Aldo Nikolaj - Hamlet u Pikantnom Sosu

Embed Size (px)

Citation preview

  • Aldo Nikolaj

    HAMLET U PIKANTNOM

    SOSU

    Aldo Nicolaj - Amleto in salsa piccante

  • Kao to je dobar zain neophodan za ukusno jelo, tako je dobar i

    radoznao kuvar sa svojom svitom neophodan zain dvorskih spletki.

    Kada je pri tom u pitanju kuvar na danskom dvoru, a jedan od

    konzumenata kraljevi Hamlet, tada pria poprima neoekivani tragini

    tok koji nesvesno pokree upravo kuvar koji pokuava da opstane u

    vreme smene kraljevske vlasti.

  • Likovi:

    Frogi kuvar

    Kati njegova ena

    Inge njihova erka

    Brek kuvarski pomonik

    Grunter kuvarski pomonik

    Hamlet

    Horacio

    Laert

    Kraljica

    Elios

    Ofelija

    Polonije (ne vidi se)

    Klaudije (ne vidi se)

  • SCENA:

    Kuhinja sa svim onim to se moe zamisliti u jednoj kuhinji iz

    esnaestog veka: ogromno ognjite, veliki stolovi, ogromni ormani puni

    namirnica, police prepune tegli, dakovi s branom, upovi vina i ulja,

    hleb (veliki okrugli hlebovi, kao naa pogaa), sirevi i td.

    Ogromni lonci, erpe, razno drugo posudje, kazani, tiganji, ranjevi,

    varjae i noevi svih vrsta. U dnu, veliki prozor kroz koji se vidi zamak

    opasan bedemom. Na jednoj strani su vrata koja vode u salu za bankete,

    a na drugoj manja vrata koja vode u ostave i u sobe slugu. Scena je ista

    tokom celog komada.

  • I DEO

  • Skoro je vreme ruku i dovravaju se jela koja e biti posluena.

    Frogi, kuvar, priprema na jednom ogromnom posluavniku omanju

    divlju svinju koju je upravo skinuo sa vatre; on je simpatian tip, jedar,

    pun snage, zaljubljen u svoj posao. Kati, njegova ena, srednjih godina,

    jo uvek vrlo dopadljiva, mea sos u jednom ogromnom tiganju. Inge,

    njihova erka, graciozna i energina, icom lupa jaja za krem.

    Pomonici se pripremaju da slue za stolom (nametaju i iste odeu).

    Brek je vrlo bistar momak, dok je Grunter lenjivac i uvek poluuspavan.

    Frogi: Kati, ne spavaj. Dodaj mi jos laga.

    Kati: lag.

    Frogi: Ostavi sad taj krem, Inge. Dodaj mi perun.

    Inge: Perun.

    Frogi: Cimet.

    Kati: Cimet.

    Frogi: Djumbir.

    Inge: Djumbir.

    Frogi: ene, probudite se, biber!

    Inge: Biber.

    Frogi: Dodaj mi varjau.

    Kati: Varjaa.

    Frogi: Cimet.

    Kati: Cimet.

  • Frogi: Prokletstvo, pa ovo je origano!

    Kati: To je tegla za cimet.

    Frogi: Ali zna da u tegli od cimeta drimo origano. ta to radi,

    dosta ulja!

    Kati: Znam, znam, cedim...

    Brek: (virei kroz odkrinuta vrata sale za bankete). Uao je

    gospodin Horacio.

    Inge: Kada se jede, on je uvek prvi.

    Kati: Mora da je gladovao dok je bio student u Wittembergu. Sve je

    nadoknadio od kako je doao ovamo.

    Frogi: Nemojte sad o tome! Tako mi Jupitera, malo belog vina!

    Inge: Ovaj recept za sos si doneo iz Pariza ?

    Frogi: Ne, to je moja kreacija.

    Kati: Stavio si vino, kleku, brano ... i ostalo ?

    Frogi: Ostalo je tajna.

    Brek: (virei kroz odskrinuta vrata) Stiu zvanice.

    Frogi: Sva srea. Koliko si jaja stavila u krem, Inge?

    Inge: 36 kao i uvek.

    Brek: Stie gospodin Polonije.

    Frogi: Brzo proveri nicle. Dodaj jo malo supe u paprika.

    Brek: Tu su i njegova deca Laert i lepa Ofelija.

    Frogi: Gori, skidaj s vatre.

    Brek: Upravo ulaze komornici... velikodostojnici... dvorski

    kapelan..Evo Kornelija sa Marcelom i Bernardom ... Evo kralja i

    kraljice.

  • Frogi: Dakle, brzo iznositi hranu, odmah, odmah.

    Brek: Nema princa Hamleta.

    Inge: Princ uvek kasni.

    Frogi: (tresnuvi jednu varjau o zemlju) Neka ga djavo nosi, ja

    duu ispustim da sve bude gotovo na vreme, a on stie kad mu se svidja.

    Jue se pojavio sa pola sata zakanjenja i upropastio mi sufle.

    Kati: To radi da bi bio primeen.

    Inge: On je jedan egzibicionista.

    Brek: I zavri se tako to se kralj strano razbesni.

    Frogi: ... Razjari se i pone da kritikuje moja jela, Ovo je

    bljutavo,Frogi, prekuvano... ovo nije slano. Ja u tom momku, pre ili

    kasnije, dati jednu dobru lekciju...

    Kati: Previe smo ga razmazili, jo od malih nogu.

    Frogi: Ako budu kasnili sa jelom, moj vepri nee vie biti tako

    dobar. Kuvan je tano koliko treba... i serviran sa najukusnijim sosom

    koji je ikad bio preliven preko jedne divlje svinje, mujaka,umuenim

    rukom jednog kuvarskog genija u specijalnoj hrastovoj bavi. Misli li

    da e se svideti mladom Hamletu?

    Kati: Frogi, nemoj se zavaravati. Jel' u sosu ima karamela? Jel ima

    ueerenog voa, okolade?

    Frogi: eno, ne psuj.

    Kati: Znai da nee ni probati.

    Frogi: (oajno): Ali zato Hamlet mora da jede samo slatke stvari?

    Brek: (i dalje viri kroz vrata) Evo ga, stie princ.

  • Inge: (i ona dolazi da viri) Kao i uvek, obuen u crno, sa

    medaljonom oko vrata.

    Kati: Razumem kad je neko u alosti, ali sad ve preteruje.

    Inge: Ima ak i crnu nonu koulju, rekla mi je pralja

    Kati: Pre nego to mu je umro otac bar je nosio sivo.

    Frogi: Dosta naklapanja. Iznosite tu hranu na sto ili e se sve

    ohladiti. Daj, iznosite predjela... (Obraa se Grunteru koji je zaspao u

    jednom oku) Do sto djavola Grunteru, probudi se.

    Svi: Grunteru ?!?

    Grunter: E...

    Kati: Za sto!

    Grunter: O, bas dobro, ruaemo?

    Brek: Drugi treba da ruaju, idiote. Treba da posluujemo.

    Grunter: Saekaj samo malo, tek sam se probudio.

    Frogi: Ti se nisi nikad ni probudio. Hajde, krenite sa predjelima.

    Kati: Tost sa kaperima u sosu od belog mukata. (Kako je koje novo

    jelo izneseno u salu, tako onaj koji slui ponavlja naziv jela)

    Inge: Utipci i knedle od griza.

    Frogi: Mirisne deve sa puterom.Pazite ne sme da se ohladi.

    Kati: Patetice od goluba sa digericom na Perikleov nain.

    Inge: Jezik na Tutankamonov nain, kraljiino omiljeno jelo.

    Frogi: Salamice od drozda u sosu od tartufa. Brzo sa salamicama.

    Kati: vorci na rotilju u sosu od soiva.

  • Inge: Sloenac sa pileim iznutricama. (Dodaje posluavnik

    Grunteru koji upravo ulazi, posluavnik pada, Brek pokuava da ga

    uhvati ali bez uspeha, posluavnik je zavrio na podu)

    Kati: (Skuplja sloenac sa poda i ponovo ga slae na posluavnik).

    Sad je jo bolje sloen.

    Frogi: Grunteru nisi ni za ta, jednog dana u te otpustiti, daj krei,

    drozd bez kostiju u elatinu od ribizli.

    Kati: Brzo... brzo... petlovi bataci na lep nain.

    Frogi: Pateta od divljai sa narandom.

    Inge: abe na nain velikog vojvode.

    Kati: Cipal na sorbonski nain

    Kati: Zapeeni barbun.

    Inge: Graak na ervudski nain.

    Frogi: Soivo alla Isav.

    Inge: Dagnje na piratski nain.

    Frogi: (mrtav umoran) Zavrili smo sa predjelima, sva srea.

    Brek: Isuse iz dvorita, znojim se kao bik na aru.

    Grunter: (opet se izvalio u oak) ta je ivot, ta je ivot... ivot je

    san. Umreti... spavati, spavati, moda sanjati, kako kae princ. Ovde je

    kolj to u tom samrtnom snu...

    Frogi: Bitango jedna nedospavana, opet e da spava. Sad treba da

    se iznese glavno jelo.

    Grunter: Ne mogu... uasno mi se spava.

    Frogi: Veiti san e za tebe biti pravo oslobodjenje.

  • Brek: (vraajui se iz sale) Sve su smazali... ta je pojeo Polonije!!!...

    A ta je sve uspeo da prodere fra Lorenco!!!

    Frogi: Brzo, iznosite vepria i pazite da ne pokvarite garnirung.

    Posle dodjite da mi ispriate ta kau gosti (Gleda u divlju svinju na

    posluavniku sa oboavanjem) Zaista je praznik za oi gledati ovu

    ivuljkuu u tom svetlozelenom sosu, kao da je na mladoj aprilskoj travi.

    (Brek i Grunter izlaze sa svinjom). Ma gde su, do djavola, kapri?

    Kati: U tegli od oraia.

    Frogi: A gde je orai?

    Kati: U tegli od leblebija.

    Frogi: Znai, stavio sam leblebije u kola. Nijedna stvar nije na

    mestu u ovoj prokletoj kuhinji. Inge, ta radi?

    Inge: Uzela sam, ponovo, da meam krem.

    Frogi: Ma, kako to mea!? Ruka ti je prespora, pokreti bezvoljni,

    zar ne osea uzbudjenje i sreu gledajui kako krema polako postaje

    penasta. Bolje to meaj, unesi malo strasti, radi to neno i grubo

    istovremeno, sa besom ali i sa toplinom, radi kao to bi volela da ti tvoj

    mu radi u branom krevetu. Nadam se da te je, ova svetica od tvoje

    majke uputila u tajne seksa.

    Kati: Hamlet me je pretekao.

    Frogi: Hamlet?!?

    Inge: Ne brini tata, Hamlet je bezopasan na tom polju.

    Kati: To je samo dim bez vatre. Inge, kad bude ukraavala tortu ne

    tedi na trenjicama. Princ je lud za njima.

  • Frogi: Kad je bio ovako mali, mangupi jedan, sakrivao se ispod

    stola, a ja sam mislio da bi gledao enske noge. Ne, zamislite, on je to

    radio da bi mogao da iskoi kad se na sto iznese torta i da pokupi sve

    trenjice.

    Kati: Slatkiima nadoknadjuje nedostatak oseanja.

    Frogi: Razmai bolje tu kremu. Izgleda da se na princ sada

    nasladjuje Ofelijinom trenjicom.

    Inge: Ta pegava uspijua, uvek u najdubljoj depresiji.

    Frogi: Plai se da se ne ugoji, uvek mi trai posni jogurt.

    Inge: Nosi onu bezoblinu tuniku da bi izgledala mravija.

    Kati: Pokojni kralj je eleo nju za snahu. Ali ko je mogao misliti da

    e nas njegova visost tako brzo napustiti.

    Frogi: Kakav je to bio ovek! Mo... smelost... snaga.

    Inge: ... I kakav apetit!

    Frogi: Bio je najvei gurman u itavoj Danskoj Posle jela bi uvek

    dolazio u kuhinju da me pohvali:bravo Frogi, sve je bilo odlino, jel

    ostalo jo neto da se mezne?

    Kati: I onda bi lizao erpe.

    Frogi: To je najvie voleo. Kako bi on rekao- zaslada pred put.

    Kakav ovek, kakvu je taj digericu imao!

    Kati: Jeste, ta ga je i oterala u grob.

    Inge: Guija digerica.

