39
FieldVue DVC 6000f

4E-DVC 600F

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4E-DVC 600F

FieldVue DVC 6000f

Page 2: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 2EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Beneficios del DVC 6000

El DVC 6000 se puede montar en la válvula o en forma remota

Page 3: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 3EMERSON Process Management – Servicios Educativos

• El DVC 6000 se puede utilizar en actuadores de simple acción o de doble acción.

• La nueva solución de memoria no volátil evita el desgaste de ésta.

• El modo Manual del bloque transductor proporciona una manera más sencilla y menos confusa de sacar de servicio al instrumento Fieldbus.

• Los diagnósticos de rendimiento integrados (PD) monitorearán continuamente el rendimiento de la válvula las 24 horas del día activando automáticamente las Alertas PlantWeb.

• Menores tiempos de ejecución de los bloques de funciones, PID 30 ms y AO 25 ms.

• El control de presión proporciona una estrategia de migración (cutover) para migrar los lazos analógicos antiguos a Fieldbus.

• Online Firmware upgrade permite descargar nuevo firmware a un instrumento, sobre el hilo, mientras el proceso está en ejecución y el usuario puede seleccionar para el tiempo de activación.

• Spec Sheet Data in DVC – Puede descargar todas las especificaciones de válvulas y actuadores desde el dispositivo a ValveLink.

Beneficios del DVC 6000

Page 4: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 4EMERSON Process Management – Servicios Educativos

FFAO_RMT - Salida analógica Nuevo

FFAI_RMT - Entrada analógica - Nuevo

Carrera, presiones, temperarura

FFMAI – Entrada analógica múltiple - Nuevo

Hasta 8 parámetros analógicos del DVC como AI’s

FFISEL- Selector de entrada

Seleccione cuál entrada del transmisor va a utilizar

FFSPLTR - Divisor de salida - Nuevo

Impulse dos válvulas para rango dividido

FFPID_RMT Nuevo

FFDO - Salida discreta Nuevo

FFDI(4) - Entrada discreta Nuevo

Límites de carrera, proximidad

Nuevo soporte de bloques de funciones del DVC 6000

Page 5: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 5EMERSON Process Management – Servicios Educativos

NPT

Loop and TalkConnectionSafety Ground

Test Terminals

EarthGround

AuxillaryTerminals

LOOP AUX -TALK+TEST-

Caja de terminales del DVC 6000Las conexiones Loop y Talk no son sensibles a la polaridad para un dispositivo fieldbus.

Caja de terminales del DVC 6000

Page 6: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 6EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Vista frontal del circuito del DVC 6000

• Presión de suministro

• Presión de salida A

• Presión de salida B

Conductores eléctricos al I/PPuertos a tres

sensores de presión

Lado frontal del circuito impreso del DVC6000

Page 7: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 7EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Ajuste del relevador del DVC 6000

Single Acting DirectRotate Fully Upward to Lock Beam

Double ActingRotate to Set Equal Steady State Cylinder Pressuresat Approx 60 to 80 Percent of Supply Pressure

Star Nut Adjustment - Relay A

Single Acting ReverseRelay Preset

Star Nut Adjustment - Relay B

Relevador del DVC 6000 (cubierta retirada para claridad)

Page 8: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 8EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Output A

Supply

Output B

TerminalBox

PWBI/P Relay

Fieldbus Communication

Stem Position Feedback

I/P Output

DriveSignal

6000_operation

1

23

4

5

Teoría de operación del DVC

5

Page 9: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 9EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Teoría de operación del DVC1. Los hilos del FF se conectan en la caja de terminales que es el setpoint para el

instrumento.

2. El setpoint es leído por el algoritmo digital del microprocesador y convertido a una señal analógica de impulso del I/P.

3. A medida que se incrementa el sepoint, la señal de impulso y la señal del I/P se incrementan.

4. La presión de salida del I/P se enruta al submódulo de relevador, el cual amplifica la señal neumática y proporciona dos presiones de salida, salida A y salida B.

5. Las presiones de salida proporcionan la señal a los actuadores que a su vez proporcionan la fuerza para mover la válvula. A medida que la válvula se mueve, una retroalimentación de carrera (pv) es comparada con el setpoint. El algoritmo digital se ejecuta otra vez para establecer nuevas salidas.

Nota: La salida A se utiliza para actuadores de simple acción y de doble acción. La salida B se utiliza para aplicaciones de doble acción y de acción inversa. Cuando la salida A se incrementa, la salida B se reduce.

