34
Accesorios y eslingas para elevación Amenabar Amenabar Ctra. Ochandiano, s/n 48210 OLAETA - Alava Tel.: +34 - 945 45 00 50 Fax: +34 - 945 45 03 04 www.amenabar.net e-mail: [email protected] 40 Aniversario - Mayo 2003

Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

  • Upload
    dinhque

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Accesorios y eslingaspara elevación

AmenabarAmenabar

Ctra. Ochandiano, s/n • 48210 OLAETA - Alava • Tel.: +34 - 945 45 00 50 • Fax: +34 - 945 45 03 04

www.amenabar.net • e-mail: [email protected]

40

An

ivers

ari

o -

Mayo

20

03

adolfo
Eguiber dirección
Page 2: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Accesorios y eslingas para elevación

2 3

1. Cadena de acero “EN 818/2”............................................................. pg. 4

Eslingas

2. Proceso de fabricación ......................................................................... pg. 5

DimensionesMaterialesTipo de aceroDesoxidaciónComposición químicaSoldadura y rebabaTratamiento térmicoAcabado

3. Propiedades mecánicas ........................................................................ pg. 5

4. Capacidad de carga .................................................................................... pg. 6

5. Utilización de las eslingas ............................................................... pg. 6

6. Almacenamiento, mantenimiento y sustitución .. pg. 7

7. Información técnica ................................................................................... pg. 8

Carga máxima utilizaciónCoeficiente de seguridadCondiciones generales

• Temperaturas extremas• Condiciones ácidas• Simetría de la carga

8. Componentes para eslingas ......................................................... pg. 11

Cadena EN 818/2Accesorios

9. Identificación y utilización de las eslingas .......... pg. 16

IdentificaciónEjemplos de utilización correcta e incorrecta

10. Tipos de eslingas Amenabar ....................................................... pg. 17

Eslingas de 1 ramalEslingas de 2 ramalesEslingas de 3 ramalesEslingas de 4 ramalesEslingas de lazo

11. Recomendaciones Amenabar ..................................................... pg. 21

12. Legislación aplicable y consultas de interés ..... pg. 22

Indice

Page 3: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Cadenas de acero para eslingas EN-818/2

4 5

La experiencia y saber hacer de Amenabar en el desarrolloy fabricación de cadenas y aparatos de elevación, hace quelas cadenas Amenabar sean sinónimo de seguridad, siendoobjeto de especificación en muchas industrias como inge-nierías, astilleros, siderurgia, pesca, etc.

La cadena Amenabar de Alta Resistencia (clase 8) estáfabricada con acero fino aleado, según normas EN-818/2.

Toda la cadena Amenabar utilizada en la fabricación deeslingas y sus componentes son marcados uniformemente,para una identificación positiva del fabricante.

Definición de “Eslinga”

En la manipulación de las cargas, con frecuencia se interpo-nen, entre éstas y el aparato o mecanismo utilizado, unosmedios auxiliares que sirven para embragarlas con objetode facilitar la elevación o traslado de las mismas, al tiempoque hacen más segura esta operación. Estos medios auxi-liares son conocidos con el nombre de eslingas.

Según la Directiva se estipula que cuando una cadena deeslabones soldados se utilizan en accesorios de elevacióndeben ser de eslabón corto. Esta cadena tiene una relaciónpaso nominal / dimensión nominal de la cadena de 3:1.

Las cadenas utilizadas para la elaboración de eslingas, sedividen en clases, que se corresponden con las propiedadesmecánicas del producto acabado, y no simplemente con laresistencia del material.

DIMENSION NOMINAL (dn): Diámetro nominal del alam-bre o barra de acero de sección circular, a partir de lacual se fabrica la cadena.

DIAMETRO DEL MATERIAL (dm): Diámetro del materialmedido en el eslabón de la cadena.

DIAMETRO DE LA SOLDADURA (ds): Diámetro medidoen la soldadura.

LONGITUD AFECTADA DIMENSIONALMENTE POR LASOLDADURA (e): longitud a cada lado del centro deleslabón afectado por la soldadura.

PASO: Longitud interior medida del eslabón

CARGA DE PRUEBA DE FABRICACIÓN (MPF) DE LACADENA: Carga a la que se ensaya toda la cadena durantesu fabricación

CARGA DE ROTURA (BF): Carga mínima que debesoportar la cadena hasta su rotura, durante un ensayode tracción estática.

MASA MAXIMA DE UTILIZACIÓN (WLL) DE LA CADENA:Máxima masa que se permite suspender verticalmentede una cadena, durante un servicio normal de elevación.

ALARGAMIENTO TOTAL FINAL (A): Alargamiento totalen el momento de la rotura de la cadena, expresado enporcentaje de la longitud interior de la muestra probada.

PROCESADO: Todo tratamiento que se le da a la cadena

después de la soldadura, por ejemplo, el tratamiento

térmico, el pulido o el calibrado dimensional.

LOTE: Cantidad especificada de la que se escogen las

muestras para los ensayos.

PROCESO DE FABRICACIÓN

DIMENSIONES: En Amenabar el diámetro del material,

el paso, y la anchura de un eslabón de cadena, así como

la longitud múltiplo del paso de una cadena es conforme

a la norma EN818 (no calibrada) y a la clase de cada

cadena en particular.

MATERIAL: En Amenabar seleccio-

namos el tipo de acero a utilizar

para que la cadena acabada,

habiéndose realizado el tra-

tamiento térmico adecuado,

posea las propiedades me-

cánicas requeridas por la

norma.

TIPO DE ACERO: El acero

utilizado es producido por

proceso eléctrico o por un

proceso de afinado por oxígeno.

DESOXIDACIÓN: El acero es com-

pletamente calmado y estabilizado con

vistas a eliminar la fragilidad debida al envejecimiento

por los esfuerzos. Tiene un tamaño de grano austenítico

de 5 ó más fino cuando se realizan las verificaciones de

acuerdo con la norma ISO 643.

COMPOSICION QUÍMICA: El acero contiene ciertos ele-

mentos de aleación en cantidades suficientes para que

la cadena acabada, habiendo sufrido el tratamiento

térmico, según norma, posea no solamente las propie-

dades mecánicas requeridas, sino que además posea

una ductilidad y una resiliencia a baja temperatura

adecuadas para resistir los choques en carga.

SOLDADURA Y REBABA: La soldadura la efectuamos

según el proceso de soldadura por resistencia a tope y

se sitúa en el centro de una de las ramas del eslabón.

La longitud afectada por la soldadura no sobrepasa a

cada lado del centro el valor especificado en la parte de

la norma aplicable al tipo y a la clase de cada cadena en

particular.

En Amenabar la soldadura se acaba uniformemente.

El diámetro del material en la soldadura (ds) no excede

en ningún punto las dimensiones especificadas según

la norma. El material soldado, tras rebarbar el eslabón,

en ningún punto queda por debajo de los contornos del

eslabón.

TRATAMIENTO TÉRMICO: Toda la cadena se templa a

una temperatura superior al punto AC3 y revenida antes

de ser sometida a la carga de prueba de fabricación. La

temperatura de revenido es de al menos de 400 °C.

Las condiciones de revenido son, al menos,

tan eficaces como una temperatura de

400 °C, mantenida durante 1 hora.

ACABADO DE LA SUPERFICIE:

Las cadenas se suministran en

acabado negro.

ESLABONES INSERTADOS

EN EL CURSO DE LA FABRICA-

CIÓN: Una vez finalizado el

proceso de fabricación, no se

podrá empalmar eslabones in-

dependientes.

PROPIEDADES MECÁNICAS

CARGA DE PRUEBA DE FABRICACIÓN:

Toda la cadena es sometida a la carga de prueba de

fabricación especificada para cada dimensión de la

cadena. Se comprueba que no hay deformaciones. Es

decir que los eslabones cumplan las dimensiones de la

norma.

CARGA DE ROTURA Y ALARGAMIENTO FINAL: La carga

de rotura y el alargamiento total a la rotura de la cadena

terminada es igual o superior a los requisitos contem-

plados en la norma, aplicable al tipo y a la clase de cada

cadena en particular.

Después del ensayo de tracción estática, el alargamiento

total final, tal como se define en la norma, no debe ser

inferior al 20%.

FLECHA DE DOBLADO: Las muestras de eslabones suel-

tos alcalzan la flecha mínima especificada en la norma

para cada dimensión de cadena y están desprovistas de

defectos visibles.

Page 4: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Las eslingas no se apoyarán nunca sobre aristas vivas,para lo cual deberán intercalarse cantoneras o escuadrasde protección.

Los ramales de dos eslingas distintas no deberán cruzarse,es decir, no montarán unos sobre otros, sobre el ganchode elevación, ya que una de las cadenas estaríacomprimida por la otra pudiendo, incluso, llegar aromperse.

Antes de la elevación completa de la carga, se deberátensar suavemente la eslinga y elevar aquélla no másde 10 cm. para verificar su amarre y equilibrio. Mientrasse tensan las eslingas no se deberán tocar la carga nilas propias eslingas.

Cuando haya de moverse una eslinga, aflojarla losuficiente para desplazarla sin que roce contra la carga.

Nunca se tratará de desplazar una eslinga situándosebajo la carga.

Nunca deberá permitirse que la cadena gire respecto asu eje.

En caso de empalmarse eslingas, deberá tenerse encuenta que la carga a elevar viene limitada por la menosresistente.

La eslinga no deberá estar expuesta a radiacionestérmicas importantes. La temperatura de trabajo: entrelos valores -40 °C y + 200 °C.

ALMACENAMIENTO, MANTENIMIENTO YSUSTITUCIÓN DE ESLINGAS

Las eslingas se almacenarán en lugar seco, bien ventiladoy libre de atmósferas corrosivas o polvorientas.

No estarán en contacto directo con el suelo, suspendién-dolas de soportes de madera con perfil redondeado odepositándolas sobre estacas o paletas.

No exponer las eslingas al rigor del sol o al efecto detemperaturas elevadas, ni soldar cerca.

A fin de evitar roturas imprevistas, es necesario inspec-cionar periódicamente el estado de todos los elementosque constituyen la eslinga.

La frecuencia de las inspecciones estará en relación conel empleo de las eslingas y la severidad de las condicionesde servicio. Como norma general se inspeccionarándiariamente por el personal que las utilicen y trimestral-mente como máximo por personal especializado.

Las eslingas se deben limpiar y engrasar con una fre-cuencia que dependerá de las condiciones de trabajo,pudiéndose determinar a través de las inspecciones.

Aunque una eslinga trabaje en condiciones óptimas,llega un momento en que sus componentes se handebilitado, siendo necesario retirarla del servicio y sus-tituirla por otra nueva.

En caso de duda, por su seguridad sustituya siemprelos elementos.

Cadenas de acero para eslingas EN-818/2

6 7

CAPACIDAD DE CARGA Y DESCARGA

En la capacidad de carga de una eslinga interviene lacadena y otros elementos de que pueda estar constituida,como anilla, ganchos, etc.

La capacidad de carga de una eslinga viene determinadapor la de su elemento más débil. Dicha capacidad decarga máxima deberá estar marcada en la eslinga, enun lugar bien visible.

Para determinar la carga de trabajo de una eslinga hayque tener en cuenta que, cuando los ramales no trabajanverticales, el esfuerzo que realiza cada ramal crece alaumentar el ángulo que forman los mismos. Para sucálculo se debe multiplicar la carga que soporta cadaramal por el coeficiente que corresponde al ángulo.

Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficientecrece extraordinariamente; para un ángulo de 120° la cargase ha doblado y si el ángulo de la eslinga llegara a 160° elcoeficiente sería cercano a 6.

UTILIZACIÓN DE LAS ESLINGAS

Son numerosas las normas que se deberán seguir en lautilización de las eslingas. Señalaremos las siguientes:

La seguridad en la utilización de una eslinga comienzacon la elección de ésta, que deberá ser adecuada a lacarga y a los esfuerzos que ha de soportar.

En ningún caso deberá superarse la carga de trabajo dela eslinga, debiéndose conocer, por tanto, el peso de lascargas a elevar. Para cuando se desconozca, el peso deuna carga se podrá calcular multiplicando su volumenpor la densidad del material de que está compuesta.A efectos prácticos conviene recordar las siguientesdensidades relativas:

• Madera: 0,8.

• Piedra y hormigón: 2,5.

• Acero, hierro, fundición: 8.

En caso de duda, el peso de la carga se deberá estimarpor exceso.

En caso de elevación de cargas con eslingas en las quetrabajen los ramales inclinados, se deberá verificar lacarga efectiva que van a soportar (ver tabla).

Al considerar el ángulo de los ramales para determinarla carga máxima admitida por las eslingas, debe tomarseel ángulo mayor.

Es recomendable que el ángulo entre ramales no sobre-pase los 90° y en ningún caso deberá sobrepasar los120°, debiéndose evitar para ello las eslingas cortas.

Cuando se utilice una eslinga de tres o cuatro ramales,el ángulo mayor que es preciso tener en cuenta es elformado por los ramales opuestos en diagonal.

La carga de maniobra de una eslinga de cuatro ramalesdebe ser calculada partiendo del supuesto de que elpeso total de la carga es sustentado por:

• Tres ramales, si la carga es flexible.

• Dos ramales, si la carga es rígida.

En la carga a elevar, los enganches o puntos de fijaciónde la eslinga no permitirán el deslizamiento de ésta,debiéndose emplear, de ser necesario, balancines, etc.Al mismo tiempo los citados puntos deberán encontrarseconvenientemente dispuestos en relación al centro degravedad.

En la elevación de piezas de gran longitud es convenienteel empleo de Balancines. (Ver nuestro catálogo deGARRAS)

0°40°50°60°70°80°90°100°110°120°

1,001,061,101,161,221,311,421,561,752,00

Ángulo entre ramalesCoeficiente

CARGA

OK

OK

<120°

Page 5: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Carga máxima de utilización (CMU) o cargalímite de trabajo (CLT):

Es la carga a la que pueden estar sometidas la cadena y losaccesorios durante el empleo, y depende de las normas deseguridad aplicadas en cada país.

La carga máxima de utilización deberá estar marcada en lachapa de identificación y viene determinada por:

a) Las dimensiones de la cadena (diámetro).

b) Geometría o forma de la eslinga (número de ramales yángulo de inclinación ß).

CMU = CMU de 1 ramal x Factor de reducción

Ejemplo: La carga máxima de utilización de una eslinga decadena de Ø 8 mm. de 2 ramales con un ángulo deinclinación ß = 45° ( = 90°), sería:

CMU = 2.000 x 1,4 = 2.800 Kg.

Coeficiente de seguridad

Indica la relación existente entre la carga de rotura y lacarga de trabajo, de la cadena ó de la eslinga.

Información técnica

8 9

d

3 ó 4 ramales

1 ramal

2 ramales

EN CONDICIONES ESPECIALES SE DEBEN TOMAR LAS SIGUIENTESPRECAUCIONES:

Eslingas de cadena de clase 8. Las eslingas de cadena no se deben utilizar ni sumergir en soluciones ácidas niexponer a vapores ácidos. Llamada de atención sobre el hecho de que algunos procesos de fabricación implicansoluciones y vapores ácidos, en estas circunstancias se debe recurrir al consejo del fabricante.

Por las mismas razones, no hay que galvanizar las eslingas de cadena o someterlas a un proceso de galvanoplastia.

Condiciones en las que la eslinga de cadena puede ser expuesta a ataques (químicos, abrasivos, ...) Sedebería consultar al fabricante de la eslinga de cadena, particularmente si la eslinga de cadena se expone a muy altasconcentraciones químicas combinadas con temperaturas elevadas.

Utilización en condiciones excepcionalmente peligrosas. La evaluación de los accesorios de elevación en lasnormas europeas supone la ausencia de condiciones excepcionalmente peligrosas, que incluyen las actividades enel mar, la elevación de personas y de cargas potencialmente peligrosas, tales como metales en fusión, materiascorrosivas o fisibles. En este caso el nivel de riesgo debe ser evaluado por una persona competente y la carga máximade utilización debe ser adaptada consecuentemente.

R

d

R

d d

Factor de reducción 1 0,7 No autorizado

Uso de la cadena en ánguloR ≥ que el doble del diámetro

(d) de la cadenaR ≥ que el diámetro (d) de la

cadena Borde afilado

ß

6 1.120 1.600 1.120 2.360 1.700 1.800 1.600 2.360 1.120 1.6008 2.000 2.800 2.000 4.250 3.000 3.150 2.800 4.250 2.000 2.80010 3.150 4.250 3.150 6.700 4.750 5.000 4.250 6.700 3.150 4.25013 5.300 7.500 5.300 11.200 8.000 8.500 7.500 11.200 5.300 7.50016 8.000 11.200 8.000 17.000 11.800 12.500 11.200 17.000 8.000 11.20018 10.000 14.000 10.000 21.200 15.000 16.000 14.000 21.000 10.000 14.00020 12.500 17.000 12.500 26.500 19.000 20.000 17.500 26.250 12.500 17.500

(d) mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg

CoeficienteSeguridad 1 1,4 1 2,1 1,5 1,6 1,4 2,1 1 1,4

0°<ß≤45° 45°<ß≤60° 0°<ß≤45° 45°<ß≤60° 0°<ß≤45° 0°<ß≤45° 0°<ß≤45° 0°<ß≤45°

Cadena 1 ramal

Carga máxima de utilización (CMU) en Kg.

2 ramales 3 ó 4 ramales Eslingas lazoEslinga

correderasin fín

NOTA: Consultar para temperaturas inferiores a -40ºC.

100 90 75 No utilizarCarga de utilización expresada en % de la carga máxima de utilización.

-40 < t ≤ 200 200 < t ≤ 300 300 < t ≤ 400 t ≥ 400Temperatura t, ºC

Temperaturas extremas:

Condiciones ácidas:

Se deberá tomar en consideración la temperatura máxima que la eslinga puede alcanzar en servicio. En la práctica estoes difícil, pero se deberá evitar subestimar la temperatura implicada.

