siehe Gangwechseler-kennung (ARM) auf Seite 9-26.

1-zu-4-Schaltung (Schaltge-triebe)

Wenn diese DIC-Meldung angezeigtwird, kann das Getriebe nur vom 1.Gang in den 4. Gang und nicht vom1. Gang in den 2. Gang geschaltetwerden.

Weitere Informationen zum Kraft-stoff sparenden Schalten finden Sieunter Getriebemeldungen aufSeite 5-45.

Schaltanzeige

Die Schaltanzeige leuchtet imKombiinstrument auf, wennaufgrund eines optimalen Kraftstoff-verbrauchs ein Gangschaltenempfohlen wird. Ein nach obenzeigender Pfeil empfiehlt einHochschalten. Ein nach unten

Page 22: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (16,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

1-16 Kurz und bündig

zeigender Pfeil empfiehlt ein Herun-terschalten. Die Zahl neben demPfeil gibt den empfohlenenGang an.

Fahrzeugfunktionen

Fernbedienung amLenkradDas Infotainment System kann überdie Fernbedienung am Lenkradbedient werden. Siehe „Fernbedie-nung am Lenkrad“ im Infotainmen-t-Handbuch.

Geschwindigkeitsregler

1 : Drücken Sie darauf, um denGeschwindigkeitsregler ein- bzw.auszuschalten.

RES/+: Drücken Sie kurz auf dieseTaste, um die zuvor eingestellteGeschwindigkeit wieder aufzu-nehmen. Halten Sie die Tastegedrückt, um die Geschwindigkeitzu erhöhen. Wenn der Geschwindig-keitsregler bereits aktiv ist, lässtsich mit dieser Taste die Fahrzeug-geschwindigkeit erhöhen.

SET/-: Drücken Sie kurz auf dieseTaste, um die Geschwindigkeitfestzulegen und den Geschwindig-keitsregler einzuschalten. Wenn derGeschwindigkeitsregler bereits aktivist, lässt sich mit dieser Taste dieFahrzeuggeschwindigkeitverringern.

* : Drücken, um den Geschwin-digkeitsregler abzuschalten, ohnedie gespeicherte Geschwindigkeits-einstellung zu löschen.

Siehe Geschwindigkeitsregler aufSeite 9-42.

Page 23: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (17,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Kurz und bündig 1-17

Infotainment SystemInformationen zum Radio, denAudio-Playern, dem Telefon unddem Navigationssystem finden Sieim Infotainment-Handbuch.Außerdem enthält es Informationenzu den Einstellungen.

Driver InformationCenter (DIC)Das DIC-Display befindet sich imKombiinstrument. Sie zeigt denStatus vieler Fahrzeugsysteme an.

w oderx : Drücken, um in einerListe nach oben oder unten zublättern.

o oder p : Drücken Sie auf o,um auf der linken Seite Anwen-dungsmenüs zu öffnen. Drücken Sieauf p, um auf der rechten SeiteInteraktionsmenüs zu öffnen.

SEL: Drücken, um ein Menü zuöffnen oder einen Menüpunktauszuwählen. Gedrückt halten, umdie Werte in bestimmtenBildschirmen zurückzusetzen.

Siehe Driver Information Center(DIC) auf Seite 5-27.

RückfahrkameraDie Rückfahrkamera zeigt denBereich hinter dem Fahrzeug aufdem Display des InfotainmentSystems an, wenn der Rückwärts-gang (R) eingelegt wird.

Siehe Rückfahrkamera aufSeite 9-45.

ZubehörsteckdosenDie Zubehörsteckdose kann fürelektrisches Zubehör wie etwa einMobiltelefon oder einen MP3-Playerverwendet werden.

Es stehen drei Zubehörsteckdosenzur Verfügung:. Im Staufach in der Mittelkonsole.. Vor dem Getränkehalter.. Im Kofferraum.

Heben Sie die Abdeckung an, umdie Steckdose zu verwenden, undbringen Sie sie bei Nichtgebrauchwieder an.

Siehe Zubehörsteckdosen aufSeite 5-5.

DachBei Fahrzeugen mit abnehmbaremDach gibt es drei Befestigungs-riegel. Zwei befinden sich vorne amDach und einer hinten. Siehe„Abnehmen des Daches“ unter Dachauf Seite 2-24.

Page 24: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (18,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

1-18 Kurz und bündig

Zum Abnehmen des Dachesmüssen Sie unter Umständen eineweitere Person um Hilfe bitten.Verstauen Sie das Dach immerordnungsgemäß im hinterenAblagefach.

Weitere Informationen finden Sieunter:. Siehe „Verstauen des Daches“

unter Dach auf Seite 2-24.. Siehe „Einbau des Daches“

unter Dach auf Seite 2-24.

CabrioSofern vorhanden, kann dasVerdeck automatisch geöffnet undgeschlossen werden. Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie unterCabrioverdeck auf Seite 2-28.

Leistung und Wartung

Traktionskontrolle/Elekt-ronische Stabilitätsre-gelungDie Traktionskontrolle begrenzt dasDurchdrehen der Räder. DasSystem wird bei jedem Anlassendes Fahrzeugs automatischaktiviert.

StabiliTrak ist ein computerge-steuertes System, das dem Fahrerdabei hilft, unter schwierigen Bedin-gungen die Richtungsstabilität desFahrzeugs aufrechtzuerhalten. Dazuwerden die Bremsen des Fahrzeugsselektiv betätigt. Das System wirdbei jedem Anlassen des Fahrzeugsautomatisch aktiviert.. Drücken Sie kurz auf die TCS/

StabiliTrak-Taste g in der Mittel-konsole, um die Traktionskon-trolle auszuschalten. Daraufhinleuchtet i im Instrument auf.

. Um sowohl die Traktionskon-trolle als auch StabiliTrak auszu-schalten, müssen Sie so langeauf die TCS/StabiliTrak-Taste gdrücken, bis die Leuchte„Traktionskontrolle aus“ i und

die Leuchte „StabiliTrak aus“ gim Instrument aufleuchten.

. Drücken Sie noch einmal kurzauf die TCS/StabiliTrak-Taste g,um beide Systeme zu aktivieren.

Siehe Traktionskontrolle/Elektroni-sche Stabilitätsregelung aufSeite 9-31.

Das Fahrzeug verfügt über eineFahrermodussteuerung und unterUmständen über den Modus „Sport-liches Fahren“. Siehe Fahrermodus-steuerung auf Seite 9-33 und ModusSportliches Fahren auf Seite 9-37.

ReifendrucküberwachungDieses Fahrzeug ist möglicherweisemit einem Reifendrucküberwa-chungssystem ausgerüstet.

Page 25: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (19,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Kurz und bündig 1-19

Die Reifendruck-Warnleuchte weistauf einen beträchtlichen Druckver-lust in einem der Fahrzeugreifenhin. Wenn die Warnleuchteaufleuchtet, halten Sie so bald wiemöglich an und pumpen Sie dieReifen auf den empfohlenen Druckauf. Siehe Aufkleber mit Reifen- undBeladungshinweisen. SieheZuladungsgrenzen für das Fahrzeugauf Seite 9-14. Die Warnleuchteleuchtet so lange, bis der Reifen-druck korrigiert ist.

Bei kaltem Wetter kann die Reifen-Niederdruckwarnleuchte beimStarten des Fahrzeugs aufleuchtenund anschließend während derFahrt erlöschen. Das kann einfrühzeitiger Hinweis dafür sein, dassder Druck allmählich zu niedrig wirdund die Reifen auf den korrektenDruck aufgepumpt werden müssen.

Das TPMS ist kein Ersatz für dienormale monatliche Reifenwartung.Halten Sie stets den korrektenReifendruck aufrecht.

Siehe Reifendrucküberwachungs-system auf Seite 10-58.

Motoröllebensdauer-SystemDas Motoröllebensdauer-Systemberechnet ausgehend von denEinsatzbedingungen des Fahrzeugsdie Lebensdauer des Motoröls undzeigt die Meldung Motoröldemnächst wechseln an, wennMotoröl und Filter ausgetauschtwerden müssen. Das Öllebens-dauer-System sollte erst nacheinem Ölwechsel auf 100 % zurück-gesetzt werden.

Zurücksetzen des Öllebensdauer-Systems

Nach einem Ölwechsel muss dasMotoröllebensdauer-System zurück-gesetzt werden. Wenden Sie sichdazu an Ihren Händler.

Siehe Motoröllebensdauer-Systemauf Seite 10-17.

Kraftstoff sparendesFahrenIhre Fahrgewohnheiten habenEinfluss auf den Kraftstoffverbrauch.Hier einige Fahrtipps, um sosparsam wie möglich zu fahren.. Vermeiden Sie schnelles

Losfahren und beschleunigenSie sanft.

. Bremsen Sie allmählich undvermeiden Sie abruptesAnhalten.

. Lassen Sie den Motor nicht überlängere Zeit hinweg im Leerlauflaufen.

. Nutzen Sie den Geschwindig-keitsregler, sofern die Straßen-und Witterungsbedingungen dieszulassen.

Page 26: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (20,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

1-20 Kurz und bündig

. Halten Sie immer die ausgeschil-derte Geschwindigkeitsbegren-zung ein oder fahren Sie nochlangsamer, falls es die Fahrbe-dingungen erfordern.

. Halten Sie den korrekten Reifen-druck aufrecht.

. Fassen Sie mehrere Fahrten zueiner einzigen Fahrt zusammen.

. Ersetzen Sie die Fahrzeugreifenimmer durch Reifen mitderselben TPC-Klassifizierung(auf der Reifenflanke in derNähe der Reifengröße aufge-druckt).

. Folgen Sie dem empfohlenenWartungsplan.

. Wählen Sie den Eco-Modusaus, um den Kraftstoffverbrauchzu minimieren. Dies verbessertdie Wirksamkeit des AFM-Sys-tems (Active Fuel Management).Siehe Active Fuel Management®

auf Seite 9-22.

. Informationen zu den empfoh-lenen Schaltpunkten finden Sieunter Schaltgetriebe aufSeite 9-23.

Premium-Kraftstoff

Die Verwendung von Premium-Kraftstoff wird empfohlen. SieheKraftstoffe auf Seite 9-48.

BatterieDieses Fahrzeug verfügt über einewartungsfreie Batterie. SieheBatterie auf Seite 10-32 und Start-hilfe auf Seite 10-71.

Es ist kein Zugang zur Batterieerforderlich, um dem FahrzeugStarthilfe zu geben. Im Motorraumgibt es dafür eigene Plus- (+) undMinus-Starthilfeanschlüsse (−).

Page 27: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-1

Schlüssel, Türenund Fenster

Schlüssel und SchlösserSchlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1System schlüssellose Zentral-verriegelung (RKE) . . . . . . . . . . 2-2

Bedienung des schlüssellosenZugangssystems(RKE-System) . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Türschlösser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Elektrische Türverrie-gelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Verzögerte Verriegelung . . . . . 2-11Automatische Türverrie-gelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Schutz, Sperrung . . . . . . . . . . . . 2-12

TürenHeckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

FahrzeugsicherheitFahrzeugsicherheit . . . . . . . . . . 2-15Fahrzeugalarmanlage . . . . . . . 2-15

Diebstahlsicherung . . . . . . . . . . 2-17Wegfahrsperre . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Bedienung der Wegfahr-sperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17

AußenspiegelKonvexe Spiegel . . . . . . . . . . . . . 2-19Elektrisch betätigteSpiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

Klappspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Beheizbare Spiegel . . . . . . . . . . 2-19Automatisch abblendenderSpiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Spiegel neigen imRückwärtsgang . . . . . . . . . . . . . 2-20

InnenspiegelInnenrückspiegel . . . . . . . . . . . . 2-20Automatisch dimmenderRückspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

FensterFenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21Elektrische Fensterheber . . . . 2-21Sonnenblenden . . . . . . . . . . . . . . 2-23

DachDach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24Cabrioverdeck . . . . . . . . . . . . . . . 2-28

Schlüssel undSchlösser

Schlüssel

{ Warnung

Es ist gefährlich, Kinder mit demRKE-Transmitter im Fahrzeugzurückzulassen. Für die Kinderund andere Personen bestehtVerletzungs- und sogar Lebens-gefahr. Sie könnten die elektri-schen Fensterheber oder andereBedienelemente betätigen oderdas Fahrzeug in Bewegungsetzen. Die Fensterheber sindfunktionsbereit, wenn sich derRKE-Transmitter im Fahrzeugbefindet. Kinder oder anderePersonen könnten von den sichschließenden Fenstern einge-klemmt werden. Lassen SieKinder nicht gemeinsam mit demRKE-Transmitter im Fahrzeugzurück.

Page 28: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-2 Schlüssel, Türen und Fenster

Der Schlüssel im RKE-Transmitterkann zum Öffnen des Kofferraumsverwendet werden, wenn die Strom-

versorgung des Fahrzeugs unterbro-chen ist. Siehe Kofferraum aufSeite 2-13.

Abbildung zeigt Version mitVerdeck; ohne ähnlich

Drücken Sie die Taste am unterenEnde des RKE-Transmitters, umZugang zum Schlüssel zu erhalten.Ziehen Sie den Schlüssel niemalsheraus, ohne die Taste zu drücken.

Dieses Fahrzeug verfügt über einschlüsselloses Zugangssystem mitStarterknopf. Informationen zumAnlassen des Fahrzeugs finden Sieunter Zündschlossstellungen aufSeite 9-17.

Wenn es immer schwieriger wird,den Schlüssel zu drehen, untersu-chen Sie den Schlüsselbart aufAblagerungen.

System schlüsselloseZentralverriegelung (RKE)Siehe Konformitätserklärung aufSeite 13-1.

Was tun, wenn die Reichweite derSchlüsselfernbedienung nachlässt?. Überprüfen Sie den Abstand.

Der Transmitter ist möglicher-weise zu weit vom Fahrzeugentfernt.

. Überprüfen Sie den Standort.Möglicherweise blockierenandere Fahrzeuge oder Gegen-stände das Signal.

Page 29: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-3

. Überprüfen Sie die Transmitter-batterie. Siehe "Batteriewechsel"weiter unten in diesemAbschnitt.

. Wenn der Transmitter weiterhinnicht ordnungsgemäß funktio-niert, wenden Sie sich an IhrenHändler oder fragen Sie einenausgebildeten Techniker um Rat.

Bedienung des schlüssel-losen Zugangssystems(RKE-System)Das schlüssellose Zugangssystemgibt Ihnen Zugang zum Fahrzeug,wenn sich der Transmitter in einemUmkreis von 1 m (3 ft) befindet.Siehe „Bedienung des schlüssel-losen Zugangssystems“ weiterunten in diesem Abschnitt.

Der RKE-Sender kann bis zu einerEntfernung von 60 m (197 ft) zumFahrzeug funktionieren.

Es gibt weitere Umstände, die dieFunktion des Transmitters beein-trächtigen können. Siehe Schlüssel-loses Zugangssystem(RKE-System) auf Seite 2-2.

Abbildung zeigt Version mitVerdeck; ohne ähnlich

Q (Verriegeln): Die Taste drücken,um alle Türen zu verriegeln. DieBlinker können blinken und/oder dieHupe kann ertönen, um anzuzeigen,dass die Türen verriegelt sind.Drücken Sie sie innerhalb von fünfSekunden zweimal, um den

Schlossriegel zu verriegeln. Siehe„Verrieg., Entrieg., Start per FB“unter Fahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Wenn die Fahrertür beim Drückenvon Q geöffnet ist und die Option„Offene Tür nicht verriegeln“ in derFahrzeugpersonalisierung aktiviertist, werden alle Türen verriegelt unddie Fahrertür gleich danach entrie-gelt. Siehe „Offene Tür nichtverriegeln“ unter Fahrzeugpersonali-sierung auf Seite 5-47. Wird Q beioffener Beifahrertür gedrückt,werden alle Türen verriegelt.

Durch Drücken von Q kannaußerdem das Diebstahlschutz-system aktiviert werden.Siehe Fahrzeugalarmanlage aufSeite 2-15.

Beim Verriegeln der Türen wirdauch die Tankklappe verriegelt.

K (Entriegeln): Drücken, um dieFahrertür zu entriegeln. Um beideTüren zu entriegeln, drücken Sie dieTaste innerhalb von fünf Sekunden

Page 30: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-4 Schlüssel, Türen und Fenster

noch einmal. Wenn das Fahrzeugnachts fernentriegelt wird, leuchtendie Scheinwerfer und die Rückfahr-scheinwerfer ca. 30 Sekunden langauf, um die Umgebung desFahrzeugs zu beleuchten. Je nachEinstellung wird das Entriegelndurch ein Aufleuchten der Blinkerangezeigt. Beim Entriegeln desFahrzeugs können die gespei-cherten Sitzpositionen abgerufenwerden. Siehe „Verrieg., Entrieg.,Start per FB“ unter Fahrzeugperso-nalisierung auf Seite 5-47.

Drücken Sie sie innerhalb von fünfSekunden zweimal, um denSchlossriegel zu verriegeln.

Siehe „Verrieg., Entrieg., Start perFB“ unter Fahrzeugpersonalisierungauf Seite 5-47.

Durch Drücken von K wird dasDiebstahlschutzsystem deaktiviert.Siehe Fahrzeugalarmanlage aufSeite 2-15.

Beim Entriegeln der Türen wirdauch die Tankklappe entriegelt.

L (Fahrzeuglokalisierung/Panikalarm): Drücken Sie kurzdarauf, um die Fahrzeuglokalisie-rung zu starten. Die Außenleuchtenblinken und die Hupe ertönt dreiMal.L drücken und dreiSekunden lang gedrückt halten, umden Panikalarm ertönen zu lassen.Die Hupe ertönt und die Blinkerblinken 30 Sekunden lang bzw. bisL erneut gedrückt oder dasFahrzeug angelassen wird.

s (Kofferraum): Drücken Sielange darauf, um den Kofferraum zuentriegeln. Bei laufendem Motormuss der Schalthebel im Leerlaufsein und die Parkbremseangezogen sein.

M (Verdeck): Sofern vorhanden,drücken Sie kurz auf K und dann

sofort lange aufM, um dasVerdeck ganz zu öffnen. Lassen Siedie Taste los, um die Bewegunganzuhalten. Mit dieser Taste lässtsich nur das Verdeck öffnen.

Cabrioverdeck. Versuchen Sie nicht, das

Fahrzeug zu starten, währendSie das Verdeck mit demRKE-Transmitter öffnen. LassenSie die Taste auf demRKE-Transmitter und die TasteENGINE START/STOP los undwarten Sie einige Sekunden,bevor Sie das Fahrzeug wiegewohnt starten.

. Die passive Türentriegelungfunktioniert unter Umständennicht ordnungsgemäß, währendSie das Verdeck mit demRKE-Transmitter öffnen.

Bedienung des schlüssellosenZugangssystems

Dieses Fahrzeug ist mit einemschlüssellosen Zugangssystemausgestattet, mit dem Sie die Türenund den Kofferraum entriegelnkönnen, ohne den RKE-Transmitteraus der Tasche nehmen zu müssen.Der RKE-Transmitter muss sichdabei in einer Entfernung von

Page 31: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-5

höchstens 1 m (3 ft) zur zuöffnenden Tür befinden. Innen anden Türgriffen gibt es ein Tastfeld.

Der schlüssellose Zugang kann soprogrammiert werden, dass bereitsbeim ersten Drücken der Ver-/Entriegelungstaste an der Fahrertüralle Türen entriegelt werden. SieheFahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Schlüsselloses Entriegeln

Drücken Sie zum Entriegeln undÖffnen der Türen auf den Türgriff-sensor, während sich derRKE-Transmitter in Reichweitebefindet. Siehe „Passive Türentrie-gelung“ unter Fahrzeugpersonalisie-rung auf Seite 5-47.

Passive Verriegelung

Diese Funktion verriegelt einigeSekunden nach dem Schließen allerTüren das Fahrzeug, wenn diesesausgeschaltet ist und mindestensein RKE-Transmitter aus dem

Innenraum entfernt wird bzw. keinRKE-Transmitter im Fahrzeugzurückbleibt.

Hierbei wird auch die Tankklappeverriegelt.

Unter Umständen blinken dieBlinker und die Hupe gibt einenSignalton aus, um anzuzeigen, dassder Schlossriegel nicht verriegelt ist.

Um einzustellen, ob die Türen beimVerlassen des Fahrzeugs automa-tisch verriegelt werden sollen, lesenSie den Abschnitt „Passive Türver-riegelung“ unter Fahrzeugpersonali-sierung auf Seite 5-47.

Vorübergehende Deaktivierungder passiven Verriegelung

Um die passive Verriegelungvorübergehend zu deaktivieren,halten Sie K am Türschalter innenbei geöffneter Tür für mindestensvier Sekunden gedrückt oder bisdrei Signaltöne erklingen. Diepassive Verriegelung bleibt dann

deaktiviert, bis Q an der Türinnen-seite gedrückt bzw. der Motorangelassen wird.

Um einzustellen, dass die Türenbeim Verlassen des Fahrzeugsautomatisch verriegelt werdensollen, lesen Sie den Abschnitt„Verrieg., Entrieg., Start per FB“unter Fahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Hinweis FB liegt im Fahrzeug

Wenn das Fahrzeug ausgeschaltetund eine Fernbedienung im Innerenzurückgelassen wird, gibt die Hupedrei Signaltöne aus, nachdem alleTüren geschlossen wurden. Siehe„Hinweis FB liegt im Fahrzeug“unter Fahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47, um diese Warnung ein-bzw. auszuschalten.

Page 32: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-6 Schlüssel, Türen und Fenster

Schlüsselloses Öffnen des Koffer-raums

Drücken Sie zum Öffnen des Koffer-raums auf das Entriegelungstast-feld, während sich derRKE-Transmitter in einer Entfernungvon höchstens 1 m (3 ft) befindet.

Transmitter für das Fahrzeugprogrammieren

Es funktionieren nur solche Trans-mitter der schlüssellosen Fernbedie-nung, die für dieses Fahrzeugprogrammiert wurden. Falls einTransmitter verloren geht odergestohlen wird, kann ein Ersatz-transmitter beim Händler erworbenund dort programmiert werden.Wenn der Ersatztransmitter fürdieses Fahrzeug programmiert wird,müssen auch alle übrigen Trans-mitter programmiert werden. Sobaldder neue Transmitter programmiertist, verlieren verlorengegangeneoder gestohlene Transmitter ihreFunktion. Pro Fahrzeug können biszu acht Transmitter programmiertwerden. Wenden Sie sich an IhrenHändler, um Transmitter für IhrFahrzeug programmieren zu lassen.

Anlassen des Fahrzeugs beientladener Transmitterbatterie

Bei schwacher Transmitterbatterieoder einer Störung des Signals kannim Driver Information Center dieMeldung KEINE FERNBEDIENUNGERKANNT oder KEINE FERNBE-DIENUNG ERKANNT. SCHLÜSSELIN SENDERHALTERUNGEINSETZEN. FAHRZEUGSTARTEN. angezeigt werden, wennSie versuchen, das Fahrzeug zustarten. Siehe Schlüssel- undSchlossmeldungen auf Seite 5-39.

{ Achtung

Berühren Sie beim Wechseln derBatterie keine Schaltkreise desTransmitters. Der Transmitterkönnte durch statische Entla-dungen Ihres Körpers beschädigtwerden.

Page 33: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (7,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-7

Zum Anlassen des Fahrzeugs:

1. Setzen Sie den Transmitter indie Senderhalterung in derLenksäule ein, wobei die Chrom-tasten nach oben und die Unter-seite zum Beifahrer hin zeigenmüssen.

2. Betätigen Sie bei eingelegtemLeerlauf das Bremspedal undden Knopf ENGINESTART/STOP.

Ersetzen Sie möglichst bald dieTransmitterbatterie.

Batteriewechsel

{ Warnung

Sicherstellen, dass die altenBatterien in Übereinstimmung mitden geltenden Umweltschutzbe-stimmungen entsorgt und damitUmwelt und Gesundheitgeschützt werden.

{ Achtung

Berühren Sie beim Wechseln derBatterie keine Schaltkreise desTransmitters. Der Transmitterkönnte durch statische Entla-dungen Ihres Körpers beschädigtwerden.

Ersetzen Sie die Batterie, wenn imDriver Information Center dieMeldung BATTERIE IN FERNBE-DIENUNG ERSETZENangezeigt wird.

1. Drücken Sie die Taste nahe derUnterseite des Transmitters undziehen Sie den Schlüsselheraus.

Page 34: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (8,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-8 Schlüssel, Türen und Fenster

2. Trennen Sie die beiden Hälftendes Transmitters mithilfe derovalen Grundplatte des Schlüs-selblatts.

3. Nehmen Sie die alte Batterieheraus. Verwenden Sie keinenmetallischen Gegenstand.

4. Legen Sie die neue mit derpositiven Seite nach unten indas hintere Gehäuse ein.Verwenden Sie eine neueBatterie des Typs CR2032 oderbaugleich.

5. Richten Sie die Schlüssellöse-taste aus und drücken Sie denTransmitter wieder zusammen.

Türschlösser

{ Warnung

Nicht verriegelte Türen könnengefährlich sein.

. Fahrgäste, insbesondereKinder, können mühelos dieTüren öffnen und aus demfahrenden Fahrzeug fallen.Eine verriegelte Tür lässt sichnicht öffnen. Wenn die Türennicht verriegelt sind, ist eseher möglich, bei einemUnfall aus dem Fahrzeuggeschleudert zu werden.Während der Fahrt müssendaher stets die Sicherheits-gurte ordnungsgemäßangelegt und die Türenverriegelt sein.

. Kleine Kinder können inunverriegelte Fahrzeugeeinsteigen und sind mögli-cherweise nicht in der Lage,

(Fortsetzung)

Page 35: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (9,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-9

Warnung(Fortsetzung)

allein auszusteigen. ExtremeHitze im Fahrzeug kann siedann überwältigen und zuGesundheitsschäden, jasogar zum Tod durchHitzschlag führen. DasFahrzeug nach demVerlassen stets verriegeln.

. Unbefugte können mühelosdurch eine nicht verriegelteTür in das Fahrzeugeindringen, wenn Sie dieFahrt verlangsamen oderanhalten. Schützen Sie sichdavor, indem Sie die Türenverriegeln.

Drücken Sie zum Ver- bzw. Entrie-geln von außen auf demRKE-Transmitter auf Q bzw. K.

1. Türgriffsensor

2. Zentralverriegelungsschalter

3. Türverriegelungsknopf

Bringen Sie den RKE-Transmitterfür den schlüssellosen Zugang ineine Entfernung von höchstens 1 m(3 ft) zum Türgriff. Berühren Sie denTürgriffsensor (1) und drücken Siedarauf, um die Tür zu öffnen. SieheBedienung des schlüssellosenZugangssystems (RKE-System) aufSeite 2-3. Wenn die Beifahrertürzuerst geöffnet wird, wird auch die

Fahrertür entriegelt. Für Informa-tionen zur Programmierung dieserFunktion siehe Fahrzeugpersonali-sierung auf Seite 5-47.

Verwenden Sie den Zentralverriege-lungsschalter (2), um das Fahrzeugvon innen zu ver- bzw. zu entrie-geln. Siehe Zentralverriegelung aufSeite 2-11.

Drücken Sie zum Öffnen einer Türvon innen den Türverriegelungs-knopf (3).

Page 36: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (10,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-10 Schlüssel, Türen und Fenster

Bei Ausfall der Batterieversorgunglässt sich die Fahrertür auchmanuell öffnen:

Ziehen Sie im Inneren desFahrzeugs den Türentriegelungs-griff.

Verwenden Sie von außen denSchlüssel, um den Kofferraum zuöffnen, siehe Schlüssel aufSeite 2-1.

Ziehen Sie den manuellen Türentrie-gelungsgriff.

Page 37: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (11,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-11

Elektrische Türverrie-gelung

Fahrertür

Beifahrertür

Drücken Sie auf einem Zentralver-riegelungsschalter auf Q bzw. K,um die Türen und die Tankklappevon innen zu ver- bzw. zu entrie-geln. Wenn die Tür verriegelt ist,leuchtet die Anzeigeleuchte imSchalter auf.

Verzögerte VerriegelungDiese Funktion verzögert dietatsächliche Verriegelung der Türenauf einen Zeitpunkt fünf Sekundennach dem Schließen aller Türen.

Die verzögerte Verriegelung kannnur aktiviert werden, nachdem dieFunktion „Türverriegelung beigeöffneter Tür vermeiden“ deakti-viert wurde.

Durch Drücken von Q beiFahrzeugen mit elektrischer Türver-riegelung ertönt, wenn die Türgeöffnet ist, dreimal ein Warnton,um darauf hinzuweisen, dass dieverzögerte Verriegelung aktiviert ist.

Die Türen werden dann fünfSekunden nach Schließen derletzten Tür automatisch verriegelt.Falls vor Ablauf der fünf Sekundenerneut eine Tür geöffnet wird,beginnt der fünfsekündige Count-down von vorn, sobald alle Türenwieder geschlossen sind.

Page 38: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (12,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-12 Schlüssel, Türen und Fenster

Drücken Sie Q am Türverriege-

lungsschalter noch einmal oder Qam RKE-Transmitter, um dieseFunktion außer Kraft zu setzen unddie Türen sofort zu verriegeln.

Die verzögerte Verriegelung kannüber das Driver Information Center(DIC) eingestellt werden. SieheFahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Automatische Türverrie-gelungSobald das Fahrzeug eineGeschwindigkeit von über 13 km/h(8 mph) erreicht, werden beideTüren automatisch verriegelt.

Verwenden Sie zum Entriegeln derTür den Zentralverriegelungs-schalter, wenn das Fahrzeug still-steht. Wird die Tür wiedergeschlossen, erfolgt die Verriege-lung entweder beim Loslassen desBremspedals oder wenn die Fahrge-schwindigkeit einen Wert von etwa13 km/h (8 mph) erreicht. Die

automatische Betätigung derZentralverriegelung lässt sich konfi-gurieren. Siehe Fahrzeugpersonali-sierung auf Seite 5-47.

Automatische Türentriegelung

Das Fahrzeug ist so programmiert,dass beim Ausschalten derZündung bzw. aktivierter verlän-gerter Stromversorgung (RAP)beide Türen entriegelt werden.

Schutz, SperrungWenn die Zündung auf ACC/ACCESSORY oder ON/RUN/STARTsteht und der Zentralverriegelungs-schalter bei geöffneter Fahrertürgedrückt wird, werden alle Türenverriegelt und nur die Fahrertürentriegelt.

Wenn Sie, während das Fahrzeugabgestellt, die Option „Offene Türnicht verriegeln“ aktiviert und dieFahrertür geöffnet ist, die Türverrie-gelung über einen Türverriegelungs-schalter oder den RKE-Transmitterbetätigen, werden beide Türen

verriegelt und nur die Fahrertürentriegelt. Die Funktion „Türverrie-gelung bei offener Tür vermeiden“lässt sich in den Fahrzeugpersonali-sierungsmenüs ein- undausschalten.

Siehe Fahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Dieser Aussperrschutz kann beigeöffneter Fahrertür manuell außerKraft gesetzt werden, indem Sie aufdem Zentralverriegelungsschalterlange auf Q drücken.

Page 39: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (13,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-13

Türen

Heckklappe

{ Warnung

Wenn das Fahrzeug mit offenemKofferraum oder offenerHeckklappe gefahren wird oderGegenstände die Trennungzwischen Karosserie und Koffer-raum bzw. Heckklappe durch-stoßen, können Abgase in dasFahrzeug eindringen. Motorab-gase enthalten farb- und geruch-loses Kohlenmonoxid (CO). Eskann zu Bewusstlosigkeit undsogar zum Tod führen.

Falls das Fahrzeug mit offenemKofferraum bzw. offenerHeckklappe gefahrenwerden muss:

. Schließen Sie sämtlicheFenster.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

. Öffnen Sie die Luftdüsen aufoder unter der Instrumenten-tafel.

. Stellen Sie das Klimatisie-rungssystem so ein, dassausschließlich Frischlufteinströmt, und wählen Sie diehöchste Gebläsedrehzahl.Siehe „Klimatisierungssys-teme“ im Index.

. Falls das Fahrzeug mit einerServo-Heckklappe ausge-stattet ist, deaktivieren Siediese Funktion.

Weitere Informationen zumThema Kohlenmonoxid finden Sieunter Motorabgase auf Seite 9-22.

Kofferraumentriegelung

Der Motor muss abgestellt sein oderdas Fahrzeug bei angezogenerParkbremse stillstehen. Siehe Elekt-rische Parkbremse auf Seite 9-28.

Entriegeln des Kofferraums:

. Drücken Sie in der Instrumen-tentafel auf}.

. Drücken Sie auf demRKE-Transmitter lange aufi. Siehe SchlüssellosesZugangssystem (RKE-System)auf Seite 2-2.

Page 40: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (14,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-14 Schlüssel, Türen und Fenster

Drücken Sie auf das Tastfeld zurKofferraumentriegelung, wenn sichder RKE-Transmitter in Reichweitebefindet, oder verwenden Sie denSchlüssel im Schließzylinder. SieheSchlüssel auf Seite 2-1.

Schließen des Kofferraums

{ Achtung

Legen Sie keine schweren oderspitzen Gegenstände in denhinteren Ablagefächern im Koffer-

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

raumbereich ab. Die Gegen-stände könnten die Unterseitedes Kofferraums beschädigen.

Verwenden Sie die Griffmulde, umden Kofferraum mit leichtem Kraft-aufwand zu schließen.

Kofferraum-Notentriegelungs-griff (Cabrio)

{ Achtung

Benutzen Sie den Griff der Koffer-raumnotentriegelung nicht alsVerankerungspunkt oder zumVerzurren von Gegenständen, daer andernfalls beschädigt werdenkönnte.

An der Kofferraumverriegelung desKofferraums gibt es einen Notentrie-gelungsgriff, der im Dunkelnleuchtet. Der Griff beginnt zuleuchten, nachdem er angestrahltwurde. Ziehen Sie am Entriege-lungsgriff, um den Kofferraum voninnen zu öffnen.

Page 41: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (15,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-15

FahrzeugsicherheitDieses Fahrzeug ist mit Diebstahlsi-cherungsfunktionen ausgestattet.Völlig unmöglich ist ein Diebstahljedoch trotzdem nicht.

FahrzeugalarmanlageDieses Fahrzeug ist mit einerDiebstahlwarnanlage ausgestattet.

Die Kontrollleuchte auf dem Armatu-renbrett in der Nähe derWindschutzscheibe zeigt den Statusdes Systems an.

Aus: Die Alarmanlage ist deakti-viert.

Leuchtet durchgehend: DasFahrzeug ist während der Verzöge-rung, bis die Anlage aktiviert wird,gesichert.

Schnelles Blinken: Das Fahrzeugist nicht gesichert. Eine Tür, dieMotorhaube oder der Kofferraum istoffen.

Langsames Blinken: Die Alarman-lage ist aktiviert.

Aktivieren der Alarmanlage

1. Stellen Sie den Motor ab.

2. Verriegeln Sie das Fahrzeug aufeine der folgenden drei Arten:. Verwenden Sie den

RKE-Transmitter.. Verwenden Sie das schlüs-

sellose Zugangssystem.. Drücken Sie bei geöffneter

Tür auf der Innenseite derTür auf Q.

3. Nach 30 Sekunden wird dieAlarmanlage aktiviert und dieKontrollleuchte blinkt langsam,um anzuzeigen, dass die Alarm-anlage in Betrieb ist. Wenn Sieauf dem RKE-Transmitter einzweites Mal auf Q drücken, wirddie 30-Sekunden-Verzögerungumgangen und die Alarmanlagesofort aktiviert.

Wenn Sie die Türen mit demSchlüssel verriegeln, wird die Alarm-anlage nicht aktiviert.

Wenn die Fahrertür ohne vorherigeEntriegelung über den RKE-Sendergeöffnet wird, erklingt die Hupe unddie Fahrzeugleuchten blinken, umden Voralarmzustand anzuzeigen.Wenn das Fahrzeug während derzehnsekündigen Voralarmphasenicht angelassen oder die Tür nichtdurch Drücken von K auf demRKE-Sender entriegelt wird, wirdder Alarm eingeschaltet.

Page 42: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (16,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-16 Schlüssel, Türen und Fenster

Der Alarm wird auch ausgelöst,wenn die Beifahrertür, der Koffer-raum oder die Motorhaube geöffnetwerden, ohne zuvor die Alarman-lage zu deaktivieren. Bei ausge-löstem Alarm blinken die Blinkerund die Hupe ertönt etwa 30Sekunden lang. Das Alarmsystemwird dann erneut aktiviert, um aufdas nächste unzulässige Ereigniszu achten.

Entschärfen der Alarmanlage

Um die Alarmanlage zu entschärfenoder den Alarm nach einer Aktivie-rung abzustellen, führen Sie eineder folgenden Aktionen aus:

. Drücken Sie K auf demRKE-Transmitter.

. Das Fahrzeug mithilfe desschlüssellosen Zugangssystemsentriegeln.

. Starten Sie das Fahrzeug.

So verhindern Sie, dass Sie denAlarm versehentlich auslösen:. Verriegeln Sie das Fahrzeug,

nachdem alle Insassen dasFahrzeug verlassen haben undalle Türen geschlossen sind.

. Entriegeln Sie eine Tür immermit dem RKE-Sender oder mitHilfe des schlüssellosenZugangssystems.

Durch Entriegeln der Fahrertür mitdem Schlüssel wird die Alarmanlagenicht deaktiviert und der Alarm nichtausgeschaltet.

So erkennen Sie Manipula-tionsversuche

Wenn bei Drücken von K amSender die Hupe drei Mal ertönt,kam es zu einem früheren Alarm,während die Anlage scharfgestellt war.

Wenn der Alarm aktiviert wurde,wird eine Meldung im DICangezeigt. Siehe Sicherheitsmel-dungen auf Seite 5-43.

Alarmsirene, Neigungssensorund Innenraumsensor

Neben den Standardfunktionen derDiebstahlsicherung verfügt dasSystem auch über einen Neigungs-sensor und einen Innenraumsensor.

Die Alarmsirene liefert ein hörbaresAlarmsignal, dass sich vom Klangder Fahrzeughupe unterscheidet.Sie verfügt über eine eigene Strom-versorgung und kann Alarm geben,wenn die Fahrzeugbatterie außerFunktion ist.

Der Neigungssensor kann denAlarm auslösen, wenn eineBewegung des Fahrzeuges erkanntwird, wie beispielsweise eineÄnderung der Fahrzeuglage.

Der Innenraumsensor überwachtdas Fahrzeuginnere und kann denAlarm auslösen, wenn ein nichtautorisiertes Eindringen in dasFahrzeug festgestellt wird. Beiaktiviertem Innenraumsensor keineInsassen oder Haustiere imFahrzeug zurücklassen.

Page 43: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (17,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-17

Vor der Aktivierung des Diebstahlsi-cherungssystems und des Innen-raumsensors:. Stellen Sie sicher, dass alle

Türen und Fenster vollständiggeschlossen sind.

. Sichern Sie alle losen Gegen-stände wie Sonnenblenden.

. Sicherstellen, dass die Sensorennicht durch andere Objektebehindert werden.

Deaktivierungsschalter Innen-raum- und Neigungssensoren

Es wird empfohlen die Innenraum-und Neigungssensoren zu deakti-vieren, wenn Tiere im Fahrzeuggelassen werden oder dasFahrzeug transportiert wird.

Drücken Sie bei abgestelltemFahrzeug auf der rechten Seiteder Kofferraumentriegelungstasteaufd. Die Anzeigeleuchte schaltetsofort ein und zeigt an, dass die

Sensoren für die nächste Aktivi-erungsphase der Alarmanlagedeaktiviert wurden.

DiebstahlsicherungDas Fahrzeug ist zusätzlich zu denstandardmäßigen Türschlössern miteinem Verriegelungssystem mitSchlossriegel ausgestattet.

Der Schlossriegel wird verriegelt,wenn Sie zweimal innerhalb vonfünf Sekunden die Taste Q amRKE-Sender drücken, wenn alleTüren geschlossen sind und dasFahrzeug ausgeschaltet ist. DerSchlossriegel kann auch mit demschlüssellosen Zugangssystemverriegelt werden. Siehe „Bedienungdes schlüssellosen Zugangssys-tems“ unter Bedienung des schlüs-sellosen Zugangssystems(RKE-System) auf Seite 2-3.

Wenn die Türen mit dem Schloss-riegel gesichert sind, können siedurch Betätigung der manuellenTürschlösser nicht entriegeltwerden.

Die Taste K des Senders einmaldrücken, um den Schlossriegel zuöffnen und die Fahrertür zu entrie-geln. Durch erneutes Drücken derTaste innerhalb von fünf Sekundenwerden alle Türen entriegelt.

WegfahrsperreSiehe Konformitätserklärung aufSeite 13-1.

Bedienung der Wegfahr-sperreDieses Fahrzeug ist mit einerpassiven Diebstahlsicherung ausge-stattet.

Bei Problemen mit dem Aktivierenoder Deaktivieren der Diebstahlsi-cherung leuchtet die Sicherheits-

Page 44: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (18,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-18 Schlüssel, Türen und Fenster

leuchte im Instrument auf. DieLeuchte leuchtet auch beimAnlassen des Motors kurz auf.

Das System wird automatisch scharfgestellt, wenn die Zündung einge-schaltet wird.

Die Wegfahrsperre wird deaktiviert,wenn die Zündung auf ACC/ACCESSORY oder ON/RUN/STARTgedreht wird und sich ein gültigerTransmitter im Fahrzeug befindet.

Sie müssen die Anlage nicht vonHand scharf stellen oderentschärfen.

Zur Anlage gehören ein odermehrere RKE-Transmitter, die aufdas Steuergerät der Wegfahrsperredes Fahrzeugs abgestimmt sind.Das Fahrzeug kann nur mit einemkorrekt abgestimmten RKE-Trans-mitter gestartet werden. DasFahrzeug lässt sich möglicherweisenicht starten, falls der RKE-Trans-mitter beschädigt ist.

Wenn sich der Motor nicht startenlässt und die Sicherheitsleuchteaufleuchtet, liegt möglicherweiseeine Störung der Wegfahrsperre vor.Drücken Sie erneut auf ENGINESTART/STOP.

Wenn das Fahrzeug nicht gestartetwerden kann und der RKE-Trans-mitter nicht beschädigt zu seinscheint, versuchen Sie es mit einemanderen RKE-Transmitter. Alternativkönnen Sie den Transmitter in dasTransmitterfach einlegen. Siehe„KEINE FERNBEDIENUNGERKANNT“ unter Schlüssel- undSchlossmeldungen auf Seite 5-39.Überprüfen Sie die Sicherung.Siehe Sicherungen auf Seite 10-43.Wenn sich der Motor auch mit demanderen Transmitter nicht startenlässt, muss das Fahrzeug zumService. Startet das Fahrzeug nun,ist möglicherweise die erste Fernbe-dienung defekt. Wenden Sie sich anIhren Händler oder lassen Sie neueRKE-Transmitter für das Fahrzeugprogrammieren.

Die Wegfahrsperre kann neueTransmitter oder RKE-Ersatztrans-mitter erlernen. Bis zu achtRKE-Transmitter können für dasFahrzeug programmiert werden. ZurProgrammierung weiterer Trans-mitter siehe "Programmierung vonTransmittern für das Fahrzeug"unter Bedienung des schlüssellosenZugangssystems (RKE-System) aufSeite 2-3.

Lassen Sie keine Schlüssel oderandere Vorrichtungen zumEntschärfen oder Deaktivieren derDiebstahlsicherung im Fahrzeug.

Page 45: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (19,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-19

Außenspiegel

Konvexe Spiegel

{ Warnung

Konvexe Spiegel lassen Gegen-stände (zum Beispiel andereFahrzeuge) weiter entfernterscheinen, als sie es tatsächlichsind. Wenn Sie zu abrupt auf dierechte Fahrspur wechseln,könnten Sie mit einem rechts vonIhnen fahrenden Fahrzeug kolli-dieren. Schauen Sie vor demSpurwechsel in den Innenspiegel,oder werfen Sie einen kurzenBlick über die Schulter.

Die Außenspiegel an der Fahrer-und Beifahrerseite sind konvex.Konvexe Spiegelflächen sindgewölbt, um den Blickwinkel desFahrers zu vergrößern.

Elektrisch betätigteSpiegel

So stellen Sie die Spiegel ein:

1. Wählen Sie durch Drücken von„L“ oder „R“ einen Spiegel aus.

2. Betätigen Sie das Bedienfeld,um den Spiegel einzustellen.

3. Stellen Sie den Schalter in dieMitte zurück, um die Spiegelaus-wahl zu beenden.

Bei Fahrzeugen mit Memory-Funk-tion kann eine bevorzugte Spiegel-stellung gespeichert werden. SieheMemorysitze auf Seite 3-4.

KlappspiegelZiehen Sie dem Spiegel zumEinklappen in Richtung Fahrzeug.Drücken Sie den Spiegel nachaußen, um ihn wieder in seineursprüngliche Stellung zu bringen.

Beheizbare SpiegelBei Fahrzeugen mit beheiztenAußenspiegeln:

1 (Heckscheibenentfeuchter):Drücken, um die Spiegel zubeheizen.

Siehe "Heckscheibenentfeuchter"unter Duale automatische Klimaan-lage auf Seite 8-1.

Page 46: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (20,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-20 Schlüssel, Türen und Fenster

Automatisch abblend-ender SpiegelDer Außenspiegel auf der Fahrer-seite wird bei Blendlicht von Schein-werfern nachfolgender Fahrzeugeautomatisch abgeblendet.

Spiegel neigen imRückwärtsgangWenn das Fahrzeug mit demSpeicherpaket ausgerüstet ist,können die Außenspiegel beimRückwärtsfahren automatischgeneigt werden. Diese Funktionkippt die Außenspiegel in einevorgewählte Stellung, wenn derRückwärtsgang (R) eingelegt ist.Dadurch kann der Fahrer beimParallelparken den Randsteinsehen.

Der Spiegel auf der Beifahrer- und/oder Fahrerseite kehrt in seineursprüngliche Stellung zurück, wennder Schalthebel aus der Stellung R(Rückwärtsgang) wegbewegt oderdie Zündung ausgeschaltet wird.

Diese Funktion muss über dieFahrzeugpersonalisierung ausge-wählt werden. Siehe Fahrzeugper-sonalisierung auf Seite 5-47.

Innenspiegel

InnenrückspiegelStellen Sie den Rückspiegel so ein,dass Sie den Bereich hinter demFahrzeug gut sehen können.

Besprühen Sie den Spiegel nicht mitGlasreiniger. Verwenden Sie ein mitWasser angefeuchtetesweiches Tuch.

Automatisch dimmenderRückspiegelDer Rückspiegel wird automatischabgeblendet, damit Sie nicht vonden Scheinwerfern nachfolgenderFahrzeuge geblendet werden. DieseFunktion wird nach dem Starten desFahrzeugs aktiviert.

Page 47: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (21,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-21

Fenster

{ Warnung

Lassen Sie niemals Kinder,hilflose Personen oder Haustiereallein im Fahrzeug zurück. Diesgilt besonders bei heißer Witte-rung und geschlossenenScheiben. Die extreme Hitze imFahrzeug könnte sie überwältigenund zu Gesundheitsschäden, jasogar zum Tod durch Hitzschlagführen.

Elektrische Fensterheber

{ Warnung

Kinder mit dem RKE-Transmitterim Fahrzeug zu lassen, ist ausvielen Gründen gefährlich. Esbesteht Verletzungs- und sogarLebensgefahr für die Kinder undandere Personen. Sie könnten dieelektrischen Fensterheber oderandere Bedienelemente betätigenoder sogar das Fahrzeug in

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Bewegung setzen. Solange sichder Transmitter des schlüssel-losen Zugangssystems imFahrzeug befindet, sind dieFensterheber funktionsbereit.Wenn Kinder von den sichschließenden Fenstern erfasstwerden, besteht Verletzungs- undLebensgefahr. Lassen Sie denTransmitter des schlüssellosenZugangssystems nicht imFahrzeug zurück, wenn sichKinder darin befinden.

Page 48: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (22,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-22 Schlüssel, Türen und Fenster

Drücken Sie den Schalter bis zumersten Einrastpunkt, um das Fensterzu öffnen. Ziehen Sie den Schalterbis zum ersten Einrastpunkt, umdas Fenster zu schließen. LassenSie den Schalter los, wenn dasFenster die gewünschte Positionerreicht hat.

Wenn die Fenster mehrmals kurzhintereinander betätigt werden,werden die Fensterheber für kurzeZeit außer Kraft gesetzt.

Die verlängerte Stromversorgung(RAP, Retained Accessory Power)sorgt dafür, dass die Fensterheber

auch bei ausgeschalteter Zündungfunktionstüchtig sind. Siehe Verlän-gerte Stromversorgung (RAP,Retained Accessory Power) aufSeite 9-21.

Express-Fensterfunktion

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen,das Fenster automatisch vollständigzu öffnen bzw. zu schließen.. Drücken Sie zur Aktivierung der

Express-Öffnungsfunktion denSchalter bis zum zweitenEinrastpunkt und lassen Sieihn los.

. Ziehen Sie zur Aktivierung derExpress-Schließfunktion denSchalter bis zum zweitenEinrastpunkt und lassen Sieihn los.

. Drücken bzw. ziehen Sie denSchalter kurz, um die Fensterbe-wegung anzuhalten.

Einklemmschutz

Diese Funktion ist während desExpress-Schließens in ON/RUN/START oder bei abgestelltem Motorund aktiver verlängerter Stromver-sorgung (RAP) aktiv. Der Einklemm-schutz funktioniert auch bei derverlängerten Stromversorgung,wenn der Schalter nach obengehalten wird.

Wenn das Fenster während desSchließens ein Objekt erkennt, hältes an und öffnet sich auf einenvoreingestellten Abstand.

Bedingungen wie extreme Kälteoder Eis können eine automatischeUmkehr des Fensterhebersbewirken. Der Fensterheber funktio-niert wieder wie gehabt, sobald dieBedingungen wieder normal sindoder das Objekt beseitigt wurde.

Wenn das Fenster aufgrund einesProblems nicht geschlossen werdenkann und immer wieder umkehrt,können Sie es schließen, indem Siebei Zündung auf ON/RUN den

Page 49: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (23,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-23

Fensterschalter so lange am erstenoder zweiten Einrastpunkt halten,bis das Fenster geschlossen ist.

Fensterfunktion beiFahrzeugen mit Verdeck

Die Fenster werden beim Öffnenbzw. Schließen des Verdecksautomatisch ganz geöffnet. SieheCabrioverdeck auf Seite 2-28.Ziehen Sie den Schalter bis zumzweiten Einrastpunkt und lassen Sieihn los, um die Fenster zuschließen.

Automatische Fensterab-senkung

Die automatische Fensterabsen-kung öffnet das Fenster automatischein wenig, wenn die Tür geöffnetwird. Wenn die Tür geschlossenwird, schließt sich das Fenstervollständig. Wenn die automatischeAbsenkung eines der beidenFenster nicht ordnungsgemäßfunktioniert, liegt dies möglicher-weise an einer mangelnden Strom-versorgung. Führen Sie das

Verfahren zum Zurücksetzen derautomatischen Fensterabsenkungaus, bevor Sie sich zum Service anIhren Händler wenden.

Zurücksetzen der automati-schen Fensterabsenkung undExpress-Schließfunktion

Nach dem Aufladen oderAbklemmen der Fahrzeugbatterieoder bei einem Ausfall der Batterieist unter Umständen eine automati-sche Fensterabsenkung erforderlich.Die Express-Schließfunktion unddas Verdeck funktionieren erstwieder, nachdem die Fensterzurückgesetzt wurden. Sobald dieStromversorgung der Batteriewiederhergestellt wurde, wird imDriver Information Center eineMeldung oder ein Code angezeigt.Siehe Driver Information Center(DIC) auf Seite 5-27.

Wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wurde:

1. Schließen Sie die Türen.

2. Starten Sie das Fahrzeug.

3. Halten Sie den Fensterschalternach oben (vollständig geschlos-sene Stellung).

Sonnenblenden

Klappen Sie die Sonnenblendennach unten, um Blendlichtabzuweisen. Sofern ausgerüstet, dieSonnenblende aus der mittlerenHalterung lösen, um sie zum Seiten-fenster zu schwenken oder entlangder Schiene auszufahren.

Page 50: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (24,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-24 Schlüssel, Türen und Fenster

DachWenn das Fahrzeug über einabnehmbares Dach verfügt, könnenSie es wie nachfolgend beschreibenaus- und einbauen.

{ Achtung

Wenn Sie das Dach fallen lassenoder auf eine Kante stellen,könnten das Dach, der Lack und/oder Dichtungsleisten beschädigtwerden. Verstauen Sie das Dachnach dem Abnehmen immer inden Stauraumhalterungen.

Abnehmen des Daches

{ Warnung

Nehmen Sie das Dach nicht ab,während das Fahrzeug inBewegung ist. Das Dach könntein das Fahrzeug und auf einen

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Insassen fallen und Sie könntendie Kontrolle über das Fahrzeugverlieren. Es könnte sich auchloslösen und ein anderesFahrzeug treffen. Nehmen Siedas Dach nur ab, wenn dasFahrzeug geparkt ist.

Unter Umständen müssen Sie zumAbnehmen des Daches eine weiterePerson um Hilfe bitten.

Ausbau:

1. Legen Sie den 1. (ersten) oderden Rückwärtsgang (R) ein.

2. Schalten Sie die Zündung ausund ziehen Sie dieParkbremse an.

3. Beide Sonnenblenden herunter-klappen.

4. Den Kofferraum öffnen und alleGegenstände entfernen, die einordnungsgemäßes Verstauendes Daches behindern könnten.

5. Die Fenster öffnen.

Es gibt zwei Befestigungsriegelvorne am Dach und einenhinten.

6. Ziehen Sie die vorderen Befesti-gungsriegel nach außen unddrehen Sie sie bis zumAnschlag, um sie zu entriegeln.

Page 51: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (25,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-25

7. Drücken Sie zum Entriegeln deshinteren Befestigungsriegels denKnopf vorne auf dem Riegelgriff.Der Riegelhebel wird geöffnet.

8. Stellen Sie sich auf einer Seiteneben das Fahrzeug und lassenSie sich falls nötig von einerzweiten Person auf der anderenSeite helfen. Heben Siegemeinsam vorsichtig dieVorderseite des Daches nachvorne oben ab. Lassen Sie diehintere Kante nicht nach untenfallen.

9. Sobald das Dach lose ist, greifenSie es nach Möglichkeit in derMitte an und heben Sie es vomFahrzeug weg.

Verstauen des Daches

{ Warnung

Ein nicht ordnungsgemäßverstautes Dach kann bei einemUnfall oder einer plötzlichenManövrierbewegung im Fahrzeugumherfallen. Fahrgäste könntendabei verletzt werden. VerwendenSie immer die Stauraumhalte-rungen.

{ Achtung

Schmutz, Staub oder andereFremdkörper auf dem abnehm-baren Dach oder der Kofferrau-mabdeckung könnten dieOberfläche des Daches beschä-

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

digen, wenn dieses unter derAbdeckung aufbewahrt wird.Nehmen Sie die Kofferraumabde-ckung heraus, wenn Sie dasDach im Kofferraum aufbe-wahren.

1. Drehen Sie das Dach so, dassdie Vorderkante zur Fahrzeug-front zeigt.

Page 52: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (26,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-26 Schlüssel, Türen und Fenster

2. Legen Sie den vorderen Teil desDaches so hinein, dass dieVertiefungen auf den Halte-rungen aufliegen.

3. Richten Sie die hinterenDachstifte so aus, dass sie indie Halterungen hinten im Koffer-raum gleiten.

4. Drücken Sie das Dach fest nachunten, damit die Stifte in denhinteren Halterungen einrasten.

Einbau des Daches

{ Warnung

Ein unsachgemäß angebrachtesDach kann in das Fahrzeug fallenoder weggerissen werden. Esbesteht Verletzungsgefahr für Sieund andere Personen. Vergewis-sern Sie sich nach dem Einbaudes Daches immer, dass es gutbefestigt ist, indem Sie das Dachan der Innenseite nach obendrücken. Überprüfen Sie von Zeitzu Zeit, dass das Dach gut befes-tigt ist.

{ Achtung

Wenn Sie das Dach mit denBefestigungsriegeln in dergeschlossenen Position einbauen,könnte dabei die Innenverklei-dung beschädigt werden. Bringen

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Sie die Riegel beim Einbau desDaches immer in die geöffnetePosition.

Es ist leichter, das Dach zu zweiteinzubauen.

1. Legen Sie den 1. (ersten) oderden Rückwärtsgang (R) ein.

2. Schalten Sie die Zündung ausund ziehen Sie dieParkbremse an.

3. Um das Dach herauszunehmen,ziehen Sie die Hinterkante desDaches nach oben und nehmenSie es aus dem Kofferraumheraus.

4. Das Dach vorsichtig auf dasFahrzeug aufsetzen.

Page 53: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (27,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-27

5. Platzieren Sie die Hinterkantedes Daches neben demDichtungsprofil hinten an derDachöffnung. Dann die Raststifteam hinteren Ende des Dachesauf die Öffnungen an derhinteren Dichtung ausrichtenund einsetzen. Die Vorderseitedes Daches vorsichtig vorne aufdie Dachöffnung absenken.

6. Drücken Sie das Dach fest nachunten, um die Stifte einrasten zulassen.

7. Drehen Sie die vorderen Riegel-griffe nach innen, sodass sie inder geschlossenen Stellungganz einrasten. Es ist äußerstwichtig, dass die Griffe komplettverriegelt sind.

8. Drücken Sie den hinterenRiegelgriff nach hinten undoben, um den Haken in der Öseeinzuhaken.

9. Das Dach nach oben, unten undzur Seite ziehen und drücken,um sicherzustellen, dass es gutbefestigt ist.

Wartung des Daches

{ Achtung

Die Verwendung von Glasreinigerauf einem lackierten Dach könntedas Dach beschädigen. DieseReparaturen wären nicht durchdie Fahrzeuggarantie gedeckt.Auf lackierten Dächern keinenGlasreiniger verwenden.

Beim Reinigen, Ausbauen und/oderVerstauen des Daches:. Mit Wasser abspülen, um Staub

und Schmutz zu entfernen. DasDach anschließend abtrocknen.

. Verwenden Sie keine Scheuer-mittel auf dem Dach.

Page 54: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (28,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-28 Schlüssel, Türen und Fenster

CabrioverdeckWenn das Fahrzeug über einVerdeck verfügt, lesen Sie vor demÖffnen folgende Informationen:

{ Warnung

Beim Öffnen oder Schließen desVerdecks können Personen durchbewegliche Teile des Verdeckkas-tendeckels und des Verdecksverletzt werden. Behalten Sie dasVerdeck immer im Auge, wennSie es öffnen oder schließen.

{ Achtung

Beachten Sie bei der Betätigungdes Verdecks folgende Richtli-nien, um Schäden zu vermeiden:

. Entfernen Sie sämtlicheGegenstände vom Dach, demKofferraumdeckel und demVerdeckkastendeckel, bevorSie das Verdeck betätigen.

. Entfernen Sie alle Gegen-stände aus dem Kofferraum,die bei der Betätigung desVerdecks mit dem Verdeck inBerührung kommen könnten.

. Lassen Sie das Verdeck nichtoffen, wenn Sie das Fahrzeugverlassen.

. Fahren Sie nicht schneller als50 km/h (31 mph), bis sichdas Verdeck ganz geöffnetbzw. geschlossen hat.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

. Öffnen bzw. schließen Siedas Verdeck nicht, wenn eswährend der Fahrt sehrwindig ist.

. Betätigen Sie das Verdecknicht mehrmals kurz hinterei-nander, ohne den Motoranzulassen, um ein Entladender Fahrzeugbatterie zuverhindern.

. Öffnen bzw. verstauen Siedas Verdeck nicht, wenn esschmutzig oder nass ist. Dieskann zu Flecken, Schimmeloder anderen Schädenführen.

. Bei der Einlagerung desFahrzeugs muss das Verdeckvollständig geschlossen sein.

Page 55: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (29,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-29

Öffnen des Verdecks – Instrumen-tentafelschalter

1. Entfernen Sie alle Gegenstände,die sich oben auf der Abdeckungund vor der Trennwandbefinden. Platzieren Sie dieKofferraumtrennwand senkrechtim Kofferraum. Fixieren Siebeide Seiten der Trennwand anden Stäben direkt unterhalb derKofferraum-/Verdeckabdeckung.Siehe Hinteres Ablagefach aufSeite 4-2.

2. Schließen Sie den Kofferraum.

3. Starten Sie das Fahrzeug oderstellen Sie die Zündung aufACC/ACCESSORY.

4. Betätigen Sie das Verdeck nachMöglichkeit, wenn das Fahrzeugstillsteht. Das Verdeck lässt sichbei einer Fahrgeschwindigkeitbis 50 km/h (31 mph) bewegenund hält an, sobald Sie dieseGeschwindigkeit überschreiten.Das Öffnen bzw. Schließen desVerdecks dauert etwa 25Sekunden. Stellen Sie sicher,

dass der Vorgangabgeschlossen ist, bevor Siediese Geschwindigkeit erreichen.

5. Drücken Sie lange auf denunteren Teil vonM. DieFenster werden automatischgeöffnet.

6. Lassen Sie den Schalter los,wenn das Verdeck vollständiggeöffnet ist.

Bei laufendem Radio wird der Tonmöglicherweise kurz stummgeschaltet, da eine neue Klangan-passung geladen wird.

Öffnen des Verdecks – RKE-Trans-mitter

1. Stellen Sie sicher, dass dasFahrzeug abgestellt ist.

2. Die Kofferraumtrennwand mussbereits eingebaut und der Koffer-raum geschlossen sein.

3. Behalten Sie das Fahrzeug imAuge. Drücken Sie auf demRKE-Transmitter kurz auf K und

gleich danach lange aufM.Gehen Sie näher an dasFahrzeug heran, falls sich dasVerdeck plötzlich nicht weiteröffnet.

Page 56: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (30,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-30 Schlüssel, Türen und Fenster

4. Halten SieM so langegedrückt, bis das Verdeckvollständig geöffnet ist und dieAußenbeleuchtung blinkt. WennSie die Taste vor Abschluss desVorgangs loslassen, können Sieauf K und dann erneut aufMdrücken.

Das Verdeck lässt sich mit demRKE-Transmitter nicht schließen.

Siehe Hinteres Ablagefach aufSeite 4-2.

Siehe Bedienung des schlüssel-losen Zugangssystems(RKE-System) auf Seite 2-3.

Schließen des Verdecks

1. Entfernen Sie alle Gegenstände,die sich oben auf der Abdeckungund vor der Trennwandbefinden. Platzieren Sie dieKofferraumtrennwand senkrechtim Kofferraum. Fixieren Siebeide Seiten der Trennwand anden Stäben direkt unterhalb der

Kofferraum-/Verdeckabdeckung.Siehe Hinteres Ablagefach aufSeite 4-2.

2. Schließen Sie den Kofferraum.

3. Starten Sie das Fahrzeug oderstellen Sie die Zündung aufACC/ACCESSORY.

4. Betätigen Sie das Verdeck nachMöglichkeit, wenn das Fahrzeugstillsteht. Das Verdeck lässt sichbei einer Fahrgeschwindigkeitbis 50 km/h (31 mph) bewegenund hält an, sobald Sie dieseGeschwindigkeit überschreiten.Das Öffnen bzw. Schließen desVerdecks dauert etwa 25Sekunden. Stellen Sie sicher,dass der Vorgangabgeschlossen ist, bevor Siediese Geschwindigkeit erreichen.

5. Drücken Sie lange auf denoberen Teil vonM. Die Fensterwerden automatisch geöffnet.

6. Lassen Sie den Schalter los,wenn das Verdeck vollständiggeschlossen ist. Schließen Sieggf. die Fenster.

Bei laufendem Radio wird der Tonmöglicherweise kurz stummgeschaltet, da eine neue Klangan-passung geladen wird.

Page 57: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (31,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-31

Fehlerbehebung

Überprüfen Sie folgende Punkte,falls der VerdeckschalterM nichtfunktioniert.. Die Zündung muss auf ACC/

ACCESSORY oder ON/RUN/START stehen bzw. die verlän-gerte Stromversorgung (RAP)muss aktiv sein.

. Der Kofferraumdeckel mussgeschlossen und die Trennwandeingebaut sein. Es wird eineMeldung im Driver InformationCenter angezeigt.

. Wenn im DIC die MeldungBEDIENUNG DES VERDECKSNUR MANUELL MÖGLICHangezeigt wird, siehe „ManuelleBedienung des Verdecks“ weiterunten in diesem Abschnitt.

. Die Temperatur muss über ca.0 °C (32 °F) liegen. Es istmöglich, das Verdeck bei ca.−20° C (−4° F) zu schließen.Bringen Sie das Fahrzeug beiBedarf in einen überdachten und

beheizten Raum. Es wird eineMeldung im Driver InformationCenter angezeigt.

. Wenn das Verdeck vor kurzemwiederholt betätigt bzw. in einerZwischenstellung gelassenwurde, wird es vorübergehenddeaktiviert. Es wird eineMeldung im Driver InformationCenter angezeigt. Der normaleBetrieb wird innerhalb von zehnMinuten nach Abkühlen desSystems wiederhergestellt.

. Bei schwacher Fahrzeugbatteriekann die Stromversorgung desVerdecks abgeschaltet werden.Versuchen Sie, das Fahrzeug zustarten. Es wird eine Meldung imDriver Information Centerangezeigt.

. Wenn die Batterie vor kurzemneu angeschlossen oder demFahrzeug Starthilfe gegebenwurde, ist das Verdeck unterUmständen erst wiederfunktionstüchtig, nachdem dieelektrischen Fensterheber

automatisch abgesenkt wurden.Führen Sie das Verfahren zurautomatischen Fensterabsen-kung durch. Siehe ElektrischeFensterheber auf Seite 2-21.

Siehe Meldungen zum Cabriover-deck auf Seite 5-35.

Die Bedienung des Verdecks hatunter Umständen Auswirkungen aufandere Funktionen:. Der Kofferraum lässt sich nur mit

dem Schlüssel öffnen, bis dasVerdeck vollständig geöffnetbzw. geschlossen wurde.

. Versuchen Sie nicht, dasFahrzeug zu starten, währendSie das Verdeck mit demRKE-Transmitter öffnen. Es wirdmöglicherweise eine Meldung imDriver Information Centerangezeigt. Lassen Sie beideTasten los und warten Sie einigeSekunden, bevor Sie dasFahrzeug wie gewohnt starten.

Page 58: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (32,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-32 Schlüssel, Türen und Fenster

. Die passive Türentriegelungfunktioniert unter Umständennicht ordnungsgemäß, währendSie das Verdeck mit demRKE-Transmitter öffnen.

. Die Fenster können nichtgeschlossen werden, währendsich das Verdeck bewegt.

Wenn die Fahrzeugbatterie ab- undwieder angeklemmt wurde, Siche-rungen herausgezogen oder ersetztwurden oder dem Fahrzeug Start-hilfe gegeben wurde, kann dieMeldung VERDECK NICHTVERRIEGELT angezeigt werden.Drücken Sie lange aufM, um dasVerdeck zu öffnen/zu schließen, bisdiese Meldung erlischt.

Siehe Meldungen zum Cabriover-deck auf Seite 5-35.

Teilweise Verdeckbetätigung

Falls die Betätigung des Verdecksabgebrochen wird, bevor derVorgang abgeschlossen ist, bleibtdas Verdeck vorübergehend indieser Stellung. Wenn die Zündung

auf ACC/ACCESSORY oder ON/RUN/START steht, wird das Verdeckbis zu fünf Minuten in dieserPosition gehalten. Wenn Sielosfahren oder die Zündung auf OFFstellen, schwankt diese Zeitdauerzwischen einigen Sekunden undrund einer Minute.

Bevor sich das Verdeck zu bewegenbeginnt, werden Signaltöne undDIC-Meldungen ausgegeben.Beenden Sie in diesem Fall sofortdie Verdeckbetätigung, indem Siedie Taste noch einmal drücken, bisder Vorgang abgeschlossen ist.

Halten Sie sich von den Verdeck-teilen fern, falls das Verdeck nichtverriegelt werden kann. Manchmalkann sich das Verdeck schnellbewegen.

Fahren Sie nicht mit dem Verdeck ineiner ungesicherten Stellung. DieVerdeckbauteile könnten sichunerwartet bewegen. In manchenFällen kann das Verdeck nicht elekt-

risch betätigt werden. Beachten Siein diesem Fall die im Driver Informa-tion Center angezeigten Meldungen.

Wenn der Verdeckkastendeckelnicht gesichert und verriegelt ist undSie schneller als 10 km/h (6 mph)fahren, bewegt sich der Verdeckkas-tendeckel unter Umständen automa-tisch in eine stabilere Position.

Siehe Meldungen zum Cabriover-deck auf Seite 5-35.

Manuelle Bedienung desVerdecks

Führen Sie diese Schritte aus, fallsim Driver Information Center dieMeldung BEDIENUNG DESVERDECKS NUR MANUELLMÖGLICH angezeigt wird.

. Drücken Sie aufM, um dasVerdeck zu öffnen oder zuschließen. Drücken Sie denSchalter in die entgegengesetzteRichtung, falls die erste Richtungnicht funktioniert. Wenn sich dasVerdeck bewegt, drücken Sieden Schalter mindestens fünf

Page 59: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (33,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Schlüssel, Türen und Fenster 2-33

Sekunden lang weiter in dieseRichtung. Das Verdeck solltedaraufhin normal funktionieren.Führen Sie das folgendeVerfahren aus, falls das Verdeckauf keine Richtung reagiert.

Verwenden Sie das folgendeVerfahren, um das Verdeck und denVerdeckkastendeckel manuell zubewegen, falls diese eingefahren,aber nicht verriegelt wurden. Dazuist mehr als eine Person nötig.

. Stellen Sie sich jeweils auf eineSeite des Verdeckkastende-ckels, heben Sie ihn an und

schwenken Sie ihn nach hintenin die vollständig geöffnetePosition.

. Heben und schwenken Sie dasCabrioverdeck nach hinten,sodass es ganz verstaut ist.

Wenn sich das Cabrioverdeck nachdiesem Verfahren nicht betätigenlässt, schließen Sie den Verdeck-kastendeckel und bringen Sie dasFahrzeug zur Wartung zu IhremHändler.

Reinigen des Cabrioverdecks

Das Cabrioverdeck sollte regel-mäßig gereinigt werden. VerwendenSie keine Hochdruckwaschanlagen,da dabei Wasser in das Fahrzeugeindringen kann.

Waschen Sie das Verdeck vonHand im Halbschatten. VerwendenSie milde Seife, lauwarmes Wasserund einen weichen Schwamm. EinFensterleder oder Tuch könnteFusseln auf dem Verdeck hinter-lassen und eine Bürste könnte dieFasern des Verdeckgewebesbeschädigen. Verwenden Sie keinechemischen oder scharfen Reini-gungsmittel, Lösungsmittel oderBleichmittel.

Machen Sie das gesamte Verdecknass und lassen Sie die Seife einigeMinuten lang in das Gewebeeinwirken. Waschen Sie es gleich-mäßig, um Flecken und Ringe zuvermeiden. Verwenden Sie zumReinigen eines stark verschmutztenVerdecks einen milden Schaumrei-niger. Das gesamte Fahrzeug gut

Page 60: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (34,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

2-34 Schlüssel, Türen und Fenster

abspülen und das Verdeck unterdirekter Sonneneinstrahlungtrocknen lassen.

Zum Schutz des Cabrioverdecks:. Vergewissern Sie sich, dass das

Verdeck ganz trocken ist, bevorSie es schließen.

. Bringen Sie keinen Reiniger inKontakt mit der Lackierung, dadies Streifen hinterlassenkönnte.

Page 61: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-1

Sitze und Rückhal-tesysteme

KopfstützenKopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

VordersitzeElektrische Sitzeinstellung . . . . 3-2Einstellung der Lendenwirbel-stütze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

NeigungsverstellbareSitzlehnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Memory-Sitze . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Verriegelungen derSitzlehne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Beheizte Vordersitze und belüf-tete Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . 3-7

SicherheitsgurteSicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . 3-9Ordnungsgemäßes Anlegenvon Sicherheitsgurten . . . . . . 3-10

Becken-Schultergurt . . . . . . . . . 3-12Verwendung des Sicherheits-gurts während der Schwan-gerschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

Sicherheitssystemprüfung . . . 3-14Pflege der Sicherheits-gurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

Austauschen von Teilen desSicherheitsgurtsystems nacheinem Unfall . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

AirbagsystemAirbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16Wo befinden sich dieAirbags? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Wann sollte ein Airbag aufge-blasen werden? . . . . . . . . . . . . 3-19

Wie wird ein Airbag aufge-blasen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20

Wie schützt ein Airbag? . . . . . . 3-20Was passiert, nachdem einAirbag aufgeblasenwurde? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

System zur Beifahrer-Sitzbele-gungserkennung . . . . . . . . . . . 3-23

Wartung des Fahrzeugs mitAirbag-Ausstattung . . . . . . . . . 3-27

Ausrüstung zu Fahrzeugenmit Airbag-Ausstattunghinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28

Airbag-Systemprüfung . . . . . . . 3-29Austauschen von Teilen desAirbag-Systems nach einemUnfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29

KinderrückhaltesystemeÄltere Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30Babys und Kleinkinder . . . . . . . 3-32Kinderrückhaltesysteme . . . . . 3-35Anbringungsort des Rückhal-tesystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36

ISOFIX-Kindersicherheits-systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41

Befestigung von Kinder-sitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42

Page 62: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-2 Sitze und Rückhaltesysteme

KopfstützenDie vorderen Außensitze desFahrzeugs haben Kopfstützen, dienicht verstellt werden können.

Die Kopfstützen in den vorderenAußensitzen sind nicht für denAusbau konstruiert.

Vordersitze

Elektrische Sitzein-stellung

{ Warnung

Sie können die Kontrolle über dasFahrzeug verlieren, wenn Siewährend der Fahrt versuchen,den Fahrersitz zu verstellen!Verstellen Sie den Fahrersitzdeshalb nur bei Stillstand desFahrzeugs!

Einstellen des Sitzes:. Bewegen Sie den Sitz vor oder

zurück, indem Sie den Reglernach vorn bzw. hinten schieben.

. Der vordere Teil des Sitzkissenslässt sich anheben bzw.absenken, indem Sie den Reglervorne nach oben bzw. untenbewegen.

. Heben Sie den Sitz an odersenken Sie ihn ab, indem Sie dieHinterseite Regler nach obenbzw. unten bewegen.

Page 63: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-3

Zum Einstellen der Sitzlehne sieheLiegesitzlehnen auf Seite 3-3.

Zum Einstellen der Lendenstützesiehe Einstellung der Lendenstützeauf Seite 3-3.

Maximale Sitzverstellung

Wenn ein Sitz ganz nach hintengeschoben und/oder die Lehne soweit zurückgelehnt wird, dass sieden Teppich berührt, lässt sich derSitz nicht mehr nach hintenbewegen. Der Sitz funktioniertwieder wie gewohnt, sobald dieLehne den Teppich nicht mehrberührt. Dabei handelt es sich umein normales Phänomen.

Einstellung der Lenden-wirbelstütze

Einstellen der Lenden- und Polster-stütze (ausstattungsabhängig):. Drücken Sie den Regler lange

nach vorne, um die Lendenwir-belstütze zu erhöhen, bzw. nachhinten, um sie zu verringern.

. Drücken Sie den Regler langenach oben, um die Seitenpols-terstütze zu erhöhen, bzw. nachunten, um sie zu verringern.

NeigungsverstellbareSitzlehnen

Zum Einstellen der Sitzlehne:. Kippen Sie die Oberseite des

Bedienelements nach hinten, umdie Sitzlehne zurückzulehnen.

. Kippen Sie die Oberseite desBedienelements nach vorne, umdie Sitzlehne aufzurichten.

Page 64: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-4 Sitze und Rückhaltesysteme

{ Warnung

Das Fahren in nach hintengelehnter Position kann gefährlichsein. Die Sicherheitsgurte könnenihre Funktion nicht erfüllen, selbstwenn Sie angeschnallt sind.

Fahren Sie mit senkrechtstehender Sitzlehne, um ausrei-chend geschützt zu sein! SetzenSie sich dann ganz nach hintenangelehnt auf Ihren Sitz undlegen Sie den Sicherheitsgurtordnungsgemäß an.

Memory-Sitze

Sofern vorhanden, werden mit denTasten „1“, „2“, SET undB(Aussteigen) an der Fahrertür dieSpeichereinstellungen für denFahrersitz, die Außenspiegel unddie elektrisch verstellbare Lenksäulemanuell gespeichert und abgerufen.

Memory-Positionen speichern

Positionen in den Tasten „1“ und „2“speichern:

1. Stellen Sie den Fahrersitz, dieAußenspiegel und die elektrischverstellbare Lenksäule auf diePosition ein, die sie während derFahrt haben sollen.

2. Halten Sie gleichzeitig SET und„1“ gedrückt, bis ein Signaltonertönt.

3. Schritte 1 und 2 mit der Taste „2“für einen zweiten Fahrer wieder-holen.

Positionen auf der TasteB(Aussteigen) und die Komfortauss-tiegsfunktionen speichern:

1. Stellen Sie den Fahrersitz, dieAußenspiegel und die elektrischverstellbare Lenksäule auf diegewünschte Position für dasAussteigen aus demFahrzeug ein.

Page 65: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-5

2. Halten Sie gleichzeitig SET undB gedrückt, bis ein Signaltonertönt.

Speicher-Positionen manuellabrufen

Drücken Sie, wenn der Motorabgestellt ist oder die Zündung aufON/RUN/START steht und dieParkbremse nicht angezogen ist,lange auf „1“, „2“ oderB, um diezuvor gespeicherten Memory-Posi-tionen manuell abzurufen. Wenn dieTaste „1“, „2“ oderB losgelassenwird, bevor die gespeichertenPositionen erreicht sind, wird derAbrufvorgang abgebrochen.

Drücken Sie, wenn die Zündung aufON/RUN/START steht und dieParkbremse bei einem Fahrzeug mitSchaltgetriebe angezogen ist, langeauf „1“, „2“ oderB, um die zuvorgespeicherten Memory-Positionenmanuell abzurufen. Wenn dieZündung auf OFF gestellt wird,

bevor die gespeicherten Positionenerreicht wurden, wird der Abrufvor-gang abgebrochen.

Falls der Fahrersitz und/oder dieelektrisch verstellbare Lenksäulebeim Abrufen einer Memory-Positionblockiert werden, wird die Abrufbe-wegung möglicherweise angehalten.Beseitigen Sie das Hindernis undhalten Sie dann zwei Sekunden langdas manuelle Bedienelement für dieSpeicherposition, die sich nichtabrufen lässt, gedrückt. VersuchenSie die Memory-Position erneutabzurufen, indem Sie die entspre-chende Speichertaste drücken. Fallssich die Memory-Position immernoch nicht abrufen lässt, wendenSie sich an Ihren Händler.

