8
Matins Hymns Of St Constantine & St Helen – 21 May 2011 16 B B B y y y t t t h h h e e e G G G r r r a a a c c c e e e o o o f f f G G G o o o d d d Compiled, Adapted, Edited & Printed By Marguerite Paizis Archondissa & Teacher By Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate Of Alexandria & All Africa Archdiocese Of Good Hope Holy Church Of The Dormition Of The Mother Of God Port Elizabeth Po Box 28348 Sunridge Park 6008 Republic Of South Africa Telephone/Fax: +27 041 360 3854 Published - 09 May 2011 Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope Matins Hymns St Constantine & St Helen Equals to the Apostles 21 May 2011 Katavasias Of Mid Pentecost Our Eternal Gratitiude To God For The Original Text & Translation By Father Seraphim Dedes The Holy Monastery Of St Gregory Palamas Archdiocese Of America http://sgpm.goarch.org/ematins NOT FOR MATERIAL PROFIT

21 May - St Constantine & St Helen

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Matins Festal Hymns for the Feast of St Constantine & St Helen, Equals to the Apostles, on 21 May 2011. Used in conjunction with Matins Service Book. Print landscape, double-sided sheets, 2 pages per sheet.

Citation preview

Page 1: 21 May - St Constantine & St Helen

Mat ins Hymns O f S t C ons tan t i ne & S t H e len – 21 May 201 1 16

BBByyy ttthhheee GGGrrraaaccceee ooofff GGGoooddd

Compiled, Adapted, Edited & Printed

By

Marguerite Paizis

Archondissa & Teacher By Divine Grace

Greek Orthodox Patriarchate Of Alexandria & All Africa

Archdiocese Of Good Hope Holy Church Of The Dormition Of The Mother Of God

Port Elizabeth

Po Box 28348 Sunridge Park

6008

Republic Of South Africa

Te l ephone/Fax : +27 041 360 3854

Pub l i shed - 09 May 20 1 1

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All

Africa A r c h d i o c e s e o f G o o d H o p e

Matins Hymns St Constantine & St Helen

E q u a l s t o t h e A p o s t l e s

2 1 M a y 2 0 1 1

Katavasias Of Mid Pentecost

Our Eternal Gratitiude To God For The Original Text & Translation By Father Seraphim Dedes

The Holy Monastery Of St Gregory Palamas

Archdiocese Of America

http://sgpm.goarch.org/ematins

N O T F O R M A T E R I A L P R O F I T

Page 2: 21 May - St Constantine & St Helen

Mat ins Hymns O f S t C ons tan t i ne & S t H e len – 21 May 201 1 2

TThheessee HHyymmnnss aarree ttoo bbee uusseedd iinn

ccoonnjjuunnccttiioonn wwiitthh tthhee MMaattiinnss

SSeerrvviiccee BBooookk

Matins Hymns Of S t Constant ine & St Helen – 21 May 2011 15

en ti Skotia, all exi to Fos tis Athanatou Zois!”

T h e G r e a t D o x o l o g y �

the Light of the world – whoever follows Me will not walk in Darkness, but will have the Light of Immortal Life.”

Apoly t ik ion of S t Constant ine & S t Hel enApoly t ik ion of S t Constant ine & S t Hel enApoly t ik ion of S t Constant ine & S t Hel enApoly t ik ion of S t Constant ine & S t Hel en –––– Tone (8) Plagal 4

Tou Stavrou Sou ton tipon en Ourano

Theasamenos, ke os O Pavlos tin klisin ouk ex anthropon dexamenos, O en Vasilefsin, Apostolos Sou Kyrie, Vasilefousan polin ti Hiri Sou paretheto in perisoze dia pantos en irini, presvieis tis Theotokou, Mone Filanthrope.

Thine Apostle among the Rulers, St Constantine, Who once beheld in

the sky the Image of Thy Cross,

and Who, like St Paul, received his

Calling not fromman, once

entrusted the Ruling City into Thy

Hands. We entreat Thee to restore

it in Peace forever, at the

Intercessions of the Theotokos, O

Lord Who Loves humanity!

The D i v i n e L i t ur g y Of S t Jo hn Chry s o s tom Fo l l ows Immed i a t e l y����

Page 3: 21 May - St Constantine & St Helen

Mat ins Hymns O f S t C ons tan t i ne & S t H e len – 21 May 201 1 14

Eleon Agalliaseos, tous Sous

metohous Hriste, Konstantinon Eleni te paradoxos ehrisas, tin apatin misisantas, ke Sou to kallos epipothisantas, ke Vasilias tis Ouraniou Sou, toutous ixiosas, evsevos to proteron, epi tis gis, Loge Vasilefsantas, ti epinevsi Sou.

> Doxa Patri, ke Io, ke Agio

Pnevmati

Thou Anointed paradoxically with Oil of Gladness, O Christ, Holy

Constantine and devout Helen

who advanced Thy Work, for

they despised idolatry, and

rather longingly Loved Thy

Beauty, O Word, and therefore

Thou made them worthy of

Heaven Rule with Thee; for

they previously ruled upont he

earth with the utmost Piety, at

Thy Divine Behest.