Las eslingas de cadenas de clase 4 y 8, no se verán seriamente afectadas por temperaturas que vayan hasta -40°C y, enconsecuencia, no hay que tener en cuenta una reducción de la carga máxima de utilización.

Page 6: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

ß1ß2

Masa P

Centro de gravedad

Mayor tensiónsobre el ramal

Información técnica

10 11

Aplicaciones: eslingas de elevación.

Pasop Anchura Peso Carga de

RoturaDiámetro d Carga TrabajoMáxima.

Carga dePrueba

6 7/32 18 7,80 22,20 0,80 1.120 2.800 4.5008 5/16 24 10,40 29,60 1,40 2.000 5.000 8.00010 3/8 30 13,00 37,00 2,20 3.150 7.800 12.60013 1/2 39 16,90 48,10 3,75 5.300 13.300 21.20016 5/8 48 20,80 59,20 5,70 8.000 20.000 32.00018 11/16 54 23,40 66,60 7,25 10.000 25.400 40.70020 3/4 60 26,00 74,00 9,00 12.500 31.400 50.300

mm. inches mm. Interior b1mín. mm.

Exterior b2max. mm. Kg./m. Kg mínima

Kgmínima

Kg

Cadena EN-818/2

p

b2

d

b1

Control de Calidad Final

Cada eslabón de cadena fabricado es probado con la carga de prueba indicada en la norma e inspeccionadounitariamente, garantizando una calidad constante. Así mismo y de acuerdo a la norma, muestras de cada lote sonprobadas hasta su destrucción.

Esto significa que cuando se eleva una carga, los ramales de la eslinga de cadena se disponen simétricamente en unmismo plano y forman ángulos iguales con la vertical.

La carga se puede suponer simétrica cuando satisface las siguientes condiciones:

a) La carga es inferior al 80% de la carga máxima de utilización marcada; y

b) Todos los ángulos formados por los ramales de la eslinga de cadena con relación a la vertical no son inferiores a 15°; y

c) Todos los ángulos formados por los ramales de la eslinga de cadena están comprendidos en un intervalo de 15° losunos con relación a los otros; y

d) En el caso de eslingas de cadena de tres o cuatro ramales los ángulos planos están comprendidos en un intervalo de15° los unos en relación a los otros.

Cuando no se satisfacen estos parámetros, se debe considerar la carga como asimétrica y confiar la elevación a personacompetente con el fin de determinar la limitación de la eslinga de cadena con toda seguridad.

Alternativamente, en el caso de carga asimétrica, se debe limitar la carga de la eslinga de cadena a la mitad de la cargamáxima de utilización marcada.

CARGAS ASIMÉTRICAS:

A la hora de elevar cargas asimétricas con eslingas e cadena de 2, 3 y 4 ramales, los ramales de las mismas formaránángulos diferentes con la vertical, produciendo una mayor tensión en el ramal que forma un ángulo menor ß con lavertical.

En el caso extremo en que uno de los ramales sea vertical, éste soportará la totalidad de la carga.

Simetría de la carga:

COMPONENTES PARA ESLINGAS DE ELEVACIÓN YTRANSPORTE INDUSTRIAL DE ACERO ALEADO

Page 7: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Gancho de horquilla

A-B C D E F PxLmm mm mm mm mm mm

Medidas mm

6,7 8 7 12 45 7,5 x 17,58,7 10 9 16 62 9x22,512,5 14 12 25 88 13x31,516,5 17 15 32 115 16x4220,5 19 19 39 143 21x51,5

0,16 1.1200,40 2.0000,94 3.1501,92 5.3003,16 8.000

C.M.U.coeficiente de

seguridad 4Peso Kg./U

Gancho de horquilla para reducir la longitud de la eslinga:va siempre enganchado al eslabón inicial por medio de uneslabón de unión y tres eslabones de cadena.

Observacionesmm inch.

6 1/48 5/1610 3/813 11216 5/8

KK 6 S0506KK 8 S0508KK 10 S0510KK 13 S0513KK 16 S0516

Para cadena deø Modelo Código

COMPONENTES PARA ESLINGAS DE ELEVACIÓN YTRANSPORTE INDUSTRIAL DE ACERO ALEADO

12 13

Eslabón inicial, para eslingas (3-4 ramales)

2.360 1.7004.250 3.0006.700 4.750

10.000 7.50017.000 11.80021.200 15.00026.500 19.500

Coeficiente Seguridad 4 Coeficiente Seguridad 4Modelo Código D P L D1 P1 L1

mm mm mm mm mm mm

Medidas mmParacadena de

ø

19 135 75 13 60 3823 160 90 16 70 3427 180 100 18 85 4033 200 110 23 115 5036 260 140 27 140 6545 340 180 33 150 7050 350 190 33 150 70

681013161820

AK 3 S0206AK 4 S0208AK 5 S0210AK 6 S0213AK 7 S0216AK 9 S0218AK 10 S0220

1,32 2.3602,32 4.2503,52 6.7006,26 11.2009,56 17.000

18,92 21.20022,65 26.500

C.M.U.coeficiente de

seguridad 4Peso Kg./U

Eslabón inicial para eslingas (1-2 ramales)

13 110 60 0,34 1.60019 135 75 0,92 3.15023 160 90 1,60 5.30027 180 100 2,46 8.00033 200 110 4,14 11.20036 260 140 6,22 14.00040 300 160 8.95 17.00045 340 180 12,82 21.200

4 4

Modelo Código D P Lmm mm mm

ObservacionesMedidas mm

Coeficiente Seguridad

= 120°

ß = 60°

= 90°

ß = 45°

Paracadena de

ø

68101316182022

E 1 S0106E 2 S0108E 3 S0110E 4 S0113E 5 S0116E 6 S0118E 7 S0120E 8 S0122

C.M.U.coeficiente de

seguridad 4Peso Kg./U

Eslabón articulado

18 45 18 7.8 7.6 14 4,8x38,5 0,07 1.12023 62 25 11.5 10 18 6.3x53 0,25 2.00027 72 30 12.6 12.6 23 8x63,5 0,35 3.15034 88 36 19 16.7 27 10x79 0,68 5.30039 103 40 21 21 33 14x106 1,10 8.00047 116 48 23 23 44 14x108 1,70 12.500

A B C D E F PxLmm mm mm mm mm mm mm

C.M.U.coeficiente

de seguridad4

ObservacionesMedidas mm

mm inch.

6 1/48 5/1610 3/813 1/216 5/820 3/4

KG 6 S0306KG 8 S0308KG 10 S0310KG 13 S0313KG 16 S0316KG 20 S0320

Peso Kg./U

Eslabón de unión, para conectar cadena a componentesde ojo.

Para cadena deø Modelo Código

Gancho normal con gatillo de seguridad

26 19 7,2 8 15 20 69 66 102 7,4 x 16,5 0,24 1.12034 26 9,5 10 19 28 95 90 140 9x23 0,53 2.00040 31 12 13,5 25 33 110 108 165 12,5x29,5 0,95 3.15051 40 15 17 30 40 136 131 204 16x37 1,67 5.30056 45 18 22 37 48 155 153 237 20x52 3,00 8.00061 52 23 26 46 52 183 177 276 24x73 5,40 12.500

A A1 B C G H R X Y PxLmm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

ObservacionesMedidas mm

mm inch.

6 1/48 5/1610 3/813 11216 5/820 3/4

KHK 6 S0406KHK 8 S0408KHK 10 S0410KHK 13 S0413KHK 16 S0416KHK 20 S0420

Gancho normal de enganche directo a la cadena sin eslabónde unión.

Para cadena deø Modelo Código

C.M.U.coef. de

seguridad4

PesoKg./U

Amenabar se reserva el derecho de modificar las dimensiones de los materiales de este catálogode acuerdo con las necesidades de producción y normativa vigente.

= 120°ß = 60°

= 90°ß = 45°

Page 8: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Gancho de acortamiento

Se utiliza para acortar la longitud de un ramal de la eslinga.Montaje directo.

Observacionesmm inch.

8 5/1610 3/813 11216 5/820 3/4

KC 8 S0008KC 10 S0010KC 13 S0013KC 16 S0016KC 20 S0020

Para cadena deø Modelo Código

10 9 10 30 24 50 9x22,5 0,27 2.00013 13 14 44 31 72 13x31,5 0,75 3.15017 17 17 53 38 88 16x42 1,35 5.30020 21 20 64 44 102 21x51,5 2,30 8.00024 24 24 85 53 117 24x61,5 4,10 12.500

A B C G H R PxLmm mm mm mm mm mm mm

C.M.U.coeficiente

de seguridad4

Medidas mmPeso Kg./U

COMPONENTES PARA ESLINGAS DE ELEVACIÓN YTRANSPORTE INDUSTRIAL DE ACERO ALEADO

14 15

Gancho para fundición

A D G H O Rmm mm mm mm mm mm

Medidas mm

64 11 25 29 24 13176 14 32 35 31 15889 17 38 40 39 191102 23 45 48 32 205

0,92 2.0001,77 3.1502,82 5.3005,03 8.000

C.M.U.coeficiente de

seguridad 4Peso Kg./U

Se emplea generalmente cuando la dimensión “A” delgancho normal KHK ó OHK es insuficiente. No tiene lengüetade seguridad.

Observacionesmm inch.

8 5/1610 3/813 1/216 5/8

GH 8 S0708GH 10 S0710GH 13 S0713GH 16 S0716

Para cadena deø Modelo Código

Gancho de acortamiento de ojo

A D G H O Rmm mm mm mm mm mm

Medidas mm

10 10 30 24 16 6013 11 44 31 21 8017 16 53 38 26 10420 19 64 44 30 11423 22 85 53 36 132

0,23 2.0000,59 3.1501,24 5.3002,01 8.0003,75 12.500

C.M.U.coeficiente de

seguridad 4Peso Kg./U

Se utiliza para acortar la longitud de un ramal de la eslinga.Necesita eslabón articulado para su montaje.

Observacionesmm inch.

8 5/1610 3/813 11216 5/820 3/4

OKC 8 S1008OKC 10 S1010OKC 13 S1013OKC 16 S1016OKC 20 S1020

Para cadena deø Modelo Código

Gancho de ojo autocerrante de gran seguridad

28 11 16 21 21 109 35 0,51 1.12034 12 20 26 25 135 43 0,94 2.00045 16 25 30 33 168 56 1,63 3.15051 20 35 40 40 205 69 3,25 5.30060 27 36 50 50 251 80 6,05 8.000

A D G H O R Tmm mm mm mm mm mm mm

C.M.U.coeficiente

de seguridad4

ObservacionesMedidas mm

mm inch.

6 1/48 5/1610 3/813 11216 5/8

OHKS 6 S0906OHKS 8 S0908OHKS 10 S0910OHKS 13 S0913OHKS 16 S0916

Peso Kg./U

Gancho de ojo autocerrante de gran seguridad.Para unir la cadena necesita el eslabón articulado.

Para cadena deø Modelo Código

Gancho autocerrante de gran seguridad

A B C G H R T PxLmm mm mm mm mm mm mm mm

Medidas mm

28 7 8 16 21 94 35 7,5x17,534 9 10 20 26 123 43 9x22,545 12 14 25 30 143 56 13x31,551 15 17 35 40 180 69 16x4260 19 19 36 50 215 80 21x51,5

0,50 1.1200,93 2.0001,58 3.1503.20 5.3005.92 8.000

C.M.U.coeficiente de

seguridad 4Peso Kg./U

Gancho autocerrante para conexión directo sin necesidadde eslabón de unión.

Observacionesmm inch.

6 1/48 5/1610 3/813 11216 5/8

KHKS 6 S0806KHKS 8 S0808KHKS 10 S0810KHKS 13 S0813KHKS 16 S0816

Para cadena deø Modelo Código

Gancho de ojo con gatillo de seguridad

A A1 A2 D G H O Rmm mm mm mm mm mm mm mm

Medidas mm

25 25 20,5 8,5 14,5 20 20,5 80,529,5 25,5 24,5 11 19 27 25 95,535,7 30,5 29 14 23,5 33 34 120,543,5 41 35,4 17,5 29 40 42,5 15052,5 50 44 22 35,5 49 52 18362,5 60 54 25 42 55 62 217,5

0,24 1.1200,50 2.0000,90 3.1501,50 5.3002,75 8.0004,90 12.500

C.M.U.coeficiente de

seguridad 4Peso Kg./U

Gancho de ojo con gatillo de seguridad, que para unir a lacadena, necesita el eslabón articulado.

Observacionesmm inch.

6 1/48 5/1610 3/813 11216 5/820 3/4

OHK 6 S0606OHK 8 S0608OHK 10 S0610OHK 13 S0613OHK 16 S0616OHK 20 S0620

Para cadena deø Modelo Código

Amenabar se reserva el derecho de modificar las dimensiones de los materiales de este catálogode acuerdo con las necesidades de producción y normativa vigente.

Page 9: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

90° max.

16 17

Identificación

Las eslingas deben ir provistas de una chapa o etiqueta permanen-temente unida al eslabón inicial o maestro, donde irán grabados:

1.- El número de ramales.

2.- El diámetro.

3.- La carga máxima de utilización.

4.- Angulo de utilización de los ramales.

Inspección frecuente

La eslinga de cadenas debe ser examinada en toda su longitud útil,comprendidos sus accesorios, a fin de detectar cualquier signo dedesgaste, de deformación o daños exteriores. La frecuencia de estainspección depende de la severidad de las condiciones de servicio.

Utilización correcta e incorrecta:

Las siguientes figuras son una muestra de una correcta utilización:

Evitar las utilizaciones ilustradas en las figuras:

NOTA: Para mayor información sobre Cadenas de Elevación y Eslingas de Cadenas consultar las Normas EN-818.

216

4

4

kg

45°

60°

kg

1

2

3

1_16

90°

kg

Eslinga de 1 ramal.

Eslinga de varios ramales.

Identificación y utilización correcta e incorrecta Tipos de eslingas Amenabar

6 1.1208 2.00010 3.20013 5.00016 8.00018 10.00020 12.500

Diámetro Cargas detrabajo (WLL)Eslingas de un ramal (de 1 metro)

La composición de cada eslinga está indicada debajo de su referencia.En todos los casos la cadena utilizada está de acuerdo a EN-818/2.

S 11 S 41 S 51 S 61 S 71 S 81- 2 eslabones iniciales- 2 eslabones articulados- Eslabón inicial

- Eslabón inicial- 1 eslabón articulado- 1 gancho normal con

gatillo de seguridad

- Eslabón inicial- 1 eslabón articulado- 1 gancho autocerrante

de gran seguridad

- Eslabón inicial- 2 eslabones articulados- 1 gancho de ojo con ga-

tillo de seguridad

- Eslabón inicial- 2 eslabones articulados- 1 gancho de ojo autoce-

rrante de gran seguri-dad

- Eslabón inicial- 1 eslabón articulado- 1 gancho de horquilla

NOTAS PARA TODAS LAS ESLINGAS DE CADENA:Los ángulos indicados para las cargas máximas de trabajo, son los de abertura de la eslinga.Nunca deben emplearse eslingas con ángulos superiores a 120º.Seleccionar la eslinga adecuada para soportar la carga a elevar.Siempre comprobar el estado de la eslinga antes de su utilización. En caso de duda sustituya los componentes.

SI LA ESLINGA QUE UD. NECESITA, NO LA ENCUENTRA EN ESTE CATÁLOGO, INDIQUENOS SU NECESIDAD. EN Amenabar FABRICAMOSESLINGAS A SU MEDIDA.

6 1.1208 2.00010 3.20013 5.00016 8.000

Diámetro Cargas detrabajo (WLL)Eslingas de un ramal con gancho de acortamiento (de 1 metro)

S 46 S 56 S 66 S 76

La composición de cada eslinga está indicada debajo de su referencia.En todos los casos la cadena utilizada está de acuerdo a EN-818/2.

