76
Η κινητή έκθεση του ΜΟΥΣΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ « Κώστα Κοτσανά Οι σημαντικότερες εφευρέσεις των αρχαίων Ελλήνων» The movable exhibition of the MUSEUM of Kostas Kotsanas ANCIENT GREEK TECHNOLOGY “The HI - TEC inventions of the ancient Greeks” www.kotsanas.com

Ancient Greek Technology

  • View
    74

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Κώστας ΚοτσανάςΗ κινητή έκθεση του ΜΟΥΣΕΙΟΥΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ"Κώστα ΚοτσανάΟι σημαντικότερες εφευρέσεις των αρχαίων Ελλήνων"The movable exhibition of the MUSEUM of Kostas KotsanasANCIENT GREEK TECHNOLOGY "The HI - TEC inventions of the ancient Greeks"

Citation preview

Page 1: Ancient Greek Technology

Η κινητή έκθεσητου

ΜΟΥΣΕΙΟΥΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ

«Κώστα Κοτσανά

Οι σημαντικότερες εφευρέσειςτων αρχαίων Ελλήνων»

The movable exhibitionof the

MUSEUMof

Kostas KotsanasANCIENT GREEK TECHNOLOGY

“The HI - TEC inventionsof the ancient Greeks”

www.kotsanas.com

Page 2: Ancient Greek Technology

Σχετικά με το Μουσείο

Τα εκθέματα συνοδεύονται από πλούσιο οπτικοακουστικό υλικό στα ελληνικά καιαγγλικά όπως επεξηγηματικές πινακίδες και γιγαντοαφίσες με πολλέςπληροφορίες αναλυτικά σχέδια φωτογραφίες και πλήρεις βιβλιογραφικέςαναφορές ενώ πολλά από τα εκθέματα είναι διαδραστικά Υπάρχουν σταθμοίπροβολής βίντεο και κινουμένων σχεδίων επίδειξης της λειτουργίας τωνμηχανισμών καθώς και προβολή ντοκυμαντέρ όπου ο εκθέτης εξηγεί τη λειτουργίακαι τη σημασία των μηχανισμών Η έκθεση ταξινομημένη σε ενότητες ακολουθείόλες τις σύγχρονες εκπαιδευτικές αντιλήψεις της Παιδαγωγικής και ΜουσειακήςΑγωγής ώστε να δρα πολυεπίπεδα ως προς το μέγεθος της αρχαίας ελληνικήςτεχνολογικής σκέψης και τεχνικής τόσο στην εκπαιδευτική κοινότητα όλων τωνβαθμίδων όσο και στο ευρύτερο κοινό Πολλά από τα εκθέματα και τις μελέτες στιςοποίες στηρίζεται η κατασκευή τους έχουν παρουσιαστεί σε διεθνή συνέδρια καιεκθέσεις ενώ έχουν πραγματοποιηθεί πολλές περιοδικές εκθέσεις του μουσείουστην Ελλάδα και το εξωτερικό από τη γειτονική Κύπρο μέχρι τη μακρινή Αυστραλία

Το Μουσείο Αρχαίας Ελληνικής Τεχνολογίας ξαναζωντανεύει 300περίπου εξαιρετικές εφευρέσεις των αρχαίων Ελλήνων από το ρομπότυπηρέτρια του Φίλωνος μέχρι τον κινηματογράφο του Ήρωνος και από τοαυτόματο ωρολόγιο του Κτησιβίου μέχρι τον αναλογικό υπολογιστή τωνΑντικυθήρων που δημιουργήθηκαν από τον Κώστα Κοτσανά κατόπιν22χρονης ενδελεχούς μελέτης της αρχαιοελληνικής, λατινικής και αραβικήςγραμματείας, των αγγειογραφικών πληροφοριών και των ελάχιστωνσχετικών αρχαιολογικών ευρημάτων. Πρόκειται για την εγκυρότερη και τηνπληρέστερη έκθεση του είδους της παγκοσμίως Όλα τα εκθέματα και τουποστηρικτικό τους υλικό έχουν δημιουργηθεί από τον ίδιο χωρίς καμιάεπιχορήγηση από οποιοδήποτε δημόσιο ή ιδιωτικό φορέα και εκτίθενταιμόνιμα στο ομώνυμο Μουσείο Αρχαίας Ελληνικής Τεχνολογίας και στοΜουσείο Αρχαίων Ελληνικών Μουσικών Οργάνων και Παιχνιδιών πουλειτουργούν στο Κατάκολο υπό την αιγίδα του Δήμου Πύργου

Η κινητή έκθεση όπως και το Μουσείο Αρχαίας Ελληνικής Τεχνολογίας έχειστόχο να αποδείξει ότι η Τεχνολογία των αρχαίων Ελλήνων λίγο πριν τοτέλος του αρχαιοελληνικού κόσμου ήταν συγκλονιστικά όμοια με τις απαρχέςτης σύγχρονης τεχνολογίας μας. Οι κοχλίες και τα περικόχλια, οι οδοντωτοίτροχοί και οι κανόνες, οι τροχαλίες και οι ιμάντες, οι αλυσοτροχοί και οιαλυσίδες, τα πολύσπαστα και τα βαρούλκα, τα έμβολα και οι κύλινδροι, οιυδραυλικοί ελεγκτές και οι βαλβίδες, οι προγραμματιστές και οι αυτόματοιπλοηγοί, είναι μερικά μόνο από τα εφευρήματα των αρχαίων Ελλήνων πουαποτέλεσαν τους θεμέλιους λίθους της πολύπλοκης τεχνολογίας τους. Αυτάτα κληροδοτήματα, ίδια και αναντικατάστατα, εξακολουθούν και σήμερα νααποτελούν τα δομικά στοιχεία της σύγχρονης τεχνολογίας μας, η εξέλιξη τηςοποίας θα ήταν αμφίβολή χωρίς την ανέξοδη και απροβλημάτιστη υιοθέτησήτους. Πάνω από μια χιλιετία ωρίμανσης χρειάστηκε για να επανακτήσει ηανθρωπότητα αυτήν την αξιοθαύμαστη λησμονημένη τεχνολογία.Η εξερεύνηση αυτής της εποχής που η τεχνολογία αιχμής δενκατοχυρωνόταν αποδεικνύει περίτρανα πόσα περισσότερα (από όσανομίζουμε) χρωστά ο σύγχρονος δυτικός τεχνολογικός πολιτισμός στουςΈλληνες.

( -

)

.

.(

), ,

.

. ( )

.

,.

Page 3: Ancient Greek Technology

About the museum

Greek inT revives 3

ceptionalanalog

computer of

It is the most credible and the most comprehensive exhibition of its kindworldwide covering the period from 2000 BC until the end of the ancientGreek world.All the exhibits and their supporting material have been created by thecreator of the museum without any subsidy from any public or privateinstitution and are permanently housed at the homonymous Museum ofAncient Greek Technology and the Museum of Ancient Greek MusicalInstruments and Toys & Games operating in Katakolo under the auspices ofthe Municipality of Pyrgos, Greece.

exhibition

, cylliders and pistons

These legacies, identical and irreplaceable, continue today to constitute thebuilding blocks of our modern technology, the development of which wouldbe doubtful without its effortless and undemanding adoption. It simply tookover a millennium of maturation for humanity to recover this remarkableforgotten technology.

he Museum of Ancient Greek Technology approximately 00ex ancient ventions (from the robot - servant of Philon to thecinema of Heron and from the automatic clock of Ktesibios to the

Antikythera) which were constructed by the author through a 22-year extensive study of ancient Greek, Latin and Arabic literature, vasepainting information and minimal relevant archaeological finds.

Complemented by the Museum of Ancient Greek Technology, thisaims to demonstrate that the technology of the ancient Greeks, just beforethe end of the ancient world, was shockingly similar to the beginning of ourmodern technology. The bolts and nuts, gears and rules, pulleys and belts,sprockets and chains, block and tackles and winches, hydraulic controllersand valves are just some of the inventions of theancient Greeks which were the foundations of their complex technology.