    Frogi: esnaest ljuka punjenih medom i guijom digericom, sea

    se eno? Bile su ostale jo tri, rekao mi je da ih ostavim za veeru, i

    avaj, ostale su.

  • Kati: Ostao je i on, jadnik. Kakav ruan kraj, umreti od

    prederanosti.

    Frogi: Ruan? Pa to je najlepa smrt.

    Kati: Bar da ih je sve pojeo, umro bi jo sreniji.

    Frogi: Kakav je on bio kralj! Za stolom isti kao u borbi, nezadriv.

    Seam se kako je pobedio starog Fortinbrasa i osvojio danski tron.

    Kati: Samo, u krevetu nije bio takav, bio je pravo razoarenje.

    Frogi: A otkud ti zna?

    Kati: Ih, koliko mi se samo puta kraljica alila zbog njegovih

    neuspeha u vodjenju ljubavi.Vie celera Kati... stavi i tartufa, sino mu

    je uspelo."Eto takav je bio a brat mu je ista suprotnost, Klaudije je

    pravi pastuv.

    Frogi: Otkud i to zna, da ga nisi, moda, povukla za... rep?

    Kati: Da li uvek mora da bude tako vulgaran?

    Inge: Pria se da u kriznim danima nije tedeo ni stare koke iz doma

    Santa Anna. Konjuari tvrde da mu se nisu gadile ni mlade drebice.

    Kati: Zato kraljica sad nadoknadjuje post iz prvog braka, ne izlazi iz

    brane postelje.

    Frogi: Taj brak sigurno nije vrcao od strasti ako je njegov jedini

    rezultat Hamlet... Oribaj dobro tu erpu, na dnu se zalepila ovija mast.

    Inge: Princ nam je u depresiji. Za njega je ovo majino venanje

    teak udarac, jo uvek to ne moe da svari.

    Frogi: Ne moe da svari ni moja peenja. I stalno ismeva moju

    kuhinju koja je najbolja u itavoj zemlji Danskoj, pravi raj za gurmane.

  • Inge: Misli da si ti kriv za smrt njegovog oca i to ne moe da ti

    oprosti. Ti si ga poslao u raj.

    Frogi: Zar je moja krivica to on nije mogao da se obuzdava u jelu,

    iako je moja kuhinja izvrsna? Pa ako zaista misli da sam ja kriv za

    kraljevu smrt, zato mi ne kae to u lice, umesto to samo mozga i

    premilja o svemu? Ba je pravi beskimenjak, nikad od njega nee

    postati dobar vladar.

    Inge. Niti e Ofelija biti dobra kraljica.

    Kati: Previe je iskompleksirana. Ali njen brat Laert... (Spolja se

    uje zveket oruija).

    Inge. Oh, boe moj, pa to je dvoboj...

    Froggy. (gleda kroz prozore) Ne, to Laert trenira, hoe da pobedi na

    turniru u Parizu.

    Inge. E, ba je momina.

    Kati. On i nije Polonijev sin, ve uitelja maevanja, ak i lii na

    njega, kao pljunut. (Laertu, koji ulazi u kuhinju) Niste ak ni ruak

    zavrili, moj plemeniti Laerte?

    Laert: Upravo kreem dobra moja Kati, prtljag mi je ve ukrcan.

    Frogi: Znai, naputate nas?

    Aert: ekaju me obaveze u Parizu, jedan vaan turnir.

    Frogi: Spremio sam vam korpu sa uinom za put.

    Laert: (Kree da je uzme ali se predomislio) Bolje ne, moj ljubazni

    Frogi, moram ostati lagan, u formi. Bolje se pobrini za moju sestru,

    nahrani je, neto mi je propala. Sada e ostati sama. Moj otac Polonije

    se previe brine o drugima i nema vremena za nju.

  • Kati: O njoj se brine princ Hamlet.

    Laert: (sa besnim gestom) Ne Kati, Ofelija je za Hamleta samo

    privremena zabava, igra, ako se ne zatiti jako e se razoarati. On je

    okrutan.

    Kati: Nemojte da govorite loe o princu, on vam je dobar prijatelj.

    Laert: Bio je. Ja odlazim u Francusku i ostavljam ga sa Horaciom, sa

    njegovim prijateljem Horaciom. Ba je lud ovaj svet, zbogom. (kree

    prema vratima)

    Frogi: Izvinite, mogu li neto da vas zamolim?... Poto ve idete u

    Pariz, da li biste odneli ovo pismo Pjeru, velikom kuvaru, koji me je, sa

    mnogo strpljenja, nauio kako se pravi sufle... A ovo je jedan specijalni

    sos, sa receptom na tegli, to sam obeao gospodji Babet. I jo najbolji

    danski puter, to je za drugare iz bara "Sen ermen", u Parizu se ne

    moe nai...

    Laert: U redu Frogi, zbogom.

    Frogi: Pa bio bi jo ovaj pric za kraljevsku kremu, to sam s?m

    napravio za mog dragog prijatelja Antoana, poslastiara, iz ulice Bourg

    Tibourg... a ima jo i ova pita od jabuka za madam Alfonsin kod koje

    sam stanovao. Zatim...

    Laert: Dosta Frogi, pa brod je mali, ne putujem teretnjakom.

    Zbogom svima. (Izlazi a vraaju se Grunter i Brek).

    Frogi: Dakle, ta kau gosti, jel im se dopao moj sos?

    Brek: Kralj je sipao tri puta a i kraljica bi, da ne vodi rauna o liniji.

    (Grunter se vratio u svoj oak i opet se izvalio da spava) Plemii i

    komornici su sve lizali brkove kako im je prijalo, a ni njihove gospodje

  • nisu zaostale. Kapelan je toliko puta sipao da sam izgubio raun, isto

    tako i Polonije.

    Frogi: A mladi, jel se i njima dopalo?

    Brek: Ofelija je samo zamazala obraze jer je glabala kost, nije jela

    ba sos.

    Frogi: A Hamlet?

    Brek: On je probao i ree:Da li je ovaj sos dobar ili ne? Zakljuio

    je da je odvratan.

    Frogi: (U napadu besa baca sve po kuhinji) Ne on ne moe biti istog,

    plemenitog roda kao otac mu, ve nekog razbojnikog, kopile jedno.

    Inge: Smiri se oe, moda je danas indisponiran.

    Kati: A da, sav je bled u licu.

    Brek: Rekao je da se sos osea na trule.

    Kati: Ma ne, sigurno nisi dobro razumeo.

    Brek: Ne, ne, odlino se seam, rekao je:Sos truli u Danskoj.

    Frogi: Ubiu ga, crv jedan odvratni, on je skroz protiv mene,hoe da

    izgubim posao. Nisam ja kriv to je njegov otac derao kao prasac. Ja

    sam samo kuvar, moj posao je da kuvam.

    Brek: Ba tako, hoe da ostanete bez posla.

    Kati: A gde bi opet nali kuvara kao to si ti?!?

    Inge: Mnogi evropski dvorovi bi te eleli za sebe.

    Brek: Princ kae da ste trebali ubiti kralja Engleske ili Francuske a

    ne danskog kralja.

    Frogi: Zadaviu ga, odrau ga kao jare...

    Inge: uti, evo ga dolazi.

  • Hamlet: (ulazi sa Horacijem) Upravo tako, dobri moj Horacio,

    izmedju neba i zemlje postoji mnogo vie stvari nego to nas ui

    filozofija. (proba prstom tortu koju Inge ukraava). Odlino, zaista

    odlino.

    Horacio: U kom smislu, slatki prine?

    Hamlet: U svakom, dragi moj drue, ako ovek treba da veruje...

    (obraa se Frogiju) Jue je lag bio kiseo... ako ovek treba da veruje u

    vetice i vile, u nimfe i u duhove... (opet se obraa Frogiju) I okolada

    je bila bajata... Horacio, kako se osea daleko od Wittemberga. ime

    se zabavlja ovde, ta radi ovde u Elsinoru?

    Horacio: Ba nita, dangubim, gospodaru moj.

    Hamlet: Ali zato si, onda, i dalje ovde?

    Horacio Da bih bio sa vama, prine.

    Hamlet: Oh, ba si srce.

    Horacio: Doao sam na sahranu vaeg oca.

    Hamlet: Stavi vie trenjica na tu tortu, dobra moja Inge. Doao si na

    sahranu mog oca a uspeo si da vidi i venanje moje majke. Ali u ovoj

    kuhinji se tedi. Hrana koja je ostala od dae posle oevog pogreba je

    podgrejana za venani banket moje majke.(njui erpe i lonce) Ovde

    ima neto trulo... ima neeg trulog u Danskoj... (Izlazi sa Horaciom).

    Frogi: Djavo, dimljena bubavaba, eto ta je on, trebao sam da ga

    ispeem u rerni jo dok je bio mali, a ne da ga putam da mi se igra u

    krilu (baca jednu erpu prema vratima kroz koja je izaao Hamlet. uje

    se slab jauk).Izvinite gosn Polonije... (uju se koraci koji se udaljavaju)

  • Taj crv je uvek iza vrata, stalno prislukuje. (Skrhan skljoka se na jednu

    amlicu). Zato je taj momak tako nezahvalan?

    Kati: A itavo detinjstvo je proveo ovde, u kuhinji. O njemu se niko

    nije brinuo, roditelji uvek zauzeti turnirima, banketima... Uvee bi

    plakao jer se bojao mraka, uvek bih ga stavljala u na krevet, spavao bi

    s nama...

    Frogi: NIje uopte spavao, razrogaio bi oi i buljio u mrak.

    Kati: Uvek je bio teko dete.

    Frogi: Morbidan... .mutan.

    Kati: Previe je uio... previe je knjiga proitao.

    Frogi: Jedina zabava mu je enigmatika.

    Kati: Posle Wittemberga je postao jo gori.

    Inge: Bolje da mu odnesem tortu, sigurno je gore i grize nokte.

    Frogi: Nek je proklet (besno, rukom gura trenjice i pljuje na njih)

    baci to. Dakle, prine, veruje u duhove, e pa i videe ih. (Mrak, vide

    se munje, uju se gromovi, napolju je nevreme. Osvetljava se samo

    prozor kroz koji se vide Hamlet i kraljica).

    Kraljica: Hamlete, sine,prestani da se duri i pokuaj da bude malo

    ljubazniji prema ouhu, zaista si mu drag.

    Hamlet: Potrudiu se, samo zbog vas majko.

    Kraljica: Pazi, obeao si. I, Hamlete, sine moj, opusti se, razvedri se

    (Odlazi) Klaudije, Klaudije, razgovarala sam sa Hamletom, obeao mi

    je...

    (Osvetljava se kuhinja).

  • Frogi: (Ulazi sa vitekim oklopom -deo je obukao, deo nosi u

    rukama).

    Kati: (ulazi u drutvu Inge i Breka) Froggy... sveta device!

    Inge: Ali, ovo je oklop pokojnog kralja, u njemu je sahranjen.

    Frogi: Ne, ovo je duplikat, onaj iz sale sa oruijem.

    Inge: Zato si to doneo ovamo?

    Kati: Kad primete, nadrljae.

    Frogi: Smiri se eno, to je samo mala pozajmica. Hajde pomozi mi

    da ga obuem.

    Kati: Nisam raspoloena za tvoje ale. Treba da zavrim patetu od

    divljai a ne tu da fantaziram s tobom.

    Frogi: Pomozi mi, to je naredjenje. I vi isto tako, ajde, mrdnite se.

    (Brek, Kati i Inge mu pomau da obue oklop).

    Kati: ta te je spopalo, da nee, moda, da ide u rat protiv

    Fortinbrasa?

    Inge: Jel istina to to se pria da Fortinbras hoe da se osveti zbog

    toga to je na pokojni kralj oteo zemlju od njegovog oca, pa sada

    namerava da ratuje sa Danskom?

    Frogi: Nemoj da se brine erko, na njihove haringe odgovoriemo

    naim najboljim puterom.

    Kati: I ako pobedi Fortinbras za nas se nita ne menja. Mi spremamo

    hranu za onog ko je glavni. U kuhinji nema ni strategije ni politike.

    Frogi: Ali moemo da utiemo na politiku. I kuhinja je diplomatija,

    oruije u ratu i u miru. Sea li se onda kada sam samo jednom ekserom

    u peenju rasturio savez sa vedskom?

  • Kati: Jeste, njihov ambasador je podivljao zbog slomljenog zuba i

    otiao ne zavrivi pregovore.