Automatisches Abrufen derSpeicherpositionen (Auto MemoryRecall)

Beim automatischen Speicherabrufwird die derzeitig vom Fahrergespeicherte Position „1“ oder „2“automatisch abgerufen, wenn Sie indas Fahrzeug einsteigen.

Je nachdem, ob Auto MemoryRecall im Fahrzeugpersonalisie-rungsmenü aktiviert ist, werden dieSpeicherpositionen „1“ oder „2“ wiefolgt abgerufen:

Zur Aktivierung des Abrufs beiausgeschalteter Zündung oder bei"On - Driver Door Open" (Ein -Fahrertür offen) im Personalisie-rungsmenü:. Drücken Sie auf dem

RKE-Transmitter auf K undöffnen Sie die Tür.

. Drücken Sie auf die Ver-/Entrie-gelungstaste am Außengriff derFahrertür und öffnen Sie dieFahrertür. Der RKE-Transmittermuss vorhanden sein, damit derAbruf aktiviert wird.

. Ist die Fahrertür bereits offen,drücken Sie auf K amRKE-Transmitter, um den Abrufzu aktivieren.

Page 66: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-6 Sitze und Rückhaltesysteme

Zur Aktivierung des Abrufs beimEinschalten der Zündung muss dieParkbremse angezogen und dieOption „On - At Ignition On“ (Ein -bei Zündung ein) im Fahrzeugperso-nalisierungsmenü ausgewählt sein:. Stellen Sie die Zündung auf ON/

RUN/START.

Siehe Fahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Drücken Sie zum Anhalten derAbrufbewegung auf eine derMemory-Tasten oder ein Bedienele-ment für die elektrisch verstellbarenAußenspiegel, den Sitz oder dieLenksäule. Wenn im Fahrzeugper-sonalisierungsmenü die Option „On- At Ignition On“ (Ein - bei Zündungein) ausgewählt ist, wird der Abrufbeim Ausschalten der Zündungabgebrochen.

Falls der Fahrersitz und/oder dieelektrisch verstellbare Lenksäulebeim Abrufen einer Memory-Positionblockiert werden, wird die Abrufbe-wegung möglicherweise angehalten.Beseitigen Sie das Hindernis und

halten Sie dann zwei Sekunden langdas manuelle Bedienelement für dieSpeicherposition, die sich nichtabrufen lässt, gedrückt. VersuchenSie, die Speicherposition erneutabzurufen, indem Sie die Fahrertüröffnen und auf K am RKE-Trans-mitter drücken. Falls sich dieMemory-Position immer noch nichtabrufen lässt, wenden Sie sich anIhren Händler.

Easy Exit Recall (Abruf erleich-terter Ausstieg)

Wenn die Komfortausstiegsfunktionim Fahrzeugpersonalisierungsmenüprogrammiert ist, bewegt sie denFahrersitz, die elektrisch verstell-bare Lenksäule und die Außen-spiegel bei manchen Fahrzeugenautomatisch auf die Memory-Posi-tionen, die auf der TasteB(Aussteigen) gespeichert sind.Siehe Abschnitt „Memory-Positionenspeichern“ oben. Siehe auchFahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Der Abruf der Komfortausstiegsposi-tionen wird automatisch aktiviert,wenn eines der folgenden Ereig-nisse eintritt:. Das Fahrzeug wird ausge-

schaltet und kurze Zeit danachwird die Fahrertür geöffnet.

. Das Fahrzeug wird beigeöffneter Fahrertür ausge-schaltet.

Falls der Fahrersitz und/oder dieelektrisch verstellbare Lenksäulebeim Abrufen der Ausstiegspositionblockiert werden, wird die Abrufbe-wegung möglicherweise angehalten.Beseitigen Sie das Hindernis undhalten Sie dann zwei Sekunden langdas manuelle Bedienelement für dieAusstiegsfunktion, die sich nichtabrufen lässt, gedrückt. VersuchenSie die Ausstiegsposition wiederabzurufen. Falls sich die Ausstiegs-position immer noch nicht abrufenlässt, wenden Sie sich an IhrenHändler.

Page 67: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (7,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-7

Verriegelungen derSitzlehne

Heben Sie die Verriegelung an, umeine Sitzlehne nach vorne zuklappen. Je nach Ausstattung rastetdie Sitzlehne ein, wenn sie ganzumgeklappt ist.

{ Warnung

Eine nicht eingerastete Sitzlehnekann bei einem plötzlichen Haltoder Aufprall nach vorn kippen!Dadurch kann die dort sitzendePerson verletzt werden. Drückenund ziehen Sie deshalb immer anden Sitzlehnen, um sicher zugehen, dass sie eingerastet sind!

Um eine Sitzlehne in die Sitzpositionzurückzubringen, heben Sie dieVerriegelung an und drücken Sie dieSitzlehne nach hinten. Drücken undziehen Sie an der Sitzlehne, umsicher zu gehen, dass sie einge-rastet ist.

Bei manchen Fahrzeugen sindbestimmte Optionen der elektri-schen Sitzeinstellung unterUmständen nicht verfügbar, wenndie Sitzlehne nach vorne geklapptist. Siehe dazu Elektrische Sitzein-stellung auf Seite 3-2 und Liegesitz-lehnen auf Seite 3-3.

Beheizte Vordersitze undbelüftete Vordersitze

{ Warnung

Wenn Sie unempfindlich fürTemperaturveränderungen oderSchmerzen auf der Haut sind,kann die Sitzheizung Verbren-nungen verursachen. Zur Minde-rung der Gefahr vonVerbrennungen müssenMenschen mit diesem Gesund-heitsproblem bei der Anwendungder Sitzheizung Vorsicht waltenlassen, insbesondere beilängeren Zeiten. Legen Sie nichtsWärmeisolierendes auf den Sitzwie etwa eine Decke, ein Kissen,einen Bezug oder Ähnliches. Dieskann eine Überhitzung derSitzheizung nach sich ziehen. Einüberhitzte Sitzheizung kann eineVerbrennung verursachen oderden Sitz beschädigen.

Page 68: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (8,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-8 Sitze und Rückhaltesysteme

Fahrer- und redundante Beifah-rer-Bedienelemente

Sofern vorhanden, befinden sich dieBedienelemente für den Fahrer inder Mittelkonsole. Sie können nurbei eingeschalteter Zündung bedientwerden.

Drücken Sie links auf dem Bedien-feld der Klimaanlage auf C bzw. M,um den Fahrersitz zu belüften bzw.zu heizen. Ein belüfteter Sitz enthälteinen Lüfter, der Luft durch den Sitzzieht bzw. drückt. Die Luft wird nichtgekühlt.

Beifahrer-Bedienelemente

Die Bedienelemente für denBeifahrer befinden sich auf derrechten Seite der Instrumententafelunter der Belüftungsdüse. DrückenSie auf L bzw. {, um den Beifah-rersitz zu heizen bzw. zu belüften.Der Fahrer kann die Sitzheizungund -lüftung des Beifahrersaußerdem mit den Tasten rechts aufdem Bedienfeld der Klimaanlageein- und ausschalten.

Für die höchste Einstellung drückenSie die Taste einmal. Mit jedemTastendruck wird die Einstellungdes Sitzes auf die nächst niedrigereEinstellung geändert und dannausgeschaltet. Drei Anzeigeleuchtenbedeuten, dass die höchste Einstel-lung ausgewählt ist. Wenn eineLeuchte leuchtet, ist die niedrigsteEinstellung ausgewählt. Wenn dieSitzheizung mit höchster Einstellungbetrieben wird, kann die Leistungnach ungefähr 30 Minuten automa-tisch verringert werden.

Es kann etwas länger dauern, bisder Beifahrersitz aufgeheizt ist.

Page 69: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (9,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-9

SicherheitsgurteIm folgenden Abschnitt des Handbu-ches ist die korrekte Anwendungder Sicherheitsgurte beschrieben.Des Weiteren wird auf einige Dingeeingegangen, die man in punctoSicherheitsgurte unterlassen sollte.

{ Warnung

Lassen Sie niemanden mitfahren,bei dem der Sicherheitsgurt nichtkorrekt angelegt werden kann!Wenn Sie oder andere Insassennicht angegurtet sind, können Siebei einem Unfall viel schwerereVerletzungen erleiden, als wennSie angegurtet sind. Sie könnenschwer verletzt oder getötetwerden, weil Sie härter mitGegenständen im Fahrzeug kolli-dieren oder aus dem Fahrzeuggeschleudert werden. Zudem

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

können nicht angegurtetePersonen gegen andere Insassenprallen.

Es ist extrem gefährlich, in einemFrachtraum inner- oder außerhalbeines Fahrzeugs mitzufahren! Beieinem Unfall besteht für Insassenin diesen Bereichen ein höheresRisiko, schwer verletzt odergetötet zu werden. Lassen SieInsassen nicht in Bereichen desFahrzeugs mitfahren, die nicht mitSitzen und Sicherheitsgurtenausgerüstet sind!

Legen Sie immer Ihren Sicher-heitsgurt an und achten Siedarauf, dass alle Insassenebenfalls korrekt angegurtet sind.

Dieses Fahrzeug hat Anzeige-leuchten, die Sie an das Anlegender Sicherheitsgurte erinnern sollen.Siehe Hinweise für Sicherheitsgurteauf Seite 5-14.

Warum Sicherheitsgurtefunktionieren

Beim Fahren in einem Fahrzeugbewegen Sie sich ebenso schnellwie das Fahrzeug. Wird dasFahrzeug plötzlich gestoppt, dannbewegen Sie sich weiter, bis Sie

Page 70: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (10,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-10 Sitze und Rückhaltesysteme

etwas stoppt. Das können dieWindschutzscheibe, das Armaturen-brett oder die Sicherheitsgurte sein!

Solange Sie angegurtet sind,werden Sie und das Fahrzeuggemeinsam langsamer. Es bleibtmehr Zeit zum Anhalten, da Sieüber einen längeren Weg hinwegstoppen, und bei korrektem Anlegenfangen Ihre stabilsten Knochen dieKräfte des Sicherheitsgurtes ab.Darum ist das Anlegen von Sicher-heitsgurten so sinnvoll!

Fragen und Antworten zumSicherheitsgurt

Q: Bin ich nach einem Unfall imFahrzeug eingeklemmt, wennich den Sicherheitsgurtangelegt habe?

A: Sie könnten es sein –unabhängig davon, ob Sie denSicherheitsgurt angelegt habenoder nicht. Ihre Chance,während und nach einem Unfallbei Bewusstsein zu bleiben,sodass Sie den Gurt öffnen und

aussteigen können, ist vielgrößer, wenn Sieangegurtet sind.

Q: Wenn mein Fahrzeug mitAirbags ausgerüstet ist,warum soll ich dann noch denSicherheitsgurt anlegen?

A: Die Airbags sind nur ergänzendeSysteme. Sie wirken mit denSicherheitsgurten – und nicht alsErsatz für diese. Unabhängigdavon, ob Airbags vorhandensind oder nicht, müssen alleInsassen den Sicherheitsgurtanlegen, um den besten Schutzzu erhalten!

Zudem ist es fast überall gesetz-lich vorgeschrieben, den Sicher-heitsgurt anzulegen.

OrdnungsgemäßesAnlegen von Sicherheits-gurtenDer folgende Abschnitt ist nur fürErwachsene bestimmt!

Es gibt bestimmte Dinge, die manüber Sicherheitsgurte und Kinderwissen muss! Und dass es andereRegeln für Kleinkinder und Babysgibt! Wenn ein Kind im Fahrzeugmitgenommen werden soll, sieheÄltere Kinder auf Seite 3-30 bzw.Babys und Kleinkinder aufSeite 3-32. Halten Sie sich dabei anjene Regeln, die für den Schutz allergelten!

Es ist sehr wichtig, dass sich alleInsassen angurten! Wie die Statistikbelegt, werden nicht angegurtetePersonen bei Unfällen viel öfterverletzt als angegurtete.

Page 71: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (11,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-11

Zum korrekten Anlegen einesSicherheitsgurtes sollten Sie einigewichtige Dinge wissen.

. Sitzen Sie aufrecht und lassenSie Ihre Füße immer auf demBoden vor Ihnen!

. Verwenden Sie immer dasrichtige Gurtschloss für IhreSitzposition.

. Legen Sie den Beckengurt tiefund eng an die Hüften an, sodass er die Oberschenkel nochberührt. Bei einem Unfall wirktdie Gurtkraft auf die starkenBeckenknochen, so dass dieWahrscheinlichkeit, unter denBeckengurt zu rutschen,geringer ist. Wenn Sie darunterrutschen würden, würde dieGurtkraft auf Ihren Unterleibwirken. Dadurch könntenschwere oder sogar tödlicheVerletzungen verursacht werden!

. Legen Sie den Schultergurt überSchulter und Brust an! DieseKörperteile sind am besten zurAufnahme der Gurt-Rückhalte-kräfte geeignet. Der Schultergurtwird bei einem plötzlichen Stoppoder Unfall verriegelt.

{ Warnung

Sie können schwer verletztwerden oder sogar umkommen,wenn der Sicherheitsgurt nichtkorrekt angelegt ist.

. Der Becken- und der Schul-tergurt dürfen nicht lockeroder verdreht sein.

. Führen Sie den Schultergurtnie unter den Armen oderhinter dem Rücken vorbei.

. Führen Sie den Becken- undden Schultergurt nie übereine Armlehne.

. Legen Sie den Schultergurtimmer über Schulter undBrust an! Verwenden Sie beiBedarf die Sicherheitsgurtfüh-rung, um den Schultergurtüber die Schulter und querüber die Brust anzulegen.

Page 72: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (12,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-12 Sitze und Rückhaltesysteme

Becken-SchultergurtAlle Fahrzeugsitze sind mit einemDreipunktgurt ausgerüstet.

In den nachstehenden Anweisungenwird erläutert, wie die Dreipunkt-gurte ordnungsgemäß angelegtwerden.

Abbildung zeigt Touring-Sitz;Sportsitz ähnlich

1. Der Sitz verfügt über eineSicherheitsgurtführung. DieSicherheitsgurtführung hilftkleineren Erwachsenen undälteren Kindern, die zu groß für

Sitzerhöhungen geworden sind,den Schultergurt über dieSchulter und quer über die Brustanzulegen. Ziehen Sie den Randdes Gurtbandes durch dieÖffnung in der Führung, um dieSicherheitsgurtführung zuverwenden. Vergewissern Siesich, dass der Gurt nichtverdreht ist. Wenn ein Kind imFahrzeug mitgenommen werdensoll, siehe Ältere Kinder aufSeite 3-30 bzw. Babys undKleinkinder auf Seite 3-32.

2. Stellen Sie den Sitz, sofern ersich verstellen lässt, so ein, dassSie aufrecht sitzen können.Anweisungen hierzu finden Sieim Stichwortverzeichnis unter„Sitze“.

3. Erfassen Sie die Schlosszungeund ziehen Sie den Gurt überIhren Körper. Achten Sie darauf,dass sich der Gurt nichtverdreht!

Der Dreipunktgurt kannblockieren, wenn Sie ihn sehrschnell über Ihren Körperziehen. Sollte dies geschehen,lassen Sie den Gurt kurz zurück-gleiten, um die Blockierungaufzuheben. Ziehen Sie ihnanschließend etwas langsamerüber Ihren Körper.

Page 73: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (13,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-13

Wenn das Schulterteil desBeifahrergurtes über diegesamte Länge herausgezogenist, kann die Verriegelung desKindersitzes eingerastet werden.Wenn dies geschieht, lassen Sieden Gurt über die gesamteLänge zurückrollen und legenSie ihn dann neu an.

4. Drücken Sie die Schlosszungein das Gurtschloss, bis siehörbar eingerastet ist.

Ziehen Sie anschließend an derSchlosszunge, um sicherzu-gehen, dass sie fest sitzt.

Positionieren Sie den Entriege-lungsknopf am Schloss so, dassder Sicherheitsgurt bei Notwen-digkeit rasch geöffnetwerden kann!

5. Zum Straffen des Beckengurt-teiles ziehen Sie am Schul-tergurt.

Um den Beckengurt beikleineren Insassen vollständigstraffen zu können, kann esnotwendig sein, die am Sicher-heitsgurt befindliche Naht durchdie Schlosszunge zu ziehen.

Zum Entriegeln des Gurtes drückenSie den Knopf am Schloss. Der Gurtsollte in seine Ausgangspositionzurückkehren.

Achten Sie vor dem Schließen einerTür darauf, dass der Sicherheitsgurtnicht im Weg ist. Wenn ein Sicher-heitsgurt in einer Tür eingeklemmtwird, können sowohl dieser selbstals auch das Fahrzeug beschädigtwerden.

Page 74: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (14,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-14 Sitze und Rückhaltesysteme

Sicherheitsgurtstraffer

Die vorderen Außensitze desFahrzeugs sind mit Sicherheits-gurtstraffern ausgerüstet: DieGurtstraffer sind zwar nicht sichtbar,bilden aber einen Teil der Sicher-heitsgurt-Baugruppe. Sie könnendazu beitragen, die Sicherheitsgurtein den Frühphasen einer mittelsch-weren bis schweren Frontal-, Beina-he-Frontal- oder Heckkollision zustraffen, wenn die Grenzwertbedin-gungen für die Auslösung desGurtstraffers erfüllt sind. Bei mitSeitenairbag ausgerüstetenFahrzeugen können sie bei einemSeitenaufprall zum Straffen derSicherheitsgurte beitragen. Und beiÜberschlägen können dieGurtstraffer zum Straffen der Sicher-heitsgurte beitragen.

Die Gurtstraffer wirken nur einmal.Werden die Gurtstraffer in einerKollision aktiviert, so müssen dieGurtstraffer und möglicherweiseandere Bauteile des Sicherheitsgurt-systems des Fahrzeugs ersetzt

werden. Siehe Teile des Sicherheits-gurtsystems nach einer Kollisionersetzen auf Seite 3-15.

Verwendung des Sicher-heitsgurts während derSchwangerschaftDie Sicherheitsgurte nützen allen,auch schwangeren Frauen! Wie beiallen anderen Insassen ist auch beiihnen die Wahrscheinlichkeit, beinicht angelegtem Sicherheitsgurtschwer verletzt zu werden, höher.

Schwangere Frauen solltenwährend der Schwangerschaft denBecken-/Schultergurt so anlegen,dass er sich so tief wie möglichunterhalb der Bauchrundungbefindet.

Die beste Methode für den Schutzdes Fötus besteht im Schutz derMutter. Ist der Sicherheitsgurtordnungsgemäß angelegt, ist dieWahrscheinlichkeit, dass der Fötusbei einem Unfall verletzt wird,geringer. Für schwangere Frauen -wie für alle anderen Personen auch- liegt der Schlüssel für dieWirksamkeit der Sicherheitsgurte imrichtigen Anlegen der selben.

Sicherheitssystem-prüfungÜberprüfen Sie hin und wieder, oballe Sicherheitsgurt-Erinnerungs-leuchten, Sicherheitsgurte,Schlösser, Schlosszungen, Aufrollerund Verankerungen einwandfreifunktionieren. Suchen Sie nachsonstigen locker sitzenden oder

Page 75: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (15,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-15

beschädigten Teilen des Sicher-heitsgurtsystems, die dessenFunktionstüchtigkeit beeinträchtigenkönnten. Fahren Sie zu IhremHändler, um solche Teile reparierenzu lassen. Verschlissene oderausgefranste Sicherheitsgurtekönnen Ihnen bei einem Unfallkeinen Schutz bieten! Sie könnenunter den einwirkenden Aufprall-kräften auseinanderreißen. Wennein Gurt verschlissen oder ausge-franst ist, sollten Sie sich unverzüg-lich einen neuen besorgen!

Überzeugen Sie sich, dass dieSicherheitsgurt-Erinnerungsleuchtefunktioniert! Siehe Hinweise fürSicherheitsgurte auf Seite 5-14.

Halten Sie die Sicherheitsgurtesauber und trocken! Siehe Pflegedes Sicherheitsgurts auf Seite 3-15.

Pflege der Sicherheits-gurteHalten Sie die Gurte sauber undtrocken!

{ Warnung

Bleichen oder färben Sie dieSicherheitsgurte nicht! IhreFunktion kann dadurch starkbeeinträchtigt werden. Bei einemUnfall könnte dann nicht mehr dernotwendige Schutz gewährleistetsein. Reinigen Sie die Sicher-heitsgurte nur mit milder Seifeund in lauwarmem Wasser!

Austauschen von Teilendes Sicherheitsgurtsys-tems nach einem Unfall

{ Warnung

Bei einem Unfall kann das Sicher-heitsgurtsystem des Fahrzeugsbeschädigt werden. Mit einembeschädigten Sicherheitsgurt-system kann die Person, die esbenutzt, nicht korrekt geschützt

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

werden, was bei einem Unfallwiederum zu schweren oder gartödlichen Verletzungen führenkann. Um sicher zu gehen, dassdie Sicherheitsgurtsysteme nacheinem Unfall wieder einwandfreifunktionieren, sollten Sie sieüberprüfen und evtl. notwendigeErneuerungen sobald als möglichvornehmen lassen.

Nach einem kleineren Unfallmüssen die Sicherheitsgurte nichtunbedingt erneuert werden. DieSicherheitsgurt-Baugruppen, diewährend eines Unfalls in Funktionwaren, können aber überlastet oderbeschädigt worden sein. Lassen Siedie Sicherheitsgurt-Baugruppen unddie Sicherheitsgurtführungen ggf.bei Ihrem Händler überprüfen bzw.austauschen.

Page 76: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (16,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-16 Sitze und Rückhaltesysteme

Neue Teile und Reparaturen könnensich selbst dann als notwendigerweisen, wenn das Sicherheitsgurt-system zum Zeitpunkt des Unfallsnicht genutzt wurde.

Lassen Sie die Sicherheitsgurtst-raffer überprüfen, wenn dasFahrzeug in einen Unfall verwickeltwar oder die Airbag-Bereitschaftsan-zeige nach dem Starten desFahrzeugs bzw. während der Fahrtnoch leuchtet. Siehe Airbag-Bereit-schaftsanzeige auf Seite 5-15.

{ Warnung

Bei der Entsorgung desFahrzeugs oder seiner Bauteilemüssen immer die geltendenSicherheitsvorschriften beachtetwerden. Zum Schutz der Umweltund Ihrer Gesundheit darf dieEntsorgung nur von einer hierfürzugelassenen Vertragswerkstattdurchgeführt werden.

AirbagsystemDas Fahrzeug ist mit den folgendenAirbags ausgerüstet:. einem Front-Airbag für den

Fahrer;. einem Front-Airbag für den

Beifahrer;. einem sitzintegrierten Seitenauf-

prall-Airbag für den Fahrer;. einem sitzintegrierten Seitenauf-

prall-Airbag für den Beifahrer;

Alle Airbags sind mit dem WortAIRBAG auf der Verkleidung bzw.auf einem Aufkleber in der Nähe derAuslöseöffnung gekennzeichnet.

Beim Front-Airbag für den Fahrer istdas Wort AIRBAG in der Mitte desLenkrades zu finden, während esfür den Beifahrerairbag an derInstrumententafel angebracht ist.

Bei den sitzintegrierten Seitenauf-prallairbags steht das Wort AIRBAGan den Türseiten der Sitzlehnen.

Airbags sind so ausgelegt, dass sieden Schutz des Sicherheitsgurtsergänzen. Moderne Airbags sindauch darauf ausgelegt, die Verlet-zungsgefahr, die von der Wucht desauslösenden Airbags ausgeht,möglichst gering zu halten. Jedochmuss ein Airbag natürlich trotzdemimmer sehr schnell auslösen, umseine Funktion erfüllen zu können.

Hier das Wichtigste, was Sie zumAirbag-System wissen sollten:

{ Warnung

Trotz Airbags können Sie beieinem Unfall schwer verletzt odergetötet werden, wenn Sie IhrenSicherheitsgurt nicht angelegthaben! Die Airbags sind für einZusammenspiel mit den Sicher-heitsgurten konzipiert; sie

(Fortsetzung)

Page 77: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (17,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-17

Warnung(Fortsetzung)

ersetzen diese aber nicht! Siesind auch nicht so konstruiert,dass sie bei jedem Unfallauslösen. Bei einigen Unfällenbilden die Sicherheitsgurte deneinzigen Rückhalt! Siehe Wannsollte sich ein Airbag auslösen?auf Seite 3-19.

Wenn Sie bei einem Unfallangeschnallt sind, verringert derSicherheitsgurt die Wahrschein-lichkeit, dass Sie am Fahrzeuganstoßen oder aus ihm herausge-schleudert werden. Airbagsdienen als „zusätzlicher Rückhalt“zu den Sicherheitsgurten. AlleFahrzeuginsassen müssen sichanschnallen – ganz gleich, ob fürdie betreffende Person ein Airbagvorhanden ist oder nicht!

{ Warnung

Weil Airbags mit großer Kraft undblitzschnell ausgelöst werden,kann ein Auslösen in zu geringemAbstand zu schweren Verlet-zungen oder sogar zum Todführen. Halten Sie also einenausreichenden Sicherheitsab-stand zum Airbag ein und sitzenSie nicht an der Vorderkante desSitzes oder beugen sich vor. DieSicherheitsgurte tragen dazu bei,dass sie vor und während einesUnfalles in Ihrer Sitzpositiongehalten werden. Legen Sie trotzvorhandener Airbags stets einenSicherheitsgurt an! Der Fahrersoll so weit wie möglich zurücksitzen, wobei er das Fahrzeugaber noch unter Kontrollehaben muss.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Insassen auf Plätzen mit sitzinte-grierten Airbags sollten sich nichtan die Tür- bzw. Seitenfensterlehnen oder daran angelehntschlafen.

{ Warnung

Kinder, die sich beim Aufblaseneines Airbags direkt vor diesembzw. in dessen unmittelbarerNähe befinden, können schwerverletzt oder getötet werden.Sichern Sie Kinder im Fahrzeugstets korrekt. Was Sie dafür tunmüssen, lesen Sie unter ÄltereKinder auf Seite 3-30 bzw. Babysund Kleinkinder auf Seite 3-32.

Page 78: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (18,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-18 Sitze und Rückhaltesysteme

In der Instrumententafel befindetsich eine Leuchte mit einemAirbag-Symbol welche die Airbag-Bereitschaft anzeigt.

Das System prüft die elektrischeAnlage der Airbags auf Störungen.Die Anzeige zeigt Ihnen an, ob esein Problem in der Elektrik gibt.Siehe Airbag-Bereitschaftsanzeigeauf Seite 5-15.

Wo befinden sich dieAirbags?

Der Fahrer-Front-Airbag befindetsich in der Mitte des Lenkrads.

Der Front-Airbag des Beifahrersbefindet sich auf der Beifahrerseitein der Instrumententafel.

Page 79: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (19,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-19

Fahrerseite abgebildet, Beifahrer-seite ähnlich

Die Seiten-Airbags für Fahrer undBeifahrer befinden sich an derAußenseite der Sitzlehnen nebender Tür.

{ Warnung

Befindet sich ein Gegenstandzwischen einem Insassen undeinem Airbag, könnte letzterernicht ordnungsgemäß aufge-blasen oder der Gegenstand auf

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

die betreffende Person geschleu-dert werden, was schwere odertödliche Verletzungen zur Folgehaben kann. Der Aufblasbereicheines Airbags muss freigehaltenwerden! Stellen Sie keine Gegen-stände zwischen einen Insassenund einen Airbag! Legen Sie auchnichts auf der Lenkradnabe bzw.auf oder in der Nähe einer Airba-g-Abdeckung ab!

Benutzen Sie auch keine Sitzzu-behörteile, die den Aufblasbereichder sitzintegrierten Seitenaufpral-l-Airbags beeinträchtigenkönnten!

Wann sollte ein Airbagaufgeblasen werden?Dieses Fahrzeug ist mit Airbagsausgestattet. Siehe Airbagsystemauf Seite 3-16. Die Airbags sind sokonstruiert, dass sie bei einem

Aufprall, dessen Stärke über derAktivierungsschwelle des jeweiligenAirbag-Systems liegt, ausgelöstwerden. Die Aktivierungsschwellenwerden zur Prognose derwahrscheinlichen Schwere einesUnfalls zum Zeitpunkt des Aufbla-sens der Airbags und als Beitrag fürden Schutz der Insassen genutzt.Elektronische Sensoren imFahrzeug helfen dem Airbag-System, die Schwere des Aufprallszu ermitteln. Die Aktivierungs-schwellen können je nach Konstruk-tion des Fahrzeugs variieren.

Die Front-Airbags sind so ausgelegt,dass sie bei mittleren bis schwerenFrontal- bzw. Beinahe-Frontalzu-sammenstößen aufgeblasenwerden, um dadurch die Gefahr vonschweren Verletzungen, die haupt-sächlich für den Kopf- und Brustbe-reich des Fahrers bzw. Beifahrersbesteht, zu vermindern.

Ob die Front-Airbags ausgelöstwerden oder ausgelöst werdensollten, hängt nicht in erster Liniedavon ab, wie schnell Sie mit Ihrem

Page 80: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (20,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-20 Sitze und Rückhaltesysteme

Fahrzeug unterwegs sind. Es hängtdavon ab, worauf Sie prallen, inwelcher Richtung der Aufprall erfolgtund wie schnell Ihr Fahrzeugabgebremst wird.

Front-Airbags können bei unter-schiedlichen Geschwindigkeitenausgelöst werden, je nachdem, obdas Fahrzeug gerade oder in einembestimmten Winkel auf einHindernis aufprallt, ob sich dasHindernis bewegt oder nicht, ob essteif oder verformbar, schmal oderbreit ist.

Die Front-Airbags sind nicht daraufausgelegt, bei Fahrzeugüber-schlägen, Heck- oder verschie-denen Seitenaufprallen auszulösen.

Zudem ist das Fahrzeug mithochentwickelten Front-Airbagsausgestattet. Diese Front-Airbagssetzen modernste Technologien ein,um die Rückhaltewirkung an dieSchwere des Aufpralls bzw. dieBewegung der Insassenanzupassen.

Das Fahrzeug verfügt über einenSitzpositionssensor, mit dessenHilfe das Überwachungssystem diePosition des Beifahrersitzes ermit-teln kann. Die Informationen desSitzpositionssensors dienen dazu,das Auslösen des Beifahrer-Fron-t-Airbags an die Sitzpositionanzupassen.

Die sitzintegrierten Seitenairbagssind so konzipiert, dass sieabhängig vom genauen Aufprallbe-reich bei einem mittleren bisschweren Seitenaufprall ausgelöstwerden. Die sitzintegrierten Seiten-airbags sind nicht dafür konstruiert,bei Frontal- bzw. Beinahe-Frontalzu-sammenstößen, Fahrzeugüber-schlägen oder Heckkollisionenauszulösen. Es wird der sitzinteg-rierte Seitenairbag auf jener Seitedes Fahrzeugs ausgelöst, an der esgetroffen wird.

Nach einem Aufprall kann nichtanhand der Fahrzeugschäden oderReparaturkosten ermittelt werden,ob ein Airbag ausgelöst hättewerden müssen.

Wie wird ein Airbagaufgeblasen?Bei einem auslösungsfähigenEreignis sendet das Erkennungs-system ein elektrisches Signal, dasdie Abgabe von Gas aus derFüllvorrichtung auslöst. Das Gasaus der Füllvorrichtung strömt inden Luftsack und bewirkt, dass eraus der Abdeckung herausbricht.Die Füllvorrichtung, der Luftsackund die zugehörige Hardware sindBestandteile des Airbag-Moduls.

Informationen zu den Positionen derAirbags finden Sie unter Wobefinden sich die Airbags? aufSeite 3-18.

Wie schützt ein Airbag?Bei mittleren bis starken Frontal-bzw. Beinahe-Frontalzusammen-stößen können selbst angegurteteInsassen mit dem Lenkrad bzw. derInstrumententafel in Berührungkommen! Bei mittlerem bis starkemSeitenaufprall können selbst

Page 81: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (21,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-21

angegurtete Insassen gegen dieInnenflächen des Fahrzeugsgedrückt werden!

Airbags bieten einen zusätzlichenSchutz zu den Sicherheitsgurten,indem Sie durch den Aufprall einwir-kende Kraft gleichmäßiger auf denKörper des Fahrzeuginsassenverteilt.

Bei vielen Kollisionsformen würdenAirbags aber hauptsächlichdeswegen nicht helfen, weil dieInsassen nicht in ihre Richtunggedrückt werden. Weitere Informa-tionen dazu unter Wann sollte sichein Airbag auslösen? auf Seite 3-19.

Die Airbags sollten nie als etwasanderes als Ergänzungen zu denSicherheitsgurten betrachtetwerden!

Was passiert, nachdemein Airbag aufgeblasenwurde?Wenn sich die Front-Airbags und dieim Sitz befindlichen Seiten-Airbagsentfaltet haben, entweicht die Luftso schnell wieder aus ihnen, dassdie Auslösung mitunter unbemerktbleibt. Einige Bestandteile desAirbag-Moduls können nochmehrere Minuten nach der Auslö-sung heiß sein. Hinsichtlich derPosition der Airbag-Module sieheWie wird ein Airbag aufgeblasen?auf Seite 3-20.

Die Teile des Airbags, die mit Ihnenin Kontakt kommen, können warmsein, sind aber nicht so heiß, dasseine Berührung Verbrennungennach sich zieht. Aus den Öffnungenin den entfalteten Airbags kannetwas Rauch und Staub austreten.Ein entfalteter Airbag hindert wederden Fahrer daran, durch dieWindschutzscheibe zu sehen und

das Fahrzeug zu steuern, noch dieInsassen, das Fahrzeug zuverlassen.

{ Warnung

Wenn ein Luftsack aufgeblasenwird, kann Staub in der Luft sein.Dieser Staub könnte Atembe-schwerden bei Menschen mitasthmatischen oder anderenErkrankungen der Atemwegeverursachen. Um dies zuvermeiden, sollte jeder Insassedas Fahrzeug verlassen, sobalddies auf sichere Weise möglichist. Wenn Sie Atembeschwerdenhaben, aber nach dem Auslöseneines Airbags nicht aus demFahrzeug aussteigen können,dann öffnen Sie ein Fenster odereine Tür, um frische Luft zubekommen. Falls Sie nach einerAirbag-Auslösung Atembe-schwerden verspüren, sollten Siemedizinische Hilfe anfordern.

Page 82: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (22,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-22 Sitze und Rückhaltesysteme

Unter Umständen ist das Fahrzeugmit einem Sicherheitssystem ausge-stattet, das bei Auslösen vonAirbags automatisch die Türenentriegelt, Innenleuchten undWarnblinkanlage einschaltet und dieKraftstoffanlage ausschaltet. MitHilfe der Bedienelemente für dieseEinrichtungen können Sie die Türenverriegeln, sowie die Innenleuchtenund die Warnblinkanlageausschalten.

{ Warnung

Wenn ein Aufprall so stark war,dass die Airbags ausgelöstwurden, könnten dabei auchwichtige Fahrzeugfunktionenbeschädigt worden sein, etwa dieKraftstoffanlage, die Bremse oderdie Lenkung. Selbst wenn dasFahrzeug nach einem mittelsch-weren Unfall fahrbereit zu seinscheint, liegen unter Umständen

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

versteckte Schäden vor, die einensicheren Betrieb des Fahrzeugserschweren können.

Gehen Sie vorsichtig vor, falls Sieversuchen, den Motor nach einerKollision wieder anzulassen.

Bei Unfällen, die so schwer sind,dass der Airbag auslöst, geht durchdie Verformung des Fahrzeugs inder Regel auch die Windschutz-scheibe zu Bruch. Auch dasAuslösen des Beifahrer-Airbagskann ein Brechen der Windschutz-scheibe zur Folge haben.. Airbags sind so ausgelegt, dass

sie nur einmal auslösen. Wennein Airbag ausgelöst hat,benötigen Sie einige neue Teilefür das Airbag-System. WennSie diese nicht austauschenlassen, schützt Sie der Airbagbei einem neuerlichen Unfallnicht mehr. Ein neues System

umfasst die Airbag-Module undmöglicherweise weitere Teile. ImWartungshandbuch für IhrFahrzeug ist beschrieben, obund welche weiteren Teileersetzt werden müssen.

. Das Fahrzeug verfügt über einSensor- und Diagnosemodul,das während eines Unfalls Infor-mationen aufzeichnet. SieheAufzeichnung von Fahrzeug-daten und Datenschutz aufSeite 13-1.

. Am Airbagsystem dürfen nurentsprechend qualifizierteMechaniker arbeiten. Einefalsche Wartung kann zur Folgehaben, dass das Airbagsystemnur eingeschränkt oder gar nichtfunktioniert. Wenden Sie sich zurWartung an Ihren Händler.

Page 83: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (23,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-23

System zur Beifahrer-SitzbelegungserkennungDas Fahrzeug ist mit einem Erken-nungssystem für die Belegung desBeifahrersitzes vorn außen ausge-rüstet. Nach dem Starten desFahrzeugs leuchtet in der Instru-mententafel die Status-Anzeige fürden Beifahrer-Airbag auf.

Die Symbole für EIN und AUS sindwährend der Systemprüfung zusehen. Nach Abschluss der System-prüfung, ist entweder das SymbolEIN oder das Symbol AUS zusehen. Siehe Beifahrer-Airbag-Sta-tusanzeige auf Seite 5-16.

Das Beifahrer-Erkennungssystemschaltet den Front-Airbag desBeifahrers unter bestimmten Bedin-gungen aus. Vom System zurBeifahrer-Sitzbelegungserkennungwerden keine anderen Airbagsausgelöst.

Das Beifahrer-Erkennungssystemnutzt Sensoren, die Teil des Beifah-rersitzes und des Sicherheitsgurtessind. Die Sensoren sollen dieAnwesenheit eines korrekt platzie-rten Insassen erkennen undfestlegen, ob der Beifahrer-Fron-t-Airbag (zum Aufblasen) aktiviertwerden soll oder nicht.

Laut Unfallstatistik sind Kindersicherer, wenn sie in einem für ihrGewicht und ihre Größe passendenund an einem der Rücksitze befes-tigten Kindersitz korrektangegurtet sind.

Rückwärtsgerichtete Kinderrückhal-tesysteme dürfen nicht im Fahrzeugtransportiert werden, selbst wennder Airbag ausgeschaltet ist.

Befestigen Sie rückwärtsgerichteteBabyschalen nicht auf dem Vorder-sitz! Ein Auslösen des Airbags kannbei nach hinten ausgerichtetenBabyschalen schwere Verletzungendes Kindes nach sich ziehen.

{ Warnung

Ein in einem rückwärtsgerichtetenKindersitz befindliches Kind kannbeim Auslösen des Beifahrer-Air-bags schwer verletzt oder getötetwerden. Der Grund besteht darin,dass sich der Rücken des nachhinten gerichteten Kindersitzessehr nahe am sich aufblasendenAirbag befinden würde. Ein ineinem vorwärtsgerichtetenKindersitz befindliches Kind kannschwer verletzt oder getötetwerden, wenn der Beifahre-r-Airbag aufgeblasen wird und derBeifahrersitz nach vorngeschoben wurde.

(Fortsetzung)

Page 84: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (24,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-24 Sitze und Rückhaltesysteme

Warnung(Fortsetzung)

Auch wenn das Beifahrer-Erken-nungssystem den Beifahre-r-Airbag ausgeschaltet hat: KeinSystem ist ausfallsicher! Niemandkann garantieren, dass ein Airbag- auch wenn er ausgeschaltet ist -unter bestimmten ungewöhnli-chen Umständen nicht dochausgelöst wird!

Selbst wenn der Airbag ausge-schaltet ist: Befestigen Sierückwärtsgerichtete Kindersitzelieber auf den Rücksitzen! WennSie einen vorwärtsgerichtetenKindersitz am Beifahrersitzanbringen, schieben Sie den letzt-eren immer so weit wie möglichnach hinten! Besser ist es, denKindersitz an einem der Rücksitzezu befestigen.

Das Beifahrer-Erkennungssystemschaltet den Front-Airbag desBeifahrers aus, wenn:. Der Beifahrersitz vorn nicht

belegt ist.. Das System die Präsenz eines

Babys in einem Kindersitzerkennt;

. Das Gewicht eines Beifahrers füreine bestimmte Zeit nicht aufden Beifahrersitz einwirkt.

. Es ein kritisches Problem mitdem Airbag-System bzw. demBeifahrer-Erkennungssystemgibt.

Wenn das Beifahrer-Erkennungs-system den Beifahrer-Front-Airbagausgeschaltet hat, leuchtet dieAus-Anzeige auf und bleibt einge-schaltet, um Sie daran zu erinnern,dass der Airbag deaktiviert ist.Siehe Beifahrer-Airbag-Statusan-zeige auf Seite 5-16.

Das Beifahrer-Erkennungssystemschaltet den Beifahrer-Front-Airbagimmer dann ein, wenn es erkannthat, dass eine erwachsene Personkorrekt auf dem Beifahrersitz sitzt.

Wenn das Beifahrer-Erkennungs-system die Aktivierung des Airbagserlaubt hat, leuchtet die Anzeige aufund bleibt eingeschaltet, um Siedaran zu erinnern, dass der Airbagaktiviert ist.

Bei einigen Kindern, einschließlichKindern in Kindersitzen, und vielenkleinen Erwachsenen kann es inAbhängigkeit von deren Sitzhaltungund Körperbau passieren, dass derBeifahrer-Airbag vom Beifahrer-Er-kennungssystem ausgeschaltet wirdoder aber auch nicht. JederFahrzeuginsasse, der eine Kinder-sitzerhöhung benutzt, muss denSicherheitsgurt ordnungsgemäßanlegen - ganz gleich, ob für diebetreffende Person ein Airbagvorhanden ist oder nicht!

Page 85: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (25,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-25

{ Warnung

Wenn die Airbag-Bereitschaftsan-zeige aufleuchtet und einge-schaltet bleibt, dann bedeutetdas, dass ein Fehler im Airbag-System vorliegen kann. Umeigene und Verletzungen andererPersonen zu vermeiden, solltenSie das Fahrzeug sofortreparieren lassen. Zu weiterenInformationen sowie wichtigenSicherheitshinweisen sieheAirbag-Bereitschaftsanzeige aufSeite 5-15.

Wenn die Ein-Anzeige beieinem Kindersitz leuchtet:

Das Beifahrer-Erkennungssystemschaltet den Beifahrer-Airbag immerdann aus, wenn es erkannt hat,dass auf diesem Sitz ein Baby ineinem Kindersitz befördert wird.Wenn ein Kindersitz installiertworden ist und die Ein-Anzeigeleuchtet:

1. Schalten Sie das Fahrzeug aus.

2. Nehmen Sie den Kindersitz ausdem Fahrzeug.

3. Entfernen Sie alle zusätzlichenGegenstände vom Sitz, wiebeispielsweise Decken, Kissen,Bezüge, Heizungselemente oderMassageauflagen.

4. Bauen Sie den Kindersitzentsprechend den Weisungendes Kindersitzherstellers wiederein und lesen Sie unter Befesti-gung von Kindersitzen aufSeite 3-42 nach. Selbst wennder Kindersitz mit einer Sicher-heitsgurtarretierung ausgerüstet

ist, müssen Sie sicherstellen,dass der Gurtaufroller blockiertist. Ziehen Sie dazu den Schul-tergurt vor dem Festziehen desSicherheitsgurtes ganz aus demAufroller heraus. Wenn dieBlockierung des Gurtaufrollerseingestellt ist, kann der Gurtgestrafft werden aber nicht ausdem Gurtaufroller gezogenwerden.

5. Sollte die Anzeige nach demerneuten Einbau des Kinder-sitzes und Starten desFahrzeugs immer noch leuchten,schalten Sie das Fahrzeug aus.Schieben Sie dann die Lehnedes Fahrzeugsitzes etwaszurück und stellen Sie, sofernmöglich, das Sitzkissen ein, umsicherzustellen, dass der Kinder-sitz nicht von der Lehne desFahrzeugsitzes in das Sitzkissengedrückt wird.

6. Starten Sie das Fahrzeug.

Page 86: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (26,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-26 Sitze und Rückhaltesysteme

Das Beifahrer-Erkennungssystemkann den Airbag für ein in einemKindersitz befördertes Kind inAbhängigkeit von dessen Größeausschalten oder aber auch nicht.Besser ist es, den Kindersitz aneinem der Rücksitze zu befestigen.

Wenn die Aus-Anzeige beieinem erwachsenen Insassenleuchtet

Wenn sich eine erwachsene Personauf dem Beifahrersitz befindet unddie Anzeige leuchtet, kann dies

daran liegen, dass die betreffendePerson nicht korrekt auf dem Sitzsitzt oder dass die Verriegelung desKindersitzes aktiviert ist. Gehen Siewie folgt vor, um dem System dieErkennung der betreffenden Personund die Aktivierung des Beifahrer-Front-Airbags zu ermöglichen:

1. Schalten Sie das Fahrzeug aus.

2. Entfernen Sie alle zusätzlichenGegenstände vom Sitz, wiebeispielsweise Decken, Kissen,Bezüge, Heizungselemente oderMassageauflagen.

3. Stellen Sie die Sitzlehne in diesenkrechte Position.

4. Lassen Sie die betreffendePerson in aufrechter Körperhal-tung und mit bequem ausge-streckten Beinen in der Mitte desSitzkissens Platz nehmen.

5. Wenn das Schulterteil desGurtes über die gesamte Längeherausgezogen ist, wird dieVerriegelung des Kindersitzeseingerastet. Dies kann unbeab-

sichtigterweise dazu führen,dass das Beifahrer-Erkennungs-system den Airbag für einigePassagiere in Erwachsenen-größe ausschaltet. Öffnen Sie indiesem Fall den Gurt, lassen Sieihn ganz einziehen und legenSie ihn dann wieder an, ohne ihnganz herauszuziehen.

6. Starten Sie das Fahrzeug undbitten Sie die Person, diesePosition zwei bis drei Minutennach dem Aufleuchten derAnzeige beizubehalten.

{ Warnung

Wenn der Front-Airbag desBeifahrers für eine erwachsenePerson abgeschaltet wird, wirdder Airbag bei einem Unfall nichtausgelöst und kann dieser Personkeinen Schutz bieten. Es bestehterhöhte Verletzungs- und Lebens-gefahr. Eine erwachsene Person

(Fortsetzung)

Page 87: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (27,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-27

Warnung(Fortsetzung)

sollte nicht auf dem Beifahrersitzmitfahren, wenn die Aus-Anzeigedes Beifahrer-Airbags leuchtet.

Weitere Faktoren, die dieSystemfunktion beeinflussen

Der Sicherheitsgurt trägt dazu bei,den Beifahrer bei Fahrzeugmanö-vern und Bremsvorgängen auf demSitz in Position zu halten, was demBeifahrer-Erkennungssystemzugleich hilft, den Beifahrer-Airbag-Status aufrechtzuerhalten. WeitereInformationen zur Wichtigkeit derkorrekten Verwendung der Rückhal-tesysteme finden Sie im Stichwort-verzeichnis unter „Sicherheitsgurte“und „Kinderrückhaltesysteme“.

Dicke Schichten von zusätzlichenGegenständen (beispielsweiseDecken oder Kissen) oder nachträg-lich eingebaute Ausstattungen (zumBeispiel Sitzbezüge, Sitzheizungenund Massageauflagen) können sich

auf die einwandfreie Funktion desBeifahrer-Erkennungssystemsauswirken. Wir empfehlen Ihnen,keine Sitzbezüge oder sonstigenNachrüstteile zu verwenden, soferndiese nicht von GM eigens für IhrFahrzeug zugelassen sind. WeitereInformationen zu Modifizierungen,die sich auf die Funktion desSystems auswirken können, findenSie unter Ausrüstung zum Fahrzeugmit Airbag-Ausstattung hinzufügenauf Seite 3-28.

Die Ein-Anzeige kann auch dannaufleuchten, wenn auf einem nichtbelegten Sitz Gegenstände abgelegtwerden, beispielsweise Aktenkoffer,Handtaschen, Einkaufstüten,Laptops oder andere elektronischeGeräte. Ist dies nicht erwünscht,nehmen Sie den Gegenstandvom Sitz.

{ Warnung

Das Verstauen von Gegen-ständen unter dem Beifahrersitzbzw. zwischen dessen Sitzkissenund -lehne kann sich störend aufdie korrekte Funktion des Beifah-rer-Erkennungssystemsauswirken.

Wartung des Fahrzeugsmit Airbag-AusstattungAirbags wirken sich auf die Art undWeise der Fahrzeugwartung aus.An verschiedenen Stellen desFahrzeugs finden sich Teile desAirbag-Systems. Informationen zurWartung des Fahrzeugs und desAirbag-Systems erhalten Sie beiIhrem Händler bzw. aus demWartungshandbuch.

Page 88: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (28,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-28 Sitze und Rückhaltesysteme

{ Warnung

Ein Airbag kann bei unsachge-mäßer Ausführung der Wartungs-arbeiten bis zu 10 Sekundennach dem Ausschalten desFahrzeugs und Abklemmen derBatterie immer noch aufgeblasenwerden! Wenn ein Airbag aufge-blasen wird und Sie sich in seinerNähe befinden, können Sieverletzt werden! Vermeiden Siegelbe Steckverbinder! Sie sindwahrscheinlich Teil des Airbag-Systems. Achten Sie darauf, dassdie korrekten Wartungsverfahreneingehalten werden und diePerson, die die Arbeiten für Sieausführt, auch dafür qualifi-ziert ist!

{ Warnung

Bei der Entsorgung desFahrzeugs oder seiner Bauteilemüssen immer die geltendenSicherheitsvorschriften beachtetwerden. Zum Schutz der Umweltund Ihrer Gesundheit darf dieEntsorgung nur von einer hierfürzugelassenen Vertragswerkstattdurchgeführt werden.

Ausrüstung zuFahrzeugen mit Airbag-Ausstattung hinzufügenWenn Sie Zubehör einbauen, dassich auf den Fahrzeugrahmen, dasStoßfängersystem, die Höhe, dieFront- oder Seitenbleche auswirkt,kann die korrekte Funktion desAirbag-Systems beeinträchtigtwerden. Die Funktion des Airbag-Systems kann außerdem durchÄndern bzw. Verschieben von Teilender Vordersitze, der Sicherheits-gurte, des Airbag-Erkennungs- und

Diagnosemoduls, des Lenkrads, derInstrumententafel, der Frontsen-soren sowie der Airbag-Verkabelungbeeinträchtigt werden.

Sie können sich bei Ihrem Händlerund im Wartungshandbuch über dieEinbauposition der Airbag-Sen-soren, des Erkennungs- undDiagnosemoduls sowie der Airbag-Verkabelung informieren.

Des Weiteren verfügt das Fahrzeugüber ein Beifahrer-Erkennungs-system für die Belegung des Beifah-rersitzes, das Sensoren beinhaltet,die Bestandteil des Beifahrersitzessind. Das Beifahrer-Erkennungs-system arbeitet unter Umständennicht einwandfrei, wenn die Origi-nal-Sitzbezüge durch GM-fremdeBezüge, Polsterungen oder Verklei-dungen bzw. durch GM-Bezügen,-Polsterungen oder -Verkleidungen,die für ein anderes Fahrzeugbestimmt sind, ersetzt wurden.Jedes unter oder auf dem Sitzbezugverbaute Teil - wie beispielsweisenachgerüstete Sitzheizungen oderKomfort erhöhende Auflagen bzw.

Page 89: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (29,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-29

Geräte - kann sich ebenfalls störendauf den Betrieb des Beifahrer-Erkennungssystems auswirken.Solche Teile könnten auch daskorrekte Auslösen des/der Beifahre-r-Airbags verhindern bzw. dasBeifahrer-Erkennungssystem anderen korrektem Einschaltenhindern. Siehe Beifahrer-Erken-nungssystem auf Seite 3-23.

Wenn Sie Ihr Fahrzeug behinderten-gerecht umrüsten lassen müssenund wissen möchten, ob dasAirbag-System dadurch beeinträch-tigt wird, oder falls Sie Fragen zurBeeinträchtigung des Airbag-Sys-tems durch andere Veränderungenhaben, wenden Sie sich an IhrenHändler.

Airbag-SystemprüfungFür das Airbag-System sind keineregelmäßig geplanten Wartungsar-beiten bzw. Erneuerungen erforder-lich. Vergewissern Sie sich, dass dieAirbag-Bereitschaftsanzeige funktio-niert! Siehe Airbag-Bereitschaftsan-zeige auf Seite 5-15.

{ Achtung

Wenn die Abdeckung einesAirbags beschädigt, geöffnet oderdurchgebrochen ist, kann er nichteinwandfrei funktionieren. Unter-lassen Sie das Öffnen bzw.Aufbrechen der Airbag-Abde-ckungen! Wenn Airbag-Abde-ckungen offen oder defekt sind,müssen Sie die Airbag-Abde-ckung und/oder das Airbagmodulersetzen lassen. Zu den Einbau-orten der Airbags siehe Wobefinden sich die Airbags? aufSeite 3-18. Wenden Sie sich zurWartung an Ihren Händler.

Austauschen von Teilendes Airbag-Systems nacheinem Unfall

{ Warnung

Bei einem Unfall kann das Airbag-system des Fahrzeugs beschä-digt werden. Ein beschädigtesAirbag-System funktioniert mögli-cherweise nicht korrekt undkönnte Ihnen und Ihren Insassenbei einem Unfall keinen Schutzbieten, was schwere oder tödlicheVerletzungen zur Folge habenkann. Um sicher zu gehen, dassdie Airbagsysteme nach einemUnfall wieder einwandfrei funktio-nieren, sollten Sie sie überprüfenund evtl. notwendige Erneue-rungen sobald als möglichvornehmen lassen.

Page 90: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (30,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-30 Sitze und Rückhaltesysteme

Wenn ein Airbag aufgeblasenwurde, müssen die Teile desAirbag-Systems ersetzt werden.Wenden Sie sich zur Wartung anIhren Händler.

Wenn die Airbag-Bereitschaftsan-zeige nach dem Starten desFahrzeugs eingeschaltet bleibt oderwährend der Fahrt aufleuchtet,funktioniert das Airbag-Systemmöglicherweise nicht einwandfrei.Lassen Sie das Fahrzeug sofortreparieren! Weitere Informationendazu unter Airbag-Bereitschaftsan-zeige auf Seite 5-15.

{ Warnung

Bei der Entsorgung desFahrzeugs oder seiner Bauteilemüssen immer die geltendenSicherheitsvorschriften beachtetwerden. Zum Schutz der Umweltund Ihrer Gesundheit darf dieEntsorgung nur von einer hierfürzugelassenen Vertragswerkstattdurchgeführt werden.

Kinderrückhalte-systeme

Ältere Kinder

Ältere Kinder, die auf speziellenSitzerhöhungen sitzen, müssen diezum Fahrzeug gehörenden Sicher-heitsgurte anlegen.

In den zu diesen Sitzerhöhungengehörenden Herstelleranweisungensind die diesbezüglichen Gewichts-und Größenbegrenzungenangegeben. Benutzen Sie so langeeine Sitzerhöhung in Verbindung miteinem Dreipunktgurt, bis das Kindden nachstehenden Test besteht:. Setzen Sie das Kind gerade auf

den Sitz. Sind die Knie amSitzrand in der Beuge? Wenn ja,setzen Sie fort. Falls nicht,verwenden Sie weiterhin eineSitzerhöhung.

. Schließen Sie den Becken-/Schultergurt. Liegt der Schulter-gurt an der Schulter an? Wennja, setzen Sie fort. Falls nicht,verwenden Sie weiterhin eineSitzerhöhung.

. Sitzt der Beckengurt tief und engan den Hüften und berührt er dieOberschenkel? Wenn ja, setzenSie fort. Falls nicht, verwendenSie weiterhin eine Sitzerhöhung.

Page 91: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (31,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-31

. Kann der korrekte Sitz desSicherheitsgurtes während dergesamten Fahrt aufrechterhalten werden? Wenn ja,setzen Sie fort. Falls nicht,verwenden Sie weiterhin eineSitzerhöhung.

Q: Wie werden Sicherheitsgurtekorrekt angelegt?

A: Ein älteres Kind sollte einenDreipunktgurt anlegen und denzusätzlichen Rückhalt nutzen,den ein Schultergurt bietenkann. Der Schultergurt darf nichtüber das Gesicht oder den Halsgespannt sein. Der Beckengurtmuss eng unterhalb der Hüftenanliegen und den oberenBereich der Oberschenkel nochberühren. Bei einem Unfall wirktdie Gurtkraft auf die Beckenkno-chen des Kindes. Er darfniemals über dem Unterleibangelegt sein, weil dies beieinem Unfall zu schweren odersogar tödlichen Verletzungenführen könnte.

Laut Unfallstatistik sind Kindersicherer, wenn sie auf einemRücksitz korrekt angegurtet sind.

Bei einem Unfall können nichtangegurtete Kinder gegen andereangegurtete Personen prallen oderaus dem Fahrzeug geschleudertwerden. Ältere Kinder müssen dieSicherheitsgurte ordnungsgemäßanlegen.

{ Warnung

Es dürfen nie mehrere Kinder mitdemselben Sicherheitsgurtgesichert werden. Der Sicher-heitsgurt kann die Aufprallkräftenicht korrekt verteilen. Bei einemUnfall könnten die Kinder anein-andergedrückt und schwerverletzt werden! Ein Sicherheits-gurt darf immer nur für einePerson angelegt werden!

{ Warnung

Lassen Sie niemals zu, dass einKind den Sicherheitsgurt soanlegt, dass sich der Schultergurthinter seinem Rücken befindet!Ein Kind kann schwere Verlet-zungen erleiden, wenn derBecken-/Schultergurt nichtordnungsgemäß anlegt ist! Beieinem Unfall würde der Schulter-gurt dem Kind keinen Rückhaltbieten! Das Kind könnte zu weit

(Fortsetzung)

Page 92: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (32,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-32 Sitze und Rückhaltesysteme

Warnung(Fortsetzung)

nach vorn geraten, wodurch sichdie Wahrscheinlichkeit von Kopf-und Nackenverletzungen erhöhenwürde. Das Kind könnte auchunter den Beckengurt rutschen.Die Gurtkräfte würden dann direktauf Ihren Unterleib übertragen.Dies könnte schwere odertödliche Verletzungen zur Folgehaben! Der Schultergurt mussüber der Schulter und der Brustangelegt sein!

Babys und KleinkinderJeder Fahrzeuginsasse brauchtSchutz! Dies umfasst auch Babysund Kinder. Weder die Fahrstreckenoch das Alter und die Größe desReisenden ändern etwas an der fürjeden bestehenden Notwendigkeit,die Sicherheitsgurte anzulegen!

{ Warnung

Kinder können schwer verletztoder stranguliert werden, wennder Schultergurt um den Halsgelegt ist und der Sicherheitsgurtsich zu straffen beginnt! LassenSie Kinder niemals unbeaufsich-tigt im Fahrzeug und nicht mit denSicherheitsgurten spielen!

Wenn Babys und Kleinkinder anBord sind, muss ihnen der Schutzzuteilwerden, den die entsprech-enden Rückhaltesysteme für Kinderbieten. Für jüngere Kinder undBabys ist weder das Sicherheits-gurt- noch das Airbag-System desFahrzeugs ausgelegt.

Kinder, die nicht ordnungsgemäßangegurtet sind, können gegenandere Insassen prallen oder ausdem Fahrzeug geschleudertwerden.

Page 93: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (33,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-33

{ Warnung

Halten Sie Babies oder Kinderwährend des Fahrens nie in denArmen! Auf Grund der bei einemUnfall wirkenden Kräfte wird einBaby bzw. Kind so schwer, dassSie es nicht mehr festhaltenkönnen! Ereignet sich beispiels-weise ein Unfall bei einerGeschwindigkeit von nur 40 km/h(25 mph), wird ein 5,5 kg (12 lb)wiegendes Baby, das sich in denArmen einer mitfahrenden Personbefindet, plötzlich 110 kg (240 lb)schwer! Babys müssen in einemgeeigneten Rückhaltesystemgesichert sein!

{ Warnung

Kinder, die sich beim Aufblaseneines Airbags direkt vor diesembzw. in dessen unmittelbarerNähe befinden, können schwerverletzt oder getötet werden.Stellen Sie nie einen rückwärtsge-richteten Kindersitz auf denBeifahrersitz! Befestigen Sierückwärtsgerichtete Kindersitzeauf den Rücksitzen! Es ist auchbesser, vorwärtsgerichtete Kinder-

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

sitze auf den Rücksitzen zubefestigen. Wenn Sie einenvorwärtsgerichteten Kindersitz amBeifahrersitz anbringen müssen,dann schieben Sie den letzterenimmer so weit wie möglich nachhinten!

Bei der Entscheidung für einbestimmtes Rückhaltesystem solltennicht nur das Gewicht des Kindes,

Page 94: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (34,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-34 Sitze und Rückhaltesysteme

seine Körpergröße und sein Alter inBetracht gezogen werden, sondernauch die Frage, ob das Rückhalte-system mit dem Fahrzeug, in demes verwendet werden soll, kompa-tibel ist.

Die meisten Grundtypen der Kinder-sitze gibt es in verschiedenenModellen. Achten Sie beim Kaufeines Kindersitzes darauf, dass erauf die Verwendung in Kraftfahr-zeugen ausgelegt ist.

In den beiliegenden Anweisungendes Kindersitzherstellers sind diediesbezüglichen Gewichts- undGrößenbegrenzungen angegeben.

{ Warnung

Um bei einem Unfall die Gefahrvon Nacken- und Kopfverlet-zungen zu verringern, müssenBabys vollständig geschütztwerden! Wenn sich ein Baby ineinem rückwärtsgerichteten

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Kindersitz befindet, können dieAufprallkräfte bei einem Unfall aufdie stärksten Körperteile desBabys, nämlich den Rücken unddie Schultern, verteilt werden.Babys sollten immer in rückwärts-gerichteten Kindersitzengesichert sein.

{ Warnung

Die Hüftknochen eines jungenKindes sind immer noch so klein,dass der reguläre Fahrzeug-Sicherheitsgurt nicht so tief aufihnen zu liegen kommen kann wieer eigentlich sollte. Statt dessenkann er um den Unterleib desKindes gespannt sein. Bei einemUnfall würde der Gurt Kräfte aufeinen von Knochenstrukturen

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

ungeschützten Körperbereichübertragen. Allein das könnte zuschweren oder tödlichen Verlet-zungen führen! Um bei Unfällendie Gefahr von schweren odertödlichen Verletzungen zu verrin-gern, sollten junge Kinder stets ingeeigneten Kindersitzengesichert sein!

Page 95: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (35,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-35

Kinderrückhaltesysteme

Rückwärtsgerichteter Baby-Sitz

Ein rückwärtsgerichteter Baby-Sitzbietet Rückhalt durch die amRücken des Babys anliegendeSitzfläche.

Durch das Gurtgeschirr wird dasBaby an seinem Platz gehalten. Beieinem Unfall sorgt das Geschirrdafür, dass das Baby in seinem Sitzbleibt.

Vorwärtsgerichteter Kindersitz

Ein vorwärtsgerichteter Kindersitzbietet mit dem Gurtgeschirr Rückhaltfür den Körper des Kindes.

Sitzerhöhungen

Eine Sitzerhöhung ist ein Kindersitz,der dazu beitragen soll, dass derFahrzeug-Sicherheitsgurt besseranliegt. Eine Sitzerhöhung kannauch von Nutzen sein, um dem Kinddie Sicht aus dem Fenster zuerleichtern.

Page 96: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (36,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-36 Sitze und Rückhaltesysteme

Einen Einbau-Kindersitz imFahrzeug befestigen

{ Warnung

Ein Kind kann bei einem Unfallschwer verletzt oder getötetwerden, wenn der Kindersitz nichtordnungsgemäß im Fahrzeugbefestigt ist! Sichern Sie das Kindkorrekt im Fahrzeug unterVerwendung des Fahrzeug-Si-cherheitsgurtes und beachten Siedabei die dem Kindersitz beilie-gende Einbauanleitung sowie diein diesem Handbuch enthaltenenHinweise!

Um die Verletzungswahrscheinlich-keit zu vermindern, muss derKindersitz im Fahrzeug befestigtwerden. Die Kindersitzsystememüssen auf den Fahrzeugsitzenmittels der Beckengurte bzw. derBeckengurtteile der Becken-Schul-tergurte gesichert werden. Kinder

können bei Unfällen gefährdet sein,wenn der Kindersitz nicht ordnungs-gemäß im Fahrzeug befestigt ist!

Lesen Sie zum Befestigen vonEinbau-Kindersitzen die Hinweise,die sich direkt an diesen befindenoder ihnen in Broschürenform beige-fügt sein können, und das vorlie-gende Handbuch. DieEinbauanleitungen von Kindersitzensind wichtig. Sollten sie nichtverfügbar sein, besorgen Sie sicheine Ersatzkopie beim Hersteller!

Denken Sie stets daran, dass einnicht gesichertes Kind bei einemZusammenstoß oder plötzlichenStopp durch das Fahrzeuggeschleudert werden und andereInsassen verletzen kann! Vergewis-sern Sie sich, dass jeder Kindersitzordnungsgemäß im Fahrzeug befes-tigt ist, auch wenn keine Kinderdarin sitzen!

Kind im Kindersitz sichern

{ Warnung

Ein Kind kann bei einem Unfallschwer verletzt oder getötetwerden, wenn es nicht ordnungs-gemäß im Kindersitz gesichert ist!Sichern Sie das Kind ordnungs-gemäß. Befolgen Sie dazu dieHinweise, die dem Kindersitzbeiliegen!

Anbringungsort desRückhaltesystemsDer Unfallstatistik zufolge fahrenKinder und Babys sicherer, wennsie ordnungsgemäß in einemKinder- bzw. Babyrückhaltesystem,das an einem der Rücksitze befes-tigt ist, gesichert sind.

Kinder bis 12 Jahre sollten wennmöglich auf einem der Rücksitzeangegurtet werden

Page 97: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (37,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-37

Befestigen Sie rückwärtsgerichteteBabyschalen nicht auf dem Vorder-sitz! Ein Auslösen des Airbags kannbei nach hinten ausgerichtetenBabyschalen schwere Verletzungendes Kindes nach sich ziehen.

Zu weiteren Informationen sowiewichtigen Sicherheitshinweisensiehe Befestigung von Kindersitzenauf Seite 3-42.

Verwenden Sie KEINEN rückwärts-gerichteten Kindersitz auf demBeifahrersitz. Es besteht dieGEFAHR TÖDLICHER ODERSCHWERER VERLETZUNGEN! EinAuslösen des Airbags kann bei nach

hinten ausgerichteten Babyschalenschwere Verletzungen des Kindesnach sich ziehen.

{ Warnung

Ein in einem rückwärtsgerichtetenKindersitz befindliches Kind kannbeim Auslösen des Beifahrer-Air-bags schwer verletzt oder getötetwerden. Der Grund besteht darin,dass sich der Rücken des nachhinten gerichteten Kindersitzessehr nahe am sich aufblasendenAirbag befinden würde. Ein ineinem vorwärtsgerichtetenKindersitz befindliches Kind kannschwer verletzt oder getötetwerden, wenn der Beifahre-r-Airbag aufgeblasen wird und derBeifahrersitz nach vorngeschoben wurde.

Auch wenn das Beifahrer-Erken-nungssystem den Beifahre-r-Airbag ausgeschaltet hat: Kein

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

System ist ausfallsicher! Niemandkann garantieren, dass ein Airbag- auch wenn er ausgeschaltet ist -unter bestimmten ungewöhnli-chen Umständen nicht dochausgelöst wird!

Selbst wenn der Airbag ausge-schaltet ist: Befestigen Sierückwärtsgerichtete Kindersitzelieber auf den Rücksitzen! WennSie einen vorwärtsgerichtetenKindersitz am Beifahrersitzanbringen, dann schieben Sieden letzteren immer so weit wiemöglich nach hinten! Besser istes, den Kindersitz an einem derRücksitze zu befestigen.

Zusätzliche Informationen dazuunter Beifahrer-Erkennungs-system auf Seite 3-23.

Page 98: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (38,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-38 Sitze und Rückhaltesysteme

Wenn Sie einen Kindersitz an einemRücksitz anbringen möchten, dannlesen Sie unbedingt die IhremKindersitz beiliegenden Hinweise,um sicher zu gehen, dass er mitdiesem Fahrzeug kompatibel ist.

Kindersitze und Sitzerhöhungkönnen sehr verschiedene Größenhaben, und manche können besserin bestimmte Sitzpositionen passenals andere. Stellen Sie stets sicher,dass der Kindersitz ordnungsgemäßbefestigt ist.

Abhängig von der Position undGröße des Kindersitzes haben Siemöglicherweise keinen Zugriff aufden Sicherheitsgurt oder dieISOFIX-Verankerungspunkte desNebensitzes für zusätzliche Passa-giere oder Kindersitze. BenachbarteSitzpositionen sollten nichtverwendet werden, wenn derKindersitz den Zugriff auf denSicherheitsgurt verhindert oderseine Führung behindert.

Achten Sie bei jedem Einbau einesKindersitzes darauf, dass erordnungsgemäß befestigt ist!

Denken Sie stets daran, dass einnicht gesichertes Kind bei einemZusammenstoß oder plötzlichenStopp durch das Fahrzeuggeschleudert werden und andereInsassen verletzen kann! Vergewis-sern Sie sich, dass jeder Kindersitzordnungsgemäß in Ihrem Fahrzeugbefestigt ist - auch wenn keineKinder darin sitzen!

Page 99: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (39,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-39

ISOFIX-Kindersicherheitssysteme, Einbaueignung

Gewichtsklasse Klassengröße Befestigung ISOFIX-Positionen amFahrzeug

Beifahrer

Carrycot F ISO/L1 X

G ISO/L2 X

0(bis zu 10 kg)

E ISO/R1 X

0+(bis zu 13 kg)

E ISO/R1 X

D ISO/R2 X

C ISO/R3 X

I(9 bis 18 kg)

D ISO/R2 X

C ISO/R3 X

B ISO/F2 X

B1 ISO/F2X X

A ISO/F3 X

X = ISOFIX-Position nicht geeignet für ISOFIX-Kindersicherheitssysteme in dieser Gewichts- und/oderGrößenklasse.

Page 100: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (40,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-40 Sitze und Rückhaltesysteme

Gewichtsklasse Klassengröße Befestigung ISOFIX-Positionen amFahrzeug

Beifahrer

IUF = Geeignet für ISOFIX Kindersicherheitssysteme der Kategorie „universal“ mit Blickrichtung nach vorn, die fürdie Verwendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.

IL = Geeignet für bestimmte ISOFIX-Kindersicherheitssysteme der Kategorien „fahrzeugspezifisch“,„eingeschränkt“ oder „halbuniversal“.

Kindersicherheitssysteme, Einbaueignung

Gewichtsklasse Sitzpositionen

Beifahrer

Gruppe 0 Bis zu 10 kg X

Gruppe 0 + Bis zu 13 kg X

Gruppe I 9 bis 18 kg X

Gruppe II 15 bis 25 kg X

Gruppe III 22 bis 36 kg X

Page 101: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (41,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-41

X = Sitzposition nicht für Kinder dieser Gewichtsklasse geeignet.

U = Geeignet für Kindersitze der Kategorie „universal“, die zur Verwendung in dieser Gewichtsklassezugelassen sind.

UF = Geeignet für vorwärtsgerichtete Kindersitze der Kategorie „universal“, die zur Verwendung in dieserGewichtsklasse zugelassen sind.

L = Geeignet für bestimmte Kinderrückhaltesysteme der Kategorien „fahrzeugspezifisch“, „eingeschränkt“ oder„halbuniversal“.

B = Integriertes Rückhaltesystem, das für diese Gewichtsklasse zugelassen ist.

ISOFIX-Größenklasse und Sitzbe-schaffenheit:

A - ISO/F3: Kindersicherheits-system mit Blickrichtung nach vornefür Kinder mit maximaler Größe inder Gewichtsklasse 9 bis 18 kg.

B - ISO/F2: Kindersicherheits-system mit Blickrichtung nach vornefür kleinere Kinder in der Gewichts-klasse 9 bis 18 kg.

B1 - ISO/F2X: Kindersicherheits-system mit Blickrichtung nach vornefür kleinere Kinder in der Gewichts-klasse 9 bis 18 kg.

C - ISO/R3: Kindersicherheits-system mit Blickrichtung nach hintenfür Kinder mit maximaler Größe inder Gewichtsklasse von bis zu13 kg.

D - ISO/R2: Kindersicherheits-system mit Blickrichtung nach hintenfür kleinere Kinder der Gewichts-klasse von bis zu 13 kg.

E - ISO/R1: Kindersicherheits-system mit Blickrichtung nach hintenfür jüngere Kinder der Gewichts-klasse von bis zu 13 kg.

ISOFIX-Kindersicherheits-systemeEinige Kinderrückhaltesystemenutzen das ISOFIX-System. AlsBestandteil des ISOFIX-Systemskann das Kinderrückhaltesystemuntere Befestigungspunkte und/odereinen oberen Gurt haben. DasISOFIX-System hält den Kindersitzwährend der Fahrt bzw. bei einemUnfall an seiner Position. EinigeFahrzeug haben Verankerungs-punkte für den unteren und/oderoberen Gurt, die konzipiert sind, um

Page 102: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (42,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-42 Sitze und Rückhaltesysteme

den Kindersitz mit unteren Befesti-gungspunkten und/oder einenoberen Gurt zu halten.

Einige Kindersitze mit einem oberenGurt können unabhängig davonverwendet werden, ob der obereGurt verankert ist oder nicht. AndereKindersitze erfordern, dass derobere Gurt verankert ist. Ein staatli-ches oder örtliches Gesetz kannerfordern, dass der obere Gurtverankert ist.

Ihr Fahrzeug hat keine unterenVerankerungspunkte oder Veranke-rungspunkte für den oberen Gurt,um einen Kindersitz mit demISOFIX-System zu befestigen.Wenn ein staatliches oder örtlichesGesetz erfordert, dass der obereGurt verankert sein muss,verwenden Sie keinen Kindersitz indiesem Fahrzeug, weil ein obererGurt nicht ordnungsgemäß veran-kert werden kann. Sie müssen denKindersitz in diesem Fahrzeug mitden Sicherheitsgurten befestigen,es sei denn, ein staatliches oderörtliches Gesetz erfordert, dass der

obere Gurt verankert ist. WeitereHinweise finden Sie in der Anleitungzu Kindersitzen und den Anwei-sungen um Befestigen eines Kinder-sitzes mit den Sicherheitsgurten desFahrzeugs. Siehe Befestigung vonKindersitzen auf Seite 3-42.

Befestigung von Kinder-sitzenDieses Fahrzeug ist mit Airbagsausgerüstet. Des Weiteren verfügtdas Fahrzeug über ein Beifahrer-Er-kennungssystem, das den Beifah-rer-Front-Airbag unter bestimmtenBedingungen deaktiviert. Zuweiteren Informationen sowiewichtigen Sicherheitshinweisensiehe Beifahrer-Erkennungssystemauf Seite 3-23 und Beifahrer-Air-bag-Statusanzeige auf Seite 5-16.

Verwenden Sie KEINEN rückwärts-gerichteten Kindersitz auf demBeifahrersitz. Es besteht dieGEFAHR TÖDLICHER ODERSCHWERER VERLETZUNGEN! EinAuslösen des Airbags kann bei nachhinten ausgerichteten Babyschalenschwere Verletzungen des Kindesnach sich ziehen.

{ Warnung

Ein in einem rückwärtsgerichtetenKindersitz befindliches Kind kannbeim Auslösen des Beifahrer-Air-bags schwer verletzt oder getötetwerden. Der Grund besteht darin,

(Fortsetzung)

Page 103: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (43,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-43

Warnung(Fortsetzung)

dass sich der Rücken des nachhinten gerichteten Kindersitzessehr nahe am sich aufblasendenAirbag befinden würde. Ein ineinem vorwärtsgerichtetenKindersitz befindliches Kind kannschwer verletzt oder getötetwerden, wenn der Beifahre-r-Airbag aufgeblasen wird und derBeifahrersitz nach vorngeschoben wurde.

Auch wenn das Beifahrer-Erken-nungssystem den Beifahre-r-Airbag ausgeschaltet hat: KeinSystem ist ausfallsicher! Niemandkann garantieren, dass ein Airbag- auch wenn er ausgeschaltet ist -unter bestimmten ungewöhnli-chen Umständen nicht dochausgelöst wird!

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Selbst wenn der Airbag ausge-schaltet ist: Befestigen Sierückwärtsgerichtete Kindersitzelieber auf den Rücksitzen! WennSie einen vorwärtsgerichtetenKindersitz am Beifahrersitzanbringen, dann schieben Sieden letzteren immer so weit wiemöglich nach hinten! Besser istes, den Kindersitz an einem derRücksitze zu befestigen.

Zusätzliche Informationen dazuunter Beifahrer-Erkennungs-system auf Seite 3-23.

Rückwärtsgerichtete Kinderrückhal-tesysteme dürfen nicht in dasFahrzeug eingebaut werden, selbstwenn der Airbag ausgeschaltet ist.

Befestigen Sie einen Kindersitznicht in einer Position ohne Veran-kerungspunkt für den oberen Gurt,wenn in nationalen oder lokalen

Gesetzen die Verankerungdesselben gefordert ist bzw. in derdem Kindersitz beiliegendenEinbauanleitung darauf hingewiesenwird, dass der obere Gurt verankertsein muss!

Benutzen Sie den Dreipunktgurt, umden Kindersitz in dieser Position zusichern. Befolgen Sie die Anwei-sungen in der Einbauanleitung zumKindersitz!

1. Schieben Sie den Sitz vor demBefestigen eines vorwärtsgerich-teten Kindersitzes so weit wiemöglich zurück!

Wenn das Beifahrer-Erken-nungssystem den Front-Airbagdes Beifahrers ausgeschaltethat, muss die Aus-Anzeige fürden Beifahrerairbagstatusaufleuchten und auch beimStarten des Fahrzeugs anbleiben. Siehe Beifahrer-Air-bag-Statusanzeige aufSeite 5-16.

Page 104: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (44,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-44 Sitze und Rückhaltesysteme

2. Stellen Sie den Kindersitz aufden Sitz.

Nehmen Sie den Sicherheitsgurtaus der Führung, indem Sie dasGurtband durch die Öffnung inder Führung ziehen. Der Kinder-sitz darf nicht befestigt werden,wenn der Sicherheitsgurt in derFührung befestigt ist.

3. Erfassen Sie die Schlosszungeund führen Sie die Becken- undSchulterteile des Fahrzeugsi-cherheitsgurtes durch denKindersitz hindurch bzw. um ihnherum. In den Einbauhinweisenzum Kindersitz ist die diesbezüg-liche Vorgehensweise erläutert.

4. Drücken Sie die Schlosszungein das Gurtschloss, bis siehörbar eingerastet ist.

Positionieren Sie den Entriege-lungsknopf am Schloss so, dassder Sicherheitsgurt bei Notwen-digkeit rasch geöffnetwerden kann!