The exploration of this age, when ownership for peak technology was notclaimed, demonstrates how much more (than we think) the modern WesternTechnological Civilisation owes to the Greeks.

The exhibits are accompanied by rich audio-visual material (in Greek and English),such as explanatory labels and giant posters with a lot of information, detaileddiagrams, photos and complete bibliographical references, while many of theexhibits are interactive. There are projecting stations with video and animation aswell as documentaries in which the exhibitor explains the function and the use of themechanisms.The exhibition (categorised in units) follows the modern educational perception inPedagogic and Museum Education so that it acts multileveled, as far as thegreatness of ancient Greek technological thought and technique is concerned, in alllevels of the educational community and the wider public. Many of the exhibits andstudies, upon which the constructions were based, have been presented atinternational conferences and exhibitions, while several temporary exhibitions ofthe museum have been held in both Greece and abroad (from neighbouring Cyprusto distantAustralia).

Page 4: Ancient Greek Technology

Στα δύο σημαντικότερααξιοθέατα της Ηλείας

Στα δέκα σημαντικότερααξιοθέατα

της Πελοποννήσου

Από το γερμανόγλωσσοτουριστικό οδηγόPELOPONNES

Από τα εξώφυλλα του γερμανόγλωσσου τουριστικού οδηγούτων εκδόσεων

PELOPONNESDUMONT

Page 5: Ancient Greek Technology

Δύο εκπληκτικά Μουσεία στο Κατάκολο...Τρίτη Αύγουστος

Σε οποιοδήποτε μέρος του κόσμου και αν συνέβαινε αυτό θα ήταν ασφαλώς άξιο κάθεπροσοχής και ασφαλώς των πιο θερμών επαίνων

, 16 2011 08:45

.

Του Μίλτου Βασιλείου

Όταν αυτό συμβαίνει στην Ελλάδα και μάλιστα όχι στην Αθήνα αλλά στην Ελληνική περιφέρεια τότεμένεις άφωνος πώς μπορεί η θέληση ενός άξιου δημιουργού να καταφέρει τόσα πολλά και τόσασπουδαία Πολλαπλός λοιπόν ο έπαινος και συγκίνησηΜιλάμε για το Μουσείο των Αρχαίων Ελληνικών οργάνων και το Μουσείο της Αρχαίας Ελληνικήςτεχνολογίας για την ύπαρξη των οποίων είχαμε ενημερωθεί από την αξιολογότατη εκπομπή της ΝΕΤΜένουμε Ελλάδα Η πραγματικότητα όμως είναι σαφώς ανώτερη κάθε περιγραφής ακόμη και της

τηλεοπτικής εικόναςΣε δύο θαυμάσια διαμορφωμένους χώρους που ανήκουν στον Δήμο Πύργο αυτή είναι και η μόνηεπιδότηση ο Κώστας Κοτσανάς γεννημένος το ηλεκτρολόγος μηχανολόγος πτυχιούχος του

πανεπιστημίου Πατρών και χρόνια δάσκαλος στην μέση εκπαίδευση Λύκειο Κρεστένων έχει καταφέρειτο ακατόρθωτοΔεν είναι μόνο η προφανής συγκέντρωση ενός αμύθητου και τεράστιου σε όγκο γνωστικού πλούτου γιατην μουσική και την τεχνολογία των Ελλήνων Δεν είναι μόνο η σχολαστικά πιστή αναπαραγωγήμουσικών οργάνων και μηχανών που κοσμούν τα δύο Μουσεία και που έγινε με προφανώς μέγιστοκόπο και αριστοτεχνική μαεστρία μέχρι τελευταίας λεπτομέρειας μέχρι και το τελευταίο χειροποίητογρανάζιΔεν είναι μόνο το αριστουργηματικό στήσιμο των δύο εκθεσιακών χώρων που ανοίγουν στο επισκέπτητην πόρτα σε εξαιρετικά ειδικούς χώρους αρχαιολογικής πληροφόρησης Είναι το προφανές μεράκιενός ανθρώπου που δεν γνωρίζουμε προσωπικά αλλά που ήδη θαυμάζουμε απεριόριστα για τοσυγκλονιστικό του έργοΗλιακά ρολόγια παντός τύπου ξυπνητήρια ρομπότ αυτόματης εξυπηρέτησης έξυπνες οινοχόεςατμομηχανή κινηματογράφος ανυψωτικά μηχανήματα πολεμικές μηχανές υφαντήρια υδραυλικέςμηχανές και τροχοί αντλίες μετρητικές συσκευές αφήνουν άφωνο τον επισκέπτη Και στο άλλομουσείο η ύδραυλις του Κτησίβιου προφανής πρόγονος του εκκλησιαστικού οργάνου και τουκλειδοκύμβαλου αυλοί λύρες και κιθάρες το εξάχορδο του ΠυθαγόραΚαι στα δύο Μουσεία μεγάλες οθόνες παρουσιάζουν την λειτουργία οργάνων και μηχανών ΣτοΜουσείο της Μουσικής η ύδραυλις του τησίβιου μας χαρίζει κομμάτι αρχαίας ελληνικής Μουσικής μεταυτόχρονη παρουσίαση της Αρχαίας και της συνήθους Δυτικής παρτιτούραςΟποιαδήποτε στήριξη αυτού του σπουδαιότατου έργου ζωής του Κώστα Κοτσανά από την μεριά τηςπολιτείας του Υπουργείου Πολιτισμού π χ θα συνιστούσε σχεδόν παραδοξολογία και ευτυχώς δενσυμβαίνειΌχι Ο Κώστας Κοτσανάς δεν απασχολεί το Υπουργείο Πολιτισμού στο πολυσχιδές καθημερινό τουέργο Ο Κώστας Κοτσανάς βαδίζει τον μοναχικό δρόμο που συνηθίζει να επιφυλάσσει η Ελληνικήπολιτεία για άξιους δημιουργούς ακόμη και όταν τα οφέλη της ίδιας θα μπορούσαν να ήταν εξαιρετικάπολλά και μεγάλα Η Ελληνική πολιτεία σπεύδει να στηρίξει πολλαπλώς μόνο τα δικά μας παιδιάπου εσχάτως περιφρουρούν υπό τον μανδύα μη κυβερνητικής οργάνωσης ΜΗ ΚΥ Ο τηνεξυπηρέτηση της πάρτης μαςΜόνον άξιοι κυβερνήτες έχουν καταφέρει σε τόσο μικρό διάστημα να δυσφημίσουν έναν θεσμό που ανμη τι άλλο θα μπορούσε να αποτελεί έκφραση αυξημένης κοινωνικής ευαισθησίας και δράσηςΑλλά επί του προκειμένου Σκεφτείτε π χ αν τα πωλητήρια των Ελληνικών Μουσείων πουεντωμεταξύ όλο και φτωχαίνουν σε εμπόρευμα διέθεταν ανάμεσα στα άλλα προς πώληση είδη τουςκαλοφτιαγμένες μινιατούρες των εκθεμάτων δύο Μουσείων του ΚατάκολουΣκεφτείτε πόση πληροφόρηση για την πραγματική ιστορία αυτού του τόπου χωρίς εθνικιστικούςβερμπαλισμούς αλλά με εμπράγματα στοιχεία Εξόχως πληροφοριακά και για πολλούς νέο Έλληνεςαλλά ασφαλώς και για όλους του επισκέπτες των αρχαιολογικών χώρων της χώραςΣκεφτείτε π χ αν η έκθεση αυτή με την αναγκαία βοήθεια του Υπ ΠΟ ταξίδευε σε πολλά μέρη τουκόσμου στην Ευρώπη και αλλού ιδιαίτερα τώρα που η φήμη του τόπου και του λαού της χωρίςευθύνη του τελευταίου δεν βρίσκεται και στα καλύτερά τηςΦίλτατοι αναγνώστες Ακόμη και αν το Κατάκολο δεν συμπεριλαμβάνεται στο προγραμματισμένοδρομολόγιο των διακοπών σας ή της οποιασδήποτε εκδρομής σας αξίζει τον κόπο η παράκαμψήμέχρις εκεί Θα δείτε θα νοιώσετε πράγματα μοναδικάΠρόσθετες χρησιμότατες πληροφορίες στον δικτυακό τόπο

,,

. ...