> Glory to the Father, and to the

Son, and to the Holy Spirit Prosomia S t ihera o f S t Constant ine & S t HelenProsomia S t ihera o f S t Constant ine & S t HelenProsomia S t ihera o f S t Constant ine & S t HelenProsomia S t ihera o f S t Constant ine & S t Helen

Tone (8) Plagal 4

O ton Anakton Anax ke Theos, O

plousies dorees katakosmon tous axious, aftos Ouranothen, osper Pavlon ton aidimon, dia Simiou tou Stavrou, Se Konstantine ezogrisen. En touto, fisas, Nika tous ehthrous Sou, on anazitisas sin Mitri Theoforoni, ke evron os epothis, toutous kata kratos etroposo. Sin afti oun iketeve, iper Orthodoxon Vasileon, ke tou Filohristou Stratou, ke panton ton tin Mnimin Sou telounton Pistos, ton Monon Filanthropon, litrothine pasis orgis.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton

eonon.

Amin

The King of Kings and God, Who adorns the worthy with abundant

Gifts, caught Thee in His Net,

through the Sign of the Cross, like

He did to St Paul the Glorious, O

Constantine. He said to Thee: In

this Sign Conquer thine enemies!

Thus, having sought Him, as did

Thy Godly/minded Mother, and

having found Him for Whom Thou

longed, Thou utterly defeated

them. In company with Thy

Mother, earnestly pray for

Orthodox Rulers, and the Christ/

loving Armed Forces, and all of us

who loyally observe Thy Memory,

Entreating Him Who alone Loves

humanity, to Deliver us from all

wrath.

Now and ever, and to the Ages of

Ages.

Amen

OOOOf Mid Pentecos t f Mid Pentecos t f Mid Pentecos t f Mid Pentecos t –––– Tone (8) P lagal 4 T H E C O N G R E G A T I O N M U S T S T A N DT H E C O N G R E G A T I O N M U S T S T A N DT H E C O N G R E G A T I O N M U S T S T A N DT H E C O N G R E G A T I O N M U S T S T A N D Mesousis tis eortis tou Pasha, en to

Nao Anilthes, tou Ierou O Sotir imon, ke stas en meso tou ohlou, edidaskes aftous parrisia, ke eleges. “Ego Imi to Fos tou kosmou, O emi ekolouthon, ou mi perpatisi

About the middle of the Feast of Pascha, Thou, our Saviour, went up

into the Temple, and Thou stood

amidst the multitude and Thou

taught them openly, saying; “I Am

Matins Hymns Of S t Constant ine & St Helen – 21 May 2011 3

Psalm 117 /118Psalm 117 /118Psalm 117 /118Psalm 117 /118 ---- Tone (8) Plagal 4 PRAISE TO GOD FOR HIS PRAISE TO GOD FOR HIS PRAISE TO GOD FOR HIS PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCYEVERLASTING MERCYEVERLASTING MERCYEVERLASTING MERCY

Theos Kyrios ke epefanen imin.

Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

STIHOS 1: Exomologisthe to Kyrio, oti

agathos, oti is ton eona to eleos aftou!

Theos Kyrios ke epefanen imin.

Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

STIHOS 2: Panta ta ethni ekiklosan me,

ke to Onomati Kyriou iminamin aftous.

Theos Kyrios ke epefanen imin.

Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

STIHOS 3: Para Kyriou egeneto afti, ke

esti thavmasti en ofthalmis imon.

Theos Kyrios ke epefanen imin.

Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

VERSE 1: Give thanks o the Lord, for He is Good; His Mercy endures

forever!

The Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

VERSE 2: All the nations surrounded me, but in the Name of the

Lord I drove them back.

The Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

VERSE 3: This is the Lord’s doing, and it is marvellous in our

eyes.

The Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

Apolytikion of St Constantine & St Helen Apolytikion of St Constantine & St Helen Apolytikion of St Constantine & St Helen Apolytikion of St Constantine & St Helen – Tone (8) Plagal 4

Tou Stavrou Sou ton tipon en

Ourano Theasamenos, ke os O

Pavlos tin lisin ouk ex

anthropon dexamenos, O en

Vasilefsin, Apostolos Sou Kyrie,

Basilefousan polin ti hiri Sou

paretheto in perisoze dia pantos

en irini, presvies tis Theotokou,

mone Filanthrope.

> Doxa Patri, ke Io, ke Agio

Pnevmati

Tou Stavrou Sou ton tipon en

Ourano Theasamenos, ke os O Pavlos tin lisin ouk ex anthropon dexamenos, O en Vasilefsin, Apostolos Sou Kyrie, Basilefousan polin ti hiri Sou paretheto in perisoze dia pantos

Thine Apostle among the Rulers, St Constantine, who once

beheld in the sky the image of

Thy Cross, and who like Paul

receive his Calling not from

man, once entrusted the Ruling

City into Thy Hands. We

entreat Thee to restore it in

Peace forever, at the

Intercessions of the Theotokos,

O Lord Who Loves humanity.