5. Ziehen Sie den Schultergurtganz aus dem Gurtaufrollerheraus, um die Blockierungeinzustellen. Wenn die Blockie-rung des Gurtaufrollers einge-stellt ist, kann der Gurt gestrafftwerden aber nicht aus demGurtaufroller gezogen werden.

Page 105: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (45,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Sitze und Rückhaltesysteme 3-45

6. Zum Straffen des Gurtesdrücken Sie den Kindersitz nachunten, ziehen am Schulterteildes Gurtes, um den Beckenteildes Gurtes zu straffen, undlassen den Schultergurt wiederin den Aufroller zurückgleiten.Beim Einbauen eines vorwärts-gerichteten Kindersitzes kann eshilfreich sein, wenn Sie beimStraffen des Gurtes mit IhremKnie auf den Kindersitz drücken.

Versuchen Sie, den Gurt ausdem Aufroller zu ziehen, umsicherzustellen, dass derAufroller blockiert ist. Wenn der

Gurtaufroller nicht blockiert ist,wiederholen Sie die Schritte 5und 6.

7. Bevor Sie ein Kind in denKindersitz setzen, stellen Siesicher, dass dieser sicher befes-tigt ist. Greifen Sie zumÜberprüfen das Gurtsystem undversuchen Sie es seitlich nachlinks und rechts sowie vor- undrückwärts zu bewegen. Ist derKindersitz ordnungsgemäßinstalliert, so sollte derBewegungsspielraum nicht mehrals 2,5 cm (1 in) betragen.

Ist der Airbag ausgeschaltet,leuchtet die Beifahrer-Airbag-Status-anzeige nach dem Starten desFahrzeugs auf und bleibt einge-schaltet.

Weitere Informationen zumAufleuchten der Anzeige bei einge-bautem Kindersitz finden Sie imAbschnitt „Wenn die Ein-Anzeigebei einem Kindersitz leuchtet“ unterBeifahrer-Erkennungssystem aufSeite 3-23.

Zum Herausnehmen des Kinder-sitzes öffnen Sie den Fahrzeug-Si-cherheitsgurt und lassen ihn in dieAusgangsposition zurückrollen.

Stecken Sie den Sicherheitsgurtwieder in die Führung, indem Siedas Gurtband durch die Öffnung inder Führung ziehen.

Page 106: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (46,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

3-46 Sitze und Rückhaltesysteme

2 ANMERKUNGEN

Page 107: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Stauraum 4-1

Stauraum

AblagefächerAblagefächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Ablage in der Instrumenten-tafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Handschuhfach . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Becherhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Hinteres Ablagefach . . . . . . . . . . 4-2Mittelkonsolenablagen . . . . . . . . 4-4

Zusätzliche Stauraumfunk-tionenGepäckabdeckung . . . . . . . . . . . . 4-4Laderaumnetz . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Gepäcknetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Ablagefächer

{ Warnung

Bewahren Sie keine schwerenoder scharfen Gegenstände inden Ablagefächern auf. Bei einemUnfall könnten diese Gegen-stände die Abdeckung durchbre-chen und Verletzungenverursachen.

Ablage in der Instrumen-tentafel

Drücken Sie die Taste, um dasDisplay nach unten zu fahren undauf das dahinterliegende Staufachzuzugreifen.

In der oberen linken Ecke gibt eseinen USB-Anschluss. Siehe„Audio-Player“ im Infotainment-Handbuch.

Page 108: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

4-2 Stauraum

Drücken Sie erneut auf die Taste,um das Display nach oben zufahren und das Staufach zuschließen.

Das Staufach ist nicht zugänglich,wenn der Sperrmodus (sofernverfügbar) aktiviert ist. Siehe „Sperr-modus“ unter „Einstellungen“ imInfotainment-Handbuch.

Das Staufach sollte immergeschlossen sein, wenn es nichtverwendet wird.

Handschuhfach

Zum Öffnen den Knopf drücken.Sofern verfügbar, wird dasHandschuhfach bei Aktivieren desSperrmodus verriegelt. SieheFahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Becherhalter

Drücken Sie oben auf dieAbdeckung, um Zugang zu denGetränkehaltern zu erhalten. Es gibteinen herausnehmbaren Einsatz.

Hinteres Ablagefach

{ Achtung

Keine schweren oder scharfkan-tigen Gegenstände in denhinteren Ablagefächern, die sichim Heckklappen-/Kofferraum-Be-reich befinden, verstauen. DieGegenstände könnten die Unter-seite des Kofferraums beschä-digen.

Page 109: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Stauraum 4-3

Abbildung zeigt Cabrio; Coupéähnlich

Im Kofferraum gibt es auf derFahrerseite ein Staufach im Boden.Ziehen Sie die Abdeckung nachoben, um sie zu öffnen.

Hinteres Kofferraumfach

Wenn das Fahrzeug über einVerdeck verfügt, gibt es eine Koffer-raumtrennwand, um die Ladungvom Verdeck fernzuhalten. DasKofferraumfach muss sich anseinem Platz befinden, damit dasFaltverdeck sich bewegen kann.Wenn die Trennwand nicht korrekt

eingebaut ist, wird eine Meldungangezeigt und ein Signalton ausge-geben. Siehe Faltverdeck-Mel-dungen auf Seite 5-35.

Nur Cabrio

Die Trennwand nach oben ziehenund auf beiden Seiten des Koffer-raums einrasten.

Die Kofferraumtrennwand ist einflaches, mit Teppich bezogenesBrett mit einem horizontalenKlappendeckel, das oben im Koffer-raum befestigt werden kann, umzusätzlichen Stauraum zu schaffen.

Bei geschlossenem Verdeck kanndie Kofferraumtrennwand gelöst undflach umgelegt werden, um denLaderaum zu vergrößern.

Page 110: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

4-4 Stauraum

Mittelkonsolenablagen

{ Achtung

Das Fach in der Konsole kannheiß werden. Bewahren Sie keinehitzeempfindlichen Gegenständedarin auf.

Drücken Sie zum Öffnen die Tasteauf der Fahrerseite.

Im Inneren gibt es zwei USB-Anschlüsse, eine Zubehörsteckdoseund einen SD-Kartenleser. SieheZubehörsteckdosen auf Seite 5-5und „Audio-Player“ im Infotainment-Handbuch.

Zusätzliche Stauraum-funktionen

GepäckabdeckungSofern vorhanden, schafft dieGepäckabdeckung einen verbor-genen Stauraum im hinterenFahrzeugbereich. Außerdem verhin-dert die Abdeckung, dass Sie vomabnehmbaren Dach geblendetwerden, wenn es im Kofferraumverstaut ist.

Die Gepäckabdeckung besteht auszwei Teilen: einem flachen undeinem L-förmigen Teil.

Page 111: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Stauraum 4-5

Anbringen der flachen Gepäckab-deckung

Hängen Sie die elastischenSchlaufen, die sich an den vierEcken der Gepäckabdeckungbefinden, in die Haken an denvorderen und hinteren Ecken desKofferraumdeckels ein.

Anbringen der L-förmigen Gepäck-abdeckung

1. Befestigen Sie die Kunst-stoffschlaufen der Abdeckung anden Verzurrösen im Boden (1)und an den Seitenwänden (2).

2. Hängen Sie die hinterenSchlaufen der Abdeckung in dieHaken an der Seitenwand(3) ein.

Verwenden Sie die Haken und dieVerzurrösen nur für die Gepäckab-deckung und nicht zum Sichernanderer Objekte. Sie sind nicht fürschwere Lasten geeignet.

Laderaumnetz

Das Fahrzeug verfügt über einSicherungsnetz. Falten Sie das Netzauf und befestigen Sie die vorderenHaken (1) wie gezeigt an denvorderen Verzurrösen im Ladebe-reich. Ziehen Sie das Netz über die

Page 112: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

4-6 Stauraum

Ladung am Kofferraumboden undbefestigen Sie die hinteren Haken(2) an den hinteren Verzurrösen.

Gepäcknetz

Unter Umständen verfügt dasFahrzeug über ein Gepäcknetz fürkleinere Gegenstände. BefestigenSie das Netz an den Haken hintenim Kofferraum. Das Netz sollte nichtzur Aufbewahrung von schwerenLasten benutzt werden.

Page 113: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-1

Instrumente undBedienelemente

BedienelementeLenkradeinstellung . . . . . . . . . . . . 5-2Bedienelemente amLenkrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Windschutzscheibenwischer/wascher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Scheinwerferwaschanlage . . . . 5-4Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Zubehörsteckdosen . . . . . . . . . . . 5-5Zigarettenanzünder . . . . . . . . . . . 5-6Ascher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Warnleuchten, Anzeigeinstru-mente, KontrollleuchtenWarnleuchten, Anzeigeinstru-mente, Kontrollleuchten . . . . . 5-7

Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . 5-8Tachometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Kilometerzähler . . . . . . . . . . . . . . 5-13Tageskilometerzähler . . . . . . . . 5-13Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . 5-13Kraftstoffanzeige . . . . . . . . . . . . . 5-13

Motorkühlmitteltemperatur-messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Sicherheitsgurt-Mahn-leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Airbag-Bereitschafts-leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Beifahrer-Airbag-Statusan-zeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

Ladekontrollleuchte . . . . . . . . . . 5-17Warnleuchte Motorelekt-ronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Bremswarnleuchte . . . . . . . . . . . 5-20Leuchte der elektronischenFeststellbremse . . . . . . . . . . . . 5-21

Wartungsleuchte elektrischeFeststellbremse . . . . . . . . . . . . 5-21

Antiblockiersystem-Warn-leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Gangwechselleuchte . . . . . . . . 5-22Traktion-Aus-Leuchte . . . . . . . . 5-23StabiliTrak®-AUS-Leuchte . . . 5-23Leuchte Traktionskontrolle /StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Leuchte Reifendruck . . . . . . . . . 5-24Leuchte Motoröldruck . . . . . . . . 5-24Warnleuchte für niedrigenKraftstoffstand . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Kontrollleuchte Sicherheit . . . . 5-25Fernlichtleuchte . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Kontrollleuchte Nebelschluss-licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Erinnerungsleuchte Lichtereingeschaltet . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Kontrollleuchte Geschwindig-keitsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Tür offen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Informations-DisplaysDriver InformationCenter (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Head-up-Display (HUD) . . . . . . 5-30

Fahrzeug-MeldungenFahrzeug-Meldungen . . . . . . . . 5-34Batteriespannung- undLademeldungen . . . . . . . . . . . . 5-34

Bremssystemmeldungen . . . . . 5-34Kompass-Meldungen . . . . . . . . 5-35Klappverdeck-Meldungen . . . . 5-35Geschwindigkeitsregler-Mel-dungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37

Tür nicht geschlossen-Mel-dungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37

Motorkühlsystem-Mel-dungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37

Motorölmeldungen . . . . . . . . . . . 5-38Motorleistungsmeldungen . . . . 5-39

Page 114: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-2 Instrumente und Bedienelemente

Kraftstoffsystem-Mel-dungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39

Schlüssel- und Verriegelungs-meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39

Fahrzeugbeleuchtung . . . . . . . . 5-40Fahrwerksystem-Mel-dungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40

Airbagsystem-Meldungen . . . . 5-43Sicherheitsmeldungen . . . . . . . 5-43Fahrzeug-MeldungenService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43

Meldungen beim Anlassendes Fahrzeugs . . . . . . . . . . . . . 5-44

Reifenmeldungen . . . . . . . . . . . . 5-44Getriebemeldungen . . . . . . . . . . 5-45Fahrzeug-Erinnerungsmel-dungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45

Fahrzeuggeschwindigkeits-meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46

Waschflüssigkeits-Mel-dungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46

Meldungen zu denFenstern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46

Fahrzeug-PersonalisierungFahrzeug-Personali-sierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47

Bedienelemente

Lenkradeinstellung

Drücken Sie auf das Bedienele-ment, um das elektrisch verstellbareLenkrad nach oben und unten bzw.nach vorne und hinten zu bewegen.

Sie können sowohl die Neigungs-als auch die Horizontaleinstellungder Lenksäule in Ihren Speicherein-stellungen speichern. SieheMemory-Sitze auf Seite 3-4.

Stellen Sie das Lenkrad nichtwährend der Fahrt ein.

Bedienelemente amLenkradDas Infotainment System lässt sichüber die Fernbedienung am Lenkradsteuern. Siehe „Fernbedienung amLenkrad“ im Infotainment-Handbuch.

HupeDrücken Sie zur Betätigung desSignalhorns in den Bereich derHornsymbole bzw. auf die Hornsym-bole auf der Lenkradabdeckung.

Page 115: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-3

Windschutzscheibenwi-scher/wascher

Während sich die Zündung in derStellung ACC/ACCESSORY(Zubehör) oder ON/RUN/START(Ein/Betrieb/Start) befindet,bewegen Sie den Scheibenwischer-hebel, um die Wischgeschwindigkeitauszuwählen.

HI (hoch): Schneller Wischberbe-trieb.

LO (niedrig): Langsamer Wischer-betrieb.

INT (Intervallwischen): FürWischintervalle bringen Sie denHebel in die Position INT unddrehen Sie dann den Ringx INTnach oben für häufigeres Wischenbzw. nach unten für wenigerhäufiges Wischen.

OFF (Aus): Zum Ausschalten derScheibenwischer.

1X (Beschlag): Ist ein einzelnerWischvorgang erforderlich, bewegenSie den Wischerhebel kurz nachunten. Sind mehrere Wischvorgängeerforderlich, halten Sie den Wischer-hebel nach unten gedrückt.

Vor dem Einschalten der Scheiben-wischer sind die Wischerblätter undWindschutzscheibe von Eis undSchnee zu befreien. Sind die Schei-benwischer an der Windschutz-

scheibe festgefroren, lösen Sie sievorsichtig oder tauen Sie sie auf.Beschädigte Blätter sind auszu-wechseln. Siehe Scheibenwischer-wechsel auf Seite 10-40.

Bei großen Schnee- oderEismengen ist eine Überlastung desScheibenwischermotors möglich.

Parkstellung der Scheibenwischer

Wenn die Zündung auf OFF (Aus)gedreht wird, während sich dieScheibenwischer in der Stellung LO,HI, oder INT befinden, werden siesofort angehalten.

Wenn der Scheibenwischerhebeldann vor dem Öffnen der Fahrertürbzw. innerhalb von 10 Minuten indie Stellung OFF bewegt wird,werden die Wischer neu gestartetund bewegen sich zur Unterkanteder Windschutzscheibe.

Wenn die Zündung in die StellungOFF (Aus) gedreht wird, währenddie Wischer einen Wischzyklus

Page 116: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-4 Instrumente und Bedienelemente

durchführen, werden die Wischererst an der Unterkante derWindschutzscheibe angehalten.

nL (Scheibenwaschanlage):Ziehen Sie den Scheibenwischer-hebel in Ihre Richtung, um Wasch-flüssigkeit auf dieWindschutzscheibe zu spritzen unddie Wischer zu aktivieren. DieWischer bleiben solange in Betrieb,bis der Hebel losgelassen wird oderdie maximale Waschzeit erreichtworden ist. Beim Loslassen desHebels führen die Scheibenwischereventuell noch einige weitereWischvorgänge durch; abhängigdavon, wie lange sie vorher aktiviertwaren. Informationen zum Befüllendes Waschflüssigkeitsbehälterssiehe Waschflüssigkeit aufSeite 10-28.

{ Warnung

Benutzen Sie bei Frost die Schei-benwaschanlage erst, wenn dieWindschutzscheibe erwärmt ist.Anderenfalls kann die Waschflüs-sigkeit auf der WindschutzscheibeEis bilden und die Sichteinschränken.

Scheinwerferwasch-anlageDie Scheinwerferwaschanlagebefindet sich seitlich an den Schein-werfern.

Die Scheinwerfer müssen einge-schaltet sein, damit die Scheinwer-ferwascher verwendet werdenkönnen. Wenn die Scheinwerfernicht eingeschaltet sind, wird nur dieWindschutzscheibe gewaschen.

Ziehen Sie den Wischerhebel zurAktivierung auf sich zu und haltenSie ihn kurz in dieser Stellung. DieScheinwerferwischer sprühen

einmal, pausieren und sprühenerneut. Die Scheinwerferwaschersprühen nach fünf Windschutzschei-benwaschzyklen erneut.

Für Informationen zum Nachfüllenvon Waschflüssigkeit siehe Wasch-flüssigkeit auf Seite 10-28.

UhrDie Bedienelemente des Infotain-ment-Systems werden verwendet,um die Uhrzeit- und Datumseinstel-lungen über das Menüsystem aufzu-rufen. Informationen zurVerwendung des Menüsystemsfinden Sie unter „Start-Bildschirm“im Infotainment-Handbuch.

Uhrzeit einstellen

Einstellen der Uhrzeit:

1. Drücken Sie auf dem Start-Bild-schirm auf die SchaltflächeEINSTELLUNGEN und dann aufZeit und Datum.

2. Drücken Sie auf Zeit einstellenund auf + oder −, um dieStunden, Minuten, AM

Page 117: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-5

(Vormittag) oder PM(Nachmittag) einzustellen.Drücken Sie auf 12Hr oder 24Hr,um das Uhrzeitformat auf 12oder 24 Stunden einzustellen.

3. Drücken Sie auf }, um zumvorherigen Menü zurückzu-gehen.

Bei automatischer Zeiteinstellungkann es einige Zeit dauern bis dieUhrzeit bei Erreichen einer anderenZeitzone aktualisiert wird.

Einstellen des Datums:

1. Drücken Sie auf die Bildschirm-taste EINSTELLUNGEN und aufZeit und Datum.

2. Drücken Sie auf Datumeinstellen und auf + oder −, umMonat, Tag oder Jahr einzu-stellen.

3. Drücken Sie auf }, um zumvorherigen Menü zurückzu-gehen.

Uhranzeige einstellen:

1. Drücken Sie auf die Bildschirm-taste EINSTELLUNGEN und aufZeit und Datum.

2. Drücken Sie auf Uhrzeitanzeigeund auf Aus oder Ein, um dieUhranzeige aus- oder einzu-schalten.

3. Drücken Sie auf }, um zumvorherigen Menü zurückzu-gehen.

ZubehörsteckdosenDie Zubehörsteckdose kann fürelektrisches Zubehör wie etwa einMobiltelefon oder einen MP3-Playerverwendet werden.

Es stehen drei Zubehörsteckdosenzur Verfügung:. Vor dem Getränkehalter. Öffnen

Sie das Türfach, um daraufzuzugreifen.

. Im Staufach in der Mittelkonsole.

. Im Kofferraum.

Heben Sie die Abdeckung an, umdie Steckdose zu verwenden, undbringen Sie sie bei Nichtgebrauchwieder an.

Die Zubehörsteckdosen vor demGetränkehalter und im Staufach inder Mittelkonsole werden mit Stromversorgt, wenn die Zündung auf ON/RUN/START oder ACC/ACCES-SORY steht, oder bis die Fahrertürinnerhalb von zehn Minuten nachAbstellen des Motors geöffnet wird.Siehe Beibehaltene Zubehörstrom-versorgung (RAP) auf Seite 9-21.

Die Zubehörsteckdose im Koffer-raum wird immer mit Strom versorgt.Die Fahrzeugbatterie kann sichentladen, wenn die Zubehörsteck-dose verwendet wird, während dieZündung auf „Stopping the Engine/OFF“ (Motor abstellen/AUS) steht.Stecken Sie den Erhaltungslader andiese Zubehörsteckdose an, sofernverfügbar.

Page 118: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-6 Instrumente und Bedienelemente

{ Warnung

Die Steckdose im Kofferraum wirdimmer mit Strom versorgt. LassenSie elektrische Geräte nichtangeschlossen, wenn dasFahrzeug nicht verwendet wird.Das Fahrzeug könnte in Brandgeraten und schwere odertödliche Verletzungen verur-sachen.

{ Achtung

Wenn elektrische Geräte überlängere Zeit angeschlossengelassen werden, wenn dasFahrzeug abgestellt ist, wird dieBatterie entladen. Stecken Sieelektrische Geräte stets von derSteckdose ab, wenn sie nichtverwendet werden, und schließenSie keine Geräte an, derenNennstrom mehr als 20 Amperebeträgt.

Bestimmte elektrische Geräte sindunter Umständen nicht mit derZubehörsteckdose kompatibel undkönnen die Adapter- oder Fahrzeug-sicherungen überlasten. WennProbleme auftreten, wenden Siesich an Ihren Händler.

Beachten Sie beim Einbau vonelektrischen Geräten unbedingt diezugehörigen Anweisungen! SieheElektrische Zusatzausstattung aufSeite 9-52.

Es wird empfohlen, einen qualifi-zierten Techniker oder Händler fürdie ordnungsgemäße InstallationIhrer Ausrüstung aufzusuchen.

{ Achtung

Schwere Geräte, die an derSteckdose hängen, könnenSchäden hervorrufen, die nichtvon der Fahrzeuggarantieabgedeckt werden. Die Zubehörs-teckdosen sind nur für Zubehör-stecker konzipiert, beispielsweisefür Ladekabel von Mobiltelefonen.

ZigarettenanzünderSofern vorhanden, drücken Sie denZigarettenanzünder ganz hinein undlassen Sie ihn los. Wenn er bereitist, springt er selbsttätig heraus.

{ Achtung

Wird der Zigarettenanzünderwährend der Erwärmung gedrücktgehalten, kann er sich im heißenZustand nicht vom Heizelemententfernen. Zigarettenanzünderund Heizelement können dabeidurch Überhitzung beschädigtwerden oder eine Sicherung kanndurchbrennen. Halten Sie denZigarettenanzünder während derErwärmung nicht gedrückt.

AscherSofern vorhanden, befindet sich derAscher in der Instrumententafel vordem Schalthebel. Um den Ascher

Page 119: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (7,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-7

zu verwenden, drücken Sie auf dieVertiefung an der Oberseite derKlappe.

{ Achtung

Wenn Papier oder andere brenn-bare Gegenstände in den Aschergelegt werden, können diesedurch heiße Zigaretten oderanderes Raucherzubehörentzündet werden und möglicher-weise das Fahrzeug beschä-digen. Legen Sie niemalsbrennbare Gegenstände in denAscher.

Die Bewegungsfreiheit des Ascher-deckels kann durch hinter und unterihm befindliche lose Gegenstände,z.B. Büroklammern, behindertwerden. Legen Sie deshalb keinelosen Kleingegenstände in der Nähedes Aschers ab.

Warnleuchten, Anzei-geinstrumente,KontrollleuchtenWarnleuchten und Anzeigen könnenauf einen Fehler hinweisen, bevordieser so schwerwiegend wird, dasseine teure Reparatur oder einAustausch fällig ist. Die Beachtungder Warnleuchten und Anzeigenkann Verletzungen vermeiden.

Warnleuchten werden dann einge-schaltet, wenn mit einer Fahrzeug-funktion ein mögliches Problemvorliegt. Um ihre Funktionsfähigkeitanzuzeigen, werden mancheWarnleuchten beim Einschalten desMotors kurz aktiviert.

Anzeigen können darauf hinweisen,dass mit einer Fahrzeugfunktion einmögliches Problem vorliegt.Anzeigen und Warnleuchtenarbeiten bei der Anzeige eines imFahrzeug vorliegenden Problemshäufig zusammen.

Wenn eine der Warnleuchtenwährend der Fahrt aktiviert wird undeingeschaltet bleibt oder eine derAnzeigen auf ein Problem hinweist,lesen Sie den Abschnitt, der dieentsprechenden Maßnahmenbeschreibt. Befolgen Sie dieRatschläge in diesem Handbuch.Das Aufschieben von Reparaturenkann teuer und gefährlich sein.

Page 120: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (8,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-8 Instrumente und Bedienelemente

Kombiinstrument

Abbildung zeigt Sport-Design; andere Designs ähnlich

Page 121: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (9,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-9

Anpassbares Instrument

Für das Instrumentendisplay stehenvier Konfigurationen zur Auswahl:Mit Fahrmodus verknüpfen, Sport,Rennen und Touring. Das Aussehendes mittleren Teils des Instrumentsändert sich abhängig vom ausge-wählten Design. Wenn Sie „MitFahrmodus verknüpfen“ auswählen,passt sich die Instrumentenkonfigu-ration an die Einstellung desKnopfes für die Fahrmodusauswahlin der Konsole an. Siehe Fahrermo-dussteuerung auf Seite 9-33. WennSie über den Knopf für die Fahrmo-dusauswahl „Wetter“ oder „Eco“auswählen, verwendet das Instru-ment das Touring-Design.

Sport

In der Mitte des Displays wird einrunder Drehzahlmesser angezeigt.Das Driver Information Centerbefindet sich innerhalb desDrehzahlmesserrings. Außerdemgibt es links und rechts unten zweikonfigurierbare Zusatzinstrumente.

Rennen

Besteht aus einem asymmetrischenDrehzahlmesser mit markantenroten Markierungslinien und einemRundenzeitmesser, der die aktuelle,die vorige und die beste Rundenzeitanzeigt.

Page 122: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (10,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-10 Instrumente und Bedienelemente

Touring

Besteht aus einem nicht ganzgeschlossenen Drehzahlmesserring.Das Driver Information Centerbefindet sich innerhalb desDrehzahlmesserrings. Außerdemgibt es einen Bereich für dieAnzeige von Symbolen oder Bildernfür DIC- oder Telefonkontakte.

Die gewünschte Konfiguration fürdas Instrumentendisplay wird überdas Instrumentenmenü ausgewählt.Siehe „Einstellungen“ im nachfol-genden Kapitel „Instrumentenmenü“.

Instrumentenmenü

In der Mitte des Instruments gibt eseinen Bereich mit interaktivenDisplays.

Mit den rechten Lenkradtastenkönnen Sie die verschiedenenMenüpunkte und Displays öffnenund durchsehen.

Drücken Sie auf o, um auf dieInstrumentenanwendungenzuzugreifen. Mitw bzw.x könnenSie die Liste der Anwendungendurchsehen.. Info. Hier sehen Sie die Displays

des Driver Information Centers.Siehe Driver Information Center(DIC) auf Seite 5-27.

. Fahrwerte

. Audio

. Mobiltelefon

. Navigation (ausstattungsab-hängig)

. Einstellungen

Fahrwerte

Drücken Sie auf SEL, um das Menü„Fahrwerte“ zu öffnen. Mitw bzw.x können Sie die verfügbarenMenüpunkte durchsehen.

G-Kraft: Gibt Ihnen einen Einblickin die Fahrzeugleistung bei derKurvenfahrt. Die g-Kraft wird in derMitte des Driver Information Centersals numerischer Wert angezeigt.

Reibungsblase: Eine aus vierQuadranten bestehende Anzeige,die die vier Ecken des Fahrzeugsverdeutlichen. Eine „Blase“ zeigt an,an welcher Stelle die größteTrägheit auf das Fahrzeug wirkt.

Leistungsmesser: Drücken Sieauf p, wenn „Leistungsmesser“angezeigt wird, um das Menü zu

Page 123: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (11,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-11

öffnen. Drücken Sie auf p, während„Anfangsgeschwindigkeit festlegen“hervorgehoben ist, und geben Siedann mitw bzw.x die Anfangsge-schwindigkeit ein. Drücken Sie zumSpeichern auf SEL. Drücken Sie aufp, während „Endgeschwindigkeitfestlegen“ hervorgehoben ist, undgeben Sie dann mitw bzw.x dieEndgeschwindigkeit ein. DrückenSie zum Speichern auf SEL.Drücken Sie nach Eingabe derAnfangs- und Endgeschwindigkeitauf o, um zum Driver InformationCenter zurückzukehren, und folgenSie den Anweisungen auf demBildschirm. Bei der nächstenBeschleunigung zeichnet derLeistungsmesser die Zeit auf.Markieren Sie im Menü desLeistungsmessers „Zurücksetzen“und drücken Sie auf SEL, um denLeistungsmesser zurückzusetzen.

Rundenzeitmesser: Drücken Sieauf p, während „Rundenzeit-messer“ angezeigt wird, um denRundenzeitmesser zu starten,

anzuhalten oder zurückzusetzen.Bei aktivem Rundenzeitmesser wirdein Stoppuhr-Symbol angezeigt.Drücken Sie auf der Seite „Runden-zeitmesser“ auf SEL, um denZeitmesser zu starten. Wenn Sie beiaktivem Rundenzeitmesser auf einerbeliebigen Seite auf SEL drücken,wird die aktuelle Rundenzeitmes-sung beendet und eine neue Rundegestartet. Durch langes Drücken aufSEL auf einer beliebigen Seite wirdder Rundenzeitmesser außerdemangehalten.

OIL TEMPERATURE (Öltempe-ratur): Zeigt die aktuelle Öltempe-ratur in Grad Celsius (°C) oder GradFahrenheit (°F) an.

Öldruck: Zeigt den aktuellenÖldruck in Kilopascal (kPa) oderPound-force per square inch(psi) an.

Batteriespannung: Zeigt dieaktuelle Batteriespannung an.

Getriebeöltemperatur: Zeigt dieGetriebeöltemperatur in GradCelsius (°C) oder Grad Fahrenheit(°F) an.

Reifentemperatur: Zeigt dieReifentemperatur als „Kalt“, „Warm“oder „Heiß“ an. „Warm“ ist beinormalem Fahren normal, währendbei aggressivem Fahren häufig„Heiß“ angezeigt wird. Wenn keineReifentemperaturinformationenverfügbar sind, wird unterUmständen „Unbekannt“ angezeigt.

Audio

Wenn die Audioanwendung geöffnetist, können Sie mitw bzw.x denRadiosender ändern oder zumnächsten bzw. vorherigen Titelwechseln (abhängig von der aktivenAudioquelle). Drücken Sie auf SEL,um das Audiomenü zu öffnen. ImAudiomenü können Sie die vorhan-denen Musiktitel durchsuchen, eineAuswahl aus den Favoriten treffenoder die Audioquelle ändern.

Page 124: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (12,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-12 Instrumente und Bedienelemente

Mobiltelefon

Drücken Sie auf SEL, um dasTelefonmenü zu öffnen. Wenn keinAnruf vorliegt, können Sie imTelefonmenü die letzten Anrufeansehen oder die Kontaktlistedurchblättern. Während einesTelefongesprächs können Sie dasTelefon stumm schalten bzw. dieStummschaltung aufheben undzwischen Handgerät und Freispre-cheinrichtung umschalten.

Navigation

Drücken Sie auf SEL, um dasNavigationsmenü zu öffnen, soferndas Fahrzeug mit dieser Funktionausgestattet ist. Es werden eineKarte oder detaillierte Navigations-anweisungen angezeigt. Wenn eskeine aktive Route gibt, drücken Sieauf p, um die letzte Route fortzu-setzen und die Sprachansagen ein-/auszuschalten. Wenn es eine aktiveRoute gibt, können Sie mit SEL dieZielführung beenden oder dieSprachansagen ein-/ausschalten.

Einstellungen

Drücken Sie auf SEL, um dasEinstellungsmenü zu öffnen. Mitwbzw.x können Sie die verfügbarenMenüpunkte im Einstellungsmenüdurchsehen.

Maßeinheiten: Drücken Sie auf p,während „Einheiten“ angezeigt wird,um das Einheitenmenü zu öffnen.Wählen Sie US- oder metrischeEinheiten aus, indem Sie auf SELdrücken, während die gewünschteOption hervorgehoben ist.

Display-Design: Drücken Sie aufp, um das Menü „Display-Design“zu öffnen. Wählen Sie für dasInstrumentendesign entweder „MitFahrmodus verknüpfen“, „Rennen“,„Sport“ oder „Touring“ aus.

Geschwindigkeitswarnung: Mitder Geschwindigkeitswarnanzeigekann der Fahrer eine Geschwindig-keit festlegen, die nichtüberschritten werden soll. DrückenSie auf p, während „Geschwindig-keitswarnung“ angezeigt wird, um

die Geschwindigkeitswarnung zukonfigurieren. Aktivieren Sie dieGeschwindigkeitswarnung undpassen Sie den Wert dann mitwbzw.x an. Drücken Sie auf SEL,um die Geschwindigkeit zuspeichern. Nach dem Festlegen derGeschwindigkeit lässt sich dieseFunktion durch Drücken von SELausschalten, wenn diese Seitegeöffnet ist. Wird die eingestellteGeschwindigkeitsbegrenzungüberschritten, erscheint eine Popup-warnung und es wird ein Signaltonausgegeben.

Zusatzinstrumente: Drücken Sieauf p, während „Zusatzinstrumente“angezeigt wird, um das Menü zuöffnen und auszuwählen, welcheInstrumente im Sport-Design auf derlinken oder rechten Displayseite zusehen sein sollen. Zur Auswahlstehen Öldruck, Öltemperatur,Batteriespannung, Getriebeöltempe-ratur oder ein leeres Instrument.

Page 125: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (13,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-13

Software-Informationen: ZeigtOpen-Source-Software-Informati-onen an.

TachometerDer Tachometer zeigt die Fahrzeug-geschwindigkeit entweder in Kilome-tern pro Stunde (km/h) oder Meilenpro Stunde (mph) an.

KilometerzählerDer Kilometerzähler zeigt in Kilome-tern oder Meilen an, wie weit dasFahrzeug gefahren wurde.

Dieses Fahrzeug verfügt über einenmanipulationssicheren Kilometer-zähler. Wenn das Fahrzeug einneues Kombiinstrument benötigt,muss der neue Kilometerzähler aufden Kilometerstand des altenKilometerzählers gesetzt werden.Wenn dies nicht möglich ist, wird erauf null gestellt und ein Aufklebermit dem alten Kilometerstand an derFahrertür angebracht.

TageskilometerzählerDer Tageskilometerzähler kannanzeigen, wie weit das Fahrzeuggefahren wurde, seit der Tageskilo-meterzähler das letzte Mal zurück-gesetzt wurde.

Der Tageskilometerzähler ist überdas Driver Information Centerzugänglich und lässt sich dortzurücksetzen. Siehe Driver Informa-tion Center (DIC) auf Seite 5-27.

DrehzahlmesserDer Drehzahlmesser zeigt dieMotordrehzahl in Umdrehungen proMinute (1/min) an.

Kraftstoffanzeige

Die Kraftstoffanzeige zeigt beieingeschalteter Zündung denungefähren Kraftstoffstand im Tank.

Ein Pfeil in der Kraftstoffanzeigedeutet auf die Seite des Fahrzeugs,an der sich die Tankklappe befindet.

Wenn sich die Anzeige dem Bereichfür leeren Tank nähert, leuchtet dieLeuchte für Kraftstoffmangel auf. Esist noch eine geringe Kraftstoff-menge vorhanden, aber der Tanksollte bald aufgefüllt werden.

Page 126: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (14,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-14 Instrumente und Bedienelemente

Einige Eigentümer haben Fragen zuden folgenden vier Punkten. Keinedieser Situationen zeigen einProblem mit der Kraftstoffan-zeige an.. An der Tankstelle schaltet sich

die Zapfsäule aus, bevor dieAnzeige auf voll steht.

. Es kann etwas mehr oderweniger Kraftstoff als von derAnzeige angezeigt erforderlichsein, um den Tank vollständig zufüllen. Beispielsweise hat dieKraftstoffanzeige angegeben,dass der Tank halb voll war, aberzum Füllen des Tanks war etwasmehr oder weniger Kraftstoffnötig als die halbe Tankfüllung.

. Bei Kurvenfahrt oder Beschleu-nigung schwankt die Anzeigeetwas.

. Nach dem Einschalten derZündung benötigt die Anzeigezur Stabilisierung einigeSekunden. Nach demAusschalten der Zündung gehtsie auf leer zurück.

Motorkühlmitteltempera-turmesser

Diese Anzeige zeigt die Kühlmittel-temperatur des Motors an.

Bewegt sich der Zeiger des Instru-ments zum oberen Ende hin, ist derMotor zu heiß.

Dieser Messwert hat dieselbeBedeutung wie die Warnleuchte. Esbedeutet, dass das Motorkühlmittelüberhitzt ist. Wenn das Fahrzeugunter normalen Bedingungengefahren wurde, fahren Sie an den

Fahrbahnrand, halten Sie dasFahrzeug an und stellen Sie denMotor so schnell wie möglich ab.Näheres dazu unter Motorüberhit-zung auf Seite 10-27.

Sicherheitsgurt-Mahn-leuchten

Erinnerungsleuchte Fahrer-Si-cherheitsgurt

Auf der Instrumententafel befindetsich eine Erinnerungsleuchte fürden Fahrer zum Anlegen desSicherheitsgurtes.

Beim Starten des Fahrzeugs blinktdiese Leuchte und es kann einSignal ertönen um den Fahrer daranzu erinnern sich anzugurten.Danach erlischt die Leuchte erst,

Page 127: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (15,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-15

wenn der Sicherheitsgurt angelegtwird. Dieser Zyklus kann mehrmalsfortgeführt werden, wenn der Fahrersich nicht angurtet oder den Sicher-heitsgurt während der Fahrt öffnet.

Ist der Sicherheitsgurt des Fahrersangelegt, werden weder die Erinne-rungsleuchte noch der Signaltonaktiviert.

Erinnerungsleuchte Beifahrer-Sicherheitsgurt

In der Instrumententafel gibt es eineErinnerungsleuchte für denBeifahrer zum Anlegen des Sicher-heitsgurtes.

Beim Starten des Fahrzeugs blinktdiese Leuchte und es kann einSignal ertönen um den Beifahrerdaran zu erinnern sich anzugurten.Danach erlischt die Leuchte erst,

wenn der Sicherheitsgurt angelegtwird. Dieser Zyklus wird mehrmalsfortgeführt, wenn der Beifahrer sichnicht angurtet oder den Sicherheits-gurt während der Fahrt öffnet.

Ist der Sicherheitsgurt des Beifah-rers bereits angelegt, werden wederder Signalton noch die Erinnerungs-leuchte aktiviert.

Die Warnleuchte für den Beifahrer-Sicherheitsgurt und der Signaltonkönnen aktiviert werden, wennGegenstände - wie beispielsweiseAktenkoffer, Handtaschen, Einkaufs-tüten, Laptops oder andere elektro-nische Geräte - auf dem Sitzabgelegt werden. Zum Ausschaltender Warnleuchte und/oder desSignaltones entfernen Sie denGegenstand vom Sitz oderschließen den Sicherheitsgurt.

Airbag-Bereitschafts-leuchteDiese Leuchte zeigt an, dass einelektrisches Problem mit demAirbag-System vorliegt. Die System-prüfung umfasst die Airbagsen-soren, dasBeifahrer-Erkennungssystem, dieGurtstraffer, die Airbagmodule, dieVerkabelung sowie das Aufpraller-kennungs- und Diagnosemodul.Weiter Informationen zum Airbag-System finden Sie unter Airbag-System auf Seite 3-16.

Die Airbag-Bereitschaftsanzeigeleuchtet beim Starten desFahrzeugs einige Sekunden langauf. Wenn die Leuchte nichtaufleuchtet, muss sie sofort repariertwerden.

Page 128: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (16,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-16 Instrumente und Bedienelemente

{ Warnung

Wenn die Bereitschaftsleuchtedes Airbag-Systems nach demStarten des Fahrzeugs nichterlischt oder während der Fahrtaufleuchtet, funktioniert dasAirbag-System möglicherweisenicht wie vorgesehen. Dasbedeutet, dass die Airbags beieinem Unfall möglicherweise nichtauslösen oder dass sie ausgelöstwerden, obwohl es zu keinemUnfall gekommen ist. Um Verlet-zungen zu vermeiden, bringen sieIhr Fahrzeug unverzüglich zurWartung in die Werkstatt.

Wenn ein Problem mit dem Airbag-System vorliegt, wird auch eineMeldung im Driver InformationCenter (DIC) angezeigt. SieheMeldungen des Airbag-Systems aufSeite 5-43.

Beifahrer-Airbag-Status-anzeigeDieses Fahrzeug ist mit einemBeifahrer-Erkennungssystem ausge-stattet. Zu wichtigen Sicherheitshin-weisen sieheBeifahrer-Erkennungssystem aufSeite 3-23. Die Anzeige für denBeifahrerairbagstatus befindet sichin der Instrumententafel.

Beim Starten des Fahrzeugsleuchten in der Beifahrer-Airbag-Statusanzeige die Symbole für EINund AUS einige Sekunden im Zugeder Systemüberprüfung auf. Nacheinigen weiteren Sekunden leuchtetin der Statusanzeige entweder das

EIN- oder das AUS-Symbol auf, umden Status des Beifahrer-Front-Air-bags anzuzeigen.

Wenn für den Beifahrerairbagstatusdas Symbol ON (EIN) aufleuchtet,bedeutet das, dass der Front-Airbagdes Beifahrers ausgelöstwerden kann.

Wenn für den Airbagstatus dasSymbol OFF (AUS) aufleuchtet,bedeutet das, dass das Beifahrer-Erkennungssystem den Front-Airbag des Beifahrersabgeschaltet hat.

Wenn nach mehreren Sekundenbeide Leuchten der Statusanzeigenoch eingeschaltet sind bzw.überhaupt keine zu sehen ist, kannein Problem bei den Leuchten oderbeim Beifahrer-Erkennungssystemvorliegen. Wenden Sie sich zwecksWartung an Ihren Händler.

Page 129: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (17,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-17

{ Warnung

Wenn die Airbag-Bereitschaftsan-zeige aufleuchtet und einge-schaltet bleibt, dann bedeutetdas, dass ein Fehler im Airbag-System vorliegen kann. Umeigene und Verletzungen andererPersonen zu vermeiden, solltenSie das Fahrzeug sofortreparieren lassen. Zu weiterenInformationen sowie wichtigenSicherheitshinweisen sieheAirbag-Bereitschaftsleuchte aufSeite 5-15.

Ladekontrollleuchte

Zur Funktionsprüfung der Ladean-zeigeleuchte leuchtet diese beieingeschalteter Zündung und nichtlaufendem Motor kurz auf. BeimStarten des Motors muss sieerlöschen.

Wenn die Leuchte aktiviert bleibtoder während der Fahrt aufleuchtet,liegt möglicherweise ein Problemmit dem elektrischen Ladesystemvor. Lassen Sie es von IhremVertragshändler überprüfen. WennSie bei eingeschalteter Leuchtefahren, wird möglicherweise dieBatterie entladen.

Zusätzlich zum Aufleuchten dieserLeuchte erscheint im „Driver Infor-mation Center (DIC)“ eine Meldung.

Siehe Batteriespannung- undLadesystemmeldungen aufSeite 5-34.

Wenn Sie bei eingeschalteterLeuchte eine kurze Strecke fahrenmüssen, schalten Sie sämtlichesZubehör, z. B. Radio und Klimatisie-rungssystem, aus.

Warnleuchte Motorelekt-ronikEin Computersystem, das sogenannte OBD II (On-Board-Diag-nose der zweiten Generation),überwacht den Betrieb desFahrzeugs, um eine akzeptableEmissionsrate zu gewährleisten undso zu einer saubereren Umweltbeizutragen. Die Abgasleuchteleuchtet beim Einschalten desWartungsmodus auf, umanzuzeigen, dass sie funktioniert.Wenn sie nicht aufleuchtet, muss IhrFahrzeug zur Wartung in dieWerkstatt. Siehe Zündschlossstel-lungen auf Seite 9-17.

Page 130: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (18,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-18 Instrumente und Bedienelemente

Wenn die Abgasleuchte beilaufendem Motor aufleuchtet,bedeutet das, dass ein OBD-II-Problem vorliegt und unterUmständen eine Diagnose undWartungsarbeiten erforderlich sind.

Das System zeigt Funktionsstö-rungen häufig an, bevor ein Problemoffensichtlich ist. Wenn Sie dieseLeuchte beachten, können Sieschwerwiegendere Schäden amFahrzeug verhindern. DiesesSystem unterstützt den Servicetech-niker außerdem bei der korrektenDiagnose einer Funktionsstörung.

{ Achtung

Wenn das Fahrzeug bei aktivi-erter Leuchte ständig gefahrenwird, besteht die Gefahr, dass dieAbgasreinigung nicht mehr richtigarbeitet, der Kraftstoffverbrauchsteigt und der Motor ungleich-mäßig läuft. Dies kann teureReparaturen verursachen, diemöglicherweise nicht von derFahrzeuggarantie abgedecktwerden.

{ Achtung

Durch Veränderungen am Motor,am Getriebe, an der Abgasan-lage, am Einlass oder am Kraft-stoffsystem Ihres Fahrzeugs oderdurch den Austausch der Origi-nalreifen gegen Reifen, die nichtden gleichen Reifenkriterien (TirePerformance Criteria, TPC)

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

entsprechen, kann die Abgasrei-nigung des Fahrzeugs so beein-trächtigt werden, dass dieseLeuchte eingeschaltet wird.Veränderungen an diesenSystemen können teure Repara-turen verursachen, die nicht vonder Fahrzeuggarantie abgedecktwerden. Sie können außerdemzum Nichtbestehen eines erfor-derlichen Emissionskontrollen-/Wartungstests führen. SieheZubehör und Modifikationen aufSeite 10-2.

Diese Leuchte kann im Falle einerFunktionsstörung auf zwei Weisenaktiviert werden:

Leuchte blinkt: Eine Fehlzündungwurde erkannt. Eine Fehlzündungerhöht die Emissionen desFahrzeugs und kann die Abgasreini-gungsanlage des Fahrzeugs

Page 131: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (19,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-19

beschädigen. Diagnose undWartung sind möglicherweise erfor-derlich.

So vermeiden Sie schwereFahrzeugschäden:. Fahrzeuggeschwindigkeit

reduzieren.. Starkes Beschleunigen

vermeiden.. Steile Anstiege vermeiden.

Blinkt die Leuchte weiterhin, dannhalten Sie das Fahrzeug an undstellen Sie es ab. Stellen Sie dasFahrzeug ab, warten Sie mindes-tens 10 Sekunden und lassen Sieden Motor wieder an. Wenn dieLeuchte weiterhin blinkt, befolgenSie die zuvor genannten Schritteund bringen Sie das Fahrzeug sobald wie möglich zur Wartung in dieWerkstatt.

Leuchte leuchtet dauerhaft: Inder Abgasreinigungsanlage desFahrzeugs wurde eine Funktionsstö-

rung erkannt. Diagnose undWartung sind möglicherweise erfor-derlich.

Mit folgenden Schritten könnenStörungen der Abgasreinigungsan-lage vermieden werden:. Wenn Sie mit dem Trichterauf-

satz für das deckelloseTanksystem Kraftstoff nachgefüllthaben, müssen Sie sicher-stellen, dass der Trichteraufsatzauch wieder abgenommenwurde. Siehe „Den Tank miteinem tragbaren Benzinkanisterfüllen“ unter Füllen des Tanksauf Seite 9-49. Das Diagnose-system erkennt, ob der Aufsatzweiterhin am Tank angebrachtist. In diesem Fall können Kraft-stoffdämpfe in die Atmosphäreaustreten. Die Leuchte sollteerlöschen, nachdem Sie einigeMale mit abgenommenemAufsatz gefahren sind.

. Überprüfen Sie, ob hochwertigerKraftstoff getankt wurde. Einemangelnde Kraftstoffqualität

kann die Leistungsfähigkeit desMotors mindern und zumAbsterben des Motors nach demAnlassen oder beim Schalten,zu Fehlzündungen sowie verzö-gerter oder „stolpernder“Beschleunigung führen. DieseZustände verschwinden mögli-cherweise bei warmem Motor.

Wenn solche Zustände auftreten,wechseln Sie die Kraftstoffmarke.Damit die Leuchte erlischt, ist mögli-cherweise mindestens eine vollstän-dige Tankfüllung mit dem richtigenKraftstoff erforderlich.

Siehe Kraftstoff auf Seite 9-48.

Wenn die Leuchte durch keine deroben genannten Maßnahmenerlischt, kann Ihr Vertragshändlerdas Fahrzeug überprüfen. DerVertragshändler verfügt über diegeeignete Testausrüstung sowieDiagnosewerkzeuge, um jeglichemechanischen und elektrischenProbleme zu beheben.

Page 132: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (20,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-20 Instrumente und Bedienelemente

Emissionskontrollen- undWartungsprogramme

Abhängig vom Land IhresWohnsitzes muss das Fahrzeugunter Umständen an einem Inspek-tions- und Wartungsprogramm fürdie Abgasreinigungsanlageteilnehmen. Zur Kontrolle wirdüblicherweise ein Prüfgerät für dasEmissionssystem an den Daten-übertragungsstecker des Fahrzeugsangeschlossen.

Der Datenübertragungssteckerbefindet sich unter der Instrumen-tentafel in der Nähe der Motorhau-benentriegelung. Fahren Sie zuIhrem Händler, wenn Sie Unterstüt-zung benötigen.

Das Fahrzeug besteht unterUmständen die Kontrollenicht, wenn:. Die Abgasleuchte leuchtet bei

laufendem Motor oder dasFahrzeug wird in den Service-modus versetzt und die Leuchtebleibt dunkel. Wenden Sie sichan Ihren Händler, um denordnungsgemäßen Betrieb derAbgasleuchte prüfen zu lassen.

. Das OBD-II-System (On-Board-Diagnose) ermittelt, dassentscheidende Teile der Abgas-reinigungsanlage nichtvollständig untersucht wurden.Das Fahrzeug würde als nichtinspektionsbereit betrachtet.Dies kann der Fall sein, wenndie 12-Volt-Batterie kürzlicherneuert wurde oder entladenwar. Das Diagnosesystem istdazu ausgelegt, kritische Abgas-reinigungssysteme bei normalerFahrt auszuwerten. Dazukönnen mehrere Tage mitnormalen Fahrten erforderlichsin. Besteht das Fahrzeug nach

einer solchen Aktion die Unter-suchung dennoch nicht, da dasOBD-II-System nicht bereit ist,so kann Ihr Händler dasFahrzeug auf die Untersuchungvorbereiten.

BremswarnleuchteDie Bremsanlage des Fahrzeugsbesteht aus zwei hydraulischenKreisen. Wenn ein Kreis nichtfunktioniert, kann der zweite dasFahrzeug weiterhin zum Stillstandbringen. Damit die normale Brems-leistung zur Verfügung steht,müssen beide Kreise funktionieren.

Wenn die Warnleuchte aufleuchtet,liegt ein Problem mit den Bremsenvor. Lassen Sie die Bremsanlageunverzüglich überprüfen.

Page 133: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (21,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-21

Beim Starten des Fahrzeugs gehtdiese Leuchte kurz an. Wenn sienicht aufleuchtet, lassen Sie siereparieren, damit Sie bei einemeventuellen Problem warnen kann.

Bleibt die Leuchte permanent an,liegt ein Problem mit denBremsen vor.

{ Warnung

Bei leuchtender Bremsanlagen-Warnleuchte funktioniert dieBremsanlage möglicherweisenicht wie vorgesehen. DasFahren bei leuchtender Bremsan-lagen-Warnleuchte kann zu einemUnfall führen. Wenn die Leuchtenach dem Verlassen der Straße

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

und vorsichtigen Anhaltenweiterhin leuchtet, lassen sie dasFahrzeug zur Wartung in eineWerkstatt abschleppen.

Leuchte der elektron-ischen Feststellbremse

Die Statusleuchte leuchtet auf,wenn die Feststellbremse betätigtwird. Wenn die Leuchte auch nachdem Lösen der Feststellbremseoder während der Fahrt blinkt, liegtein Problem mit der elektronischenFeststellbremse oder einemanderen System vor. Außerdemkann eine entsprechende Meldung

im Driver Information Center (DIC)angezeigt werden. Siehe Brems-system Meldungen auf Seite 5-34.

Wenn die Leuchte nicht aufleuchtetoder weiterblinkt, suchen Sie IhrenVertragshändler auf.

Wartungsleuchte elektri-sche Feststellbremse

Die Wartungsleuchte elektrischeParkbremse sollte kurz aufleuchten,wenn das Fahrzeug auf ON/RUNsteht. Ist dies nicht der Fall, lassenSie das Fahrzeug bei Ihrem Händlerwarten.

Bleibt diese Leuchte permanenteingeschaltet, liegt in einem derFahrzeugsysteme ein Problem vor,das die Funktion der Parkbremseeinschränkt. Das Fahrzeug lässt

Page 134: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (22,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-22 Instrumente und Bedienelemente

sich weiterhin fahren, jedoch istmöglichst bald ein Vertragshändleraufzusuchen. Siehe ElektrischeParkbremse auf Seite 9-28. Wennim Driver Information Center (DIC)eine Meldung angezeigt wird, sieheBremssystem Meldungen aufSeite 5-34.

Antiblockiersystem-Warn-leuchte

Beim Anlassen des Motors leuchtetdiese Leuchte kurz auf.

Wenn sie nicht aufleuchtet, muss IhrFahrzeug zur Wartung in dieWerkstatt.

Wenn die ABS-Leuchte einge-schaltet bleibt, schalten Sie dieZündung aus.

Leuchtet die Leuchte während derFahrt auf, halten Sie an, sobald esdie Verkehrssituation zulässt, undschalten Sie das Fahrzeug aus.Lassen Sie anschließend den Motorwieder an, um das System zurück-zusetzen. Wenn die ABS-Leuchteeingeschaltet bleibt oder währendder Fahrt erneut aufleuchtet, ist eineWartung des Fahrzeugs erforderlich.Wenn die Leuchte dauerhaftleuchtet, ertönt möglicherweise einSignalton.

Wenn nur die ABS-Kontrollleuchteaufleuchtet, arbeiten die normalenBremsen, nicht jedoch dasABS-System.

Wenn sowohl die ABS-Leuchte alsauch die Bremsanlagenleuchteaufleuchten, arbeitet dasABS-System nicht und es bestehtein Problem mit den normalenBremsen. Wenden Sie sich zwecksWartung an Ihren Händler.

Siehe dazu Bremswarnleuchte aufSeite 5-20 und BremssystemMeldungen auf Seite 5-34.

Gangwechselleuchte

Diese Anzeige leuchtet auf, wennaufgrund eines optimalen Kraftstoff-verbrauchs ein Gangschaltenempfohlen wird. Ein nach obenzeigender Pfeil empfiehlt einHochschalten. Ein nach untenzeigender Pfeil empfiehlt ein Herun-terschalten. Die Zahl neben demPfeil gibt den empfohlenenGang an.

Page 135: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (23,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-23

Traktion-Aus-Leuchte

Diese Leuchte leuchtet beimAnlassen des Motors kurz auf.Wenn sie nicht aufleuchtet, muss IhrFahrzeug zur Wartung in dieWerkstatt. Bei normaler System-funktion erlischt die Kontrollleuchte.

Die Traktion-Aus-Leuchte leuchtetauf, wenn die Traktionskontrolledurch Drücken und Loslassen derTCS-/StabiliTrak-Taste ausge-schaltet wurde.

Diese Leuchte und die LeuchteStabiliTrak OFF (Aus) leuchten auf,wenn StabiliTrak ausge-schaltet wird.

Wenn die Traktionskontrolle ausge-schaltet ist, wird das Durchdrehender Räder nicht begrenzt. PassenSie Ihre Fahrweise entspre-chend an.

Siehe Traktionskontrolle/Elektroni-sche Stabilitätsregelung aufSeite 9-31.

StabiliTrak®-AUS-Leuchte

Diese Leuchte leuchtet beimAnlassen des Motors kurz auf.Wenn sie nicht aufleuchtet, muss IhrFahrzeug zur Wartung in dieWerkstatt.

Diese Leuchte leuchtet auf, wenndas StabiliTrak-System ausge-schaltet wird. Bei ausgeschaltetemStabiliTrak ist auch die Traktions-kontrolle ausgeschaltet.

Wenn StabiliTrak und die Traktions-kontrolle ausgeschaltet sind, hilftIhnen das System nicht dabei, dasFahrzeug zu steuern. Schalten Siedie Traktionskontrolle und das Stabi-liTrak-System ein. Die Warnleuchteerlischt.

Siehe Traktionskontrolle/Elektroni-sche Stabilitätsregelung aufSeite 9-31.

Leuchte Traktionskon-trolle / StabiliTrak®

Beim Anlassen des Motors leuchtetdiese Leuchte kurz auf.

Wenn die Leuchte nicht aufleuchtet,muss Ihr Fahrzeug von IhremHändler gewartet werden. Beinormaler Systemfunktion erlischt dieKontrollleuchte.

Page 136: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (24,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-24 Instrumente und Bedienelemente

Wenn die Leuchte aufleuchtet undnicht blinkt, wurden die Traktions-kontrolle und möglicherweise dasStabiliTrak-System deaktiviert. EineFIZ-Meldung kann angezeigtwerden. Prüfen Sie die FIZ-Mel-dungen, um zu bestimmen, welcheFunktion(en) nicht mehr funktioniertbzw. funktionieren und ob dasFahrzeug gewartet werden muss.

Wenn die Kontroll-/Warnleuchteaufleuchtet und blinkt, sind dieTraktionskontrolle und/oder dasStabiliTrak-System aktiv.

Siehe Traktionskontrolle/Elektroni-sche Stabilitätsregelung aufSeite 9-31.

Leuchte Reifendruck

Bei Fahrzeugen mit dem Reifen-druck-Überwachungssystem(TPMS) leuchtet diese Leuchte beimAnlassen des Motors kurz auf. Sieinformiert über Reifendruck unddas TMPS.

Leuchte leuchtet dauerhaft

Dies zeigt an, dass ein odermehrere Reifen einen deutlich zuniedrigen Druck aufweisen.

Es kann auch eine Reifendruckmel-dung im Driver Information Centerangezeigt werden. Siehe Reifenmel-dungen auf Seite 5-44. Halten Sieso bald wie möglich an und erhöhenSie die Reifendrücke auf den Wert,

der auf dem Aufkleber mit Reifen-und Beladungsdaten angegeben ist.Siehe Reifendruck auf Seite 10-55.

Leuchte blinkt zuerst und leuchtetanschließend dauerhaft

Blinkt die Leuchte etwa eine Minutelang und erlischt danach nicht, kanndies auf ein Problem im TPMShinweisen. Solange das Problembesteht wird die Leuchte bei jedemZündzyklus eingeschaltet. SieheReifendrucküberwachung,Funktionsweise auf Seite 10-59.

Leuchte Motoröldruck

{ Achtung

Eine mangelnde Wartung desMotoröls kann zu Schäden amMotor führen. Fahren mit zuniedrigem Motoröldruck kann denMotor ebenfalls beschädigen. DieReparaturen wären nicht durchdie Garantie des Fahrzeugs

(Fortsetzung)

Page 137: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (25,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-25

Achtung(Fortsetzung)

gedeckt. Überprüfen Sieumgehend den Ölstand. Ggf. Ölnachfüllen. Wenn der Ölstandinnerhalb des angegebenenBereichs liegt, der Öldruck abertrotzdem zu niedrig ist, muss dasFahrzeug in die Werkstattgebracht werden. Führen SieÖlwechsel stets anhand desWartungsplans durch.

Beim Anlassen des Motors solltediese Leuchte nur kurz aufleuchten.Wenn sie nicht aufleuchtet, muss IhrFahrzeug von Ihrem Händlergewartet werden.

Wenn die Leuchte aufleuchtet undaktiviert bleibt, bedeutet dies, dassdas Öl nicht richtig durch den Motorfließt. Der Ölstand im Fahrzeugkann niedrig sein und ein andererSystemfehler kann vorliegen.Suchen Sie Ihren Händler auf.

Warnleuchte für niedrigenKraftstoffstand

Diese Leuchte befindet sich in derNähe der Kraftstoffanzeige undleuchtet zur Überprüfung ihrerFunktion kurz auf, wenn dieZündung eingeschaltet wird.

Sie leuchtet außerdem auf, wennder Kraftstoffstand niedrig ist. DieLeuchte erlischt, wenn Kraftstoff

nachgefüllt wird. Wenn dies nichtder Fall ist, lassen Sie das Fahrzeugwarten.

Kontrollleuchte Sicherheit

Die Sicherheitsleuchte muss beimStarten des Motors kurzaufleuchten. Wenn sie nichtaufleuchtet, muss Ihr Fahrzeug vonIhrem Händler gewartet werden. Beinormaler Systemfunktion erlischt dieKontrollleuchte.

Bleibt die Leuchte an und der Motorstartet nicht, kann ein Problem mitder Diebstahlschutzanlagevorliegen. Siehe WegfahrsperreFunktionsweise auf Seite 2-17.

Page 138: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (26,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-26 Instrumente und Bedienelemente

Fernlichtleuchte

Diese Fernlichtleuchte wird beiVerwendung des Fernlichts einge-schaltet.

Siehe Wechselschalter Fernlicht/Abblendlicht Scheinwerfer aufSeite 6-2.

Kontrollleuchte Nebel-schlusslicht

Diese Leuchte leuchtet auf, wenndie Nebelschlussleuchten einge-schaltet sind.

Weitere Informationen finden Sieunter Nebelschlussleuchten aufSeite 6-7.

ErinnerungsleuchteLichter eingeschaltet

Diese Leuchte leuchtet auf, wenndie Scheinwerfer eingeschaltet sind.Siehe Lichtschalter Außenleuchtenauf Seite 6-1.

KontrollleuchteGeschwindigkeitsregler

Bei Fahrzeugen mit Geschwindig-keitsregler leuchtet die zugehörigeKontrollleuchte weiß, wenn derGeschwindigkeitsregler einge-schaltet und bereit ist, und grün,wenn der Geschwindigkeitsreglereingestellt ist.

Die Leuchte erlischt beim Abstellendes Geschwindigkeitsreglers. SieheGeschwindigkeitsregler aufSeite 9-42.

Page 139: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (27,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-27

Tür offen

Diese Leuchte leuchtet auf, wenneine Tür offen oder nicht sicherverriegelt ist. Vor dem Losfahrenprüfen, ob alle Türen richtiggeschlossen sind.

Informations-Displays

Driver InformationCenter (DIC)Die DIC-Displays werden in derMitte des Instruments in der Info-An-wendung angezeigt. Siehe Kombiin-strument auf Seite 5-8. Es sind nurInformationen verfügbar, wenn dasFahrzeug auf ON/RUN steht. DieDisplays zeigen den Status zahlrei-cher Fahrzeugsysteme an. DieBedienelemente des DIC befindensich am rechten Lenkradhebel.

w oderx : Drücken Sie die Tastezum Auf- oder Abwärtsbewegen ineiner Liste.

o oder p : Drücken Sie auf o,um auf der linken Seite Anwen-dungsmenüs zu öffnen. Drücken Sieauf p, um auf der rechten SeiteInteraktionsmenüs zu öffnen.

SEL (Auswahl): Drücken Sie dieTaste, um ein Menü zu öffnen odereinen Menüpunkt auszuwählen.Halten Sie die Taste gedrückt, umWerte in bestimmten Bildschirmenzurückzusetzen.

DIC-Infoseiten

Nachfolgend finden Sie eine Listealler möglichen DIC-Info-Displays.Je nach Fahrzeugmodell/-ausstat-tung sind unter Umständen nichtalle Funktionen verfügbar.

Aktuelle Geschwindigkeit: Zeigtdie Fahrgeschwindigkeit entweder inKilometern pro Stunde (km/h) oderMeilen pro Stunde (mph) an.

Page 140: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (28,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-28 Instrumente und Bedienelemente

Tageskilometerzähler A oder B/durchschnittlicher Kraftstoffver-brauch/Durchschnittsgeschwin-digkeit: Der Tageskilometerzählergibt die aktuelle seit dem letztenZurücksetzen des Tageskilometer-zählers zurückgelegte Strecke inKilometern (km) oder Meilen (mi)an. Der Tageskilometerzähler kanndurch längeres Drücken auf SELzurückgesetzt werden.

Die Anzeige für den durchschnittli-chen Kraftstoffverbrauch gibt dendurchschnittlichen Kraftstoffver-brauch in Litern pro 100 Kilometer(l/100 km) oder Meilen pro Gallone(mpg) an. Dieser Wert wird aufGrundlage des Kraftstoffverbrauchsvon l/100 km (mpg) seit dem letztenZurücksetzen dieses Menüpunktserrechnet. Der durchschnittlicheKraftstoffverbrauch kann durchlängeres Drücken auf SEL zurück-gesetzt werden.

Die Anzeige für die Durchschnitts-geschwindigkeit gibt die durch-schnittliche Fahrgeschwindigkeit inKilometern pro Stunde (km/h) oder

Meilen pro Stunde (mph) an. DieserDurchschnitt wird anhand der seitder letztmaligen Rücksetzungdieses Werts aufgezeichnetenFahrgeschwindigkeiten errechnet.Der Durchschnittsverbrauch kanndurch längeres Drücken auf SELzurückgesetzt werden.

Reichweite/Ist-Kraftstoffver-brauch: Die Reichweitenanzeigegibt die ungefähre Strecke an, diebis zum nächsten Tanken nochgefahren werden kann. Wenn derTank fast leer ist, wird „NIEDRIG“angezeigt. Die Schätzung der Kraft-stoffstrecke basiert auf dem durch-schnittlichen Kraftstoffverbrauch desFahrzeugs in der letzten Zeit undder verbliebenen Kraftstoffmengeim Tank.

Die Anzeige für den Ist-Kraftstoffver-brauch gibt den aktuellen Kraftstoff-verbrauch in Litern pro 100Kilometer (l/100 km) oder Meilen proGallone (mpg) an. Dieser Wertbezieht sich allein auf den Kraftstoff-

verbrauch zum jetzigen Zeitpunktund ändert sich aufgrundwechselnder Fahrumstände ständig.

Diese Anzeige kann auch angeben,wie viele Zylinder gerade aktiv sind.Siehe Active Fuel Management® aufSeite 9-22.

Öllebensdauer: Zeigt diegeschätzte verbleibende Nutzungs-dauer des Öls an. Wenn REMAI-NING OIL LIFE 99% (VerbleibendeNutzungsdauer des Öls 99%)angezeigt wird, bedeutet dies, dassdas aktuelle Öl noch über 99 %seiner Nutzungsdauer verfügt.

Ist die verbleibende Ölnutzbarkeitgering, erscheint die MeldungCHANGE ENGINE OIL SOON(Motoröl bald wechseln) in derAnzeige. Siehe Motorölmeldungenauf Seite 5-38. Das Öl ist möglichstumgehend zu wechseln. SieheMotoröl auf Seite 10-11. Neben derÜberwachung der Öllebensdauerdurch das System gibt es zusätz-liche Wartungsempfehlungen fürdas Motoröl im Wartungsplan.

Page 141: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (29,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-29

Die Anzeige für die Ölnutzungs-dauer muss nach jedem Ölwechselzurückgesetzt werden. DieRückstellung erfolgt nicht vonselbst. Setzen Sie die Anzeige fürdie Ölnutzungsdauer nicht verse-hentlich zu einem anderen Zeitpunktals unmittelbar nach einemÖlwechsel zurück. Der Wert kannerst beim nächsten Ölwechselpräzise zurückgesetzt werden.Drücken Sie zum Zurücksetzen desMotoröllebensdauer-Systems einigeSekunden lang auf SEL, währenddie Ölnutzungsdaueranzeige aktivist. Siehe Motoröllebensdauer--System auf Seite 10-17.

Reifendruck: Zeigt die ungefährenDruckwerte aller vier Reifen an. DerReifendruck wird entweder inKilopascal (kPa) oder US-Pfund proQuadratzoll (psi) angezeigt. Bei zuniedrigem Druck wird der Wert desbetreffenden Reifens gelb

angezeigt. Siehe dazu Reifendruck-überwachungssystem aufSeite 10-58 und Reifendrucküber-wachung, Funktionsweise aufSeite 10-59.

Bester durchschnittlicher Kraft-stoffverbrauch: Zeigt den durch-schnittlichen Kraftstoffverbrauch,den besten Kraftstoffverbrauch überdie ausgewählte Distanz und einBalkendiagramm mit dem Ist-Krafts-toffverbrauch an. Drücken Sie aufp, um die ausgewählte Distanz zuändern.

Verbrauchter Kraftstoff/Stoppuhr: Gibt an, wie viel Liter (l)oder Gallonen (gal) Kraftstoffungefähr seit der letzten Rückset-zung verbraucht wurden. DieAnzeige für den verbrauchten Kraft-stoff kann durch längeres Drückenauf SEL zurückgesetzt werden.

Diese Anzeige kann auch alsStoppuhr verwendet werden.Drücken Sie auf p, während dieseAnzeige aktiv ist, und dann auf SEL,um die Stoppuhr zu starten bzw.

anzuhalten. Auf dem Display wirddie seit dem letztmaligenRücksetzen des Zeitgebers verstri-chene Zeit angezeigt. Drücken Sielange auf SEL oder greifen Sie überp auf das Menü zu, während dieseAnzeige aktiv ist, um die Stoppuhrauf Null zurückzustellen.

ECO-Index: Gibt Ihnen Aufschlussdarüber, wie sparsam Sie fahren.

Diese Anzeige kann auch angeben,wie viele Zylinder gerade aktiv sind.Siehe Active Fuel Management® aufSeite 9-22.

Geschwindigkeitsbegrenzung:Zeigt Informationen zu Verkehrs-schildern an, die in einer Straßenda-tenbank im integriertenNavigationssystem gespei-chert sind.

Betriebsstunden/Gesamtumdre-hungen: Gibt an, wie viele Stundender Motor insgesamt bisher inBetrieb war. Außerdem wird dieGesamtzahl der Motorumdrehungendividiert durch 10.000 angezeigt.

Page 142: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (30,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-30 Instrumente und Bedienelemente

Head-up-Display (HUD)

{ Warnung

Wenn das HUD-Bild zu hell oderzu hoch in Ihrem Blickfeld ist,dauert es möglicherweise länger,bis Sie bei Dunkelheit außerhalbdes Fahrzeugs Objekte erkennen,die gesehen werden müssen.Achten Sie darauf, dass dasHUD-Bild möglichst dunkel undim unteren Bereich Ihres Blick-felds bleibt.

Wenn das Fahrzeug mit einemHead-up-Display ausgestattet ist,werden bestimmte Informationenzum Fahrzeugbetrieb auf dieWindschutzscheibe projiziert.

Die Informationen im Head-up-Di-splay werden als zur Fahrzeugfrontausgerichtetes Bild angezeigt.

{ Achtung

Wenn Sie versuchen, das Bilddes Head-up-Displays alsEinparkhilfe zu verwenden,schätzen Sie möglicherweise dieEntfernungen falsch ein undbeschädigen Ihr Fahrzeug.Verwenden Sie das Bild desHead-up-Displays nicht alsEinparkhilfe.

Die HUD-Informationen können inden verschiedenen Sprachenangezeigt werden. Die Werte desTachometers und andere numeri-sche Werte können in englischenoder metrischen Einheiten angezeigtwerden.

Die Sprachauswahl erfolgt über dasRadio. Die Maßeinheiten werdenüber das Instrument geändert. SieheFahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47 und „Einstellungen“ unterKombiinstrument auf Seite 5-8.

Das HUD kann verschiedeneWarnungen und Informationen fürFahrzeuge anzeigen, die mit diesenFunktionen ausgerüstet sind:. Tachometer. Drehzahlmesser. Ganganzeige der manuellen

Tippschaltung (ausstattungsab-hängig)

Diese Anzeigen auf dem HUDsind zur Verwendung vorge-sehen, wenn das Getriebe mitder manuellen Tippschaltunggeschaltet wird.

. Kontrollleuchte „Schalten“

Diese Leuchte gibt beimHochleistungsfahren an, dassdie optimale Leistungsebene desFahrzeugs erreicht wurde, umdas Getriebe in den nächsthö-heren Gang zu schalten. Einaufwärts gerichteter Pfeilleuchtet auf dem Display kurzbevor der Modus Drehzahlsperreerreicht wird, der die Kraftstoff-zufuhr des Motors begrenzt.

Page 143: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (31,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-31

. Rundenzeitmesser

. G-Kraft-Messer

. Audioinformationen

. Nächstes Manöver von derBordnavigation

. Eingehender Anruf

Die HUD-Taste befindet sich linksneben dem Lenkrad in der Instru-mententafel.

So stellen Sie das Bild desHead-up-Displays für eine richtigeAnzeige der Elemente ein:

1. Stellen Sie den Fahrersitz ein.

2. Lassen Sie den Motor an.

Folgende Einstellungsmöglichkeitenstehen für das Head-up-Display zurVerfügung:

$ (Abbildung einstellen): DurchAnheben bzw. Hinunterdrücken wirddas HUD-Bild nach oben oder untenverschoben.

! (Display-Anzeige): Drücken,um die Display-Ansicht zu wählen.Bei jedem Drücken wechselt dasDisplay zur nächsten Anzeige.Wenn Fahrzeugmeldungenangezeigt werden, lässt sich dieMeldung durch Drücken derDIC-Auswahltaste löschen. SieheDriver Information Center (DIC) aufSeite 5-27.

D (Bildhelligkeit): Nach obendrücken und halten, um die Hellig-keit zu erhöhen. Nach untendrücken und halten, um die Hellig-keit zu verringern. Nach untengedrückt halten, um die Anzeigeauszuschalten.

Die Helligkeit des Head-up-Displayswird automatisch an dasUmgebungslicht angepasst. Sie

können die Helligkeit des Head-up-Displays bei Bedarf auch manuelländern.

Je nach Einfallwinkel und Positionder Sonneneinstrahlung kann dasBild des Head-up-Displays kurzheller aufleuchten. Dabei handelt essich um ein normales Phänomen.

Mit polarisierten Sonnenbrillen istdas HUD-Bild möglicherweiseschlechter zu sehen.

Display-Anzeigen

Es stehen mehrere HUD-Anzeigenzur Auswahl:

Touring: Umfasst die Fahrge-schwindigkeit, den eingelegtenGang und eine Schaltanzeige.

Page 144: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (32,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-32 Instrumente und Bedienelemente

Sport: Umfasst die Fahrgeschwin-digkeit, einen runden Drehzahl-messer, eine Schaltanzeige und deng-Kraft-Messer.

Rennen: Umfasst die Fahrge-schwindigkeit, einen linearenDrehzahlmesser, den eingelegtenGang, Schaltleuchten und deng-Kraft-Messer.

Zeitmessung: Umfasst einenlinearen Drehzahlmesser, deneingelegten Gang, Schaltleuchtenund einen Leistungs- bzw. Runden-zeitmesser. Welche Inhalte desLeistungs- bzw. Rundenzeitmessersangezeigt werden, hängt von derFunktion ab, die gerade im Instru-ment aktiv ist. Siehe Kombiinstru-ment auf Seite 5-8.

Zwischenmeldungen

Die Zwischenmeldungen werden beiallen HUD-Anzeigen vorübergehendeingeblendet. Danach kehrt dasHead-up-Display zur vorigenHUD-Anzeige zurück. FolgendeZwischenmeldungen könneneingeblendet werden:. Audioinformationen

. Abzweigungsanweisungen

. Informationen zu einem eingeh-enden Anruf

. Fahrzeugwarnungen

Audio: Kann bei der Auswahl einerneuen Quelle, eines neuen Sendersoder eines neuen Medientypsangezeigt werden.

Navigation: Abzweigungsanwei-sungen können angezeigt werden,wenn die Navigation aktiv ist und

Page 145: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (33,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-33

ein Fahrmanöver kurz bevorsteht.Sie werden bis zum Abschluss desFahrmanövers angezeigt. Danachkehrt das Head-up-Display zurvorigen Anzeige zurück.

Mobiltelefon: Kann angezeigtwerden, wenn auf einem perBluetooth verbundenen Mobiltelefonein Anruf eingeht. Wird kurzzeitigeingeblendet, bis der Anrufangenommen bzw. ignoriert wird.

Fahrzeugwarnungen: Warnungenkönnen im Instrument gelöschtwerden. Es werden nicht alleWarnungen im HUD angezeigt.

Pflege des Head-up-Displays

Reinigen Sie die Innenseite derWindschutzscheibe, um Schmutz zubeseitigen, der die Schärfe undKlarheit des Head-up-Displaysbeeinträchtigt.

Reinigen Sie die HUD-Linse miteinem weichen Tuch, das mitGlasreiniger besprüht wurde.Wischen Sie die Linse behutsam abund trocknen Sie sie anschließend.

Fehlerbehebung Head-up-Di-splay

Stellen Sie sicher, dass:. die Linse des Head-up-Displays

nicht verdeckt wird,. die Helligkeit des Head-up-Di-

splays nicht zu gering oder zuhoch eingestellt ist,

. das HUD auf die richtige Höheeingestellt ist,

. sie keine polarisierte Sonnen-brille tragen,

. die Windschutzscheibe und dieHUD-Linse sauber sind.

Wenn das Bild des Head-up-Di-splays nicht ordnungsgemäßangezeigt wird, wenden Sie sich anIhren Händler.

Die Windschutzscheibe ist Teil desHUD-Systems. Siehe Windschutz-scheibe ersetzen auf Seite 10-40.

Page 146: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (34,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-34 Instrumente und Bedienelemente

Fahrzeug-MeldungenMeldungen, die im FIZ angezeigtwerden, weisen auf den Fahrzeug-status oder durchzuführendeMaßnahmen, die zur Behebungeines bestimmten Zustands erfor-derlich sind, hin. MehrereMeldungen werden nacheinanderangezeigt.

Meldungen, die keine sofortigenMaßnahmen erfordern, könnendurch Drücken von SET bestätigtund gelöscht werden. DieMeldungen, die sofortigeMaßnahmen erfordern, können erstgelöscht werden, nachdem dieseMaßnahme durchgeführt wurde.Nehmen Sie sämtliche Meldungenernst. Das Löschen von Meldungenführt nicht zur Behebung desProblems.

Hier finden Sie einige Fahrzeugmel-dungen, die abhängig vom Fahrzeu-ginhalt angezeigt werden können.

Batteriespannung- undLademeldungen

Energiesparmodus aktiv

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das Fahrzeug festgestellt hat,dass die Batteriespannung einenannehmbaren Wert unterschrittenhat. Die Batteriesparfunktionbeginnt, Funktionen im Fahrzeugeinzuschränken. Dies ist möglicher-weise vernehmbar. SobaldFunktionen deaktiviert sind,erscheint diese Meldung. StellenSie nicht benötigtes Zubehör ab, umein Wiederaufladen der Batterie zuermöglichen.

Batterie schwach

Diese Meldung wird angezeigt,wenn die Batteriespannung niedrigist. Siehe Batterie auf Seite 10-32.

Fahrzeugwartung. Batteriela-desystem

Diese Meldung wird angezeigt,wenn ein Fehler im Batterielade-system vorliegt. Bringen Sie dasFahrzeug zu Ihrem Händler, um dieszu beheben.

Bremssystemmeldungen

Bremsflüssigkeit niedrig

Diese Meldung wird angezeigt,wenn der Bremsflüssigkeitsstandniedrig ist. Siehe Bremsflüssigkeitauf Seite 10-30.

Parkbremse lösen

Diese Meldung wird angezeigt,wenn die elektronische Feststell-bremse betätigt ist, während sichdas Fahrzeug bewegt. Siehe Elektri-sche Parkbremse auf Seite 9-28.