, :« ». ,

., (

« ») , 1963, - ,( )

... ...

...,

,...

,...

,...

« », , , ,, « », , , ,

, , , , ..., ,

, , , ..., .

K.

, . . ......

, ...... ,

... ... « »,( . . )

... ...,

..., ... . . (

) - -.

, ,, ... -

..., . . , .

, , , () .

...,

... , ..., : http://www.kotsanas.com

Faiakas.blogspot.com

Το άρθρο του δημοσιογράφου Μίλτου Βασιλείου

Page 6: Ancient Greek Technology
Page 7: Ancient Greek Technology
Page 8: Ancient Greek Technology
Page 9: Ancient Greek Technology
Page 10: Ancient Greek Technology
Page 11: Ancient Greek Technology
Page 12: Ancient Greek Technology

Από την έκθεση του μουσείου αρχαίων ελληνικών μουσικών οργάνωνκαι παιχνιδιών Κώστα Κοτσανά στην Αυστραλία

Page 13: Ancient Greek Technology

Από την έκθεση του μουσείου αρχαίων ελληνικών μουσικών οργάνωνκαι παιχνιδιών Κώστα Κοτσανά στην Αυστραλία

Page 14: Ancient Greek Technology

η η μ ρχ η μ ργκαι παιχνιδιών Κώστα Κοτσανά στην Αυστραλία

Page 15: Ancient Greek Technology

Από την έκθεση του μουσείου αρχαίων ελληνικών μουσικών οργάνωνκαι παιχνιδιών Κώστα Κοτσανά στην Αυστραλία

Page 16: Ancient Greek Technology

Από την έκθεση του μουσείου αρχαίων ελληνικών μουσικών οργάνωνκαι παιχνιδιών Κώστα Κοτσανά στην Αυστραλία

Page 17: Ancient Greek Technology

ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ 50 ΕΚΘΕΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΚΙΝΗΤΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣΟ υπολογιστικός μηχανισμός τωνΑντικυθήρων(Ένα …Laptop από την αρχαιότητα)Η τρίκωλος ανυψωτική μηχανή(Ο πρώτος γερανός κατακόρυφης ανύψωσης παγκοσμίωςΤο οδόμετρο(ο πρώτος χιλιομετρητής της ιστορίας)Ο αστρολάβος του Πτολεμαίου(το …G.P.S. των αρχαίων Ελλήνων)Ο υπολογιστικός μηχανισμός τωνΑντικυθήρων(Ένα …Laptop από την αρχαιότητα)Το μονόχορδον του Πυθαγόρα(Το πρώτο επιστημονικό μουσικό όργανο της ιστορίας)Η ύδραυλις του Κτησιβίου(Το πρώτο πιάνο της ιστορίας)Η ανεμοκίνητη ύδραυλις(Η πρώτη μηχανική αξιοποίηση της αιολικής ενέργειας παγκοσμίως)Η κούπα του Πυθαγόρα(η πρώτη εφαρμογή του αξονικού σιφωνίου)Η ευφυής οινοχόη του Φίλωνος(Η πρώτη «έξυπνη» συσκευή οικιακής χρήσης στην ιστορία)Το υδραυλικό αυτόματο των «φθεγγομένων ορνέων» και της

«επιστραφείσης γλαυκός»(ένας εξαιρετικός αυτοματισμός επαναλαμβανόμενου θεάματος με

παραγωγή κίνησης και ήχου)Ο «ελληνικός» νερόμυλος(Η πρώτη μηχανική αξιοποίηση της υδραυλικής ενέργειας

παγκοσμίως)Ο ηχητικός συναγερμός του Ήρωνος(Ο πρώτος προειδοποιητικός μηχανισμός της ιστορίας)Ο παντογράφος του Ήρωνος(Η πρώτη συσκευή αντιγραφής, μεγέθυνσης και σμίκρυνσης σχεδίων

στην ιστορία)Η ιπτάμενη περιστερά του Αρχύτα(η πρώτη αυτόνομη πτητική μηχανή της ιστορίας)Το υδραυλικό ωρολόγιο του Κτησιβίου (ένα θαύμα του

αυτοματισμού)Ο τετράντας του Ιππάρχου(Ο πρώτος εντοπιστής γεωγραφικού πλάτους καθημερινής χρήσης)Η πλινθίς του ΙππάρχουΤο ρολόι - ξυπνητήρι του Πλάτωνος(Η πρώτη συσκευή αφύπνισης στην ιστορία)Η μαγική κρήνη του Ήρωνος(Μια αεικίνητη συσκευή που παραβιάζει τους νόμους της

υδροστατικής)Το υδραυλικό ωρολόγιο του Αρχιμήδη(Το πρώτο ρολόι με κτύπους της ιστορίας)

1.

2.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.19.

20.

21.

3.

Page 18: Ancient Greek Technology

22.

23.

24.

25.

26.27.28.29.

30.31.

33.

34.

35.

36.

37.

38.

39.

40.

42.

43.

44.

45.46.

47..

Ο αυτόματος κρατήρας του Φίλωνος(Ο πρώτος αυτορυθμιζόμενος ελεγκτής στάθμης στην ιστορία)Η μηχανή κοπής εσωτερικών σπειρωμάτων και κατασκευής

περικοχλίων(ο πρώτος σπειροτόμος της ιστορίας)Το αυτόματο άνοιγμα θυρών ναού μετά από θυσία στο βωμό του(Ο πρώτος κτηριακός αυτοματισμός της ιστορίας)Το αυτόματο σπονδείο με κερματοδέκτη(Ο πρώτος αυτόματος πωλητής της ιστορίας)Η κρυπτεία (ή Λακωνική) σκυτάληΟ κρυπτογραφικός δίσκος του ΑινείαΤα δίπτυχα κερωμένα πινακίδιαΟ «υδραυλικός τηλέγραφος» του Αινεία(Η πρώτη συσκευή τηλεπικοινωνίας παγκοσμίως)Η πυρσεία και οι φρυκτωρίεςΟι κινηματικοί γεωμετρικοί μηχανισμοί των αρχαίων Ελλήνων(Ο κυβιστής του Πλάτωνος, Ο τριχοτόμος του Νικομήδη, Το

μεσολάβιον του Ερατοσθένη, Ο ελλειψογράφος του Πρόκλου,….)

Η ύσπληγα

(ο πρώτος αθλητικός μηχανισμός της ιστορίας)Το «στατόν» αυτόματο θέατρο του Ήρωνος του Αλεξανδρέως(ο «κινηματογράφος» των αρχαίων Ελλήνων)Η αυτόματη υπηρέτρια του Φίλωνος(το πρώτο λειτουργικό ρομπότ της ιστορίας)Το επίπεδο οριζόντιο ηλιακό ωρολόγιο(η Αράχνη του Ευδόξου και ο Πελεκίνος του Πατροκλή)Το κομμένο σφαιρικό ηλιακό ωρολόγιο με κεντρικό γνωμονικό σημείο(η σκάφη του Αρίσταρχου)Το κινητό αυτόματο θέατρο του Ήρωνος του Αλεξανδρέως(το «προγραμματιζόμενο αυτοκινούμενο κουκλοθέατρο» των αρχαίων

Ελλήνων)Ο γαστραφέτης(ο αρχαιότερος καταπέλτης)Το οστομάχιον τουΑρχιμήδη(το πρώτο παζλ της ιστορίας)Η πόλις (το πρώτο σκάκι της ιστορίας)Η διόπτρα του Ήρωνος(ένας θεοδόλιχος και ένας χωροβάτης από το …παρελθόν)Ο πολυβόλος καταπέλτης τουΔιονυσίου τουΑλεξανδρέως(η πρώτη εφαρμογή της επίπεδης αλυσοκίνησης παγκοσμίως)Το ατμοτηλεβόλο τουΑρχιμήδη(Το πρώτο κανόνι της ιστορίας)Η αιολόσφαιρα του Ήρωνος(η πρώτη «ατμομηχανή» της ιστορίας)Ο υδραυλικός ατέρμονας κοχλίας τουΑρχιμήδηΗ πυροσβεστική αντλία του Ήρωνος(Η πρώτη εμβολοφόρα καταθλιπτική πυροσβεστική αντλία

παγκοσμίως)Ο «βαρουλκός» τουΑρχιμήδη(ο ισχυρότερος μηχανισμός έλξης της αρχαιότητας)

32.

