236
1 00:00:20,000 --> 00:02:18,227 2 00:02:18,237 --> 00:02:35,582 What the monster is this? 3 00:02:35,592 --> 00:02:38,167 Why do you watch TV during a meal? It's so loud. 4 00:02:38,177 --> 00:02:39,767 I am just listening 5 00:02:39,777 --> 00:02:40,848 Did Eun-Joo call? 6 00:02:40,858 --> 00:02:45,208 She called yesterday. Are you fine and I want to see you or something. 7 00:02:45,218 --> 00:02:47,792 Why she didn't speak me directly?

A Werewolf Boy Subs

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Subtitle text for the Korean movie "A Werewolf Boy"

Citation preview

Page 1: A Werewolf Boy Subs

1

00:00:20,000 --> 00:02:18,227

2

00:02:18,237 --> 00:02:35,582

What the monster is this?

3

00:02:35,592 --> 00:02:38,167

Why do you watch TV during a meal?

It's so loud.

4

00:02:38,177 --> 00:02:39,767

I am just listening

5

00:02:39,777 --> 00:02:40,848

Did Eun-Joo call?

6

00:02:40,858 --> 00:02:45,208

She called yesterday. Are you fine and

I want to see you or something.

7

00:02:45,218 --> 00:02:47,792

Why she didn't speak me directly?

8

Page 2: A Werewolf Boy Subs

00:02:47,802 --> 00:02:50,601

When you call from Korea, it is night here.

9

00:02:50,611 --> 00:02:51,579

And she has become strange recently.

10

00:02:51,589 --> 00:02:53,870

Maybe she has a boyfriend.

11

00:02:53,880 --> 00:02:55,182

What?

12

00:02:55,192 --> 00:02:56,183

In Korea?

13

00:02:56,193 --> 00:02:58,383

She needs some discipline, really.

14

00:02:58,393 --> 00:03:00,998

Oh my, how can you say such things?

15

00:03:01,008 --> 00:03:03,232

Oh my, how can you say such things?

Page 3: A Werewolf Boy Subs

16

00:03:03,242 --> 00:03:06,888

She's nineteen, so it's absolutely normal

17

00:03:06,898 --> 00:03:09,843

Well, even fourteen-year olds are kissing

and hugging on a street.

18

00:03:09,853 --> 00:03:11,243

Well, even fourteen-year olds are kissing

and hugging on a street.

19

00:03:11,253 --> 00:03:12,091

Hello

20

00:03:12,101 --> 00:03:13,965

[Hello! Oh, excuse me?]

21

00:03:13,975 --> 00:03:14,783

Yeah

22

00:03:14,793 --> 00:03:17,504

[Is it Mrs. Kim's house?]

23

Page 4: A Werewolf Boy Subs

00:03:17,514 --> 00:03:18,625

Yeah.

24

00:03:18,635 --> 00:03:20,298

[Can I speak with...]

25

00:03:20,308 --> 00:03:22,115

Sure. Hold on.

26

00:03:22,125 --> 00:03:25,378

Mom, there is phone call from Korea.

27

00:03:25,388 --> 00:03:30,475

It's Eun-Gee!

28

00:03:30,485 --> 00:03:32,355

Hi, Eun-Joo~

29

00:03:32,365 --> 00:03:36,411

[Eeh, are you Mrs. Kim Soon Eee?]

30

00:03:36,421 --> 00:03:43,397

Yes, I am.

Page 5: A Werewolf Boy Subs

31

00:03:43,407 --> 00:03:52,820

(TV off)

32

00:03:52,830 --> 00:04:07,477

Ok. I understand.

33

00:04:07,487 --> 00:04:10,519

Who is it?

34

00:04:10,529 --> 00:04:19,095

What happened?

35

00:04:19,105 --> 00:04:21,127

...

36

00:04:21,137 --> 00:04:41,265

I must go to Korea.

37

00:04:41,275 --> 00:04:47,059

Granny~!

38

00:04:47,069 --> 00:04:49,196

So I get C on the midterm exam.

Page 6: A Werewolf Boy Subs

39

00:04:49,206 --> 00:04:51,411

I thought he would teach well.

40

00:04:51,421 --> 00:04:56,540

You know, professors don't speak Korean actually.

41

00:04:56,550 --> 00:05:01,580

Endless repetition is our only hope.

42

00:05:01,590 --> 00:05:03,182

Endless repetition is our only hope.

43

00:05:03,192 --> 00:05:06,670

44

00:05:06,680 --> 00:05:07,239

[Hello?]

45

00:05:07,249 --> 00:05:08,001

Mom, Mommy?

46

00:05:08,011 --> 00:05:08,824

Page 7: A Werewolf Boy Subs

[Did you met her?]

47

00:05:08,834 --> 00:05:10,752

I am on the way with granny

48

00:05:10,762 --> 00:05:13,112

[Where are you?]

49

00:05:13,122 --> 00:05:17,553

Kang-Won-Do,Hwa-Chun-Gun

50

00:05:17,563 --> 00:05:18,106

[Where is there?]

/-Do

51

00:05:18,116 --> 00:05:18,850

Gae..

52

00:05:18,860 --> 00:05:19,412

Gae..

53

00:05:19,422 --> 00:05:21,334

[I want to talk to grandma.]

/Do, Gae..

Page 8: A Werewolf Boy Subs

54

00:05:21,344 --> 00:05:23,258

Ok. Hold on

55

00:05:23,268 --> 00:05:24,772

Grandma?

56

00:05:24,782 --> 00:05:28,092

Yeah. It's me

57

00:05:28,102 --> 00:05:33,381

Yeah, everything is fine,

I had a meal and took medicine as follows

58

00:05:33,391 --> 00:05:36,838

[Why have you gone there instead of sending Eun-Joo alone?]

59

00:05:36,848 --> 00:05:38,663

I said, everything is ok

60

00:05:38,673 --> 00:05:44,816

[Mom, he wants you to come back soon.]

61

Page 9: A Werewolf Boy Subs

00:05:44,826 --> 00:05:46,136

Granny

62

00:05:46,146 --> 00:05:49,291

Is it here you used to live?

63

00:05:49,301 --> 00:05:51,414

Uh huh

64

00:05:51,424 --> 00:05:55,550

For a while

65

00:05:55,560 --> 00:05:58,645

This place is so scary

66

00:05:58,655 --> 00:06:00,164

It seems like monster would appear

67

00:06:00,174 --> 00:06:04,046

Monster, you say?

68

00:06:04,056 --> 00:06:07,365

At that time, it seemed exactly same

Page 10: A Werewolf Boy Subs

69

00:06:07,375 --> 00:06:12,229

It felt like monster would come out

70

00:06:12,239 --> 00:06:16,973

How old were you then?

71

00:06:16,983 --> 00:06:20,486

When I was like you.

72

00:06:20,496 --> 00:06:25,117

When I was beautiful like you.

73

00:06:25,127 --> 00:06:32,807

At that time

74

00:06:32,817 --> 00:07:00,377

75

00:07:00,387 --> 00:07:11,410

76

00:07:11,420 --> 00:07:15,147

Page 11: A Werewolf Boy Subs

77

00:07:15,157 --> 00:07:16,668

78

00:07:16,678 --> 00:07:50,822

79

00:07:50,832 --> 00:07:53,231

80

00:07:53,241 --> 00:07:56,783

81

00:07:56,793 --> 00:07:57,823

Quiet!!

82

00:07:57,833 --> 00:08:08,784

83

00:08:08,794 --> 00:08:10,393

84

00:08:10,403 --> 00:08:29,024

Page 12: A Werewolf Boy Subs

85

00:08:29,034 --> 00:08:42,312

86

00:08:42,322 --> 00:08:44,153

Oh, I'm so sorry.

We are making so much trouble to you

87

00:08:44,163 --> 00:08:44,985

Ohoho! I am fine.

88

00:08:44,995 --> 00:08:45,808

Thank you very much!

89

00:08:45,818 --> 00:08:46,809

Ah, ok ok~

90

00:08:46,819 --> 00:08:48,817

Really thank you!

91

00:08:48,827 --> 00:08:53,393

Kim-Soon-Eee! Step aside

Page 13: A Werewolf Boy Subs

92

00:08:53,403 --> 00:08:57,353

Oh, so you are a younger sister?

93

00:08:57,363 --> 00:09:00,338

Soon-Eee! Put it down! Take a rest.

94

00:09:00,348 --> 00:09:04,810

I'm okay

95

00:09:04,820 --> 00:09:08,058

Oh my Gosh! Oh my Gosh! Granny, that's so heavy

96

00:09:08,068 --> 00:09:12,399

Helping new come neighbor is natural!

97

00:09:12,409 --> 00:09:14,080

Together, everything becomes easy

98

00:09:14,090 --> 00:09:16,992

Hey! Dong-Seok! You will fall! It breaks!

99

00:09:17,002 --> 00:09:18,087

Don't run, Dong-Mi!

Page 14: A Werewolf Boy Subs

100

00:09:18,097 --> 00:09:22,297

Hey~ This house is so nice!

101

00:09:22,307 --> 00:09:24,525

Hey! Hey!

102

00:09:24,535 --> 00:09:30,230

Please, somebody hold it

103

00:09:30,240 --> 00:09:32,928

I will. Just leave him

104

00:09:32,938 --> 00:09:37,122

Okay

105

00:09:37,132 --> 00:09:39,901

So? Air is nice, isn't it?

106

00:09:39,911 --> 00:09:42,462

The house is quite good

107

00:09:42,472 --> 00:09:45,303

Page 15: A Werewolf Boy Subs

There is my father's summer house in the vicinity

108

00:09:45,313 --> 00:09:48,617

Butthe wall was so high and it looked gloomy

109

00:09:48,627 --> 00:09:50,506

Therefore I tore down it

110

00:09:50,516 --> 00:09:52,323

Oh, Thanks

111

00:09:52,333 --> 00:09:54,549

I am so thankful to Jee-Tae

112

00:09:54,559 --> 00:09:56,582

Just don't say it

113

00:09:56,592 --> 00:10:00,191

Just leave it, what's wrong?

114

00:10:00,201 --> 00:10:06,082

It's a pig bladder

115

Page 16: A Werewolf Boy Subs

00:10:06,092 --> 00:10:10,107

Had it not been for your help,

we would have carried baggage all day

116

00:10:10,117 --> 00:10:11,458

It's a pleasure

117

00:10:11,468 --> 00:10:12,369

Help yourself

118

00:10:12,379 --> 00:10:12,899

Okay, Okay

119

00:10:12,909 --> 00:10:14,074

Thank you very much

120

00:10:14,084 --> 00:10:17,107

Soon-Eee, Soon-Ja, have you thanked?

121

00:10:17,117 --> 00:10:18,284

Thank you very much

122

00:10:18,294 --> 00:10:19,428

Thank you very much

Page 17: A Werewolf Boy Subs

123

00:10:19,438 --> 00:10:22,877

Dong-Seok, Dong-Mi,

have you said “I gratefully receive?†�

124

00:10:22,887 --> 00:10:24,142

-We gratefully receive!

-We gratefully receive!

125

00:10:24,152 --> 00:10:26,663

Oh Grandma, they have been eating already

126

00:10:26,673 --> 00:10:34,031

By the way, where is your husband?

127

00:10:34,041 --> 00:10:36,256

He died last year

128

00:10:36,266 --> 00:10:37,337

Aha..

129

00:10:37,347 --> 00:10:41,364

Now I'm marking up a manuscript at home and raising children

Page 18: A Werewolf Boy Subs

130

00:10:41,374 --> 00:10:44,189

Aha

131

00:10:44,199 --> 00:10:51,029

By the way, I'd like to introduce myself to villagers during a meal

132

00:10:51,039 --> 00:10:52,688

This is all

133

00:10:52,698 --> 00:10:56,200

Our family and Dong Seok's grandma

134

00:10:56,210 --> 00:10:59,407

There is Jeong-Sook who is renting our house,

135

00:10:59,417 --> 00:11:01,512

But I haven't seen her for a while

136

00:11:01,522 --> 00:11:06,145

By the way, I have lived more than 5 years in this village,

137

00:11:06,155 --> 00:11:08,588

But it's the first time I have come in

Page 19: A Werewolf Boy Subs

138

00:11:08,598 --> 00:11:10,893

How many rooms are there?

139

00:11:10,903 --> 00:11:14,057

Oh my, there is even telephone

140

00:11:14,067 --> 00:11:15,857

Does somebody lived here before?

141

00:11:15,867 --> 00:11:17,642

142

00:11:17,652 --> 00:11:19,434

lol

143

00:11:19,444 --> 00:11:20,227

My goodness.

144

00:11:20,237 --> 00:11:22,228

Of course, there was someone

145

00:11:22,238 --> 00:11:24,348

Page 20: A Werewolf Boy Subs

I still don't know his profession,

146

00:11:24,358 --> 00:11:25,924

He had never gone out,

147

00:11:25,934 --> 00:11:28,006

I couldn't speak to him normally.

148

00:11:28,016 --> 00:11:29,550

Then

149

00:11:29,560 --> 00:11:31,144

Ah! Hey

150

00:11:31,154 --> 00:11:32,888

One more soup please

151

00:11:32,898 --> 00:11:36,098

Then he died due to heart attack~

152

00:11:36,108 --> 00:11:38,419

Even before then, I haven't seen him for a long time

153

Page 21: A Werewolf Boy Subs

00:11:38,429 --> 00:11:42,877

He used to keep wolves, next to that barn

154

00:11:42,887 --> 00:11:45,485

He used to keep wolves, next to that barn

155

00:11:45,495 --> 00:11:46,950

Wow

156

00:11:46,960 --> 00:11:50,789

Huh Why he

157

00:11:50,799 --> 00:11:52,125

For food?

158

00:11:52,135 --> 00:11:56,661

No, He studied something

159

00:11:56,671 --> 00:11:59,047

Walked up and down with big books

160

00:11:59,057 --> 00:12:02,230

Oh, by the way, the children are so pretty!

Page 22: A Werewolf Boy Subs

161

00:12:02,240 --> 00:12:04,510

But the school is quite far from here

162

00:12:04,520 --> 00:12:07,039

So you are...uhm, elementary school student,

163

00:12:07,049 --> 00:12:10,798

And older sister is eeh

164

00:12:10,808 --> 00:12:16,047

Maybe you will attend High School, right?

165

00:12:16,057 --> 00:12:18,801

Soon-Eee doesn't attend a school

166

00:12:18,811 --> 00:12:20,472

Oh my gosh

167

00:12:20,482 --> 00:12:23,115

We hope you enjoy the food we've prepared

168

00:12:23,125 --> 00:12:24,355

How does it taste?

Page 23: A Werewolf Boy Subs

169

00:12:24,365 --> 00:12:26,958

There is plenty of food, so eat more

170

00:12:26,968 --> 00:12:32,497

Mom, I left something on the yard

171

00:12:32,507 --> 00:12:38,937

It's cold, so come back quickly!

172

00:12:38,947 --> 00:12:40,737

By the way, we

173

00:12:40,747 --> 00:12:45,810

Actually we cannot afford such a big house,

but moved into because of Soon-Eee's illness

174

00:12:45,820 --> 00:12:48,834

Doctor said she needs home treatment.

175

00:12:48,844 --> 00:12:51,723

What, where?

176

Page 24: A Werewolf Boy Subs

00:12:51,733 --> 00:12:54,954

Her lung has a problem

177

00:12:54,964 --> 00:13:01,752

So she is preparing qualification exam at home

178

00:13:01,762 --> 00:13:06,194

I haven't seen my daughter's smile for a long time

179

00:13:06,204 --> 00:13:08,528

My sister has no friend at all

180

00:13:08,538 --> 00:13:10,128

Soon-Ja

181

00:13:10,138 --> 00:13:12,616

I feel so sorry

182

00:13:12,626 --> 00:13:16,263

Her face is white as a sheet

183

00:13:16,273 --> 00:13:19,280

What matter!

Page 25: A Werewolf Boy Subs

184

00:13:19,290 --> 00:13:22,273

I didn't even come close to school, too!

185

00:13:22,283 --> 00:13:25,547

Wait a minute, who is that man with greased hair?

186

00:13:25,557 --> 00:13:29,052

He is the son of my husband's business partner

187

00:13:29,062 --> 00:13:30,607

So, he is not living here?

188

00:13:30,617 --> 00:13:31,279

Yes

189

00:13:31,289 --> 00:13:33,238

I see

190

00:13:33,248 --> 00:13:36,014

He looked like a spoiled man

191

00:13:36,024 --> 00:13:40,022

He was sticking his hands in pockets while the elders working

Page 26: A Werewolf Boy Subs

192

00:13:40,032 --> 00:13:42,519

Why is he here?

193

00:13:42,529 --> 00:13:51,528

He bought this house

194

00:13:51,538 --> 00:14:08,601

195

00:14:08,611 --> 00:14:16,842

196

00:14:16,852 --> 00:14:19,329

There is only two families on entire village

197

00:14:19,339 --> 00:14:21,490

But villagers seems so nice

198

00:14:21,500 --> 00:14:23,674

Maybe we should open windows

199

00:14:23,684 --> 00:14:28,245

Page 27: A Werewolf Boy Subs

Weather is cold, but it will be warmer as the boiler is stoked

200

00:14:28,255 --> 00:14:29,071

Did you take medicine?

201

00:14:29,081 --> 00:14:31,575

I just took it

202

00:14:31,585 --> 00:14:32,408

What about smell?

