144
Drive IT nízkonapäťové striedavé meniče Príručka používateľa Meniče ACS550-01 (0.75...90 kW) Meniče ACS550-U1 (1...150 HP)

ACS+ 550_sk

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ACS+ 550_sk

DriveIT nízkonapäťové striedavé meniče

Príručka používateľa Meniče ACS550-01 (0.75...90 kW) Meniče ACS550-U1 (1...150 HP)

Page 2: ACS+ 550_sk

2 Príručka používateľa ACS 550

Príručky k meniču ACS550 VŠEOBECNÉ PRÍRUČKY

Príručka používateľa ACS550-01-U1 (0,75...90 kW) / (1...150 HP) • Bezpečnosť

• Inštalácia • Uvedenie do prevádzky

• Diagnostika

• Údržba • Technické údaje Príručka používateľa ACS550-02-U2 (110...355 kW) / (150...550 HP) • Bezpečnosť

• Inštalácia • Uvedenie do prevádzky

• Diagnostika • Údržba

• Technické údaje Referenčná technická príručka ACS550 • Detailný opis výrobku

− Technický opis výrobku vrátane rozmerových výkresov

− Informácia o montáži skrine, vrátane výkonových strát

− Softvér a riadenie, vrátane kompletného opisu parametrov

− Používateľské rozhrania a riadiace pripojenia − Kompletný popis možností voľby − Náhradné diely − Atď.

• Prakiické inžinierske návody − Inžinierske návody pre PID a PFC − Smernice pre dimenzovanie a určenie rozmerov − Informácie pre diagnostiku a údržbu − Atď.

VOLITEĽNÉ PRÍRUČKY

(Adaptéry zbernice poľa, rozširujúce moduly V/V atď, manuály dodávané k voliteľnému vybaveniu) Rozširujúci modul reléových výstupov (typický titul) • Inštalácia • Uvedenie do prevádzky

• Diagnostika • Technické údaje

Page 3: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 3

Bezpečnosť

VÝSTRAHA! Nastaviteľný striedavý rýchlostný menič ACS550 by mal byť inštalovaný LEN kvalifikovaným elektrikárom. VÝSTRAHA! Aj keď motor je zastavený, nebezpečné napätie zostáva na svorkách silových obvodov U1, V1, W1 a U2, V2, W2 a v závislosti od rozmeru rámu aj na UDC+ a UDC-, alebo BRK+ a BRK-. VÝSTRAHA! Nebezpečné napätie zostáva vždy, keď vstupné napájanie je pripojené. Po odpojení zdroja napätia čakajte aspoň 5 minút (kým sa vybijú kondenzátory medziobvodu) predtým ako odstránite kryt. VÝSTRAHA! Aj keď napájanie je odpojené od vstupných svoriek ACS550, nebezpečné napätie môže byť stále (z externých zdrojov) na svorkách výstupných relé R01...R03. VÝSTRAHA! Ak sú svorky riadenia dvoch alebo viacerých jednotiek meniča zapojené paralelne, pomocné napätie pre tieto riadiace spojenia musí byť odoberané z jedného zdroja, ktorým môže byť buď jedno z týchto zariadení, alebo externý zdroj. POZOR! ACS550-01/U1 nie je opraviteľná na mieste. Nikdy sa nepokúšajte opraviť nefunkčné zariadenie, kontaktujte výrobcu alebo vaše Autorizované servisné centrum na výmenu. POZOR! ACS550 sa spustí automaticky po prerušení napájacieho napätia ak je zapnutý externý príkaz na spustenie. POZOR! Chladič môže dosiahnuť vysokú teplotu. Viď „Technické údaje“ na strane 127 VÝSTRAHA! Ak pohon bude použitý v neuzemnenej sieti, odstráňte skrutky na EM1 a EM3 (rozmer rámu R1...R4), alebo F1 a F2 (rozmer rámu R5 alebo F6). Viď obrázky na strane 17, resp. 16.

Poznámka! Pre viac technických informácií kontaktujte výrobcu alebo vášho lokálneho predajcu produktov ABB.

Bezpečnosť

Page 4: ACS+ 550_sk

4 Príručka používateľa ACS 550

Použitie varovaní a poznámok Existujú dva typy bezpečnostných pokynov v tomto manuáli:

• Poznámky upriamujú pozornosť na určitú podmienku alebo fakt, alebo dávajú informáciu o predmete.

• Varovania vás upozorňujú na situácie vedúce k zraneniu alebo smrti a/alebo poškodeniu zariadenia. Takisto informujú ako im možno predísť. Symboly varovania sú použité podľa nasledujúcej schémy:

Výstraha pred nebezpečným napätím varuje pred vysokým napätím, ktoré môže spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodiť zariadenie.

Všeobecné upozornenie upozorňuje na podmienky, ktoré nie sú spôsobené elektrinou, ktoré môžu viesť k fyzickému zraneniu a/alebo k poškodeniu zariadenia.

Bezpečnosť

Page 5: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 5

Obsah

Bezpečnosť Použitie varovaní a poznámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Obsah Inštalácia

Harmonogram postupu pri inštalácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Príprava na inštaláciu. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inštrukcie EMC (Európa, Austrália a Nový Zéland) . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Inštalácia meniča. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Uvedenie do prevádzky Pomocný ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Aplikačné makrá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Kompletný zoznam parametrov ACS550 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kompletný opis parametrov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Diagnostika Diagnostické indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Oprava porúch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Stláčanie naraz tlačidiel UP a DOWN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Údržba

Intervaly údržby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Chladič. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Hlavný ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Kondenzátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Technické údaje Nominálne hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Káble a poistky vstupnej siete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Káblové svorkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Pripojenie vstupnej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Pripojenie motora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Pripojenie riadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Účinnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Chladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Rozmery, hmotnosti a hluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Stupne ochrany. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Klimatické podmienky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Materiály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Aplikačné štandardy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Index

___________________________________________________________________________________ Obsah

Page 6: ACS+ 550_sk

6 Príručka používateľa ACS 550

Inštalácia

Pred samotnou inštaláciou si dôkladne preštudujte tieto pokyny. Nedodržanie varovaní a pokynov môže viesť k nesprávnej činnosti, alebo ohrozeniu osôb.

VÝSTRAHA! Skôr než začnete, prečítajte si „Bezpečnosť“ na strane 3.

Harmonogram postupu pri inštalácii Postup pri Inštalácii striedavého nastaviteľného rýchlostného pohonu ACS550 predstavuje nižšie uvedený diagram. Postupnosť krokov musí byť dodržaná. Napravo od každého kroku sú odkazy na detailnú informáciu potrebnú na správnu inštaláciu zariadenia.

Úloha Viď

Príprava na inštaláciu

Uvedenie do prevádzky

Zavedenie napájania

Nasadenie krytu

Kontrola inštalácie

Inštalácia kabeláže

Upevnenie meniča

Odstránenie predného krytu

Príprava miesta na upevnenie

Vybalenie meniča

Inštalácia

„Príprava na inštaláciu“ na strane 7.

„Vybalenie meniča“ na strane 14.

„Príprava miesta na upevnenie“ na strane 14.

„Odstránenie predného krytu“ na strane 14.

„Upevnenie meniča“ na strane 15.

„Inštalácia kabeláže” na strane 15.

„Kontrola inštalácie“ na strane 23.

„Nasadenie krytu“ na strane 23.

„Zavedenie napájania“ na strane 23.

„Uvedenie do prevádzky“ na strane 24.

Page 7: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 7

Príprava na inštaláciu Identifikácia meniča Štítky meniča

Zisteniť aký typ meniča inštalujete je možné pomocou: • Sériového čísla pripevneného na vrchnej časti krytu medzi upevňovacími

dierami.

• Typového štítka pripevneného na chladič na pravej strane krytu zariadenia.

Typový kód

Použite nasledujúci diagram na interpretáciu typového kódu na ľubovoľnom štítku.

Klasifikácia a rozmer rámu

Graf v „Klasifikácia“ na strane 127 vymenúva technickú špecifikáciu a identifikuje rozmer rámu meniča – významný, keďže niektoré inštrukcie v tomto dokumente sú závislé na rozmere rámu meniča. Na prečítanie tabuľky Klasifikácie, potrebujete tiež časť typového kódu „Klasifikáciu výstupného prúdu“. Pri použití tabuľky Klasifikácie nezabudnite, že tabuľka je rozdelená na sekcie podľa „Klasifikácie napätia“ meniča.

Inštalácia

Page 8: ACS+ 550_sk

8 Príručka používateľa ACS 550

Kompatibilita motora Motor, menič a napájanie musia byť kompatibilné.

Špecifikácia motora Skontrolujte Referencia Typ motora 3-fázový asynchrónny

motor -

Nominálny prúd 0.2 ... 2.0 * nominálny prúd motora Ihd

• Typový štítok na meniči, údaj pre „Outpu I“ (prúd), alebo

• Typový kód na meniči a klasifikačná tabuľka v časti „Technické údaje“ na strane 127

Nominálna frekvencia 10 ... 500 Hz - Rozsah napätia Motor je kompatibilný

s rozsahom napätia ACS550

208…240 V (pre ACS550-X1-XXXX-2) alebo 380…480 V (pre ACS550-X1-XXXX-4)

Potrebné nástroje Na inštaláciu ACS550 sú potrebné nasledovné nástroje:

• Skrutkovače (vhodné na použitý upevňovací materiál)

• Nástroj na odstránenie izolácie

• Krajčírsky meter

• Vŕtačka

• Upevňovací materiál: skrutky, prípadne matice, každého 4 kusy. Typ použitých prostriedkov závisí od montážneho povrchu a rozmeru rámu. Rpzmer rámu Upevňovací materiál R1 ... R4 M5 #10 R5 M6 ¼ palca R6 M8 5/16 palca

Vhodné prostredie a krytie Ubezpečte sa, či miesto zodpovedá požiadavkám na prostredie. Aby ste predišli poškodeniu pred inštaláciou, uskladnite a transportujte menič podľa požiadaviek na prostredie špecifikovaných na uskladnenie a transport. Viď „Klimatické podmienky“ na strane 134.

Ubezpečte sa, či krytie zodpovedá stupňu znečistenia miesta inštalácie:

• Krytie IP 21 / UL typ 1. Na mieste inštalácie nesmie byť prítomný prach, korozívne plyny alebo kvapaliny, a vodivé znečisťujúce látky, ako zrážky, uhlíkový prach a kovové častice.

Vhodné miesto na upevnenie Ubezpečte sa, či miesto pre osadenie spĺňa nasledujúce obmedzenia :

• Menič musí byť upevnený vertikálne na hladkom, tuhom povrchu a vo vhodnom prostredí (podľa vyššie uvedeného).

Inštalácia

Page 9: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 9

• Minimálne priestorové požiadavky pre menič sú vonkajšie rozmery (viď „Vonkajšie rozmery“ na strane 132), plus priestor na prúdenie vzduchu okolo zariadenia (viď „Chladenie“ na strane 131).

• Vzdialenosť medzi motorom a meničom je limitovaná maximálnou dĺžkou motorového kábla. (viď „Pripojenie motora“ na strane 130).

• Miesto na upevnenie musí vydržať hmotnosť meniča a hlučnosť (viď „Rozmery, hmotnosti a hlučnosť“ na strane 131.

Zapojenie a dodržanie EMC Zistite požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) podľa miestnych predpisov. Viď „Zapojenie a dodržanie EMC“ na strane 9. Vo všeobecnosti:

• Dodržujte miestne predpisy na veľkosť káblov.

• Udržujte tieto štyri triedy vodičov oddelene: vstupné napájacie vodiče, vodiče motora, riadiace a komunikačné vodiče a vodiče brzdnej jednotky.

• Pozrite sa na „Motorový kábel“ na strane 10 pre limit dĺžky káblov motora predpísaný možnými požiadavkami na EMC (CE alebo C-Tick)

• Pozrite sa na špecifikáciu a odporučenia v:

„Vstupné napájacie káble a poistky“ na strane 129,

„Svorky káblov“ na strane 129,

„Pripojenie vstupného napätia“ na strane 130, a

„Pripojenie motora“ na strane 130.

Inštrukcie EMC (Európa, Austrália a Nový Zéland) Táto sekcia popisuje zhodu s požiadavkami na EMC (v Európe, Austrálii a na Novom Zélande). Pre inštalácie v Spojených Štátoch a iných krajinách bez špeciálnych požiadaviek na EMC, preskočte na „Riadiace káble“ na strane 13.

Značenie CE (nevyriešené v čase publikácie) Značka CE je pripevnená k striedavému meniču ACS550 na kontrolu, že menič spĺňa ustanovenia Európskych smerníc pre nízke napätie a EMC (Smernica 73/23/EEC, upravená 93/68/EEC a Smernica 89/336/EEC upravená 93/68/EEC).

Smernice EMC definujú požiadavky na imunitu a emisie elektrických zariadení používaných v Európskej únii. Norma pre EMC produkty EN 61800-3 zahrňuje požiadavky kladené na meniče ako ACS550. Striedavé meniče ACS550 spĺňajú požiadavky kladené v EN 61800-3 pre Druhé prostredie a Prvé prostredie, obmedzená distribúcia.

Produkčná norma EN 61800-3 (Nastaviteľné rýchlostné elektrické pohonné systémy – časť 3: EMC produkčná norma vrátane špecifických testovacích metód) definuje Prvé prostredie ako prostredie zahŕňajúce domácnosti. Zahŕňa aj inštitúcie, ktoré sú priamo bez medziľahlých transformátorov pripojené k sieti nízkeho napätia, ktorá napája obytné budovy.

Inštalácia

Page 10: ACS+ 550_sk

10 Príručka používateľa ACS 550

Druhé prostredie zahrňuje inštitúcie, ktoré nie sú priamo pripojené k sieti nízkeho napätia, ktorá napája obytné budovy.

Značenie C-Tick (nevyriešené v čase publikácie) Značka C-Tick je pripevnená k striedavému meniču ACS550 na kontrolu, či menič spĺňa ustanovenia Austrálskych štatutárnych pravidiel číslo 294, 1996, Vyhlásenie o rádiokomunikácii (kompatibilné štítkovanie – príležitostné vyžarovanie) a Rádiokomunikačný zákon, 1989 a Rádiokomunikačné usmernenia, 1993, na Novom Zélande. Štatutárne pravidlá definujú minimálne požiadavky na vyžarovanie elektrického zariadenia používaného v Austrálii a na Novom Zélande. Štandard AS/NZS 2064, 1997, Limity a metódy merania charakteristík elektronického rušenia priemyselných, vedeckých a medicínskych (ISM) rádiofrekvenčných zariadení, obsahuje detailné požiadavky na trojfázové meniče, také ako je menič ACS550. Meniče ACS550 vyhovujú AS/NZS 2064, 1997 limitom pre zariadenia triedy A. Zariadenie triedy A je vhodné pre použitie vo všetkých inštitúciách okrem domácností a inštitúcií priamo pripojených na sieť nízkeho napätia, ktorá napája obytné budovy. Kompatibilita je platná s nasledujúcimi podmienkami:

• Motor a riadiace káble sú zvolené podľa špecifikácie v tejto príručke.

• Sú dodržané pravidlá inštalácie uvedené v tejto príručke.

Inštrukcie pre káblovanie Každý netienený vodič medzi káblovou svorkou a skrutkovou svorkou má byť najkratší ako je to možné. Veďte riadiace káble mimo silových káblov.

Vstupný silový (sieťový) kábel Štvorvodičový kábel (tri fázy a uzemnenie) je odporúčaný pre káblovanie vstupného napájania. Tienenie nie je potrebné. Nadimenzujte káble a poistky podľa vstupného prúdu. Vždy dávajte pozor na miestne predpisy pri dimenzovaní káblov a poistiek. Konektory vstupného napájania sú na spodku meniča. Vedenie vstupných káblov musí byť spravené tak, aby vzdialenosť od strán meniča bola aspoň 20 cm, aby sa zabránilo prebytočnému vyžarovaniu na káble vstupného napájania. V prípade tieneného kábla, zatočte tienené vodiče kábla spolu do zvitku nie dlhšieho ako päťnásobok jeho šírky a zapojte do svorky PE pohonu (alebo do svorky PE vstupného filtra, ak existuje).

Harmonické sieťového prúdu ACS550 je profesionálne vybavenie určené na použitie v obchode, priemysle a pre odborníkov a nie je určené na predaj širokej verejnosti. Úrovne harmonických zložiek prúdu pri menovitom zaťažení sú k dispozícii na vyžiadanie.

Motorový kábel Minimálne požiadavky (CE a CE-Tick)

Motorový kábel musí byť symetrický trojvodičový kábel s koaxiálnym uzemňovacím vodičom alebo štvorvodičový kábel s koaxiálnym tienením,

Inštalácia

Page 11: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 11

avšak kábel so symetrickým uzemňovacím vodičom je vždy odporúčaný. Nasledujúci obrázok zobrazuje minimálne požiadavky na tienenie motorového kábla (napr. MCMK, NK káble)

* Vstupné filtre navrhnuté pre ACS550 nemožno použiť v neuzemnenej rozvodnej sieti, alebo v rozvodnej sieti s vysokoimpendančým uzemnením.

Odporúčanie pre usporiadanie vodičov

Nasledujúci obrázok porovnáva význačné črty usporiadania vodičov v motorových kábloch.

Efektívne tienenie motorového kábla

Všeobecné pravidlo pre efektivitu tienenia káblov je: čím lepšie a tesnejšie je tienenie kábla, tým je menšia hladina vyžarovania. Nasledujúci obrázok zobrazuje príklad na efektívnu konštrukciu (napr. Olflex-Servo-FD 780 CP, Lappkabel alebo MCCMK, NK káble).

Dajte tienenie kábla do vonkajšieho obalu na strane meniča a stočte vodiče tienenia kábla do zväzku, nie viac ako 5-krát dlhšieho ako jeho šírka a pripojte ho na svorku označenú (obrázok šípka) (na pravom spodnom rohu meniča), ak používate kábel bez špeciálneho uzemňovacieho vodiča.

Inštalácia

Page 12: ACS+ 550_sk

12 Príručka používateľa ACS 550

Na strane motora musí byť tienenie káblu uzemnené po celom obvode s návlačkou EMC alebo tienené drôty musia byť stočené spolu do zväzku nie dlhšieho ako 5-násobok jeho šírky a pripojené na PE svorku motora.

EN61800-3 a AS/NZS 2064, 1997, motorové káble vyhovujúce Triede A

Kvôli zhode s EN61800-3, Prvé a Druhé prostredie, Obmedzená distribúcia a AS/NZS 2064, 1997, požiadavky na Triedu A, motorové káble:

• Kratšie alebo rovné 30 m (100 stôp) káble nepotrebujú RFI filter.

• Dlhšie ako 30 m (100 stôp) musia byť obmedzené podľa nižšie uvedenej tabuľky. Nasledujte inštrukcie v balíku filtra pre všetky tienené káblové pripojenia.

Spínacia frekvencia (parameter 2026) 1 alebo 4 kHz (1 al. 4) 8 kHz (8)

Typ pohonu

Filter

Maximálna dĺžka motorového kábla ACS550-x1-03A3-4 ACS550-x1-04A7-4 ACS550-x1-05A4-4 ACS550-x1-06A9-4 ACS550-x1-08A8-4 ACS550-x1-012A-4

ACS400-IF11-3 100 m (330 stôp)

-

ACS550-x1-016A-4 ACS550-x1-023A-4

ACS400-IF21-3 100 m (330 stôp)

100 m (330 stôp)

ACS550-x1-031A-4 ACS550-x1-038A-4

ACS400-IF31-3 100 m (330 stôp)

100 m (330 stôp)

ACS550-x1-044A-4 ACS550-x1-059A-4 ACS550-x1-072A-4

ACS400-IF41-3 100 m (330 stôp)

100 m (330 stôp)

POZOR! Nepoužívajte filtre v neuzemnených sieťach alebo v sieťach s vysokoimpedančným uzemnením.

• Musia mať efektívne tienenie opísané v časti „Efektívne tienenie motorového kábla“ na strane 11.

• Musí byť uzemnený na strane motora, s EMC návlačkou. Uzemnenie musí byť v kontakte s tienením kábla na celej ploche kábla.

Inštalácia

Page 13: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 13

Riadiace káble Všeobecné odporúčania

Používajte tienené káble, s predpísanou teplotou 60 °C (140 °F) alebo viac:

• Riadiace káble musia byť viacžilové káble s opleteným tienením z medeného vodiča.

• Tienenie musí byť stočené spolu do zväzku nie dlhšieho ako 5-násobok

jeho šírky a pripojené na svorku X1-1 (pre digitálne alebo analógové V/V káble) alebo buď na X1-28 alebo X1-32 (pre káble RS485).

Veďte riadiace káble tak, aby ste minimalizovali žiarenie, ktorému je kábel vystavený:

• Veďte kábel tak ďaleko ako je to možné od vstupného napájania a káblov motora (najmenej 20 cm)

• V mieste prekríženia riadiaceho kábla a napájacieho kábla zabezpečte, aby sa križovali v uhle čo najbližšie k 90°.

• Umiestnite ich najmenej 20 cm od stien pohonu. Dávajte pozor pri zmiešaní typov signálu na rovnakom kábli.

• Nemiešajte analógové a digitálne vstupné signály na tom istom kábli

• Signály riadené prostredníctvom relé veďte cez krútenú dvojlinku (najmä ak je napätie > 48 V). Signály riadené prostredníctvom relé používajúce menej ako 48 V môžu byť vedené v tých istých kábloch ako digitálne vstupné signály.

Upozornenie! Nikdy nemiešajte jednosmerné 24 V a striedavé 115/230 V signály v rovnakom kábli.

Analógové káble Odporúčania pre analógové signály:

• Použite krútenú dvojlinku s dvojitým tienením.

• Použite jeden samostatne tienený pár vodičov pre každý signál.

• Nepoužívajte spoločný spätný vodič pre rozdielne analógové signály.

Digitálne káble Odporúčania pre digitálne signály:

• Dvojnásobne tienený kábel je najlepšia alternatíva, ale krútený viac vodičový kábel s jednoduchým tienením je tiež použiteľný

Kábel ovládacieho panela Ak je ovládací panel pripojený k meniču káblom, použite iba Ethernetový kábel kategórie 5.

Inštalácia

Page 14: ACS+ 550_sk

14 Príručka používateľa ACS 550

Inštalácia meniča

VÝSTRAHA! Pred inštaláciou ACS550 sa ubezpečte či je vypnuté vstupné napájanie meniča.

Vybalenie meniča 1. Vybaľte menič.

2. Preverte, či menič nie je poškodený a upozornite okamžite dodávateľa, ak ste našli poškodené komponenty.

3. Porovnajte obsah s objednávkou a dodacím listom, aby ste si overili, či ste obdržali všetky časti.

Príprava miesta na upevnenie Pohon ACS550 možno upevniť iba na miesto spĺňajúce všetky požiadavky definované v „Príprave na Inštaláciu“ na strane 7.

1. Označte pozície dier na upevnenie.

2. Vyvŕtajte diery

Poznámka! Rozmery rámu R3 a R4 majú na vrchu 4 diery. Použite iba dve. Ak je to možné, použite dve vonkajšie diery (aby ste nechali priestor na odstránenie ventilátora kvôli údržbe).

Poznámka! Pohony ACS400 možno vymeniť použitím pôvodných dier na upevnenie. Pre rozmery rámu R1 a R2, diery na upevnenie sú identické. Pre rozmery rámu R3 a R4, vnútorné diery na upevnenie na vrchu pohonov ACS550 zodpovedajú upevneniu ACS400.

Odstránenie predného krytu 1. Odstráňte ovládací panel, ak je

pripevnený.

2. Uvoľnite skrutku na vrchu.

3. Potiahnite kryt v hornej časti tak, aby ste ho odstránili.

Inštalácia

Page 15: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 15

Upevnenie meniča 1. Umiestnite ACS550 na upevňovacie

skrutky a bezpečne ich zatiahnite vo všetkých štyroch rohoch.

Poznámka! Zdvihnite ACS550 za kovové šasi.

2. V krajinách s iným jazykom ako Angličtina:Pridajte nálepku s varovaním v príslušnom jazyku cez existujúce varovanie na vrch modulu.

Inštalácia vedení Súprava s inštalačnými trubicami a obalmi

Na zapojenie pohonu je potrebná súprava s nasledujúcimi položkami:

• skrinka s inštalačnými trubicami a obalmi

• 5 káblových líšt (len ACS550-1)

• skrutky

• kryt

Prehľad

Keď zapájate vedenia, prezrite si nasledovné:

• „Diagramy pripojenia“ na strane 16 zobrazujú body pripojenia na meniči.

• „Pripojenie napájania“ na strane 20 opisuje špecifické inštrukcie pre zapojenie napájania. Použite v kombinácii s príslušným všeobecným postupom.

• „Pripojenie riadenia“ na strane 20 opisuje špecifické inštrukcie pre zapojenie riadenia. Použite v kombinácii s príslušným všeobecným postupom.

• „Voliteľné brzdenie“ na strane 20, a „Neuzemnené siete“ na strane 20 opisujú špecifické inštrukcie použité pre príslušné témy.

• „Káblové svorky“ na strane 129 vymenúvajú odporúčané doťahovacie momenty.

• Kde sa dá použiť, dodržujte odporúčania EMC. Napr. poriadne uzemnite ochranné tienenie kábla.

Inštalácia

Page 16: ACS+ 550_sk

16 Príručka používateľa ACS 550

Diagramy pripojenia

Rozmiestnenie pripojovacích svoriek je podobné pre všetky rozmery rámu (R1...R6). Jediný podstatný rozdiel v rozmiestnení je v svorkách napájania a uzemnenia pre rozmer rámu R5 a R6. Nasledujúce diagramy zobrazujú:

• Rozmiestnenie svoriek napájania a uzemnenia pre rozmer rámu R5 a R6.

• Rozmiestnenie svoriek pre veľkosť rámu R3, ktorý vo všeobecnosti je platný pre všetky rozmery rámu okrem vyššie spomínaných.

VÝSTRAHA! Pre neuzemnené siete odstráňte skrutky F1 a F2

Inštalácia

Page 17: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 17

VÝSTRAHA! Pre neuzemnené siete odstráňte skrutky pri EM1 a EM3

Inštalácia

Page 18: ACS+ 550_sk

18 Príručka používateľa ACS 550

Zapojenie s káblami 1. Otvorte príslušné priečinky v skrinke s

inštalačnými trubicami a obalmi (viď v„Súprava s inštalačnými trubkami a obalmi“).

yššie

2. Inštalujte príchytky káblov pre káble motora a napájania.

3. Z kábla napájania odstráňte oplášťovanie dostatočne na to, aby bolo možné viesť jednotlivé vodiče.

4. Z motorového kábla odstráňte oplášťovanie dostatočne na to, aby bolo vidieť medené tienenie drôtu a bolo ho možné stočiť do zvitku. Udržujte zvitok čo najkratší, aby sa minimalizovali šumy.

5. Veďte oba káble lištou. 6. Odstráňte izoláciu a zapojte vodiče

napájania, motora a uzemniaci vodič na svorky meniča (viď „Pripojenie napájania“ na strane 20).

7. Pripojte zvitok vytvorený z tienenia motorového kábla.

8. Inštalujte skrinku s inštalačnými trubicami a obalmi a zatiahnite káblové príchytky.

9. Inštalujte káblové príchytky pre káble riadenia. (Káble napájania/motora a svorky nie sú zobrazené na obrázku).

10. Odstráňte izoláciu riadiaceho kábla a stočte medené tienenie do zvitku.

11. Veďte riadiace káble cez príchytky a utiahnite ich.

12. Zapojte zemniaci zvitok digitálnych a analógových V/V káblov na X1-1.

13. Zapojte zemniaci zvitok RS485 káblov na X1-28 alebo X1-32.

14. Odstráňte izoláciu jednotlivých káblov riadenia a pripojte ich k svorkám meniča (viď „Pripojenie riadenia“ na strane 20.

15. Pripevnite kryt na skrinku s inštalačnými trubicami a obalmi (1 skrutka).

Inštalácia

Page 19: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 19

Zapojenie s elektroinštalačnými trubkami 1. Otvorte príslušné priečinky v skrinke s

inštalačnými trubkami a obalmi (viď „Súprava s inštalačnými trubkami a obalmi“).

2. Nainštalujte tenkostenné lišty (nie sú pribalené).

3. Nainštalujte krabicu s inštalačnými trubkami a obalmi.

4. Pripojte lišty a obaly ku krabici

5. Veďte vodiče vstupného napájania a motora cez trubky.

6. Odstráňte izoláciu z vodičov. 7. Pripojte vodiče napájania, motora a

uzemnenia na svorky meniča. Viď “Pripojenie napájania” na strane 20.

8. Veďte riadiace káble cez trubky. 9. Odstráňte plášťovanie riadiaceho

kábla a zatočte medené tienenie do zvitku.

10. Zapojte zvitok tienenia uzemnenia pre digitálne a analógové V/V káble na X1-1.

11. Zapojte zvitok tienenia uzemnenia pre káble RS485 na X1-28 alebo X1-32.

12. Odizolujte a zapojte jednotlivé rvodiče n asvorky mneiča. Viď „Pripojenie riadenia“ na strane 20.

iadiace

13. Pripevnite kryt na skrinku s inštalačnými trubkami a obalmi (1 skrutka).

Inštalácia

Page 20: ACS+ 550_sk

20 Príručka používateľa ACS 550

Pripojenie napájania

VÝSTRAHA! Uistite sa, že motor je kompatibilný pre použitie s ACS550. ACS550 musí byť inštalované kompetentnou osobou so zreteľom na odporúčania definované v časti „Príprava na inštaláciu“ na strane 7. Ak máte pochybnosti, kontaktujte Vášho lokálneho predajcu produktov ABB alebo servisné stredisko.

• Riaďte sa nasledujúcou tabuľkou na dokončenie pripojenia napájania. Ak je to potrebné, tak vykonajte pokyny pre brzdenie a neuzemnené siete. Svorka Rozmer rámu Opis Poznámka

U1, V1, W1 * R1...R6 3-fázové vstupné napätie „Pripojenie vstupného napájania“ na strane 130

PE R1...R6 Ochranné uzemnenie Parametre kábla závisia od miestnych predpisov

U2, V2, W2 R1...R6 Výkonový výstup na motor „Pripojenie motora“ na strane 130 * pre jednofázové vstupné napätie zapojte napájanie na U1 a W1.

Voliteľné brzdenie

• Pre pohony s prídavným brzdením, nainštalujte podľa veľkosti rámu niektoré z nasledovných zariadení:

Rozmer rámu Svorka Popis Brzdiace príslušenstvo R1, R2 BRK+, BRK- Brzdný odpor Brzdný odpor R3, R4, R5, R6 UDC+, UDC- Jednosmerná zbernica • Brzdiaca jednotkam alebo

• Striedač a odpor

Neuzemnené siete

Pre neuzemnené siete (tiež známe ako IT, neuzemnené, alebo vysokoimpedančné siete):

• Odpojte interný RFI filter odstránením skrutiek EM1 a EM3 (rozmer rámu R1...R4, viď 17) alebo skrutky F1 a F2 (rozmer rámu F1 a F2, viď 16).

• Ak existujú požiadavky na EMC, skontrolujte nadmerné vyžarovanie šíriace sa k susedným nízkonapäťovým sieťam. V niektorých prípadoch je dostatočné prirodzené potlačenie v transformátoroch a kábloch. Ak máte pochybnosti, použite transformátor so elektrostatickým tienením medzi primárnym a sekundárnym vinutím.

• Neinštalujte externý filter, taký ako je uvedený v sadách vymenovaných v tabuľke filtrov na strane 12. Použitím RFI filtra sa uzemní vstupné napätie cez kondenzátory filtra, čo môže byť nebezpečné a môže poškodiť zariadenie.

Pripojenie riadenia Pre pripojenie riadenia, použite:

• Nasledujúce tabuľky

• „Aplikačné makrá“ na strane 31

• „Kompletný opis parametrov“ na strane 50

• Odporúčania na použitie káblov v časti „Riadiace káble“ na strane 13

Inštalácia

Page 21: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 21

X1 Opis hardvéru 1 SCR Svorka pre tienenie signálneho kábla. (Pripojené interne k uzemneniu rámu)

Analógový vstupný kanál 1, programovateľný. Implicitne2 = referenčná frekvencia. Rozlíšenie 0.1%, presnosť ±1%. J1:AI1 OFF: 0…10 V (Ri = 312 kΩ)

2 AI1

J1:AI1 ON: 0…20 mA (Ri = 100 Ω ) 3 AGND Spoločný analógový vstupný obvod (Pripojený interne k uzemneniu rámu cez 1MΩ) 4 +10 V 10 V/10 mA referenčný napäťový výstup pre vstupný analógový potenciometer, presnosť ±2%.

Vstupný analógový kanál 2, programovateľný. Implicitne2 = nepoužitý. Rozlíšenie 0.1%, presnosť ±1%. J1:AI2 OFF: 0…10 V (Ri = 312 k Ω .)

5 AI2

J1:AI2 ON: 0…20 mA (Ri = 100 Ω) 6 AGND Spoločný analógový vstupný obvod. (Pripojený interne k uzemneniu rámu cez 1MΩ) 7 A01 Analógový výstup, programovateľný. Implicitne2 = frekvencia. 0…20 mA (záťaž < 500 Ω) 8 A02 Analógový výstup, programovateľný. Implicitne2 = prúd. 0…20 mA (záťaž < 500 Ω)

Ana

lógo

vé I/

O

9 AGND Spoločný analógový výstupný obvod. (Pripojený interne k uzemneniu rámu cez 1MΩ) 10 + 24V Prídavný napäťový výstup 24 V DC / 250 mA (vzhľadom k GND). Ochrana voči skratu. 11 GND Spoločný prídavný napäťový výstup. (Pripojený interne ako plávajúci.) 12 DCOM Spoločný digitálny vstup. Na aktiváciu digitálneho vstupu musí byť napätie ≥+10 V (alebo ≤-10 V)

medzi týmto vstupom a DCOM. Napätie 24 V môže byť zabezpečené ACS550 (X1-10) alebo externým zdrojom 12...24 V ľubovoľnej polarity).

13 DI1 Digitálny vstup 1, programovateľný. Implicitne2 – štart/stop. 14 DI2 Digitálny vstup 2, programovateľný. Implicitne2 – dopredu/dozadu. 15 DI3 Digitálny vstup 3, programovateľný. Implicitne2 – konštantná rýchlosť (kód). 16 DI4 Digitálny vstup 4, programovateľný. Implicitne2 – konštantná rýchlosť (kód). 17 DI5 Digitálny vstup 5, programovateľný. Implicitne2 – nábeh – rampa.

Dig

itáln

e vs

tupy

1

18 DI6 Digitálny vstup 6, programovateľný. Implicitne2 – nepoužitý. 19 RO1C 20 RO1A 21 RO1B

Relé výstup 1, programovateľný. Implicitne2 = pripravený Maximum: 250 VAC / 30 VDC, 2 A Minimum: 500 mW (12 V, 10 mA)

22 RO2C 23 RO2A 24 RO2B

Relé výstup 2, programovateľný. Implicitne2 = spustený Maximum: 250 VAC / 30 VDC, 2 A Minimum: 500 mW (12 V, 10 mA)

25 RO3C 26 RO3A

Rel

é vý

stup

y

27 RO3B

Relé výstup 3, programovateľný. Implicitne2 = chybový Maximum: 250 VAC / 30 VDC, 2 A Minimum: 500 mW (12 V, 10 mA)

1 Impedancia digitálnych vstupov 1.5 k Ω, Maximálne napätie pre digitálne vstupy je 30 V. 2 Implicitné hodnoty závisia od použitého makra. Špecifikované hodnoty sú pre prednastavené makro. Viď „Aplikačné

makrá“ na strane 31.

Inštalácia

Page 22: ACS+ 550_sk

22 Príručka používateľa ACS 550

Poznámka! Svorky 3, 6 a 9 majú rovnaký potenciál.

Poznámka! Z bezpečnostných dôvodov chybové relé hlási „poruchu“, keď je ACS550 vypnutý.

Môžete zapojiť svorky digitálnych vstupov buď v PNP alebo v NPN konfigurácii.

Komunikácie

Svorky 28…32 sú na komunikáciu so zbernicou RS485. Použite tienené káble.

Nikdy neuzemnite priamo RS485 sieť v žiadnom prípade. Uzemnite všetky zariadenia v sieti použitím príslušných zemniacich svoriek.

Ako vždy, zemniace vodiče by nemali tvoriť uzavretú slučku a všetky zariadenia by mali byť zemnené k jednej zemi.

Ukončite RS485 sieť použitím 120 Ω rezistorov na oboch koncoch siete. Použite DIP vypínač na pripojenie alebo odpojenie koncových odporov. Viď nasledujúci diagram a tabuľku

X1 Identifikácia Opis hardvéru1

28 Tienenie 29 B 30 A 31 AGND 32 Tienenie

1 Pre funkčný popis, viď „Aplikačné makrá“ na strane 31, „Kompletný opis parametrov“ na strane 50 a dokumentáciu ku komunikačným protokolom.

Inštalácia

Page 23: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 23

Kontrola inštalácie

Pred zapnutím napájania, vykonajte nasledujúce kontroly. Kontrola

Prostredie inštalácie zodpovedá špecifikácii pohonu pre klimatické podmienky. Menič je bezpečne upevnený. Priestor okolo pohonu spĺňa špecifikáciu pohonu pre chladenie. Motor a poháňané zariadenie sú pripravené na štart. Pre neuzemnené siete: Interný RFI filter je odpojený. Menič je správne uzemnený. Vstupné napätie zodpovedá nominálnemu vstupnému napätiu meniča. Prípoje vstupného napätia na U1, V1 a W1 sú pripojené a utiahnuté podľa špecifikácie. Poistky vstupného napájania sú inštalované. Pripojenie vstupného napätia na U2, V2 a W2 sú pripojené a utiahnuté podľa špecifikácie. Kábel motora je vedený mimo ostatných káblov. V kábli motora nie sú žiadne kompenzačné kondenzátory. Riadenie je zapojené a utiahnuté podľa špecifikácie Vnútri pohonu nie je žiadne náradie ani cudzie predmety (ako napr. úlomky po vŕtaní). K motoru nie je pripojený žiadny náhradný napäťový zdroj – na výstup meniča nie je

pripojené napätie.

Opätovné nasadenie krytu 1. Zarovnajte kryt a nasaďte ho. 2. Pritiahnite príslušnú skrutku. 3. Znovu nasaďte ovládací panel.

Pripojenie napájania Vždy nasaďte kryt pred zapnutím meniča.

POZOR! ACS550 naštartuje automaticky, ak je externý príkaz na spustenie aktívny.

1. Zapnite vstupné napätie.

Keď sa zapne vstupné napätie na ACS550, rozsvieti sa zelená LED.

Poznámka! Pred zvýšením rýchlosti motora, skontrolujte, či sa motor otáča želaným smerom.

Inštalácia

Page 24: ACS+ 550_sk

24 Príručka používateľa ACS 550

Uvedenie do prevádzky 1. Použite niektorú, alebo všetky z nasledujúcich možností na konfiguráciu

meniča:

• Použite Asistenta pre uvedenie do prevádzky (Start-up Assistant).

S ovládacím panelom Asistenta, sa Asistent pre uvedenie do prevádzky spustí automaticky pri prvom spustení. Viď „Režim asistenta pre uvedenie do prevádzky“ na strane 29 pre uvedenie programu. Pre inštrukcie na základné operácie Asistenta pre spustenie, viď „Prehľad riadiacich prvkov a obrazoviek“ na strane 26

• Zvoľte aplikačné makro

Viď „Aplikačné makrá“ na strane 31.

• Manuálne zvoľte a nastavte jednotlivé parametre.

Viď „Parametrický Mód“ na strane 29

Inštalácia

Page 25: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 25

Uvedenie do prevádzky

Uvedenie do prevádzky konfiguruje frekvenčný menič. Tento proces nastavuje parametre, ktoré definujú, ako bude menič pracovať a komunikovať. V závislosti na požiadavkách riadenia a komunikácie, môže proces uvedenia do prevádzky vyžadovať niektoré, alebo všetko z nasledovného:

• Asistent uvedenia do prevádzky (vyžaduje ovládací panel asistenta) vás krok po kroku prevedie prednastavenou konfiguráciou. Asistent uvedenia do prevádzky sa spúšťa automaticky pri prvom zapnutí, alebo ho môžeme spustiť kedykoľvek z hlavného menu.

• Aplikačné makrá je možné vybrať na zadefinovanie bežných, alternatívnych configurácií systému, s použitím predvolených nastavení. Pozri „Aplikačné makrá“ na strane 31.

• Ďalšie spresnenia je možné vykonať použitím riadiaceho panelu na manuálne nastavenie jednotlivých parametrov. Pozri „Kompletný opis parametrov“ na strane 50.

Pomocný ovládací panel Na ovládanie ACS550, na čítanie stavových údajov a na úpravu parametrov použite ovládací panel.

• Pomocný ovládací panel – Tento panel (opísaný nižšie) obsahuje predprogramovaného pomocníka na zautomatizovanie nastavenia väčšiny bežných parametrov.

Vlastnosti ACS550 pomocný ovládací panel ponúka:

• Alfanumerický ovládací panel s LCD displejom

• Výber jazyka pre displej

• Pripojenie a odpojenie meniča v ľubovoľnom čase

• Asistent uvedenia do prevádzky pre uľahčenie uvedenia do prevádzky

• Funkcia kopírovania na prenos parametrov do iného meniča ACS550

• Funkcia zálohovania pre ukladanie skupiny parametrov

• Kontextovo citlivá nápoveda

StavováLED

HORE

SOFTKLÁVES 2

DOLE

SOFT KLÁVES 1

NÁPOVEDA

LOC/REM

STOP ŠTART

Uvedenie do prevádzky

Page 26: ACS+ 550_sk

26 Príručka používateľa ACS 550

Súhrn funkčných klávesov/displeja Nasledovná tabuľka zhŕňa funkcie klávesov a displeja na pomocnom ovládacom paneli.

Položka Opis

Stavová LED – Počas normálnej prevádzky by mala byť stavová LED zelená. Ak LED bliká alebo je červená pozri „Diagnostika Displeja“ na strane 119.

LCD Displej – je rozdelený do troch hlavných častí: • Vrchný riadok – premenlivý, závisý na prevádzkovom móde. Pre príklad pozri

„Stovové informácie“ na strane 26. • Stredná oblasť – premenlivá, vo všeobecnosti zobrazuje hodnoty parametrov, ponuky

a výpisy. • Spodný riadok – zobrazuje aktuálnu funkciu dvoch soft klávesov.

Soft kláves 1 – Funkcia sa mení a je definovaná textom v ľavom spodnom rohu LCD displeja.

Soft kláves 2 – Funkcia sa mení a je definovaná textom v pravom spodnom rohu LCD displeja.

Hore – • Roluje smerom hore cez ponuku menu alebo výpis v strede displeja • Ak je vybraný parameter, inkrementuje jeho hodnotu • Ak je vysvietený pravý horný roh, inkrementuje referenciu (v spätnom )

Dole – • Roluje smerom dole cez ponuku menu alebo výpis v strede displeja • Ak je vybraný parameter, dekrementuje jeho hodnotu • Ak je vysvietený pravý horný roh, dekrementuje referenciu

STOP – Zastaví menič

ŠTART – Naštartuje menič

LOC/REM – Stlačte a podržte pre prechod medzi lokálnym a diaľkovým ovládaním meniča Nápoveda – Po stlačení zobrazí kontextovo závislé informácie. Zobrazená informácia popisuje momentálne vysvietenú položku v strednej oblasti displeja.

Riadiaci režim Riadiaci režim použite na čítanie informácií o stave meniča a na obsluhu meniča. Do riadiaceho režimu sa dostanete stlačením EXIT až kým LCD displej nezobrazí stavové informácie opísané nižšie.

Stavové informácie

Vrchný. Vrchný riadok LCD displeja zobrazuje základné stavové informácie o meniči.

• LOC – indikuje že menič je v lokálnom móde, teda je ovládaný z ovládacieho panela

• REM – indikuje že menič je v diaľkovom móde, ako základný I/O (X1) alebo fieldbus

Uvedenie do prevádzky

Page 27: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 27

• - indikuje smer otáčania meniča a motora nasledovne: Displej ovládacieho panela Význam

Otáčajúca sa šípka (v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek)

• Menič pracuje na želanej hodnote

• Smer otáčania je dopredu alebo dozadu Otáčajúca sa šípka bliká Menič pracuje, ale nie na želanej hodnote. Nehybná šípka Menič je zastavený.