41.

Page 19: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για την πρώτη υπολογιστική μηχανή της ιστορίας. Χρησιμοποιούνταν για τον καθορισμό και τηνπρόβλεψη σημαντικών αστρονομικών και ημερολογιακών γεγονότων. Τα υπολείμματά του βρέθηκαν τυχαία απόσφουγγαράδες το 1900 στο περίφημο ναυάγιο της νήσου των Αντικυθήρων. Η κατασκευή του τοποθετείται στο 120 π.Χ.περίπου και είναι πιθανότατα προϊόν ενός Ροδιακού ή μικροασιατικού εργαστηρίου, που εξέλιξε την παράδοση της«σφαιροποιίας» τουΑρχιμήδη, με άμεσους εμπνευστές τον Ίππαρχο ή τονΠοσειδώνιο.Αποτελούνταν από δείκτες, κλίμακες και τριάντα πέντε τουλάχιστον συνεργαζόμενους οδοντωτούς τροχούς πουέπαιρναν κίνηση από μια χειρολαβή. Στην εμπρόσθια όψη του έφερε μια κυκλική κλίμακα των 365 ημερών με τηδυνατότητα της προσθήκης μιας επιπλέον ημέρας κάθε τέσσερα έτη. Στην οπίσθια όψη του έφερε τις σπειροειδείςκλίμακες των κύκλων του Μέτωνος και του Σάρου και τους κύκλους του Καλλίππου, του Εξελιγμού και των αθλητικώναγώνων (Ολυμπιάδας).Με τηνπεριστροφή της χειρολαβής και επομένως την επιλογή μιας ημερομηνίαςστην εμπρόσθιακλίμακα των 365 ημερών οι υπόλοιποι δείκτες έδειχναν όλες τις διαθέσιμες αστρονομικές πληροφορίες γι' αυτήν (π.χ.θέση και φάση σελήνης, αντιστοίχιση ηλιακού-σεληνιακού ημερολογίου, κ.ά.). Αντίστροφα αν ο χειριστής του οργάνουέφερε ένα δείκτη σε κάποιο συγκεκριμένο αστρονομικό ή ημερολογιακό γεγονός (π.χ. έκλειψη σελήνης ή τέλεσηΟλυμπιάδας) μπορούσε να δει την ημερομηνία που αυτό θα συνέβαινε στο μέλλον ή συνέβη στο παρελθόν. Ο Solla DePrice και ο Michael Wright ήταν στο παρελθόν οι σημαντικότεροι μελετητές του μηχανισμού. Η ανακατασκευή αυτήαπηχεί την κατασκευαστική άποψη του συγγραφέα που βασίστηκε στα νέα δεδομένα της Διεθνούς ΟμάδαςΜελέτης τουΜηχανισμού τωνΑντικυθήρων.ΠΗΓΕΣ: "TheAntikytheraMechanismResearchProject"

Ο υπολογιστικός μηχανισμός των Αντικυθήρων( … )ένα Laptop από την αρχαιότητα

Page 20: Ancient Greek Technology

It is the first calculating machine in history. It was used to determine andforecast important astronomical and calendar events. Its remains were foundaccidentally by sponge divers in 1900 in the eminent shipwreck off the island ofAntikythera. Its manufacture dates from around 120 B.C. and it is probably theproduct of a Rhodian laboratory, which developed the tradition of Archimedes'“Sphere-Making", with its direct inspirators being Hipparchus or Posidonius. Itconsisted of indicators, scales and at least thirty-five cooperating gear wheels thatwere moved by a handle. At the front it had a circular scale of the 365 days with thepossibility of adding one additional day every four years.At the back it had the spiralscales of theMetonic and Saros cycles and also the Callippic cycle, the "Exeligmos"cycle and the Athletic Games cycle. With the rotation of the handle, andconsequently the choice of a date on the front scale of 365 days the remainderindicators give us all available astronomical information on this (e.g. position andphase of the moon, matching solar-lunar calendar, etc.). Reversely, if the operatorof the mechanism brings the indicator to some particular astronomical or calendarevents, (e.g. an eclipse of themoon or a performance of theOlympicGames) he cansee the date that this will happen in the future or happened in the past. Solla DePriceand Michael Wright were the most important researchers of this mechanism. Thisreconstruction reflects the constructional opinion of the exhibitor that was based onthe newdata from the International StudyTeamof theAntikytheraMechanism.SOURCES: "TheAntikytheraMechanismResearchProject"

The Antikythera calculating mechanism(a … from the antiquity)laptop

Page 21: Ancient Greek Technology

Στο κέντρο της αριστερής πλάκας διακρίνονται οι δύο διαβαθμισμένοι δακτύλιοι με το αιγυπτιακό και τοελληνικό ζωδιακό ημερολόγιο, ο ήλιος και η σελήνη με τη θέση και τη φάση της. Με τη χρησιμοποίηση ενός ζεύγουςομόκεντρων οδοντωτών τροχών και ενός άλλου ζεύγους έκκεντρα τοποθετημένων (50 οδόντων άπαντες) με έναν ειδικότρόπο μετάδοσης τύπου πείρου - σχισμής επιτυγχανόταν η προσομοίωση της φαινόμενης ταχύτητας της σελήνης με τηνεπιτάχυνσή της κατά τοπερίγειο και την επιβράδυνσή της κατά το απόγειο.Στο άνω τμήμα της δεξιάς πλάκας διακρίνεται ο σπειροειδής κύκλος του Μέτωνος που αποτελούνταν από 235συνοδικούς (σεληνιακούς) μήνες (με βάση το κορινθιακό ημερολόγιο) συνολικής διάρκειας 235*29,5/365=19 ετών.Εσωτερικά της μετωνικής σπείρας στο αριστερό τμήμα της διακρίνεται ο κύκλος του Καλλίππου που αντιστοιχούσε σεχρονική διάρκεια ίση με τέσσερεις μετωνικούς κύκλους δηλ. 4*19=76 έτη. Χρησιμοποιούνταν για την απόλυτηαντιστοίχιση του σεληνιακού με το ηλιακό έτος. Στο δεξιό τμήμα της διακρίνεται ο κύκλος της Ολυμπιάδας.Χρησιμοποιούνταν για τον εντοπισμό της τέλεσης των σημαντικότερων αθλητικών αγώνων της αρχαιότητας (Ολύμπια,Πύθια, Ίσθμια,Νέμεα καιΝάια).Στο κάτω τμήμα της δεξιάς πλάκας διακρίνεται ο σπειροειδής κύκλος του «περιοδικού χρόνου» (Σάρου) πουαποτελούνταν από 223 συνοδικούς μήνες συνολικής διάρκειας 223*29,5/365=18 ετών. Εσωτερικά του διακρίνεται οκύκλος του εξελιγμού που αντιστοιχούσε σε χρονική διάρκεια ίση με τρεις κύκλους Σάρου δηλ. 3*18=54 έτη.Χρησιμοποιούνταν για τον ακριβή εντοπισμό της μέρας καιώρας εμφάνισης των εκλείψεωνστο μέλλον ήστοπαρελθόν.