> Glory to the Father, and to the

Son, and to the Holy Spirit

Thine Apostle among the Rulers, St Constantine, who once

beheld in the sky the image of

Thy Cross, and who like Paul

receive his Calling not from

man, once entrusted the Ruling

Page 4: 21 May - St Constantine & St Helen

Mat ins Hymns O f S t C ons tan t i ne & S t H e len – 21 May 201 1 4

en irini, presvies tis Theotokou, mone Filanthrope.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton

eonon.

Amin

City into Thy Hands. We

entreat Thee to restore it in

Peace forever, at the

Intercessions of the Theotokos,

O Lord Who Loves humanity.

Now and ever, and to the ages of

ages.

Amen

Apoly t ik ion of Mid Pentecos tApoly t ik ion of Mid Pentecos tApoly t ik ion of Mid Pentecos tApoly t ik ion of Mid Pentecos t

Mesousis tis eortis, dipsosan mou

tin psihin, evsevias potison namata. Oti pasi Sotir evoisas. O dipson, erhestho pros me ke pineto. I pigi tis Zois, Hriste, O Theos: Doxa Si! (3)

Smal l L i t any �

O Lord, midway through the

Feast, give drink to my thirsty

soul from the waters of True

Religion. For to all Thou the

Saviour cries aloud: let

whoever is thirsty come to Me

and drink. As the Fountain of

Life, O Christ our God: Glory to

Thee! (3)

First Kathisma First Kathisma First Kathisma First Kathisma –––– St ConstantineSt ConstantineSt ConstantineSt Constantine & St Helen& St Helen& St Helen& St Helen –––– Tone 3

Neos gegonas, David tis tropis,

geras anothen, isdedegmenos, tis Vasilias ti korifi Sou to eleon. Se gar ton Pnevmati ehrisen endoxe. O iperousios Logos ke Kyrios. Othen elaves, ke skiptron Sofe Vasilion, etoumenos imin to Mega Eleos.

> Doxa Patri ke Io ke Agio

Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

Amin

Thou became a new David in manner. Thou received the Oil of

the Kindom, as an Honour from

Heaven, upon thy head. The Lord

and Logos transcending all

essences, annointed thee with the

Spirit, O Glorious One. Therefore,

thou received the Scepter to rule,

as one most wise. And thou

entreat that we obtain the Great

Mercy.

> Glory to the Father, and to the

Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

Amen

Firs t Kathisma o f Mid Pentecos tF irs t Kathisma o f Mid Pentecos tF irs t Kathisma o f Mid Pentecos tF irs t Kathisma o f Mid Pentecos t –––– Tone 4

O panton epistamenos ton kardion

logismous, en meso anekraze tou ierou estikos, tis psevstes legon Alithian. Ti zitite piase, eme ton zoodotin? Eortis mesazousis: ekvoon parrisia, Mi tin kat’ opsin krisin krinete paranomi.

The Master, aware of all the thoughts in everyone’s hearts,

stood up in the centre of the

Temple crying aloud; to the liars

He spoke the Truth. Why is it

you are seeking to arrest Me, the

Life/giver? He spoke openly in

the middle of the celebration of

the Feast: You breakers of the Law, judge not by appearances!

Matins Hymns Of S t Constant ine & St Helen – 21 May 2011 13

Here Haraton Piston.

Enite Afton en iho salpingos.

Enite Afton en psaltirio ke kithara.

O Vasilefon tis ktiseos, to evpithes prooron, tis kardias sou Pansofe, logikos thirevi Se, alogia kratoumenon, ke katavgasa tin sin dianian, tis evsevias tes epignosesi, kosmo anedixe, fotavgi os ilion, marmarigas, thion

apopemponta, praxeon endoxe.

Enite Afton en timpano ke horo.

Enite Afton en hordes ke organo.

Ta tou Kyriou didagmata,

kathaper gi eklekti, dexameni panevfime, enareton praxeon, evkarpian evlastisas, tas dianias, imon ektrefousa, ti ekmimisi, Eleni pansofe, tis politias Sou. Othen eortazomen, periharos, simeron tin mnimin sou panigirizontes.

Enite Afton en kimvalis evihis.

Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion.

that Feeds the entire Church of

Christ, Thou art the Pride and

Joy of the Fathers. O Rejoice!

Thou art the first of all

Christian Emperors: Rejoice,

the Joy of the Faithful!

Praise Him with the sound of the

trumpet; praise Him with lute

and harp.

He Who rules over all Creation, O

All Wise Ruler, foresaw the

Obedience of thy heart, and

through reason captured thee

when unreason was ruling

thee. And He Illumined thy

thoughts and reasoning with

certain Knowledge of Orthodox

Belief. Glorious Constantine:

to the world he showed thee as

a shining sun, radiating

Brilliant Beams of Godly Words

and Deeds.

Praise Him with timbrel and

dance; praise Him with strings and flute.

Full of Wisdom, O Helen, praised by all, when thou accepted the

Lord’s Saving Teachings, like

chosen earth, thou abundantly

produced many Fruits of thy

virtuous Deeds. And by

displaying a Holy Way of Life

for imitation, thou thereby

feed our minds. Therefore we

celebrate thy Divine Memorial,

O Royal Saint, festively

observing it today with

heightened Joy.