203

00:14:32,418 --> 00:14:33,289

Strange

204

00:14:33,299 --> 00:14:34,122

Is there a lot of dust?

205

00:14:34,132 --> 00:14:34,953

Yeah

206

00:14:34,963 --> 00:14:40,139

I will clean here tomorrow, so don't worry.

207

Page 28: A Werewolf Boy Subs

00:14:40,149 --> 00:14:42,083

Everything will be ok.

208

00:14:42,093 --> 00:14:44,572

Go to sleep

209

00:14:44,582 --> 00:14:58,990

Yeah, I guess so. Ouch, I'm so tired.

210

00:14:59,000 --> 00:15:29,990

“Moonlight, Sorrow†�

211

00:15:30,000 --> 00:15:37,919

“Dark shadow inside me.

My existence is meaningless.

Rot and decay.

Die, my soul!!!"

212

00:15:37,929 --> 00:15:55,590

213

00:15:55,600 --> 00:16:02,353

214

Page 29: A Werewolf Boy Subs

00:16:02,363 --> 00:16:04,257

Hey Soon-Ja, wake up!

215

00:16:04,267 --> 00:16:08,539

There is something outside the house! Wake up!

216

00:16:08,549 --> 00:16:10,603

Wake up, I say!

217

00:16:10,613 --> 00:16:23,053

Mommy! Sister is bullying me!

218

00:16:23,063 --> 00:16:38,784

219

00:16:38,794 --> 00:17:45,962

220

00:17:45,972 --> 00:17:49,524

221

00:17:49,534 --> 00:17:59,677

Page 30: A Werewolf Boy Subs

222

00:17:59,687 --> 00:18:00,276

223

00:18:00,286 --> 00:18:01,453

224

00:18:01,463 --> 00:18:03,528

225

00:18:03,538 --> 00:18:05,911

226

00:18:05,921 --> 00:18:08,687

227

00:18:08,697 --> 00:18:09,910

Oh my, Soon-Eee!

228

00:18:09,920 --> 00:18:11,823

Soon-Eee, what's wrong?

229

00:18:11,833 --> 00:18:13,822

What sound is this? Huh?

Page 31: A Werewolf Boy Subs

230

00:18:13,832 --> 00:18:16,529

Where is your sister?

231

00:18:16,539 --> 00:18:20,168

Mom! Is it here?

232

00:18:20,178 --> 00:18:22,026

Oh my, what is happening here?

233

00:18:22,036 --> 00:18:23,347

You should've waked me up.

234

00:18:23,357 --> 00:18:25,282

What, why are you here?

235

00:18:25,292 --> 00:18:25,995

Oh my gosh

236

00:18:26,005 --> 00:18:28,049

Why are you alone? Are you hurt?

237

00:18:28,059 --> 00:18:31,537

Page 32: A Werewolf Boy Subs

Where? Here?

238

00:18:31,547 --> 00:18:34,642

That was close. You should've call me.

239

00:18:34,652 --> 00:18:37,082

Hey, it is one more wolf.

240

00:18:37,092 --> 00:18:40,819

Are you all right, Soon-Eee?

241

00:18:40,829 --> 00:18:42,636

Help lip is little skinned.

242

00:18:42,646 --> 00:18:45,453

Wait, try this. It was boiled at today morning.

243

00:18:45,463 --> 00:18:47,175

You are so kind.

244

00:18:47,185 --> 00:18:48,934

Thank you.

245

Page 33: A Werewolf Boy Subs

00:18:48,944 --> 00:18:50,375

Well, it will never come again.

246

00:18:50,385 --> 00:18:55,970

Let's go inside.

247

00:18:55,980 --> 00:18:58,123

What are you doing?

248

00:18:58,133 --> 00:19:00,828

Come back to your room and keep studying.

249

00:19:00,838 --> 00:19:03,645

High school diploma will be useful even in America

250

00:19:03,655 --> 00:19:05,821

Mom, wait.

251

00:19:05,831 --> 00:19:08,943

Huh?

252

00:19:08,953 --> 00:19:11,169

Look there.

Page 34: A Werewolf Boy Subs

253

00:19:11,179 --> 00:19:14,199

What is that?

254

00:19:14,209 --> 00:19:17,760

Oh Ms. Jeong!

255

00:19:17,770 --> 00:19:23,627

Wait, stand still.

256

00:19:23,637 --> 00:19:25,851

Is that what you saw last night?

257

00:19:25,861 --> 00:19:31,478

Maybe, or Maybe not.

258

00:19:31,488 --> 00:19:34,750

Get out

259

00:19:34,760 --> 00:19:46,903

Go away! ! Go away!

260

00:19:46,913 --> 00:19:48,727

Come here

Page 35: A Werewolf Boy Subs

261

00:19:48,737 --> 00:19:57,074

TskTskTskTsk

262

00:19:57,084 --> 00:19:59,523

Yes, come here

263

00:19:59,533 --> 00:20:06,597

TskTskTsk

264

00:20:06,607 --> 00:20:09,150

Is it a man?

265

00:20:09,160 --> 00:20:17,199

Who are you?

266

00:20:17,209 --> 00:20:24,503

Give something? This?

267

00:20:24,513 --> 00:20:26,496

This?

268

00:20:26,506 --> 00:20:44,607

Page 36: A Werewolf Boy Subs

Ok, here

269

00:20:44,617 --> 00:20:46,040

What the smell

270

00:20:46,050 --> 00:20:49,772

Oh, give it more? This?

271

00:20:49,782 --> 00:20:50,572

This? This?

272

00:20:50,582 --> 00:20:53,573

Mom, what are you doing? Stop and let it go.

273

00:20:53,583 --> 00:21:15,699

Wait a second, wait a second.

274

00:21:15,709 --> 00:21:17,477

Why is he still here?

275

00:21:17,487 --> 00:21:18,983

He can't speak, right?

276

Page 37: A Werewolf Boy Subs

00:21:18,993 --> 00:21:20,206

Yes

277

00:21:20,216 --> 00:21:21,855

It seems he understands word

278

00:21:21,865 --> 00:21:24,086

What are you looking at?

279

00:21:24,096 --> 00:21:26,111

This is just a beggar.

280

00:21:26,121 --> 00:21:26,912

Just drive it away.

281

00:21:26,922 --> 00:21:29,136

Name is unknown

282

00:21:29,146 --> 00:21:31,329

Age unidentified

283

00:21:31,339 --> 00:21:33,621

Damn, it's broken.

Page 38: A Werewolf Boy Subs

284

00:21:33,631 --> 00:21:36,661

Ma'am, is there some knife?

285

00:21:36,671 --> 00:21:39,967

Wait, what? What are you going to do!

286

00:21:39,977 --> 00:21:42,161

Uhm

287

00:21:42,171 --> 00:21:46,458

actually, we cannot do anything helpful for you.

288

00:21:46,468 --> 00:21:50,956

I read from a newspaper that 60,000 children were abandoned during the war.

289

00:21:50,966 --> 00:21:54,319

It seems the child is eighteen years old, isn't it?

290

00:21:54,329 --> 00:21:58,058

Orphanages will not accept such grown-up child.

291

00:21:58,068 --> 00:21:59,043

Stay still.

Page 39: A Werewolf Boy Subs

292

00:21:59,053 --> 00:22:00,115

Oh There is scar on his face

293

00:22:00,125 --> 00:22:00,915

294

00:22:00,925 --> 00:22:02,131

Oh my!

295

00:22:02,141 --> 00:22:03,148

Ouh my!

296

00:22:03,158 --> 00:22:04,757

What's wrong with hime

297

00:22:04,767 --> 00:22:05,660

Has been abused, maybe

298

00:22:05,670 --> 00:22:09,029

You must take him to the station and investigate

299

00:22:09,039 --> 00:22:12,070

Page 40: A Werewolf Boy Subs

Isn't it a duty of policeman?

300

00:22:12,080 --> 00:22:16,127

You're right, but then, I will be punished by the chief.

301

00:22:16,137 --> 00:22:19,577

Just kick it out, really!

302

00:22:19,587 --> 00:22:22,620

303

00:22:22,630 --> 00:22:28,381

304

00:22:28,391 --> 00:22:32,806

Oh Okay, I will investigate this further, so keep him for a while.

305

00:22:32,816 --> 00:22:34,705

Wait, why me?

306

00:22:34,715 --> 00:22:36,226

Oh my, I have said already,

307

Page 41: A Werewolf Boy Subs

00:22:36,236 --> 00:22:39,131

60,000 children were abandoned during the war.

308

00:22:39,141 --> 00:22:42,883

One copy of application form, three copies of resident registration,

309

00:22:42,893 --> 00:22:45,571

Two copies of an abstract of the register, One copy of income certificate,

310

00:22:45,581 --> 00:22:48,420

Wait can you speak little slower

311

00:22:48,430 --> 00:22:49,918

Tax Certification

312

00:22:49,928 --> 00:22:52,398

(?)Certification, Employment Certification,

313

00:22:52,408 --> 00:22:54,607

child protection condition investigation paper

314

00:22:54,617 --> 00:22:56,192

Child protection

Page 42: A Werewolf Boy Subs

315

00:22:56,202 --> 00:22:57,752

I, I am not the protector

316

00:22:57,762 --> 00:22:58,529

He was in front of the house today morning

317

00:22:58,539 --> 00:23:01,032

Then you should to a police station.

318

00:23:01,042 --> 00:23:02,434

But police recommended me to come here

319

00:23:02,444 --> 00:23:07,378

Just consider yourself as a protector, and send him out due to difficulty in caring.

320

00:23:07,388 --> 00:23:09,867

Why send him to orphanage if there is a protector?

321

00:23:09,877 --> 00:23:19,404

Ah Ma'am, you're so clueless.

322

00:23:19,414 --> 00:23:22,318

Madam

Page 43: A Werewolf Boy Subs

323

00:23:22,328 --> 00:23:26,744

There is another easy way.

324

00:23:26,754 --> 00:23:28,569

What is it?

325

00:23:28,579 --> 00:23:31,242

So, how much did you get?

326

00:23:31,252 --> 00:23:32,727

5,000 won.

327

00:23:32,737 --> 00:23:34,129

What!?

328

00:23:34,139 --> 00:23:35,779

Goodness, 5,000 won!

329

00:23:35,789 --> 00:23:41,509

Bastards!

330

00:23:41,519 --> 00:23:43,558

Page 44: A Werewolf Boy Subs

First of all we should wash him.

331

00:23:43,568 --> 00:23:56,429

332

00:23:56,439 --> 00:23:58,776

333

00:23:58,786 --> 00:23:59,577

lol

334

00:23:59,587 --> 00:24:00,209

335

00:24:00,219 --> 00:24:01,186

What!

336

00:24:01,196 --> 00:24:02,441

Hey, Soon-Ja.

337

00:24:02,451 --> 00:24:05,549

Bring daddy's cloth, whichever.

338

Page 45: A Werewolf Boy Subs

00:24:05,559 --> 00:24:21,556

You, come here

339

00:24:21,566 --> 00:24:26,173

What the hell! What are you doing! He is drinking water instead of washing!

340

00:24:26,183 --> 00:24:28,318

341

00:24:28,328 --> 00:24:30,256

What sound are you making? Take off!

342

00:24:30,266 --> 00:24:31,280

Come here, take off!

343

00:24:31,290 --> 00:24:31,800

Oh, what a smell

344

00:24:31,810 --> 00:24:32,752

Take off, take off!

345

00:24:32,762 --> 00:24:37,843

Why does such feeble woman have to wash grown man like you?

Page 46: A Werewolf Boy Subs

346

00:24:37,853 --> 00:24:40,123

But it seems you know what is embarrassment

347

00:24:40,133 --> 00:24:42,555

From the way you are grabbing pants.

348

00:24:42,565 --> 00:24:44,971

I will just wash your back

349

00:24:44,981 --> 00:24:48,857

Do it yourself

350

00:24:48,867 --> 00:24:50,565

Hey.

351

00:24:50,575 --> 00:24:53,607

Is he sleeping?

352

00:24:53,617 --> 00:24:56,225

353

00:24:56,235 --> 00:25:01,738

Mom?

Page 47: A Werewolf Boy Subs

354

00:25:01,748 --> 00:25:03,889

What are you doing? Come here.

355

00:25:03,899 --> 00:25:05,154

Come here, take a meal

356

00:25:05,164 --> 00:25:07,051

take a meal

357

00:25:07,061 --> 00:25:08,274

Take a meal, here.

358

00:25:08,284 --> 00:25:17,724

Meal, ok?

359

00:25:17,734 --> 00:25:19,757

Oh my gosh

360

00:25:19,767 --> 00:25:28,020

What a pity..

361

00:25:28,030 --> 00:25:29,573

Page 48: A Werewolf Boy Subs

TskTskTskTsk

362

00:25:29,583 --> 00:25:31,152

Maybe he was so hungry

363

00:25:31,162 --> 00:25:33,856

What should we do with him?

364

00:25:33,866 --> 00:25:35,064

Uhm

365

00:25:35,074 --> 00:25:38,608

I said everything to county office, so the answer will be soon

366

00:25:38,618 --> 00:25:42,434

What will you do until then?

367

00:25:42,444 --> 00:25:43,546

Ah...

368

00:25:43,556 --> 00:25:45,372

Uhm huh

369

Page 49: A Werewolf Boy Subs

00:25:45,382 --> 00:25:49,764

I heard he knew a lot of people working in such field.

370

00:25:49,774 --> 00:25:55,309

Let's keep him until the problem is solved.

371

00:25:55,319 --> 00:25:56,783

What!?

372

00:25:56,793 --> 00:25:58,736

Just a few days~

373

00:25:58,746 --> 00:25:59,713

Hmm?

374

00:25:59,723 --> 00:26:03,914

Listen, I don't know how long it may last

375

00:26:03,924 --> 00:26:05,426

Hey, Soon-Eee

376

00:26:05,436 --> 00:26:11,061

I will keep you promise

Page 50: A Werewolf Boy Subs

377

00:26:11,071 --> 00:26:13,500

Sleep quietly and comfortably.

378

00:26:13,510 --> 00:26:16,582

Without making noises, ok?

379

00:26:16,592 --> 00:27:00,605

Understand?

380

00:27:00,615 --> 00:27:04,548

381

00:27:04,558 --> 00:27:07,941

You! Stop making strange noise!

382

00:27:07,951 --> 00:27:09,286

You must be quiet at night!

383

00:27:09,296 --> 00:27:16,240

Come down!

384

00:27:16,250 --> 00:27:19,106

I'm so tired unpacking the luggage.

Page 51: A Werewolf Boy Subs

385

00:27:19,116 --> 00:27:22,339

When will it be finished?

386

00:27:22,349 --> 00:27:24,770

Why didn't you eat?

387

00:27:24,780 --> 00:27:26,661

I am not eating with him any more.

388

00:27:26,671 --> 00:27:28,374

389

00:27:28,384 --> 00:27:31,359

I will go to post office in order to send the documents.

390

00:27:31,369 --> 00:27:33,993

But my dear daughter

391

00:27:34,003 --> 00:27:40,418

When are you going to start study?

392

00:27:40,428 --> 00:27:42,633

Page 52: A Werewolf Boy Subs

I am searching for my books.

393

00:27:42,643 --> 00:28:08,040

Where is mine?

394

00:28:08,050 --> 00:28:16,104

395

00:28:16,114 --> 00:28:18,905

Go..Go away!

396

00:28:18,915 --> 00:28:20,571

I said, go away!

397

00:28:20,581 --> 00:28:21,987

398

00:28:21,997 --> 00:28:23,723

Step back!!

399

00:28:23,733 --> 00:28:25,275

Go away!!

400

Page 53: A Werewolf Boy Subs

00:28:25,285 --> 00:28:27,135

I said go away!! Hey!!

401

00:28:27,145 --> 00:28:28,968

Mom~~!!

402

00:28:28,978 --> 00:28:30,303

403

00:28:30,313 --> 00:28:33,663

Mom-!!! Mom-!!

404

00:28:33,673 --> 00:28:45,072

405

00:28:45,082 --> 00:29:03,523

406

00:29:03,533 --> 00:29:04,379

You

407

00:29:04,389 --> 00:29:17,940

Eat this

Page 54: A Werewolf Boy Subs

408

00:29:17,950 --> 00:29:19,805

409

00:29:19,815 --> 00:29:22,839

Nobody here?

410

00:29:22,849 --> 00:29:25,144

Are you still unpacking luggage?

411

00:29:25,154 --> 00:29:28,969

It's so bad there is no man in the house.

412

00:29:28,979 --> 00:29:39,635

Stay away, huh?

413

00:29:39,645 --> 00:29:40,516

You damn bastard!

414

00:29:40,526 --> 00:29:45,541

Three women in the house, and nobody have finished arrangement?

415

00:29:45,551 --> 00:29:47,077

The boy is still here?

Page 55: A Werewolf Boy Subs

416

00:29:47,087 --> 00:29:48,182

What is he doing there?

417

00:29:48,192 --> 00:29:49,359

Let's go.

418

00:29:49,369 --> 00:29:52,442

I must study.

419

00:29:52,452 --> 00:29:55,202

Qualification Exam?

420

00:29:55,212 --> 00:29:58,010

What's the use of it?

421

00:29:58,020 --> 00:30:03,212

Just live together with me and make delicious stew.

422

00:30:03,222 --> 00:30:03,900

Let me go!