Page 147: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (35,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-35

Fahrzeugwartung. Bremsas-sistent

Diese Meldung kann erscheinen,wenn ein Problem mit dem Brems-kraftunterstützungssystem vorliegt.Wenn diese Meldung angezeigtwird, kann der Motor der Brems-kraftunterstützung zu hören seinund Sie spüren möglicherweise einPulsieren im Bremspedal. Dies istnormal unter diesen Bedingungen.Bringen Sie das Fahrzeug zu IhremHändler, um dies zu beheben.

Fahrzeugwartung. Parkbremse

Diese Meldung wird angezeigt,wenn ein Problem mit der Feststell-bremse vorliegt. Bringen Sie dasFahrzeug zu Ihrem Händler, um dieszu beheben.

Zum Lösen der ParkbremseBremse treten

Diese Meldung wird angezeigt,wenn Sie versuchen, die elektroni-sche Feststellbremse zu lösen,

ohne das Bremspedal zu betätigen.Siehe Elektrische Parkbremse aufSeite 9-28.

Kompass-MeldungenWenn das Fahrzeug kurzzeitig dieVerbindung zum GPS (GlobalPositioning System) verliert, könnenStriche angezeigt werden.

Klappverdeck-MeldungenDie folgenden Meldungen betreffenFahrzeuge mit einem elektrischenVerdeck.

KOFFERRAUMTR. ANBR., UMVERDECK ZU BEDIENEN

Diese Meldung wird angezeigt undein Signalton ertönt, wenn dieKofferraumtrennwand nicht einge-baut ist. Öffnen Sie die Heckklappe/den Kofferraum und überzeugen Siesich davon, dass die Kofferraumt-rennwand gesichert und nicht mitGegenständen bedeckt ist!

Batteriespannung zu niedrig,Verdeck deaktiviert

Diese Meldung wird angezeigt,wenn die Batteriespannung zuniedrig ist zum Betrieb desVerdecks.

Kofferraum schließen, umVerdeck zu bedienen

Diese Meldung wird angezeigt,wenn Sie versuchen, bei geöffnetemKofferraum das Verdeck zubetätigen. Stellen Sie sicher, dassder Kofferraum geschlossen ist,bevor Sie das Klappverdeck inBetrieb nehmen.

Faltverdeck - bewegungabgeschlossen

Diese Meldung wird angezeigt,nachdem das Verdeck eineÖffnungs-/Schließbewegung erfolg-reich abgeschlossen hat.

Page 148: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (36,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-36 Instrumente und Bedienelemente

FALTVERDECK N.GESICHERT, BEWEGUNGABSCHLIESSEN

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das Verdeck nicht gesichertist. Es werden mehrere Signaltöneausgegeben. Beenden Sie denelektrischen Öffnungs- bzw.Schließvorgang. Wenn sich dasVerdeck nicht vollständig öffnenbzw. schließen lässt, müssen Siesicherstellen, dass derBewegungsweg der Verdeckteile freivon Hindernissen ist.

BEDIENUNG DES VERDECKSNUR MANUELL MÖGLICH

Diese Meldung zeigt an, dass dieVerdeckschalter die Stellung desVerdecks nicht genau ermittelnkönnen. Versuchen Sie, dassVerdeck in die andere Richtung zubewegen. Diese Meldung wird auchangezeigt, wenn die Verdeck-schalter einen Fehler feststellen.Siehe „Manuelle Bedienung desVerdecks“ unter KlappverdeckCabriofahrzeug auf Seite 2-28.

Zum Bedienen des Verdeckslangsamer fahren

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das Fahrzeug zu schnell fährtoder die Abschaltgeschwindigkeitfür die Bedienung des Verdecksnahezu erreicht hat.

Temperatur zu niedrig -Verdeck deaktiviert

Diese Meldung wird angezeigt undein Signalton ertönt, wenn derVerdeckschalter gedrückt wird, aberder Verdeckpumpenmotor nichtwarm genug ist, um das Verdeck zubewegen: ca. 0 °C (32 °F) zumÖffnen des Verdecks und −20 °C(−4 °F) zum Schließen. Bringen Siedas Fahrzeug an einen wärmerenOrt und warten Sie, bis dieFahrzeugtemperatur gestiegen ist.Dies kann abhängig von derursprünglichen Fahrzeugtemperaturund der Temperatur am neuen Ortmehrere Stunden dauern.

Verdeck nicht verschlossen

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das elektrische Verdeck nichtvollständig geöffnet bzw.geschlossen ist. Drücken Sie solange auf den Verdeckschalter, bisdas Verdeck vollständig geöffnetbzw. geschlossen ist. Dies wirddurch die Meldung FALTVERDECK-BEWEGUNG ABGESCHLOSSENund einen Signalton bestätigt.

VERDECK W. AUSGE-SCHALTET, VERDECKBEW.ABSCHLIESSEN

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das elektrische Verdeck nichtmehr in einer Zwischenstellunggehalten werden kann. Währenddieser Zeit können sich Verdeckbau-teile aufgrund externer Kräftebewegen. Halten Sie den normalenBewegungsweg der Verdeckteile freivon Hindernissen.

Page 149: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (37,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-37

Motor des Verdecks überhitzt,bitte warten

Diese Meldung wird angezeigt undein Signalton ertönt, wenn derVerdeckschalter gedrückt wird unddie Temperatur des Verdeckpum-penmotors zu hoch ist. Warten Sie,bis der Pumpenmotor des elektri-schen Klappverdecks abkühlt, bevorSie das elektrische Klappverdeckverwenden.

SPERRMODUS AKTIV,VERDECK DEAKTIVIERT

Diese Meldung wird angezeigt,wenn der Sperrmodus aktiv ist.

Geschwindigkeitsregler-Meldungen

Geschwindigkeitsr. auf XXX

Diese Meldung wird angezeigt,wenn der Geschwindigkeitsreglereingestellt ist, und zeigt die einge-stellte Geschwindigkeit an. SieheGeschwindigkeitsregler aufSeite 9-42.

Tür nicht geschlossen-Meldungen

Tür offen

Im Driver Information Centerleuchtet ein Tür-offen-Symbol auf,das anzeigt, welche Tür geöffnet ist.Die Meldung TÜR OFFEN kannauch aufleuchten, wenn sich dasFahrzeug zu bewegen beginnt.Schließen Sie die Tür vollständig.

Motorhaube offen

Diese Meldung wird zusammen miteinem Motorhaube-offen-Symbolangezeigt, wenn die Motorhaubeoffen ist. Schließen Sie die Motor-haube vollständig.

Kofferraum offen

Diese Meldung wird zusammen miteinem Symbol angezeigt, wenn dieHeckklappe offen ist. Schließen Sieden Kofferraum vollständig.

Motorkühlsystem-Mel-dungen

Klimaanlage aus wegen zuhoher Motortemperatur

Diese Meldung erscheint, wenn dieTemperatur des Motorkühlmittels dienormale Betriebstemperaturübersteigt. Um die zusätzlicheBelastung des heißen Motors zuvermeiden, wird der Klimaanlagen-kompressor automatisch ausge-schaltet. Wenn dieKühlmitteltemperatur wieder in denNormalbereich zurückkehrt, wird derKlimaanlagenkompressor wiedereingeschaltet. Das Fahrzeug kannweiterhin gefahren werden.

Wenn die Meldung weiterhinerscheint, lassen Sie das System sobald wie möglich bei Ihrem Vertrags-händler reparieren, um Motor-schäden zu vermeiden.

Page 150: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (38,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-38 Instrumente und Bedienelemente

Motor überhitzt! In Leerlaufschalten

Diese Meldung erscheint bei zuhoher Kühlmitteltemperatur. HaltenSie an und lassen Sie den Motor biszum Abkühlen im Leerlauf laufen.

Motor überhitzt! Motorabstellen

Diese Meldung wird angezeigt undein kontinuierlicher Signalton ertönt,wenn das Motorkühlsystem eineunsichere Betriebstemperaturerreicht. Halten Sie das Fahrzeugan und stellen Sie es ab, sobald esdie Verkehrssituation zulässt, umschwere Schäden zu vermeiden.Diese Meldung wird gelöscht, wennder Motor auf eine sichere Betriebs-temperatur abgekühlt ist.

Motorölmeldungen

Motoröl demnächst wechseln

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das Motoröl gewechseltwerden muss. Wenn Sie das

Motoröl wechseln, stellen Sie sicher,dass das Ölnutzungsdauersystemzurückgesetzt wird. Siehe Motorölle-bensdauer-System auf Seite 10-17,Driver Information Center (DIC) aufSeite 5-27, Motoröl auf Seite 10-11und den Wartungsplan.

Motoröl heiß! In Leerlaufschalten

Diese Meldung erscheint bei zuhoher Motoröltemperatur. Halten Siean und lassen Sie den Motor biszum Abkühlen im Leerlauf laufen.

Ölstand niedrig - Bittenachfüllen

Bei einigen Fahrzeugen wird dieserMeldung angezeigt, wenn derMotorölfüllstand möglicherweise zuniedrig ist. Überprüfen Sie denÖlstand, bevor Sie bis auf denempfohlenen Füllstand nachfüllen.Wenn der Ölstand nicht zu niedrigist und diese Meldung weiterangezeigt wird, lassen Sie das

Fahrzeug von Ihrem Händlerüberprüfen. Siehe Motoröl aufSeite 10-11.

Öldruck niedrig - Motorabstellen

Diese Meldung erscheint, wennniedrige Öldrücke auftreten. HaltenSie das Fahrzeug so sicher wiemöglich an und nehmen Sie es erstwieder in Betrieb, nachdem dieUrsache für den niedrigen Öldruckbehoben wurde. Prüfen Siemöglichst umgehend den Ölstandund bringen sie Ihr Fahrzeug zurWartung zum Händler.

ÖLVERSORGUNGSMODUSAKTIV

Diese Meldung bedeutet, dass dieMotorsteuerung eingegriffen hat, umeinen Ölmangel zu verhindern.Dabei könnte die verfügbare Motor-leistung reduziert werden.

Page 151: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (39,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-39

Motorleistungsmel-dungen

Motorleistung ist reduziert

Diese Meldung wird bei verringerterMotorleistung des Fahrzeugsangezeigt. Eine verringerte Motor-leistung kann das Beschleunigungs-vermögen des Fahrzeugsbeeinträchtigen. Wenn dieseMeldung erscheint, ohne dass dieMotorleistung verringert ist, fahrenSie zum Zielort weiter. Die Motor-leistung wird möglicherweise bei dernächsten Fahrt verringert. Wenndiese Meldung aktiv ist, kann dasFahrzeug mit reduzierter Geschwin-digkeit gefahren werden. MaximaleBeschleunigung und Geschwindig-keit sind möglicherweise verringert.Immer wenn diese Meldung aktiviertbleibt, lassen Sie das Fahrzeug sobald wie möglich bei Ihrem Vertrags-händler warten.

Kraftstoffsystem-Mel-dungen

Kraftstoffstand niedrig

Diese Meldung erscheint, wenn derKraftstoffvorrat im Fahrzeug niedrigist. Tanken Sie so rasch wiemöglich nach

Schlüssel- und Verriege-lungsmeldungen

Keine Fernbedienung erkannt

Möglicherweise ist die Batterie desTransmitters schwach. Siehe„Anlassen des Fahrzeugs bei entla-dener Senderbatterie“ unter Schlüs-selloses Zugangssystem,Funktionsweise auf Seite 2-3.

Keine Fernbedienung erkannt.Schlüssel in Senderhalterungeinsetzen. Fahrzeug starten.

Diese Meldung wird angezeigt,wenn versucht wird, das Fahrzeugzu starten, aber kein RKE-Trans-mitter erkannt wird. Möglicherweise

ist die Batterie des Transmittersschwach. Siehe „Anlassen desFahrzeugs bei entladener Sender-batterie“ unter SchlüssellosesZugangssystem, Funktionsweise aufSeite 2-3.

Keine Fernbedienung erkannt,Bremse treten,um neu zustarten

Diese Meldung wird angezeigt,wenn der RKE-Transmitter nichtmehr im Fahrzeug erkannt wird.Drücken Sie das Bremspedal, umdas Fahrzeug erneut anzulassen.

# Tasten programmiert

Diese Meldung wird angezeigt,wenn neue Schlüssel für dasFahrzeug programmiert werden.

Funkfernbedienung liegt nochim Fahrzeug

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das Fahrzeug verlassen wird,während sich der RKE-Transmitterweiterhin im Fahrzeug befindet.

Page 152: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (40,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-40 Instrumente und Bedienelemente

Batterie in Fernbedienungersetzen

Diese Meldung wird angezeigt,wenn die Batterie im RKE-Trans-mitter ersetzt werden muss.

Fahrzeugbeleuchtung

Automatisches Fahrlicht Ein /Automatisches Fahrlicht Aus

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das automatische Fahrlichtein- oder ausgeschaltet wurde.Siehe Scheinwerferautomatik aufSeite 6-3.

Blinker Ein

Diese Meldung wird angezeigt,wenn der Blinker angelassen wurde.Den Blinker ausschalten.

Fahrwerksystem-Mel-dungen

Sportlicher Modus

Diese Meldung wird angezeigt undein Signalton ertönt, wenn derModus Competitive Driving (Sportli-ches Fahren) ausgewählt wird. DieLeuchte im Instrument leuchtet,wenn der Modus „SportlichesFahren“ ausgewählt ist. LaunchControl ist in diesem Modusverfügbar. Die Traktionskontrolle istim Modus Competitive Driving(Sportliches Fahren) nicht inBetrieb. Passen Sie Ihre Fahrweiseentsprechend an. Siehe SportlicherModus auf Seite 9-37, einschließlichInformationen zur Launch Control.

Höchstgeschw. 129 km/h(80 mph)

Diese Meldung wird angezeigt,wenn eine Störung in der Selecti-ve-Ride-Stoßdämpfersteuerung(Niveauregulierung) vorliegt. DieFahrzeuggeschwindigkeit wird aufeinen Wert begrenzt, der vom

Fahrzeug ermittelt wird, wenn dieStoßdämpferanlage ausgefallen istund die Stoßdämpfer in der weich-sten Stufe sind. Lassen Sie dasFahrzeug so bald wie möglich beiIhrem Vertragshändler warten.

Drücken Sie die Taste SEL, um dieMeldung zu bestätigen. DieseMeldung wird alle 10 Minutenangezeigt, bis sich der Zustandändert.

Leistungstraktion 1 - Nass.Akt. Fahrv. Ein

Diese Meldung wird angezeigt undein Signalton ertönt, wenn dieserModus des Performance TrackingManagment-Systems (Hochleis-tungs-Spurhalteverwaltung) ausge-wählt wird. Die Leuchte imInstrument leuchtet auch, wenndieser Modus ausgewählt ist.Launch Control ist in diesem Modusverfügbar. Ebenso kann auf dieTraktionskontrolle und das StabiliT-rak-System zurückgegriffen werden,wenngleich beide mehr für nasseRennpisten gedacht sind. Passen

Page 153: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (41,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-41

Sie Ihre Fahrweise entsprechendan. Dieses System ist nur inModellen mit FE4 – Performance-Paket Z51 und Magnetic RideControl verfügbar. Nähere Informa-tionen zur Verwendung diesesModus finden Sie unter "Hochleis-tungs-Traktionskontrolle" und"Launch Control" im AbschnittSportlicher Modus auf Seite 9-37.

Leistungstraktion 2 - Trock.Akt. Fahrv. Ein

Diese Meldung wird angezeigt undein Signalton ertönt, wenn dieserModus des Performance TrackingManagment-Systems (Hochleis-tungs-Spurhalteverwaltung) ausge-wählt wird. Die Leuchte imInstrument leuchtet auch, wenndieser Modus ausgewählt ist.Launch Control ist in diesem Modusverfügbar. Ebenso kann auf dieTraktionskontrolle und das StabiliT-rak-System zurückgegriffen werden,wenngleich beide mehr für trockeneRennpisten gedacht sind. PassenSie Ihre Fahrweise entsprechend

an. Dieses System ist nur inModellen mit FE4 verfügbar. Siehe„Performance Traction Manage-ment“ und „Launch Control“ unterSportlicher Modus auf Seite 9-37,um weitere Informationen zurVerwendung dieses Modus zuerhalten.

Leistungstraktion 3 - Sport.Akt. Fahrv. Ein

Diese Meldung wird angezeigt undein Signalton ertönt, wenn dieserModus des Performance TrackingManagment-Systems (Hochleis-tungs-Spurhalteverwaltung) ausge-wählt wird. Die Leuchte imInstrument leuchtet auch, wenndieser Modus ausgewählt ist.Launch Control ist in diesem Modusverfügbar. Ebenso kann auf dieTraktionskontrolle und das StabiliT-rak-System zurückgegriffen werden,wenngleich beide mehr für trockeneRennpisten gedacht sind. PassenSie Ihre Fahrweise entsprechendan. Dieses System ist nur inModellen mit FE4 verfügbar. Siehe

„Performance Traction Manage-ment“ und „Launch Control“ unterSportlicher Modus auf Seite 9-37,um weitere Informationen zurVerwendung dieses Modus zuerhalten.

Leistungstraktion 4 - Sport.Akt. Fahrv. Aus

Diese Meldung wird angezeigt undein Signalton ertönt, wenn dieserModus des Performance TrackingManagment-Systems (Hochleis-tungs-Spurhalteverwaltung) ausge-wählt wird. Die Leuchte imInstrument leuchtet auch, wenndieser Modus ausgewählt ist.Launch Control ist in diesem Modusverfügbar. Ebenso kann auf dieTraktionskontrolle zurückgegriffenwerden, wenngleich beide mehr fürnasse Rennpisten gedacht sind. BeiAuswahl dieses Modus ist dasStabiliTrak-System ausgeschaltet.Dieser Modus erfordert mehrFahrkompetenz als die Modi 1-3.Passen Sie Ihr Fahrverhaltenentsprechend an. Dieses System ist

Page 154: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (42,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-42 Instrumente und Bedienelemente

nur in Modellen mit FE4 verfügbar.Siehe „Performance TractionManagement“ und „Launch Control“unter Sportlicher Modus aufSeite 9-37, um weitere Informa-tionen zur Verwendung diesesModus zu erhalten.

Leistungstraktion 5 - Rennen.Akt. Fahrv. Aus

Diese Meldung wird angezeigt undein Signalton ertönt, wenn dieserModus des Performance TrackingManagment-Systems (Hochleis-tungs-Spurhalteverwaltung) ausge-wählt wird. Die Leuchte imInstrument leuchtet auch, wenndieser Modus ausgewählt ist.Launch Control ist in diesem Modusverfügbar. Ebenso kann auf dieTraktionskontrolle zurückgegriffenwerden, wenngleich beide mehr fürnasse Rennpisten gedacht sind. BeiAuswahl dieses Modus ist dasStabiliTrak-System ausgeschaltet.Dieser Modus erfordert mehrFahrkompetenz als die Modi 1-4.Passen Sie Ihr Fahrverhalten

entsprechend an. Dieses System istnur in Modellen mit FE4 verfügbar.Siehe „Performance TractionManagement“ und „Launch Control“unter Sportlicher Modus aufSeite 9-37, um weitere Informa-tionen zur Verwendung diesesModus zu erhalten.

HINTERACHSENSYSTEM AUS

Wenn diese Meldung angezeigtwird, ist das elektronische Sperrdif-ferenzial (sofern das Fahrzeugdamit ausgerüstet ist) nichtfunktionstüchtig. Fahren Sievorsichtig. Fahren Sie nicht zuschnell, aggressiv oder scharf umdie Kurven. Das System könnteüberhitzt sein. Lassen Sie dasSystem abkühlen. Wenn dieseMeldung weiter angezeigt wird,lassen Sie das Fahrzeug von IhremHändler warten. Das Fahrzeug kannsicher gefahren werden; fahren Siejedoch vorsichtig.

Wenn diese Meldung angezeigtwird, sind die Handlingeigen-schaften des Fahrzeugs bei

extremen Manövern eingeschränkt.StabiliTrak ist beeinträchtigt. SieheTraktionskontrolle/ElektronischeStabilitätsregelung auf Seite 9-31.

Fahrzeugwartung. STABI-LITRAK

Diese Meldung wird angezeigt,wenn ein Problem mit dem StabiliT-rak-System vorliegt und dasFahrzeug gewartet werden muss.Außerdem leuchtet die StabiliTrak-Leuchte im Instrument auf und esertönt ein Signalton. Suchen SieIhren Händler auf. Wenn dieseMeldung angezeigt wird, ist dasSystem außer Betrieb. Passen SieIhre Fahrweise entsprechend an.Siehe Traktionskontrolle/Elektroni-sche Stabilitätsregelung aufSeite 9-31.

Fahrzeugwartung. Traktions-kontrolle

Wenn diese Meldung während derFahrt angezeigt wird, liegt einProblem mit der Traktionskontrollevor und das Fahrzeug muss

Page 155: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (43,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-43

gewartet werden. Suchen Sie IhrenHändler auf. Wenn diese Meldungerscheint, begrenzt das Systemnicht das Durchdrehen derAntriebsräder. Passen Sie IhreFahrweise entsprechend an.

Außerdem leuchtet die Leuchte derTraktionskontrolle im Instrument aufund es ertönt ein Signalton.

Wird diese Meldung angezeigt,unterstützen die computerge-steuerten Systeme den Fahrer nichtbei der Kontrolle des Fahrzeuges.Lassen Sie das System so bald wiemöglich bei Ihrem Vertragshändlerreparieren. Passen Sie IhreFahrweise entsprechend an. SieheTraktionskontrolle/ElektronischeStabilitätsregelung auf Seite 9-31.

Drücken Sie die Taste SEL, um dieMeldung zu bestätigen.

SHOCKS INOPERATIVE(Stoßdämpfer unwirksam)

Diese Meldung wird angezeigt,wenn eine Störung in derStoßdämpferregelung (SelectiveRide Control) vorliegt, die bewirkt,dass die Stoßdämpfer in der weich-sten Stufe sind. Dies ist eineWarnung für den Fahrer, dass dasFahrzeug-Handling beeinträchtigtsein kann. Lassen Sie das Fahrzeugso bald wie möglich bei IhremVertragshändler warten.

Drücken Sie die Taste SEL, um dieMeldung zu bestätigen. DieseMeldung wird alle 10 Minutenangezeigt, bis sich der Zustandändert.

Airbagsystem-Meldungen

Fahrzeugwartung. Airbag

Diese Meldung erscheint, wenn einProblem mit dem Airbagsystemvorliegt. Bringen Sie das Fahrzeugzu Ihrem Händler, um dies zubeheben.

Sicherheitsmeldungen

Versuchter Diebstahl

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das Fahrzeug einen Manipula-tionszustand erfasst.

Fahrzeug-MeldungenService

INSTRUMENTENKONSOLEPROGRAMMIEREN

Diese Meldung wird angezeigt,wenn ein Problem mit dem Instru-ment vorliegt. Bringen Sie dasFahrzeug zu Ihrem Händler, um dieszu beheben.

Page 156: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (44,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-44 Instrumente und Bedienelemente

Fahrzeugwartung. Servolen-kung, vorsichtig fahren

Diese Meldung wird angezeigt,wenn ein Problem mit der Servolen-kung vorliegt, wobei ein Warntonertönen kann. Bringen Sie dasFahrzeug zu Ihrem Händler, um dieszu beheben.

Fahrzeugwartung. Hinterachse

Diese Meldung wird angezeigt,wenn ein Problem mit dem elektron-ischen Hinterachssperrdifferenzialerkannt wird. In diesem Fall ist dasSystem nicht funktionstüchtig undSie müssen Ihren Fahrstil entspre-chend anpassen. Bringen Sie dasFahrzeug so bald wie möglich zurWartung zu Ihrem Händler.

Wenn diese Meldung angezeigtwird, sind die Handlingeigen-schaften des Fahrzeugs beiextremen Manövern eingeschränkt.StabiliTrak ist beeinträchtigt. SieheTraktionskontrolle/ElektronischeStabilitätsregelung auf Seite 9-31.

Fahrzeugwartung. Fahrzeugdemnächst

Diese Meldung wird angezeigt,wenn ein Problem mit demFahrzeug vorliegt. Bringen Sie dasFahrzeug zu Ihrem Händler, um dieszu beheben.

Meldungen beimAnlassen des Fahrzeugs

Zum Starten Kupplungbetätigen

Diese Meldung wird angezeigt,wenn Sie versuchen, ein Fahrzeugmit Schaltgetriebe zu starten, ohnezuerst das Kupplungspedal zubetätigen.

Fahrzeugwartung. Startsystemohne Schlüssel

Diese Meldung wird angezeigt,wenn ein Problem mit dem Start-knopf vorliegt. Bringen Sie dasFahrzeug zu Ihrem Händler, um dieszu beheben.

Reifenmeldungen

Fahrzeugwartung. Reifen-drucküberwachungs-System

Diese Meldung wird angezeigt,wenn ein Problem mit dem Reifen-druck-Überwachungssystemvorliegt. Siehe Reifendrucküberwa-chung, Funktionsweise aufSeite 10-59.

Reifen wird angelernt

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das System neue Reifenerlernt. Siehe Reifendrucküberwa-chung, Funktionsweise aufSeite 10-59.

Reifendruck niedrig. Reifenaufpumpen

Diese Meldung wird angezeigt,wenn der Druck in einem odermehreren Reifen zu niedrig ist.

Page 157: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (45,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-45

Zusätzlich enthält diese Meldungdie Position des betroffenenReifens: VORNE LINKS, VORNERECHTS, HINTEN LINKS oderHINTEN RECHTS.

Außerdem leuchtet die Reifen-Nie-derdruckwarnleuchte auf. SieheKontrollleuchte Reifendruck aufSeite 5-24.

Wenn im DIC eine Meldung zumReifendruck erscheint, halten Sie sobald wie möglich an. Erhöhen Siedie Reifendrücke durch Befüllen mitLuft auf die Werte, die auf demAufkleber mit Reifen- undBeladungshinweisen angegebensind. Siehe dazu Reifen aufSeite 10-51, FahrzeugbeladungGrenzen auf Seite 9-14 und Reifen-druck auf Seite 10-55.

Sie können mehr als eine Reifen-druckmeldung gleichzeitig erhalten.Im DIC erscheinen außerdem dieReifendruckwerte. Siehe DriverInformation Center (DIC) aufSeite 5-27.

Getriebemeldungen

Gangwechsel vom 1. in den4. Gang

Diese Meldung wird bei Fahrzeugenmit Schaltgetriebe angezeigt, wennnur vom ersten (1.) in den vierten(4.) statt vom ersten (1.) in denzweiten (2.) Gang geschaltetwerden kann.

Fahrzeugwartung. Getriebe

Diese Meldung erscheint, wenn einProblem mit dem Getriebe vorliegt.Suchen Sie Ihren Händler auf.

Schalten nicht möglich

Diese Meldung wird angezeigt,wenn Sie versuchen, in einen Gangzu schalten, der für die aktuelleFahrgeschwindigkeit und Motordreh-zahl nicht geeignet ist.

Getriebe überhitzt, Motor inLeerlauf schalten

Diese Meldung wird angezeigt undein Signalton ertönt, wenn dieGetriebeflüssigkeit im Fahrzeug

heiß wird. Mit hoher Getriebeflüssig-keitstemperatur fahren, kann dasFahrzeug beschädigen. Stellen Siedas Fahrzeug ab, und lassen Sie esim Leerlauf laufen, um das Getriebeabkühlen zu lassen. Diese Meldungwird gelöscht, wenn die Öltempe-ratur ein sicheres Niveau erreicht.

Wenn diese Meldung bei normalemBetrieb des Fahrzeugs auf ebenenStraßen angezeigt wird, muss dasFahrzeug möglicherweise gewartetwerden. Lassen Sie das Fahrzeugbei Ihrem Vertragshändlerüberprüfen.

Fahrzeug-Erinnerungs-meldungen

Vereiste Straßen möglich! Bittefahren Sie vorsichtig

Diese Meldung wird angezeigt,wenn eisige Bedingungenmöglich sind.

Page 158: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (46,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-46 Instrumente und Bedienelemente

Wischerhebel auf Intervallstellen

Diese Meldung wird angezeigt,wenn versucht wird, die Geschwin-digkeit des Intervallwischers einzu-stellen, ohne dass Intervallbetriebam Wischer-Bedienelement einge-stellt wurde. Siehe Scheibenwischerund Waschanlage auf Seite 5-3.

Fahrzeuggeschwindig-keitsmeldungen

GESCHWINDIGKEITSBEGREN-ZUNG ÜBERSCHRITTEN

Diese Meldung wird angezeigt,wenn die Fahrgeschwindigkeit dieGeschwindigkeit für das Auslösender Geschwindigkeitswarnungüberschreitet. Siehe „Geschwindig-keitswarnung“ unter Kombiinstru-ment auf Seite 5-8.

GESCHWINDIGKEITSBEGREN-ZUNG AUF XXX EINGESTELLT

Diese Meldung wird angezeigt,wenn die Geschwindigkeitswarnungeingestellt wurde. Siehe „Geschwin-digkeitswarnung“ unter Kombiinstru-ment auf Seite 5-8.

Waschflüssigkeits-Mel-dungen

Füllstand des Scheibenwa-schwassers niedrig, bittenachfüllen

Diese Meldung kann angezeigtwerden, wenn der Waschflüssig-keitsstand niedrig ist. Siehe Wasch-flüssigkeit auf Seite 10-28.

Meldungen zu denFenstern

Fenster auf Fahrerseite öffnenund wieder schließen / Fensterauf Beifahrerseite öffnen undschließen

Diese Meldung wird angezeigt,wenn das Fenster neu programmiertwerden muss. Wenn die Fahrzeug-batterie aufgeladen oderabgeklemmt wurde, müssen Sie diebeiden vorderen Fenster program-mieren, damit die Express-Schließ-funktion ordnungsgemäßfunktioniert. Siehe ElektrischeFensterbetätigung auf Seite 2-21.

Page 159: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (47,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-47

Fahrzeug-Personali-sierungMit den Audiosystem-Bedienele-menten können Sie die Personal-isierungsmenüs zur individuellenAnpassung der Fahrzeugfunktionenaufrufen.

Nachfolgend werden alle Personal-isierungsfunktionen aufgeführt. Jenach Fahrzeugmodell/-ausstattungsind unter Umständen nicht alleFunktionen verfügbar.

Audiosystem-Bedienelemente desInfotainment Systems

So öffnen Sie das Personalisie-rungs-Menü:

1. Drücken Sie auf dem Start-Bild-schirm des Infotainment-Di-splays auf EINSTELLUNGEN.

2. Wählen Sie die gewünschteFunktion, um eine Liste derverfügbaren Optionenanzuzeigen.

3. Drücken Sie, um die gewünschteFunktionseinstellung zu wählen.

4. Drücken Sie auf der Blendeauf o BACK bzw. auf demBildschirm auf „Zurück“, um zumvorigen Menü zurückzukehren.

Personalisierungsmenüs

Die folgende Liste vonMenüpunkten kann verfügbar sein:. Zeit und Datum. Fahr-Modus. Sprache [Language]. Sperrmodus. Radio. Fahrzeug. Bluetooth. Spracheingabe/-ausgabe. Display. Rückfahrkamera. Werkseinstell. wiederherstell.. Software-Informationen

Nachfolgend werden die einzelnenMenüs näher beschrieben.

Zeit und Datum

Hier können Sie die Uhrzeit und dasDatum manuell einstellen. SieheUhr auf Seite 5-4.

Fahr-Modus

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Motorsound-Management. Lenkung. Fahrwerk

Motorsound-Management

Hier können Sie das Motorge-räuschmanagement ein- bzw.ausschalten.

Wählen Sie Auto (Modusauswahl)oder Aus aus.

Page 160: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (48,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-48 Instrumente und Bedienelemente

Lenkung

Hier können Sie die Lenkungsfunk-tion ein- bzw. ausschalten.

Wählen Sie Auto (Modusauswahl),Tour, Sport oder Gelände aus.

Fahrwerk

Hier können Sie die Fahrwerksfunk-tion ein- bzw. ausschalten.

Wählen Sie Auto (Modusauswahl),Tour, Sport oder Gelände aus.

Sprache [Language]

Wählen Sie Sprache [Language]und dann eine der verfügbarenSprachen aus.

Die gewählte Sprache wird imSystem angezeigt, und Sprach-steuerung erfolgt in der gewähltenSprache.

Sperrmodus

Mit dieser Option werden dasInfotainment System, die Infotain-ment-Bedienelemente und dasStaufach hinter dem Displaygesperrt.

Geben Sie über die Tastatur einenvierstelligen Code ein, um denSperrmodus ein- und auszu-schalten. Drücken Sie auf Bestä-tigen, um die Bestätigungsseiteaufzurufen. Geben Sie den vierstel-ligen Code erneut ein. Drücken Sieauf SPERREN, um das System zusperren. Geben Sie den vierstelligenCode ein, um das System zuentsperren. Drücken Sie auf demBildschirm auf „Zurück“, um zumvorigen Menü zurückzukehren.

Radio

Drücken Sie auf diesen Menüpunkt,um das Radiomenü zu öffnen. Eskann folgende Optionen enthalten:. Favoriten verwalten. Anzahl der Favoritenseiten. Akustisches Touch-Feedback. Bose AudioPilot. Maximale Einschaltlautstärke

Favoriten verwalten

Hier können Sie die Favoritenbearbeiten. Siehe „Favoritenverwalten“ unter „Einstellungen“ imKapitel „Radio“ im Infotainmen-t-Handbuch.

Anzahl der Favoritenseiten

Hier können Sie die Anzahl deranzuzeigenden Favoritenseitenfestlegen.

Wählen Sie die gewünschte Anzahlaus oder wählen Sie Auto aus,damit das System die Anzahl derangezeigten Favoriten automatischanpasst.

Akustisches Touch-Feedback

Hier können Sie das akustischeTouch-Feedback ein- bzw.ausschalten.

Wählen Sie Aus oder Ein.

Bose AudioPilot

Diese Funktion passt die Lautstärkean den Geräuschpegel im Fahrzeugan. Siehe „Geräuschkompensation

Page 161: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (49,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-49

mit Bose AudioPilot“ unter „Einstel-lungen des Infotainment Systems“im Infotainment-Handbuch.

Maximale Einschaltlautstärke

Diese Funktion legt die maximaleEinschaltlautstärke fest. Wenn dieLautstärke beim Starten desFahrzeugs über dem hier festge-legten Wert liegt, wird sie auf diesenPegel verringert. Drücken Sie zumFestlegen der maximalen Einschalt-lautstärke auf + oder −, um sie zuerhöhen oder zu verringern.

Fahrzeug

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Klimatisierung und Luftqualität. Komforteinstellungen. Beleuchtung. Elektrische Türverriegelung. Verrieg., Entrieg., Start per FB

Klimatisierung und Luftqualität

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Automat. max. Lüfterstärke. Automat. Beschlagentfernung

Automat. max. Lüfterstärke

Mit dieser Funktion wird dieMaximalgeschwindigkeit desautomatischen Lüfters eingestellt.

Wählen Sie Gering, Mittel oderStark.

Automat. Beschlagentfernung

Wenn diese Option eingeschaltetist, reagiert die Windschutzschei-benheizung automatisch auf Tempe-ratur- undFeuchtigkeitsbedingungen, die dieScheibe beschlagen lassen können.

Wählen Sie Aus oder Ein.

Komforteinstellungen

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Automat. Abruf gespeich.Werte. Optionen Komfortausstieg. Signaltonlautstärke. Spiegel kippen beim R.-fahren

Automat. Abruf gespeich.Werte

Hier können Sie die Funktion ein-bzw. ausschalten.

Wählen Sie Aus, Ein - Fahrertüroffen oder Ein - bei Zündung an aus(ausstattungsabhängig).

Optionen Komfortausstieg

Hier können Sie die Funktion ein-bzw. ausschalten.

Wählen Sie Aus oder Ein.

Signaltonlautstärke

Dadurch kann die Signaltonlaut-stärke ausgewählt werden.

Page 162: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (50,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-50 Instrumente und Bedienelemente

Drücken Sie auf + oder auf –, umdie Lautstärke einzustellen.

Spiegel kippen beim R.-fahren

Hier können Sie die Funktion ein-bzw. ausschalten.

Wählen Sie Aus, Ein - Fahrer undBeifahrer, Ein - Fahrer oder Ein -Beifahrer aus.

Beleuchtung

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Fahrzeug finden per Lichtsignal. Wegelicht

Fahrzeug finden per Lichtsignal

Diese Funktion lässt die Außen-leuchten blinken, wenn Sie auf demRKE-Transmitter auf K drücken, umdas Fahrzeug zu finden.

Wählen Sie Aus oder Ein.

Wegelicht

Dadurch kann ausgewählt werden,wie lange die Außenbeleuchtungeingeschaltet bleibt, wenn beiDunkelheit aus dem Fahrzeuggestiegen wird.

Wählen Sie Aus, 30 Sekunden, 60Sekunden oder 120 Sekunden aus.

Elektrische Türverriegelung

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Türverriegelung bei offener Tür

vermeiden. Automatische Türverriegelung. Verzögerte Türverriegelung

Türverriegelung bei offener Türvermeiden

Im eingeschalteten Zustand wird dieVerriegelung der Fahrertür beioffener Tür vermieden. Wenn Ausausgewählt wurde, ist das MenüVerzögerte Türverriegelungverfügbar.

Wählen Sie Aus oder Ein.

Automatische Türverriegelung

Wenn diese Funktion aktiviert ist,werden die Türen bei einer Fahrge-schwindigkeit über 13 km/h (8 mph)automatisch verriegelt.

Wählen Sie Aus oder Ein.

Verzögerte Türverriegelung

Ist diese Funktion aktiviert, soerfolgt die Verriegelung der Türenzeitverzögert. Um die Verzögerungaußer Kraft zu setzen, drücken Sieauf den Zentralverriegelungsschalteran der Tür.

Wählen Sie Aus oder Ein.

Verrieg., Entrieg., Start per FB

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Fernentriegelung Lichtsignal. Rückmeldung Fernverriegelung. Fernentriegelung der Türen. Passive Türentriegelung

Page 163: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (51,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-51

. Passive Türverriegelung

. Hinweis FB liegt im Fahrzeug

Fernentriegelung Lichtsignal

Im eingeschalteten Zustand blinkendie Außenleuchten, wenn dasFahrzeug mit dem RKE-Transmitterentriegelt wird.

Wählen Sie Aus oder Ein.

Rückmeldung Fernverriegelung

Dadurch kann ausgewählt werden,welches Feedback erteilt wird, wenndas Fahrzeug mit dem RKE-Trans-mitter entriegelt wird.

Wählen Sie Aus, Beleuchtung &Hupe, Nur Beleuchtung oderNur Hupe.

Fernentriegelung der Türen

Mit dieser Option können Sieauswählen, welche Türen entriegeltwerden, wenn die Taste K amRKE-Sender gedrückt wird.

Wählen Sie Alle Türen oderFahrertür aus.

Passive Türentriegelung

Hiermit können Sie auswählen,welche Türen entriegelt werden,wenn Sie zum Entriegeln auf denKnopf an der Fahrertür drücken.

Wählen Sie Alle Türen oderFahrertür aus.

Passive Türverriegelung

Diese Funktion kann ein- oderausgeschaltet oder so eingestelltwerden, dass Sie eine Rückmel-dung erhalten, wenn Sie zum Verrie-geln auf den Knopf an der Fahrertürdrücken. Siehe SchlüssellosesZugangssystem, Funktionsweise aufSeite 2-3.

Wählen Sie Aus, Hupe bei passiverVerriegelung oder Ein aus.

Hinweis FB liegt im Fahrzeug

Diese Funktion gibt einen Warntonaus, wenn der RKE-Transmitter imFahrzeug zurückgelassen wird.

Wählen Sie Aus oder Ein.

Bluetooth

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Neues Gerät verbinden. Geräteverwaltung. Klingeltöne. Mailbox-Nummern

Neues Gerät verbinden

Wählen Sie diese Option aus, umein neues Gerät zu koppeln. Siehe„Koppeln“ unter „Bluetooth“ imAbschnitt „Infotainment-Bedienele-mente“ im Infotainment-Handbuch.

Geräteverwaltung

Wählen Sie diese Option aus, umeine andere Telefonquelle zuverbinden oder ein Mobiltelefon zutrennen oder zu löschen.

Page 164: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (52,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-52 Instrumente und Bedienelemente

Klingeltöne

Durch Drücken lässt sich derKlingelton für das ausgewählteMobiltelefon ändern. Das Mobilte-lefon muss nicht verbunden sein,um den Klingelton zu ändern.

Mailbox-Nummern

Diese Funktion zeigt die Mailbox-Nummern aller verbundenen Mobil-telefone an. Sie können dieMailbox-Nummer ändern, indem SieBEARBEITEN auswählen oder aufEDIT drücken und eine neueNummer eingeben. Wählen Siedann SPEICHERN aus oderdrücken Sie auf SAVE.

Spracheingabe/-ausgabe

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Spracherkenner-Empfindlichkeit. Hinweislänge. Geschwin. Sprachbestätigung

Spracherkenner-Empfindlichkeit

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen,die Empfindlichkeit der Sprach-steuerung anzupassen.

Wählen Sie „Häufig nachfragen“oder „Weniger häufignachfragen“ aus.

Hinweislänge

Diese Funktion passt die Länge derAufforderungsansagen an.

Wählen Sie „Kurz“ oder „Lang“ aus.

Geschwin. Sprachbestätigung

Diese Funktion passt die Geschwin-digkeit der Sprachbestätigung an.

Wählen Sie „Langsam“, „Mittel“ oder„Schnell“ aus.

Display

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Modus. Touchscreen kalibrieren. Display ausschalten

Tag/Nacht

Wählen Sie diese Option aus, umdie Displayanzeige für das Fahrenbei Tag oder bei Nacht anzupassen.

Wählen Sie „Auto“, „Tag“ oder„Nacht“ aus.

Touchscreen kalibrieren

Wählen Sie diese Option aus, umden Touchscreen zu kalibrieren, undfolgen Sie dann den Anweisungen.

Display ausschalten

Wählen Sie diese Option aus, umdas Display auszuschalten. DrückenSie auf eine beliebige Stelle amBildschirm oder eine Taste auf derBlende, um das Display einzu-schalten.

Rückfahrkamera

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Hilfslinien

Page 165: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (53,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Instrumente und Bedienelemente 5-53

Hilfslinien

Wählen Sie „Aus“ oder „Ein“ aus,um diese Funktion aus- bzw. einzu-schalten. Siehe Rückfahrkamera aufSeite 9-45.

Werkseinstellungen wiederher-stellen

Bei Auswahl dieses Menüpunktskönnen folgende Optionenangezeigt werden:. Fzg.-Einstell. wiederherstellen. Alle privaten Daten löschen. Radioeinstell. wiederherstell.

Fzg.-Einstell. wiederherstellen

Mit dieser Funktion wählen Sie,welche Fahrzeugeinstellungenwiederhergestellt werden sollen.

Wählen Sie „Schließen“ oder„Wiederher.“ aus.

Alle privaten Daten löschen

Mit dieser Funktion löschen Sie alleprivaten Informationen aus vomFahrzeug.

Wählen Sie „Abbrechen“ oder„Löschen“ aus.

Radioeinstell. wiederherstell.

Mit dieser Funktion können Sie dieRadioeinstellungen wiederher-stellen.

Wählen Sie „Schließen“ oder„Wiederher.“ aus.

Software-Informationen

Wählen Sie diesen Menüpunkt aus,um Informationen zur aktuellenSoftware des Infotainment Systemsanzuzeigen.

Page 166: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (54,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

5-54 Instrumente und Bedienelemente

2 ANMERKUNGEN

Page 167: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugbeleuchtung 6-1

Fahrzeugbe-leuchtung

AußenbeleuchtungSchalter für die Außenbe-leuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Erinnerungsfunktion für Außen-beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Umschalter Fern-/Abblend-licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Tagfahrlicht (DRL) . . . . . . . . . . . . . 6-2Automatisches Fahrlicht . . . . . . . 6-3Twilight Sentinel (automati-sches Fahrlicht) . . . . . . . . . . . . . 6-4

Warnblinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Nebelschlussleuchten . . . . . . . . . 6-7

InnenbeleuchtungInstrumententafelbe-leuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Innenleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Leselicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

BeleuchtungsfunktionenEinstiegsbeleuchtung . . . . . . . . . 6-8Wegelicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Schutz der Batterieleistung . . . . 6-9Batteriesparfunktion der Außen-beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Außenbeleuchtung

Schalter für die Außenbe-leuchtung

Der Regler für die äußerenLeuchten befindet sich am Blinker-hebel.

Er hat vier Positionen:

O (Aus): Schaltet die gesamteBeleuchtung aus.

AUTO (Automatik): Stellt dieAußenbeleuchtung auf Automatikbe-trieb. Im AUTO-Modus wird dieAußenbeleuchtung je nach Hellig-keit der Umgebung ein- oder ausge-schaltet.

Page 168: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

6-2 Fahrzeugbeleuchtung

Drehen Sie den Schalter auf "Aus",um den AUTO-Modus abzuschalten.

Drehen Sie den Schalter auf dieAußenbeleuchtung und dann zurückauf AUTO, um zum AUTO-Moduszurückzukehren. Der automatischeModus wird auch dann wiederaktiviert, wenn Sie die Zündungaus- und wieder einschalten und derSchalter dabei in der Stellung AUTObleibt.

; (Standlicht): Schaltet dasParklicht einschließlich allerLeuchten mit Ausnahme der Schein-werfer ein.

Die Anzeigeleuchte der Parkbremseleuchtet auf und bleibt einge-schaltet, wenn das Standlicht beiabgestelltem Motor und derZündung auf ACC/ACCESSORYeingeschaltet wird.

5 (Scheinwerfer): Schaltet dieScheinwerfer gemeinsam mit demParklicht und der Instrumententafel-beleuchtung ein.

Erinnerungsfunktion fürAußenbeleuchtungWenn der Lichtschalter in Schein-werfer- oder Standlichtstellunggelassen und bei ausgeschalteterZündung die Fahrertür geöffnet wird,ertönt ein Warnton.

Umschalter Fern-/AbblendlichtDrücken Sie zum Einschalten desFernlichts den Blinkerhebel nachvorn und lassen Sie ihn wieder los.Drücken Sie den Hebel erneut oderziehen Sie ihn zu sich heran undlassen Sie ihn wieder los, um wiederzum Abblendlicht zu wechseln.

Diese Kontrollleuchte leuchtet imKombiinstrument bei eingeschal-tetem Fernlicht.

LichthupeZiehen Sie zum Verwenden derLichthupe den Blinkerhebel kurz zusich heran. Das Fernlicht leuchtetkurz auf und zeigt dem anderenFahrer Ihre Absicht zum Überholenan. Bei ausgeschaltetem Abblend-licht und eingeschalteten Nebel-scheinwerfern blinken dieNebelscheinwerfer.

Tagfahrlicht (DRL)DRL kann den anderen Verkehrsteil-nehmern das Erkennen IhresFahrzeugs bei Tag erleichtern.

Die Leuchten, die Teil des Tagfahr-lichts sind, werden unter folgendenBedingungen eingeschaltet:. Es herrscht immer noch Tages-

licht und die Zündung ist einge-schaltet.

Page 169: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugbeleuchtung 6-3

. Der Lichtschalter stehtauf AUTO.

. Die Parkbremse ist nichtangezogen.

Bei aktivem Tagfahrlicht sind nur dievorderen Leuchten eingeschaltet.Das Parklicht, die Rückleuchten, dieInstrumententafelbeleuchtung undandere Außenleuchten sind nichtTeil des Tagfahrlichts.

Wenn es draußen dunkel genug ist,werden die vorderen Leuchten aufdas Parklicht verdunkelt und dasnormale Abblendlicht wird einge-schaltet.

Wenn es draußen hell genug ist,wird die normale Beleuchtungausgeschaltet und durch dievorderen DRL-Leuchten ersetzt.Beim Starten des Fahrzeugs ineiner dunklen Garage wird dasautomatische Fahrlicht sofort einge-schaltet. Wenn Sie aus der Garageherausgefahren sind, dauert esetwa eine Minute, bis das automati-sche Fahrlicht auf das Tagfahrlichtumschaltet, sofern es draußen hell

ist. In dieser Phase kann es sein,dass das Kombiinstrument nicht sohell wie sonst beleuchtet ist. Verge-wissern Sie sich, dass der Knopf fürdie Instrumententafelhelligkeit aufvolle Helligkeit gestellt ist. SieheRegler für die Instrumententafelbe-leuchtung auf Seite 6-7.

Wenn es draußen dunkel genug istund der Lichtschalter auf AUS steht,kann eine Meldung im Driver Infor-mation Center angezeigt werden.Siehe Meldungen zur Fahrzeugbe-leuchtung auf Seite 5-40.

Drehen Sie den Lichtschalter einzweiten Mal auf AUS oder schaltenSie die Scheinwerfer ein, um dieDIC-Meldung zu löschen. Wennstattdessen das Parklicht einge-schaltet wurde, wird die DIC-Mel-dung weiterhin angezeigt.

Bei Bedarf sollte der normaleScheinwerferbetrieb eingeschaltetwerden.

Automatisches FahrlichtWenn der Lichtschalter auf AUTOsteht und es draußen dunkel genugist, werden die Scheinwerfer unddas Parklicht automatisch einge-schaltet.

Oben auf der Instrumententafel gibtes einen Lichtsensor. Der Sensordarf nicht verdeckt werden, da dieScheinwerfer sonst auch danneingeschaltet werden könnten,wenn es nicht erforderlich ist.

Das System schaltet die Schein-werfer und das Parklicht möglicher-weise auch beim Durchfahren einesParkhauses oder Tunnels ein.

Page 170: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

6-4 Fahrzeugbeleuchtung

Wenn es draußen hell genug ist,werden die Scheinwerfer und dasParklicht ausgeschaltet oder ggf.durch das Tagfahrlicht ersetzt.

Das automatische Fahrlicht wirdausgeschaltet, wenn der Schalterfür die Außenbeleuchtung auf Ogestellt oder die Zündung ausge-schaltet wird.

Drehen Sie den Ring noch einmalauf O und lassen Sie ihn dann los,um das automatische Fahrlichtwieder einzuschalten.

Wenn das automatische Fahrlichtdie Scheinwerfer eingeschaltet hatund Sie die Zündung ausschalten,werden die Scheinwerfer ausge-schaltet. Beim Öffnen der Fahrertürwerden die Scheinwerfer und dasParklicht für eine gewisse Zeiteingeschaltet.

Die Dauer der verlängertenBeleuchtung lässt sich ändern.Siehe „Wegelicht“ unter Fahrzeug-personalisierung auf Seite 5-47.

Bei Bedarf sollte der normaleScheinwerferbetrieb eingeschaltetwerden.

Eingeschaltete Außenbeleuch-tung bei Verwendung desScheibenwischers

Wenn bei Tageslicht und laufendemMotor die Scheibenwischer aktiviertwerden und der Lichtschalter aufAUTO steht, werden die Schein-werfer, das Parklicht und weitereAußenleuchten automatisch einge-schaltet. Die Dauer, bis dieLeuchten eingeschaltet werden,hängt von der Wischgeschwindigkeitab. Wenn die Scheibenwischerausgeschaltet werden, wird dieBeleuchtung ausgeschaltet. StellenSie zur Deaktivierung dieserFunktion den Lichtschalter auf Ooder;.

Twilight Sentinel (automa-tisches Fahrlicht)Twilight Sentinel® ist ein automati-sches Fahrlichtsystem. Wenn dieseFunktion aktiviert ist, werden dieScheinwerfer und das Standlicht jenach Umgebungshelligkeit automa-tisch ein- und ausgeschaltet.

Achten Sie darauf, dass der Licht-sensor oberhalb der Instrumenten-tafel nicht abgedeckt ist.

AUTO: Aktiviert das System.

Wenn der Schalter beim Starten desMotors bereits auf AUTO steht, istTwilight Sentinel automatischaktiviert.

Page 171: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugbeleuchtung 6-5

Wenn es draußen dunkel ist,schalten sich die Scheinwerfer unddas Standlicht des Fahrzeugsautomatisch ein.

Sobald es hell genug ist, werden dieScheinwerfer und das Standlichtautomatisch wieder ausgeschaltet.

Twilight Sentinel kann die Beleuch-tung auch einschalten, wenn SieBereiche mit schwachemUmgebungslicht durchfahren.

Nach dem Verlassen der schwachbeleuchteten Gegend kann es rundeine Minute dauern, bis TwilightSentinel ausgeschaltet wird.Während dieser kurzen Verzöge-rung kann es vorkommen, dass dasKombiinstrument nicht so hell wiesonst beleuchtet ist. Sicherstellen,dass der Helligkeitsregler für dieInstrumententafel auf maximaleHelligkeit eingestellt ist. SieheRegler für die Instrumententafelbe-leuchtung auf Seite 6-7.

Um Twilight Sentinel vorübergehendzu deaktivieren, drehen Sie denRing in die Stellung O.

Um Twilight Sentinel wieder einzu-schalten, den Ring wieder auf Odrehen und loslassen.

Wenn die Scheinwerfer mit TwilightSentinel eingeschaltet sind und Siedie Zündung ausschalten, bleibendie Scheinwerfer beim Aussteigenaus dem Fahrzeug eine Zeit langeingeschaltet.

Im „Driver Information Center (DIC)“lässt sich Twilight Sentinel ein- bzw.ausschalten und die Zeitdauer derverlängerten Beleuchtung vergrö-ßern bzw. verringern. Siehe"Persönliche Optionen" unterFahrzeugpersonalisierung aufSeite 5-47.

Bei Bedarf sollte der normaleScheinwerferbetrieb eingeschaltetwerden.

Eingeschaltete Außenbeleuch-tung bei Verwendung desScheibenwischers

Wenn bei Tageslicht und laufendemMotor die Scheibenwischer aktiviertwerden und der Schalter der Außen-beleuchtung auf AUTO steht,werden die Scheinwerfer, dasParklicht und weitere Elemente derAußenbeleuchtung automatischeingeschaltet. Die Übergangszeitbis zum Einschalten der Beleuch-tung ist abhängig von der Wischer-geschwindigkeit. Wenn dieScheibenwischer nicht in Betriebsind, werden diese Elemente derAußenbeleuchtung wieder ausge-schaltet. Zum Deaktivieren dieserFunktion den Schalter für dieAußenbeleuchtung aufP oder;stellen.

Page 172: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

6-6 Fahrzeugbeleuchtung

Warnblinker

Der Warnblinker zeigt an, dass Siein Schwierigkeiten sind. DerSchalter befindet sich im mittlerenBereich der Instrumententafel.

| (Warnblinker): Drücken, um dievorderen und hinteren Fahrtrich-tungsanzeiger blinken zu lassen.Drücken Sie den Schalter zumAbstellen des Warnblinkers erneut.

Der Warnblinker funktioniertunabhängig von der Zündschloss-stellung, auch bei ausgeschalteterZündung.

Bei eingeschaltetem Warnblinkerkönnen die Fahrtrichtungsanzeigernicht verwendet werden.

Blinker

Um einen Richtungswechsel zusignalisieren, führen Sie den Hebelganz nach oben bzw. unten.

Im Kombiinstrument blinkt ein Pfeilin Richtung des Richtungs- bzw.Fahrbahnwechsels.

Um einen Fahrbahnwechsel zusignalisieren, führen Sie den Hebelnur so weit nach oben bzw. unten,bis der Pfeil zu blinken beginnt.Beim Loslassen des Hebels blinktder Blinker automatisch dreimal auf.

Denn Hebel weiterhin festhalten,wenn der Blinker länger betriebenwerden soll.

Der Hebel kehrt nach demLoslassen selbsttätig wieder in dieAusgangsstellung zurück.

Sollten die Pfeile bei der Anzeigeeines Richtungs- oder Fahrbahn-wechsels schnell oder überhauptnicht blinken, ist möglicherweiseeine der Blinker-LEDs ausgefallen.

Wenden Sie sich bei Ausfall einerBlinker-LED an Ihren Händler.

Signalton Blinker ein

Wenn der Blinker über eine Streckevon mehr als 1,2 km (0,75 Meilen)eingeschaltet bleibt, ertönt einSignalton.

Schalten Sie den Blinker aus undwieder ein, wenn er länger als1,2 km (0,75 Meilen) eingeschaltetbleiben soll.

Page 173: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (7,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugbeleuchtung 6-7

Nebelschlussleuchten

Drehen Sie den Ring auf s undlassen Sie ihn los, um die Nebel-schlussleuchten ein- und auszu-schalten.

Eine Kontrollleuchte am Kombiin-strument zeigt an, dass die Nebel-leuchten eingeschaltet sind.

Bei guter Sicht sollten die Nebel-leuchten nicht eingeschaltet werden,da sie andere Fahrer störenkönnten. Es ist auch nichtempfohlen, die Nebelschluss-leuchten im Stadtverkehr einzu-setzen. Die Nebelschlussleuchtensollten nur in nebeligen oder

diesigen Bedingungen verwendetwerden, damit nachkommendeFahrer Ihr Fahrzeug sehen können.

Innenbeleuchtung

Instrumententafelbe-leuchtung

Der Knopf für diese Funktionbefindet sich links in der Instrumen-tentafel.

Drehen Sie den Knopf nach rechtsoder links, um die Helligkeit derInstrumententafelbeleuchtung beiNacht zu erhöhen bzw. zureduzieren. Drehen Sie den Knopfganz nach rechts, um die Innen-leuchten einzuschalten.

Page 174: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (8,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

6-8 Fahrzeugbeleuchtung

InnenleuchtenBeim Öffnen einer Tür oder desKofferraums wird die Innenbeleuch-tung eingeschaltet, sofern esdraußen nicht hell ist.

Die Kofferraumbeleuchtung wird nurbeim Öffnen des Kofferraums einge-schaltet.

Drehen Sie den Knopf für die Instru-mententafelhelligkeit ganz nachrechts oder links, um die Innen-leuchten ein- bzw. auszuschalten.

Leselicht

Die Leseleuchten befinden sich inder Dachkonsole. Diese Leuchtenwerden beim Öffnen einer Türeingeschaltet. Drücken Sie beigeschlossenen Türen auf diebetreffenden Schalter, um dieLeuchten einzeln einzuschalten.

Beleuchtungsfunk-tionen

EinstiegsbeleuchtungDie Scheinwerfer, das Parklicht, dieRückleuchten, die Kennzeichenbe-leuchtung, die Außenspiegel-leuchten, die Deckenleuchte und diemeisten Innenleuchten leuchten beiNacht oder begrenztem Lichteinfallkurz auf, wenn Sie auf demRKE-Transmitter auf K drücken.Wenn die Fahrertür geöffnet wird,werden alle Anzeigeleuchten, dieLeuchten im Driver InformationCenter (DIC) und die Türleuchteneingeschaltet. Nach etwa 30Sekunden erlischt die Außenbe-leuchtung. Die Deckenleuchten unddie Innenbeleuchtung werdenlangsam abgedunkelt und dannganz ausgeschaltet. Die Beleuch-tung beim Einsteigen kann durchDrehen des Zündschlosses in die

Page 175: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (9,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugbeleuchtung 6-9

Stellung OFF (AUS) oder Drückender Taste Q am RKE-Sendermanuell deaktiviert werden.

Diese Funktion kann angepasstwerden. Siehe „Fahrzeug finden perLichtsignal“ unter Fahrzeugpersona-lisierung auf Seite 5-47.

WegelichtWenn nach dem Ausschalten derZündung die Fahrertür geöffnet wird,werden bei Nacht oder begrenztemLichteinfall die Scheinwerfer, dieRückleuchten, das Parklicht, dieAußenspiegelbeleuchtung und dieKennzeichenbeleuchtung einge-schaltet. Die Deckenleuchte wirdeingeschaltet, wenn die Zündungausgeschaltet wird. Die Außenbe-leuchtung und die Deckenleuchtebleiben nach dem Schließen der Türeine voreingestellte Zeit lang an undwerden dann automatisch ausge-schaltet.

Durch Drehen des Außenbeleuch-tungsschalters auf Off (Aus) wird dieAußenbeleuchtung sofort ausge-schaltet.

Diese Funktion kann angepasstwerden. Siehe Fahrzeugpersonali-sierung auf Seite 5-47.

Schutz der Batterie-leistungDieses Fahrzeug ist mit einerSchutzfunktion ausgestattet, die einEntladen der Batterie verhindert,wenn eine der folgenden Leuchteneingeschaltet ist: Schminkspiegelbe-leuchtung, Kofferraumbeleuchtung,Leselicht oder Handschuhfachbe-leuchtung. Wenn eine dieserLampen eingeschaltet ist, wird sienach 10 Minuten automatischausgeschaltet. Zum Zurücksetzenmüssen alle der oben genanntenLeuchten ausgeschaltet oder dieZündung eingeschaltet werden.

Batteriesparfunktion derAußenbeleuchtungDie Außenbeleuchtung wird sofortnach dem Ausschalten der Zündungausgeschaltet, wenn das Parklichtoder die Scheinwerfer manuelleingeschaltet gelassen wurden.Dadurch wird ein Entladen derBatterie verhindert. Um die Beleuch-tung wieder einzuschalten, drehenSie den Lichtschalter auf AUS unddann zurück in die Parklicht- oderScheinwerferstellung.

Wenn die Leuchten nach demAusschalten der Zündung manuellwieder eingeschaltet werden,bleiben sie an und können dieBatterie entladen.

Page 176: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (10,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

6-10 Fahrzeugbeleuchtung

2 ANMERKUNGEN

Page 177: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Infotainment System 7-1

InfotainmentSystem

EinführungInfotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Einführung

InfotainmentInformationen zum Radio, denAudio-Playern, dem Telefon unddem Navigationssystem finden Sieim Infotainment-Handbuch.Außerdem enthält es Informationenzu den Einstellungen.

Page 178: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

7-2 Infotainment System

2 ANMERKUNGEN

Page 179: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Klimatisierung 8-1

Klimatisierung

KlimatisierungssystemeZweifache automatische Klima-anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

BelüftungsdüsenBelüftungsdüsen . . . . . . . . . . . . . . 8-5

WartungFahrgastraumluftfilter . . . . . . . . . . 8-5

Klimatisierungssysteme

Zweifache automatische KlimaanlageMit diesem System lassen sich Heizung, Kühlung und Lüftung desFahrzeugs steuern.

1. Temperaturregelung für dieFahrerseite

2. AUTO (Automatikbetrieb)

3. A/C (Klimaanlage)

4. Luftzufuhrmodi

5. Entfrostung

6. SYNC

7. Gebläsesteuerung

8. Fahrer- und redundante Beifah-rer-Sitzheizung und -lüftung

9. Umluft

10. Heckscheibenheizung

Page 180: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

8-2 Klimatisierung

Temperaturregelung für dieBeifahrerseite

Die Temperaturregelung für denBeifahrer befindet sich unter derBelüftungsdüse auf der Beifahrer-seite.

Ein- und Ausschalten desSystems

Drücken Sie auf AUTO, um dasSystem einzuschalten. Drehen Sieden Gebläseregler ganz nach links,um das Gebläse auszuschalten.

Automatikbetrieb

Das System regelt automatisch dieGebläsedrehzahl, die Luftzufuhr, dieKlimaanlage und die Umluft, um dasFahrzeug auf die gewünschteTemperatur aufzuwärmen oderabzukühlen.

Wenn die Kontrollleuchte AUTOleuchtet, befindet sich das Systemim Vollautomatikbetrieb. Wenn derLuftzufuhrmodus oder die Gebläse-einstellung manuell geändert oderdie Klimaanlage ausgeschaltet wird,erlischt die AUTO-Leuchte und dieausgewählten Einstellungen werdenauf den Displays angezeigt.

So aktivieren Sie den Automatik-modus:

1. AUTO drücken.

2. Stellen Sie die Temperatur ein.Geben Sie dem System Zeit,sich zu stabilisieren. Stellen Siedann die Temperatur nach IhrenWünschen ein.

Das System versucht die einge-stellte Temperatur so schnell wiemöglich zu erreichen. DasAUTO-Steuersystem arbeitet ambesten, wenn die Fenstergeschlossen sind und das abnehm-bare Dach angebracht bzw. dasVerdeck geschlossen ist.

Manueller Betrieb

Temperatursteuerung Fahrer undBeifahrer: Die Temperatur lässtsich für Fahrer und Beifahrergetrennt einstellen.

Drehen Sie den Knopf nach rechtsoder links, um die Temperaturein-stellung für den Fahrer zu erhöhenoder zu verringern. Drücken Sie aufw oderx, um die Temperaturein-stellung für den Beifahrer zuerhöhen oder zu verringern.

SYNC: Drücken Sie die Taste, umalle Klimazoneneinstellungen mitden Fahrereinstellungen zuverbinden. Die SYNC-Anzeige-leuchte leuchtet auf. Wenn die

Page 181: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Klimatisierung 8-3

Temperatureinstellung für denBeifahrer geändert wurde, erlischtdie SYNC-Anzeigeleuchte.

Gebläsesteuerung: Drehknopfnach rechts oder links drehen, umdie Gebläsedrehzahl zu erhöhenoder verringern. Drehen Sie denRegler ganz nach links, um dasGebläse auszuschalten.

Drücken Sie AUTO, um zurück inden Automatikbetrieb zu wechseln.

Luftzufuhrmodi: Y,\,[ oder- drücken, um die Richtung desLuftstroms zu ändern. Der ausge-wählte Modus wird durchAufleuchten der entsprechendenTaste angezeigt.

Das Wechseln des Modus führtdazu, dass das System vonAutomatikbetrieb auf Manuell-Modus schaltet. Drücken Sie AUTO,um zurück in den Automatikbetriebzu wechseln.

Y (Luftdüsen): Luft wird zu denAuslassöffnungen der Instrumenten-tafel geleitet.

[ (Fußraum): Luft wird zu denAuslassöffnungen des Fußraumsgeleitet.

\ (2 Ebenen): Der Luftstrom wirdzu den Auslassöffnungen der Instru-mententafel und des Fußraumsgeleitet.

- (Entfeuchtung): Die Luft wirdzu den Auslässen in RichtungWindschutzscheibe und Bodengeführt, um den Beschlag bzw. dieFeuchtigkeit von den Fenstern zuentfernen. Der Modus Umluft kannim Modus Entfeuchtung nichtausgewählt werden.

0 (Entfrostung): Drücken Siediese Taste, um die Windschutz-scheibe schneller von Beschlagoder Eis zu befreien. Luft wird zuden Auslassöffnungen derWindschutzscheibe und der Seiten-fenster geleitet. Der Modus Umluftkann im Modus Entfrostung nichtausgewählt werden.

Befreien Sie die Windschutzscheibefür ein optimales Ergebnis vor demEntfrosten ganz von Eis undSchnee.

Fahren Sie das Fahrzeug erst,nachdem alle Fenster gereinigtwurden.

A/C (Klimaanlage): Drücken Siediese Taste, um die Klimaanlageein- oder auszuschalten. Wenn dasGebläse ausgeschaltet ist, läuft dieKlimaanlage nicht und die Anzeige-leuchte kann erlöschen.

Drücken Sie die Taste AUTO, umzum Automatikbetrieb zurückzu-kehren und die Klimaanlage wirdwie gewünscht funktionieren.Leuchtet die Anzeige, läuft dieKlimaanlage automatisch und kühltoder trocknet die Luft im Fahrgas-traum je nach Bedarf, um dieWindschutzscheibe schneller vonBeschlag zu befreien.

Beim Aus- und Wiedereinschaltendes Klimakompressors kann sicheine geringfügige Änderung derMotorleistung bemerkbar machen.

Page 182: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

8-4 Klimatisierung

Dabei handelt es sich um einnormales Phänomen. Das Systemist dafür ausgelegt, Anpassungenzur Verbesserung des Kraftstoffver-brauchs durchzuführen und dabeidie ausgewählte Temperatur beizu-behalten.

Wenn die Klimaanlage ausge-schaltet wird, wird der Automatikbe-trieb aufgehoben.

/ (Umluft): Drücken, um dieUmluftfunktion zu aktivieren. EineKontrollleuchte leuchtet auf. Luftzirkuliert im Innenraum desFahrzeugs, um es schnellabzukühlen oder um zu verhindern,dass von Außen Luft und Gerücheeindringen können. Der ModusUmluft ist im Modus Entfrostungoder Entfeuchtung nicht verfügbar.

Heckscheibenheizung

= (Heckscheibenheizung):Drücken, um den Heckscheibenent-feuchter ein- bzw. auszuschalten.

Der Heckscheibenentfeuchterschaltet nach ca. 10 Minutenautomatisch ab. Wird er wiedereingeschaltet, schaltet er erneutnach ca. fünf Minuten ab.

Bei Fahrzeugen mit beheiztenAußenspiegeln werden diese beimEinschalten des Heckscheibenent-feuchters aktiviert, um die Spiegel-flächen von Eis und Beschlag zubefreien. Siehe Beheizte Spiegelauf Seite 2-19.

Bei Fahrzeugen mit elektrischemVerdeck werden der Heckscheibe-nentfeuchter und die Spiegelhei-zung automatisch deaktiviert, wennsich das elektrische Verdeck bewegtoder eingefahren ist.

{ Achtung

Verwenden Sie innen auf derHeckscheibe keine Rasierklingeoder andere scharfe Gegen-stände. Dadurch können dieAntenne oder die Heckscheiben-

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

heizung beschädigt werden. DieReparatur solcher Schäden istnicht durch die Fahrzeuggarantieabgedeckt. Kleben Sie nichts aufdie Heckscheibe.

z / { (Fahrer- und Beifahrer-Sitz-heizung und -lüftung; ausstat-tungsabhängig): Drücken, um denSitz zu beheizen oder zu belüften.Siehe Heizung und Belüftung aufSeite 3-7.

Sensoren

Der Innenraumlufttemperatur- undSonnensensor oben auf der Instru-mententafel in der Nähe derWindschutzscheibe überwacht dieSonnenwärme und misst dieanfängliche Innenraumtemperatur.

Die Klimatisierungssteuerung nutztdie Informationen des Sensors zurAnpassung von Temperatur, Geblä-

Page 183: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Klimatisierung 8-5

segeschwindigkeit, Umluftbetriebund Luftzufuhr für höchstenKomfort.

Der Feuchtigkeits- und Windschutz-scheibentemperatursensor befindetsich innen an der Windschutz-scheibe in der Nähe des Rückspie-gels. Die automatische Klimaanlagebestimmt anhand der Informationenvon diesem Sensor, ob eineEntfeuchtung erforderlich ist.

Wenn diese Sensoren blockiert oderabgedeckt werden, funktioniert dieautomatische Klimaanlage unterUmständen nicht ordnungsgemäß.

Auch hinter dem vorderenStoßfänger ist ein Sensorangebracht. Dieser Sensor erfasstdie Außenlufttemperatur und hilft dieTemperatur im Fahrzeug beizube-halten. Wird die Vorderseite desFahrzeugs auf irgendeine Weiseabgedeckt, könnte dies zu falschenTemperaturmessungen führen.

BelüftungsdüsenVerwenden Sie die Klappe auf denBelüftungsdüsen, um die Richtungdes Luftstroms zu ändern.

Bedienungshinweise. Befreien Sie die Lufteinlässe an

der Unterkante der Windschutz-scheibe von Eis, Schnee undLaub, damit ungehindert Luft indas Fahrzeug strömen kann.

. Die Verwendung von Motorhau-ben-Windabweisern, die nichtvon GM genehmigt sind, kanndie Systemleistung beeinträch-tigen.

. Entfernen Sie Objekte aus demBereich unterhalb der Instrumen-tentafelkonsole und aus demLuftstromweg unter den Sitzen,damit die Luft im Fahrzeuginnen-raum besser zirkulieren kann.

Wartung

FahrgastraumluftfilterDer Innenraumluftfilter entferntbestimmte Partikel aus der Luft,darunter Pollen und Staubpartikel.Ein verringerter Luftstrom, wie erhäufiger in staubigen Bereichenauftreten kann, weist darauf hin,dass der Filter gewechselt werdenmuss. Siehe Planmäßige Wartungauf Seite 11-2.

{ Achtung

Wenn Sie ohne angebrachtenInnenraumluftfilter fahren, könnenWasser und kleine Teile wiePapier und Blätter in das Klimati-sierungssystem gelangen unddieses beschädigen. Achten Siedarauf, den alten Filter stetsdurch einen neuen Filter zuersetzen.

Page 184: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

8-6 Klimatisierung

Der Innenraumluftfilter befindet sichim Motorraum in der Nähe desKühlmittelausgleichbehälters auf derBeifahrerseite. Siehe Motorraum-übersicht auf Seite 10-8.

Luftfilter prüfen oder ersetzen:

1. Lösen Sie die Halteclips von derAbdeckung des Innenraumluftfil-ters. Unter Umständen müssendie PVC-Schläuche kurz zurSeite gehalten werden, umZugang zur Luftfilterabdeckungzu erhalten.

2. Nehmen Sie die Abdeckung ab.

3. Entfernen Sie den Filter undbauen Sie den neuenLuftfilter ein.

4. Bringen Sie die Filterabdeckungwieder an.

5. Befestigen Sie die Halte-rungs-Clips.

Page 185: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-1

Fahren undBedienung

FahrhinweiseDefensives Fahren . . . . . . . . . . . . 9-2Kontrolle über dasFahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Bergung abseits der Straße . . . 9-4Kontrollverlust . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Fahren auf Rennstrecken undTeilnahme an Wettbe-werben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Fahren auf nasserFahrbahn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

Autobahntrance . . . . . . . . . . . . . . 9-10Bergstraßen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11Festgefahrenes Fahrzeug . . . 9-13Zuladungsgrenzen für dasFahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14

Starten und BedienungEinfahren von Neufahr-zeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Frontspoiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

Zündungsstellungen . . . . . . . . . 9-17Motor anlassen . . . . . . . . . . . . . . 9-19RAP (Retained AccessoryPower) (Zubehör-Ruhe-strom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Parken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21Parken über brennbaremMaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

Active Fuel Management® . . . 9-22

MotorabgasMotorabgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22Fahrzeug mit laufendem Motorparken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

SchaltgetriebeSchaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . 9-23Gangwechselerkennung(ARM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26

BremsenABS-Bremssystem . . . . . . . . . . . 9-27Elektrische Parkbremse . . . . . 9-28Bremsassistent . . . . . . . . . . . . . . 9-30

FahrwerksystemeTraktionskontrolle/Elektroni-sche Stabilitätsregelung . . . . 9-31

Fahrmodussteuerung . . . . . . . . 9-33

Modus „SportlichesFahren“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-37

Sperrdifferenzial(außer Z51) . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41

Sperrdifferenzial (nur Z51) . . . 9-42

TempomatTempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42

FahrerassistenzsystemeRückfahrkamera . . . . . . . . . . . . . 9-45

KraftstoffKraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-48Kraftstoffzusätze . . . . . . . . . . . . . 9-48Den Tank füllen . . . . . . . . . . . . . . 9-49Einen Benzinkanisterfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-51

AnhängerbetriebAllgemeine Informationen zumAbschleppen . . . . . . . . . . . . . . . 9-51

Um- und AnbautenElektrische Zusatzaus-rüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-52

Page 186: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-2 Fahren und Bedienung

Fahrhinweise

Defensives FahrenDefensives Fahren bedeutet, „immerdas Unerwartete zu erwarten“. Alsersten Schritt beim defensivenFahren legt man den Sicherheitsgurtan. Siehe Sicherheitsgurt aufSeite 3-9.. Fahren Sie vorausschauend.

Rechnen Sie immer damit, dassandere Verkehrsteilnehmer(Fußgänger, Radfahrer undandere Autofahrer) fahrlässighandeln und Fehler machen.Seien Sie darauf vorbereitet.

. Halten Sie einen ausreichendenSicherheitsabstand zum voraus-fahrenden Fahrzeug.

. Konzentrieren Sie sich auf dasFahren.

Kontrolle über dasFahrzeugBremsen, Lenken und Beschleu-nigen sind wichtige Faktoren, umein Fahrzeug beim Fahren zusteuern.

BremsenDer Bremsvorgang schließt eineWahrnehmungszeit und eineReaktionszeit ein. Die Zeit, in derSie entscheiden, das Bremspedalzu betätigen, ist die Wahrneh-mungszeit. Die Zeit, in der Sie estun, ist die Reaktionszeit.

Die durchschnittliche Fahrerreak-tionszeit beträgt eine Dreiviertelse-kunde. In dieser Zeit bewegt sichein Fahrzeug bei einer Geschwin-digkeit von 100 km/h (60 mph) 20 m(66 ft) weit, eine Entfernung, die imGefahrenfalle ziemlich großsein kann.

Man sollte sich unter anderem diefolgenden hilfreichen Tipps zumBremsen merken:. Halten Sie einen ausreichenden

Sicherheitsabstand zum voraus-fahrenden Fahrzeug.

. Vermeiden Sie überflüssigesstarkes Bremsen.

. Halten Sie mit dem VerkehrSchritt.

Sollte während der Fahrt jemals derMotor ausgehen, betätigen Sie dieBremse ganz normal, aber ohne zupumpen. Ansonsten könnte dasBetätigen des Pedals schwierigerwerden. Wenn der Motor ausgeht,ist eine gewisse Bremskraftunter-stützung gegeben, diese lässtjedoch bei Betätigung der Bremseschnell nach. Ist sie aufgebraucht,kann sich der Bremsweg verlängernund die Betätigung des Bremspe-dals einen höheren Kraftaufwanderfordern.

Page 187: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-3

Lenkung

Elektrische Servolenkung

Das Fahrzeug verfügt über eineelektrische Servolenkung. Dieseenthält kein Servolenkungsöl. Eineregelmäßige Wartung ist nicht erfor-derlich.

Bei einem Ausfall der Servolenkungkann das Fahrzeug weiter gelenktwerden, wofür allerdings ein höhererKraftaufwand erforderlich ist.

Wenden Sie sich bei Problemen anIhren Händler.

Wenn das Lenkrad bis zumAnschlag gedreht und für längereZeit in dieser Stellung gehalten wird,könnte dies die Leistung der Servo-lenkung einschränken.

Wenn die Lenkunterstützung übereinen längeren Zeitraum verwendetwird, ist die Servounterstützungunter Umständen reduziert.

Nachdem das System abgekühlt ist,kehrt die Servolenkung wieder inden normalen Betriebszustandzurück.

Informationen zu den Fahrzeugmel-dungen bezüglich der Lenkungfinden Sie unter Fahrzeugservice-meldungen auf Seite 5-43. WendenSie sich bei Problemen an IhrenHändler.

Kurventipps. Fahren Sie Kurven mit einer

vernünftigen Geschwindigkeit.. Verringern Sie die Geschwindig-

keit vor der Kurve.. Behalten Sie in der Kurve gleich-

mäßig eine angemesseneGeschwindigkeit bei.

. Warten Sie bis nach der Kurve,bevor Sie die Geschwindigkeitfür die Gerade wieder sanfterhöhen.

Lenken in Notsituationen. In manchen Situationen kann

das Fahren um ein Hinderniseffektiver sein, als zu bremsen.