• V pravo hore – zobrazuje aktívnu referenčnú hodnotu.

Stredný. Pomocou skupiny parametrov 34, môže byť nastavený stredný riadok LCD displeja tak, aby zobrazoval: • 3 hodnoty parametrov

Prednastavené hodnoty závisia od hodnoty parametra 9904 riadiaceho módu motora. Ak 9904 = 1, displej zobrazuje parameter 0102 (RÝCHLOSŤ), 0104 (PRÚD), 0105 (MOMENT). Ak 9904 = 3, displej zobrazuje 0103 (VÝSTUPNÁ

FREKVENCIA), 0104 (PRÚD), 0105 (MOMENT).

• Percentuálny ukazovateľ namiesto hodnoty jedného z parametrov.

Spodný. Spodná časť LCD displeja zobrazuje:

• Spodné rohy – zobrazujú funkcie práve priradené ku dvom soft klávesom.

• Spodný stred – zobrazuje aktuálny čas (ak je nastavený aby zobrazoval čas).

Obsluha meniča

LOC/REM – Po úplne prvom zapnutí meniča sa tento nachádza v diaľkovom móde (REM) a je ovládaný cez svorkovnicu X1.

Do lokálneho (LOC) módu a k riadeniu meniča pomocou ovládacieho panela sa dostaneme stlačením a podržaním klávesu až kým sa nezobrazí najskôr LOCAL CONTROL alebo neskôr LOCAL, KEEP RUN.

• Uvoľnením klávesu pokiaľ je na displeji LOCAL CONTROL sa nastaví referencia panelu podľa aktuálnej externej referencie. Menič sa zastaví.

• Uvoľnením klávesu pokiaľ je na displeji LOCAL, KEEP RUN sa skopíruje aktuálny beh/stop stav a referencia z užívateľského vstupu/výstupu I/O.

Späť do diaľkového režimu (REM) sa dosteneme stlačením a podržaním klávesu až kým sa na displeji nezobrazí REMOTE CONTROL.

Štart/Stop – Menič naštartujete a zastavíte stlačením klávesu START a STOP

Smer otáčania hriadeľa – Smer otáčania je možné zmeniť stlačením klávesu DIR (parameter 1003 musí byť nastavený na 3 (REQUEST)).

Referencia – Referenciu je možné meniť (možné len ak pravý horný roh displeja je v inverznom zobrazení) stlačením kláves HORE a DOLE (referencia sa mení okamžite).

Uvedenie do prevádzky

Page 28: ACS+ 550_sk

28 Príručka používateľa ACS 550

Refenciu je možné meniť v lokálnom mode ovládania a je možné nastaviť (pomocou skupiny 11: Reference Select - Výber referencie) možnosť zmeny referencie aj v diaľkovom mode ovládania.

Ďalšie módy Okrem kontrolného módu ponúka pomocný riadiaci panel: • Ďalšie prevádzkové módy, ktoré sú k dispozícii

cez hlavnú ponuku menu. • Režim porúch, ktorý sa spúšťa pri poruchách.

Režim porúch obsahuje mód pomocníka diagnostiky.

Prístup k módom v hlavnom menu Do hlavného menu sa dostanete: • Stlačte EXIT, koľko krát je potrebné, tak aby ste sa dostali späť cez ponuky

alebo zoznamy daného módu. Pokračujte kým sa nedostanete späť do normálneho módu.

• Stlačte MENU z normálneho módu. V tomto momente je v strede displeja zoznam ostatných módov a text v pravom hornom rohu displeja je „Main menu“. • Klávesmi Up/Down sa nastavte na požadovaný mód. • Do vysvieteného módu vstúpite stlačením ENTER (inverzne zobrazený).

Súhrn módov Ostatné módy sú: • Parametre – Tento mód slúži na úpravu hodnôt parametrov jednotlivo. Pre

podrobnejšie informácie pozri „Mód parametrov“ na strane 29. Do tohto módu sa dostaneme z hlavného menu.

• Asistent uvedenia do prevádzky – Po úplne prvom spustení meniča bude asistent uvedenia do prevádzky klásť otázky. Vaše odpovede nastavia niekoľko základných parametrov. Ostatní pomocníci sú k dipozícii na podporu obecných operácií. Pre podrobnejšie informácie pozri „Mód asistenta uvedenia do prevádzky“ na strane 29. Do tohoto módu sa dostanete z hlavného menu (a automaticky sa spustí pri prvotnom zapnutí meniča).

• Zmenené parametre – Tento mód jednoducho zobrazí zoznam parametrov ktoré boli zmenené z pôvodných hodnôt nastavených z výroby. Do tohoto módu sa dostanete z hlavného menu.

• Zapisovač chýb – Tento mód zobrazuje históriu chýb. Je možné vybrať chybu a zobraziť kritické stavové informácie o meniči súvisice s chybou.

• Zálohovanie parametrov meniča – Zálohovanie môže byť úplné alebo čiastočné. Použite úplné zálohovanie napríklad keď vymieňate menič za nový. Čiastočné zálohovanie použijete napríklad na skopírovanie parametrov z jedného meniča do iného (meniče nemusia byť rovnakej veľkosti). Do tohoto módu sa dostanete z hlavného menu. - Upload uloží parametre do panela.

Uvedenie do prevádzky

Page 29: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 29

- Download znovu nahrá uložené parametre do meniča. - Možnosť čiastočného obnovenia vynecháva nasledujúce parametre zo

zálohovaných: 9905...9909, 1605, 1607, 5201, a všetky parametre skupiny 51.

Mód parametrov Tento mód slúži na manuálne nastavenie parametrov:

• Vyberte PARAMETERS v hlavnom menu.

• Stláčaním kláves UP/DOWN vysvieťte príslušnú skupinu parametrov, a stlačte SEL.

• Stláčaním kláves UP/DOWN vysvieťte príslušný parametter v skupine.

POZNÁMKA! Aktuálna hodnota parametra sa objaví pod vyznačeným parametrom.

• Stlačte EDIT.

• Klávesmi UP/DOWN nastavte požadovanú hodnotu parametra.

Poznámka! Súčastným stlačením klávesov UP/DOWN v nastavovacom móde sa zobrazí továrensky prednastavená hodnota parametra.

• Stlačením SAVE uložíte zmenené hodnoty, alebo stlačením CANCEL opustíte nastavovací mód.

• Stlačením EXIT sa vrátite späť k zoznamu skupín parametrov a po ďalšom stlačení EXIT späť do hlavného menu.

Mód asistenta uvedenia do prevádzky Asistent uvedenia do prevádzky vás prevedie cez základné naprogramovanie nového meniča. (Mali by ste rozumieť základným funkciám ovládacieho panela popísaným v “Súhrn funkčných kláves/displeja” na strane 26.) Asistent tiež kontroluje zadané hodnoty, aby sa predišlo hodnotám mimo rozsahu. Pri prvom štarte, menič automaticky navrhne zadať prvú úlohu, výber jazyka.

Asistent uvedenia do prevádzky je rozdelený do úloh. Môžete spúšťať úlohy jednu po druhej, tak ako ich navrhuje asistent uvedenia do prevádzky, alebo samostatne. (Použitie asistenta sa nevyžaduje, namiesto toho môžete na nastavenie parametrov meniča použiť mód parametrov.)

Poradie úloh ponúkaných asistentom uvedenia do prevádzky závisí od údajov, ktoré mu zadáte. Zoznam úloh v nasledujúcej tabuľke je typický.

Uvedenie do prevádzky

Page 30: ACS+ 550_sk

30 Príručka používateľa ACS 550

Názov úlohy Opis Voľba jazyka Vyberie jazyk pre výpisy riadiaceho panelu Nastavenie motora Zadá údaje o motore a jeho identifikáciu Aplikácia Vyberie makro aplikácie Možnosti modulov Aktivuje prídavné moduly, ak sú nejaké v meniči inštalované Riadenie rýchlosti EXT 1 • Vyberie zdroj pre referenciu rýchlosti

• Nastaví referenčné obmedzenia • Nastaví rýchlostné (frekvenčné) obmedzenia • Nastaví časy zrýchlenia a brzdenia • Nastaví brzdný striedač, ak je aktivovaný

Riadenie rýchlosti EXT 2 • Nastaví zdroj referencie rýchlosti • Nastaví referenčné obmedzenia

Riadenie momentu • Vyberie zdroj pre referenciu momentu • Nastaví referenčné obmedzenia • Nastaví časy rozbehovej a dobehovej rampy

PID riadenie • Vyberie zdroj pre procesnú referenciu • Vyberie referenčné obmedzenia • Nastaví rýchlostné (referenčné) obmedzenia • Nastaví zdroj a obmedzenia aktuálnej procesnej veličiny

Start/Stop riadenie • Vyberie buď EXT1 alebo EXT2 • Určí smer riadenia • Určí režim štartu a zastavenia • Vyberie použitie signálu Run Enable

Ochrany Nastaví obmedzenia pre prúd a moment Výstupné signály Vyberie signály indikované cez výstupy relé RO1, RO2, RO3 a cez

prídavné výstupy relé (ak sú nainštalované). Vyberie signály indikované cez analógové výstupy AO1 a AO2. Nastaví hodnoty minima, maxima, mierky a inverzie.

Uvedenie do prevádzky

Page 31: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 31

Aplikačné makrá Makrá menia skupinu parametrov na nové, predefinované hodnoty. Použitím makier minimalizujete ručné nastavovanie parametrov. Zvolením makra sa všetky ostatné parametre na ich prednastavené hodnoty, okrem:

• Skupina 99: Štartovacie parameter

• PARAMETER LOCK (Zamknutie parametrov) 1602

• PARAM SAVE (Uloženie parametrov) 1607

• Skupiny 50 … 52 parametre sériovej komunikácie

Po zvolení makra, je možné manuálne zmeniť hodnoty ďalších parametrov cez ovládací panel.

Aplikačné makrá sú preddefinované súbory parametrov povolené nastavením hodnoty parametra 9902 APPLIC MACRO. Prednastavená je hodnota 1, štandard ABB je povolené makro.

V nasledujúcich častiach sú jednotlivé aplikačné makrá opísané a sú tiež uvedené príklady zapojenia pre každé makro.

Uvedenie do prevádzky

Page 32: ACS+ 550_sk

32 Príručka používateľa ACS 550

Aplikačné makro: ABB Štandard (prednastavené) Toto makro ponúka univerzálnu, 2 drôtovú konfiguráciu, s tromi konštantnými rýchlosťami. Toto je prednastavené makro. Hodnoty parametrov sú preddefinované tak ako v časti „Kompletný zoznam parametrov ACS550“ na strane 40.

Príklad zapojenia: Tienenie signálneho kábla Vonkajšia referencia frekvencie 1: 0...10V Zem analógového vstupu Referenčné napätie 10 V DC Nevyužité Zem analógového vstupu Výstupná frekvencia: 0...20 mA Výstupný prúd: 0...20 mA Zem analógového výstupu Výstup pomocného napätia +24 V DC Zem pre potvrdenie DI signálov Zem pre všetky digitálne vstupy Štart/Stop: Aktívne pre štart Fwd/Rev: Aktívne pre reverzný smer otáčania Výber konštantných otáčok2

Výber konštantných otáčok2

Výber rámp: Aktívne pre druhý pár rámp (rozbeh, brzdenie) Nevyužité

b Výstup relé 1, programovateľný Preddefinovaná prevádzka:

Pripravený => 19 spojená s 21 Výstup relé 2, programovateľný

Preddefinovaná prevádzka: Prevádzka => 22 spojená s 24 Výstup relé 3, programovateľný Preddefinovaná prevádzka: Porucha => 25 spojený s 26

Poznámka 1. Ak je zvolené vektorové riadenie, externá referencia je použitá ako referencia rýchlosti. Poznámka 2. Kľúč: 0 = odpojený, 1= spojený

Vstupné signály • Analógová referencia (AI1) • Štart, Stop a smer (DI1,2) • Výber konšt. otáčok (DI3,4) • Výber páru rámp (1 z 2) (DI5)

Výstupné signály • Analógový výstup AO1: Frekvencia • Analógový výstup AO2: Prúd • Výstup relé č.1: Pripravený • Výstup relé č.2: Prevádzka • Výstup relé č.3: Porucha

Poloha prepojky AI1: 0...10V AI2: 0(4)...20mA

Uvedenie do prevádzky

Page 33: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 33

Aplikačné makro: 3-drôtové Toto makro sa používa keď je menič riadený okamžitými stláčaniami tlačítok, ponúka 3 konštantné rýchlosti. Povoľuje sa nastavením hodnoty parametra 9902 na 2 (3-drôty).

Poznámka! Ak je zastavovací vstup (DI2) deaktivovaný (bez vstupu), tlačidlá Štart/Stop ovládacieho panela nie sú zablokované.

Príklad zapojenia: Ochrana signálového kábla (tienenie) Externá referencia rýchlosti 1: 0...10V Zem analógového vstupu Referenčné napätie 10V DC Nevyužité Zem analógového vstupu Výstupná rýchlosť motora: 0...20 mA Výstupný prúd: 0...20 mA Zem analógového výstupu Výstup pomocného napätia +24V DC Zem pre potvrdenie DI signálov Zem pre všetky digitálne vstupy Štart: Okamžité aktivovanie, s aktívnym DI2 naštartuje menič. Stop: Okamžité deaktivovanie zastaví menič. Fwd/Rev: Aktivovaním sa mení smer otáčania Výber konštantných otáčok1

Výber konštantných otáčok1

Nevyužité Výstup relé 1, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Poznámka 1. Kľúč:

0 = odpojený, 1= spojený Pripravený => 19 spojený s 21 Výstup relé 2, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Prevádzka => 22 spojený s 24 Výstup relé 3, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Porucha => 25 spojený s 26

Vstupné signály

• Analógová referencia (AI1) • Štart, Stop a smer (DI1,2,3) • Výber konšt. otáčok (DI4,5)

Výstupné signály • Analógový výstup AO1: Rýchlosť • Analógový výstup AO2: Prúd • Výstup relé č.1: Pripravený • Výstup relé č.2: Prevádzka • Výstup relé č.3: Porucha

Poloha prepojky AI1: 0...10V AI2: 0(4)...20mA

Uvedenie do prevádzky

Page 34: ACS+ 550_sk

34 Príručka používateľa ACS 550

Aplikačné makro: Striedavý Toto makro poskytuje I/O konfiguráciu prispôsobenú sekvencii DI riadiacich signálov použitých pri zmene smeru otáčania. Povoľuje sa nastavením hodnoty parametra 9902 na 3 (ALTERNATE).

Príklad zapojenia: Ochrana signálneho kábla (tienenie) Externá referencia rýchlosti 1: 0...10 V Zem analógového vstupu Referenčné napätie 10 V DC Nevyužité Zem analógového vstupu Výstup rýchlosti motora: 0...20 mA Výstup prúdu: 0...20 mA Zem analógového výstupu Pomocné výstupné napätie +24 V DC Zem pre potvrdenie DI signálov Zem pre všetky digitálne vstupy Štart dopredu: Ak je stav DI1 rovnaký ako DI2, menič zastaví Štart reverzný Výber konštantnej rýchlosti1Výber konštantnej rýchlosti1Výber rámp: Aktivovaním zvolí 2. pár rámp (rozbeh,brzdenie) Povolenie chodu: Deaktivácia vždy zastaví menič

Výstup relé 1, programovateľný Preddefinovaná činnosť:

Poznámka 1. Kľúč: 0 = odpojený, 1= spojený

Pripravený => 19 spojený s 21 Relé výstup 2, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Prevádzka => 22 spojený s 24 Výstup relé 3, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Porucha => 25 spojený s 26

Vstupné signály

• Analógová referencia (AI1) • Štart, Stop a smer (DI1,2) • Výber konšt. otáčok (DI3,4) • Výber páru rámp 1/2 (DI5) • Povolenie chodu (DI6)

Výstupné signály • Analógový výstup AO1: Rýchlosť • Analógový výstup AO2: Prúd • Výstup relé č.1: Pripravený • Výstup relé č.2: Prevádzka • Výstup relé č.3: Porucha

Poloha prepojky AI1: 0...10V AI2: 0(4)...20mA

Uvedenie do prevádzky

Page 35: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 35

Aplikačné makro: Motor-potenciometer Toto makro poskytuje efektívne rozhranie pre PLC, ktoré menia rýchlosť pohonu použitím iba digitálnych signálov. Povoľuje sa nastvením hodnoty parametra 9902 na 4 (MOTOR POT).

Príklad zapojenia: Ochrana signálneho kábla (tienenie) Externá referencia rýchlosti 1: 0...10 V Zem analógového vstupu Referenčné napätie 10 V DC Nevyužité Zem analógového vstupu Výstup rýchlosti motora: 0...20mA Výspup prúdu: 0...20mA Zem analógového výstupu Pomocné výstupné napätie 24 V DC Zem pre potvrdenie DI signálov Zem pre všetky digitálne vstupy Štart/Stop: Aktivovanie naštartuje menič Dopredu/reverzne: Aktivácia zmení smer otáčania Zvýšenie referencie: Aktivácia zvýši referenciu1

Zníženie referencie: Aktivácia zníži referenciu1

Konštantná rýchlosť 1: 1202 Povolenie chodu: Deaktivácia vždy zastaví menič.

Relé výstup 1, programovateľný Poznámka 1. Pre DI3 a DI4: • Ak sú oba aktívne alebo

neaktívne, referencia sa nezmení.• Daná referencia rýchlosti je

uložená počas zastavenia alebo vypnutia.

• Externá referencia rýchlosti (AI1) sa nepoužíva (len ako východzí bod pri počiatočnom zapnutí meniča).

Preddefinovaná činnosť: Pripravený => 19 spojená s 21 Relé výstup 2, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Prevádzka => 22 spojený s 24 Relé výstup 3, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Porucha => 25 spojený s 26

Vstupné signály • Analógová referencia (AI1) • Štart, Stop a smer (DI1,2) • Referencia +/- (DI3,4) • Výber konšt. rýchlosti (DI5) • Povolenie chodu (DI6)

Výstupné signály • Analógový výstup AO1: Rýchlosť • Analógový výstup AO2: Prúd • Výstup relé č.1: Pripravený • Výstup relé č.2: Prevádzka • Výstup relé č.3: Porucha

Poloha prepojky AI1: 0...10V AI2: 0(4)...20mA

Uvedenie do prevádzky

Page 36: ACS+ 550_sk

36 Príručka používateľa ACS 550

Aplikačné makro: Ručný-Automatický Toto makro poskytuje I/O konfiguráciu aká sa typicky používa pri aplikáciách kúrenia, vetrania a klimatizácie. Povoľuje sa nastavením hodnoty parametra 9902 na 5 (HAND/AUTO).

Poznámka! Parameter 2107 START INHIBIT si musí ponechať prednastavenú hodnotu, 0 (OFF).

Príklad zapojenia:

Ochrana signálneho kábla (tienenie) Externá referencia 1: 0...10 V (Ručné riadenie) Zem analógového vstupu Referenčné napätie 10V DC Externá referencia 2: 0...20 mA (Automatické riadenie) Zem analógového vstupu Výstupná rýchlosť motora: 0...20 mA Výstupný prúd: 0...20 mA Zem analógového výstupu Pomocné výstupné napätie +24 V DC Zem pre potvrdenie DI signálov Zem pre všetky digitálne vstupy Štart/Stop (Ručný): Aktivovanie naštartuje menič. Dopredu/reverzne (Ručný): Aktivácia zmení smer otáčania. Výber EXT1/EXT2: Aktivácia zvolí atomatické riadenie Povolenie chodu: Deaktivácia vždy zastaví menič Dopredu/reverz (Auto): Aktivácia zmení smer otáčania. Štart/Stop (Auto): Aktivovanie naštartuje menič.

Relé výstup 1, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Pripravený => 19 spojená s 21 Relé výstup 2, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Prevádzka => 22 spojený s 24 Relé výstup 3, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Porucha => 25 spojený s 26

Vstupné signály

• 2 analógové referencie (AI1, 2) • Štart, Stop – ručný/auto (DI1,6) • Smer – ručný/auto (DI2, 5) • Výber zdroja ovládania (DI3) • Povolenie chodu (DI4)

Výstupné signály • Analógový výstup AO1: Rýchlosť • Analógový výstup AO2: Prúd • Výstup relé č.1: Pripravený • Výstup relé č.2: Prevádzka • Výstup relé č.3: Porucha

Poloha prepojky AI1: 0...10V AI2: 0(4)...20mA

Uvedenie do prevádzky

Page 37: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 37

Aplikačné makro: PID riadnie Toto makro poskytuje nastavenie parametrov pre systémy s uzavretou riadiacou slučkou ako napríklad riadenie tlaku, prietoku atď. Povoľuje sa nastavením hodnoty parametra 9902 na 6 (PID CTRL).

Poznámka! Parameter 2107 START INHIBIT si musí ponechať prednastvenú hodnotu, 0 (OFF).

Príklad zapojenia: Ochrana signálneho kábla (tienenie) Ext. ref. 1 (Ručný) alebo Ext. ref. 2 (PID): 0...10 V1

Zem analógového vstupu PR

P

Referenčné napätie 10V Aktuálny signál (PID): 0...20 mA Zem analógového vstupu Výstupná rýchlosť motora: 0...20 Výstupný prúd: 0...20 mA Zem analógového výstupu

Pomocné výstupné napätie +24 V DZem pre potvrdenie DI signálov Zem pre všetky digitálne vstupy Štart/Stop (Ručný): Aktivovanie našVýber EXT1/EXT2: Aktivácia zvolí PVýber konštantnej rýchlosti 1: (neVýber konštantnej rýchlosti 2: (nePovolenie chodu: Deaktivácia vždyŠtart/Stop (PID): Aktivovanie naštar

Relé výstup 1, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Pripravený => 19 spojená s 21 Relé výstup 2, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Prevádzka => 22 spojený s 24 Relé výstup 3, programovateľný

Poznámk0 = odpoj

Preddefinovaná činnosť: Porucha => 25 spojený s 26

Vstupné signály

• Analógová referencia (AI1) • Aktuálna rýchlosť (AI2) • Štart/Stop – ručný/PID (DI1, 6) • Voľba EXT1/EXT2 (DI2) • Výber konšt.rýchlosti (DI3, 4) • Povolenie chodu (DI5)

Výstupné signály • Analógový výstup AO1: Rýchlosť • Analógový výstup AO2: Prúd • Výstup relé č.1: Pripravený • Výstup relé č.2: Prevádzka • Výstup relé č.3: Porucha

P

oznámka 1. učný: 0...10V => referenčná hodnota

rýchlosti ID: 0...10V => 0...100% želanej hodnoty

mA

C

tartuje menič. ID riadenie využité pri PID riadení)2

využité pri PID riadení)2

zastaví menič tuje menič

a 2. Kľúč: ený, 1= spojený

oloha prepojky

AI1: 0...10V AI2: 0(4)...20mA

Uvedenie do prevádzky

Page 38: ACS+ 550_sk

38 Príručka používateľa ACS 550

Aplikačné makro: PFC Toto makro poskytuje nastavenie paramatrov pre aplikácie čerpadiel a ventilátorov. Povoľuje sa nastavením hodnoty parametra 9902 na 7 (PFC CONTROL).

Poznámka! Parameter 2107 START INHIBIT si musí ponechať pôvodnú hodnotu, 0 (OFF).

Príklad zapojenia: Ochrana signálneho kábla (tienenie) Ext. ref. 1 (Ručný) alebo Ext. ref. 2 (PID/PFC): 0...10 V1

Zem analógového vstupu Referenčné napätie 10V Aktuálny signál (PID): 0...20 mA Zem analógového vstupu Výstupná frekvencia: 0...20 mA Aktuálna 1 (aktuálna hodnotaPI reZem analógového výstupu

Pomocné výstupné napätie +24 V DZem pre potvrdenie DI signálov Zem pre všetky digitálne vstupy Štart/Stop (Ručný): Aktivovanie našPovolenie chodu: Deaktivácia vždyVýber EXT1/EXT2: Aktivácia zvolí PBlokovanie: Deaktivácia vždy zastaBlokovanie: Deaktivácia zastaví konŠtart/Stop (PFC): Aktivovanie našta

Relé výstup 1, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Porucha => 19 spojená s 21 Relé výstup 2, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Zapnutie rýchlostne riadeného motora =Relé výstup 3, programovateľný Preddefinovaná činnosť:

Pomocný motor zapnutý => 25 spojený s

Vstupné signály • Analóg. Ref. a akt. signál (AI1, 2) • Štart/Stop – ručný/PFC (DI1, 6) • Povolenie chodu (DI2) • Voľba EXT1/EXT2 (DI3) • Blokovanie (DI4, 5)

Výstupné signály • Analógový výstup AO1: Fre• Analógový výstup AO2: Prú• Výstup relé č.1: Porucha • Výstup relé č.2: Reg. rýchlo• Výstup relé č.3: Pomoc. Mo

Uvedenie do prevádzky

Poznámka 1. Ručný: 0...10V => 0...50 Hz PID/PFC: 0...10V => 0...100% želanej hodnoty

gulátora ): 0(4)...20 mA

C

tartuje menič. zastaví menič ID riadenie ví menič št. otáčky motora rtuje menič

> 22 spoejný s 24

2

kvencia d

sti zap tor zap.

Poloha prepojky AI1: 0...10V AI2: 0(4)...20mA

Page 39: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 39

Aplikačné makro: Riadenie momentu Toto makro poskytuje nastavenie parametrov pre aplikácie vyžadujúce riadenie momentu motora. Je možné prepnúť na riadenie rýchlosti Povoľuje sa nastavením hodnoty parametra 9902 na 8 (TORQUE CONTROL).

Príklad zapojenia: Ochrana signálneho kábla (tienenie) Externá referencia rýchlosti 1: 0...10 V Zem analógového vstupu Referenčné napätie 10V DC Ext. referencia momentu: 4...20 mA Zem analógového vstupu Výstupná rýchlosť motora: 0...20 mA Výstupný prúd: 0...20 mA Zem analógového výstupu Pomocné výstupné napätie +24 V DC Zem pre potvrdenie DI signálov Zem pre všetky digitálne vstupy Štart/Stop: Aktivovanie naštartuje menič. Dopredu/reverzne: Aktivácia zmení smer1

Riad. rýchlosti/momentu: Aktivácia volí riadenie momentu Konštantná rýchlosť 1: 1202 Výber rámp: Aktivácia vyberie 2. pár rámp (rozbeh/brzdenie) Povolenie chodu: Deaktivácia vždy zastaví menič

Relé výstup 1, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Pripravený => 19 spojená s 21 Poznámka 1.

• Zmení smer otáčania pri riadení rýchlosti

• Zmení smer momentu pri riadení momentu

Relé výstup 2, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Prevádzka => 22 spojený s 24 Relé výstup 3, programovateľný Preddefinovaná činnosť: Porucha => 25 spojený s 26

Vstupné signály

• 2 analógové referencie (AI1, 2) • Štart/Stop a smer (DI1, 2) • Riadenie rýchlosť/moment (DI3) • Výber konšt. rýchlosti (DI4) • Výber páru rámp 1/2 (DI5) • Povolenie chodu (DI6)

Výstupné signály • Analógový výstup AO1: Rýchlosť • Analógový výstup AO2: Prúd • Výstup relé č.1: Pripravený • Výstup relé č.2: Prevádzka • Výstup relé č.3: Porucha

Poloha prepojky AI1: 0...10V AI2: 0(4)...20mA

Uvedenie do prevádzky

Page 40: ACS+ 550_sk

40 Príručka používateľa ACS 550

Kompletný zoznam parametrov ACS550 Nasledovná tabuľka zobrazuje všetky parametre. V tabuľke sú použité skratky:

• S = parametre sa dajú meniť len keď je menič vypnutý.

• Ihd = maximálny prúd

• Phd = maximálny výkon

• VdN = menovité napätie meniča

Kód Názov Rozsah Rozlíšenie Prednastavená

hodnota Užívateľ S

Skupina 99: Start-up Data (Údaje pre uvedenie do prevádzky) 9902 APPLIC MACRO 1...12 1 0 9904 MOTOR CTRL MODE 1=rýchlosť, 2=moment, 3=skalár 1 3

115...345 V 1 V 230 V 9905 MOTOR NOM VOLT

200...600 V / US: 230...690 V 1 V 400 V/

US: 460 V

9906 MOTOR NOM CURR 0.2*Ihd…2.0*Ihd 0.1 A 1.0*Ihd 9907 MOTOR NOM FREQ 10.0...500 Hz 0.1 Hz 50 Hz /

US: 60 Hz

9908 MOTOR NOM SPEED 50...18000 rpm 1 rpm 1440 rpm / US: 1750 rpm

9909 MOTOR NOM POWER 0.2...2.0*Phd 0.1 kW / US: 0.1 HP

1.0*Phd

Skupina 01: Operating Data (Prevádzkové údaje) 0102 SPEED 0...30000 RPM 1 rpm - 0103 OUTPUT FREQ 0.0...500.0 Hz 0.1 Hz - 0104 CURRENT 0...2.0*Ihd 0.1 A - 0105 TORQUE -200...200% 0.1 % - 0106 POWER -2.0...2.0*Ihd 0.1 kW - 0107 DC BUS VOLTAGE 0...2.5*VdN 1 V - 0109 OUTPUT VOLTAGE 0...2.0* VdN 1 V - 0110 DRIVE TEMP 0...150 °C 0.1 °C - 0111 EXTERNAL REF 1 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1Hz - 0112 EXTERNAL REF 2 0...100% (0...600% pre moment) 0.1 % - 0113 CTRL LOCATION 0 = lokálna, 1 = ext1, 2 = ext2 1 - 0114 RUN TIME (R) 0…9999 h 1 h 0 h 0115 KWH COUNTER (R) 0...9999 kWh 1 kWh - 0116 APPL BLK OUTPUT 0...100 % (0...600 % pre moment) 0.1 % - 0118 DI 1-3 STATUS 000...111 (0..7 v desiatkovej sústave) 1 - 0119 DI 4-6 STATUS 000...111 (0..7 v desiatkovej sústave) 1 - 0120 AI1 0...100 % 0.1 % - 0121 AI2 0...100 % 0.1 % - 0122 RO 1-3 STATUS 000...111 (0..7 v desiatkovej sústave) 1 - 0123 RO 4-6 STATUS 000...111 (0..7 v desiatkovej sústave) 1 - 0124 AO1 0...20 mA 0.1 mA - 0125 AO2 0...20 mA 0.1 mA - 0126 PID 1 OUTPUT -1000...1000 % 0.1 % -

Uvedenie do prevádzky

Page 41: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 41

Kód Názov Rozsah Rozlíšenie Prednastavená hodnota

Užívateľ S

0127 PID 2 OUTPUT -100...100 % 0.1 % - 0128 PID 1 SETPNT Jednotka a mierka definovaná

parametrami 4006/4106 a 4007/4107 - -

0129 PID 2 SETPNT Jednotka a mierka definovaná parametrami 4206 a 4207

-

0130 PID 1 FBK Jednotka a mierka definovaná parametrami 4006/4106 a 4007/4107 - -

0131 PID 2 FBK Jednotka a mierka definovaná parametrami 4206 a 4207 - -

0132 PID 1 DEVIATION Jednotka a mierka definovaná parametrami 4006/4106 a 4007/4107 - -

0133 PID 2 DEVIATION Jednotka a mierka definovaná parametrami 4206 a 4207 - -

0134 COMM RO WORD 0...65535 1 0 0135 COMM VALUE 1 -32768...+32767 1 0 0136 COMM VALUE 2 -32768...+32767 1 0 0137 PROCESS VAR 1 - 1 0138 PROCESS VAR 2 - 1 0139 PROCESS VAR 3 - 1 0140 RUN TIME 0...499.99 kh 0.01 kh 0 kh 0141 MWH COUNTER 0…9999 MWh 1 MWh - 0142 REVOLUTION CNTRL 0143 DRIVE ON TIME (HI) Dni 1 deň 0 0144 DRIVE ON TIME (LO) hh.mm.ss 1 = 2s 0 0145 MOTOR TEMP -10...200 °C/ 0...5000 Ohm 1 0 Skupina 03: Actual Signals (Aktuálne signály) 0301 FB CMD WORD 1 - - - 0302 FB CMD WORD 2 - - - 0303 FB STS WORD 1 - - - 0304 FB STS WORD 2 - 1 0 0305 FAULT WORD 1 - 1 0 0306 FAULT WORD 2 - 1 0 0307 FAULT WORD 3 - 1 0 Skupina 04: Fault History (História porúch) 0401 LAST FAULT Chybové kódy

(panel ich zobrazuje ako text) 1 0

0402 FAULT TIME 1 Dátum dd.mm.rr / čas od zapnutia meniča v dňoch 1 0

0403 FAULT TIME 2 Čas hh.mm.ss 2 s 0 0404 SPEED AT FLT - 1 rpm 0 0405 FREQ AT FLT - 0.1 Hz 0 0406 VOLTAGE AT FLT - 0.1 V 0 0407 CURRENT AT FLT - 0.1 A 0 0408 TORQUE AT FLT - 0.1 % 0 0409 STATUS AT FLT - 1 0 0410 DI 1-3 AT LFT 000...111 (0..7 v desiatkovej sústave) 1 0 0411 DI 4-6 AT LFT 000...111 (0..7 v desiatkovej sústave) 1 0

Uvedenie do prevádzky

Page 42: ACS+ 550_sk

42 Príručka používateľa ACS 550

Kód Názov Rozsah Rozlíšenie Prednastavená hodnota

Užívateľ S

0412 PREVIOUS FAULT 1 rovnako ako parameter 0401 1 0 0413 PREVIOUS FAULT 2 rovnako ako parameter 0401 1 0 Skupina 10: Start/Stop/Dir (Štart/Stop/Smer) 1001 EXT1 COMMANDS 0…10 1 2 1002 EXT2 COMMANDS 0…10 1 0 1003 DIRECTION 1...3 1 3 Skupina 11: Reference Select (Výber referenčnej hodnoty) 1101 KEYPAD REF SEL 1...2 1 1 1102 EXT1/EXT2 SEL 0...8, -1...-6 1 0 1103 REF1 SELECT 0...17 1 1 1104 REF1 MIN 0...500 Hz / 0...30000 rpm 0.1 Hz / 1 rpm 0 Hz / 0 rpm 1105 REF1 MAX

0...500 Hz / 0...30000 rpm 0.1 Hz / 1 rpm 50 Hz / 1599 rpm US: 60 HZ / 1800 rpm

1106 REF2 SELECT 0...19 1 2 1107 REF2 MIN 0...100% (0...600 % pre moment) 0.1 % 0 % 1108 REF2 MAX 0...100% (0...600 % pre moment) 0.1 % 100 % Skupina 12: Constant Speeds (Konštantné rýchlosti) 1201 CONST SPEED SEL 0...14, -1...-14 1 9 1202 CONST SPEED 1 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 300 rpm / 5 Hz

US: 360 rpm / 6 Hz

1203 CONST SPEED 2 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 600 rpm / 10 Hz US: 720 rpm / 12 Hz

1204 CONST SPEED 3 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 900 rpm / 15 Hz US: 1080 rpm / 18 Hz

1205 CONST SPEED 4 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 1200 rpm / 20 Hz US:1440 rpm / 24 Hz

1206 CONST SPEED 5 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 1500 rpm / 25 Hz US: 1800 rpm / 30 Hz

1207 CONST SPEED 6 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 2400 rpm / 40 Hz US: 2880 rpm / 48 Hz

1208 CONST SPEED 7 0…30000 rpm / 0…500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 3000 rpm / 50 Hz US: 3600 rpm / 60 Hz

Skupina 13: Analogue Inputs (Analógové vstupy) 1301 MINIMUM AI1 0...100 % 0.1 % 0 % 1302 MAXIMUM AI1 0...100 % 0.1 % 100 % 1303 FILTER AI1 0...10 s 0.1 s 0.1 s 1304 MINIMUM AI2 0...100 % 0.1 % 0 % 1305 MAXIMUM AI2 0...100 % 0.1 % 100 % 1306 FILTER AI2 0...10 s 0.1 s 0.1 s Skupina 14: Relay Outputs (Výstupy relé) 1401 RELAY OUTPUT 1 0...36 1 1 1402 RELAY OUTPUT 2 0...36 1 2 1403 RELAY OUTPUT 3 0...36 1 3 1404 RO 1 ON DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s 1405 RO 2 ON DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s 1406 RO 3 ON DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s

Uvedenie do prevádzky

Page 43: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 43

Kód Názov Rozsah Rozlíšenie Prednastavená hodnota

Užívateľ S

1407 RO 2 OFF DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s 1408 RO 3 ON DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s 1409 RO 3 OFF DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s 1410 RELAY OUTPUT 4 0...36 1 0 1411 RELAY OUTPUT 5 0...36 1 0 1412 RELAY OUTPUT 6 0...36 1 0 1413 RO 4 ON DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s 1414 RO 4 OFF DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s 1415 RO 5 ON DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s 1416 RO 5 OFF DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s 1417 RO 6 ON DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s 1418 RO 6 OFF DELAY 0...3600 s 0.1 s 0 s Skupina 15: Analogue Outputs (Analógové výstupy) 1501 AO1 CONTENT 99...199 1 103 1502 AO1 CONTENT MIN - - Definované

parametrom 0103

1503 AO1 CONTENT MAX - - Definované parametrom 0103

1504 MINIMUM AO1 0.0...20.0 mA 0.1 mA 0 mA 1505 MAXIMUM AO1 0.0...20.0 mA 0.1 mA 20.0 mA 1506 FILTER AO1 0…10 s 0.1 s 0.1 s 1507 AO2 CONTENT 99...199 1 104 1508 AO2 CONTENT MIN - - Definované

parametrom 0104

1509 AO2 CONTENT MAX - - Definované parametrom 0104

1510 MINIMUM AO2 0.0...20.0 mA 0.1 mA 0 mA 1511 MAXIMUM AO2 0.0...20.0 mA 0.1 mA 20.0 mA 1512 FILTER AO2 0…10 s 0.1 s 0.1 s Skupina 16: System Controls (Ovládacie prvky systému) 1601 RUN ENABLE 0...7 , -1...-6 1 0 1602 PARAMETER LOCK 0...2 1 1 1603 PASS CODE 0...65535 1 0 1604 FAULT RESET SEL 0...8, -1...-6 1 0 1605 USER PAR SET CHG 0...8, -1...-6 1 0 1606 LOCAL LOCK 0...8, -1...-6 1 0 1607 PARAM SAVE 0 = Vykonané, 1 = Uložiť 1 0 Skupina 20: Limits (Obmedzenia) 2001 MINIMUM SPEED -30000...30000 rpm 1 rpm 0 rpm 2002 MAXIMUM SPEED 0...30000 rpm 1 rpm 1500 rpm /

US: 1800 rpm

2003 MAX CURRENT 0...1.8 * Ihd 0.1 A 1.8*Ihd 2005 OVERVOLT CTRL 0 = Blokované, 1 = Povolené 1 1 2006 UNDERVOLT CTRL 0 = Blokované, 1 = Povolené 1 1 2007 MINIMUM FREQ -500…500 Hz 0.1 Hz 0 Hz 2008 MAXIMUM FREQ 0...500 Hz 0.1 Hz 50 Hz / US: 60 Hz 2013 MIN TORQUE SEL 0...7, -1...-6 1 0 2014 MAX TORQUE SEL 0...7, -1...-6 1 0 2015 MIN TORQUE 1 -600.0 %...0 % 0.1 % -300 %

Uvedenie do prevádzky

Page 44: ACS+ 550_sk

44 Príručka používateľa ACS 550

Kód Názov Rozsah Rozlíšenie Prednastavená hodnota

Užívateľ S

2016 MIN TORQUE 2 -600.0 %...0 % 0.1 % -300.0 % 2017 MAX TORQUE 1 0 %...600 % 0.1 % 300.0 % 2018 MAX TORQUE 2 0 %...600 % 0.1 % 300.0 % Skupina 21: Start /Stop (Štart/Stop) 2101 START FUNCTION 1...5 1 1 2102 STOP FUNCTION 1 = dojazd zotrvačnsoťou, 2 = rampa 1 1 2103 DC MAGN TIME 0...10 s 0.01 s 0.3 s 2104 DC HOLD 0...2 1 0 2105 DC HOLD SPEED 0...3000 rpm 1 rpm 5 rpm 2106 DC CURR REF 0 %...100 % 1 % 30 % 2107 DC BRAKE TIME 0...250 s 0.1 0 s 2108 START INHIBIT 0 = vypnuté, 1= zapnuté 1 0 2109 EM STOP SEL 0...6, -1...-6 1 0 2110 TORQ BOOST CURR 0...300 % 1 100 % Skupina 22: Accel/Decel (Zrýchlenie/Spomalenie) 2201 ACC/DEC 1/2SEL 0...6, -1...-6 1 5 2202 ACCELET TIME 1 0.0…1800 s 0.1 s 5 s 2203 DECELER TIME 1 0.0…1800 s 0.1 s 5 s 2204 RAMP SHAPE 1 0 = lineárna; 0.1…1000.0 s 0.1 s 0.0 s 2205 ACCELET TIME 2 0.0…1800 s 0.1 s 60 s 2206 DECELER TIME 2 0.0…1800 s 0.1 s 60 s 2207 RAMP SHAPE 2 0 = lineárna; 0.1…1000.0 s 0.1 s 0.0 s 2208 EM DEC TIME 0.0...1800 s 0.1 s 1.0 s 2209 RAMP INPUT 0 0...6, -1...-6 1 0 Skupina 23: Speed Control (Riadenie rýchlosti) 2301 PROP GAIN 0.00...200.0 0.01 s 10 2302 INTEGRATION TIME 0...600.00 s 0.01 s 2.5 2303 DERIVATION TIME 0...10000 s 1 ms 0 2304 ACC COMPENSATION 0....600.00 s 0.01 s 0 Skupina 24: Torque Control (Riadenie momentu) 2401 TORQ RAMP UP 0.00...120.00 s 0.01 s 0 2402 TORQ RAMP DOWN 0.00...120.00 s 0.01 s 0 Skupina 25: Critical Speeds (Kritické rýchlosti) 2501 CRIT SPEED SEL 0 = vypnuté, 1 = zapnuté - 0 2502 CRIT SPEED 1 LO 0...30000 rpm / 0...500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2503 CRIT SPEED 1 HI 0...30000 rpm / 0...500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2504 CRIT SPEED 2 LO 0...30000 rpm / 0...500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2505 CRIT SPEED 2 HI 0...30000 rpm / 0...500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2506 CRIT SPEED 3 LO 0...30000 rpm / 0...500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2507 CRIT SPEED 3 HI 0...30000 rpm / 0...500 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz Skupina 26: Motor Control (Riadenie motora) 2603 IR COMP VOLT 0.0...20.0 % 0.1 0 2604 IR COMP FREQ 0...100 % 1 50 2606 U/F RATIO 1 = lineárny, 2 = kvadratický 1 1 2606 SWITCHING FREQ 1, 4, 8 kHz - 4 kHz

Uvedenie do prevádzky

Page 45: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 45

Kód Názov Rozsah Rozlíšenie Prednastavená hodnota

Užívateľ S

2607 SW FREQ CTRL 0 = vypnuté, 1= zapnuté - 1 2608 SLIP COMP RATIO 0...200 % 1 0 Skupina 30: Fault Functions (Funkcie porúch) 3001 AI < MIN FUNCTION 0...3 1 0 3002 PANEL COMM ERR 1…3 1 1 3003 EXTERNAL FAULT 1 0...6, -1...-6 1 0 3004 EXTERNAL FAULT 2 0...6, -1...-6 1 0 3005 MOT THHERM PROT 0...2 1 1 3006 MOT THERM TIME 256...9999 S 1 500 s 3007 MOT LOAD CURVE 50...150 % 1 100 % 3008 ZERO SPEED LOAD 25...150 % 1 70 % 3009 1...250 Hz 1 35 Hz BREAK POINT FREQ

3010 STALL FUNCTION 0...2 1 0 (nezvolené) 3011 STALL FREQUENCY 0.5...50 Hz 0.1 Hz 20 Hz 3012 STALL TIME 10…400 s 1 s 20 s 3013 0…2 - 0 (nezvolené) UNDERLOAD FUNC