- Eslabón inicial- 2 eslabones articulados- 1 gancho normal con gatillo de

seguridad- 1 gancho de horquilla

- Eslabón inicial- 2 eslabones articulados- 1 gancho autocerrante de gran

seguridad- 1 gancho de horquilla

- Eslabón inicial- 3 eslabones articulados- 1 gancho de ojo con gatillo de

seguridad- 1 gancho de horquilla

- Eslabón inicial- 3 eslabones articulados- 1 gancho de ojo autocerrante de gran

seguridad- 1 gancho de horquilla

Page 10: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

18 19

Tipos de eslingas Amenabar Tipos de eslingas Amenabar

Eslingas de dos ramales (de 1 metro)

S 12 S 42 S 52 S 62 S 72 S 82- 3 eslabones iniciales- 4 eslabones articulados

- Eslabón inicial- 2 eslabones articulados- 2 ganchos normales

con gatillo de seguridad

- Eslabón inicial- 2 eslabones articulados- 2 ganchos autocerran-

tes de gran seguridad

- Eslabón inicial- 4 eslabones articulados- 2 ganchos de ojo con

gatillo de seguridad

- Eslabón inicial- 4 eslabones articulados- 2 ganchos de ojo auto-

cerrantes de gran segu-ridad

- Eslabón inicial- 2 eslabones articulados- 2 ganchos de horquilla

S 47 S 57 S 67 S 77- Eslabón inicial- 4 eslabones articulados- 2 ganchos normales con gatillo de

seguridad- 2 ganchos de horquilla

- Eslabón inicial- 4 eslabones articulados- 2 ganchos autocerrantes de gran

seguridad- 2 ganchos de horquilla

- Eslabón inicial- 6 eslabones articulados- 2 ganchos de ojo con gatillo de

seguridad- 2 ganchos de horquilla

- Eslabón inicial- 6 eslabones articulados- 2 ganchos de ojo autocerrantes de

gran seguridad- 2 ganchos de horquilla

Eslingas de tres ramales (de 1 metro)

S 13 S 43 S 53 S 63 S 73 S 83- 4 eslabones iniciales- 6 eslabones articulados

- Eslabón inicial- 3 eslabones articulados- 3 ganchos normales

con gatillo de seguridad

- Eslabón inicial- 3 eslabones articulados- 3 ganchos autocerran-

tes de gran seguridad

- Eslabón inicial- 6 eslabones articulados- 3 ganchos de ojo de

seguridad

- Eslabón inicial- 6 eslabones articulados- 3 ganchos de ojo

autocerrantes de granseguridad

- Eslabón inicial- 3 eslabones articulados- 3 ganchos de horquilla

Eslingas de cuatro ramales (de 1 metro)

S 14 S 44 S 54 S 64 S 74 S 84- 5 eslabones iniciales- 8 eslabones articulados

- Eslabón inicial- 4 eslabones articulados- 4 ganchos normales

con gatillo de seguridad

- Eslabón inicial- 4 eslabones articulados- 4 ganchos

autocerrantes de granseguridad

- Eslabón inicial- 8 eslabones articulados- 4 ganchos de ojo de

seguridad

- Eslabón inicial- 8 eslabones articulados- 4 ganchos de ojo

autocerrantes de granseguridad

- Eslabón inicial- 4 eslabones articulados- 4 ganchos de horquilla

90° 120°1.600 1.1202.800 2.0004.500 3.2007.100 5.000

11.200 8.00014.000 10.00017.500 12.500

Cargas de trabajo(WLL)Ø

681013161820

90° 120°1.600 1.1202.800 2.0004.500 3.2007.100 5.000

11.200 8.000

Cargas de trabajo(WLL)Ø

68101316

90° 120°2.360 1.7004.250 3.0006.700 4.750

10.000 7.50017.000 11.80021.200 15.00026.250 18.750

Cargas de trabajo(WLL)Ø

681013161820

90° 120°2.360 1.7004.250 3.0006.700 4.750

10.000 7.50017.000 11.80021.200 15.00026.250 18.750

Cargas de trabajo(WLL)Ø

681013161820

Eslingas de dos ramales con gancho de acortamiento (de 1 metro)

NOTAS PARA TODAS LAS ESLINGAS DE CADENA:Los ángulos indicados para las cargas máximas de trabajo, son los de abertura de la eslinga.Nunca deben emplearse eslingas con ángulos superiores a 120º.Seleccionar la eslinga adecuada para soportar la carga a elevar.Siempre comprobar el estado de la eslinga antes de su utilización. En caso de duda sustituya los componentes.

SI LA ESLINGA QUE UD. NECESITA, NO LA ENCUENTRA EN ESTE CATÁLOGO, INDIQUENOS SU NECESIDAD. EN Amenabar FABRICAMOSESLINGAS A SU MEDIDA.

NOTAS PARA TODAS LAS ESLINGAS DE CADENA:Los ángulos indicados para las cargas máximas de trabajo, son los de abertura de la eslinga.Nunca deben emplearse eslingas con ángulos superiores a 120º.Seleccionar la eslinga adecuada para soportar la carga a elevar.Siempre comprobar el estado de la eslinga antes de su utilización. En caso de duda sustituya los componentes.

SI LA ESLINGA QUE UD. NECESITA, NO LA ENCUENTRA EN ESTE CATÁLOGO, INDIQUENOS SU NECESIDAD. EN Amenabar FABRICAMOSESLINGAS A SU MEDIDA.

La composición de cada eslinga está indicada debajo de su referencia.En todos los casos la cadena utilizada está de acuerdo a EN-818/2.

La composición de cada eslinga está indicada debajo de su referencia.En todos los casos la cadena utilizada está de acuerdo a EN-818/2.

La composición de cada eslinga está indicada debajo de su referencia.En todos los casos la cadena utilizada está de acuerdo a EN-818/2.

La composición de cada eslinga está indicada debajo de su referencia.En todos los casos la cadena utilizada está de acuerdo a EN-818/2.

Page 11: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

20 21

Tipos de eslingas Amenabar Recomendaciones Amenabar

NOTAS PARA TODAS LAS ESLINGAS DE CADENA:Los ángulos indicados para las cargas máximas de trabajo, son los de abertura de la eslinga.Nunca deben emplearse eslingas con ángulos superiores a 120º.Seleccionar la eslinga adecuada para soportar la carga a elevar.Siempre comprobar el estado de la eslinga antes de su utilización. En caso de duda sustituya los componentes.

SI LA ESLINGA QUE UD. NECESITA, NO LA ENCUENTRA EN ESTE CATÁLOGO, INDIQUENOS SU NECESIDAD. EN Amenabar FABRICAMOSESLINGAS A SU MEDIDA.

Eslingas de un lazo (de 1 metro)

S 32- Eslabón inicial- 2 eslabones articulados

90° 120°1.100 8002.200 1.6003.600 2.6005.700 4.0009.100 6.600

11.200 8.00014.100 10.100

Cargas detrabajo (WLL)Ø

681013161820

90° 120°1.700 1.2003.400 2.4005.400 3.8008.500 6.000

13.600 9.60017.000 12.00021.200 14.900

Cargas detrabajo (WLL)Ø

681013161820

Eslingas de lazo doble (de 1 metro)

S 34- Eslabón inicial- 4 eslabones articulados

La composición de cada eslinga estáindicada debajo de su referencia.

En todos los casos la cadena utilizadaestá de acuerdo a EN-818/2.

La composición de cada eslinga estáindicada debajo de su referencia.

En todos los casos la cadena utilizadaestá de acuerdo a EN-818/2.

1. VERIFICACIÓN DE LA ESLINGA DE CADENA ANTESDE LA PRIMERA UTILIZACIÓN:

a. La eslinga es conforme al pedido

b. Se ha recibido el certificado del fabricante

c. El marcado de identificación y de la carga máximade utilización corresponden a las informaciones con-tenidas en el certificado.

d. Se han incluido en el registro los detalles completosrelativos a la eslinga de cadena

2. ANTES DE CADA UTILIZACIÓN:

Se debe inspeccionar la eslinga a fin de detectar cualquierdaño o deterioro evidente.

3. INSTRUCCIONES PARA EL USO ADECUADO DELA ESLINGA DE CADENA

Para una correcta utilización de la eslinga de cadenarecomendamos:

1. Antes de comenzar la elevación se deberá asegurarque la carga está libre para desplazarse y que no estáatornillada ni sujeta de otra manera.

2. Es esencial conocer la masa a elevar, si no se puedeconseguir se debe evaluar. (Ver pág. 6).

3. Determine el centro de gravedad con relación a lospuntos de enganche de la eslinga, de forma que eviteque la carga se incline o bascule.

4. En las eslingas de más de un ramal, es aconsejableque el ángulo de éstos sea siempre superior a 15°para evitar falta de equilibrio de la carga.

5. Comprobar que el ángulo de los ramales se encuentradentro de los autorizados. (Ver pág. 6).

6. En las eslinga de varios ramales, la componentehorizontal de la fuerza aumenta a medida que aumentael ángulo de los ramales. Asegúrese de que la cargaa elevar es capaz de resistir esta fuerza sin daño paraella.

7. El gancho del que se cuelga la eslinga de cadena,deberá estar siempre situado directamente encimadel centro de gravedad.(Ver pág. 10).

8. Las cadenas no deberán presentar ni torsiones ninudos.

9. El punto de elevación de la carga deberá tener unabuena sujeción al gancho, nunca en la punta de ésteo en voladizo sobre la punta. (Ver pág. 16).

10. El gancho y el eslabón inicial una vez montados yantes de someterse a carga deberán poderse giraren todas direcciones para evitar torsiones.

11. Cuando por el riesgo de basculamiento de la cargaes necesario el uso de varios ramales, aconsejamosutilizar un balancín. (Ver pág. 6).

12. Aconsejamos siempre la utilización de ramalesrectilíneos.

13. Asegúrese de la simetría de la carga. (Ver pág. 10).

14. En el momento de la elevación alejar las manos yotras partes del cuerpo de la cadena, a fin de evitarcualquier daño con el tensado de la misma.

15. Antes de proceder a la elevación de la carga, primerotensar suavemente la cadena. Elevar la carga no masde 10 cm. para comprobar el equilibrio de la carga.

3. ESLINGAS DE VARIOS RAMALES CUYOS RAMALESNO SE UTILIZAN EN SU TOTALIDAD.

En principio, no se debe utilizar las eslingas de cadenamás que para aquellas aplicaciones para las que se handiseñado. Sin embargo, en la práctica, puede sucederque una elevación necesite hacerse con un número deramales inferior al número de ramales de la eslinga decadena. En este caso, se debe reducir la carga máximade utilización respecto a la marcada en la eslinga.

Igualmente, se deben separar y sujetar los ramales noutilizados con objeto de reducir el riesgo originado por elbalanceo cuando la carga se desplaza .

4. VENTAJAS DE UTILIZACIÓN DE LAS ESLINGASDE CADENA SOBRE LAS ESLINGAS DE CABLE

En las eslingas de cable se recomienda utilizar una eslingaapropiada para cada carga nominal, ya que una eslingade cable cuya capacidad de carga exceda demasiado delpeso podría ser muy rígida y al deformarse no se recu-pera. Este fenómeno no se dá en las eslingas de cadena.

5. ALMACENAMIENTO DE LAS ESLINGAS DECADENA

Cuando no se utilizan, se deben guardar en un soportediseñado con este objeto. No deben dejarse en el sueloporque pueden resultar dañadas.

Si las eslingas de cadena quedan suspendidas del ganchode una grúa, los ganchos deben introducirse en una delas mallas superiores.

Cuando permanezcan sin utilizarse un cierto tiempo,deben limpiarse, secarse y protegerse contra la corrosión.Por ejemplo, engrasando la eslinga ligeramente.

6. MANTENIMIENTO

Distinguimos tres aspectos en relación con el correctomantenimiento de la eslinga de cadena:

(1) Inspección

(2) Examen completo

(3) Reparación

2 ramales 1 _3 y 4 ramales 2 2/33 y 4 ramales 1 1/3

Tipo de eslinga decadena

Nº de ramalesutilizados

Factor a aplicar a lacarga máxima de

utilización marcada

Page 12: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

22 23

Recomendaciones Amenabar Legislación aplicable

EN 292-1 Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos.Principios generales de diseño: terminología básica ymetodología.

EN 292-2:1991 Seguridad de las máquinas. Conceptosbásicos. Principios generales de diseño: Principios yespecificaciones técnicas.

EN 292-2:1991/A1 Seguridad de las máquinas. Conceptosbásicos. Principios generales de diseño: Principios yespecificaciones técnicas (Modificación 1:1995).

EN 818-1 Cadenas de elevación de eslabón corto.Seguridad. Condiciones generales de recepción.

EN 818-6 Cadenas de elevación de eslabón corto.Seguridad. Eslingas de cadena. Instrucciones para el usoy el mantenimiento.

EN 1002-2 Materiales metálicos. Ensayo de tracción.

EN ISO 9001:1994 Sistemas de calidad. Modelo para elaseguramiento de la calidad en el diseño, la producción,la instalación y el servicio postventa.

EN 1050 Seguridad de las maquinas. Evaluación deriesgos.

ISO 643 Aceros. Determinación micrográfica del tamañodel grano ferrítico o austenítico.

EN 1677-1 Accesorios para eslingas. Accesorios de aceroforjado. Clase 8.

EN 1677-2 Accesorios para eslingas. Ganchos deelevación.

EN 1677-3 Accesorios para eslingas. Ganchosautoblocantes.

EN 1677-4 Accesorios para eslingas. Eslabones. Clase 8.

ISO 12480-1 Aparatos de elevación con carga suspendida.Seguridad de uso.

Real Decreto 39/1997 mediante el cual se aprueba elReglamento de los Servicios de Prevención.

Real Decreto 485/1997, por el que se establecen lasdisposiciones mínimas en materia de señalización deseguridad y salud en el trabajo.

Guía técnica de señalización de seguridad y salud en eltrabajo. Ministerio de trabajo y asuntos sociales.

NOTA: En esta lista se pretende recoger al máximo lalegislación aplicable a la cadena y accesorios para lafabricación de eslingas.Consultas de interés

(1) INSPECCIÓN:

Si se observa alguno de los defectos siguientes, se debeponer inmediatamente fuera de servicio y proceder a unexamen profundo.

a. Marcado de la eslinga ilegible.

b. Deformación de los accesorios de extremo superioro inferior.

c. Alargamiento de la cadena.

d. Desgaste.

e. Entallas, estrías, ranuras, fisuras, corrosión excesiva,deformación de los eslabones,...

f. Signos que indican una tendencia del gancho a abrirse.

(2) EXAMEN COMPLETO:

Una persona competente debe hacer una inspección enprofundidad, al menos cada 12 meses. Si es necesarioy a la vista de las condiciones de trabajo, este intervalodebe reducirse.

(3) REPARACIÓN:

Todo componente o pieza de repuesto de la eslinga decadena debe ser conforme a la norma. Si un eslabónde la cadena situado en un ramal de la eslinga requiereser sustituido, se debe sustituir el ramal completo.

7. SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN ELTRABAJO

El Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el trabajo,tiene entre sus cometidos la elaboración de Guías desti-nadas a la evaluación y prevención de los riesgos labo-rales. (Ver legislación al respecto en epígrafe de“legislación” en este mismo catálogo).

A continuación identificamos algunos de los símbolosrelacionados con el sector de la elevación.

DIRECTIVA DEL CONSEJO del 9 de noviembre de 1973:73/361/CEE relativa a la aproximación de las disposicioneslegales, reglamentarias y administrativas de los Estadosmiembros sobre el certificado y las marcas de los cables,cadenas y ganchos (D.O.C.E., 5-12-74 Nº L 335/51).

DIRECTIVA DE LA COMISIÓN de 13 de abril de 1976:76/434/CEE de adaptación al progreso técnico de laDirectiva del Consejo, de 19 de noviembre de 1973,relativa a la aproximación de la legislación de los Estadosmiembros sobre el certificado y las marcas de los cables,cadenas y ganchos (D.O.C.E., 8-5-76 Nº L 122/20).

UNE 27-075: Grilletes de unión para cadenas y cables.

UNE 27-176-74: Eslingas de cadena.

UNE 58-524-89: Cadenas de elevación no calibradas deredondo de acero y eslingas de cadenas. Utilización ymantenimiento.

ASOCIACIÓN PARA LA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES

Prescripciones de Seguridad para cuerdas, cables,cadenas, eslingas y aparejos.

Grupo CAE San Sebastián.

MAPFREManual de Prevención para Operaciones Industriales.

Amenabar

Innovación en Polipastos y Cadenas

Cargassuspendidas

Protecciónobligatoria de

la cabeza

Riesgo eléctrico Protecciónobligatoria de

las manos

Notas:

1. Amenabar se reserva el derecho de realizar cambios en este catálogo sin previo aviso por modificaciones en productoso en cumplimiento de legislación aplicable.

2. Para algunas informaciones contempladas en este catálogo la fuente ha sido El MTAS.

Page 13: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

40

An

ivers

ari

o -

No

vie

mb

re 2

00

2 Garras I

AmenabarAmenabar

LA TOTALIDAD DE ESTOS PRODUCTOS

SON IMPORTADOS Y DISTRIBUIDOS

EN EXCLUSIVA POR AMENABAR

Ctra. Ochandiano, s/n • 01165 OLAETA - Alava • Tel.: +34 - 945 45 00 50 • Fax: +34 - 945 45 03 04

www.amenabar.net • e-mail: [email protected]

Certificado ISO 9001 por

ESPMDD006302

adolfo
Eguiber dirección
Page 14: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

GARRAS

Productos importados en exclusiva por Amenabar

GARRA DE SUSPENSIÓNde polipastos y para soldadura

HSJC

Página 18

GARRA DE TORNILLOTipo Ojo Doble

HSDC

Página 17

GANCHO PARA TUBOSHPHC

Página 19

GARRA DE ELEVACIÓNVERTICALModelo Asa articuladaHSVC-EE

Página 12

GARRA DE ELEVACIÓNVERTICALHSVC-HE

Página 13

GARRA DEELEVACIÓN LATERALHHLC-HE

Página 14

GARRA DE ELEVACIÓNLATERALModelo embocadura divididaHHLC-U

Página 15

GARRA PARA VIGASHSBC

Página 17

GARRA PARAELEVACIÓN DETORNILLOHSCC

Página 16

BALANCÍN PARAGARRA DE

ELEVACIÓNHLSB

Página 19

2 3

Page 15: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Para su utilización correcta y seguraLas garras de elevación son particularmente útiles para aumentarla productividad mientras se manipula el material, pero su usoincorrecto puede causar serios accidentes que pueden producirlesiones graves o fatales, y daños importantes.

Lea SIEMPRE las instrucciones que acompañan las garras deelevación y asegúrese de que las garras elevadoras se utilizande modo adecuado.

Las advertencias que a continuación se indican son aplicables atodas las garras elevadoras. Al tenerlas en cuenta en todo momento,garantizamos la seguridad tanto personal como material.

PRECAUCIONES PARA LAUTILIZACIÓN DE GARRASDE ELEVACIÓN

Precauciones para todas las garraselevadoras

Asegúrese siempre de que las operaciones de agarre y deconexión de las eslingas se realizan por personal debidamentecualificado.

Escoja siempre el modelo correcto de garra de elevación paracada tipo específico de aplicación.

No exceda nunca la capacidad nominal de la garra de elevación.

Asegúrese siempre de que la pieza se corresponde con lacapacidad de agarre de la garra de elevación.

No entre nunca en el área de trabajo en la que podría resultarherido por la caída de una carga. Todo el personal se debe colocarsiempre en lugares seguros en todo momento.

No permita nunca que la carga sufra sacudidas.

Asegúrese de que siempre mueve la carga despacio y concuidado. No intente nunca detener bruscamente una carga enmovimiento.

Es fundamental que una carga se eleve con 2 o más garras paramantener el equilibrio.