In the centre of the left plate we can distinguish two graded circles, corresponding to the Egyptian and theGreek zodiac calendars, the sun, and themoon with its exact position and its phase. Bymeans of a pair of concentric gearwheels and of another pair eccentrically placed (of 50 teeth each) with a special dowel-slot method of transmission, theapparent speed of the moon with its acceleration during the perigee and its deceleration during its apogee was simulated.At the upper part of the right plate we can distinguish the spiral circle of Meton that consisted of 235 synodic (lunar) months(based on the Corinthian calendar), for a total duration of 19 years. Within the metonic coil, in its left part we candistinguish the circle of Kallippos that corresponded in to a time duration equal to fourmetonic circles, thatmeans 76 years.It was used for the absolute correspondence of the lunar to the solar year. At the right part of the coil we distinguish thecircle of the Olympic Games. It was used to determine when to celebrate the most important athletic events of antiquity(Olympia, Pythia, Isthmia, NemeaandNaia).At the lower part of the right plate we distinguish the the spiral circle of the "periodical time" (of Saros) that was consisted of223 synodical months of total duration 18 years. In the internal part of the circle we distinguish the circle of exeligmos thatcorresponded in time duration equal to three circles of Saros, that means 54 years. They were used for the preciseindication of the date and of the exact time of the appearance of the eclipses in the future or in the past.Solla De Price and Michael Wright were the most important researchers of this mechanism. This reconstruction reflectsthe constructional opinion of the exhibitor that was based on the new data from the International Study Team of theAntikytheraMechanism.

Page 22: Ancient Greek Technology

Αποτελούνταν από τρεις κεκλιμένες δοκούς που σχημάτιζαν ένα τρίποδο. Το φορτίο αναρτιόταν μέσωπολύσπαστων από την κορυφή της μηχανής και ανυψωνόταν με τη βοήθεια ενός οριζόντιου περιστρεφόμενου άξονα(«πηνίου»). Ο άξονας στηριζόταν στα έδρανα («χελώνια») των δύο εμπρόσθιων δοκών και περιστρεφόταν με τηβοήθεια χειρομοχλών. Για τη μείωση των τριβών ο άξονας έφερε εκατέρωθεν δύο μικρούς μεταλλικούς αξονίσκους πουπεριστρέφονταν εντός ειδικών υποδοχών των«χελωνίων».ΠΗΓΕΣ: «Βιτρούβιος, Περι αρχιτεκτονικής», «Πάππος οΑλεξανδρεύς,Μηχανική», «ΉρωνοΑλεξανδρεύς ,Μηχανική»

.

It consisted of three inclined beams whichshaped a tripod. The load was suspended via blockand tackle at the top of themachine andwas lifted withthe help of a horizontal rotating axle ("reel"). The axlewas supported in bearings ("tortoise-like cases") onthe two front beams and was turned with the help oflevers.For the reduction of friction, the axle had twosmall metal shafts at both sides rotated to specificreceptorswithin the "turtleSOURCES: "Vitruvius, On Architecture", Pappos ofAlexandria, Mechanica", "Heron of Alexandria,Mechanica"

The three-mast crane(the first vertical elevation

crane worldwide)

Η τρίκωλος ανυψωτική μηχανή( )ο πρώτος γερανός κατακόρυφης ανύψωσης παγκοσμίως

Page 23: Ancient Greek Technology

ΠΗΓΕΣ: «Α. Ορλάνδος, Τα υλικά δομής τωναρχαίων Ελλήνων (Ι και ΙΙ)», «Μαν ληςΚορρές, Από τηνΠεντέληστονΠαρθενώνα»

Για την ανύψωσή τους οι λίθοιπεριβάλλονταν με χοντρά σχοινιά(με τη χρήση ξύλων για την προστασία τωνακμών τους) που προσδένονταν στηναρπάγη του γερανού. Λόγω τηςδυσχερούς απομάκρυνσης των σχοινιών σεαρκετές περιπτώσεις (που θα πλακώνονταναπό τον υπερκείμενο λίθο μετά τηντοποθέτησή του επινοήθηκαν διάφοραευφυή συστήματα πρόσδεσης των λίθωνόπως:

ώ

συνήθως

όμως

άλλα

Τρόποι ανάρτησης των λίθων Methods of stone suspensionSOURCES: "A. Orlandos, Thematerials of structure of ancientGreeks (I &II)", "Manolis Korres, FromPenteli to theParthenon"For the elevation, the stones (with theuse of wood for the protection of theiracmes), were usually fastened bystrong ropes that were attached to thegrab of the crane. Due to the difficultremoval of ropes on several occasions(which would be crushed by the stoneabove after its placement), variousbrilliant systems of stone mooringwere devised such as:

A) Via apertures in the form of U that were curved on the topsurface and internally of the stone (Olympia Delphi, Afaia'stemple, etc.).

,

Α) Σύστημα πρόσδεσης των λίθων μέσω οπών σχήματος Uπου λαξεύονταν στην επάνω επιφάνεια και εσωτερικά τουλίθου (π.χ.Ολυμπία, Δελφοί, Αφαία, κ.α.).

Β) Σύστημα πρόσδεσης των λίθωνϊ

μέσω λαξευμένωνπροεξοχών («αγκώνες») στις επιμήκεις πλα νές επιφάνειεςτων λίθων που αργότερα συνήθως αφαιρούνταν (π.χ.Παρθενών,Προπύλαια, κ.α.).

B) Via curved ledges ("elbows") on the longitudinal sidesurfaces of the stone that were usually later removed(Parthenon temple, Propylaia, etc.).

Γ) Σύστημα πρόσδεσης των λίθων μέσω λαξευμένωνεγκάρσιων αυλάκων στο κάτω μέρος και στα πλάγια(μερικές φορές) του λίθου (π.χ. Σελινούς, κ.α.).

D) Via curved grooves in the formU in the traverse sidesurfaces of the stone (Akragas,Afaia's temple, etc.).

Δ) Σύστημα πρόσδεσης των λίθωνϊ

μέσω λαξευμένωναυλάκων σχήματος U στις εγκάρσιες πλα νέςεπιφάνειες του λίθου (π.χ. Ακράγας, Αφαία, κ.α.).

C) Via curved traverse grooves at the bottom part andon the sides (sometimes) of the stone (Selinous, etc.).

Page 24: Ancient Greek Technology

Ε) Σύστημα πρόσδεσης των λίθων με τηβοήθεια ζεύγους λαβών («άγκυρες» και«αρπάγες») αγκιστρωμένων σε τόρμους,εντορμίες και κατάλληλα λαξευμένες οπέςτου λίθου (π.χ. Ακρόπολη, Ολυμπία,Δελφοί, Επίδαυρος, κ.α.).

ΣΤ) Σύστημα πρόσδεσης των λίθων με τηβοήθεια του «καρκίνου», μιας ψαλι-δόσχημης αρθρωτής λαβίδας που τα κάτωάκρα της αγκιστρώνονταν σε κατάλληλεςυποδοχές στο επάνω μέρος ή στα πλάγιατου λίθου και περισφίγγονταν αυτόματα μετην ανύψωσή του (π.χ. Σούνιο, κ.α.).

G) With the help of the "wolf", a system constructed by two metal or (more seldom) wooden pieces(one rectangular and the other trapezoidal cross-section with only one side inclined) that wereapplied to respectively curved trapezoidal sockets of the stone (sidelong on one side) so as to wedgeautomatically during the elevation (Sicily). The suspension was by aperture, or by the shaped hookof the trapezoidal piece. During the post-Hellenistic period the "wolf" was used with three pieces, twoof which were trapezoidal cross-section with opposite inclinations ("bell").

E) With the help of a pair of tongs("anchors" and "grabs") hung in notches,and suitably curved apertures of the stone(Parthenon temple, Olympia Delphi,Epidauros, etc.).

,

F) With the help of the "cancer", scissors-like pivoted pincers whose lower endswere hooked into suitable sockets on thetop part or the sides of the stone and whichautomatically clasped with its elevation(Sounio, etc.).