3014 UNDERLOAD TIME 10…400 s 1 s 20 s 3015 UNDERLOAD CURVE 1...5 1 1 3018 COMM FAULT FUNC 0…3 1 0 3019 0...60.0 s 0.1 s 3.0 COMM FAULT TIME 3021 AI1 FAULT LIMIT 0...100 % 0.1 % 0 % 3022 AI2 FAULT LIMIT 0...100 % 0.1 % 0 % Skupina 31: Automatic Reset (Automatické nulovanie) 3101 NR OF TRIALS 0...5 1 0 3102 TRIAL TIME 1.0...600.0 s 0.1 s 30 s 3103 DELAY TIME 0.0...120.0 s 0.1 s 0 s 3104 AR OVERCURRENT 0 = Blokované, 1 = Povolené 1 0 3105 AR OVERVOLTAGE 0 = Blokované, 1 = Povolené 1 0 3106 AR UNDERVOLTAGE 0 = Blokované, 1 = Povolené 1 0 3107 AR AI<MIN 0 = Blokované, 1 = Povolené 1 0 3108 AR EXTERNAL FLT 0 = Blokované, 1 = Povolené 1 0 Skupina 32: Supervision (Dohliadanie) 3201 SUPERV 1 PARAM 101…199 1 103 3202 SUPERV 1 LIM LO - - 0 3203 SUPERV 1 LIM HI - - 0 3204 SUPERV 2 PARAM 101…199 1 103 3205 SUPERV 2 LIM LO - - 0 3206 SUPERV 2 LIM HI - - 0 3207 SUPERV 3 PARAM 101…199 1 103 3208 SUPERV 3 LIM LO - - 0 3209 SUPERV 3 LIM HI - - 0 Skupina 33: Information (Informácie) 3301 FW VERSION 0000...FFFF hex 1 Verzia firmvéru 3302 LP VERSION 0000...FFFF hex 1 0 3303 TEST DATE rr.tt 1 0

Uvedenie do prevádzky

Page 46: ACS+ 550_sk

46 Príručka používateľa ACS 550

Kód Názov Rozsah Rozlíšenie Prednastavená hodnota

Užívateľ S

Skupina 34: Panel display / Proces Variables (Displej panela / Procesné veličiny) 3401 SIGNAL 1 PARAM 100...199 1 103 3402 SIGNAL 1 MIN - 1 - 3403 SIGNAL 1 MAX - 1 - 3404 OUTPUT 1 DSP FORM 0...7 1 - 3405 OUTPUT 1 UNIT -128...127 1 - 3406 OUTPUT 1 MIN - 1 - 3407 OUTPUT 1 MAX - 1 - 3408 SIGNAL 2 PARAM 100...199 1 104 3409 SIGNAL 2 MIN - 1 - 3410 SIGNAL 2 MAX - 1 - 3411 OUTPUT 2 DSP FORM 0...7 1 - 3412 OUTPUT 2 UNIT -128...127 1 - 3413 OUTPUT 2 MIN - 1 - 3414 OUTPUT 2 MAX - 1 - 3415 SIGNAL 3 PARAM 100...199 1 105 3416 SIGNAL 3 MIN - 1 - 3417 SIGNAL 3 MAX - 1 - 3418 OUTPUT 3 DSP FORM 0...7 1 - 3419 OUTPUT 3 UNIT -128...127 1 - 3420 OUTPUT 3 MIN - 1 - 3421 OUTPUT 3 MAX - 1 - Skupina 35: Motor Temp Meas (Meranie teploty motora) 3501 SENZOR TYPE 0...4 1 0 3502 INPUT SELECTION 1 = AI 1, 2 = AI 2 1 1 3503 ALARM LIMIT -10 ...200 °C / 0...5000 Ohm 1 110 °C / 1500 Ohm 3504 FAULT LIMIT -10 ...200 °C / 0...5000 Ohm 1 130 °C / 4000 Ohm Skupina 40: Process PID Set 1 (Procesná PID súprava 1) 4001 GAIN 0.1…100 0.1 1.0 4002 INTEGRATION TIME 0.0 s = nezvolené, 0.1…600 s 0.1 s 60 s 4003 DERIVATION TIME 0...10 s 0.1 s 0 s 4004 PID DERIV FILTER 0…10 s 0.1 s 1 s 4005 ERROR VALUE INV 0 = nie, 1 = áno - 0 4006 UNIT 0...31 - 4 4007 DSP FORMAT 0...4 1 1 4008 0 % VALUE Jednotky a mierka je určená

parametrom 4006 a 4007 1 0.0 %

4009 100 % VALUE Jednotky a mierka je určená parametrom 4006 a 4007 1 100 %

4010 SET POINT SEL 0...19 1 1

4011 INTERNAL SETPNT Jednotky a mierka je určená

parametrom 4006 a 4007 1 40.0 %

4012 SETPOINT MIN -500.0 %...500.0 % 0.1 % 0 % 4013 SETPOINT MAX -500.0 %...500.0 % 0.1 % 100 % 4014 FBK SEL 1...9 - 1 4015 FBK MULTIPLIER -32.768...32767 (0 = nepoužité) 0.001 0

Uvedenie do prevádzky

Page 47: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 47

Kód Názov Rozsah Rozlíšenie Prednastavená hodnota

Užívateľ S

4016 ACT 1 INPUT 1...5 - 2 4017 ACT 2 INPUT 1…5 - 2 4018 ACT 1 MINIMUM -1000...1000 % 1 % 0 % 4019 ACT 1 MAXIMUM -1000...1000 % 1 % 100 % 4020 ACT 2 MINIMUM -1000...1000 % 1 % 0 % 4021 ACT 2 MAXIMUM -1000...1000 % 1 % 100 % 4022 SLEEP SELECTION 0...7, -1...-6 - 0 4023 PID SLEEP LEVEL 0...7200 rpm / 0.0...120 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 Hz 4024 PID SLEEP DELAY 0.0...3600 s 0.1 s 60 s

4025 WAKE-UP DEV

Jednotky a mierka je určená parametrom 4006 a 4007 1 -

4026 WAKE-UP DELAY 0...60 s 0.01 s 0.50 s 4027 PID 1 PARAM SET -6…7 1 0 Skupina 41: Process PID Set 1 (Procesná PID súprava 2) 4101 GAIN 0.1…100 0.1 1.0 4102 INTEGRATION TIME 0.0 s = nezvolené, 0.1...600 s 0.1 s 60 s 4103 DERIVATION TIME 0…10 s 0.1 s 0 s 4104 PID DERIV FILTER 0…10 s 0.1 s 1 s 4105 ERROR VALUE INV 0 = nie, 1 = áno - 0 4106 UNIT 0...31 - 4 4107 DSP FORMAT 0...4 1 1 4108 0 % VALUE Jednotky a mierka je určená

parametrom 4106 a 4107 1 0.0 %

4109 100 % VALUE Jednotky a mierka je určená parametrom 4106 a 4107 1 100 %

4110 SET POINT SEL 0...19 1 1 4111 INTERNAL SETPNT Jednotky a mierka je určená

parametrom 4106 a 4107 1 40.0 %

4112 SETPOINT MIN -500.0 %...500.0 % 0.1 % 0 % 4113 SETPOINT MAX -500.0 %...500.0 % 0.1 % 100 % 4114 FBK SEL 1…9 - 1 4115 FBK MULTIPLIER -32.768...32.767 (0 = nevyužité) 0.001 0 4116 ACT 1 INPUT 1…5 - 2 4117 ACT 2 INPUT 1...5 - 2 4118 ACT 1 MINIMUM -1000...1000 % 1 % 0 % 4119 ACT 1 MAXIMUM -1000...1000 % 1 % 100 % 4120 ACT 2 MINIMUM -1000...1000 % 1 % 0 % 4121 ACT 2 MAXIMUM -1000...1000 % 1 % 100 % 4122 SLEEP SELECTION 0...7, -1...-6 - 0 4123 PID SLEEP LEVEL 0...720 rpm / 0.0...120 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 Hz 4124 PID SLEEP DELAY 0.0…3600 s 0.1 s 60 s 4125 WAKE-UP DEV Jednotky a mierka je určená

parametrom 4106 a 4107 - -

4126 WAKE-UP DELAY 0...60 s 0.01 s 0.50 s Skupina 42: External / Trimming PID (Externé / Dolaďovanie PID) 4201 GAIN 0.1…100 0.1 1.0

Uvedenie do prevádzky

Page 48: ACS+ 550_sk

48 Príručka používateľa ACS 550

Kód Názov Rozsah Rozlíšenie Prednastavená hodnota

Užívateľ S

4202 INTEGRATION TIME 0.0 s = nezvolené, 0.1...600 s 0.1 s 60 s 4203 DERIVATION TIME 0…10 s 0.1 s 0 s 4204 PID DERIV FILTER 0…10 s 0.1 s 1 s 4205 ERROR VALUE INV 0 = nie, 1 = áno - 0 4206 UNIT 0...31 -1 4 4207 DSP FORMAT 0...4 1 1 4208 0 % VALUE Jednotky a mierka je určená

parametrom 4206 a 4207 1 0 %

4209 100 % VALUE Jednotky a mierka je určená parametrom 4206 a 4207 1 100 %

4210 SET POINT SEL 0...19 1 1 4211 INTERNAL SETPNT Jednotky a mierka je určená

parametrom 4206 a 4207 1 40.0 %

4212 SETPOINT MIN -500.0 %...500.0 % 0.1 % 0 % 4213 SETPOINT MAX -500.0 %...500.0 % 0.1 % 100 % 4214 FBK SEL 1…9 - 1 4215 FBK MULTIPLIER -32.768...32.767 (0 = nevyužité) 0.001 0 4216 ACT 1 INPUT 1…5 - 2 4217 ACT 2 INPUT 1…5 - 2 4218 ACT 1 MINIMUM -1000...1000 % 1 % 0 % 4219 ACT 1 MAXIMUM -1000...1000 % 1 % 100 % 4220 ACT 2 MINIMUM -1000...1000 % 1 % 0 % 4221 ACT 2 MAXIMUM -1000...1000 % 1 % 100 % 4228 ACTIVATE 0...8, -1...-6 - 0 4229 OFFSET 0.0...100.0 % 0.1 % 0 4230 TRIM MODE 0...2 1 0 4231 TRIM SCALE -100.0 %...100.0 % 0.1 % 100.0 % 4232 CORRECTION SRC 1…2 1 1 Skupina 51: Ext Comm Module (Externý komunikačný modul) 5101 FBA TYPE - 1 0 5101… 5126

FBA PAR 2...26 0...65535 1 0

5127 FBA PAR REFRESH 0 = dokončené, 1 = obnoviť 1 0 5128 FILE CPI FW REV 0...0xFFFF 1 0 5129 FILE CONFIG ID 0...0xFFFF 1 0 5130 FILE CONFIG REV 0...0xFFFF 1 0 5131 FBA STATUS 0…6 1 0 5132 FBA CPI FW REV 0...0xFFFF 1 0 5133 FBA APPL FW REV 0...0xFFFF 1 0 Skupina 52: RS-232 / Panel 5201 STATION ID 1…247 1 1 5202 BAUD RATE 9.6, 19.2, 38.4, 57.6, 115.2 kbit/s - 9.6 kbit/s 5203 PARITY 0...3 1 0 5204 OK MESSAGES 0...65535 1 - 5205 PARITY ERRORS 0...65535 1 - 5206 FRAME ERRORS 0...65535 1 -

Uvedenie do prevádzky

Page 49: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 49

Kód Názov Rozsah Rozlíšenie Prednastavená hodnota

Užívateľ S

5207 BUFFER OVERRUNS 0...65535 1 - 5208 CRC ERRORS 0...65535 1 - Skupina 53: EFB Protocol (EFB Protokol) 5301 EFB PROTOCOL ID 0...0xFFFF 1 0 5302 EFB STATION ID 0...65535 1 1 5303 EFB BAUD RATE 9.6, 19.2, 38.4, 57.6, 115.2 kbit/s - 9.6 kbit/s 5304 EFB PARITY 0...3 0 5305 EFB CTRL PROFILE 0 = meniče ABB

1 = meniče ACS550 1 0

5306 EFB OK MESSAGES 0...65535 1 0 5307 EFB CRC ERRORS 0...65535 1 0 5308 EFB UART ERRORS 0...65535 1 0 5309 EFBSTATUS 0...7 1 0 5310 EFB PAR10 101...9999 1 0103 výstupná

frekvencia

5311 EFB PAR11 101...9999 1 0104 prúd 5312 EFB PAR12 101...9999 1 0 (nezvolené) 5313 EFB PAR13 101...9999 1 0 (nezvolené) 5314 EFB PAR14 101...9999 1 0 (nezvolené) 5315 EFB PAR15 101...9999 1 0 (nezvolené) 5316 EFB PAR16 101...9999 1 0 (nezvolené) 5317 EFB PAR17 101...9999 1 0 (nezvolené) Skupina 81: PFC Control (PFC riadenie) 8103 REFERENCE STEP 1 0.0...100 % 0.1 % 0 % 8104 REFERENCE STEP 1 0.0...100 % 0.1 % 0 % 8105 REFERENCE STEP 1 0.0...100 % 0.1 % 0 % 8109 START FREQ 1 0.0…500 Hz 0.1 Hz 50 Hz / US:60 Hz 8110 START FREQ 1 0.0…500 Hz 0.1 Hz 50 Hz / US:60 Hz 8111 START FREQ 1 0.0…500 Hz 0.1 Hz 50 Hz / US:60 Hz 8112 LOW FREQ 1 0.0…500 Hz 0.1 Hz 25 Hz / US:30 Hz 8113 LOW FREQ 1 0.0…500 Hz 0.1 Hz 25 Hz / US:30 Hz 8114 LOW FREQ 1 0.0…500 Hz 0.1 Hz 25 Hz / US:30 Hz 8115 AUX MOT START D 0.0...3600 s 0.1 s; 1s 5 s 8116 AUX MOT STOP D. 0.0...3600 s 0.1 s; 1s 3 s 8117 NR OF AUX MOT 0...3 1 1 8118 AUTOCHNG INTERV 0.0...336 h 0.1 h 0.0 h (nezvolené) 8119 AUTOCHNG LEVEL 0.0…10.0 % 0.1 % 50 % 8120 INTERLOCKS 0...6 1 4 8121 REG BYPASS CTRL 0...1 1 0 (nie) 8122 PFC START DELAY 0...10 s 0.01 s 0.5 s 8123 PFC ENABLE 0...1 - 0 8124 ACC IN AUC STOP 0.0...1800 s 0.1 s 0.0 s (nezvolené) 8125 DEC IN AUX START 0.0...1800 s 0.1 s 0.0 s (nezvolené) Skupina 98: Options (Možnosti) 9802 COMM PROT SEL 0, 1, 4 1 0

Uvedenie do prevádzky

Page 50: ACS+ 550_sk

50 Príručka používateľa ACS 550

Kompletný opis parametrov Táto časť popisuje aktuálne signály a parametre pre ACS550.

Skupina 99: Start-up data (Údaje pre uvedenie do prevádzky) Táto skupina definuje špeciálne údaje pre uvedenie do prevádzky potrebné na:

• Nastavenie meniča.

• Vloženie informácií o motore.

Kód Opis 9902 APPLIC MACRO

Vyberá aplikačné makro. Aplikačné makrá automaticky editujú parametre na konfiguráciu ACS 550 pre príslušnú aplikáciu. 1 = ABB STANDARD 2 = 3-WIRE 3 = ALTERNATE 4 = MOTOR POT 5 = HAND/AUTO 6 = PID CONTROL 7 = PFC CONTROL 8 = TORQUE CTRL 9 = USER S1 LOAD 10 = USER S1 SAVE 11 = USER S2 LOAD 12 = USER S2 SAVE

9904 MOTOR CTRL MODE

Vyberá riadiaci režim motora 1 = SPEED CONTROL – bezsnímačový vektorový režim riadenia.

• Žiadaná veličina 1 je žiadaná rýchlosť v otáčkach za min. • Žiadaná veličina 2 je žiadaná rýchlosť v % (100% je absolútne maximum rýchlosti, rovné hodnote parametra 2002

MAXIMUM SPEED, alebo 2001 MINIMUM SPEED ak je minimálna rýchlosť väčšia ako maximálna rýchlosť). 2 = TORQUE CONTROL.

• Žiadaná veličina 1 je žiadaná rýchlosť v otáčkach za min. • Žiadaná veličina 2 je žiadaná rýchlosť v % (100 % je nominálny moment).

3 = SCALAR CONTROL - skalárny riadiaci režim. • Žiadaná veličina 1 je žiadaná hodnota frekvencie v Hz. • Žiadaná veličina 2 je žiadaná hodnota frekvencie v % (100 % je absolútne maximum frekvencie, rovné hodnote

parametra 2008 MAXIMUM FREQUENCY, alebo 2007 MINIMUM FREQUENCY v prípade že hodnota minimálnej rýchlosti je väčšia ako maximálna rýchlosť).

9905 MOTOR NOM VOLT Definuje niminálne napätie motora.

• Musí sa rovnať hodnote uvedenej na štítku motora. • Nastaví maximálny napäťový výstup meniča do motora. • ACS550 nemôže napájať motor napätím väčším ako sieťovým.

9906 MOTOR NOM CURR Definuje nominálny prúd motora.

• Musí sa rovnať hodnote uvedenej na štítku motora. • Povolený rozsah: (0.2...2.0)·IN (kde IN je prúd meniča).

9907 MOTOR NOM FREQ Definuje nominálnu frekvenciu motora (bod počiatku odbudzovania).

• Rozsah: 10...500 Hz (zvyčajne 50 alebo 60 Hz) • Nastaví frekvenciu pri ktorej sa výstupné napätie rovná MOTOR NOM

VOLT 9908 MOTOR NOM SPEED

Definuje nominálnu rýchlosť motora. • Musí sa rovnať hodnote uvedenej na štítku motora.

9909 MOTOR NOM POWER Definuje nominálny výkon motora.

• Musí sa rovnať hodnote uvedenej na štítku motora.

Výstupné napätie

Výstupná frekvencia

Uvedenie do prevádzky

Page 51: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 51

Skupina 01: Operating Data (Pracovné údaje) Táto skupina obsahuje pracovné údaje o meniči, vrátane aktuálnych signálov. Menič nastaví hodnoty aktuálnych signálov na základe meraní alebo výpočtov. Nedajú sa nastaviť.

Kód Opis 0102 SPEED

Vypočítaná rýchlosť motora (ot/min). 0103 OUTPUT FREQ

Frekvencia (Hz) napájania motora z meniča ACS550. (Štandardne sa zobrazuje aj na OUTPUT displeji). 0104 CURRENT

Prúd motora, meraný meničom ACS550. (Štandardne sa zobrazuje aj na OUTPUT displeji). 0105 TORQUE

Výstupný moment. Vypočítaná hodnota momentu na hriadeli motora v % z nominálneho momentu. 0106 POWER

Meraný výkon motora v kW. 0107 DC BUS VOLTAGE

Napätie jednosmernej zbernice vo V, merané meničom ACS550. 0109 OUTPUT VOLTAGE

Napätie privádzané na motor. 0110 DRIVE TEMP

Teplota chladiča meniča v stupňoch Celzia. 0111 EXTERNAL REF 1

Externá žiadaná veličina, REF1, v ot/min alebo Hz – jednotku určuje parameter 9904 0112 EXTERNAL REF 2

Externá žiadaná veličina, REF2, v %. 0113 CTRL LOCATION

Aktívny zdroj ovládania. Možnosti: 0 = lokálny 1 = EXT1 2 = EXT2

0114 RUN TIME (R) Súhrnný čas, ktorý je menič v prevádzke v hodinách (h). • Dá sa vynulovať súčasným stlačením kláves UP a DOWN v móde nastavovania parametrov.

0115 KWH COUNTER (R) Súhrnná spotreba meniča v kilowat hodinách. • Dá sa vynulovať stlačením kláves UP a DOWN v móde nastavovania parametrov.

0116 APPL BLK OUTPUT Výstup aplikačného blokovacieho signálu. Hodnota môže byť jedna z nasledovných: • PFC riadenie, ak je PFC riadenie aktivované, alebo • Parameter 0112 EXTERNAL REF 2

0118 DI1-3 STATUS Stav troch digitálnych vstupov. • Stav je zobrazený ako binárne číslo. • 1 indikuje že vstup je aktívny • 0 indikuje že vstup je neaktívny

0119 DI4-6 STATUS Stav troch digitálnych výstupov. • Pozri parameter 0118 DI1-3 STATUS

0120 AI1 Relatívna hodnota analógového vstupu 1 v %.

Uvedenie do prevádzky

Page 52: ACS+ 550_sk

52 Príručka používateľa ACS 550

Kód Opis 0121 AI2

Relatívna hodnota analógového vstupu 2 v %. 0122 RO1-3 STATUS

Stav troch reléových výstupov. • 1 indikuje že relé je zopnuté • 0 indikuje že relé je rozopnuté

0123 RO4-6 STATUS Stav troch reléových výstupov. Pozri parameter 0122.

0124 AO1 Hodnota analógového výstupu 1 v miliampéroch.

0125 AO2 Hodnota analógového výstupu 2 v miliampéroch.

0126 PID 1 OUTPUT Hodnota výstupu PID regulátora 1 v %.

0127 PID 2 OUTPUT Hodnota výstupu PID regulátora 2 v %.

0128 PID 1 SETPNT Požadovaná hodnota regulátora PID 1 • Jednotky a mierka sú dané PID parametrami.

0129 PID 2 SETPNT Požadovaná hodnota regulátora PID 2 • Jednotky a mierka sú dané PID parametrami.

0130 PID 1 FBK Spätnoväzobný signál regulátora PID 1. • Jednotka a mierka je daná PID parametrami.

0131 PID 2 FBK Spätnoväzobný signál regulátora PID 2. • Jednotka a mierka je daná PID parametrami.

0132 PID 1 DEVIATION Rozdiel medzi hodnotou požadovanoej veličiny regulátora PID 1 a okamžitou hodnotou. • Jednotka a mierka je daná PID parametrami.

0133 PID 2 DEVIATION Rozdiel medzi hodnotou požadovanoej veličiny regulátora PID 2 a okamžitou hodnotou. • Jednotka a mierka je daná PID parametrami.

0134 COMM RO WORD Umiestnenie dostupných dát, ktoré je možné zapísať sériovou linkou. • Využíva sa na ovládanie výstupov relé. • Pozri parameter 1401.

0135 COMM VALUE 1 Umiestnenie dostupných dát, ktoré je možné zapísať sériovou linkou.

0136 COMM VALUE 2 Umiestnenie dostupných dát, ktoré je možné zapísať sériovou linkou.

0137 PROCESS VAR 1 Procesná veličina 1 • Definovaná parametrami v Skupine 34: Panel Display / Process Variables.

0138 PROCESS VAR 1 Procesná veličina 2 • Definovaná parametrami v Skupine 34: Panel Display / Process Variables.

Stav relé 1 Stav relé 2 Stav relé 3

Uvedenie do prevádzky

Page 53: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 53

Kód Opis 0139 PROCESS VAR 3

Procesná veličina 2 • Definovaná parametrami v Skupine 34: Panel Display / Process Variables.

0140 RUN TIME Celková prevádzková doba meniča v tisíckach hodín (kh).

0141 MWH COUNTER Celková spotreba enrgie meniča v megawatthodinách. Nedá sa vynulovať.

0142 REVOLUTION CNTR Celkový počet otočení motora v miliónoch otočení.

0143 DRIVE ON TIME (HI) Celkový čas počas ktorého bol menič zapnutý v dňoch.

0144 DRIVE ON TIME (LO) Celkový čas počas ktorého bol menič zapnutý v dvojsekundových úsekoch (30 úsekov = 60 sekúnd ).

0145 MOTOR TEMP Teplota motora v stupňoch Celzia / Odpor pozistora v Ohmoch. • Platí len ak je nastavený teplotný senzor motora. Pozri parameter 3501.

Uvedenie do prevádzky

Page 54: ACS+ 550_sk

54 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 03: Actual Signals (Okamžité signály) Táto skupina monitoruje komunikáciu po fieldbus zbernici.

Kód Opis 0301 FB CMD WORD 1

Kópia Fielbus príkazového slova 1 určená len na čítanie. • Fieldbus príkaz je základným prostriedkom na riadenie meniča fieldbus regulátorom. Príkaz pozostáva z dvoch

príkazových slov. Bitovo zakódované inštrukcie v príkazových slovách prepínajú menič medzi jednotlivými stavmi. • Aby bolo možné riadiť menič pomocou príkazových slov, musí byť aktivované vonkajšie umiestnenie (EXT1 alebo

EXT2) a musí byť nastavené na COMM. (Pozri parametre 1001 a 1002.) 0302 FB CMD WORD 2

Kópia Fielbus príkazového slova 2 určená len na čítanie. • Pozri parameter 0301.

0303 FB STS WORD 1 Kópia Fielbus stavového slova 1 určená len na čítanie. • Menič posiela informácie o stave do fieldbus regulátora. Stav pozostáva z dvoch stavových slov.

0304 FB STS WORD 2 Kópia Fielbus stavového slova 1 určená len na čítanie. • Pozri parameter 0303.

0305 FAULT WORD 1 Kópia poruchového slova 1 určená len na čítanie. • Ak nastane porucha, v poruchovom slove sa aktivuje príslušný bit pre danú poruchu. • Každá porucha má vyhradený bit ktorý je vyhradený v poruchových slovách.

0306 FAULT WORD 2 Kópia poruchového slova 2 určená len na čítanie. • Pozri parameter 0305.

0307 FAULT WORD 3 Kópia poruchového slova 3 určená len na čítanie. • Pozri parameter 0305.

0308 ALARM WORD 1 Kópia poplašného slova 1 určená len na čítanie. • Ak nastane porucha, v poruchovom slove sa aktivuje príslušný bit pre danú poruchu. • Každá porucha má vyhradený bit, ktorý je vyhradený v poruchových slovách.

0309 ALARM WORD 2 Kópia poplašného slova 2 určená len na čítanie. • Pozri parameter 0308

Uvedenie do prevádzky

Page 55: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 55

Skupina 04: Fault History (História porúch) Táto skupina zaznamenáva nedávnu históriu porúch ohlásených meničom.

Kód Popis 0401 LAST FAULT

0 = Vyčistí históriu porúch (na paneli = NO RECORD). n = Chybový kód poslednej zaznamenanej poruchy.

0402 FAULT TIME 1 Ďen v ktorom sa vyskytla posledná porucha. Uvedené ako: • Dátum – ak sú v činnosti hodiny reálneho času. • Počet dní od zapnutia – ak nie sú použité hodiny reálneho času, alebo nie sú nastavené.

0403 FAULT TIME 2 Čas kedy sa vyskytla posledná porucha. Uvedené ako: • Reálny čas vo formáte hh:mm:ss – ak sú v činnosti hodiny reálneho času. • Čas od zapnutia (menej ako celé dni z parametra 0402) vo formáte hh:mm:ss – ak nie sú použité hodiny reálneho času,

alebo nie sú nastavené. 0404 SPEED AT FLT

Rýchlosť motora (otáčky) v čase poslednej poruchy. 0405 FREQ AT FLT

Frekvencia (Hz) v čase poslednej poruchy. 0406 VOLTAGE AT FLT

Napätie na jednosmernej zbernici (V) v čase poslednej poruchy. 0407 CURRENT AT FLT

Prúd motora (A) v čase poslednej poruchy. 0408 TORQUE AT FLT

Moment motora (%) v čase poslednej poruchy. 0409 STATUS AT FLT

Stav meniča (slovo v hexa-kóde) v čase poslednej poruchy. 0410 DI1-3 AT FLT

Stav digitálnych vstupov 1...3 v čase poslednej poruchy. 0411 DI4-6 AT FLT

Stav digitálnych vstupov 4...6 v čase poslednej poruchy. 0412 PREVIOUS FAULT 1

Kód predposlednej poruchy. 0413 PREVIOUS FAULT 2

Kód tretej poslednej poruchy.

Uvedenie do prevádzky

Page 56: ACS+ 550_sk

56 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 10: Start/Stop/Dir (Štart/Stop/Smer) Táto skupina:

• Definuje externé zdroje (EXT1, a EXT2) pre príkazy, ktoré umožňujú štart, stop a zmenu smeru otáčania.

• Uzamyká smer otáčania alebo povoľuje ovládanie smeru otáčania.

Pre výber medzi dvoma externými zdrojmi použite nasledujúcu skupinu (parameter 1102).

Kód Opis 1001 EXT1 COMMANDS

Definuje externý zdroj ovládania 1 (EXT1) – konfiguráciu príkazov štart, stop a smeru. 0 = NOT SEL – Žiadny externý zdroj príkazov štart, stop a smeru. 1 = DI1 – Dvojdrôtový Štart/Stop.

• Štart/Stop sa ovláda cez digitálny vstup DI1 (DI1 aktivovaný = Štart; DI1 neaktivovaný = Stop). • Parameter 1003 definuje smer. Voľba 1003 = 3 (žiadosť ) je to isté ako 1003 = 1 (dopredu).

2 = DI1, 2 – Dvojdrôtový Štart/Stop, Smer otáčania. • Štart/Stop sa ovláda cez digitálny vstup DI1 (DI1 aktivovaný = Štart; DI1 neaktivovaný = Stop). • Riedenie smeru otáčania (vyžaduje parameter 1003 = 3 (žiadosť)) sa ovláda cez digitálny vstup DI2

(DI2 aktivovaný = Reverzne; neaktivovaný = Dopredu ). 3 = DI1P, 2P – Trojdrôtový Štart/Stop.

• Príkazy štart/stop sa zadávajú pomocou krátkych stlačení kláves (P značí „impulz“). • Štart sa zadáva cez spínacie tlačítko pripojené k digitálnemu vstupu DI1. Ak chceme naštartovať menič, digitálny

vstup DI2 musí byť aktivovaný počas impulzu na DI1. • Viacero štartovacích tlačítok pripojte paralelne. • Stop sa zadáva cez rozopínacie tlačítko pripojené k digitálnemu vstupu DI2. • Viacero zastavovacích tlačítok pripojte do série. • Smer otáčania určuje parameter 1003. Voľba 1003 = 3 (žiadosť) je to isté ako 1003 = 1 (dopredu).

4 = DI1P, 2P – Trojdrôtový Štart/Stop, Smer otáčania. • Príkazy štart/stop sa zadávajú pomocou krátkych stlačení kláves, ako je popísané pre DI1P, 2P. • Smer otáčania (vyžaduje parameter 1003 = 3 (žiadosť)) sa ovláda cez digitálny vstup DI3

(DI3 aktivovaný = Reverzne; neaktivovaný = Dopredu). 5 = DI1P, 2P, 3P – Štart dopredu, Štart reverzne a Stop.

• Príkazy Štart a smer otáčania sa zadávajú súčastne dvomi samostatnými tlačidlami (P značí „impulz“). • Príkaz štart dopredu sa zadáva cez spínacie tlačítko pripojené k digitálnemu vstupu DI1. Ak chceme naštartovať

menič, digitálny vstup DI3 musí byť aktivovaný počas impulzu na DI1. • Príkaz štart reverzne sa zadáva cez spínacie tlačítko pripojené k digitálnemu vstupu DI2. Ak chceme naštartovať

menič, digitálny vstup DI3 musí byť aktivovaný počas impulzu na DI2. • Viacero štartovacích tlačítok pripojte paralelne. • Stop sa zadáva cez rozopínacie tlačítko pripojené k digitálnemu vstupu DI3. • Viacero zastavovacích tlačítok pripojte do série. • Vyžaduje nastavenie parametra 1003 = 3 (žiadosť).

6 = DI6 – Dvojdrôtový Štart/Stop • Štart/Stop sa zadáva cez digitálny vstup DI6 (DI6 aktivovaný = Štart; DI6 neaktivovaný = Stop). • Parameter 1003 určuje smer otáčania. Voľba 1003 = 3 (žiadosť) je to isté ako 1003 = 1 (dopredu).

7 = DI6, 5 – Dvojdrôtový Štart/Stop/Smer. • Štart/Stop sa zadáva cez digitálny vstup DI6 (DI6 aktivovaný = Štart; DI6 neaktivovaný = Stop). • Smer otáčania sa ovláda (vyžaduje parameter 1003 = 3 (žiadosť)) cez digitálny vstup DI5

(DI5 aktivovaný = Reverzne; nekativovaný = Dopredu). 8 = KLÁVESNICA – Ovládací panel.

• Príkazy štart/stop a smer otáčania sa zadávajú cez ovládací panel keď EXT1 je aktívny. • Ovládanie smeru otáčania vyžaduje nastavenie parametra 1003 = 3 (žiadosť).

9 = DI1F, 2R – Štart/Stop/Smer. • Štart dopredu = DI1 aktivovaný a DI2 neaktivovaný. • Štart reverzne = DI1 neaktivovaný a DI2 aktivovaný. • Stop = oba DI1 a DI2 aktivované, alebo oba neaktivované. • Vyžaduje nastavenie parametra 1003 = 3 (žiadosť).

10 = COMM – Priraďuje príkazové slovo z fieldbus zbernice ako zdroj pre príkazy štart/stop a smer otáčania. • Bity 0, 1, 2 príkazového slova 1 (parameter 0301) aktivujú príkazy štart/stop a smer otáčania. • Pre podrobnejšie informácie pozri užívateľskú príručku Fieldbus zbernice.

Uvedenie do prevádzky

Page 57: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 57

Kód Opis 1002 EXT2 COMMANDS

Definuje externý zdroj ovládania 2 (EXT2) – konfiguráciu príkazov štart, stop a smeru. • Pozri parameter 1001 EXT1 COMMANDS uvedený vyššie.

1003 DIRECTION Definuje ovládanie smeru otáčania motora. 1 = FORWARD – Otáčanie je stále v smere dopredu. 2 = REVERSE – Otáčanie je stále v reverznom smere. 3 = REQUEST – Smer otáčania sa dá meniť príkazom.

Uvedenie do prevádzky

Page 58: ACS+ 550_sk

58 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 11: Výber referenčných hodnôt Táto skupina definuje:

• Ako si menič vyberá medzi zdrojmi príkazov.

• Charakteristické vlastnosti a zdroje pre REF1 a REF2.

Kód Opis 1101 KEYPAD REF SEL

Vyberá požadovanú hodnotu riadenú v lokálnom riadiacom režime. 1 = REF1 (Hz/otáčky) – Typ požadovannej hodnoty závisí na parametri 9904 MOTOR CTRL MODE.

• Požadovaná hodnota rýchlosti (otáčky) ak 9904 = 1 (SPEED CONTROL) alebo 2 (TORQUE CONTROL). • Požadovaná hodnota frekvencie (Hz) ak 9904 = 3 (SCALAR CONTROL).

2 = REF2 (%) 1102 EXT1/EXT2 SEL

Definuje zdroj pre výber medzi dvomi externými riadiacimi zdrojmi EXT1 alebo EXT2. Takto určuje zdroj pre príkazy štart/stop/smer a signály požadovaných hodnôt. 0 = EXT1 – Vyberá externý zdroj riadenia 1 (EXT1).

• Pozri parameter 1001 EXT1 COMMANDS pre vysvetlenie štart/stop/smer riadiaceho zdroja EXT1. • Pozri parameter 1103 REF1 SELECT pre vysvetlenie požadovaných hodnôt riadiaceho zdroja EXT1.

1 = DI1 – Priraďuje riadenie EXT1 alebo EXT2 na základe stavu DI1 (DI1 aktivovaný = EXT2; DI1 neaktivovaný = EXT1). 2...6 = DI2...DI6 – Priraďuje riadenie EXT1 alebo EXT2 na základe stavu zvoleného digitálneho vstupu. Pozri DI1 vyššie. 7 = EXT2 – Vyberá externý zdroj riadenia 2 (EXT2).

• Pozri parameter 1002 EXT2 COMMANDS pre vysvetlenie štart/stop/smer riadiaceho zdroja EXT2. • Pozri parameter 1106 REF2 SELECT pre vysvetlenie požadovaných hodnôt riadiaceho zdroja EXT2.

8 = COMM – Priraďuje riadenie meniča z externého zdroja riadenia EXT1 alebo EXT2 na základe fieldbus príkazového slova. • Bit 5 príkazového slova 1 (parameter 0301) určuje aktívny externý zdroj riadenia (EXT1 alebo EXT2). • Pre bližšie informácie pozri Fieldbus užívateľskú príručku.

-1 = DI1(INV) – Priraďuje riadenie EXT1 alebo EXT2 na základe stavu DI1 (DI1 aktivovaný = EXT1; DI1 neaktivovaný = EXT2).

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) – Priraďuje riadenie EXT1 alebo EXT2 na základe stavu zvoleného digitálneho vstupu. Pozri DI1(INV) vyššie.

1103 REF1 SELECT Vyberá zdroj externého signálu požadovanej hodnoty REF1. 0 = KEYPAD – Určí ovládací panel ako zdroj požadovanej

hodnoty 1 = AI1 – Určí analógový vstup 1 (AI1) ako zdroj

požadovanej hodnoty. 2 = AI2 – Určí analógový vstup 2 (AI2) ako zdroj

požadovanej hodnoty. 3 = AI1/JOYST – Určí analógový vstup 1 (AI1)

nakonfigurovaný pre ovládanie pákovým ovládačom ako zdrojom požadovanej hodnoty. • Minimálny vstupný signál rozbehne menič na

maximum požadovanej hodnoty v reverznom smere. Minimum definuje parameter 1104.

• Maximálny vstupný signál rozbehne menič na maximum požadovanej hodnoty v smere dopredu. Maximum definuje parameter 1105.

• Vyžaduje nastavenie parametra 1003 = 3 (žiadosť). Výstraha! Pretože spodná hranica požadovanej hodnoty vyvolá plnú reverznú prevádzku, nepoužívajte 0V ako

spodnú hranicu rozsahu požadovaných hodnôt. Ak tak urobíte, znamená to že pri strate riadiaceho signálu (čo je 0V) je výsledkom plná reverzná prevádzka. Namiesto toho použite nasledovné nastavenie, tak aby strata analógového vstupu spustila poruchu a menič zastavil: • Nastavte parameter 1301 MINIMUM AI1 (1304 MINIMUM AI2) na 20% (2V alebo 4mA). • Nastavte parameter 3021 AI1 FAULT LIMIT na hodnotu 5% alebo vyššiu. • Nastavte parameter 3001 AI<MIN FUNCTION na 1 (Porucha).

Hysteréza 4% z plného rozsahu

Uvedenie do prevádzky

Page 59: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 59

4 = AI2/JOYST – Určí analógový vstup 2 (AI2), nakonfigurovaný pre ovládanie pákovým ovládačom ako zdrojom požadovanej hodnoty. • Pozri popis (AI1/JOYST) vyššie.

5 = DI3U, 4D(R) – Určí digitálne vstupy ako zdroj želaných hodnôt rýchlosti (riadenie motora potenciometrom). • Digitálny vstup DI3 zvyšuje rýchlosť (U znamená „hore“). • Digitálny vstup DI4 znižuje rýchlosť (D znamená „dole“). • Príkaz stop vynuluje želanú hodnotu na nulu (R znamená „reset“). • Parameter 2205 ACCELER TIME 2 riadi rýchlosť zmeny signálu požadovanej hodnoty.

6 = DI3U, 4D – Rovnaké ako vyššie uvedené (DI3U, 4D(R)), okrem: • Príkaz Stop nevynuluje požadovanú hodnotu na nulu. Požadovaná hodnota sa uloží. • Keď sa menič reštartuje, motor nabehne (nastaveným zrýchlením) na uloženú požadovanú hodnotu.

7 = DI5U, 6D – Rovnaké ako vyššie uvedené (DI3U, 4D), okrem toho že sú použité digitálne vstupy DI5 a DI6 . 8 = COMM – Určuje fieldbus zbernicu ako zdroj požadovanej hodnoty. 9 = COMM+AI1 – Určuje ako zdroj požadovanej hodnoty kombináciu fieldbus zbernice a analógového vstupu 1 (AI1).

Pozri korekciu analógového vstupu požadovanej hodnoty nižšie. 10 = COMM*AI1 – Určuje ako zdroj požadovanej hodnoty kombináciu fieldbus zbernice a analógového vstupu 1 (AI1).

Pozri korekciu analógového vstupu požadovanej hodnoty nižšie. 11 = DI3U, 4D(RNC) – Rovnaké ako DI3U, 4D(R) uvedené vyššie, okrem toho že:

• Zmena zdroja riadenia (EXT1 na EXT2, EXT2 na EXT1, LOC na REM) vynuluje požadovanú hodnotu. 12 = DI3U, 4D(NC) – Rovnaké ako DI3U, 4D uvedené vyššie, okrem toho že:

• Zmena zdroja riadenia (EXT1 na EXT2, EXT2 na EXT1, LOC na REM) vynuluje požadovanú hodnotu. 13 = DI5U, 6D(N) – Rovnaké ako DI3U, 4D uvedené vyššie, okrem toho že:

• Zmena zdroja riadenia (EXT1 na EXT2, EXT2 na EXT1, LOC na REM) vynuluje požadovanú hodnotu. 14 = AI1+AI2 – Určí kombináciu analógových vstupov 1 (AI1) a 2 (AI2) ako zdroj požadovanej hodnoty. Pozri korekciu

analógového vstupu požadovanej hodnoty nižšie. 15 = AI1*AI2 – Určí kombináciu analógových vstupov 1 (AI1) a 2 (AI2) ako zdroj požadovanej hodnoty. Pozri korekciu

analógového vstupu požadovanej hodnoty nižšie. 16 = AI1-AI2 – Určí kombináciu analógových vstupov 1 (AI1) a 2 (AI2) ako zdroj požadovanej hodnoty. Pozri korekciu

analógového vstupu požadovanej hodnoty nižšie. 17 = AI1/AI2 – Určí kombináciu analógových vstupov 1 (AI1) a 2 (AI2) ako zdroj požadovanej hodnoty. Pozri korekciu

analógového vstupu požadovanej hodnoty nižšie. Korekcia analógového vstupu požadovanej hodnoty

Hodnoty parametrov 9, 10 a 14...17 používajú vzťahy z nasledovnej tabuľky.

Nastavenie Hodnoty

Požadovaná hodnota z AI sa vypočíta nasledovne

C+B Hodnota C + (hodnota B – 50% požadovanej hodnoty) C*B Hodnota C * (hodnota B / 50% požadovanej hodnoty) C-B (Hodnota C + 50% požadovanej hodnoty) – Hodnota B C/B (Hodnota C * 50% požadovanej hodnoty) / Hodnota B

Kde: • C = Hlavná hodnota požadovanej veličiny

(= COMM pre hodnoty 9, 10 a = AI1 pre hodnoty 14...17).

• B = Korekčná požadovaná hodnota (= AI1 pre hodnoty 9, 10 a = AI2 pre hodnoty 14...17).

Príklad: Obrázok zobrazuje krivky požadovaných hodnôt pre hodnoty nastavenia 9, 10 a 14...17, kde: • C = 25% • P 4012 SETPOINT MIN = 0. • P 4013 SETPOINT MAX = 0. • B sa mení pozdĺž horizontálnej osi.

Uvedenie do prevádzky

Page 60: ACS+ 550_sk

60 Príručka používateľa ACS 550

Uvedenie do prevádzky

Kód Opis 1104 REF1 MIN

Nastavuje minimum externej požadovanej hodnoty 1. • Minumum vstupu analógového signálu (ako percento

plného signálu vo voltoch alebo ampéroch) zodpovedá REF1 MIN v Hz/otáčky.

• Parameter 1301 MINIMUM AI1 alebo 1304 MINIMUM AI2nastaví minimálny vstupný analógový signál.

• Tieto parametre (požadovaná veličina a nastavenie analógového minima a maxima) umožňujú nastavenie rozsahu a ofsetu požadovanej hodnoty.

1105 REF1 MAX Nastavuje maximum externej požadovanej hodnoty 1. • Maximum vstupu analógového signálu (ako percento

plného signálu vo voltoch alebo ampéroch) zodpovedá REF1 MAX v Hz/otáčky.

• Parameter 1302 MAXIMUM AI1 alebo 1305 MAXIMUM AI2 nastaví maximálny vstupný analógový signál.