Praise Him with tuneful cymbals;

praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

Page 5: 21 May - St Constantine & St Helen

Mat ins Hymns O f S t C ons tan t i ne & S t H e len – 21 May 201 1 12

Exapos tExapos tExapos tExapos t eeee i lar ion o f S t Cons tant ine & S t Hel eni lar ion o f S t Cons tant ine & S t Hel eni lar ion o f S t Cons tant ine & S t Hel eni lar ion o f S t Cons tant ine & S t Hel en –––– Tone 2

Ouk ex anthropon ilithe, to

Vasilion kratos, all’ ek tis Thias Haritos, Konstantinos O Megas, sin ti Mitri Ouranothen, exastrapton de vlepi, Stavrou to Thion propeon. Othen touto olesas tous dismenis, ton idolon elise tin apatin, en kosmo de ekratine, tin Orthodoxon Pistin.

The Great and Holy St

Constantine, with his Mother,

St Helen, did not receive

Imperial Rule and Dominion

from men but by Divine Grace

from Heaven. He is the one

who witnessed the Divine

Trophy of the Cross shining

Above, and by It he crushed

the foes, ending the deceptive

ruse of the idols; and he

confirmed the Orthodox Faith

as the World’s Faith.

Exapos t i lar ion o f Mid Pentecos tExapos t i lar ion o f Mid Pentecos tExapos t i lar ion o f Mid Pentecos tExapos t i lar ion o f Mid Pentecos t

O ton kratira ehon, ton Akenoton

Doreon, dos mi Arisasthe Idor, is afesin amartion Oti sinehome dipsi, evsplanghne Mone Iktirmon. (2)

O Lord, possessing the Chalice of

inexhaustible Free Gifts, grant

me to draw out the Water unto

Forgiveness of my sins. A

mighty thirst has constrained

me, O Only Compassionate

Saviour! (2)

Lauds : The Praises to GodLauds : The Praises to GodLauds : The Praises to GodLauds : The Praises to God Psalm 148Psalm 148Psalm 148Psalm 148

Al l C r ea t i on P r a i ses The Lord Ou r God

Pasa pnoi enesato ton Kyrion.

Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis

ipsistis. Si prepi imnos to Theo.

Enite Afton, pantes i Angelli

Aftou. Enite Afton, pase e

Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Let everything that has breath

praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise

Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Praise Him, all His Angels; praise

Him, all His Powers. To Thee

praise is due, O God.

Prosomia S t ihera o f S t Constant ine & S t HelenProsomia S t ihera o f S t Constant ine & S t HelenProsomia S t ihera o f S t Constant ine & S t HelenProsomia S t ihera o f S t Constant ine & S t Helen Ton e (8) P lagal 4

Enite afton epi tes Dinasties

Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou.

Heris Konstantine pansofe,

Orthodoxias Pigi, i potizousa pantote, tis Glikesi namasi, tin ifilion apasan. Heris i riza, ex is evlastise, karpos O trefon, tin Ekklisian Hristou. Heris to kavhima, ton peraton Endoxe, Hristianon, Vasileon protiste.

Praise Him for His Mighty Acts;

praise Him according to the greatness of His Majesty.

Full of Wisdom, Constantine,

rejoice! The Well of Orthodox

Faith, that has watered in every

age the entire Universe with its

Waters Most Sweet, rejoice!

Glorious Root, out of which

has burgeoned forth the Fruit

Matins Hymns Of S t Constant ine & St Helen – 21 May 2011 5

Second Kathisma Second Kathisma Second Kathisma Second Kathisma –––– St Constantine & St Helen St Constantine & St Helen St Constantine & St Helen St Constantine & St Helen ---- Tone (6) Plagal 2

Elkomenos epi Stavrou, O Piitis tou

iliou ke ktiseos, Se os Astera Fainon, ex Ouranou di’ Asteron Efilkisato, O ke kratos protos to Vasilion epethike. Dio Se anevfimoumen, Konstantine Vasilef evsevestate, sin Eleni Mitri ti Theofroni.

> Doxa Patri ke Io ke Agio

Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

The Maker of the sun and all creatures was led once to the

Cross. And now to Himself He

leads Thee, the Shining Star, by

stars from Heaven. And to Thee

first He bestowed Imperial Power.

Therefore, O Most Pious Emperor

Constantine, we extol Thee and

Thy Mother, Helen, the Godly/

minded.

> Glory to the Father, and to the

Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the

ages of ages.

Amen

Second Kathisma of Mid PentecostSecond Kathisma of Mid PentecostSecond Kathisma of Mid PentecostSecond Kathisma of Mid Pentecost – Tone (5) Plagal 1

O Despotis ton olon en to Nao

estikos, Eortis Mesazousis, Pentikostis tis septis, tis Evreis proslalon, kieleghi tranos, os Vasilefs on ke Theos, tin tirannon afton tolman. Imin de pasin dorite, di’ evsplaghnian to Mega Eleos.

In the midst of the Venerable Feast of Pentecost, in the midst of

the Temple, the Master of all

things stood, and speaking to

the Jews, openly censured

them, for their heavy handed

daring against their King and

God. Whereas in His

Lovingkindness, He is granting

Great Mercy to all of us who

believe in Him.