. Mit den Händen an beidenSeiten des Lenkrades könnenSie es um 180 Grad drehen,ohne eine Hand wegzunehmen.

. Durch das Antiblockiersystem(ABS) lässt sich das Fahrzeugauch beim Bremsen lenken.

Page 188: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-4 Fahren und Bedienung

Bergung abseits derStraße

Die rechten Räder des Fahrzeugskönnen beim Fahren von der Straßeauf den Seitenstreifen geraten.Befolgen Sie diese Tipps:

1. Nehmen Sie Gas weg undlenken Sie, solange der Weg freiist, so dass das Fahrzeug an derFahrbahnkante entlangfährt.

2. Schlagen Sie das Lenkrad etwaum ein Achtel ein, bis der rechteVorderreifen den Fahrbahnrandberührt.

3. Drehen Sie das Lenkrad so,dass Sie gerade auf der Straßefahren.

Kontrollverlust

Rutschen

Es gibt drei Arten von Rutschen, dieden drei Steuersystemen desFahrzeugs entsprechen:. Rutschen beim Bremsen - die

Räder drehen sich nicht.. Rutschen beim Lenken bzw. in

Kurven - die Reifen rutschenaufgrund zu hoher Kurvenge-schwindigkeit oder zu großemEinschlagwinkel weg und dasFahrzeug driftet.

. Rutschen beim Beschleunigen -durch zu starkes Gasgebendrehen die Antriebsräder durch.

Defensive Fahrer vermeiden dies,indem sie sich den herrschendenBedingungen anpassen und dasFahrzeug nicht überfordern.Dennoch kann es vorkommen, dassein Fahrzeug ins Rutschen gerät.

Sollte das Fahrzeug wegrutschen,beachten Sie folgende Vorschläge:. Gehen Sie vom Gas und lenken

Sie in die gewünschte Fahrtrich-tung. Dadurch kann sich dasFahrzeug wieder stabilisieren.Seien Sie darauf vorbereitet,dass das Fahrzeug auch einzweites Mal ausbrechen könnte.

. Fahren Sie langsamer undpassen Sie Ihr Fahrverhalten andie Witterungsbedingungen an.Der Bremsweg kann sich verlän-gern und die Fahrzeugkontrollebeeinträchtigt sein, wenn dieBodenhaftung durch Wasser,Schnee, Eis, Schotter oderandere Materialien auf derStraße reduziert wird. LernenSie, die Warnzeichen zuerkennen – z. B. so viel Wasser,

Page 189: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-5

Eis oder festgefahrener Schneeauf der Straße, dass einespiegelnde Oberfläche entsteht.Wenn Sie sich nicht sicher sind,sollten Sie in jedem Fall dieGeschwindigkeit verringern.

. Vermeiden Sie nach Möglichkeitplötzliche Lenk-, Beschleuni-gungs- oder Bremsmanöver,sowie ein Abbremsen durchHerunterschalten. Alle plötzli-chen Änderungen können einRutschen der Reifen zur Folgehaben.

Beachten Sie Folgendes: DasAntiblockiersystem verhindert nurdas Rutschen beim Bremsen.

Fahren auf Rennstreckenund Teilnahme an Wettbe-werbenDie Teilnahme an Wettbewerbenoder sonstiges Rennfahren unterNichtbeachtung der Anweisungenkann Auswirkungen auf die

Fahrzeuggarantie haben. Lesen Sievor einem Renneinsatz unbedingtdas Garantiehandbuch durch.

Siehe Modus „Sportliches Fahren“auf Seite 9-37.

Führen Sie unbedingt alleWartungsverfahren aus, bevor Siedas Fahrzeug auf Rennstreckenoder in Wettbewerben einsetzen.

{ Achtung

Wenn das Fahrzeug aufRennstrecken und in Wettbe-werben eingesetzt wird, könnteder Motor mehr Öl verbrauchenals unter normalen Einsatzbedin-gungen. Bei niedrigem Ölstandkann der Motor Schaden nehmen.Kontrollieren Sie den Ölstandhäufig und füllen Sie ggf. Öl nach.Siehe Motoröl auf Seite 10-11.

Aufgrund potenziell höherer Flüssig-keitstemperaturen muss das Hinter-achs-Getriebeöl nach der erstenFahrt auf einer Rennstrecke bzw.

nach dem ersten Wettbewerbgewechselt werden. Danach ist dasHinterachsöl alle 24 Rennstundenzu wechseln. Siehe EmpfohleneFlüssigkeiten und Schmierstoffe aufSeite 11-5.

{ Achtung

Wenn Sie das Motoröl nicht durchein Öl vom Typ 15W-50 ersetzen,kann dies Motorschäden verursa-chen. Sie müssen ein syntheti-sches Öl vom Typ 15W-50verwenden. Siehe Füllmengenauf Seite 12-2.

Nur Z51: Prüfen Sie den Ölstand imRenneinsatz häufig und sorgen Siedafür, dass er stets ca. 0,5 quart(0,5 l) über der oberen Markierungam Motorölstab liegt. Lassen Sienach dem Wettbewerb dasüberschüssige Öl wieder bis zuroberen Markierung des optimalenÖlstands ab.

Page 190: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-6 Fahren und Bedienung

Außer Z51: Zusätzliches Einfüllenvon Öl, sodass der Füllstand überder oberen Markierung amMessstab liegt, ist für die Teilnahmean Wettbewerben oder sonstigesRennfahren nicht empfohlen. PrüfenSie den Ölstand im Renneinsatzhäufig und sorgen Sie dafür, dass erstets in der Nähe der oberenMarkierung am Motorölstab liegt, dieden optimalen Ölstand anzeigt.Lassen Sie nach dem Wettbewerbdas überschüssige Öl wieder bis zuroberen Markierung des optimalenÖlstands ab.

Ersetzen Sie die vorhandeneBremsflüssigkeit durch einezugelassene Hochleistungsbrems-flüssigkeit aus einem versiegeltenBehälter. Bremsflüssigkeit mit einemTrockensiedepunkt von >279 °C(534 °F) ist zugelassen. WennHochleistungsbremsflüssigkeitverwendet wird, müssen Sie diesedurch eine von GM zugelasseneBremsflüssigkeit ersetzen, bevor Sieauf öffentlichen Straßen fahren.Wenn das Fahrzeug mit Hochleis-

tungsbremsflüssigkeit betrieben wirdund diese über einen Monat alt istoder das Alter unbekannt ist,wechseln Sie die Bremsflüssigkeit,bevor Sie Rennen fahren oderMotorsport betreiben. Es dürfenkeine Silikon- oder DOT-5-Bremsf-lüssigkeiten verwendet werden.

Nur Z51: Beschränken Sie dieFahrzeuglast nur auf den Fahrer,ohne zusätzliche Beladung; füllenSie die Reifen auf 180 kPa (26 psi)und fahren Sie mit höchstens280 km/h (174 mph).

Wenn das Fahrzeug mit demZ51-Paket ausgerüstet ist, gilt fürden Renneinsatz folgende Spurein-stellung:

{ Achtung

Diese Spureinstellung kannübermäßigen Reifenverschleißverursachen. Verwenden Siediese Spureinstellung nur, umRennen zu fahren bzw. Motor-

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

sport zu betreiben. ÜbermäßigerReifenverschleiß fällt nicht unterdie Fahrzeuggarantie.

Die Einstellung darf nur durchVerstellen der Exzenterschraubendes unteren Querlenkers und nichtdurch Entfernen der Ausgleichs-scheiben zwischen den oberenQuerlenkern und dem Rahmenerfolgen.

VORNE (pro Ecke). Nachlauf: +7,0 Grad. Sturz: −2,0 Grad. Spur: 0,05 Grad Vorspur

HINTEN (pro Ecke). Nachlauf: 0 Grad. Sturz: −1,7 Grad. Spur: 0,05 Grad Vorspur

Spurdifferenzwinkel: 0 Grad

Page 191: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (7,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-7

Aufgrund potenziell höhererFlüssigkeitstemperaturen muss dasHinterachs-Getriebeöl alle24 Rennstunden gewechseltwerden. Geeignetes Öl sieheEmpfohlene Flüssigkeiten undSchmierstoffe auf Seite 11-5.

{ Achtung

Wenn Sie zum ersten Mal aufeiner Rennstrecke fahren, kanndie Hinterachse sehr heißwerden. Es könnten Schäden ander Hinterachse auftreten, dienicht durch die Fahrzeuggarantiegedeckt wären.

Fahren Sie beim ersten Mal nichtzu lange bzw. nicht zu schnell.

Wenn sich während des Rennfah-rens eine verringerte Leistungbemerkbar macht, können Sie dieKlimaanlage abschalten, um dieMotorleistung zu verbessern.

Sorgen Sie dafür, dass das Kühlmit-telgemisch stets aus 40 %DEX-COOL-Kühlmittel und 60 %sauberem Trinkwasser besteht, umdie Motorleistung zu optimieren.

Für eine bessere Motorleistungsollten der vordere Kennzeichen-halter bzw. das Luftleitblech beimRennfahren und in Wettbewerbenabgenommen werden.

Bremsscheibenkühlringe

{ Achtung

Lassen Sie die Bremsscheiben-kühlringe nach einem Rennennicht eingebaut, da dieselangfristig Korrosion verursachenkönnen. Die Bremsscheibenkühl-ringe sind nur für den Einsatz aufRennstrecken gedacht. DasFahren auf Rennstrecken ohneBremsscheibenkühlringe kann zuBremsschwund führen.

Einbau:

1. Nehmen Sie die Vorderräder ab.

2. Nehmen Sie den Bremssattelvom Schenkel ab.

3. Bauen Sie die Brems-scheiben aus.

4. Schneiden Sie drei 150 mm(6 Zoll) lange Stücke Sicher-heitsdraht der SpezifikationT-304, Edelstahl, 0,041Nenndurchmesser, zurecht (nichtmitgeliefert).

5. Biegen Sie jedes Stück inU-Form, mit einem 20 mm(0,75 Zoll) langen geradenBereich in der Mitte des Drahtes.

6. Platzieren Sie den Bremsschei-benring im Spalt zwischen derBremsscheibe und dem Brems-scheibentopf, wobei sich dieLöcher auf jeder Seite derBremsscheibenspeiche auf derAußenseite der Bremsscheibebefinden müssen.

Page 192: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (8,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-8 Fahren und Bedienung

7. Stecken Sie den U-förmigenDraht durch die Löcher imBremsscheibenkühlring.

8. Drehen Sie die Bremsscheibeum. Führen Sie die Drahtendeneng um die jeweilige Speicheherum.

9. Verdrillen Sie den Sicherheits-draht sechs- bis achtmalpro Zoll.

10. Biegen Sie den verdrilltenDraht um, sodass er bündig ander Innenseite des Brems-scheibenrings anliegt und denBremssattel bzw. die Brems-schläuche nicht berühren kann.

11. Bauen Sie die Bremsscheibenund die Bremssättel mit einemAnzugsmoment von 210 Nm(155 lb ft) wieder in dasFahrzeug ein.

12. Stellen Sie sicher, dass dieBremsscheibenringe und derSicherheitsdraht keine anderenBauteile berühren.

13. Montieren Sie das Rad wiedermit dem vorgegebenenRadmutternanzugsmoment.Siehe Füllmengen aufSeite 12-2.

Einbremsen

Neue Bremsbeläge müssen vordem Renneinsatz eingebremstwerden.

{ Achtung

Das Einbremsverfahren gilt nurfür das Z51-Bremsenpaket unddarf nicht auf anderen Modellenangewendet werden, da diesSchäden verursachen könnte.

{ Achtung

Das Neufahrzeug sollte vor demEinbremsen bereits eingefahrensein, da es ansonsten zuSchäden am Antrieb/Motorkommen kann. Siehe hierzuEinfahren von Neufahrzeugen aufSeite 9-16.

Wenn dieses Verfahren wie vorge-geben ausgeführt wird, nehmen dieBremsen dabei keinen Schaden.Die Bremsbeläge werden zurauchen und zu riechen beginnen.Bremskraft und Pedalweg könnensich vergrößern. Nach dem

Page 193: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (9,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-9

Verfahren können die Bremsbelägean der Berührungsfläche mit denBremsscheiben weiß erscheinen.

Führen Sie dieses Verfahren nur auftrockener Fahrbahn unter sicherenBedingungen und unter Beachtungaller lokalen und staatlichenVorschriften/Gesetze für den Betriebvon Kraftfahrzeugen durch.

Einbremsen für die Rennbahn

{ Achtung

Während des Einbremsens aufder Rennbahn kommt es zueinem Bremskraftschwund undmöglicherweise zu einerErhöhung von Pedalweg undBremskraft. Dadurch könnte sichder Bremsweg verlängern, bis dieBremsen vollständig einge-bremst sind.

1. Betätigen Sie die Bremse25 Mal; beginnen Sie bei100 km/h (60 mph) und bremsen

Sie mit 0,4 g auf 50 km/h(30 mph) ab. Dies ist eine mittel-starke Bremsung. Fahren Siezwischen jedem Bremsvorgangmindestens 1 km (0,6 Meilen).Sie können den ersten Schrittüberspringen, wenn Sie mit denBremsbelägen bereits mehr als320 km (200 Meilen)gefahren sind.

2. Betätigen Sie die Bremsemehrmals bei 100 km/h(60 mph) und bremsen Sie mit0,8 g auf 25 km/h (15 mph) ab.Dies ist eine starke Bremsung;ohne Aktivierung des Antiblo-ckiersystems (ABS). Fahren Siedazwischen jedes Mal mindes-tens 1 km (0,6 Meilen). Wieder-holen Sie dies so lange, bis derBremspedalweg größer wird. Jenach Bedingungen sollte diesnach spätestens 25 Bremsvor-gängen der Fall sein.

3. Abkühlen: Fahren Sie ca. 15 km(10 Meilen) mit 100 km/h(60 mph), ohne die Bremse zuverwenden.

4. Betätigen Sie die Bremse 25 Malund bremsen Sie von 100 km/h(60 mph) mit 0,4 g auf 50 km/h(30 mph) ab. Dies ist eine mittel-starke Bremsung. Fahren Siezwischen jedem Bremsvorgangmindestens 1 km (0,6 Meilen).

Fahren auf nasserFahrbahnBei regennasser Fahrbahn kann dieTraktion des Fahrzeugs sinken. Daserschwert das Bremsen undBeschleunigen. Fahren Sie untersolchen Bedingungen stetslangsamer, und vermeiden Sie es,durch große Pfützen und tiefesstehendes oder fließendes Wasserzu fahren.

{ Warnung

Bei feuchten Bremsen kann es zuUnfällen kommen. Bei einemabrupten Halt funktionieren sie u.U. nicht so gut. Dadurch kann das

(Fortsetzung)

Page 194: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (10,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-10 Fahren und Bedienung

Warnung(Fortsetzung)

Fahrzeug zur Seite ziehen. Indieser Situation können Sie dieKontrolle über das Fahrzeugverlieren.

Wenn Sie durch eine großePfütze oder eine Autowaschan-lage gefahren sind, sollten Siedas Bremspedal leicht betätigen,bis die Bremsen normal funktio-nieren.

Fließendes oder schnell ström-endes Wasser entwickelt großeKräfte. Wenn Sie durch fließ-endes Wasser fahren, kann dasFahrzeug mitgezogen werden.Wenn dies passiert, können Sieund die anderen Fahrzeugin-sassen ertrinken. Ignorieren Sienicht die polizeilichen Warnungen,und lassen Sie beim Fahrendurch fließendes Wasser größteVorsicht walten.

Aquaplaning

Aquaplaning ist gefährlich. Unterden Rädern des Fahrzeuges kannsich eine Wasserschicht aufbauen,so dass das Fahrzeug buchstäblichaufschwimmt. Dies kann passieren,wenn die Fahrbahn sehr nass istund Sie schnell fahren. BeimAquaplaning hat das Fahrzeugwenig oder keinen Kontakt mit derStraße.

Für das Verhalten beim Aquaplaninggibt es keine feste und einfacheRegel. Der beste Rat ist, bei nasserFahrbahn langsamer zu fahren.

Weitere Tipps für regnerischesWetter

Außer langsam zu fahren,empfehlen wir bei nasser WitterungFolgendes:. Halten Sie größere Sicherheits-

abstände.. Überholen Sie vorsichtig.. Halten Sie die Windschutzschei-

benwischer in gutem Zustand.

. Stellen Sie sicher, dass derBehälter mit Scheibenwaschflüs-sigkeit voll ist.

. Fahren Sie mit guten Reifen undausreichender Profiltiefe. SieheReifen auf Seite 10-51.

. Schalten Sie den Geschwindig-keitsregler ab.

AutobahntranceBeobachten Sie beim Fahrenaufmerksam Ihre Umgebung. WennSie müde oder schläfrig werden,sollten Sie an einem sicheren OrtHalt machen und sich ausruhen.

Weitere Fahrtipps:. Sorgen Sie stets für eine gute

Belüftung des Fahrzeugs.. Halten Sie den Innenraum kühl.. Beobachten Sie die Straße vor

und neben Ihnen.. Schauen Sie häufiger in den

Rückspiegel und auf die Instru-mente.

Page 195: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (11,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-11

BergstraßenDas Fahren im Gebirge ist einegrößere Herausforderung als dasFahren in flachem oder hügeligemGelände. Tipps zum Fahren unterdiesen Bedingungen:. Das Fahrzeug sollte einen guten

Wartungs- und allgemeinenZustand aufweisen.

. Prüfen Sie alle Flüssigkeits-stände sowie Bremsen, Reifen,Kühlsystem und Getriebe.

. Schalten Sie beim Fahren aufsteilen oder längeren Gefälle ineinen kleineren Gang.

{ Warnung

Wenn Sie das Fahrzeug währendeiner langen Bergabfahrt mit derBremse abbremsen, könnte dieBremse überhitzen. Dies kann dieBremsleistung verringern und dieBremse könnte komplett

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

versagen. Schalten Sie in einenniedrigeren Gang, um beimsteilen Bergabfahren auch dieMotorbremswirkung zu nutzen.

{ Warnung

Es ist gefährlich, das Fahrzeugmit dem Getriebe in Neutralstel-lung (N) oder bei ausgeschalteterZündung bergab rollen zu lassen.Die Bremsen könnten überhitzenund das Fahrzeug könnte sichnicht mehr lenken lassen. LassenSie stets den Motor laufen undeinen Gang eingelegt.

. Bleiben Sie auf Ihrer Spur. HolenSie in Kurven nicht weit aus, undschneiden Sie Kurven nicht.Fahren Sie nur so schnell, dassSie in Ihrer Spur bleiben.

. Seien Sie auf Hügelkuppenvorsichtig; es könnte sich etwasauf Ihrer Spur befinden (liegen-gebliebenes Fahrzeug, Unfall).

. Achten Sie auf spezielleVerkehrszeichen (Steinschlagge-fahr, kurvenreiche Strecke, langeSteigung, lange Gefällestrecke,Überhol- bzw. Überholverbots-strecken), und verhalten Sie sichentsprechend.

Winterbetrieb

Fahren auf Schnee oder Eis

Wenn sich Schnee oder Eiszwischen den Reifen und derFahrbahn befinden, müssen Sievorsichtig fahren, weil Sie geringereTraktion oder Grip haben. FeuchtesEis kann bei Temperaturen um die0 °C (32 °F) auftreten, wenn gefrier-ender Regen fällt. Dadurch sinkt dieTraktion noch stärker. VermeidenSie es, auf feuchtem Eis oder beigefrierender Nässe zu fahren,solange die Straßen nicht mit Salzoder Sand gestreut wurden.

Page 196: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (12,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-12 Fahren und Bedienung

Fahren Sie unabhängig von denherrschenden Bedingungenvorsichtig. Beschleunigen Sievorsichtig, damit die Traktion nichtverloren geht. Wenn Sie zu schnellbeschleunigen, drehen die Räderdurch und der Untergrund unter denReifen wird glatt. Dadurch haben sienoch weniger Traktion.

Versuchen, Sie die geringe Traktionnicht abreißen zu lassen. Wenn Siezu schnell beschleunigen, drehendie Antriebsräder durch und polierendie Fläche unter den Reifen nochglatter.

Sofern das Fahrzeug damit ausge-stattet ist, sollte die Traktionskon-trolle eingeschaltet sein. SieheTraktionskontrolle/ElektronischeStabilitätsregelung auf Seite 9-31.

Das Antiblockiersystem (ABS) aufSeite 9-27 verbessert die Stabilitätdes Fahrzeugs bei starkemBremsen auf rutschigen Straßen.Bremsen Sie trotzdem früher als auftrockener Fahrbahn.

Halten Sie bei glatter Fahrbahngrößere Sicherheitsabstände, undachten Sie auf glatte Stellen. Inschattigen Lagen kann auch aufsonst freien Straßen die Fahrbahnvereist sein. Die Fahrbahn in einerKurve oder auf einer Überführungkann vereist sein, obwohl dieangrenzenden Straßen eisfrei sind.Vermeiden Sie hektische Lenkma-növer und starkes Bremsen, wenndie Fahrbahn vereist ist.

Schalten Sie auf rutschigem Unter-grund den Geschwindigkeits-regler ab.

Schneestürme

Im Schnee steckenzubleiben, kanngefährlich werden. Bleiben Sie beimFahrzeug, sofern nicht ganz in derNähe Hilfe wartet. So verhalten Siesich, um Hilfe zu erhalten und dieInsassen im Fahrzeug nicht zugefährden:. Schalten Sie die

Warnblinker ein.

. Befestigen Sie ein rotes Tuch aneinem der Außenspiegel.

{ Warnung

Durch den Schnee könnenAbgase unter dem Fahrzeugeingeschlossen werden. Dadurchkönnen Abgase in den Innenraumgelangen. Motorabgas enthältfarb- und geruchloses Kohlenmo-noxid (CO). Es kann zu Bewusst-losigkeit und sogar zum Todführen.

Wenn das Fahrzeug im Schneefeststeckt:

. Entfernen Sie den Schnee imBodenbereich IhresFahrzeugs, insbesondere imBereich des Auspuffs.

. Überzeugen Sie sich von Zeitzu Zeit erneut davon, dasssich hier kein Schneeansammelt.

(Fortsetzung)

Page 197: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (13,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-13

Warnung(Fortsetzung)

. Senken Sie eines der Fensterauf der dem Windabgewandten Seite circa5 cm (2 Zoll) ab, um Frischluftins Innere zu lassen.

. Öffnen Sie die Luftdüsen aufoder unter der Instrumenten-tafel.

. Schalten Sie die Klimatisie-rungssysteme auf eineEinstellung, bei der die Luftim Fahrzeug zirkuliert, undstellen Sie das Gebläse aufdie höchste Stufe. Siehe„Klimatisierungssysteme“.

Weitere Informationen zumThema Kohlenmonoxid finden Sieunter Motorabgase auf Seite 9-22.

Um Kraftstoff zu sparen, lassen Sieden Motor immer nur so langelaufen, bis es im Fahrzeug warm ist.

Dann schalten Sie den Motor abund schließen das Fenster fastvollständig, damit die Wärme nichtentweicht. Dies wiederholen Sie, bisHilfe eintrifft, aber nur, wenn dieKälte wirklich unangenehm ist.Damit Sie warm bleiben, sollten Siesich bewegen.

Wenn es einige Zeit dauert, bis Hilfeeintrifft, betätigen Sie bei laufendemMotor hin und wieder leicht dasGaspedal, damit der Motor schnellerals mit Leerlaufdrehzahl läuft.Dadurch bleibt die Batterie geladen,lässt sich das Fahrzeug wiederstarten und Sie können mit denScheinwerfern signalisieren, dassSie Hilfe brauchen. Tun Sie dies soselten wie möglich, um Kraftstoff zusparen.

Festgefahrenes FahrzeugLassen Sie langsam und vorsichtigdie Räder drehen, um das Fahrzeugfreizubekommen, wenn es sich inSand, Schlamm, Eis oder Schneefestgefahren hat.

Wenn es so stark feststeckt, dassdie Traktionskontrolle beim Versuch,das Fahrzeug freizubekommen,anspricht, schalten Sie sie ab, undversuchen Sie es mit Aufschaukeln.Siehe Traktionskontrolle/Elektroni-sche Stabilitätsregelung aufSeite 9-31.

{ Warnung

Wenn die Räder des Fahrzeugssehr schnell durchdrehen, könnenSie bersten und dabei Umste-hende verletzen. Das Fahrzeugkann überhitzen und dadurch einBrand im Motorraum oder einanderer Schaden entstehen.Lassen Sie die Räder so wenigwie möglich durchdrehen undbeschleunigen Sie nicht über56 km/h (35 mph).

Page 198: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (14,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-14 Fahren und Bedienung

Aufschaukeln des Fahrzeugs,um es freizubekommen

Drehen Sie das Lenkrad nachrechts und links, um den Schnee imBereich um die Vorderräder wegzu-schieben. Schalten Sie dieTraktionskontrolle ab. Schalten Siezwischen dem Rückwärtsgang (R)und einem niedrigen Vorwärtsganghin und her und lassen Sie dieRäder dabei so wenig wie möglichdurchdrehen. Um das Getriebe zuschonen, warten Sie bis sich dieRäder nicht mehr drehen, bevor Sieschalten. Nehmen Sie den Fuß vomGaspedal, während Sie schalten,und geben Sie leicht Gas, wenn derGang eingelegt ist. Durch daslangsame Durchdrehen der Räder inVorwärts- und Rückwärtsrichtungentsteht eine Schaukelbewegung,mit der sich das Fahrzeug u. U.freischaukeln lässt. Wenn sich dasFahrzeug auf diese Art in mehrerenAnläufen nicht befreien lässt, musses u. U. herausgezogen werden.

Wenn das Fahrzeug herausgezogenwerden muss, siehe Abschleppendes Fahrzeugs auf Seite 10-75.

Zuladungsgrenzen fürdas Fahrzeug

{ Warnung

Lose Gegenstände imFahrzeug können bei einemabrupten Halt oder Abbiegenbzw. einem Unfall durch dasFahrzeug fliegen, Insassentreffen und verletzen.

. Bewahren Sie lose Gegen-stände im Gepäckraumdes Fahrzeugs auf. Versu-chen Sie, das Gewichtgleichmäßig zu verteilen.

. Stapeln Sie niemalsschwerere Gegenständewie Koffer im Fahrzeug so

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

übereinander, dass derStapel über die Oberkanteder Sitze ragt.

. Führen Sie kein ungesi-chertes Kinderrückhalte-system im Fahrzeug mit.

. Wenn Sie im FahrzeugLadung transportieren,sichern Sie diese ausrei-chend.

. Fahren Sie nur in Ausnah-mefällen mit einem herun-tergeklappten Sitz.

Es ist sehr wichtig, dass Sieimmer wissen, wie viel GewichtIhr Fahrzeug befördern kann.

Page 199: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (15,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-15

Die maximal zulässige Traglastschließt das Gewicht allerInsassen, des Gepäcks undsämtlichen nachgerüstetenZubehörs ein.

{ Achtung

Ein Überladen des Fahrzeugskann zu Schäden führen.Reparaturen wären nicht durchdie Garantie des Fahrzeugsgedeckt. Überladen Sie dasFahrzeug nicht.

{ Warnung

Beim Beladen des Fahrzeugsdürfen das zulässige Gesamt-gewicht des Fahrzeugs bzw.die maximal zulässige Vorder-oder Hinterachslast nichtüberschritten werden.Ansonsten können Systeme

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

zu Schaden kommen und dasFahrverhalten des Fahrzeugskann sich ändern. Dadurchkönnten Sie die Kontrolleverlieren und einen Unfallverursachen. Zudem kann dasÜberladen die Lebensdauerdes Fahrzeugs verkürzen.

Informationsschild zu Reifen undBeladung (sofern vorhanden)

Schild (Beispiel)

Auf diesem Schild sind dieGröße der Originalreifen desFahrzeugs (3) und die empfoh-lenen Reifendrücke (4)angegeben. Mehr Information zuReifen und Fülldruck sieheReifen auf Seite 10-51 undReifendruck auf Seite 10-55.

Page 200: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (16,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-16 Fahren und Bedienung

Das Schild ist an der Mittelsäule(B-Säule) des Fahrzeugsangebracht. Bei geöffneterFahrertür ist das Schild unter-halb der Türverriegelung zusehen. Auf dem Schild sindaußerdem die Anzahl derSitzplätze (1) und die maximalezulässige Traglast (2) inKilogramm und Pfundangegeben. Dies schließt dasGewicht aller Insassen, desGepäcks und sämtlichennachgerüsteten Zubehörs ein.

Die maximale Traglast desFahrzeugs darf beim Beladennicht überschritten werden.

Typen-/Reifenschild

Dieses Schild befindet sich aufder rechten Seite der Mittelsäule(B-Säule). Es zeigt das zuläs-sige Gesamtgewicht (GVWR)an, d. h. das maximal zulässigeGewicht des Fahrzeugs mitZuladung. Es schließt dasEigengewicht des Fahrzeugssowie das der Insassen, desKraftstoffs und des Gepäcks ein.Das Schild zeigt zudem diezulässige Achslast an, d. h. dasjeweilige Maximalgewicht für dieVorder- und die Hinterachse,sowie die Werte für die Schein-werfereinstellung.

Starten undBedienung

Einfahren von Neufahr-zeugenWährend der ersten 2.414 Kilometer(1.500 mi) sollte Sie folgendeEmpfehlungen beachten. Teilehaben eine Einlaufzeit und mit derZeit verbessert sich ihre Leistung.

Die ersten 322 km (200 Meilen):. Zum Einfahren neuer Reifen

fahren Sie die ersten 322 km(200 mi) mit moderaterGeschwindigkeit und vermeidenSie abrupte Richtungswechsel.

. Neue Bremsbeläge müssenaußerdem eingebremst werden.Vermeiden Sie während derersten 322 km (200 mi) abrupteBremsmanöver. Dies empfiehltsich nach jedem Wechsel derBremsbeläge.

Page 201: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (17,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-17

Die ersten 800 km (500 Meilen):. Vermeiden Sie ein Anfahren mit

hohen Drehzahlen und abrupteHalts.

. Fahren Sie nicht mit einerDrehzahl von mehr als4000 U/min.

. Vermeiden Sie längere Fahrtenmit konstanter Geschwindigkeit(schnell oder langsam) sowie dieVerwendung des Geschwindig-keitsreglers.

. Vermeiden Sie ein Herunter-schalten zum Bremsen oderVerlangsamen des Fahrzeuges.Dadurch steigt die Motordreh-zahl kurzfristig über 4.000 U/min.

. Belasten Sie den Motor nicht zustark. Fahren Sie nie untertourig.Schalten Sie bei Schaltgetriebenimmer nur einen Gang herunter.Diese Regel gilt nicht nurwährend der Einfahrzeit.

Die ersten 2.414 km (1.500 mi):. Nehmen Sie während der ersten

2.414 km (1.500 Meilen) nicht anRennen, Trainingseinheiten inMotorsportschulen oder ähnli-chen Aktivitäten teil.

. Prüfen Sie bei jedem Auftankendas Motoröl, und füllen Sie ggf.Motoröl nach. Während derersten 2.414 km (1.500 mi)können der Öl- und Kraftstoffver-brauch über den Normalwertenliegen.

FrontspoilerDer Frontspoiler (sofern dasFahrzeug damit ausgestattet ist) hatnur minimale Bodenfreiheit.

Im normalen Betrieb können dieBauteile gelegentlich Bodenkontakthaben (an Bodenschwellen,Einfahrten etc.). Dies kann sich imFahrzeuginneren als Kratzgeräuschäußern. Dies ist normal und stelltkein Problem dar.

Fahren Sie vor Unebenheiten oderGegenständen auf der Fahrbahnlangsam und vermeiden Sie sienach Möglichkeit.

Zündungsstellungen

Das Fahrzeug ist mit einem schlüs-sellosen elektronischen Anlasser mitStartknopf ausgestattet.

Page 202: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (18,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-18 Fahren und Bedienung

Beim Drücken auf den Startknopfwerden drei Modi durchlaufen: ACC/ACCESSORY (Zubehör), ON/RUN/START (Ein, Anlassen, Starten) undStopping the Engine/OFF (Motorabstellen/Aus).

Der Sender der schlüssellosenZentralverriegelung (RKE) musssich im Fahrzeug befinden, damitdas System funktioniert. Wenn derStartknopf nicht funktioniert,befindet sich das Fahrzeug mögli-cherweise in der Nähe eines starkenFunksignals, das das schlüsselloseZugangssystem des Fahrzeugsstört. Siehe Funktion des RKE-Sys-tems (Remote Keyless Entry,schlüsselloses Zugangssystem) aufSeite 2-3.

Motor ausschalten/Aus (KeineAnzeigeleuchten): Wenn dasFahrzeug abgestellt werden soll,den Startknopf ENGINE START/STOP einmal drücken, um denMotor auszuschalten.

Wenn das Fahrzeug still steht,schaltet sich die Zündung aus, dieFunktion RAP (Retained AccessoryPower, Zubehör-Ruhestrom) bleibtaber aktiv. Siehe RAP (RetainedAccessory Power, Zubehör-Ruhe-strom) auf Seite 9-21.

Schalten Sie den Motor nicht aus,wenn sich das Fahrzeug bewegt.Dadurch werden die Kraftverstär-kung für Bremse und Lenkungsowie die Airbags abgeschaltet.

Stellen Sie das Fahrzeug im Notfallfolgendermaßen ab:

1. Bremsen Sie mit gleichbleibendhohem Druck. Pumpen Sie nichtwiederholt mit dem Bremspedal.Dadurch kann die Kraftverstär-kung abgebaut werden, so dassein stärkeres Treten des Brems-pedals erforderlich wird.

2. Schalten Sie das Fahrzeug inden Leerlauf. Dies ist auchmöglich, wenn das Fahrzeug inBewegung ist. Betätigen Sie

nach Einlegen des Leerlaufs festdie Bremse und lenken Sie dasFahrzeug an einen sicheren Ort.

3. Halten Sie das Fahrzeug an.Legen Sie bei einem Fahrzeugmit Schaltgetriebe den Leerlaufein. Schalten Sie die Zündungauf LOCK/OFF (Sperre/Aus).

4. Setzen Sie die Parkbremse an.Siehe Elektrische Parkbremseauf Seite 9-28.

{ Warnung

Wird das Fahrzeug während derFahrt ausgeschaltet, werden unterUmständen auch Servobremse,Servolenkung und Airbags deakti-viert. Schalten Sie das Fahrzeugnur im Notfall während derFahrt aus.

Wenn das Fahrzeug nichtangehalten werden kann und esbeim Fahren abgeschaltet werdenmuss, drücken Sie den SchalterENGINE START/STOP länger als

Page 203: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (19,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-19

zwei Sekunden oder drücken Sieihn zweimal innerhalb von fünfSekunden.

ACC/ACCESSORY (Zubehör) -Gelbe Anzeigeleuchte: In diesemModus können bestimmte elektri-sche Zubehörgeräte beiabgestelltem Motor verwendetwerden.

Drücken Sie bei ausgeschalteterZündung einmal auf den Knopf,ohne das Bremspedal zu betätigen,um das Zündsystem in den ModusACC/ACCESSORY (Zubehör) zubringen.

Die Zündung schaltet nach fünfMinuten von ACC/ACCESSORY(Zubehör) auf OFF (Aus), um einEntladen der Batterie zu verhindern.

ON/RUN/START (Ein, Anlassen,Starten) - Grüne Anzeigeleuchte:In diesem Modus wird gefahren undgestartet. Den Startknopf bei ausge-schalteter Zündung und betätigtemBremspedal einmal drücken, umdas Zündsystem in den Modus ON/RUN/START (Ein, Anlassen,

Starten) zu bringen. Den Knopfloslassen, sobald der Motor zukurbeln beginnt. Der Motor kurbeltweiter, bis er anspringt. Siehe Motoranlassen auf Seite 9-19. DieZündung bleibt anschließend aufON/RUN (Ein, Anlassen).

Wartungsmodus

Diese Betriebsart ist für die Wartungund Diagnose und zur Überprüfungdes ordnungsgemäßen Betriebs derStörungswarnleuchte vorgesehen,was für Abgasuntersuchungen erfor-derlich sein könnte. Wird der Knopfbei ausgeschaltetem Motor undlosgelassenem Bremspedal mehrals fünf Sekunden lang gehalten,schaltet das Fahrzeug in denWartungsmodus. Die Instrumenteund Audiosysteme funktionieren wiebei ON/RUN (Ein/Anlassen), aberdas Fahrzeug kann nicht gefahrenwerden. Im Wartungsmodus springtder Motor nicht an. Drücken Sie denKnopf erneut, um das Fahrzeugauszuschalten.

Motor anlassenDas Fahrzeug kann im Leerlaufoder bei eingelegtem Gang gestartetwerden, solange die Kupplungbetätigt wird. Zum erneutenAnlassen eines Fahrzeugs mitSchaltgetriebe, das sich bereitsbewegt, muss immer der Leerlaufeingelegt werden.

Das Fahrzeug kann nur angelassenwerden, wenn sich der Sender fürden Funkschlüssel im Fahrzeugbefindet.

Handyladegeräte können dieFunktion des schlüssellosenZugangssystems beeinträchtigen.Beim Anlassen oder Ausschaltendes Motors dürfen keine Ladegeräteangeschlossen sein.

Page 204: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (20,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-20 Fahren und Bedienung

Das Fahrzeug starten:

1. Treten Sie zuerst dasKupplungspedal und drückenSie dann auf ENGINESTART/STOP.

Wenn sich kein RKE-Transmitterim Fahrzeug befindet oder esInterferenzen gibt, wird im DriverInformation Center eine Meldungangezeigt. Siehe Meldungen zuSchlüssel und Schloss aufSeite 5-39.

2. Sobald der Anlasser zu drehenbeginnt, lassen Sie die Taste los.Der Motor dreht automatischweiter, bis er anspringt. Wenndie Batterie im RKE-Transmitterschwach ist, wird im Driver Infor-mation Center eine Meldungangezeigt. Das Fahrzeug kannweiterhin gefahren werden.

Siehe „Batteriewechsel“ unterFunktion des RKE-Systems(Remote Keyless Entry, schlüs-selloses Zugangssystem) aufSeite 2-3. Wenn die Transmitter-batterie leer ist, stecken Sie den

Transmitter in das Transmitter-fach in der Lenksäule, um denMotor zu starten. Siehe„Anlassen des Fahrzeugs beientladener Transmitterbatterie“unter Meldungen zu Schlüsselund Schloss auf Seite 5-39.

3. Lassen Sie den Motor nichtunmittelbar nach dem Anlassenaufheulen. Gehen Sie behutsammit Motor und Getriebe um, bisdas Öl auf Betriebstemperaturgekommen ist und alle bewegli-chen Bauteile schmiert.

4. Wenn der Motor nicht startet undkeine Meldung im Driver Infor-mation Center angezeigt wird,warten Sie 15 Sekunden, bevorSie es erneut versuchen, damitder Anlasser abkühlen kann.

Wenn der Motor vor allembei sehr kalter Witterung (unter-18 °C oder 0 °F) nach fünf biszehn Sekunden nicht anspringt,ist er möglicherweiseabgesoffen. Treten Sie dasGaspedal voll durch und

betätigen Sie den Anlasser biszu 15 Sekunden lang. MachenSie zwischen den einzelnenVersuchen eine Pause vonmindestens 15 Sekunden, damitder Anlasser abkühlen kann.Sobald der Motor anspringt,lassen Sie das Gaspedal los.Wenn der Motor kurz anspringt,dann aber wieder ausgeht,wiederholen Sie den beschrie-benen Vorgang. Auf diese Weisewird der Motor vom überschüs-sigen Benzin befreit.

{ Achtung

Wenn Sie für längere Zeit denAnlasser betätigen, indem Sie dieZündung direkt nach Beendigungdes Anlassens zurück auf STARTdrehen, kann der Anlasserüberhitzen und Schaden nehmensowie die Batterie entladen.Warten Sie zwischen den

(Fortsetzung)

Page 205: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (21,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-21

Achtung(Fortsetzung)

einzelnen Versuchen mindestens15 Sekunden, damit der Anlasserabkühlen kann.

Das Fahrzeug besitzt ein computer-gesteuertes Anlasssystem. DieseFunktion unterstützt das Anlassendes Motors und schützt dessenBauteile. Nachdem der Anlassvor-gang eingeleitet wurde, dreht derMotor einige Sekunden weiter oderso lange, bis der Motor anspringt.Springt der Motor nicht an, wird derAnlasser nach 15 Sekundenautomatisch angehalten, damit ernicht beschädigt wird. Damit dasRitzel nicht beschädigt wird, unter-bindet das System den Anlassvor-gang auch dann, wenn der Motorbereits läuft.

{ Achtung

Wenn Sie elektrische Teile oderZubehör installieren, kann sichdas Betriebsverhalten des Motorsändern. Daraus resultierendeSchäden sind von der Fahrzeug-garantie ausgenommen. SieheElektrische Zusatzausrüstung aufSeite 9-52.

Motor abstellen

Bewegen Sie den Schalthebel auf R(Rückwärtsgang) und ziehen Sie dieParkbremse an, nachdem Sie durchlanges Drücken auf ENGINESTART/STOP den Motor abgestellthaben.

Wenn der RKE-Transmitter beimAusschalten nicht im Fahrzeugerkannt wird, wird im Driver Informa-tion Center eine Meldung angezeigt.

Siehe Meldungen zu Schlüssel undSchloss auf Seite 5-39.

RAP (Retained AccessoryPower) (Zubehör-Ruhe-strom)Das folgende Fahrzeugzubehörkann bis zu zehn Minuten nach demAbstellen des Motor verwendetwerden:. Audiosystem. Fensterheber

Diese Zubehörteile funktionierennoch 10 Minuten nach demAusschalten des Motors oder biszum Öffnen einer Tür weiter. Sobaldeine Tür geöffnet wird, werden dieelektrischen Fensterheber und dasAudiosystem ausgeschaltet.

ParkenBringen Sie den Schalthebel vordem Aussteigen aus dem Fahrzeugin den 1. (ersten) Gang oder denRückwärtsgang (R) und betätigenSie die Parkbremse. Sobald Sie beigetretener Kupplung den 1. (ersten)Gang bzw. den Rückwärtsgang (R)

Page 206: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (22,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-22 Fahren und Bedienung

eingelegt haben, können Sie dieZündung ausschalten und dieKupplung loslassen.

Parken über brennbaremMaterial

{ Warnung

Brennbares Material kann dieheißen Teile der Auspuffanlageunter dem Fahrzeug berührenund in Brand geraten. Stellen Siedas Fahrzeug nicht auf Papier,Blättern, trockenem Gras oderanderem brennbaren Material ab.

Active Fuel Management®

Mit diesem System kann der Motorje nach Fahrbedingungen mit derHälfte der Zylinder oder mit allenZylindern betrieben werden. BeiSchaltgetrieben ist das System nurim Eco-Modus aktiv. Siehe Fahrmo-dussteuerung auf Seite 9-33.

Wird weniger Leistung benötigt,etwa bei längeren Fahrten mitgleichbleibender Geschwindigkeit,so arbeitet das System mit derHälfte der Zylinder, damit dasFahrzeug Kraftstoff sparen kann.Bei höherem Leistungsbedarf, wieetwa beim Beschleunigen nacheinem Stopp, beim Überholen oderbeim Auffahren auf die Autobahn,behält das System den Betrieb allerZylinder bei.

Motorabgas

{ Warnung

Motorabgas enthält farb- undgeruchloses Kohlenmonoxid(CO). Das Einatmen von Kohlen-monoxid kann zu Bewusstlosig-keit und Ersticken führen.

Unter folgenden Bedingungenkönnen Abgase ins Fahrzeugeindringen:

. Das Fahrzeug läuft beischlechten Belüftungsverhält-nissen (Parkhäuser, Tunnel,tiefer Schnee, der dasStrömen von Luft am Unter-boden verhindern oder dieAuspuffrohre zusetzen kann)im Leerlauf.

. Die Abgase riechenungewohnt bzw. die Abgas-anlage klingt anders.

(Fortsetzung)

Page 207: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (23,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-23

Warnung(Fortsetzung)

. Die Abgasanlage ist aufgrundvon Korrosion oder Beschädi-gung undicht.

. Die Abgasanlage desFahrzeugs wurde modifiziert,beschädigt oder unsach-gemäß repariert.

. Die Karosserie desFahrzeugs weist Löcher oderÖffnungen auf, die aufSchäden oder den An- oderEinbau von Zubehör zurück-zuführen sind und nichtrichtig abgedichtet wurden.

Wenn eine ungewöhnlicheRauchentwicklung entdeckt odervermutet wird, dass Abgase insFahrzeug eindringen:

. Fahren Sie nur mit offenenSeitenfenstern.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

. Lassen Sie das Fahrzeugunverzüglich instandsetzen.

Parken Sie das Fahrzeug nie beilaufendem Motor in einemgeschlossenen Raum wie einerGarage oder einem Gebäudeohne Frischluftzufuhr.

Fahrzeug mit laufendemMotor parkenBei abgestellten Fahrzeugen sollteder Motor nicht laufen.

Wenn Sie das Fahrzeug beilaufendem Motor verlassen, müssenSie die entsprechenden Schritteausführen, um sicherzugehen, dasses nicht wegrollen kann. Siehe dazuFahrzeug abstellen auf Seite 9-21und Motorabgase auf Seite 9-22.

Schaltgetriebe

Hier das Schaltschema des7-Gang-Schaltgetriebes.

Bedienung:

1. (erster) Gang: Drücken Sie dasKupplungspedal und schalten Sie inden 1. (ersten) Gang. Nehmen Siedann langsam den Fuß von derKupplung, während Sie dasGaspedal betätigen.

Dies ist bei einer Fahrgeschwindig-keit von unter 64 km/h (40 mph)möglich. Wenn der 1. (erste) Gang

Page 208: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (24,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-24 Fahren und Bedienung

nach dem Anhalten nur schwereingelegt werden kann, bringen Sieden Schalthebel in den Leerlauf undlassen Sie die Kupplung los. TretenSie dann das Kupplungspedalerneut und schalten Sie in den 1.(ersten) Gang.

2. (zweiter) Gang: Treten Sie dasKupplungspedal, während Sie denFuß vom Gas nehmen, und schaltenSie in den 2. (zweiten) Gang.Nehmen Sie dann langsam den Fußvon der Kupplung, während Sie dasGaspedal betätigen.

3. (dritter), 4. (vierter), 5. (fünfter),6. (sechster) und 7. (siebter)Gang: Das Schalten in den 3.(dritten), 4. (vierten), 5. (fünften), 6.(sechsten) und 7. (siebten) Gangfunktioniert genauso wie dasSchalten in den 2. (zweiten) Gang.

Um anzuhalten, lassen Sie dasGaspedal los und betätigen Sie dasBremspedal. Drücken Sie kurz vordem Anhalten das Kupplungs- unddas Bremspedal und schalten Sie inden Leerlauf.

Leerlauf: Wird verwendet, um denMotor anzulassen oder ihn imLeerlauf laufen zu lassen. DerLeerlauf ist die mittlere Position imSchaltschema.

R (Rückwärtsgang): Treten Siedas Kupplungspedal und schaltenSie auf R (Rückwärtsgang), umrückwärts zu fahren. Es ist unterUmständen mehr Kraftaufwanderforderlich, um den Schalthebel am5. (fünften) und 6. (sechsten) Gangvorbei in die Stellung R (Rückwärts-gang) zu bewegen. Lassen Sie dasKupplungspedal langsam los undbetätigen Sie gleichzeitig dasGaspedal.

Der Rückwärtsgang (R) lässt sichgefahrlos einlegen, solange dasFahrzeug mit weniger als 5 km/h(3 mph) fährt. Bei höheren Fahrge-schwindigkeiten ist der Rückwärts-gang (R) gesperrt.

Schaltpunkte

Verwenden Sie die folgendenSchaltpunkte in km/h (mph), um denKraftstoffverbrauch zu optimieren.

1 nach 4 27 (17)

4 nach 5 40 (25)

5 nach 6 64 (40)

6 nach 7 72 (45)

{ Achtung

Bewegen Sie den Schalthebelbeim Schalten nicht unnötig hinund her. Dadurch kann dasGetriebe beschädigt werden.Schalten Sie direkt in den nächst-höheren Gang.

Page 209: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (25,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-25

1-4-Gangschaltungsmeldung

Wenn diese DIC-Meldung angezeigtwird, kann das Fahrzeug nur vom 1.Gang in den 4. Gang geschaltetwerden.

Siehe Meldungen zum Getriebe aufSeite 5-45.

Schaltanzeige

Die Schaltanzeige leuchtet imKombiinstrument auf, wennaufgrund eines optimalen Kraftstoff-verbrauchs ein Gangschaltenempfohlen wird. Ein nach obenzeigender Pfeil empfiehlt einHochschalten. Ein nach untenzeigender Pfeil empfiehlt ein Herun-terschalten. Die Zahl neben demPfeil gibt den empfohlenenGang an.

Herunterschalten

Schalten Sie nicht in folgendeGänge herunter, wenn Sie schnellerals hier angegeben fahren:

1. (erster) Gang 72 km/h(45 mph)

2. (zweiter) Gang 107 km/h(67 mph)

3. (dritter) Gang 160 km/h(100 mph)

4. (vierter) Gang 233 km/h(145 mph)

{ Achtung

Wenn Sie beim Herunterschaltenmehr als einen Gangüberspringen oder den Motorbeim Loslassen des Kupplungs-pedals hochdrehen, könnte diesden Motor, die Kupplung, dieAntriebswelle oder das Getriebebeschädigen.

Schalten Sie in den nächstniedri-geren Gang, wenn die Motordreh-zahl auf weniger als 900 U/min fälltoder der Motor stottert. Möglicher-weise müssen Sie zwei oder mehrGänge herunterschalten.

Das Getriebe ist mit einer Federversehen, die den Schalthebelimmer in die Nähe des 3. (dritten)und 4. (vierten) Gangs zieht. Dankdieser Feder können Sie beimSchalten leichter erkennen, welcherGang gerade eingelegt ist. PassenSie auf, wenn Sie vom 1. (ersten) inden 2. (zweiten) bzw. vom 7.(siebten) in den 6. (sechsten) Gangschalten. Die Feder zieht denSchalthebel in Richtung des 3./4.Gangs. Bringen Sie den Hebel inden 2. (zweiten) bzw. 6. (sechsten)Gang und lassen Sie nicht zu, dasser sich in die Richtung bewegt, indie er zieht. Andernfalls könnte dasGetriebe vom 1. (ersten) in den 4.(vierten) bzw. vom 7. (siebten) inden 4. (vierten) Gang schalten.

Page 210: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (26,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-26 Fahren und Bedienung

Wenn Sie bis kurz vor Erreichen derAbschaltdrehzahl nichthochschalten, wird die Drehzahlzum Schutz des Motors gedrosselt.Siehe Drehzahlmesser aufSeite 5-13.

Gangwechselerkennung(ARM)Fahrzeuge mit Schaltgetriebeverfügen über eine Gangwechseler-kennung („Active Rev Matching“;ARM). ARM passt die Motordreh-zahl jeweils an den nächsten ausge-wählten Gang an und sorgt so fürfließendere Schaltvorgänge. ARMüberwacht die Schalthebel- undKupplungsbetätigung und stimmt dieMotordrehzahl abhängig von derGangwahl auf einen kalibriertenWert ab. Beim Hoch- und Herunter-schalten wird die Motordrehzahlerhöht bzw. verringert, um sie an dieFahrgeschwindigkeit und die Getrie-bestellung anzupassen. ARM istzwischen den Schaltungen einige

Sekunden lang aktiv und wirddeaktiviert, wenn der Schaltvorgangnicht abgeschlossen wird.

Das System lässt sich durchDrücken eines der mit REV MATCHgekennzeichneten Tippschalter amLenkrad ein- und ausschalten. DasSystem muss bei jedem Einschaltender Zündung neu aktiviert werden.

Eine Ganganzeige im Instrumentgibt den aktuell ausgewähltenGang an:. Wenn ARM aktiviert ist, wird der

Gang gelb angezeigt.. Wenn ARM deaktiviert ist, wird

der Gang weiß angezeigt.. Ein weißer Strich zeigt an, dass

eine Wartung erforderlich ist.ARM wird deaktiviert und dieStörungsanzeige leuchtet auf.Siehe Störungsanzeigeleuchteauf Seite 5-17. Die Kupplungund das Schaltgetriebe funktio-nieren weiterhin normal.

Weitere Merkmale von ARM:. Das System ist bei mehr als

32 km/h (20 mph) aktiv.. Es passt die Motordrehzahl bei

bis zu 5400 U/min an.

Page 211: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (27,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-27

. Bei betätigtem Gaspedal ist dasSystem nicht funktionstüchtig.

. Bei einer Kühlmitteltemperaturunter 0 °C (32 °F) wird dasSystem deaktiviert.

Bremsen

ABS-BremssystemDieses Fahrzeug verfügt über ABS.Diese hochentwickelte elektronischeBremsanlage hilft bei Bremsvor-gängen, ein Schleudern desFahrzeugs zu verhindern.

Beim Anfahren erfolgt eine Selbst-prüfung der ABS-Funktion. Währenddieser Prüfung ist möglicherweiseein vorübergehendes Motor- oderKlickgeräusch zu hören. Außerdemkönnen geringe Bremspedalbewe-gungen vernehmbar sein. Dabeihandelt es sich um ein normalesPhänomen.

Diese Warnleuchte bleibt bei einemProblem mit dem ABS einge-schaltet. Siehe Antiblockiersystem-(ABS-) Warnleuchte auf Seite 5-22.

Wenn bei sicherer Fahrt auf nasserStraße ein plötzliches Hindernisauftaucht und zum Ausweichen einekräftige Bremsenbetätigung sowieein weiteres Halten der Bremsenerforderlich ist, erkennt einComputer die Verlangsamung derRäder. Wenn eines der Räder kurzdavor ist, nicht mehr zu rollen,betätigt der Computer separat dieeinzelnen Radbremsen.

Das ABS kann die Bremsdrücke anden einzelnen Rädern nach Bedarfund schneller, als es einem Fahrermöglich ist, ändern. Dies kann Siedabei unterstützen, um einHindernis herum zu lenken undgleichzeitig stark zu bremsen.

Bei angesetzten Bremsen erhält derComputer ständig aktuelle Informa-tionen zu den Radgeschwindig-keiten und regelt entsprechend dieBremsdrücke.

Page 212: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (28,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-28 Fahren und Bedienung

Beachten: Das ABS verkürzt nichtdie zum Erreichen des Bremspedalserforderliche Zeit, und es sorgt nichtimmer für einen kürzerenBremsweg. Wenn Sie einen zugeringen Abstand zum vorausfahr-enden Fahrzeug halten und diesesplötzlich bremst oder anhält, reichtdie Zeit zum Ansetzen der Bremsennicht aus. Halten Sie auch beiFahrzeugen mit ABS stets einenzum Anhalten des Fahrzeugsausreichenden Abstand.

Verwendung des ABS

Pumpen Sie nicht mit dem Brems-pedal. Halten Sie das Bremspedalfest gedrückt und lassen Sie dasABS arbeiten. Manchmal kann mandie ABS-Pumpe oder den Motorhören, und fühlen, dass das Brems-pedal pulsiert, aber das ist einnormales Phänomen.

Bremsen in Notsituationen

Das ABS ermöglicht Ihnen, gleich-zeitig zu lenken und zu bremsen. Invielen Notsituationen ist Lenkenwesentlich hilfreicher als der besteBremsvorgang.

Elektrische Parkbremse

Das Fahrzeug hat eine elektrischeParkbremse (EPB). Der Schalterbefindet sich in der Mittelkonsole.Die elektrische Feststellbremselässt sich zu jeder Zeit aktivieren,auch bei ausgeschalteter Zündung.

Um ein Entladen der Batterie zuverhindern, ist ein wiederholtesBetätigen der Parkbremse zuvermeiden, wenn der Motor nichtläuft.

Das System verfügt über eine roteParkbremsen-Statusleuchte undeine gelbe Parkbremsen-Warn-leuchte. Siehe dazu Kontrollleuchteder elektrischen Parkbremse aufSeite 5-21 und Wartungsleuchte derelektrischen Parkbremse aufSeite 5-21. Im Driver InformationCenter (DIC) werden auchMeldungen zur Parkbremseangezeigt. Siehe Meldungen derBremsanlage auf Seite 5-34. Beiunzureichender elektrischerLeistung kann die elektrischeFeststellbremse weder angezogennoch gelöst werden.

Vergewissern Sie sich vor Verlassendes Fahrzeugs anhand der rotenStatusleuchte, dass die Parkbremseangezogen ist.

Page 213: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (29,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-29

Anziehen der elektrischenFeststellbremse

Um die EPB zu betätigen:

1. Stellen Sie sicher, dass dasFahrzeug zum vollständigen Haltgekommen ist.

2. Heben die den EPB-Schalterkurz an.

Die rote Parkbremsen-Statusleuchteblinkt zunächst und leuchtet dauer-haft, nachdem die EPB vollständigangezogen wurde. Blinkt die roteParkbremsen-Statusleuchte konti-nuierlich, ist die elektrischeParkbremse nur teilweiseangezogen oder es liegt eineStörung der Parkbremse vor. ImDriver Information Center wird eineMeldung angezeigt. Lösen Sie dieParkbremse und ziehen Sie siewieder an. Sollte die Leuchte nichtaufleuchten bzw. weiterhin blinken,lassen Sie Ihr Fahrzeug warten.Fahren Sie das Fahrzeug nicht,wenn die rote Parkbremsen-Status-leuchte blinkt. Suchen Sie Ihren

Händler auf. Siehe Kontrollleuchteder elektrischen Parkbremse aufSeite 5-21.

Falls die gelbe Parkbremsen-Warn-leuchte leuchtet, heben Sie denEPB-Schalter an und halten ihn.Halten Sie den Schalter, bis die roteParkbremsen-Statusleuchte einge-schaltet bleibt. Wenn die gelbeParkbremsen-Warnleuchte einge-schaltet bleibt, wenden Sie sich bittean Ihren Händler.

Wenn die Parkbremse während derFahrt angezogen wird, bremst dasFahrzeug so lang ab, wie derSchalter gehalten wird. Bleibt derSchalter angehoben, bis dasFahrzeug hält, bleibt die elektrischeParkbremse angezogen.

In einigen Situationen kann dasFahrzeug die elektrischeParkbremse im Stillstand automa-tisch anziehen. Das ist normal underfolgt regelmäßig, um deneinwandfreien Betrieb des EPB-Sys-tems zu überprüfen.

Sollte sich die elektrische Feststell-bremse nicht anziehen lassen,müssen die Hinterräder blockiertwerden, um ein Rollen desFahrzeugs zu verhindern.

Lösen der elektrischenFeststellbremse

Um die EPB zu lösen:

1. Bringen Sie den Zündschalter indie Stellung ACC/ACCESSORYoder ON/RUN.

2. Drücken Sie das Bremspedalund halten Sie es gedrückt.

3. Drücken Sie den EPB-Schalterkurz nach unten.

Die EPB ist gelöst, wenn die roteParkbremsen-Statusleuchte erlischt.

Falls die gelbe Parkbremsen-Warn-leuchte leuchtet, lösen Sie die EPBdurch Herunterdrücken und Haltendes EPB-Schalters. Halten Sie denSchalter, bis die rote Parkbrem-sen-Statusleuchte erlischt. Falls

Page 214: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (30,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-30 Fahren und Bedienung

eine der Leuchten nach einemLöseversuch eingeschaltet bleibt,suchen Sie Ihren Händler auf.

{ Achtung

Wenn Sie mit angezogenerParkbremse fahren, kann dieBremsanlage überhitzen.Außerdem können Teile derBremsanlage schnellerverschleißen oder beschädigtwerden. Überzeugen Sie sich vordem Losfahren davon, dass dieParkbremse komplett gelöst istund die entsprechende Kontroll-leuchte nicht leuchtet.

Automatisches Lösen derelektrischen Feststellbremse

Die elektrische Feststellbremse wirdautomatisch gelöst, wenn der Motorläuft, ein Gang eingelegt undangefahren wird. Vermeiden Sieschnelles Beschleunigen bei

angezogener elektrischerParkbremse, damit die Bremsbelägenicht frühzeitig abgenutzt werden.

Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebekann mit Hilfe der elektrischenFeststellbremse verhindert werden,dass das Fahrzeug beim Anfahrenan einer Steigung rückwärts rollt.Wenn ein Zurückrollen unerwünschtist, ermöglicht eine angezogeneelektrische Parkbremse dasVerwenden beider Füße fürKupplungs- und Gaspedal, um sichauf das Anfahren in die beabsich-tigte Richtung vorzubereiten. EinDrücken des Schalters zum Lösender elektrischen Parkbremse ist indiesem Fall nicht notwendig.

BremsassistentIhr Fahrzeug ist mit einer Bremshil-fefunktion ausgerüstet. Diese unter-stützt den Fahrer beim Anhaltenoder Verringern der Fahrzeugge-schwindigkeit in Notsituationen.Wenn der Fahrer das Bremspedalschnell und kräftig betätigt, um das

Fahrzeug schnell zum Stillstand zubringen oder abzubremsen, nutztdiese Funktion automatisch dasSteuergerät des Stabilitätssystemsder hydraulischen Bremsen zurUnterstützung des Bremskraftvers-tärkers. Das Steuergerät des Stabili-tätssystems der hydraulischenBremsen erhöht den Bremsdruck anjedem Rad des Fahrzeugs bis zurAktivierung des ABS. Ein schwa-ches Pulsieren sowie Bewegungendes Bremspedals sind dabei normal,und der Fahrer muss das Brems-pedal so lange betätigen, wie es dieFahrsituation erfordert. Sobald dasBremspedal gelöst wird oder derDruck auf das Bremspedal schnellnachlässt, deaktiviert sich dieBremshilfefunktion automatisch.

Page 215: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (31,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-31

Fahrwerksysteme

Traktionskontrolle/Elekt-ronische Stabilitätsre-gelungDas Fahrzeug ist mit einerTraktionskontrolle (TCS) und einemStabiliTrak-System ausgestattet.Diese Systeme begrenzen dasDurchdrehen der Räder und helfendem Fahrer, insbesondere aufrutschigen Fahrbahnen die Kontrolleüber das Fahrzeug zu behalten.

Die Traktionskontrolle greift ein,wenn erkannt wird, dass die Hinter-räder durchdrehen oder die Boden-haftung zu verlieren beginnen. Indiesem Fall bremst die Traktions-kontrolle das durchdrehende Radund begrenzt die Motorleistung(durch Schließen der Drosselklappeund Änderung des Zündzeitpunkts),sodass die Räder nicht mehr durch-drehen.

StabiliTrak greift ein, wenn dasFahrzeug eine Abweichungzwischen der beabsichtigtenRichtung und der tatsächlichenFahrtrichtung des Fahrzeugs festge-stellt hat. StabiliTrak bremst dieRäder selektiv ab, um dem Fahrerzu helfen, das Fahrzeug in derbeabsichtigten Richtung zu halten.

Wenn das TCS bei aktivemGeschwindigkeitsregler ein Durch-drehen der Räder verhindert, wirdder Geschwindigkeitsregler automa-tisch ausgeschaltet. Sobald dieFahrbahnbedingungen es erlauben,kann der Geschwindigkeitsreglerwieder eingeschaltet werden. SieheGeschwindigkeitsregler aufSeite 9-42.

Beide Systeme werden automatischeingeschaltet, wenn Sie dasFahrzeug starten und losfahren.Vielleicht hören oder spüren Sie dieSysteme, während sie in Betriebsind oder Diagnoseprüfungenausführen. Das ist normal undbedeutet nicht, dass ein Fahrzeug-problem vorliegt.

Es wird empfohlen, unter normalenFahrbedingungen beide Systemeeingeschaltet zu lassen. DieTraktionskontrolle muss jedochunter Umständen ausgeschaltetwerden, falls das Fahrzeug in Sand,Schlamm, Eis oder Schnee steckenbleibt. Siehe FestgefahrenesFahrzeug auf Seite 9-13 und „Aus-und Einschalten der Systeme“weiter unten in diesem Kapitel.

Die Anzeigeleuchte beider Systemebefindet sich im Instrument. DieseLeuchte:. Blinkt, wenn die Traktionskon-

trolle eingreift, um ein Durch-drehen der Räder zu verhindern.

. Blinkt, wenn StabiliTrakaktiviert wird.

Page 216: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (32,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-32 Fahren und Bedienung

. Leuchtet auf und bleibt an, wenneines der Systeme nicht funktio-niert.

Wenn eines der Systeme nichteingeschaltet bzw. aktiviert wird,wird im Driver Information Centereine Meldung angezeigt und dieLeuchte d leuchtet auf und bleibtan, um anzuzeigen, dass dasSystem inaktiv ist und dem Fahrernicht dabei hilft, das Fahrzeug unterKontrolle zu halten. Das Fahrzeugkann gefahrlos gefahren werden;Sie sollten Ihren Fahrstil jedochentsprechend anpassen.

Wenn d aufleuchtet und an bleibt:

1. Stoppen Sie das Fahrzeug.

2. Schalten Sie den Motor aus undwarten Sie 15 Sekunden.

3. Starten Sie den Motor.

Fahren Sie das Fahrzeug. Falls daufleuchtet und an bleibt, benötigtdas Fahrzeug unter Umständenmehr Zeit, um das Problem zu

diagnostizieren. Wenn diesesProblem dauerhaft auftritt, wendenSie sich an Ihren Händler.

Aus- und Einschalten derSysteme

Die TCS/StabiliTrak-Taste befindetsich in der Mittelkonsole.

{ Achtung

Bei ausgeschaltetem TCS nichtwiederholt stark bremsen oderstark beschleunigen. DerAntriebsstrang des Fahrzeugskann beschädigt werden.

Drücken Sie kurz auf g, um nurdie Traktionskontrolle zu deakti-vieren. Die Leuchte „Traktionskon-trolle aus“ i leuchtet im Instrument

auf. Drücken Sie kurz auf g, um dieTraktionskontrolle wieder zuaktivieren. Die Leuchte „Traktions-kontrolle aus“ i im Instrumenterlischt.

Wenn die Traktionskontrolle geradeeingreift, wenn Sie auf g drücken,wird das System erst dann ausge-schaltet, wenn die Räder nicht mehrdurchdrehen.

Page 217: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (33,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-33

Um sowohl die Traktionskontrolleals auch StabiliTrak auszuschalten,müssen Sie so lange auf g drücken,bis die Leuchte „Traktionskontrolleaus“ i und die Leuchte „StabiliTrakaus“ g im Instrument aufleuchtenund an bleiben.

Drücken Sie kurz auf g, um dieTraktionskontrolle und StabiliTrakwieder zu aktivieren. Die Leuchte„Traktionskontrolle aus“ i und die

Leuchte „StabiliTrak aus“ g imInstrument erlöschen.

Wenn das Reifendrucküberwa-chungssystem nicht korrekt funktio-niert und im Driver InformationCenter die Meldung FAHRZEUG-WARTUNG REIFENDRUCKÜBER-WACHUNGSSYSTEM angezeigtwird, hat dies folgende Auswir-kungen auf StabiliTrak:. StabiliTrak kann nicht vom

Fahrer ausgeschaltet werden.

. Wenn StabiliTrak ausgeschaltetist, wird es automatisch einge-schaltet.

. Der Modus „Sportliches Fahren“und der PTM-Modus (Perfor-mance Traction Management)sind nicht verfügbar.

. StabiliTrak fühlt sich anders an,wenn es zur Aufrechterhaltungder Richtungsstabilität eingreift.

Durch den Einbau von Zubehör-teilen können sich die Fahrwerteverschlechtern. Siehe Zubehör undÄnderungen am Fahrzeug aufSeite 10-2.

Fahrmodussteuerung

Der Knopf für die Fahrmodusaus-wahl befindet sich in der Konsolehinter dem Schalthebel.

Fünf Modi für verschiedene Fahrbe-dingungen stehen zur Auswahl:Wetter, Eco, Touring, Sport undRennen.

Standardmäßig wird für jedenZündzyklus zunächst der modusECO eingestelt.

Page 218: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (34,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-34 Fahren und Bedienung

Der äußere Ring lässt sich drehen,um den Modus zu wechseln. Dieserwird dann im Instrument angezeigt.

Drücken Sie auf die Taste in derMitte des Knopfes, um die Stabili-tätsregelung und die Traktionskon-trolle bzw. bei aktiviertemRennmodus das PerformanceTraction Management (PTM) ein-und auszuschalten. Siehe Stabili-tätsregelung und Traktionskontrolleunter Traktionskontrolle/Elektroni-sche Stabilitätsregelung aufSeite 9-31 bzw. PTM unter Modus„Sportliches Fahren“ auf Seite 9-37.

Bei aktivem Performance TractionManagement ändern Sie mit demäußeren Ring den PTM-Modus. DerFahrmodus wird im Instrumentangezeigt.

Jeder Modus ist für den Einsatzunter verschiedenen Fahrbedin-gungen gedacht. Einsatz:. Wettermodus bei Regen und

Schnee.. Eco-Modus für einen geringeren

Kraftstoffverbrauch.. Touring-Modus für bequemes,

normales Fahren.. Sport-Modus für dynamisches

Fahren auf der Straße.. Rennmodus für den

Renneinsatz.

Es gibt 12 Parameter, die sich wienachfolgend beschrieben abhängigvom ausgewählten Modus ändern.Nicht alle Fahrzeuge verfügen überalle Funktionen; dies ist von denFahrzeugoptionen abhängig.

Page 219: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (35,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-35

Modi: WETTER ECOStandard

TOURING SPORT RENNEN

Instrumentenanzeige Touring Touring Touring Sport Rennen

Ansprechverhalten Wetter Normal Normal Sport Sport

Getriebeschaltmodus (ausstattungsabh.) Normal Normal Normal Sport Rennen

Active Fuel Management Normal Eco Normal Normal Normal

Abgasmodus Eco Eco Touring Sport Rennen

Lenkung Komfort Komfort Komfort Sport Rennen

StabiliTrak Normal Normal Normal Normal Sportl.Modusverfügb.

Elektron. Sperrdifferenzial (ausstat-tungsabh.)

Modus 1 Modus 1 Modus 1 Modi 2 & 3 Modi 2 & 3

Magnetic Selective Ride (ausstattungsabh.) Touring Touring Touring Sport Rennen

Launch Control n. v. n. v. n. v. n. v. Verfügbar

Traktionskontrolle Wetter Normal Normal Normal Rennen

Performance Traction oder SportlichesFahren (ausstattungsabh.)

Aus Aus Aus Aus Verfügbar

Page 220: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (36,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-36 Fahren und Bedienung

Betroffene Parameter Fahrmodus-auswahl

Die Konfiguration des Kombiinstru-ments wird bei aktiver Verknüpfung(Standard) an den jeweiligenFahrmodus angepasst:. Touring: Modernes Design mit

Audio- und Navigationsan-zeigen.

. Sport: Klassische, leicht ables-bare Sportinstrumente.

. Rennen: Anzeigen im Stil vonCorvette Racing, einschließlicheiner Stoppuhr zur Messung vonRundenzeiten.

Ansprechverhalten

Reguliert die Gaspedal-Kennlinie fürein schnelleres bzw. langsameresAnsprechen der Drosselklappe.

Getriebeschaltmodus – Automatik-getriebe mit Schaltwippen. Anpassung an eine weichere

oder härtere Schaltung.. Rennen: Performance Algorithm

Shift (PAS) erkennt aggressivesKurvenfahren, starkes Bremsenund schnelles Beschleunigenund wählt einen niedrigerenGang aus, wenn die Schalt-wippen nicht verwendet werden.

Active Fuel Management (Zylinder-abschaltung), 4-Zylinder-Betrieb. Beim Beschleunigen nutzt der

Motor acht Zylinder; ohne Lastwechselt er jedoch in den4-Zylinder-Betrieb.

. Active Fuel Management ist nurim Eco-Modus aktiv.

. Im Eco-Modus bleibt der Motorimmer im 4-Zylinder-Betrieb,sofern nicht starkes Beschleu-nigen erforderlich ist.

Abgas (variables Abgassystem)

Ändert die Öffnungszeiten dervariablen Auslassventile.

Lenkung (Servounterstützung)

Passt die Servounterstützung fürmehr bzw. weniger Lenkgefühl an.

Magnetic Selective Ride Control(ausstattungsabhängig)

Passt die Dämpfungsrate in Abhän-gigkeit von den Fahrbedingungenan, um Komfort und Leistung zuverbessern.

Launch Control

Nur im Rennmodus verfügbar, um inden Modi „Sportliches Fahren“ bzw.PTM eine maximale Beschleunigungaus dem Stand zu erzielen.

Page 221: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (37,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-37

Stabilitätsregelung. Der Modus „Sportliches Fahren“

lässt weniger Computersteue-rung zu, um ein gewisses Maßan Über- und Untersteuern zuerlauben. Er wird über dieTaste g ausgewählt – nur imRennmodus verfügbar.

. StabiliTrak lässt sichausschalten, indem die Taste gzehn Sekunden langgedrückt wird.

Performance Traction Manage-ment (PTM) (ausstattungsab-hängig). Im Rennmodus verfügbar.. Wenn der Modus „Sportliches

Fahren“ aktiviert wurde, stehenfünf Einstellungen zur Auswahl.

Modus „SportlichesFahren“Sofern das Fahrzeug mit diesenSystemen ausgestattet ist, verbes-sern der Modus „SportlichesFahren“, das Performance TractionManagement (PTM) und die LaunchControl die Fahreigenschaften beimBeschleunigen und/oder in Kurven.Dies geschieht durch die Regulie-rung und Optimierung von Motor,Bremsen und Federung. Sie sind fürdas Fahren auf abgesperrtenRennstrecken und nicht für denöffentlichen Straßenverkehr vorge-sehen. Fehlende Erfahrung desFahrers oder mangelnde Vertraut-heit mit der Strecke können sie nichtkompensieren. Fahrer, die es bevor-zugen, dass das System stärker inMotor, Bremsen und Fahrwerkeingreift, sollten die normaleTraktionskontrolle und StabiliTrakeinschalten.

{ Achtung

Wenn Sie zu schalten versuchen,während die Antriebsräder durch-drehen und keine Traktion haben,könnte dies das Getriebe beschä-digen. Durch missbräuchlicheVerwendung des Fahrzeugsentstandene Schäden werdennicht von der Fahrzeuggarantieabgedeckt. Versuchen Sie nichtzu schalten, solange dieAntriebsräder keine Traktionhaben.

Modus „Sportliches Fahren“(außer Z51 mit Magnetic Selec-tive Ride Control)

Im Modus „Sportliches Fahren“ wirddie maximale Motorleistung freige-setzt, während StabiliTrak durchselektives Bremsen dazu beiträgt,die Richtungsstabilität aufrechtzuer-halten. In diesem Modus ist dieTraktionskontrolle (TCS) deaktiviert;Launch Control hingegen ist

Page 222: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (38,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-38 Fahren und Bedienung

verfügbar. Passen Sie Ihren Fahrstilan die verfügbare Motorleistung an.Siehe "Launch Control" weiter untenin diesem Abschnitt.

Wenn sich das Fahrzeug im Modus„Sportliches Fahren“ befindet,leuchten diese Kontrollleuchten auf.

Zur Auswahl dieses optionalenFahrdynamikmodus muss derRennmodus aktiviert sein. DrückenSie dann zweimal schnell auf dieTCS/StabiliTrak-Taste g in derMittelkonsole. Im Driver InformationCenter wird die Meldung SportlicherModus angezeigt. Siehe Meldungender Fahrwerksabstimmung aufSeite 5-40.

Bei erneutem Drücken der Taste gerlöschen die Leuchte „Traktions-kontrolle aus“ i und die Leuchte

„StabiliTrak aus“ g.

Performance Traction Manage-ment (PTM) (Z51 mit MagneticSelective Ride Control)

Bestandteil von PTM sind dieTraktionskontrolle, StabiliTrak unddie Stoßdämpferregelung (SelectiveRide Control). Im Zusammenspielsorgen diese Systeme beim Fahrenin Kurven für bessere und konstan-tere Fahrwerte. Wie viel Motorleis-tung zur Verfügung steht, hängt vomgewählten Modus, den herrsch-enden Streckenbedingungen, demKönnen des Fahrers und dem jewei-ligen Kurvenradius ab.

Wenn sich das Fahrzeug imPTM-Modus befindet, leuchtet dieKontrollleuchte.

Page 223: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (39,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-39

Zur Auswahl dieses optionalenFahrdynamikmodus muss derRennmodus aktiviert sein. DrückenSie dann zweimal schnell auf dieTCS/StabiliTrak-Taste g in derMittelkonsole. Im Driver InformationCenter wird die Meldung Leistungs-traktion 1 - Nass. Akt. Fahrv. Einangezeigt.

Um die Leistungsvorteile diesesSystems zu veranschaulichen,können Sie in eine Kurve einfahrenund an dem Punkt, an dem Sienormalerweise langsam beschleu-nigen würden, das Gaspedal volldurchtreten. Die PTM-Systemreguliert die zur Verfügung stehendeMotorleistung so, dass Sie optimalaus der Kurve herausbeschleu-nigen, ohne dass das Fahrzeugausbricht.

Drehen Sie den Knopf MODESELECT (Selective Ride Control/Performance Traction Management)in der Mittelkonsole, um bei aktivemPTM einen Modus auszuwählen.

Das PTM-System bietet fünf Modi.Diese Modi lassen sich durchDrehen des Knopfes MODESELECT (Selective Ride Control/Performance Traction Management)in der Mittelkonsole auswählen.Durch Drehen des Knopfes MODESELECT nach rechts oder linkskönnen Sie sich durch die Modi 1bis 5 bewegen.

Im Folgenden werden das Displaydes Driver Information Center sowiedie empfohlene Verwendung dereinzelnen Modi beschrieben.

Leistungstraktion 1 - Nass.Akt. Fahrv. Ein. Für Fahrer aller Könnensstufen.. Nur für nasse oder feuchte

Witterung – nicht für schwerenRegen oder stehendes Wasservorgesehen.

. StabiliTrak ist eingeschaltet unddie Motorleistung wird abhängigvon den Fahrbedingungengedrosselt.

Leistungstraktion 2 - Trock.Akt. Fahrv. Ein. Für Fahrer mit geringerer Erfah-

rung oder zum Kennenlerneneiner neuen Rennstrecke.

. Nur für trockene Bedingungen.

. StabiliTrak ist eingeschaltet unddie Motorleistung wird leichtgedrosselt.

Page 224: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (40,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-40 Fahren und Bedienung

Leistungstraktion 3 - SPORT.Akt. Fahrv. Ein. Für Fahrer, die mit der

Rennstrecke vertraut sind.. Nur für trockene Bedingungen.. Erfordert höheres fahrerisches

Können als Modus 2.. StabiliTrak ist eingeschaltet und

es steht mehr Motorleistung zurVerfügung als in Modus 2.