1106 REF2 SELECT Vyberie zdroj signálu pre externú požadovanú veličinu REF2. 0...17 – Rovnaké ako pre parameter 1103 REF1 SELECT. 19 = PID1OUT – Požadovaná veličina je vzatá z výstupu PID1. Pozri skupiny 40 a 41.

1107 REF2 MIN

Nastavuje minimum externej požadovanej hodnoty 2. • Minumum vstupu analógového signálu (vo voltoch alebo ampéroch) zodpovedá REF2 MIN v %. • Parameter 1301 MINIMUM AI1 alebo 1304 MINIMUM AI2 nastaví minimálny vstupný analógový signál. • Tento parameter nastavuje minimum požadovanej hodnoty frekvencie. • Hodnota je percentom z maximálnej frekvencie alebo rýchlosti.

1108 REF2 MAX Nastavuje maximum externej požadovanej hodnoty 2. • Maximum vstupu analógového signálu (vo voltoch alebo ampéroch) zodpovedá REF2 MAX v Hz. • Parameter 1302 MAXIMUM AI1 alebo 1305 MAXIMUM AI2 nastaví maximálny vstupný analógový signál. • Tento parameter nastavuje maximum požadovanej hodnoty frekvencie. • Hodnota je percentom z maximálnej frekvencie alebo rýchlosti.

A C

k je použité PF

Page 61: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 61

Skupina 12: Constant Speeds (Konštantné rýchlosti) Táto skupina definuje sériu konštantných rýchlostí. Vo všeobecmosti: • Môžete si naprogramovať až 7 konštantných rýchlostí v rozsahu od

0...500Hz alebo 0...30000 otáčok za minútu. • Hodnoty musia byť kladné (Žiadne záporné rýchlosti pre konštanty

rýchlosti) • Výber konštantných rýchlostí je ignorovaný v prípade že:

- je aktívne riadenie momentu, alebo - PID sleduje požadovanú veličinu, alebo - Menič je v lokálnom riadiacom móde, alebo - je aktívne PFC (riadenie čerpadla-ventilátora).

Kód Opis 1201 CONST SPEED SEL

Určuje digitálne vstupy použité na výber Konštantných rýchlostí. 0 = NOT SEL – Blokuje funkciu konštantných rýchlostí. 1 = DI1 – Vyberá konštantnú rýchlosť 1 s digitálnym vstupom DI1.

• Digitálny vstup je aktivovaný = je aktivovaná konštantná rýchlosť 1. 2...6 = DI2...DI6 - Vyberá konštantnú rýchlosť 1 s digitálnym vstupom DI2...DI6. Pozri vyššie. 7 = DI1, 2 – Vyberá jednu z troch konštantných rýchlostí (1...3) pomocou DI1 a DI2.

• Využíva 2 digitálne vstupy, ako je popísané nižšie (0 = DI neaktivovaný, 1 = aktivovaný): DI1 DI2 Funkcia 0 0 Žiadna konštantná rýchlosť 1 0 Konštantná rýchlosť 1 (1202) 0 1 Konštantná rýchlosť 2 (1203) 1 1 Konštantná rýchlosť 3 (1204)

• Môže byť nastavená ako takzvaná poruchová rýchlosť, ktorá sa aktivuje ak sa stratí riadiaci signál. Pozrite si funkciu parametra 3001 AI<MIN a parametra 3002 PANEL COMM ERR.

8 = DI2,3 – Vyberá jednu z troch konštantných rýchlostí (1...3) pomocou DI2 a DI3. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2) vyššie.

9 = DI3,4 – Vyberá jednu z troch konštantných rýchlostí (1...3) pomocou DI3 a DI4. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2) vyššie.

10 = DI4,5 – Vyberá jednu z troch konštantných rýchlostí (1...3) pomocou DI4 a DI5. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2) vyššie.

11 = DI5,6 – Vyberá jednu z troch konštantných rýchlostí (1...3) pomocou DI5 a DI6. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2) vyššie.

12 = DI1,2,3 – Vyberá jednu zo siedmych konštantných rýchlostí (1...7) pomocou DI1,DI2 a DI3. • Využíva 3 digitálne vstupy, ako je popísané nižšie (0 = DI neaktivovaný, 1 = aktivovaný):

DI1 DI2 DI3 Funkcia 0 0 0 Žiadna konštantná rýchlosť 1 0 0 Konštantná rýchlosť 1 (1202) 0 1 0 Konštantná rýchlosť 2 (1203) 1 1 0 Konštantná rýchlosť 3 (1204) 0 0 1 Konštantná rýchlosť 4 (1205) 1 0 1 Konštantná rýchlosť 5 (1206) 0 1 1 Konštantná rýchlosť 6 (1207) 1 1 1 Konštantná rýchlosť 7 (1208)

13 = DI3,4,5 – Vyberá jednu zo siedmich konštantných rýchlostí (1...7) pomocou DI3,DI4 a DI5. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2,3) vyššie.

14 = DI4,5,6 – Vyberá jednu zo siedmich konštantných rýchlostí (1...7) pomocou DI5,DI6 a DI7. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2,3) vyššie.

-1 = DI1(INV) – Vyberá konštantnú rýchlosť 1 s digitálnym vstupom DI1. • Inverzná prevádzka: Digitálny vstup neaktívny = aktivovaná konštantná rýchlosť 1.

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) – Vyberá konštantnú rýchlosť 1 s digitálnym vstupom. Pozri vyššie.

Uvedenie do prevádzky

Page 62: ACS+ 550_sk

62 Príručka používateľa ACS 550

Kód Opis -7 = DI1,2(INV) – Vyberá jednu z troch konštantných rýchlostí (1...3) pomocou DI1 a DI2.

• Inverzný režim činnosti využíva dva digitálne vstupy, ako je popísané nižšie (0 = DI neaktívny, 1 = DI aktívny):

DI1 DI2 Funkcia 1 1 Bez konštantnej rýchlosti 0 1 Konštantná rýchlosť 1 (1202) 1 0 Konštantná rýchlosť 2 (1203) 0 0 Konštantná rýchlosť 3 (1204)

-8 = DI2,3(INV) – Vyberá jednu z troch konštantných rýchlostí (1...3) pomocou DI2 a DI3. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2(INV)) vyššie.

-9 = DI3,4(INV) – Vyberá jednu z troch konštantných rýchlostí (1...3) pomocou DI3 a DI4. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2(INV)) vyššie.

-10 = DI4,5(INV) – Vyberá jednu z troch konštantných rýchlostí (1...3) pomocou DI4 a DI5. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2(INV)) vyššie.

-11 = DI5,6(INV) – Vyberá jednu z troch konštantných rýchlostí (1...3) pomocou DI5 a DI6. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2(INV)) vyššie.

-12 = DI1,2,3(INV) – Vyberá jednu zo siedmich konštantných rýchlostí (1...7) pomocou DI1, DI2 a DI3. • Inverzný režim činnosti využíva tri digitálne vstupy, ako je popísané nižšie (0 = DI neaktívny, 1 = DI aktívny):

DI1 DI2 DI3 Funkcia 1 1 1 Bez konštantných rýchlostí 0 1 1 Konštantná rýchlosť 1 (1202) 1 0 1 Konštantná rýchlosť 2 (1203) 0 0 1 Konštantná rýchlosť 3 (1204) 1 1 0 Konštantná rýchlosť 4 (1205) 0 1 0 Konštantná rýchlosť 5 (1206) 1 0 0 Konštantná rýchlosť 6 (1207) 0 0 0 Konštantná rýchlosť 7 (1208)

-13 = DI3,4,5(INV) –Vyberá jednu zo siedmich konštantných rýchlostí (1...7) pomocou DI3, DI4 a DI5. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2,3(INV)) vyššie.

-14 = DI4,5,6(INV) –Vyberá jednu zo siedmich konštantných rýchlostí (1...7) pomocou DI4, DI5 a DI6. • Pre vysvetlenie pozri (DI1,2,3(INV)) vyššie.

1202 CONST SPEED 1 Nastavuje hodnotu pre Konštantnú rýchlosť 1.

• Rozsah a jednotky sú závislé na parametri 9904 MOTOR CTRL MODE. • Rozsah: 0...30000 otáčok ak 9904 = 1 (VECTOR CONTROL) alebo 2 (TORQUE CONTROL). • Rozsah: 0...500 Hz ak 9904 = 3 (SCALAR CONTROL).

1203 ... 1208

CONST SPEED 2...CONST SPEED 7 Každý nastavuje hodnotu pre Konštantnú rýchlosť. Pozri CONST SPEED 1 vyššie.

Uvedenie do prevádzky

Page 63: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 63

Skupina 13: Analog Inputs (Analógové vstupy) Táto skupina definuje obmedzenia a filtráciu pre analógové vstupy.

Kód Opis 1301 MINIMUM AI1

Definuje minimálnu hodnotu analógového vstupu. • Určuje hodnotu ako percento z maximálneho rozsahu analógového signálu. Pozri príklad nižšie. • Minimum analógového vstupného signálu zodpovedá parametru 1104 REF1 MIN alebo 1107 REF2 MIN. • MINIMUM AI nemôže byť väčšie ako MAXIMUM AI. • Tieto parametre (referenčné a analógové min. a max. nastavenia) umožňujú upraviť mierku a ofset požadovanej hodnoty.• Pozri obrázok pri parametri 1104. Príklad. Pre nastavenie minimálnej hodnoty analógového vstupu na 4 mA: • Nakonfigurujte analógový vstup na 0...20 mA prúdový signál. • Vypočítajte minimum (4 mA) ako percento maximálneho rozsahu (20 mA) = 4 mA / 20 mA * 100% = 20%

1302 MAXIMUM AI1 Definuje maximálnu hodnotu analógového vstupu. • Určuje hodnotu ako percento z maximálneho rozsahu analógového signálu. • Maximum analógového vstupného signálu zodpovedá parametru 1105 REF1 MAX alebo 1108 REF2 MAX. • Pozri obrázok pri parametri 1104.

1303 FILTER AI1 Definuje časovú konštantu filtra analógového vstupu 1 (AI1). • Filtrovaný signál dosiahne 63% skokovej zmeny za predpísaný čas.

1304 MINIMUM AI2 Definuje minimálnu hodnotu analógového vstupu. • Pozri MINIMUM AI1 vyššie.

1305 MAXIMUM AI2 Definuje maximálnu hodnotu analógového vstupu. • Pozri MAXIMUM AI1 vyššie.

1306 FILTER AI2 Definuje časovú konštantu filtra analógového vstupu 2 (AI2). • Pozri FILTER AI1 vyššie.

Nefiltrovaný signál

Filtrovaný signál

Časová konštanta

Uvedenie do prevádzky

Page 64: ACS+ 550_sk

64 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 14: Relay Outputs (Výstupy relé) Táto skupina určuje podmienky ktoré aktivujú jednotlivé výstupy relé.

Kód Opis 1401 RELAY OUTPUT 1

Definuje udalosť alebo stav, ktorý aktivuje relé 1 – čo značí prvý výstup relé. 0 = NOT SEL – Relé nie je použité a je bez prúdu. 1 = READY – Pripojí napätie k relé keď je menič pripravený pracovať. Vyžaduje:

• Nie je prítomný žiadny RUN ENABLE (povolenie chodu) signál. • Neexistujú žiadne poruchy. • Napájacie napätie je v predpísanom rozsahu. • Nie je aktívny žiadny príkaz núdzového zastavenia.

2 = RUN – Pripojí relé k napätiu keď je menič spustený. 3 = FAULT (-1) – Pripojí napätie k relé keď je pripojené napájanie. Odpojí napätie pri poruche. 4 = FAULT – Pripojí napätie k relé pri je aktívnej poruche. 5 = ALARM – Pripojí napätie k relé pri aktívnom alarme. 6 = REVERSED – Pripojí napätie relé keď sa motor otáča v reverznom smere. 7 = STARTED – Pripojí napätie k relé keď menič dostane príkaz naštartovať (aj keď nie je prítomný signál povolenia

chodu). Odpojí napájanie relé keď menič dostane príkaz zastaviť alebo nastane porucha. 8 = SUPRV1 OVER – Pripojí napätie k relé keď prvý kontrolovaný parameter (3201) prekročí limit (3203).

• Pozri „Skupina 32: Supervision (Kontrola)“ začínajúcu na strane 85. 9 = SUPRV1 UNDER – Pripojí napätie k relé keď prvý kontrolovaný parameter (3201) spadne pod hranicu (3202).

• Pozri „Skupina 32: Supervision (Kontrola)“ začínajúcu na strane 85. 10 = SUPRV2 OVER - Pripojí napätie k relé keď druhý kontrolovaný parameter (3204) prekročí limit (3206).

• Pozri „Skupina 32: Supervision (Kontrola)“ začínajúcu na strane 85. 11 = SUPRV2 UNDER - Pripojí napätie k relé keď druhý kontrolovaný parameter (3204) spadne pod hranicu (3205).

• Pozri „Skupina 32: Supervision (Kontrola)“ začínajúcu na strane 85. 12 = SUPRV3 OVER - Pripojí napätie k relé keď tretí kontrolovaný parameter (3207) prekročí limit (3209).

• Pozri „Skupina 32: Supervision (Kontrola)“ začínajúcu na strane 85. 13 = SUPRV3 UNDER - Pripojí napätie k relé keď tretí kontrolovaný parameter (3207) spadne pod hranicu (3208).

• Pozri „Skupina 32: Supervision (Kontrola)“ začínajúcu na strane 85. 14 = AT SETPOINT – Pripojí napätie k relé keď výstupná frekvencia je rovná požadovanej frekvencii. 15 = FAULT (RST) – Pripojí napätie k relé keď je menič v stave poruchy a bude obnovený do pôvodného stavu po

naprogramovanom (auto-reset) oneskorení. • Pozri parameter 3103 čas oneskorenia.

16 = FLT/ALARM – Pripojí napätie k relé keď vznikne porucha alebo alarm. 17 = EXT CTRL – Pripojí napätie k relé keď je zvolené externé riadenie. 18 = REF 2 SEL – Pripojí napätie k relé keď je zvolené EXT2. 19 = CONST FREQ – Pripojí napätie k relé keď je zvolená konštantná rýchlosť. 20 = REF LOSS – Pripojí napätie k relé pri strate požadovanej hodnoty alebo aktívneho zdroja riadenia. 21 = OVERCURRENT – Pripojí napätie k relé keď nastane alarm alebo porucha prekročenia prúdu. 22 = OVERVOLTAGE – Pripojí napätie k relé keď nastane alarm alebo porucha prekročenia napätia. 23 = DRIVE TEMP – Pripojí napätie k relé keď nastane alarm alebo porucha prehriatia meniča. 24 = UNDERVOLTAGE – Pripojí napätie k relé keď nastane alarm alebo porucha podpätia. 25 = AI1 LOSS – Pripojí napätie k relé pri strate signálu AI1. 26 = AI2 LOSS – Pripojí napätie k relé pri strate signálu AI2. 27 = MOTOR TEMP – Pripojí napätie k relé keď nastane alarm alebo porucha prehriatia motora. 28 = STALL – Pripojí napätie k relé keď nastane alarm alebo porucha preťaženia. 29 = UNDERLOAD – Pripojí napätie k relé keď nastane alarm alebo porucha nízkeho zaťaženia. 30 = PID SLEEP – Pripojí napätie k relé keď je aktívna funkcia uspatia PID. 31 = PFC – Použite relé na štart/zastavenie motora pri PFC riadení (Pozri Skupinu 81: PFC riadenie).

• Používajte túto možnosť len pri použití PFC riadenia. • Výber aktivovaný / deaktivovaný keď menič nie je spustený.

32 = AUTOCHANGE – Pripojí napätie k relé keď sa vykonáva funkcia automatickej zmeny PFC. • Používajte túto možnosť len pri použití PFC riadenia.

33 = FLUX READY – Pripojí napätie k relé keď je motor zmagnetizovaný a schopný dodať nominálny moment (motor dosiahol nominálne zmagnetovanie).

34 = USER S2 – Pripojí napätie k relé keď je aktivovaný užívateľský súbor nastavení 2.

Uvedenie do prevádzky

Page 65: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 65

Kód Opis 35 = COMM – Pripojí napätie k relé na základe vstupu z konunikácie zbernicou typu fieldbus.

• Fieldbus zapisuje binárny kód do parametra 0134 ktorý môže pripájať napätie k relé 1...6 podľa nasledovného:

Par. 0132 Binárne RO6 RO5 RO4 RO3 RO2 RO1 0 000000 0 0 0 0 0 0 1 000001 0 0 0 0 0 1 2 000010 0 0 0 0 1 0 3 000011 0 0 0 0 1 1 4 000100 0 0 0 1 0 0

5...62 ... ... ... ... ... ... ... 63 111111 1 1 1 1 1 1

• 0 = odpoj napätie od relé, 1 pripoj napätie k relé. 36 = COMM(-1) – Pripojí napätie k relé na základe vstupu z fieldbus komunikácie.

• Fieldbus zapisuje binárny kód do parametra 0134 ktorý môže pripájať napätie k relé 1...6 podľa nasledovného: Par. 0132 Binárne RO6 RO5 RO4 RO3 RO2 RO1

0 000000 1 1 1 1 1 1 1 000001 1 1 1 1 1 0 2 000010 1 1 1 1 0 1 3 000011 1 1 1 1 0 0 4 000100 1 1 1 0 1 1

5...62 ... ... ... ... ... ... ... 63 111111 0 0 0 0 0 0

• 0 = odpoj napätie od relé, 1 pripoj napätie k relé. 1402 RELAY OUTPUT 2

Definuje udalosť alebo stav ktorý aktivuje relé 2 – čo značí druhý výstup relé. • Pozri 1401 RELAY OUTPUT 1.

1403 RELAY OUTPUT 3 Definuje udalosť alebo stav ktorý aktivuje relé 3 – čo značí tretí výstup relé. • Pozri 1401 RELAY OUTPUT 1.

1404 RO 1 ON DELAY Definuje oneskorenie zapnutia pre relé 1. • Oneskorenie zapnutia / vypnutia sa ignoruje keď výstup relé

1401 je nastavený na PFC.

Riadiaca udalosť

1405 RO 1 OFF DELAY Definuje oneskorenie vypnutia pre relé 1. • Oneskorenie zapnutia / vypnutia sa ignoruje keď výstup relé

1401 je nastavený na PFC.

Stav relé

1406 RO 2 ON DELAY Definuje oneskorenie zapnutia pre relé 2. • Pozri RO 1 ON DELAY.

1407 RO 2 OFF DELAY Definuje oneskorenie vypnutia pre relé 2. • Pozri RO 1 OFF DELAY.

1408 RO 3 ON DELAY Definuje oneskorenie zapnutia pre relé 3. • Pozri RO 1 ON DELAY.

1409 RO 3 OFF DELAY Definuje oneskorenie vypnutia pre relé 3. • Pozri RO 1 OFF DELAY.

1410 ... 1412

RELAY OUTPUT 4...6 Definuje udalosť alebo stav ktorý aktivuje relé 4...6 – čo značí 4...6 výs• Pozri 1401 RELAY OUTPUT 1.

1404 Oneskorenie zapnutia

tup relé.

Uv

1405 Oneskorenie vypnutia

edenie do prevádzky

Page 66: ACS+ 550_sk

66 Príručka používateľa ACS 550

Kód Opis 1413 RO 4 ON DELAY

Definuje oneskorenie zapnutia pre relé 4. • Pozri RO 1 ON DELAY.

1414 RO 4 OFF DELAY Definuje oneskorenie vypnutia pre relé 4. • Pozri RO 1 OFF DELAY.

1415 RO 5 ON DELAY Definuje oneskorenie zapnutia pre relé 5. • Pozri RO 1 ON DELAY.

1416 RO 5 OFF DELAY Definuje oneskorenie vypnutia pre relé 5. • Pozri RO 1 OFF DELAY.

1417 RO 6 ON DELAY Definuje oneskorenie zapnutia pre relé 6. • Pozri RO 1 ON DELAY.

1418 RO 6 OFF DELAY Definuje oneskorenie vypnutia pre relé 6. • Pozri RO 1 OFF DELAY.

Uvedenie do prevádzky

Page 67: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 67

Skupina 15: Analog Outputs (Analógové výstupy) Táto skupina určuje analógové (prúdové signály) výstupy meniča. Analógové výstupy meniča môžu byť: • Ktorýkoľvek paramater zo skupiny Operating Data (Pracovné údaje -

Skupina 01). • Obmedzené na programovateľné minimálne a maximálne hodnoty

výstupného prúdu. • Kalibrované (a / alebo invertované) definovaním minimálnych

a maximálnych hodnôt zdrojového parametra (alebo obsahu). Určenie maximálnej hodnoty (parameter 1503 alebo 1509), ktorá je menšia ako minimálna hodnota (parameter 1502 alebo 1508), bude mať za následok invertovaný výstup.

• Filtrované.

Kód Opis 1501 AO1 CONTENT

Určuje obsah pre analógový výstup AO1. 99 = EXCITE PTC – Poskytuje okamžitý zdroj pre senzor typu PTC. Výstup = 1.6 mA. Pozri skupinu 35. 100 = EXCITE PT100 – Poskytuje okamžitý zdroj pre senzor typu Pt100. Výstup = 9.1 mA. Pozri skupinu 35. 101...145 – Výstup zodpovedá parametru v Pracovnej skupine údajov (Skupina 01). • Parameter určený hodnotou (hodnota 102 = parameter 0102)

1502 AO1 CONTENT MIN Nastavuje minimálnu hodnotu obsahu. • Obsahom je parameter vybraný parametrom 1501. • Minimálna hodnota odpovedá minimálnej hodnote obsahu ktorá bude

prevedená na analógový výstup. • Tieto parametre (obsah a nastavenie min. a max. prúdu) umožňujú

upravovať mierku a ofset výstupu. Pozri obrázok. 1503 AO1 CONTENT MAX

Nastavuje maximálnu hodnotu obsahu. • Obsahom je parameter vybraný parametrom 1501. • Maximálna hodnota odpovedá maximálnej hodnote obsahu ktorá

bude prevedená na analógový výstup. 1504 MINIMUM AO1

Nastavuje minimálny výstupný prúd. 1505 MAXIMUM AO1

Nastavuje maximálny výstupný prúd. 1506 FILTER AO1

Určuje časovú konštantu filtra pre AO1. • Filtrovaný signál dosiahne 63% skokovej zmeny za definovaný čas. • Pozri obrázok pri parametri 1303.

1507 AO2 CONTENT Určuje obsah pre analógový výstup AO2. Pozri AO1 CONTENT vyššie.

1508 AO2 CONTENT MIN Nastavuje minimálnu hodnotu obsahu. Pozri AO1 CONTENT MIN vyššie.

1509 AO2 CONTENT MAX Nastavuje maximálnu hodnotu obsahu. Pozri AO1 CONTENT MAX vyššie.

1510 MINIMUM AO2 Nastavuje minimálny výstupný prúd. Pozri MINIMUM AO1 vyššie.

1511 MAXIMUM AO2 Nastavuje maximálny výstupný prúd. Pozri MAXIMUM AO1 vyššie.

1512 FILTER AO2 Určuje časovú konštantu filtra pre AO2. Pozri FILTER AO1 vyššie.

Obsah AO

Obsah AO

Uvedenie do prevádzky

Page 68: ACS+ 550_sk

68 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 16: System Controls (Systémové ovládanie) Táto skupina definuje množstvo systémových úrovňových zámkov, znovunastavení a oprávnení.

Kód Opis 1601 RUN ENABLE

Vyberá zdroj signálu povolenia behu. 0 = NOT SEL – Umožňuje meniču štart bez externého signálu povolenia behu. 1 = DI1 – Určuje digitálny vstup DI1 ako signál povolenia behu.

• Tento digitálny vstup musí byť aktivovaný pre povolenie behu. • Ak poklesne napätie a deaktivuje tento digitálny vstup, menič zastaví a nenaštartuje sa kým sa neobnoví signál

povolenia behu. 2...6 = DI2...DI6 – Určuje digitálny vstup DI2...DI6 ako signál povolenia behu.

• Pozri DI1 vyššie. 7 = COMM – Priraďuje príkazové slovo fieldbus komunikácie ako zdroj signálu pre povolenie behu.

• Bit 6 príkazového slova 1 (parameter 0301) aktivuje signál blokovania behu. • Pozri Fieldbus užívateľskú príručku pre podrobné informácie.

-1... = DI1(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako zdroj signálu pre povolenie behu. • Tento digitálny vstup musí byť deaktivovaný pre povolenie behu. • Ak sa tento digitálny vstup aktivuje, menič zastaví a nenaštartuje kým sa signál pre povolenie behu neobnoví.

-2..-6 = DI2(INV)...DI6(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI2...DI6 ako zdroj signálu povolenia behu. • Pozri DI1(INV) vyššie.

1602 PARAMETER LOCK Stanovuje či ovládací panel môže meniť hodnoty parametrov.

• Tento zámok neobmedzuje zmeny parametrov vykonané makrami. • Tento zámok neobmedzuje zmeny parametrov zapísané vstupmi z fieldbus komunikácie.

0 = LOCKED – Nemôžete použiť ovládací panel na zmenu hodnôt parametrov. • Zámok je možné otvoriť zadaním platného vstupného kódu do parametra 1603.

1 = OPEN – Môžete použiť ovládací panel na zmenu hodnôt parametrov. 2 = NOT SAVED – Môžete použiť ovládací panel na zmenu hodnôt parametrov, tie sa však neuložia do permanentnej

pamäte. • Nastavte paramater 1607 PARAM SAVE na 1 (SAVE) pre uloženia zmenených parametrov do pamäte.

1603 PASS CODE Zadanie správneho vstupného kódu odomkne zámok parametrov.

• Pozri parameter 1602 vyššie. • Kód 358 otvorí zámok. • Tento údaj sa automaticky vráti späť na 0.

1604 FAULT RESET SEL Vyberá zdroj signálu pre nulovanie poruchy. Tento signál znovuobnoví pôvodný stav meniča po poruche ak už neexistujú príčiny vzniku poruchy. 0 = KEYPAD – Určuje ovládací panel ako jediný zdroj signálu pre nulovanie poruchy.

• Nulovanie poruchy je vždy možné cez ovládací panel. 1 = DI1 – Určuje digitálny vstup DI1 ako zdroj signálu pre nulovanie poruchy.

• Aktivovaním digitálneho vstupu znovuobnoví pôvodný stav meniča. 2...6 = DI2...DI6 – Určuje digitálny vstup DI2...DI6 ako zdroj signálu pre nulovanie poruchy.

• Pozri DI1 vyššie. 7 = START/STOP – Určuje príkaz Stop ako zdroj nulovania poruchy.

• Nepoužívajte túto možnosť keď fieldbus komunikácia poskytuje príkazy štart, stop a smer. 8 = COMM – Určuje fieldbus ako zdroj nulovania poruchy.

• Príkazové slovo je dodané cez fieldbus kominikáciu. • Bit 4 príkazového slova 1 (parameter 0301) znovuobnoví pôvodný stav meniča.

-1 = DI1(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako zdroj nulovania poruchy. • Deaktivácia tohto digitálneho vstupu znovuobnoví pôvodný stav meniča.

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI2...DI6 ako zdroj nulovania poruchy. • Pozri DI1(INV) vyššie.

Uvedenie do prevádzky

Page 69: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 69

Kód Opis 1605 USER PAR SET CHG

Určuje ovládanie pre zmenu užívateľského súboru parametrov. • Pozri parameter 9902 (APPLIC MACRO). • Menič musí byť zastavený ak chceme zmeniť užívateľský súbor parametrov. • Počas zmeny menič nenaštartuje. Poznámka: Vždy uložte užívateľský súbor parametrov po zmene akýchkoľvek nastavení parametrov alebo po identifikácii motora. • Po každom pripojení k napájaniu alebo po zmene parametra 9902 (APPLIC MACRO) menič natiahne posledne uložené

nastavenia. Akékoľvek neuložené zmeny v súbore užívateľských parametrov sa stratia. Poznámka: Hodnota tohto parametra (1605) nie je v užívateľských súboroch parametrov a nemení sa pri zmene

užívateľských súborov parametrov. Poznámka: Môžete použiť výstup relé na pozorovanie vybrania Užívateľského súboru parametrov 2.

• Pozri parameter 1401. 0 = NOT SEL – Určuje ovládací panel (pomocou parametra 9902) ako jediný ovládač zmien užívateľského súboru

parametrov. 1 = DI1 – Určuje digitálny vstup DI1 ako ovládač pre zmenu užívateľských súborov parametrov.

• Menič nahrá Užívateľský súbor parametrov 1 pri dobežnej hrane digitálneho vstupu. • Menič nahrá Užívateľský súbor parametrov 2 pri nábežnej hrane digitálneho vstupu. • Užívateľský súbor parametrov je možné vymeniť len ak je menič zastavený.

2...6 = DI2...DI6 – Určuje digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač pre zmenu užívateľských súborov parametrov. • Pozri DI1 vyššie.

-1 = DI1(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako ovládač pre zmenu užívateľských súborov parametrov. • Menič nahrá Užívateľský súbor parametrov 1 pri nábežnej hrane digitálneho vstupu. • Menič nahrá Užívateľský súbor parametrov 2 pri dobežnej hrane digitálneho vstupu. • Užívateľský súbor parametrov je možné vymeniť len ak je menič zastavený.

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač pre zmenu užívateľských súborov parametrov. • Pozri DI1(INV) vyššie.

1606 LOCAL LOCK Určuje ovládač pre používanie LOC módu. LOC mód umožňuje ovládanie meniča z ovládacieho panela.

• Keď je aktívny LOCAL LOCK, ovládací panel sa nedá prepnúť do LOC módu. 0 = NOT SEL – Blokuje zámok. Ovládací panel sa dá prepnúť do LOC módu. 1 = DI1 – Určuje digitálny vstup DI1 ako ovládač pre nastavenie lokálneho zámku.

• Aktivovanie digitálneho vstupu vylúči lokálne ovládanie. • Deaktivovanie digitálneho vstupu umožní výber LOC módu.

2...6 = DI2...DI6 – Určuje digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač pre nastavenie lokálneho zámku. • Pozri DI1 vyššie.

7 = ON – Nastaví zámok. Ovládací panel nemôže zvoliť LOC mód a nemôže ovládať menič. 8 = COMM – Určuje bit 14 príkazového slova 1 ako ovládač pre nastavenie lokálneho zámku.

• Príkazové slovo je dodané cez fieldbus komunikáciu. • Príkazové slovo je 0301.

-1 = DI1(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako ovládač pre nastavenie lokálneho zámku. • Deaktivovanie digitálneho vstupu vylúči lokálne ovládanie • Aktivovanie digitálneho vstupu umožní výber LOC módu.

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) - Určuje invertovaný digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač pre nastavenie lokálneho zámku. • Pozri DI1(INV) vyššie.

1607 PARAM. SAVE Ukladá všetky zmenené parametre do permanentnej pamäte. • Parametre zmenené cez fieldbus sa neukladajú automaticky do permanentnej pamäte. Pre uloženie musíte použiť tento

parameter. • Ak 1602 PARAMETER LOCK = 2 (NOT SAVED), parametre zmenené z ovládacieho panelu nie sú uložené. Pre ich

uloženie musíte použiť tento parameter. • AK 1602 PARAMETER LOCK = 1 (OPEN), parametre zmenené z ovládacieho panelu sú okamžite uložené do

permanentnej pamäte. 0 = DONE – Hodnota sa mení automaticky po uložení všetkých parametrov. 1 = SAVE – Uloží zmenené parametre do permanentnej pamäte.

Uvedenie do prevádzky

Page 70: ACS+ 550_sk

70 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 20: Limits (Obmedzenia) Táto skupina určuje minimálne a maximálne limity, ktoré je treba dodržať pri riadení rýchlosti, frekvencie, prúdu, momentu atď. motora.

Kód Opis 2001 MINIMUM SPEED

Určuje minimálnu dovolenú rýchlosť (otáčky za min.). • Kladná minimálna hodnota rýchlosti definuje 2 rozsahy,

jeden kladný a jeden záporný • Záporná (alebo nula) minimálna hodnota rýchlosti

definuje jeden rozsah rýchlosti. • Pozri obrázok.

2002 MAXIMUM SPEED Určuje maximálnu dovolenú rýchlosť (otáčky za min.).

2003 MAX CURRENT

Určuje maximálny výstupný prúd (A) dodávaný z meniča do motora. 2005 OVERVOLT CTRL

Zapína alebo vypína jednosmerný regulátor prepätia. • Rýchle brzdenie záťaží s veľkou zotrvačnosťou spôsobuje, že jednosmerné napätie spojovacieho vedenia stúpne na

prepäťový limit. Aby sa zabránilo jednosmernému napätiu prekročiť toto obmedzenie, prepäťový regulátor automaticky zníži brzdiaci moment zvýšením výstupnej frekvencie.

0 = DISABLE – Zablokuje regulátor. 1 = ENABLE – Povolí regulátor. Pozor! Ak je k meniču pripojený brzdný striedač a brzdný rezistor, tento parameter musí byť nastavený na 0 aby

sa zaistilo správne fungovanie striedača. 2006 UNDERVOLT CTRL

Zapína alebo vypína jednosmerný podpäťový regulátor. Ak je zapnutý: • Ak jednosmerné napätie na spojovacom vedení poklesne kôli strate vstupného napájania, podpäťový regulátor zníži

rýchlosť motora za účelom udržania jednosmerného napätia nad dolným limitom. • Ak poklesne rýchlosť motora, zotrvačnosť záťaže spôsobí regeneráciu späť do meniča, jednosmerné vedenie zostáva

pod napätím a zabraňuje tak poklesu napätia pod limit. • Podpäťový regulátor zdokonaľuje ošetrenie výpadku napájania pri systémoch s veľkým momentom zotrvačnosti ako

napríklad ventilátor a odstredivka. 0 = DISABLE - Zablokuje regulátor. 1 = ENABLE - Povolí regulátor bez maximálneho časového limitu prevádzky.

2007 MINIMUM FREQ Určuje limit pre minimálnu výstupnú frekvenciu meniča. Poznámka! Udržujte MINIMUM FREQ ≤ MAXIMUM FREQ.

2008 MAXIMUM FREQ Určuje limit pre maximálnu výstupnú frekvenciu meniča.

Rýchlosť 2001 hodnota < 0

Dovolený rozsah rýchlostí Čas

Rýchlosť 2001 hodnota ≥ 0

Dovolený rozsah rýchlostí

Čas

Dovolený rozsah rýchlostí

Uvedenie do prevádzky

Page 71: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 71

Kód Opis 2013 MIN TORQUE SEL

Určuje ovládač výberu medzi dvomi minimálnymi hranicami momentu (2015 MIN TORQUE 1 a 2016 MIN TORQUE 2). 0 = MIN TORQUE 1 – Vyberá 2015 MIN TORQUE 1 ako použitú minimálnu hranicu. 1 = DI1 – Určuje digital input DI1 ako ovládač výberu použitej minimálnej hranice.

• Aktivácia digitálneho vstupu vyberie hodnotu MIN TORQUE 2. • Deaktivácia digitálneho vstupu vyberie hodnotu MIN TORQUE 1.

2...6 = DI2...DI6 – Určuje digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač výberu použitej minimálnej hranice. • Pozri DI1 vyššie.

7 = COMM – Určuje bit 15 príkazového slova 1 ako ovládač výberu použitej minimálnej hranice. • Príkazové slovo je dodané fieldbus komunikáciou. • Príkazové slovo je parameter 0301.

-1 = DI1(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako ovládač výberu použitej minimálnej hranice. • Aktivácia digitálneho vstupu vyberie hodnotu MIN TORQUE 1. • Deaktivácia digitálneho vstupu vyberie hodnotu MIN TORQUE 2.

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) - Určuje invertovaný digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač výberu použitej minimálnej hranice. • Pozri DI1(INV) vyššie.

2014 MAX TORQUE SEL Určuje ovládač výberu medzi dvomi maximálnymi hranicami momentu (2017 MAX TORQUE 1 a 2018 MAX TORQUE 2). 0 = MAX TORQUE 1 – Vyberá 2017 MAX TORQUE 1 ako použitú maximálnu hranicu. 1 = DI1 – Určuje digital input DI1 ako ovládač výberu použitej maximálnej hranice.

• Aktivácia digitálneho vstupu vyberie hodnotu MAX TORQUE 2. • Deaktivácia digitálneho vstupu vyberie hodnotu MAX TORQUE 1.

2...6 = DI2...DI6 – Určuje digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač výberu použitej maximálnej hranice. • Pozri DI1 vyššie.

7 = COMM – Určuje bit 15 príkazového slova 1 ako ovládač výberu použitej maximálnej hranice. • Príkazové slovo je dodané fieldbus komunikáciou. • Príkazové slovo je parameter 0301.

-1 = DI1(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako ovládač výberu použitej maximálnej hranice. • Aktivácia digitálneho vstupu vyberie hodnotu MAX TORQUE 1. • Deaktivácia digitálneho vstupu vyberie hodnotu MAX TORQUE 2.

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) - Určuje invertovaný digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač výberu použitej maximálnej hranice.• Pozri DI1(INV) vyššie.

2015 MIN TORQUE 1 Nastaví prvú minimálnu hranicu pre moment (%). Hodnota je percento nominálneho momentu motora.

2016 MIN TORQUE 2 Nastaví druhú minimálnu hranicu pre moment (%). Hodnota je percento nominálneho momentu motora.

2017 MIN TORQUE 1 Nastaví prvú maximálnu hranicu pre moment (%). Hodnota je percento nominálneho momentu motora.

2018 MAX TORQUE 2 Nastaví druhú maximálnu hranicu pre moment (%). Hodnota je percento nominálneho momentu motora.

Uvedenie do prevádzky

Page 72: ACS+ 550_sk

72 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 21: Start/STOP (Štart/Stop) Táto skupina definuje ako motor štartuje a zastavuje. ACS550 podporuje niekoľko režimov štartovania a zastavovania.

Kód Opis 2101 START FUNCTION

Vyberá mód akým bude motor štartovať. 1 = AUTO – Vyberá automatický mód štartovania.

• VECTOR control mode: Optimálny štart vo väčšine prípadov. Pozvoľný štart na točiacu sa os a štart z nulovej rýchlosti.

• SCALAR control mode: Okamžitý štart z nulovej frekvencie. 2 = DC MAGN – Vyberá štartovací mód jednosmernej magnetizácie. Pozor! Metóda nemôže naštartovať točiaci sa motor. Pozor! Menič naštartuje po uplynutí nastaveného predmagnetizačného času (2103), aj keď magnetizácia motora nie je

dokončená. • VECTOR control mode: Po čas určený parametrom 2103 DC MAGN TIME magnetizuje motor jednosmerným prúdom.

Bežné riadenie je spustené presne po uplynutí magnetizačného času. Táto voľba garantuje najväčší možný rozbehový moment.

• SCALAR control mode: Po čas určený parametrom 2103 DC MAGN TIME magnetizuje motor jednosmerným prúdom. Bežné riadenie je spustené presne po uplynutí magnetizačného času.

3 = SCALAR FLYSTART – Vyberá metódu pozvoľného štartu. • VECTOR control mode: Nepoužiteľné. • SCALAR control mode: Menič automaticky zvolí správnu výstupnú frekvenciu na naštartovanie točiaceho sa motora.

Užitočné ak sa už motor točí a menič naštartuje hladko z momentálnej frekvencie. 4 = TORQ BOOST – Vyberá automatický mód prudkého vzrastu momentu (Len pre SCALAR mód).

• Môže byť potrebný pri pohonoch s vysokým štartovacím momentom. • Prudký vzrast momentu je použitý len pri štarte a končí keď výstupná frekvencia prekročí 20Hz alebo keď sa výstupná

frekvencia rovná požadovanej. • Na začiatku sa motor po čas určený parametrom 2103 DC MAGN TIME magnetizuje jednosmerným prúdom. • Pozri parameter 2110 TORQ BOOST CURR.

5 = FLYSTART + TORQ BOOST – Vyberá pozvoľný štart aj mód prudkého vzrastu momentu (len pre SCALAR Mód). • Najprv sa vykoná rutina pozvoľného štartu a potom sa magnetizuje motor. Ak je rýchlosť nulová aplikuje sa prudký

nárast momentu. 2102 STOP FUNCTION

Vyberá metódu zastavenia motora. 1 = COAST – Vyberá odpojenie napájania motora ako metótu zastavenia. Motor dobehom zastaví. 2 = RAMP – Vyberá použitie dobehovej rampy.

• Dobehová rampa je určená parametrom 2203 DECELER TIME 1 alebo 2206 DECELER TIME 2 (ktorýkoľvek je aktívny) 2103 DCMAGN TIME

Určuje predmagnetizačný čas pre štartovací mód jednosmernej magnetizácie. • Použite parameter 2101 pre výber štartovacieho módu. • Po príkaze Štart, menič predmagnetizuje motor po tu definovaný čas a potom naštartuje motor. • Nastavte predmagnetizačný čas len tak dlhý aby sa motor stihol plne zmagnetizovať. Príliš dlhý čas prehrieva motor.

2104 DC HOLD Vyberá či sa použije jednosmerný prúd na brzdenie. 0 = NOT SEL – Blokuje účinok jednosmerného prúdu. 1 = SPD CONTROL – Umožňuje brzdenie jednosmerným

prúdom. • Umožňuje brzdenie prúdom po skončení modulácie. • Ak je parameter 2102 STOP FUNCTION 1 (COAST),

brzdenie sa aplikuje po skončení štartu. • Ak je parameter 2102 STOP FUNCTION 2 (RAMP),

brzdenie sa aplikuje až po dobehovej rampe. 2105 DC HOLD SPEED

Momentálne nepoužité.

2106 DC CURR REF Určuje požadovanú hodnotu prídržného prúdu.

2107 DC BRAKE TIME Určuje čas jednosmerného brzdenia po skončení modulácie, ak parameter 2104 je 2 (RUN CONTROL).

Rýchlosť motora

Uvedenie do prevádzky

Page 73: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 73

Kód Opis 2108 START INHIBIT

Zapína alebo vypína funkciu potláčania štartu. Funkcia potláčania štartu ignoruje prebiehajúci príkaz štart v jednej z nasledovných situácií (je potrebný nový príkaz štart): • Bola vynulovaná porucha. • Signál povolenia behu sa aktivuje keď je aktívny príkaz štart. • Lokálny mód sa zmení na diaľkový mód. • Diaľkový mód sa zmení na lokálny. • Ovládanie sa zmení z EXT1 na EXT2. • Ovládanie sa zmení z EXT2 na EXT1. 0 = OFF – Blokuje funkciu potlačenia štartu. 1 = ON – Povoľuje funkciu potlačenia štartu.

2109 EM STOP SEL Určuje ovládač núdzového stop príkazu. Keď je aktivovaný: • Núdzový stop príkaz zastaví motor použitím núdzovej zastavovacej rampy (parameter 2208 EM DEC TIME). • Vyžaduje externý príkaz stop a odstránenie núdzového stop príkazu pred tým ako sa môže obnoviť stav meniča. 0 = NOT SEL – Blokuje funkciu núdzového zastavenia cez digitálne vstupy. 1 = DI1 – Určuje digitálny vstup DI1 ako ovládač núdzového stop príkazu.

• Aktivovanie digitálneho vstupu spustí príkaz núdzového zastavenia. • Deaktivovanie digitálneho vstupu odstráni príkaz núdzového zastavenia.

2...6 = DI2...DI6 - Určuje digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač núdzového stop príkazu. • Pozri DI1 vyššie.

-1 = DI1(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako ovládač núdzového stop príkazu. • Deaktivovanie digitálneho vstupu spustí príkaz núdzového zastavenia. • Aktivovanie digitálneho vstupu odstráni príkaz núdzového zastavenia.

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) - Určuje invertovaný digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač núdzového stop príkazu. • Pozri DI1(INV) vyššie.

2110 TORQ BOOST CURR Nastavuje maximálny dodávaný prúd počas prudkého zvýšenia momentu. • Pozri parameter 2101 START FUNCTION.

Uvedenie do prevádzky

Page 74: ACS+ 550_sk

74 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 22: Accel/Decel (Rozbeh/Brzdenie) Táto skupina definuje rampy ktoré riadia rýchlosť rozbiehania a brzdenia. Tieto rampy sa definujú ako páry, jedna pre rozbeh a jedna pre brzdenie. Môžete si zadefinovať 2 páry rámp a použiť digitálny vstup na výber jedného z nich.