ThThThThird Kathisma ird Kathisma ird Kathisma ird Kathisma of St Constantine & St Helen of St Constantine & St Helen of St Constantine & St Helen of St Constantine & St Helen – Tone 4

I efsimos Mnimi Sou, epifanisa

imin, avgazi ta perata, Theognosias Foti, Konstantine Theopnefste. Si gar en Vasilefsin evsevis anedihthis, Nomous Epouraniou, Basileos tirisas. Dio tes ikesies tes ses, Rise imas pirasmon.

> Doxa Patri ke Io ke Agio

Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Thy dignified memory has shone upon us today. It brightens the

Universe with Light of Divine

Knowledge, O God/Inspired

Constantine. Thou among Kings

and Rulers showed Thyself to be

Pious, for Thou obeyed the Laws

of the King of Heaven. Therefore

by Thine Entreaties, from trials

Deliver us.

> Glory to the Father, and to the

Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the

ages of ages.

Amen

Page 6: 21 May - St Constantine & St Helen

Mat ins Hymns O f S t C ons tan t i ne & S t H e len – 21 May 201 1 6

Third Kathisma of Third Kathisma of Third Kathisma of Third Kathisma of MMMMid Pentecost id Pentecost id Pentecost id Pentecost –––– Tone (5) Plagal 1

Estikos en to meso tou Ierou,

Meszousis Entheos tis Eortis, O dipson anekrazes. Erhestho pros me ke pineto O gar pinon ek toutou, tou Thiou mou namatos, potamous ek kilias, ekrevsi dogmaton mou, ostis de Pistevi, is eme ton stalenta, ek thiou Gennitoros, met emou doxasthisete. Dia touto voomen Si. Doxa Si Hriste O Theos, oti plousios exeheas ta Namata, tis sis Filanthropias tis doulis Sou.

Smal l L i t any – Ant i pho ns �

At the middle, O Lord, of the Sacred Feast, as Thou stood in the

Temple amid the crowd, Thou

proclaimed: “If anyone thirsts, let him come to Me and drink.”

And Thou said: “He who drinks this Divine Drink that I provide from his heart, will My Dogmas flow like rivers out of him. Whoever believes in God the Father, Who sent Me, will truly be Glorified together with Me by

Him.” Let us therefore, cry aloud:

“Glory to Thee, O Christ God, for Thou poured out to Thy Servants abundantly the Waters of Thy Love for humanity.”

Prokeimenon of St Constantine & St HelenProkeimenon of St Constantine & St HelenProkeimenon of St Constantine & St HelenProkeimenon of St Constantine & St Helen

Ipsosa eklekton ek tou Laou Mou,

evron David ton Doulon Mou en Eleo Agio Mou ehrisa afton. (2)

STIHOSSTIHOSSTIHOSSTIHOS:::: Dia touto ehrise Se, O Theos,

O Theos Sou, eleon agalliaseos.

Ipsosa eklekton ek tou Laou Mou,

evron David ton Doulon Mou en Eleo Agio Mou ehrisa afton.

I raised up a Chosen One from

My people; I found David My servant; I Anointed him with

My Holy Oil. (2)

VERSE:VERSE:VERSE:VERSE: Therefore God, Thy God, Anointed Thee with the Oil of

Gladness.

I raised up a Chosen One from

My people; I found David My servant; I Anointed him with My Holy Oil.

Smal l L i t any & Pr a i s e s t o God �

Holy Gospel Holy Gospel Holy Gospel Holy Gospel for for for for the Feastthe Feastthe Feastthe Feast of St Constantine & St Helenof St Constantine & St Helenof St Constantine & St Helenof St Constantine & St Helen T H E P R I E S T T H E P R I E S T T H E P R I E S T T H E P R I E S T R E AD S T H E H O L Y G O SP E L FO R T H E F E A S T F R OM T H E R O Y A L G A T E S [ H O L Y D OO R S ] R E AD S T H E H O L Y G O SP E L FO R T H E F E A S T F R OM T H E R O Y A L G A T E S [ H O L Y D OO R S ] R E AD S T H E H O L Y G O SP E L FO R T H E F E A S T F R OM T H E R O Y A L G A T E S [ H O L Y D OO R S ] R E AD S T H E H O L Y G O SP E L FO R T H E F E A S T F R OM T H E R O Y A L G A T E S [ H O L Y D OO R S ]

F A C I N G T H E CONG R EG A T I O N .F A C I N G T H E CONG R EG A T I O N .F A C I N G T H E CONG R EG A T I O N .F A C I N G T H E CONG R EG A T I O N .

Ke iper tou kataxiothine imas tis

akroaseos tou Agiou Evangeliou

Kyriou ton Theon imon

iketevsomen.

Kyrie Eleison [3]

Sofia! Orthi! Akiousomen tou

Agiou Evangeliou

Irini pasi!

Ke to pnevmati sou

PRIEST And that He will graciously vouchsafe unto us to hear His

Holy Gospel, let us pray to the

Lord.

PEOPLE Lord have mercy [3]

PRIEST Wisdom! Arise! Let us listen

to the Holy Gospel.