423

00:30:03,910 --> 00:30:06,053

Page 56: A Werewolf Boy Subs

Hey, come here~

424

00:30:06,063 --> 00:30:08,766

I am going to Seoul, okay?

425

00:30:08,776 --> 00:30:11,077

Since we will not able to meet each other for several days,

426

00:30:11,087 --> 00:30:16,798

So let's say goodbye properly

427

00:30:16,808 --> 00:30:17,789

428

00:30:17,799 --> 00:30:18,902

429

00:30:18,912 --> 00:30:19,831

430

00:30:19,841 --> 00:30:20,912

431

Page 57: A Werewolf Boy Subs

00:30:20,922 --> 00:30:22,414

432

00:30:22,424 --> 00:30:25,582

433

00:30:25,592 --> 00:30:27,822

What?

434

00:30:27,832 --> 00:30:29,176

435

00:30:29,186 --> 00:30:29,916

436

00:30:29,926 --> 00:30:32,853

437

00:30:32,863 --> 00:30:36,741

You won't get away with this.

438

00:30:36,751 --> 00:30:38,743

Page 58: A Werewolf Boy Subs

439

00:30:38,753 --> 00:30:43,879

440

00:30:43,889 --> 00:30:56,744

Thanks..

441

00:30:56,754 --> 00:30:59,224

Hey, Mom! I can't lift a spoon.

442

00:30:59,234 --> 00:31:01,193

Try eat meal dodging him, what?

443

00:31:01,203 --> 00:31:02,595

That's too much.

444

00:31:02,605 --> 00:31:03,507

Oh no, my meal.. lol

445

00:31:03,517 --> 00:31:20,190

Please, boy, be quiet.

446

00:31:20,200 --> 00:31:23,690

“Pet Dog Training Encyclopedia†�

Page 59: A Werewolf Boy Subs

447

00:31:23,700 --> 00:31:28,200

448

00:31:28,210 --> 00:31:30,392

Mom, where is he?

449

00:31:30,402 --> 00:31:31,903

Who, Cheol-Soo?

450

00:31:31,913 --> 00:31:33,111

Cheol-Soo?

451

00:31:33,121 --> 00:31:34,344

Yep.

452

00:31:34,354 --> 00:31:36,983

I decided to call him Cheol-Soo.

453

00:31:36,993 --> 00:31:39,999

Back in the day, your father wanted a son with name of Cheol-Soo.

454

00:31:40,009 --> 00:31:45,041

Page 60: A Werewolf Boy Subs

But then Soon-Ja was born, and I felt so awkward even it was not my fault.

455

00:31:45,051 --> 00:31:46,840

Cheol-Soo, where is he?

456

00:31:46,850 --> 00:31:48,808

Soon-Ja took him outside.

457

00:31:48,818 --> 00:31:51,248

She's so audacious.

458

00:31:51,258 --> 00:31:59,347

Little time has passed, and she is already wandering with other kids.

459

00:31:59,357 --> 00:32:03,374

Brother!!

460

00:32:03,384 --> 00:32:09,696

Brother!

461

00:32:09,706 --> 00:32:23,207

462

Page 61: A Werewolf Boy Subs

00:32:23,217 --> 00:32:24,554

You are plain noob.

463

00:32:24,564 --> 00:32:25,410

In most cases, I play very well!

464

00:32:25,420 --> 00:32:28,066

465

00:32:28,076 --> 00:32:32,314

I'll tell Granny you're playing alone!

466

00:32:32,324 --> 00:32:35,659

Me once again and Dong-Mi will play, ok?

467

00:32:35,669 --> 00:32:41,619

Okay

468

00:32:41,629 --> 00:32:42,586

Homerun!

469

00:32:42,596 --> 00:32:44,537

No! Double!

Page 62: A Werewolf Boy Subs

470

00:32:44,547 --> 00:32:45,923

Next is Dong-Mi

471

00:32:45,933 --> 00:32:48,100

And then Cheol-Soo..

472

00:32:48,110 --> 00:32:49,852

Hm?

473

00:32:49,862 --> 00:32:50,709

Where is he?

474

00:32:50,719 --> 00:32:51,595

There.

475

00:32:51,605 --> 00:32:53,411

Cheou-Soo!!

476

00:32:53,421 --> 00:32:56,451

Wow He's running really fast.

477

00:32:56,461 --> 00:32:59,757

Cheol-Soo!! Throw the ball!

Page 63: A Werewolf Boy Subs

478

00:32:59,767 --> 00:33:00,790

Throw it!

479

00:33:00,800 --> 00:33:01,622

Throw hard!

480

00:33:01,632 --> 00:33:09,128

Quickly!!

481

00:33:09,138 --> 00:33:11,552

Hey! It is unfair!

482

00:33:11,562 --> 00:33:14,455

Cheol-Soo is idiot!

483

00:33:14,465 --> 00:33:18,753

Hey! You!

484

00:33:18,763 --> 00:33:22,074

Why do you not answer?

485

00:33:22,084 --> 00:33:24,427

Page 64: A Werewolf Boy Subs

Ah I'm tired.

486

00:33:24,437 --> 00:33:26,655

Ah..

487

00:33:26,665 --> 00:33:28,135

Are you listening?

488

00:33:28,145 --> 00:33:31,103

What's in the pocket?

489

00:33:31,113 --> 00:33:33,727

Cheol-Soo,

490

00:33:33,737 --> 00:33:38,649

if I say wait,

491

00:33:38,659 --> 00:33:40,833

then don't eat it and wait.

492

00:33:40,843 --> 00:33:43,776

Okay, wa it..

493

Page 65: A Werewolf Boy Subs

00:33:43,786 --> 00:33:44,775

..it..

494

00:33:44,785 --> 00:33:48,304

What is she doing?

495

00:33:48,314 --> 00:33:49,898

Hey, let's go see a goad

496

00:33:49,908 --> 00:33:50,643

A goat?

497

00:33:50,653 --> 00:33:55,581

Yeap, it eats even notes.

498

00:33:55,591 --> 00:33:56,990

You!

499

00:33:57,000 --> 00:34:01,085

If I say wait, then do not eat, ok?

500

00:34:01,095 --> 00:34:03,461

Wait

Page 66: A Werewolf Boy Subs

501

00:34:03,471 --> 00:34:06,119

Don't eat

502

00:34:06,129 --> 00:34:08,032

Don't eat!

503

00:34:08,042 --> 00:34:10,235

Okay

504

00:34:10,245 --> 00:34:13,475

Wait, you idiot!

505

00:34:13,485 --> 00:34:14,267

What!

506

00:34:14,277 --> 00:34:15,149

507

00:34:15,159 --> 00:34:16,231

Now what?

508

00:34:16,241 --> 00:34:17,559

Ah! Hey-!!

Page 67: A Werewolf Boy Subs

509

00:34:17,569 --> 00:34:18,807

Hey! Hey!!

510

00:34:18,817 --> 00:34:19,849

Hey!!

511

00:34:19,859 --> 00:34:21,386

Hey! Wait! No!

512

00:34:21,396 --> 00:34:23,147

Wait! Hey!!

513

00:34:23,157 --> 00:34:24,291

Wait! Yelp!

514

00:34:24,301 --> 00:34:29,751

Hey!! Hey~!!

515

00:34:29,761 --> 00:34:33,385

516

00:34:33,395 --> 00:34:35,779

Page 68: A Werewolf Boy Subs

Wait!

517

00:34:35,789 --> 00:34:41,257

You my hand is scratched all over!

518

00:34:41,267 --> 00:34:44,865

But you did well! At last you've learned to wait.

519

00:34:44,875 --> 00:34:47,091

Understand?

520

00:34:47,101 --> 00:34:48,377

Okay

521

00:34:48,387 --> 00:34:52,329

Now, If I say eat, then eat this.

522

00:34:52,339 --> 00:34:54,592

If I say eat

523

00:34:54,602 --> 00:34:56,202

Then eat

524

Page 69: A Werewolf Boy Subs

00:34:56,212 --> 00:34:59,835

Okay

525

00:34:59,845 --> 00:35:02,966

Okay, wait!

526

00:35:02,976 --> 00:35:06,180

Not yet, Not yet

527

00:35:06,190 --> 00:35:08,951

Okay, Not yet

528

00:35:08,961 --> 00:35:10,905

Yes

529

00:35:10,915 --> 00:35:12,777

You're doing well

530

00:35:12,787 --> 00:35:16,355

Now it'll be soo

531

00:35:16,365 --> 00:35:18,731

Eat

Page 70: A Werewolf Boy Subs

532

00:35:18,741 --> 00:35:21,532

Eat

533

00:35:21,542 --> 00:35:24,143

Eat!

534

00:35:24,153 --> 00:35:29,905

If I say eat, then eat like this?

535

00:35:29,915 --> 00:35:31,656

Stay still

536

00:35:31,666 --> 00:35:36,604

I said, like this

537

00:35:36,614 --> 00:35:40,670

Aha, Cheol-Soo's doing so well

538

00:35:40,680 --> 00:35:43,479

I'm not doing this because you're pretty, ok?

539

00:35:43,489 --> 00:35:48,689

But because I hate take meal with you

Page 71: A Werewolf Boy Subs

540

00:35:48,699 --> 00:35:51,977

541

00:35:51,987 --> 00:35:53,971

Hey

542

00:35:53,981 --> 00:35:56,203

One more time

543

00:35:56,213 --> 00:36:00,517

What Who stick this behind wardrobe?

544

00:36:00,527 --> 00:36:01,767

You?

545

00:36:01,777 --> 00:36:07,353

I don't know

546

00:36:07,363 --> 00:36:09,185

What happened to you? If Cheol-Soo comes

547

00:36:09,195 --> 00:36:15,353

Page 72: A Werewolf Boy Subs

I'm fine. Call him.

548

00:36:15,363 --> 00:36:20,451

Dong-Mi, Dong-Seok

549

00:36:20,461 --> 00:36:21,740

Cover it!

550

00:36:21,750 --> 00:36:29,436

Wait

551

00:36:29,446 --> 00:36:32,622

Eat

552

00:36:32,632 --> 00:36:34,575

Wait

553

00:36:34,585 --> 00:36:41,631

Eat, bit by bit

554

00:36:41,641 --> 00:36:43,407

Aww, you're awsome

555

Page 73: A Werewolf Boy Subs

00:36:43,417 --> 00:36:49,960

Our Cheol-Soo~

556

00:36:49,970 --> 00:36:52,990

What? Keep eating!

557

00:36:53,000 --> 00:36:57,490

"I lost faith,

And falling into abyss

Death and Despair"

558

00:36:57,500 --> 00:37:02,259

“Pet Dog Training Encyclopedia†�

559

00:37:02,269 --> 00:37:04,155

No!

560

00:37:04,165 --> 00:37:06,684

Wait! Bastard! Tsk!

561

00:37:06,694 --> 00:37:12,772

Hey, Stop it

562

00:37:12,782 --> 00:37:14,868

Page 74: A Werewolf Boy Subs

Well done, Cheol-Soo

563

00:37:14,878 --> 00:37:22,470

If you done, spit it. Like this, ptooey

564

00:37:22,480 --> 00:37:28,462

Cover it.

565

00:37:28,472 --> 00:37:31,135

Put it here.

566

00:37:31,145 --> 00:37:37,172

Well done, Cheol-Soo.

567

00:37:37,182 --> 00:37:39,277

Well done.

568

00:37:39,287 --> 00:37:41,558

Even Soon-Ja cannot do this.

569

00:37:41,568 --> 00:37:50,918

You're so smart

570

Page 75: A Werewolf Boy Subs

00:37:50,928 --> 00:37:58,482

Ok

571

00:37:58,492 --> 00:38:04,989

Hey, when did you cut your hair?

572

00:38:04,999 --> 00:38:05,902

Are you sleeping?

573

00:38:05,912 --> 00:38:07,198

What are you doing? We're going to market.

574

00:38:07,208 --> 00:38:10,295

Quickly take everything you need.

575

00:38:10,305 --> 00:38:12,256

I have not finished yet.

576

00:38:12,266 --> 00:38:14,913

That's enough. Go into your room and prepare.

577

00:38:14,923 --> 00:38:17,224

Cheol-Soo, we'll come back soon so stay in the house.

Page 76: A Werewolf Boy Subs

578

00:38:17,234 --> 00:38:19,489

If you want eat, there is chestnuts.

579

00:38:19,499 --> 00:38:23,153

No! Wait

580

00:38:23,163 --> 00:38:24,073

Mommy

581

00:38:24,083 --> 00:38:26,465

Can I go with Cheol-Soo?

582

00:38:26,475 --> 00:38:27,898

Do as you please.

583

00:38:27,908 --> 00:38:29,026

Soon-Ja, why do you wear slippers?

/-Let's go.

584

00:38:29,036 --> 00:38:30,660

Soon-Ja, why do you wear slippers?

585

00:38:30,670 --> 00:38:32,307

Page 77: A Werewolf Boy Subs

Why do you act as if you were a boy?

586

00:38:32,317 --> 00:38:42,980

Go back and wear sneakers, quickly!

587

00:38:42,990 --> 00:38:46,933

I'm going! Come quickly!

588

00:38:46,943 --> 00:38:49,055

Hey, Cheol-Soo!!

589

00:38:49,065 --> 00:38:51,486

Mom, can I try this?

590

00:38:51,496 --> 00:38:54,335

No, it'll make your teeth rot completely.

591

00:38:54,345 --> 00:38:55,624

No~

592

00:38:55,634 --> 00:38:58,465

Mom I want this.

593

Page 78: A Werewolf Boy Subs

00:38:58,475 --> 00:39:01,080

Cover your eyes and look forward, no.

594

00:39:01,090 --> 00:39:12,986

No, No

595

00:39:12,996 --> 00:39:15,401

Mom, will you but sneakers?

596

00:39:15,411 --> 00:39:17,746

You have Cheol-Soo's sneakers.

597

00:39:17,756 --> 00:39:20,421

Oh, this is fine, this.

598

00:39:20,431 --> 00:39:22,340

Mom, are you going to buy it?

599

00:39:22,350 --> 00:39:24,269

-Hey, Cheol-Soo

-It looks like for uncles

600

00:39:24,279 --> 00:39:26,205

Cheol-Soo, look at this.

Page 79: A Werewolf Boy Subs

601

00:39:26,215 --> 00:39:27,358

Wow, that's gorgeous.

602

00:39:27,368 --> 00:39:29,944

Cheol-Soo?

603

00:39:29,954 --> 00:39:31,617

Where is he?

604

00:39:31,627 --> 00:39:34,184

He was following us a moment ago, what happened?

605

00:39:34,194 --> 00:39:34,985

Cheol-Soo?

606

00:39:34,995 --> 00:39:36,398

Cheol-Soo!

607

00:39:36,408 --> 00:39:37,589

Cheol-Soo!

608

00:39:37,599 --> 00:39:42,117

Page 80: A Werewolf Boy Subs

Cheol-Soo! Kim Cheol-Soo!

609

00:39:42,127 --> 00:39:44,271

There he is

610

00:39:44,281 --> 00:39:52,520

Ah..

611

00:39:52,530 --> 00:39:59,912

Maybe I will give one to that beauty

612

00:39:59,922 --> 00:40:01,576

Hey, you!

613

00:40:01,586 --> 00:40:03,041

What the hell is this?

614

00:40:03,051 --> 00:40:05,089

Don't you know you must pay for it, bastard!

615

00:40:05,099 --> 00:40:08,280

Why are you shouting at my kid?

616

Page 81: A Werewolf Boy Subs

00:40:08,290 --> 00:40:08,601

Hey!

617

00:40:08,611 --> 00:40:10,555

So he's your son, haha

618

00:40:10,565 --> 00:40:12,659

Mommy, me too.

619

00:40:12,669 --> 00:40:13,859

Two more, please.

620

00:40:13,869 --> 00:40:15,036

Thanks, yes yes yes yes

621

00:40:15,046 --> 00:40:16,318

Eat eat eat

622

00:40:16,328 --> 00:40:19,726

Your children look so clever.

623

00:40:19,736 --> 00:40:22,622

I also have two daughters and a son.

Page 82: A Werewolf Boy Subs

624

00:40:22,632 --> 00:40:24,255

Gosh, boy, eat slowly

625

00:40:24,265 --> 00:40:28,730

Why do you always eat even without chewing?

626

00:40:28,740 --> 00:40:29,489

Hear, Mister.

627

00:40:29,499 --> 00:40:31,404

Hey, tell me where you are going

628

00:40:31,414 --> 00:40:32,773

Hey, tell me where you are going

/-One more please.

629

00:40:32,783 --> 00:40:34,439

Are you listening?

630

00:40:34,449 --> 00:40:36,599

Tell us where you are going~

631

00:40:36,609 --> 00:41:18,590

Page 83: A Werewolf Boy Subs

632

00:41:18,600 --> 00:41:20,094

Guys Guys Gusy..

633

00:41:20,104 --> 00:41:28,176

Maybe he needs to go hospital.

634

00:41:28,186 --> 00:41:31,434

Well, some scratches, reddening

635

00:41:31,444 --> 00:41:34,334

Phew, maybe there will be bruises~

636

00:41:34,344 --> 00:41:38,112

Doctor, is this the only hospital around here?