    Frogi: A sea li se grofa Foksa koji je stigao sav razjaren zbog

    problema u vezi sa granicom? Telee peenje sa vrganjima ga je tako

    smirilo i odmah je postao ljubazan i popustljiv. Dobro, jeste li ve

    jednom gotovi?

    Inge: Zbog ega si obukao oklop, hoe li u rat?

    Frogi: Ne, ja sam kuvar i sve bitke bijem u kuhinji.

    Kati: Sa oklopom na sebi?

    Frogi: Znatieljo, ime ti je ena. (menjajui glas doziva) Hamlete...

    to sam ja, tvoj otac...

    Inge: (smeje se) Hoe da preplai Hamleta izigravajui duha.

    Kati: Jel ti to ozbiljno? U tvojim godinama?

    Frogi: (hoda po kuhinji sav ukoen) A ta kaete, kako mi stoji?

    Brek: Izazivate strahopotovanje.

    Frogi: Zatvori mi vizir.

    Brek: Zadivljujue, kakva slinost, zaista zadivljujue. U oklopu, sa

    sputenim vizirom, isti ste kao i Hamletov pokojni otac.

    Inge: Najvie lii na njega iz profila. Probaj da hoda.

    Frogi: (napravi nekoliko koraka)

    Brek: Izgleda kao jastog u punoj ratnoj opremi.

    Frogi: Mamuze i noni oklop me steu pa moram da vuem noge.

    Inge: Ne brini, svi duhovi se vuku.

    Brek Isto i jastozi.(Otvaraju se vrata i pojavljuje se kraljica, nastaje

    opta panika).

  • Kraljica: Nebesa, moj mu. (Pada onesveena).

    Kati: Device sa sedam maeva, samo nam je ova sad trebala.

    Frogi: ta se deava, nita ne vidim, podignite mi vizir.

    Brek: Ne deava mi se esto da imam jednu kraljicu u naruju, ne

    mogu tek tako da je ostavim.

    Inge: Poloi je na pod,bludnie.

    Frogi: Tako mi bikove polutke, hoe li mi neko rei ta se ovde

    deava.(Kati mu die vizir).Dakle?

    Kati: VIdela je tebe i onesvestila se.

    Frogi: Do sto djavola!

    Kati: ta si se tu ukoio kao neka mumija, sakri se, moe se svakog

    asa probuditi.

    Inge: Brek, svinjo jedna, poloi je na ovu klupu.

    Frogi: Gde???

    Kraljica: (otvara oi) Boe... oh, boe... vrti mi se u glavi...

    Kati: Brzo, dolazi sebi, sakri se pod onu klupu.

    Frogi: Polako, polako, vidi koliku gvodjuriju imam na sebi.

    Inge: Opet se onesvestila.

    Kati: Ajde, brzo, izlazi.

    Frogi: ekaj malo, nisam, valjda, jarac?

    Inge: Pazite, opet dolazi sebi.

    Kati: Pouri, zavuci se tamo ispod.

    Frogi: Oj, oj... ovo gvodje me pritiska ba ovde... (sakriva se ispod

    velikog, radnog stola).

    Kati: Ne mrdaj se i ne otvaraj usta.

  • Kraljica: (budi se) Gde sam?

    Kati: U kuhinji, vae velianstvo. Onesvestili ste se ulazei. Zar ste

    ve trudni? komplimenti, vaa visosti.

    Kraljica: Sad se seam, tu ispred je bio Kralj, moj mu.

    Inge: Ali kralj Klaudije nikad ne dolazi u kuhinju, vae velianstvo.

    Kraljica: Ma uti, bio je to pokojni kralj u svom stranom oklopu.

    Inge: Vae velianstvo, to nije mogue.

    Kraljica: uti budalice, bio je on, glavom i bradom.

    Kati: Mora da je to bio njegov duh.

    Kraljica: Njegov duh?!?! (Poinje da se ljulja, kao da e se ponovo

    onesvestiti).

    Kati: Brzo, daj sire. (Inge stavlja flau sa siretom ispod kraljiinog

    nosa).

    Kraljica: Gospode, da li je mogue da sam videla jednu sablast?

    Inge: VI ste ga videli, mi ne.

    Kraljica: Zato taj ludak od Hamletovog oca ne poiva, lepo, u miru,

    u svom grobu, ve ide okolo i treca ljude. Vi ga zaista niste videli?

    Kati: Ne, ali videli smo druge.

    Inge: Mnoge druge.

    Kraljica: Druge ta?

    Inge: Duhove.

    Kati: Nemojte mi rei, vaa visosti, da sada prvi put vidite duha. Pa

    zamak ih je pun.

    Brek: Uvee, kada idem da spavam esto sretnem duha one

    devojice kojoj je otac odrubio glavu, eta okolo sa glavom ispod ruke.

  • Kraljica: Molim vas... molim vas... loe mi je...

    Kati: Breck, donesi malo rakije za kraljicu.

    Brek: (uzima jednu flau) Ova i mrtve oivljava.

    Kraljica: Molim vas ostavite mrtve na miru.

    Kati: Ne tu flau, onu drugu. Ovo je otrov za mieve. Kada e Frogi

    prestati da stavlja flau sa otrovom pored rakije? Tako je neuredan.

    Kraljica: Kao i svi kuvari. (Uzima aicu od Breka i prinosi je

    ustima) ima miris kamfora.

    Kati: Izvinite, velianstvo, to je, ipak, otrov za mieve. Nema

    problema, odmah emo zameniti, drugu flau Breck.

    Kraljica: Kakav ok videti ponovo onaj oklop.

    Kati: Evo, ovo je rakija, pijte vae velianstvo.

    Kraljica: (pije) Oh, gospode, kako je jaka, ali dobra, dobra. Mogu li

    da dobijem i jedan keks? Ba sam ogladnela. (Inge joj donosi keks).

    Dobar je. Ima isti takav oklop u sali sa orujem, uvek sam ga mrzela.

    Mogu li dobiti jo keksa? Taj oklop je uvek bio baksuzan. Inge ostavi tu

    kutiju ovde (sa keksom). Kad god je moj mu imao taj oklop na sebi

    uvek se neto loe dogodilo.

    Frogi: (Uskomeao se ispod stola, Inge i Brek pokuavaju da sakriju

    buku mutei kremove )

    Kraljica: Boe moj, ta e se jo sad desiti?

    Kati: Prestanite da lupate, vas dvoje. Da li vam je bolje visosti?

    Kraljica: Da ali popiu jo jednu kapljicu da se povratim .Samo mi

    je jo i duh falio, sad kada imam tako puno problema.Da li zaista ima

    duhova u Elsinoru?

  • Kati: Naravno, kao i u svim zamkovima, vaa visosti.Duhovi ne ive

    u iznajmljenim sobama.

    Kraljica: (sa slabim krikom) Evo ga jo jedan, tamo, iza onih vrata.

    Kati: A, ne to je Polonije. (baca metlu prema kuhinjskim vratima i

    odmah zatim se uje Polonije kako bei)

    Kraljica: Taj nesrenik se samo unja po zamku i pijunira.I noas

    je, dok smo kralj i ja bili u krevetu, virio. Srea njegova to ga Klaudije

    nije primetio, on mrzi voajere.Ali kada je u mom naruju ne vidi i ne

    uje nita, tako je srean...

    Kati: A i vi ste, visosti...

    Kraljica: Bio bi nam ovo predivan medeni mesec, da nam Hamlet ne

    zadaje toliko problema.

    Kati: On vam je uvek pravio probleme.

    Kraljica: Sada preteruje.Razumem njegov bol ali, kako mu je

    Klaudije lepo objasnio, i njegov otac je izgubio oca, i otac njegovog

    oca.I otac oca njegovog oca.

    Kati: Jeste, oevi uvek umiru.

    Kraljica. A sinovi postaju oevi.Klaudije mu je rekao:Hamlete, sad

    sam ja tvoj otac. Misli li,dobra moja Kati, da je moj sin bio dirnut, da

    je zagrlio Klaudija? Ni u snu, bio je mrtav hladan i ponavljao da se

    nismo trebali venati, da je on protiv toga i bla, bla... ..

    Kati: Ponekad ne bih rekla da je ba pametan.

    Kraljica. I ja to kaem.Ali, ta smo trebali da uradimo, draga moja

    Kati? Da se ljubakamo kriom? Sto puta je bolje jedan pravi brak, pa

    nismo vie u srednjem veku. Trideset dana sam bila u dubokoj alosti a

  • posle toga jedno tiho venanje, bez pompe i raskoi, bez kraljeva i

    prineva. A Hamlet, umesto da se sloi s tim, meni za ljubav, okrenuo

    se protiv Klaudija kao da je on kriv to mu je umro otac.

    Kati: ak i ovi zidovi znaju da je umro od loeg varenja. U krajnjem

    sluaju se moe kriviti kuvar.(uje se buka ispod stola, Frogijeva

    reakcija,Inge i Brek opet pokuavaju da neutraliu tu buku)

    Kraljica. (i dalje se slui rakijom) Mislio je samo na jelo... ... .nita

    drugo ga nije interesovalo. Ja ga, iako u krevetu nije bio navalentan,

    nisam nikad odbila. Naravno da sam bila svesna da Klaudije ezne za

    mnom ali on je bio mu mog brata i nikad ga nisam ohrabrivala. A on

    je, moram priznati, znao da se kontrolie i svoju strast je zadovoljavao

    na drugoj strani. (Dve ene se smeju zavereniki).Uostalom i sa tobom,

    onda kada je Frogi bio u Parizu na onom kursu francuske kuhinje.

    Kati: (oajniki pokuava da negira) Nije istina, nije istina, visosti vi

    ste neto pobrkali, ja sam uvek bila verna Frogiju (uje se buka

    gvodjurije koju Inge i Brek pokuavaju da pokriju lupajui erpama).

    Kraljica: Ma hajde; Kati, ti si mi se poverila, jo si se plaila da ne

    ostane trudna (jo jaa buka, ispod stola izlee Frogi, pretei ali ga

    Kati treska po glavi jednom erpom.) A vas dvoje prestanite sa tim

    lupanjem.

    Kraljica: Nemoj misliti da sam ljubomorna, to je prolost. Tada

    Klaudije nije bio moj mu.A zato bi trebala da se plai, ako Frogy nije

    saznao onda, nee nikad saznati.Ko bi mogao da mu kae? Ja ni re

    neu rei. Uzeu jo jednu kapljicu ove rakije, ima li jo keksa?

    Kati: Nema, ostale su samo ove krofne.

  • Kraljica: Mmm... i ove su dobre, o emu smo ono priali Ah, da, o

    Hamletu. Sada kad imam Klaudija ne mogu uvek imati vremena za

    Hamleta kao nekad. Uzaludno je iako insistira... . mamice ovo, mamice

    ono. Mora se snai. Kad bi samo hteo da se oeni, u pravim je

    godinama za brak a Ofelija ga sigurno ne bi odbila. I bez nje, koliko

    ima devojaka koje sanjaju da se udaju za princa. Ali, kad god pomenem

    ideju o enidbi pravi se da ne razume o emu govorim, poela sam da

    sumnjam u njegove seksualne sklonosti. Potpuno je smuen u

    sentimentalnom smislu.

    Kati: Da li je zaljubljen u Ofeliju?

    Kraljica: A otkud ja znam? Ponekad mislim da ga vie interesuje

    Laert . O, nisam okirana, ne u dananje vreme.Razgovarala sam o tome

    sa kraljem i zbog toga je odluio da poalje Laerta u Francusku, sa

    izgovorom da ga alje zbog turnira. Da bismo videli kako e Hamlet

    reagovati. Ti si Kati, ena sa puno iskustva, ta ti misli o tome, da li ga

    privlae muki?

    Kati: ta da vam kaem, visosti, dananja mlade je tako udna.

    Proveo je puno vremena na fakultetu, ivei i druei se samo sa

    mukarcima.

    Kraljica: I ona dvojica, Rozenkranc i Gildenstern...

    Kati. Treba uzeti u obzir i to da je na univerzitetu nije lako sresti

    osobe drugog pola, zato se i zavri tako da se promene neke sklonosti.

    Kraljica: Ne znam za Nemaku, ali u engleskim koledima izgleda

    da je normalno ne biti normalan.

  • Kati: Ali kad se momci vrate kui, nestanu i odredjene navike.