Page 10: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 10EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Bloque de recursos/Restart OptionsUsted puede reiniciar el instrumento para reiniciar parámetros, links, etc. Sin embargo

esta acción se debe realizar con mucho cuidado y sólo como última alternativa ya que puede traer efectos no deseados al instrumento o al lazo de control.

El instrumento se puede resetear mientras esta conectado al segmento en cualquier momento.

Para resetear el instrumento con el 375 Field Communicator, seleccione Resource Block, Configure Setup, and Restart Options.

1. Presione Yes si desea continuar o No si desea abortar el reseteo del instrumento.

2. Seleccione la opción de reseteo deseada o seleccione salir para salir de la selección. Seleccione Help para obtener información sobre las opciones de reseteo.

Page 11: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 11EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Hay dos tipos diferentes de reseteo, los cuales se listan a continuación:

Restart Processor — El mismo efecto que quitar la alimentación del instrumento y volver a conectarla. La configuración y la calibración no cambian.

Restart with Defaults — Esto debe ser realizado con mucho cuidado. Este reinicio restablece los parámetros estáticos y no volátiles para todos los bloques del instrumento a sus valores iniciales. Este reinicio desconecta todos los enlaces de comunicación dentro del dispositivo. Después de realizar esto, usted debe ejecutar el asistente de configuración y descargar la configuración del instrumento desde el sistema de control para configurar adecuadamente el instrumento. También es posible que usted necesite volver a establecer los enlaces de comunicación. Vea el manual de instrucciones del DVC 6000f.

Una vez que selecciona alguna de estas dos opciones se le informa de las

consecuencias que puede traer el reseteo, si desea realizar el reseteo presione Yes o

Seleccione No para salir. Después se le informa cuando el reseteo está completo,

usted debe reconocer este mensaje para continuar.

Bloque de recursos/Restart Options

Page 12: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 12EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Bloque de recursos/ModeEl bloque de recursos puede estar en uno de dos modos:

• Automatic (Auto)– Este es el modo operacional para este bloque. Cuando el bloque de recursos está en modo Auto, todos los otros bloques de funciones pueden funcionar normalmente.

• Out of Service (OOS)– Al poner el bloque de recursos en modo OOS (Out ofService), se detiene toda la ejecución del bloque de funciones, cambiando sus modos también a OOS. El modo real del bloque de funciones y el modo objetivodel bloque se retienen. Al poner el bloque de recursos en modo OOS no se afecta el modo del bloque transductor.

Para cambiar el modo del bloque de recursos con el 375 Field Communicator seleccione

Resouse Block, Configure/Setup, Setup, Res Block Mode

Page 13: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 13EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Bloque de recursos/Write LockWrite Lock le permite a usted bloquear (Locked) o no bloquear (Not Locked) las excrituras a los parámetros del DVC. Cuando la opción Write Lock se establece a Locked (bloqueado), no se permiten escrituras a ningún parámetro dentro del dispositivo, excepto para establecer el parámetro Write Lock a Not Locked (no bloqueado). Cuando se pone en Locked, el dispositivo funciona normalmente, actualizando las entradas y las salidas y ejecutando algoritmos.

Para realizar estos cambios con el 375 Field Communicator siga la siguiente ruta:

Resource Block, Configure Setup, Setup, WriteLock

Page 14: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 14EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Bloque de recursos/Comm Time OutLos valores de timeout (tiempo de espera) sólo se utilizan cuando se realizan escrituras remotas tales como Rcas y Rout. Cuando se excede el valor de timeout, el bloque pasa al siguiente modo definido por la opción Shed. El valor de timeout es de 1/32 milisegundos (640000 = 20 segundos).

Para realizar un cambio del Comm Time Out con el 375 Field Communicator siga esta ruta:

Resource Block, Configure Setup, Setup, Comm Time Out

Page 15: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 15EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Bloque de recursos/OptionsPara acceder al menu de Options del bloque de recursos desde el 375 Field Communicator siga la siguiente ruta:

Resource Block, Configure/Setup, Setup, Options

La selección de características (Features Available) indica qué características de las opciones del bloque Resource están disponibles y se utiliza para seleccionar las características deseadas. Generalmente no se necesita cambiar este parámetro. Reports, Fault State, Soft Write Lock y PW Alarms set PV Status se configuran a valores predeterminados.

Page 16: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 16EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Bloque de recursos/Pestaña OptionsCaracterísticas:

• Reports − La selección de reportes permite tener reportes de alertas y de eventos.• Fault State − Permite configurar y eliminar manualmente el estado de falla.

Consulte el manual de instrucciones del DVC 6000.• Soft Write Lock − Permite utilizar Write Lock para evitar cambios externos a los

valores de parámetros.• Reannunciation − Cuando se selecciona, el instrumento soportará la capacidad de volver a

anunciar las alarmas. No la seleccione cuando se utiliza el DVC 6000f con DeltaV versión 8.4 ó versiones más recientes.