637

00:41:38,122 --> 00:41:41,951

I thing we need to go to larger hospitals

638

00:41:41,961 --> 00:41:43,096

Um, you know,

639

Page 84: A Werewolf Boy Subs

00:41:43,106 --> 00:41:47,177

Such a big lump of metal fell on here

640

00:41:47,187 --> 00:41:49,732

Get out

641

00:41:49,742 --> 00:41:50,851

Gosh..

642

00:41:50,861 --> 00:41:51,923

Gosh, Doctor, Um, this is not

643

00:41:51,933 --> 00:41:52,931

Gosh, Doctor, Um, this is not

/-Get out

644

00:41:52,941 --> 00:41:53,963

This, this is not

645

00:41:53,973 --> 00:41:54,913

I

646

00:41:54,923 --> 00:41:57,345

No, I know you of course,

Page 85: A Werewolf Boy Subs

647

00:41:57,355 --> 00:41:59,942

Oh no, I made a tongueslip

648

00:41:59,952 --> 00:42:02,281

Sit down!

649

00:42:02,291 --> 00:42:04,115

Real hospital?

650

00:42:04,125 --> 00:42:06,019

Yes, I am a quack.

651

00:42:06,029 --> 00:42:07,357

But I can do everything necessary!

652

00:42:07,367 --> 00:42:12,117

As you see, I have worked here for 30 years

653

00:42:12,127 --> 00:42:23,766

As you see, I have worked here for 30 years

654

00:42:23,776 --> 00:42:26,671

Page 86: A Werewolf Boy Subs

Uh is the condition really bad?

655

00:42:26,681 --> 00:42:29,668

Next time...

656

00:42:29,678 --> 00:42:34,902

Try a larger hospital next time, okay?

657

00:42:34,912 --> 00:42:37,375

This is called caramel.

658

00:42:37,385 --> 00:42:40,041

There is more, but mommy said to eat tomorrow.

659

00:42:40,051 --> 00:42:42,328

If come tomorrow, will there be more?

660

00:42:42,338 --> 00:42:43,745

Yep.

661

00:42:43,755 --> 00:42:45,765

There is even dried persimmon in our house.

662

Page 87: A Werewolf Boy Subs

00:42:45,775 --> 00:42:47,005

What is dried persimmon?

663

00:42:47,015 --> 00:42:48,567

Don't you know?

664

00:42:48,577 --> 00:42:49,581

What is it?

665

00:42:49,591 --> 00:42:51,596

Dried persimmon is

666

00:42:51,606 --> 00:42:52,357

Dried persimmon

667

00:42:52,367 --> 00:42:53,254

Sister!

668

00:42:53,264 --> 00:43:00,301

Let's go together!

669

00:43:00,311 --> 00:43:02,996

Stop bothering me

Page 88: A Werewolf Boy Subs

670

00:43:03,006 --> 00:43:03,908

Where are we going?

671

00:43:03,918 --> 00:43:04,700

To see a goat!

672

00:43:04,710 --> 00:43:06,085

It looks so scary!

673

00:43:06,095 --> 00:43:07,453

How fast can you run?

674

00:43:07,463 --> 00:43:08,477

20 sec.

675

00:43:08,487 --> 00:43:09,550

I am 11 sec.

676

00:43:09,560 --> 00:43:12,472

Cheol-Soo

677

00:43:12,482 --> 00:43:16,688

Take this

Page 89: A Werewolf Boy Subs

678

00:43:16,698 --> 00:43:20,298

It's a bean. With watering, it will grow.

679

00:43:20,308 --> 00:43:22,849

Hey, I am faster than you.

680

00:43:22,859 --> 00:43:30,841

Don't be silly

681

00:43:30,851 --> 00:43:33,586

Hey, if you treat the note like that, mom will punish you!

682

00:43:33,596 --> 00:43:36,339

Don't worry. It's used up.

683

00:43:36,349 --> 00:43:38,371

What! That's mine!

684

00:43:38,381 --> 00:43:39,956

685

00:43:39,966 --> 00:43:41,588

Page 90: A Werewolf Boy Subs

It's not yours, but this one.

686

00:43:41,598 --> 00:43:42,580

687

00:43:42,590 --> 00:43:43,820

No

688

00:43:43,830 --> 00:43:45,259

ë©”ì—ì—� �~

689

00:43:45,269 --> 00:43:46,275

Right? Sister

690

00:43:46,285 --> 00:43:47,099

Huh?

691

00:43:47,109 --> 00:43:48,948

do it

692

00:43:48,958 --> 00:43:50,756

Do what?

693

Page 91: A Werewolf Boy Subs

00:43:50,766 --> 00:43:59,085

Do it

694

00:43:59,095 --> 00:44:00,342

Hmm, well

695

00:44:00,352 --> 00:44:04,736

Um, for me it sounds like

696

00:44:04,746 --> 00:44:12,108

697

00:44:12,118 --> 00:44:13,213

Laughing?

698

00:44:13,223 --> 00:44:14,413

Look! There he comes

699

00:44:14,423 --> 00:44:15,349

Run!

700

00:44:15,359 --> 00:44:17,197

-Run!

-Run!

Page 92: A Werewolf Boy Subs

701

00:44:17,207 --> 00:44:18,574

I said, don't give notes!

702

00:44:18,584 --> 00:44:21,289

Hey! Here is a ball!

703

00:44:21,299 --> 00:44:22,313

No!

704

00:44:22,323 --> 00:44:27,684

Here it is!

705

00:44:27,694 --> 00:44:28,756

Brother, stay there!

706

00:44:28,766 --> 00:44:30,252

Dong-Mi!

707

00:44:30,262 --> 00:44:31,468

Well done!

708

00:44:31,478 --> 00:44:38,093

Page 93: A Werewolf Boy Subs

Brother, don't take it by hands but feet, like this.

709

00:44:38,103 --> 00:44:39,534

Hey!

710

00:44:39,544 --> 00:44:40,669

Hey!!

711

00:44:40,679 --> 00:44:44,423

Go and pick up quickly!

712

00:44:44,433 --> 00:44:46,231

HeyHeyHey! Wait!

713

00:44:46,241 --> 00:44:47,192

That's it!

714

00:44:47,202 --> 00:44:48,609

Sister, that's unfair!

715

00:44:48,619 --> 00:44:49,967

What are you doing!?

716

Page 94: A Werewolf Boy Subs

00:44:49,977 --> 00:44:52,120

Get off!

717

00:44:52,130 --> 00:44:54,735

Ouch!

718

00:44:54,745 --> 00:44:56,166

Let go off!

719

00:44:56,176 --> 00:44:58,329

It's mine!

720

00:44:58,339 --> 00:44:59,808

721

00:44:59,818 --> 00:45:01,034

Yay!

722

00:45:01,044 --> 00:45:03,498

You, follow me and talk for a moment.

723

00:45:03,508 --> 00:45:05,708

Hey!

Page 95: A Werewolf Boy Subs

724

00:45:05,718 --> 00:45:09,391

Wow~ This rice steamed well.

725

00:45:09,401 --> 00:45:13,848

It looks good!

726

00:45:13,858 --> 00:45:17,290

Ouch

727

00:45:17,300 --> 00:45:18,802

Have a meal!!

728

00:45:18,812 --> 00:45:21,972

Have a meal!!

729

00:45:21,982 --> 00:45:23,606

Have a meal!!

730

00:45:23,616 --> 00:45:41,495

Have a meal!!

731

00:45:41,505 --> 00:45:42,857

-Mommy

Page 96: A Werewolf Boy Subs

-Huh?

732

00:45:42,867 --> 00:45:44,466

Buy me a baseball

733

00:45:44,476 --> 00:45:46,363

Brother lost it the last time.

734

00:45:46,373 --> 00:45:48,028

It begins again, huh

735

00:45:48,038 --> 00:45:54,014

Cheoul-Soo threw a baseball, and it flew to where the goat was.

736

00:45:54,024 --> 00:45:57,000

Cheoul-Soo seems athletic.

737

00:45:57,010 --> 00:45:59,914

Maybe his proper job is an athlete?

738

00:45:59,924 --> 00:46:01,339

By the way, mom

739

Page 97: A Werewolf Boy Subs

00:46:01,349 --> 00:46:03,676

Until when Cheol-Soo will stay at our home?

740

00:46:03,686 --> 00:46:07,391

I'm trying, so he will be in better place.

741

00:46:07,401 --> 00:46:12,631

There is a friend in my class who lives in an orphanage, and he doesn't even bring a lunch box

742

00:46:12,641 --> 00:46:14,856

And wears same cloth every day.

743

00:46:14,866 --> 00:46:16,225

744

00:46:16,235 --> 00:46:25,931

Actually, it's not so good place.

745

00:46:25,941 --> 00:46:29,604

If somebody belittles me, I will pay him back to 10 times.

746

00:46:29,614 --> 00:46:34,622

I have more money than all of you combined!

Page 98: A Werewolf Boy Subs

747

00:46:34,632 --> 00:46:38,121

Hey, what are you mumbling alone?

748

00:46:38,131 --> 00:46:39,777

What do you know?

749

00:46:39,787 --> 00:46:42,360

Are you looking down on me? Huh!?

750

00:46:42,370 --> 00:46:45,297

I will crush everyone who comes at me.

751

00:46:45,307 --> 00:46:47,226

I will crush everyone who comes at me.

752

00:46:47,236 --> 00:46:48,314

Understand!?

753

00:46:48,324 --> 00:46:53,306

By the way, will we really go to yours mansion and drink one more time?

754

00:46:53,316 --> 00:46:54,860

Good idea!

Page 99: A Werewolf Boy Subs

755

00:46:54,870 --> 00:46:56,557

You are a hard drinker, aren't you?

756

00:46:56,567 --> 00:46:57,423

Eat me, please

757

00:46:57,433 --> 00:46:59,969

Not drink but something else

758

00:46:59,979 --> 00:47:16,267

759

00:47:16,277 --> 00:47:18,796

Why do you speak to him!

760

00:47:18,806 --> 00:47:20,499

It's all your fault!

761

00:47:20,509 --> 00:47:22,050

Ah

762

00:47:22,060 --> 00:47:23,961

Page 100: A Werewolf Boy Subs

What?

763

00:47:23,971 --> 00:47:25,810

What a moron

764

00:47:25,820 --> 00:47:27,226

What shall we do?

765

00:47:27,236 --> 00:47:36,603

Calm down, he can't speak

766

00:47:36,613 --> 00:47:44,883

What's that? Huh?

767

00:47:44,893 --> 00:48:17,867

Hey, you

768

00:48:17,877 --> 00:48:19,678

Cheol-Soo

769

00:48:19,688 --> 00:48:22,029

You wake up when sun rises, don't you?

770

Page 101: A Werewolf Boy Subs

00:48:22,039 --> 00:48:29,032

Come here

771

00:48:29,042 --> 00:48:31,530

Hey, you

772

00:48:31,540 --> 00:48:34,092

Let's talk.

773

00:48:34,102 --> 00:48:35,373

Cheol-Soo

774

00:48:35,383 --> 00:48:36,654

Um

775

00:48:36,664 --> 00:48:38,175

Repeat me

776

00:48:38,185 --> 00:48:43,823

Say this, Dee-Gut

777

00:48:43,833 --> 00:48:46,695

Hey, try speak it

Page 102: A Werewolf Boy Subs

778

00:48:46,705 --> 00:48:50,511

Move your tongue like this.

779

00:48:50,521 --> 00:48:54,338

Dee-Gut

780

00:48:54,348 --> 00:48:55,115

Dee-

781

00:48:55,125 --> 00:48:55,994

782

00:48:56,004 --> 00:48:57,451

Eeeeeeh

783

00:48:57,461 --> 00:49:03,237

Dee-Gut

784

00:49:03,247 --> 00:49:11,910

Ehh, Dee Gut

785

00:49:11,920 --> 00:49:13,839

Stop staring at me

Page 103: A Werewolf Boy Subs

786

00:49:13,849 --> 00:49:16,441

Write next one

787

00:49:16,451 --> 00:49:21,730

Next

788

00:49:21,740 --> 00:49:24,811

Is it difficult!? Just write it!

789

00:49:24,821 --> 00:49:27,762

Draw a line, like this

790

00:49:27,772 --> 00:49:29,732

Just draw

791

00:49:29,742 --> 00:49:36,853

If you don't know, sketch. Ree-Eul

792

00:49:36,863 --> 00:49:41,056

Wow your hand is so warm..

793

00:49:41,066 --> 00:49:47,016

Page 104: A Werewolf Boy Subs

Tray one time, two times, and everything will become familiar.

794

00:49:47,026 --> 00:49:55,368

You will catch on quickly.

795

00:49:55,378 --> 00:49:57,457

What are you doing?

796

00:49:57,467 --> 00:50:05,220

See Mi-um, write on the paper.

797

00:50:05,230 --> 00:50:06,453

Uh

798

00:50:06,463 --> 00:50:10,989

I haven't played it for a long time, so I am not sure I can play it smoothly.

799

00:50:10,999 --> 00:50:13,142

But let's try

800

00:50:13,152 --> 00:50:37,255

It's a song I made long time ago, so don't laugh.

801

Page 105: A Werewolf Boy Subs

00:50:37,265 --> 00:50:45,824

I am waiting all night long♪

802

00:50:45,834 --> 00:50:54,441

Until sun rises outside of the window♪

803

00:50:54,451 --> 00:51:03,115

Because when morning comes♪

804

00:51:03,125 --> 00:51:11,869

I can meet him♪

805

00:51:11,879 --> 00:51:20,622

Thank you, for waiting me♪

806

00:51:20,632 --> 00:51:29,480

Thank you, for looking at my eyes♪

807

00:51:29,490 --> 00:51:38,483

Thank you, my dear prince♪

808

00:51:38,493 --> 00:52:16,026

For appearing in front of me♪

Page 106: A Werewolf Boy Subs

809

00:52:16,036 --> 00:52:18,674

There is even second verse.

810

00:52:18,684 --> 00:52:25,107

811

00:52:25,117 --> 00:52:25,923

Hello?

812

00:52:25,933 --> 00:52:28,297

[Hello? Is it Yoo Ok-Hee's house?]

813

00:52:28,307 --> 00:52:31,555

[This is a section chief Joe, from county office]

814

00:52:31,565 --> 00:52:32,628

What's the matter?

815

00:52:32,638 --> 00:52:36,013

[I have inquired some places there is no place in orphanages,]

816

00:52:36,023 --> 00:52:38,828

[But I found one facility which is reliable.]

Page 107: A Werewolf Boy Subs

817

00:52:38,838 --> 00:52:41,821

[Let's bring him there tomorrow.]

818

00:52:41,831 --> 00:52:44,502

[Excuse me?]

819

00:52:44,512 --> 00:52:51,416

There is no such kid.

820

00:52:51,426 --> 00:52:53,024

Hey! What are you searching for?

821

00:52:53,034 --> 00:52:55,151

Did you hide food again?

822

00:52:55,161 --> 00:52:56,503

Don't give me.

823

00:52:56,513 --> 00:52:59,686

I won't eat

824

00:52:59,696 --> 00:53:02,597

Page 108: A Werewolf Boy Subs

Hey! How long have you worn it?

825

00:53:02,607 --> 00:53:05,372

Mommy, you promised to buy Cheol-Soo's cloth

826

00:53:05,382 --> 00:53:20,804

If I were you, I would buy it coming back from post office.

827

00:53:20,814 --> 00:53:24,565

Are you finished?

828

00:53:24,575 --> 00:53:25,894

829

00:53:25,904 --> 00:53:30,470

Wow! This is the best thing among the cloth you have taken

830

00:53:30,480 --> 00:53:42,391

Look, Look

831

00:53:42,401 --> 00:53:44,982

Hey you are so funny!

832

Page 109: A Werewolf Boy Subs

00:53:44,992 --> 00:53:46,679

Hey, look at me, look at me

833

00:53:46,689 --> 00:53:50,668

834

00:53:50,678 --> 00:53:52,365

You and I look so funny!

835

00:53:52,375 --> 00:53:53,668

Hey, look, look

836

00:53:53,678 --> 00:53:56,383

Look at you

837

00:53:56,393 --> 00:53:57,421

Soon-Eee~

838

00:53:57,431 --> 00:54:02,990

It's mommy~

839

00:54:03,000 --> 00:54:05,799

Hi Hi Hi, hide quickly!

Page 110: A Werewolf Boy Subs

840

00:54:05,809 --> 00:54:07,874

I'm so tired

841

00:54:07,884 --> 00:54:10,547

There are shoes, but where is Soon-Eee?

842

00:54:10,557 --> 00:54:17,852

Oh my gosh, maybe I have hold too much. I must go to restroom.

843

00:54:17,862 --> 00:54:20,551

Hey Cheol-Soo.

844

00:54:20,561 --> 00:54:21,552

Stay there until I tell you to come out

845

00:54:21,562 --> 00:54:25,745

Stay there until I tell you to come out

/-I'm back!

846

00:54:25,755 --> 00:54:28,650

Mom!

847

00:54:28,660 --> 00:54:29,466

Page 111: A Werewolf Boy Subs

No?

848

00:54:29,476 --> 00:54:31,659

What? I'm in restroom now!

849

00:54:31,669 --> 00:54:32,957

Hey, Kim Soon-Ja

850

00:54:32,967 --> 00:54:34,727

Huh? When did you come from?

851

00:54:34,737 --> 00:54:39,319

I have called you repeatedly~

852

00:54:39,329 --> 00:54:44,998

Why did you not take it?