    Manje vie.Oene se, postanu glava porodice, dobri muevi, znaju sve

    da rade, uredni su, naue da kuvaju... ta ima veze ako si ponekad

    priute kakav hir...

    Kraljica: Problem je u tome to svaki put kad se vrati iz

    Wittemberga dovede novog prijatelja. Prvo Rosenkranz i Gildestern a

    sada ovaj Horacio.

    Inge: to se tie Horacija nema problema, on nije sumnjiv.

    Kati: Za njega bih stavila ruku u vatru.

    Brek: On je stavlja na stranjicu.

    Kraljica: (ne obraa panju) Mi majke, ta rei za nas.Tako smo

    brine kada se radi o naim sinovima. (opet se uje zveket gvodja,

    Frogi dolazi sebi)

    Kati: Sad se vi vratite vaim obavezama a ja u da zavrim patetu

    od divljai.

    Kraljica: I ta preterana vezanost za mene.

    Kati: Hamlet je sin jedinac, visosti.

    Kraljica: Nekad izgleda da me oboava a nekad da me mrzi.

    Kati: Takav je, kad sebi neto utuvi u glavu ne moze ga odgovoriti

    od toga. Pre je oboavao Frogija a sad ga krivi za oevu smrt.

    Kraljica: Pokuava da izazove oseaj krivice kod svih koji su mu

    bliski.

    Kati: Neprestano maltretira Frogija na profesionalnom planu.

    Kraljica: Sada stvarno moram da idem, Klaudije me sigurno trai po

    celom zamku. U ovo vreme mu se budi odredjeni apetit.. uostalom i ti

  • se sea, Kati, jer si dobro upoznata sa snagom njegove strasti...

    (sprema se da izadje ali se okrece i... ) ... kuvajte sa ljubavlju.

    Frogi: (izlazi ispod stola pravei uasnu buku, ima pretei izraz na

    licu) Bludnice... nevernice.

    Kati: (pokuava da mu izmakne) Ne veruje, valjda, u kraljiino

    brbljanje. Pijana je, samo je dolivala...

    Frogi: (juri je sa maem u ruci) Bednice, dok sam ja bio u

    Francuskoj da uim sufle.

    Kati: Upomo, upomo, bei...

    Inge: (zatvara ocu vizir na lemu pa i ona bei).

    Frogi: ta ste mi uradili, nita ne vidim. Nee mi pobei, bednice!

    (Vrtei maem okolo sluajno preseca uad na kojima vise unke i sve

    pada na Gruntera koji je sve vreme spavao u svom oku).

    Grunter: (probudivi se) Kraljev duh, kraljev duh... ..(Frogi je

    pronaao vrata i izlazi, Grunter uzima bocu i pije da bi doao k sebi, ali

    to je miji otrov i on pada kao klada. Osvetljuje se veliki prozori; vide

    se dva straara na bedemu zamka)

    Prvi straar: Stani, ko je to? Lozinku.

    Drugi straar: ivot za Dansku. Prijatelji smo, zar ne vidi?

    Prvi straar: Ne u ovom mraku. Dakle, danski podanie ta ima

    novo?

    Drugi straar: Jesi li i ti video?

    Prvi straar: Oklop to zavija okolo? Video sam, zaboga, i odmah

    sam si naao zaklon u kuli. Video sam i kraljevog duha.

  • Drugi straar. I ti si pijan kao i Bernardo. Idi da spava, sad je red na

    mene da straarim. (Osvetljuje se kuhinja, Frogi i dalje u oklopu, sa

    lemom u ruci, sedi na jednoj klupi. Kati je pored njega i oboje imaju

    zavijene glave. Inge isti kuhinju.)

    Frogi: Sperme mu hiljadu djavola! Mogao sam biti u svom toplom

    krevetu umesto to bazam gore dole po ovim zidinama. Straari

    pobegoe, prestravljeni, a Hamleta ni od korova. Nikako da se malo

    proeta po meseini. Sav sam se ukoio a i dalje zavijam

    Hamlete, Hamlete

    Inge: Ostavi se toga, smisli neto drugo da se naali s njim.

    Kati: Stavi mu bibera u krofne.

    Frogi: Ti uti, grenice. Niko od straara se nije usudio da zove

    princa.

    Inge: Ima jeziv karakter pa ga se zato svi boje.Trebalo bi da to uradi

    neko od njegovih prijatelja.

    Frogi: Ima pravo,to bi mogao biti onaj prevrtljivi Horacio.

    Inge: Odlina ideja, ja u da ga nagovorim.

    Frogi: (budi Breka koji spava u Grunterovom oku) Probudi se

    Brek, hoe li da zavri kao Grunter? Da umre od suvinog spavanja

    kao on?

    Brek: Grunter nije umro od spavanja ve od straha.

    Kati: Od tebe je mislio da je kraljev duh i to ga je sredilo.

    Inge: Bile su to prejake emocije.

    Frogi: Brzo, brzo, nadji Horacija i reci mu da dodje ovamo.

  • Inge: Pazi da te niko ne vidi i ne uje. Kai mu da sam sama u

    kuhinji i da imam neto dobro za njega, da proba.

    Brek: (izlazei) I ja bih to da probam.

    Inge: ta sad da spremim za Horacija?

    Frogi: (ve je na svom mestu, poinje da kuva) Malo roze sosa...

    dodaj mi malo korijandera... malo prezle... ne, ovo je sir... kada e se

    uvesti malo reda u ovu kuhinju?

    Inge: Kad ti pone da stavlja stvari na svoje mesto.

    Frogi: ... malo zelenog bibera i prelijemo sve preko paijeg filea.

    Ovo jelo emo nazvati Paiji file na avetinjski nain.

    Brek: (ulazi) Stie, naao sam ga u malom salonu, igrao je karte sa

    gospodinom Polonijem.

    Inge. Sad svi nestanite odavde. Ti, tata stani odmah iza vrata, kad ga

    ubedim da izadje na zidine i kad vidi duha otii e da zove Hamleta, a

    onda u ti ja dati znak.

    Frogi: Koji?

    Inge: Rei u: Pre nego to zapeva petao.

    Kati: I ja u ostati iza vrata da interveniem, ako zatreba. I ti Brek

    napolje (svi izlaze).

    Horacio: (ulazei) Zvali ste me, gospodjice? Kartao sam se sa

    plemenitim Polonijem. Kakav nepodnoljiv ovek! O svakom bi hteo da

    zna i kako die, a ne zna da je rogonja.

    Inge: Pa sad je kasno i da sazna, udovac je.

    Horacio: U svakom sluaju, sakupio je lepu kolekciju rogova.

    Inge: Probajte.

  • Horacio: Ali tek sam ustao od stola.

    Inge: Jedan snaan momak kao Vi nikad ne odbija dobro jelo i lepu

    enu.

    Horacio: Za poetak bih vie voleo lepu enu.

    Inge: Ne, prvo probajte ovo to sam spremila za Vas.

    Horacio: Vae nene ruice su pripremile ovu divotu? Mogu li da

    vam se zahvalim jednim poljupcem?

    Inge: I popite au ovog odlinog vina sa Sicilije.

    Horacio: (pije) Mmmm... .ima ukus sunca. Nikad nisam probao

    ovako dobro vino.

    Inge. Moj otac ga uva samo za familiju.

    Horacio: Gusto je, miriljavo, ali... ... izvinite, tamo iza ima

    nekoga... ...

    Inge: (baca neto na vrata, uje se Polonije koji bei) Nestao, kao

    neki duh. Kad je ve re o tome, verujete li vi u duhove?

    Horacio: Ne.

    Inge. Greite. U poslednje vreme, ima jedan koji svake noi eta po

    zidinama zamka. Sem straara videli su ga Marelo i Bernardo.

    Horacio: Mora da su svi oni bili dobro naliveni.

    Inge: To je kraljev duh, hoe da komunicira sa Hamletom.

    Horacio: Hamletu ne uspeva ni sa ivima da komunicira, zamislite,

    molim vas, tek sa mrtvima !... (smeje se, pokuava da zagrli Inge) daj,

    dodjite mi u zagrljaj, ne treba da verujete u te neopipljive pojave.

    Umesto toga pipnite,pipnite, moja pojava nije imaginarna ve

  • predstavlja snagu i krepkost pravog mukarca.(opet pokuava da je

    zagrli).

    Kati: (ulazi) Duh! Jeste li videli duha?

    Horacio: Jel vas to on tresnuo po glavi?

    Kati: Moglo bi se rei.

    Horacio: I, ta je radio duh?

    Kati: Ima slinosti sa pokojnim kraljem i stalno doziva sina Hamleta.

    Inge: Hajde, izadjite ili se, moda bojite da ga sretnete? Uradite to

    meni za ljubav, znau da vam se oduim.

    Horacio. emu urba, pa no je tago duga u Elsinoru.

    Inge: Da ali u ove dane, pred Boi, petao se javlja uvek ranije, da

    upozori grene due kako je vreme da se vrate u svoja utoita. Hajde,

    idite.

    Horacio: (tiho, samo da uje Inge) Posle u moi da vas poljubim?

    Inge. (tiho) Uvek ispunjavam obeanja. (normalnim glasom) I ako

    duh bude traio Hamleta idite i pozovite ga.

    Horacio. Isterau ga iz kreveta (tiho, samo njoj) s nadom da u

    uskoro ui u va.

    Inge: Idite..pre nego to zapeva petao... ... pre nego to petao zapeva

    idite, samo hrabro.

    Horacio: Pevau da razbijem strah.

    Frogi: (ulazi sa suprotne strane) Konano. Izveu sve tako da me

    Hamlet prati do ovog prozora, i kad tri puta podignem ruku, ti Kati

    zakukurii a ja u da nestanem kao duh.

    Kati. Frogi, ne preteruj (Frogi izlazi).

  • Brek: (ulazei)Plemeniti Horacio se uputio prema zidinama, trei.

    Idem negde da se sakrijem da vidim predstavu.

    Inge: Bolje ostani ovde, duh e se pojaviti tano ispred ovog

    prozora.

    Brek: (penje se na sto da bolje vidi) Samo mrak, nema ni senke od

    duha.

    Kati: A kakvu senku moe da napravi jedan duh?

    Brek: Sluajte... neko se penje... Straari se zaustavljaju, drhte od

    straha, elo im je sjajno od znoja...

    Kati: Ne mora ba toliko da dodaje, Brek.

    Brek. Stie jo neko... (uje se Horacio kako peva) To je Horacio...

    strani duh, u svom oklopu, ide mu u susret... Horacio se skamenio, duh

    mu neto govori, Horacio je otrao.

    Inge. Odlino, otiao je po Hamleta.

    Brek: Straari su nestali, svuda oko duha je samo mrkli mrak, uuu

    kako je hladno.

    Kati: Zatvori prozor. Frogi e se razboleti na ovoj hladnoi. Trebalo

    bi da ponemo da ljutimo krompir. Sutra emo praviti sloenac na

    grofiin nain (kroz prozor se vide samo Frogijeve noge, koji skakue

    od hladnoe).

    Kati: ta se deava?

    Inge. Jadni tata, skakue da se zagreje.

    Kati: Neko dolazi.

    Inge: To je neka ena, ima dugaku haljinu.

  • Brek: Ne, to je Hamlet u nonoj koulji.(vidi se Hamlet, pribliava se

    duhu).

    Inge: Pribliio se... neto mu govori.

    Hamlet: Oe moj... hoete neto da mi kaete, sluam vas,

    preklinjem vas kaite... .

    Frogi. Ako si voleo svog oca, sine, onda treba da ga osveti... Nisam

    umro od loeg varenja, ve su me ubili...

    Kati: Brek, otvori prozor, da se bolje uje.

    Hamlet: Svetih mu muka Hristovih, ubijeni ste. Ko vas je ubio?

    Frogi: Znam da se pria da je onaj preobilan banket uzrok mojoj

    smrti. Nije istina. Taj banket je bio moja velika radost. Spremio ga je

    Frogi koji je za mene bio ne samo kuvar, ve prijatelj... .brat. I ti treba

    da ga voli i da sa veseljem uiva u njegovoj kuhinji, koji je najbolja u

    itavoj Danskoj. Nemoj da jedes samo slatkie i torte ve i njegove

    izvrsne sosove, peenja, suflee, patetu od divljai... samo da zna kako

    alim za svim tim.

    Hamlet: Dobro, sve u to da probam, ali, kai mi, ko je tvoj ubica?