Kód Opis 2201 ACC/DEC 1/2 SEL

Určuje ovládač pre výber rozbehových / brzdových rámp. • Rampy sú definované ako páry, jedna pre rozbeh a jedna pre brzdenie. • Pozri nižšie parametre definujúce rampu. 0 = NOT SEL – Blokuje výber, použije sa prvý pár rámp. 1 = DI1 – Určuje digitálny vstup DI1 ako ovládač pre výber páru rámp.

• Aktivovanie digitálneho vstupu vyberá rampový pár 2. • Deaktivovanie digitálneho vstupu vyberá rampový pár 1.

2...6 = DI2...DI6 - Určuje digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač pre výber páru rámp. • Pozri DI1 vyššie.

-1 = DI1(INV) – Určuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako ovládač pre výber páru rámp. • Deaktivovanie digitálneho vstupu vyberá rampový pár 2. • Aktivovanie digitálneho vstupu vyberá rampový pár 1.

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) - Určuje invertovaný digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač pre výber páru rámp. • Pozri DI1(INV) vyššie.

2202 ACCELER TIME 1 Nastavuje rozbehový čas pre frekvenciu z nuly na maximum pre rampový pár 1. Pozri obrázok. • Aktuálny čas rozbehu tiež závisí na parametri 2204 RAMP SHAPE. • Pozri 2008 MAXIMUM FREQUENCY

2203 DECELER TIME 1 Nastavuje čas brzdenia pre frekvenciu z maxima na nulu pre rampový pár 1. • Aktuálny čas brzdenia tiež závisí na parametri 2204 RAMP SHAPE. • Pozri 2008 MAXIMUM FREQUENCY

2204 RAMP SHAPE 1 Vyberá tvar rozbehovej / brzdiacej rampy pre rampový pár 1. Pozri B v obrázku. • Tvar je definovaný ako rampa, pokiaľ tu nie je zadaný prídavný čas pre

dosiahnutie maximálnej frekvencie. Dlhší čas poskytuje mäkší prechod na každom konci stúpania. Rampa nadobudne tvar S-krivky.

• Pravidlo: 1/5 je primeraný pomer medzi časom tvaru rampy a časom rozbehu rampy.

0.0 = LINEAR – Špecifikuje lineárne rozbehové/brzdiace rampy pre rampový pár 1.0:1...1000.0 = S-CURVE – Špecifikuje rozbehové/brzdiace rampy v tvare S-krivka

pre rampový pár 1.

Lineárna

2205 ACCELER TIME 2 Nastavuje rozbehový čas pre frekvenciu z nuly na maximum pre rampový pár 2. Pozr

2206 DECELER TIME 2 Nastavuje čas brzdenia pre frekvenciu z maxima na nulu pre rampový pár 2. Pozri pa

2207 RAMP SHAPE 2 Vyberá tvar rozbehovej / brzdiacej rampy pre rampový pár 2. Pozri parameter 2004 R

2208 EM DEC TIME Nastavuje čas núdzového brzdenia z maximálnej frekvencie na nulu. • Pozri parameter 2109 EM STOP SEL. • Rampa je linárna.

S-krivka

Uvedenie do prevádzky

A = 2202 čas rozbehu B = 2204 tvar rampy

i parameter 2002 ACCELER TIME 1.

rameter 2003 DECELER TIME 1.

AMP SHAPE 1.

Page 75: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 75

Kód Opis 2209 RAMP INPUT 0

Určuje ovládač pre vnútenie vstupu rampy na 0. 0 = NOT SEL – 1 = DI1 - Určuje digitálny vstup DI1 ako ovládač pre vnútenie vstupu rampy na 0.

• Aktivovanie digitálneho vstupu vnúti vstupu rampy hodnotu 0. Výstup rampy klesne na 0 podľa práve použitého času rampy, po ktorom zostane na 0.

• Deaktivácia digitálneho vstupu: Rampa sa vráti do normálnej prevádzky. 2...6 = DI2...DI6 – Určuje digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač pre vnútenie vstupu rampy na 0.

• Pozri DI1 vyššie. -1 = DI1(INV) - Určuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako ovládač pre vnútenie vstupu rampy na 0.

• Deaktivovanie digitálneho vstupu vnúti rampe vstup 0. • Aktivácia digitálneho vstupu: Rampa sa vráti do normálnej prevádzky.

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) - Určuje invertovaný digitálny vstup DI2...DI6 ako ovládač pre vnútenie generátora vstupu rampy na 0. • Pozri DI1(INV) vyššie.

Uvedenie do prevádzky

Page 76: ACS+ 550_sk

76 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 23: Speed Control (Regulácia rýchlosti) Táto skupina definuje premenné pre činnosť s reguláciou rýchlosti.

Kód Opis 2301 PROP GAIN

Nastavuje relatívne zosilnenie pre regulátor rýchlosti. • Väčšie hodnoty môžu spôsobovať kmitanie

rýchlosti. • Obrázok znázorňuje výstup regulátora rýchlosti po skokovej zmene odchýlky.

2302 INTEGRATION TIME Nastavuje integračnú dobu pre regulátor rýchlosti. • Integračná doba definuje rýchlosť s akou sa mení

výstup regulátora pri konštantnej hodnote odchýlky.

• Kratšie integračné doby rýchlejšie potlačia trvalé odchýlky.

• Ak je integračná doba príliš krátka, riadenie je nestabilné.

• Obrázok znázorňuje výstup regulátora rýchlosti po skokovej zmene odchýlky (odchýlka zostáva konštantná).

y

Výstup regulátora =Kp ⋅ e

Zosilnenie = Kp = 1 TI = Integračná doba = 0 TD = Derivačná doba = 0

Kp ⋅ e

Kp ⋅ e

V

2303 INTEGRATION TIME Nastavuje derivačnú dobu pre regulátor rýchlosti. • Derivačná zložka spôsobuje, že riadenie je citlivejšie na zmeny hodnô• Čím je derivačná doba dlhšia, tým viac je zvyšovaný výstup regulátora• Ak je derivačná doba nastavená na nulu, regulátor sa správa ako PI r

regulátor. Obrázok nižšie zobrazuje výstup regulátora rýchlosti po skokovej zmene

Uvedenie do prevádzky

Hodnota odchýlk

t odchýlky. pri zmene

egulátor, v

odchýlky,

Výstup regulátora

e = Hodnota

odchýlky

ýstup regulátora

e = Hodnota odchýlky

Zosilnenie = Kp = 1 TI = Integračná doba > 0 TD = Derivačná doba = 0

. opačnom prípade pôsobí ako PID

pričom odchýlka zostáva konštantná.

V

ýstup regulátora Hodnota odchýlky

e = Hodnota odchýlky

Zosilnenie = Kp = 1 TI = Integračná doba > 0 TD = Derivačná doba > 0 Ts = Perióda vzorkovania = 2 ms ∆e = Hodnota odchýlky medzi dvomi

vzorkami

Page 77: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 77

Kód Opis 2304 ACC COMPENSATION

Nastavuje derivačnú dobu pre kompenzáciu zrýchlenia. • Pridanie derivácie žiadanej hodnoty na výstup regulátora rýchlosti kompenzuje zotrvačnosť pri zrýchľovaní. • 2303 DERIVATION TIME opisuje princíp pôsobenia derivácie. • Pravidlo: Nastavte tento parameter v rozsahu 50 až 100% súčtu mechanických časových konštánt motora poháňaného

stroja. • Obrázok ukazuje odozvu rýchlosti pri zrýchľovaní po rampe, so záťažou s veľkým momentom zotrvačnosti.

B

ez kompenzácie zrýchlenia S kompenzáciou zrýchlenia

Žiadaná rýchlosť Skutočná rýchlosť

Uvedenie do prevádzky

Page 78: ACS+ 550_sk

78 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 24: Torque Control (Riadenie momentu) Táto skupina definuje premenné použité pre činnosť s riadením momentu.

Kód Opis 2401 TORQ RAMP UP

Definuje dobu nábehu rampy žiadaného momentu – Minimálny čas za ktorý sa žiadaná hodnota zvýši z nuly na nominálny moment motora.

2402 TORQ RAMP DOWN Definuje dobu dobehu rampy žiadaného momentu – Minimálny čas za ktorý sa žiadaná hodnota zníži z nominálneho momentu motora na nulu.

Uvedenie do prevádzky

Page 79: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 79

Skupina 25: Critical Speeds (Kritické rýchlosti) Táto skupina definuje tri kritické rýchlosti alebo rozsahy rýchlostí, ktoré sa majú vylúčiť, napríklad kvôli problémom s mechanickou rezonanciou pri istých rýchlostiach.

Kód Opis 2501 CRIT SPEED SEL

Zapína, alebo vypína funkciu kritických rýchlostí. Funkcia kritických rýchlostí odstraňuje niektoré rýchlostné rozsahy. 0 = OFF – Deaktivuje funkciu kritických rýchlostí. 1 = ON – Aktivuje funkciu kritických rýchlostí. Príklad: Aby ste sa vyhli rýchlostiam pri ktorých výrazne vibruje ventilačná sústava: • Určite problematické rozsahy rýchlosti. Predpokladajme, že

ste zistili, že sú to: 18...23 Hz a 46...52 Hz. • Nastavte 2501 CRIT SPEED SEL = 1. • Nastavte 2502 CRIT SPEED 1 LO = 18 Hz. • Nastavte 2503 CRIT SPEED 1 HI = 23 Hz. • Nastavte 2504 CRIT SPEED 2 LO = 46 Hz. • Nastavte 2505 CRIT SPEED 2 HI = 52 Hz.

2502 CRIT SPEED 1 LO Nastavuje minimálnu hranicu pre rozsah kritických rýchlostí 1. • Hodnota musí byť menšia alebo rovná 2503 CRIT SPEED 1 HI.. • Jednotky sú ot/min (rpm), okrem 9904 MOTOR CTRL MODE = 3 (SCALAR CONTROL), kedy sú jednotkami Hz.

2503 CRIT SPEED 1 HI Nastavuje maximálnu hranicu pre rozsah kritických rýchlostí 1. • Hodnota musí byť väčšia alebo rovná 2502 CRIT SPEED 1 LO. • Jednotky sú ot/min (rpm), okrem 9904 MOTOR CTRL MODE = 3 (SCALAR CONTROL), kedy sú jednotkami Hz.

2504 CRIT SPEED 2 LO Nastavuje minimálnu hranicu pre rozsah kritických rýchlostí 2. • Viď parameter 2502.

2505 CRIT SPEED 2 HI Nastavuje maximálnu hranicu pre rozsah kritických rýchlostí 2. • Viď parameter 2503.

2506 CRIT SPEED 3 LO Nastavuje minimálnu hranicu pre rozsah kritických rýchlostí 3. • Viď parameter 2502.

2507 CRIT SPEED 3 HI Nastavuje maximálnu hranicu pre rozsah kritických rýchlostí 3. • Viď parameter 2503.

Uvedenie do prevádzky

Page 80: ACS+ 550_sk

80 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 26: Motor Control (Riadenie motora)

Kód Opis 2603 IRC COMP VOLT

Nastavuje napätie IR kompenzácie pri 0 V. • Vyžaduje parameter 9904 MOTOR CTRL MODE = 3

(SCALAR CONTROL). • Kompenzáciu IR nastavte pokiaľ možno čo

najnižšiu, aby nedochádzalo k prehriatiu. • Typické hodnoty IR kompenzácie:

400 V Jednotky PN (kW) 3 7.5 15 37 132 IR comp (V) 21 18 15 10 4

2604 IRC COMP FREQ Nastavuje frekvenciu pri ktorej je IR kompenzácia 0 V.

Kompenzácia IR • Ak je aktivovaná, kompenzácia IR poskytuje dodatočné

zvýšenie napätia motora pri nízkych rýchlostiach. Kompenzáciu IR použite napríklad v aplikáciách, ktoré vyžadujú veľký záberový moment.

2605 U/f RATIO Vyberá tvar krivky U/f (napätie ku frekvencii) pred bodom počiatku odbudzovania. 1 = LINEAR – Vhodný pre aplikácie s konštantným momentom. 2 = SQUARE – Vhodný pre použitie s odstredivými čerpadlami a ventilátormi (Priebeh Square zaručuje tichšiu prevádzku

pri väčšine pracovných frekvencií) 2606 SWITCHING FREQ

Nastavuje spínaciu frekvenciu meniča. • Vyššia spínacia frekvencia znamená nižší hluk.

Napätie motora

A = S kompenzáciou IRB = Bez kompenzácie

2607 SW FREQ CTRL Ak vnútorná teplota ACS 550 presiahne 90 °C, spínacia frekvencia sa môže znížiť. Viď obrázok. Táto funkcia umožňuje dosiahnuť najvyššiu možnú spínaciu frekvenciu pri daných prevádzkových podmienkach. Pri vyššej spínacej frekvencii je nižší akustický hluk. 0 = OFF – Funkcia je deaktivovaná. 1 = ON – Spínacia frekvencia je obmedzená podľa obrázku.

2608 SLIP COMP RATIO Nastavuje zosilnenie pre kompenzáciu sklzu (v %). • Motor nakrátko má pri zaťažení sklz. Zvýšenie frekvencie pri zvyšovaní momentu kompenzuje sklz • Vyžaduje parameter MOTOR CTRL MODE = SCALAR. 0 = Bez kompenzácie sklzu. 1...100 = Zvýšenie kompenzácie sklzu. 100% znamená úplnú kompenzáciu sklzu.

Teplota ACS550

Obmedzenie spínacej frekvencie

Uvedenie do prevádzky

Page 81: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 81

Skupina 30: Fault Functions (Poruchové funkcie) Táto skupina definuje situácie, ktoré by mal menič interpretovať ako potenciálne poruchy a definuje ako by mal menič reagovať pri detekcii chyby.

Kód Opis 3001 AI<MIN FUNCTION

Definuje odozvu meniča ak signál z analógového vstupu (AI) klesne pod chybové hodnoty a AI je použitý v oblasti žiadanej hodnoty).

• 3021 AI1 FAULT LIMIT a 3022 AI2 FAULT LIMIT nastavujú minimálne ohraničenia. 0 = NOT SEL – Žiadna odozva. 1 = FAULT – Zobrazuje poruchu (AI<MIN) a motor dobieha. 2 = CONST SP 7 – Zobrazuje hlásenie (AI<MIN) a nastavuje rýchlosť pomocou 1028 CONST SPEED 7. 3 = LAST SPEED – Zobrazuje hlásenie (AI<MIN) a nastavuje rýchlosť použitím poslednej ovládacej úrovne. Touto hodnotou

je priemerná rýchlosť za posledných 10 sekúnd. POZOR! Ak vyberiete const sp 7 alebo poslednú rýchlosť, uistite sa, že nasledujúca operácia je bezpečná aj pri

výpadku analógového signálu. 3002 PANEL COMM ERR

Definuje odozvu meniča na chybu komunikácie ovládacieho panela. 1 = FAULT – Zobrazuje poruchu (PANEL LOSS) a motor dobieha. 2 = CONST SP 7 – Zobrazuje hlásenie (PANEL LOSS) a nastavuje rýchlosť pomocou 1028 CONST SPEED 7. 3 = LAST SPEED – Zobrazuje hlásenie (PANEL LOSS) a nastavuje rýchlosť použitím poslednej ovládacej úrovne. Touto

hodnotou je priemerná rýchlosť za posledných 10 sekúnd. POZOR! Ak vyberiete const sp 7 alebo poslednú rýchlosť, uistite sa, že nasledujúca operácia je bezpečná aj pri

výpadku analógového signálu. 3003 EXTERNAL FAULT 1

Definuje vstup signálu External Fault 1 a reakciu meniča na vonkajšiu poruchu. 0 = NOT SEL – Signál vonkajšej poruchy nie je použitý. 1 = DI1 – Definuje binárny vstup DI1 ako vstup vonkajšej poruchy.

• Aktivácia tohoto binárneho vstupu indikuje poruchu. Menič hlási poruchu (EXTERNAL FAULT 1) a pohon dobieha. 2...6 = DI2... DI6 – Definuje binárne vstupy DI2... DI6 ako vstupy vonkajšej poruchy.

• Viď DI1 vyššie. -1 = DI1(INV) – Definuje invertovaný binárny vstup DI1 ako vstup vonkajšej poruchy.

• Deaktivácia tohoto binárneho vstupu indikuje poruchu. Menič hlási poruchu (EXTERNAL FAULT 1) a pohon dobieha. -2...-6 = DI2(INV)... DI6(INV) – Definuje invertované binárne vstupy DI2... DI6 ako vstupy vonkajšej poruchy.

• Viď DI1(INV) vyššie. 3004 EXTERNAL FAULT 2

Definuje vstup signálu External Fault 2 a reakciu meniča na vonkajšiu poruchu • Viď parameter 3003 vyššie.

3005 MOT THERM PROT Definuje reakciu meniča na prehriatie motora. 0 = NOT SEL – Žiadna reakcia a a/alebo tepelná ochrana motora nie je nastavená. 1 = FAULT – Ak je vypočítaná teplota motora vyššia než 90°C. zobrazuje upozornenie (MOT OVERTEMP). Ak je vypočítaná

teplota motora vyššia ako 110°C, zobrazuje poruchu (MOT OVERTEMP) a motor dobieha. 2 = WARNING – Ak je vypočítaná teplota motora vyššia než 90°C. zobrazuje upozornenie (MOT OVERTEMP).

3006 MOT THERM TIME Nastavuje tepelnú časovú konštantu motora do tepelného modelu

motora. • Je to čas nutný na to aby motor dosiahol 63% ustálenej teploty

pri konštantnej záťaži. • Pre tepelnú ochranu v súlade s požiadavkami UL pre motory

triedy NEMA použite pravidlo: MOTOR THERM TIME sa rovná 35 krát t6. Kde t6 (v sekundách) je určený výrobcom motora ako čas, za ktorý motor môže bezpečne fungovať pri prúde prevyšujúcom šesťnásobne nominálny prúd.

• Tepelná časová konštanta pre vypínaciu krivku Triedy 10 je 350 s, pre vypínaciu krivku Triedy 20 je 700 s a pre vypínaciu krivku Triedy 30 je 1050 s.

Nárast teploty

Záťaž motora

Uvedenie do prevádzky

Page 82: ACS+ 550_sk

82 Príručka používateľa ACS 550

Kód Opis 3007 MOT LOAD CURVE

Nastavuje maximálnu prípustnú prevádzkové zaťaženie motora. • Ak je nastavený na 100%, maximálna prípustná záťaž sa

rovná hodnote parametra 9906 MOTOR NOM CURRENT v údajoch pre uvedenie dochodu.

• Nastavte výšku zaťažovacej krivky ak sa skutočná teplota okolia líši od nominálnej teploty okolia

3008 ZERO SPEED LOAD Nastavuje maximálny prípustný prúd pri nulovej rýchlosti. • Hodnota sa vzťahuje na 9906 MOTOR NOM CURRENT. BREAK POINT FREQ Nastavuje frekvenciu bodu zlomu na zaťažovacej krivke motora.

3009

Príklad: Doby vypnutia tepelnej ochrany ak parametre 3005 MOT THERM TIME, 3006 MOSPEED LOAD majú prednastavené (default) hodnoty.

3010 STALL FUNCTION Tento parameter definuje činnosť funkcie preťaženia. Táto ochrana je aktívna ak menič pracuje v oblasti preťaženia (viď obrázok) po dobu určenú parametrom 3012 STALL TIME. „Hranica používateľa“ je určená v Skupine 20 parametrom 2017 MAX TORQUE 2, alebo obmedzením na vstupe COMM. 0 = NOT SEL – Nie je použitá ochrana pred preťažením. 1 = FAULT – Ak menič pracuje v pásme preťaženia po dobu určenú

parametrom 3012 STALL TIME: • Pohon dobieha. • Zobrazí sa upozornenie.

2 = WARNING – Ak menič pracuje v oblasti preťaženia po dobu určenú parametrom 3012 STALL TIME: • Zobrazí sa upozornenie. • Upozornenie sa prestane zobrazovať ak je menič mimo pásma

preťaženia po dobu rovnú polovici času nastavenému parametrom 3012 STALL TIME.

3011 STALL FREQUENCY Tento parameter nastavuje hodnotu frekvencie pre pre funkciu preťaženia. Viď obrázok.

3012 STALL TIME Tento parameter nastavuje hodnotu času pre funkciu preťaženia.

IO = VýstupIN = NomináfO = VýstupfBRK = FrekvA = Čas vyp

P

Hranicapoužívateľa

Uvedenie do prevádzky

Výstupný prúd (%) vztiahnutý k9096 MOTOR NOM CURR

T LOAD CURVE a 30

a

ný prúd lny prúd motora

ná frekvencia encia bodu zlomu nutia

ásmo preťaženia

Frekvenci

07 ZERO

Moment

Page 83: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 83

Kód Opis 3013 UNDERLOAD FUNCTION

Strata záťaže motora môže naznačovať prevádzkovú poruchu. Ochrana je aktivovaná ak: • Moment motora klesne pod záťažnú krivku vybranú parametrom 3015 UNDERLOAD CURVE. • Tento stav trval dlhšie ako čas nastavený v parametri 3014 UNDERLOAD TIME. • Výstupná frekvencia je vyššia ako 10% nominálnej frekvencie. 0 = NOT SEL – Funkcia ochrany pri nízkom zaťažení nie je použitá. 1 = FAULT – Ak je aktívna ochrana pohon dobehom zastaví. Indikuje sa porucha. 2 = WARNING – Zobrazí sa výstraha.

3014 UNDERLOAD TIME Časový limit ochrany pri nízkom zaťažení.

3015 UNDERLOAD CURVE Tento parameter poskytuje na výber päť kriviek zobrazených v obrázku. • Ak záťaž klesne pod nastavenú krivku na čas dlhší ako je nastavený v parametri 3014, aktivuje sa ochrana pri nízkom zaťažení.

• Krivky 1...3 dosahujú maximum pri nominálnej frekvencii motora nastavenej parametrom 9907 MOTOR NOM FREQ.

• TM = nominálny moment motora • fN = nominálna frekvencia motora

3018 COMM FAULT FUNC Definuje rekaciu meniča pri strate fieldbus komunikácie. 0 = NOT Sel – Bez reakcie. 1 = FAULT – Zobrazí sa ako porucha (IO COMM ERROR) a pohon dobehom zastaví. 2 = CONST SP7 – Zobrazí výstrahu (IO COMM ERROR) a nastaví rýchlosť použitím 1208 CONST SPEED 7. 3 = LAST SPEED – Zobrazí výstrahu (IO COMM ERROR) a nastaví rýchlosť z poslednej prevádzkovej hladiny. Táto

hodnota je priemerná rýchlosť za posledných 10 sekúnd. Pozor! Ak zvolíte konštantnú rýchlosť 7 (CONST SP7) alebo poslednú rýchlosť (LAST SPEED), uistite sa že ďalšia

prevádzka bude bezpečná pri strate fieldbus komunikácie. 3019 COMM FAULT TIME

Nastavuje čas po ktorom vznikne porucha pomocou 3018 COMM FAULT FUNC. • Krátkodobé výpadky vo fieldbus komunikácii sa nepovažujú za poruchu, ak trvajú kratšie ako hodnota COMM FAULT

TIME. 3021 AI1 FAULT LIMIT

Nastavuje úroveň poruchy pre analógový vstup 1. Pozri 3001 AI<MIN FUNCTION. 3022 AI2 FAULT LIMIT

Nastavuje úroveň poruchy pre analógový vstup 2. Pozri 3001 AI<MIN FUNCTION.

Typy kriviek nízkeho zaťaženia

Uvedenie do prevádzky

Page 84: ACS+ 550_sk

84 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 31: Automatická obnova stavu. Táto skupina určuje podmienky pre automatické obnovenie stavu. Automatická obnova nastane po detekcii určitej poruchy. Menič počká nastavený čas oneskorenia, potom sa automaticky reštartuje. Je možné obmedziť počet reštartovaní v určitom časovom úseku a nastaviť automatickú obnovu pre rôzne poruchy.

Kód Opis 3101 NR OF TRIALS

Nastavuje počet dovolených automatických obnovení stavu počas skúšobnej doby definovanej 3102 TRIAL TIME. • Ak počet automatických obnovení stavu prekročí tento limit (počas

skúšobnej doby - TRIAL TIME), menič zabráni ďalším automatickým obnovám stavu a zostane zastavený.

• Naštartovanie si potom vyžaduje úspešnú obnovu stavu vykonanú z ovládacieho panelu alebo zo zdroja vybraného 1604 FAULT RESET SEL.

3102 TRIAL TIME Nastavuje časový úsek pre spočítanie a obmedzenie počtu obnovení stavu. • Pozri 3101 NR OF TRIALS.

Príklad: V časovom úseku TRIAL TIME sa vyskytli 3 poruchy. Posledná sa vynuluje len ak hodnota 3101 NR OF TRIALS je 3 alebo viac.

x = Automa

3103 DELAY TIME Nastavuje čas oneskorenia medzi detekciou poruchy a pokusom o reštart meniča. • Ak je DELAY TIME = nula, stav meniča sa obnoví okamžite.

3104 AR OVERCURRENT Zapína alebo vypína obnovenie stavu pri nadmernom prúde. 0 = DISABLE – Neumožní automatické obnovenie stavu. 1 = ENABLE – Povolí automatické obnovenie stavu.

• Automaticky vynuluje poruchu (OVERCURRENT) po oneskorení nastavenom 3103 DELAk normálnej prevádzke.

3105 AR OVERVOLTAGE Zapína alebo vypína automatické obnovenie stavu pri prepätí. 0 = DISABLE – Neumožní automatické obnovenie stavu. 1 = ENABLE – Povolí automatické obnovenie stavu.

• Automaticky vynuluje poruchu (DC OVERVOLT) po oneskorení nastavenom 3103 DELAYk normálnej prevádzke.

3106 AR UNDERVOTLAGE Zapína alebo vypína automatické obnovenie stavu pre podpätí. 0 = DISABLE – Neumožní automatické obnovenie stavu. 1 = ENABLE – Povolí automatické obnovenie stavu.

• Automaticky vynuluje poruchu (DC UNDERVOLTAGE) po oneskorení nastavenom 3103 k normálnej prevádzke.

3107 AR AI<MIN Zapína alebo vypína automatické obnovenie stavu pri analógovom vstupe menšom ako min0 = DISABLE – Neumožní automatické obnovenie stavu. 1 = ENABLE – Povolí automatické obnovenie stavu.

• Automaticky vynuluje poruchu (AI<MIN) po oneskorení nastavenom 3103 DELAY TIME, prevádzke.

Pozor! Pri obnove signálu analógového vstupu sa môže menič reštartovať aj po dlhomsa, že automatický, dlho oneskorený štart nespôsobí fyzické zranenia a/alebo poškod

3108 AR EXTERNAL FAULT Zapína alebo vypína automatické obnovenie stavu pri externých poruchách. 0 = DISABLE – Neumožní automatické obnovenie stavu. 1 = ENABLE – Povolí automatické obnovenie stavu.

• Automaticky vynuluje poruchu (EXTERNAL FAULT 1 alebo EXTERNAL FAULT 2) po oneskTIME, a menič sa vráti k normálnej prevádzke.

Uvedenie do prevádzky

Skúšobná doba

tická obnova stavu

Y TIME, a menič sa vráti

TIME, a menič sa vráti

DELAY TIME, a menič sa vráti

imálna hodnota.

a menič sa vráti k normálnej

zastavení meniča. Uistite enie vybavenia.

orení nastavenom 3103 DELAY

Čas

Page 85: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 85

Skupina 32: Sledovanie Táto skupina definuje sledovanie až troch signálov zo Skupiny 01, Pracovné údaje. Pozorovanie monitoruje špecifikovaný parameter a zopína výstup relé ak parameter prekročí zadefinovaný limit. Použitím skupiny 14 Výstupy relé určte relé a či sa má relé aktivovať pri príliš nízkom alebo príliš veľkom signáli.

Kód Opis 3201 SUPERV 1 PARAM

Vyberá prvý sledovaný parameter. • Musí to byť číslo parametra zo skupiny 01 Pracovné údaje. • Ak pozorovaný parameter prekročí limit, aktivuje sa výstup

relé. • Limity pozorovania sa definujú v tejto skupine. • Výstupy relé sú definované v Skupine 14 Výstupy relé

(definícia tiež špecifikuje ktorý limit pozorovania sa monitoruje).

LO ≤ HI Sledovanie pracovných údajov využitím výstupov relé ak LO≤HI.• Prípad A = Hodnota parametra 1401 RELAY OUTPUT 1 (alebo

1402 RELAY OUTPUT 2, atď.) je SUPRV 1 OVER alebo SUPRV 2 OVER. Použite na monitorovanie keď/ak sledovaný signál prekročí zadaný limit. Relé zosatne aktivované až kým sledovaná hodnota neklesne pod spodný limit.

• Prípad B = Hodnota parametra 1401 RELAY OUTPUT 1 (alebo 1402 RELAY OUTPUT2, atď.) je SUPRV 1 UNDER alebo SUPRV 2 UNDER. Použite na monitorovanie keď/ak sledovaný signál klesne pod zadaný limit. Relé zostane aktivované až kým sledovaná hodnota nestúpne nad horný limit.

LO > HI Sledovanie pracovných údajov využitím výstupov relé ak LO>HI.Najspodnejší limit (HI 3203) je aktívny od počiatku a zostáva aktívny až kým sledovaný parameter neprekročí najvrchnejší limit (LO 3202), pričom tento sa stáva aktívnym. Ten zostáva aktívny až kým sledovaný parammeter neklesne pod najspodnejší limit (HI 3203), pričom aktívnym sa stáva tento. • Prípad A = Hodnota parametra 1401 RELAY OUTPUT 1 (alebo

1402 RELAY OUTPUT 2, atď.) je SUPRV 1 OVER alebo SUPRV 2 OVER. Spočiatku je relé bez napätia. Zopne sa kedykoľvek sledovaný parameter prekročí aktívny limit.

• Prípad B = Hodnota parametra 1401 RELAY OUTPUT 1 (alebo 1402 RELAY OUTPUT2, atď.) je SUPRV 1 UNDER alebo SUPRV 2 UNDER. Spočiatku je relé zopnuté. Rozopne sa kedykoľvek sledovaný parameter spadne pod aktívny limit.

3202 SUPERV 1 LIM LO Nastavuje spodný limit pre prvý pozorovaný parameter. Pozri 3201 SUPERV 1 PARAM vyššie.

3203 SUPERV 1 LIM HI Nastavuje vrchný limit pre prvý pozorovaný parameter. Pozri 3201 SUPERV 1 PARAM vyššie.

LO≤HI Poznámka! Prípad LO≤HI reprezentuje normálnu hysterézu.

LOPohy

3204 SUPERV 2 PARAM Vyberá druhý sledovaný parameter. Pozri 3201 SUPERV 1 PARAM

3205 SUPERV 2 LIM LO Nastavuje spodný limit pre duhý pozorovaný parameter. Pozri 3204

3206 SUPERV 2 LIM HI Nastavuje vrchný limit pre druhý pozorovaný parameter. Pozri 3204

3207 SUPERV 3 PARAM Vyberá tretí sledovaný parameter. Pozri 3201 SUPERV 1 PARAM v

Z

Z

Hodnota sledovaného parametra

Prípad A

opnuté (1)

Prípad B

>HI známka! Prípad LO>HI reprezentuje špeciálnu sterézu s dvomi rôznymi sledovanými limitmi.

opnuté (1)

Prípad A

Prípad B

Hodnota sledovaného parametra

vyššie.

SUPERV 2 PARAM vyššie.

SUPERV 2 PARAM vyššie.

yššie.

Uvedenie do

Aktívny limit

Zopnuté (1)

Zopnuté (1)

prevádzky

Page 86: ACS+ 550_sk

86 Príručka používateľa ACS 550

Kód Opis 3208 SUPERV 3 LIM LO

Nastavuje spodný limit pre tretí pozorovaný parameter. Pozri 3207 SUPERV 3 PARAM vyššie. 3209 SUPERV 3 LIM HI

Nastavuje vrchný limit pre tretí pozorovaný parameter. Pozri 3207 SUPERV 3 PARAM vyššie.

Uvedenie do prevádzky

Page 87: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 87

Skupina 33: Informácie Táto skupina poskytuje prístup k informáciám o aktuálnych programoch meniča: verzie a dátum skúšky.

Kód Opis 3301 FW VERSION

Obsahuje verziu firmvéru (mikroprogramového vybavenia) meniča 3302 LP VERSION

Obsahuje verziu zavádzacieho súboru. 3303 TEST DATE

Obsahuje dátum skúšky (rok.týždeň).

Uvedenie do prevádzky

Page 88: ACS+ 550_sk

88 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 34: Procesné veličiny panelového displeja Táto skupina definuje obsah displeja ovládacieho panelu (stredná časť), keď je ovládací panel v riadiacom móde.

Kód Opis 3401 SIGNAL 1 PARAM

Vyberá prvý parameter (podľa čísla) ktorý sa zobrazí na ovládacom paneli. • Definície v tejto skupine určujú obsah displeja keď je ovládací panel

v riadiacom móde. • Je možné vybrať akékoľvek číslo parametra. • Obrázok ukazuje voľby urobené v parametroch v tejto skupine.

3402 SIGNAL 1 MIN Určuje minimálnu očakávanú hodnotu pre prvý parameter na displeji.

3403 SIGNAL 1 MAX Určuje maximálnu očakávanú hodnotu pre prvý parameter na displeji.

3404 OUTPUT1 DSP FORM Určuje pozíciu destainnej čiarky pre prvý parameter na displeji. • Zadajte počet požadovaných desatinných miest. • Pozri tabuľku pre príklad zobrazujúci pi (3.14159).

Hodnota 3404 Displej Rozsah 0 ± 3 1 ± 3.1 2 ± 3.14 3 ± 3.142

-32768...+32767 (so znamienkom)

4 3 5 3.1 6 3.14 7 3.142

0...65535 (bez znamienka)

3405 OUTPUT1 DSP UNIT Vyberá jednotky zobrazené s prvým parametrom na displeji. • Zadajte kladné hodnoty v parametri 3405 pre číselné zobrazenie. • Zadajte záporné hodnoty v parametri 3405 pre grafické čiarové zobrazenie.

0 = NOT SEL 8 = kh 16 = °F 24 = GPM 32 = kHz 40 = m3/m 48 = gal/m 56 = FPS 1 = A 9 = °C 17 = hp 25 = PSI 33 = Ohm 41 = kg/s 49 = gal/h 57 = ft/s 2 = V 10 = lb ft 18 = MWh 26 = CFM 34 = ppm 42 = kg/m 50 = ft3/s 58 = inH2O 3 = Hz 11 = mA 19 = m/s 27 = ft 35 = pps 43 = kg/h 51 = ft3/m 59 = in wg 4 = % 12 = mV 20 = m3/h 28 = MGD 36 = l/s 44 = mbar 52 = ft3/h 60 = ft wg 5 = s 13 = kW 21 = dm3/s 29 = inHg 37 = l/min 45 = Pa 53 = lb/s 61 = lbsi 6 = h 14 = W 22 = bar 30 = FPM 38 = l/h 46 = GPS 54 = lb/m 62 = ms 7 = rpm 15 = kWh 23 = kPa 31 = kb/s 39 = m3/s 47 = gal/s 55 = lb/h 63 = Mrev

122...127 = Cst Prídavné jednotky čiarového zobrazenia.

-123 = Iout -124 = Vout -125 = Fout -126 = Tout -127 = Vdc

3406 OUTPUT 1 MIN Nastavuje minimálnu zobrazovanú hodnotu pre prvý parameter na displeji.

3407 OUTPUT 1 MAX Nastavuje maximálnu zobrazovanú hodnotu pre prvý parameter na displeji.

3408 SIGNAL 2 PARAM Vyberá druhý parameter (podľa čísla) ktorý sa zobrazí na ovládacom paneli. Pozri parameter 3401.

3409 SIGNAL 2 MIN Určuje minimálnu očakávanú hodnotu pre druhý parameter na displeji. Pozri parameter 3402.

3410 SIGNAL 2 MAX Určuje maximálnu očakávanú hodnotu pre druhý parameter na displeji. Pozri parameter 3403.

Uvedenie do prevádzky

Page 89: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 89

Kód Opis 3411 OUTPUT 2 DSP FORM

Určuje pozíciu destainnej čiarky pre druhý parameter na displeji. 3412 OUTPUT 2 DSP UNIT

Vyberá jednotky zobrazené s druhým parametrom na displeji. 3413 OUTPUT 2 MIN

Nastavuje minimálnu zobrazovanú hodnotu pre druhý parameter na displeji. 3414 OUTPUT 2 MAX

Nastavuje maximálnu zobrazovanú hodnotu pre druhý parameter na displeji. 3415 SIGNAL 3 PARAM

Vyberá tretí parameter (podľa čísla) ktorý sa zobrazí na ovládacom paneli. Pozri parameter 3401. 3416 SIGNAL 3 MIN

Určuje minimálnu očakávanú hodnotu pre tretí parameter na displeji. Pozri parameter 3402. 3417 SIGNAL 3 MAX

Určuje maximálnu očakávanú hodnotu pre tretí parameter na displeji. Pozri parameter 3403. 3418 OUTPUT 3 DSP FORM

Určuje pozíciu destainnej čiarky pre tretí parameter na displeji. 3419 OUTPUT 3 DSP UNIT

Vyberá jednotky zobrazené s tretím parametrom na displeji. 3420 OUTPUT 3 MIN

Nastavuje minimálnu zobrazovanú hodnotu pre tretí parameter na displeji. 3421 OUTPUT 3 MAX

Nastavuje maximálnu zobrazovanú hodnotu pre tretí parameter na displeji.

Uvedenie do prevádzky

Page 90: ACS+ 550_sk

90 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 35: Meranie teploty motora Táto skupina definuje detekciu a ohlasovanie určitej potenciálnej poruchy – prehriatie motora, tak ako sa nameria na teplotnom senzore. Typické zapojenia sú zadefinované nižšie.

r y

Pp

Uvedenie do pre

Jeden senzo

Výstraha! IEC 60664 vyžaduje dvojitúživými časťami a povrchom prístupnktoré sú či už vodivé alebo nevodivézemniacim vodičom. Aby sa splnili tieto požiadavky, priposúčiastky) k riadiacim konektorom malternatív.:

• Oddeľte termistor od živých častizoláciou.

• Ochráňte všetky obvody pripojenvstupom. Ochráňte ich pred kontodizolujte od ostatných obvodovrovnaké napätie ako hlavný obvo

• Použite externé termistorové reléna rovnaké napätie ako hlavný ob

re ďalšie poruchy, alebo pre predpoklaozri Skupinu 30: Poruchové funkcie.

vádzky

Tri senzor

alebo zosilnenú izoláciu medzi ých častí elektrického príslušenstva, , ale nie sú spojené S ochranným

jte termistory (a iné podobné eniča jednou z nasledovných

í motora dvojitou alebo zosilnenou

é k analógovým a digitálym aktom a základnou izoláciou ich malého napätia. (dimenzované na d meniča)

. Izolácia relé musí byť dimenzovaná vod meniča.

d prehriatia motora použitím príkladu,

Page 91: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 91

Kód Opis 3501 SENSOR TYPE

Identifikuje použitý teplotný senzor motora, PT 100 (°C) alebo PTC (Ohm). Pozri parameter 1501 a 1507. 0 = NONE – nie je použitý 1 = 1 x PT 100 – Konfigurácia senzora používa jeden senzor typu PT 100.

• Analógový výstup AO1 alebo AO2 napájajú senzor konštantným prúdom. • Odpor senzora rastie s rastúcou teplotou motora, a takisto aj napätie na senzore. • Funkcia merania teploty sníma napätie cez analógové vstupy AI1 alebo AI2

a prevádza ich nateplotné stupne. 2 = 2 x PT 100 – Konfigurácia senzora používa dva senzory typu PT 100.

• Funkcia je taká istá ako vyššie pri 1 X PT 100. 3 = 3 x PT 100 – Konfigurácia senzora používa tri senzory typu PT 100.

• Funkcia je taká istá ako vyššie pri 1 X PT 100. 4 = PTC – Konfigurácia senzora používa jeden PTC.

• Analógový výstup napája senzor konštantným prúdom. • Odpor senzora prudko rastie ak teplota motora stúpne nad PTC referenčnú

teplotu (Tref) a takisto napätie na snímači. Funkcia merania teploty sníma napätie cez analógový vstup AI1 a prevádza ho na ohmy.

• Obrázok typickú závislosť odporu PTC snímača od pracovnej teploty motora.

Teplota Odpor Normálna 0...1,5 kohm Priveľká ≥ 4 kohm

3502 IN UT SELECTION

použitý pre teplotný senzor. P

Určuje analógový vstup1 = AI1 2 = AI2

3503 LIMIT ranice poplachu teploty motora.

zobrazuje alarm (MOTOR OVERTEMP).

ALARMUrčuje hodnotu h• Pri teplotách motora nad touto hodnotou, menič

3504 hranice poruchy teploty motora.

č zobrazuje chybu (MOTOR OVERTEMP) a zastaví menič.

FAULT LIMIT Určuje hodnotu • Pri teplotách motora nad touto hodnotou, meni

Uvedenie do prevádzky

Page 92: ACS+ 550_sk

92 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 40: Prevádzkový PID 1 Táto skupina definuje prevádzkový riadiaci PID režim meniča. V režime PID riadenia menič porovnáva referenčný signál (setpoint) s aktuálnou hodnotou (spätná väzba) a automaticky upravuje rýchlosť tak aby sa tieto dva signály zhodovali. Rozdiel medzi týmito dvomi signálmi je hodnota odchýlky.

Tri skupiny parametrov definujú PID riadenie:

• Skupina 40 Prevádzkový PID 1 určuje prevádzkové nastavenie PID 1. Spravidla sa používa tento.

• Skupina 41 Prevádzkový PID 2 určuje prevádzkové nastavenie PID 2. Obe skupiny 40 a 41 obsahujú tie isté parametere, okrem parametra použitého na výber PID nastavenie (4027).

• Skupina 42 Externý / úprava PID definuje:

- externé parametre PID riadenia alebo

- úpravu vstupných parametrov pre referenciu rýchlosti / frekvencie.

Kód Opis 4001 GAIN

Určuje zosilnenie PID regulátora. • Rozsah parametra je 0.1...100. • Pri 0.1, sa výstup PID regulátora zmení 0.1 krát toľko ako hodnota odchýlky. • Pri 100, sa výstup PID regulátora zmení 100 krát toľko ako hodnota odchýlky.

4002 INTEGRATION TIME Určuje integračný čas PID regulátora. Integračný čas je je podľa definície čas, potrebný na zvýšenie výstupu a hodnotu odchýlky: • Odchýlka je konštanta a 100%. • Zosilnenie = 1. • Integračný čas 1 sekunda znamená, že za 1 sekundu sa

dosiahne 100% zmena. 0.0 = NOT SEL – Neumožní integrovanie (I – zložka regulátora). 0.1...600.0 = Integračný čas (sekundy).

A = Odchýlka B = Hodnota ochýlky po zastavení C = Výstup regulátora so zosilnením = 1 D = Výstup regulátora so zosilnením = 10

4003 DERIVATION TIME Určuje derivačný čas PID regulátora. • K výstupu regulátora môžte pridať deriváciu odchýlky. Derivácia

je rýchlosť zmeny hodnoty odchýlky. Ak sa napríklad hodnota prevádzkovej odchýlky mení lineárne, derivácia je konštanta pridaná k výstupu PID regulátora.

• Derivácia odchýlky sa filtruje filtrom prvého rádu. Časovú konštantu filtra určuje parameter 4004 PID DERIV FILTER.

0.0 = NOT SEL – Derivačná zložka výstupu PID regulátora nie je použitá.

0.1...10.0 – Derivačný čas (sekundy).

Procesná Odchýlkaa

Uvedenie do prevádzky

Odchýlk

D-zložka výstupu regulátorap

PID výstu

e

Zosilneni
Page 93: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 93

Kód Opis 4004 PID DERIV FILTER

Určuje časovú konštantu filtra derivačnej časti výstupu PID regulátora. • Skôr ako sa derivačná časť pridá k výstupu PID regulátora sa sa vyfiltruje filtrom 1. rádu. • Zväčšovanie časovej konštanty filtra vyhladí deriváciu, zníži sa šum. 0.0 = NOT SEL – Filter derivačnej časti sa nepoužije. 0.1...10.0 = Časová konštanta filtra (sekundy).