853

00:54:45,008 --> 00:54:46,535

Where is Soon-Eee?

854

00:54:46,545 --> 00:54:48,748

Maybe she went with Cheoul-Soo to play.

855

Page 112: A Werewolf Boy Subs

00:54:48,758 --> 00:54:51,749

She used to stay at home all day, and now she's always wondering around

856

00:54:51,759 --> 00:55:16,847

What if she faint like last time

857

00:55:16,857 --> 00:55:20,046

I'm feeling ill, I want to rest

858

00:55:20,056 --> 00:55:30,178

Go there and eat sweet potato, don't bother me.

859

00:55:30,188 --> 00:55:33,208

What's uncle Jeong gonna do now? All goats ran away.

860

00:55:33,218 --> 00:55:35,025

Mom, where does it come from?

861

00:55:35,035 --> 00:55:38,250

You see, you should be more careful instead of pestering

862

00:55:38,260 --> 00:55:40,452

I did, but it wasn't here yesterday.

Page 113: A Werewolf Boy Subs

863

00:55:40,462 --> 00:55:42,052

Do you think I'll believe you?

864

00:55:42,062 --> 00:55:44,109

You always just skim around and say it's not there.

865

00:55:44,119 --> 00:55:46,109

Every day you ask me, where is this, where is that

866

00:55:46,119 --> 00:55:47,812

Mom, where is my long underware?

867

00:55:47,822 --> 00:55:49,514

What do you think you are wearing now? Huh?

868

00:55:49,524 --> 00:56:11,550

Go in to the room, pack your schoolbag and sleep

869

00:56:11,560 --> 00:56:12,806

Wait

870

00:56:12,816 --> 00:56:16,456

Page 114: A Werewolf Boy Subs

871

00:56:16,466 --> 00:57:47,012

872

00:57:47,022 --> 00:57:48,613

What are you doing so late in the night?

873

00:57:48,623 --> 00:57:49,517

Hey

874

00:57:49,527 --> 00:57:53,463

I said, speak in high forms? Didn't I!?

875

00:57:53,473 --> 00:57:59,552

This little girl is so ungrateful~

876

00:57:59,562 --> 00:58:02,656

� Let's go together.

877

00:58:02,666 --> 00:58:07,250

I'll buy something yummy.

878

00:58:07,260 --> 00:58:09,513

Page 115: A Werewolf Boy Subs

Come here! Let's talk!

879

00:58:09,523 --> 00:58:10,474

880

00:58:10,484 --> 00:58:12,116

Don't disappoint me

881

00:58:12,126 --> 00:58:13,765

882

00:58:13,775 --> 00:58:15,045

Cheol-Soo, stay there.

883

00:58:15,055 --> 00:58:16,438

884

00:58:16,448 --> 00:58:18,319

So you've been there, huh?

885

00:58:18,329 --> 00:58:20,232

886

Page 116: A Werewolf Boy Subs

00:58:20,242 --> 00:58:21,417

You, come here.

887

00:58:21,427 --> 00:58:23,482

888

00:58:23,492 --> 00:58:24,410

You, come here

889

00:58:24,420 --> 00:58:26,276

890

00:58:26,286 --> 00:58:27,716

How it makes such sound?

891

00:58:27,726 --> 00:58:30,094

It's not even puppy

892

00:58:30,104 --> 00:58:31,110

893

00:58:31,120 --> 00:58:32,958

Page 117: A Werewolf Boy Subs

894

00:58:32,968 --> 00:58:35,352

If you continue behave badly

895

00:58:35,362 --> 00:58:36,841

896

00:58:36,851 --> 00:58:37,930

897

00:58:37,940 --> 00:58:41,667

898

00:58:41,677 --> 00:58:46,430

899

00:58:46,440 --> 00:59:06,064

900

00:59:06,074 --> 00:59:07,065

What's that?

901

00:59:07,075 --> 00:59:10,073

Page 118: A Werewolf Boy Subs

902

00:59:10,083 --> 00:59:11,017

Wh What?

903

00:59:11,027 --> 00:59:17,002

904

00:59:17,012 --> 00:59:21,692

905

00:59:21,702 --> 00:59:42,948

906

00:59:42,958 --> 00:59:52,670

907

00:59:52,680 --> 00:59:54,214

Don't come here!

908

00:59:54,224 --> 00:59:56,437

Don't come here!

909

00:59:56,447 --> 00:59:59,389

Page 119: A Werewolf Boy Subs

Don't come here! I was wrong!

910

00:59:59,399 --> 01:00:01,157

Won't do it! Won't do it!

911

01:00:01,167 --> 01:00:04,999

Papa!!

912

01:00:05,009 --> 01:00:16,119

Wait!

913

01:00:16,129 --> 01:00:37,825

Wait..

914

01:00:37,835 --> 01:00:40,680

Ghost?

915

01:00:40,690 --> 01:00:44,568

Soon-Eee, you saw that too, right?

916

01:00:44,578 --> 01:00:46,623

I don't know

917

Page 120: A Werewolf Boy Subs

01:00:46,633 --> 01:00:48,126

Whatever, uh

918

01:00:48,136 --> 01:00:53,679

This girl said you had broken in the house and attempted to assault,

919

01:00:53,689 --> 01:00:55,272

So let's go together

920

01:00:55,282 --> 01:00:56,209

Broke in?

921

01:00:56,219 --> 01:01:00,353

Wait

922

01:01:00,363 --> 01:01:02,266

This is my house

923

01:01:02,276 --> 01:01:07,820

You even don't know who is attacker and who is victim!

924

01:01:07,830 --> 01:01:11,179

Hey, do you know who pays your hospital bills?

Page 121: A Werewolf Boy Subs

925

01:01:11,189 --> 01:01:13,301

Do you know who give you the house, bitch!!

926

01:01:13,311 --> 01:01:15,422

My father!

927

01:01:15,432 --> 01:01:19,800

My father found the business and you joined afterward

928

01:01:19,810 --> 01:01:25,978

Ha! After my father's death you stole the corporation asset and living well,

929

01:01:25,988 --> 01:01:27,939

I know what the truth is

930

01:01:27,949 --> 01:01:30,365

Even if you mutter about pension and medical bill,

931

01:01:30,375 --> 01:01:33,212

It will not help you a little so shut up!

932

01:01:33,222 --> 01:01:34,580

Oh my, darling!

Page 122: A Werewolf Boy Subs

933

01:01:34,590 --> 01:01:36,723

Gosh, what's she saying?

934

01:01:36,733 --> 01:01:37,580

Stop, stop

935

01:01:37,590 --> 01:01:42,094

You are now just crazy bitch

936

01:01:42,104 --> 01:01:44,622

I have nothing to say,

937

01:01:44,632 --> 01:01:48,023

If you don't kick out that thing

938

01:01:48,033 --> 01:01:50,457

Your family will be outside.

939

01:01:50,467 --> 01:01:51,777

Your family will be outside.

940

01:01:51,787 --> 01:01:53,330

Page 123: A Werewolf Boy Subs

Alright, done!

941

01:01:53,340 --> 01:01:55,243

I said exactly same.

942

01:01:55,253 --> 01:01:56,267

Officer,

943

01:01:56,277 --> 01:01:58,436

Let's go together to the office.

944

01:01:58,446 --> 01:02:00,788

Have you seen the knife and club he used?

945

01:02:00,798 --> 01:02:03,253

Let's go there and examine properly!

946

01:02:03,263 --> 01:02:07,572

Since it has come to this, why not call you father, huh!?

947

01:02:07,582 --> 01:02:11,725

I have had so many questions to father, so that's great!

948

Page 124: A Werewolf Boy Subs

01:02:11,735 --> 01:02:14,294

If you can't

949

01:02:14,304 --> 01:02:16,534

Our family

950

01:02:16,544 --> 01:02:19,430

Cheol-Soo

951

01:02:19,440 --> 01:02:31,867

Leave us along and quit silently.

952

01:02:31,877 --> 01:02:36,869

Oh, you are going too far

953

01:02:36,879 --> 01:02:41,630

That bitch!!

954

01:02:41,640 --> 01:02:42,326

Officer, stop a fight please!

955

01:02:42,336 --> 01:02:46,664

Do you know who is my father!!?

Page 125: A Werewolf Boy Subs

956

01:02:46,674 --> 01:02:51,439

957

01:02:51,449 --> 01:02:53,808

Cheol-Soo.

958

01:02:53,818 --> 01:03:09,353

What's that?

959

01:03:09,363 --> 01:03:11,339

So, you

960

01:03:11,349 --> 01:03:14,513

Drank alcohol, right?

961

01:03:14,523 --> 01:03:16,227

Did you drank "makgeolli"?

962

01:03:16,237 --> 01:03:18,834

Well, uhm just a little, what?

963

01:03:18,844 --> 01:03:20,124

A little

Page 126: A Werewolf Boy Subs

964

01:03:20,134 --> 01:03:21,885

Drank Venus a little. Venus.

965

01:03:21,895 --> 01:03:25,078

Ah~ Venus, Ah, liquor

966

01:03:25,088 --> 01:03:28,645

Wow ~ I've heard if someone drinks much liquor, he can't recognize his own parents.

967

01:03:28,655 --> 01:03:33,678

You don't believe me!?

968

01:03:33,688 --> 01:03:35,239

I mean,

969

01:03:35,249 --> 01:03:37,475

We were doing absolutely nothing,

970

01:03:37,485 --> 01:03:40,635

Then he appeared and! Threw everything!

971

01:03:40,645 --> 01:03:42,844

Page 127: A Werewolf Boy Subs

And, killed everyone else!

972

01:03:42,854 --> 01:03:46,468

You must jail that monster!!

973

01:03:46,478 --> 01:03:50,548

Nobody killed. It's just slight wound.

974

01:03:50,558 --> 01:03:51,419

Hey, you!!

975

01:03:51,429 --> 01:03:54,900

Why can't you live quietly, causing trouble at night.

976

01:03:54,910 --> 01:03:55,620

Uhh, well I

977

01:03:55,630 --> 01:03:57,492

What the !?

978

01:03:57,502 --> 01:04:02,101

They are the one who have frequently visited here.

979

Page 128: A Werewolf Boy Subs

01:04:02,111 --> 01:04:03,732

And

980

01:04:03,742 --> 01:04:06,644

Now I see the situation is not so good.

981

01:04:06,654 --> 01:04:11,311

Vandalism, trespassing, inciting violence.

982

01:04:11,321 --> 01:04:14,221

And, of course this is not what I should worry about,

983

01:04:14,231 --> 01:04:17,246

Ehh company property blah blah

984

01:04:17,256 --> 01:04:19,926

What does that mean?

985

01:04:19,936 --> 01:04:21,822

Cheoul-Soo, please stay calm.

986

01:04:21,832 --> 01:04:25,455

Okay! Then let's call it a day

Page 129: A Werewolf Boy Subs

987

01:04:25,465 --> 01:04:28,248

Villagers should not sue each other.

988

01:04:28,258 --> 01:04:31,072

We want both families to reach compromise through conversation.

989

01:04:31,082 --> 01:04:35,105

Office, unlock it please.

990

01:04:35,115 --> 01:04:38,115

Ouch What the smell

991

01:04:38,125 --> 01:04:41,242

Oh my, I can't even breath.

992

01:04:41,252 --> 01:04:43,091

Soon-Eee, are you smelling this?

993

01:04:43,101 --> 01:04:48,307

Smell? What smell?

994

01:04:48,317 --> 01:05:18,341

Oh shit, what the

Page 130: A Werewolf Boy Subs

995

01:05:18,351 --> 01:05:20,221

Why is it there?

996

01:05:20,231 --> 01:05:26,637

That's all Cheol-Soo's.

997

01:05:26,647 --> 01:05:28,204

By the way

998

01:05:28,214 --> 01:05:31,319

Have you called to my father?

999

01:05:31,329 --> 01:05:33,400

Yeah of course.

1000

01:05:33,410 --> 01:05:38,121

I don't want a quarrel, so I'll overlook this.

1001

01:05:38,131 --> 01:05:38,968

Okay.

1002

01:05:38,978 --> 01:05:41,985

Page 131: A Werewolf Boy Subs

Well, why should we fight each other?

1003

01:05:41,995 --> 01:05:45,820

She will marry with me anyway.

1004

01:05:45,830 --> 01:05:50,936

So let's get along well, okay?

1005

01:05:50,946 --> 01:05:55,131

Where did you take such monster from?

1006

01:05:55,141 --> 01:05:57,099

This bastard

1007

01:05:57,109 --> 01:06:00,421

Must not be allowed to get out from the room.

1008

01:06:00,431 --> 01:06:11,444

It's dangerous creature.

1009

01:06:11,454 --> 01:06:14,677

What what is this?

1010

Page 132: A Werewolf Boy Subs

01:06:14,687 --> 01:06:18,300

Ex-owner's stuff found during the arrangement.

1011

01:06:18,310 --> 01:06:36,406

I thought they are discarded, but some still have left.

1012

01:06:36,416 --> 01:06:47,919

Park Jeong-Doo?

1013

01:06:47,929 --> 01:06:50,912

Are you Prof. Kang Tae-Shik?

1014

01:06:50,922 --> 01:06:54,336

What? You didn't even knock.

1015

01:06:54,346 --> 01:06:58,657

Do you know Prof. Park Jeong Doo?

1016

01:06:58,667 --> 01:07:02,948

I have seen something amazing

1017

01:07:02,958 --> 01:07:04,522

Maybe

Page 133: A Werewolf Boy Subs

1018

01:07:04,532 --> 01:07:18,371

Maybe you know something.

1019

01:07:18,381 --> 01:07:22,571

Sit down.

1020

01:07:22,581 --> 01:07:28,372

Sit down, your leg will hurt.

1021

01:07:28,382 --> 01:07:30,045

Sit down!

1022

01:07:30,055 --> 01:07:34,542

Wait!

1023

01:07:34,552 --> 01:07:38,095

The smell hasn't vanished even after cleaning.

1024

01:07:38,105 --> 01:07:39,920

It's cold, what are you doing there?

1025

01:07:39,930 --> 01:07:41,272

Go into the house.

Page 134: A Werewolf Boy Subs

1026

01:07:41,282 --> 01:07:43,185

I feel stuffy in the room.

1027

01:07:43,195 --> 01:07:47,760

By the way, why do you study so hard lately?

1028

01:07:47,770 --> 01:08:03,186

I'm going to the post office for sending documents.

1029

01:08:03,196 --> 01:08:08,645

I got in because of cold.

1030

01:08:08,655 --> 01:08:16,222

That's enough.

1031

01:08:16,232 --> 01:08:23,815

Is it me?

1032

01:08:23,825 --> 01:08:26,239

No..

1033

01:08:26,249 --> 01:08:30,528

Page 135: A Werewolf Boy Subs

This is no more.

1034

01:08:30,538 --> 01:08:33,200

Instead, I brought another stuff to give you.

1035

01:08:33,210 --> 01:08:38,170

Tada~

1036

01:08:38,180 --> 01:08:41,770

This is a book my father bought for me.

1037

01:08:41,780 --> 01:08:44,379

I haven't read it yet.

1038

01:08:44,389 --> 01:08:48,069

But, I won't read this for ever.

1039

01:08:48,079 --> 01:08:51,163

Because you will read this to me.

1040

01:08:51,173 --> 01:08:55,603

When you will learn all letter and word,

1041

Page 136: A Werewolf Boy Subs

01:08:55,613 --> 01:08:57,228

Read it to me.

1042

01:08:57,238 --> 01:09:01,676

Then, I will stroke your head hundred times.

1043

01:09:01,686 --> 01:09:03,438

This is order, you know?

1044

01:09:03,448 --> 01:09:06,949

By the way, do you know what is snowman?

1045

01:09:06,959 --> 01:09:08,766

Have you seen snow?

1046

01:09:08,776 --> 01:09:13,694

You should roll a snowball and make human figure.

1047

01:09:13,704 --> 01:09:15,885

We will make it when snow comes.

1048

01:09:15,895 --> 01:09:17,927

Do you remember the hill where we played with Soon-Ja?

Page 137: A Werewolf Boy Subs

1049

01:09:17,937 --> 01:09:19,720

If we make such a biiiiig snowman there,

1050

01:09:19,730 --> 01:09:21,414

It will be so exciting, right?

1051

01:09:21,424 --> 01:09:24,893

Promise

1052

01:09:24,903 --> 01:09:31,150

Do like this.

1053

01:09:31,160 --> 01:09:32,455

What are you doing?

1054

01:09:32,465 --> 01:09:49,183

Go and study

1055

01:09:49,193 --> 01:09:56,031

Oh my, it's so stuffy.

1056

01:09:56,041 --> 01:10:07,409

You

Page 138: A Werewolf Boy Subs

1057

01:10:07,419 --> 01:10:10,634

What did you do until now?

1058

01:10:10,644 --> 01:10:15,348

Why didn't you learn language?

1059

01:10:15,358 --> 01:10:19,164

But I envy your strength.

1060

01:10:19,174 --> 01:10:22,636

I have no special skills,

1061

01:10:22,646 --> 01:10:26,941

Bad grades

1062

01:10:26,951 --> 01:10:28,428

You are good man, right?

1063

01:10:28,438 --> 01:10:31,821

You won't beat people anymore, will you?

1064

01:10:31,831 --> 01:10:32,958

Page 139: A Werewolf Boy Subs

Will you?

1065

01:10:32,968 --> 01:10:37,158

You must learn from me a lot.