    Frogi. Klaudije, onaj koga danas krasi danska kruna, on je moj

    ubica, ta bedna valerina...

    Hamlet: Tvoj brat? Moj stric? Majin mu?

    Frogi: ... i ljubavnik drugih potenih ena u Elsinoru. Ta odvratna,

    prljava ivotinja ija pohota je zavela mnoge asne ene...

    Hamlet. ta kaete, oe, kako je to mogue, ispriajte mi.

    Frogi: Dakle, tog dana, posle onih fantastinih punjenih ljuka,

    pripremljenih sa puno ljubavi od strane mog voljenog Froggija, punog

  • stomaka i potpuno srean, zaspao sam ispod vrbe u bati, ekajui

    veeru. Dok sam sanjao voljenu Gertrudu, moj perfidni brat mi je usuo

    u uho otrov za mieve, koji je ukrao iz Frogijeve kuhinje. Eto to je

    uzrok moje smrti.

    Kati: Ali zato optuuje kralja za zloin?

    Inge: Ima on svojih razloga, razmisli.

    Brek: utite, jo priaju.

    Frogi: Osveti me, Hamlete, kazni tog gnusnog pastuva koji je

    iskoristio moju nevinu suprugu...

    Hamlet Kunem se da u vas osvetiti.

    Frogi. (dajui dogovoreni znak) Mora me osvetiti Hamlete.

    Hamlet: Hou oe.

    Frogi: Osveti me...

    Kati: Ma ta radi, jel poludeo?

    Frogi: Znak... znak...

    Kati: (poinje da kukurie)

    Frogi: Ah, evo ga petao, jutarnja truba me zove u tminu. Zbogom

    Hamlete, osveti me, osveti me... .

    Inge: Kakav divan glumac je moj otac.

    Frogi: Zbogom Hamlete... (kija, Hamlet se udaljava, nestaje i Frogi,

    uje se zvuk oklopa).

    Kati: Mora da je pao sa stepenica. Pouri Brek, pomogni mu da

    ustane. Skini mu oklop i odmah ga odnesi u salu sa oruijem. (Brek

    izlazi) Ovo je bila vrlo neukusna ala i imae posledice.

    Inge: Ba je bilo zabavno.

  • Horacio: (ulazi i vodi Inge u stranu)Ja sam ispunio svoje obeanje,

    sad je na tebe red.(grle se u senci).

    Kati: Imam vrlo ruan predoseaj, vrlo ruan...

    Hamlet: (ulazi sav potresen, klekne ispred Kati i zagnjuri lice u

    njeno krilo) Kati, draga moja dobra Kati...

    Kati: ta je bilo prine, kaite mi ta se desilo.

    Hamlet: Ne mogu. Pukni srce moje kad ve ne mogu nita da

    kaem...

    Kati: ta se desilo, nije vam se svidela torta, nije bilo dovoljno

    trenjica?

    Hamlet: Nemam vie rei Kati, moje srce je sledjeno.

    Kati: Da vam spremim jednu dobru vruu okoladu?

    Frogi: (ulazi umotan u veliki vuneni pokriva) Kako je hladno,

    zaledio sam se, sto mu djavoljih rogova...

    Kati: Ba ti je bila ideja da ide u nono pecanje po ovoj hladnoci.

    Bled si kao duh..

    Hamlet: (pritravi Frogiju) Oh, Frogi, vi koji ste bili mom ocu ne

    samo prijatelj ve brat...

    Frogi. ta radite ovde u ovo doba Hamlete? Zato ste tako potreseni.

    Hoete li mi rei ta vas mui, moj slatki prine? ... Kakav miris, Kati

    vam sprema toplu okoladu.

    Hamlet: Danas su mi misli krvave. Sad se sve promenilo, hou krv a

    ne okoladu, samo krv...

    Frogi. Oh, konano prine, od sutra samo tartar biftek!

  • Kraj prvog dela

  • II DEO

  • (Kroz prozor se vidi Hamlet sa glumcima, komedijaima, uje se

    njegov glas)

    Hamlet: Dobrodoli, dobrodoli, komedijai, sretan sam to vas

    ponovo vidim... tebi su brada i kosa osneile od kada smo se poslednji

    put videli... a tebi, dragi moj, je izrasla brada i to crna, jaka i glas ti je

    postao dubok, kako e sada da glumi heroine? Nek je dobrodola vaa

    divna umetnost u ovu provinciju obavijenu sivilom. Jedan pravi ruak

    e vam pomoi da jo bolje glumite, zar ne? Dobri komiari imaju i

    dobar apetit... (svi se ale, smeju, uje se i aplauz. Svi odlaze i

    osvetljava se kuhinja)

    Frogi: Kreite se, radite... Pazite na pohovano... promeaj sos... ako

    si blizu vatri lag postane kiseo ... dodaj puter, Inge... vas dve pazite na

    peenje... gledajte da ne izgori gula...

    Kati: Dosta, ovako se vie ne moe. Ostali smo samo mi da kuvamo

    za sav taj svet, a sad, kad Gruntera vie nema Inge mora i da slui za

    stolom.Treba nam jo ljudi, Frogi mora ozbiljno da razgovara sa

    kraljem, budi odluan.

    Inge: Ovo je eksploatacija, prava eksploatacija.

    Kati: Ne moemo dalje ovako.

    Frogi: To je sve Polonijeva krivica jer on tedi na osoblju da bi

    ostavio utisak na kralja.

    Kati: Dok je svaki dan sve vie posla. Elsinor je postao prometan

    kao neka krma.

    Inge: Samo su nam jo i ovi glumci, komedijai, falili.

  • Frogi: Hamlet je ba srean to su stigli. Nadam se da e uneti malo

    veselja u ovaj tmurni zamak. Jeste li videli kako se Hamlet promenio

    posle moje ale. Postao je ljubazan,srdaan, paljiv...

    Kati: I hvali sve to skuva, naroito krvavi biftek. Neprepoznatljiv

    je.

    Inge: Rekla bih da se zaista oporavlja.

    Kati: Sada je kralj osoba koju mrzi. Misli li da je lepo to to si

    uradio Frogi ? Ubedio si ga da mu je Klaudije ubio oca... momku koji

    ve ima puno problema utuviti tako neto u glavu... i to sve zbog

    neosnovane sumnje da je Klaudije bio moj ljubavnik.

    Inge: Ali, tata, kakve ima dokaze. Ne veruje, valjda, ogovaranjima.

    Frogi: Nijedno zvono ne voli da ima dva klatna (odlazi do vrata i

    gleda kakvo je stanje u sali za bankete) Osvojili su salu, bolje da

    iznosimo hranu, pre nego to zauzmu i kuhinju. Probudi Breka. Kati,

    krei sa patkom.

    Kati: Moram jo da je garniram, maslinama i kaperima.

    Frogi: Ostavi sad to, glumce interesuje koliina. to su laki na

    pozornici to su tei za stolom.

    Inge: (gledajui u salu) Vladari su odmaglili, valjda im je ispod asti

    da obeduju sa glumcima.

    Frogi: Jesi li spremna, eno?

    Kati: Patka na provansalski nain.

    Frogi: Krei sa patkom.

    Brek: Patka na provansalski nain!

  • (Od sada pa sve vreme ruka za svako jelo koje iznose uzvikuju i

    ime jela. Ali Inge i Brek i ne stignu jo ni da izadju iz kuhinje a glumci

    ve uzimaju hranu sa posluavnika.)

    Frogi: Fazan na egipatski nain.

    Kati: Digerica na Prometejev nain.

    Inge: Jezik "a la Plutarh" u zelenom sosu.

    Frogi: Brizle na lep nain.

    Inge: Pateta od pasulja sudnji dan.

    Kati: Nedopeen biftek iz fjorda, ovo je za Hamleta.

    Inge: kembii na eherezadin nain.

    Frogi: Guske na veseo nain.

    Kati: Bubrezi alla Mesalina.

    Inge: Pohovani mozak na genijalni nain.

    Frogi: Srce u krikama na izdajniki nain.

    Inge: argarepa laljivica.

    Kati: Karfiol n?kiselo.

    Inge: Petlii bi boiji.

    Kati: Zeevi na nogom u dupe nain.

    Frogi: Cikorija na Antigonin nain.

    Inge: Zelena salata Zavesa se sputa.

    Kati. Orekjete na Edipov nain.

    Frogi: Salata na Senekin nain.

    Kati: Pita s mesom na Plautov nain.

    Frogi: Puding sa lagom alla Messalina.

    Inge. Pirina Madonin pla.

  • Kati: Paprenjak (vrsta kolaa sa biberom) na Medejin nain.

    Inge: Slatki hleb alla "Hvalisavi vojnik".

    Frogi: Torta u listovima Inkunabule. ini mi se da je to sve.(Ide

    prema sali).Niko ne pria, uje se samo simfonija vilica, zubi koji

    vau, melju, mrve, komadaju, krckaju, unitavaju hranu. Brek, idi vidi

    jel tamo sve u redu (Brek izlazi i Frogi se, iscrpljen, skljoka na klupu sa

    ostalima)

    Brek: Trae onaj keks to se umae u vino.

    Frogi: Eeeeeee... ?

    Brek: Hamlet im je obeao jo hrane, posle predstave, i zalihu za put.

    Sve su smazali, ba sve. Psi oko stola su uzalud cvileli ne bi li dobili

    koju kost.

    Hamlet: A Hamlet ?

    Brek: Neverovatno, nije ni probao slatkie ve je sa uivanjem

    smazao krvavi biftek. Raspoloen je, veseo Uzbudjen je zbog glume

    koja sledi.

    Kati: ta e izvesti ?(Frogi viri da vidi ta se deava u sali).

    Inge: Jedan od njih, plavuan, mi je rekao da e igrati Ubistvo

    Gonzaga(iz sale se uju glasovi, poeli su).

    Kati: Ta drama je ve klasika, vidjena i prevakana sto puta. Zamisli

    samo kralja kako e da se dosadjuje, njemu se svidjaju samo francuske

    balerine.

    Frogi: A ti ba dobro poznaje kraljev ukus, je li?

    Kati. Sad dosta. Hoe da zna s kim sam ila u krevet, dok si ti bio u

    Francuskoj? Hoe ba da zna? Sa polomljenim kostima i puna bolova

  • jer sam morala da radim i za tebe, dok si ti, ko zna sa koliko drugih

    ena pravio sufle.

    Frogi: Nemoj vikati, zar ne uje da glume?

    Kati. Dojadilo mi je, ve, da me stalno optuuje. I to cveka kao to

    si ti, stvarno mi je dojadilo.(Pauza, iz sale se uju glasovi glumaca)

    Inge: Kako im uspeva da glume kad su tako prederani?

    Brek: S druge strane... da nisu jeli popadali bi od gladi, jedva su se

    drali na nogama. Ko zna koliko dugo nisu estito jeli. Kakav teak i

    nezahvalan posao je biti glumac. Bolje je biti kuvarski pomonik.

    Inge: Nee uvek biti tako. Videe da e jednog dana i glumci biti

    plaeni. I to dobro.

    (uje se vika iz salona, zviduci, urlici dosta, prestanite).

    Kati: Boe dragi, ta se deava?

    Inge: Zvide im.

    Frogi: Eto zato su hteli da ruaju pre predstave.

    Inge: (gleda u salu) Publika naputa salu.

    Brek: Otili su i kralj i kraljica. Kralj je podivljao od besa, naroito

    je ljut na Hamleta jer je on organizovao predstavu. (Otvaraju se vrata i

    ulazi kraljica jecajui. To je, u stvari, Elios, glumac koji u predstavi,

    ima ulogu kraljice).

    Elios: (naslonivi se na vrata, ledjima je okrenut publici). Dosta, jo

    me niko do sada nije nazvao droljom.

    Kati: Zaista, visosti, ko bi to sebi, ikada, dozvolio.

    Elios: Ja sam uvek bila na visini situacije. U svim okolnostima.

    Frogi: Nemojte se uzbudjivati, velianstvo kodie vam...

  • Elios: Ti uti, kuvaru.

    Frogi: (tiho ostalima). Mora da je Hamlet i kraljicu okrenuo protiv

    mene.

    Elios: Ba Hamlet je taj koji je napravio kampanju protiv mene i

    oneraspoloio publiku. On, to je bio on, a kad samo pomislim da nisam

    nita jeo da bih se naminkao i obukao kostim.