Peace be with you all. PEOPLE And with thy spirit

Matins Hymns Of S t Constant ine & St Helen – 21 May 2011 11

Theos. Doxa ti doxi Sou Hriste, Doxa ti sigkatavasi Sou.

ODE 5: Kyrie O Theos, irinin dos

imin. Kyrie O Theos imon, ktise imas. Kyrie ektos Sou allon ouk idamen, to Onoma Sou Onomazomen.

ODE 6: Os idata thalassis

filanthrope, ta kimata tou viou himazi me. Dio, os Ionas Si kravgazo Loge. Anagage ek fthoras tin Zoin mou, evsplaghne Kyrie.

ODE 7: Ton Haldeon i kaminos, piri

flogizomeni, edrosizeto pnevmati, Theou epistasia, i Pedes ipepsallon. Evlogitos O Theos, O ton Pateron imon.

> Enoumen, Evlogoumen ke

proskinoumen ton Kyrion!

ODE 8: Angeli ke Ourani, ton epi

Thronou Doxis epohoumenon, ke os Theon apafstos Doxazomenon, Evlogite, Imnite, ke Iperipsoute is pantas tous eona.

Magnificat to our lady Theotokos �

therefore he cried out and said

that God from Themain would

surely come. Glry to Thy

Glory, O Christ! Glory to Thy

Condescension, O Lord!

ODE 5: O Lord our God: give Peace

to us, for Thou hast rendered

all. O Lord our God: we pray:

take possession of us. Lord, O

Lord, we do not know any

other God except for Thee and

we name Thy Name.

ODE 6: The waves of life are tossing me like the waters of

the sea, O Friend of humanity.

I cry to Thee, O Logos, as once

did Jonah, to raise my life

from corruption, O Lord and

only Compassionate One.

ODE 7: All ablaze with a raging fire was the Chaldean’s furnace.

Then, by God’s own Authority,

it was Bedewed with a Spirit.

The Three Youths were

chanting : Thou art the God of

our Fathers, and Blessed art

Thou!

> We Praise, we Bless, and we Worship the Lord!

ODE 8: All you Angels and the Heavens: Bless the One Who

rides on a Throne of Glory,

and Who as God is Glorified

unceasingly. Ever Bless Him as

Lord, and praise Him and

supremely exalt Him unto all

Ages.

KatavasiaKatavasiaKatavasiaKatavasia o f the 9o f the 9o f the 9o f the 9 t ht ht ht h OdeOdeOdeOde – Tone (8) Plagal 4

Allotrion ton miteron i parthenia,

ke xenon tes parthenis i pedopiia. Epi Si Theotoke, amfotera okonomithi. Dio Se pase e file tis gis, apavstos makarizomen.

The Sma l l L i t a ny �

Virginity is an alien state to mothers, and childbirth is

foreign to those who are

virgins. Yet in Thee, O

Theotokos, both of these have

been accomplished! And

therefore, we of every race on

earth unceasingly pronounce

Thee Blessed!

Page 7: 21 May - St Constantine & St Helen

Mat ins Hymns O f S t C ons tan t i ne & S t H e len – 21 May 201 1 10

parestisan tous Ioudeous paraskevazesthe, dixe tis lais Mega dikeoma, to kekrimmenon dia ton fthonon, ke vaskanian tin afton, ke touto evrontes anedixan afti. Dia touto tis pasi nikifori anedihthisan, oplon ferontes aprosmahiton, SIMION MEGA, KE EN POLEMIS FRIKTON.

tri/composite Coss, by which

the Saving Passion came to

pass. And they roused all the

Hebrews to be prepared to

display before the people the

Great Justification, hidden

because of their hatred and

jealousy. And when they

found the Cross, they put it on

display. Therefore they were

revealed to all as Victors,

bearing the unassailable

Shield, A GREAT SIGN, INSPIRING AWE IN WAR.

Synaxar ionSynaxar ionSynaxar ionSynaxar ion o f 21 Mayof 21 Mayof 21 Mayof 21 May

Ti KA’ tou aftou minos, Mnimi ton

Agion Endoxon, Theostepton, ke Isapostolon, Megalon Vasileon, Konstantinou ke Elenis.

Tes afton Agies Presvies, O Theos,

Eleison imas

Amin.

On the 21st day of this month, we

Commemorate the Holy,

Glorious, God/crowned and

Great Sovereign Constantine

and Helen, Equals to the

Apostles.

At their Holy Intercession, O God, have Mercy on us.

Amen Katavasia of Mid PentecostKatavasia of Mid PentecostKatavasia of Mid PentecostKatavasia of Mid Pentecost – Tone (8) Plagal 4

ODI 1 Thalassan epixas, vithisas sin

armasi ton alazona Farao, ke laon diesosas avrohos Kyrie, ke isigages aftous is Oros Agiasmatos, voontas. Asomen Si to Theo imon, odin epinikion, to en polemis krateo.

ODE 3 Estereothi i kardia mou en

Kyrio, ipsothi keras mou en Theo mou, eplatinthi ep’ ehthrous mou to stoma mou evfranthin en Sotirio Sou.