1066

01:10:37,168 --> 01:10:43,670

Are you going to live at our house with me?

1067

01:10:43,680 --> 01:10:47,697

Say Yes, Yes

1068

01:10:47,707 --> 01:10:49,514

1069

01:10:49,524 --> 01:10:55,642

1070

01:10:55,652 --> 01:10:57,289

Hey

1071

01:10:57,299 --> 01:11:03,058

Do you see the pile of stone, below there?

1072

Page 140: A Werewolf Boy Subs

01:11:03,068 --> 01:11:05,794

If one of us reaches the pile first, then other one will grant his wish.

1073

01:11:05,804 --> 01:11:10,083

Without question, okay?

1074

01:11:10,093 --> 01:11:11,987

I'll say ‘one, two, three, go!' as a signal.

1075

01:11:11,997 --> 01:11:13,730

Understand?

1076

01:11:13,740 --> 01:11:15,556

One..

1077

01:11:15,566 --> 01:11:36,573

Two!

1078

01:11:36,583 --> 01:11:44,941

1079

01:11:44,951 --> 01:11:58,270

Page 141: A Werewolf Boy Subs

1080

01:11:58,280 --> 01:12:00,703

1081

01:12:00,713 --> 01:12:04,223

1082

01:12:04,233 --> 01:12:04,976

1083

01:12:04,986 --> 01:12:08,200

1084

01:12:08,210 --> 01:12:37,845

1085

01:12:37,855 --> 01:12:42,620

There's nobody in my house.

1086

01:12:42,630 --> 01:13:07,390

Brother went to school.

1087

01:13:07,400 --> 01:13:09,877

Soon-Eee!

Page 142: A Werewolf Boy Subs

1088

01:13:09,887 --> 01:13:13,109

Soon-Eee! Cheol-Soo!

1089

01:13:13,119 --> 01:13:16,542

Soon-Eee! Cheol-Soo!

1090

01:13:16,552 --> 01:13:17,860

Kim Soon-Eee!

1091

01:13:17,870 --> 01:13:19,267

Soon-Eee!

1092

01:13:19,277 --> 01:13:21,252

Phew! Where are they?

1093

01:13:21,262 --> 01:13:22,524

There, maybe?

1094

01:13:22,534 --> 01:13:25,219

I believe she is playing with brother somewhere.

1095

01:13:25,229 --> 01:13:26,747

Page 143: A Werewolf Boy Subs

Ah, don't cry.

1096

01:13:26,757 --> 01:13:29,116

I knew this would happen, huh?

1097

01:13:29,126 --> 01:13:32,097

Something told me that a serious matter would happen.

1098

01:13:32,107 --> 01:13:35,825

I knew there would be trouble!

1099

01:13:35,835 --> 01:13:39,027

How did they unlock the door?

1100

01:13:39,037 --> 01:13:40,570

Soon-Eee!

1101

01:13:40,580 --> 01:13:41,905

Kim Soon-Eee!

1102

01:13:41,915 --> 01:13:44,074

Wait, who are they?

1103

Page 144: A Werewolf Boy Subs

01:13:44,084 --> 01:13:46,643

Uh..I don't know

1104

01:13:46,653 --> 01:13:47,884

We found it!!

1105

01:13:47,894 --> 01:13:51,589

Wh where? Where is it?

1106

01:13:51,599 --> 01:13:53,279

Sis!

1107

01:13:53,289 --> 01:13:56,259

Soon-Eee!

1108

01:13:56,269 --> 01:13:58,097

What, what are you doing?

1109

01:13:58,107 --> 01:14:00,368

Soon-Eee

1110

01:14:00,378 --> 01:14:01,689

Who are you!?

Page 145: A Werewolf Boy Subs

1111

01:14:01,699 --> 01:14:03,688

Kid, relax. It's just a tranquilizer.

1112

01:14:03,698 --> 01:14:06,177

Why did you shoot this to my brother!

1113

01:14:06,187 --> 01:14:07,578

Kid, it's dangerous

1114

01:14:07,588 --> 01:14:08,595

Hey, kid, kid!

1115

01:14:08,605 --> 01:14:10,538

Brother, let's go home

1116

01:14:10,548 --> 01:14:14,325

What are you doing he

1117

01:14:14,335 --> 01:14:17,237

Soon-Eee! Oh my God, Son-Eee!

1118

01:14:17,247 --> 01:14:20,061

Soon-Eee Soon-Eee, are you alright?

Page 146: A Werewolf Boy Subs

1119

01:14:20,071 --> 01:14:24,974

Wake up, Soon-Eee!

1120

01:14:24,984 --> 01:14:34,495

She should not be outdoors so long.

1121

01:14:34,505 --> 01:14:36,014

Wolf has several features.

1122

01:14:36,024 --> 01:14:40,670

Wolf can live in packs unlike other Korean predatory animals,

1123

01:14:40,680 --> 01:14:46,164

Also it can continuously chase after prey with an incredible tenacity

1124

01:14:46,174 --> 01:14:50,487

Furthermore, it can endure the long period of starvation.

1125

01:14:50,497 --> 01:14:53,904

� The only species that love only one female during his entire life

1126

01:14:53,914 --> 01:14:57,881

Page 147: A Werewolf Boy Subs

What are you talking about?

1127

01:14:57,891 --> 01:15:01,169

Eeh, is it do difficult?

1128

01:15:01,179 --> 01:15:03,817

It means,

1129

01:15:03,827 --> 01:15:05,737

Park Jeong-Doo wanted to create a better soldier for infiltration.

1130

01:15:05,747 --> 01:15:11,362

Park Jeong-Doo wanted to create a better soldier for infiltration.

1131

01:15:11,372 --> 01:15:13,730

Oh my where should I begin

1132

01:15:13,740 --> 01:15:17,400

So, He is not human but animal?

1133

01:15:17,410 --> 01:15:19,170

Is it what you want to say, huh?

1134

Page 148: A Werewolf Boy Subs

01:15:19,180 --> 01:15:23,840

Park Jeong-Doo used to study same field with me,

1135

01:15:23,850 --> 01:15:27,968

And since he was my close friend, he sent me mails several times,

1136

01:15:27,978 --> 01:15:29,336

They were about

1137

01:15:29,346 --> 01:15:32,783

Let's not speak unnecessary words.

1138

01:15:32,793 --> 01:15:39,505

Let's not speak unnecessary words.

1139

01:15:39,515 --> 01:15:42,116

Is there anything to drink?

1140

01:15:42,126 --> 01:15:42,962

Oh, okay

1141

01:15:42,972 --> 01:15:48,571

Since the object of research is human, it has serious ethical problem.

Page 149: A Werewolf Boy Subs

1142

01:15:48,581 --> 01:15:52,147

So, if this is known to general public,

1143

01:15:52,157 --> 01:15:54,922

A lot of criticism will be prompted.

1144

01:15:54,932 --> 01:15:58,724

If a foreign press discovers about it

1145

01:15:58,734 --> 01:16:00,012

Anyway,

1146

01:16:00,022 --> 01:16:02,990

Officials who ordered the research at Park Jeong Doo

1147

01:16:03,000 --> 01:16:03,934

1148

01:16:03,944 --> 01:16:04,999

Oh my

1149

01:16:05,009 --> 01:16:06,940

Page 150: A Werewolf Boy Subs

1150

01:16:06,950 --> 01:16:09,957

There is no evidence of government intervention!

1151

01:16:09,967 --> 01:16:11,779

I didn't say such thing.

1152

01:16:11,789 --> 01:16:14,930

I conducted research out of sight, on my own!

1153

01:16:14,940 --> 01:16:16,098

What the mess...

1154

01:16:16,108 --> 01:16:17,459

Don't try to learn more.

1155

01:16:17,469 --> 01:16:19,318

Well, I haven't even tried

1156

01:16:19,328 --> 01:16:23,635

In any case, we must take Cheol-Soo and

1157

01:16:23,645 --> 01:16:25,388

Page 151: A Werewolf Boy Subs

Find out more about this.

1158

01:16:25,398 --> 01:16:29,557

Hey, that's different from yesterday's decision.

1159

01:16:29,567 --> 01:16:32,898

The kid must not be known to public.

1160

01:16:32,908 --> 01:16:34,130

We can't take him outside.

1161

01:16:34,140 --> 01:16:36,667

If you conduct research on your own,

1162

01:16:36,677 --> 01:16:38,347

Why are you so careful?

1163

01:16:38,357 --> 01:16:40,508

Damn! If superior gave such order it must be followed.

1164

01:16:40,518 --> 01:16:41,956

Why are you quibbling!?

1165

Page 152: A Werewolf Boy Subs

01:16:41,966 --> 01:16:43,891

To tell the truth, I don't know it either

1166

01:16:43,901 --> 01:16:47,463

To tell the truth, I don't know it either

1167

01:16:47,473 --> 01:16:49,422

Anyway,

1168

01:16:49,432 --> 01:16:55,200

If he is a dangerous man, if

1169

01:16:55,210 --> 01:17:00,846

We have to kill him.

1170

01:17:00,856 --> 01:17:01,936

Kill him?

1171

01:17:01,946 --> 01:17:02,737

Yes

1172

01:17:02,747 --> 01:17:05,017

If it is known to public..

Page 153: A Werewolf Boy Subs

1173

01:17:05,027 --> 01:17:07,258

No taking him outside is dangerous

1174

01:17:07,268 --> 01:17:08,608

Eh, Um, you Uh

1175

01:17:08,618 --> 01:17:12,367

I can't understand a thing what you are talking about.

1176

01:17:12,377 --> 01:17:15,865

Maybe, there is some misunderstandings.

1177

01:17:15,875 --> 01:17:17,233

Cheol-Soo is good boy!

1178

01:17:17,243 --> 01:17:18,929

He can't just speak fluently.

1179

01:17:18,939 --> 01:17:20,710

Ma'am

1180

01:17:20,720 --> 01:17:23,015

Can't you understand?

Page 154: A Werewolf Boy Subs

1181

01:17:23,025 --> 01:17:25,280

If we had arrived a bit later,

1182

01:17:25,290 --> 01:17:27,096

Soon-Eee

1183

01:17:27,106 --> 01:17:31,106

Would have been eaten by him

1184

01:17:31,116 --> 01:17:32,484

1185

01:17:32,494 --> 01:17:35,190

He shouldn't have been here from the start

1186

01:17:35,200 --> 01:17:46,960

1187

01:17:46,970 --> 01:17:50,054

Don't worry, Soon-Eee. Let's go

1188

01:17:50,064 --> 01:17:51,487

Page 155: A Werewolf Boy Subs

I depend on your cooperation.

1189

01:17:51,497 --> 01:17:54,782

Tell them and give it quickly.

1190

01:17:54,792 --> 01:17:58,813

Sis, come back soon.

1191

01:17:58,823 --> 01:18:01,294

Soon-Ja

1192

01:18:01,304 --> 01:18:13,294

I'll give it to you.

1193

01:18:13,304 --> 01:18:17,424

I'll be back soon, so write letter 10 times until then.

1194

01:18:17,434 --> 01:18:34,513

Eat a lot, and don't shout at night.

1195

01:18:34,523 --> 01:18:41,036

He's escaping!!

1196

Page 156: A Werewolf Boy Subs

01:18:41,046 --> 01:18:44,324

Soon-Eee!

1197

01:18:44,334 --> 01:18:45,002

Soon-Eee, are you alright?

1198

01:18:45,012 --> 01:18:49,851

Wait

1199

01:18:49,861 --> 01:18:52,493

Cheol-Soo

1200

01:18:52,503 --> 01:19:04,198

Wait

1201

01:19:04,208 --> 01:19:06,703

I said it's dangerous!

1202

01:19:06,713 --> 01:19:09,617

If this happen one more time,

1203

01:19:09,627 --> 01:19:11,193

We will shoot...

Page 157: A Werewolf Boy Subs

1204

01:19:11,203 --> 01:19:12,833

Shoot?

1205

01:19:12,843 --> 01:19:15,209

Don't try to touch Cheoul-Soo when I'm not here!

1206

01:19:15,219 --> 01:19:24,779

Don't try to touch Cheoul-Soo when I'm not here!

1207

01:19:24,789 --> 01:19:33,314

Mister, Let's go

1208

01:19:33,324 --> 01:19:34,994

What are you doing alone?

1209

01:19:35,004 --> 01:19:36,250

Learning letters.

1210

01:19:36,260 --> 01:19:37,585

Ga Na Da Ra

1211

01:19:37,595 --> 01:19:38,713

Why?

Page 158: A Werewolf Boy Subs

1212

01:19:38,723 --> 01:19:41,530

Because he doesn't know, that's why.

1213

01:19:41,540 --> 01:19:45,185

As you see, there is no abnormal activity.

1214

01:19:45,195 --> 01:19:47,064

He's just looking at the door

1215

01:19:47,074 --> 01:19:48,184

and learning letters.

1216

01:19:48,194 --> 01:19:49,717

Why does he not take a meal?

1217

01:19:49,727 --> 01:19:51,870

Because, there is no older sis.

1218

01:19:51,880 --> 01:19:55,431

Ouch, it's so cold

1219

01:19:55,441 --> 01:19:56,759

Page 159: A Werewolf Boy Subs

Anyway!

1220

01:19:56,769 --> 01:20:01,432

If he shows abnormal or violent reaction,

1221

01:20:01,442 --> 01:20:04,152

Will be immediately shot.

1222

01:20:04,162 --> 01:20:05,968

Nothing can fool my eyes.

1223

01:20:05,978 --> 01:20:07,710

I can tell.

1224

01:20:07,720 --> 01:20:16,855

Whether dangerous or not.

1225

01:20:16,865 --> 01:20:19,583

Blood type cannot be identified.

1226

01:20:19,593 --> 01:20:20,472

And?

1227

Page 160: A Werewolf Boy Subs

01:20:20,482 --> 01:20:22,128

Sight, hearing, smell

1228

01:20:22,138 --> 01:20:24,191

Everything is excellent

1229

01:20:24,201 --> 01:20:26,096

Even too much.

1230

01:20:26,106 --> 01:20:27,705

Body temperature is also high

1231

01:20:27,715 --> 01:20:29,184

How much?

1232

01:20:29,194 --> 01:20:30,585

46 degrees of Celsius

1233

01:20:30,595 --> 01:20:33,905

I think it's not fever but just natural.

1234

01:20:33,915 --> 01:20:36,498

By the way, It must be studied further but

Page 161: A Werewolf Boy Subs

1235

01:20:36,508 --> 01:20:46,080

Bone density and muscular strength are similar to elephant.

1236

01:20:46,090 --> 01:20:50,585

If somebody asks, say everything is normal.

1237

01:20:50,595 --> 01:20:51,904

Yes sir.

1238

01:20:51,914 --> 01:20:54,843

If we don't take him

1239

01:20:54,853 --> 01:20:58,788

He will die right here.

1240

01:20:58,798 --> 01:20:59,508

Soon-Ja!

1241

01:20:59,518 --> 01:21:02,227

Cheol-Soo

1242

01:21:02,237 --> 01:21:03,069

Let's play top-spinning game.

Page 162: A Werewolf Boy Subs

1243

01:21:03,079 --> 01:21:05,621

It has rained already, so how to play a game?

1244

01:21:05,631 --> 01:21:07,292

I have to stay at home

1245

01:21:07,302 --> 01:21:08,990

Cheol-Soo cannot play, too

1246

01:21:09,000 --> 01:21:10,768

Why?

1247

01:21:10,778 --> 01:21:13,488

Just He can't.

1248

01:21:13,498 --> 01:21:33,251

Let's play next time.

1249

01:21:33,261 --> 01:21:34,490

It was temporary shock.

1250

01:21:34,500 --> 01:21:36,332

Page 163: A Werewolf Boy Subs

Don't worry.

1251

01:21:36,342 --> 01:21:40,191

It seems the home treatment is effective beyond my expectation.

1252

01:21:40,201 --> 01:21:41,909

Thank you, Doctor

1253

01:21:41,919 --> 01:21:43,598

I was so worried.

1254

01:21:43,608 --> 01:21:44,366

Mom

1255

01:21:44,376 --> 01:21:46,022

Huh?

1256

01:21:46,032 --> 01:21:47,638

Let's go back.

1257

01:21:47,648 --> 01:21:51,856

By the way, this kid

1258

Page 164: A Werewolf Boy Subs

01:21:51,866 --> 01:21:55,592

Everything is normal

1259

01:21:55,602 --> 01:21:59,016

And mild than expected.

1260

01:21:59,026 --> 01:22:00,137

So,

1261

01:22:00,147 --> 01:22:04,465

He lost his parent and just ill-bred kid. That's all

1262

01:22:04,475 --> 01:22:06,258

I saw a lot of similar kids.

1263

01:22:06,268 --> 01:22:07,601

Of course it is.

1264

01:22:07,611 --> 01:22:10,048

And, Cheol-Soo is neat more than me.

1265

01:22:10,058 --> 01:22:12,433

Sometimes, I don't clean teeth at night,

Page 165: A Werewolf Boy Subs

1266

01:22:12,443 --> 01:22:14,385

But he does even after lunch!

1267

01:22:14,395 --> 01:22:17,761

Mister Colonel! What are you talking about? Huh?

1268

01:22:17,771 --> 01:22:20,233

You can see it mile off!

1269

01:22:20,243 --> 01:22:21,745

Didn't I tell you?