Leistungstraktion 4 - Sport.Akt. Fahrv. Aus. Für Fahrer, die mit der

Rennstrecke vertraut sind.. Nur für trockene Bedingungen.. Erfordert höheres fahrerisches

Können als Modus 2 oder 3.. StabiliTrak ist ausgeschaltet und

es steht genauso viel Motorleis-tung zur Verfügung wie inModus 3.

Leistungstraktion 5 - Rennen.Akt. Fahrv. Aus. Für erfahrene Fahrer, die mit der

Rennstrecke vertraut sind.. Nur für trockene Bedingungen.. Erfordert höheres fahrerisches

Können als die anderen Modi.. StabiliTrak ist ausgeschaltet und

es steht genug Motorleistung fürmaximale Kurvengeschwindig-keit zur Verfügung.

Drücken Sie kurz auf die TCS/Stabi-liTrak-Taste g, um das PerformanceTraction Management auszu-schalten und wieder die Traktions-kontrolle und StabiliTrak zuaktivieren. Die Leuchte „Traktions-kontrolle aus“ i und die Leuchte

„StabiliTrak aus“ g erlöschen.

Launch Control (nurRennmodus)

Die Funktion „Launch Control“, dieTeil des Modus „Sportliches Fahren“(außer Z51 mit Magnetic SelectiveRide Control) bzw. von PerformanceTraction Management (PTM) (Z51mit Magnetic Selective Ride Control)ist, hilft Ihnen, auf gerader Streckeeine hohe Beschleunigung zuerzielen. Launch Control ist eine Artder Traktionskontrolle, bei der einDurchdrehen der Räder beimAnfahren verhindert wird. DieseFunktion ist für den Einsatz inRennen auf abgesperrten Rennstre-cken gedacht, bei denen konstanthohe Zeiten bei der Beschleunigungvon 0 auf 60 mph und über dieViertelmeile gefahren werden sollen.

Page 225: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (41,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-41

Die Launch Control ist nurverfügbar, wenn folgende Kriterienerfüllt sind:. Der Modus „Sportliches Fahren“

(außer Z51 mit Magnetic Selec-tive Ride Control) bzw. einer derPTM-Modi (Z51 mit MagneticSelective Ride Control) istausgewählt. Die TCS-Anzeige inder Instrumententafel leuchtetauf und die entsprechendeMeldung wird im Driver Informa-tion Center angezeigt.

. Das Fahrzeug steht.

. Das Lenkrad befindet sich inMittellage (Räder stehengerade).

. Die Kupplung ist betätigt und der1. (erste) Gang ist eingelegt.

. Das Gaspedal wird schnell biszum Anschlag durchgetreten.

Die Launch Control-Funktionbegrenzt anfänglich die Motordreh-zahl, wenn der Fahrer das Gaspedalschnell bis zum Anschlag durchtritt.Warten Sie, bis sich die Motordreh-

zahl stabilisiert hat. Wenn derFahrer bei durchgetretenemGaspedal gleichmäßig und schnelldie Kupplung kommen lässt, regeltdas System den Radschlupf.Schalten Sie wie unter Schaltge-triebe auf Seite 9-23 beschrieben.

Nach dem Losfahren bleibt derModus „Sportliches Fahren“ (außerZ51 mit Magnetic Selective RideControl) bzw. das PerformanceTraction Management (Z51 mitMagnetic Selective Ride Control)aktiv.

Der Modus „Sportliches Fahren“,der PTM-Modus (PerformanceTraction Management) und dieLaunch Control sind für abgesperrteRennstrecken vorgesehen unddürfen nicht auf öffentlichen Straßenverwendet werden. Dies Systemesind nicht dafür ausgelegt,fehlendes fahrerisches Können odermangelnde Vertrautheit mit derRennstrecke auszugleichen.

Sperrdifferenzial(außer Z51)Sofern das Fahrzeug damit ausge-stattet ist, kann das mechanischeSperrdifferenzial die Traktion aufSchnee, Schlamm, Eis, Sand oderSchotter erhöhen. Es funktioniertdabei meistens wie eine normaleAchse. Bei zu geringer Traktionermöglicht diese Funktion jedoch,dass das Antriebsrad mit dergrößten Traktion das Fahrzeugbewegt.

Page 226: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (42,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-42 Fahren und Bedienung

Sperrdifferenzial(nur Z51)Sofern das Fahrzeug mit dieserFunktion ausgestattet ist, wird daselektronisch geregelte Sperrdifferen-zial (ELSD) automatisch aktiviert.ELSD überwacht die Fahrzeugsen-soren und den Fahrerwunsch, umzu bestimmen, welche Änderungenabhängig von den Bedingungenerforderlich sind. ELSD bietetfolgende Funktionen:. Bessere Kontrolle bei hohen

Geschwindigkeiten.. Bessere Traktion in Kurven, um

stärker zu beschleunigen.. Präzisere Lenkung.. Höhere Wendigkeit des

Fahrzeugs.. Integration in StabiliTrak.

TempomatMit dem Geschwindigkeitsreglerkönnen Sie eine Geschwindigkeitvon etwa 40 km/h (25 mph) oderdarüber beibehalten, ohne IhrenFuß auf dem Fahrpedal zubelassen. Der Geschwindigkeits-regler funktioniert nicht beiGeschwindigkeiten unter etwa40 km/h (25 mph).

{ Warnung

Wenn Sie nicht sicher mitkonstanter Geschwindigkeitfahren können, birgt der Einsatzdes GeschwindigkeitsreglersGefahren. Verwenden Sie ihnnicht bei dichtem Verkehr oderauf kurvenreichen Straßen.

Auch auf glatten Straßen kannder Einsatz des Geschwindig-keitsreglers gefährlich sein. Aufsolchen Straßen können schnelleÄnderungen der Reifentraktion zu

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

starkem Radschlupf führen. InFolge dessen können Sie dieKontrolle verlieren. VerwendenSie den Geschwindigkeitsreglernicht, wenn Sie auf glattenStraßen fahren.

Bei Betätigung der Bremsen wirdder Geschwindigkeitsregler deakti-viert.

Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebebleibt der Geschwindigkeitsreglerbeim Gangwechsel aktiv. DerGeschwindigkeitsregler wird deakti-viert, wenn die Kupplung einigeSekunden lang betätigt wird.

Wenn die Traktionskontrolle beiaktivem Geschwindigkeitsreglereingreift, um ein Durchdrehen derRäder zu verhindern, wird derGeschwindigkeitsregler automatischdeaktiviert. Siehe Traktionskontrolle/Elektronische Stabilitätsregelung aufSeite 9-31. Sobald die Fahrbahnbe-

Page 227: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (43,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-43

dingungen wieder eine gefahrloseVerwendung erlauben, können Sieden Geschwindigkeitsregler wiedereinschalten.

1 (Ein/Aus): Drücken, um denGeschwindigkeitsregler ein- undauszuschalten. Wenn derGeschwindigkeitsregler einge-schaltet wird, leuchtet eine weißeAnzeigeleuchte im Instrument auf.

RES/+ (Wiederaufnehmen/Beschleunigen): Durch kurzesDrücken wird die zuvor eingestellteGeschwindigkeit wieder aufge-

nommen, durch Drücken und Haltenwird beschleunigt. Wenn derGeschwindigkeitsregler bereits aktivist, lässt sich mit dieser Taste dieFahrzeuggeschwindigkeit erhöhen.

SET/– (Einstellen/Rollen): Kurzdrücken, um die Geschwindigkeitfestzulegen und den Geschwindig-keitsregler einzuschalten. Wenn derGeschwindigkeitsregler bereits aktivist, lässt sich mit dieser Taste dieFahrzeuggeschwindigkeitverringern.

* (Abbrechen): Drücken, um denGeschwindigkeitsreglerabzuschalten, ohne die gespei-cherte Geschwindigkeitseinstellungzu verlieren.

Einstellen des Geschwindigkeits-reglers

Wenn der Geschwindigkeitsreglerseingeschaltet ist, obwohl er nichtverwendet wird, könnte man verse-hentlich dagegen kommen und denGeschwindigkeitsregler unabsicht-lich aktivieren. Lassen Sie den

Geschwindigkeitsregler ausge-schaltet, solange er nichtverwendet wird.

1. Drücken Sie die Taste 1, um dieGeschwindigkeitsregelung einzu-schalten.

2. Beschleunigen Sie auf diegewünschte Geschwindigkeit.

3. Drücken Sie kurz auf die TasteSET/– am Lenkrad.

4. Nehmen Sie den Fuß vomGaspedal.

Wiederaufnehmen der einge-stellten Geschwindigkeit

Wenn der Geschwindigkeitsreglerauf eine gewünschte Geschwindig-keit eingestellt ist und die Bremsenbetätigt werden, wird er deaktiviert,ohne die gespeicherte Geschwindig-keitseinstellung zu verlieren.

Page 228: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (44,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-44 Fahren und Bedienung

Drücken Sie kurz auf die TasteRES/+ am Lenkrad, sobald dieFahrzeuggeschwindigkeit mindes-tens 40 km/h (25 mph) beträgt. DasFahrzeug übernimmt die zuvoreingestellte Geschwindigkeit.

Erhöhen der Geschwindigkeit beiVerwendung des Geschwindig-keitsreglers

Bei bereits aktiviertem Geschwindig-keitsregler:. Drücken Sie die Taste RES/+ so

lange, bis die gewünschteGeschwindigkeit erreicht ist, undlassen Sie sie dann los.

. Drücken Sie jeweils kurz aufRES/+, um die Fahrzeugge-schwindigkeit in kleinenSchritten zu erhöhen. Bei jedemTastendruck wird die Geschwin-digkeit um ungefähr 1,6 km/h(1 mph) erhöht.

Verringern der Geschwindigkeitbei Verwendung des Geschwindig-keitsreglers

Bei bereits aktiviertem Geschwindig-keitsregler:. Drücken Sie die Taste SET/– so

lange, bis die gewünschteniedrigere Geschwindigkeiterreicht ist, und lassen Sie siedann los.

. Drücken Sie kurz auf SET/–, umdie Fahrzeuggeschwindigkeit inkleineren Schritten zu verrin-gern. Bei jedem Tastendruckwird die Geschwindigkeit umungefähr 1,6 km/h (1 mph)verringert.

Überholen eines anderenFahrzeugs bei Verwendung desGeschwindigkeitsreglers

Verwenden Sie das Gaspedal zurErhöhung der Fahrzeuggeschwin-digkeit. Wenn Sie den Fuß vomPedal nehmen, wird das Fahrzeugauf die zuvor eingestellte Geschwin-digkeit verlangsamt.

Wenn Sie, während Sie dasGaspedal treten bzw. kurz,nachdem Sie es zum Außerkraft-setzen des Geschwindigkeitsreglerslosgelassen haben, kurz auf dieTaste SET/– drücken, wird derGeschwindigkeitsregler auf dieaktuelle Fahrzeuggeschwindigkeiteingestellt.

Geschwindigkeitsreglereinsatz aufhügeligen Straßen

Wie gut der Geschwindigkeitsreglerauf hügeligen Straßen arbeitet,hängt von Fahrzeuggeschwindigkeit,Fahrzeugbeladung und Steigung ab.Um die Geschwindigkeit an steilenAnstiegen beizubehalten, müssenSie eventuell das Gaspedalbetätigen. Zur Geschwindigkeitser-haltung an Gefällen müssen Sieeventuell bremsen oder einenniedrigeren Gang einlegen. BeiBetätigung der Bremsen wird derGeschwindigkeitsregler deaktiviert.

Page 229: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (45,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-45

Beenden der Geschwindigkeits-reglerfunktion. Treten Sie leicht auf das Brems-

pedal, um den Geschwindig-keitsregler zu deaktivieren.

. Betätigen Sie das Kupplungs-pedal einige Sekunden lang oderschalten Sie in den Leerlauf, umden Geschwindigkeitsregler zudeaktivieren.

. Taste* am Lenkrad drücken.

. Drücken Sie die Taste 1 amLenkrad, um den Geschwindig-keitsregler abzuschalten.

Löschen der gespeichertenGeschwindigkeit

Die gespeicherte Geschwindigkeits-einstellung des Geschwindigkeits-reglers wird gelöscht, wenn Sie 1drücken oder die Zündungausschalten.

Fahrerassistenz-systeme

RückfahrkameraDie Rückfahrkamera kann denFahrer beim Rückwärtsfahren unter-stützen, indem sie ihm eine Ansichtdes hinter dem Fahrzeug liegendenBereichs zeigt.

{ Warnung

Die Rückfahrkamera kann keineKinder, Fußgänger, Fahrradfahrer,Tiere oder andere Gegenständeanzeigen, die sich außerhalb desSichtfelds der Kamera, unter demStoßfänger oder unter demFahrzeug befinden. Wahrgenom-mene Abstände können sich vonden tatsächlichen Abständenunterscheiden. Fahren Sie dasFahrzeug während längererRückfahrmanövern bei höherer

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Geschwindigkeit und beimöglichem Querverkehr nicht nurallein mit dem RVC-Bildschirmrückwärts. Unachtsamkeit beimRückwärtsfahren kann unterUmständen Verletzungen mitTodesfolge oder eine Beschädi-gung des Fahrzeugs zur Folgehaben. Schauen Sie immer nachhinten und um das Fahrzeug,bevor Sie rückwärtsfahren.

Wenn der Rückwärtsgang (R) einge-legt wird, wird auf dem Infotain-ment-Display das Kamerabildangezeigt. Sobald sich dasFahrzeug nicht mehr inR (Rückwärtsgang) befindet, kehrtder Infotainment-Bildschirm nachca. 10 Sekunden zum vorherigenBildschirm zurück.

Page 230: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (46,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-46 Fahren und Bedienung

So können Sie bereits vorhermanuell zum vorigen Bildschirmzurückkehren:. Drücken Sie auf eine Taste des

Infotainment Systems.. Fahrgeschwindigkeit von 8 km/h

(5 mph) erreichen.

Führungslinien

Das Rückfahrkamerasystem verfügtunter Umständen über eineFührungslinienfunktion, die demFahrer beim Rückwärtseinparkendas Ausrichten des Fahrzeugserleichtern kann.

Ein- und Ausschalten der Führungs-linien:

1. Drücken Sie auf dem Infotain-ment System die SchaltflächeEinstellungen, oder drehen Sieden Drehknopf MENU, umEinstellungen zu markieren, unddrücken Sie MENU.

2. Wählen Sie Rückfahrkamera.

3. Wählen Sie die Option „Hilfsli-nien“ und dann AUS oderEIN aus.

Fehlermeldungen der Rückfahr-kamera

SERVICE REAR VISION CAMERASYSTEM (RÜCKFAHRKAMERA-SYSTEM HAT WARTUNGSBE-DARF): Diese Meldung kannangezeigt werden, wenn dasSystem nicht ordnungsgemäßfunktioniert.

Falls andere Probleme auftretenoder ein Problem bestehen bleibt,wenden Sie sich an Ihren Händler.

Einbaulage der Rückfahr-kamera

Die Kamera befindet sich über demNummernschild.

Sie zeigt nur einen begrenztenBlickbereich an. Dieser Blickbereichenthält keine Objekte, die sichunmittelbar an den Ecken desFahrzeugs oder unter demStoßfänger befinden, und kann jenach Fahrzeugausrichtung oderStraßenzustand variieren. Die

Page 231: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (47,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-47

angezeigten Objekte können näheroder weiter entfernt sein, als sieerscheinen.

Die nachstehenden Abbildungenverdeutlichen das von der Kameragelieferte Blickfeld.

1. Von der Kamera gelieferteAnsicht.

1. Von der Kamera gelieferteAnsicht.

2. Ecke des hinteren Stoßfängers.

Vorgehensweise bei vermeintli-chen Systemstörungen

Unter folgenden Bedingungenfunktioniert das Rückfahrkamera-system möglicherweise nichtordnungsgemäß oder liefert keinklares Bild:. Bei Dunkelheit.. Sonnen- oder Scheinwerferlicht

scheint direkt in dieKameralinse.

. Auf dem Kameraobjektivsammelt sich Eis, Schnee,Schlamm etc. Reinigen Sie dasObjektiv, spülen Sie es mitWasser, und wischen Sie es miteinem weichen Tuch ab.

. Unfall am Fahrzeugheck.Dadurch können sich Positionund Einbauwinkel der Kameraverändert haben oder dieKamera beschädigt worden sein.Lassen Sie die Kamera nebstEinbaulage und Ausrichtung beiIhrem Händler überprüfen.

Page 232: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (48,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-48 Fahren und Bedienung

KraftstoffVerwenden Sie hochwertigenunverbleiten Kraftstoff mit einerangegebenen Oktanzahl von98 RON oder mehr. Bei weniger als98 Oktan könnte der Motor beschä-digt und Ihre Fahrzeuggarantieungültig werden. Wenn auch beiVerwendung eines Kraftstoffs mitmindestens 98 Oktan ein starkesKlopfen zu hören ist, muss derMotor gewartet werden.

Verwendung saisonaler Kraftstoffe

Verwenden Sie je nach JahreszeitSommer- bzw. Winterkraftstoff. DieVerwendung eines falschen Kraft-stoffs könnte das Fahr- oder Start-verhalten des Fahrzeugsbeeinträchtigen. Fahren Sie dasFahrzeug so lange mit laufendemMotor, bis der Tank mindestenshalbleer ist, und tanken Sie dannden der aktuellen Jahreszeitentsprechenden Kraftstoff nach.

Verbotene Kraftstoffe

In manchen Städten ist Benzinerhältlich, das mit sauerstoffhaltigenVerbindungen wie Ether oderEthanol angereichert wurde, sowieBenzin mit einer verändertenZusammensetzung („ReformulatedGasoline“). Wenn dieses Benzinden zuvor beschriebenen Spezifika-tionen entspricht, darf es imFahrzeug verwendet werden. E85(85 % Ethanol) und Kraftstoffe miteinem Ethanolanteil von mehr als15 % dürfen nur in FlexFuel-Fahr-zeugen (FFV) verwendet werden.

{ Achtung

Verwenden Sie keinen Kraftstoff,der Methanol enthält. Methanolkann Metallteile im Kraftstoff-system angreifen sowie Kunst-stoff- und Gummiteilebeschädigen. Dieser Schadenwäre nicht durch die Garantie desFahrzeugs gedeckt.

Manche Benzine, deren Zusammen-setzung nicht zur Reduzierung derEmissionen verändert wurde,können ein Additiv namens Methyl-cyclopentadienyl-Mangan-Tricar-bonyl (MMT) enthalten, um dieOktanzahl zu erhöhen. Tanken Siekein Benzin mit MMT, da dies dieLebensdauer der Zündkerzen verrin-gern und die Leistung der Abgasrei-nigungsanlage beeinträchtigenkann. Die Abgaswarnleuchte kannaufleuchten. Suchen Sie in diesemFall Ihren Händler auf.

KraftstoffzusätzeDem Kraftstoff werden in der Regelreinigende Additive zugesetzt, dieAblagerungen in Motor und Kraft-stoffsystem verhindern. Nur mitsauberen Einspritz- und Einlassven-tilen ist eine ordnungsgemäßeFunktion des Schadstoffbegren-zungssystems sichergestellt.Manche Kraftstoffarten enthaltennicht genügend Additive, um dieEinspritz- und Einlassventile sauberzu halten. Zum Ausgleich der

Page 233: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (49,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-49

mangelhaften Reinigungswirkungdem Tank bei jedem Ölwechsel oderspätestens nach 15.000 km FuelSystem Treatment PLUS (Teilenr.88861013) zusetzen.

Den Tank füllen

{ Warnung

Kraftstoffdämpfe bzw. -brändebrennen sehr heftig und könnenschwere oder tödliche Verlet-zungen verursachen.

. Um Verletzungen bei Ihnenund anderen zu verhindern,lesen und befolgen Sie alleAnweisungen an derZapfsäule.

. Schalten Sie beim Tankenden Motor ab.

. Funken, offenes Feuer undbrennende Zigarettengehören nicht in die Nähevon Kraftstoff.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

. Die Zapfsäule darf nichtunbeaufsichtigt bleiben.

. Setzen Sie sich während desTankens nicht in dasFahrzeug.

. Kinder haben an derZapfsäule nichts zu suchen.Lassen Sie Kinder nicht dasTanken übernehmen.

. Wenn die Zapfpistole zuschnell hineingesteckt wird,kann Kraftstoff heraus-spritzen. Dieses Heraus-spritzen von Kraftstoff kannauftreten, wenn der Tank fastvoll ist. Wahrscheinlicher istes bei hohen Außentempera-turen. Stecken Sie dieZapfpistole langsam in denTank und warten Sie, bisetwaige Zischgeräuscheaufgehört haben, bevor Siemit dem Tanken beginnen.

Drücken Sie auf die Mitte derhinteren Kante der Tankklappe undlassen Sie sie wieder los, um dieTankklappe zu öffnen. Sofernvorhanden, wird die Tankklappebeim Verriegeln der Fahrzeugtürenebenfalls verriegelt. Drücken Sie aufdem RKE-Transmitter auf K, um siezu entriegeln. Bei der passivenVerriegelung muss zuerst dieFahrertür geöffnet werden, bevordie Tankklappe entriegelt wird.

Das Fahrzeug verfügt über ein„deckelloses“ Tanksystem ohneTankdeckel. Die Zapfpistole muss

Page 234: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (50,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-50 Fahren und Bedienung

ganz hineingesteckt und verriegeltwerden, bevor Sie mit dem Tankenbeginnen.

Gehen Sie sorgfältig vor, damit keinKraftstoff verschüttet wird. FüllenSie den Tank nicht bis zum Randoder noch weiter und warten Sie vordem Abnehmen der Zapfpistole einpaar Sekunden. Ziehen Sie dieZapfpistole nicht ein Stück heraus,um mehr Kraftstoff einzufüllen,nachdem der Kraftstoffflussgestoppt wurde. Dabei wird Kraft-stoff verschüttet. Beseitigen SieKraftstoff an lackierten Oberflächendes Fahrzeugs möglichstumgehend. Siehe Außenpflege aufSeite 10-76.

{ Warnung

Wenn beim Tanken ein Feuerausbricht, ziehen Sie die Zapfpis-tole nicht aus dem Tank. StoppenSie den Austritt von Kraftstoff,indem Sie den Hebel der Zapfpis-

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

tole loslassen, oder informierenSie den Tankwart. Verlassen Sieunverzüglich den Gefahrenbe-reich.

Den Tank mit einem tragbarenBenzinkanister füllen

Wenn der Tank leer ist und Sie ihnmit einem tragbaren Benzinkanisterbefüllen müssen:

1. Machen Sie im Fahrzeuginnen-raum den Trichteraufsatz für dasdeckellose System ausfindig.

2. Stecken Sie den Trichter in dasdeckellose Tanksystem undverriegeln Sie ihn.

{ Warnung

Wenn Sie ohne Trichteraufsatz zutanken versuchen, könnte Kraft-stoff verschüttet werden und dasdeckellose Tanksystem Schadennehmen. Dies könnte einen Brandverursachen. Sie oder anderePersonen könnten schwereVerbrennungen erleiden und dasFahrzeug könnte beschädigtwerden.

3. Entfernen und reinigen Sie denTrichteraufsatz und verwahrenSie ihn wieder am dafür vorge-sehenen Ort.

Page 235: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (51,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahren und Bedienung 9-51

Einen Benzinkanisterfüllen

{ Warnung

Beim Befüllen eines Benzinkanis-ters im Fahrzeug können sichKraftstoffdämpfe bilden, dieaufgrund statischer Elektrizitätoder anderen Gründen in Brandgeraten können. Sie oder anderePersonen könnten schwereVerbrennungen davonziehen unddas Fahrzeug könnte beschädigtwerden. Beachten Sie stetsfolgende Vorschriften:

. Verwenden Sie nur offiziellzugelassene Benzinkanister.

. Nehmen Sie den Kanister vordem Befüllen aus demFahrzeug oder Kofferraumbzw. von der Ladefläche.

. Stellen Sie den Kanister amBoden ab.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

. Stecken Sie den Zapfhahn inden Einfüllstutzen desBenzinkanisters, bevor SieKraftstoff fließen lassen, undhalten Sie ihn im Einfülls-tutzen, bis der Kanister fertigbefüllt ist.

. Den Kanister höchstens biszu 95 % des Fassungsvermö-gens auffüllen, um einAusdehnen des Kraftstoffs zuermöglichen.

. Beim Tanken nicht rauchenund keine Streichhölzer oderFeuerzeuge verwenden.

. Vermeiden Sie die Benutzungvon Mobiltelefonen oderanderen elektronischenGeräten.

Anhängerbetrieb

Allgemeine Informationenzum AbschleppenDas Fahrzeug ist nicht auf dasZiehen eines Anhängers ausgelegt.

Page 236: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (52,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

9-52 Fahren und Bedienung

Um- und Anbauten

Elektrische Zusatzaus-rüstung

{ Achtung

Bestimmte elektrische Gerätekönnen das Fahrzeug beschä-digen oder Funktionsstörungenvon Komponenten verursachen,was nicht von der Garantiegedeckt würde. Fragen Sie vorder Verwendung zusätzlicherelektrischer Geräte immer IhrenHändler.

Zusatzgeräte können die12V-Fahrzeugbatterie entladen,auch wenn das Fahrzeug geradenicht in Betrieb ist.

Das Fahrzeug ist mit einem Airbag-system ausgerüstet. Bitte lesen Sievor dem Einbau elektrischer Kompo-nenten in das Fahrzeug die KapitelWartung eines Fahrzeugs mit Airbagauf Seite 3-27 und Einbau vonZusatzgeräten in ein Fahrzeug mitAirbag auf Seite 3-28 durch.

Page 237: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-1

Fahrzeugpflege

Allgemeine InformationenAllgemeine Informationen . . . . 10-2Zubehör und Änderungen amFahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Fahrzeug anheben . . . . . . . . . . . 10-3

FahrzeugprüfungenWartungsarbeiten selbstdurchführen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

Motorhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7Überblick Motorraum . . . . . . . . . 10-8Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11Motoröllebensdauer--System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Schaltgetriebeöl . . . . . . . . . . . . 10-18Hydraulische Kupplung . . . . . 10-18Motorluftfilter/Filter . . . . . . . . . . 10-19Kühlung (Motor) . . . . . . . . . . . . 10-21Kühlung (Luftleitblech) . . . . . . 10-22Motorkühlmittel . . . . . . . . . . . . . 10-23Motorüberhitzung . . . . . . . . . . . 10-27Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . 10-28Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29Bremsflüssigkeit . . . . . . . . . . . . 10-30Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Hinterachse . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38

Anlasserschalter prüfen . . . . 10-39Wischblatt ersetzen . . . . . . . . 10-40Windschutzscheibe austau-schen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40

ScheinwerfereinstellungScheinwerfereinstellung . . . . 10-41

GlühlampenwechselGlühlampenwechsel . . . . . . . . 10-41HID-Lampen (Hochdruckent-ladungslampen) . . . . . . . . . . . 10-41

LED-Beleuchtung . . . . . . . . . . . 10-41Kennzeichenleuchte . . . . . . . . 10-42Ersatzlampen . . . . . . . . . . . . . . . 10-42

Elektrisches SystemÜberlastung der elektrischenAnlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43Motorraum-Sicherungs-kasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

Hecksicherungskasten . . . . . 10-48

Felgen und ReifenReifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51Winterreifen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53Notlaufreifen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53Niederquerschnittsreifen . . . . 10-54Sommerreifen . . . . . . . . . . . . . . 10-55

Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . 10-55Reifendruck für Hochge-schwindigkeitsbetrieb . . . . . 10-57

Reifendrucküberwachungs-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-58

Betrieb der Reifendrucküber-wachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-59

Reifenüberprüfung . . . . . . . . . . 10-62Rundumwechsel derReifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-62

Wann ist es Zeit für neueReifen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-63

Neue Reifen kaufen . . . . . . . . 10-64Reifen und Räder unter-schiedlicher Größe . . . . . . . . 10-67

Spur einstellen und Reifenauswuchten . . . . . . . . . . . . . . . 10-67

Reifen ersetzen . . . . . . . . . . . . 10-68Reifenketten . . . . . . . . . . . . . . . . 10-69Bei einer Reifenpanne . . . . . . 10-70

Mit Starthilfekabel startenMit Starthilfekabelstarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71

Fahrzeug abschleppenFahrzeug abschleppen . . . . . 10-75Freizeitfahrzeugabschleppen . . . . . . . . . . . . . . 10-76

Page 238: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-2 Fahrzeugpflege

PflegeAußenpflege . . . . . . . . . . . . . . . . 10-76Innenraumpflege . . . . . . . . . . . 10-82Fußmatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-86

Allgemeine Informa-tionenBitte wenden Sie sich für Wartungs-arbeiten und Ersatzteile an IhrenHändler. Dort bekommen Sie Origi-nalteile und werden von geschultenund unterstützten Servicemitarbei-tern betreut.

Zubehör und Änderungenam FahrzeugDas Hinzufügen von Zubehör, dasnicht über den Vertragshändlerbezogen wird, oder Änderungen amFahrzeug können die Fahrwerte unddie Sicherheit Ihres Fahrzeugsbeeinträchtigen, z. B. Airbags,Bremsen, Stabilität, Fahreigen-schaften und Fahrverhalten, Abgas-reinigungsanlage, aerodynamischesVerhalten, Haltbarkeit sowie elektro-nische Systeme wie ABS, Antriebs-schlupfregelung undStabilitätsregelung. SolchesZubehör oder Änderungen könnenaußerdem zu Funktionsstörungen

und Schäden führen, die nicht vonder Fahrzeuggarantie abgedecktwerden.

Schäden an Fahrzeugkomponentendurch Änderungen oder den Einbauoder die Verwendung von Teilen, dienicht von GM zertifiziert wurden,einschließlich der Veränderung vonSteuergeräten, werden nicht von derFahrzeuggarantie abgedeckt undkönnen die verbleibende Garan-tieabdeckung der betroffenen Teilebeeinflussen.

GM-Zubehör wurde entwickelt, umandere Systeme im Fahrzeug zuergänzen und zusammen mit diesenzu funktionieren. Bei Ihrem Händlerkönnen Sie Originalzubehör für IhrFahrzeug von einem geschultenTechniker einbauen lassen.

Siehe auch Hinzufügen von Ausrüs-tung in ein mit Airbag ausgestattetesFahrzeug auf Seite 3-28.

Page 239: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-3

Fahrzeug anheben

{ Warnung

Das Anheben eines Fahrzeugskann zu Verletzungen führen. DasFahrzeug kann vom Wagenheberabrutschen und auf Sie oderandere Personen kippen. Sie undweitere Personen könnten schwerverletzt werden. Stellen Sie dasFahrzeug zum Anheben auf einerebenen Fläche ab. So wird dasFahrzeug vor dem Wegrollengesichert:

1. Ziehen Sie die Parkbremsegut an.

2. Schalten Sie Automatikge-triebe auf Parken (P) bzw.Schaltgetriebe in den ersten(1) oder den Rückwärts-gang (R).

3. Stellen Sie den Motor ab.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Legen Sie als zusätzliche Sicher-heit gegen ein Wegrollen desFahrzeugs Bremsklötze vor undhinter die Räder.

{ Warnung

Das Ausführen von Arbeiten unteraufgebockten Fahrzeugen istgefährlich! Sollte das Fahrzeugvom Wagenheber abrutschen,kann dies schwere oder tödlicheVerletzungen zur Folge haben.Kriechen Sie niemals unter einFahrzeug, wenn dieses nur durcheinen Wagenheber abgestützt ist.

{ Warnung

Beim Anheben des Fahrzeugs miteinem falsch angebrachtenWagenheber kann das Fahrzeugbeschädigt werden oder abrut-schen und Sie oder anderePersonen verletzen.

Folgen Sie der Gebrauchsanwei-sung des Wagenhebers, wenn Siedas Fahrzeug mit einem Wagen-heber anheben, und gehen Siesicher, dass er richtig an denAnsatzpunkten anliegt, um Schädenam Fahrzeug zu vermeiden.

{ Achtung

Das unsachgemäße Anheben desFahrzeugs kann Schäden undteure Reparaturen verursachen,die nicht durch die Fahrzeugga-

(Fortsetzung)

Page 240: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-4 Fahrzeugpflege

Achtung(Fortsetzung)

rantie gedeckt sind. So heben Siedas Fahrzeug ordnungsgemäßan, um Schäden zu vermeiden:

. Platzieren Sie unbedingteinen Holz- oder Kunststoff-klotz zwischen Wagenheberund Fahrzeug.

. Heben Sie das Fahrzeug nuran den in den folgendenAbbildungen gezeigtenStellen an.

Nähere Informationen erhaltenSie von Ihrem Händler oder imChevrolet Corvette Wartungs-handbuch.

{ Achtung

Die vorderen Wagenhebertellerdürfen die Schweller, die vorderenKotflügel und das Bodenblechnicht berühren. Andernfallskönnten diese beschädigtwerden.

Fahrzeug von vorn anheben –Hilfsrahmen

Die vorderen Ansatzpunkte hinterden Vorderrädern sind von beidenFahrzeugseiten aus zugänglich.

1. Machen Sie die vorderenAnsatzpunkte ausfindig.

2. Platzieren Sie einen Holz- oderKunststoffklotz zwischen Wagen-heber und Fahrzeug.

3. Heben Sie das Fahrzeug mitdem Wagenheber an.

Page 241: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-5

Fahrzeug von vorn anheben –Rahmen

Verwenden Sie ausschließlich einenWerkstatt-Wagenheber mit einemTellerdurchmesser von höchstens64 mm (2,5 Zoll) und ausreichenderDicke, damit der Wagenheber nichtin Kontakt mit der Karosseriekommt.

Positionieren Sie Wagenheber undTeller unter dem verstärkten Trans-portschlitz im Rahmenlängsträger.

Fahrzeug von hinten anheben –Hilfsrahmen

Die hinteren Ansatzpunkte sindhinten von der Fahrer- oder Beifah-rerseite des Fahrzeugs auszugänglich.

1. Machen Sie die hinteren Ansatz-punkte ausfindig.

2. Platzieren Sie einen Holz- oderKunststoffklotz zwischen Wagen-heber und Fahrzeug.

3. Heben Sie das Fahrzeug mitdem Wagenheber an.

Fahrzeug von hinten anheben –Rahmen

Verwenden Sie ausschließlich einenWerkstatt-Wagenheber mit einemTellerdurchmesser von höchstens64 mm (2,5 Zoll) und ausreichenderDicke, damit der Wagenheber nichtin Kontakt mit der Karosseriekommt.

Positionieren Sie Wagenheber undTeller unter dem verstärkten Trans-portschlitz im Rahmenlängsträger.

Page 242: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-6 Fahrzeugpflege

Weitere Informationen finden Sieunter Durchführung von Arbeiten aufSeite 10-6.

Fahrzeugprüfungen

Wartungsarbeiten selbstdurchführen

{ Warnung

Es kann gefährlich sein, ohne dasentsprechende Fachwissen,Serviceanleitung, Werkzeugeoder Ersatzteile selbst amFahrzeug zu arbeiten. BefolgenSie stets die in der Betriebsanlei-tung beschriebenen Verfahrenund ziehen Sie vor der Durchfüh-rung von Wartungsarbeiten dieServiceanleitung Ihres Fahrzeugszu Rate.

Wenn Sie bestimmte Wartungsar-beiten selbst ausführen, ziehen Siedazu bitte das entsprechendeWartungshandbuch heran. Esenthält viel ausführlichere Informa-tionen zur Wartung des Fahrzeugsals dieses Handbuch.

Dieses Fahrzeug ist mit einemAirbag-System ausgerüstet. Bittelesen Sie das Kapitel Wartung vonmit Airbags ausgestattetenFahrzeugen auf Seite 3-27, bevorSie Wartungsarbeiten in Angriffnehmen.

Bewahren Sie alle Ersatzteilquit-tungen auf und notieren Sie denKilometerstand und das Datum derdurchgeführten Wartungsarbeiten.

{ Achtung

Selbst geringe Verschmutzungenkönnen die Fahrzeugsystemebeschädigen. Sorgen Sie dafür,dass keine Schmutzstoffe inKontakt mit den Flüssigkeiten,Behälterdeckeln oder Messstäbengelangen.

Page 243: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (7,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-7

MotorhaubeÖffnen der Motorhaube:

1. Ziehen Sie den Motorhaube-n-Entriegelungshebel innen imFahrzeug. Er befindet sich aufder Fahrerseite unterhalb derInstrumententafel.

2. Gehen Sie an die Seite desFahrzeugs und ziehen Sie diezur Windschutzscheibe gelegeneHinterkante der Motorhaubenach oben.

Vergewissern Sie sich vor demSchließen der Haube, dass alleEinfüllkappen richtig angebrachtsind. Ziehen Sie anschließend dieMotorhaube nach unten undschließen Sie sie fest.

Page 244: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (8,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-8 Fahrzeugpflege

Überblick Motorraum

6.2L LT1 V8-Motor (ohne Motoröltank für Trockensumpfschmierung)

Page 245: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (9,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-9

1. Innenraumluftfilter auf Seite 8-5(nicht zu sehen).

2. Kühlmittelausgleichsbehälterund Druckdeckel. Siehe Motor-kühlmittel auf Seite 10-23.

3. Sicherungskasten im Motorraumauf Seite 10-44.

4. Luftfilter auf Seite 10-19.

5. Motorlüfter (nicht zu sehen)Siehe Kühlung (Motor) aufSeite 10-21 oder Kühlung(Luftleitblech) auf Seite 10-22.

6. Deckel Motoröleinfüllstutzen.Siehe „Nachfüllen von Motoröl“unter Bremsflüssigkeit aufSeite 10-30.

7. Motorölmessstab. Siehe „Motorölprüfen“ unter Motoröl aufSeite 10-11.

8. Bremsflüssigkeitsbehälter. Siehe„Bremsflüssigkeit“ unterBremsen auf Seite 10-29.

9. Vorratsbehälter für Hauptkup-plungszylinder. Siehe Hydrauli-sche Kupplung auf Seite 10-18.

10. Behälter Scheibenwaschflüs-sigkeit. Siehe „Nachfüllen vonWaschflüssigkeit“ unter Wasch-flüssigkeit auf Seite 10-28.

Page 246: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (10,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-10 Fahrzeugpflege

6.2L LT1 V8-Motor (mit Z51 – Motoröltank für Trockensumpfschmierung)

Page 247: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (11,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-11

1. Motorölmessstab. Siehe „Motorölprüfen“ unter Motoröl aufSeite 10-11.

2. Deckel Motoröltank für Trocken-sumpfschmierung. Siehe„Motoröl und Filter wechseln“unter Motoröl auf Seite 10-11.

3. Innenraumluftfilter auf Seite 8-5(nicht zu sehen).

4. Kühlmittelausgleichsbehälterund Druckdeckel. Siehe Motor-kühlmittel auf Seite 10-23.

5. Sicherungskasten im Motorraumauf Seite 10-44.

6. Luftfilter auf Seite 10-19.

7. Motorlüfter (nicht zu sehen)Siehe Kühlung (Motor) aufSeite 10-21 oder Kühlung(Luftleitblech) auf Seite 10-22.

8. Bremsflüssigkeitsbehälter. Siehe„Bremsflüssigkeit“ unterBremsen auf Seite 10-29.

9. Vorratsbehälter für Hauptkup-plungszylinder. Siehe Hydrauli-sche Kupplung auf Seite 10-18.

10. Behälter Scheibenwaschflüs-sigkeit. Siehe „Nachfüllen vonWaschflüssigkeit“ unter Wasch-flüssigkeit auf Seite 10-28.

MotorölUm eine optimale Motorleistung undlange Lebensdauer zu garantieren,muss das Motoröl besondersberücksichtigt werden. Befolgen Siediese einfachen, aber wichtigenSchritte, um Ihre Investition zuschützen:. Verwenden Sie immer ein

Motoröl, das die richtigen techni-schen Eigenschaften und dierichtige Viskositätsklasse hat.Siehe "Das richtige Motorölwählen" in diesem Abschnitt.

. Überprüfen Sie den Motoröl-stand regelmäßig und halten Sieden Ölstand im richtigenBereich. Siehe "Motoröl prüfen"und "Nachfüllen von Motoröl" indiesem Abschnitt.

. Wechseln Sie das Motoröl zumangegebenen Zeitpunkt. SieheMotoröllebensdauer-System aufSeite 10-17.

. Entsorgen Sie das Motorölimmer richtig. Siehe "Umgangmit Altöl" in diesem Abschnitt.

Motoröl prüfen (außer Z51)

Prüfen Sie sofort den Ölstand, wennim Driver Information Center dieMeldung ÖLSTAND NIEDRIG,BITTE NACHFÜLLEN angezeigtwird. Weitere Informationen findenSie unter Meldungen Motoröl aufSeite 5-38. Prüfen Sie regelmäßigden Motorölstand; dies ist einezusätzliche Erinnerung.

Es bietet sich an, den Motorölstandbei jedem Tanken zu prüfen. Umeinen genauen Messwert zuerhalten, muss das Fahrzeug aufeinem ebenen Boden stehen. DerGriff des Ölmessstabs ist ringförmig.Einbauort des Ölmessstabs sieheMotorraumübersicht auf Seite 10-8.

Page 248: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (12,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-12 Fahrzeugpflege

Das richtige Ablesen des Motoröls-tands ist entscheidend:

1. Wenn der Motor vor kurzem inBetrieb war, stellen Sie denMotor ab und prüfen Sie denÖlstand innerhalb von fünfMinuten nach dem Abstellen.Wenn der Ölstand zu früh nachAbstellen des Motors geprüftwird, ist keine korrekte Messungmöglich.

{ Warnung

Der Griff des Ölmessstabs könnteheiß sein und Sie könnten sichverbrennen. Schützen Sie IhreHände mit einem Lappen oderHandschuh, bevor Sie denÖlmessstab berühren.

2. Ziehen Sie den Messstabheraus, reinigen Sie ihn miteinem Papier- oder Stofftuchund schieben Sie ihn wieder biszum Anschlag hinein. Nehmen

Sie ihn wieder heraus, haltenSie die Spitze nach unten undlesen Sie den Ölstand ab.

Nachfüllen von Motoröl(außer Z51)

Wenn der Ölstand unter dem kreuz-schraffierten Bereich der Messstab-spitze liegt, füllen Sie 1 Liter/Quartdes empfohlenen Öls nach undprüfen Sie den Ölstand noch einmal.Unter "Das richtige Motoröl wählen"in diesem Abschnitt finden Sieweitere Erklärungen dazu, welchesÖl zu verwenden ist. Motoröl-Füll-menge im Kurbelgehäuse sieheFüllmengen auf Seite 12-2.

Unter Fahren auf Rennstrecken undTeilnahme an Wettbewerben aufSeite 9-5 finden Sie weitere Infor-mationen zu Motoröl.

{ Achtung

Füllen Sie nicht zu viel Öl ein.Wenn der Ölstand über oder unterdem auf dem Messstabmarkierten zulässigen Betriebsbe-reich liegt, kann das den Motorbeschädigen. Wenn Sie einenÖlstand über dem zulässigenBetriebsbereich feststellen, d. h.der Motor enthält so viel Öl, dassder Ölstand über der Schraffur fürden richtigen Betriebsbereichliegt, kann der Motor beschädigtwerden. Sie müssen dann dasüberschüssige Öl ablassen oderdas Fahrzeug sofort zu einemFachmann bringen, um dasüberschüssige Öl entfernen zulassen.

Einbauort des Ölverschlussdeckelssiehe Motorraumübersicht aufSeite 10-8.

Page 249: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (13,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-13

Füllen Sie ausreichend Öl nach,sodass der Füllstand im richtigenBetriebsbereich liegt. Wenn Siefertig sind, schieben Sie denMessstab bis zum Anschlag hinein.

Motoröl prüfen (Z51)

1. Motorölmessstab

2. Deckel Motoröleinfüllstutzen

Es bietet sich an, den Motorölstandbei jedem Tanken zu prüfen. Umeinen genauen Messwert zuerhalten, muss das Fahrzeug aufeinem ebenen Boden stehen.

Der Griff des Ölmessstabs istringförmig. Der Ölmessstab befindetsich am Motoröltank der Trocken-sumpfschmierung. Unter Motor-raumübersicht auf Seite 10-8können Sie sehen, wo sich derMotoröltank der Trockensumpf-schmierung befindet.

Die Motoren dieser Fahrzeugeverfügen über eine für Rennengeeignete Trockensumpfschmie-rung. Dieses Hochleistungssystemfunktioniert anders als eineherkömmliche Motorschmierung underfordert ein besonderes Verfahrenbeim Ablesen des Ölstandes.Führen Sie dieses Verfahrengenau aus.

Der Ölstand muss bei warmemMotor geprüft werden. Der Ölstandim Motoröltank der Trockensumpf-schmierung zeigt bei kaltem Motormöglicherweise nicht die tatsäch-liche Ölmenge im Motor an. Beidiesem System befindet sich dasMotoröl in einem vom Motorseparaten, externen Tank. Beinormalem Betrieb enthält die

Ölwanne unter dem Motor kein Öl.Wenn das Fahrzeug längere Zeitabgestellt war, ohne dass der Motorgestartet wurde, fließt etwas Öl indie Ölwanne zurück, so dassweniger Öl im Trockensumpftankverbleibt. Dadurch kann esvorkommen, dass am Messstabüberhaupt kein Öl angezeigt wird.Das ist völlig normal, da derMessstab dazu vorgesehen ist, denÖlstand anzuzeigen, wenn derMotor lange genug gelaufen ist, umBetriebstemperatur zu erreichen.Fügen Sie kein Öl aufgrund einerAblesung bei kaltem Motor nach.Der Ölstand am Messstab wird auchbei laufendem Motor falschangezeigt.

1. Lassen Sie den Motor zumAblesen des tatsächlichenÖlstands auf mindestens 80°C(175°F) warmlaufen. Bei kaltemÖl können Sie nicht den tatsäch-lichen Ölstand ablesen.

Page 250: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (14,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-14 Fahrzeugpflege

2. Stellen Sie den Motor ab, sobalder warmgelaufen ist. Ein Prüfendes Ölstands bei laufendemMotor ergibt ein falschesErgebnis.

3. Prüfen Sie den Ölstand fünf biszehn Minuten nach Abstellendes Motors.

{ Warnung

Der Griff des Ölmessstabs könnteheiß sein und Sie könnten sichverbrennen. Schützen Sie IhreHände mit einem Lappen oderHandschuh, bevor Sie denÖlmessstab berühren.

4. Ziehen Sie den Messstab ausdem externen Motoröltankheraus und säubern Sie ihn miteinem flusenfreien Papier- oderStofftuch. Führen Sie denMessstab wieder in denexternen Öltank ein und drückenSie ihn bis zum Anschlag hinein.

5. Ziehen Sie den Messstab wiederaus dem Öltank heraus undlesen Sie auf dem schraffiertenBereich den Ölstand ab.

Nachfüllen von Motoröl (Z51)

Wenn der Ölstand unter dem kreuz-schraffierten Bereich der Messstab-spitze liegt, füllen Sie durch dieEinfüllöffnung am Öltank einen Liter(1 qt) des empfohlenen Öls nachund überprüfen Sie den Ölstanderneut. Unter "Das richtige Motorölwählen" finden Sie weitere Erklä-rungen dazu, welches Öl zuverwenden ist. Motoröl-Füllmengeim Kurbelgehäuse siehe Füllmengenauf Seite 12-2.

Unter Fahren auf Rennstrecken undTeilnahme an Wettbewerben aufSeite 9-5 finden Sie weitere Infor-mationen zu Motoröl.

{ Achtung

Füllen Sie nicht zu viel Öl ein.Wenn der Ölstand über oder unterdem auf dem Messstabmarkierten zulässigen Betriebsbe-reich liegt, kann das den Motorbeschädigen. Wenn Sie einenÖlstand über dem zulässigenBetriebsbereich feststellen, d. h.der Motor enthält so viel Öl, dassder Ölstand über der Schraffur fürden richtigen Betriebsbereichliegt, kann der Motor beschädigtwerden. Sie müssen dann dasüberschüssige Öl ablassen oderdas Fahrzeug sofort zu einemFachmann bringen, um dasüberschüssige Öl entfernen zulassen.

Page 251: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (15,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-15

Unter Motorraumübersicht aufSeite 10-8 können Sie sehen, wosich der externe Motoröltank unddie Einfüllöffnung befinden.

Füllen Sie ausreichend Öl nach,sodass der Füllstand im richtigenBetriebsbereich liegt. Wenn Siefertig sind, schieben Sie denMessstab wieder bis zum Anschlagin den Öltank zurück.

Motoröl und Filterwechseln (Z51)

Das Fahrzeug verfügt unterUmständen über eine für Rennengeeignete Trockensumpfschmie-rung. Dieses Hochleistungssystemfunktioniert anders als eineherkömmliche Motorschmierung underfordert ein besonderes Verfahrenbeim Wechseln des Motoröls unddes Ölfilters. Wechseln Sie dasMotoröl und den Ölfilter genau nachdiesem Verfahren.

1. Motoröl-Ablassschrauben

2. Dichtungen

Auszuführende Schritte:

1. Entfernen Sie die beiden Motor-öl-Ablassschrauben aus demBoden der Motorölwanne. Mittelsder einen Ablassschraube wirdder externe Öltank über dieÖlzufuhrleitung entleert. Mittelsder anderen Ablassschraubewird das restliche Öl aus derÖlwanne abgelassen. Geben Siedem Öl Zeit abzulaufen.

2. Entfernen Sie den Ölfilter,nachdem das Öl aus dem Motorabgelaufen ist, und geben Siedem Öl erneut Zeit abzulaufen.

3. Setzen Sie beide Ablass-schrauben wieder ein undziehen Sie sie mit 25Y(18 lb·ft) an.

4. Ersetzen Sie den Ölfilter undziehen Sie ihn mit 30Y(22 lb-ft) an. Unter Wartungs-Er-satzteile auf Seite 11-6 findenSie Angaben zum richtigenFilter.

5. Das Öl wird durch die Öffnungoben am externen Motoröltankeingefüllt. Nehmen Sie denÖleinfülldeckel ab.

6. Füllen Sie Öl in den Öltankein. Siehe Füllmengen aufSeite 12-2.

7. Bringen Sie den Öleinfülldeckelwieder an und setzen Siegegebenenfalls den Messstabwieder ein.

Page 252: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (16,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-16 Fahrzeugpflege

8. Starten Sie den Motor undlassen Sie ihn mindestens15 Sekunden laufen. Dadurchwird das neue Motoröl imSchmiersystem verteilt.

9. Stellen Sie den Motor ab undprüfen Sie den Ölstand wie unter„Motoröl prüfen (Z51)“beschrieben.

Das richtige Motoröl wählen

Die Wahl des richtigen Motorölshängt sowohl von der Ölspezifika-tion sowie von der Viskositätsklasseab. Siehe Empfohlene Flüssigkeitenund Schmierstoffe auf Seite 11-5.

Spezifikation

Verwenden Sie Motoröle mit demdexos2™-Gütesiegel. Bei Ölen, diedie Anforderungen für das Fahrzeugerfüllen, muss das dexos2-Güte-siegel auf dem Behälter abgebildetsein. Dieses Gütesiegel zeigt an,dass das Öl die Dexos2-Spezifika-tion erfüllt. Wenn Sie nicht sicher

sind, ob ein Öl die dexos2-Spezifi-kation erfüllt, wenden Sie sich bittean Ihren Händler.

Verwendung von Ersatzmotorölen,wenn kein dexos2-Öl verfügbar ist:Wenn bei einem Ölwechsel oderzum Auffüllen auf den richtigenÖlstand kein dexos2-zugelassenesMotoröl verfügbar ist, können Sieein Ersatzmotoröl benutzen, das dieNorm ACEA C3 für die geeigneteViskositätsklasse erfüllt.

{ Achtung

Verwenden Sie nur Motoröle, diegemäß dexos2-Spezifikationzugelassen sind, bzw. gleichwer-tige Motoröle wie oben definiert.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Die Verwendung eines anderenals des empfohlenen Motorölskann zu Motorschäden führen, dienicht unter die Fahrzeuggarantiefallen.

Viskositätsklasse

Die beste Viskositätsklasse für dasFahrzeug ist SAE 5W-30.Verwenden Sie keine Öle mitanderer Viskositätsklasse, z. B.SAE 10W-30, 10W-40 oder 20W-50.

Verwenden Sie das Motoröl Mobil1® 15W-50, wenn Sie auf Rennstre-cken fahren oder an Wettbewerbenteilnehmen. Bei hohen Öltempera-turen leuchtet eine Warnleuchte imInstrument auf. Siehe Driver Infor-mation Center (DIC) auf Seite 5-27.

Betrieb bei kalten Temperaturen: Insehr kalten Regionen, in denen dieTemperatur unter −29 °C (−20 °F)sinkt, kann ein Öl mit SAE 0W-30

Page 253: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (17,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-17

verwendet werden. Ein Öl dieserViskositätsklasse erleichtert denKaltstart des Motors bei extremniedrigen Temperaturen. WählenSie bei der Auswahl eines Öls mitder passenden Viskositätsklasseimmer eines, das der korrektenSpezifikation entspricht. WeitereInformationen finden Sie unter"Spezifikation" weiter unten indiesem Abschnitt.

Motoröladditive/Motorölspü-lungen

Geben Sie keine anderen Mittel indas Öl. Alles, was Sie für eine guteLeistung und zum Schutz desMotors brauchen, sind die empfoh-lenen Öle, die die dexos-Spezifika-tion erfüllen und bei denen dasdexos-Gütesiegel auf der Verpa-ckung abgebildet ist.

Motorölspülungen sind nichtempfohlen und können Schäden amMotor hervorrufen, die nicht von derGarantie abgedeckt werden.

Umgang mit Altöl

Altöl enthält bestimmte Stoffe, dieIhre Haut schädigen und krebserre-gend wirken können. Lassen SieAltöl nicht längere Zeit auf IhrerHaut. Reinigen Sie Ihre Haut undIhre Nägel mit Seife und Wasseroder mit einem guten Handreini-gungsmittel. Waschen oderentsorgen Sie entsprechendKleidung oder Lappen, die Altölenthalten. Verwendung und Entsor-gung von Ölprodukten sieheWarnhinweise des Herstellers.

Altöl kann umweltschädlich sein.Wenn Sie den Ölwechsel selbstdurchführen, stellen Sie vor derEntsorgung sicher, dass dasgesamte Öl aus dem Filterabgelassen wurde. Entsorgen SieÖl niemals im normalen Abfall oderdurch Ausschütten in das Erdreich,die Kanalisation oder fließende bzw.stehende Gewässer. Bringen Sie eszur Wiederverwertung zu einer Altöl-sammelstelle.

Motoröllebensdauer-System

Wann Motoröl wechseln

Dieses Fahrzeug verfügt über eincomputergesteuertes System, dasanzeigt, wann Motoröl und Filter zuwechseln sind. Dies basiert aufeiner Kombination aus Faktoren wieMotordrehzahl, Motortemperaturund gefahrener Strecke. DieLaufleistung, nach der ein erforderli-cher Ölwechsel angezeigt wird,kann sich abhängig von denFahrbedingungen stark unter-scheiden. Damit das Motorölnutz-zeit-System korrekt funktionierenkann, muss es bei jedem Ölwechselzurückgesetzt werden.

Wenn das System eine abgelaufeneÖlnutzzeit berechnet hat, weist esauf einen erforderlichen Ölwechselhin. Die Meldung Motoröldemnächst wechseln wirdangezeigt. Siehe MeldungenMotoröl auf Seite 5-38. WechselnSie das Öl so bald wie möglich

Page 254: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (18,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-18 Fahrzeugpflege

innerhalb der nächsten 1.000 km(600 Meilen). Unter den bestenFahrbedingungen zeigt das Ölnutz-zeit-System möglicherweise erstnach mehr als einem Jahr einenerforderlichen Ölwechsel an.Motoröl und Filter müssen mindes-tens jährlich gewechselt werden.Dabei ist das System zurückzu-setzen. Die Servicetechniker IhresVertragshändlers sind für dieseArbeit und das Zurücksetzenentsprechend ausgebildet. Wichtigist auch, das Öl zwischen denÖlwechselintervallen regelmäßig zuprüfen und den Ölstand im richtigenBereich zu halten.

Wird das System unbeabsichtigtzurückgesetzt, ist das Öl 5.000 km(3.000 Meilen) nach dem zuletztdurchgeführten Ölwechsel zuwechseln. Denken Sie daran, beijedem Ölwechsel das Ölnutzzeit-System zurückzusetzen.

Nach dem Ölwechsel muss der OilLife Monitor zurückgesetzt werden.Wenden Sie sich daher an IhrenHändler.

Siehe „Verbleib. Öllebensd.“ unterDriver Information Center (DIC) aufSeite 5-27 für Informationen zum OilLife Monitor.

SchaltgetriebeölDer Ölstand des Schaltgetriebesmuss nicht überprüft werden. EinGetriebeölleck ist der einzigmögliche Grund für einen Flüssig-keitsverlust. Bringen Sie dasFahrzeug im Falle eines Lecks zuIhrem Händler und lassen Sie es soschnell wie möglich reparieren.Informationen zur korrekten Flüssig-keit finden Sie unter EmpfohleneFlüssigkeiten und Schmierstoffe aufSeite 11-5.

Hydraulische KupplungDie Kupplungsflüssigkeit muss nichtregelmäßig überprüft werden, sofernkein Verdacht auf Flüssigkeitsaus-tritt besteht. Durch das Hinzufügenvon Flüssigkeit wird die Undichtig-keit nicht behoben. Ein Flüssigkeits-verlust in diesem System könnte auf

ein Problem hindeuten. Lassen Siedas System untersuchen undinstandsetzen.

Prüfungszeitpunkt und zuverwendende Produkte

Der Deckel des Flüssigkeitsbehäl-ters der hydraulisch betätigtenKupplung ist mit diesem Symbolgekennzeichnet. Einbauort desBehälters siehe Motorraumübersichtauf Seite 10-8.

Informationen zur korrekten Flüssig-keit finden Sie unter EmpfohleneFlüssigkeiten und Schmierstoffe aufSeite 11-5. Die Flüssigkeit muss allezwei Jahre gewechselt werden.Siehe Planmäßige Wartung aufSeite 11-2.

Page 255: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (19,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-19

Überprüfung und Nachfüllenvon Flüssigkeit

Führen Sie eine Sichtprüfung desKupplungsflüssigkeitsbehältersdurch, um sicherzustellen, dass derFlüssigkeitsstand die MIN-Markie-rung (Minimum) auf der Seite desBehälters erreicht. Das Flüssigkeits-system der hydraulisch betätigtenKupplung muss abgeschlossen unddicht sein.

Nehmen Sie den Deckel nicht ab,um den Flüssigkeitsstand zuüberprüfen oder noch ein bisschenFlüssigkeit nachzufüllen. Er darf nurdann abgenommen werden, wenndie Flüssigkeit die MIN-Markierungnicht erreicht. Fügen Sie in diesemFall die erforderliche Menge derkorrekten Flüssigkeit hinzu.

Motorluftfilter/FilterSiehe Motorraumübersicht aufSeite 10-8 für den Einbauort desLuftfilters.

Wenn Sie das Fahrzeug beigeöffneter Motorhaube reinigen,achten Sie darauf, dass kein Spritz-wasser in die Nähe der in der Abbil-dung dargestellten Luftfilteröffnunggelangt, da dies den Fahrzeugmotorbeschädigen könnte.

Wann muss der Luftfilter überprüftwerden?

Überprüfen bzw. ersetzen Sie denLuftfilter in den unter PlanmäßigeWartung auf Seite 11-2 angege-benen Wartungsintervallen. BeiFahrten in staubigen oder schmut-zigen Umgebungen, ist der Filter beijedem Ölwechsel zu überprüfen.

Überprüfung des Luftfilters

Bauen Sie den Luftfilter zurÜberprüfung aus dem Fahrzeug ausund schütteln Sie ihn leicht, um loseStaub- und Schmutzteilchen zuentfernen. Wenn sich der Schmutznicht ablöst, muss ein neuer Filtereingesetzt werden.

So bauen Sie den Abluftkanal unterder Motorhaube aus, um Zugang zuerhalten:

1. Schrauben (4)

2. Abluftkanal Motorhaube

1. Öffnen Sie die Motorhaube.SieheMotorhaube auf Seite 10-7.

2. Entfernen Sie die vierSchrauben (1) und den Abluft-kanal Motorhaube (2).

3. Führen Sie Schritt 2 inumgekehrter Reihenfolge aus,um den Abluftkanal Motorhaubewieder einzubauen.

Page 256: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (20,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-20 Fahrzeugpflege

So wird der Luftfilter überprüft bzw.ersetzt:

1. Schlauch Kühlmittelausgleichs-behälter

2. Schrauben (2)

3. Schlauchhalterungen (2)

4. Luftkanalklemmschelle

5. Steckverbinder

{ Achtung

Wenn der Schlauch des Kühlmit-telausgleichsbehälters nichtvorsichtig aus den Schlauchhalte-rungen an der Luftfilterabdeckungherausgenommen wird, könnte erbeschädigt werden und es könnteMotorkühlmittel austreten. DieSchäden wären nicht durch dieFahrzeuggarantie gedeckt.

1. Nehmen Sie den SchlauchKühlmittelausgleichsbehälter (1)vorsichtig aus den beidenSchlauchhalterungen (3) herausund platzieren Sie ihn so, dassSie die Befestigungsschraubender Endkappe Luftfilterausbauen können.

2. Lockern Sie die Luftkanalklemm-schelle (4) an der EndkappeLuftfiltergehäuse und schiebenSie den Kanal zur Seite.

3. Nehmen Sie den Steckverbinder(5) vom Sensor ab.

4. Entfernen Sie die zweiSchrauben (2).

5. Drehen Sie die EndkappeLuftfilter nach unten und lösenSie die unteren Befestigungsla-schen Endkappe aus denunteren Haltescharnieren. Dieunteren BefestigungslaschenEndkappe müssen wieder ganzin die Haltescharniere Gehäuseeingesetzt werden, bevor dieEndkappe wieder nach obengedreht wird und die Schraubenwieder eingebaut werden.

Page 257: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (21,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-21

6. Überprüfen bzw. ersetzen Sieden Luftfilter.

7. Führen Sie die Schritte 1 bis 6 inumgekehrter Reihenfolge aus,um die Endkappe Luftfilterwieder einzubauen.

8. Bauen Sie den AbluftkanalMotorhaube wieder ein.Siehe oben.

{ Warnung

Wenn der Motor mit ausgebautemLuftfilter betrieben wird, könnenSie oder andere PersonenVerbrennungen erleiden. DerLuftfilter reinigt nicht nur die Luft,sondern verhindert auch, dass beiFehlzündungen des MotorsFlammen entstehen. Gehen Siebei Arbeiten am Motor vorsichtigvor und fahren Sie das Fahrzeugnicht mit ausgebautem Luftfilter.

{ Achtung

Wenn der Luftfilter fehlt, kannSchmutz leicht in den Motoreindringen und diesen beschä-digen. Sorgen Sie dafür, dass derLuftfilter immer eingebaut ist,wenn das Fahrzeuggefahren wird.

Kühlung (Motor)Das Kühlsystem ermöglicht demMotor, die korrekte Betriebstempe-ratur aufrechtzuerhalten.

LT1-Motor (ohne Motoröltank fürTrockensumpfschmierung)

1. Kühlmittelausgleichsbehälter mitDruckdeckel.

2. Kühlerlüfter

Page 258: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (22,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-22 Fahrzeugpflege

LT1-Motor (mit Motoröltank fürTrockensumpfschmierung)

1. Kühlmittelausgleichsbehälter mitDruckdeckel.

2. Kühlerlüfter

{ Warnung

Elektrische Motorkühlgebläseunter der Motorhaube könnensich auch dann einschalten, wennder Motor nicht läuft, und Verlet-zungen verursachen. Halten Sie

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Ihre Hände, Kleidung undWerkzeuge von elektrischenGebläsen im Motorraum fern.

{ Warnung

Die Heiz- und Kühlschläuchesowie andere Motorteile könnensehr heiß sein. Berühren Sie sienicht. Andernfalls könnte dies zuVerbrennungen führen.

Lassen Sie den Motor nichtlaufen, wenn das System undichtist. Dadurch könnte das gesamteKühlmittel auslaufen. Dieswiederum kann zu einem Motor-brand führen und Sie könntensich Verbrennungen zuziehen.Lassen Sie Lecks immerreparieren, bevor Sie dasFahrzeug fahren.

{ Achtung

Die Verwendung anderer Kühlmit-telsorten als DEX-COOL® kanndazu führen, dass Motor, Wärme-tauscher oder Kühler frühzeitigrosten. Außerdem muss dasKühlmittel möglicherweise frühergewechselt werden. EventuelleReparaturen wären nicht durchdie Garantie des Fahrzeugsgedeckt. Verwenden Sie in IhremFahrzeug immer (silikatfreies)DEX-COOL-Kühlmittel.

Kühlung (Luftleitblech)Das Luftleitblech verbessert dieaerodynamische Effizienz und senktden Kraftstoffverbrauch.

Entfernen Sie das Luftleitblech undden Halter, um bei aggressivemFahren oder bei hohen Außentem-peraturen die Leistung der Motor-kühlung und der Klimaanlage zuverbessern.

Page 259: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (23,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-23

So nehmen Sie Luftleitblech undHalter ab:

1. Drücken Sie unten auf den zweiVertiefungen nach oben undheben Sie das Luftleitblech ausdem Halter.

2. Schrauben Sie die zwei Befesti-gungselemente des Halters auf.

3. Ziehen Sie den Halter vorsichtigvom Kühlergrill weg.

So bauen Sie Halter und Luftleit-blech wieder ein:

1. Platzieren Sie den Halter überdem Kühlergrill.

2. Fixieren Sie den Halter, indemSie die zwei Befestigungsele-mente andrücken.

3. Lassen Sie das Luftleitblecheinrasten.

MotorkühlmittelDas Kühlsystem im Fahrzeug ist mitDEX-COOL®-Motorkühlmittel befüllt.Siehe Empfohlene Flüssigkeitenund Schmierstoffe auf Seite 11-5.Die Flüssigkeit muss in regelmä-ßigen Zeitabständen gewechseltwerden. Siehe Planmäßige Wartungauf Seite 11-2.

Nachfolgend finden Sie eineBeschreibung der Kühlung undInformationen dazu, wie Sie denKühlmittelstand prüfen und ggf.Kühlmittel nachfüllen können. Wennein Problem mit einem überhitztenMotor vorliegt, lesen Sie bitte Motor-überhitzung auf Seite 10-27.

Zulässige Mittel

{ Warnung

Das Kühlsystem nur mit bloßemWasser oder anderen Flüssig-keiten zu befüllen kann gefährlichsein. Bloßes Wasser und andere

(Fortsetzung)

Page 260: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (24,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-24 Fahrzeugpflege

Warnung(Fortsetzung)

Flüssigkeiten können früher alsdie richtige Kühlmittelmischung zukochen beginnen. Die Kühlmittel-warnung des Fahrzeugs ist aufdas korrekte Kühlmittelgemischeingestellt. Mit bloßem Wasseroder dem falschen Gemischkönnte der Motor zu heiß werden,ohne dass Sie eine Überhitzungs-warnung erhalten. Der Motor kannFeuer fangen und Sie oderandere Personen könntenVerbrennungen erleiden.Verwenden Sie ein Gemisch aus40 % DEX-COOL-Kühlmittel und60 % sauberem Trinkwasser.

Verwenden Sie ein Gemisch aus40 % DEX-COOL-Kühlmittel und60 % sauberem Trinkwasser. BeiVerwendung dieses Gemischs musssonst nichts hinzugefügt werden.Dieses Gemisch:

. Bietet Frostschutz für bis zu-28 °C (-18 °F) Außentempe-ratur.

. Bietet Überhitzungsschutz für biszu 129 °C (265 °F) Motortempe-ratur.

. Schützt vor Rost und Korrosion.

. Beschädigt Aluminiumteile nicht.

. Trägt zur Aufrechterhaltung derkorrekten Motortemperatur bei.

{ Achtung

Wenn das Kühlsystem mit demfalschen Kühlmittelgemisch befülltoder dem Kühlmittel falscheInhibitoren bzw. Additivezugesetzt werden, könnte derMotor überhitzen und beschädigtwerden. Übermäßig viel Wasserim Gemisch kann gefrieren undTeile der Motorkühlung zumBersten bringen. Die Reparaturenwären nicht durch die Garantiedes Fahrzeugs gedeckt. Das

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Kühlsystem stets mit demkorrekten Kühlmittelgemischbefüllen. Siehe EmpfohleneFlüssigkeiten und Schmierstoffeauf Seite 11-5.

Entsorgen Sie Motorkühlmittelniemals im normalen Abfall oderdurch Ausschütten in das Erdreich,die Kanalisation oder fließende bzw.stehende Gewässer. Lassen Siedas Kühlmittel durch eine autori-sierte Werkstatt wechseln, die diegesetzlichen Vorschriften für dieEntsorgung von gebrauchtemKühlmittel kennt. So schützen Siedie Umwelt und Ihre Gesundheit.

Wenn Umgebungstemperaturenunter −28°C (−18°F) erwartetwerden, müssen Sie dafür sorgen,dass das korrekte Mischverhältnisvon 50 % DEX-COOL-Kühlmittelund 50 % sauberem Trinkwasserverwendet wird.

Page 261: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (25,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-25

Überprüfung des Kühlmittels

Für die Überprüfung des Kühlmit-telstands muss das Fahrzeug aufeiner ebenen Fläche abgestellt sein.

Überprüfen Sie, ob im Kühlmitte-lausgleichsbehälter Kühlmittel zusehen ist. Wenn das Kühlmittel imKühlmittelausgleichsbehälter kocht,müssen Sie es zuerst abkühlenlassen, bevor Sie weitere Schritteunternehmen. Wenn Kühlmittel zusehen ist, der Kühlmittelstand abernicht bei oder über der Füllmarkie-rung „Cold“ (kalt) liegt, füllen Sie einGemisch aus 40 % DEX-COOL-Kühlmittel und 60 % sauberemTrinkwasser in den Kühlmittelbe-hälter ein. Bevor Sie dies tun, verge-wissern Sie sich bitte, dass dasKühlsystem abgekühlt ist. SieheMotorüberhitzung auf Seite 10-27.

Der Kühlmittelausgleichsbehälterbefindet sich beifahrerseitig imhinteren Bereich des Motorraums.Siehe Motorraumübersicht aufSeite 10-8.

Bei kaltem Motor sollte der Kühlmit-telstand im Kühlmittelausgleichsbe-hälter bei der Füllmarkierung „Cold“(kalt) liegen.

Bei warmem Motor kann derKühlmittelstand über der Füllmarkie-rung „Cold“ (kalt) liegen. Liegt derKühlmittelstand bei warmem Motorunter der Füllmarkierung „Cold“(kalt), könnte ein Leck imKühlsystem die Ursache sein.

Ist der Stand zu niedrig, füllen SieKühlmittel nach oder bringen Siedas Fahrzeug zur Inspektion zueinem Händler.

Einfüllen von Kühlmittel in denKühlmittel-Ausgleichsbehälter

{ Warnung

Das Verschütten von Kühlmittelauf heiße Motorteile kann zuVerbrennungen führen. Kühlmittelenthält Ethylenglykol und kannsich entzünden, wenn die Motor-teile heiß genug sind. Kühlmittelnicht auf heiße Motorteileverschütten.

{ Warnung

Aus einem heißen Kühlsystementweichender Dampf undkochende Flüssigkeiten könnenzu schweren Verbrennungenführen. Drehen Sie den Deckelkeinesfalls, wenn das Kühlsystem– einschließlich des Druckbehäl-terdeckels – heiß ist. Warten Sie,

(Fortsetzung)

Page 262: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (26,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-26 Fahrzeugpflege

Warnung(Fortsetzung)

bis das Kühlsystem und derDruckdeckel des Ausgleichsbe-hälters abgekühlt sind.

Vergewissern Sie sich zuerst, dassdas Kühlsystem abgekühlt ist undfüllen Sie dann bei Bedarf dierichtige DEX-COOL-Kühlmittelmi-schung direkt in den Kühlmitte-l-Ausgleichsbehälter nach.

1. Entfernen Sie den Druckdeckel,wenn sowohl das Kühlsystemals auch der Druckdeckel undder obere Kühlerschlauch nichtmehr heiß sind.

Drehen Sie den Druckdeckellangsam um ca. eine Vierteldre-hung gegen den Uhrzeigersinnund halten Sie dann an.

Wenn Sie ein Zischen hören,warten Sie, bis es endet. DasZischen bedeutet, dass nochetwas Druck im Systemvorhanden ist.

2. Drehen Sie den Druckdeckellangsam weiter und nehmen Sieihn ab.

3. Füllen Sie so viel DEX-COOL-Kühlmittelgemisch im richtigenMischverhältnis in den Kühlmit-telausgleichsbehälter ein, bissich der Stand an der Füllmar-kierung „Cold“ (kalt) vorne amBehälter stabilisiert.

4. Starten Sie den Motor beiabgenommenem Druckdeckeldes Kühlmittelausgleichsbehäl-ters und lassen Sie ihn so langelaufen, bis sich der obereKühlerschlauch spürbar erhitzt.Achten Sie bei diesem Vorgehenstets auf das Motorkühlgebläse.

Mittlerweile ist der Kühlmittel-stand im Kühlmittelausgleichsbe-hälter eventuell etwas gesunken.Wenn der Flüssigkeitsstandgesunken ist, füllen Sie nochetwas vom richtigen Kühlmittel-gemisch in den Kühlmittelausg-leichsbehälter ein, bis sich der

Stand an der Füllmarkierung„Cold“ (kalt) am Kühlmittelausg-leichsbehälter einpendelt.

5. Schrauben Sie den Druckdeckelwieder gut fest.

Prüfen Sie den Stand imAusgleichsbehälter, wenn dasSystem abgekühlt ist. Wenn dasKühlmittel noch nicht denrichtigen Stand hat, wiederholenSie die Schritte 1 bis 4 undschrauben Sie danach denDruckdeckel wieder fest. Wennsich der Kühlmittelstand nachdem erneuten Abkühlen desSystems nicht im korrektenBereich befindet, suchen Sieden Händler auf.

{ Achtung

Wenn der Druckdeckel nicht festzugedreht wird, kann Kühlmittelaustreten und der Motor wirdeventuell beschädigt. Stellen Siesicher, dass der Druckdeckelrichtig und fest sitzt.

Page 263: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (27,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-27

MotorüberhitzungDas Fahrzeug verfügt über mehrereAnzeigen, die bei einer Überhitzungdes Motors warnen.

Im Instrument befindet sich eineMotorkühlmittel-Temperaturanzeige.Siehe Motorkühlmittel-Temperatur-anzeige auf Seite 5-14. DasFahrzeug kann auch eine Meldungim Driver Information Centeranzeigen. Siehe Meldungen Motor-kühlsystem auf Seite 5-37.

Falls Sie die Entscheidung treffen,die Motorhaube nicht zu öffnen,sollten Sie sofort Hilfe durchServicemitarbeiter suchen.

Wenn Sie entscheiden, die Motor-haube zu öffnen, stellen Sie sicher,dass das Fahrzeug auf einerebenen Fläche abgestellt ist.

Prüfen Sie dann, ob der Kühlerlüfterläuft. Der Kühlerlüfter muss beiüberhitztem Motor laufen. Ist diesnicht der Fall, darf der Motor nicht

mehr betrieben werden. Lassen SieIhr Fahrzeug in einer Werkstattüberprüfen.

{ Achtung

Wenn der Motor ohne Kühlmittelbetrieben wird, könnte diesSchäden oder einen Brand verur-sachen. Schäden am Fahrzeugwären nicht durch die Fahrzeug-garantie gedeckt.

Wenn aus dem Motor Dampfaustritt

{ Warnung

Aus einem überhitzten Motorentweichender Dampf kannschwere Verbrennungen verursa-chen, auch wenn Sie nur dieMotorhaube öffnen. Halten Siesich vom Motor fern, wenn Sieaustretenden Dampf sehen oder

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

hören. Stellen Sie ihn nur ab undhalten Sie alle Personen vomFahrzeug fern, bis er abgekühltist. Warten Sie mit dem Öffnender Motorhaube, bis es keineAnzeichen auf Dampf- oderKühlmittelaustritt mehr gibt.

Wenn Sie mit überhitztem Motorweiterfahren, können sich dieFlüssigkeiten im Motorentzünden. Sie selbst oderandere Personen könnten sichschwere Verbrennungenzuziehen. Stellen Sie bei Überhit-zung den Motor ab, verlassen Siedas Fahrzeug und warten Sie, bisder Motor abgekühlt ist.

Page 264: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (28,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-28 Fahrzeugpflege

Wenn aus dem Motor keinDampf austritt

Wenn eine Warnung vor überhitztemMotor angezeigt wird, jedoch keinDampf zu sehen oder zu hören ist,ist das Problem möglicherweisenicht schwerwiegend. In folgendenSituationen kann der Motor etwasüberhitzen:. Lange Bergauffahrt bei hohen

Außentemperaturen.. Anhalten nach schneller Fahrt.. Langer Leerlaufbetrieb bei

dichtem Verkehr.

Gehen Sie wie folgt vor, wenn eineWarnung vor Überhitzung angezeigtwird und kein Dampf erkennbar ist:

1. Schalten Sie das Klimatisie-rungssystem aus.

2. Stellen Sie die Heizung aufhöchste Temperatur und höchsteGebläsedrehzahl. Öffnen Sie beiBedarf die Scheiben.

3. Verlassen Sie die Straße, sobaldes die Situation gefahrloserlaubt, und lassen Sie denMotor im Leerlauf laufen.

Wenn sich die Temperaturanzeigenicht mehr im schattierten Bereichbefindet bzw. keine Überhitzungs-warnung mehr angezeigt wird, kanndas Fahrzeug gefahren werden.Fahren Sie ca. 10 Minuten langlangsam. Halten Sie sicherenAbstand zum vorausfahrendenFahrzeug. Wenn die Warnung nichtwieder angezeigt wird, fahren Sienormal weiter und lassen Sie dasKühlsystem auf korrekten Füllstandund ordnungsgemäße Funktionprüfen.

Wenn die Warnung erneut auftritt,fahren Sie sofort an den Straßen-rand, halten Sie an und parken Siedas Fahrzeug.

Wenn keine Anzeichen von Dampferkennbar sind, lassen Sie denMotor bei geparktem Fahrzeug dreiMinuten lang im Leerlauf laufen.

Wird die Warnung weiterhinangezeigt, stellen Sie den Motor abund lassen Sie ihn abkühlen.

Waschflüssigkeit

Zulässige Mittel

Lesen Sie vor dem Nachfüllen vonScheibenwaschflüssigkeit immer dieAnweisungen des Herstellers. WennSie das Fahrzeug in Gegendennutzen, in denen die Temperaturenunter den Gefrierpunkt fallenkönnen, verwenden Sie eineFlüssigkeit mit ausreichendemFrostschutz.

Page 265: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (29,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-29

Nachfüllen von Waschflüs-sigkeit

Öffnen Sie den Verschlussdeckelmit aufgedrucktem Waschanlagen-symbol. Füllen Sie Waschflüssigkeitnach, bis der Behälter voll ist. SieheMotorraumübersicht auf Seite 10-8.