Ζ) Σύστημα πρόσδεσης των λίθων

υ

με τηβοήθεια του «λύκου», ενός συστήματοςδύο μεταλλικών ή (σπανιότερα) ξύλινωνστελεχών ( το ένα ορθογωνικής και τοάλλο τραπεζοειδούς διατομής με τη μίαμόνο πλευρά κεκλιμένη) που εφαρμό-ζονταν σε αντίστοιχα λαξευμένεςτραπεζοειδείς υποδοχές του λίθου (λοξέςστη μία πλευρά) ώστε να σφηνώσουναυτόματα κατά την ανύψωση (π.χ.Θησείο, κ.α.). Η ανάρτηση γινόταν είτεαπό μία οπή είτε από το διαμορφωμένοάγκιστρο του τραπεζοειδούς στελέχους.Κατά την στεροελληνιστική εποχήχρησιμοποιήθηκε «λύκος» με τρίαστελέχη, τα δύο εκ των οποίωντραπεζοειδούς διατομής με αντίθετεςκλίσεις («καμπάνα»).

Page 25: Ancient Greek Technology

Το οδόμετρο

)(ο πρώτος χιλιομετρητής

της ιστορίαςΠρόκειται για μηχανισμό που χρησιμοποιούνταν για

την ακριβή μέτρηση οδικών αποστάσεων (προδρομικό τουταξιμέτρου).Αποτελούνταν από ένα κιβώτιο με συμπλεκόμενους ατέρμονεςκοχλίες και οδοντωτούς τροχούς προσαρμοσμένο σε κινούμενοόχημα. Ένας στυλίσκος, επί της πλήμνης του ενός τροχού,μετέφερε την κίνηση στον οκτασκύταλο πρώτο δίσκο τουκιβωτίου ενώ ενσωματωμένα στους άξονες βαθμονομημένατύμπανα επί της εξωτερικής επιφάνειάς του υποδείκνυαν τηδιανυθείσα απόσταση. Η σχέση μετάδοσης στην προτεινόμενηαπό τον Ήρωνα κατασκευή είναι 1:8:30:30:30 οπότε μιαπλήρης περιστροφή του τελευταίου τυμπάνου αντιστοιχεί σε216000 περιστροφές των τροχών. Με περιφέρεια τροχού 10πήχεων (διαμέτρου 1,60 μέτρων) η διανυθείσα απόστασηαντιστοιχεί σε 1080 χιλιόμετρα.Σε μια παραλλαγή του οργάνου ένα βαθμονομημένο τύμπανοέφερε περιφερειακές οπές με σφαιρίδια και όταν κάποια οπήευθυγραμμιζόταν με αντίστοιχη οπή του κιβωτίου

έπεφτε σε δοχείο προσφέροντας την ευχερή καταμέτρησητης απόστασης. Εφευρέτης του οργάνου ήταν πιθανότατα οΑρχιμήδης. (Τζέτζης Ιωάννης, Χιλιάδες 2, 12ος αι. μ. Χ)

ένα σφαιρί-διο

Βιτρούβιος, Περί αρχιτεκτονικής » «Ήρων οΑλεξανδρεύς, Περί διόπτρας»ΠΗΓΕΣ: « , X 9 ,

The “hodometre”(the first ...taximetre

in human history)was a mechanism for the accurate

measurement of road distance (precursor to thetaximetre). It consisted of a box with co-operatingworm gears and gearwheels attached to a movingvehicle. One axial rod on one of the vehicle s wheelscarried the motion to the first eight-toothed(gear)wheel in the box, while the calibrated discs onthe outer top surface of the box which wereincorporated on the axles indicated the distancetravelled. The ratio in the proposed Heron sconstruction is 1:8:30:30:30, so a full rotation of thelast disc corresponded to 216000 revolutions of thevehicle s wheels. By the wheels diametre of 1.60metres the distance is 1080 kilometres.In a variation of the device one calibrated disc hadradial holes with spherules. When one of thespherules was aligned with a corresponding hole ofthe box, it fell into a metal vessel offering easymeasurement of the distance. Archimedes isprobably the inventor of this device. (Jejis Ioanis,Thousands 2, 12 th century.A.D.)SOURCES: Vitruvius, On architecture, X 9 HeronofAlexandria,Ondioptra

It

'

'

' '

“ ”, “”

Page 26: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για ένα ευφυέστατο αστρονομικό όργανο που απεικόνιζε την ουράνια σφαίρα καιχρησιμοποιούνταν για τη μέτρηση του γεωγραφικού μήκους και πλάτους των παρατηρούμενωνάστρων από οποιοδήποτε μέρος της γης αλλά και αντίστροφα σαν εντοπιστής θέσης καθώς και γιατη μέτρηση της απόστασης ηλίου - σελήνης.Αποτελούνταν από επτά ομόκεντρους αρθρωτούς δακτυλίους. Ο 7ος δακτύλιος (ο εξωτερικός) ήτανακίνητος στο επίπεδο του μεσημβρινού και έφερε τέσσερα σημάδια που όριζαν την οριζόντιο και τηνκατακόρυφο. Ο 6ος ήταν βαθμονομημένος και περιστρεφόταν ελεύθερα στο επίπεδο τουμεσημβρινού με τα σημεία 0° και 90° να παριστάνουν τον ισημερινό και τον πόλο αντίστοιχα και ήταντοποθετημένος στη διεύθυνση του γήινου άξονα. Ο 5ος στρεφόταν στην κατεύθυνση του ηλίου. Ο4ος ήταν αρθρωμένος στο γήινο άξονα και παρακολουθούσε την ημερήσια περιστροφή τηςαστρικής σφαίρας. Ο 3ος ήταν βαθμονομημένος και ήταν αρθρωμένος στον προηγούμενο σεαπόσταση 66° περίπου από τους πόλους. Ήταν τοποθετημένος στις θέσεις της εκλειπτικής, έφερετα ονόματα των ζωδίων και χρησιμοποιούνταν για την ανάγνωση των γεωγραφικών μηκών τωναστέρων. Ο 2ος ήταν βαθμονομημένος, περιστρεφόταν γύρω από έναν κάθετο άξονα στο επίπεδοτης εκλειπτικής και χρησιμοποιούνταν για την ανάγνωση των γεωγραφικών πλατών των αστέρων.Τέλος ο 1ος δακτύλιος (ο εσωτερικός) έφερε τη σκοπευτική διάταξη.ΠΗΓΕΣ: «Μαθηματική σύνταξις, Πτολεμαίος», «Σχολιασμός στα βιβλία 5 και 6 της μαθηματικήςσύνταξης, Πάππος»

Ο αστρολάβος του Πτολεμαίου(το …G.P.S. των αρχαίων Ελλήνων)

It was an exceptional astronomical instrument which depicted the celestial sphere and wasused for the measurement of longitude and latitude of the observed stars from anywhere on Earthbut also, vice versa, as locator ofposition (GPS) and also for themeasurement of the Sun-Moondistance. It consisted of sevenconcentric articulated rings. The 7th ring(external) was fixed in the level of themeridian and had four marks thatdefined the horizontal and vertical. The6th was calibrated and rotated freely inthe level of the meridian with points 0°and 90° to represent the equator andthe pole respectively and was placed inthe direction of the Earth's axis. The 5thwas directed towards the Sun. The 4thwas articulated in the Earth's axis andobserved the daily rotation of the astralsphere. The 3rd was calibrated and wasarticulated to the precedent at adistance of approximately 66° from thepoles. It was placed in the eclipticzodiac; it had the names of the starsigns (zodiacs) and was used to readthe longitudes of the stars. The 2nd wascal ibrated, revolved around aperpendicular axis in the level of theecliptic and was used to read thelatitude of the stars. Finally, the 1st ring(internal) had the aiming device.SOURCES: "Mathematical Syntaxis,Ptolemy", "Annotation in the Books 5and 6 of the Mathematical Syntaxis,Pappus ofAlexandria"

The astrolabe of Ptolemy(the …G.P.S. of the ancient Greeks)

Page 27: Ancient Greek Technology

Το μονόχορδον του Πυθαγόρα(το πρώτο επιστημονικό μουσικό όργανο της ιστορίας)

Πρόκειται για όργανο μελέτης των μουσικών διαστημάτων σε σχέση με τιςαναλογίες των μηκών των χορδών που τις παράγουν.Αποτελούνταν από ένα μακρόστενο ηχείο, μία χορδή που τεντωνόταν πάνω από έναδιαβαθμισμένο κανόνα και ένα μετακινού μενο καβαλάρη που επέτρεπε τη διαίρεση τουμήκους της χορδής σε διάφορες μετρήσιμες αναλογίες.Ονομαζόταν και πυθαγόρειος κανών προς τιμήν του εφευρέτη του.ΠΗΓΕΣ:«Ευκλείδης, Κατανομή κανόνος», «Πτολεμαίος Κλαύδιος, Αρμονικά».