Inspeccionar siempre antes de usar los dientes de la leva y lazapata para asegurarse de que no están atascados, gastados oestropeados y confirmar que cada sección de la garra funcionacorrectamente.

No modificar nunca una garra de elevación. El calor y las altera-ciones tienen efectos negativos en su calidad (fuerza).

Precauciones para las garras elevado-ras para acero

No utilizar nunca una garra elevadora para acero para otromaterial que no sea acero.

No elevar nunca material endurecido (más de 300HB) o materialblando (menos de 80HB).

No elevar nunca verticalmente material que se estreche en susextremos.

No elevar nunca verticalmente con garras de elevación horizontalo lateral.

No elevar verticalmente nunca más de una plancha de acerocada vez.

Antes del agarre se debe eliminar siempre cualquier residuo deroña, pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña de lasuperficie de la plancha de acero.

Modelos de garras de elevaciónEl nombre de la calidad EN GARRASPARA LA ELEVACIÓN DE ACEROS es

SUPER TOOL (1)

(1) Marca importada y distribuida en exclusiva por Amenabar.

DISEÑOS COMPACTOS, LIGEROS YROBUSTOS

Las garras elevadoras SUPER, robustas y de fácil manejo leayudarán a aumentar su productividad en las aplicaciones demanipulación de materiales minimizando la fatiga del operariodado que las garras elevadoras SUPER son excepcionalmentecompactas, ligeras, y están realizadas en forja de precisión.

CONTROL DE CALIDADTodas las garras de elevación SUPER se prueban e inspeccionancuidadosamente antes de salir de FÁBRICA. Las garras elevadorascon cuerpo forjado se prueban a tres veces su capacidad nominaly las garras elevadoras con cuerpo oxicortado se prueban a 2veces su capacidad nominal.

PRODUCCIÓNLas garras de elevación SUPER se fabrican en modernos centrosde producción incorporando los materiales más selectos y eldiseño y las técnicas de producción más modernas.

4 5Productos importados en exclusiva por Amenabar

Page 16: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

CÓMO UTILIZAR CORRECTAMENTE LAS GARRAS DE ELEVACIÓNVERTICAL PARA PLANCHAS Y ESTRUCTURAS DE ACERO

6 7

USO INCORRECTO Y PELIGROSO DE LAS GARRAS DEELEVACIÓN VERTICAL

ADVERTENCIA:

Línea indicadora (marca roja saliente)

La línea indicadora señalada por la flecha se marcaen el cuerpo de las garras de elevación vertical.

Para realizar una fijación, introducir siempre laplancha de acero hasta el fondo. El extremo de laplancha de acero debe quedar introducidosobrepasando la línea indicadora roja.

HSVC-HE HSVC-EE

ELEVACIÓN VERTICALDE UNA PLANCHA DEACERO

ELEVACIÓN DE UNAESTRUCTURA DE ACERO

ELEVACIÓN DE UNTUBO DE ACERO

VOLTEO DE UNAPLANCHA DE ACERO

Inferiora 60º

Ø superiora 300 mm

Para elevar un tubo colocar lasgarras de forma que siempre esténuna frente a otra tal y como semuestra en el dibujo.

(El ángulo de elevación del cabledebe ser inferior a 60º)

ESTRUCTURAS EN LAS QUE ES DIFÍCIL LOCALIZAREL CENTRO DE EQUILIBRIO

Para elevar una estructura en la que es difícil de localizarel centro de equilibrio, se deben utilizar siempre garrasde elevación de gran capacidad contando con generososfactores de seguridad y realizar la elevación desde 3 puntostal y como se muestra en el dibujo. Además en talesestructuras en las que los ángulos de elevación sonnormalmente amplios, asegúrese de que se están utilizandoeslingas del diámetro adecuado.

ELEVACIONES DESDE DOS PUNTOS Para realizar una fijación de una plancha de acero que seencuentra en posición horizontal, siempre se debe colocarla garra de elevación de forma que el asa de bloqueo (SVC-H = Asa, SVC-L = palanca y SVC = leva) quede en la carasuperior, mirando hacia arriba.

Si la garra de elevación se coloca con el asa de bloqueohacia abajo, no es posible comprobar de que el asa debloqueo se ha asegurado adecuadamente, lo que es muypeligroso.

El ángulo de elevacióndebe ser siempre inferiora 30º cuando se eleva sinutilizar un balancín.

Para realizar una elevación con unbalancín el ángulo debe ser siem-pre inferior a 60º

(HSVC-EE debe ser inferior a 60º).

Inferior a 30º

Inferior a 60º

Asa de bloqueo

Zapata en laparte inferior

Sin holgura

A continuación se muestran ejemplos típicos de modo de empleo incorrecto. Remitirse siempreal libro de instrucciones que acompaña las garras de elevación para su modo de empleo correcto.

No se debe reali-zar nunca una ele-vación de una piezaque se estreche enlos extremos.

No se debe reali-zar nunca una ele-vación con 2 garrasde elevación y unsolo cable.

No se debe ex-traer nunca unaplancha de acero deuna pila.

No se debe per-mitir nunca queuna plancha de ace-ro tenga una caídabrusca de más de30 grados.

No se debe ele-var nunca una piezade diámetro dema-siado grande.

Plancha de aceroque no se ha inser-tado suficiente-mente.

No se debe reali-zar nunca un agarreen un punto que nosea central.

No se debe so-brepasar nunca elángulo máximo deelevación. Máximo30º.

No se debe ele-var nunca una piezalarga con un solopunto de agarre.

No se debe reali-zar nunca fijacio-nes desde unlateral.

> a 30º> a 30º

> a 60º

Líneaindicadora(marca rojasaliente).

La plancha deacero no se hainsertado másallá de la líneaindicadora.

G

> a 30º

Utilizar siempre 2 garras deelevación cuando se elevenpiezas de más de 1 metro delongitud.

No se debe golpearnunca la pieza durantesu transporte.

Elevar y transportarverticalmente una piezalarga es peligroso.

No colocarse ni traba-jar nunca bajo una cargasuspendida.

No se debe sobrecar-gar nunca las garras deelevación.

ADVERTENCIA: No se deben soldar o

modificar nunca las ga-rras de elevación.

No se deben elevarnunca 2 o más planchasde acero al mismotiempo. Asegurarse siempre de que las garras elevadoras generan

una fuerza de fijación positiva cuando se gira o eleva

una pieza. Para realizar una elevación o un volteo de una

pieza, se debe utilizar la garra de elevación al 50% de su

capacidad nominal de carga para compensar la sobrecarga

de encontrarse momentáneamente en posición de agarre

horizontal. Además, cuando la fijación se realiza en

posición horizontal, la fuerza de fijación es menor, lo que

aumenta la posibilidad de que la pieza se deslice.

Page 17: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

No se debe sobrepasar nunca elángulo máximo de elevación.

8 9

USO INCORRECTO Y PELIGROSO DE LAS GARRAS DE ELEVACIÓNHORIZONTAL (LATERAL)

ADVERTENCIA:

HHLC-HE HHLC-U

Estas garras se pueden utilizar para voltear (elevando)estructuras de acero.

A continuación se muestranejemplos típicos de modo deempleo incorrecto.Remitirse siempre al libro deinstrucciones que acompañalas garras de elevación para sumodo de empleo correcto.

La plancha de acero debe quedarsiempre totalmente insertada enla garra.

COMO UTILIZAR CORRECTAMENTE LAS GARRAS DE ELEVACIÓNHORIZONTAL (LATERAL) PARA PLANCHAS Y ESTRUCTURAS DE ACERO

No sobrepasar nunca el ángulo

máximo de elevación

Inferior a 30º

Inferior a 15º

Inferior a 60º

Inferior a 60º

Inferior a 60º

Inferior a 60º

Inferior a 60º

Para realizar una elevación de una plancha de acero desde2 puntos, elevar siempre desde el centro de equilibrio.

La manipulación de una plancha de acero larga es másestable si se realiza con fijaciones en 4 puntos.

Inferior a 60º

HLC-U puede utilizarsepara realizar fijacionesdesde los extremos.

Asegurarse siempre de que las garras de elevación seinsertan totalmente en la pieza.

Desbloqueado

Asegurarsesiempre deque el asa debloqueo estácolocada en suposicióncorrectamente.

No se debe elevar nunca verti-calmente.

No se debe sobrepasar nunca el ángulo máximo de elevación.

No se deben realizar nunca ele-vaciones con 2 modelos distintosde garras elevadoras.

No se debe realizar nunca unaelevación con 2 garras de elevacióny un solo cable.

No se deben elevar nunca 2 omás planchas de acero al mismotiempo con 2 garras de elevación.

No se debe elevar nunca unapieza larga por un solo punto defijación.

No se debe realizar nunca unafijación en un punto que no seacentral.

No se debe elevar nunca unaplancha de acero muy curvada, unaplancha de acero delgada y muyflexible, o una plancha de aceromuy pulido.

Insertar la garra deelevación sobre la piezahasta que ésta hagacontacto con la parteposterior de la boca dela garra.

Máximo 45º

Máximo 15º

Máximo 60º

Máximo 60º

Page 18: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

10 11

USO INCORRECTO Y PELIGROSO DE LAS GARRAS DEELEVACIÓN VERTICAL

CÓMO UTILIZAR LA TABLA

PARÁMETROS PARA DETERMINAR QUÉ GARRAS DE ELEVACIÓNSE DEBEN UTILIZAR SEGÚN SU CAPACIDAD NOMINAL PARAREALIZAR UNA ELEVACIÓN CON DOS PUNTOS DE FIJACIÓN

La capacidad nominal máxima de elevación de una garra de elevación varía en relación al ángulode elevación. Tal y como se muestra en la tabla a continuación, si el ángulo de elevación aumenta,la carga aumenta sobre el aparato elevador (garras elevadoras) y las eslingas, lo que obliga adisminuir la carga. Es preciso prestar mucha atención a los ángulos de elevación y utilizar siemprelas garras elevadoras y eslingas de capacidad nominal apropiada.

CORRELACIÓN ENTRE EL ÁNGULO DE ELEVACIÓN Y LA CARGA ESTABLECIDAPARA ELEVACIÓN CON DOS PUNTOS DE FIJACIÓN.

0,70,860,960,9610,5 x 2 p = 1 T 0,51,051,291,381,441,50,75 x 2 p = 1,5 T 0,751,41,71,81,921 x 2 p = 2 T 12,12,62,82,931,5 x 2 p = 3 T 1,52,83,43,73,842 x 2 p = 4 T 24,25,25,55,863 x 2 p = 6 T 378,69,29,6105 x 2 p = 10 T 5

8,410,31111,5126 x 2 p = 12 T 61417,218,419,22010 x 2 p = 20 T 10

Carga máxima aplicable para 2 garras elevadoras ( toneladas ,”T”.)Capacidad nominal (2 piezas, “p”)70%86%92%96%100%Relación de carga 50%

120º90º60º45º30º

Modelo ( artículo nº)

Garras de elevación vertical(HSVC-HE, HSVC-EE)

Garras de elevación horizontal,lateral (HHLC-HE, HHLC-U)

Garras de suspensión parapolipastos y para arnés (HSJC)

* La tabla mostrada anteriormente proporciona los valores para ángulos de elevación de 0º a 120º. Paramayor seguridad (con las garras elevadoras y las eslingas) recomendamos encarecidamente que paraelevaciones con dos o con 4 puntos de fijación, el ángulo de elevación sea inferior a 60º.

* Para realizar elevaciones con 2 o más garras de elevación ( elevaciones con 2 o más puntos de fijación)siempre se deben utilizar garras de la misma capacidad nominal.

Ejemplos para la elevación de una plancha de acero de 5,5 T. con 2puntos de fijación y los ángulos de elevación siguientes (0° y 60°).

Para grado de elevación de 0° (elevación vertical)

(1) En la columna 0° de la tabla anterior, 6 T en la 6ª fila es el valor inmediatamente superior a 5,5 T.

(2) A continuación, en la 6ª fila, tal y como se ha determinado en (1), veremos “3 T x 2p = 6 T” bajo la columna“Capacidad nominal (2 piezas)”.

2 piezas, cada una de ellas, una garra elevadora de 3 T, son las indicadas en este caso.

Para grado de elevación de 60° (plancha de acero de 5.5 T como anteriormente)

(1) En la columna 60º de la tabla anterior, 8.6 T en la 7ª fila es el valor inmediatamente superior a 5,5 T.

(2) A continuación, en la fila 7ª, tal y como se determina en (1), veremos “5 T x 2 p = 10 T” bajo la columna“Capacidad nominal (2 piezas)”.

2 piezas, cada una de ellas, una garra elevadora de 5 T, son las indicadas en este caso.

En este caso no se debe utilizar una combinación de una garra elevadora de 3 T y una garra elevadora de6 T. (La capacidad nominal total de las 2 piezas (9 T) es suficiente, pero hay una carga de 4,3 T en cada garraelevadora, lo que sobrecarga la garra elevadora de 3 T, resultando extremadamente peligroso.)

Garra de elevaciónvertical

HSVC-HE 13 Para elevación verticaly volteo.

Para elevación vertical yelevación horizontal.HSVC-EE 12

Garras de elevaciónlateral

HHLC-HE 14 Para elevaciónlateral.

Para elevación lateral y volteo(elevando).

HHLC-U 15 Para elevación lateral.

Garras de elevaciónuniversal

HSCC 16Para elevaciones especiales,volteo, elevación horizontal y

arrastre y tensado de planchas.

Para elevaciones especiales, volteo,elevación horizontal, arrastre y

tensado de estructuras de acero.También elevación de tubos.

Garras desujeción

HSJC 18Para elevaciones especiales,volteo, elevación horizontal y

arrastre y tensado de planchas.

Garra de seguridad para evitarcaídas. Para colgar grúas de

estructuras en H,polipastos y diversas cargas.

Gancho paratubos

HPHC 19 Para elevación de tubos

Garra paravigas

HSBC 17 NO Para elevar polipastos yestructuras

Garra detornillo

HSDC 17Para elevaciones especiales,volteo, elevación horizontal y

arrastre y tensado de planchas.

Con doble ojo. Garra de seguridadpara evitar caídas. Para elevación,

carga lateral, empuje y volteo.Para colgar polipastos y cargas.

Tensado de piezas.

Descripción Modelo pag. Para planchas de acero Para estructuras de acero(principalmente en H y en I)

MODELO DE GARRA ELEVADORA APLICACIÓN (USO PRINCIPAL)

SELECCIÓN DE GARRAS DE ELEVACIÓN PARA ACERO.TABLA DE SELECCIÓN CORRECTA PARA CADA APLICACIÓN.

Page 19: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

12 13

GARRA DE ELEVACIÓN VERTICALModelo asa articulada

Modelo de garra ligera diseñada básicamente para laelevación vertical de planchas de acero.

El diseño único de esta garra la hace también ideal parala elevación de estructuras de acero y el volteo de planchasde acero.

La fuerza de fijación aumenta en función del peso de la carga.

El asa articulada permite que la leva genere fuerza de fijaciónsobre la pieza sea cual sea la dirección desde la que se realiceel agarre.

Diseño compacto, ligero y de fácil utilización.

Cuando la eslinga cuelga una vez queda la carga en el suelo, lafuerza de fijación inicial del muelle cargado evitará que las garrasse separen de la pieza.

Los componentes principales están realizados en aceros aleadosespeciales que son fabricados en forja de precisión y que estántratados térmicamente para mayor dureza y duración.

HSVC-EE

Ejemplos de aplicación

< 60° grados

≥ ø300 mm

Elevaciónvertical deplanchasde acero.

Elevaciónvertical deestructurasde acero.

Volteo deplanchasde acero.

Elevaciónvertical deplanchasde acero.

Para elevar un tubo, colocar lasgarras de forma que queden unafrente a otra tal y como se muestraen el dibujo. (El ángulo deelevación debe ser inferior a 60º).

* Estas garras no pueden utilizarsepara tubos de diámetros inferioresa 300 mm.

Especificaciones

Modelo nº Capacidad Nominal Apertura de la Peso Neto(T) boca (mm) (kg.)

HSVC 0,5EE 0,5 0 ~ 16 1,6HSVC 1EE 1 0 ~ 19 2,1HSVC 1,5EE 1,5 0 ~ 25 3,7HSVC 2EE 2 0 ~ 28 5,5HSVC 3EE 3 0 ~ 32 7

Mecanismo de bloqueo del cierre

(Bloqueo)

La garra se fijará sobre la pie-za cuando el asa de bloqueose haya tirado hacia arribacompletamente. Una vez blo-queada, ni el golpe causadopor la pieza cuando toca elsuelo ni la eslinga colgandoprovocarán que la garra sesuelte de la pieza.

(Desbloqueo)

La garra se desbloqueará ba-jando el asa hasta abajo. Unavez desbloqueada, no ejerce-rá ninguna fuerza de fijaciónsobre la pieza.

(Advertencia)

No intentar nunca elevar lagarra cuando está suelta, lafuerza de fijación sobre la pie-za sería insuficiente.

Asa de bloqueo Asa de bloqueo

GARRA DE ELEVACIÓN VERTICAL

Diseño estándar de garra para elevación vertical de planchasy estructuras de acero.

El mecanismo de bloqueo del asa de cierre asegura una fuerzade fijación inicial positiva.

La fuerza de fijación aumenta en función del peso de la carga.

Cuando la eslinga cuelga una vez queda la carga en el suelo, lafuerza de fijación inicial del muelle cargado evitará que las garrasse separen de la pieza.

Los componentes principales están realizados en aceros aleadosespeciales que son fabricados en forja de precisión y estántratados térmicamente para mayor dureza y duración.

HSVC-HE

Ejemplos de aplicación

< 60° grados

≥ ø300 mm

Elevaciónvertical deplanchasde acero.

Elevaciónvertical deestructurasde acero.

Volteo deplanchasde acero.

Elevaciónvertical deplanchasde acero.