4005 ERROR VALUE INV Vyberá normálny alebo invertovaný vzťah medzi spätnoväzobným signálom a rýchlosťou meniča. 0 = NO – Normálny, pokles spätnoväzobného signálu zvyšuje rýchlosť meniča. Odchýlka = Ref – Fbk. 1 = YES – Invertovaný, pokles spätnoväzobného signálu znižuje rýchlosť meniča. Odchýlka = Fbk – Ref.

4006 UNIT Vyberá jednotky pre aktuálne hodnoty PID regulátora. (parametre PID1 0128, 0130 a 0132). • Pozri parameter 3405.

4007 DSP FORMAT Určuje pozíciu desatinnej čiarky v aktuálnych hodnotách PID regulátora. • Zadajte požadovaný počet desatinných miest. • Pozri tabuľku s príkladom použitia PI (3.14159).

Hodnota 4007 Vstup Displej 0 0003 3 1 0031 3.1 2 0314 3.14 3 3142 3.142

4008 0 % VALUE Určuje (spolu s nasledovným parametrom) nastavenie mierky použitej na aktuálne hodnoty PID regulátora (PID1 parametre 0128, 0130 a 0132). • Jednotky a mierka sú určené parametrami 4006 a 4007.

4009 100 % VALUE Určuje (spolu s predošlým parametrom) nastavenie mierky použitej na aktuálne hodnotyPID regulátora. • Jednotky a mierka sú určené parametrami 4006 a 4007.

Vnútorná mierka (%)

Jednotky (P4006) Mierka (4007)

Uvedenie do prevádzky

Page 94: ACS+ 550_sk

94 Príručka používateľa ACS 550

Uvedenie do prevádzky

Kód Opis 4010 SET POINT SEL

Určuje zdroj referenčného signálu PID regulátora. • Parameter nemá žiadny význam ak je PID regulátor vynechaný (pozri 8121 REG BYPAS CTRL).

0 = keypad – požadovanú hodnotu poskytuje ovládací panel. 1 = AI1 – požadovanú hodnotu poskytuje analógový vstup 1. 2 = AI2 – požadovanú hodnotu poskytuje analógový vstup 2. 8 = comm – požadovanú hodnotu poskytuje fieldbus komunikácia. 9 = COMM + AI1 – Určuje kombináciu fieldbus a analógový vstup 1 (AI1) ako zdroj požadovanej hodnoty. Pozri Korekciu požadovanej hodnoty analógového vstupu. 10 = COMM * AI1 – Určuje kombináciu fieldbus a analógový vstup 1 (AI1) ako zdroj požadovanej hodnoty. Pozri Korekciu požadovanej hodnoty analógového vstupu. 11 = DI3U, 4D(RNC) – Požadovanú hodnotu poskytujú digitálne vstupy, chovajúce sa ako potenciometrické riadenie motora.

• DI3 zvyšuje rýchlosť (U znamená pridať). • DI4 znižuje rýchlosť (D znamená ubrať). • Parameter 2205 ACCELER TIME 2 riadi rýchlosť zmeny požadovanej hodnoty. • R = Príkaz stop, vynuluje požadovanú hodnotu na nulu. • NC = Požadovaná hodnota sa nekopíruje.

12 = DI3U, 4D(NC) – Rovnaké ako DI3U, 4D(RNC) vyššie okrem: • Príkaz stop nevynuluje požadovanú hodnotu na nulu. Pri reštarte motor nabehne po rampe zo zvoleným zrýchlením

na uloženú požadovanú hodnotu. 13 = DI5, 6D(NC) – Rovnaké ako DI3U, 4D(NC) vyššie okrem:

• Používa digitálne DI5 a DI6. 14 = AI1 + AI2 – Určuje kombináciu analógových vstupov 1 (AI1) a 2 (AI2) ako zdroj požadovanej hodnoty. Pozri Korekciu požadovanej hodnoty analógového vstupu. 15 = AI1 * AI2 – Určuje kombináciu analógových vstupov 1 (AI1) a 2 (AI2) ako zdroj požadovanej hodnoty. Pozri Korekciu požadovanej hodnoty analógového vstupu. 16 = AI1 - AI2 – Určuje kombináciu analógových vstupov 1 (AI1) a 2 (AI2) ako zdroj požadovanej hodnoty. Pozri Korekciu požadovanej hodnoty analógového vstupu. 17 = AI1 / AI2 – Určuje kombináciu analógových vstupov 1 (AI1) a 2 (AI2) ako zdroj požadovanej hodnoty. Pozri Korekciu požadovanej hodnoty analógového vstupu. 19 = INTERNAL – Konštantná hodnota nastavená cez parameter 4011 poskytuje požadovanú hodnotu.

Korekcia požadovanej hodnoty analógového vstupu. Hodnoty parametrov 9, 10 a 14...17 využívajú vzťahy podľa nasledovnej tabuľky.

Nastavenie hodnoty Požadovaná hodnota AI sa vypočíta: C + B Hodnota C + (hodnota B - 50% požadovanej hodnoty) C * B Hodnota C * (hodnota B / 50% požadovanej hodnoty) C - B (Hodnota C + 50% požadovanej hodnoty) - hodnota B C / B (Hodnota C * 50% požadovanej hodnoty) / hodnota B

Pričom: • C = Hlavná požadovaná hodnota (= COMM pre

hodnoty 9, 10 a AI1 pre hodnoty 14...17). • B = Korekčná požadovaná hodnota (= AI1 pre

hodnoty 9, 10 a = AI2 pre hodnoty 14...17). Príklad: Obrázok znázorňuje zdrojové krivky požadovanej hodnoty pre hodnoty nastavení 9, 10 a 14...17, kde: • C = 25 % • P 4012 SETPOINT MIN = 0. • P 4013 SETPOINT MAX = 0. • B sa mení pozdĺž horizontálnej osi

4011 INTERNAL SETPNT Nastavuje konštantnú hodnotu použitú ako prevádzková požadovaná hodnota. • Jednotky a mierka sú určené parametrami 4006 a 4007.

Page 95: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 95

Kód Opis 4012 SETPOINT MIN

Nastavuje minimálnu hodnotu zdroja signálu požadovanej veličiny. Pozri parameter 4010. 4013

činy. Pozri parameter 4010. SNastavuje maximálnu hodnotu zdroja signálu požadovanej veli

ETPOINT MAX

4014

aktuálna hodnota 1 (ACT1).

ACT2 - Spätnoväzobný signál poskytuje aktuálna hodnota 1 (ACT1) plus ACT2. 4 je aktuálna hodnota 1 (ACT1) krát ACT2. 5 tuje aktuálna hodnota 1 (ACT1) delené ACT2. 6 7 ktuálnych hodnôt. 8 = SQRT(A1-A2) - Spätnoväzobný signál poskytuje druhá odmocnina rozdielu aktuálnych hodnôt ACT1 mínus ACT2.

nina ACT1 plus druhá odmocnina ACT2.

FBK SEL Určuje spätnú väzbu PID regulátora (aktuálny signál). • Môžte určiť kombináciu dvoch aktuálnych hodnôt (ACT1 a ACT2) ako spätnoväzobný signál. • Parametrom 4016 určíte zdroj aktuálnej hodnoty 1 (ACT1). • Parametrom 4017 určíte zdroj aktuálnej hodnoty 2 (ACT2). 1 = ACT1 – Spätnoväzobný signál poskytuje2 = ACT1-ACT2 – Spätnoväzobný signál poskytuje aktuálna hodnota 1 (ACT1) mínus ACT2. 3 = ACT+

= ACT1*ACT2 - Spätnoväzobný signál poskytu= ACT1/ACT2 - Spätnoväzobný signál posky= MIN(A1, A2) - Spätnoväzobný signál poskytuje menšia z aktuálnych hodnôt. = MAX(A1, A2) - Spätnoväzobný signál poskytuje väčšia z a

9 = SQA1 + SQA2 - Spätnoväzobný signál poskytuje druhá odmoc4015 FB

Urču určenej v parametri 4014. rozdielu tlakov.

0

K MULTIPLIER je ďalší násobiteľ PID FBK hodnoty

• Používa sa hlavne v aplikáciách kde sa počíta tlak pomocou = NOT USED – nepoužije sa.

-32768...32767 = Násobiteľ ktorý sa aplikuje na signál určený parametrom 4014 FBK SEL. Príklad: FBK = Násobiteľ x √(A1-A2)

4016

ox ACT1 = 2 x no

4 er – Používa výkx ACT1 = -2 x nox ACT1 = 2 x no

ACT1 INPUT Určuje zdroj aktuálnej hodnoty 1 (ACT1). 0 = AI1 – Používa analógový vstup 1 pre ACT1. 1 = AI2 – Používa analógový vstup 2 pre ACT1. 2 = Current – Používa prúd pre ACT1, nakalibrovaný takto:

• Min ACT1 = 0 prúd • Max ACT1 = 2 x nominálny prúd

3 m = Moment – Používa • Max ACT1 = -2 x n

oment pre ACT1, nakalibrovaný takto: minálny moment

• Ma minálny moment = Pow on pre ACT1, nakalibrovaný takto:

• Ma minálny výkon • Ma minálny výkon

4017 PUT

0 = AI1 – Používa analógový vstup 1 pre ACT2.

2 = Current – Používa prúd pre ACT2, nakalibrovaný takto:

ibrovaný takto: T2 = -2 x nominálny moment

moment CT2, nakalibrovaný takto:

ACT2 INUrčuje zdroj aktuálnej hodnoty 2 (ACT2).

1 = AI2 – Používa analógový vstup 2 pre ACT2.

• Min ACT2 = 0 prúd • Max ACT2 = 2 x nominálny prúd

3 = Moment – Používa moment pre ACT2, nakal• Max AC• Max ACT2 = 2 x nominálny

4 = Power – Používa výkon pre A• Max ACT2 = -2 x nominálny výkon • Max ACT2 = 2 x nominálny výkon

Uvedenie do prevádzky

Page 96: ACS+ 550_sk

96 Príručka používateľa ACS 550

Kód Opis 4018 ACT1 MINIMUM

Nastavuje minimálnu hodnotu pre ACT1. • Použité s nastavením analógového vstupu (napr. 1301 MINIMUM

AI1, 1302 MAXIMUM AI1). • Hodnoty analógových vstupov sú použité ako aktuálne hodnoty. • Viď obrázok: A= Normálny ; B= Inverzný (ACT1 MINIMUM >ACT1

MAXIMUM) 4019 ACT1 MAXIMUM

Nastavuje maximálnu hodnotu pre ACT1. • Viď 4018 ACT1 MINIMUM.

4020 ACT2 MINIMUM Nastavuje minimálnu hodnotu pre ACT2. • Viď 4018 ACT1 MINIMUM.

4021 ACT2 MAXIMUM Nastavuje maximálnu hodnotu pre ACT2. • Viď 4018 ACT1 MINIMUM.

Analógový vstupný signál

Analógový vstupný signál

4022 SLEEP SELECTION Nastavuje riadenie pre funkciu PID sleep. 0 = NOT SEL– Deaktivuje riadiacu funkciu PID sleep. 1 = DI1 – Nastavuje digitálny vstup DI1 na ovládanie funkcie PID sleep. • Aktivácia digitálneho vstupu aktivuje funkciu sleep. • Deaktivácia digitálneho vstupu obnovuje PID riadenie. 2...6 = DI2...DI6 – Nastavuje digitálny vstup DI2…DI6 na ovládanie funkcie PID sleep. • Viď DI1 vyššie. 7 = INTERNAL – Nastavuje výstupnú frekvenciu, procesnú žiadanú hodnotu, a procesnú aktuálnu hodnotu ako riadenie pre

funkciu PID sleep. Pozri parametre 4025 WAKE-UP DEV a 4023 PID SLEEP LEVEL. -1 = DI1(INV) – Nastavuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako riadenie pre funkciu PID sleep. • Deaktivácia digitálneho vstupu aktivuje funkciu sleep. • Aktivácia digitálneho vstupu obnovuje PID riadenie. -2…-6 = DI2(INV)…DI6(INV) – Nastavuje invertovaný digitálny vstup DI2…DI6 ako riadenie pre funkciu PID sleep. • Viď DI1(INV) vyššie.

Uvedenie do prevádzky

Page 97: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 97

Kód Opis 4023 PID SLEP LEVEL

Nastavuje rýchlosť motora / frekvenciu, ktorá odblokuje PID sleep funkciu - rýchlosť motora/ frekvencia nižšia ako je táto úroveň, trvajúca minimálne čas 4024 PID SLEEP DELAY, odblokuje funkciu PID sleep (zastavanie pohonu). • Požaduje 4022= 7 INTERNAL • Viď obrázok: A = výstupná úroveň PID; B= PID spätná väzba

procesu. 4024 PID SLEEP DELAY

Nastavuje časové oneskorenie pre funkciu PID sleep - rýchlosť motora / frekvencia pod 4023 PID SLEEP LEVEL trvajúca minimálne tento časový interval, odblokuje funkciu PID sleep (zastavenie pohonu). • Viď 4023 PID SLEEP LEVEL vyššie.

4025 WAKE-UP DEVIATION Nastavuje odchýlku Wake-up - odchýlka od žiadanej hodnoty (setpoint) väčšej ako je táto hodnota trvajúca minimálne tento časový interval 4026 WAKE-UP DELAY, resetuje PID regulátor. • Parametre 4006 a 4007 nastavujú jednotky a mierku. • Parameter 4005=0, Wake-up level = Setpoint - Wake-up deviation. • Parameter 4005 = 1, Wake-up level = Setpoint + Wake-up deviation. • Hodnota Wake-up môže byť cyššia alebo nižšia ako je žiadaná

hodnota (setpoint). • Viď 4023 PID SLEEP LEVEL vyššie. Viď obrázky: • C = Hodnota Wake-up ak parameter 4005 = 1 • D = Hodnota Wake-up ak parameter 4005 = 0 • E = Spätná väzba je vyššia než hodnota Wake-up a trvá dlhšie ako

4026 WAKE-UP DELAY – funkcia PID sa prebúdza. • F = Spätná väzba je nižššia než hodnota Wake-up a trvá dlhšie ako

4026 WAKE-UP DELAY – funkcia PID sa prebúdza.

4026 WAKE-UP DELAY Definuje oneskorenie prebudenia – odchýlka od žiadanej hodnoty väčšia ako 4025 WAKE-UP DEVIATION, trvajúca minimálne tento časový interval, resetuje PID regulátor • Viď 4023 PID SLEEP LEVEL vyššie.

4027 PID 1 PARAM SET Definuje ako vybrať medzi PID Set 1 a PID Set 2. Výber množiny parametrov PID. Keď je nastavený set 1, použité sú parametre 4001…4026. Keď je nastavený set 2 , použité sú parametre 4101…4126. 0 = SET 1 – PID Set 1 (parametre 4001…4026) je aktívny. 1 = DI1 – Definuje digitálny vstup DI1 ako riadenie pre PID Set selection. • Aktivácia digitálneho vstupu vyberá PID Set 2. • Deaktivácia digitálneho vstupu vyberá PID Set 1. 2...6 = DI2...DI6 – Definuje digitálny vstup DI2…DI6 ako riadenie pre PID Set selection. • Viď DI1 vyššie. 7 = SET 2 – PID Set 2 (parametre 4101...4126) je aktívny. -1 = DI1(INV) – Definuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako riadenie pre PID Set selection. • Aktivácia digitálneho vstupu vyberá PID Set 1. • Deaktivácia digitálneho vstupu vyberá PID Set 2. -2…-6 = DI2(INV)…DI6(INV) – Definuje invertovaný digitálny vstup DI2…DI6 ako riadenie pre PID Set selection. • Viď DI1(INV) vyššie.

Uvedenie do prevádzky

Page 98: ACS+ 550_sk

98 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 41: Proces PID Set 2 Parametre tejto skupiny patria do PID parameter set 2. Funkcia parametrov 4101…4126 je analogická parametrom 4001…4026 zo set 1.

PID parameter set 2 môže byť vybratý pomocou parametra 4027 PID 1 PARAM SET.

Uvedenie do prevádzky

Page 99: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 99

Skupina 42: External / Trimming PID (Externý / nastaviteľný PID) Táto skupina definuje parametre použité pre externý / nastaviteľný PID.

Funkcia parametrov 4201…4221 analogická so set 1 (a set 2), parametre 4001…4021 (4011…4021). Skupiny parametrov 40 a 41 definujú parametre pre procesný PID.

Kód Opis 4228 ACTIVATE

Definuje zdroj pre povolenie funkcie externého PID. • Vyžaduje 4230 TRIM MODE = 0 NOT SEL.

0 = NOT SEL – Zablokuje externý PID regulátor. 1 = DI1 – Definuje digitálny vstup DI1 ako riadenie pre povolenie externého PID regulátora. • Povolenie digitálneho vstupu ktorí povoľuje externý PID regulátor. • Blokovanie digitálneho vstupu pre zablokovanie externého PID regulátora.

2...6 = DI2...DI6 – Definuje digitálny vstup DI2…DI6 ako riadenie pre povolenie externého PID regulátora. • Viď DI1 vyššie.

7 = DRIVE RUN – Definuje príkaz štartu ako riadenie pre povolenie externého PID regulátora. • Aktivácia príkazu štart (pohon beží) povoľuje externý PID regulátor.

8 = ON – Definuje power-on ako riadenie povolenia externého PID regulátora. • Zapnutie výkonu na pohon povoľuje externý PID regulátor.

-1 = DI1(INV) – Definuje invertovaný digitálny vstup DI1 ako riadenie povolenia externého PID regulátora. • Aktivácia digitálneho vstupu blokuje externý PID regulátor. • Deaktivácia digitálneho vstupu povoľuje externý PID regulátor.

-2...-6 = DI2(INV)...DI6(INV) – Definuje digitálny vstup DI2…DI6 ako riadenie povolenia externého PID regulátora. • Viď DI1 (INV) vyššie.

4229 OFFSET Definuje offset pre PID výstup. • Keď je PID aktívny, výstup štartuje z tejto hodnoty. • Keď je PID blokovaný, výstup sa nastaví na tuto hodnotu. • Parameter nie je aktívny ak 4230 TRIM MODE not = 0 (ladiaci (trim) mód je aktívny ).

4230 TRIM MODE Vyberá typ ladenia, ak je nejaký. Použitím ladenia je možné kombinovať korekčný faktor so žiadanou hodnotou meniča. 0 = NOT SEL – Blokovanie funkcie ladenia (trim). 1 = PROPORTIONAL – Pripočítava ladiaci koeficient, ktorý je úmerný žiadanej hodnote v ot/min/Hz (external % - žiadaná

hodnota (REF2). Viď parameter 1106). 2 = DIRECT – Pridáva ladiaci koeficient vychádzajúci z obmedzení maximálnych hodnôt riadiacej slučky

4231 TRIM SCALE Definuje násobiteľ (v percentách, plus alebo mínus) použitý v ladiacom móde.

Uvedenie do prevádzky

Page 100: ACS+ 550_sk

100 Príručka používateľa ACS 550 Kód Opis 4232 CORRECTION SRC

Definuje žiadanú hodnotu pre zdroj korekcie. 1 = TRIMMING PID2 REF – Používa vhodnú REF MAX (Prepínač A alebo B): • 1105 REF 1 MAX keď REF1 je aktívna (A). • 1108 REF 2 MAX keď REF2 je aktívna (B).

2 = TRIMMING PID2 OUTPUT – Používa absolútnu maximálnu rýchlosť alebo frekvenciu (Prepínač C): • 2002 MAXIMUM SPEED ak 9904 MOTOR CONTROL MODE = 1 SPEED alebo 2 TORQUE. • 2008 MAXIMUM FREQUENCY AK 9904 MOTOR CONTROL MODE = 3 SCALAR.

Lineárne stúpajúca žiadaná hodnota

Uvedenie do prevádzky

Doladená žiadaná hodnota

Page 101: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 101

Skupina 51: Ext Comm Module (Modul externej komunikácie) Táto skupina definuje nastavenia premenných pre externý modul priemyselnej komunikačnej zbernice. Pozri dokumentáciu komunikačného modulu pre viac informácii o týchto parametroch.

Kód Opis 5101 FBA TYPE

Zobrazuje typ zapojeného modulu adaptéra priemyselnej komunikačnej zbernice. 0 = Modul nie je nájdený alebo nie je zapojený. Overte Príručku používateľa zbernice, kapitola „Montáž“ a overte či je

parameter 9802 nastavený na 4 = EXT FBA. 1 = PROFIBUS-DP – 16 = INTERBUS – 21 = LONWORKS – 32 = CANOPEN – 37 = DEVICENET – 64 = MODBUS PLUS – 101 = CONTROLNET – 128 = ETHERNET –

5102 ... 5126

FB PAR 2…FB PAR 26 Pre viac informácii o týchto parametroch, pozrite dokumentáciu komunikačného modulu.

5127 FBA PAR REFRESH Potvrdzuje každú zmenu nastavenia parametrov zbernice. • Po obnovení, hodnota sa automaticky vráti na DONE.

5128 FILE CPI FW REV Zobrazuje revízne CPI číslo firmvéru konfiguračného súboru adaptéra priemyselnej komunikačnej zbernice meniča. Formát je xyz kde: • x = hlavné revízne číslo • y = vedľajšie revízne číslo • z = korekčné číslo Príklad: 107 = revízia 1.07

5129 FILE CONFIG ID Zobrazuje revíziu súboru s informáciami o konfigurácii modulov priemyselných komunikačných zberníc meniča. • Súbor s informáciami o konfigurácii závisí na aplikačnom programe meniča.

5130 FILE CONFIG REV Obsahuje revíziu súboru s informáciami o konfigurácii modulov priemyselných komunikačných zberníc meniča. Príklad: 1 = revízia 1

5131 0

FBA STATUS Obsahuje stav modulu adaptéra. 0 = IDLE – Adaptér nie je nakonfigurovaný. 1 = EXEC. INIT – Adaptér sa inicializuje. 2 = TIME OUT – Časový limit na komunikáciu medzi adaptérom a modulom vypršal. 3 = CONFIG ERROR – Chyba v konfigurácii adaptéra.

• Hlavný a vedľajší kód revízie CPI firmvéru sa líši od kódu uvedeného v konfiguračnom súbore pohonu. 4 = OFF-LINE – Adaptér je odpojený. 5 = ON-LINE – Adaptér je zapojený. 6 = RESET – Adaptér sa hardvérovo resetuje.

5132 FBA CPI FW REV Obsahuje revíziu programu modulu CPI. Formát je xyz, kde: • x = hlavné revízne číslo • y = vedľajšie revízne číslo • z = korekčné číslo Príklad: 107 = kontrola 1.07

Uvedenie do prevádzky

Page 102: ACS+ 550_sk

102 Príručka používateľa ACS 550 Kód Opis 5133 FBA APPL FW REV

Obsahuje revíziu aplikačného programu modulu. Formát je xyz, kde: • x = hlavné revízne číslo • y = vedľajšie revízne číslo • z = korekčné číslo Príklad: 107 = kontrola 1.07

Uvedenie do prevádzky

Page 103: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 103

Skupina 52: RS 232 / Panel Tato skupina definuje nastavenia potrebné pre zapojenie ACS550 na zbernicový systém Modbus. Napríklad: číslo stanice, rýchlosť komunikácie, parita.

V tejto skupine sa modifikácia parametrov uskutoční pri nasledujúcom štarte. Kód Opis 5201 STATION ID

Definuje adresu meniča. • Dve jednotky s rovnakou adresou, nemôžu byť zapojené súčasne. • Rozsah: 1…247

5202 BAUDRATE Definuje rýchlosť komunikácie pohonu v kbit-och za sekundu (kbits/s). 9.6 19.2 38.4 57.6 115.2

5203 PARITY Nastavuje formát znakov, ktorý sa má použiť pri komunikácii s panelom. 0 = 8N1 – Bez parity, jeden stop bit. 1 = 8N2 – Bez parity, dva stop bity. 2 = 8E1 – Párna parita, jeden stop bit. 3 = 8O1 – Nepárna parita, jeden stop bit.

5204 OK MESSAGES Obsahuje počet správne prijatých správ zbernicou Modbus meniča. • Pri normálnej činnosti sa obsah tohoto čítača trvale zvyšuje.

5205 PARITY ERRORS Obsahuje počet znakov s chybou parity, ktoré sú prijate zo zbernice. Pri veľkom počte, overte: • Nastavenie parity zariadení pripojených na zbernicu - nesmú sa líšiť. • Hladinu elektromagnetického rušenia prostredia – vysoká hladina rušenia generuje chyby.

5206 FRAME ERRORS Obsahuje počet znakov s chybou rámca ktoré zbernica prijala. Pri veľkom počte, overte: • Nastavenie rýchlosti komunikácie zariadení pripojených na zbernicu – nesmú sa líšiť. • Hladina elektromagnetického rušenia prostredia – vysoká hladina generuje chyby.

5207 BUFFER OVERRUNS Obsahuje počet prijatých znakov, ktoré sa nezmestili do zásobníka. • Najväčšia dĺžka správy pre menič je 32 bitov. • Prijate správy dlhšie ako 32 bitov spôsobujú pretečenie zásobníka. Počítajú sa prebytočne znaky.

5208 CRC ERRORS Obsahuje počet správ s chybou CRC, ktoré pohon prijal. Pri veľkom počte overte: • Hladinu elektromagnetického rušenia prostredia – vysoká hladina generuje chyby. • Výpočty CRC pre možné chyby.

Uvedenie do prevádzky

Page 104: ACS+ 550_sk

104 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 53: EFB protokol Táto skupina definuje nastavenia premenných použitých pre komunikačný protokol vnútornej zbernice (emebeded fieldbus - EFB). Viac informácii o týchto parametroch nájdete v dokumentácii komunikačného protokolu.

Kód Opis 5301 EFB PROTOKOL ID

Obsahuje identifikáciu a revíziu programu protokolu. • Formát: XXYY, kde xx = protokol ID, and YY = revízia programu.

5302

EFB STATION ID Definuje adresu uzla na linke RS485. • Adresa uzla každej jednotky musí byť jedinečná.

5303

EFB BAUD RATE Definuje komunikačnú rýchlosť linky RS485 v kilobitoch za sekundu (kbit/s). 1.2 kbit/s 2.4 kbit/s 4.8 kbit/s 9.6 kbit/s 19.2 kbit/s 38.4 kbit/s 57.6 kbit/s

5304

EFB PARITY Definuje dĺžku dát, paritu a stop bit pre komunikáciu cez linku RS485. • Rovnaké nastavenia pre všetky zapojené stanice. 0 = 8N1 – 8 dátových bitov, bez parity, jeden stop bit. 1 = 8N2 – 8 dátových bitov, bez parity, dva stop bitý. 2 = 8E1 – 8 dátových bitov, párna parita, jeden stop bit. 3 = 8O1 – 8 dátových bitov, nepárna parita, jeden stop bit.

5305

EFB CTRL PROFILE Výber komunikačného profilu použitého EFB protokolom. 0 = ABB DRIVES – Operačné a riadiace slovo a stavové slovo zodpovedá ABB Drives Profile. 1 = ACS550

5306

EFB OK MESSAGES Obsahuje počet správne prijatých správ meničom. • Pri normálnej prevádzke sa obsah tohoto čítača neustále zvyšuje.

5307

EFB CRC ERRORS Obsahuje počet správ s chybou CRC, ktoré pohon prijal. Pri veľkom počte overte: • Hladinu elektromagnetického rušenia prostredia – vysoká hladina generuje chyby. • Výpočty CRC pre možné chyby.

5308

EFB UART ERRORS Obsahuje počet správ prijatých s chybou znaku.

5309

EFB STATUS Obsahuje stav EFB protokolu. 0 = IDLE – EFB protokol nie je nakonfigurovaný. 1 = EXEC. INIT – EFB protokol je spustený. 2 = TIME OUT – Časový limit na komunikáciu medzi zariadením master a EFB protokolom. 3 = CONFIG ERROR – EFB protokol obsahuje konfiguračnú chybu 4 = OFF-LINE – EFB protokol je odpojený. 5 = ON-LINE – EFB protokol je zapojený. 6 = RESET – EFB protokol vykonáva inicializáciu hardvéru. 7 = LISTEN ONLY – EFB protokol je v prijímacom móde.

5310

EFB PAR 10 Špecifikuje parameter mapovaný Modbus registrom 40005.

5311

EFB PAR 11 Špecifikuje parameter mapovany Modbus registrom 40006.

Uvedenie do prevádzky

Page 105: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 105

Kód Opis 5312 EFB PAR 12

Špecifikuje parameter mapovaný Modbus registrom 40007. 5313 EFB PAR 13

Špecifikuje parameter mapovaný Modbus registrom 40008. 5314 EFB PAR 14

Špecifikuje parameter mapovaný Modbus registrom 40009. 5315 EFB PAR 15

Špecifikuje parameter mapovaný Modbus registrom 40010. 5316 EFB PAR 16

Špecifikuje parameter mapovaný Modbus registrom 40011. 5317 EFB PAR 17

Špecifikuje parameter mapovaný Modbus registrom 40012.

Uvedenie do prevádzky

Page 106: ACS+ 550_sk

106 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 81: PFC control (PFC riadenie) Táto skupina definuje režim činnosti Pump-Fan Control (PFC). Hlavné vlastnosti PFC riadenia sú:

• ACS550 riadi motor čerpadla č. 1, zmenou rýchlostí motora je riadený výkon čerpadla. Motor je s reguláciou rýchlosti.

• Priame sieťové nápajanie motora čerpadla č. 2 a čerpadla č. 3, atď. ACS550 zapína a vypína čerpadlo č. 2 (a čerpadlo č. 3, atď.) podľa potreby.Tieto motory sú prídavné motory:

• PID regulácia ACS550 využíva dva signály: referenčný procesný a aktuálnu hodnotu spätnej väzby. PID regulátor nastavuje rýchlosť (frekvenciu) na prvom čerpadle tak aby aktuálna hodnota sledovala referenčnú hodnotu.

• Keď požiadavka (definovaná referenčnou hodnotou procesu) presahuje schopnosti prvého motora (užívateľom určené ako obmedzenie frekvencie), PFC riadenie automatický spustí pomocné čerpadlo. PFC taktiež redukuje rýchlosť prvého čerpadla na úkor príspevku pomocného čerpadla na celkovom výstupnom výkone. Potom rovnako ako predtým, PID regulátor nastavuje rýchlosť (frekvenciu) prvého čerpadla tak, aby aktuálna hodnota sledovala referenčnú. Ak je potreba zvýšiť, PFC pridáva rovnakým spôsobom pomocné čerpadlá.

• Keď je požiadavka na zníženie, aby rýchlosť prvého čerpadla klesla pod minimum (užívateľom určené ako obmedzenie frekvencie) PFC regulátor automaticky vypína pomocné čerpadlo. PFC taktiež zvyšuje rýchlosť prvého čerpadla aby nahradil výkon pomocného čerpadla.

• Funkcia blokovania (keď je povolená) identifikuje odpojené motory (mimo prevádzky) a PFC riadenie prepína na nasledujúci dostupný motor v postupnosti.

• Funkcia automatického prepnutia AUTOCHANGE (keď je aktivovaná a s príslušným prepínačom) vyrovnáva čas prevádzky motorov čerpadiel. Periodické automatické prepínanie periodicky inkrementuje pozíciu každého motora v cykle - motor s rýchlostnou reguláciou sa stáva posledným pomocným motorom, prvý pomocný motor sa stáva motorom s rýchlostnou reguláciou, atď.

Kód Opis 8103 REFERENCE STEP 1

Nastaví percentuálnu hodnotu ktorá sa pridáva k referenčnej hodnote. • Aplikuje sa keď je aspoň jeden pomocný motor v chode (konštantná rýchlosť). • Prednastavená hodnota je 0%. Príklad: ACS550 ovláda tri paralelné čerpadlá, ktoré udržiavajú tlak vody v potrubí. • 4011 INTERNAL SETPNT nastavuje referenciu konštantného tlaku na riadenie tlaku v potrubí. • Pri nízkej úrovni spotreby vody rýchlostný regulátor čerpadla funguje samostatne. • Ak sa spotreba zvýši, postupne sa zapája prvé čerpadlo s konštantnou rýchlosťou a potom druhé • Pri zvýšenom prietoku, meraný tlak na výstupe potrubia klesá. Pomocné motory sa snažia zvýšiť prietok, referenčná

hodnota sa koriguje a nastavuje tak aby sa čim skôr dosiahol správny výstupný tlak. • Keď pracuje prvé pomocné čerpadlo, referencia sa zvyšuje pomocou parametra 8103 REFERENCE STEP 1. • Keď pracujú obe pomocné čerpadla, referencia sa zvyšuje pomocou parametra 8103 referencia step 1 + parameter

8104 referencia step 2. • Keď pracujú tri pomocné čerpadla, referencia sa zvyšuje pomocou parametra 8103 REFERENCE STEP 1 + parameter

8104 REFERENCE STEP 2 + parameter 8105 REFERENCE STEP 3.

Uvedenie do prevádzky

Page 107: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 107

Kód Opis 8104 REFERENCE STEP 2

Nastaví percentuálnu hodnotu ktorá sa pridáva k referenčnej (žiadanej) hodnote. • Uplatní sa len keď sú v chode prinajmenšom dve pomocné motory (konštantná rýchlosť). • Viď parameter 8103 REFERENCE STEP1.

8105 REFERENCE STEP 3 Nastaví percentuálnu hodnotu ktorá sa pridáva k referenčnej hodnote.. • Uplatní sa len keď sú v chode prinajmenšom tri pomocné motory (konštantná rýchlosť). • Viď parameter 8103 REFERENCE STEP1.

8109 START FREQ 1 Nastaví ohraničenie frekvencie pre štart prvého pomocného motora. Prvý pomocný motor naštartuje ak: • Žiaden pomocný motor nie je v chode. • Výstupná frekvencie ACS 550 presahuje obmedzenie: 8109 + 1 Hz. • Hodnota výstupnej frekvencie je nad vypínacou hodnotou (8109-1Hz) aspoň počas 8115 AUX MOT START D. Po štarte prvého pomocného motoru: • Hodnota výstupnej frekvencie sa zmenší o hodnotu = (8109 START FREQ 1) - (8112 LOW FREQ 1). • Výstup motora s reguláciou rýchlosti sa znižuje aby

kompenzoval vstup z pomocného motora. Viď obrázok, kde: • A = (8109 START FREQ 1) - (8112 LOW FREQ 1) • B = Výstupná frekvencia sa zvyšuje počas oneskorenia pri

štarte. • C = Diagram ukazuje stav pomocných motorov ak sa

frekvencia zvýši (1 = On). Poznámka! 8109 START FREQ 1 hodnota musí byť medzi:• 8112 LOW FREQ 1 • (2008 MAXIMUM FREQ) -1.

8110 START FREQ 2 Nastaví ohraničenie frekvencie, ktoré sa používa na štart druhého pomocného motora. • Viď 8109 START FREQ 1 pre úplný opis operácie. Druhý pomocný motor naštartuje ak : • Je jeden pomocný motor v chode. • ACS550 výstupná frekvencia presahuje vypínaciu hodnotu: 8110 + 1. • Výstupná frekvencia zostáva nad vypínacou hodnotou (8110 - 1 Hz) po dobu aspoň: 8115 AUX MOT START D.

8111 START FREQ 3 Nastaví ohraničenie frekvencie ktoré sa používa na štart tretieho pomocného motora. • Viď 8109 START FREQ 1 pre úplný opis operácie. Tretí pomocný motor naštartuje ak : • Sú dva pomocné motory v chode. • ACS550 výstupná frekvencia presahuje ohraničenie: 8111 + 1 Hz. • Výstupná frekvencia zostáva nad vypínacou hodnotou (8111 - 1 Hz) po dobu aspoň: 8115 AUX MOT START D.

Uvedenie do prevádzky

Page 108: ACS+ 550_sk

108 Príručka používateľa ACS 550 Kód Opis 8112 LOW FREQ 1

Nastaví ohraničenie frekvencie pre zastavenie prvého pomocného motora. Prvý pomocný motor sa vypne ak: • Výstupná frekvencie ACS 550 klesne pod ohraničenie: 8112 - 1 Hz. • Hodnota výstupnej frekvencie zostava pod vypínacou

hodnotou (8112+1Hz) minimálne po dobu: 8116 AUX MOT STOP D.

Po zastavení prvého pomocného motora: • Hodnota výstupnej frekvencie sa zvýšii o hodnotu = (8109 START FREQ 1) - (8112 LOW FREQ 1). • Výstup motora s reguláciou rýchlosti sa zvyšuje aby

kompenzoval stratu pomocného motora. Viď obrázok, kde: • A = (8109 START FREQ 1) - (8112 LOW FREQ 1) • B = Výstupná frekvencia sa znižuje počas oneskorenia pri

štarte. • C = Diagram ukazuje stav pomocných motorov ak sa

frekvencia zníži (1 = On). • Šedá čiara = ukazuje hysteréziu – pri zmene smeru času,

spätná čiara je iná. Pre detaily viď diagram pri 8109 START FREQ 1.

Poznámka! LOW FREQUENCY 1 hodnota musí byť medzi:• (2007 MINIMUM FREQ) +1. • 8109 START FREQ 1

8113 LOW FREQ 2 Nastaví ohraničenie frekvencie, ktoré sa používa na vypnutie druhého pomocného motora. • Viď 8112 LOW FREQ 1 pre úplný opis operácie. Druhý pomocný motor sa zastaví ak: • Sú dva pomocné motory v chode. • Výstupná frekvencia ACS550 klesne pod ohraničenie: 8113 - 1. • Výstupná frekvencia zostáva pod ohraničením (8113 + 1 Hz) aspoň po dobu: 8116 AUX MOT STOP D.

8114 LOW FREQ 3 Nastaví ohraničenie frekvencie ktoré sa používa na zastavenie tretieho pomocného motora. • Viď 8112 LOW FREQ 1 pre úplný opis operácie. Tretí pomocný motor sa vypne ak : • Sú tri pomocné motory v chode. • Výstupná frekvencia ACS550 klesne pod ohraničenie: 8114 - 1. • Výstupná frekvencia zostáva pod ohraničením (8114 + 1 Hz) aspoň po dobu: 8116 AUX MOT STOP D.

8115 AUX MOT START D Nastaví oneskorenie pri štarte pre pomocné motory. • Výstupná frekvencia musí zostať nad ohraničenou štartovaciu frekvenciu (parameter 8109, 8110, alebo 8111) po túto

dobu pred štartom pomocného motora. • Viď 8109 START FREQ 1 pre úplný opis operácie.

8116 AUX MOT STOP D. Nastaví oneskorenie vypnutia pre pomocné motory. • Výstupná frekvencia musí zostať pod spodným obmedzením frekvencie (parameter 8112, 8113, alebo 8114) po túto

dobu pred zastavením pomocného motora. • Viď 8112 LOW FREQ 1 pre úplný opis operácie.

Uvedenie do prevádzky

Page 109: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 109

Kód Opis 8117 NR OF AUX MOT

Nastaví počet pomocných motorov. • Každý pomocný motor potrebuje releový výstup, ktorý pohon používa na vysielanie signálov štart/stop. • Funkcia AUTOCHANGE, ak je použitá, potrebuje prídavný reléový výstup pre motory s reguláciou rýchlosti. • Nižšie uvedená časť opisuje nastavenie potrebných releových výstupov. Releové výstupy Ako sme už uviedli vyššie, každý pomocný motor potrebuje releový výstup, ktorý pohon využíva na vysielanie signálov štart/stop. Ďalej je uvedené ako menič sleduje motory a relé. • ACS550 poskytuje releové výstupy RO1…RO3. • Na zaistenie reléových výstupov RO4…RO6 môže byť pridaný externý modulom digitálnych výstupov. • Parametre 1401…1403 and 1410…1412 definujú ako sú použité relé RO1…RO6 – hodnota parametra 31 PFC

definuje použitie relé pre PFC. • Pri ACS550 sa pomocné motory zapájajú na relé vo vzostupnom poradí. Ak je funkcia AUTOCHANGE vypnutá, prvý

pomocný motor sa zapája na prvé relé s nastavením parametra = 31 PFC, a tak ďalej. Ak je použitá funkcia Autochange, pridelenie rotuje. Na začiatku je motor s reguláciou rýchlosti zapojený na prvé relé s parametrom = 31 PFC, prvý pomocný motor je zapojený na druhé relé s nastavením = 31 PFC, a tak ďalej.

Relé logika

Štandardný PFC mód e

PFC v režime Autochang

Uvedenie do prevádzky

Page 110: ACS+ 550_sk

110 Príručka používateľa ACS 550 Kód Opis • Tabuľka nižšie ukazuje typické nastavenia parametrov výstupov relé (1401…1403 and 1410…1412), pre ACS550 PFC,

kde sú nastavenia =31 (PFC), alebo =X (čokoľvek okrem 31), a kde je funkcia Autochange zablokovaná. (8118 AUTOCHNG INTERV = 0).

• Tabuľka nižšie ukazuje typické nastavenia parkde sú nastavenia =31 (PFC), alebo =X (čokoľvAUTOCHNG INTERV = hodnota > 0).

8118 AUTOCHNG INTERV

Ovláda funkciu Autochange a nastavuje interva• Časový interval funkcie Autochange pôsobí ib• Viď parameter 8119 AUTOCHNG LEVEL kvôl• Vždy keď je vykonaná automatická zmena („a• Povolené Autochange vyžaduje nastavenie pa0.0 = NOT SEL – Blokuje funkciu Autochange. 0.1…336 = čas pôsobenia (čas keď je povolený Výstraha! Keď je povolená, funkcia AutochaPočas pôsobenia funkcie Autochange preru

ACS550 Relé nastavenie N

N

Uvedenie do prevádzky

Autochange blokovaná

ametrov výstupov relé (1401…1403 and 1410…1412), pre ACS550 PFC, ek okrem 31), a kde je funkcia Autochange odblokovaná. (8118

l ai ur

ACS550 Relé nastavenie á

Autochange blokovan

astavenie parametra

astavenie parametra

medzí zmenami. keď je rýchlostné servo zapnuté. prehľadu o funkcie Autochange. tochange“), pohon sa zastaví. ametra 8120 INTERLOCKS = hodnota > 0.

štart signál) medzí automatickou zmenou motora.

ge vyžaduje odblokovanie (8120 interlocks = hodnota > 0). uje napätie na výstupe pohonu, čo bráni poškodeniu kontaktov.

Page 111: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 111

Kód Opis AUTOCHNG LEVEL Nastavuje horné ohraničenie v percentách výkonu, pre logiku funkcie Autochange. Keď výstup z riadiaceho bloku PID/PFC presiahne toto ohraničenie, automatická zmena sa nemôže realizovať. Napríklad, použite tento parameter na blokovanie Autochange keď systém čerpadlo - chladič pracuje v oblasti maximálneho výkonu. Prehľad funkcie Autochange Cieľ činnosti Autochange je vyrovnať dobu prevádzky medzi motormi použitými v systéme. Pri každej Autochange operácii: • Iný motor je zapojený na výstup ACS550 – motor s reguláciou rýchlosti. • Sled rozbehu ostatných motorov rotuje. AUTOCHANGE funkcia vyžaduje: • Vonkajší rozvádzač na prepojovanie výstupných výkonových svoriek meniča. • Parameter 8120 INTERLOCKS = hodnota > 0. Autochange sa vykoná keď: • doba chodu od predošlého autochange dosiahne čas nastavený parametrom 8118 AUTOCHNG INTERV • PFC vstup je pod úrovňou nastavenou parametrom, 8119 AUTOCHNG LEVEL. Poznámka! ACS550 vždy brzdí pri pôsobení funkcie AUTOCHANGE. Pri automatickom prepínaní, úlohy AUTOCHANGE funkcie sú nasledovné (viď obrázok):

8119

• Spúšťa zmenu keď doba chodu, od posledného automatického prepnutia, dosiahne 8118 AUTOCHNG INTERV, a PFC vstup je pod ohraničením 8119 AUTOCHNG LEVEL.

• Zastaví motor s reguláciou rýchlosti. • Vypne stýkač motora s reguláciou rýchlosti. • Inkrementuje počítadlo poradia štartu a tak mení poradie

štartu motorov. • Identifikuje nasledujúci motor v poradí, ktorý ma byť

rýchlostne regulovaný. • Vypína stýkač vyššieho motora, ak bol motor v chode.