ODE 4: O Profitis Avvakoum, tis

noeris ofthalmis proeora Kyrie, tin parousian Sou. Dio ke anekrazen. Apo Theman ixi O

ODE 1 O Lord, Thou congealed the

sea, and Pharaoh the arrogant

with all his chariots, Thou

drowned. And Thou saved Thy

people who did not get wet at

all. And Thou led them to the

Mountain of Sanctification as

they shouted: We will sing to

Thee, O Lord our God, a

Victory Canticle, to Thee the

Mighty One in war.

ODE 3: My heart exults and in the

Lord firmly is estalished; and

in my God is my horn exalted;

and my mouth is open wide at

my enemies, and in Thy

Salvation I rejoice.

ODE 4: With his Spiritual Eyes, the

Prophet Habakkuk saw in the

future Thine Appearance on

the earth, O Lord. And

Matins Hymns Of S t Constant ine & St Helen – 21 May 2011 7

Ek tou I o ann in Ag i ou E va nge l i o u to

anagnosma

Proshomen

> Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

PRIEST The Lesson is from the Holy Gospel according to S t Jo hn The Eva ng e l i s t 10 : 9 - 16

Let us attend PEOPLE > Glory to Thee, O Lord:

Glory to Thee! Make T he S i g n Of Th e Cro s s & Bow Down To God In Hum i l i t y And Gra t i t ude

The The The The HolyHolyHolyHoly Gospe l Accord ing to S t John 10 : 9 Gospe l Accord ing to S t John 10 : 9 Gospe l Accord ing to S t John 10 : 9 Gospe l Accord ing to S t John 10 : 9 –––– 16161616

Ipen O Kyrios: “Ego Imi i Thira: di

Emou ean tis iselthi sothisete ke iselefsete ke exelefsete ke nomin evrisi.

“O kleptis ouk erhete i mi ina

klepsi ke thisi ke apolesi.

“Ego ilthon ina Zoin ehosin ke

perisson ehosin.

“Ego Imi O Pimin O Kalos:

“O Pimin O Kalos tin Psihin

Aftou tithisin iper ton provaton.

“O misthotos ke ouk on imin, ou

ouk estin ta provata idia, theori ton likon erhomenon ke afiisin ta provata ke fevgi.

“Ke O likos arpazi afta ke

skorpizi.

“Oti misthotos estin ke ou meli

afto peri ton provaton.

“Ego Imi O Pimin O Kalos, ke

ginosko ta ema ke ginoskousi me ta ema.

“Kathos ginoski me O Patir kago

ginosko ton Patera. Ke tin psihin mou tithmi iper ton provaton.

“Ke alla provata Ego a ouk estin

ek tis ailis taftis. Kakina di me agagin, ke tis Fonis Mou akousousin, ke genisonte Mia Pimi, is Pimin.”

At that time, our Lord Jesus Christ said: “I Am the Door: by Me if anyone enters in, he shall be Saved, and shall go in and out, and find pasture.

“The thief comes to steal and to

kill, and to destroy.

“I Am come so that they might

have Life, and so that they might have it more abundantly.

“I Am the Good Shepherd.

“The Good Shepherd gives His

Life for the sheep.

“But he that is a hireling, and

not the Shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees.

“And the wolf catches them, and

scatters the sheep.

“For the hireling flees, because

he is a hireling, and does not care for the sheep.

“I Am the Good Shepherd, and

know My Sheep, and Am known by My own.

“As the Father knows Me even so

know I the Father; and I lay down My Life for the Sheep.

“And other Sheep I have that are

not of this Fold; them also I must bring, and they will hear My Voice; and there will be one Flock and one Shepherd”

Page 8: 21 May - St Constantine & St Helen

Mat ins Hymns O f S t C ons tan t i ne & S t H e len – 21 May 201 1 8

> Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

PEOPLE >Glory to Thee, O Lord:

Glory to Thee! Make t h e S i gn o f t h e Cro s s & B ow Down b e for e A lm i g ht y God

Psa lm 50 / 5 1 �

PPPPrayers for Div ine Mercy rayers for Div ine Mercy rayers for Div ine Mercy rayers for Div ine Mercy

> Doxa Patri ke Io ke Agio

Pnevmati

>Tes Ton Th eo t ep to n presvies,

eleimon, exalipson ta plithi ton

emon egklimaton.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton

eonon.

Amin

>Tes tis Theotokou presvies,

eleimon, exalipson ta plithi ton emon egklimaton.

> Glory to the Father, and to the

Son, and to the Holy Spirit

>Through the Intercessions of Th e God -Crowned Ru l er s , O

Merciful One, blot out the

multitude of my

transgressions.

Now and ever, and to the Ages of

Ages

Amen

>Through the Intercessions of the Theotokos, O Merciful One, blot

out the multitude of my

transgressions.

Id iomelon of S t Constant ine & S t Hel enId iomelon of S t Constant ine & S t Hel enId iomelon of S t Constant ine & S t Hel enId iomelon of S t Constant ine & S t Hel en

Eleison me, O Theos, kata to

mega eleos Sou ke kata to plithos ton iktirmon sou exalipson to anomima mou.

Tou Evsevous Konstantinou i

mnimi, os Miron ekkevoumenon simeron anetile. Hriston gar pothisas, idolon katefronise, Naon egiras epi gis, to stavrothenti di imas, en Ouranis de apelave, ton tis Elpidos Stefanon.