Para elevar un tubo, colocar las garras eforma que queden una frente a otra tal ycomo se muestra en el dibujo. (El ángulode elevación debe ser inferior a 60º).

* Estas garras no pueden utilizarse paratubos de diámetros inferiores a 300 mm.

Especificaciones

Modelo nº Capacidad Nominal Apertura de la Peso Neto(T) boca (mm) (kg.)

HSVC 1HE 1 0 ~ 19 3HSVC 2HE 2 0 ~ 25 6HSVC 3HE 3 0 ~ 30 10,5HSVC 4HE 4 0 ~ 35 12,5HSVC 6HE 6 0 ~ 40 21,5

(Bloqueo)

La garra se fijará sobre la pie-za cuando el asa de bloqueose haya tirado hacia arribacompletamente. Una vez blo-queada, ni el golpe causadopor la pieza cuando toca elsuelo ni la eslinga colgandoprovocarán que la garra sesuelte de la pieza.

(Desbloqueo)

La garra se desbloqueará ba-jando el asa hasta abajo. Unavez liberada, no ejercerá nin-guna fuerza de fijación sobrela pieza.

(Advertencia)

No intentar nunca elevar lagarra cuando está desblo-queada, la fuerza de fijaciónsobre la pieza sería insufi-ciente.

(Dimensiones en mm.)

Tabla de dimensiones

L(max) H h1 h2 h3 B b1 b2 D1 D2 T1 T2 t

250 158 80 60 36 131 36 26 36 64 67 49 12

310 185 90 69 45 152 42 32 48 85 81 59 16

375 210 100 77 47 172 48 39 60 106 97 71 18

405 225 105 81 47 182 51 42 66 117 102 75 20

455 260 120 95 49 220 65 50 84 148 122 92 22

Modelo nº.

HSVC 1HE

HSVC 2HE

HSVC 3HE

HSVC 4HE

HSVC 6HE

Mecanismo de bloqueo del cierre

D2

D1

t

T2

T1

b1b2

B

h1

h2 h

3

H

L

T3

t

L

D2

D1

T2

T1Bb1 b2

h3

h2

h1

H

(Dimensiones en mm.)

Tabla de dimensiones

H h1 h2 h3 B b1 b2 D1 D2 T1 T2 T3 t

110 57 48 30 100 25 19 26 45 49 36 39 8

125 67 53 34 110 28 22 30 52 55 40 45 10

160 80 60 38 130 35 29 35 60 65 48 53 12

174 88 67 42 150 39 33 45 76 74 55 67 14

194 97 73 45 162 43 37 55 94 76 58 83 16

Modelo nº.

HSVC 0,5EE

HSVC 1EE

HSVC 1,5EE

HSVC 2EE

HSVC 3EE

L

157~176

180~204

223~257

254~290

292~335

Asa de bloqueo Asa de bloqueo

Page 20: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

14 15

Ejemplos de aplicación

GARRA DE ELEVACIÓN LATERAL

Garras de elevación lateral (horizontal) para planchas yaceros estructurales.

Esta garra se utiliza para la elevación lateral (horizontal) establede perfiles en “H” y en “I” y planchas de acero.

Al fijar la empuñadura, (asa de bloqueo) se activará el muelledel interior de la garra, lo que generará una fuerza inicial defijación. Esta fuerza inicial evitará que la garra se separe de lapieza una vez que esta haya llegado al suelo y quede la eslingacolgando.

La garra se puede bloquear y desbloquear fácilmente sobre lapieza gracias a la empuñadura.

Los componentes principales están realizados en aceros aleadosespeciales que son fabricados en forja de precisión y estántratados térmicamente para mayor dureza y duración.

HHLC-HE

Esta garra también sepuede utilizar para volteode aceros estructurales.

Inferior a 60º.

Inferior a 60º.Inferior a 60º.

Inferior a 30º. Inferior a 15º.

Especificaciones

Modelo nº Capacidad Nominal Apertura de la Peso Neto(T) boca (mm) (kg.)

HHLC 1HE 1 0 ~ 25 3HHLC 2HE 2 0 ~ 30 5,5HHLC 3HE 3 0 ~ 35 9,5HHLC 4HE 4 0 ~ 40 13,5HHLC 6HE 6 0 ~ 45 23

GARRAS DE ELEVACIÓN LATERALModelo embocadura dividida

Garras de elevación lateral (horizontal) para perfiles estruc-turales en “H” y en “I”, estructuras y planchas de acero enforma de “T” y en “L”, que también pueden ser utilizadaspara realizar fijaciones desde el extremo de la pieza.

El sistema de cierre precargado con muelle asegura una fuerzade amarre inicial.

La fuerza de agarre se incrementa proporcionalmente con el pesode la carga.

El cuerpo principal está fabricado con acero de alta resistenciasoldado para obtener la máxima resistencia y duración.

El temple por inducción de los aceros aleados proporciona mayorresistencia al cuerpo forjado de la leva.

El cuerpo principal está pintado y secado al horno.

El asa permite enganchar y desenganchar con facilidad y seguridadlas piezas.

HHLC-U

Especificaciones

Modelo nº Capacidad Nominal Apertura de la Peso Neto(T) boca (mm) (kg.)

HHLC 0,5U 0,5 0 ~ 25 3,2HHLC 1U 1 0 ~ 30 5,1HHLC 2U 2 0 ~ 35 8,7HHLC 3U 3 0 ~ 40 13,5HHLC 5U 5 0 ~4 5 21,5

Esta garra también sepuede utilizar paravolteo de acerosestructurales.

Inferior a 60º.

Inferior a 60º.

Inferior a 60º.

Inferior a 30º.Inferior a 15º.

Ejemplos de aplicación

(Dimensiones en mm.)

Tabla de dimensiones

h1 h2 h3 b1 b2 A B D1 D2 D3 T1 T2 T3 t

28 35 112 130 56 212 170 40 65 12 27 57 84 12

33 46 141 152 65 250 208 50 80 12 34 64 84 16

38 58 171 173 74 283 241 60 100 12 38 80 98 18

43 70 200 193 83 329 273 70 120 16 42 90 112 20

48 86 229 218 90 370 314 80 140 16 46 102 112 22

Modelo nº.

HHLC 0,5U

HHLC 1U

HHLC 2U

HHLC 3U

HHLC 5U

H (MAX.)

208

246

292

337

385

*Los cuerpos se realizan en acero oxicortado.

BA

b2

b3

b1

H

T2

T1

T3

t D2

D1

h1

h2

h3

D2t

D1

H

h3

h1

h2

T2

T1

T3

b1

B

A

b2

D3

*El cuerpo del modelo HHLC-6HE está realizado en acero mecanosoldado.

(Dimensiones en mm.)

Tabla de dimensiones

h1 h2 h3 b1 b2 b3 A B D1 D2 t T1 T2 T3

27 38 115 122 56 34 229 173 40 65 12 49 65 86

32 48 140 143 65 40 273 203 50 80 16 61 80 104

37 58 168 162 74 45 307 237 60 100 18 75 93 104

42 68 195 181 83 50 350 270 70 120 20 87 106 118

47 81 222 212 90 55 380 312 80 140 22 102 118 134

Modelo nº.

HHLC 1HE

HHLC 2HE

HHLC 3HE

HHLC 4HE

HHLC 6HE

H (MAX.)

208

246

292

337

385

Page 21: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

16 17

GARRA DE TORNILLOTipo ojo doble

Esta garra de tornillo es válida para todo uso: elevación,carga lateral (horizontal), empuje y volteo.

Esta garra ligera y compacta puede ser utilizada para múltiplesoperaciones como: elevación, presión, volteo, y tensado de piezasde trabajo.

Se genera una fuerza positiva de sujeción entre el tornillo y laleva (especialmente precargada con un muelle) sin carga e inclusocuando se producen oscilaciones durante la operación.

El cuerpo principal está fabricado de acero aleado-forjado en unasola pieza siendo tratada térmicamente para la máxima resistenciay duración.

La leva es de aceroaleado templado porinducción paraproporcionar mayordurabilidad.

El cuerpo principal estápintado y secado alhorno.

HSDC

Ejemplos de aplicación

Especificaciones - Tabla de dimensiones

Modelo nº Capacidad h1 h2 h3 T t ØA ØB Peso NetoNomin. (T) (kg.)

HSDC 1N 1 90 25 45 50 16 32 32 3,4HSDC 3N 3 103 30 50 60 20 35 45 3,6Por su seguridad eleve siempre las piezas por

2 o más puntos.

236,5 (199)( ) = Dimensiones para HSDC1N

T

h2

h3

h1

180,

5 (1

57)

Apertura de boca: 0 ~ 40mm

t

Ejemplos de aplicación

Tabla de dimensiones

(Dimensiones en mm.)

L(min) 1 2 3 H h1 h2 h3 D d1 d2 d3 b T S

156 104 89 60 113 76 16 27 18 26 6,5 10 17 30 14

167 135 120 200 201 125 38 44 30,2 42 9 12 38 46 21

187 154 135 200 229 143 39 52 30,2 42 9 16 45 46 21

224 190 165 250 265 165 45 60 34,9 49 11 19 50 54 21

291 255 215 250 365 214 54 76 44,5 63 11 31,5 80 69 21

Modelo nº.

HSCC 0,5

HSCC 0,75

HSCC 1,5

HSCC 3

HSCC 6

GARRAS PARA ELEVACIÓN DE TORNILLO

Garra universal para la elevación vertical y horizontal, asícomo para el volteo de una gran variedad de diferentesperfiles y aceros estructurales incluso curvados y de formaesférica.

Esta garra multidireccional puede elevar, sujetar, voltear y tirarestructuras de acero.

Esta garra esta equipada con una cabeza de tornillo (diseñoesférico) que le proporciona una fuerza de amarre extrafuerte enla pieza incluso sin carga o cuando hay vibraciones en la operación.

La fuerza de la garra se incrementa con el peso de carga.

El cuerpo principal está forjado en una sola pieza de acerosaleados y tratado para la máxima resistencia y duración.

El temple por inducción proporciona al acero aleado de la levauna vida más larga.

El cuerpo principal está pintado y secado al horno.

La leva y el apoyo pueden ser fácilmente reemplazados.

Especificaciones

Modelo nº Capacidad Nominal Apertura de la Peso Neto(T) boca (mm) (kg.)

HSCC 0,5 0,5 0 ~ 28 0,8HSCC 0,75 0,75 0 ~ 22 3HSCC 1,5 1,5 0 ~ 32 4HSCC 3 3 0 ~ 50 6HSCC 6 6 0 ~ 75 18

ADVERTENCIA

Para fijar la garra a la pieza se debe colocar la garra tal y comose muestra en el dibujo, de forma que la leva quede plana sobrela pieza y la zapata. A continuación, apretar el tornillo firmemente.Cuando la garra sostiene una carga, la leva se inclinaráproporcionalmente al peso de la carga. Esta inclinación de la levaaumentará la fuerza de agarre y hará que los dientes de la levay la zapata fijen con más fuerza la pieza.Cuando se utiliza el asa que se suministra junto con la garra, sedebe apretar el tornillo hasta los valores siguientes:SCC-0.5 sobre 5N.m / SCC-0.75-6 & 1W sobre 35N.mPara elevar planchas de acero gruesas y pesadas, realizar unafuerza inicial de apriete del tornillo superior a la de los valoresindicados arriba

HSCC 0,5

Pieza

Zapata

Leva

Tornillo

Leva

Arandela de centrado Sosteniendocarga.Apriete inicial.

Dos garrasutilizadasjuntas comoganchos dearrastre.

HSCC

HSCC

GARRA PARA VIGAS

Esta garra se utiliza para polipastos y otros usos de elevación.

La garra para vigas fijada a perfiles en H o I de acero es óptimapara uso en polipastos y poleas.

Esta garra puede ser usada para conexión entre vigas en fábricaso en obras.

La garra para vigas puede ser montada o desmontada fácilmentegirando el tornillo.

HSBC

Ejemplos de aplicación

W1

Ancho de viga

t

T

B

H

d

S

Especificaciones - Tabla de dimensiones

Mod. nº Capacidad W1 Ancho H T Espesor B d S Peso NetoNomin.(T) de vigas de vigas (kg.)

HSBC 1 1 320 75 ~ 200 230 74 8 ~ 17 24 14 56 14 4HSBC 2 2 360 100 ~ 250 300 99 8 ~ 20 31 20 80 14 5HSBC 3 3 430 150 ~ 300 360 127 9 ~ 25 39 24 96 17 9HSBC 5 5 450 150 ~ 300 390 157 10 ~ 35 45 30 120 17 11

(Dimensiones en mm.)

(Dimensiones en mm.)

h2

h3 3h

1

H

S

LT

d3

d2

d1

1

b

2

Page 22: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

18 19

Ejemplos de aplicación

Ejemplos de aplicación

GARRA DE SUSPENSIÓNde polipastos y para soldadura

Se trata de la garra ideal para la suspensión temporal deun polipasto o una grúa eléctrica desde una viga de acero(normalmente utilizados en fábricas madereras, de acero,construcción de barcos, y emplazamientos de obras yconstrucción en general. Además esta garra de suspensiónde polipasto y para soldadura se puede utilizar para unagran variedad de operaciones como elevación lateral (ho-rizontal) de aceros estructurales, elevación de perfiles en“H” y como tensor.

Esta garra generará una fuerza de fijación positiva gracias altornillo y la leva de asiento.

Una carga en sentido lateral provocará la inclinación de la levade asiento y generará una fuerza de fijación que aumentará enproporción al peso de la carga.

Ni las vibraciones que ocurren al posicionar la carga en el suelo,o al quedar la eslinga colgando, afectarán a la fuerza de fijaciónde esta garra.

La leva de asiento que vuelve a su posición de forma automáticafacilitará enormemente las tareas de fijación y liberación de lapieza.

Los componentes principales están realizados en aceros aleadosespeciales que son fabricados en forja de precisión y estántratados térmicamente para mayor dureza y duración.

HSJC

Especificaciones

Modelo nº Capacidad Nominal Apertura de la Peso Neto(T) boca (mm) (kg.)

HSJC 0,5 0,5 0 ~ 25 1,6HSJC 1 1 0 ~ 40 2,6

Dos garras utilizadasjuntas como ganchosde arrastre.

GANCHO PARA TUBOS

Gancho para elevación y manipulación de tubos de aceroy tubos de varios materiales.

Una vez montado en la pieza, este gancho no se soltará cuandoel operario lo suelte de sus manos

Los ganchos se fabrican en aceros especiales tratadostérmicamente para mayor duración.

HPHC

Especificaciones - Tabla de dimensiones

Modelo nº Capacidad T L S H D Peso NetoNominal (T) (kg.)

HPHC 0,5 0,5 12 90 32 16 92 18 0,5HPHC 1 1 16 118 42 19 122 23 1,0HPHC 2 2 19 159 57 24 164 30 2,1

*Utilizar dos ganchos juntos en pareja. (Dimensiones en mm.)

(Dimensiones en mm.)

BALANCÍNPara garras de elevación

Cuando se trabaja con una pieza larga, la seguridad y laeficiencia pueden ser aumentadas utilizando un balancín.

HLSB

T

td

D

L

H

* Se puede seleccionar el modelo de balancín más adecuado a la longitudde la plancha de acero o la pieza a elevar de nuestra amplia gama.

(Dimensiones en mm.)

Esta garra también sepuede utilizar paravolteo de acerosestructurales.

Especificaciones - Tabla de dimensiones

Modelo nº Capacidad L H D d T t Arandela (JIS B2901) Peso NetoNominal (T) (kg.)

HLSB 111

1072 1000 220110 60 31 19 BC-14

18HLSB 12 2072 2000 260 42HLSB 21

21090 1000 287

150 80 37 25 BC-1830

HLSB 22.5 2590 2500 357 92HLSB 31

31100 1000 324

180 90 40 28 BB-2040

HLSB 32.5 2600 2500 404 120

ø12(ø18)

ø22(ø26)148 (182)

100

(110

)

68 (

73)

23 (

28)

14(16)

40(46)87 (121)

28 (23) 32 (38)

36 (3

6)

( )=Dimensiones para HSJC-1

Cabeza hexagonal de la garra SJC-0.5 (Flat across 21 mm)

Apertura de boca

(Dimensiones en mm.)

11/2

00

5

Page 23: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Polipasto Eléctrico Amenabar

La nueva gama de Polipastos Eléctricos Amenabar, es el resultado de la dilatada experiencia de nuestro personal unidaa la avanzada tecnología que incorporan las máquinas y procesos de fabricación que, en mejora continua, se aplicandentro de un Sistema de Aseguramiento de Calidad.

Los Polipastos Eléctricos Amenabar son los únicos en el mercado con guiado permanente, conformado por doscuerpos centrales que,envolviendo íntegramente la nuez, aseguran el guiado permanente de la cadena de carga durantetodo su recorrido en el plano de giro de la nuez.

Los Polipastos Eléctricos Amenabar reúnen las cualidades más deseadas por el usuario: seguridad, fiabilidad y garantía,a precios competitivos.

Para evaluar la rentabilidad de los polipastos eléctricos es necesario conocer su capacidad nominal y además su GrupoFEM.

Amenabar recomienda polipastos eléctricos del Grupo FEM 2m, ya que el número de horas de utilización es el dobledel grupo 1Am. El Grupo FEM 2m reporta mayor seguridad, mayor duración y un ahorro evidente para el cliente.

10 11

Polipasto Eléctrico Amenabar

Máxima Seguridad. No puede atascarse ni rom-perse la cadena de carga,debido a la acción delGUIADO PERMANENTE.

Máxima Fiabilidad. Perfecto funcionamiento yfrenado instantáneo.

Máxima Vida Util. Construido para trabajar aplena carga (empleo Pesado)en las condiciones más se-veras durante muchos años(Grupo FEM 2m).

MantenimientoMínimo.

Recomendamos solamenteaceitar la cadena.

Normalizado. Cumple y sobrepasa lasNormas Europeas.