{ Achtung

. Verwenden Sie in Ihrer Schei-benwaschanlage kein Motor-kühlmittel (Frostschutzmittel).Dies kann die Scheiben-waschanlage und die Lackie-rung des Fahrzeugsbeschädigen.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

. Mischen Sie Wasser nicht mitgebrauchsfertiger Scheiben-waschflüssigkeit. Wasserkann die Lösung gefrierenlassen und Schäden amWaschflüssigkeitsbehälterund anderen Teilen derScheibenwaschanlage verur-sachen.

. Wenn Sie ein Waschflüssig-keitskonzentrat verwenden,befolgen Sie für das Hinzu-fügen von Wasser bitte dieAnweisungen des Herstellers.

. Befüllen Sie den Waschflüs-sigkeitsbehälter bei extremniedrigen Außentemperaturennur zu drei Viertel. So kannsich die Flüssigkeitausdehnen, falls sie gefriert.Wäre der Behälter voll,könnte er dadurch beschädigtwerden.

Bremsen

Bremsenverschleiß

Dieses Fahrzeug ist mit Scheiben-bremsen ausgestattet. Die Brems-beläge der Scheibenbremsenverfügen über eingebauteVerschleißanzeiger, die einenschrillen Warnton abgeben, wenndie Bremsbeläge abgenutzt sindund ausgetauscht werden müssen.Der Ton ist entweder nur hin undwieder oder auch die ganze Zeit zuhören, während das Fahrzeug inBewegung ist und das Bremspedalnicht voll betätigt wird.

{ Warnung

Der Bremsverschleiß-Warntonzeigt an, dass Ihre Bremsen inKürze nachlassen werden. Dieskönnte zu einem Unfall führen.Wenn Sie den Bremsverschleiß-Warnton hören, bringen Sie dasFahrzeug bitte in die Werkstatt.

Page 266: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (30,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-30 Fahrzeugpflege

{ Achtung

Das Weiterfahren mit verschlis-senen Bremsbelägen kann zukostspieligen Bremsreparaturenführen.

Bei bestimmten Witterungs- oderBetriebsbedingungen kann dieHochleistungsbremse desFahrzeugs manchmal Bremsgeräu-sche verursachen. Diese Bremsan-lage ist mit ihrenHochleistungsbremsbelägen aufminimales Fading und gleichmä-ßigen Betrieb ausgelegt. Bremsen-quietschen ist normal und hatkeinen Einfluss auf die Brems-leistung.

Bremsenstaub ist bei der Hochleis-tungsbremsanlage normal. Diesdeutet nicht auf ein Problem mit derBremsanlage hin.

Bremsbeläge sind immer alskomplette Achssätze zu ersetzen.

Bremspedalweg

Bitte suchen Sie Ihren Händler auf,wenn das Bremspedal nicht aufseine normale Höhe zurückkehrtoder sich der Bremspedalwegdrastisch verlängert hat. Dieskönnte ein Anzeichen dafür sein,dass die Bremse gewartetwerden muss.

Bremsnachstellung

Bei jedem Bremsenstopp justierensich die Bremsen automatischentsprechend dem Verschleiß.

Austausch von Bremsenteilen

Bei der Bremsanlage IhresFahrzeugs handelt es sich um einsehr komplexes System. Um eineausgezeichnete Bremsleistung zuerzielen, müssen die zahlreichenBauteile von höchster Qualität undgut aufeinander abgestimmt sein.Das Fahrzeug wurde mit qualitativhochwertigen Bremsenteilenentworfen und getestet. VerwendenSie unbedingt immer zugelasseneErsatzteile, wenn Teile des Brems-

systems ausgetauscht werden, wiez.B. beim Einbau neuer Bremsbe-läge aufgrund von Verschleiß. Wenndies nicht der Fall ist, funktionierendie Bremsen unter Umständen nichtrichtig. Wenn beispielsweise jemandnicht für das Fahrzeug passendeBremsbeläge einbaut, kann sich dasGleichgewicht zwischen denvorderen und hinteren Bremsenverändern - und zwar nachteilig. Dieerwartete Bremsleistung kann auchauf viele andere Arten beeinträchtigtwerden, sollten falsche Ersatzteilein die Bremsanlage eingebautwerden.

Bremsflüssigkeit

Der Behälter des Hauptbremszylin-ders ist wie auf dem Behälterdeckelangegeben mit DOT-3-Bremsflüssig-

Page 267: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (31,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-31

keit gefüllt. Informationen zumEinbauort des Behälters finden Sieunter Motorraumübersicht aufSeite 10-8.

Es gibt nur zwei Gründe für einmögliches Sinken des Bremsflüssig-keitsstands im Behälter:. Der Bremsflüssigkeitsstand sinkt

aufgrund von normalem Brems-belagverschleiß. Nach demEinbau neuer Beläge ist derFlüssigkeitsstand wieder höher.

. Ein undichtes Hydrauliksystemder Bremse kann ebenfalls einenniedrigen Flüssigkeitsstand zurFolge haben. Lassen Sie dasHydrauliksystem der Bremsereparieren, da das Leck früheroder später zu einer Fehlfunktionder Bremsen führen wird.

Füllen Sie keine Bremsflüssigkeitnach. Durch das Hinzufügen vonFlüssigkeit wird die Undichtigkeitnicht behoben. Wenn bei verschlis-senen Belägen Flüssigkeit nachge-füllt wird, befindet sich nach demEinbau neuer Bremsbeläge zu viel

Flüssigkeit im System. Bremsflüs-sigkeit darf nur eingefüllt bzw.abgelassen werden, wenn Arbeitenam Hydrauliksystem der Bremsedies erfordern.

{ Warnung

Wenn zu viel Bremsflüssigkeiteingefüllt wird, kann diese aufden Motor überlaufen und sichentzünden, wenn der Motor heißgenug ist. Sie selbst oder anderePersonen können Verbrennungenerleiden und Ihr Fahrzeug kannbeschädigt werden. Bremsflüssig-keit darf nur eingefüllt werden,wenn Arbeiten am Hydraulik-system der Bremse dieserfordern.

Wenn der Bremsflüssigkeitsstandniedrig ist, leuchtet die Bremswarn-leuchte auf. Siehe Bremsanlagen-Warnleuchte auf Seite 5-20.

Zu verwendende Produkte

Verwenden Sie nur neueDOT-3-Bremsflüssigkeit aus einemabgedichteten Behälter. SieheEmpfohlene Flüssigkeiten undSchmierstoffe auf Seite 11-5.

Säubern Sie den Verschlussdeckeldes Bremsflüssigkeitsbehälters undden umliegenden Bereich, bevor Sieden Deckel abnehmen. So wirdverhindert, dass Schmutz in denBehälter eindringt.

{ Warnung

Wenn Sie im HydrauliksystemIhrer Bremse eine falscheFlüssigkeit verwenden, funktio-nieren Ihre Bremsen unterUmständen nicht gut. Dies könntezu einem Unfall führen.Verwenden Sie immer diekorrekte Bremsflüssigkeit.

Page 268: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (32,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-32 Fahrzeugpflege

{ Achtung

. Die Verwendung einerfalschen Flüssigkeit kann zuschweren Schäden an denBauteilen der hydraulischenBremse führen. Wennbeispielsweise nur wenigeTropfen eines Öls aufMineralbasis, wie etwaMotoröl, in das Hydraulik-system der Bremse gelangen,kann dies die Bauteile derhydraulischen Bremse soschwer beschädigen, dassdiese ausgetauscht werdenmüssen. Lassen Sie nicht zu,dass andere Personen diefalsche Flüssigkeit einfüllen.

. Wenn Bremsflüssigkeit auflackierten Fahrzeugflächenverschüttet wird, kann diesdie Lackierung beschädigen.Achten Sie darauf, dass Siekeine Bremsflüssigkeit auf

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

das Fahrzeug verschütten.Falls es doch passiert,waschen Sie sie sofort ab.

BatterieWenn eine neue Batterie benötigtwird, lesen Sie vom Aufkleber derOriginalbatterie die korrekte Ersatz-teilnummer ab.

Nähere Informationen zum Batte-rieaustausch erhalten Sie von IhremHändler oder im Wartungs-handbuch.

{ Warnung

Batterien dürfen nicht mit demnormalen Abfall entsorgt werden.Entsorgen Sie Batterienunbedingt unter Einhaltung dergeltenden Umweltschutznormen,um die Umwelt und Ihre Gesund-heit zu schützen.

{ Warnung

Verwenden Sie im Bereich einerFahrzeugbatterie keine Streich-hölzer und keine offene Flamme.Wenn Sie mehr Licht benötigen,verwenden Sie eine Taschen-lampe.

Rauchen Sie nicht in der Näheeiner Fahrzeugbatterie.

Schützen Sie bei Arbeiten an derBatterie eines Fahrzeugs IhreAugen mit einer Schutzbrille.

Halten Sie Kinder von Fahrzeug-batterien fern.

Page 269: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (33,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-33

{ Warnung

Batterien enthalten Säure, dieVerbrennungen verursachenkann, sowie explosionsgefährli-ches Knallgas. Wenn Sie nichtvorsichtig sind, könnten Sie sichernsthaft verletzen.

Führen Sie bei Arbeiten an einerBatterie die Anweisungenvorsichtig aus.

Batteriepole, -klemmen undzugehörige Teile können Blei undBleiverbindungen enthalten, dieKrebs verursachen und dieFortpflanzungsfähigkeit beein-trächtigen können. Nach Berüh-rung immer Hände waschen.

Abstellen und Einlagern desFahrzeugs

Einige Fahrzeuge verfügen über einErhaltungsladerpaket. Befolgen Siedie Anweisungen zum Erhaltungsla-derpaket, um den Ladezustand derBatterie beim nicht genutztenFahrzeug aufrechtzuerhalten.Stecken Sie den Erhaltungsladernur an die hintere Zubehörsteck-dose an. Die vordere Zubehörsteck-dose wird nach dem Ausschaltender Zündung deaktiviert.

Beachten Sie bei Fahrzeugen ohneErhaltungslader die folgenden Infor-mationen:

Seltener Gebrauch: Klemmen Siedas schwarze Minuskabel (−) vonder Batterie ab, um ein Entladen zuverhindern.

Siehe „Automatische Fensterabsen-kung“ unter Elektrische Fensterbetä-tigung auf Seite 2-21.

Längere Einlagerung: Es wirdempfohlen, das Erhaltungslader-paket zu verwenden. Wenn nicht,klemmen Sie das schwarze Minus-kabel (−) von der Batterie ab. AlleSpeichereinstellungen desFahrzeugs müssen neu festgelegtwerden, wenn Sie die Batteriewieder in Betrieb nehmen.

Page 270: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (34,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-34 Fahrzeugpflege

Batterieladegerät/Erhaltungs-lader

Für Bleibatterien mit bis zu 120 Ah

EINFÜHRUNG

Bitte lesen Sie diese Anweisungensorgfältig durch und führen Sie siegenau aus.

SICHERHEIT. Das Ladegerät dient zum

Aufladen von 12-Volt-Bleibatte-rien. Es darf nicht für andereZwecke verwendet werden.

. Batteriesäure ist ätzend. BeiKontakt der Säure mit Haut oderAugen müssen Sie den betrof-fenen Bereich sofort mit Wasserabspülen. Suchen Sie dannumgehend einen Arzt auf.

. Stellen Sie sicher, dass dieKabel gerade verlaufen undkeine heißen Flächen oderscharfen Kanten berühren.

. Während des Ladens derBatterie könnte Knallgasaustreten. Vermeiden SieFunkenbildung in der Nähe derBatterie. Wenn sich eine Batteriedem Ende ihres Lebenszyklusnähert, könnte es zu internerFunkenbildung kommen.

. Sorgen Sie während des Ladensimmer für gute Belüftung.

. Das Ladegerät darf nichtabgedeckt werden.

. Stellen Sie sicher, dass dasNetzkabel nicht mit Wasser inBerührung kommt.

. Laden Sie die Batterie keines-falls auf, wenn sie einge-froren ist.

. Laden Sie die Batterie keines-falls auf, wenn sie beschä-digt ist.

. Stellen Sie das Ladegerätwährend des Ladens nicht aufdie Batterie.

. Der Netzanschluss muss dienationalen Vorschriften für elekt-rische Anlagen erfüllen.

. Überprüfen Sie die Kabel desLadegeräts vor dem Gebrauch.Stellen Sie sicher, dass dieKabel und der Knickschutz keineRisse aufweisen. Ein Ladegerätmit schadhaften Kabeln darfnicht verwendet werden.

. Vergewissern Sie sich immer,dass das Ladegerät zur Erhal-tungsladung übergegangen ist,bevor Sie es für längere Zeitunbeaufsichtigt angeschlossenlassen. Falls das Ladegerätnach 72 Stunden noch nicht zurErhaltungsladung gewechselthat, deutet dies auf einen Fehlerhin. In einem solchen Fall mussdas Ladegerät manuellabgeschlossen werden.

. Wenn eine Batterie beim Ladenausfällt, werden die meistenProbleme von der modernenTechnik des Ladegeräts sichergehandhabt. Dennoch könntenbestimmte ungewöhnliche Batte-

Page 271: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (35,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-35

riefehler auftreten. Lassen Sieeine an das Ladegerätangeschlossene Batterie nichtüber einen längeren Zeitraumunbeaufsichtigt.

. Verwahren und benutzen Siedas Ladegerät außerhalb derReichweite von Kindern undsorgen Sie dafür, dass Kindernicht damit spielen können.

. Batterien verbrauchen währendder Nutzung und des LadensWasser. Bei Batterien, die einNachfüllen von Wassererlauben, sollten Sie denFlüssigkeitsstand regelmäßigprüfen. Füllen Sie destilliertesWasser ein, wenn der Flüssig-keitsstand niedrig ist.

BATTERIETYPEN UND EINSTEL-LUNGEN

Das Ladegerät ist für den Einsatzmit der ursprünglich in IhremFahrzeug verbauten Batteriegeeignet. Bei einem Austausch derOriginalbatterie beachten Sie bittedie Empfehlungen des Batteriehers-

tellers. Unter „TECHNISCHEDATEN“ ist angeführt, für welcheBatteriekapazitäten die verschie-denen Ladegerätmodellegeeignet sind.

Die folgende Tabelle enthält Infor-mationen zu den verfügbarenLeuchten:

AUFLADEN

Anschluss des Ladegeräts aneine in das Fahrzeug eingebauteBatterie:

1. Anschluss des XS 3600 Corvette(Modell XS 3600)

- Anschluss des Geräts an einein das Fahrzeug eingebauteBatterie.

2. Beim An- bzw. Abschließen derhinteren Zubehörsteckdosemuss der Stecker des XS 3600Corvette (Modell XS 3600) ausder Steckdose gezogen sein.

3. Schließen Sie das Ladegerät andie hintere Zubehörsteck-dose an.

4. Verbinden Sie das Netzkabel mitder Netzsteckdose.

LADEVORGANG STARTEN

1. Verbinden Sie das Ladegerät mitder Netzsteckdose, nachdemSie die Zubehörsteckdose andas Fahrzeug angeschlossenhaben.

Page 272: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (36,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-36 Fahrzeugpflege

2. Das XS 3600 Corvette (ModellXS 3600) beginnt mit demLadevorgang, sobald es an dasStromnetz angeschlossenwurde.

3. Ein normaler Ladevorgang findetstatt, wenn die Leuchte für dieHauptladung oder die Leuchtefür die Erhaltungsladungleuchtet. Wenn die Leuchte fürdie Erhaltungsladung leuchtet,ist die Batterie voll geladen. BeiAbsinken der Spannung wird derLadevorgang fortgesetzt.

4. Der Ladevorgang kann jederzeitunterbrochen werden, indem Sieden Netzstecker ziehen. ZiehenSie das Kabel immer zuerst ausder Netzsteckdose, bevor Siedie Zubehörsteckdoseabschließen.

5. Wenn die Leuchten für dieHaupt- und die Erhaltungsladungabwechselnd blinken:

Wenn die Leuchten mehrmalspro Sekunde blinken, könnte einWackelkontakt zwischen dem

Ladegerät und der Batteriebestehen oder die Batteriekönnte sulfatiert sein.Überprüfen Sie die Verbindungzur Batterie. Wenn die Leuchtenmehr als 60 Minuten langblinken, bedeutet dies, dass dieBatterie defekt ist und ersetztwerden muss. Wenn dieLeuchten in Abständen voneinigen Minuten blinken, weistdie Batterie eine hohe Selbstent-ladung auf und muss unterUmständen ersetzt werden.

LADEPHASEN

Das Ladegerät verfügt über einenvollautomatischen vierstufigenLadezyklus. Nach Beginn desLadevorgangs führt das Ladegerätder Batterie die maximale Strom-stärke zu und die Batteriespannungsteigt sukzessive bis zur Maximal-spannung an. An diesem Punkt wirddie Spannung reguliert und vomLadestrom konstant gehalten; dieserwird daraufhin schrittweise reduziert.

Wenn der Ladestrom auf unter 0,4 Agesunken ist, wechselt dasLadegerät zur Erhaltungsladung.

Wenn die Batterie belastet wird unddie Spannung auf 12,9 V sinkt,beginnt das Ladegerät automatischmit dem Ladezyklus wieder vonvorne.

Ladephasen:

1) Sulfatbehandlung: Batterien mitSulfatablagerungen erhalten kurze,stärkere Stromstöße.

Page 273: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (37,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-37

2) Volllast: Das ist der Hauptlade-vorgang, bei dem die Batterie aufetwa 80 % geladen wird. DasLadegerät führt einen konstantenStrom zu, bis die Spannung denfestgelegten Pegel erreicht hat.

3) Absorption: Der abschließendeTeil des Ladevorgangs bis fast100 %. Die Polspannung wirdkonstant auf dem festgelegtenPegel gehalten. In dieser Phasewird der Ladestrom sukzessivereduziert, damit die Polspannungnicht zu hoch wird. Wenn dieAbsorptionsphase mehr als 12Stunden dauert, wechselt dasLadegerät zur Erhaltungsladung.Diese Funktion schützt vorSchäden, falls ein Problem mit derBatterie aufgetreten ist.

4) Puls: Erhaltungsladung. DieBatterieladung liegt zwischen 95 %und 100 %. Bei Absinken derSpannung erhält die Batterie einenLadeimpuls. Dies hält die Batterie ingutem Zustand, wenn sie nichtgenutzt wird. Das Ladegerät kannüber Monate angeschlossen

bleiben. Kontrollieren Sie nachMöglichkeit den Flüssigkeitsstandder Batterie.

TECHNISCHE DATEN

Ladegerätmodell XS 3600

NennspannungWechselstrom

220―240 V AC,50―60 Hz

Ladespannung 14,4 V

Min. Batterie-spannung

2 V

Ladestrom max. 3,6 A

Netzstrom 0,6 A(Effektivwert)

Rückstrom* < 1 Ah/Monat

Restwelligkeit** max. 50 mV(Effektivwert),max. 130 mA

Umgebungstem-peratur

−20 °C bis +50 °C; Ausgangs-leistung wird beihohenTemperaturenautomatischreduziert***

Kühlung NatürlicheKonvektion

Ladegerättyp Vollautomati-schervierstufigerLadezyklus

Batterietypen 12-V-Bleibatteri-en aller Typen(Nass, Ca/Ca,wartungsfrei,VRLA, AGMund Gel)

Batteriekapazität 14–120 Ah

Abmessungen 142 x 51 x 36mm (L x B x H)

Gehäuse-schutzart

IP65****

Gewicht 0,5 kg

Steckverbinder: CEE 7/4, Typ F,ohne Erde*****

Page 274: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (38,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-38 Fahrzeugpflege

*) Der Rückstrom ist der Strom, dendas Ladegerät der Batterie entzieht,wenn der Netzstecker abgezogenist. Der Rückstrom des XS 3600Corvette ist äußerst niedrig.

**) Die Qualität von Ladespannungund Ladestrom ist sehr wichtig. Einehohe Stromwelligkeit führt zumErwärmen der Batterie und zumVerschleiß der Pluselektrode. Einehohe Spannungswelligkeit kannauch andere Geräte beschädigen,die an die Batterie angeschlossensind. Das Ladegerät XS 3600Corvette erzeugt eine sehr saubereSpannung und einen sehr sauberenStrom mit niedriger Restwelligkeit.

***) In Finnland nur für den Innen-einsatz: Es gilt ein Temperaturbe-reich von 0 °C bis +50 °C.

****) Wenn der Netzanschlussmittels Euroflachstecker erfolgt, hatdas Batterieladegerät die Gehäuse-schutzart IP63 (für die Schweizgilt IP65).

*****) In der Schweiz und im Verein-igten Königreich ist ein Adaptererforderlich.

HITZESCHUTZ

Das Ladegerät verfügt über einenÜberhitzungsschutz. Bei hoherUmgebungstemperatur wird dieAusgangsleistung reduziert.

Während des Ladens fühlt sich dasLadegerät unter Umständen heißan. Dies ist völlig normal; stellen Siees jedoch nicht auf empfindlicheOberflächen.

WARTUNG

Das Ladegerät ist wartungsfrei. DasLadegerät darf nicht zerlegt werden;andernfalls erlischt die Garantie.Wenn das Netzkabel beschädigt ist,muss es ersetzt werden. Halten Siedas Ladegerät sauber.

Es kann mit einem feuchten Tuchund einem milden Reinigungsmittelabgewischt werden. Schließen Siedas Ladegerät vor dem Reinigen ab.

BATTERIEKABEL

Das XS 3600 Corvette (Modell XS3600) verfügt über eine Zubehörs-teckdose für den Anschluss an dasFahrzeug.

LADEDAUER (VOLLLAST)

Die Tabelle gibt die Dauer desLadevorgangs in der Volllastphase(Hauptladung) an, bis die Batterieca. 80 % geladen ist.

Batteriekapazi-tät (Ah) Dauer (h)

70 17

Hinterachse

Wann muss das Schmiermittelüberprüft werden?

Die Hinterachsflüssigkeit muss nichtregelmäßig überprüft werden, es seidenn, es besteht ein Verdacht aufFlüssigkeitsaustritt oder es sindungewöhnliche Geräusche zuhören. Ein Flüssigkeitsverlust

Page 275: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (39,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-39

könnte auf ein Problem hindeuten.Lassen Sie das System untersu-chen und instandsetzen.

Überprüfung des Schmier-mittels

Um eine genaue Messung zuerhalten, muss das Fahrzeug aufeiner ebenen Fläche abgestellt sein.

Wenn der Schmiermittelstand unterder Unterkante der Einfüllöffnungliegt, muss etwas Schmiermittelnachgefüllt werden. Füllen Sie soviel Schmiermittel nach, dass derSchmiermittelstand bis zur Unter-kante der Einfüllstopfenöffnungansteigt.

Zulässige Mittel

Unter Empfohlene Flüssigkeiten undSchmierstoffe auf Seite 11-5 findenSie weitere Informationen zumNachfüllen von Schmiermittel beiniedrigem Stand oder zumkompletten Auffüllen nach demAblassen. Füllen Sie das erforder-liche Schmiermittel bis zur Unter-kante der Einfüllöffnung nach.

Anlasserschalter prüfen

{ Warnung

Während dieser Prüfung kanndas Fahrzeug unerwartet inBewegung geraten. Sie oderandere Personen könntendadurch verletzt werden.

1. Vergewissern Sie sich vorBeginn dieser Prüfung, dassrund um das Fahrzeuggenügend Platz ist.

2. Betätigen Sie die Parkbremseund die Betriebsbremse fest.Siehe Elektrische Parkbremseauf Seite 9-28.

Berühren Sie das Gaspedalnicht und bereiten Sie sichdarauf vor, den Motor sofortabzustellen, sollte er anspringen.

3. Legen Sie den Leerlauf ein,drücken Sie das Kupplungspedalzur Hälfte durch und versuchenSie, den Motor zu starten. Der

Page 276: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (40,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-40 Fahrzeugpflege

Motor darf nur anspringen, wenndas Kupplungspedal ganz durch-gedrückt ist. Wenn er bei nichtvollständig betätigtemKupplungspedal anspringt,bringen Sie das Fahrzeug bittezu Ihrem Händler in dieWerkstatt.

Wischblatt ersetzenDie Wischerblätter der Windschutz-scheibe sind auf Verschleiß undRisse zu prüfen.

Es gibt verschiedene Arten vonErsatzwischerblättern und Methodendiese auszubauen. Angaben zurpassenden Art und Länge findenSie unter Wartungs-Ersatzteile aufSeite 11-6.

Das Windschutzscheibenwischer-blatt ersetzen:

1. Öffnen Sie die Motorhaube.

2. Klappen Sie den Scheibenwi-scher von der Windschutz-scheibe.

3. Heben Sie die Verriegelung inder Mitte des Wischerblattes inHöhe der Befestigung desWischerarms an.

4. Ziehen Sie das Wischerblatt beigeöffneter Verriegelung weitgenug zur Windschutzscheibe,um es von dem hakenförmigenEnde des Wischerarms zu lösen.

5. Entfernen Sie das Wischerblatt.

Wenn ein Wischerarm ohnemontiertes Wischerblatt dieWindschutzscheibe berührt,kann die Windschutzscheibebeschädigt werden. Etwaige

Schäden werden nicht von derFahrzeuggarantie abgedeckt.Stellen Sie sicher, dass derWischerarm nicht dieWindschutzscheibe berührt.

6. Führen Sie zum Ersetzen desWischerblatts die Schritte 1 bis 3in umgekehrter Reihenfolgedurch.

WindschutzscheibeaustauschenDie Windschutzscheibe ist Teil desHUD-Systems. Wenn dieWindschutzscheibe ersetzt werdenmuss, lassen Sie eine HUD-kompa-tible Scheibe einbauen, da dieHUD-Anzeige ansonsten unscharferscheinen kann.

Page 277: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (41,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-41

Scheinwerferein-stellungDie Scheinwerfer sind bereits einge-stellt und brauchen nicht nachge-stellt zu werden.

Wenn das Fahrzeug bei einemUnfall beschädigt wird, kann dieScheinwerfereinstellung beeinträch-tigt werden. Wenn die Scheinwerfereingestellt werden müssen, wendenSie sich an Ihren Händler.

GlühlampenwechselInformationen zu den korrektenErsatzlampen finden Sie unterErsatzlampen auf Seite 10-42.

Wenn Sie eine Glühlampe austau-schen müssen, für die das entspre-chende Verfahren nicht in diesemAbschnitt beschrieben ist, wendenSie sich bitte an Ihren Händler.

HID-Lampen (Hochdruck-entladungslampen)

{ Warnung

Das HID-Licht arbeitet mit einersehr hohen Spannung. Wenn Sieversuchen, Wartungsarbeiten anBauteilen dieses Systems selbstdurchzuführen, könnte dies zuschweren Personenverletzungenführen. Lassen Sie diese Arbeitenvon Ihrem Händler oder einemanderen qualifizierten Mechanikervornehmen.

Nach dem Austausch einerHID-Scheinwerferlampe ist derStrahl unter Umständen leichtanders gefärbt als vorher. Dabeihandelt es sich um ein normalesPhänomen.

LED-BeleuchtungDieses Fahrzeug ist mit mehrerenLED-Lampen ausgerüstet. WendenSie sich zum Austausch vonLED-Beleuchtungsbaugruppen anIhren Händler.

Page 278: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (42,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-42 Fahrzeugpflege

KennzeichenleuchteSo werden diese Glühlampenersetzt:

Abbildung: Beifahrerseite; Fahrer-seite ähnlich

1. Drücken Sie die Leuchtenbau-gruppe nach rechts.

2. Ziehen Sie die Lampenbau-gruppe nach unten, um sieauszubauen.

3. Drehen Sie die Fassung (1)nach links aus der Leuchtenbau-gruppe (3) heraus.

4. Ziehen Sie die Glühlampe (2)gerade aus der Fassung heraus.

5. Drücken Sie die Ersatzlampegerade in die Fassung hineinund drehen Sie die Fassung imUhrzeigersinn, um sie in dieLampenbaugruppe einzubauen.

6. Drücken Sie die Lampenbau-gruppe wieder hinein, bis dieEntriegelungslasche einrastet.

ErsatzlampenAußenbe-leuchtung

Glühlampen-nummer

Kennzeichen-leuchte

W5W LL

Bitte wenden Sie sich für Informa-tionen zu hier nicht aufgeführtenErsatzlampen an Ihren Händler.

Page 279: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (43,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-43

Elektrisches System

Überlastung der elektri-schen AnlageDas Fahrzeug ist mit Sicherungenausgestattet, um es vor einerÜberlastung der elektrischen Anlagezu schützen. Elektrische Geräte imFahrzeug werden ebenfalls durchSicherungen geschützt.

Achten Sie beim Ersetzen derSicherung darauf, dass die neue diegleiche Größe hat und für diegleiche Stromstärke geeignet ist.

Wenn Sie unterwegs ein Problemhaben und eine Sicherung ersetztwerden muss, finden Sie im Siche-rungskasten in der Instrumententafeleinige Ersatzsicherungen und einenSicherungszieher. Sie können aucheine Sicherung mit derselbenAmperezahl „ausborgen“. WählenSie eine Funktion des Fahrzeugs,die nicht unbedingt notwendig ist,und ersetzen Sie die Sicherung sobald wie möglich.

Windschutzscheibenwischer

Wenn der Wischermotor aufgrundvon zu viel Schnee oder Eisüberhitzt, wird der Betrieb derWindschutzscheibenwischer solange unterbrochen, bis der Motorabgekühlt ist, und dann fortgesetzt.

Der Stromkreis ist zwar vor elektri-schen Überlastungen geschützt,aber das Scheibenwischergestängekann durch Schnee oder Eisüberlastet werden. Befreien Sie dieWindschutzscheibe vor demEinschalten der Scheibenwischerimmer von Eis und Schnee.

Wenn die Überlastung durch eineelektrische Störung und nicht durchSchnee oder Eis verursacht wurde,müssen Sie dies unbedingtreparieren lassen.

SicherungenDie Stromkreise im Fahrzeug sinddurch Sicherungen vorKurzschlüssen geschützt. Dadurchwird die Wahrscheinlichkeit vonBränden aufgrund von Problemenmit der Elektrik stark reduziert.

Betrachten Sie den silbernenStreifen in der Sicherung. Wenn ergerissen oder geschmolzen ist,setzen Sie eine neue Sicherung ein.Ersetzen Sie eine durchgebrannteSicherung unbedingt durch eineneue der gleichen Größe für diegleiche Stromstärke.

Sollte eine Sicherung durchgebranntsein, können Sicherungen mitgleicher Stromstärke vorübergehendvon anderen Sicherungskästenentnommen werden. Die defekteSicherung muss dann aber sobaldals möglich erneuert werden.

Page 280: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (44,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-44 Fahrzeugpflege

Motorraum-Sicherungs-kastenIm Motorraum auf der Beifahrerseitebefindet sich ein Sicherungskasten.Siehe Motorraumübersicht aufSeite 10-8 für weitere Informationenzum Einbauort.

{ Achtung

Ein Verschütten von Flüssigkeitenauf elektrischen Bauteilen kannzu einer Beschädigung desFahrzeugs führen. Nehmen Siedie Abdeckungen der elektrischenBauteile nicht ab.

Page 281: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (45,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-45

Page 282: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (46,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-46 Fahrzeugpflege

Das Fahrzeug ist möglicherweisenicht mit allen Sicherungen, Relaisund dargestellten Merkmalen ausge-rüstet.

J-Case-Mi-krosicherun-

genVerwendung

1 Frontscheibenwi-scher

2 Anlasser

3 VentileABS-Pumpe

4 Motorsteuergerät

5 ElektrischeParkbremse

J-Case-Si-cherungen

Verwendung

6 Heizung, Lüftung,Klimaanlage vorne

7 ABS-Pumpe

8 Logistik

9 Unterdruckpumpe

J-Case-Si-cherungen

Verwendung

10 Modul elektron.Hinterachsdiffe-renzial

Mikrosiche-rungen2-polig

Verwendung

11 Sitzheizung 1

12 ModulLenkradsperre

13 Lenksäule

14 Handschuhfach

15 InnenpositionMotor

16 Karosseriesteuer-gerät 6

17 BedienelementeHeizung, Lüftung,Klimaanlage

18 Karosseriesteuer-gerät 5

Mikrosiche-rungen2-polig

Verwendung

19 Sitzheizung 2

20 Karosseriesteuer-gerät 7

21 ElektrischeLenkradsperre

22 Display

23 Zubehörsteckdose

24 Radio

25 HUD Instrument

26 Innenspiegel

27 Zündung ungerade

28 Zündung gerade

29 Datenverbindungs-stecker

30 Sitzlüftung

31 Strommodul Kraft-stoffpumpe

32 Auslassventil 1

Page 283: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (47,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-47

Mikrosiche-rungen2-polig

Verwendung

33 Hupe

34 Scheinwerfer-waschanlage

35 Kältekompressor-kupplung

36 AußenpositionMotor

37 Echtzeitdämpfung

38 Scheinwerfer links

39 Scheinwerferrechts

40 Pumpe Scheinwer-ferwaschanlage

41 Auslassventil 2

42 Rückwärtsgangar-retierung

43 Modul elektr. Hin-terachsdifferenzial

Mikrosiche-rungen2-polig

Verwendung

44 LüfterGetriebekühlerhinten

45 Getriebesteuer-gerät

46 Kohlefilterent-lüftung

Mikrosiche-rungen3-polig

Verwendung

47 IntegriertesSteuergerätFahrwerk/Automatische Sitz-belegungser-kennung

48 Diebstahl/Fahr-zeugschnittstellen-modul

49 Motor/Getriebe

Mikrosiche-rungen3-polig

Verwendung

50 Instrument

51 FernlichtScheinwerfer

52 Getriebesteuerge-rät/Motorsteuer-gerät

Mikrorelais Verwendung

53 Anlasser

54 Frontscheibenwi-scher hoch/niedrig

55 Motor läuft/Anlassen

56 Frontscheibenwi-schermotor

57 Scheinwerfer-waschanlage

58 Klimaanlagensteu-erung

59 Logistik 1

Page 284: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (48,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-48 Fahrzeugpflege

Mikrorelais Verwendung

60 AbblendlichtScheinwerfer

Minirelais Verwendung

61 Motorsteuergerät

62 Unterdruckpumpe

SPAREFUSES

Verwendung

63 Frei

64 Frei

65 Frei

66 Frei

67 Frei

68 Frei

69 Frei

70 Frei

71 Frei

72 Frei

SPAREFUSES

Verwendung

73 Frei

HecksicherungskastenDer Sicherungskasten im Laderaumbefindet sich hinten im Fahrzeug;unter dem Laderaumboden. HebenSie den Teppich und die Zugangs-klappe in der Mitte des Laderaum-bodens an, um Zugang zu denSicherungen zu erhalten.

Page 285: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (49,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-49

Page 286: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (50,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-50 Fahrzeugpflege

Sie können Sicherungen mithilfedes Sicherungsziehers entfernen.

Das Fahrzeug ist möglicherweisenicht mit allen Sicherungen, Relaisund dargestellten Merkmalen ausge-rüstet.

Sicherungen Verwendung

1 Fenster

2 Elektr. verstellbarerFahrersitz

3 PEPS 2

4 PEPS 1

5 Motorsteuergerät

6 BeheizbareSpiegel

7 Karosseriesteuer-gerät 4

8 Heckscheibenent-feuchter

9 GBS

10 Karosseriesteuer-gerät 2

Sicherungen Verwendung

11 Lenkrad

12 ElektrischverstellbarerBeifahrersitz

13 Nicht verwendet

14 Seitenspiegel

15 Karosseriesteuer-gerät 1

16 Karosseriesteuer-gerät 3

17 Sensor- undDiagnose-Modul/Automatische Sitz-belegungser-kennung

18 Logistik 2

19 Karosseriesteuer-gerät 8

20 IntegriertesSteuergerätFahrwerk

21 Verstärker

Sicherungen Verwendung

22 Hintere Geräte-steckdose

23 Verschluss hinten

24 ModulMemory-Sitze/Cabrioverdeck

25 PSM Diebstahl-schutz

26 Druckentlüftung(nur Coupé)

27 OnStar (sofernvorhanden)

28 Nicht verwendet

29 Nicht verwendet

30 Strommodul Kraft-stoffpumpe

31 Nicht verwendet

32 Batterie geregelteSpannungssteu-erung

33 Nicht verwendet

Page 287: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (51,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-51

Sicherungen Verwendung

34 MagnetventilCabrioverdeck

35 Nicht verwendet

36 Schalter Beifahrer-fenster

37 Vordere Zubehörs-teckdose

38 Nicht verwendet

39 Frei

40 Frei

41 Frei

42 Frei

43 Frei

44 Frei

Relais Verwendung

R1 Logistik 2

R2 Heckscheibenent-feuchter

R3 Nicht verwendet

Relais Verwendung

R4 Vordere Zubehörs-teckdose

R5 Diebstahl (Tür-schlosssicherung)

Felgen und Reifen

ReifenJedes neue GM-Fahrzeug ist mithochwertigen Reifen ausge-stattet, die von einem führendenReifenhersteller hergestelltwurden. Informationen über dieReifengarantie und überServiceanbieter finden Sie imGarantiehandbuch. WeitereInformationen erhalten Sie beimReifenhersteller.

{ Warnung

. Mangelhafte Pflege undMissbrauch der Reifensind Gefahrenquellen.

. Eine Überbelastung derReifen kann zu Überhit-zung durch übermäßigesWalken führen. Reifen-

(Fortsetzung)

Page 288: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (52,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-52 Fahrzeugpflege

Warnung(Fortsetzung)

schäden und schwereUnfälle können die Folgesein. Siehe Fahrzeuglast-begrenzungen aufSeite 9-14.

. Zu niedriger Reifendruckkann ebenso gefährlichsein wie überbelasteteReifen. Ein Zusammen-stoß kann schwere Verlet-zungen zur Folge haben.Führen Sie eine häufigeÜberprüfung aller Reifendurch, um sie auf demempfohlenen Reifendruckzu halten. Der Reifendruckist bei kalten Reifen zuprüfen.

. Zu hoher Luftdruck erhöhtdie Wahrscheinlichkeit,dass die Reifen reißen,

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

platzen oder durch einenunerwarteten Stoß – wieetwa durch ein Schlagloch– beschädigt werden.Sorgen Sie dafür, dass dieReifen immer den empfoh-lenen Reifendruck haben.

. Verschlissene oder alteReifen können Unfälleverursachen. Ersetzen SieReifen mit ungenügendemProfil.

. Ersetzen Sie alle Reifen,die durch Schlaglöcher,Bordsteine etc. beschädigtwurden.

. Unsachgemäß reparierteReifen bedeuten einegroße Unfallgefahr. DieReifen sollten nur vom

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Händler oder von einemautorisierten Reifen-händler repariert, ausge-tauscht, abgenommen undaufgezogen werden.

. Achten Sie darauf, dieReifen nicht mit Geschwin-digkeiten über 56 km/h(35 mph) auf rutschigenOberflächen wie Schnee,Schlamm oder Eis durch-drehen zu lassen. Einübermäßiges Durchdrehender Räder kann zumExplodieren der Reifenführen.

Informationen zur Reifendruck-anpassung für schnelles Fahrenfinden Sie unter Reifendruck fürschnelles Fahren aufSeite 10-57.

Page 289: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (53,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-53

WinterreifenDieses Fahrzeug wurde vomHersteller nicht mit Winterreifenausgerüstet. Winterreifen sorgen füreine bessere Traktion auf schneebe-deckten und eisigen Straßen.Erwägen Sie den Einsatz vonWinterreifen, falls Sie häufig aufeisigen oder schneebedecktenStraßen fahren. Informationen zurVerfügbarkeit von Winterreifen undder Auswahl der richtigen Reifenerhalten Sie von Ihrem Händler.Siehe auch Kauf von neuen Reifenauf Seite 10-64.

Unter Umständen können Winter-reifen eine schlechtere Traktion auftrockener Fahrbahn aufweisen,lauter sein und sich schnellerabnutzen. Geben Sie nach derUmstellung auf Winterreifen aufÄnderungen des Fahrzeug-Hand-lings und des Bremsverhaltens acht.

Beim Einsatz von Winterreifen:. Montieren Sie an allen vier

Rädern Reifen derselben Markeund mit demselben Profiltyp.

. Verwenden Sie nur Gürtelreifenderselben Größe und mitdemselben Tragfähigkeits- undGeschwindigkeitsindex wie dieOriginalreifen.

Für Reifen mit dem Geschwindig-keitsindex H, V, W, Y und ZR sindunter Umständen keine Winterreifenmit dem Geschwindigkeitsindex derOriginalreifen erhältlich. Beim Kaufvon Winterreifen mit einem niedrig-eren Geschwindigkeitsindex achtenSie bitte darauf, dass die zulässigeHöchstgeschwindigkeit des Reifensnicht überschritten wird.

NotlaufreifenAb Werk verfügte dieses Fahrzeugüber eine Bereifung mit Notlaufei-genschaften. Es hat kein Ersatzrad,kein Werkzeug für den Reifen-wechsel und im Fahrzeug ist keinPlatz für ein Ersatzrad vorgesehen.

Das Fahrzeug enthält außerdem einReifendrucküberwachungssystem,das einen Druckverlust in einem derReifen anzeigt.

{ Warnung

Wenn die Reifendruck-Warn-leuchte im Instrument aufleuchtet,lässt sich das Fahrzeug inschwierigen Situationenschlechter handhaben. Zuschnelle Fahrt kann zu einemKontrollverlust und zu Verlet-zungen bei Ihnen oder Drittenführen. Fahren Sie nicht schnellerals 80 km/h (50 mph), wenn dieReifendruck-Warnleuchteaufleuchtet. Fahren Sie vorsichtigund prüfen Sie so bald wiemöglich den Reifendruck.

Die Bereifung mit Notlaufeigen-schaften kann ohne Luftdruckgefahren werden. Mit solchenReifen müssen Sie nicht amStraßenrand anhalten, um den

Page 290: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (54,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-54 Fahrzeugpflege

Reifen zu wechseln. Fahren Sieweiter, aber fahren Sie langsam undkeine weiten Strecken. Bei einemdauerhaften Schaden kann derReifen eventuell nicht weitergefahren werden. Um einen dauer-haften Schaden zu vermeiden,können Sie mit dem Reifen ohneLuftdruck bis zu 80 km (50 Meilen)weit mit einer Geschwindigkeit unter80 km/h (50 mph) fahren. WendenSie sich so schnell wie möglich andie nächste autorisierte GM-Werk-statt oder ein Kundendienstzentrumfür Notlaufreifen, um die Reifenprüfen und reparieren bzw. ersetzenzu lassen.

Vermeiden Sie beim Fahren aufeinem Notlaufreifen mit geringemReifendruck Schlaglöcher undandere Hindernisse, die den Reifenund/oder das Rad irreparabelschädigen könnten. Ist ein Reifenbeschädigt oder sind Sie nacheinem Druckverlust eine bestimmteStrecke mit einem Notlaufreifengefahren, lassen Sie von einer fürNotlaufreifen autorisierten Werkstatt

feststellen, ob der Reifen repariertwerden kann oder ausgetauschtwerden muss. Um die Notlaufeigen-schaften des Fahrzeugs zu erhalten,müssen alle Ersatzreifen stetsNotlaufreifen sein.

Die Kontaktdaten der nächstenGM-Werkstatt oder für Notlaufreifenautorisierten Werkstatt erhalten Sievom Customer Assistance.

Die Ventilschäfte an den Notlauf-reifen sind mit Sensoren ausge-stattet, die Teil desReifendrucküberwachungssystemssind. Siehe Reifendruck-Überwa-chungssystem auf Seite 10-58.Diese Sensoren enthalten Batterien,die unter normalen Fahrbedin-gungen 10 Jahre lang halten. ZumAustausch der Räder oderSensoren wenden Sie sich an IhrenHändler.

{ Achtung

Der Einsatz von flüssigen Dicht-mitteln kann die Reifenventile unddie Reifendrucksensoren derNotlaufreifen des Fahrzeugsbeschädigen. Diese Schäden sindnicht durch die Fahrzeuggarantieabgedeckt. Verwenden Sie keineflüssigen Dichtmittel in denNotlaufreifen.

Niederquerschnittsreifen

Hochleistungs-Niederquer-schnittsreifen

Die Originalreifen diesesFahrzeugs sind als Hochleis-tungs-Niederquerschnittsreifenausgewiesen. Diese Reifen sindfür verantwortungsvolle Fahrtauf nasser oder trockenerFahrbahn vorgesehen, könnenaber lauter sein und schnellerverschleißen.

Page 291: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (55,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-55

{ Achtung

Niederquerschnittsreifen könnenim Vergleich zu Standardreifeneher durch Fahrbahnschäden,Bordkanten o. Ä. beschädigtwerden. Es können Schäden ander Reifen-/Radbaugruppeauftreten, wenn sie mit gefährli-chen Objekten wie Schlaglöchernoder scharfkantigen Gegen-ständen in Kontakt kommt oderan einer Bordkante anstößt. DieGarantie deckt solche Schädennicht ab. Sorgen Sie immer fürden vorschriftsmäßigen Reifen-druck und vermeiden Sie soweitmöglich den Kontakt mitBordsteinkanten, Schlaglöchernund anderen gefährlichenObjekten.

SommerreifenHochleistungssommerreifen

Dieses Fahrzeug ist unterUmständen mit Hochleistungssom-merreifen der Größen P245/40ZR18und P285/35ZR19 oder P245/35ZR19 und P285/30ZR20 ausge-rüstet. Diese Reifen verwenden einspezielles Profil und Gemisch undsind daher für eine maximaleLeistung auf trockenen und nassenFahrbahnen optimiert. Diesesspezielle Profil und Gemisch weisenunter kalten Bedingungen, beistarkem Regen und in stehendemWasser eine schlechtere Leistungauf. Wir empfehlen Ihnen denEinsatz von Winterreifen, falls Siehäufig bei Temperaturen unter ca.5 °C (40 °F) oder auf eisigen oderschneebedeckten Straßen fahren.Siehe Winterreifen auf Seite 10-53.

ReifendruckDamit die Reifen effektiv funktio-nieren können, benötigen sieden richtigen Reifendruck.

{ Achtung

Der Reifendruck sollte wederzu gering noch zu hoch sein.Reifen mit zu geringem Druckkönnen folgende Auswir-kungen haben:

. Überlastung und Überhit-zung der Reifen, die zuReifenpannen führenkönnen.

. Vorzeitiger oder unregel-mäßiger Verschleiß.

. Schlechtes Handling.

. Höherer Kraftstoffver-brauch.

(Fortsetzung)

Page 292: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (56,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-56 Fahrzeugpflege

Achtung(Fortsetzung)

Reifen mit zu hohem Druckkönnen folgende Auswir-kungen haben:

. UngewöhnlicherVerschleiß.

. Schlechtes Handling.

. Unsanftes Fahren.

. Unnötige Beschädigungdurch gefährliche Objekteauf der Straße.

Der Aufkleber mit Reifen- undBeladungshinweisen auf demFahrzeug zeigt die Größe derOriginalbereifung sowie diekorrekten Reifendruckwerte beikalten Reifen. Der empfohleneDruck ist der minimale notwen-dige Luftdruck, um die maximaleTragfähigkeit des Fahrzeugs zugarantieren.

Weitere Informationen zur mögli-chen Beladung des Fahrzeugssowie ein Beispiel des Aufkle-bers mit Reifen- und Beladungs-hinweisen finden Sie unterFahrzeuglastbegrenzungen aufSeite 9-14. Die Beladung desFahrzeugs wirkt sich auf dasFahrverhalten und denFahrkomfort aus. Beladen Siedas Fahrzeug niemals mit einemhöheren Gewicht als vorge-sehen.

Wann prüfen

Prüfen Sie die Reifen mindes-tens einmal monatlich.

Wie prüfen

Verwenden Sie zur Überprüfungdes Reifendrucks einenhochwertigen Taschen-Reifend-ruckmesser. Der richtige Reifen-druck kann nicht durch bloßesBetrachten des Reifens festge-stellt werden. Überprüfen Sie

den Reifendruck, wenn dieReifen kalt sind, d. h., dasFahrzeug wurde mindestens dreiStunden lang nicht oder höchs-tens 1,6 km (1 Meile) gefahren.

Entfernen Sie die Ventilkappevom Reifenventilschaft. DrückenSie den Reifendruckmesser festauf das Ventil, um den Druck zumessen. Wenn der Druck beikalten Reifen dem auf demAufkleber mit Reifen- undBeladungshinweisen empfoh-lenen Druck entspricht, ist keineweitere Korrektur erforderlich.

Wenn der Reifendruck zu niedrigist, blasen Sie ihn auf, bis derempfohlene Druck erreicht ist.Bei zu hohem Reifendruckdrücken Sie auf den Metallschaftin der Mitte des Ventils, um Luftabzulassen. Überprüfen Sie denReifendruck mit dem Reifen-druckmesser erneut.

Page 293: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (57,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-57

Schrauben Sie die Ventilkappenwieder auf die Ventilschäfte, umSchmutz und Feuchtigkeitabzuhalten und Lecks zuvermeiden.

Reifendruck für Hochge-schwindigkeitsbetrieb

{ Warnung

Schnelles Fahren mit einerGeschwindigkeit von 160 km/h(100 mph) oder mehr belastet dieReifen zusätzlich. Wenn Sie überlängere Zeit hinweg mit hoherGeschwindigkeit fahren, kanndies zu übermäßiger Wärmeent-wicklung und plötzlichem Reifen-versagen führen. Sie könnteneinen Unfall verursachen und IhrLeben und das Leben andereraufs Spiel setzen. Manche Reifenmit hohem Geschwindigkeitsindexerfordern eine Anpassung des

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Reifendrucks für hohe Geschwin-digkeiten. Wenn die Geschwindig-keitsbeschränkungen und derStraßenzustand ein schnellesFahren zulassen, stellen Sie bittesicher, dass die Reifen einenhohen Geschwindigkeitsindexhaben und in ausgezeichnetemZustand sind. Stellen Sie denLuftdruck der kalten Reifen aufden für die aktuelle Beladung desFahrzeugs zutreffenden Wert ein.

Für Hochgeschwindigkeitsfahrtenmit 282 km/h (175 mph) oder mehrmuss der Reifendruck angepasstwerden. Stellen Sie den Luftdruckder kalten Reifen auf den auf derReifenwand angegebenen Maximal-druck bzw. auf 265 kPa (38 PSI) ein– je nachdem, was niedriger ist.Siehe nachfolgendes Beispiel.Lassen Sie nach der Hochge-schwindigkeitsfahrt wieder bis zum

empfohlenen Druck für kalte ReifenLuft ab. Siehe Fahrzeuglastbegren-zungen auf Seite 9-14.

Beispiel:

Die maximale Tragfähigkeit und derReifendruck sind in kleinenBuchstaben auf der Reifenseiten-wand in der Nähe des Felgenhornsaufgedruckt. Sie sehen in etwafolgende Angaben: Maximum load690 kg (1521 lbs) 300 kPa (44 PSI)Max. Press. (Max. Tragfähigkeit690 kg (1521 lbs), max. Druck300 kPa (44 psi))

In diesem Beispiel verwenden Siefür schnelle Fahrt einen Reifendruckvon 265 kPa (38 psi).

Rennen oder sonstige Fahrwettbe-werbe können sich auf die Garantiedes Fahrzeugs auswirken. WeitereInformationen finden Sie im Garan-tieheft.

Page 294: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (58,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-58 Fahrzeugpflege

Reifendrucküberwa-chungssystem

{ Achtung

Änderungen am Reifendrucküber-wachungssystem (TPMS), dienicht von einem autorisiertenKundendienst vorgenommenwerden, können zum Erlöschender Nutzungsbefugnis für dasSystem führen.

Das Reifendrucküberwachungs-system verwendet zum Prüfen derReifendrücke Funk- und Sensor-technik. Die Reifendrucksensorenüberwachen die Luftdrücke in denFahrzeugreifen und übertragen dieDruckwerte an einen Empfänger imFahrzeug.

Sämtliche Reifen, einschließlichdem des Notrads (falls vorhanden),müssen monatlich auf korrektenDruck geprüft werden. Führen Siedie Prüfung bei kalten Reifen durchund pumpen Sie die Reifen auf den

vom Fahrzeughersteller empfoh-lenen Fülldruck auf, siehe Aufklebermit Reifen- und Beladungshin-weisen. (Wenn die ReifengrößeIhres Fahrzeugs nicht auf demAufkleber mit Reifen- undBeladungshinweisen zu finden ist,müssen Sie den geeigneten Druckfür diese Reifen ermitteln.)

Ihr Fahrzeug verfügt als zusätzlicheSicherheitsvorrichtung über einReifendrucküberwachungssystem.Bei zu niedrigem Druck in einemoder mehreren Reifen aktiviert dieseeine Reifen-Niederdruckwarn-leuchte.

Wenn die Reifen-Niederdruckwarn-leuchte aufleuchtet, müssen Sie sobald wie möglich anhalten und IhreReifen prüfen sowie auf denrichtigen Druck aufpumpen. WennSie mit zu schwach aufgepumptenReifen fahren, können die Reifenüberhitzen und versagen. Ein zuniedriger Reifendruck erhöhtaußerdem den Kraftstoffverbrauch,verkürzt die Lebensdauer der

Reifenlauffläche und kann dieFahreigenschaften und Bremsfähig-keit des Fahrzeugs beeinträchtigen.

Bitte beachten Sie, dass das Reifen-drucküberwachungssystem einekorrekte Reifenwartung nicht ersetztund dass es in der Verantwortungdes Fahrers liegt, den richtigenReifendruck zu halten. Dies giltauch dann, wenn der Druckabfall inden Reifen noch nicht ausreicht, umdie Reifen-Niederdruckwarnleuchtedes Reifendrucküberwachungssys-tems aktivieren zu lassen.

Das Reifendrucküberwachungs-system Ihres Fahrzeugs verfügtaußerdem über eine Störungs-leuchte. Diese wird eingeschaltet,wenn das System nicht korrektfunktioniert. Die Störungsleuchtedes Reifendrucküberwachungssys-tems ist mit der Reifen-Niederdruck-warnleuchte kombiniert. Wenn dasSystem eine Funktionsstörungerkennt, blinkt die Warnleuchte etwaeine Minute lang und bleibtanschließend kontinuierlich einge-schaltet. Dieser Ablauf wiederholt

Page 295: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (59,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-59

sich bei den folgenden Fahrzeugs-tarts, solange die Funktionsstörungvorliegt.

Bei eingeschalteter Störungsleuchteist das System möglicherweise nichtin der Lage, einen niedrigen Reifen-druck wie vorgesehen zu erkennenoder anzuzeigen. Funktionsstö-rungen des Reifendrucküberwa-chungssystems können ausmehreren Gründen auftreten, z. B.durch die Montage von Ersatzrädernoder anderen Reifen und Rädernam Fahrzeug, die eine korrekteFunktion des Reifendrucküberwa-chungssystems verhindern. PrüfenSie nach dem Wechseln von Reifenoder Rädern an Ihrem Fahrzeugstets die Störungsleuchte desReifendrucküberwachungssystems,um sicherzustellen, dass diemontierten Reifen und Räder einkorrektes Funktionieren des Reifen-drucküberwachungssystemserlauben.

Zusätzliche Informationen dazuunter Betrieb der Reifendrucküber-wachung auf Seite 10-59.

Siehe Konformitätserklärung aufSeite 13-1.

Betrieb der Reifendruck-überwachungDieses Fahrzeug ist möglicherweisemit einem Reifendrucküberwa-chungssystem ausgerüstet. DasReifendruck-Überwachungssystemsoll den Fahrer bei zu niedrigemReifendruck warnen. SeineSensoren befinden sich an jederReifen-Rad-Baugruppe an IhremFahrzeug. Die Reifendrucksensorenüberwachen den Luftdruck in denReifen und übertragen die Druck-werte an einen Empfänger imFahrzeug.

Wird in einem oder mehreren Reifenein zu niedriger Druck festgestellt,aktiviert das Reifendrucküberwa-chungssystem die Reifendruck-Warnleuchte in der Instrumenten-tafel. Wenn die Warnleuchteaufleuchtet, halten Sie so bald wiemöglich an und pumpen Sie dieReifen auf den empfohlenen Druckauf, siehe Aufkleber mit Reifen- undBeladungshinweisen. SieheFahrzeuglastbegrenzungen aufSeite 9-14.

Am Driver Information Center (DIC)erscheint eine Meldung, dass derDruck eines bestimmten Reifensüberprüft werden soll. Die Reifen-Niederdruckwarnleuchte und dieWarnmeldung erscheinen bei jedemZündzyklus, bis die Reifen auf denrichtigen Druck aufgepumpt wurden.Mithilfe des Driver Information

Page 296: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (60,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-60 Fahrzeugpflege

Centers kann der Druck dereinzelnen Reifen angezeigt werden.Weitere Informationen und Detailszum Betrieb und zur Anzeige desDriver Information Centers findenSie unter Driver Information Center(DIC) auf Seite 5-27 und Meldungenzu den Reifen auf Seite 5-44.

Bei kaltem Wetter kann die Reifen-Niederdruckwarnleuchte beimStarten des Fahrzeugs aufleuchtenund anschließend während derFahrt erlöschen. Dies kann einfrüher Hinweis darauf sein, dass derDruck in einem oder mehrerenReifen sinkt und korrigiertwerden muss.

Ein Aufkleber mit Reifen- undBeladungshinweisen zeigt dieGröße der Originalbereifung desFahrzeugs sowie die korrektenReifendruckwerte bei kalten Reifen.

Beispiel eines Aufklebers mitReifen- und Beladungshinweisensowie dessen Position im Fahrzeug:siehe Fahrzeuglastbegrenzungenauf Seite 9-14. Weitere Informa-tionen dazu finden Sie unter Reifen-druck auf Seite 10-55.

Das Reifendrucküberwachungs-system kann vor niedrigem Reifen-druck warnen, ersetzt jedoch nichtdie normale Reifenwartung. Siehedazu Reifenüberprüfung aufSeite 10-62, Rundumwechsel derReifen auf Seite 10-62, Wann ist esZeit für neue Reifen? auf Seite 10-63und Reifen auf Seite 10-51.

{ Achtung

Reifendichtungsmittel sind nichtalle gleich. Durch nicht zugelas-sene Reifendichtmittel können dieSensoren der Reifendrucküber-wachung beschädigt werden.Derartige Schäden werden nichtvon der Fahrzeuggarantie

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

gedeckt. Verwenden Sie nur dievon GM zugelassenen Dichtmittel,die Sie von Ihrem Händlererhalten oder die zusammen mitdem Fahrzeug ausgeliefertwurden.

Störungsleuchte und Meldungdes Reifendrucküberwa-chungssystems

Wenn ein oder mehrere Reifen-drucksensoren fehlen oder nichtfunktionieren, funktioniert dasReifendrucküberwachungssystemnicht wie vorgesehen. Wenn dasSystem eine Funktionsstörungfeststellt, blinkt die Reifen-Nieder-druckwarnleuchte etwa eine Minutelang. Sie bleibt anschließend fürden Rest des Zündzyklus einge-schaltet. Außerdem erscheint eine

Page 297: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (61,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-61

Warnmeldung am Driver InformationCenter. Die Störungsleuchte undDIC-Warnmeldung werden beijedem Zündzyklus aktiviert, bis dasProblem behoben ist. Einige Bedin-gungen, die zur Aktivierung dieserAnzeigen führen, sind:. Die Reifendruck-Sensorabstim-

mung wurde nicht vorgenommenoder nicht erfolgreichabgeschlossen. Die Störungs-leuchte und die DIC-Warnmel-dung müssen nach einererfolgreichen Sensorabstimmungerlöschen.

. Ein oder mehrere Reifendruck-sensoren fehlen oder sindbeschädigt. Die Störungsleuchteund DIC-Warnmeldung müssenerlöschen, nachdem die Reifen-drucksensoren installiert underfolgreich abgestimmt wurden.

. Ersatzreifen oder -felgen passennicht zu den Originalreifen oder-felgen. Reifen und Felgen, dienicht empfohlen sind, könnendie korrekte Funktion des

Reifendrucküberwachungssys-tems beeinträchtigen. SieheKauf von neuen Reifen aufSeite 10-64.

. Die Verwendung elektronischerGeräte und der Aufenthalt in derNähe von Anlagen, die ähnlicheFunkfrequenzen nutzen wie dasReifendrucküberwachungs-system, können die Funktion derReifendrucksensoren beein-trächtigen.

Ein nicht richtig funktionierendesReifendrucküberwachungssystemkann einen niedrigen Reifendrucknicht erkennen bzw. signalisieren.Wenn die Störungsleuchte und dieDIC-Warnmeldung des Reifendruck-überwachungssystems aufleuchtenund nicht mehr erlöschen, lassenSie das Fahrzeug bei IhremVertragshändler warten.

Abstimmung der Reifendruck-sensoren – automatischesAnlernen

Jeder Reifendrucksensor verfügtüber einen eindeutigen Kenncode.Der Kenncode muss mit derPosition des neuen Reifens/Felgeübereinstimmen, nachdem dieReifen am Fahrzeug untereinanderausgetauscht wurden oder eineroder mehrere Reifendrucksensorenersetzt wurden. Wenn ein Radmontiert wurde, muss das Fahrzeugca. 20 Minuten stehen, bevor dasSystem die Werte neu berechnet.Das folgende Anlernverfahrendauert bis zu 10 Minuten, wobei dasFahrzeug mit einer Geschwindigkeitvon höchstens 19 km/h (12 mph)gefahren werden darf. Im DIC wirdein Querstrich (-) oder ein Druckwertangezeigt. Siehe Driver InformationCenter (DIC) auf Seite 5-27 undMeldungen zu den Reifen aufSeite 5-44. Wenn während desAnlernverfahrens ein Problem

Page 298: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (62,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-62 Fahrzeugpflege

auftritt, wird im Driver InformationCenter eine Warnmeldungangezeigt.

ReifenüberprüfungDie Reifen des Fahrzeugs, inklu-sive des gegebenenfalls vorhan-denen Reserverads, solltenregelmäßig (mindestens einmalim Monat) auf Anzeichen vonAbnutzung und Beschädigungüberprüft werden.

Ersetzen Sie einenReifen, wenn:. Die Verschleißanzeiger an

drei oder mehr Stellen amReifen sichtbar sind.

. Cordfäden oder das Gewebedurch den Gummisichtbar sind.

. Das Profil oder die Seiten-wand hat Risse oderEinschnitte bzw. ist so tief

eingerissen, dass man dieCordfäden oder das Gewebesehen kann.

. Der Reifen hat Beulen,Schwellungen oder weistMaterialablösungen auf.

. Der Reifen hat ein Loch,Einschnitte oder andereSchäden, die aufgrund ihrerGröße oder Position nicht gutrepariert werden können.

Rundumwechsel derReifenDie Reifen sollten in den imWartungsplan angegebenenIntervallen umgesetzt werden.Siehe Planmäßige Wartung aufSeite 11-2.

Mit dem Umwechseln der Reifensoll ein gleichmäßigerVerschleiß aller Reifen erzieltwerden. Das erste Umsetzen istam wichtigsten.

Sollte ungewöhnlicherVerschleiß feststellbar sein, somüssen Sie die Reifen soschnell wie möglich umsetzen,den Reifendruck prüfen und dieReifen und Felgen auf Schädenkontrollieren. Wenn die Reifenauch nach dem Rädertauscheine ungewöhnliche Abnutzungaufweisen, ist die Spureinstel-lung zu prüfen. Siehe dazuWann ist es Zeit für neueReifen? auf Seite 10-63 undAustausch der Reifen aufSeite 10-68.

Unterschiedliche Reifengrößensollten nicht von vorne nachhinten umgewechselt werden.

Page 299: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (63,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-63

Wechseln Sie bei einer unter-schiedlichen Reifengröße vorneund hinten auf diese Art um.

Befüllen Sie die Vorder- undHinterreifen mit dem auf demAufkleber mit Reifen- undBeladungshinweisen angege-benen Reifendruck, nachdemSie die Reifen umgesetzt haben.Siehe dazu Reifendruck aufSeite 10-55 und Fahrzeuglastbe-grenzungen auf Seite 9-14.

Setzen Sie das Reifendruck-überwachungssystem zurück.Siehe Betrieb der Reifendruck-überwachung auf Seite 10-59.

Prüfen Sie, dass alle Radmut-tern korrekt angezogen sind.Siehe „Anzugsmoment derRadmuttern“ unter Füllmengenauf Seite 12-2.

{ Warnung

Rost oder Schmutz am Rad bzw.an den Befestigungselementenkann dazu führen, dass sich dieRadmuttern nach einer gewissenZeit lösen. Das Rad kannabgehen und einen Unfall verur-sachen. Befreien Sie bei jedemRadwechsel die Stellen, an denendas Rad am Fahrzeug befestigtist, von Rost und Schmutz. ImNotfall kann ein Tuch oder Papier-handtuch verwendet werden.Entfernen Sie den ganzen Rost

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

oder Schmutz aber dann spätermit einem Kratzer oder einerDrahtbürste.

Tragen Sie nach einem Reifen-wechsel eine dünne SchichtSchmierfett für Radlager auf dieRadnabe auf, um Korrosion oderRostbildung zu vermeiden.Lassen Sie dabei kein Schmier-fett auf die flache Radbefesti-gungsfläche, Befestigungs-schrauben oder -mutterngelangen.

Wann ist es Zeit für neueReifen?Faktoren wie Wartung, Tempera-turen, Fahrgeschwindigkeiten,Fahrzeugbeladung und Straßenzu-stand beeinflussen den Verschleißder Reifen.

Page 300: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (64,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-64 Fahrzeugpflege

Verschleißanzeiger sind eineMöglichkeit festzustellen, ob Reifenausgetauscht werden müssen.Verschleißanzeiger werden sichtbar,wenn die Reifen nur noch 1,6 mm(1/16 in) Profil oder weniger haben.Siehe dazu Reifenüberprüfung aufSeite 10-62 und Rundumwechselder Reifen auf Seite 10-62.

Das Reifengummi altert im Laufeder Zeit. Dies gilt auch für denReservereifen (sofern vorhanden),selbst wenn er nicht verwendet wird.Verschiedene Faktoren, darunterTemperatur, Beladung und Aufrecht-erhaltung des Luftdrucks, haben

Einfluss darauf, wie schnell dieReifen altern. GM empfiehlt, dieReifen (einschließlich des Reserve-reifens, sofern vorhanden) nachsechs Jahren unabhängig von derLaufflächenabnutzung zu ersetzen.Das Herstellungsdatum des Reifensergibt sich aus den letzten vierZiffern der DOT-Nummer bzw.Reifen-Identifikationsnummer (TIN;Tire Identification Number), welcheauf einer Seite der Reifenflankeeingepresst ist. Die ersten beidenZiffern stehen für die Woche (01 bis52) und die letzten beiden für dasJahr. Die dritte Woche des Jahres2010 hätte beispielsweise denvierstelligen DOT-Code 0310.

Abstellen und Einlagern desFahrzeugs

Reifen altern auch in angebautemZustand an einem abgestelltenFahrzeug. Parken Sie Fahrzeuge,die für einen Monat oder längerabgestellt werden sollen, an einemkühlen, trockenen und sauberen Ortohne direkte Sonneneinstrahlung,

um die Alterung zu verlangsamen.Dieser Ort sollte frei von Schmier-mitteln, Kraftstoff oder anderenSubstanzen sein, die Gummizersetzen können.

Längeres Parken kann Abfla-chungen an den Reifen verursa-chen, die während der FahrtVibrationen erzeugen. Wenn Sie einFahrzeug einen Monat oder längerabstellen, nehmen Sie die Räder aboder bocken Sie das Fahrzeug auf,um die Reifen zu entlasten.

Neue Reifen kaufenGM hat spezielle Reifen für dasFahrzeug entwickelt und daraufabgestimmt. Die Originalreifenwurden entsprechend derGM-Reifenspezifikation „GeneralMotors Tire Performance CriteriaSpecification“ (TPC Spec) gefer-tigt. Wenn Reifen ersetzt werdenmüssen, empfiehlt GM,

Page 301: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (65,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-65

unbedingt Reifen mit dergleichen TPC-Klassifizierung zuwählen.

Das GM-exklusive TPC-Spezifi-kationssystem beurteilt mehr alsein Dutzend wichtiger Eigen-schaften, die Auswirkungen aufdie Gesamtleistung desFahrzeugs haben, darunterBremsleistung, Fahrverhalten,Handling, Antriebsschlupfrege-lung und Reifendrucküberwa-chung. DieTPC-Spezifikationsnummer vonGM ist auf der Reifenseitenwandin der Nähe der Reifengrößeaufgedruckt. Auf Ganzjahres-reifen sind neben der TPC-Spe-zifikationsnummer dieBuchstaben „MS“ für „Matschund Schnee“ aufgedruckt.

GM empfiehlt, bei verschlis-senen Reifen immer alle vierReifen zu ersetzen. Eine gleicheProfiltiefe bei allen Reifen garan-

tiert eine optimale Leistung desFahrzeugs. Das Brems- undFahrverhalten kann beeinträch-tigt werden, wenn die Reifennicht alle gleichzeitig ersetztwerden. Wenn die Reifen korrektgetauscht und gewartet wurden,sollten alle vier Reifen etwa zurgleichen Zeit abgenutzt sein.Informationen zum korrektenRädertausch finden Sie unterRundumwechsel der Reifen aufSeite 10-62. Falls jedoch nur einAchssatz mit verschlissenenReifen ersetzt werden muss,sollten die neuen Reifen auf derHinterachse montiert werden.

{ Warnung

Reifen können bei unsachge-mäßer Wartung platzen. DasAuf- oder Abziehen von Reifenkann zu Verletzungen oder

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

zum Tode führen. Die Reifensollten nur von Ihrem Händleroder von einem autorisiertenReifendienst ab- oder aufge-zogen werden.

Für Reifen mit dem Geschwin-digkeitsindex H, V, W, Y und ZRsind unter Umständen keineWinterreifen mit dem Geschwin-digkeitsindex der Originalreifenerhältlich. Überschreiten Sieniemals die Maximalgeschwin-digkeit von Winterreifen miteinem niedrigeren Geschwindig-keitsindex.

Page 302: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (66,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-66 Fahrzeugpflege

{ Warnung

Überschreiten Sie niemals diedem Reifenindex entsprechendeHöchstgeschwindigkeit, auchwenn die gesetzliche Geschwin-digkeitsbeschränkung höher ist.Fragen Sie Ihren Fahrzeug- bzw.Reifenhändler nach dem geeig-neten Reifentyp für die jeweiligenFahr- und Witterungsbedin-gungen, wenn Sie das Fahrzeugregelmäßig mit hohen Geschwin-digkeiten und/oder über längereZeiträume fahren.

{ Warnung

Die Verwendung von Reifenunterschiedlicher Größe, Markeoder Typ oder anderer als dieOriginalreifen kann zu einemKontrollverlust über das Fahrzeugund zu Unfällen oder einer

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

Beschädigung des Fahrzeugsführen. Verwenden Sie nur Reifenderselben Größe, Marke undBauart an allen vier Rädern.

{ Warnung

Der Einsatz von Diagonal-reifen am Fahrzeug kann nachvielen gefahrenen Meilen zuRissen am Felgenhorn führen.Ein Reifen und/oder eineFelge könnten unerwartetversagen und einen Verkehrs-unfall verursachen. Ziehen Sieauf die Felgen IhresFahrzeugs ausschließlichGürtelreifen auf.

Wenn die Fahrzeugreifen durchReifen ohne TPC-Spezifikations-nummer ersetzt werden müssen,

stellen Sie sicher, dass dieseReifen die gleiche Größe, dengleichen Tragfähigkeits- undGeschwindigkeitsindex und diegleiche Bauart (Radialreifen) wiedie ursprünglichen Reifenhaben.

Fahrzeuge mit Reifendruck-Kon-trollsystem könnten eineungenaue Warnung vor zuniedrigem Reifendruckausgeben, wenn Reifen ohneTPC-Spezifikationsnummermontiert werden. Siehe Betriebder Reifendrucküberwachungauf Seite 10-59.

Der Aufkleber mit Reifen- undBelastungshinweisen enthält dieDaten der Originalreifen.Angaben zur Lage des Aufkle-bers und weitere Informationenüber den Aufkleber mit Reifen-und Beladungshinweisen findenSie unter Fahrzeuglastbegren-zungen auf Seite 9-14.

Page 303: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (67,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-67

Reifen und Räder unter-schiedlicher GrößeWenn Räder oder Reifen mit eineranderen Größe als die ursprüngli-chen Räder und Reifen montiertsind, kann die Fahrzeugleistungeinschließlich Brems-, Fahr- undLenkverhalten, Stabilität undÜberrollanfälligkeit beeinträchtigtwerden. Wenn Ihr Fahrzeug mitelektronischen Systemen wiebeispielsweise ABS, Überroll-Air-bags, Traktionskontrolle, elektron-ischer Stabilitätsregelung oderAllradantrieb ausgerüstet ist, kannauch die Leistungsfähigkeit dieserSysteme beeinträchtigt werden.

{ Warnung

Wenn Sie Felgen einer anderenGröße verwenden, könnenunzureichende Fahrwerte undSicherheitsmängel auftreten,wenn nicht die für diese Felgen

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

empfohlenen Reifen verwendetwerden. Dadurch erhöht sich dasRisiko für Unfälle und schwereVerletzungen. Verwenden Sie nurGM-spezifische, für das Fahrzeugentwickelte Felgen- und Reifen-systeme und lassen Sie diesevon einem GM-zertifiziertenTechniker montieren.

Siehe dazu Kauf von neuen Reifenauf Seite 10-64 und Zubehör undModifikationen auf Seite 10-2.

Spur einstellen undReifen auswuchtenDie Reifen und Felgen wurden imWerk präzise ausgerichtet undausgewuchtet, um eine größtmög-liche Lebensdauer sowie eineoptimale Gesamtleistung zuerzielen. Eine Spureinstellung undReifenauswuchtung sind nicht inregelmäßigen Abständen erforder-

lich. Ziehen Sie eine Kontrolle derSpureinstellung in Betracht, falls Sieeinen ungewöhnlichen Reifenver-schleiß feststellen. Wenn dasFahrzeug bei der Fahrt auf ebenenStraßen vibriert, müssen unterUmständen die Reifen und Räderneu ausgewuchtet werden. WendenSie sich an Ihren Händler, um dasProblem genau diagnostizieren zulassen.

Auswirkungen von Straßenune-benheiten/-wölbungen

Die präzise Lenkung und dasHandling sorgen dafür, dass dasFahrzeug spürbar auf die Straßen-oberfläche reagiert. In der Lenkungkann abhängig von der Straßenwöl-bung und/oder anderen Uneben-heiten wie Rinnen oder Furchen einleichtes Ziehen bemerkbar sein.Dies ist normal und das Fahrzeugmuss nicht in die Werkstatt gebrachtwerden.

Page 304: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (68,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-68 Fahrzeugpflege

Rattern/Hüpfen der Reifen

Wenn Sie langsam und sehr eng umdie Kurve fahren, können die Reifenrattern oder hüpfen. Dies ist normalund das Fahrzeug muss nicht in dieWerkstatt gebracht werden.

Reifen ersetzenErsetzen Sie ein Rad, wenn esverbogen, gesprungen, starkverrostet oder korrodiert ist. Fallssich die Radmuttern ständig lösen,müssen Rad, Radmuttern undRadbolzen ersetzt werden. Wenndas Rad Luft verliert, ersetzen Siees. Bestimmte Aluminiumfelgenkönnen repariert werden. SuchenSie Ihren Händler auf, wenn einesdieser Probleme besteht.

Ihr Händler weiß, welche Art vonRad Sie benötigen.

Neue Räder müssen dieselbeTragfähigkeit, Breite, Einpresstiefesowie denselben Durchmesser wiedas alte Rad aufweisen undgenauso montiert werden.

Ersetzen Sie Räder und Radmutternnur mit GM-Originalersatzteilen.

{ Warnung

Die Verwendung falscher Ersatz-räder, Radschrauben oderRadmuttern kann gefährlich sein.Dadurch können Brems- undFahrverhalten des Fahrzeugsbeeinträchtigt werden. Reifenkönnen Luft verlieren und zueinem Kontrollverlust führen, dereinen Unfall verursacht.Verwenden Sie beim Austauschimmer die korrekten Räder,Radschrauben und Radmuttern.

{ Warnung

Es ist gefährlich, einen Reifendurch einen gebrauchten zuersetzen. Es ist vielleicht nichtbekannt, wie er eingesetzt oder

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

gefahren wurde. Das Rad könnteplötzlich versagen und einenUnfall verursachen. VerwendenSie zum Austausch nur neueGM-Originalreifen.

{ Achtung

Falsche Räder können auch inBezug auf Lagerlebensdauer,Bremsenkühlung, Tachometer-oder Kilometerzählerkalibrierung,Scheinwerfereinstellung,Stoßstangenhöhe, Bodenfreiheitund Reifenfreigängigkeit zuKarosserie bzw. FahrgestellSchwierigkeiten bereiten.

Page 305: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (69,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-69

Radmuttern anziehen

{ Warnung

Schmieren Sie niemals Bolzenoder das Gewinde von Radmut-tern mit Öl oder Schmiermittelnein. Andernfalls können sich dieRadmuttern lösen und das Radkann abfallen und einen Unfallverursachen.

{ Warnung

Falsche oder nicht richtig angezo-gene Radmuttern können dazuführen, dass sich das Rad löstoder sogar vollständig abfällt.Dies könnte zu einem Unfallführen. Vergewissern Sie sich, dierichtigen Radmuttern zuverwenden. Falls Sie sie austau-schen müssen, achten Sie darauf,neue Originalradmuttern von GMzu verwenden.

{ Achtung

Falsch angezogene Radmutternkönnen zum Schlagen derBremsen führen und die Brems-scheiben beschädigen. Um teureBremsenreparaturen zuvermeiden, müssen die Radmut-tern in der richtigen Reihenfolgegleichmäßig mit dem richtigenDrehmoment angezogen werden.

Ziehen Sie die Radmuttern überKreuz fest an. Siehe Füllmengenauf Seite 12-2.

ReifenkettenVerwenden Sie Schneeketten oderandere Fahrhilfen nur bei Bedarf.

Verwenden Sie 11-mm-Seilketten,die mindestens den Anforderungender SAE-Klasse „S“ entsprechenund zu Reifen der Größe P285/30ZR20 passen.

Spannen Sie sie so fest wie möglichnur auf die Hinterreifen. Die Endenmüssen sicher befestigt sein.

{ Achtung

Installieren Sie keine Antriebs-hilfen an den Vorderreifen.

Fahren Sie langsam und befolgenSie die Anweisungen des Seilket-tenherstellers. Wenn die Kettenhörbar gegen das Fahrzeugschlagen, halten Sie an und

Page 306: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (70,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-70 Fahrzeugpflege

spannen Sie sie nach. Ist weiterhineine Berührung zu hören, fahren Sielangsamer, bis das Geräuschaufhört.