-

The Pythagoras' “monochord” (single-stringed)(the first scientific musical instrument worldwide)

“ ”The monochord was an instrument used to study musical intervals inrelation to the ratios of the string lengths that produced them.It consisted of an oblong soundbox, one single string stretched over a graduated rule(“kanon”) and a moveable bridge (which allowed the division of the string length intoseveral measurable ratios).It was also called the Pythagorean Kanon so as to honour its inventor.SOURCES: ""Euclid, Division of the Kanon", "Ptolemy Claudius, Harmonica".

Do

Re

MiFa

Sol

La

SiDo

X

(3/4)X

(2/3)X

(16/27)X

(128/243)X½X

(8/9)X

(64/81)X

Συγκερασμένα μουσικά διαστήματα σύγχρονης δυτικής μουσικής

Φυσικά διαστήματα αρχαιοελληνικής μουσικήςμουσικά

Blend musical intervals of contemporary estern musiced W

Natural musical intervals of ncient Greek musica

Page 28: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για το πρώτο παγκοσμίως πληκτροφόρο μουσικό όργανο που εφηύρε οΚτησίβιος τον 3ο αι. π.Χ.Αποτελούνταν από τις δύο αντλίες παροχής αέρα (τύπου εμβόλου - κυλίνδρου) , τον «πνιγέα» για τηδιατήρηση σταθερής πίεσης αέρα, το πληκτρολόγιο και τους μουσικούς αυλούς. Οι κύλινδροι ήταντοποθετημένοι εκατέρωθεν του «πνιγέα» και διέθεταν αντεπίστροφες βαλβίδες που ελέγχονταναυτόματα από δύο ορειχάλκινα δελφίνια, ενώ τα έμβολά τους κινούνταν παλινδρομικά με τη βοήθειαχειρομοχλών. Ο πνιγέας αποτελούνταν από μια ανάστροφη χοάνη που ήταν βυθισμένη καιπακτωμένη σε μικρή απόσταση από τον πυθμένα ενός κυλινδρικού δοχείου με νερό. Στη χοάνησυνέκλιναν οι δύο αγωγοί παροχής αέρα των κυλίνδρων ενώ ένας άλλος αγωγός οδηγούσε τοναέρα με σταθερή πίεση στο συλλέκτη του πληκτρολογίου (καθότι ο πλεονάζων αέρας διέφευγε απότον πυθμένα της χοάνης και έτσι εξασφαλιζόταν η σταθερότητα των μουσικών φθόγγων πουεξαρτιόνταν πλέον μόνο από το μήκος των αυλών). Το πληκτρολόγιο της ανακατασκευασμένηςυδραύλεως αποτελείται από 24 πλήκτρα που ελέγχουν ισάριθμες ορειχάλκινες βαλβίδες παροχήςαέρα σε 24 ανισομήκεις αυλούς (όπως η ύδραυλις του Δίου) οι οποίοι παράγουν δύο πλήρειςοκτάβες εξαιρετικής ακουστικότητας. Η επαναφορά των πλήκτρων - βαλβίδων επιτυγχάνεται με τηβοήθεια ελαστικών ράβδων από σφενδάμι.Η ύδραυλις αποτελεί τον πρόγονο του σύγχρονου εκκλησιαστικού οργάνου.ΠΗΓΕΣ: «Βιτρούβιος, Περί αρχιτεκτονικής, Χ», «Ήρων οΑλεξανδρεύς, Πνευματικά, Α42».

Η ύδραυλις του Κτησιβίου(το πρώτο πιάνο της ιστορίας)

Page 29: Ancient Greek Technology

K o

c

controll

d

controll

ofAlexandria .

It was the first worldwide keyboard instrument thatwas invented by tesibi s in the 3rd century B.C.It consisted of a) two pumps which supplied the air (of pistonpump type), b) the “pnigeus” for the regulating of constant airpressure, ) the keyboard, and d) the musical pipes. Thepumps were placed at both sides of the “pnigeus” andallocated non-return valves that were ed automaticallyby two bronze dolphins, while their pistons reciprocated withthe help of hand levers. The “pnigeus” consisted of acylindrical container with water which had a sunken invertedcone-shaped funnel fitted on holders at a small distance fromits bottom. Two air supply pipes converge at the top of thefunnel while another pipe led the air with constant pressure tothe collector of the keyboard. The stability of the air pressurewas achieved due to the escaping of the redundant air from thebottom of the funnel and thus the stability of musical notes wasensured henceforth only depending on the length of themusical pipes (“auloi”). The keyboard consisted of 24 keys that

ed the equal in number bronze air supply valves to 24unequal in length musical pipes (like the hydraulis of theancient Dion) which produced two complete octaves. Thereintroduction of the keys-valves was achieved with the help ofsmall flexible wooden boards (from the maple tree).The hydraulis constitutes the forerunner of the contemporarychurch organ.SOURCES: “Vitruvius, On Architecture, X”, “Heron

, Pneumatics,A42”

The “hydraulis” tesibi s(organ) of K o(the first “organ” in human history)

Page 30: Ancient Greek Technology

:

Πρόκειται για την πρώτη ουσιαστική αξιοποίηση της αιολικής ενέργειας παγκοσμίως για τηνκίνηση μιας μηχανής. Αποτελούνταν από τη διάταξη της ανεμοκίνησης και μια ύδραυλη. Η διάταξητης ανεμοκίνησης αποτελούνταν από έναν οριζόντιο άξονα που στη μία άκρη του έφερε μίακατακόρυφη πτερωτή και στην άλλη άκρη του έφερε έναν τροχό με σκυτάλια. Ο άξονας στηριζότανστα μεταλλικά έδρανα ενός πλαισίου πακτωμένου σε ένα μετακινούμενο βάθρο που στρεφότανπρος την κατεύθυνση του ανέμου. Μία (αρθρωμένη στο μέσον της) οριζόντια ράβδος ήτανπεπλατυσμένη στο ένα άκρο της ενώ στο άλλο ήταν συνδεδεμένη αρθρωτά με τον άξονα τουεμβόλου του κυλίνδρου της ύδραυλης. Με την ενέργεια του ανέμου περιστρεφόταν η πτερωτή και τασκυτάλια κτυπούσαν και καταβίβαζαν διαδοχικά το πεπλατυσμένο άκρο της δοκού ανασηκώνονταςτο έμβολο της ύδραυλης το οποίο κάθε φορά ξανακατέβαινε λόγω του βάρους του. Έτσι η ύδραυλιςπρομηθευόταν τον απαιτούμενο αέρα για τη λειτουργία της.ΠΗΓΕΣ «Ήρων οΑλεξανδρεύς, Πνευματικά»

Η ανεμοκίνητη ύδραυλις(η πρώτη μηχανική αξιοποίηση της αιολικής ενέργειας παγκοσμίως)

This is the first substantial use of wind powering a machine worldwide. It consisted of thedisposition of windpowering and a hydraulis. The disposition of windpowering consisted of ahorizontal axis which at one end had a vertical windwheel and on the other side had a wheel withrods. The axis was based on an iron benchframe encased in a movable platform (which was directedtowards the wind). One (articulated at the middle) horizontal bar was flattened at one end while theother end was articulatedly connected with the axis of the piston of the hydraulis cylinder. With theenergy of the wind the windwheel rotated and the rods hit the flattened end of the bar anddescended, successively. Therefore, the hydraulis piston lifted and each time descended againbecause of its weight. Thus, the hydraulis was supplied with the required air for its operation.SOURCES: “Heron ofAlexandria, Pneumatica”

The w organindpowered “hydraulis” ( )(the exploitation of aeolian energy for the very first time worldwide)