Multi-Uso. Puede trabajar en cualquierposición: vertical, horizontale invertida.

Certificado de Cargade Prueba.

Cada polipasto es probadoal 125 % de la carga nominal.

Máxima Garantía. 3 AÑOS de Garantía Básica(1 año para la cadena y guíapermanente).

Precios Competitivos. Polipastos Amenabar =Rentabilidad Garantizadapor muchos años detrabajo.

Page 24: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

16 17

Características y Dimensiones de los Polipastos Eléctricos Amenabar

Características principales de una viga:Una viga se define en general por su altura en mm.

(120, 270, 300, etc) y en función de ésta y de su tipoligia(IPN; IPE, HEB, HEA) se determina su anchura de ala.

La altura de la viga, es además el parámetro a teneren cuenta para determinar su resistencia a soportar carga:a mayor altura, mayor resistencia.

En función de la forma del ala, se diferencian lassiguientes vigas:

IPN --> Ala inclinadaAnchura del Ala

Alt

ura

de

la V

iga

IPE --> Ala plana

Alt

ura

de

la V

iga

Anchura del Ala

HEB --> Ala plana de la misma anchura que la altura dela viga.

Anchura del Ala

Alt

ura

de

la V

iga

El dato más importante a la hora de seleccionar un carro,independientemente de la carga y del tipo de viga, es laanchura del ala de la misma.

Radio de curvatura:Es el radio mínimo que debe tener una viga curva

para que el carro sea capaz de deslizarse por ella.

Cuanto mayor sea el radio de curvatura, mejor seráel deslizamiento del carro sobre la viga.

En la tabla de características se indica el radio mínimode curvatura que debe tener una viga para que deslicecorrectamente cada polipasto acoplado a carro.

Si el radio de curvatura es menor del indicado, elcarro puede tener dificultades de deslizamiento sobre laviga e incluso no hacerlo.

En Amenabar, existe la opción, bajo petición delcliente, de adaptar nuestros carros a un radio de curvaturapredeterminado.

Pesos Aprox. con 3 m. Dimensiones Perfil RodaduraCapacidadde Carga

Kg.Modelo de

Ganchode Carro de

Empujede CarroEléctrico

Númerode

Ramales

VelocidadElevación

m./min.

PotenciaMotor deelevación

Kw.

CadenaØ x paso

mm.GrupoFEM

deGancho

Kg.

de Carro deEmpuje

Kg.

de CarroEléctrico

Kg.

PotenciaMotor detraslación

Kw.

Velocidadtraslación

Aprox.m./min.

Amm.

Bmm.

Cmm.

Hmm.

AnchuraDe Ala

mm.

Radio deCurvatura

mínimo

CódigosPolipastos de 2 Velocidades - Trifásicos a 400V.

150 AK-1-VF E11101VF E12101VF E14101VF 1 12 / 3 0,45/0,11 5x15 2m 25 34 43 0,25 20 340 300 310 360 66-98 1,5250 AK-1-VF E11102VF E12102VF E14102VF 1 8 / 2 0,45/0,11 5x15 2m 25 34 43 0,25 20 340 300 310 360 66-98 1,5500 AK-2-VF E11205VF E12205VF E14205VF 2 4 / 1 0,45/0,11 5x15 2m 27 36 45 0,25 20 380 300 310 400 66-98 1,5500 BK-1-VF E21105VF E22105VF E24105VF 1 8 / 2 0,9/0,22 7x21 2m 41 52 60 0,25 20 400 360 320 410 66-98 1,51000 BK-2-VF E21210VF E22210VF E24210VF 2 4 / 1 0,9/0,22 7x21 2m 45 58 64 0,25 20 470 360 320 490 66-98 1,51000 CK-1-VF E31110VF E32110VF E34110VF 1 8 / 2 1,80/0,45 10x28 2m 63 81 88 0,25 10 500 440 360 520 82-113 1,81500 CK-1-VF E31115VF E32115VF E34115VF 1 6 / 1,5 1,80/0,45 10x28 1Am 63 81 88 0,25 10 500 440 360 520 82-113 1,82000 CK-2-VF E31220VF E32220VF E34220VF 2 4 / 1 1,80/0,45 10x28 2m 76 93 101 0,25 10 590 440 360 610 82-113 1,83200 CK-2-VF E31232VF E32232VF E34232VF 2 3 / 0,75 1,80/0,45 10x28 1Am 76 93 101 0,25 10 590 440 360 610 82-113 1,8

Polipastos de 1 Velocidad - MonofásicosPesos Aprox. con 3 m. Dimensiones Perfil Rodadura

Capacidadde Carga

Kg.Modelo de

Ganchode Carro de

Empujede CarroEléctrico

Númerode

Ramales

VelocidadElevación

m./min.

PotenciaMotor deelevación

Kw.

CadenaØ x paso

mm.GrupoFEM

deGancho

Kg.

de Carro deEmpuje

Kg.

de CarroEléctrico

Kg.

PotenciaMotor detraslación

Kw.

Velocidadtraslación

Aprox.m./min.

Amm.

Bmm.

Cmm.

Hmm.

AnchuraDe Ala

mm.

Radio deCurvatura

mínimo

Códigos

150 AK-1-M E11101M E12101M E14101M 1 8 0,37 5x15 2m 25 34 43 0,25 20 340 300 310 360 66-98 1,5250 AK-1-M E11102M E12102M E14102M 1 6 0,37 5x15 2m 25 34 43 0,25 20 340 300 310 360 66-98 1,5350 AK-1-M E11103M E12103M E14103M 1 4 0,37 5x15 1Am 25 34 43 0,25 20 340 300 310 360 66-98 1,5500 AK-2-M E11205M E12205M E14205M 2 3 0,37 5x15 2m 27 36 45 0,25 20 380 300 310 400 66-98 1,5500 BK-1-M E21105M E22105M E24105M 1 6 0,75 7x21 2m 40 51 59 0,25 20 400 360 320 410 66-98 1,5750 BK-1-M E21107M E22107M E24107M 1 4 0,75 7x21 1Am 40 51 59 0,25 20 400 360 320 410 66-98 1,5

1000 BK-1-M E21110M E22110M E24110M 1 3 0,75 7x21 1Bm 40 51 59 0,25 20 400 360 320 410 66-98 1,51000 BK-2-M E21210M E22210M E24210M 2 3 0,75 7x21 2m 45 57 63 0,25 20 470 360 320 490 66-98 1,51000 CK-1-M E31110M E32110M E34110M 1 6 1,5 10x28 2m 62 80 88 0,25 20 500 440 360 520 82-113 1,81500 CK-1-M E31115M E32115M E34115M 1 4 1,5 10x28 1Am 62 80 88 0,25 20 500 440 360 520 82-113 1,82000 CK-2-M E31220M E32220M E34220M 2 3 1,5 10x28 2m 75 92 100 0,25 20 590 440 360 610 82-113 1,8

Nota: Amenabar se reserva el derecho de realizar cambios en este catálogo sin previo aviso por modificaciones en productos o en cumplimiento de legislación aplicable.

Pesos Aprox. con 3 m.Polipastos de 1 Velocidad - Trifásicos

Dimensiones Perfil RodaduraCapacidadde Carga

Kg.Modelo de

Ganchode Carro de

Empujede CarroEléctrico

Númerode

Ramales

VelocidadElevación

m./min.

PotenciaMotor deelevación

Kw.

CadenaØ x paso

mm.GrupoFEM

deGancho

Kg.

de Carro deEmpuje

Kg.

de CarroEléctrico

Kg.

PotenciaMotor detraslación

Kw.

Velocidadtraslación

Aprox.m./min.

Amm.

Bmm.

Cmm.

Hmm.

AnchuraDe Ala

mm.

Radio deCurvatura

mínimo

150 AK-1 E11101 E12101 E14101 1 12 0,37 5x15 2m 24 33 42 0,25 20 340 300 310 360 66-98 1,50250 AK-1 E11102 E12102 E14102 1 8 0,37 5x15 2m 24 33 42 0,25 20 340 300 310 360 66-98 1,50350 AK-1 E11103 E12103 E14103 1 6 0,37 5x15 1Am 24 33 42 0,25 20 340 300 310 360 66-98 1,50500 AK-1 E11105 E12105 E14105 1 4 0,37 5x15 1Bm 24 33 42 0,25 20 340 300 310 360 66-98 1,50500 AK-2 E11205 E12205 E14205 2 4 0,37 5x15 2m 26 35 44 0,25 20 380 300 310 400 66-98 1,50500 BK-1 E21105 E22105 E24105 1 8 0,75 7x21 2m 39 49 57 0,25 20 400 360 320 410 66-98 1,50750 BK-1 E21107 E22107 E24107 1 6 0,75 7x21 1Am 39 49 57 0,25 20 400 360 320 410 66-98 1,50

1.000 BK-1 E21110 E22110 E24110 1 4 0,75 7x21 1Bm 39 49 57 0,25 20 400 360 320 410 66-98 1,501.000 BK-2 E21210 E22210 E24210 2 4 0,75 7x21 2m 43 55 61 0,25 20 470 360 320 490 66-98 1,501.000 CK-1 E31110 E32110 E34110 1 8 1,50 10x28 2m 60 78 85 0,25 20 500 440 360 520 82-113 1,801.500 BK-2 E21215 E22215 E24215 2 3 0,75 7x21 1Am 43 55 61 0,25 20 470 360 320 490 66-98 1,501.500 CK-1 E31115 E32115 E34115 1 6 1,50 10x28 1Am 60 78 85 0,25 20 500 440 360 520 82-113 1,802.000 CK-1 E31120 E32120 E34120 1 4 1,50 10x28 1Bm 60 78 85 0,25 20 500 440 360 520 82-113 1,802.000 CK-2 E31220 E32220 E34220 2 4 1,50 10x28 2m 73 90 98 0,25 20 590 440 360 610 82-113 1,802.500 CK-2 E31225 E32225 E34225 2 4 1,50 10x28 2m 76 93 112 0,25 10 590 440 360 610 98-125 1,803.200 CK-2 E31232 E32232 E34232 2 3 1,50 10x28 1Am 76 93 112 0,25 10 620 440 360 650 98-125 1,804.000 CK-2 E31240 - E34240 2 2 1,50 10x28 1Bm 76 93 112 0,25 10 620 440 360 650 98-125 1,805.000 EK-2 E41250 - E44250 2 2 1,80 13x36 2m 110 - 165 0,25 10 750 540 400 780 113-137 2,206.300 EK-2 E41263 - E44263 2 2 1,80 13x36 1Am 110 - 165 0,25 10 750 540 400 780 113-137 2,20

Códigos

Polipasto de Gancho Polipasto de Carro Empuje Polipasto de Carro Eléctrico

H

CBCBA H

B

Page 25: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

14 15

Aspectos a considerar en la elección:

1.- Carga máxima a elevar (Kg.).

2.- Velocidad de elevación (m/min.).

3.- Modo de empleo:

4.- Tiempo medio de funcionamiento diario:

% Tiempo de funcionamiento% Tiempo de funcionamiento % Tiempo de funcionamiento % Tiempo de funcionamiento

100

0 100 100 100 1000 0

100 100 100

Car

ga%

Car

ga%

Car

ga%

Car

ga%

0

1. Ligero

Polipastos normalmente some-tidos a cargas pequeñas, rara-mente a cargas máximas.

2. Medio

Polipastos normalmente some-tidos en igual medida a cargaspequeñas, medianas y máximas.

3. Pesado

Polipastos normalmente some-tidos en igual medida a cargasmedianas y máximas.

4. Muy Pesado

Polipastos normalmente some-tidos a cargas próximas al máxi-mo.

Tm = 2 x Altura Elev.x Nº ciclos/h.x Horas de trabajo60 x Velocidad de elevación

Ejemplo de Elección del Modelo:

Datos conocidos:

Carga máxima a elevar: .......................... 1.000 Kg.Modo de empleo:........................................ PesadoTiempo func. diario: ................................... 2 horas

Número de ramales: ....................................... 1 ó 2

De la tabla se deduce que el polipasto “Amenabar” idóneopara esta aplicación es el “BK-2” de 1.000 Kg., 2 ramales,grupo 2m ó el modelo “CK-1” de 1.000 kg., 1 ramal.

Nuestra recomendación: Seleccionar el polipasto degama más alta. En este ejemplo: modelo “CK-1”.

Ciclo:

Es la operación completa de subida y bajada de lacarga, incluyendo las pausas.

Altura de Elevación

Subida Pausa Bajada Pausa Tiempo

Ciclo

HTs P1 Tb P2

Fm (%) =Ts + Tb

Ts + P1 + Tb + P2

Elección de Polipastos Eléctricos Amenabar

Notas:

Zonas verdes, las necesidades en esta zona están cubiertas por el polipasto de la misma carga pero con un aparatodel mismo grupo o superior.

Zonas naranjas, en esta zona no hay ningún aparato que cubra lo solicitado, en este caso Amenabar aconseja ir auna capacidad de carga superior y mismo grupo.

Datos para solicitar un polipasto correctamente:

Aplicación del polipasto: ligero - medio - pesado - muy pesadoCarga máxima a elevarTiempo medio funcionamiento diarioVelocidad de elevaciónModeloNº de ramalesGrupoAltura de elevaciónTipo: Gancho, Carro Empuje, Carro Cadena/EléctricoTensión y frecuenciaOpciones: Mando en baja a 48 v.,

Caja recogedora,Finales de carrera de subida y/o bajada, etc…

1. Ligero 3.200 6.300 12.5002. Medio 1.600 3.200 6.300

3. Pesado 800 1.600 3.2004. Muy Pesado 400 800 1600

TIPO DE CARGA

150250350500750

1.0001.5002.0002.5003.2004.0005.0006.300

AKAK

AKAK BK AK

BKBK CK BK

CK BKCK CK

CKCK

CKEK

EK

CAPACIDAD DECARGA (Kg)

RAMALES ELEVACION 1 / 2 1 / 2 1 / 2

1. Ligero Hasta 2 2 – 4 4 - 82. Medio Hasta 1 1 - 2 2 – 43. Pesado Hasta 0,5 0,5 - 1 1 - 2

4. Muy Pesado Hasta 0,25 0,25 – 0,5 0,5 - 1

TIPO DE CARGA

GRUPO APARATO FEM(ISO4301-1) 1Bm (M3) 1Am (M4) 2m (M5)

VIDA TEORICA DEL APARATO (horas)

MODELO DE POLIPASTO

TIEMPO TEORICO FUNCIONAMIENTO DIARIO (horas)

Tabla de Elección de los Polipastos Amenabar

Servicio de fax (34 - 945 450 304)

Empresa Departamento

Contacto

Calle C.P. Localidad

Teléfono Fax E-mail

Datos para solicitud:

Deseamos recibir información sobre:

Modelo N´ de ramales Capacidad requerida

Altura de elevación Velocidad de elevación

Dispositivos adicionales

Ciclos de carga por hora Horas por día Días por semana Distancia recorridapor cada ciclo

Tiempo de uso del polipasto:

Normal Humedad relativa % Polvo Suciedad

Temperatura máxima Temperatura mínima Otras características

Condiciones ambientales:

Condiciones no habituales que podrían ser importantes a la hora de seleccionar y usar el polipasto eléctrico de cadena:

Ligero Medio Pesado Muy pesado

Tipo de utilización (ver página 16):

IP 55 Otra

Protección:

Trifásico Monofásico 230 V 400 V Otro 50 Hz 60 Hz

Voltaje: Frecuencia:

Gancho Carro Manual Carro Cadena Carro Motor Ancho de ala de la viga para la adaptación del carro

Fijación:

Detalles sobre el uso esperado

Limitaciones de espacio: Largo Alto Ancho

Mando en baja Caja recogedora Finales de carrera

Limitador de carga Velocidadmínima

Velocidadmáxima

29

Para una correcta solicitud del polipastonecesario, le recomendamos rellenar, eldocumento “Servicio de fax”. (Ver pág. 35)

1. Ligero 3.200 6.300 12.5002. Medio 1.600 3.200 6.3003. Pesado 800 1.600 3.200

4. Muy Pesado 400 800 1600

TIPO DE CARGA

150250350500750

1.0001.5002.0002.5003.2004.0005.0006.300

AKAK

AKAK BK AK

BKBK CK BK

CK BKCK CK

CKCK

CKEK

EK

CAPACIDAD DECARGA (Kg)

RAMALES ELEVACION 1 / 2 1 / 2 1 / 2

1. Ligero Hasta 2 2 – 4 4 - 82. Medio Hasta 1 1 - 2 2 – 43. Pesado Hasta 0,5 0,5 - 1 1 - 2

4. Muy Pesado Hasta 0,25 0,25 – 0,5 0,5 - 1

TIPO DE CARGA

GRUPO APARATO FEM(ISO4301-1) 1Bm (M3) 1Am (M4) 2m (M5)

VIDA TEORICA DEL APARATO (horas)

MODELO DE POLIPASTO

TIEMPO TEORICO FUNCIONAMIENTO DIARIO (horas)

Tabla de Elección de los Polipastos Amenabar

Page 26: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Partes del Polipasto Eléctrico Amenabar

12 13

Ganchos:

E s t a m p a d o s , d e a c e r o c o n t r aenvejecimiento, y con gatillo de seguridad.

Cuerpo Principal:

Construcción totalmente cerrada y robusta,que evita que penetre el polvo y lahumedad, presentando un reducidovolumen y un conjunto totalmenteequilibrado.

Guiado Permanente:

Conformado por dos cuerpos centrales que,envolviendo íntegramente la nuez, aseguranel guiado permanente de la cadena de cargadurante todo su recorrido en el plano degiro de la nuez.

Nuez de Cadena de Carga:

De 6 alvéolos fabricada de acero aleado,fresada en máquinas CNC para un perfectoajuste de la cadena, y tratada térmicamentecon capa antidesgaste.