• PW Alarms set PV Status − Cuando se selecciona, las alarmas PlantWebestablecerán el estado de PV de acuerdo a las tablas del manual de instrucciones del DVC 6000.

• DO Control − Cuando se selecciona, el bloque transductor acepta cambios de setpoint desde el bloque DO. Cuando no se selecciona, el bloque transductor acepta cambios de setpoint desde el bloque AO. Cuando se establece DO Control, el bloque AO permanece en IMAN y el bloque DO es totalmente funcional. Cuando no se selecciona, el bloque DO permanece en IMAN y el bloque AO es totalmente funcional.

Page 17: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 17EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Bloque de recursos/Alarm HandlingInhabilita las alarmas del bloque y las alarmas de escritura

Para acceder a esta opción con el 375 Field Communicator siga:

Resourse Block, Configure/Setup, Setup, Alarm Handling

Las alarmas de bloque se usan para todos los problemas de configuración, hardware, fallas de conección o problemas del sistema.

Page 18: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 18EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Bloque de recursos/IdentificationInformación específica del dispositivo, la mayoría de los campos son de sólo lectura

Para acceder a esta información siga:

Resource Block, Configure Setup, Setup, Identification

La información que se puede leer es:

Device ID Device Type

Electronics Serial Number

Factory Serial Number

Field Serial Number

Tag Description

Strategy

Manufacturer

Page 19: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 19EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Protección del bloque transductorLa opción Protection le permite proteger varios parámetros del bloque transductor evitando que los datos importantes sean sobrescritos accidentalmente.

Usted puede seleccionar una de las siguientes opciones:

•All – Protegerá todos los parámetros del bloque transductor

•Setup and Calibration – Protegerá sólo los parámetros de setup and calibration del bloque transductor.

•Calibration – Protegerá sólo los parámetros de calibración del bloque transductor

•None – No protegerá ningún parámetro del bloque transductor.

Para acceder a esta opción con el 375 Field Communicator siga la siguiente ruta:

Transducer Block, Configure Setup, Detailed Setup, Protection

Page 20: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 20EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Estado del bloque transductor y métodos de calibración

• Para seleccionar el modo del bloque de transductor (Automatic, Manual o Out of service) siga la siguiente ruta en el 375 Field Communicator: Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Transducer Block Mode

• Auto Travel Calibrate – Método para calibrar automáticamente la carrera, para accesar desde el 375 siga esta ruta: Transducer block, Configure/Setup, Calibrate, Auto Tvl Calib

• Manual Travel Calibrate – Método para determinar manualmente los puntos de calibración de 0-100%, para accesar desde el 375 siga esta ruta: Transducer block, Configure/Setup, Calibrate, Manual Tvl Calib.

• Travel Sensor Adjust – Método para calibrar y verificar la calibración del sensor de carrera. Para accesar desde el 375 siga la siguiente ruta: Transducer Block, Configure/Setup, Calibrate, Tvl Sensor Adjust.

• Supply Sensor Calibrate – Método para permitir la calibración del sensor de presión de suministro. Para accesar desde el 375 siga la siguiente ruta: Transducer Block, Configure/Setup, Calibrate, Supply Press Sensor Cal.

Page 21: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 21EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Estado del bloque transductor y métodos de calibración

• Press A Sensor Cal – Método para permitir la calibración del sensor de salida A. Para accesar desde el 375 siga la siguiente ruta: Transducer Block, Configure/Setup, Calibrate, Press A Sensor Cal.

• Press B Sensor Cal – Método para permitir la calibración del sensor de salida B. Para accesar desde el 375 siga la siguiente ruta: Transducer Block, Configure/Setup, Calibrate, Press B Sensor Cal.

• Relay Adjustment – Método para el ajuste de las salidas de relevador para actuadores de simple acción o de doble acción. Para accesar desde el 375 siga la siguiente ruta: Transducer Block, Configure/Setup, Calibrate, Relay Adjust.

Nota: Los parámetros de sensor de carrera, presión de suministro y de salida A y B normalmente se calibran en fábrica

Page 22: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 22EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Ajuste del sensor de carreraEl sensor de carrera normalmente se ajusta en la fábrica y no debería requerir ajuste.

DVC 6010F en posición para ajuste del sensor de carrera

Page 23: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 23EMERSON Process Management – Servicios Educativos

TallerAjuste del sensor de carrera

Paso 1. Asegúrese de que no haya aire aplicado al DVC6010 desconectando la manguera de suministro de aire ubicada en la parte posterior del simulador. Para iniciar el método,siga la siguiente ruta en el 375 Field Communicator:

Transducer Block, Configure/Setup, Calibrate, Travel Sensor Adjust.