{ Achtung

Fahren Sie langsam, lassen Siedie Räder nicht durchdrehen undkorrigieren bzw. entfernen Sie dieAntriebshilfe, wenn Sie mit demFahrzeug in Berührung kommt,um eine Beschädigung desFahrzeugs zu vermeiden.

Bei einer ReifenpanneReifenpannen während der Fahrtsind sehr selten, besonders wenndie Reifen richtig gewartet werden.Wenn ein Reifen Luft verliert,geschieht dies wahrscheinlich eherlangsam. Zusätzliche Informationendazu unter Reifen auf Seite 10-51.Für den Fall, dass Sie doch einmaleine Reifenpanne haben, finden Siehier einige Tipps, was zu erwartenund zu tun ist:

Wenn ein Vorderreifen kaputt geht,bremst dieser das Fahrzeug ab undzieht es auf seine Seite. NehmenSie Ihren Fuß vom Gaspedal undhalten Sie das Lenkrad gut fest.Halten Sie sich durch Gegenlenkenin der Spur, bremsen Sie dann sanftab und bringen Sie das Fahrzeugnach Möglichkeit in einer sicherenEntfernung zur Fahrspur zum Still-stand.

Eine Reifenpanne hinten fühlt sich –vor allem in einer Kurve – so ähnlichwie Schleudern an und erfordertdieselben Korrekturmaßnahmen.

Lassen Sie das Gaspedal los undlenken Sie das Fahrzeug in dieGeradeausrichtung. Dies kann unterUmständen sehr holprig und lautsein. Bremsen Sie das Fahrzeugsanft ab und bringen Sie es wennmöglich in einer sicheren Entfer-nung zur Fahrspur zum Stillstand.

Das Fahrzeug hat kein Ersatzrad,kein Werkzeug für den Reifen-wechsel und keinen Platz für einErsatzrad.

Wenn das Fahrzeug mit Notlauf-reifen ausgestattet ist, müssen Sienicht am Straßenrand anhalten, umeinen platten Reifen zu wechseln.Siehe Bereifung mit Notlaufeigen-schaften auf Seite 10-53.

{ Warnung

Zur Inspektion eines Notlaufrei-fens sind besondere Werkzeugeund Verfahren erforderlich. Wenndiese speziellen Werkzeuge undVerfahren nicht eingesetzt

(Fortsetzung)

Page 307: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (71,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-71

Warnung(Fortsetzung)

werden, kann dies zu Verlet-zungen oder einer Beschädigungdes Fahrzeugs führen. Vergewis-sern Sie sich immer, dass die imWartungshandbuch beschrie-benen richtigen Werkzeuge undVerfahren angewendet werden.

Mit StarthilfekabelstartenWeitere Informationen über dieFahrzeugbatterie finden Sie unterBatterie auf Seite 10-32.

Wenn die Fahrzeugbatterie entladenist, müssen Sie das Fahrzeug unterUmständen mit Hilfe von Starthilfe-kabeln und einem anderenFahrzeug starten. Dazu ist folgendeSchrittreihenfolge einzuhalten:

{ Warnung

Batterien können Verletzungenverursachen. Sie sind gefährlich,weil sie:

. Säure enthalten, die Verbren-nungen verursachen kann.

. Gase enthalten, die explo-dieren oder sich entzündenkönnen.

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

. Genügend Strom enthalten,um Verbrennungen zu verur-sachen.

Wenn Sie die angegebene Vorge-hensweise nicht genau befolgen,können Sie sich Verletzungenzuziehen.

{ Achtung

Eine Nichtbeachtung dieserSchritte kann zu teuren Fahrzeu-greparaturen führen, die nichtdurch die Fahrzeuggarantiegedeckt wären. Das Fahrzeugkann durch Anschieben oderZiehen nicht gestartet werden; eswird dadurch unter Umständensogar beschädigt.

Page 308: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (72,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-72 Fahrzeugpflege

Die Batterie befindet sich unter einerAbdeckung im Kofferraumbereich,und zwar unter dem Teppich auf derBeifahrerseite.

Bevor Sie die Kabel anschließen,sollten Sie einige grundlegendeDinge wissen: Das Pluskabel (+)wird mit dem Pluspol (+) verbunden.Das Minuskabel (−) wird mit demMinuspol (−) verbunden.

1. Pluspol (+) entladene Batterie

2. Minuspol (−) entladene Batterie

3. Minuspol (−) geladene Batterie

4. Pluspol (+) geladene Batterie

1. Prüfen Sie das andereFahrzeug. Es muss über einenegativ geerdete 12-V-Batterieverfügen.

{ Achtung

Wenn das andere Fahrzeug kein12-Volt-System mit Minus anMasse besitzt, können beideFahrzeuge beschädigt werden.Verwenden Sie für die Starthilfenur ein Fahrzeug mit einem12-Volt-System mit Minus anMasse.

2. Stellen Sie die Fahrzeuge sodicht nebeneinander, dass dieLänge der Kabel reicht. DieFahrzeuge dürfen sich aber nichtberühren. Wenn dies der Fall ist,kann sich eine unerwünschteErdung ergeben. Dann könnenSie das Fahrzeug nicht starten,und die falsche Erdung kann dieelektrischen Systeme beschä-digen.

Um zu verhindern, dass dieFahrzeuge losrollen, ziehen Siebei beiden Fahrzeugen fest dieParkbremse an. Schalten Sie einAutomatikgetriebe in P (Parken)und ein Schaltgetriebe inLeerlaufstellung, bevor Sie dieParkbremse anziehen.

{ Achtung

Wenn während des Starthilfevor-gangs Zubehör eingeschaltet odereingesteckt ist, könnten diebetreffenden Teile dadurch

(Fortsetzung)

Page 309: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (73,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-73

Achtung(Fortsetzung)

beschädigt werden. Die Repara-turen wären nicht durch dieGarantie des Fahrzeugs gedeckt.Sofern möglich, alles Zubehörbeider Fahrzeuge für die Starthilfeausschalten oder ausstecken.

3. Schalten Sie bei beidenFahrzeugen die Zündung aus.Ziehen Sie nicht benötigtesZubehör, das an den Zigaretten-anzünder oder die Zubehörs-teckdosen angeschlossen ist,ab. Schalten Sie das Radio undalle nicht benötigten Leuchtenab. Das verhindert Funkenbil-dung und schont beide Batte-rien. Außerdem schützt es dasRadio vor möglichen Schäden!

4. Öffnen Sie den Kofferraum undheben Sie den Teppich auf derBeifahrerseite des Fahrzeugsan, um Zugang zur Batterieabde-ckung zu erhalten.

5. Nehmen Sie die Batterieabde-ckung ab und machen Sie denPlus- (+) und den Minuspol (−)ausfindig.

6. Prüfen Sie, ob die Starthilfekabelintakt sind (keine lose oderfehlende Isolierung). Andernfallskönnen Sie einen elektrischenSchlag bekommen. Außerdemkönnten die Fahrzeuge beschä-digt werden.

Page 310: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (74,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-74 Fahrzeugpflege

7. Öffnen Sie die Zierabdeckungdes Pluspols und verbinden Siedas rote Pluskabel (+) mit demPluspol (+) (1) der entladenenBatterie.

8. Das andere Ende darf nicht mitMetall in Berührung kommen.Schließen Sie es an den Pluspol(+) (4) der geladenenBatterie an.

9. Schließen Sie jetzt dasschwarze Minuskabel (−) an denMinuspol (−) (3) der geladenenBatterie an.

Das andere Ende darf bis zumnächsten Schritt nicht mitanderen Teilen in Berührungkommen.

10. Schließen Sie das andereEnde des Minuskabels (−) anden Minuspol (−) (2) der entla-denen Batterie an.

11. Starten Sie jetzt das Fahrzeugmit der geladenen Batterie, undlassen Sie den Motor eineWeile laufen.

12. Versuchen Sie, das Fahrzeugmit der entladenen Batterie zustarten. Wenn dies nachmehreren Anläufen nichtgelingt, müssen Sie u. U. eineWerkstatt aufsuchen.

{ Achtung

Wenn Starthilfekabel in derfalschen Reihenfolge an- oderabgeschlossen werden, kann dieszu einem Kurzschluss führen unddas Fahrzeug beschädigen. DieReparaturen wären nicht durchdie Garantie des Fahrzeugsgedeckt. Schließen Sie die Start-hilfekabel immer in der richtigenReihenfolge an bzw. ab undachten Sie darauf, dass die Kabeleinander nicht berühren und mitanderen Metallteilen nicht inKontakt kommen.

Abklemmen der Starthilfekabel

Führen Sie den Vorgang genau inumgekehrter Reihenfolge durch, umdie Starthilfekabel abzuklemmen.

Die elektrische Fensterbetätigungmuss unter Umständen initialisiertwerden. Siehe „AutomatischeFensterabsenkung“ unter Elektri-sche Fensterbetätigung aufSeite 2-21.

Page 311: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (75,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-75

Fahrzeugabschleppen

{ Achtung

Bei nicht sachgemäßemAbschleppen eines Fahrzeugskönnen Schäden verursachtwerden. Eventuelle Schädenwären nicht durch die Garantiedes Fahrzeugs gedeckt. Befes-tigen Sie keine Gurte oder Hakenan Federungskomponenten –darunter Querlenker, Stabilisa-toren und Gestänge –, um eindefektes Fahrzeugabzuschleppen oder es auf einemAbschleppwagen zu sichern.Verwenden Sie zum Abschleppeneines defekten Fahrzeugs diedafür vorgesehenen Haken anden betreffenden Stellen amvorderen und hinteren Hilfs-rahmen. Sichern Sie dasFahrzeug auf dem Abschlepp-

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

wagen mit den dafür vorgese-henen Nylongurten an denReifen.

Lassen Sie das Fahrzeug auf einemAbschleppwagen abschleppen. EinAbschleppen mit einem Unterfahr-kran könnte das Fahrzeug beschä-digen.

Wenn das Fahrzeug herausgezogenwerden muss, wenden Sie sich anIhren Händler oder einenAbschleppdienst.

Verwenden Sie die Abschleppöse,um ein beschädigtes Fahrzeugabzuschleppen oder auf einenAutotransporter zu laden. DieAbschleppöse darf nicht zurBergung eines Fahrzeugs aus demGelände verwendet werden.

{ Achtung

Ein unsachgemäßer Einsatz derAbschleppöse kann Schäden amFahrzeug verursachen. Seien Sievorsichtig und schleppen Sie mitniedriger Geschwindigkeit ab, umeine Beschädigung desFahrzeugs zu verhindern.

Die Aufnahme für den vorderenAbschlepphaken ist über dieÖffnung im Kühlergrill zugänglich.

Die Aufnahme für den hinterenAbschlepphaken befindet sich hintereiner Abdeckung in der Heckblende.Öffnen Sie die Abdeckung vorsichtigmit Hilfe der kleinen Kerbe.

Drehen Sie den Abschlepphakennach rechts in die Einfassung, bis erstoppt. Wenn der Abschlepphakenausgebaut wird, bauen Sie dieAbdeckung mit der Kerbe in dieursprüngliche Position ein.

Page 312: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (76,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-76 Fahrzeugpflege

Wenn das Fahrzeug z. B. von einemWohnmobil mitgezogen werden soll,siehe „Freizeitfahrzeugabschleppen“.

Freizeitfahrzeugabschleppen

{ Achtung

Ein Abschleppen des Fahrzeugsmit Nachläufer oder mit allen vierRädern auf dem Boden kannaufgrund der geringen Bodenfrei-heit zu Beschädigungen führen.Laden Sie das Fahrzeug grund-sätzlich auf einen Pritschenwagenoder Anhänger.

Ihr Fahrzeug ist zum Abschleppenmit den Rädern am Boden wederausgelegt noch vorgesehen. Wenndas Fahrzeug abgeschleppt werdenmuss, siehe Eigenes Fahrzeugabschleppen auf Seite 10-75.

Pflege

Außenpflege

Verriegelungen

Die Verriegelungen wurden im Werkgeschmiert. Verwenden Sie Entei-sungsmittel nur, wenn diesunbedingt nötig ist, und lassen Siedanach die Verriegelungen neuschmieren. Siehe EmpfohleneFlüssigkeiten und Schmierstoffe aufSeite 11-5.

Waschen des Fahrzeugs

Um den Lack zu schützen, waschenSie das Fahrzeug häufig, aber nichtin praller Sonne.

{ Achtung

Vermeiden Sie Reiniger auf Petro-leumbasis und säurehaltige oderscheuernde Reinigungsmittel, dasie Lack, Metall oder Kunststoff-teile des Fahrzeugs beschädigen

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

können. Etwaige Schäden amFahrzeug wären nicht durch dieFahrzeuggarantie gedeckt.Zugelassene Reiniger erhaltenSie bei Ihrem Händler. BefolgenSie alle Anweisungen desHerstellers zur richtigen Verwen-dung des Produktes, zu den erfor-derlichen Sicherheitsvorkeh-rungen und zurvorschriftsmäßigen Entsorgungvon Pflegeprodukten für dasFahrzeug.

{ Achtung

Hochdruckreiniger dürfen nichtnäher als 30 cm (12 Zoll) an dasFahrzeug gehalten werden. BeiVerwendung von Hochdruckreini-gern, die mit einem Druck von

(Fortsetzung)

Page 313: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (77,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-77

Achtung(Fortsetzung)

mehr als 8274 kPa (1.200 psi)arbeiten, können Lack undAufkleber beschädigt oderabgelöst werden.

Alle Sicherungskästen im Motor-raum, die nicht mit Hochdruckreini-gern gewaschen werden dürfen,sind mit dem Symbole gekenn-zeichnet. Dies könnte Schädenverursachen, die nicht durch dieFahrzeuggarantie gedeckt wären.

Wenn Sie eine Autowaschanlageverwenden, folgen Sie den Anwei-sungen der Autowaschanlage. DerWindschutzscheibenwischer mussausgeschaltet sein. Entfernen Siealle Zubehörteile, die beschädigtwerden oder die Funktion derAutowaschanlage beeinträchtigenkönnten.

Spülen Sie das Fahrzeug vor undnach dem Waschen gut ab, um alleReinigungsmittel rückstandsfrei zu

entfernen. Wenn diese auf demLack antrocknen, können sieFlecken verursachen.

Trocknen Sie den Lack mit einemweichen sauberen Autoleder oderBaumwolltuch ab, um Kratzer undWasserflecken zu vermeiden.

Lackpflege

Das Auftragen von Klarlackversie-gelung/Wachs vom Zubehörmarktist nicht empfohlen. Suchen Sie beibeschädigten Lackflächen IhrenHändler auf, um die Schäden analy-sieren und beheben zu lassen.Fremdmaterial wie Kalziumchlorid,Enteisungsmittel, Öl und Teer vonder Straße, Baumabsonderungen,Vogelkot, Chemikalien aus Indust-rieschornsteinen usw. können denLack des Fahrzeugs angreifen,wenn sie nicht von den lackiertenFlächen entfernt werden. WaschenSie das Fahrzeug möglichst bald.Verwenden Sie ggf. scheuermittel-freie Reiniger, die für das Entfernenvon Fremdmaterial auf lackiertenFlächen ausgewiesen sind.

Gelegentlich sollten Sie dasFahrzeug von Hand wachsen odersanft polieren, um Rückstände vonder Oberfläche zu entfernen.Zugelassene Reinigungsprodukteerhalten Sie bei Ihrem Händler.

Kein Wachs oder Polituren aufunbeschichtete Kunststoffe, Vinyle,Gummis, Aufkleber, Holzimitate oderMattlackierungen auftragen, da diesSchäden verursachen kann.

{ Achtung

Maschinelles Aufbereiten oder zuaggressives Polieren von Grund-oder Klarlack kann die Lackierungbeschädigen. Verwenden Sie nurauf den Grund-/Klarlack IhresFahrzeugs abgestimmte nichtscheuernde Wachse undPolituren.

Damit der Decklack lange wie neuaussieht, sollten Sie das Fahrzeugnach Möglichkeit unterstellen oderabdecken.

Page 314: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (78,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-78 Fahrzeugpflege

Schutz blanker Metallteile amFahrzeugäußeren

{ Achtung

Mangelnde Pflege der blankenMetallzierelemente kann zuTrübungen und Lochfraß führen.Solche Schäden wären nichtdurch die Garantie des Fahrzeugsgedeckt.

Die blanken Metallzierelemente amFahrzeug sind aus Aluminium.Befolgen Sie stets diese Reini-gungshinweise, um Schäden zuvermeiden:. Vergewissern Sie sich, dass die

Oberfläche abgekühlt ist, bevorSie eine Reinigungslösungauftragen.

. Verwenden Sie nur für Alumi-nium zugelassene Reinigungslö-sungen. BestimmteReinigungsmittel sind stark

säurehaltig oder enthalten alkali-sche Substanzen und könnendie Zierelemente beschädigen.

. Befolgen Sie stets die Hersteller-anweisungen zum Verdünnenvon konzentriertem Reiniger.

. Verwenden Sie keine Chromrei-niger.

. Verwenden Sie nur Reiniger, diefür den Gebrauch anFahrzeugen vorgesehen sind.

. Tragen Sie nach dem Waschenzum Schutz ein nicht scheuer-ndes Wachs auf.

Pflege des Cabrioverdecks

Waschen Sie das Cabrioverdeckregelmäßig mit einem mildenAutoshampoo. Verwenden Sie keineharten Bürsten, Dampf, Bleichmitteloder aggressive Reinigungsmittel.Schmutz kann falls nötig mit einerweichen Bürste entfernt werden.Nach der Reinigung den Stoffsorgfältig abspülen. Nutzen Siekeine Autowaschanlagen mitHochdruckbürsten oder Hochdruck-

düsen, da diese das Verdeckbeschädigen und undicht machenkönnen.

Öffnen Sie das Verdeck nur invollständig getrocknetem Zustandund lassen Sie es nicht zu langeoffen, um eine übermäßige Alterungdes Innenraums zu vermeiden.

Lassen Sie keine Schneemassenlängere Zeit auf dem Verdeck, weildas Verdeck auch dadurch beschä-digt werden kann.

Kohlefaserelemente

Kohlefaserelemente können wie alleanderen Elemente gewaschen undgewachst werden.

Verwenden Sie für Kohlefaser mitsichtbarer Gewebestruktur einKlarwachs oder ein schwarzpigmentiertes Wachs am Carbon-Motorhaubeninnenblech.

Page 315: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (79,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-79

Reinigen von Außenleuchten/Streuscheiben, Emblemen,Aufklebern und Streifen

Zum Reinigen von Außenleuchten,Streuscheiben und Emblemenverwenden Sie nur lauwarmes oderkaltes Wasser, einen weichenLappen und Spezialreiniger für dieWagenwäsche. Befolgen Sie dieAnweisungen unter „Waschen desFahrzeugs“ weiter oben in diesemAbschnitt.

Die Leuchtenabdeckungenbestehen aus Kunststoff undmanche verfügen über eineUV-Schutzbeschichtung.

Verwenden Sie zum Reinigen derAußenleuchten und Streuscheibennur lauwarmes Wasser, einenweichen Lappen und einen mildenAutoreiniger. Putzen bzw. wischenSie sie nicht ab, wenn sietrocken sind.

Folgendes darf auf den Leuchtenab-deckungen nicht verwendet werden:. Scheuernde oder ätzende

Stoffe.. Waschflüssigkeiten und andere

Reinigungsmittel in höherenKonzentrationen als vomHersteller empfohlen.

. Lösungsmittel, Alkohol, Kraft-stoffe oder andere scharfe Reini-gungsmittel.

. Eiskratzer oder andere harteGegenstände.

. Dekorative Kappen oderAbdeckungen vom Nachrüst-markt, während die Leuchten ansind, da diese zu übermäßigerWärmeentwicklung führen.

{ Achtung

Wenn die Leuchten nichtordnungsgemäß gereinigtwerden, könnte dies die Leucht-

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

enabdeckung beschädigen. Dieswäre nicht durch die Fahrzeugga-rantie gedeckt.

{ Achtung

Die Verwendung von Wachs aufmattschwarzen Streifen könntesie zum Glänzen bringen unduneinheitlich aussehen lassen.Reinigen Sie matte Streifen nurmit Seife und Wasser.

Lufteinlässe

Befreien Sie die Lufteinlässezwischen der Motorhaube und derWindschutzscheibe von Ablage-rungen, wenn Sie das Fahrzeugwaschen.

Page 316: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (80,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-80 Fahrzeugpflege

Windschutzscheibe undWischerblätter

Reinigen Sie die Außenseite derWindschutzscheibe mit Glasreiniger.

Reinigen Sie Wischerblätter ausGummi mit einem in Windschutz-scheiben-Waschflüssigkeit odermilde Reinigungslösung getauchtenflusenfreien Tuch oder Papiertuch.Waschen Sie die Windschutz-scheibe beim Reinigen der Wischer-blätter gründlich. Insekten,Straßenschmutz, Baumabsonde-rungen und angesammelteRückstände vom Waschen/Wachsen können bewirken, dassbeim Wischen Streifen entstehen.

Tauschen Sie die Wischerblätteraus, wenn Sie stark abgenutzt oderbeschädigt sind. Extreme Verhält-nisse mit Staub, Sand, Salz, großerHitze, starker Sonneneinstrahlung,Schnee und Eis können die Blätterbeschädigen.

Dichtstreifen

Durch Pflege mit nichtleitendemSilikonöl bewirken Sie, dass Dicht-streifen länger halten, besserabdichten und weder kleben nochquietschen. Fetten Sie die Dicht-streifen mindestens einmal im Jahrein. In Regionen mit warmem undtrockenem Klima muss dies öftergeschehen. Schwarze Gummirück-stände lassen sich mit einemsauberen Tuch von lackiertenOberflächen entfernen. SieheEmpfohlene Flüssigkeiten undSchmierstoffe auf Seite 11-5.

Reifen

Reinigen Sie die Reifen mit einerharten Bürste und Reifenreiniger.

{ Achtung

Die Verwendung von Reifenpfle-gemitteln auf Erdölbasis kann dieLackierung und/oder die ReifenIhres Fahrzeugs beschädigen.

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Wischen Sie beim Auftrageneines Reifenpflegemittels verse-hentliche Spritzer immer vonlackierten Fahrzeugflächen ab.

Felgen und Zierblenden –Aluminium oder Chrom

Reinigen Sie die Räder mit einemweichen, sauberen Tuch, Wasserund einer milden Seifenlösung.Nach dem gründlichen Abspülen mitsauberem Wasser trocknen Sie siemit einem weichen, sauberen Tuchab. Anschließend kann Wachsaufgetragen werden.

{ Achtung

Chromräder und andereverchromte Verkleidungen könnenbeschädigt werden, wenn dasFahrzeug nach dem Fahren auf

(Fortsetzung)

Page 317: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (81,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-81

Achtung(Fortsetzung)

Straßen, auf denen Magnesium-,Kalzium- oder Natriumchlorid(Salz) ausgebracht wurde, nichtgewaschen wird. Diese Chloridewerden auf eisigen oderstaubigen Straßen eingesetzt.Waschen Sie die Chromteile nachsolchen Einwirkungen immer mitSeife und Wasser ab.

{ Achtung

Um eine Beschädigung derOberfläche zu vermeiden,verwenden Sie keine starke Seife,Chemikalien, Scheuermittel,Reiniger, Bürsten oder säurehal-tige Reinigungsmittel an Alumi-nium- oder verchromten Reifen.Verwenden Sie nur zugelasseneReinigungsmittel. Fahren Sie mit

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

Ihrem Fahrzeug nicht durchautomatische Waschanlagen, diemit Siliziumkarbid-Radbürstenarbeiten. Diese könnten Schädenverursachen, die nicht von derFahrzeuggarantie gedeckt sind.

Komponenten von Lenkung,Radaufhängung und Karos-serie

Unterziehen Sie die vordere undhintere Radaufhängung und dasLenksystem einer Sichtprüfung aufSchäden, lose oder fehlende Teileund Anzeichen auf Verschleiß.Unterziehen Sie die Gleichlaufge-lenke, Gummimanschetten undWellendichtungen einer Sichtprü-fung auf Lecks.

Schmierung der Karosserie-teile

Schmieren Sie alle Schließzylinder,Motorhaubenscharniere und Koffer-raumscharniere, sofern die betreff-enden Teile nicht aus Kunststoffbestehen. Durch Auftragen vonSilikonöl mit einem sauberen Tuchbewirken Sie, dass Dichtstreifenlänger halten, besser abdichten undweder kleben noch quietschen.

Wartung des Unterbodens

Spülen Sie den Unterboden mindes-tens zweimal im Jahr (im Frühlingund im Herbst) mit klarem Wasser,um Schmutz und Ablagerungen zuentfernen. Dies können Sie beiIhrem Händler bzw. in einer Unter-boden-Waschanlage erledigenlassen. Wenn sie nicht entferntwerden, können sich Rost undKorrosion bilden.

Page 318: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (82,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-82 Fahrzeugpflege

Verbundfedern

{ Achtung

Verwenden Sie keine säurehal-tigen oder korrosiven Reinigungs-mittel, Motorraumreiniger oderAluminiumreinigungsmittel anGlasfaserfedern, weil diesedadurch beschädigt werdenkönnten. Die Reparaturen wärennicht durch die Garantie desFahrzeugs gedeckt. VerwendenSie nur zugelassene Reinigungs-mittel.

Karosserieschäden

Wenn Ihr Fahrzeug beschädigt istund die Reparatur oder derAustausch eines Blechteilsvonnöten ist, muss die Karosserie-werkstatt auf die reparierten oderneuen Teile Korrosionsschutzmittelauftragen, damit der Korrosions-schutz wieder gewährleistet ist.

Original-Ersatzteile des Herstellersbieten diesen Korrosionsschutz.Werden sie verwendet, bleibt auchdie Fahrzeuggarantie bestehen.

Lackschäden

Reparieren Sie kleinere Schad-stellen und Kratzer mit Reparatur-sets von Ihrem Händler. GrößereLackschäden können in der Karos-seriewerkstatt und Lackiererei IhresHändlers beseitigt werden.

Chemikalienbedingte Flecken-bildung auf dem Lack

Schadstoffe aus der Luft könnensich auf lackierten Fahrzeugoberflä-chen absetzen und mit ihnenreagieren, sodass es zu ringför-migen Flecken und Verfärbungensowie kleinen unregelmäßigendunklen Stellen auf dem Lackkommt. Siehe „Lackpflege“ weiteroben in diesem Abschnitt.

InnenraumpflegeUm Abschürfungen durch Schmutz-partikel zu verhindern, reinigen Sieden Fahrzeuginnenraum regel-mäßig. Entfernen Sie Verschmut-zungen sofort. Zeitungen unddunkle Kleidungsstücke, die aufMöbelstücke abfärben, können auchdas Fahrzeuginterieur dauerhaftverfärben.

Entfernen Sie Staub mit einemweichen Borstenpinsel von Knöpfenund Spalten am Armaturenbrett.Entfernen Sie Handpflege-, Sonnen-schutz- und Insektenschutzmittelunverzüglich mit einer mildenSeifenlösung von allen Oberflächendes Innenraums, um permanenteSchäden zu vermeiden.

Reinigungsprodukte für den Innen-raum erhalten Sie bei IhremHändler. Verwenden Sie nurSpezialreinigungsmittel für diebetreffenden Oberflächen, umdauerhafte Schäden zu vermeiden.Tragen Sie alle Reinigungsmitteldirekt auf das Reinigungstuch auf.

Page 319: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (83,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-83

Sprühen Sie Reinigungsmittel nichtdirekt auf Schalter oder Bedienele-mente. Reinigungsmittel müssenschnell entfernt werden. NiemalsReinigungsmittel längere Zeit aufdie zu reinigende Fläche einwirkenlassen.

Reinigungsmittel können Lösungs-mittel enthalten, die sich imFahrzeuginnenraum ansammelnkönnen. Lesen und beachten Siealle Sicherheitshinweise auf denEtiketten der Reinigungsmittel,bevor Sie diese verwenden. SorgenSie dafür, dass der Fahrzeuginnen-raum während der Reinigung ausrei-chend belüftet ist, indem Sie dieTüren und Fenster des Fahrzeugsöffnen.

Um Schäden zu vermeiden, reinigenSie den Innenraum nicht mitfolgenden Reinigungsmitteln bzw.-techniken:. Versuchen Sie nicht, Verschmut-

zungen im Innenraum mit einerKlinge oder scharfen Gegen-ständen abzulösen.

. Verwenden Sie keine Bürstenmit starren Borsten.

. Oberflächen nicht aggressivoder mit übermäßigem Druckabreiben.

. Keine Waschmittel oderGeschirrspüler mit Fettlöserverwenden. Bei Flüssigreinigernca. 20 Tropfen auf 3,8 l(1 Gallone) Wasser verwenden.Eine konzentrierte Seifenlösunghinterlässt einen Schmierfilm,der zu Streifenbildung führt undSchmutz anzieht. VerwendenSie keine Lösungen von starkenoder scharfen Reinigungsmitteln.

. Achten Sie darauf, dass diePolster bei der Reinigung nichtzu nass werden.

. Verwenden Sie keine Lösungs-mittel oder Reiniger, dieLösungsmittel enthalten.

Scheibeninnenseite

Verwenden Sie zum Reinigen einmit Wasser benetztes Frotteetuch.Tropfen mit einem sauberen,

trockenen Tuch abwischen. Nachder Reinigung der Glasinnenseitemit Wasser kann falls nötig handels-üblicher Glasreiniger verwendetwerden.

{ Achtung

Vermeiden Sie Scheuermittel beider Reinigung von Fahrzeug-scheiben, um Kratzer zu verhin-dern. Scheuermittel oderenergisches Reinigen können dieHeckscheibenheizung beschä-digen.

Die Windschutzscheibe beschlägtweniger, wenn Sie sie in den erstendrei bis sechs Monaten mit Wasserreinigen.

Lautsprecherabdeckungen

Gehen Sie beim Staubsaugen rundum die Lautsprecher vorsichtig vor,damit der Lautsprecher nichtbeschädigt wird. Reinigen SieFlecken nur mit Wasser und einermilden Seife.

Page 320: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (84,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-84 Fahrzeugpflege

Beschichtete Zierleisten

Beschichtete Zierleisten solltengereinigt werden.. Wischen Sie leichte Verschmut-

zungen mit einem feuchtenSchwamm oder flusenfreienTuch mit klarem Wasser ab.

. Verwenden Sie warme Seifen-lauge bei starken Verschmut-zungen.

Stoff/Teppich/Velours/angeraute Mikrofaser

Saugen Sie zunächst die Oberflä-chen mit einem weichen Bürstenauf-satz ab. Setzen Sie Aufsätze mitWalzenbürste nur am Bodenteppichein. Säubern Sie die Stelle vor demeigentlichen Putzen so gut undschonend wie möglich, indem Sieeines der folgenden Verfahrenanwenden:. Tupfen Sie Flüssigkeiten

vorsichtig mit einem Papierhand-tuch ab. Fahren Sie damit solange fort, bis kein Schmutzmehr aufgenommen wird.

. Vor dem Saugen entfernen Siemöglichst viele grobe Schmutz-partikel.

Reinigungsverfahren:

1. Tränken Sie ein flusenfreies undsauberes farbechtes Tuch inWasser. Ideal sind Mikrofasertü-cher, die auf Bezügen und Teppi-chen keine Fasern hinterlassen.

2. Entfernen Sie überschüssigeFlüssigkeit durch sanftesAuswringen, bis kein Wassermehr aus dem Reinigungstuchtropft.

3. Arbeiten Sie sich durch sanftesReiben vom Rand derVerschmutzung bis ins Innerevor. Das Reinigungstuch häufigzu einer sauberen Stelle falten,damit keine Schmutzpartikel inden Stoff eingerieben werden.

4. Verschmutzte Stelle vorsichtigabreiben, bis keine Schmutzpar-tikel mehr vom Reinigungstuchaufgenommen werden.

5. Wenn der Schmutz nichtkomplett entfernt werden kann,eine milde Seifenlösungverwenden und mit klaremWasser nachwischen.

Kann der Fleck nicht vollständigentfernt werden, muss eventuell einhandelsüblicher Polsterreiniger oderFleckentferner verwendet werden.Prüfen Sie die Farbechtecht desGewebes auf einer kleinen, unauf-fälligen Fläche, bevor Sie einenkommerziellen Polsterreiniger oderFleckenentferner verwenden. BeiRingbildung das gesamte Polsterbzw. den gesamten Teppichreinigen.

Nach der Reinigung verbleibendeFlüssigkeit mit einem Papierhand-tuch abtupfen.

Reinigen von Hochglanzoberf-lächen und Fahrzeuginforma-tions- und Radio-Displays

Falls das Fahrzeug mit Hochglanzo-berflächen oder Displays ausge-stattet ist, wischen Sie die

Page 321: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (85,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-85

Oberflächen mit einem Mikrofaser-tuch ab. Entfernen Sie etwaigenSchmutz, der die Oberflächezerkratzen könnte, mit einemweichen Borstenpinsel, bevor Siedie Oberfläche mit dem Mikrofaser-tuch abwischen. Reiben Sie dieOberfläche dann sanft mit demMikrofasertuch, bis sie sauber ist.Verwenden Sie keine Fensterrei-niger oder Lösungsmittel. WaschenSie das Mikrofasertuch regelmäßigmit einer milden Seife getrennt vonHand. Verwenden Sie kein Bleich-mittel oder Weichspüler. Spülen Siees gut aus und lassen Sie es vorder nächsten Verwendunglufttrocknen.

{ Achtung

Bringen Sie keine Gerät miteinem Saugknopf an der Anzeigean. Diese könnten Schädenverursachen, die nicht von derGarantie gedeckt sind.

Instrumententafel, Leder, Vinyl,andere Kunststoffoberflächen,matt lackierte Oberflächen undoffenporige Naturholzoberf-lächen

Staub und losen Schmutz mit einemfeuchten Mikrofasertuch entfernen.Für eine gründlichere Reinigungverwenden Sie ein mit einer mildenSeifenlösung benetztes weichesMikrofasertuch.

{ Achtung

Das Durchnässen und Tränkenvon Leder, insbesondere perfo-riertem Leder, oder von anderenInnenoberflächen kann zu bleib-enden Schäden führen. WischenSie nach dem Reinigenüberschüssige Feuchtigkeit vondiesen Oberflächen ab undlassen Sie sie dann auf natürlicheWeise trocknen. Verwenden Sieniemals Hitze, Dampf oder Fleck-

(Fortsetzung)

Achtung(Fortsetzung)

entferner. Verwenden Sie keineReinigungsmittel, die Produkteauf Silikon- oder Wachsbasisenthalten. Reiniger mit diesenLösungsmitteln können dasAussehen und die Haptik vonLeder und Verkleidungen dauer-haft verändern und sind nicht zuempfehlen.

Verwenden Sie keine Reiniger, dieden Glanz verstärken, besondersnicht auf der Instrumententafel.Unter bestimmten Bedingungenkann Reflexblendung die Sichtdurch die Windschutzscheibebehindern.

Page 322: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (86,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-86 Fahrzeugpflege

{ Achtung

Lufterfrischer können permanenteSchäden an Kunststoffen undlackierten Oberflächen verursa-chen. Tupfen Sie Lufterfrischer,die mit Kunststoff- oder lackiertenOberflächen in Kontakt kommen,sofort auf und reinigen Sie dieStellen mit einem weichen,feuchten Tuch mit milder Seifenlö-sung. Durch Lufterfrischer verur-sachte Schäden fallen nicht unterdie Fahrzeuggarantie.

Laderaumabdeckung undGepäcknetz

Waschen Sie sie mit warmemWasser und einem milden Reini-gungsmittel. Keine Chlorbleicheverwenden. Spülen Sie sie mitkaltem Wasser ab und lassen Siesie dann ganz trocknen.

Pflege der Sicherheitsgurte

Halten Sie die Gurte sauber undtrocken!

{ Warnung

Bleichen oder färben Sie dieSicherheitsgurte nicht! IhreFunktion kann dadurch starkbeeinträchtigt werden. Bei einemUnfall könnte dann nicht mehr dernotwendige Schutz gewährleistetsein. Reinigen Sie die Sicher-heitsgurte nur mit milder Seifeund in lauwarmem Wasser!

Fußmatten

{ Warnung

Wenn eine Fußmatte die falscheGröße hat oder nicht ordnungs-gemäß liegt, kann sie die Pedalebehindern. Eine Behinderung derPedale kann zu einem unbeab-

(Fortsetzung)

Warnung(Fortsetzung)

sichtigten Beschleunigen und/oder längeren Bremsweg führen,was zu Unfällen mit Verletzungenführen kann. Stellen Sie sicher,dass die Fußmatte nicht diePedale behindert.

Verwenden Sie die folgenden Richt-linien zur korrekten Verwendung vonFußmatten.. Die Original-Fußmatten sind für

Ihr Fahrzeug entwickelt worden.Wenn Fußmatten ersetzenmüssen, wird empfohlen, vonGM zertifizierte Fußmatten zukaufen. Andere Fußmattenpassen möglicherweise nichtrichtig und können das Gas-oder das Bremspedal behindern.Prüfen Sie immer, dass dieFußmatten nicht die Pedalebehindern.

Page 323: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (87,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Fahrzeugpflege 10-87

. Die Fußmatte muss mit derrichtigen Seite nach oben einge-legt werden. Wenden Sie sienicht.

. Stellen Sie nichts auf dieFußmatte der Fahrerseite.

. Verwenden Sie auf der Fahrer-seite nur eine Fußmatte.

. Legen Sie Fußmatten nichtübereinander.

Die Fußmatten sind mit zwei Halte-rungen fixiert.

Fußmatten einsetzen und austau-schen

1. Ziehen Sie die Fußmatte an derHinterseite nach oben, um sieaus den Halterungen zu lösen.

2. Setzen Sie die Fußmatte wiederein, indem Sie die Öffnungen inder Fußmatte über den Halte-rungen platzieren und sie dannnach unten in die richtigePosition drücken.

3. Vergewissern Sie sich, dass dieFußmatte richtig gesichert istund die Pedale nicht behindert.

Page 324: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (88,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

10-88 Fahrzeugpflege

2 ANMERKUNGEN

Page 325: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Service und Wartung 11-1

Service undWartung

Allgemeine InformationenAllgemeine Informationen . . . . 11-1

Geplante WartungGeplante Wartung . . . . . . . . . . . 11-2

Empfohlene Flüssigkeiten,Schmierstoffe und TeileEmpfohlene Flüssigkeiten undSchmierstoffe . . . . . . . . . . . . . . . 11-5

Wartung, Ersatzteile . . . . . . . . . 11-6

Allgemeine Informa-tionenEs ist äußerst wichtig, dass Sie IhrFahrzeug wie auf den nächstenSeiten beschrieben warten lassen,um dieselbe Sicherheit, Zuverlässig-keit und Leistung wie zum Zeitpunktder Herstellung aufrechtzuerhalten.

Wenn der Kilometerzähler dennachfolgend angegebenen Werterreicht oder das entsprechendeZeitintervall verstrichen ist, bringenSie Ihr Fahrzeug am besten zueinem Vertragshändler bzw. einerVertragswerkstatt, wo es mit denrichtigen Ersatzteilen gewartetwerden kann.

Lassen Sie den Vertragshändlerbzw. die Vertragswerkstatt nachdem Service das entsprechendeFeld in diesem Heft ausfüllen undabstempeln. Dies dient alsWartungsnachweis und kann fürReparaturen unter Garantie erfor-derlich sein. Darüber hinaus zeigtes zukünftigen Besitzern, wie gut IhrFahrzeug gewartet wurde.

Page 326: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

11-2 Service und Wartung

Geplante WartungÖlwechsel

Wenn die Meldung „Motoröldemnächst wechseln“ angezeigtwird, lassen Sie Motoröl und Filterinnerhalb der nächsten 1.000 km/600 Meilen wechseln. Bei optimalenFahrbedingungen zeigt das Motoröl-lebensdauer-System möglicher-weise mehr als ein Jahr lang keinennötigen Service an. Motoröl undFilter müssen mindestens einmal imJahr gewechselt werden, woraufhindas Motoröllebensdauer-Systemzurückgesetzt werden muss. Dieskann von einem geschulten Mecha-niker bei Ihrem Händler vorge-nommen werden. Wird dasMotoröllebensdauer-Systemunbeabsichtigt zurückgesetzt,lassen Sie das Fahrzeug innerhalbvon 5.000 km (3.000 mi) nach derzuletzt durchgeführten Wartungwarten. Das Motoröllebensdauer-System ist bei jedem Ölwechselzurückzusetzen.

Inspektion alle 15.000 km bzw.jedes Jahr. Wechsel von Motoröl und Filter.

Zurücksetzen des Motorölle-bensdauer-Systems.

. Prüfen des Kühlmittelstands.

. Inspektion des Motorkühlsys-tems. Sichtprüfung derSchläuche, Rohre, Verschrau-bungen und Klemmen und ggf.Austausch.

. Prüfen des Flüssigkeitsstandsder Scheibenwaschanlage.

. Prüfen der Wischerblätter derWindschutzscheibe aufVerschleiß, Risse undVerschmutzung. Reinigen derWindschutzscheibe undWischerblätter bei Verschmut-zung. Auswechseln verschlis-sener und beschädigterWischerblätter.

. Prüfen der Reifendrücke.

. Prüfen des Reifenverschleißes.

. Sichtprüfung auf Lecks: Flüssig-keiten. Im Falle einer Undichtig-keit in einem System ist diese zubeheben und der Flüssigkeits-stand ist zu prüfen.

. Prüfen des Luftfilters desMotors.

. Inspektion der Bremsanlage.

. Prüfen von Lenkung undFederung. Sichtprüfung aufbeschädigte, lose sitzende undfehlende Teile sowie Verschleiß-anzeichen.

. Schmieren der Karosserieschar-niere und -riegel, Türschließzy-linder, Metallteile zumUmklappen der Sitze sowie derScharniere und Riegel im Fond,der Motorhaube und derKonsole. Wenn das Fahrzeugkorrosiven Umwelteinflüssenausgesetzt ist, müssen dieseTeile unter Umständen häufigergeschmiert werden. Das

Page 327: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Service und Wartung 11-3

Auftragen von Silikonfett aufDichtstreifen mit einem sauberenTuch sorgt dafür, dass dieselänger halten, besser abdichtenund nicht kleben oder quiet-schen.

. Prüfen der Komponenten desSicherheitssystems.

. Prüfen des Kraftstoffsystems aufSchäden und Undichtigkeiten.

. Prüfen von Abgasanlage undbenachbarten Wärmeschutzble-chen auf lose sitzende undbeschädigte Komponenten.

. Prüfen des Gaspedals aufSchäden, Schwergängigkeit undBlockierung.

. Wartung GasdruckfederbeinMotorhaube/Kofferraumdeckel/Heckklappe/Heckscheibe: Fallsvorhanden, Gasdruckfederbeinoptisch auf Anzeichen vonVerschleiß, Rissen oder andereBeschädigungen untersuchen.Aufhaltevermögen desGasdruckfederbeins prüfen.

Suchen Sie Ihren Vertrags-händler auf, falls eine Reparaturerforderlich ist.

. Probefahrt. Prüfung allerSysteme auf korrekte Funktion/Leistung.

. Um die Wirksamkeit der Klima-anlage aufrechtzuerhalten, solltedas System mindestens einmalim Jahr von einer Vertragswerk-statt überprüft werden.

. Abspülen des Unterbodens.

. Reifendichtmittel- und Kompres-sorsatz (sofern vorhanden):Ablaufdatum des Reifendichtmit-tels kontrollieren.

Zusätzliche Wartung alle30.000 km bzw. 2 Jahre

Zusätzlich zu den unter „Inspektionalle 15.000 km bzw. jedes Jahr“aufgeführten Punkten solltenfolgende Wartungsarbeiten alle30.000 km bzw. spätestens alle 2Jahre ausgeführt werden:. Innenraumluftfilter – ersetzen

(sofern zutreffend).. Prüfen der Kupplungsflüssigkeit

auf Verunreinigungen – ggf.wechseln.

. Austauschen des Luftfilters.

Austausch alle 2 Jahre

Wechsel der Bremsflüssigkeit alle 2Jahre.

Hinweis: Alle Fahrzeuge mit Hinter-radantrieb – Hinterachsöl alle30.000 km wechseln, sofern dasFahrzeug zum Ziehen von Anhän-gern verwendet wird.

Page 328: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

11-4 Service und Wartung

Zusätzliche Wartung alle60.000 km. Wechsel des Schaltgetriebeöls

(bei starker Beanspruchung).

Zusätzliche Wartung alle150.000 km oder je nachBedarf. Zündkerzen – ersetzen

Zusätzliche Wartung alle240.000 km oder spätestensalle fünf Jahre. Kühlsystem des Motors

entleeren und neu befüllen (oderspätestens alle fünf Jahre).

Gründe für häufigere Wartung(starke Beanspruchung). Extreme Temperaturen. Dichter Stadtverkehr. Hügeliges Gelände oder Gebirge. Fahrten in Staub, Schlamm oder

Gelände. Gewerbliche Nutzung oder

Anhängerbetrieb. Großteil der Fahrten unter 6 km

Page 329: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Service und Wartung 11-5

Empfohlene Flüssigkeiten, Schmierstoffe und Teile

Empfohlene Flüssigkeiten und SchmierstoffeDie unten durch ihre Namen, Teilenummern oder technische Daten identifizierten Flüssigkeiten und Schmierstoffekönnen Sie von Ihrem Händler beziehen.

Verwendung Flüssigkeit/Schmiermittel

Motoröl Verwenden Sie nur gemäß der dexos2-Spezifikation zugelassene Öle derkorrekten Viskositätsklasse. Öle, die dieser Spezifikation entsprechen, sindam Dexos2™-Gütesiegel erkennbar. Siehe Motoröl auf Seite 10-11.

Motorkühlmittel 40:60-Kühlmittel-Wasser-Gemisch aus sauberem Trinkwasser undausschließlich DEX-COOL-Kühlmittel. Siehe Motorkühlmittel aufSeite 10-23.

Hydraulische Bremsanlage Hydraulikbremsflüssigkeit DOT 3 (GM Teilenr. 19299818).

Scheibenwaschanlage Automobil-Windschutzscheibenwaschflüssigkeit, die den regionalen Frost-schutzanforderungen entspricht.

Flüssigkeitskupplung Hydraulikkupplungsflüssigkeit Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit DOT 4,GM-Teilenr. 19299570.

Lenkunterstützung GM Lenkunterstützungsflüssigkeit (GM Teilenr. 89021184).

Fahrgestellschmierung undKabelführungen Parkbremse

Fahrgestellschmiermittel (GM-Teilenummer 12377985) oder Schmiermittelgemäß Anforderungen von NLGI, Klasse 2, Kategorie LB oder GC-LB.

Schaltgetriebe Suchen Sie Ihren Händler auf.

Page 330: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

11-6 Service und Wartung

Verwendung Flüssigkeit/Schmiermittel

Türschließzylinder, Motorhaube undTürscharniere

Mehrzweck-Schmiermittel, Superlube (GM Teilenr. 12346241).

Hinterachse Getriebeöl DEXRON® LS. Siehe Hinterachse auf Seite 10-38 fürInformationen zur Ölprüfung.

Motorhaubenverriegelung, Zusatzver-riegelung, Drehzapfen, Federanker

und Entriegelungsklinke

Lubriplate Schmiermittel Aerosol (GM-Teilenummer 89021668) oderSchmiermittel gemäß Anforderungen von NLGI, Klasse 2, Kategorie LBoder GC-LB.

Dichtstreifenschmierung Schmiermittel Weatherstrip (GM Teilenr. 3634770) oder dielektrischesSilikonfett (GM Teilenr. 12345579).

Alle: Dichtstreifen Synthetischer Schmierstoff mit Teflon, Superlube (GM-Teilenr. 12371287).

Wartung, ErsatzteileDie unten durch ihre Namen, Teilenummern oder technische Daten identifizierten Ersatzteile können Sie von IhremHändler beziehen.

Teil GM-Teilenummer ACDelco-Teilenummer

Motorluftfilter/Filter 23107355 A3191C

Motorölfilter 12640445 PF64

Fahrgastraumluftfilterelement 25917369 CF139

Page 331: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (7,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Service und Wartung 11-7

Teil GM-Teilenummer ACDelco-Teilenummer

Zündkerze 12622441 41–114

Wischerblätter

Fahrerseite – 550 mm (21,7 in) 22756331 -

Beifahrerseite – 500 mm (19,7 in) 22756330 -

Page 332: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (8,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

11-8 Service und Wartung

2 ANMERKUNGEN

Page 333: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Technische Daten 12-1

Technische Daten

FahrzeugidentifizierungFahrgestellnummer (VIN) . . . . 12-1Motorkennung . . . . . . . . . . . . . . . 12-1Ersatzteile-Kennzeichnungs-aufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

FahrzeugdatenFüllmengen und Spezifika-tionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2

Verlegung des Motorantriebs-riemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

Fahrzeugidentifi-zierung

Fahrgestellnummer (VIN)

Dieser Kennung befindet sich in dervorderen Ecke der Instrumenten-tafel, auf der linken Fahrzeugseite.Sie ist von außen durch dieWindschutzscheibe zu sehen.Zudem ist die VIN auf der Fahrzeug-zulassung und den Ersatzteil-Auf-kleber des Kraftfahrzeugscheinsund -briefs vermerkt.

MotorkennungDas achte Zeichen in der VIN ist dieMotorkennzeichnung. DieseKennzeichnung gibt den Motor desFahrzeugs, seine technischenDaten und die Austauschteile an.Zur Motorkennzeichnung desFahrzeugs siehe „Motordaten“ unterFüllmengen auf Seite 12-2.

Ersatzteile-Kennzeich-nungsaufkleberDieses Schild, das sich im Koffer-raumbereich unter dem Teppich aufder Beifahrerseite befindet, enthältfolgende Informationen:. Fahrgestellnummer (VIN).. Modellbezeichnung.. Lackdaten.. Produktionsoptionen und

Sonderausrüstung.

Entfernen Sie diesen Aufkleber nichtvom Fahrzeug.

Page 334: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

12-2 Technische Daten

Fahrzeugdaten

Füllmengen und SpezifikationenDie folgenden Richtwerte für Füllmengen sind in metrischen und angloamerikanischen Einheiten angegeben.

Siehe Empfohlene Flüssigkeiten und Schmierstoffe auf Seite 11-5.

AnwendungMengen

Metrisch Englisch

Klimaanlagenkältemittel Der korrekte Klimaanlagenkältemitteltyp und diekorrekte Füllmenge sind dem Kältemittelaufkleberunter der Motorhaube zu entnehmen. WeitereInformationen erhalten Sie von Ihrem Händler.

Kühlsystem 10,7 l 11,3 qt.

Motoröl mit Filter

Außer Z51 6,6 l 7,0 qt.

Mit Z51 9,3 l 9,8 qt.

Kraftstofftank 70,3 l 18,5 gal.

Anzugsmoment der Radmuttern 140Y 100 lb ft

Bei den Mengenangaben handelt es sich um Richtwerte. Stellen Sie beim Nachfüllen von Flüssigkeiten sicher,dass die Flüssigkeit bis zu dem in diesem Handbuch empfohlenen Stand aufgefüllt wird. Überprüfen Sie den Flüs-sigkeitsstand nach dem Befüllen erneut

Page 335: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Technische Daten 12-3

Technische Daten zu den Motoren

Motor FIN-Code Getriebe Elektrodenabstand Zündreihenfolge

6.2L V8 7 AutomatikManuell

0,950–1,100 mm(0,037–0,043 in)

1-8-7-2-6-5-4-3

Motordaten

Motor Leistung Drehmoment Hubraum Verdichtungsverhältnis

6.2L V8 343 kW@6000 bei-1 630 Nm@4600 bei-1 6,2 l 11,5:1

Informationen zum Kraftstoffverbrauch und zu Emissionen

Städtisch Außerstädtisch Kombiniert

Coupé

Kohlendioxid (g/km) 444 182 279

Kraftstoffverbrauch (L/100 km) 19.1 7.8 12.0

Cabrio

Kohlendioxid (g/km) 446 188 283

Kraftstoffverbrauch (L/100 km) 19.1 8.1 12.2

Page 336: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

12-4 Technische Daten

Verlegung des Motorant-riebsriemens

Page 337: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Informationen für Kunden 13-1

Informationen fürKunden

Informationen für KundenKonformitätserklärung . . . . . . . 13-1

Fahrzeugdatenaufzeichnungund DatenschutzFahrzeugdatenaufzeichnungund Datenschutz . . . . . . . . . . . 13-1

Navigationssystem . . . . . . . . . . . 13-2Radio Frequency Identifica-tion (RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2

Informationen fürKunden

KonformitätserklärungDieses Fahrzeug ist mit Systemenausgestattet, die Funkwellensenden und/oder empfangen undsomit der Richtlinie 1999/5/EGunterliegen. Diese Systeme erfüllendie wesentlichen Anforderungenund alle anderen einschlägigenBestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG. Originalexemplare der Konfor-mitätserklärungen sind auf unsererWebsite verfügbar.

Fahrzeugdatenauf-zeichnung und Daten-schutzEreignisdatenschreiber

Datenspeichermodule imFahrzeug

Zahlreiche elektronische Kompo-nenten Ihres Fahrzeugs verfügenüber Datenspeichermodule, dietechnische Daten zum Zustand desFahrzeugs, Ereignissen und Fehlernentweder vorübergehend oderdauerhaft speichern. Im Allge-meinen dokumentieren diese techni-schen Daten den Zustand derBauteile, Module, Systeme oder derUmgebung:. Betriebsbedingungen von

Systemkomponenten (z. B.Füllstände).

Page 338: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

13-2 Informationen für Kunden

. Statusmeldungen des Fahrzeugsund einzelner Komponenten(z. B. Anzahl der Raddrehungen/Drehzahl, Verzögerung, Querbe-schleunigung).

. Funktionsstörungen und Defektewichtiger Systemkomponenten.

. Reaktionen des Fahrzeugs inbestimmten Fahrsituationen(z. B. Auslösen eines Airbags,Eingriff der Stabilitätsregelung).

. Umgebungsfaktoren und-probleme (z. B. Temperatur).

Diese Daten sind rein technischerNatur und helfen uns dabei, Fehlerzu identifizieren und zu behebensowie Fahrzeugfunktionen zuoptimieren.

Anhand dieser Daten können keineBewegungsprofile, die Ihre gefah-renen Strecken anzeigen, erstelltwerden.

Bei der Inanspruchnahme vonDienstleistungen (z. B. Reparaturar-beiten, Kundendienstprozesse,Garantiefälle, Qualitätssicherung)

können Mitarbeiter des Service-netzes (darunter auch derHersteller) diese technischen Datenmit Hilfe spezieller Diagnosegeräteaus den Ereignis- und Fehlerspei-chermodulen auslesen. Falls erfor-derlich, erhalten Sie von IhremHändler weitere Informationenhierzu. Nachdem ein Fehlerbehoben wurde, werden die Datenaus dem Fehlerspeichermodulgelöscht, oder sie werden laufendüberschrieben.

Während der Verwendung desFahrzeugs können Situationenauftreten, in denen diese techni-schen Daten hinsichtlich andererInformationen (Unfallbericht,Schäden am Fahrzeug, Zeugenaus-sagen usw.) mit einer bestimmtenPerson in Zusammenhang gebrachtwerden können – möglicherweiseunter Hinzuziehung eines Experten.

Zusätzliche vertraglich mit demKunden vereinbarte Funktionen(z. B. Fahrzeuglokalisierung in

Notfällen) ermöglichen die Übermitt-lung bestimmter Fahrzeugdaten ausdem Fahrzeug.

NavigationssystemWenn das Fahrzeug mit einemNavigationssystem ausgestattet ist,können bei Verwendung desSystems Zielorte, Adressen,Telefonnummern und andere Fahrt-daten gespeichert werden. Informa-tionen dazu, welche Datengespeichert werden und wie Siediese löschen können, finden Sie inder Bedienungsanleitung desNavigationssystems.

Radio Frequency Identifi-cation (RFID)In einigen Fahrzeugen wird dieRadiofrequenz-Identifikationstechnik(RFID) für solche Funktionen wieReifendrucküberwachung undZündanlagensicherheit eingesetzt.Außerdem kommt Sie in Komfortan-wendungen wie schlüssellosenFernbedienungen (RKE) zum Ver-

Page 339: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

Informationen für Kunden 13-3

bzw. Entriegeln von Türen und zumAnlassen sowie in eingebautenSendern zum Öffnen von Garagen-toren zum Einsatz. Die in Corvette-Fahrzeugen eingesetzteRFID-Technik verwendet undspeichert keine personenbezogenenDaten und ist auch mit keinemanderen Corvette-System, daspersonenbezogene Daten enthält,verbunden.

Page 340: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-6881466) -2014 - CRC - 10/23/13

13-4 Informationen für Kunden

2 ANMERKUNGEN

Page 341: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (1,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

INDEX i-1

AAbdeckungLaderaum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Ablagefächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1ABS-Bremssystem . . . . . . . . . . . . 9-27AbschleppenAllgemeine Informationen . . . . .9-51Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-75Freizeitfahrzeug . . . . . . . . . . . . 10-76

Abseits der StraßeBergung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

Achse, Hinter- . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38Achtung, Gefahr und Warnung . . . . iiiActive Fuel Management® . . . . . 9-22Airbag-System austauschen . . . 3-29AirbagsAusrüstung zum Fahrzeughinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28

Beifahrer-Statusanzeige . . . . . .5-16Bereitschaftsleuchte . . . . . . . . . .5-15Systemprüfung . . . . . . . . . . . . . . .3-16Wartung von Fahrzeugenmit Airbag-Ausstattung . . . . . .3-27

AirbagsystemPrüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29System zur Beifahrer-Sitz-belegungserkennung . . . . . . . .3-23

Wann sollte ein Airbag auf-geblasen werden? . . . . . . . . . .3-19

Was passiert, nachdemein Airbag aufgeblasenwurde? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21

Wie schützt ein Airbag? . . . . . .3-20Wie wird ein Airbag aufge-blasen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20

Wo befinden sich dieAirbags? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18

AlarmFahrzeugsicherheit . . . . . . . . . . .2-15

Allgemeine InformationenAbschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . .9-51Fahrzeugpflege . . . . . . . . . . . . . . .10-2Service und Wartung . . . . . . . . . 11-1

Ältere Kinder, Rückhalte-systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

Anbringungsort desRückhaltesystems . . . . . . . . . . . . 3-36

Anlasserschalter prüfen . . . . . . . 10-39

AntiblockiersystemWarnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Anzeiger, Fahrtrichtungs-wechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Anzünder, Zigarette . . . . . . . . . . . . . 5-6Ascher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Austauschen von Teilen desSicherheitsgurtsystemsnach einem Unfall . . . . . . . . . . . . 3-15

Autobahntrance . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10AutomatikAbblendende Spiegel . . . . . . . . .2-20Fahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Türschlösser . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12

BBabys und Kleinkinder,Rückhaltesysteme . . . . . . . . . . . 3-32

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Batteriesparfunktion der Au-ßenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Leistungsschutz . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Mit Starthilfekabel starten . . . 10-71Spannung- und Lademel-dungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-34

Page 342: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (2,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

i-2 INDEX

Batteriesparfunktion derAußenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . 6-9

Becherhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Becken-Schultergurt . . . . . . . . . . . 3-12Befestigung von Kinder-sitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42

Beheizbare Spiegel . . . . . . . . . . . . 2-19Beheizte Vordersitze undbelüftete Vordersitze . . . . . . . . . . 3-7

Beifahrer-Airbag-Statusan-zeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

BeleuchtungLED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

Belüftung, Luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Belüftungsdüsen . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Bereiche für GepäckGepäckabdeckung . . . . . . . . . . . . . 4-4Gepäcknetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Handschuhfach . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Instrumententafel . . . . . . . . . . . . . . 4-1Mittelkonsole . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Bergstraßen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11Blatt ersetzen, Wischer . . . . . . . 10-40Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Blinker, Warnung . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

BremseParken, elektrisch . . . . . . . . . . . .9-28Systemwarnleuchte . . . . . . . . . . .5-20

Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2, 10-29ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27Öl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30Systemmeldungen . . . . . . . . . . . .5-34Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . .9-30

CCabrioverdeck . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28

DDach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24DatenschutzRadio Frequency Identifi-cation (RFID) . . . . . . . . . . . . . . . .13-2

Defensives Fahren . . . . . . . . . . . . . 9-2DiebstahlVerriegelungssystem . . . . . . . . .2-17

Diebstahlssicherungs-systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Wegfahrsperre . . . . . . . . . . . . . . . .2-17

Differenzial, Schlupf-begrenzung . . . . . . . . . . . . 9-41, 9-42

Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Driver InformationCenter (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

EEinfahren von Neufahr-zeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Einfahren, Neufahrzeug . . . . . . . 9-16Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iiiEinstellung der Lendenwirbel-stütze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

EinstellungenLendenwirbelstütze, Vorder-sitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Einstiegsbeleuchtung . . . . . . . . . . . 6-8Elektrische Ausrüstung,Zusatzgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-52

Elektrische Parkbremse . . . . . . . 9-28Elektrische Zusatzaus-rüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-52

Page 343: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (3,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

INDEX i-3

Elektrisches SystemHecksicherungskasten . . . . . . 10-48Motorraum-Sicherungs-kasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43Überlastung . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Empfohlene Flüssigkeitenund Schmierstoffe . . . . . . . . . . . . 11-5

Erinnerungsfunktion fürAußenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . 6-2

ErkennungGangwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26

Ersatzlampen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42ErsatzteileAirbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6

FFächerStauraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

FahrenAutobahntrance . . . . . . . . . . . . . . .9-10Bergstraßen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11Bergung abseits der Straße . . . 9-4Defensiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Festgefahrenes Fahrzeug . . . .9-13

Fahren (Fortsetzung)Kontrollverlust . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Kraftstoff sparend . . . . . . . . . . . . .1-19Nasse Straßen . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Sportlich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-37Winter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11Zuladungsgrenzen für dasFahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14

Fahren auf Rennstreckenund Teilnahme an Wettbe-werben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Fahrgastraumluftfilter . . . . . . . . . . . 8-5Fahrmodussteuerung . . . . . . . . . . 9-33FahrwerksystemeEnhanced TractionSystem (ETS) . . . . . . . . .9-41, 9-42

Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40FahrzeugAbschleppen . . . . . . . . . . . . . . . 10-75Alarmanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Erinnerungsmeldungen . . . . . . .5-45Fahrgestellnummer (VIN) . . . . .12-1Geschwindigkeitsmel-dungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-46

Kontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-34

Fahrzeug (Fortsetzung)Personalisierung . . . . . . . . . . . . . .5-47Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Zuladungsgrenzen . . . . . . . . . . . .9-14

Fahrzeug anheben, Reifen . . . . 10-3Fahrzeug mit laufendemMotor parken . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

FahrzeugbeleuchtungAussteigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Beleuchtungsregelung . . . . . . . . . 6-7Einsteigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

FahrzeugpflegeReifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . 10-55

Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-46Strom/Energie . . . . . . . . . . . . . . . .2-21

Fernlichtleuchte . . . . . . . . . . . . . . . 5-26FernverriegelungZentralverriegelung (RKE) . . . . . 2-3

Festgefahrenes Fahrzeug . . . . . 9-13Filter,Motorluftfilter . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

Freizeitfahrzeugabschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-76

Frontspoiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17Füllmengen und Spezifika-tionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2

Page 344: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (4,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

i-4 INDEX

FunktionenSpeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9

Fußmatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-86

GGangwechselerkennung(ARM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26

Gangwechselleuchte . . . . . . . . . . 5-22Gefahr, Warnung, Achtung . . . . . . . . iiiGepäcknetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Geplante Wartung . . . . . . . . . . . . . 11-2GeschwindigkeitsreglerLeuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37

GetriebeMeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-45Öl, Schaltgetriebe . . . . . . . . . . 10-18

Glühlampenwechsel . . . . . . . . . . 10-42HID-Lampen (Hochdruck-entladungslampen) . . . . . . . . 10-41

Kennzeichenbeleuchtung . . . 10-42Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . 10-41Scheinwerfereinstellung . . . . 10-41

HHandschuhfach . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Head-up-Display . . . . . . . . . . . . . . . 5-30Heckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13Hinterachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38Hinteres Ablagefach . . . . . . . . . . . . 4-2Hochgeschwindigkeitsbe-trieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-57

Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Hydraulische Kupplung . . . . . . . 10-18

IInfotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Innenleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Innenrückspiegel . . . . . . . . . . . . . . 2-20Instrument, Kombi- . . . . . . . . . . . . . 5-8InstrumenteDrehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . .5-13Kilometerzähler . . . . . . . . . . . . . . .5-13Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Motorkühlmitteltemperatur . . . .5-14Tachometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Tageskilometerzähler . . . . . . . . .5-13Warn- und Kontrollleuchten . . . . 5-7

InstrumententafelGepäckbereich . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

ISOFIX-Kindersicherheits-systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41

KKameraRückfahrkamera (RVC) . . . . . . .9-45

Ketten, Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . 10-69Kilometerzähler . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Trip (Reise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

KinderrückhaltesystemeÄltere Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30Babys und Kleinkinder . . . . . . . .3-32Befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-42ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-41Systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-35

Klappspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19KlappverdeckMeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35

KlimatisierungssystemeZweifach automatisch . . . . . . . . . 8-1

KohlenmonoxidHeckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13Motorabgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11

Page 345: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (5,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

INDEX i-5

Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8KompassMeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35

KonformitätErklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1

Konformitätserklärung . . . . . . . . . 13-1KontrolleTraktion und elektronischeStabilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31

Kontrolle über das Fahrzeug . . . . 9-2Kontrollleuchte Nebel-schlusslicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26

Kontrollverlust . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Konvexe Spiegel . . . . . . . . . . . . . . 2-19Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-48Additive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-48Den Tank füllen . . . . . . . . . . . . . . .9-49Einen Benzinkanisterfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-51

Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Management, Active . . . . . . . . . .9-22Sparsames Fahren . . . . . . . . . . .1-19Systemmeldungen . . . . . . . . . . . .5-39Warnleuchte für niedrigenKraftstoffstand . . . . . . . . . . . . . .5-25

KühlmittelKühlmitteltemperatur-messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23Kühlsystem . . . . . . . . . . . .10-21, 10-22Motormeldungen . . . . . . . . . . . . . .5-37

Kupplung, Flüssigkeit . . . . . . . . . 10-18

LLadekontrollleuchte . . . . . . . . . . . . 5-17LaderaumAbdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Laderaumnetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5LED-Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . 10-41LeistungSchutz, Batterie . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Sitzeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Lenkrad einstellen . . . . . . . . . . . . . 5-2Lenkradbedienelemente . . . . . . . 5-2

Leselicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8LeuchteGangwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Leuchte der elektronischenFeststellbremse . . . . . . . . . . . . . . 5-21

LeuchtenAirbag-Bereitschafts-leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15

Antiblockiersystem-Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Außenbeleuchtungsschalter . . . 6-1Batteriesparfunktion der Au-ßenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Bremswarnung . . . . . . . . . . . . . . .5-20Eingeschaltet, Erinne-rungsleuchte . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Elektrische Feststellbrem-se warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Elektronische Feststell-bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Erinnerungsfunktion für Au-ßenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Fernlichtleuchte . . . . . . . . . . . . . .5-26Geschwindigkeitsregler . . . . . . .5-26Innen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Ladesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17Lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40Motoröldruck . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24Nebelschlussleuchte . . . . . . . . . . . 6-7

Page 346: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (6,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

i-6 INDEX

Leuchten (Fortsetzung)Nebelschlusslicht . . . . . . . . . . . . .5-26Nummernschild . . . . . . . . . . . . . 10-42Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Sicherheitsgurt-Mahn-leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

StabiliTrak® AUS . . . . . . . . . . . . .5-23Tagfahrlicht (DRL) . . . . . . . . . . . . . 6-2Traktion-Aus . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23Traktionskontrolle / Stabi-liTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Tür nicht geschlossen . . . . . . . .5-27Umschalter Fern-/Abblend-licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17Warnung bei niedrigemKraftstoffstand . . . . . . . . . . . . . .5-25

Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Luftfilter, Fahrgastraum . . . . . . . . . 8-5Luftfilter/Filter, Motor . . . . . . . . . . 10-19

MMeldungenAirbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-43Anlassen des Fahrzeugs . . . . .5-44Batteriespannung undLadung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-34

Bremssystem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-34Fahrwerksystem . . . . . . . . . . . . . .5-40Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-34Fahrzeug Erinnerung . . . . . . . . .5-45Fahrzeug warten . . . . . . . . . . . . .5-43Fahrzeuggeschwindigkeit . . . . .5-46Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-46Getriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-45Klappverdeck . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35Kompass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35Kraftstoffsystem . . . . . . . . . . . . . .5-39Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40Motorkühlsystem . . . . . . . . . . . . .5-37Motorleistung . . . . . . . . . . . . . . . . .5-39Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-38Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-44Schlüssel und Verrie-gelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-39

Meldungen (Fortsetzung)Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-43Tür nicht geschlossen . . . . . . . .5-37Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . .5-46

Meldungen beim Anlassendes Fahrzeugs . . . . . . . . . . . . . . . 5-44

Memory-Sitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Mit Starthilfekabel starten . . . . . 10-71Mittelkonsolenablagen . . . . . . . . . . 4-4Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33Fahrersteuerung . . . . . . . . . . . . . .9-33

Modus „Sportliches Fahren“ . . . 9-37MotorAbgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22Anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Druck, Leuchte . . . . . . . . . . . . . . .5-24Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23Kühlmitteltemperatur-messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Kühlsystem . . . . . . . . . . 10-21, 10-22Kühlsystem-Meldungen . . . . . . .5-37Laufender Motor beimParken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23

Leistungsmeldungen . . . . . . . . . .5-39

Page 347: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (7,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

INDEX i-7

Motor (Fortsetzung)Leuchte, Motor bald prüfenund warten lassen . . . . . . . . . . .5-17

Luftfilter/Filter . . . . . . . . . . . . . . . 10-19Meldungen zum Öl . . . . . . . . . . .5-38Ölnutzzeit-System . . . . . . . . . . 10-17Überblick Motorraum . . . . . . . . .10-8Überhitzung . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27Verlegung des Antriebs-riemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4

Motor anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19Motorhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7Motorkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

NNavigationFahrzeugdatenaufzeich-nung und Datenschutz . . . . . .13-2

NebelleuchtenHinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Nebelschlussleuchten . . . . . . . . . . 6-7Nebelschlusslicht, hinten . . . . . . 5-26NeigungsverstellbareSitzlehnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

NetzLaderaum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Netz, Gepäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Neue Reifen kaufen . . . . . . . . . . 10-64Niederquerschnittsreifen . . . . . . 10-54Notlaufreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

OÖlBremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30Druck, Leuchte . . . . . . . . . . . . . . .5-24Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-38Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11Motoröllebensdauer--System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Scheibenwaschanlage . . . . . . 10-28Ordnungsgemäßes Anlegenvon Sicherheitsgurten . . . . . . . . 3-10

PParken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21Über brennbarem Material . . . .9-22

PersonalisierungFahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-47

PflegeAußenbereich . . . . . . . . . . . . . . 10-76Innenbereich . . . . . . . . . . . . . . . 10-82

Platter Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-70

PrüfungMotorleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

RRäderEinstellung und Reifen-auswuchtung . . . . . . . . . . . . . . 10-67

Ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-68Unterschiedliche Größe . . . . . 10-67

RadiofrequenzIdentifikation (Radio Fre-quency Identifica-tion, RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-2

RAP (Retained AccessoryPower) (Zubehör-Ruhe-strom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

ReifenBei einer Reifenpanne . . . . . . 10-70Druck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-57Druck, Leuchte . . . . . . . . . . . . . . .5-24Drucküberwachungs-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-58

Fahrzeug anheben . . . . . . . . . . .10-3Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-62Ketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-69Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-44

Page 348: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (8,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

i-8 INDEX

Reifen (Fortsetzung)Neue Reifen kaufen . . . . . . . . 10-64Niederquerschnitt . . . . . . . . . . . 10-54Notlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53Reifen ersetzen . . . . . . . . . . . . . 10-68Reifendrucküberwachung . . . 10-59Rundumwechsel . . . . . . . . . . . . 10-62Spur einstellen und Rei-fen auswuchten . . . . . . . . . . . 10-67

Unterschiedliche Größe . . . . . 10-67Wann ist es Zeit für neueReifen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-63

Winter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53ReinigungAußenpflege . . . . . . . . . . . . . . . . 10-76Innenraumpflege . . . . . . . . . . . . 10-82

Rückfahrkamera . . . . . . . . . . . . . . . 9-45RückhaltesystemAnbringungsort . . . . . . . . . . . . . . .3-36

RückspiegelAutomatische Dimmung . . . . . .2-20

Rundumwechsel, Reifen . . . . . . 10-62

SSchalter für die Außenbe-leuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23Öl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

ScheinwerferAutomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Erinnerungsleuchte Lichtereingeschaltet . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Fernlichtleuchte . . . . . . . . . . . . . .5-26Glühlampenwechsel . . . . . . . . 10-41HID-Lampen (Hochdruck-entladungslampen) . . . . . . . . 10-41

Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Scheinwerfereinstellung . . . . 10-41Tagfahrlicht (DRL) . . . . . . . . . . . . . 6-2Twilight Sentinel (automati-sches Fahrlicht) . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Umschalter Fern-/Abblend-licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Wascher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Schlüssel- und Verriege-lungsmeldungen . . . . . . . . . . . . . 5-39

Schwangerschaft, Verwen-dung der Sicherheitsgurte . . . . 3-14

ServiceFahrzeug-Meldungen . . . . . . . . .5-43Motor bald prüfen, Leuchte . . .5-17Teile-Kennzeichnungsauf-kleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1

Wartung, Allgemeine Infor-mationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Wenn Sie selbst am Fahr-zeug arbeiten . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Zubehör und Änderungenam Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . .10-2

SicherheitFahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Fahrzeugalarm . . . . . . . . . . . . . . .2-15Leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-43

Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9Becken-Schultergurt . . . . . . . . . .3-12Erinnerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14Nach einem Unfall er-setzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15

Page 349: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (9,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

INDEX i-9

Sicherheitsgurte (Fortsetzung)Ordnungsgemäßes Anle-gen von Sicherheits-gurten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10

Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15Verwendung während derSchwangerschaft . . . . . . . . . . . .3-14

Sicherheitssystemprüfung . . . . . 3-14Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43Hecksicherungskasten . . . . . . 10-48Motorraum-Sicherungs-kasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

SitzeBeheizte und belüftete Vor-dersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Einstellung der Lendenwir-belstütze, Vorne . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Elektrische Sitzeinstellung,Vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Neigungsverstellbare Sitz-lehnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

So verwenden Sie diesesHandbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Sonnenblenden . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23Speicherfunktionen . . . . . . . . . . . . . 1-9

Sperrdifferenzial . . . . . . . . . 9-41, 9-42Spezifikationen undFüllmengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2

SpiegelAutomatische Dimmung . . . . . .2-20Beheizt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19Einklappbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19Konvex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19Neigen im Rückwärtsgang . . . .2-20Rückspiegel, automatischabblendend . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20

Strom/Energie . . . . . . . . . . . . . . . .2-19Spiegel neigen imRückwärtsgang . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Spiegel, innen . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Spoiler, Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17StabiliTrakAUS-Leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

StauraumHinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

SteckdosenZubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

StraßenFahren, nass . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

StromRAP (Retained AccessoryPower) (Zubehör-Ruhe-strom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21

Strom/EnergieFenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21Spiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19Türschlösser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ivSystemInfotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

System schlüsselloseZentralverriegelung(RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2, 2-3

System zur Beifahrer-Sitz-belegungserkennung . . . . . . . . . 3-23

TTachometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Tageskilometerzähler . . . . . . . . . . 5-13Tagfahrlicht (DRL) . . . . . . . . . . . . . . 6-2Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42

Page 350: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (10,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

i-10 INDEX

TraktionAus-Leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23Leuchte Traktionskontrolle/ StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Sperrdifferenzial . . . . . . . .9-41, 9-42Traktionskontrolle/Elektroni-sche Stabilitätsregelung . . . . . . 9-31

TürElektrische Verriegelung . . . . . . 2-11Leuchte Tür offen . . . . . . . . . . . . .5-27Nicht geschlossen-Mel-dungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37

Verriegelungen . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Verzögerte Verriegelung . . . . . . 2-11

Twilight Sentinel (automati-sches Fahrlicht) . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

UÜberhitzung, Motor . . . . . . . . . . . 10-27Überwachungssystem,Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-58

Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

VVerdeck, Hardtop . . . . . . . . . . . . . . 2-24Verlegung, Motorantriebs-riemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

VerriegelungenSchutz, Sperrung . . . . . . . . . . . . .2-12Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Türverriegelung, automa-tisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12

Türverriegelung, elektrisch . . . . 2-11Verzögerte Verriegelung . . . . . . 2-11

Verriegelungen der Sitzlehne . . . 3-7Verriegelungen, Sitzlehne . . . . . . 3-7Verriegelungssystem,Diebstahlsicherung . . . . . . . . . . . 2-17

Verzögerte Verriegelung . . . . . . . 2-11VordersitzeSitzheizung und -lüftung . . . . . . . 3-7

WWann ist es Zeit für neueReifen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-63

Warnblinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Warnleuchte für niedrigenKraftstoffstand . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Warnleuchte Motorelektronik . . 5-17

Warnleuchten, Anzeigeinstru-mente, Kontrollleuchten . . . . . . . 5-7

Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iiiAchtung und Gefahr . . . . . . . . . . . . . iiiBremswarnleuchte . . . . . . . . . . . .5-20

WarnungenWarnblinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Wartung der Airbags . . . . . . . . . . . 3-27Wartungsleuchte elektrischeFeststellbremse . . . . . . . . . . . . . . 5-21

WartungsplanEmpfohlene Flüssigkeitenund Schmierstoffe . . . . . . . . . . . 11-5

Geplante Wartung . . . . . . . . . . . . 11-2Wascher, Scheinwerfer . . . . . . . . . 5-4Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . 10-28Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-46

Wegelicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Wegfahrsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17WindschutzscheibeErsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Wischer/Wascher . . . . . . . . . . . . . . 5-3

WinterFahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11

Winterreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53Wischblatt ersetzen . . . . . . . . . . . 10-40

Page 351: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (11,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

INDEX i-11

ZZahnriemenführung, Motor . . . . . 12-4Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Zigarettenanzünder . . . . . . . . . . . . . 5-6ZubehörSteckdosen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Zubehör und Änderungenam Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Zubehör-Ruhestrom . . . . . . . . . . . 9-21Zündungsstellungen . . . . . . . . . . . 9-17Zweifache automatischeKlimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Page 352: 2014 Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette M...Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13 Black plate (3,1) Einführung iii Die in diesem Handbuch enthal-tenen

Black plate (12,1)Bedienungsanleitung Chevrolet Corvette - 2014 - CRC - 10/23/13

i-12 INDEX

2 ANMERKUNGEN