Ostatné motory sa pritom nevypínajú. • Zapne stýkač nového rýchlostne regulovaného motora.

Automatický spínač zapojí tento motor na výstup ACS550. • Oneskoruje štart motora podľa 8122 PFC START DELAY.• Štartuje rýchlostne regulovaný motor. • Určuje nasledujúci motor s konštantnou rýchlosťou

v poradí. • Zapína motor, ale iba ak je už nový motor s reguláciou

rýchlosti v pohybe (ako motor s konštantnou rýchlosťou) – tento krok necháva rovnaký počet zapojených motorov pred a po automatickom prepnutí.

• Pokračuje s normálnymi PFC úlohami. Počítadlo poradia štartovania Operácia počítania štartovacieho poradia: • Parametre výstupov relé (1401…1403 a 1410…1412)

riadia postup nabiehania motora. (Najnižšie číslo parametra s hodnotou 31 (PFC) identifikuje relé zapojené na 1PFC, prvý motor, a tak ďalej.)

• Na začiatku, 1PFC = motor s reguláciou rýchlosti, 2PFC = prvý pomocný motor atď.

• Prvé automatické prepínanie posúva postupnosť na: 2PFC = rýchlostne regulovaný motor, 3PFC = prvý pomocný motor, …, 1PFC = posledný pomocný motor.

• Nasledujúce automatické prepínanie znovu posúva postupnosť, a tak ďalej.

• Ak autochange nemôže naštartovať žiadaný motor lebo sú všetky neaktívne motory zablokované, pohon zobrazí poruchu. (INTERLOCK).

• Keď je napájanie ACS550 vypnuté, počítadlo uchováva aktuálny stav rotácie v trvalej pamäti. Keď sa napájanie obnoví, rotácia štartuje z pozície uloženej v pamäti.

• Ak je konfigurácia PFC relé zmenená, (alebo ak je PFC prístupová hodnota zmenená), rotácia sa resetuje. (Viď prvú odrážku vyššie.)

A = Oblasť nad 8119 AUTOCHNG LEVEL – automatické prepínanie nie je povolené.

B = Nastáva Autochange. 1PFC, atď. = PID výstup priradený každému motoru.

PID výstup

Bez pom.motorov

Výstupná frekvencia 2 pom.

motory1 pom. motor

Autochange povolené

PID výstup

Uvedenie do prevádzky

Page 112: ACS+ 550_sk

112 Príručka používateľa ACS 550 Kód Opis 8120 INTERLOCKS

Definuje činnosť funkcie Interlock (blokovanie). Keď je funkcia Interlock povolená: • Blokovanie je aktívne keď chýba jeho riadiaci signál. • Blokovanie je neaktívne keď je riadiaci signál prítomný. • ACS550 nenaštartuje keď sa objaví štartovací signál ak je aktívne blokovanie motora s reguláciou rýchlosti - riadiaci

panel zobrazí poruchu (INTERLOCK) Zapojte každý obvod blokovania nasledovne: • Zapojte kontakty On/Off spínačov motorov na obvod blokovania – PFC logika pohonu dokáže rozoznať čí je motor

vypnutý a naštartuje nasledujúci dostupný motor. • Zapojte kontakt tepelného relé motora (alebo iné ochranné zariadenie obvodu motora) na vstup blokovania - logika PFC pohonu dokáže rozoznať čí je porucha motora aktívna a zastaví motor. 0 = NOT SEL – Zablokuje funkciu Interlock. Všetky digitálne vstupy sú dostupné pre iné účely.

• Vyžaduje 8118 AUTOCHNG INTERV = 0 (Autochange musí byť zablokovaná ak je funkcia Interlock zablokovaná.) 1 = DI1 – Povoľuje Interlock funkciu, a prideľuje číslicový vstup (začnúc s DI1) k signálu interlock pre každé PFC réle.

Toto prideľovanie je definované v nasledujúcej tabuľke a závisí od: • Počtu PFC relé (počet parametrov 1401…1403 a 1410…1412) a s hodnotou = 31 PFC) • Stav funkcie Autochange (zablokovaná ak 8118 AUTOCHNG INTERV = 0, inak povolená).

Číslo PFC Relé

Autochange blokovaná (P 8118)

Autochange odblokovaná (P 8118)

0 DI1: Rýchl. Reg. Motor DI2…DI6: voľné

Nedovolené

1 DI1: Rýchl. Reg. Motor DI2: Prvé PFC Relé DI3…DI6: voľné

DI1: Prvé PFC Relé DI2…DI6: voľné

2 DI1: Rýchl. Reg. Motor DI2: Prvé PFC Relé DI3: Druhé PFC Relé DI4…DI6: voľné

DI1: Prvé PFC Relé DI2: Druhé PFC Relé DI3…DI6: voľné

3 DI1: Rýchl. Reg Motor DI2: Prvé PFC Relé DI3: Druhé PFC Relé DI4: Tretie PFC Relé DI5…DI6: voľné

DI1: Prvé PFC Relé DI2: Druhé PFC Relé DI3: Tretie PFC Relé DI4…DI6: voľné

4 DI1: Rýchl. Reg. Motor DI2: Prve PFC Relé DI3: Druhé PFC Relé DI4: Tretie PFC Relé DI5: Štvrté PFC Relé DI6: voľné

DI1: Prvé PFC Relé DI2: Druhé PFC Relé DI3: Tretie PFC Relé DI4: Štvrté PFC Relé DI5…DI6: voľné

5 DI1: Rýchl. Reg. Motor DI2: Prvé PFC Relé DI3: Druhé PFC Relé DI4: Tretie PFC Relé DI5: Štvrté PFC Relé DI6: Piate PFC Relé

DI1: Prvé PFC Relé DI2: Druhé PFC Relé DI3: Tretie PFC Relé DI4: Štvrté PFC Relé DI5: Piate PFC Relé

6 Nedovolené DI1: Prvé PFC Relé DI2: Druhé PFC Relé DI3: Tretie PFC Relé DI4: Štvrté PFC Relé DI5: Piate PFC Relé DI6: Šieste PFC Relé

Uvedenie do prevádzky

Page 113: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 113

Kód Opis 2 = DI2 – Povoľuje Interlock funkciu, a prideľuje číslicový vstup (počnúc DI2) signálu interlock pre každé PFC réle. Toto

prideľovanie je definované v nasledujúcej tabuľke a závisí od: • Počtu PFC relé ( čísla parametrov 1401…1403 a 1410…1412) s hodnotou = 31 PFC) • Stav Autochange funkcie (zablokovaná ak 8118 AUTOCHNG INTERV = 0, inak povolená).

Číslo PFC Relé

AUTOCHANGE blokovaná (P 8118)

AUTOCHANGE odblokovaná(P 8118)

0 DI1: voľné DI2: Rýchl. Reg. Motor DI3...DI6: voľné

Nedovolené

1 DI1: voľné DI2: Rýchl. Reg. Motor DI3: Prvé PFC Relé DI4...DI6: voľné

DI1: voľné DI2: Prvé PFC Relé DI3…DI6: voľné

2 DI1: voľné DI2: Rýchl. Reg. Motor DI3: Prvé PFC Relé DI4: Druhé PFC Relé DI5…DI6: voľné

DI1: voľné DI2: Prvé PFC Relé DI3: Druhé PFC Relé DI4…DI6: voľné

3 DI1: voľné DI2: Rýchl. Reg Motor DI3: Prvé PFC Relé DI4: Druhé PFC Relé DI5: Tretie PFC Relé DI6: voľné

DI1: voľné DI2: Prvé PFC Relé DI3: Druhé PFC Relé DI4: Tretie PFC Relé DI5…DI6: voľné

4 DI1: voľné DI2: Rýchl. Reg. Motor DI3: Prve PFC Relé DI4: Druhé PFC Relé DI5: Tretie PFC Relé DI6: Štvrté PFC Relé

DI1: voľné DI2: Prvé PFC Relé DI3: Druhé PFC Relé DI4: Tretie PFC Relé DI5: Štvrté PFC Relé DI6: voľné

5 Nedovolené DI1: voľné DI2: Prvé PFC Relé DI3: Druhé PFC Relé DI4: Tretie PFC Relé DI5: Štvrté PFC Relé DI6: Piate PFC Relé

6 Nedovolené Nedovolené

Uvedenie do prevádzky

Page 114: ACS+ 550_sk

114 Príručka používateľa ACS 550 Kód Opis 3 = DI3 – Povoľuje Interlock funkciu a prideľuje číslicový vstup (počnúc DI3) signálu interlock pre každé PFC relé. Toto

prideľovanie je definované v nasledujúcej tabuľke a závisí od: • Počtu PFC relé ( čísla parametrov 1401…1403 a 1410…1412) s hodnotou = 31 PFC) • Stav Autochange funkcie (zablokovaná ak 8118 AUTOCHNG INTERV = 0, inak povolená).

Číslo PFC

Relé AUTOCHANGE blokovaná

(P 8118) AUTOCHANGE odblokovaná

(P 8118) 0 DI1...DI2: voľné

DI3: Motor s rýchl. reg. DI4...DI6: voľné

Nedovolené

1 DI1...DI2: voľné DI3: Motor s rýchl. reg. DI4: Prvé PFC Relé DI5...DI6: voľné

DI1...DI2: voľné DI3: Prvé PFC Relé DI4…DI6: voľné

2 DI1..DI2: voľné DI3: Motor s rýchl. reg. DI4: Prvé PFC Relé DI5: Druhé PFC Relé DI6: voľné

DI1...DI2: voľné DI3: Prvé PFC Relé DI4: Druhé PFC Relé DI5…DI6: voľné

3 DI1..DI2: voľné DI3: Motor s rýchl. reg. DI4: Prvé PFC Relé DI5: Druhé PFC Relé DI6: Tretie PFC Relé

DI1..DI2: voľné DI3: Prvé PFC Relé DI4: Druhé PFC Relé DI5: Tretie PFC Relé DI6: voľné

4 Nedovolené DI1...DI: voľné DI3: Prvé PFC Relé DI4: Druhé PFC Relé DI5: Tretie PFC Relé DI6: Štvrté PFC Relé

5...6 Nedovolené Nedovolené 4 = DI4 – Povoľuje Interlock funkciu a prideľuje číslicový vstup (počnúc DI4) signálu interlock pre každé PFC réle. Toto

prideľovanie je definované v nasledujúcej tabuľke a závisí od: • Počtu PFC relé ( čísla parametrov 1401…1403 a 1410…1412) s hodnotou = 31 PFC) • Stav Autochange funkcie (zablokovaná ak 8118 AUTOCHNG INTERV = 0, inak povolená).

Číslo PFC Relé

AUTOCHANGE blokovaná (P 8118)

AUTOCHANGE odblokovaná(P 8118)

0 DI1...DI3: voľné DI4: Motor s rýchl. reg. DI5...DI6: voľné

Nedovolené

1 DI1...DI3: voľné DI4: Motor s rýchl. reg. DI5: Prvé PFC Relé DI6: voľné

DI1...DI3: voľné DI4: Prvé PFC Relé DI5…DI6: voľné

2 DI1..DI3: voľné DI4: Motor s rýchl. reg. DI5: Prvé PFC Relé DI6: Druhé PFC Relé

DI1...DI3: voľné DI4: Prvé PFC Relé DI5: Druhé PFC Relé DI6: voľné

3 Nedovolené DI1..DI3: voľné DI4: Prvé PFC Relé DI5: Druhé PFC Relé DI6: Tretie PFC Relé

4...6 Nedovolené Nedovolené

Uvedenie do prevádzky

Page 115: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 115

Kód Opis 5 = DI5 – Povoľuje Interlock funkciu a prideľuje číslicový vstup (počnúc DI5) signálu interlock pre každé PFC réle. Toto

prideľovanie je definované v nasledujúcej tabuľke a závisí od: • Počtu PFC relé ( čísla parametrov 1401…1403 a 1410…1412) s hodnotou = 31 PFC) • Stav Autochange funkcie (zablokovaná ak 8118 AUTOCHNG INTERV = 0, inak povolená).

Číslo PFC

Relé AUTOCHANGE blokovaná

(P 8118) AUTOCHANGE odblokovaná

(P 8118) 0 DI1...DI4: voľné

DI5: Motor s rýchl. reg. DI6: voľné

Nedovolené

1 DI1...DI4: voľné DI5: Motor s rýchl. reg. DI6: Prvé PFC Relé

DI1...DI4: voľné DI5: Prvé PFC Relé DI6: voľné

2 Nedovolené DI1...DI4: voľné DI5: Prvé PFC Relé DI6: Druhé PFC Relé

3...6 Nedovolené Nedovolené 6 = DI6 – Povoľuje Interlock funkciu a prideľuje číslicový vstup DI6 k signálu interlock pre rýchlostne regulovaný motor.

• Vyžaduje 8118 AUTOCHNG INTERV = 0. Číslo PFC

Relé AUTOCHANGE blokovaná

(P 8118) AUTOCHANGE odblokovaná

0 DI1...DI5: voľné

DI6: Motor s rýchl. reg. Nedovolené

1 Nedovolené DI1...DI5: voľné DI6: Prvé PFC Relé

2...6 Nedovolené Nedovolené

Uvedenie do prevádzky

Page 116: ACS+ 550_sk

116 Príručka používateľa ACS 550 Kód Opis

REG BYPASS CTRL Výber by-pass regulátora na riadenie. Keď je povolený, tento regulátor poskytuje jednoduchý riadiaci mechanizmus bez PID regulátora.

8121

• Použite reguláciu s by-pass regulátorom iba v špeciálnych aplikáciách.

0 = NO – Blokuje reguláciu by-pass regulátorom. Pohon používa bežné PFC referencie: 1106 REF2 SELECT.

1 = YES – Povoľuje by-pass reguláciu. • Procesný PID regulátor je premostený.

Aktuálna hodnota PID je použitá ako PFC referencia (vstup). Bežne je EXT REF2 použitá ako PFC referencia.

• Pohon používa signál zo spätnej väzby definovaný 4014 FBK SEL (alebo 4114) pre PFC frekvenčnú referenciu.

• Obrázok ukazuje vzťah medzi riadiacim signálom 4014 FBK SEL (alebo 4114) a frekvenciou motorov s reguláciou rýchlosti v trojmotorovom systéme.

Príklad: Na diagrame dolu, prietok na výstupe čerpacej stanice je riadený meraním vstupného prietoku (A). A = Nie je zapnutý pomocný motor.

B = Jeden pomocný motor je zapnutý. C = Dva pomocné motory sú zapnuté.

8122

8123

Stýkače S

1 Odpadová

nádrž

V 2 e

Uvede

Vstupné potrubi

PFC START DELAY Nastavenie oneskorenie pri štarte pre motory s reguláciou rýchlosti v systémenasledovne: • Zapína stýkač motora s reguláciou rýchlosti – zapojenie motora na výkonový• Motor štartuje s oneskorením 8122 PFC START DELAY. • Štartuje rýchlostne regulovaný motor. • Štartuje pomocné motory. Viď parameter 8115 pre oneskorenie. Výstraha! Motory vybavené štartérmi hviezda – trojuholník vyžadujú PFC• Potom čo výstupné relé ACS550 zapne motor, predtým ako pohon začne do

musí prepnúť na zapojenie do hviezdy a potom späť na trojuholník. • Takže, PFC Start Delay musí byť dlhšie ako čas nastavený na štartéri hviezdPFC ENABLE Nastavenie PFC riadenia. Keď je povolené, PFC riadenie: • So zvyšovaním, alebo znižovaním nárokov na výstup pripája, alebo odpája p

Parameter 8109 START FREQ 1 na 8114 LOW FREQ 3 definuje body prepípohonu.

• Znižuje výstup motora s reguláciou rýchlosti, ak sú pridané pomocné motory,rýchlosti, ak sú odpojené pomocné motory.

• Poskytuje Interlock funkciu, ak je povolená. • Vyžaduje 9904 MOTOR CTRL MODE = 3 SCALAR. 0 = NOT SEL –Zakazuje PFC riadenie. 1 = ACTIVE – Povoľuje PFC riadenie.

nie do prevádzky

Výstupné potrubie

ýstupné potrubie

Výstupné potrubie 3

ieť 3 ~

. Pri použití oneskorenia pohon pracuje

výstup ACS550.

Start Delay. dávať výkon, štartér hviezda – trojuholník

a – trojuholník.

omocné motory s konštantnou rýchlosťou. nania v zmysle výstupnej frekvencie

a zvyšuje výstup motora s reguláciou

Page 117: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 117

Kód Opis 8124 ACC IN AUX STOP

Nastavuje PFC čas zrýchlenia pre frekvenčnú rampu z nuly na maximum. Táto PFC zrýchľovacia rampa: • Používa sa na motor s reguláciou rýchlosti, keď je

pomocný motor vypnutý. • Nahradzuje zrýchľovaciu rampu definovanú skupinou 22:

Accel / Decel. • Používa sa iba pokiaľ je výstup regulovaného motora

zvyšovaný rovnakou hodnotou výstupu vypnutého pomocného motora. Potom zrýchľovaciu rampu definuje skupina 22: Accel / Decel .

8125 DEC IN AUX START Nastavuje PFC čas spomalenia pre frekvenčnú rampu z maxima na nulu. Táto PFC spomaľovacia rampa: • Používa sa na motor s reguláciou rýchlosti, keď je

pomocný motor zapnutý. • Nahradzuje spomaľovaciu rampu definovanú skupinou 22:

ACCEL / DECEL. • Používa sa iba pokiaľ je výstup regulovaného motora

znižovaný rovnakou hodnotou výstupu pomocného motora. Potom spomaľovaciu rampu definuje skupina 22: ACCEL / DECEL.

• A = motor s reguláciou rýchlosti zrýchľuje podľa skupiny 22 parametre (2202 alebo 2205).

• B = motor s reguláciou rýchlosti spomaľuje podľa skupiny 22 parametre (2203 alebo 2206).

• Pri štarte pomocného motora, motor s reguláciou rýchlosti spomaľuje podľa 8125 DEC IN AUX START.

• Pri zastavení pomocného motora, motor s reguláciou rýchlosti zrýchľuje podľa 8124 ACC IN AUX STOP.

Pom. motor

Uvedenie do prevádzky

Page 118: ACS+ 550_sk

118 Príručka používateľa ACS 550

Skupina 98: Options (Voľby)

Táto skupina sa nastavuje, presnejšie povoľuje sériovú komunikáciu s pohonom.

Kód Opis 9802 COMM PROT SEL

Nastavuje komunikačný protokol. 0 = NOT SEL – Nie je zvolený žiadny komunikačný protokol. 1 = STD MODBUS – Pohon komunikuje cez Modbus radič a sérovú linku RS485 (X1-komunikácia,

terminál). • Viď taktiež skupinu parametrov 53 EFB PROTOCOL.

4 = EXT FBA – Pohon komunikuje cez modul adaptéra priemyselnej komunikačnej zbernice vo voliteľnom slote 2 pohonu. • Viď taktiež skupinu parametrov 51 EXT COMM MODULE.

Uvedenie do prevádzky

Page 119: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 119

Diagnostika

VÝSTRAHA! Nepokúšajte sa o žiadne merania, výmenu komponentov, alebo iné servisné práce, ktoré nie sú opísané v tejto príručke. Takáto činnosť bude mať za následok zánik záruky, môže ohroziť správnu činnosť a zvýši prestoje a náklady.

VÝSTRAHA! Všetky inštalačné a údržbárske práce opísané v tejto kapitole môže vykonávať len kvalifikovaný personál. Musia sa dodržiavať bezpečnostné predpisy z prvých strán tejto príručky.

Diagnostické indikátory Keď pohon zisti chybu, zobrazuje ju na diagnostickom indikátore. Zobrazenie sa prejavuje pomocou:

• Zelenej a červenej LED diódy na meniči.

• Stavovej LED diódy na ovládacom paneli (ak je ovládací panel zapojený na menič)

• Displeja ovládacieho panela (ak je ovládací panel zapojený na menič)

Spôsob zobrazenia závisí od závažnosti chyby.

Červená - poruchy Menič signalizuje, že zistil závažnú chybu, alebo poruchu, pomocou:

• Zasvietením červenej LED diódy na meniči (LED dióda trvale svieti alebo bliká).

• Zobrazením kódu poruchy na obrazovke ovládacieho panela.

• Zastavením motora (ak bol zapnutý).

Poruchový kód na obrazovke riadiaceho panelu je dočasný. Stlačenie niektorého z nasledovných tlačidiel odstraňuje chybové hlásenie: MENU, ENTER, UP, alebo DOWN. Správa sa znova zobrazí po niekoľkých sekundách, ak nebolo na ovládacom paneli stlačené žiadne tlačidlo a porucha je stále aktívna.

Oprava porúch Odporúčame opravovať poruchy nasledovne:

• Použite tabuľku „Zoznam porúch “ na vyhľadanie a určenie príčin problému.

• Inicializujte menič. Viď „Nulovanie poruchy“ na strane 123.

Diagnostika

Page 120: ACS+ 550_sk

120 Príručka používateľa ACS 550

Zoznam porúch Kód

poruchy Názov poruchy

na paneli Opis a odporúčaný spôsob opravy

1 OVERCURRENT Výstupný prúd je príliš veľký. Overte a opravte: • Príliš veľká záťaž motora. • Nedostatočná doba zrýchlenia (parametre 2202 ACCELER TIME 1

a 2205 ACCELER TIME 2). • Chybný motor, káble motora alebo zapojenie.

2 DC OVERVOLT Napäťový DC medziobvod je preťažený. Overte a opravte: • Statické alebo prechodové prepätia na vstupe napájania. • Nedostatočná doba spomalenia (parametre 2203 DECELER TIME

1 a 2206 DECELER TIME 2). • Poddimenzovaný brzdný striedač (ak je prítomný).

3 DEV OVERTEMP Chladič meniča je prehriaty. Teplota je 115 °C (239 °F) alebo vyššia. Overte a opravte: • Zlyhanie ventilátora. • Zapchaté vzduchové potrubia. • Špinavý alebo zaprášený povrch chladiča. • Zvýšená teplota prostredia. • Zvýšená záťaž motora.

4 SHORT CIRC Poruchový prúd. Overte a opravte: • Skrat v motorovom kábli alebo v motore. • Porucha zdroja napájania.

5 OVERLOAD Stav preťaženia striedača. Výstupný prúd meniča prevyšuje menovité hodnoty dané v kapitole „Menovité hodnoty“ na strane 127 tejto príručky.

6 DC UNDERVOLT Napätie jednosmerného medziobvodu je nepostačujúce. Overte a opravte: • Chýbajúcu fázu vo vstupnom napájacom zdroji. • Vypálenú poistku. • Podpätie napájacej siete.

7 AI1 LOSS Strata signálu na AI1. Hodnota analógového vstupu je menšia ako MINIMUM AI1 (1301). Overte a opravte: • Zdroj a zapojenie na analógový vstup. • Nastavenie parametrov MINIMUM AI1 (1301) a 3001 AI<MIN

FUNCTION. 8 AI2 LOSS Strata signálu na AI2. Hodnota analógového vstupu je menšia ako

MINIMUM AI2 (1304). Overte a opravte: • Zdroj a zapojenie na analógový vstup. • Nastavenie parametrov MINIMUM AI2 (1304) a 3001 AI<MIN

FUNCTION. 9 MOT OVERTEMP Motor je príliš horúci, podľa odhadu meniča.

• Overte preťaženie motora. • Nastavte parametre použité pre odhad (3005...3009).

10 PANEL LOSS Prerušená je komunikácia panelu a tiež: • Menič je v režime lokálneho riadenia (ovládací panel zobrazuje

LOC), alebo • Menič je režime diaľkového riadenia (REM) a je nastavený aby

akceptoval štart/stop, smer alebo žiadanú hodnotu z ovládacieho panela.

Pre opravu overte: • Komunikačné linky a zapojenia. • Parameter 3002 PANEL COMM ERROR. • Parametre v skupine 10: Riadiace vstupy a Skupina 11: Výber

žiadanej hodnoty. (ak je menič v režime REM).

Diagnostika

Page 121: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 121

Kód poruchy

Názov poruchy na paneli Opis a odporúčaný spôsob opravy

11 ID RUN FAIL ID (identifikačný beh) motora nie je úspešné dokončený. Overte a opravte: • Zapojenie motora.

12 MOTOR STALL Motor alebo proces je v blokovanom stave. Motor pracuje v blokovanom pásme. Overte a opravte: • Preťaženie. • Nepostačujúci výkon motora. • Parametre 3010...3012.

13 IO COMM ERR Sériová komunikácia cez štandardný kanál Modbus je prerušená. • Overte zapojenie medzi externým riadiacim systémom a meničom.

14 EXT FAULT 1 Digitálny vstup určený na oznámenie prvej externej poruchy je aktívny. Viď parameter 3003 EXTERNAL FAULT1.

15 EXT FAULT 2 Digitálny vstup definovaný aby oznámil prvú externú poruchu je aktívny. Viď parameter 3004 EXTERNAL FAULT2.

16 EARTH FAULT Záťaž na vstupe systému príkonu je v nerovnovážnom stave. • Overte/opravte poruchu na motore alebo motorovom kábli. • Overte či dĺžka motorového kábla nepresahuje max. dovolenú

dĺžku. 17 UNDERLOAD Záťaž motora je nižšia ako predpokladaná. Overte a opravte:

• Odpojte záťaž. • Parametre 3013 UNDERLOAD FUNCTION...3015 UNDERLOAD

CURVE. 18 THERMAL FAIL Vnútorná porucha. Termistor merajúci vnútornú teplotu pohonu je

odpojený alebo v skrate. Vyhľadajte servisné stredisko. 19 OPEX LINK Vnútorná porucha. Problém v komunikácii medzi doskami OMIO

a OITF. Vyhľadajte servisné stredisko. 20 OPEX PWR Vnútorná porucha. Zistené podpätie na doske OITF. Vyhľadajte

servisné stredisko. 21 CURR MEAS Vnútorná porucha. Snímač prúdu je mimo rozsahu. Vyhľadajte

servisné stredisko. 22 SUPPLY PHASE Zvlnenie napätia v jednosmernom obvode je príliš veľké. Overte

a opravte: • Chýbajúca fáza v napájaní. • Vypálená poistka.

24 OVERSPEED Rýchlosť motora je väčšia ako 120% hodnoty 2001 MINIMUM SPEED alebo 2002 MAXIMUM SPEED. Overte a opravte: • Nastavenia parametrov pre 2001 a 2002. • Primeranosť brzdného momentu motora. • Vhodnosť riadenia momentu. • Brzdný striedač a odpor.

25 DC HIGH RUSH Nepoužíva sa. 26 DRIVE ID Vnútorná porucha. Konfigurácia bloku ID meniča neplatná.

Vyhľadajte servisné stredisko. 27 CONFIG FILE 28 SERIAL 1 ERR Čas pre komunikáciu s priemyselnou zbernicou vypršal. Overte

a opravte: • Nastavenie poruchy (3018 COMM FAULT FUNC a 3019 COMM

FAULT TIME) • Nastavenie komunikácie (Skupina 51 alebo 53 ) • Zlé zapojenie a/alebo veľký šum.

29 EFB CON FILE

Diagnostika

Page 122: ACS+ 550_sk

122 Príručka používateľa ACS 550

Kód poruchy

Názov poruchy na paneli Opis a odporúčaný spôsob opravy

30 FORCE TRIP 31 EFB 1 Poruchový kód rezervovaný pre aplikáciu EFB protokolu. Význam

závisí od protokolu. 32 EFB 2 Poruchový kód rezervovaný pre aplikáciu EFB protokolu. Význam

závisí od protokolu. 33 EFB 3 Poruchový kód rezervovaný pre aplikáciu EFB protokolu. Význam

závisí od protokolu. 34 MOTOR PHASE Porucha v obvode motora. Jedna z motorových fáz je odpojená.

Overte a opravte: • Poruchu motora. • Poruchu kábla motora. • Poruchu tepelného relé (ak je použité). • Vnútornú poruchu.

35 OUTP WIRING Podozrenie na poruchu vo vedení napájania. Overte a opravte: • Vstup vedenia napájania zapojený na výstup meniča. • Poruchy zemnenia.

1000 PAR HZRPM Hodnoty parametrov sú neúplné. Overte nasledovné: • 2001 MINIMUM SPEED > 2002 MAXIMUM SPEED. • 2007 MINIMUM FREQ > 2008 MAXIMUM FREQ. • 2001 MINIMUM SPEED / 9908 MOTOR NOM SPEED je mimo

rozsahu: -128.128. • 2002 MAXIMUM SPEED / 9908 MOTOR NOM SPEED je mimo

rozsahu: -128.128. • 2007 MINIMUM FREQ / 9907 MOTOR NOM FREQ je mimo

rozsahu: -128.128. • 2008 MAXIMUM FREQ / 9907 MOTOR NOM FREQ je mimo

rozsahu: -128.128. 1001 PAR PFCREFNG

Hodnoty parametrov sú neúplné. Overte nasledovné: • 2007 MINIMUM FREQ je záporné, keď 8123 PFC ENABLE je

aktívny. 1002 PAR PFCIOCNF Hodnoty parametrov sú neúplné. Číslo programovaného PFC relé

nesúhlasí s konfiguráciou funkcie Interlock, keď 8123 PFC ENABLED je aktívny. Overte zhodu: • RELAY OUTPUT parametre 1401...1403, a 1410...1412. • 8117 NR OF AUX MOTORS, 8118 AUTOCHANGE INTERV, a

8120 INTERLOCKS.

1003 PAR AI SCALE Hodnoty parametrov sú neúplné. Overte nasledovné: • 1301 AI 1 MIN > 1302 AI 1 MAX. • 1304 AI 2 MIN > 1305 AI 2 MAX.

1004 PAR AO SCALE Hodnoty parametrov sú neúplné. Overte nasledovne: • 1504 AO 1 MIN > 1505 AO 1 MAX. • 1510 AO 2 MIN > 1511 AO 2 MAX.

1005 PAR PCU 2 Hodnoty parametrov pre riadenie výkonu sú neúplné. Neplatný nominálny kVA alebo nominálny výkon motora. Overte nasledovné: • 1.1 ≤ (9906 MOTOR NOM CURR * 9905 MOTOR NOM VOLT *

1.73 / PN) ≤ 2.6 • Kde: PN = 1000 * 9909 MOTOR NOM POWER (ak jednotky sú

kW) alebo PN = 746 * 9909 MOTOR NOM POWER (ak jednotky sú HP, napr. v USA)

Diagnostika

Page 123: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 123

Kód poruchy

Názov poruchy na panely Opis a odporúčaný spôsob opravy

1006 PAR EXT RO Hodnoty parametrov sú neúplné. Overte nasledovné: • Prídavný modul relé nie je zapojený a • 1410...1412 RELAY OUTPUTS 4...6 majú nenulové hodnoty.

1007 PAR FBUSMISS Hodnoty parametrov sú neúplné. Overte nasledovné: • Parameter je nastavený pre riadenie zbernice (napr. 1001 EXT1

COMMANDS = 10 (COMM)), ale 9802 COMM PROT SEL = 0. 1008 PAR PFCMODE Hodnoty parametrov sú neúplné- 9904 MOTOR CONTROL MODE

musí byť = 3 (SCALAR), keď 8123 PFC ENABLE je aktívny. 1009 PAR PCU 1 Hodnoty parametrov pre riadenie výkonu sú neúplné: Nesprávne

zadaná nominálna frekvencia alebo rýchlosť. Overte nasledovné: • 1 ≤ (60 * 9907 MOTOR NOM FREQ / 9908 MOTOR NOM

SPEED ≤ 16 • 0.8 ≤ 9908 MOTOR NOM SPEED / (120 * 9907 MOTOR NOM

FREQ / Motor Poles) ≤ 0.992

Nulovanie poruchy Menič ACS550 môže byť nakonfigurovaný tak aby automaticky nuloval niektoré poruchy. Odvolávame sa na parametre skupiny 31: Automatic reset.

VÝSTRAHA! Ak je vybraný externý zdroj pre príkaz štart a je aktívny, ACS550 sa môže spustiť ihneď po nulovaní poruchy.

Blikanie červenej LED diódy

Na inicilizáciu meniča kvôli poruche indikovanej blikaním červenej LED diódy:

Vypnite napájanie na 5 minút.

Červena LED dióda svieti Na inicializáciu meniča kvôli poruche indikovanej svietením červenej LED diódy (nie blikaním), opravte chybu a spravte nasledovné:

• Z ovládacieho panela: stlačte RESET

• Pomocou digitálneho vstupu: OFF a ON

• Sériová komunikácia: Vypnite napájanie na 5 minút.

Keď sa porucha odstráni, motor možno spustiť.

História Podľa potreby, posledné tri poruchové kódy sú uložené v parametroch 0401, 0412, 0413. Je možné vymazať pamäť porúch:

• Na ovládacom paneli, Parameters mode, vyberte parameter (0401, 0412, 0413).

• Tlačidlom Enter nastavte tento režim.

Stlačte naraz tlačidlá UP a DOWN.

Diagnostika

Page 124: ACS+ 550_sk

124 Príručka používateľa ACS 550

Údržba

VÝSTRAHA! Prečítajte si „Bezpečnosť“ na strane 3 skôr než začnete údržbárske prace na zariadení. Ignorovanie bezpečnostných inštrukcii môže spôsobiť zranenie alebo smrť.

Intervaly údržby Ak je menič inštalovaný vo vhodnom prostredí, potrebuje veľmi malú údržbu. Táto tabuľka obsahuje zoznam intervalov pravidelnej údržby odporúčaný firmou ABB.

Údržba Interval Pokyn

Overte teplotu chladiča a vyčistite ho.

Závisí na prašnosti prostredia (každých 6...12 mesiacov)

Viď „Chladič“ na strane 124.

Vymeňte hlavný chladiaci ventilátor.

Každých 5 rokov Viď „Hlavný ventilátor“ na strane 124.

Vymeňte kondenzátor (Rozmer rámu R5 a R6)

Každých 10 rokov Viď „Kondenzátory“ na strane 125.

Chladič Rebrá chladiča akumulujú prach z chladiaceho vzduchu. Pretože zaprášený chladič menej efektívne chladí menič, porucha prehriatia je dosť pravdepodobná. V „normálnom“ prostredí (nie prašnom, ani čistom) overujte chladič ročne, v prašnom prostredí častejšie.

Čistite chladič nasledovne (ak je to potrebné):

1. Odpojte menič zo siete.

2. Odstráňte chladiaci ventilátor (viď časť „Hlavný ventilátor“ na strane 124).

3. Fúkajte čistý stlačený vzduch (nie vlhký) zospodu nahor a súčasne použite vysávač na zachytenie prachu.

POZNÁMKA! Ak je riziko zaprášenia vedľajšieho zariadenia, čistenie vykonávajte v inej miestnosti.

4. Vymeňte chladiaci ventilátor.

5. Zapnite napájanie.

Hlavný ventilátor Hlavný chladiaci ventilátor meniča má životnosť asi 60 000 hodín prevádzky, pri maximálnej pracovnej teplote a záťaži meniča. Predpokladaná životnosť sa zdvojnásobuje pri každom znížení teploty ventilátora o 10 °C (18 °F) (teplota ventilátora je funkciou teploty prostredia a záťaže meniča).

Údržba

Page 125: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 125

Poruchu ventilátora možno predpovedať zvýšeným hlukom ložísk ventilátora a postupným nárastom teploty chladiča aj napriek jeho vyčisteniu. Ak menič pracuje v kritickej časti procesu, výmena ventilátora sa odporúča ihneď po objavení sa týchto príznakov. Náhradné ventilátory sú dostupné z ABB. Nepoužívajte iné náhradné diely ako sú odporúčané od ABB.

Výmena hlavného ventilátora (Rozmer rámu R1…R4) Na výmenu ventilátora:

1. Odpojte menič zo siete.

2. Odstráňte kryt meniča.

3. Stlačte k sebe uvoľňovacie kľučky na kryte ventilátora a zdvihnite ho.

4. Odpojte kábel ventilátora.

5. Namontujte ventilátor v opačnom poradí.

6. Zapnite napájanie.

Výmena hlavného ventilátora (Rozmer rámu R5 a R6)Na výmenu ventilátora:

1. Odpojte menič zo siete.

2. Odstráňte skrutky upevňujúce ventilátor.

3. Odpojte kábel ventilátora.

4. Namontujte ventilátor v opačnom poradí.

5. Zapnite napájanie.

Kondenzátory Medziobvod meniča obsahuje niekoľko elektrolytických kondenzátorov. Ich životnosť je 35 000...90 000 hodín, v závislosti na záťaži meniča a teplote prostredia. Životnosť kondenzátora sa môže zvýšiť znížením teploty prostredia. Nie je možné predpovedať poruchu kondenzátora. Po poruche kondenzátora zvyčajne nasleduje výpadok vstupných poistiek alebo vypnutie v dôsledku porumáte podozrenie na poruchu kondenzátora. Náhrarámu R5 a R6 sú k dispozícii v ABB. Nepoužívajtepredpisuje ABB.

Pohľad zdola (R5)

chy. Kontaktujte ABB ak dné súčiastky pre rozmer iné náhradné diely ako

Pohľad zhora (R6)

Údržba

Page 126: ACS+ 550_sk

126 Príručka používateľa ACS 550

Ovládací panel

Čistenie Použite mäkký vlhkú tkaninu na čistenie ovládacieho panela. Nepoužívajte tvrdé látky, ktoré môžu poškriabať okno displeja.

Batérie Batérie sú použite iba v ovládacích paneloch, ktoré majú povolenú funkciu hodín. Batérie udržiavajú hodiny v činnosti v pamäti pri prerušení napájania. Pri vyberaní batérie použite mincu na pootočenie držiaka batérie na zadnej časti ovládacieho panela. Batériu nahraďte typom CR2032.

Údržba

Page 127: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 127

Technické údaje

Nominálne hodnoty Nasledovná tabuľka uvádza nominálne hodnoty rýchlostného striedavého pohonu ACS550 podľa typového kódu vrátane:

• IEC klasifikácie

• NEMA klasifikácie (tienené stĺpce)

• Rozmeru rámu

• Tepelnej straty a prúdenia vzduchu v skrini frekvenčného meniča

Vyznačené skratky v hlavičke tabuľky sú vysvetlené v „Skratky“ na strane 128.

Typový kód Normálna prevádzka Ťažká prevádzka

ACS550-x1- pozri pod

I2NA

PN kW

PNHP

I2hdA

PhdkW

PhdHP

Rozmer rámu

Trojfázové napájacie napätie, 380.. .480 V -03A3-4 3.3 1.1 1.5 2.4 0.75 1 R1 -04A1-4 4.1 1.5 2 3.3 1.1 1.5 R1 -05A4-4 5.4 2.2 3 4.1 1.5 2 R1 -06A9-4 6.9 3 3 5.4 2.2 3 R1 -08A8-4 8.8 4 5 6.9 3 3 R1 -012A-4 11.9 5.5 7.5 8.8 4 5 R1 -01 5A-4 15.4 7.5 10 11.9 5.5 7.5 R2 -023A-4 23 11 15 15.4 7.5 10 R2 -031 A-4 31 15 20 23 11 15 R3 -038A-4 38 18.5 25 31 15 20 R3 -044A-4 44 22 30 38 18.5 25 R4 -059A-4 59 30 40 44 22 30 R4 -072A-4 72 37 50 59 30 40 R4 -096A-4 96 45 75 69 41 50 R5 -124A-4 124 55 100 88 45 60 R6 -157 A-4 157 75 125 113 55 75 R6 -180A-4 180 90 150 141 75 100 R6

Technické údaje

Page 128: ACS+ 550_sk

128 Príručka používateľa ACS 550

Skratky Typické hodnoty:

pre normálnu prevádzku (s preťažiteľnosťou 10%)

I2N Trvalá efektívna (rms) hodnota. Dovolené je 10% preťaženie počas 1 minúty.

PN Typický výkon motora. Nominálne hodnoty výkonu platia pre väčšinu IEC 34 alebo NEMA 4-pólové motory pri nominálnom napätí 400 V alebo 460 V.

pre ťažkú prevádzku (s preťažiteľnosťou 50%)

I2hd Trvalá efektívna (rms) hodnota. Povolené je 50% preťaženie počas 1 minúty.

Phd Typický výkon motora. Nominálne hodnoty výkonu platia pre väčšinu IEC 34 alebo NEMA 4-pólové motory pri nominálnom napätí 400 V alebo 460 V.

Dimenzovanie Nominálne hodnoty prúdu zostávajú v rámci jedného napäťového rozsahu rovnaké, bez ohľadu na sieťové napätie. Nominálny prúd frekvenčného meniča musí byť rovný alebo vyšší ako nominálny prúd motora, ak sa má dosiahnuť nominálny výkon motora uvedený v tabuľke. Poznámka 1: Maximálny povolený výkon na hriadeli motora je obmedzený na 1.5 · Phd. Moment a prúd motora sa automatický obmedzí v prípade, že sa prekročí toto obmedzenie. Funkcia chráni vstupný most frekvenčného meniča pred preťažením. Poznámka 2: Nominálne hodnoty platia pre teplotu okolia 40 °C (104 °F).

Korigovanie Dovolené zaťaženie (prúdové a výkonové) sa zmenšuje, ak sa miesto inštalácie meniča nachádza vyššie ako 1000 metrov (3300 ft) nad morom, alebo teplota okolia presahuje 40 °C (104 °F).

Tepelná korekcia V rozsahu teploty +40 °C (+104 °F) až +50 °C (+122 °F) klesá nominálny výstupný prúd o 1% na každý 1°C (1.8°F) nad +40 °C (+104 °F). Výstupný prúd sa počíta tak, že sa prúd uvedený v tabuľke nominálnych hodnôt vynásobí koeficientom korekcie. Príklad: Ak je teplota okolia +50°C (+122°F), koeficient korekcie je 100 % -(1%/°C)x10°C = 90 % alebo 0.90. Výstupný prúd je teda 0,90 × I2N, alebo 0.90 × I2hd.

Korekcia podľa nadmorskej výšky Pre nadmorskú výšku od 1000 do 4000 metrov (3300 až 13200 ft), je korekcia 1% na každých 100 m (328 ft). Ak sa miesto inštalácie meniča nachádza vyššie ako 2000 m (6600 ft) nad morom, kvôli ďalším informáciám kontaktujte svojho lokálneho distribútora alebo zastúpenie ABB.

Korekcia jednofázového napájania Ak je napájacia sieť namiesto 3-fázovej jednofázová. korekcia je 50%.

Korekcia spínacej frekvencie AK je použitá 8 kHz spínacia frekvencia (parameter 2606), upravte PN/Phd a I2n/I2hd na 80%.

Technické údaje

Page 129: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 129

Káble a poistky vstupnej siete Ochrana vetviaceho obvodu musí byť vykonaná koncovým užívateľom, dimenzovaná podľa štátnych a miestnych elektrických predpisov. Nižšie sú uvedené odporúčania pre použitie poistiek na ochranu sieťových káblov pred skratom. ACS550- Sieťové káble (min.) Sieťové poistky Kábel PE uzemnenia

x1- Cu AI Cu AI viď nižšie AWG A V AWG

(mm2) (mm2) (mm2) (mm2) Viď poznámku 1 1 2 2

Trojfázové napájacie napätie, 380.. .480 V -03A3-4 1.5 - 14 10 600 2.5 - 12 -04A 1-4 1.5 - 14 10 600 2.5 - 12 -05A4-4 1.5 - 14 10 600 2.5 - 12 -06A9-4 1.5 - 14 10 600 2.5 - 12 -08A8-4 1.5 - 14 10 600 2.5 - 12 -012A-4 2.5 - 12 16 600 2.5 - 12 -01 5A-4 2.5 - 10 16 600 4.0 - 10 -023A-4 6.0 - 8 25 600 6.0 - 8 -031 A-4 10 - 8 35 600 10 - 8 -038A-4 16 - 6 50 600 16 - 6 -044A-4 16 - 6 50 600 16 - 6 -059A-4 25 - 4 63 600 16 - 6 -072A-4 35 - 3 80 600 16 - 6 -096A-4 50 70 1 125 600 25 - 4 -124A-4 70 95 1/0 150 600 35 - 3 -157 A-4 95 120 4/0 200 600 50 - 1 -180A-4 120 150 250MCM 250 600 70 - 1/0

Poznámka 1: Dimenzovanie sieťového kábla používa koeficiente korekcie 0,71 (max. 4 káble uložené vedľa seba na káblovom rebríku, teplota okolia 30°C (86°F), EN60204-1 a IEC 364-5-523). Pre iné podmienky káble dimenzujte podľa miestnych bezpečnostných predpisov, príslušného vstupného napätia a zaťažovacieho prúdu frekvenčného meniča. V každom prípade, káble musia byť zvolené medzi minimálnou hranicou definovanou v tabuľke a maximálnou hranicou definovanou pomocou rozmeru svorkovnice (viď „Káblové svorkovnice“ na str. 129).