Cadena de carga:

Calibrada de acero de Alta ResistenciaGrado-80, verificada según normasEN 818/7, con tratamiento antidesgaste yanticorrosión. Opcional, con cadena deacero inoxidable.

Motor de elevación:

Sistema motor-freno de alto par de arranquey frenado instantáneo. Dotado de protecciónIP-55, y garantizado para un millón de ma-niobras.

Opcional:– con 2 velocidades.– tropicalizado.– monofásico.– servicio contínuo para largos recorridos.

Reductor:

De engranajes planetarios de acerocementado de 120 Kg./mm2 de cargamínima de rotura, tallados en máquinasautomáticas y montados sobre rodamientoscon lubrificación permanente, lo que lesconfiere un funcionamiento muy silenciosoy larga vida.

Limitador de Sobrecarga, Elevación yDescenso:

Mediante acoplamientos de fricción deplatillos planos, montados en baño de grasade por-vida, que evita tanto lossobrecalentamientos como el empleo dedispositivos eléctricos de fin de carrera.

Detalle de la guía permanente dela cadena de carga.

Caja Recogedora de CadenaESTANDAR:

Realizada en chapa, para alojar el tramo de cadena que queda libre.

AlimentaciónESTANDAR:

Trifásico 220/380 V. 50 Hz.Trifásico 230/400 V. 50 Hz.Trifásico 240/415 V. 50 Hz.

Para frecuencia de 60 Hz.Monofásico de 220 V. 50 Hz.

OPCIONES:

Mando por BotoneraESTANDAR:

Directo a 220/380V. Mando por contactores, tensión demaniobra 48 V .

OPCIONES:

Mando a distancia sin cable

Movimiento sincronizado

Page 27: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

3•A

ÑO

SD E G A RAN

TIA

YEAR

SOF

GUARA

NTEE • ANNÉES DE GARANTIE • ANOS DAGARANTIA

JAHR

E GEWÄHRLEISTUNG • ANNI DELLA GARANZIA

Certificado de los Polipastos Eléctricos Amenabar

18 19

Polipasto de Gancho Polipasto de Carro Empuje Polipasto de Carro Eléctrico Polipasto Invertido

1 ramal 2 ramales

Número de Ramales

Miembro adherido al CNE dela FEDERACION EUROPEA DEMANUTENCION (FEM).

Miembro del Comité Técnico deNormalización-58-Maquinaria deElevación y Transporte de AENOR.

Cada polipasto eléctrico Amenabar se suministra con su correspondienteCERTIFICADO DE PRUEBA, como garantía de que ha sido sometido a prueba yha superado con éxito la Prueba de Carga Dinámica con una carga del 125 % de lacarga nominal, cumpliendo las exigencias de la Directiva Comunitaria sobre Máquinas89/392/CEE y las Normas FEM-9811 y UNE-58-915-92/7.

CERTIFICADO DE PRUEBATEST CERTIFICATE

POLIPASTO ELECTRICOELECTRIC HOIST

Ctra. de Ochandiano, s/n.01165 OLAETA (Alava) SPAINP.O. Box 75201080 VITORIA (SPAIN)Tfn. 34 - 945 45 00 50Fax 34 - 945 45 03 04

* Nº SerieSerial No.

ModeloModel

TipoType

* Carga NominalNominal Load

Grupo FEMFEM Group

Nº RamalesBranches No.

Altura de ElevaciónLifting Height

* Carga de PruebaProof Test

(*) Ensayos realizados de acuerdo con lasNormas FEM-9811 y UNE-58-915/92/7.Tests made according to theFEM-9811 and UNE-58-915/92/7 Standards.

Cadena de CargaLoad Chain

Lote NºLot No.

NormaDimensional Standard

Ø x pasoØ x pitch

ClaseClass

Carga de RoturaBreaking Load

Carga de PruebaProof Test

Fecha de PruebaTest Date

de 2.0

Dirección de CalidadQuality Dept.

Amenabar

25.416

BK-2R-1000

Gancho

1.000 Kg

2 m

2

3 m

1.250 Kg

6/03

UNE-EN 818/7

7 x 21

DAT

6.100 Kg

3.700 Kg

1 Septiembre 03

Nota: Amenabar se reserva el derecho de realizar cambios en este catálogo sin previo aviso por modificaciones en productos o en cumplimiento delegislación aplicable.

3•A

ÑO

SD E G A RAN

TIA

YEAR

SOF

GUARA

NTEE • ANNÉES DE GARANTIE • ANOS DAGARANTIA

JAHR

E GEWÄHRLEISTUNG • ANNI DELLA GARANZIA

Amenabar

Especialistas en elevación

CERTIFICADOCERTIFICADOAcreditativo de empresa asociada

a la FEM-AEM (Comité Nacional de la FEM)

AEMFEMFEMAsociación Española

de Manutención

Nº 67/70-2005

FEDERATION OF EUROPEAN

MATERIALS HANDLING

FEDERATION OF EUROPEAN

MATERIALS HANDLING

Page 28: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

32 33

Recomendaciones Amenabar Riesgos generales para todas la maquinas

Cargassuspendidas

Protecciónobligatoria de

la cabeza

Riesgo eléctrico Protecciónobligatoria de

las manos

Las piezas a elevar serán de buena construcción, materialsólido y de resistencia

No debe tirarse de las cadenas que estén aprisionadasdebajo de una carga, ni se harán rodar cargas sobreellas.

Debe indicarse en lugar visible la carga máxima útiladmisible.

Las cargas debe ser levantadas, bajadas y trasladadaslentamente.

Resulta práctico hacer una señal en la cadena que indiqueel punto máximo de descenso de la carga.

Deben existir un código de señales que sea conocidopor todos los operarios que intervengan en trabajosrelacionados con el izado y arrastre de cargas.

Todos los ganchos deben estar provistos de pestillo deseguridad eficaz.

Las cadenas serán de hierro forjado o de acero, así comolos demás accesorios: anillos,ganchos, argollas.

Mantenimiento y conservación

Todos los engranajes, ejes y mecanismos en general delos distintos aparatos deben mantenerse lubricados ylimpios.

Debe verif icarse continuamente el correctofuncionamiento del pestillo de seguridad de los ganchos.

Todas las piezas sometidas a desgaste deben serobservadas periódicamente.

Los aparatos deben ser conservados en perfecto estadoy orden de trabajo.

Los aparatos deben ser inspeccionados en su posiciónde trabajo al menos una vez por semana por el operariou otra persona competente.

Las cadenas, ganchos, etc., deben examinarse cada díaque se utilicen por el operario o personal designado. Serecomienda una inspección completa cada tres mesescon expedición de certificado.

Las cadenas deben retirarse cuando:

- No presenten seguridad debido a sobrecargas o adestemple defectuoso o impropio.

- Se hayan alargado más del 5% de su longitud.

- El desgaste en la cara interior de los eslabones excedade una cuarta parte del grueso original del eslabón.

Las cadenas deben ser lubricadas a intervalos frecuentesy regulares cuando estén enrolladas en tambores o pasensobre poleas, excepto cuando puedan retener y recogerarena o arenilla y cuando sirvan de eslingas.

Las cadenas se guardarán colgadas de ganchos,colocadas de forma que los trabajadores no sufransobreesfuerzos y en condiciones que reduzcan al mínimola oxidación.

Las cadenas que hayan estado expuestas durante horasa temperaturas extremadamente bajas serán calentadasligeramente.

Actitudes ergonómicas

Los brazos del trabajador se extenderán alternativamentelo más posible cuando tiren del elemento de tracción.

El elemento de tracción no se enrollará en la mano, sinoque se agarrará fuertemente.

Los pies se apoyarán sobre base sólida. Según el caso:separados o uno adelantado al otro.

La espalda se mantendrá siempre recta.

Se prohibirá terminantemente situarse debajo la cargasuspendida.

Aconsejamos que estas recomendaciones estén en lugarvisible cercano al puesto de trabajo, para una correcta ysegura utilización de los aparatos.

Protección personal

El operario que participe en el manejo y manipulación deestos aparatos debá disponer de un equipo de protecciónpersonal compuesto al menos de:

Guantes.

Botas de seguridad con puntera reforzada.

Casco protector.

El uso del cinturón de seguridad se reserva para aquellospuestos de trabajo que implican un riesgo de caída de altura.

Cuando la posición de trabajo sea incómoda y suponga parala espalda un sobreesfuerzo anormal se dotará al trabajadorde un cinturón antilumbago.

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS

Caída de carga:

No colocarse bajo la carga suspendida.

Todos los ganchos deberán estar provistos de pestillo de seguridad.

Cuando la señal del pozo impida oír la señal de izado o parada, sedotará de una cuerda auxiliar con un elemento sonoro u otra señalen un extremo superior, tal que manipulada por el operario que sehalla en el fondo indique a su compañero el momento de elevar oparar la carga.

Otro sistema muy práctico es efectuar una señal en la cadena quenos indique el punto máximo de descenso de la carga, sobre todoen la cambria y en el torno, es decir, un indicador de profundidad.

No descender la carga rápidamente .

Comprobar siempre el buen funcionamiento del sistema de frenadode las trócolas.

Vigilar periódicamente el desgaste producido por los elementosesenciales en los aparejos de cadenas: dientes ejes, eslabones, etc.

Caída a distinto nivel:

Si existe este riesgo, se protegerá la zona de trabajo con barandillasrígidas en todo su perímetro dejando únicamente libre la zona dedescarga de materiales, que se protegerá con una barandilla dequita y pon.

Cortes, rozaduras o

atrapamientos:

Tirar de la cadena con prudencia y de forma coordinada.

No tocar las partes en movimiento.

Las cadenas no se enrollarán en la mano sino que se asirá fuertementecon ambas manos.

Rotura de cadenas:

Las cadenas serán de hierro forjado o acero. El factor de seguridadserá al menos de cinco para la carga nominal máxima

Todas las cadenas serán revisadas antes de ponerse en servicio.

La cadena estará siempre enrollada sobre el rodillo del torno unmínimo de tres vueltas.

Cuando no se utilicen, las cadenas y accesorios deberán conservarseen lugares limpios, secos, bien ventilados, y cerrados, a fin deprotegerlos contra la corrosión u otros daños.

Page 29: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

UNE 58915/1992 Aparatos de elevación de serie.

UNE 58919/1995 Aparatos de elevación de serie. Medidasa tomar para determinar los periodos de funcionamientode los aparatos motorizados.

UNE 58920/1999 Limitadores de la fuerza de elevaciónpara el control de las solicitaciones de mecanismos deelevación del serie motorizados. Polipastos.

UNE-EN 818/7: 2002 Cadenas de elevación de eslabóncorto. Seguridad. Parte 7: Cadena calibrada parapolipastos. Clase T (Tipos T, DAT y DT)

UNE 58-234/1994, Aparatos de manutención continua.Monorrailes suspendidos con carro electrificado.Definición y reglas de seguridad.

UNE 18-024/1953, Poleas dentadas para cadenascalibradas.

UNE 58-509/1979 Ganchos de elevación. CaracterísticasGenerales.

UNE 58-515/1982 Ganchos de elevación. Nomenclatura

UNE-EN 1677-2/2001 Accesorios para eslingas. Seguridad.Parte 5: Ganchos de elevación forjado con lengüeta deseguridad, clase 8.

Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo

En su Capítulo X, dedicado a "Elevación y Transporte",encontramos los siguientes artículos":

Artº 100. Construcción de los aparatos y mecanismos.Artº 101. Carga Máxima.Artº 102. Manipulación de las cargas.Artº 103. Revisión y mantenimiento.Artº 104. Frenos.Artº 107. Normas generales.Artº 111. Aparejos para izar. Cadenas.

Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica

En la Subsección 4ª Aparatos de elevación, transporte ysimilares", tenemos los siguientes artículos:

Artº 277. Sobre condiciones generales.Artº 278. Carga máxima.Artº 279. Sobre estacionamiento bajo cargas.Artº 280. Sobrecarga máxima manual.Artº 285. Sobre verificación de los mecanismos.Artº 286. Sobre calidad de cadenas, cuerdas y cables.Artº 287. Sobre los ganchos.

REVISIONES NORMATIVAS

REAL DECRETO 2291/1985. Reglamento de aparatos

elevadores ( MINISTERIO INDUSTRIA Y ENERGÍA, BOE

núm. 296, de 11 de Diciembre de 1985 ). Afectado por:

1. Derogado salvo, arts. 10, 11, 12, 13, 14, 15, 19 y 23, por

Real Decreto 1314/1997, disp. derog. única a).

REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, por el que se

establecen las disposiciones mínimas de seguridad y

salud para la utilización por los trabajadores de los

equipos de trabajo.

Directiva 89/655/CEE, de 30 de noviembre de 1989,

modificada por la Directiva 95/63/CE, de 5 de diciembre

de 1995, establece las disposiciones mínimas de seguridad

y de salud para la utilización por los trabajadores en el

trabajo de los equipos de trabajo

CONVENIO 119 DE LA OIT, relativo a la protección de la

maquinaria

REAL DECRETO 1435/1992, de 27 de noviembre, por el

que se dictan las disposiciones de aplicación de la

Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la

aproximación de las legislaciones de los estados

miembros sobre máquinas. (Incluye la modificación

posterior realizada por el R.D. 56/1995)

Directiva 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las

legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas

(publicada en el "Diario Oficial de las Comunidades

Europeas" número L 183, de 29 de junio de 1989),

modificada más tarde por la Directiva del Consejo

91/368/CEE, de 20 de junio ("Diario Oficial de las

Comunidades Europeas" número L 198, de 22 de julio

de 1991).

Directiva del Consejo 93/68/CEE, de 22 de julio (DOCE

número L220/1, de 30 de agosto de 1993), modificó, a su

vez, varias Directivas, entre ellas la Directiva 89/392/CEE

REAL DECRETO 56/1995, de 20 de enero, por el que se

modifica el Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre,

relativo a las disposiciones de aplicación de la Directiva

del Consejo 89/392/CEE, sobre máquinas.

34

Legislación aplicable Servicio de fax (34 - 945 450 304)

Empresa Departamento

Contacto

Calle C.P. Localidad

Teléfono Fax E-mail

Datos para solicitud:

Deseamos recibir información sobre:

Modelo N´ de ramales Capacidad requerida

Altura de elevación Velocidad de elevación

Dispositivos adicionales

Ciclos de carga por hora Horas por día Días por semana Distancia recorridapor cada ciclo

Tiempo de uso del polipasto:

Normal Humedad relativa % Polvo Suciedad

Temperatura máxima Temperatura mínima Otras características

Condiciones ambientales:

Condiciones no habituales que podrían ser importantes a la hora de seleccionar y usar el polipasto eléctrico de cadena:

Ligero Medio Pesado Muy pesado

Tipo de utilización (ver página 16):

IP 55 Otra

Protección:

Trifásico Monofásico 230 V 400 V Otro 50 Hz 60 Hz

Voltaje: Frecuencia:

Gancho Carro Manual Carro Cadena Carro Motor Ancho de ala de la viga para la adaptación del carro

Fijación:

Detalles sobre el uso esperado

Limitaciones de espacio: Largo Alto Ancho

Mando en baja Caja recogedora Finales de carrera

Limitador de carga Velocidadmínima

Velocidadmáxima

35

Notas:

1. Amenabar se reserva el derecho de realizar cambios en este catálogo sin previo aviso por modificaciones en productoso en cumplimiento de legislación aplicable.

2. Para algunas informaciones contempladas en este catálogo la fuente ha sido El MTAS.

Amenabar

Especialistas en elevación

09

/20

05

Page 30: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Polipasto Manual

La experiencia y saber hacer de Amenabar en el diseño, desarrollo y fabricación de aparatosde elevación, de acuerdo con las normas FEM, hace que los Polipastos Amenabar seansinónimo de seguridad, calidad y garantía.

Los Polipastos Manuales Amenabar son los únicos en el mercado con guiado permanenteconformado por dos cuerpos centrales que, envolviendo íntegramente la nuez, aseguran elguiado permanente de la cadena de carga durante todo su recorrido en el plano de giro dela nuez.

Los Polipastos Amenabar reúnen las cualidades más deseadas por el usuario: seguridad,fiabilidad y garantía, a precios competitivos.

Amenabar recomienda el empleo de polipastos manuales con guiado permanente yFactor de Seguridad 5-6 en la cadena de carga.

Esta mayor seguridad hace que el número de ciclos sea muy superior a los productosconvencionales. Esa mayor duración de los Polipastos Amenabar supone un ahorro evidentepara el cliente.

Máxima Seguridad. No puede atascarse ni romperse la cadena de carga, debido a laacción del GUIADO PERMANENTE.

Máxima Fiabilidad. Freno de seguridad de acción inmediata, patentado.

Máxima Vida Util. Construido para trabajar a plena carga en las condiciones másseveras durante muchos años.

MantenimientoMínimo.

Sólo necesita aceitar la cadena de carga.

Normalizado. Cumple las Normas Europeas.

Multi-uso. Puede trabajar en cualquier posición: vertical, horizontal e invertida.

Certificado de Cargade Prueba.

Cada polipasto es probado al 125% de la carga nominal.

Máxima Garantía. 3 AÑOS de Garantía Básica (1 año para la cadena).

PreciosCompetitivos.

Polipastos Amenabar = Rentabilidad Garantizada.

20 21

Polipasto Manual Amenabar

Page 31: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

Partes del Polipasto Manual Amenabar

22 23

Nuez de Cadena de Carga:

Fabricada de acero aleado, fresada en máquinasCNC para un perfecto ajuste de la cadena, ytratada térmicamente con capa antidesgaste.

Reductor:

De engranajes planetarios, de acero cementadode 120 Kg./mm2, de carga mínima de rotura.

Rodamientos de Bolas:

De gran capacidad de carga, que anula práctica-mente los rozamientos en los apoyos y reduceel esfuerzo para elevar cargas.

Guiado Permanente:

Conformado por dos cuerpos centrales que,envolviendo íntegramente la nuez, aseguran elguiado permanente de la cadena de carga du-rante todo su recorrido en el plano de giro dela nuez.