1270

01:22:21,755 --> 01:22:24,617

How he becomes a monster.

1271

01:22:24,627 --> 01:22:26,521

He's different from us

1272

01:22:26,531 --> 01:22:27,714

Of course!

1273

01:22:27,724 --> 01:22:30,281

He can' speak and unusually strong!

Page 166: A Werewolf Boy Subs

1274

01:22:30,291 --> 01:22:31,857

He is..

1275

01:22:31,867 --> 01:22:34,649

He is a demon, isn't it?

1276

01:22:34,659 --> 01:22:37,601

What is a demon?

1277

01:22:37,611 --> 01:22:41,578

By the way, I am so freehanded person,

1278

01:22:41,588 --> 01:23:11,862

And I can't wait here endlessly.

1279

01:23:11,872 --> 01:23:14,671

That's enough.

1280

01:23:14,681 --> 01:23:35,880

Come here

1281

01:23:35,890 --> 01:23:38,130

Page 167: A Werewolf Boy Subs

In my opinion,

1282

01:23:38,140 --> 01:23:41,761

He lacks sociality because he was raised among animals,

1283

01:23:41,771 --> 01:23:45,874

But he has ability and will to learn.

1284

01:23:45,884 --> 01:23:48,954

Although it should be observed further,

1285

01:23:48,964 --> 01:23:53,564

Presently, exterminating the kid is meaningless

1286

01:23:53,574 --> 01:23:55,900

Um, he has never shown violent behavior.

1287

01:23:55,910 --> 01:23:57,324

Yeah?

1288

01:23:57,334 --> 01:24:00,022

Then, report as nothing happened and go back?

1289

Page 168: A Werewolf Boy Subs

01:24:00,032 --> 01:24:03,503

Our brother looks so handsome.

1290

01:24:03,513 --> 01:24:06,335

Cheol-Soo resembles my nephew.

1291

01:24:06,345 --> 01:24:10,070

That bastard

1292

01:24:10,080 --> 01:24:13,575

That bastard has eaten goats.

1293

01:24:13,585 --> 01:24:14,710

When?

1294

01:24:14,720 --> 01:24:16,846

Two weeks ago?

1295

01:24:16,856 --> 01:24:18,719

At that night..

1296

01:24:18,729 --> 01:24:23,262

With him at night?

Page 169: A Werewolf Boy Subs

1297

01:24:23,272 --> 01:24:24,910

S, So what?

1298

01:24:24,920 --> 01:24:29,914

I was driving a car when he

1299

01:24:29,924 --> 01:24:32,379

Was eating mister Jeong's goats.

1300

01:24:32,389 --> 01:24:34,244

Eat them?

1301

01:24:34,254 --> 01:24:35,531

How?

1302

01:24:35,541 --> 01:24:35,996

What?

1303

01:24:36,006 --> 01:24:37,541

How?

1304

01:24:37,551 --> 01:24:40,509

He was gnawing them like a wolfling.

Page 170: A Werewolf Boy Subs

1305

01:24:40,519 --> 01:24:42,989

Why do you say it now?

1306

01:24:42,999 --> 01:24:45,197

I was afraid he would attack me

1307

01:24:45,207 --> 01:24:47,276

You were also there, right?

1308

01:24:47,286 --> 01:24:49,828

Why did you tell me?

1309

01:24:49,838 --> 01:24:50,859

Well, I'm doing now.

1310

01:24:50,869 --> 01:24:51,947

Do you know?

1311

01:24:51,957 --> 01:24:54,491

It's written all over your face that you're lying.

1312

01:24:54,501 --> 01:24:56,332

Page 171: A Werewolf Boy Subs

If you want lie, please do it properly, okay?

1313

01:24:56,342 --> 01:24:59,276

Your childish trick makes me even more angry!

1314

01:24:59,286 --> 01:25:00,517

What~?

1315

01:25:00,527 --> 01:25:04,173

It's you who are pretending like didn't see anything.

1316

01:25:04,183 --> 01:25:05,478

Uncle

1317

01:25:05,488 --> 01:25:06,735

You know that.

1318

01:25:06,745 --> 01:25:09,430

Cheol-Soo didn't do this!

1319

01:25:09,440 --> 01:25:10,791

Did you see it?

1320

Page 172: A Werewolf Boy Subs

01:25:10,801 --> 01:25:12,544

How he gnawing goats?

1321

01:25:12,554 --> 01:25:15,039

I didn't see it but

1322

01:25:15,049 --> 01:25:15,887

So?

1323

01:25:15,897 --> 01:25:18,318

I saw Cheol-Soo at the farm that night.

1324

01:25:18,328 --> 01:25:20,902

I saw Cheol-Soo at the farm that night.

1325

01:25:20,912 --> 01:25:22,479

Is the dead goat still there?

1326

01:25:22,489 --> 01:25:23,775

Is the dead goat still there?

1327

01:25:23,785 --> 01:25:26,418

Nope.

Page 173: A Werewolf Boy Subs

1328

01:25:26,428 --> 01:25:27,369

But..

1329

01:25:27,379 --> 01:25:29,073

It didn't seem like the deed of a beast.

1330

01:25:29,083 --> 01:25:30,969

You're wrong! I see everything!

1331

01:25:30,979 --> 01:25:32,289

Stop lying!

1332

01:25:32,299 --> 01:25:33,570

You cursed bitch!

1333

01:25:33,580 --> 01:25:34,579

Ji-Tae!

1334

01:25:34,589 --> 01:25:36,250

Mind your language.

1335

01:25:36,260 --> 01:25:37,882

Do you know who I am? Huh!?

Page 174: A Werewolf Boy Subs

1336

01:25:37,892 --> 01:25:42,506

Don't you know how to behave!?

1337

01:25:42,516 --> 01:25:45,540

Everyone is crazy.

1338

01:25:45,550 --> 01:25:50,203

So we are fighting because of that little monster, huh?

1339

01:25:50,213 --> 01:25:53,060

Anyway, let's visit the farm tomorrow,

1340

01:25:53,070 --> 01:26:10,409

But that's enough for today.

1341

01:26:10,419 --> 01:26:19,262

1342

01:26:19,272 --> 01:26:20,031

Why?

1343

01:26:20,041 --> 01:26:21,742

Page 175: A Werewolf Boy Subs

I have something to tell you.

1344

01:26:21,752 --> 01:26:26,639

So what? Why!?

1345

01:26:26,649 --> 01:26:29,528

If it was Cheol-Soo, he would leap the fence over.

1346

01:26:29,538 --> 01:26:31,976

What?

1347

01:26:31,986 --> 01:26:34,504

If it was Cheol-Soo, he would leap the fence over.

1348

01:26:34,514 --> 01:26:36,472

There was no need to tear down it.

1349

01:26:36,482 --> 01:26:41,067

But as you see, the part of fence completely demolished.

1350

01:26:41,077 --> 01:26:43,003

Dead goat

1351

Page 176: A Werewolf Boy Subs

01:26:43,013 --> 01:26:46,348

It has broken ribs but no wounds.

1352

01:26:46,358 --> 01:26:48,739

Visit my farm tomorrow.

1353

01:26:48,749 --> 01:26:51,755

I have something to look at.

1354

01:26:51,765 --> 01:26:55,723

I put a straw mat on there to preserve a wheel track.

1355

01:26:55,733 --> 01:26:58,596

I'll show this to them.

1356

01:26:58,606 --> 01:27:02,132

What are you going to do?

1357

01:27:02,142 --> 01:27:02,860

What are you going to do?

1358

01:27:02,870 --> 01:27:05,211

If you confess it is lie,

Page 177: A Werewolf Boy Subs

1359

01:27:05,221 --> 01:27:07,196

I'll say nothing, too.

1360

01:27:07,206 --> 01:27:10,699

Don't persecute innocent people and just go back to Seoul.

1361

01:27:10,709 --> 01:27:24,892

That's all I want to say.

1362

01:27:24,902 --> 01:27:27,046

Hey, Jeong.

1363

01:27:27,056 --> 01:27:31,378

1364

01:27:31,388 --> 01:27:33,348

Hello?

1365

01:27:33,358 --> 01:27:34,236

What?

1366

01:27:34,246 --> 01:27:34,931

Who is that?

Page 178: A Werewolf Boy Subs

1367

01:27:34,941 --> 01:27:36,257

It's a journalist.

1368

01:27:36,267 --> 01:28:20,390

Journalist?

1369

01:28:20,400 --> 01:28:25,329

It's uncle Jeong.

1370

01:28:25,339 --> 01:28:34,697

Did you really do that?

1371

01:28:34,707 --> 01:28:53,872

I'll come in.

1372

01:28:53,882 --> 01:29:00,612

These bumpkins!

1373

01:29:00,622 --> 01:29:02,269

Hey, go out and look.

1374

01:29:02,279 --> 01:29:03,854

Page 179: A Werewolf Boy Subs

Yes, sir.

1375

01:29:03,864 --> 01:29:33,487

Blackout?

1376

01:29:33,497 --> 01:29:37,762

What the hell?

1377

01:29:37,772 --> 01:29:43,373

What are you doing?

1378

01:29:43,383 --> 01:29:45,447

Madam! It's completely broken!

1379

01:29:45,457 --> 01:29:47,512

What? Broken what?

1380

01:29:47,522 --> 01:29:49,001

Dou you have a screwdriver?

1381

01:29:49,011 --> 01:29:50,714

Screwdriver?

1382

Page 180: A Werewolf Boy Subs

01:29:50,724 --> 01:29:52,179

Wait

1383

01:29:52,189 --> 01:30:05,270

I just want to talk with you.

1384

01:30:05,280 --> 01:30:07,792

I'm so sorry.

1385

01:30:07,802 --> 01:30:11,937

I'm so sorry.

1386

01:30:11,947 --> 01:30:15,007

It's difficult to stay here, isn't it.

1387

01:30:15,017 --> 01:30:17,622

Do you know where the guitar is?

1388

01:30:17,632 --> 01:30:24,645

Yes, the guitar. You can play music by it.

1389

01:30:24,655 --> 01:30:26,462

Recently,

Page 181: A Werewolf Boy Subs

1390

01:30:26,472 --> 01:30:29,407

Soon-Eee feels so bad.

1391

01:30:29,417 --> 01:30:32,233

The guitar is gone.

1392

01:30:32,243 --> 01:30:34,329

So

1393

01:30:34,339 --> 01:30:40,953

She cannot sing and it makes her worse.

1394

01:30:40,963 --> 01:30:45,083

She can even die.

1395

01:30:45,093 --> 01:30:48,028

By the way, I discovered that

1396

01:30:48,038 --> 01:30:50,837

Mr Jeong had stolen it.

1397

01:30:50,847 --> 01:30:52,342

Uncle who raises goats.

Page 182: A Werewolf Boy Subs

1398

01:30:52,352 --> 01:30:53,695

Meeeeeh~

1399

01:30:53,705 --> 01:30:54,557

1400

01:30:54,567 --> 01:30:57,438

What a bastard did this?

1401

01:30:57,448 --> 01:31:01,399

By the way, it's secret

1402

01:31:01,409 --> 01:31:04,162

Soon-Eee

1403

01:31:04,172 --> 01:31:07,067

Doesn't like you.

1404

01:31:07,077 --> 01:31:17,739

She hates you.

1405

01:31:17,749 --> 01:31:20,220

Page 183: A Werewolf Boy Subs

Cheoul-Soo

1406

01:31:20,230 --> 01:31:24,566

Find the guitar

1407

01:31:24,576 --> 01:31:26,023

Then..

1408

01:31:26,033 --> 01:31:32,349

Maybe Soon-Eee will love you.

1409

01:31:32,359 --> 01:31:35,744

Go out and find it.

1410

01:31:35,754 --> 01:31:36,952

Oh, it's working.

1411

01:31:36,962 --> 01:31:38,824

-Phew, that's it.

-There's light again.

1412

01:31:38,834 --> 01:31:43,230

Huh?

Page 184: A Werewolf Boy Subs

1413

01:31:43,240 --> 01:31:45,311

Where is he?

1414

01:31:45,321 --> 01:31:47,463

Help!

1415

01:31:47,473 --> 01:31:49,009

He is raging now!

1416

01:31:49,019 --> 01:31:58,809

He is raging now!

1417

01:31:58,819 --> 01:32:00,497

Huh? What?

1418

01:32:00,507 --> 01:32:03,848

How did he escape?

1419

01:32:03,858 --> 01:32:05,762

Where is he? Where!

1420

01:32:05,772 --> 01:32:06,978

I'll search for.

Page 185: A Werewolf Boy Subs

1421

01:32:06,988 --> 01:32:09,376

He went to Mister Jeong's farm

1422

01:32:09,386 --> 01:32:11,041

Maybe he wanted a meat.

1423

01:32:11,051 --> 01:32:13,603

What does it mean

1424

01:32:13,613 --> 01:32:15,730

How do you know it?

1425

01:32:15,740 --> 01:32:16,883

I saw it on my way.

1426

01:32:16,893 --> 01:32:18,491

Where is there!

1427

01:32:18,501 --> 01:32:21,827

Go ahead!

1428

01:32:21,837 --> 01:32:38,147

Page 186: A Werewolf Boy Subs

Maybe you will need a real gun.

1429

01:32:38,157 --> 01:32:40,260

Gosh! What is this sound!

1430

01:32:40,270 --> 01:32:43,252

What? Who is there!

1431

01:32:43,262 --> 01:32:45,189

Cheol-Soo

1432

01:32:45,199 --> 01:32:47,919

Hey Cheol-Soo, what are you doing?

1433

01:32:47,929 --> 01:32:49,791

Oh! Why is he acting like this?

1434

01:32:49,801 --> 01:32:51,072

Cheol-Soo!

1435

01:32:51,082 --> 01:32:53,352

Oh my, what's he doing!

1436

Page 187: A Werewolf Boy Subs

01:32:53,362 --> 01:32:54,345

Oh my!

1437

01:32:54,355 --> 01:33:06,969

Oh my God!

1438

01:33:06,979 --> 01:33:10,105

1439

01:33:10,115 --> 01:33:12,763

What, what's happening?

1440

01:33:12,773 --> 01:33:17,184

Hey, go and bring her.

1441

01:33:17,194 --> 01:33:18,263

Um, Mr. Jeong.

1442

01:33:18,273 --> 01:33:23,439

are you alright?

1443

01:33:23,449 --> 01:33:27,286

Page 188: A Werewolf Boy Subs

1444

01:33:27,296 --> 01:33:29,359

What are you doing!

1445

01:33:29,369 --> 01:33:33,086

Hey!! Hey! You thief!

1446

01:33:33,096 --> 01:33:35,682

Ma Ma'am!

1447

01:33:35,692 --> 01:33:37,554

1448

01:33:37,564 --> 01:33:40,157

Kim Cheol-Soo!

1449

01:33:40,167 --> 01:33:41,868

Kim Cheol-Soo!

1450

01:33:41,878 --> 01:33:47,021

Raise your hand and go out!

1451

01:33:47,031 --> 01:33:49,685

Don't just stand there, go out!

Page 189: A Werewolf Boy Subs

1452

01:33:49,695 --> 01:33:51,084

Oh my! Darling!

1453

01:33:51,094 --> 01:33:55,596

Darling!

1454

01:33:55,606 --> 01:33:58,334

-Gosh! What the hell!

-Mr. Jeong

1455

01:33:58,344 --> 01:33:59,503

What?

1456

01:33:59,513 --> 01:34:00,728

Who is it?

1457

01:34:00,738 --> 01:34:01,814

Hey you!

1458

01:34:01,824 --> 01:34:03,784

Hey, where are you going?

1459

Page 190: A Werewolf Boy Subs

01:34:03,794 --> 01:34:04,970

Don't go there!

1460

01:34:04,980 --> 01:34:05,826

Soon-Eee

1461

01:34:05,836 --> 01:34:07,626

Just come and stay here.

1462

01:34:07,636 --> 01:34:09,546

Come and stay here.

1463

01:34:09,556 --> 01:34:12,883

I will speak to him!

1464

01:34:12,893 --> 01:34:14,914

There's Soon-Eee! Off you gun!

1465

01:34:14,924 --> 01:34:16,386

What are you doing!? Shoot it!

1466

01:34:16,396 --> 01:34:18,330

Shut your mouth, please!

Page 191: A Werewolf Boy Subs

1467

01:34:18,340 --> 01:34:20,242

Are you going to shoot a child?

1468

01:34:20,252 --> 01:34:24,555

If she get hurt, will you take all blame!?

1469

01:34:24,565 --> 01:34:31,411

Cheol-Soo

1470

01:34:31,421 --> 01:34:37,541

It's not here

1471

01:34:37,551 --> 01:34:54,631

Come to me.

1472

01:34:54,641 --> 01:34:58,767

1473

01:34:58,777 --> 01:35:01,760

I'll shoot if you move!!

1474

01:35:01,770 --> 01:35:03,175

Get away!

Page 192: A Werewolf Boy Subs

1475

01:35:03,185 --> 01:35:05,199

Put the gun down.

1476

01:35:05,209 --> 01:35:06,040

Get away, I said

1477

01:35:06,050 --> 01:35:08,468

Stop it, please.

1478

01:35:08,478 --> 01:35:09,179

I'll talk.

1479

01:35:09,189 --> 01:35:11,243

There's no need

1480

01:35:11,253 --> 01:35:12,115

Just get out

1481

01:35:12,125 --> 01:35:13,571

You! Hwang-Jee-Tae!