    Inge: Vama minka i ne treba, prelepi ste.

    Elios: Znam da sam lepa ali Hamlet je poeo sa priom da nisam

    dovoljno enstvena, da sam kao jedna vojniina, kako mi raste brada i

    brkovi...

    Kati: Ma ta kaete!

    Frogi: Da li je mogue?

    Inge: A vi, ta ste radili?

    Elios: (okree se publici i sad se vidi da to nije Kraljica, vec

    mukarac). Zar meni tako, meni koja sam bila glavna glumica u svim

    komedijama, svim istorijskim dramama, u svim tragedijama, u svim

    pastoralama, u svim istorijskim pastoralama,u... (prekida je/ga ulaza

    Kraljice)

    Kraljica: (ulazi razjarena, Hamlet za njom). Ne sine, nemoj ni da

    pokuava da se opravda, ovog puta si zaista preterao, ne mogu ni da

    pomislim da za to postoji izvinjenje (jo nije primetila glumca koji je na

    drugom kraju kuhinje) Ali, kako, zato? Kada se, konano, i ovde neto

    dogodi, u ovoj provinciskoj rupi, ansa da imamo malo zabave... stiu

    glumci... organizuje se predstava... mogli smo svi zajedno uivati i

  • dobro se nasmejati... Ali, ne ti si morao sve da pokvari, sa tim tvojim

    izopaenim ukusom.

    Hamlet: Molim vas, majko, pa predstava je morala da bude

    realistna...

    Kraljica: Ma kakva realistinost?!? ta to ima na umu? Ti da bude

    autor? Glumci su mi rekli da si preradio itav tekst...

    Elios: (ne moe da izdri te se i on pridruuje grdnji). Istina je, prava

    istina. I meni je skratio tekst, meni koja sam jedna primadona.

    Kraljica: (besna) A, evo ga travestit. Dao si mu, ak i moju haljinu i

    to original koju mi je saio Jen Sarden. Ja nisam htela da je upropastim,

    pa sam dala da mi se napravi kopija koju koristim. Ati si je dao ovom

    praznoglavom, feminiziranom...

    Inge: Neverovatno. Lie kao jaje jajetu.

    Kraljica: Kako se usudjuje, ti bezumnice? Ja da liim na ovu

    nakaradu!

    Elios: (namerno nastavlja na istu temu) Na sceni, to se tie

    enstvenosti,, moete neto i da nauite od mene, visosti.

    Hamlet: Znate i vi, majko, da kod nas ene ne mogu da budu

    glumice i zato za enske uloge se uvek uzimaju mladii...

    Elios: Ja uvek imam tako ogroman uspeh, da publika nije sigurna da

    li sam ensko. Dolaze u moju garderobu da mi dodirnu...

    Kraljica: A ti samo to i eka, zar ne? Sklanjajte mi ga sa oiju ili ne

    odgovaram za sebe.

    Elios: Jadna ja, svu sebe dam dok glumim, a eto kako me tretiraju,

    svi su protiv mene.(plae).

  • Kraljica: Nije mi dobro... dajte mi jo koju kapljicu one odline

    rakije, da se malo povratim. Klaudije se sloio da se izvede predstava

    jer je oekivao da e se zabaviti...

    Kati: (obraa se Inge koja sipa Kraljici rakiju) Druga flaa Inge,

    druga...

    Froggy: Pre ili kasnije moramo premestiti taj otrov...

    Kati: Ili bar staviti etiketu na bocu...

    Kraljica: (uzima aicu od Inge) Hvala draga. (pije). Kakva

    zabava Sve samo ne komedija. Naterao si ove jadnike da odglume tu

    priu u kojoj ovek pojede petnaest ljuka i posle umre od neega, ko

    zna ega, to mu brat sipa u uho...

    Hamlet: Otrov za mieve, ukraden iz kuhinje, majko...

    Kraljica: Zar kralj nije trebao da se naljuti? Da sve bude jo gore,

    dao si ulogu kralja onom grbavom glumcu sa osmehom kao u hijene...

    Mogu li dobiti moj omiljeni keks? Hvala. Pria bez glave i repa.

    Klaudije,ve prepun briga koje nosi sa sobom danska kruna, inae, ne

    voli grozne predstave, samo komedije... A jo kada je video moju

    haljinu, onu koju najvie voli da mi skida kada idemo u krevet, na onom

    izrodu, osetio je da je objekat njegove ljubavi duboko oskrnavljen.

    Imati hrabrosti da toj bradatoj nakazi da ulogu kraljice, mene...

    Elios: (skae sa mesta gde je stojao) Ovo je previe... zaista previe...

    pogledajte ove obraze, pipnite ih, neniji su od ruinih latica... a moje

    grudi su bele kao krin (otkriva grudi).

    Kraljica: Polako... polako... moja haljina... pokidaete je... ivena je

    u Parizu, razumete? U Parizu...

  • Elios: (ponien, seda na mesto gde je do malo pre sedela kraljica a

    kraljica na stolicu gde je bio Elios). ak je i gospodin ekspir bio

    mnome inspirisan za jednu svoju komediju... dragi Vilijem je napisao

    svoju Juliju za mene... (brizne u pla).

    Hamlet: (koji je, u medjuvremenu, bio odsutan duhom, misli od

    Eliosa da je njegova majka i pokuava da je tei). Ne plaite majko, kad

    vas vidim da plaete, boli me srce...

    Kraljica: (pui se od besa) Ja sam tvoja majka, ne taj travestit... Ja, ja

    koja sam se uvek rtvovala za ovog nezahvalnog sina, i koji mi sada

    zagorava ivot samo zato to je ljubomoran na ouha... (i ona poinje

    da plae).

    Hamlet: Majko, molim vas, i ja u se rasplakati... Smirite se (okree

    se Eliosu) A ti, ili prestani, ili idi da plae negde drugde.

    Frogi: Ovde je dozvoljeno da plau samo oni sa plavom krvi.

    Elios: Upropastili ste me, uproastili ste me...

    Frogi: Ej, upropateni, nisi na pozornici.

    Elios: Vi ste, prine, rekavi da mi izbija brada, uticali na efa

    komiara koji je to iskoristio i sada e sve enske uloge da d? onom

    balavcu koga stalno vue za sobom. Od sada u moi da igram samo

    paeve i ostale muke uloge.

    Frogi: Stvarno ti nee biti lako, jadnie.

    Inge: ta se to mrda iza one zavese?

    Hamlet: Mi, moe da bude samo mi.

    (Kraljica i Elios se penju na stolice, prestravljene).

    (Frogi uzima jedan veliki tiganj da ga tresne).

  • Hamlet: To je moja dunost, dobri moj Frogi. (nekoliko puta udara

    po zavesi koja se omlitavila i pada na zemlju).Ubio sam ga, kladim se u

    dukat da jesam.

    Elios: (silazi sa hoklice, zajedno sa kraljicom) :Kako je velik, nikad

    nisam videla tako velikog mia. Divovski mi.

    Frogi: (prilazi zavesi i die jedan kraj). Polonije? Moga sam se

    zakleti Uvek sam govorio da e doiveti miji kraj.

    Kraljica: Polonije, udario si Polonija?

    Frogi: Ubio ga je, visosti.

    Kraljica: Samo jo i ovo... Hamlete, svaki as neto napravi. (tipne

    ga za obraz) S tobom ovek nikad nema mira. Sad e uti kralja. Hoe

    da te poalje u Englesku, ja sam pokuavala da ga odgovorim ali, sada

    je bolje da odmah pakuje kofere. Krenue jo noas. Ide na jedan

    engleski univerzitet da usavri studije...

    Hamlet: Ne, mama, ne na univerzitet..ne...

    Kraljica: Da, da ii es. (sa vrata) Kati, skini odmah moju haljinu sa

    tog budueg mukarca i daj odmah da se opere (dok ona izlazi stie

    Horacio). Opet je zabrljao, ovaj tvoj prijatelj. Klaudije je ve besan na

    njega... ... .(izlazi).

    Horacio: Prine, alje me kralj. Po njegovom naredjenju morate

    odmah da napustite Dansku i da se ukrcate na brod koji noas kree za

    Englesku. Pratie vas Rosenkranc i Gildenstern, da vam bude lake kad

    stignete.

    Hamlet: I ti e snama, zar ne dobri moj Horacio?

  • Horacio: Bolje ne, ostau ovde da vidim ta e se dogoditi u

    Elsinoru, i obavetavau vas o svemu. Naravno, ako mi dozvolite da

    ostanem.

    Hamlet: Da ti dozvolim ili da ti ne dozvolim? I to je veliki problem.

    Pa dobro ostani ovde, prijatelju, i pii mi, pii mi esto. Hodi ovamo da

    te zagrlim verni moj Frogi, i tebe draga moja Kati, koja si prema meni

    bila nenija od majke. Ti nikad ne bi prevarila mua sa nekim tipom

    kao to je Klaudije.

    Frogi: Ko zna, prine, ko zna.

    Hamlet: I tebi pozdrav, Inge, drugarice iz igre iz davnih dana. Ako

    vidi Ofeliju kai joj da ide u manastir, jer samo tamo mogu da ree

    njene probleme. (Eliosu, koji pojuava da privue panju na sebe).

    Pozdrav i tebi paunice, tek treba da progleda. Pre nego to me brod

    odnese daleko, sa mojim vernim pratiocima, eleo bih da ti pomognem

    u odluci ta biti ili ne biti. U tome je ceo tvoj problem, ti leptirice u

    metamorfozi. (izlazi)

    Inge: A zato Ofelija da ide u manastir?

    Horacio: Na princ je svakim danom sve udniji, reklo bi se, da ga je

    okrznulo ludilo.

    Hamlet: (ponovo ulazi u kuhinju) Uzeu malo okolade za

    put.(uzima okoladu i izlazi).

    Frogi: Nije dobro, opet je poeo sa slatkiima.

    Horacio: U Engleskoj e nai odline. (upravo je primetio

    Polonijevo telo) Svete mi hostije, zar ovo nije Polonije? Malo udan

    nain da se prislukuje.

  • Frogi: On ve prislukuje iza vrata na onom svetu.

    Horacio: Jel umro prirodnom smru?

    Brek: Smrt je uvek prirodna, gospodine, priroda nas je htela

    smrtnima.

    Horacio: Lagao bih ako kaem da sam oaloen.

    Frogi: Ovde se sprema hrana i zato neemo dopustiti da Polonije

    ovde bude proderan od vojske crva koja eka na njega, zato ga nosite

    napolje.

    Brek: Mi hranimo ivotinje da bi se sami nahranili a ne mislimo da

    su samo crvi ti koji se

    na kraju nahrane. Pomozite mi plemeniti gospodine.

    Horacio: Gde emo ga odneti?

    Brek: Mesto bi mu bilo na djubritu.

    Frogi: Za sada ga odnesite u kapelu (Izlaze Brek i Horacio sa

    Polonijevim telom, sledi ih Inge).

    Kati: Imam grozan predoseaj, kao da mi po glavi lete one crne

    ptiurine.

    Frogi: Izvadi to jare iz paca. Nita ne moe da se desi, Hamlet odlazi

    (Eliosu) a ti, lana kraljice, prestani da cmizdri.

    Elios: Plaem jer nemam vie budunosti, moja karijera je zavrena.

    Frogi: Naravno, niko ne bi pomislio da medju tim butinicama krije

    suprotno od onog to bi se jedan se mukarac nadao da nadje.

    Elios: A otkud ti zna? Nema pojima koliko se njih u dananje

    vreme nada da e nai upravo ono to ga i eka ovde.

  • Kati: Hajde ovamo da se skine, moram da odnesem haljinu na

    pranje.

    Elios: Gladan sam, nisam nita okusila da bih stigla da se

    naminkam.

    Frogi: Nema niega, tvoje kolege su sve proderali.

    Elios: Molim vas, gladan sam.

    Frogi: Uzmi,u ovoj erpi je neto ostalo... (daje mu jednu erpu i

    komad hleba i Elios izlazi).

    Kati: (pre nego to izadje baca pogled svuda po kuhinji). Device od

    sedam bolova, ne stiemo ni da oistimo kuhinju a ve je, opet, prljava:

    na sve strane su mrlje od krvi. (Mrak na sceni, osvetljava se prozor i

    vide se Klaudije i uje se njegov glas).