Pray e r s o f S a l va t i on �

Have mercy upon me, O God,

according to Thy Great Goodness; according to the multitude of Thy Mercies do away mine offences.

The Memorial of Constantine the Pious, like Myrrh that is

poured out, has arisen today.

He longed for Christ and

therefore held the idols in

contempt. On earth he erected

a Temple to the One Who was

crucified for us; while in

Heaven he received the Crown

of Hope.

Kontakion o f Mid Pentecos tKontakion o f Mid Pentecos tKontakion o f Mid Pentecos tKontakion o f Mid Pentecos t – Tone 4

Tis eortis tis nomikis mesazousis, O

ton apanton Piitis ke Despotis, pros tous parontas eleges, Hriste O Theos. Defte ke arisasthe, idor athanasias. Othen Si prospiptomen, ke pistos ekvoomen. Tous iktirmous Sou dorise imin. SI GAR IPARHIS PIGI TIS ZOIS

The Feast according to the Law at its mid/point, O Christ our

God, as the Creator and Master

of everything, Thou said to all

those who were present:

Come, so that you might draw

from Me the Water of

Immortality. Hence, with Faith,

we cry to Thee as we prostrate

Matins Hymns Of S t Constant ine & St Helen – 21 May 2011 9

IMON. ourselves before Thee. Thy

tender Mercies grant to us, we

pray. THOU ART THE FOUNTAIN AND SOURCE OF OUR LIFE, O LORD!

Oikos of Mid Pentecos tOikos of Mid Pentecos tOikos of Mid Pentecos tOikos of Mid Pentecos t – Tone 4

Tin Hersothisan mou psihin,

ptesmaton anomies, roes ton son ematon katardevson, ke dixon karpoforon aretes. Si gar efis pasi, tou proserhesthe pros Se Loge Theou Panagie, ke idor aftharsias ariesthe, zon te ke katheron amartias, ton imnounton tin endoxon ke thian Sou Egersin. Parehon agathe, tin apo tou ipsous enehthisan alithos tis Mathites Sou, Pnevmatos ishin, tis Se Theon ginoskousi. SI GAR IPARHIS PIGI TIS ZOIS IMON!

With the streams of Thy Blood,

water my soul parched by

unlawful offences, and show it

to be Fruitful in Virtue. For

Thou has told all to approach

Thee, All Holy Word of God,

and to draw the Water of

Incorruption, which is alive and

washes away the sins of those

who extol Thy Glorious and

Divine Resurrection. O Good

One, Thou grants to those who

know Thee to be God the Power

of the Spirit that truly came

down from on High to Thy

Disciples. THOU ART THE FOUNTAIN AND SOURCE OF OUR LIFE, O LORD!

KKKKontakion o f S t Cons tant ine & S t He lenontakion o f S t Cons tant ine & S t He lenontakion o f S t Cons tant ine & S t He lenontakion o f S t Cons tant ine & S t He len – Tone 3

Konstantinos simeron, sin ti mitri ti

Eleni, ton Stavron emfenousi, to pansevasmion xilon, panton men ton Ioudeon eshinin onta, oplon de Piston, Anakton kat’ evantion. Di imas gar anedihthi, SIMION MEGA, KE EN POLEMIS FRIKTON.

On this day Constantine, along

with his mother, Helen,

showed the Holy Cross / that

Tree worhty of all Veneration!

Raised on high, it is a shame

for all the Judeans, but a

Shield against the enemy for

Faithful Rulers; and for us it

has been shown forth to be A GREAT SIGN, INSPIRING AWE IN WAR.

IIII koskoskoskos o f S t Cons tant ine & S t Hel eno f S t Cons tant ine & S t Hel eno f S t Cons tant ine & S t Hel eno f S t Cons tant ine & S t Hel en

Konstantinon Pisti sin ti mitri

timisomen. Tou Profitou gar afti logous akroasameni, en kedro ke pevki ke kiparisso, ton trisintheton Stavron katevoisan, di’ ou to sotirion pathos exikolouthise, ke panta

O Faithful: let us honour

Constantine and Helen, his

mother; for by hearing the

words of the Prophet, they

recognised in the Cedar, the

Pine and the Cypress1 / the

1 THE THREE DIFFERENT TREES OF WHICH THE HOLY CROSS OF CHRIST CONSISTED – FROM THE THREE DIFFERENT WOODEN

STAFFS THAT THE HOLY TRINITY LEFT IMBEDDED IN THE SOIL AT THE OAKS OF MAMRE WHEN THEY VISITED ST ABRAHAM

AND ST SARAH. THE THREE STAFFS GREW INTO ONE TREE WHICH CENTURIES LATER WAS CUT DOWN FOR THE TEMPLE

OF KING SOLOMON IN JERUSALEM BUT WAS DISCARDED BECAUSE IT DID NOT FIT ANYWHERE AT THE TIME! CENTURIES

LATER IT BECAME THE HEAVY CROSS BAR THAT OUR LORD JESUS CHRIST WAS FORCED TO CARRY AND THEN UPON

WHICH HIS WRISTS WERE NAILED.