1482

01:35:13,581 --> 01:35:16,267

Page 193: A Werewolf Boy Subs

Put the gun down and step back!

1483

01:35:16,277 --> 01:35:17,516

Listen me, bastard!

1484

01:35:17,526 --> 01:35:19,810

I'll count to three

1485

01:35:19,820 --> 01:35:25,869

If you don't come out, you'll die too.

1486

01:35:25,879 --> 01:35:26,276

One

1487

01:35:26,286 --> 01:35:27,284

Soon-Eee!!

1488

01:35:27,294 --> 01:35:31,803

Cheol-Soo, wait

1489

01:35:31,813 --> 01:35:32,781

Knock it off

1490

Page 194: A Werewolf Boy Subs

01:35:32,791 --> 01:35:35,380

1491

01:35:35,390 --> 01:35:36,020

Two

1492

01:35:36,030 --> 01:35:40,254

Knock it off

1493

01:35:40,264 --> 01:35:42,309

Knock it off!!

1494

01:35:42,319 --> 01:35:44,429

Soon-Eee!!

1495

01:35:44,439 --> 01:35:47,373

Cheol-Soo, wait!

1496

01:35:47,383 --> 01:35:47,806

1497

01:35:47,816 --> 01:35:51,854

Soon-Eee!!

Page 195: A Werewolf Boy Subs

1498

01:35:51,864 --> 01:35:52,870

Hey! Stop!

1499

01:35:52,880 --> 01:35:58,400

1500

01:35:58,410 --> 01:36:00,753

1501

01:36:00,763 --> 01:36:03,338

What is that?

1502

01:36:03,348 --> 01:36:07,474

1503

01:36:07,484 --> 01:36:11,410

I was so tender to you!

1504

01:36:11,420 --> 01:36:15,107

I loved you very much

1505

01:36:15,117 --> 01:36:33,436

Page 196: A Werewolf Boy Subs

1506

01:36:33,446 --> 01:37:34,423

1507

01:37:34,433 --> 01:37:36,855

Cheol-Soo

1508

01:37:36,865 --> 01:37:56,694

Calm down and come to me

1509

01:37:56,704 --> 01:37:58,606

Pursue and

1510

01:37:58,616 --> 01:39:03,858

shoot him

1511

01:39:03,868 --> 01:39:05,771

Cheol-Soo

1512

01:39:05,781 --> 01:39:08,276

Are you really monster?

1513

01:39:08,286 --> 01:39:12,451

Page 197: A Werewolf Boy Subs

What is real?

1514

01:39:12,461 --> 01:39:14,731

What is

1515

01:39:14,741 --> 01:39:20,290

Your true nature?

1516

01:39:20,300 --> 01:39:25,140

But I don't care.

1517

01:39:25,150 --> 01:39:29,476

I'm..

1518

01:39:29,486 --> 01:39:33,140

I'm ok even if

1519

01:39:33,150 --> 01:40:14,573

I'm ok even if..you are a monster.

1520

01:40:14,583 --> 01:40:40,904

1521

Page 198: A Werewolf Boy Subs

01:40:40,914 --> 01:40:45,449

Soon-Eee-!!

1522

01:40:45,459 --> 01:40:59,161

Soon-Eee-!!

1523

01:40:59,171 --> 01:41:01,745

Hide yourself.

1524

01:41:01,755 --> 01:41:03,431

Quickly.

1525

01:41:03,441 --> 01:41:06,287

People are coming.

1526

01:41:06,297 --> 01:41:08,095

I'll go to them

1527

01:41:08,105 --> 01:41:13,423

And say you have run away, so don't follow me.

1528

01:41:13,433 --> 01:41:15,232

Go, you idiot.

Page 199: A Werewolf Boy Subs

1529

01:41:15,242 --> 01:41:21,631

If you are caught, you are dead

1530

01:41:21,641 --> 01:41:32,705

I can't be with you now.

1531

01:41:32,715 --> 01:41:37,161

Go!

1532

01:41:37,171 --> 01:41:38,818

Get off!

1533

01:41:38,828 --> 01:41:44,490

I hate you so get off!!

1534

01:41:44,500 --> 01:41:48,626

Let me go!

1535

01:41:48,636 --> 01:41:50,953

Go! Go you idiot!

1536

01:41:50,963 --> 01:41:54,013

Ah..

Page 200: A Werewolf Boy Subs

1537

01:41:54,023 --> 01:41:59,225

I'm sorry Cheol-Soo...

1538

01:41:59,235 --> 01:42:02,359

It is for your sake

1539

01:42:02,369 --> 01:42:03,709

Don't come!

1540

01:42:03,719 --> 01:42:06,231

Don't come! I'll go!

1541

01:42:06,241 --> 01:42:21,744

I'll go so don't come here!!

1542

01:42:21,754 --> 01:42:37,601

Don't go

1543

01:42:37,611 --> 01:42:42,284

Don't come! I'll go!

1544

01:42:42,294 --> 01:42:46,358

Page 201: A Werewolf Boy Subs

Go! And don't come!

1545

01:42:46,368 --> 01:43:07,470

Don't come!

1546

01:43:07,480 --> 01:43:08,310

Here!

1547

01:43:08,320 --> 01:43:09,128

What?

1548

01:43:09,138 --> 01:43:10,396

Here she is, Colonel!

1549

01:43:10,406 --> 01:43:20,478

She was coming on foot, alone.

1550

01:43:20,488 --> 01:43:21,732

Are you ok?

1551

01:43:21,742 --> 01:43:24,756

Where have you been all night?

1552

Page 202: A Werewolf Boy Subs

01:43:24,766 --> 01:43:27,062

Where is he?

1553

01:43:27,072 --> 01:43:27,982

I don't know

1554

01:43:27,992 --> 01:43:29,576

What!?

1555

01:43:29,586 --> 01:43:31,737

Gosh, she knocked around whole night, and you

1556

01:43:31,747 --> 01:43:33,209

Are you lying!?

1557

01:43:33,219 --> 01:43:35,741

I don't know

1558

01:43:35,751 --> 01:43:36,998

He ran out.

1559

01:43:37,008 --> 01:43:38,184

You came along with him, and how he

Page 203: A Werewolf Boy Subs

1560

01:43:38,194 --> 01:43:42,126

-Hey! If you were together, then how !

-Stop splitting hairs!

1561

01:43:42,136 --> 01:43:43,431

You ran together, how you don't know!

1562

01:43:43,441 --> 01:43:44,808

Stop it!!

1563

01:43:44,818 --> 01:43:45,897

Calm down.

1564

01:43:45,907 --> 01:43:53,131

If something happen to child, then you !

1565

01:43:53,141 --> 01:43:54,827

What to do next?

1566

01:43:54,837 --> 01:43:59,380

If the operation gets bigger, it'll be in the air.

1567

01:43:59,390 --> 01:44:03,749

Page 204: A Werewolf Boy Subs

But our initial purpose was to keep secret, wasn't it?

1568

01:44:03,759 --> 01:44:07,470

Today there will be a reporter

1569

01:44:07,480 --> 01:44:14,050

If we keep our mouth shut, everything will be fine.

1570

01:44:14,060 --> 01:44:15,505

Well, if not,

1571

01:44:15,515 --> 01:44:21,594

Try to do it right, one more time.

1572

01:44:21,604 --> 01:44:46,542

Let's go.

1573

01:44:46,552 --> 01:44:50,103

We won't abandon here forever.

1574

01:44:50,113 --> 01:44:52,164

If he appears again,

1575

Page 205: A Werewolf Boy Subs

01:44:52,174 --> 01:44:55,056

Call me first.

1576

01:44:55,066 --> 01:44:58,370

Okay?

1577

01:44:58,380 --> 01:45:01,442

We

1578

01:45:01,452 --> 01:45:13,476

Are going to move out from here.

1579

01:45:13,486 --> 01:45:18,341

Mom, what to do with this?

1580

01:45:18,351 --> 01:45:21,317

I wanted to buy him new cloth

1581

01:45:21,327 --> 01:45:35,348

And I couldn't

1582

01:45:35,358 --> 01:46:54,815

Sis! Come here!

Page 206: A Werewolf Boy Subs

1583

01:46:54,825 --> 01:46:56,278

Goodbye~!

1584

01:46:56,288 --> 01:47:05,560

Bye~!

1585

01:47:05,570 --> 01:47:10,543

Therefore, when Dong-An Corp. went bankrupt,

1586

01:47:10,553 --> 01:47:13,432

The house was turned over to Yoo-Ok-Hee.

1587

01:47:13,442 --> 01:47:17,825

And when she died, she bequeathed you the house.

1588

01:47:17,835 --> 01:47:22,873

There will be a pension complex in the vicinity, so I recommend you to sell it.

1589

01:47:22,883 --> 01:47:25,748

It'll be sold at good price.

1590

01:47:25,758 --> 01:47:29,195

Could we sleep one night here?

Page 207: A Werewolf Boy Subs

1591

01:47:29,205 --> 01:47:31,806

There are no rats, I suppose?

1592

01:47:31,816 --> 01:47:36,090

By the way Granny, why did you chose this place?

1593

01:47:36,100 --> 01:47:37,966

I don't know

1594

01:47:37,976 --> 01:47:40,159

You always don't.

1595

01:47:40,169 --> 01:47:43,032

Granny, look at this.

1596

01:47:43,042 --> 01:47:46,896

Wow~ Who is this handsome child?

1597

01:47:46,906 --> 01:47:48,241

Looking good, right?

1598

01:47:48,251 --> 01:47:50,000

Page 208: A Werewolf Boy Subs

Yeah.

1599

01:47:50,010 --> 01:47:52,960

Does he have some money?

1600

01:47:52,970 --> 01:47:55,899

Not so much, I think?

1601

01:47:55,909 --> 01:47:58,564

Then don't mix with him.

1602

01:47:58,574 --> 01:48:03,487

Pooh, but he is so kind.

1603

01:48:03,497 --> 01:48:05,342

Treat him well.

1604

01:48:05,352 --> 01:48:10,008

All men like compliments.

1605

01:48:10,018 --> 01:48:15,858

If you grow up, you can see what wasn't seen before.

1606

Page 209: A Werewolf Boy Subs

01:48:15,868 --> 01:48:20,573

Knowing more sounds great,

1607

01:48:20,583 --> 01:48:26,888

But it makes you a coward.

1608

01:48:26,898 --> 01:48:31,690

There is only one chance in our life.

1609

01:48:31,700 --> 01:48:34,237

That time

1610

01:48:34,247 --> 01:48:36,533

Never comes back

1611

01:48:36,543 --> 01:48:38,077

1612

01:48:38,087 --> 01:48:40,580

Oh, hello?

1613

01:48:40,590 --> 01:48:45,081

It's completely out-of-the-way village.

Page 210: A Werewolf Boy Subs

1614

01:48:45,091 --> 01:48:47,467

Grandma?

1615

01:48:47,477 --> 01:48:50,453

Granny is strong, you know.

1616

01:48:50,463 --> 01:48:58,454

yes

1617

01:48:58,464 --> 01:49:01,991

uh..

1618

01:49:02,001 --> 01:49:04,727

Oppa

1619

01:49:04,737 --> 01:49:09,233

I'll call you later.

1620

01:49:09,243 --> 01:49:10,426

Uh, nothing.

1621

01:49:10,436 --> 01:49:27,707

Good Night.

Page 211: A Werewolf Boy Subs

1622

01:49:27,717 --> 01:49:29,419

What is this?

1623

01:49:29,429 --> 01:49:30,939

It's stun gun.

1624

01:49:30,949 --> 01:49:33,330

Which papa bought last time.

1625

01:49:33,340 --> 01:50:28,331

Somebody may break in.

1626

01:50:28,341 --> 01:50:34,220

1627

01:50:34,230 --> 01:54:56,951

1628

01:54:56,961 --> 01:54:59,081

Me

1629

01:54:59,091 --> 01:56:04,939

Page 212: A Werewolf Boy Subs

Did you wait for me?

1630

01:56:04,949 --> 01:56:08,373

Come here.

1631

01:56:08,383 --> 01:56:47,247

Stop waiting now

1632

01:56:47,257 --> 01:56:48,999

Cheoul-Soo, I am sorry

1633

01:56:49,009 --> 01:56:52,178

Why? Why did you wait for?

1634

01:56:52,188 --> 01:56:55,684

I'm sorry.

1635

01:56:55,694 --> 01:56:57,181

I've done everything.

1636

01:56:57,191 --> 01:57:02,334

Eat what I want, wear what I want,

1637

Page 213: A Werewolf Boy Subs

01:57:02,344 --> 01:57:05,039

Married with other man

1638

01:57:05,049 --> 01:57:06,711

Raised children

1639

01:57:06,721 --> 01:57:10,015

I lived like this.

1640

01:57:10,025 --> 01:57:23,674

I'm sorry.

1641

01:57:23,684 --> 01:57:25,922

I am an old lady now.

1642

01:57:25,932 --> 01:57:27,884

My hairs

1643

01:57:27,894 --> 01:57:33,012

Turned white.

1644

01:57:33,022 --> 01:57:37,654

No.

Page 214: A Werewolf Boy Subs

1645

01:57:37,664 --> 01:57:42,746

It's same

1646

01:57:42,756 --> 01:57:46,143

Hands,

1647

01:57:46,153 --> 01:57:49,962

Mouth,

1648

01:57:49,972 --> 01:57:53,939

Eyes..

1649

01:57:53,949 --> 01:57:59,796

You're still beautiful.

1650

01:57:59,806 --> 01:58:02,516

So much..

1651

01:58:02,526 --> 01:58:34,957

I'm missing you, so much

1652

01:58:34,967 --> 01:58:37,485

Snowman

Page 215: A Werewolf Boy Subs

1653

01:58:37,495 --> 01:58:41,264

...

1654

01:58:41,274 --> 01:58:44,608

And suddenly,

1655

01:58:44,618 --> 01:58:46,369

His heart

1656

01:58:46,379 --> 01:58:48,593

Became warmer.

1657

01:58:48,603 --> 01:58:57,620

Excellent.

1658

01:58:57,630 --> 01:59:02,078

It's deep black like charcoal

1659

01:59:02,088 --> 01:59:07,024

And made of brass.

1660

01:59:07,034 --> 01:59:12,291

Page 216: A Werewolf Boy Subs

Put the wood in its mouth,

1661

01:59:12,301 --> 02:00:15,974

And it will burn, spitting flames.

1662

02:00:15,984 --> 02:00:18,759

Are you going now?

1663

02:00:18,769 --> 02:00:20,286

What?

1664

02:00:20,296 --> 02:00:26,106

Did you left something behind?

1665

02:00:26,116 --> 02:00:37,370

Let's go

1666

02:00:37,380 --> 02:00:40,073

Granny

1667

02:00:40,083 --> 02:00:42,128

I saw a strange person yesterday.

1668

Page 217: A Werewolf Boy Subs

02:00:42,138 --> 02:00:46,915

He looked at me for long time when I was making a call

1669

02:00:46,925 --> 02:00:48,828

Usually, it must be scary, right?

1670

02:00:48,838 --> 02:00:51,219

But it didn't.

1671

02:00:51,229 --> 02:00:52,563

Why it didn't?

1672

02:00:52,573 --> 02:00:55,269

1673

02:00:55,279 --> 02:00:55,983

Yep

1674

02:00:55,993 --> 02:00:59,259

[Hi, it's section chief Kim from county office.]

1675

02:00:59,269 --> 02:01:00,899

Yeah, wait a minute.

Page 218: A Werewolf Boy Subs

1676

02:01:00,909 --> 02:01:09,146

Granma, It's the public officer.

1677

02:01:09,156 --> 02:01:10,434

I won't sell it.

1678

02:01:10,444 --> 02:01:15,043

[What? Wait, you said ]

1679

02:01:15,053 --> 02:01:23,332

Thank you, for waiting meet♪

1680

02:01:23,342 --> 02:01:31,878

Thank you, for looking at my eyes♪

1681

02:01:31,888 --> 02:01:40,486

Thank you, my dear prince♪

1682

02:01:40,496 --> 02:01:57,807

For appearing in front of me♪

1683

02:01:57,817 --> 02:02:14,889

All day, I wait for the moon to rise in the sky♪

Page 219: A Werewolf Boy Subs

1684

02:02:14,899 --> 02:02:32,189

Because when night comes, I can talk to you♪

1685

02:02:32,199 --> 02:02:40,668

Don't forget our promise♪

1686

02:02:40,678 --> 02:02:49,246

Don't forget our secrets♪

1687

02:02:49,256 --> 02:03:09,990

Don't forget how my heart raced when you talk to me♪

1688

02:03:10,000 --> 02:03:14,990

I guess all that comes to people who wait is love

1689

02:03:15,000 --> 02:03:19,990

I was so exhausted, I couldn't even fathom what to do

1690

02:03:20,000 --> 02:03:23,990

Why can't I let you go?

1691

02:03:24,000 --> 02:03:28,990

Page 220: A Werewolf Boy Subs

I keep chiding myself and blaming myself

1692

02:03:29,000 --> 02:03:31,990

But I still can't erase you

1693

02:03:32,000 --> 02:03:37,990

You're the first person that I've ever wanted to give everything to

1694

02:03:38,000 --> 02:03:42,990

Make English subtitle for Angie

1695

02:03:43,000 --> 02:03:48,000

Maker. deokunM<br>Helper. dobeorbe