Poznámka 2: Poistky typu: UL class T. Pre iné ako UL zariadenie IEC 269 gG.

Káblové svorkovnice Nižšie sú uvedené maximálne rozmery (na jednu fázu) pre káble brzdiaceho odporu, siete a motora prípustné na káblovej svorkovnici, a doťahovacie momenty.

U1, V1, W1 U2, V2, W2 Uzemnenie PE Riadenie

Rozmer BRK±, UDC± rámu

Maximálny Maximálny Maximálny

prierez vodiča Moment

prierez vodičaMoment

prierez vodiča Moment

mm2 AWG Nm Ib-ft mm2 AWG Nm Ib-ft mm2 AWG Nm Ib-ft

R1 6 8 1.4 1.0 4 10 1.4 1.0

R2 10 6 1.4 1.0 10 8 1.4 1.0

R3 25 3 1.8 1.3 16 6 1.8 1.3 1.5 16 0.4 0.3

R4 50 1/0 2.0 1.5 35 2 2.0 1.5

R5 70 2/0 15 11.1 70 2/0 15 11.1

R6 185 350 40 29.5 95 4/0 8 5.9 MCM

Technické údaje

Page 130: ACS+ 550_sk

130 Príručka používateľa ACS 550

Pripojenie vstupnej siete

Špecifikácie pripojenia vstupnej siete

Napätie (U1) 208/220/230/240 VAC 3-fázové (alebo 1-fázové) +10% -15% pre jednotky 230 VAC

400/415/440/460/480 VAC 3-fázové +10% -15% pre jednotky 400 VAC

Možný skratový prúd (IEC 629)

Maximálny dovolený skratový prúd napájania je 65 kA za sekundu, za predpokladu, že je napájací kábel frekvenčného meniča chránený zodpovedajúcimi poistkami. US: 65,000 AIC.

Frekvencia 48 ...63 Hz

Kolísanie Max. ±3 % združeného nominálneho vstupného napätia.

Základný účinník (cos fi1)

0,98 (pri nominálnej záťaži).

Nominálna teplota kábla

90 °C (194 °F) nominálne minimum

Pripojenie motora

Špecifikácie pripojenia motora

Napätie (U2) 0...U1, trojfázové symetrické, Umax v bode počiatku odbudzovania

Frekvencia 0...500 Hz

Rozlíšenie frekvencie

0.01 Hz

Prúd Viď kapitolu Klasifikácie

Obmedzenie výkonu

1,5 · Phd

Bod počiatku odbudzovania

10...500 Hz

Spínacia frekvencia

Voliteľná: 1, 4 alebo 8 kHz

Nominálna teplota kábla

90 °C (194 °F) nominálne minimum

Maximálna dĺžka kábla motora Typ rámu

fSW=1 alebo 4 kHz fSW= 4 kHz

R1 100 m 50 m

R2-R4 200 m 100 m

Maximálna dĺžka kábla motora

R5-R6 300 m 150 m

* Varovanie! Použitie dlhšieho motorového kábla ako je uvedené v tabuľke môže spôsobiť trvalé poškodenie frekvenčného meniča.

Technické údaje

Page 131: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 131

Pripojenie riadenia

Špecifikácie pripojenia riadenia

Analógové vstupy a výstupy

Viď na strane 21 tabuľku s nadpisom „Opis hardvéru“

Číslicové vstupy Impedancia číslicového vstupu je 1.5 kΩ. Maximálne napätie pre číslicový vstup je 30 V.

Relé

(Číslicové výstupy)

• Max. dotykové napätie: 30 V DC, 250 V AC • Max. prúd / výkon: 6 A, 30 V DC; 1500 VA, 250 V AC • Max. neprerušovaný prúd: 2 A rms (cos ϕ =1), 1 A rms (cos ϕ =0.4) • Minimálna záťaž: 500 mW (12 V, 10 mA) • Materiál kontaktov: Striebro-nikel (AgN) • Izolácia medzi releovými číslicovými výstupmi, testovacie napätie:

2.5 kV rms, 1 minúta Špecifikácie kábla Viď na strane 13 „Riadiace káble“.

Účinnosť Približne 98% na úrovni nominálneho výkonu.

Chladenie

Špecifikácie chladenia

Spôsob Vnútorný ventilátor, smer prúdenia vzduchu zdola nahor.

Voľný priestor okolo zariadenia

• 200 mm (8 in) zhora a zdola zariadenia

• 25 mm (1 in) okolo každej strany zariadenia

Rozmery, hmotnosti a hluk Rozmery a hmotnosť frekvenčného meniča ACS550 závisia od typu rámu a typu krytu. Ak nie ste si istý o aký typ rámu ide, najprv nájdite „Typový“ kód na štítku frekvenčného meniča. Aby ste mohli určiť rozmer rámu vyhľadajte ten typový kód v kapitole „Technické údaje“ na strane 127. Kompletné rozmerové výkresy pre frekvenčný menič ACS550 sa nachádzajú v príručke Referenčná Technická Príručka ACS500.

Technické údaje

Page 132: ACS+ 550_sk

132 Príručka používateľa ACS 550

Technické údaje

Jednotky s krytmi IP 21 / UL Typ 1 Vonkajšie Rozmery

IP 21 I UL typ 1 –Rozmery pre všetky veľkosti rámov

Ref.

R1 R2 R3 R4 R5 R6

mm in mm in mm in mm in mm in mm in

W 125 4.9 125 4.9 203 8.0 203 8.0 265 10.4 300 11.8

330

H 13.0 430 16.9 490 19.3 596 23.4 602 23.7 700 27.6

315

H2 12.4 415 16.3 478 18.8 583 23.0 578 22.8 698 27.5

369

H3 14.5 469 18.5 583 23.0 689 27.1 739 29.1 880 34.6 212

D 8.3 222 8.7 231 9.1 262 10.3 286 11.3 400 15.8

Page 133: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 133

Montážne rozmery

*Rozmery od stredu k stredu

Hmotnosť

IP 21 1 UL type 1 - Dimensions for each Frame Size R1 R2 R3 R4 R5 R6 Ref.

mm in mm in mm in mm in mm in mm in

W1* 98.0 3.9 98.0 3.9 160 6.3 160 6.3 238 9.4 263 10.4

W2* -- -- -- -- 98.0 3.9 98.0 3.9 -- -- -- --

H1* 318 12.5 418 16.4 473 18.6 578 22.8 588 23.2 675 26.6

a 5.5 0.2 5.5 0.2 6.5 0.25 6.5 0.25 6.5 0.25 9.0 0.35

b 10.0 0.4 10.0 0.4 13.0 0.5 13.0 0.5 14.0 0.55 14.0 0.55

c 5.5 0.2 5.5 0.2 8.0 0.3 8.0 0.3 8.5 0.3 8.5 0.3 d 5.5 0.2 5.5 0.2 6.5 0.25 6.5 025 6.5 0.25 9.0 0.35

IP 211 UL type 1 - Weight for each Frame Size

R1 R2 R3 R4 R5 R6

kg Ib. kg Ib. kg Ib. kg Ib. kg Ib. kg Ib. 6.1 13.4 8.9 19.5 14.7 32.4 22.8 50.2 37 82 78 176

Hmotnosti pre všetky rozmery rámov

Rozmery pre všetky rozmery rámov

Stupne krytia Dostupné kryty: Kryt IP 21 / UL typ 1. Miesto umiestnenia nesmie obsahovať vzdušný

prach, korozívne plyny alebo kvapaliny a vodivé prímesy ako je kondenzácia, karbónový prach a kovové časti.

Kryt IP 54 / UL typ 12. Tento kryt zabezpečuje ochranu pred vzdušným prachom a jemnými kvapkami alebo striekajúcou vodou zo všetkých smerov.

Technické údaje

Page 134: ACS+ 550_sk

134 Príručka používateľa ACS 550

Klimatické ľka uvádza prehľad požiadaviek ACS550 na prostredie.

Požiadavky na klimatické podmienky

podmienky Nasledovná tabu

Miesto inštalácie Uskladnenie a Transport v ochrannom obale

Nadmorská výška • 0• 1000...2000 m (3300...6600 ft)

ak P 00m nad 1000m zní .

...1000m (0...3300ft)

N a I2 na každých 1žime o 1%

Teplota vzduchu • -15...40°C (5 až 104°F) 0...70°C (–40...158°F)

• Max. 50°C (122 °F) ak PN a I2 znížime na 90%

-4

Relatívna vlhkosť < 95% (nekondenzujúca)

rach

cie krytu.

ch látok a ricky

• ké plyny: Trieda 3C2

• Nie je povolený vodivý prach • Chemické plyny: Trieda 1C2

• Pevné častice: Trieda 1S2 Stupne znečistenia

(IEC 721-3-3)

• Nie je povolený vodivý p

• ACS550 musí byť nainštalovaný v čistom vzduchu podľa klasifiká

• Chladiaci vzduch musí byť čistý, bez korozívnnesmie obsahovať elektvodivý prach. Chemic

• Pevné častice: Trieda 3S2

Uskladnenie

Transport • Nie je povolený vodivý prach

• Chemické plyny: Trieda 2C2 • Pevné častice: Trieda 2S2

Sínusoidné vibrácie

(IEC 60068-2-6)

• • s2 (6.6 ft/s2)

• 9...200 Hz 5 m/s (16.4 ft/s2) Transport

mm (0.14 in) t/s2)

2...9 Hz 0.3 mm (0.01 in)

9...200 Hz 2 m/

Uskladnenie

• 2...9 Hz 1.5 mm (0.06 in) 2

• 2...9 Hz 3.5• 9...200 Hz 10 m/s2 (32.8 f

Nárazy (IEC 68-2-29)

Neprípustné (36Max. 100 m/s2 (330 ft/s2),11 ms

fts)

Voľný pád Neprípustný R1

rozmer rámu R4

• 76 cm (30 in), rozmer rámu

• 61 cm (24 in), rozmer rámu R2 • 46 cm (18 in), rozmer rámu R3• 31 cm (12 in),

• 25 cm (10 in), rozmer rámu R5 • 25 cm (10 in), rozmer rámu R6

Technické údaje

Page 135: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 135

Materiály Špecifikácie materiálov

Kryt frekvenčnéhmeniča

• PC/ABS 2.5 mm, farba NCS 1502-Y (RAL 90021 / PMS 420 C a 425 C)

• Pozinkovaný oceľový plech hrúbky 1.5...2 mm, hrúbka pokovenia 100 µm

• Liaty hliník AlSi

• Pretlačovaný hliník A

o

lSi Obal Vlnitá lepenka (frekvenč ), roztiahnutý polystyrén. Plastový kryt obalu: ný menič a voliteľné moduly

PE-LD. Pásky: PP alebo oceľové. Likvidácia spory energie a

možné recyklovať aj všetky kovové časti. Plastové časti môžu byť recyklované cesom, podľa miestnych predpisov. Väčšina recyklovateľných častí je

pady.

Frekvenčný menič obsahuje suroviny, ktoré by sa mali recyklovať z dôvodu ú sú zlučiteľné so životným prostredím ochrany prírodných zdrojov. Obalové materiály

a recykovateľné. Jealebo spálené riadeným prooznačená. Ak nie je recyklácia možná, všetky časti okrem elektrolytických kondenzátorov a dosiek s plošnými spojmi sa môžu uložiť na skládku odpadov. Kondenzátory jednosmerného medziobvodu obsahujú elektrolyt a dosky plošných spojov olovo, ktoré sú v rámci EU zaradené medzi nebezpečné odMusia byť odstránené a treba s nimi nakladať podľa miestnych predpisov. Kvôli ďalším informáciám týkajúcich sa životného prostredia a podrobnejším inštrukciám k recyklácii kontaktujte Vášho lokálneho distribútora ABB.

Aplikačné štanFrekvNízke

Aplikačné štandardy

dardy enčný menič je v súlade s nasledovnými štandardmi. Súlad s Európskou Smernicou ho Napätia je overený podľa štandardov EN 50178 a EN 60204-1.

EN 50178 (1997) Elektronické zariadenia pre použitie v energetických zariadeniach EN 60204-1 (1997) Bezpečnosť zariadenia. Elektrické príslušenstvo strojov. Časť 1:

Všeobecné požiadavky. Ustanovenia: Koncový montza inštaláciu:

ér stroja zodpovedá

• zariade nia núdzového vypnutia

• zariadenie na odpojenie napájania. EN 60529: 1991 (IECIEC 60664-1 (1992)

529), Zabezpečené stupne ochrany pomocou krytov (IP kód)

EN 61800-3 (1996)+ Doplnok A11 (2000)

uvedením špecifických skúšobných metód Norma EMC s

UL 508C Norma UL pre Bezpevydanie

čnosť, Zariadenia na premenu energie, druhé

UL oŠtatút UL ozna

50 UL

značenia čenia:

ACS5 C-UL

R1...R4 Schválené Schválené

R5...R6 Nevyriešené Nevyriešené

UL Frek enič ACS550 je vhodný na použitie v obvode, ktorý nie je schopný d prúd väč 00 trických ampérov, 480 V maximum. ACS 5500 má elektronickú funkciu ochrany motora, ktorá je v súlade s požiadavkami UL 5 ď je táto funkcia zvolená a správne nastavená, nie je nutná ďalšia ochrana

venčný modávať ší ako 65,0 RMS syme

08C. Ke

Technické údaje

Page 136: ACS+ 550_sk

136 Príručka používateľa ACS 550

pred preťažením pokiaľ na frekvenčný menič nie je zapojených viacej motorov alebo

h

pokiaľ sa podľa aplikačných bezpečnostných predpisov nevyžaduje ďalšia ochrana. Viď parametre 3005 (MOT THERM PROT) a 3006 (MOT THERM RATE).

Frekvenčné meniče sa majú používať v kontrolovanom prostredí. Viď kapitola „Klimatické podmienky“ na strane 134 pre špecifické obmedzenia.

Brzdný striedač – ABB má brzdné striedače, ktoré po pripojení vhodne dimenzovanýcbrzdných odporov, dovoľujú frekvenčnému meniču rozptýliť rekuperačnú energiu (obyčajne pri prudkom spomalení motora).

Technické údaje

Page 137: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 137

Index 3-drôtové makro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

A ABB štandardné (prednastavené) makro. .. . . . . . 32 aktívny (externý PID), parameter. . . . . . . . . . . . . . 99 aktívny vstup (PID), parametre . .. . . . . . . . . . . . . . 95aktuálne max. (PID), parametre . . . .. . . . . . . . . . .. 96aktuálne min. (PID), parametre. . . . . . . . . . . . . . . . 96aktuálne signály, skupina parametrov. .. . . . . . . . . 54

analógové I/O špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21zapojenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 21

analógové káble požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

analógový vstup dátový parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51filter, parametre. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 63maximum, parametre . . . . . . . . . . . . . . . . 63menej ako min. auto. obnovenie, par.. . . 84 menej ako min., poruchový parameter. . . 81 minimum, parametre. . . . . . . . . . . . . . . . . 63poruchový limit, parametre . . . . . . .. . . . . 83ref. korekčný vzťah. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 63strata, poruchové kódy . . . . . . . . . .. . . . 120

analógový výstup CONTENT MAX., parametre . . . . . .. . . . 67CONTENT MIN., parametre . . . . . . . . . . 67 dáta parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 52filter, parametre. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 67obsah dát, parametre. . . . . . . . . . . . . . . . 67 prúd max., parametre. . . . . . . . . . . . . . . . 67prúd min., parametre . . . . . . . . . . . . . . . . 67skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

aplikačne makra viď makra Pomocného riadiaceho panelu

viď riadiaci panel (Pomocník) Funkcia AUTOCHANGE

interval, parameter.. . . . . . . . . . . . . . . . . 110opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 111štartovanie počítadla . . . . . . . . .. . . . . . 111 úroveň, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

aplikačne makro, parameter. . . .. . . . . . . . . . . . .. . 50aplikačne výstupný blok, parameter . . . . . . . . . .. . 50 automatický obnovenie

viď obnovenie, automatika

B baterka

riadiaci panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126bezpečnosť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3bod nabudenia pola. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130BREAK POINT FREQ, poruchový parameter. . . . . 82brzdenie

zapojenia. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20čas rampy (PFC), parameter . . . . . . . . . 117čas v stave núdze, parameter . . . . . . . . . 74

čas, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 74pri pom. štarte (PFC), parameter . . . . . . 117tvar rampy, parameter . . . . . . . . . . . . . . . 74výber nuly rampy, parameter.. . . . . . . . . . 75výber rampy, parameter . . . . . . . . . . . . . 74

C CE označenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9COMM – spoločná oblasť

hodnoty, dáta parameter . . . . . . . . . . . . . 52 konfiguračný súbor CPI revízia programu, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101konfiguračný súbor ID REVÍZIA, par. . . 101 konfiguračný súbor revízia, parameter. . 101 poruchová funkcia, parameter . . . . . . . . . 83poruchový čas, parameter . . . . . . . . . . . . 83slovo relé výstupu, dáta parameter.. . . . . 52 výber protokolu, parameter. . . . . . . . . . . 118zbernica CPI revízia programu, par. . . . 101zbernica parameter obnovenie, par. . . . .101zbernica parametre. . . . . . . . . . . . . . . . . 101zbernica status, parameter. . . . . . . . . . . 101zbernica typ, parameter. . . . . . . .. . . . . . 101

CRC chyby (počet), parameter . . . .. . . . . . . . . . . 103C-TICK označenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Č číslicový kábel

požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13číslicový vstup

pri poruche, parameter histórie. . . . . . . . . 55status, dáta parameter . . . . . . . . . . . . . . . 51špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21zapojenia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

číslicový výstup špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131zapojenia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

D dátum testovania, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . 87dátum testovanie programu, parameter . . . . . . . . . 87DC BRAKE TIME, parameter .. . . . . . . . . . . . . . . . 72DC HIGH RUSH, kód poruchy . . . . . . . . . . . . . .. 121DC MAGN TIME, parameter. ... . . . . . . . . . . . . . . 72DC OVERVOLTAGE, kód poruchy. .. . . . . . . . . . .120DC CURR REF parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72DC UNDERVOLTAGE, kód poruchy. . . . . . . .. . . 120DC zadržanie rýchlosti, parameter. . . . . . . . . . . . . 72 DC zbernicové napätia, dáta parameter. . . . . . . . . 51DERIVATION TIME (PID), parameter. . . . . . . . . . 92DERIVATION TIME, parameter . . . . . . . . . . . . . . . 76diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119diaľkové riadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 26dohľad

skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 85parameter spodná hranica, parametre. . . 85 parameter výber, parametre. . . . . . . . . . . 85

DRIVE ON TIME, parametre dát . . . . . . . . . . . . . . 53dvojica pre rampu (rozbeh./brzdenie), par. .... . . . . 74

___________________________________________________________________________________ Index

Page 138: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 138

E EFB

CRC chyby (počet), parameter. . . . . . . . 104konfiguračný súbor, kód poruchy. . . . . .. 122OK MESSAGES (počet), parameter . . . 104parametre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104PARITY, parameter. . .. . . . . . . . . . . . . . 104poruchové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122prenosová rýchlosť, parameter. . . . . . . . 104PROTOKOL ID, parameter. . . . . . . . . . . 104PROTOKOL, skupina parametrov . . . . . 104riadiaci profil, parameter. . . . . . . . . . . . . 104STATION ID, parameter . . . . . . . . . . . . 104STATUS, parameter . .. . . . . . . . . . . . . . 104UART ERRORS (počet), parameter. . . . 104

EMC CE označenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9C-TICK označenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12požiadavky na káble motora. . . . . . . . . . . 10

externá porucha automatický obnovenie, parameter . . . . 84 parametre .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81poruchové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

externá referencia, dáta parameter. . . . . . . . . . . . 51 externý spoločný modul, skupina parametrov . . . 101

F FORCE TRIP, kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . 122formát zobrazenia (PID), parameter. . . . . . . . . . . . 93FRAME ERRORS (počet), parameter . . . . . . . . . 103frekvencia

max. limit, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . 70min. limit, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . 70prepínanie, parameter . . . . . . . . . . . . . . . 80pri poruche, parameter histórie. . . . . . . . . 55rozlíšenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130špecifikácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

funkčné klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

G GAIN (PID), parameter . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

H hladiny znečistenie

obmedzenie prepravy. . . . . . . . . . . . . . . 134obmedzenie prostredia. . . . . . . . . . . . . . 134

hlavné menu ovládací panel (Pomocný). . . . . . . . . . . . 28

hlavné vedenie viď vstupný napájací kábel

CH chyba kóderu, kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

I ID RUN FAIL, kód poruchy. . . .. . . . . . . . . . . . . . 121IEC hodnotenia

viď hodnotenia informácie

skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

inštalácia

harmonogram postupu . . . . . . . . . . . . . . . 6kompatibilita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8nástroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8poloha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8postupy .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6príprava.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7prostredie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8vedenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

INTEGRATION TIME (PID), parameter . . . . . . . . 92INTEGRATION TIME, parameter. . . . . . . . . . . . . . 76inverzia hodnoty chyby (PID), parameter. . . . . . . . 93 IO COMM chyba, kód poruchy.. . . . . .. . . . . . . . . 121 IR kompenzácia

frekvencia, parameter . . . . . . . . . . . . . . . 80napätie, parameter . . . . . .. . . . . . . . . . . . 80 parametre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

IT sieť viď neuzemnene siete. . . . . . . . . . . . . . . 20

J jednofázové napájanie

podťaženie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128zapojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

K klasifikácie . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127klávesnica

viď riadiaci panel výber referencie klávesnice, parameter. . 58

SLIP COMP RATIO, parameter . . . . . . . . . . . . . . . 80koncovky

moment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129veľkosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

konfiguračný súbor FILE CPI FW REV, parameter. . . . . . . . . 101

ID REVIZIA, parameter. . . . . . . . . . . . . . 101kód poruchy. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 121revízia, parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Konštantná rýchlosť viď rýchlosť, konštantná

konštrukčný kód . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7kritické rýchlosti (zrušenie)

dolné, parametre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 horné, parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 79výber, parameter. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 79

Kryt odstránenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14výmena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

KWH COUNTER, parameter dát. . . . . . . . .. . . . . . 51

L LOC/REM . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26lokálne ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26lokálny režim

LOCAL LOCK, parameter. . . . . . . . . . . . . 69

___________________________________________________________________________________ Index

Page 139: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 139

___________________________________________________________________________________

M makrá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 31

3-vodičvé vedenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33ABB štandard (prednastavené) . . . . . . . . 32 momentové riadenie. . . . . . . . . . . . . . . . . 39motor potenciometer. . . . . . . . . . . . . . . . . 35PFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38PID riadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37ručný- automatický . . . . .. . . . . . . . . . . . . 36 striedač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

makro potenciometra motora . . . . . . . . . . . . . . . . . 35materiály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135maximum

frekvencie, parameter. . . . . . . . . . . . . . . . 70obmedzenie momentu, parametre . . . . . . 71určenie momentu, parameter . . .. . . . . . . 71

maximum, parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60minimum, parametre . . .. . . . . . . . . . . . . . 60výber zdroja, parameter . . . . . . . . . . . . . . 58výber, skupina parametrov. . . . . . . . . . . . 58

rýchlosť/frekvencia riadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27minimum

frekvencie, parameter. . . . . . . . . . . . . . . . 70obmedzenie momentu, parametre . . . . . . 71určenie momentu, parameter . .. . . . . . . . 71

moment dáta parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51dodávaný prúd, parameter. ... . . . . . . . . . 73 klesanie rampy, parameter. . . . . . . . . . . . 78max. limit výber, parameter . . . . . . . . . . . 71max. limit, parameter.. . . . . . . . . . . . . . . . 71min. limit výber, parameter. . . . . . . . . . . . 71min. limit, parametre . . .. . . . . . . . . . . . . . 71pre poruchu, parameter histórie .. . . . . . . 55 stúpanie rampy, parameter. . . . . . . . . . . . 78

motor BREAK POINT FREQ . . . . . . . . . . . . . . 82MOTOR PHAZE, kód poruchy.. . . . . . . . 122kompatibilita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8meranie teploty, skupina parametrov. . . . 90 MOT LOAD CURVE . . . . . . . . . . . . . . . . 82nominálna frekvencia, parameter. . . . . . . 50 nominálna rýchlosť , parameter . . . . . . . . 50nominálne napätie, parameter . . . . . . . . . 50nominálny prúd, parameter. . . . . . . . . . . . 50nominálny výkon, parameter. . . . . . .. . . . 50 oneskorenie pom. stopu (PFC), par. . . . 108 oneskorenie pom. štartu (PFC), par. . . . 108 počet pom., parameter . . . . .. . . . . . . . . 109 prehriatie, kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . 120preťaženie, kód poruchy . . . . . . . . . . .. . 121riadiaci režim, parameter . . . . . . . . . . . . . 50tepelný čas, parameter poruchy. . . . . . . . 81 teplota, dáta parameter. . .. . . . . . . . . . . . 53 teplotná ochrana , parameter poruchy . . . 81typ teplotného snímača, parameter . . . . . 91úroveň poruchy teploty , parameter . . . . . 91úroveň teplotného alarmu, parameter. . . 91 výber teplotného snímača, parameter. . . 91ZERO SPEED LOAD. . . . . . . . . .. . . . . . . 82

motorový kábel EMC požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

max. dĺžka. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 130požiadavky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130zapojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

MWH COUNTER, dáta parameter. . . . . . . . . . . . . 53

N načítanie zavádzacieho súboru, parameter . . . . . . 87nadmorská výška

obmedzenia prepravy . . . .. . . . . . . . . . . 134obmedzenie prostredia .. . . . . . . . . . . . . 134

nadmorská výška. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128náhradné makro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 34napájanie

dáta parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51obmedzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130prvé použitie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

napätie pre poruchu, parameter histórie . . . . . . . 55 typový kód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

napätie / frekvencia tvar krivky, parameter. . . . . . . 80násobiteľ spätnej väzby (PID), parameter . . . . . . . 95 nastavenie maxima (PID), parameter. .. . . . . . . . . 95nastavenie minima (PID), parameter . .. . . . . . . . . 95nastavenie parametra užívateľa

zmena riadenia, parameter . . . . . . . . . . . 69nastavenie procesného PID, parameter skupiny . . 92nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8NEMA klasifikácia

viď klasifikácie neuzemnene siete

výstraha pre filtre. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12výstraha pre skrutky pre EM1, EM3 .. . . . 17 výstraha pre skrutky pre F1, F2 . . . . . . . . 16zapojenia. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

nízka frekvencia (PFC), parametre . . . . . . . . . . . 108NPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

O obmedzenie, skupina parametrov. . . . . . . . . . . . . . 70obnovenie, automatika

analógový vstup menší ako min., par. . . . 84čas oneskorenia, parameter. . . . . . . . . . . 84čas pokusu, parameter. . . . . . . . . . . . . . . 84skupina parametrov počet pokusov, parameter. . . . . . . . . . . . 84podpätie, parameter. . . . . .. . . . . . . . . . . 84 pretečenie prúdu, parameter . . . . . . . . . . 84 externá porucha, parameter. . . . . . . . . . . 84

ofset (PID), parameter. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 99ok správy (počet), parameter. . . . . . . . . . . . . . . . 103operačné dáta, skupina parametrov . . . . . . . . . . . 51OPEX LINK, kód poruchy . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 121OPEX PWR, kód poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121opis, parametre . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 50otras

prepravné obmedzenia. . . . . . . . . . . . . . 134

P parameter

PAR EXT RO, kód poruchy. . . . . . . . . .. 123PAR HZRPM, kód poruchy . . . . . . . . . . 122PAR FBUSMISS, kód poruchy . . . . . . . 123

Index

Page 140: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 140

kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .122kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 123opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50PCU 1 (jednotka riadenie výkonu), PCU 2 (jednotka riadenie výkonu), PFC IO konfig., kód poruchy . . . .. . . . 122 ref. neg., kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . 122PFC MOD, kód poruchy. . . . . . . . . . . . .123 PAR AI SCALE, kód poruchy. . . . . . . . . 122 PAR AO SCALE, kód poruchy. . . . . . . . .122PARAM.SAVE, parameter. .. . . . . . . . . . . 69PARAMETER LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Parametre, režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29parita (RS-232), parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . 103PARITY ERROR (počet), parameter . . . . . . . . . . 103PE zem

moment .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129požiadavky kábla . . . . . . . . . . . . . . . . . 129veľkosť terminálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

PFC čas spomalenia , parameter. . . . . . . . . . 117 čas zrýchlenia, parameter. . . . . . . . . . . 117 makro nízka frekvencia, parametre. . . . . . . . . . 108oneskorenie stopu pomocného motora, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 108oneskorenie štartu pomocného motora, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 108oneskorenie štartu, parameter . . . . . . . . 116počet pomocných motorov, parameter. . 109REFERENCE STEP, parametre . . . . . . 106 riadenie, skupina parametrov. . . . . . . . . 106 štartovacia frekvencia, parametre.. . . . . 107 zapnutie, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . 116

PID 0% (aktuálny signál), parameter . . . . . . . 93100% (aktuálny signál), parameter. . . . . . 93aktivovane externého zdroju, parameter . 99 aktuálna hodnota max., parametre. . . . . . 96aktuálna hodnota min., parametre . . . . . . 96čas derivácie, parameter . . . . . . . . . . . . . 92decimálna čiara (aktuálny derivácia, dáta parameter. . . . . . . . . . . . . 52derivačný filter, parameter . . . . . . . . . . . . 93externý/ nastaviteľný, skupina param. . . . 99GAIN, parameter. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 92chýba inverznej spätnej väzby, par. . . . . .93 integračný čas, parameter . . . . . . . . . . . . 92jednotky (aktuálny signál), parameter. . . . 93korekčný zdroj, parameter . . . . . . . . . . . 100násobiča v spätnej väzbe, parameter . . . 95nastavenie maxima, parameter . . . . . . . . 95 nastavenie mierky (0%...100%), par. . . . . 93nastavenie minima, parameter. . . . . . . . . 95 nastavenie, dáta parameter . . . . . . . . . . . 52nastavuje riadenia pre funkciu PID sleep, parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96ofset, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99par. skupiny. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . 92procesná referenčná hodnota, riadiace makro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37signál),parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93sleep oneskorenie, parameter . . . . . . . . . 97

sleep úroveň, parameter. . . . . . . . . . . . . . 97spätná väzba, dáta parameter . . . . . . . . . 52TRIM režim, parameter. . . . . . . . . . . . . . . 99TRIM škála, parameter . . . . . . . . . . . . . . 99vnútorná referenčná hodnota, par. . . .. . . 94 výber aktuálneho vstupu, parametre . . . . 95 výber nastavenie parametrov, par. . . .. . . 97výber nastavenie, parameter . . . . . . . . . . 94výber spätnej väzby, parameter . . . . . . . 95 výstup, dáta parameter. . . . . . . . . . . . . . . 52WAKE-UP odchýlka, parameter . . . . . . . 97 WAKE-UP oneskorenie, parameter . . . . . 97

PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22počítadlo otáčok, dáta parameter . . . . . . . . . . . . . 53počítadlo štartovania . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 111podpätie

automatické obnovenie, parameter . . . . . 84 povolenie riadenia, parameter . . . . . . . . . 70

podťaženie jednofázové napájanie . . . . . . . . . . . . . . 128nadmorská výška . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128teplota . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

podťaženie čas, poruchový parameter . . . . . . . . . . . . 83funkcia, poruchový parameter . . . . . . . . . 83 kód poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121krivka, poruchový parameter . . . . . . . . . . 83

pohon identifikačný beh , kód poruchy . . . . . . . 121 teplota, dáta parameter . . . . . . . . . . . . . . 51

poistky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129pomocný motor

viď motor, pomocný Pomocný ovládací panel.. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 25

baterka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126hlavné menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28parametre režimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 prehľad riadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26riadiaci režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26rotácia šípky, riadiaci panel . . . . . . . . . . . 27 soft kláves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26status LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26štartovací pomocní režim. . . . . . . . . . . . . 29

porucha čas pri, parameter histórie. .. . . . . . . . . . . 55frekvencia pri, parameter histórie. . . . . . . 55 funkcie, skupina parametrov .. . . . . . . . . . 81história . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123história, skupina parametrov . . . . . . . . . . 55 kódy. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120moment pri , parameter histórie . . . . . . . . 55napätie pri, parameter histórie . . . . . . . . . 55obnovenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123obnovenie voľba, parameter . . . . . . . . . . 68parameter histórie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55predchádzajúci, parameter histórie.. . . . . 55 prúd pri, parameter histórie. .. . . . . . . . . . 55 rýchlosť pri, parameter histórie. . . . . . . . . 55slova, parametre dát. . . . . . . . . . . . . . . . . 54stav číslicového vstupu pri, stav pri, parameter histórie. . . . . . . . . . . . 55trvanie, parameter histórie . . . . . . . . . . . . 55zoznam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

___________________________________________________________________________________ Index

Page 141: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 141

___________________________________________________________________________________

potrubie súprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

povolenie štartu voľba zdroju , parameter . . . . . . . . . . . . . 68

prednastavené makro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32predošle poruchy, parametre histórie. . . . . . . . . . . 55prehľad ovládania (Pomocný panel) . . . . . . . . . . . 26prehriatie zariadenia device, kód poruchy. . . . . . 120 prekročenie rýchlosti, kód poruchy. . . . . . . . . . . . 121premenné procesu, dáta parameter . . . .. . . . . . . . 52 premenný zobrazene na panely, par. skupina . . .. 88prenosová rýchlosť (RS-232), parameter. . . . . . . 103 prepätie

zapnutie riadenia, parameter . . . . . . . . . . 70prepínacia frekvencia. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 130prepínacia frekvencia riadenia, parameter. . . . . . . 80 prepínacia frekvencia, parameter. . . . . . . . . . . . . . 80preťaženie

čas, poruchový parameter . . . . . . . . . . . . 82frekvencia, poruchový parameter . . . . . . 82 funkcia, poruchový parameter . . . . . . . . . 82 región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

preťaženie prúdu automatický obnovenie, parameter. . . . . 84 kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

OVERLOAD, kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . .. 120pretečenie zásobníka (počet), parameter. . . . . . . 103prietok vzduchu. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 127príručky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2proporcionálne zosilnenie, parameter. . . . . . . . . . . 76prúd

dáta parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51max. limit, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . 70CURR MEAS, kód poruchy. . . . . . .. . . . 121 pri poruche, parameter histórie. . . . . . . . . 55typový kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

PT100 teplotný snímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91PTC teplotný snímač. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

R referencie

korekcie analógového vstupu . . . . . . . . . 59korekcie pre hodnoty parametrov . . . . . . 59

referenčný krok (PFC), parametre. . . . . . . . . . . . 106relatívna vlhkosť

obmedzenie prepravy. . . . . . . . . . . . . . . 134obmedzenie prostredia. . . . . . . . . . . . . . 134

relé výstup aktivovane príslušných parametrov . . . . . 64OFF- oneskorenie, parametre . . . . . . . . . 65on- oneskorenie, parametre. . . . . . . . . . . 65 skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 64status, dáta parameter . . . . . . . . . . . . . . . 52

relé, špecifikácia . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 131 rezonancia (ako sa jej vyhnúť)

výber, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79režim vektorového riadenie bez snímača. . . . . . . . 50riadenie

poloha, parametre dáta . . . . . . . . . . . . . . 51 referencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27smer otočenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27štart/stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

riadenie chladiča čerpadla viď PFC

riadenie momentu klesanie rampy, parameter. . . . . . . . . . . . 78makro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 78režim .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50stúpanie rampy, parameter. . . . . . . . . . . . 78

riadenie motora IR kompenzácia, parametre. . . . . . . . . . . 80 skupina parametrov.. . . . . . . . . . . . . . . . . 80

riadenie rýchlosti čas derivácia, parameter . . . . . . . . . . . . . 76čas integrácia, parameter . . . . . . . . . . . . 76kompenzácia zrýchlenia, parameter .. . . . 77skupina parametrov.. . . . . . . . . . . . . . . . . 76proporcionálne zosilnene, parameter. . . . 76

riadiaca klávesnica, parameter . . . . . . . . . . . . . . . 58riadiaci kábel

požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13zapojenia. .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

riadiaci panel . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25jednotky zobrazenia, parametre. . . . . . . . 88 káblové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . 13PARAMETER LOCK, parameter . . . . . . . 68prístupový kód, parameter . . . . . . . . . . . . 68referencia riadenia, parameter .. . . . . . . . 58 signál max., parametre . . . .. . . . . . . . . . . 88signál min., parametre. . . . . . . . . . . . . . . 88spoločná chýba, poruchový parameter. . . 81výber zobrazenia, parametre . . . . . . . . . . 88zobrazenie decimálnej bodky, parametre. 88zobrazenie max., parametre. . . . . . . . . . . 88zobrazenie min., parametre . . . . . . . . . . . 88zobrazenie procesných premenných, skupina parametrov. . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Otáčajúca sa šípka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Rozbeh/brzdenie, skupina parametrov . . . . . .. . . . 74

AUX STOP (PFC), parameter... . .. .. . .. 117 COMPENSATION, parameter. ... . . . . . . 77 čas, parameter. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 74časy rampy (PFC), parameter . . . . . . . 117 RAMP SHAPE, parameter ... . . . . . . . . . . 74 určenie nuly rampy, parameter. . . ... . . . . 75 určenie rampy, parameter. . . . . . . . . . . .. 74

rozvod tepla. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 127RS-232

BAUDRATE, parameter.. . . . . . . . . . . . . 103PANEL, skupina parametrov . . . . . . . . . 103 PARITY, parameter. .. . . . . . . . . . . . . . . 103STANICA ID, parameter. . . . . . . . . . . . . 103

RS-232 výpočty CRC ERRORS, parameter. . . . . . . . . . . 103FRAME ERRORS, parameter . . . . . . . . 103OK MESSAGES, parameter .. . . . . . . . . 103PARITY ERRORS, parameter . . . . . . . . 103pretečenie zásobníka , parameter . . . . . 103

RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Ručný –automatický makro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36RUN TIME, dáta parameter . . . . . . . . . . . . . . . 51, 53rýchlosť

dáta parameter .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51max. limit, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Index

Page 142: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 142

min. limit, parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . 70pre poruchu, parameter histórie... . . . . . . 55

rýchlosť, konštanta skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 61parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62výber číslicového vstupu, parameter . . . . 61

S s- krivka rampy, parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74SCALAR CONTROL MODE .. . . . . . . . . . . . . . . . . 50SERIAL 1 ERR, kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . 121sériové číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 7SHORT CIRC, kód poruchy. . . .. . . . . . . . . . . . . . 120sieť s veľkou impedanciou

viď neuzemnená sieť . . . . . . . . . . . . . . . . 20smer

riadenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27riadenie, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

spriahnutia parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

STATION ID (RS-232), parameter .. . . . .. . . . . . . 103status LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 26stav núdze

brzdenie, parameter. . . . . . . . . . . . . . . . 74 určenie stopu, parameter.. . . . . . . . . . . . . 73

stav pre poruchu , parameter histórie. . . . . . . . . . . 55stop

DC čas brzdenia, parameter. . . . . . . . . . . 72DC prúd ref., parameter . . . . . . . . . . . . . . 72DC zdržanie rýchlosti, parameter. . . . . . . 72 funkcia, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 72pom. motor (PFC), parametre . . . . . . . . 108 pom. motor oneskorenie . . . . . . . . . . . . 108riadenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27stav núdze voľba, parameter . . . . . . . . . . 73

strata panelu, kód poruchy. . . . . .. . . . . . . . . .. . . 120 SUPPLY PHASE , kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . 121systémové ovládanie, skupina parametrov. . . . . . . 68

Š štandardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

CE označenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9CSA označenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135C-TICK označenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10EN 50178 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135EN 60204-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135EN 60529 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135EN 61800-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135IEC 60664-1 . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135UL 508C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135UL označenie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

štart DC čas magnetizácie, parameter. . . . . . . 72 dodávaný prúd pre moment, parameter . 73 frekvencia (PFC), parametre . . . . . . . . . 107funkcia, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72oneskorenie (PFC), parameter. . . . . . . . 116skupina parametrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 72pom. motor (PFC), parametre.. . . . . . . . 107 pom. motor oneskorenie. . . . . . . . . . . . . 108potláčanie, parameter . . . . . . . . . . . . . . . 73

riadenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27štart pomocný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 29štart/stop, skupina parametrov .. . . . . . . . . . . . . . . 72štart/stop/smer, skupina parametrov . . . . . . . . . . . 56 štartovací režim

automatický vzrast momentu . . . . . . . . . . 72automatika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72DC MAGN TIME .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72FLY START. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

štartovacie dáta, skupina parametrov. . . . . . . . . . . 50Štítok

sériové číslo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7typový kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

T teplotné podťaženie .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 128tesniaca súprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15THERMAL FAIL, kód poruchy. . . . . . . . .. . . . . . . . 21TRIM režim (PID), parameter. . . . .. . . . .. . . . . . . . 99TRIM škála (PID), parameter . .. . .. . . . . . . . . . . . . 99typ snímača, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91typový kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 7

U U/f tvar krivky, parameter . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 80účinnosť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131údržba

hlavný ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124intervaly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124kondenzátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125odvod tepla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

UL/CSA označenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 135UNIT (PID), parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 uzemnená sieť

viď neuzemnená sieť. .. . . . . . . . . . . . . . . 20uzemnenie

viď PE zem

V vedenie

inštalácia .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15riadenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20zdroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

veľkosť konštrukcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Ventilátor, údržba. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124verzia programu, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . 87vibrácie

obmedzenie prepravy. . . . . . . . . . . . . . . 134obmedzenie prostredia. . . . . . . . . . . . . . 134

vkladanie zbernice viď EFB

vnútorná referencia (PID), parameter. . . . . . . . . . . 94voľba nastavenie (PID), parameter . .. . . . . . . . . . . 94voľby, skupina parametrov . . . . . . . . . . . . .. . . . . 118volný pád ohraničenia prepravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134vstupný napájací kábel

požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 129zapojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

výber externého riadenia, parameter. . . . . . . . . . . 58

___________________________________________________________________________________ Index

Page 143: ACS+ 550_sk

Príručka používateľa ACS 550 143

výber externých inštrukcii, parameter . . . . . .. . . . . 56výber sleep (PID) funkcie, parameter. . . . . . . . . . . 96výber spätnej väzby (PID), parameter . . . . . . . . . . 95 výstraha

automatické štartovanie . . . . . . . . . . . . 3, 23inštalácia termistora . . . . . . . . . . . . . . . . . 90kvalifikovaný inštalátor . . . . . . . . . . . . . . . . 3lišta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3nebezpečné napätia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3oprava . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 3vysoké teploty . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3zapojenie paralelného riadenia . . . . . . . . . 3

výstupná frekvencia, dáta parameter . . . . . . . . . . . 51výstupné napätie, dáta parameter. . . . . . . . . . . . . 51výstupné vedenie

kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 122

W WAKE-UP oneskorenie (PID), parameter .. . . . . . . 97WAKE-UP výchylka (PID), parameter . . . . . . . . . . 97

Z zapojenia

komunikácie . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22riadenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20výkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20X1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

zbernica CPI revízia programu, parameter. . . . . . 101 inštrukčne slová, parametre dát. . . . . . . . 54 parameter obnovenie, parameter. . . . . . 101 parametre . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101stav, parameter . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 101stavové slová, parametre dát. . . . . . . . . . 54 typ, parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

zbernicový terminátor . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 22zdroj korekcie (PID), parameter . . . . . . . . . . . . . . 100zemný skrat, kód poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121ZERO SPEED LOAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

___________________________________________________________________________________ Index

Page 144: ACS+ 550_sk

3AFE

648

0458

8 (3

AU

A00

0000

1418

) REV

B /

EN

PLA

TNO

SŤ: J

ún 3

, 200

3 N

AH

RA

DZU

JE: M

arec

31,

200

3