    Klaudije: (ita pismo koje je naredio da se napie). Engleskom

    kralju, London. Dragi kralju i prijatelju, donosilac ovog pisma je

    Hamlet, sin moje ene i mog brata koji nas je prerano napustio. Poslao

    sam ga k tebi rekavi mu da e usavriti svoje studije u Oksfordu... Ali

    poto je u poslednje vreme davao znake nestabilnosti, pokazavi se

    opasnim za sredinu ... im stigne zatvori ga u jednu dobru londonsku

    ludnicu, iz koje ne treba vie nikada da izadje. Tvoj Klaudije od

    Danske.

    (Osvetljava se kuhinja, prisutni su Kati i Frogi. Kuvar stavlja jedno

    jagnje na sto i sprema se da ga odere).

    Frogi: ... .ti prokleti komedijai su nam potroili sve zalihe. A zbog

    ega, zbog predstave prekinute na polovini, izvidane i omrznute od

    strane kralja.

  • Kati: Pored svih komedija koje su aktuelne, Hamlet je ba ovu

    morao da izabere. Ofelija ulazi u kuhinju sa cvetnim vencem na glavi i

    rukama punim cvea i raznih biljaka.

    Frogi: Posni jogurt, plemenita Ofelijo?

    Ofelija: (pribliava se stolu pevajui) Ko je mrtav vie se ne vraa, i

    ti ide u grob. Nema svrhe plakati za mrtvima nek poiva u miru taj

    koji je mrtav.

    Frogi: Ne mogu, valjda, ivog da ga kuvam, gospodjice. Brzo sam

    ga zaklao, nije patio.

    (Ofelija se vrti po kuhinji i dalje pevajui)

    Kati: Device svih mora, sa svim ovim to ima da uradimo, samo nam

    je jo ova falila u kuhinji.

    Frogi. Uzmite sve to hoete ali idite napolje odavde da to pojedete,

    ovde imamo puno posla.

    Ofelija: (nastavlja da peva) Nema svrhe plakati za mrtvima, nek

    poiva u miru taj koji je mrtav.

    Frogi: Ovo e biti jako ukusno. Sve ete prste lizati. Pripremiu ga

    sa mentom i perunom, u rerni.

    Ofelija: Evo ruzmarina, za uspomenu.

    Frogi: Odlino, ba mi treba ruzmarin.

    Ofelija: ... i rutvica, nedeljom moemo da je zovemo biljka

    pomilovanja.

    Kati: Rutvica je za rakiju, ne za peenje.

    Ofelija: Dau ti i mirodjiju. Ljubiice su uvenule kada je umro moj

    otac.

  • Kati: (Frogiju) Moramo nekako da je se otarasimo.

    Frogi: A perun, ima li peruna?

    Ofelija: Naravno, perun. I ja hou perun. Mnogo peruna da

    napravim aj, gust aj.

    Frogi: E onda idi pa naberi, u bati pored potoka. Donesi i meni

    malo. (Ofelija izlazi pevajui)

    Frogi: ta emo posle s tim perunom?

    Kati: aj od peruna slui da se abortira.

    Kraljica. (ulazei) Da li vam smetam? Radite?

    Frogi: Udjite, visosti, vi ste ovde gazdarica. Znate li ta vam

    spremam za veeru? Ostrige, petlove kreste u sosu od belog tartufa i

    srce artioke...

    Kraljica: To su jela koje je voleo moj prvi mu, neka mu je slava.

    Klaudiju bi, medjutim, trebalo neto za smirenje, prokljuao je... Nije

    da se alim, ali sa svim brigama koje imam, ne bi bilo loe da nou i

    malo spavam. (seda na stolicu). Jeste li videli Ofeliju? danas je malo

    udna... samo peva...

    Frogi: Otila je u batu pored potoka da nabere peruna.

    Kraljica: A ta e joj? Da nee, moda,da abortira?

    Frogi: Za moj zeleni sos. Izvinite, visosti, moram da sidjem u

    ostavu. (izlazi).

    Kraljica: Samo idi Frogi. Ja u malo da pomognem tvojoj eni. Daj

    mi no Kati, pomoi u ti da oljuti krompir.

    Kati: ta priate visosti? Ni sluajno, ljutenje krompira nije posao

    za kraljicu.

  • Kraljica: (uzima jedan krompir i poinje da ga ljuti, od krompira

    normalne veliine na kraju je ostao jedan veliine oraha) Oputa mi

    ivce, draga moja Kati.

    Kati: Upropastiete ruke.

    Kraljica: Moje kreme iz Arabije e ih dovesti u red, bie ponovo

    nene i bele kao sneg.Kad bi samo znala, Kati, kako je ovo za mene

    teak period.

    Kati: Razumem, sve ovo to se desilo...

    Kraljica: Kada smo same zovi me slobodno Gertruda. Polonijeva

    smrt... Hamletov odlazak... sahrana... Laertov povratak... jel ovo

    previe to otpada?

    Kati: Ne visosti. Odlino Gertruda.

    Kraljica: Moram naruiti jo jednu crnu haljinu, sve same alosti.

    Zna li da se Laert vratio, besan kao ris na Hamleta? Hoe da ga ubije,

    ba je nasilan. Sva srea to je Hamlet na putu za Englesku... .Da li bi

    mi dala jo koju kap one rakije... ..i koji keks... imam rupu u stomaku,

    evo ba ovde..

    Kati.: Odmah, Gertruda. Pored svih tih briga morate se dobro

    hraniti...

    Kraljica. Kakvu mi je scenu priredio Hamlet pre odlaska... Ne

    podnosi ideju da ja noi provodim u krevetu sa Klaudijem. Pa venani

    smo, zar ne? Sada kada smo, konano, nala oveka koji mi ispunjava

    noi, treba da ga ostavim samo zato to je moj sin ljubomoran na njega?

    Jo uvek nisam tako stara i runa da se odreknem ljubavi?!?

    Kati: Kunem se da nikad niste bili tako lepi...

  • Kraljica: Draga... draga... (alje joj jedan poljubac) Zna da mi se

    jako svidja da ljutim krompir?Blago tebi to ivi sa svim ovim

    jednostavnim i ljudskim stvarima, dok je moj ivot tako dosadan... Ali,

    ta drugo da radim, ja sam kraljica Danske... i zbog toga kako ivim,

    gojim se, bolje bi bilo da izgubim koju kilu, ali mom Klaudiju se

    dopadam ovako. Nema vie keksa? (Kati donosi jo). Jedna majka ne bi

    trebala to da kae ali mi je laknulo kad je Hamlet otiao... Ve je postao

    pravi komar stalno oseati na sebi njegove izbuljene oi... I ta njegova

    morbidna vezanost za mene...

    Kati: To je drama sina jedinca. Kad biste rodili jo jedno...

    Kraljica: Zaboga! prole noi, u jednom od onih divnih ljubavnih

    trenutaka, Klaudije mi je predloio da napravimo dete... ja sam rekla ne

    i ne... Uasno bih se ugojila u trudnoi.(ulaze, zajapureni, Inge i

    Horacio i klanjaju se kraljici) Inge ti si sve lepa i lepa. Vidi samo te

    divne oci i te rumene obraze... Zajapurena si? I plemeniti Horacio je sav

    zadihan, trali ste?

    Horacio: Iao sam sa Inge u kokoarnik po jaja, vaa visosti.

    Kraljica: Mora da su ta jaja bila dobro sakrivena. Kosa ti je puna

    slame...

    Brek: (spolja) Otvorite, brzo.

    Kraljica: ta se desilo?

    Brek: (ulazi sa Ofelijinim telom na ledjima). Ofelija, Ofelija!

    Kraljica: Boe moj, ta joj se desilo?

    Brek: Video sam je kako hoda pored samog potoka... pevala je i

    imala je pune ruke peruna. Pevala je i mahala rukama i perun joj je

  • ispau u potok... .mogla je da nabere drugi, zar ne? Ona se bacila u vodu

    za perunom... nije ga dohvatila i potonula je!

    Frogi: Nema vie slanine... Jo jedan mrtvac? Kako se ovek udalji

    na minut, im se vrati nadje novog mrtvaca.Moj perun! tano na

    vreme, zagoree mi sos.

    Horacio: Moda nije mrtva. Da probamo sa vetakim disanjem.

    Kraljica: Ja sam mog Hamleta, kada je imao pet godina, poslala na

    asove plivanja. Sad pliva kao delfin. Kada Laert sazna da je Ofelija

    mrtva... (vidi Horacija kako pokuava sa vetakim disanjem i zove ga)

    Horacio, stvarno mislite da je pravi momenat da je ljubite? Ma zar ne

    potujete ni mrtve?

    Horacio: Ne moemo nita uraditi, mrtva je.

    Frogi: Inge, nemoj zaboraviti da skloni jo jedan pribor sa stola, i

    poni da pravi krokete.

    Kraljica: I tako, jo jedna sahrana...

    Inge: Koliki joj je stomak!

    Kraljica: Bila je u poodmakloj trudnoi. Eto zato je stalno nosila

    tunike.

    Kati: Hamlet?

    Kraljica: Laert. Roditelji nisu znali da ih vaspitaju kako treba.

    Stavljali su ih uvek u isti krevet. Majka, pomodarka,otac zanovetalo i

    radoznalac. I uzevi u obzir da je Laert sirova snaga, bez mozga a ona

    iskompleksirana...

    Kati: (Frogiju) Ti si kriv, ti si je poslao po perun blizu potoka.

  • Frogi: Ja kriv! Uvek sam ja kriv.Moje su bile ljuke za kralja, moj je

    bio tiganj za Polonija, moj perun za Ofeliju... vidi jo ga je ostalo...

    Kati umuti jaja...

    Kati: (mutei jaja) Tako je to kad jednu porodicu prati nesrea...

    Prvo majka, zatim guvernanta, za njom pas, zatim Polonije i sad,evo i

    ona...

    Inge: Sada razumem zato je Hamlet hteo da je poalje u manastir.

    Horacio: Tamo znaju kolika je ljudska krhkost i ta treba raditi u

    tekim trenucima, zar ne vaa visosti?

    Kraljica: Naravno. Moda je moj sin pomalo i lud ali ima velik

    mozak.Sada moram da se dam na posao. Prvo da saoptim Laertu ta se

    dogodilo, nee biti lako, da se pobrinem za kapelu, da organizujem

    pogreb, da odloim probu kod krojaice, da pronadjem haljinu za

    pogreb koja e sakriti stomak... A kako u sve to? Ne mogu valjda, i na

    ovu sahranu u istoj, crnoj haljini?!?Svi bi primetili. Ovde ima jako

    mnogo alapaa... Boze, nikad kraja, jedno zavri, drugo pone. Da li je

    mogue da u Elsinoru uvek ima neko da se sahrani?

    Kati: Nesree su kao trenje, jedna povlai drugu...

    Kraljica: Kakav baksuzan zamak! Brek, odnesi negde jadnicu... u

    kapelu, ne prvo moram da razgovaram sa kapelanom... Za sada je ostavi

    u sakristiji... Treba urediti kapelu... ubediti svetenika da se ne radi o

    samoubistvu... Boe koliko posla za jednu kraljicu... .Frogi, za veeru

    samo laku hranu, malo supice i kuvanog mesa. U alosti smo

    (izlazi)

  • Frogi: (Mala nervna kriza) Supica? Kakva supica?Kako sad da

    skuvam supicu? A moja peenja?. A jaretina iz paca u panskom vinu?

    A prilog od jabuka i borovnica? A petlovi punjeni ljivama? neu

    kuvati supu. Ja sam kuvar!.. Kakav govnjivi dvorac!

    Hamlet: (ulazi dok se sa njega cedi voda)

    Inge: Prine...

    Kati. Otkud tako mokri? Osuite se...

    Frogi: Zar niste trebali otii u Englesku, brod je potonuo?

    Horacio: Prine, za vas nije dobro da ste ovde u Elsinoru. Laert hoe

    da vas ubije...

    Hamlet: A kralj je hteo da me poalje u ludnicu.

    Frogi: Ko vam je to rekao?

    Inge: Malo rakije, prine, da vas zagreje?

    Kati: Ne tu bocu, Inge, onu drugu...

    Hamlet: Stavio sam u isti dep pismo koje mi je dao Klaudije za

    engleskog kralja i okoladu za put. okolada se istopila i isprljao se

    peat na pismu. Pokidao sam ga i taman sam hteo da stavim drugi, ist

    kad mi je oko zapelo za sadraj pisma.Tako sam otkrio ta je Klaudije

    napisao, hteo je da me zatvore u ludnicu do kraja ivota.