Advertencia: Se debe realizar un ajuste total del sensor de carrera habiendo quitado la presión del instrumento y del actuador. En este taller no quitaremos el posicionador

Paso 2. Coloque el brazo de realimentación como se mostró en la figura anterior e inserte el pin de alineación .

Paso 3. Conecte la fuente de alimentación del segmento Fieldbus y conecte el 375 Field communicator en las terminales Loop + y Loop – del DVC.

Paso 3. Antes de proceder pase el modo del bloque transductor a manual y la protección del bloque a none.

Paso 4. Seleccione en el 375 la opción de Travel Sensor Adjust como se indicó anteriormente y a continuación proceda a ajustar las cuentas.

Paso 5. Con un desarmador plano gire el tornillo del sensor de carrera hasta que las cuentas estén entre 3300 ±700 cuentas como se indica en la pantalla del 375.

Paso 6. Una vez finalizado este ajuste desconecte el 375 y la fuente de alimentación, remueva el pin de alineación y vuelva a conectar mecánicamente el brazo de realimentación con el vástago.

Page 24: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 24EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Asistente de configuraciónEl asistente de configuración proporciona un método rápido y fácil para configurar y calibrar el dispositivo. Este método modifica los parámetros del bloque transductor para configurar el instrumento.

Para accesar al asistente de configuración (set up wizard) desde el 375 Field Communicator siga la siguiente ruta:

Transducer Block, Configure/Setup, Basic Setup, Setup Wizard

Page 25: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 25EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Asistente de configuración1. Seleccione Travel, Travel with Pressure fallback (Recuperación Automática o manual) o Pressure Control.

2. Ingrese las unidades de presión. kPa, bar, psi, inHg o in H2O.

3. Ingrese la mayor presión de suministro y el rango de la presión de salida.

4. Ingrese el fabricante del actuador. Sino esta listado el fabricante ingreselo seleccionando Other.

5. Ingrese el modelo y tipo del actuador.

6. Ingrese el tamaño del actuador.

7. Indique si se está utilizando un Volume Booster.

8. Especifique si se van a utilizar las configuraciones básicas de fabrica.

En caso de que tenga que especificar otro fabricante del actuador que no este en la lista tendra que especificar lo siguiente: Estilo del actuador, de la válvula, Zero Power Condition, Feedback connection, y el Travel sensor motion.

Page 26: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 26EMERSON Process Management – Servicios Educativos

La siguiente ilustración muestra la no linealidad típica de un válvula de vástago deslizante contra la realimentación rotativa.

C om pe n sa tingS ig na l F ro m P W B

L ine ar R e su ltO f A d d in g T w oS ig na ls

S ig na l F ro mP o te n tio m e te r(C h a ng ing M o m e nt A rm )

C ro ssover A d ju s tm e n tM o ves C om pe nsa tingS ig na l Le ft o r R ig h t

V a lve T rave l

Sign

al %

Calibración con el asistente de configuración

Page 27: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 27EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Impulsar la válvulaLa opción Stroke Valve (impulsar la válvula) le permite a usted ajustar manualmente la posición de la válvula. Esto es útil cuando compara su setpoint deseado con respecto a la posición real de la válvula después de calibrar la válvula.El método Stroke Valve ocasiona cambios repentinos en la posición de la válvula. Asegúrese de que se haya aislado el proceso para continuar. Muestra el setpoint actual y la carrera actual. El método permitir lograr el objetivo de paso o rampa.

Al salir del método Stroke Valve se le pide regresar el bloque Transducer a Auto.

Para ingresar a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:

Transducer Block, Device Variables, Stroke Valve

Page 28: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 28EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Transductor – TuningLos parámetros de Travel and Pressure Control Tuning, usted puede habilitar o inhabilitar la función Travel Integrator del DVC 6000f o cambiar los parámetros de sintonización. Los modos y la protección del transductor determinan qué parámetros se pueden escribir.

Travel Tunning

Transducer Block, Configure Setup, Detailed Setup, Response Control, Travel Tunning

Existen doce sets para sintonizar, el B provee la respuesta más lenta y M la más rápida. La siguiente tabla indica la ganancia proporcional, la ganancia de velocidad, y la ganancia de lazo.

Page 29: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 29EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Transductor – TuningPressure Tunning

Transducer Block, Configure Setup, Detailed Setup, Response Control, Pressure Tunning

Existen doce sets para sintonizar, el B provee la respuesta más lenta y M la más rápida. La siguiente tabla indica la ganancia proporcional, la ganancia integral de presión y la ganancia del lazo.