Cadena de carga:

Calibrada, de acero de Alta Resistencia Grado-80,verificada según normas EN 818/7, tratada parareducir el desgaste, y con tratamiento de zinccontra la corrosión.

Ganchos:

Estampados, de acero contra envejecimiento,de giro libre, y con gatillo de seguridad.

Cuerpo Principal:

Construcción totalmente cerrada y robusta, queevita que penetre el polvo y la humedad, pre-sentando un reducido volumen y un conjuntototalmente equilibrado.

Freno de Seguridad:

Patentado, de accionamiento frontal, que agilizalos descensos y reduce el esfuerzo a realizarpara bajar cargas.

Volante de Mando:

De fundición, que evita el desgaste prematurodel mismo y suaviza el descenso de la carga.

Carter de Volante:

De chapa de acero que protege de los choquesy del polvo al volante de mando y al freno, yfavorece la perfecta introducción de la cadenade mando en el volante.

Los Polipastos Manuales Ame-nabar pueden trabajar en posi-ción invertida y horizontal, gra-cias al diseño exclusivo de suGuiado Permanente.

NOTA: En otros polipastos posi-blemente se atasque la cadenade carga, dando lugar a la roturade la misma.

Limitador de CargaConjunto de fricción, exento de amianto, que imposibilita la elevación de sobrecargas.Los polipastos se suministran con el limitador regulado al 125 % de la carga nominal.

Caja Recogedora de CadenaRealizada en chapa u otro material (según necesidades), para alojar el tramo decadena que queda libre.

Cadena Inoxidable

Otras opciones, bajo consulta.

Opciones:

Page 32: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

24 25

Características y Dimensiones de los Polipastos Manuales Amenabar

Cada polipasto Manual Amenabar sesuministra con su correspondienteCERTIFICADO DE PRUEBA, comogarantía de que ha sido sometido aprueba y ha superado con éxito laPrueba de Carga Dinámica con unacarga del 125 % de la carga nominal,cumpliendo las exigencias de laDirectiva Comunitaria sobre Máquinas89/392/CEE y las Normas FEM-9811 yUNE-58-915-92/7.

Nota: Amenabar se reserva el derecho de realizar cambios en este catálogo sin previo avisopor modificaciones en productos o en cumplimiento de legislación aplicable.

1 Ramalde 250 Kgs. a 2.000 Kgs.

2 Ramalesde 3.200 Kgs. a 6.300 Kgs.

3 Ramalesde 8.000 Kgs. y 10.000 Kgs.

4 y 5 Ramalesde 12.500 Kgs. y 16.000 Kgs.

Polipasto manualacoplado a carro

H

C B

A

C B

A

B

A

C C B

A

CERTIFICADO DE PRUEBATEST CERTIFICATE

POLIPASTO MANUALMANUAL HOIST BLOCK

Ctra. de Ochandiano, s/n.01165 OLAETA (Alava) SPAINP.O. Box 75201080 VITORIA (SPAIN)Tfn. 34 - 945 45 00 50Fax 34 - 945 45 03 04

* Nº SerieSerial No.

ModeloModel

TipoType

* Carga NominalNominal Load

Coeficiente SeguridadSafety Factor

Nº RamalesBranches No.

Altura de ElevaciónLifting Height

* Carga de PruebaProof Test

(*) Ensayos realizados de acuerdo con lasNormas FEM-9811 y UNE-58-915/92/7.Tests made according to theFEM-9811 and UNE-58-915/92/7 Standards.

Cadena de CargaLoad Chain

Lote NºLot No.

NormaDimensional Standard

Ø x pasoØ x pitch

ClaseClass

Carga de RoturaBreaking Load

Carga de PruebaProof Test

Fecha de PruebaTest Date

de 2.0

Dirección de CalidadQuality Dept.

Amenabar

25.418

AR-6

Gancho

1.000 Kg

6

1

3 m

1.250 Kg

16/03

UNE-EN 818/7

7 x 21

T

6.100 Kg

3.700 Kg

1 Septiembre 03

3•A

ÑO

SD E G A RAN

TIA

YEAR

SOF

GUARANTEE • ANNÉES DE GARANTIE • ANOS DA

GARANTIA

JAHR

E GEWÄHRLEISTUNG • ANNI DELLA GARANZIA

Amenabar

Especialistas en elevación

Pesos aproximados con 3 m.Códigos Cadena mandoSuplemento por m. Dimensiones IPNModelo Capacidad de

carga Kg.De gancho De carro

empujeDe carrocadena

Número deramales

Factor deseguridad

Cadena

Cadenacarga

Ø x paso mm.

Cadenamaniobra

Ø x paso mm.

Degancho

Kg.

De carroEmpuje

Kg.

De Carrocadena

Kg.

Con GanchoKg.

Con CarroC-T Kg.

Esfuerzo paraelevación Kg.

Desarrollo porm.de

elevación m.

Amm.

Bmm.

Cmm.

Hmm.

Anchura dealamm.

Polipastos Manuales Amenabar

AR-8 250 M11002 - - 1 8:1 5x15 4x19 8 15 17 1,15 1,75 17 20 260 130 160 280 50-82AR-6 500 M11005 M12005 M13005 1 6:1 5x15 4x19 8 15 17 1,15 1,75 21 31 260 130 160 280 50-82AR-6 1.000 M21010 M22010 M23010 1 6:1 7x21 5x21 13 23 27 2,10 3,10 26 50 310 160 175 330 66-98AR-5 1.600 M31016 M32016 M33016 1 5:1 8x24 5x21 18 33 37 2,50 3,50 32 66 380 180 185 400 82-113AR-4 2.000 M31020 M32020 M33020 1 4:1 8x24 5x21 18 35 41 2,50 3,50 38 66 380 180 185 400 82-113AR-6 2.000 M41020 M42020 M43020 1 6:1 10x28 6x27 31 48 54 3,60 5,05 40 80 415 210 205 435 82-113AR-5 2.500 M41025 M42025 M43025 1 5:1 10x28 6x27 31 48 54 3,6 5,05 44 80 415 210 205 435 82-113AR-5 3.200 M31032 M32032 M33032 2 5:1 8x24 5x21 29 60 66 3,90 5,35 32 132 520 260 185 540 98-125AR-5 5.000 M41050 - M43050 2 5:1 10x28 6x27 45 — 93 5,85 7,30 40 160 640 290 205 660 119-149AR-6 6.300 M51063 - M53063 2 6:1 13x36 6x27 75 — 126 8,95 10,40 48 175 730 380 230 760 119-149AR-7 8.000 M51080 - M53080 3 7:1 13x36 6x27 110 — 220 12,75 14,20 42 264 870 440 230 890 137-185AR-6 10.000 M51100 - M53100 3 6:1 13x36 6x27 120 — 240 12,75 14,20 50 264 900 440 230 940 137-185AR-7 12.500 M51125 - M53125 4 7:1 13x36 6x27 160 — 290 16,60 18,00 50 352 1.000 490 250 1.040 143-185AR-6 16.000 M51160 - M53160 5 6:1 13x36 6x27 205 — 340 20,40 21,80 50 440 1.150 520 250 1.200 143-185

Page 33: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

32 33

Recomendaciones Amenabar Riesgos generales para todas la maquinas

Cargassuspendidas

Protecciónobligatoria de

la cabeza

Riesgo eléctrico Protecciónobligatoria de

las manos

Las piezas a elevar serán de buena construcción, materialsólido y de resistencia

No debe tirarse de las cadenas que estén aprisionadasdebajo de una carga, ni se harán rodar cargas sobreellas.

Debe indicarse en lugar visible la carga máxima útiladmisible.

Las cargas debe ser levantadas, bajadas y trasladadaslentamente.

Resulta práctico hacer una señal en la cadena que indiqueel punto máximo de descenso de la carga.

Deben existir un código de señales que sea conocidopor todos los operarios que intervengan en trabajosrelacionados con el izado y arrastre de cargas.

Todos los ganchos deben estar provistos de pestillo deseguridad eficaz.

Las cadenas serán de hierro forjado o de acero, así comolos demás accesorios: anillos,ganchos, argollas.

Mantenimiento y conservación

Todos los engranajes, ejes y mecanismos en general delos distintos aparatos deben mantenerse lubricados ylimpios.

Debe verif icarse continuamente el correctofuncionamiento del pestillo de seguridad de los ganchos.

Todas las piezas sometidas a desgaste deben serobservadas periódicamente.

Los aparatos deben ser conservados en perfecto estadoy orden de trabajo.

Los aparatos deben ser inspeccionados en su posiciónde trabajo al menos una vez por semana por el operariou otra persona competente.

Las cadenas, ganchos, etc., deben examinarse cada díaque se utilicen por el operario o personal designado. Serecomienda una inspección completa cada tres mesescon expedición de certificado.

Las cadenas deben retirarse cuando:

- No presenten seguridad debido a sobrecargas o adestemple defectuoso o impropio.

- Se hayan alargado más del 5% de su longitud.

- El desgaste en la cara interior de los eslabones excedade una cuarta parte del grueso original del eslabón.

Las cadenas deben ser lubricadas a intervalos frecuentesy regulares cuando estén enrolladas en tambores o pasensobre poleas, excepto cuando puedan retener y recogerarena o arenilla y cuando sirvan de eslingas.

Las cadenas se guardarán colgadas de ganchos,colocadas de forma que los trabajadores no sufransobreesfuerzos y en condiciones que reduzcan al mínimola oxidación.

Las cadenas que hayan estado expuestas durante horasa temperaturas extremadamente bajas serán calentadasligeramente.

Actitudes ergonómicas

Los brazos del trabajador se extenderán alternativamentelo más posible cuando tiren del elemento de tracción.

El elemento de tracción no se enrollará en la mano, sinoque se agarrará fuertemente.

Los pies se apoyarán sobre base sólida. Según el caso:separados o uno adelantado al otro.

La espalda se mantendrá siempre recta.

Se prohibirá terminantemente situarse debajo la cargasuspendida.

Aconsejamos que estas recomendaciones estén en lugarvisible cercano al puesto de trabajo, para una correcta ysegura utilización de los aparatos.

Protección personal

El operario que participe en el manejo y manipulación deestos aparatos debá disponer de un equipo de protecciónpersonal compuesto al menos de:

Guantes.

Botas de seguridad con puntera reforzada.

Casco protector.

El uso del cinturón de seguridad se reserva para aquellospuestos de trabajo que implican un riesgo de caída de altura.

Cuando la posición de trabajo sea incómoda y suponga parala espalda un sobreesfuerzo anormal se dotará al trabajadorde un cinturón antilumbago.

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS

Caída de carga:

No colocarse bajo la carga suspendida.

Todos los ganchos deberán estar provistos de pestillo de seguridad.

Cuando la señal del pozo impida oír la señal de izado o parada, sedotará de una cuerda auxiliar con un elemento sonoro u otra señalen un extremo superior, tal que manipulada por el operario que sehalla en el fondo indique a su compañero el momento de elevar oparar la carga.

Otro sistema muy práctico es efectuar una señal en la cadena quenos indique el punto máximo de descenso de la carga, sobre todoen la cambria y en el torno, es decir, un indicador de profundidad.

No descender la carga rápidamente .

Comprobar siempre el buen funcionamiento del sistema de frenadode las trócolas.

Vigilar periódicamente el desgaste producido por los elementosesenciales en los aparejos de cadenas: dientes ejes, eslabones, etc.

Caída a distinto nivel:

Si existe este riesgo, se protegerá la zona de trabajo con barandillasrígidas en todo su perímetro dejando únicamente libre la zona dedescarga de materiales, que se protegerá con una barandilla dequita y pon.

Cortes, rozaduras o

atrapamientos:

Tirar de la cadena con prudencia y de forma coordinada.

No tocar las partes en movimiento.

Las cadenas no se enrollarán en la mano sino que se asirá fuertementecon ambas manos.

Rotura de cadenas:

Las cadenas serán de hierro forjado o acero. El factor de seguridadserá al menos de cinco para la carga nominal máxima

Todas las cadenas serán revisadas antes de ponerse en servicio.

La cadena estará siempre enrollada sobre el rodillo del torno unmínimo de tres vueltas.

Cuando no se utilicen, las cadenas y accesorios deberán conservarseen lugares limpios, secos, bien ventilados, y cerrados, a fin deprotegerlos contra la corrosión u otros daños.

Page 34: Amenabar - EGUIBER, S.A.U. · OMATERIAL: En Amenabar seleccio-namos el tipo de acero a utilizar para que la cadena acabada, ... Destacar en este cuadro que a partir de 90° el coeficiente

UNE 58915/1992 Aparatos de elevación de serie.

UNE 58919/1995 Aparatos de elevación de serie. Medidasa tomar para determinar los periodos de funcionamientode los aparatos motorizados.

UNE 58920/1999 Limitadores de la fuerza de elevaciónpara el control de las solicitaciones de mecanismos deelevación del serie motorizados. Polipastos.

UNE-EN 818/7: 2002 Cadenas de elevación de eslabóncorto. Seguridad. Parte 7: Cadena calibrada parapolipastos. Clase T (Tipos T, DAT y DT)

UNE 58-234/1994, Aparatos de manutención continua.Monorrailes suspendidos con carro electrificado.Definición y reglas de seguridad.

UNE 18-024/1953, Poleas dentadas para cadenascalibradas.

UNE 58-509/1979 Ganchos de elevación. CaracterísticasGenerales.

UNE 58-515/1982 Ganchos de elevación. Nomenclatura

UNE-EN 1677-2/2001 Accesorios para eslingas. Seguridad.Parte 5: Ganchos de elevación forjado con lengüeta deseguridad, clase 8.

Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo

En su Capítulo X, dedicado a "Elevación y Transporte",encontramos los siguientes artículos":

Artº 100. Construcción de los aparatos y mecanismos.Artº 101. Carga Máxima.Artº 102. Manipulación de las cargas.Artº 103. Revisión y mantenimiento.Artº 104. Frenos.Artº 107. Normas generales.Artº 111. Aparejos para izar. Cadenas.

Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica

En la Subsección 4ª Aparatos de elevación, transporte ysimilares", tenemos los siguientes artículos:

Artº 277. Sobre condiciones generales.Artº 278. Carga máxima.Artº 279. Sobre estacionamiento bajo cargas.Artº 280. Sobrecarga máxima manual.Artº 285. Sobre verificación de los mecanismos.Artº 286. Sobre calidad de cadenas, cuerdas y cables.Artº 287. Sobre los ganchos.

REVISIONES NORMATIVAS

REAL DECRETO 2291/1985. Reglamento de aparatos

elevadores ( MINISTERIO INDUSTRIA Y ENERGÍA, BOE

núm. 296, de 11 de Diciembre de 1985 ). Afectado por:

1. Derogado salvo, arts. 10, 11, 12, 13, 14, 15, 19 y 23, por

Real Decreto 1314/1997, disp. derog. única a).

REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, por el que se

establecen las disposiciones mínimas de seguridad y

salud para la utilización por los trabajadores de los

equipos de trabajo.

Directiva 89/655/CEE, de 30 de noviembre de 1989,

modificada por la Directiva 95/63/CE, de 5 de diciembre

de 1995, establece las disposiciones mínimas de seguridad

y de salud para la utilización por los trabajadores en el

trabajo de los equipos de trabajo

CONVENIO 119 DE LA OIT, relativo a la protección de la

maquinaria

REAL DECRETO 1435/1992, de 27 de noviembre, por el

que se dictan las disposiciones de aplicación de la

Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la

aproximación de las legislaciones de los estados

miembros sobre máquinas. (Incluye la modificación

posterior realizada por el R.D. 56/1995)

Directiva 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las

legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas

(publicada en el "Diario Oficial de las Comunidades

Europeas" número L 183, de 29 de junio de 1989),

modificada más tarde por la Directiva del Consejo

91/368/CEE, de 20 de junio ("Diario Oficial de las

Comunidades Europeas" número L 198, de 22 de julio

de 1991).

Directiva del Consejo 93/68/CEE, de 22 de julio (DOCE

número L220/1, de 30 de agosto de 1993), modificó, a su

vez, varias Directivas, entre ellas la Directiva 89/392/CEE

REAL DECRETO 56/1995, de 20 de enero, por el que se

modifica el Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre,

relativo a las disposiciones de aplicación de la Directiva

del Consejo 89/392/CEE, sobre máquinas.

34

Legislación aplicable Servicio de fax (34 - 945 450 304)

Empresa Departamento

Contacto

Calle C.P. Localidad

Teléfono Fax E-mail

Datos para solicitud:

Deseamos recibir información sobre:

Modelo N´ de ramales Capacidad requerida

Altura de elevación Velocidad de elevación

Dispositivos adicionales

Ciclos de carga por hora Horas por día Días por semana Distancia recorridapor cada ciclo

Tiempo de uso del polipasto:

Normal Humedad relativa % Polvo Suciedad

Temperatura máxima Temperatura mínima Otras características

Condiciones ambientales:

Condiciones no habituales que podrían ser importantes a la hora de seleccionar y usar el polipasto eléctrico de cadena:

Ligero Medio Pesado Muy pesado

Tipo de utilización (ver página 16):

IP 55 Otra

Protección:

Trifásico Monofásico 230 V 400 V Otro 50 Hz 60 Hz

Voltaje: Frecuencia:

Gancho Carro Manual Carro Cadena Carro Motor Ancho de ala de la viga para la adaptación del carro

Fijación:

Detalles sobre el uso esperado

Limitaciones de espacio: Largo Alto Ancho

Mando en baja Caja recogedora Finales de carrera

Limitador de carga Velocidadmínima

Velocidadmáxima

35

Notas:

1. Amenabar se reserva el derecho de realizar cambios en este catálogo sin previo aviso por modificaciones en productoso en cumplimiento de legislación aplicable.

2. Para algunas informaciones contempladas en este catálogo la fuente ha sido El MTAS.

Amenabar

Especialistas en elevación

09

/20

05