    Horacio: I ta sad prine?

    Hamlet: Rekao sam sam sebi: ta da radim? Da li da idem ili

    ne?Bolje ne, rekao sam. Tako sam skoio u more i poto smo bili samo

    nekoliko milja od obale, doplivao sam nazad.

    Kati: Blagoslovena neka je vaa majka. Za danas imamo ve dosta

    utop ljenika.

  • Hamlet: Ko?

    Frogi: Hrabro, prine... slatka Ofelija.

    Inge: Bila je to nesrea...

    Hamlet: Bila je trudna i zato se utopila. Lepo sam joj rekao da ide u

    manastir.

    Horacio: Bojim se za va ivot, moj prine...

    Hamlet: Dragi, ti se brine za mene...

    Horacio: Laert hoe da vas probode svojim maem...

    Hamlet: Laert hoe da se bori? Ja sam spreman. Ili nisam ?

    Frogi: Idite prvo i presvucite se jer ete inae, umreti od upale plua

    a ne u dvoboju.

    Hamlet: To je pitanje:Dvoboj ili upala plua? Upala plua ili

    dvoboj?

    Kati: Hoete li jedno pare torte da se povratite?

    Hamlet: HVala, vie bih voleo jedan ranji.

    Frogi: Bravo, tako se govori.(daje jedan ranji Hamletu koji izlazi

    zajedno sa Horacijem). Ako e biti dvoboja onda nema supice. ta vie,

    treba jo neto spremiti. Pored peenja, petlia i jareta ja bih jo dodao

    patetu od zeca. ta kae ti eno?(Mrak samo za trenutak i onda se

    vide Frogi, Kati, Inge i Brek kako frenetino kuvaju).

    Frogi: Dakle, jesmo li gotovi?

    Kati: Ja sam skoro gotova.

    Brek: Zavravam ljuti sos.

    Frogi: Inge jesi li zavrila tortu?

    Inge: Samo jedan trenutak da odahnem, daj mi malo vremena...

  • Frogi: Treba da budemo spremni, dvoboj ne moe jo dugo da traje.

    (Kroz prozor se vide Laert i Hamlet kako se mauju.Iza njih se,

    odjednom, pojavljuje kraljica)

    Kraljica. (spolja) Polako momci, ne preterujte... Ti Laerte nemoj na

    mom sinu da se sveti za poraz u Parizu.

    Frogi: Turija... gde je turija?

    Inge: U tegli od pistaa...

    Kati: Obari spana, princu treba gvodja (uju se glasovi s polja)

    Hamlet: Jedan ubod ili zasek?

    Laert: Odbrani ovo, ako moe...

    Brek: Ne razumem zato je princ pristao da se bori sa Laertom koji

    je pravi borac i u punoj formi. Iako nije pobedio u Parizu i dalje je

    maevalac prve klase.

    Inge: On je ivotinja, dok je Hamlet inteligentan.Moda e ga Laert

    raniti, neu ni da mislim da ga moe i ubiti.

    Frogi: Ulje je vrue, Inge kreni sa pohovanjem.

    Brek: Ve je obavila jedno sa Horacijem, u kokoarniku.

    Inge: Budalo.(oamari ga)

    (S polja, jedan od ove dvojice koji se mauju razbija maem jedno

    od stakala na prozoru).

    Frogi: (oajno) Ne!... staklo u mom sosu... u pireu... .u cremi od

    praziluka...

    Kraljica: (naklonivi se kao izvinjenje) Izvinite dragi moj Frogi, nisu

    namerno... ta mladalaka obest...

    Frogi: Sve su mi upropastili...

  • Kraljica: (spolja) Pazite malo momci, znate li ta ste napravili?

    Brek: (oaran) Nikad nisam video kraljicu tako leou kao danas. Kada

    je ovako uzdrhtala i uzbudjena jo vie mi se svidja.

    Kati: Trebao si je videti dok je bila mlada... mukarci su se penjali na

    krovove da bi je videli kako se, leti kupa u bavi, u dvoritu. Koa boje

    snega sa gleera, grudi okrugle kao dinje, zadnjica vrsta kao

    katedrala...

    Brek: (uzbudjen hvata Inge, koja se sagla da neto dohvati, za

    zadnjicu)

    Inge: (iznervirana) Prestani!

    Kati: Ima pravo erko, dosta sa tim nepristojnostima...

    Frogi: ta to radi Inge, kao da si poetnica? Ako se kora ohladi ne

    moe se vie uviti... modla treba da se stavi na vatru, ovako... kad je

    usijana stavi testo...

    Hamlet: (ulazi, okrenut ledjima, borei se i dalje) Pao mi je eer...

    Inge. (dodaje mu jedan kola koji on hvata u letu i urla) Suvie ste

    nestrpljivi prine, treba malo da duvate...

    Laert: (ulazi, sledei Hamleta)

    Hamlet: (borei se sve vreme) Frogi, hoe li da mi napravi bob na

    mrtvaki nain? I kitnikez?

    Frogi. Opet slatko, nee uspeti.

    Hamlet: Izgubio si turnir u Parizu... posle toga oca, nesreni

    neprijatelju, ... i sestru i ljubavnika i sina...

    Laert. Brani se, prokletnie...

  • Hamlet: Hteo si sve od samo jedne ene (mauju se ruei sve po

    kuhinji)

    Frogi. Zar ba ovde morate da se borite?

    Kati. Kod toliko prostora u dvorcu...

    Kraljica: (ulazei) Ba ovde se borite?Kralj vas zove da se vratite u

    dvorite. NIje ba na visini meati se sa kuvarima.

    Frogi: Zaboravila je da se on meao sa kuvaricama...

    Kraljica: U kom smislu?

    Kati. Dosta! Dosta! (Hamlet i Laert staju) nisam vama rekla (opet

    poinju da se mauju).

    Frogi: Nemoj da se dekoncentrie Inge,testo poinje da se lepi...

    (Breku, koji se zablenuo u kraljicu sa oboavanjem) A ta ti blene?

    Radi... radi...

    Horacio: (ulazei) Pokvari sve prognoze, prine. Kralj se kladio na

    Laerta sa est konja i est francuskih noeva okovanih u zlato.

    Hamlet: Znao sam da ne veruje u moju pobedu, taj bednik.

    Kraljica: Nezahvalan si sine. Klaudije je stavio u tvoj pehar takav

    biser, kakav nisu nosili u kruni etiri danska kralja zajedno.

    Laert: Odbrani ovo, prine.

    Hamlet. Odbranjeno.

    Frogi: Molim vas, nemojte da mi upropastite i patetu od jarebice...

    graak, Kati izvadi graak, gde si ga stavila?

    Kati: Ti si ga stavio u teglu od griza.

  • Frogi: Izvinite ali ne moete ovako da nastavite... zar ne vidite ta

    ste napravili? Upropastiete mi ruak. ta u vam dati da jedete ako mi

    sve unitite?

    Kraljica: Stanite bar za trenutak, da predahnete (borci se

    zaustavljaju, ostali pokuavaju da dovedu u red to to je porueno,

    Horacio staje pored Inge) Uzmi ovu maramicu, Hamlete da osui

    znoj... vidi kako si se oznojio. dete moje... idi presvuci se, Laert e biti

    tako ljubazan da te saeka, zar ne Laerte? Posle nastavite u sali sa

    orujem ili u dvoritu tako emo ostaviti na miru kuvare da spremaju

    ruak.

    Frogi. Staklo u mom sosu... u kremi od praziluka... u pireu... u

    pateti od jarebice... torta upropatena... ma, nek idu napolje, nek se

    poubijaju...

    Kraljica. Pre nego to nastavimo, hajde da nazdravimo sa ovom

    odlinom kunom rakijom... Ti Hamlete iz vra koji ti je poslao tvoj

    otac, iz ove Laert... (sipa pie u oba vra).

    Hamlet: Prvo moram u napad...

    Kraljica. Pij ti Laerte.

    Laert. Za vreme dvoboja nije dozvoljeno piti. Ali da ne uvredim

    kraljicu, nazdravie moj ma (sipa pie preko maa).

    Kraljica. Ja u popiti, u vae zdravlje (posle jednog gutljaja) . Mmm

    osea se na kamfor.

    Kati, jedan keks... (Hamlet i Laert nastavljaju dvoboj)

    Frogi.: Zar vam kraljica nije rekla da izadjete odavde?

    Laert: Dodirnut.

  • Hamlet: Nije tano.

    Laert: Dodirnut, oigledno je.

    Kraljica: Nije tano.

    Laert: A ta je onda ona krvava mrlja?

    Hamlet. (Daje ma kraljici) Krvarim? Ili ne krvarim, majko?

    Kraljica. Oh, boe, uvek se onesvestim kad vidim krv... dosta, sad je

    dosta sa dvobojem... nije mi dobro, odmah prestanite!

    Hamlet: Ne majko, ovo je odluni trenutak.(uzima ma, ali, grekom

    Laertov, dok ovaj uzima Hamletov) uvaj se Laerte.

    Frogi. Prvo malo ispri luk, Inge... onda dodaj mast...

    Kati: Evo, elatin je gotov, dodaj mi pastrmke...

    Hamlet: ((Laertu) Dodirnut.

    Laert: To je moj ma, daj mi ga. Ranio si me mojim maem...

    Horacio: Obojica ste ranjeni, sad je nereeno.

    Kraljica: Gospode, loe se oseam...

    Horacio: Kraljica je videla krv i onesvestila se...

    Inge: Popila je previe rakije...

    Kati. Oh, boe, valjda nije pogreila flau?

    Frogi: Zaista, moramo staviti etiketu na taj otrov za mieve.

    Kraljica: Otrov... bio je to otrov..

    Laert: Ranio sam te mojim maem koji je otrovan, Hamlete.

    Hamlet: I ja sam tebe ranio istim tim maem.

    Klaudije: (pojavljuje se na vratima) Dakle, ta je sa tim dvobojem?

    Frogi: Da li je mogue? Kralj u kuhinji?

  • Hamlet. Uzmite ovo visosti..(baca ma i pogadja kralja koji pada,

    smrtno rajen).

    Laert: Osetim kako me snaga naputa.

    Hamlet: Prijatelji, hteo bih da vam kaem ali smrt, taj okrutni straar

    mi ne da vremena...

    Horacio: Gde je otrov? Neu vas pustiti da odete sami, moj dobri

    prine. Oseam se vie Rimljanin nego Danac i ispiu ovo do poslednje

    kapi...

    Hamlet: Ne, ti mora iveti da bi ispriao moju priu...

    Horacio: Posluau vas...

    Hamlet: Sve ostalo je utanje. (umire).

    Horacio: Njegovo plemenito srce je stalo. Laku no voljeni prine,

    leti praen andjelima na svoj poslednji put...

    Frogi: (on i ostali su sve vreme kuvali) Fileti od fazana se kuvaju na

    pari, Inge... guiji se peku...

    Laert: Zbogom ludi svete, zbogom... (Umire)

    Frogi: Povre, dobro izmeaj to povre pre nego to ga prelije

    sosom...

    Kraljica: Ah... . ah... .

    Kati: Vi neete umreti, visosti?

    Kraljica: Mi ene smo otpornije, draga... Kakva sudbina, je ova

    naa. A nita nam nije nedostajalo, iako smo iveli u provinciji... lepa

    kua... dobri prijatelji... divna porodica koja je upropatena seksom,

    ljubomorom, hranom, incestom, ambicijom i, pre svega, sinom

  • intelektualcem... . ali kad se zanemari sve ovo, bilo nam je dobro...

    (umire).

    Frogi: Ba sada kada spremam bob na mrtvaki nain...

    Kati: ta emo sada sa svim ovim to smo skuvali (uju se trube i

    zvuk oruija).

    Inge: ta se dogaa?

    Horacio: (gleda kroz prozor) Grupa konjanika... Fortinbras... .mora

    da je stigao Fortinbras...

    Frogi: Brzo, dakle, odnesite mrtve i oistimo ovo malo... ovi

    konjanici e biti gladni, posle dugog puta. Treba ih odmah smestiti za

    sto. Sva srea bili smo vredni, bie jela za sve... hajde, svi na posao... .u

    ast Fortinbrasa kao prvo predjelo posluiemo norveke haringe na

    danskom puteru...

    (Svi posluju grozniavo dok se sputa zavesa).

    KRAJ