Page 30: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 30EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Transductor – Travel/Pressure ControlPara acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:

Transducer block, Configure/Setup, Detailed Setup, Response Control, Tvl Press Control

Travel / Pressure Select, Travel Control y parámetros de cutoff. Los modos y la protección del transductor determinan qué parámetros se pueden escribir.

Travel/Pressure permite definir si el instrumento se usa como controlador de posición o como un convertidor I/P (control de presión).

Page 31: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 31EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Parámetros configurables — Los valores Travel Cutoff High y Travel Cutoff Lowrepresentan los valores de entrada, en porcentaje, que ocasionarán que el DVC se sature

Travel Cutoff High — Si la entrada al bloque transductor (DVC) se incrementa por encima del valor introducido para Travel Cutoff High, entonces el DVC se satura; es decir, proporciona una presión de salida ya sea de presión total de suministro ó 0 psi, dependiendo de la configuración. Para el equipo utilizado en este taller, un valor de entrada mayor que el valor de Travel Cutoff Highsaturará al DVC a presión total de suministro.

Travel Cutoff Low — Si la entrada al bloque transductor (DVC) cae por debajo del valor introducido para Travel Cutoff Low, entonces el DVC se satura; es decir, proporciona una presión de salida ya sea de presión total de suministro ó 0 psi, dependiendo de la configuración. Para el equipo utilizado en este taller, un valor de entrada menor que el valor de Travel Cutoff Low, saturará al DVC a 0 psi.

Transductor – Travel/Pressure Control

Page 32: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 32EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Transductor – Elective AlertsPara acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:

Transducer block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Elect Alerts

El DVC6000f proporciona dos niveles de alertas; alertas de instrumentos y alertas PlantWeb.

Varias alertas tienen opciones de apagado. Éstas son: Drive Current, Program Memory, Static Memory, Processor, Output Block Timeout, Travel Sensor y Output Pressure Sensor. Consulte el manual de instrucciones del DVC 6000f.

Page 33: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 33EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Transductor – Config Alerts

Para accerder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:

Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Config Alerts

Timeout de bloque de salida

El parámetro Output Block Timeout es el tiempo máximo entre las actualizaciones desde el bloque AO o DO al setpoint del bloque transductor. Este es un valor de tiempo configurable por el usuario. El valor predeterminado de fábrica es de 600.0 segundos (10 minutos). La alerta de instrumento y la Alarma PlantWeb son inhabilitadas en la fábrica.

Page 34: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 34EMERSON Process Management – Servicios Educativos

• Output Block Timeout Shutdown – Cuando se habilita y la condición de alerta está activa, el modo real (Actual) del bloque Transducer se pone en Out Of Service. El instrumento intentaráimpulsar la válvula a la condición de presión cero y ya no ejecutará la función del bloque Transducer.

• Output Block Timeout Manual Recovery – Si se habilita (Manual no seleccionada), el bloque transductor regresa al modo Target cuando se quite la condición que ocasionóel paro. Si se inhabilita (Manual seleccionado), el bloque transductor permanecerá en Out of Service hasta que se quite la alimentación y se restablezca o hasta que usted cambie el modo objetivo (Target) del bloque transductor a Manual o Auto después de que se quite la condición. El modo objetivo (Target) permanecerá en Out of Servicesi la condición que ocasionó el paro permanece o hasta que se inhabilite el activador del paro.

Transductor – Config Alerts

Page 35: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 35EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Transductor – Sensor AlertsPara acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:

Transducer Block, Configure Setup, Detailed Setup, Alerts, Sensor Alerts

Si se habilita esta opción, se habilitará la alarma de dispositivo. Esta alarma se activa si una lectura del sensor de carrera está fuera del rango funcional.

Page 36: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 36EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Transductor – Enviro AlertsPara acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:

Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Enviro Alerts

Estas alertas indican problemas con el suministro de presión de aire y con la tempertarua de operación.

Page 37: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 37EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Transductor – Travel AlertsPara acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Travel Alerts

Estas alertas indican problemas con la carrera de la válvula, tales como desviaciones, límites de carrera, etc.

Page 38: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 38EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Transductor – Prox AlertsPara acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Prox Alerts

Estas alertas indican problemas con la carrera de la válvula y con la banda de operación.

Page 39: 4E-DVC 600F

Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción

4E - 39EMERSON Process Management – Servicios Educativos

Transductor – Travel History AlertsPara acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Travel History Alerts

Estas alertas indican problemas con los cambios de carrera de la válvula.