Page 31: Ancient Greek Technology

Η ευφυής οινοχόη του Φίλωνος(η πρώτη «έξυπνη» συσκευή οικιακής χρήσης στην ιστορία)

Πρόκειται για μια οινοχόη (που επινόησε ο Φίλων ο Βυζάντιος) από την οποία έρρεεαυτόματα νερό, οίνος ανέρωτος ή νερωμένος ανάλογα με τη βούληση του οινοχόου.Αποτελούνταν από ένα κατακόρυφο διάφραγμα που χώριζε την οινοχόη στα διαμερίσματα τουνερού και του οίνου και τους σωληνίσκους εξαγωγής των υγρών που όμως βρίσκονταν ο ένας εντός

του άλλου ώστε εξωτερικά της οινοχόης να φαίνονται ως ένας. Ηοινοχόη έφερε στεγανά πώματα και ήταν αδύνατη η εκροή τωνυγρών κατά την ανατροπή της λόγω της υποπίεσης πουπροκαλούνταν από την αδυναμία αναπλήρωσης των υγρώναπό αέρα. Δύο αγωγοί ξεκινούσαν από το μέσον της οινοχόης(ο ένας επικοινωνούσε με το δοχείο του νερού και ο άλλος με τοδοχείο του οίνου) και έφθαναν στο χείλος της ώστε νααποτελούν τη χειρολαβή της. Στο πλάι τους οι δύο αγωγοίέφεραν δύο οπές αερισμού τις οποίες ο οινοχόος κάλυπτε μετον αντίχειρά του. Με τη συνδυαστική αποκάλυψη της οπήςαερισμού του διαμερίσματος του νερού, του οίνου ή και των δύοταυτόχρονα ο οινοχόος επέτρεπε την εισαγωγή αέρα στααντίστοιχα διαμερίσματα και την εκροή νερού, ανέρωτου ήνερωμένου οίνου σύμφωνα με την επιθυμία του επισκέπτη.ΠΗΓΕΣ: «Φίλων ο Βυζάντιος, Πνευματικά»

Philon of Byzandium, Pneumatics

It was a jug (conception of Philon of Byzantium) fromwhich water, wine or watered-wine, depending on the will ofcupbearer, was poured automatically.It consisted of a vertical diaphragm that separated the jug intothe compartments of water and wine and the outlet fluid pipeswhich, however, were found one inside the other so that outsidethe jug they appeared as one. The jug had an airtight lid whichmade it impossible for the fluids to flow at its inversion becauseof the vacuum that was created by the inability to substitute theoutlet fluids with air. Two tubes began in the middle of the jug(the one communicated with the water compartment and theother with the wine compartment) and reached the neck so thatthey formed its handle. At the sides of the tubes there were airholes which the cupbearer covered with his finger. With thecombinational disclosure of the air hole of the watercompartment, wine compartment or even the twosimultaneously, the cupbearer allowed the incoming air into thecorresponding compartments and the flow of water, wine orwatered-wine according to the wish of the visitor.SOURCES: “ ”

The ingenious wine-jug of Philon( he first “intelligent” appliance of domestic use in human history)t

Air

VacuumAir

Vacuum

Air

Air

air holes air holes air holes

Water

Wine WineWine

Water Water

WaterWine

Airolesh

Page 32: Ancient Greek Technology

The Pythagoras cup(the first application

of the axial siphon worldwide)It was an ingenious wine cup which had an axial or curved

siphon and a line that determined the limit of fulfillment. When onefilled it excessively, the level of liquid covered the siphon and emptiedautomatically. It is considered an invention of Pythagoras (6th centuryBC.) who wanted to teach his students the need for compliance withmoderation. It is also called the cup of justice because it reflects thebasic principles of justice (vituperation and vengeance). When thelimit was exceeded (vituperation), lost was not only that whichexceeded the limit but also that which had been acquired up to then.SOURCES: “Heron ofAlexandria, Pneumatica”

Πρόκειται για ένα έξυπνο κύπελλο κρασιού που έφερε ένα αξονικό ή καμπύλο σιφώνιο καιμια γραμμή που καθόριζε το όριο πλήρωσής του. Όταν κάποιος το γέμιζε υπερβολικά η στάθμη τουυγρού κάλυπτε το σιφώνιο και άδειαζε αυτόματα. Θεωρείται εφεύρεση του Πυθαγόρα (6ος αι. π.Χ.).που ήθελε να διδάξει τους μαθητές του την ανάγκη τήρησης του μέτρου. Λέγεται και κούπα τουΔικαίου γιατί εκφράζει τις βασικές αρχές του Δικαίου (της ύβρεως και της νεμέσεως). Όταν το μέτροξεπεραστεί (αλαζονεία) δεν χάνονται μόνο όσα ξεπέρασαν το όριο αλλά και όσα έχουν αποκτηθείμέχρι τότε (τιμωρία). Με άλλα λόγια εκφράζει την παροιμία «όποιος θέλει τα πολλά, χάνει και ταλίγα».ΠΗΓΕΣ: «Ήρων οΑλεξανδρεύς, Πνευματικά»

Η κούπα του Πυθαγόρα(η πρώτη εφαρμογή του αξονικού σιφωνίου παγκοσμίως)

η νέμεσις vengeancetheη ύβρις vituperationthe

το μέτρον the limit

Page 33: Ancient Greek Technology

Το υδραυλικό αυτόματο των φθεγγομένων ορνέωνκαι της επιστραφείσης γλαυκός

« »« »

(ένας εξαιρετικός αυτοματισμός επαναλαμβανόμενου θεάματος μεπαραγωγή κίνησης και ήχου)

It was a conception of Philon of Byzantium (which wasimproved by Heron of Alexandria) depicting birds chirpingwhen an owl turned away from them and they stoppedwhen itturned towards them. Automatically, the theme was repeatedcontinuously. For the operation of the automaton, water froma spring was driven inside the upper airtight container forcingthe air to leave through a pipe. Because the pipe-flute led towater, the oscillating wavelength produced a chirp with notes

of different frequency. Then when the water level exceeded the curved siphon of the container, it emptied through it to theintermediate container, diverting a yoke to the side. This forced the built-in rotating shaft supporting the owl to turn towardsthe birds that then stopped chirping. When the water level exceeded the axial siphon of the intermediate container, itemptied through to the lower container, diverting the yoke towards its counterweight, which caused the owl to turn awayfrom the birds that then began to sing again, etc.SOURCES: ''Heron ofAlexandria, Pneumatics,A16'', ''Philon of Byzantium,Pneumatics, 61''

Πρόκειται για μια επινόηση του Φίλωνος τουΒυζαντίου (βελτιωμένη από τον Ήρωνα τον Αλεξανδρέα)που αναπαριστούσε πουλιά να κελαηδούν όταν μιακουκουβάγια τα αποστρεφόταν και να σιωπούνφοβισμένα όταν γυρνούσε προς το μέρος τους. Το θέμααυτόματα επαναλαμβανότανσυνεχώς.Για τη λειτουργία του αυτομάτου το νερό μιας πηγήςοδηγούνταν στο εσωτερικό του στεγανού ανώτερουδοχείου εξαναγκάζοντας τον εμπεριεχόμενο αέρα ναεξέλθει από έναν αυλό. Επειδή ο αυλός κατέληγε σε νερό,το παλλόμενο ηχητικό μήκος του δημιουργούσε ένακελάηδισμα με φθόγγους διαφορετικής συχνότητας. Στησυνέχεια, όταν ηστάθμη του νερού ξεπερνούσε το γωνιακόσιφώνιο του δοχείου, άδειαζε μέσα από αυτό προς τοενδιάμεσο δοχείο εκτρέποντας ένα ζυγόπρος το μέρος του.Έτσι εξαναγκαζόταν σε περιστροφή ο ενσωματωμένοςάξονας στήριξης της κουκουβάγιας ώστε αυτή να στραφείπρος τα πουλιά που πλέον δεν φθέγγονταν. Όταν ηστάθμη του νερού ξεπερνούσε το αξονικό σιφώνιο τουενδιάμεσου δοχείου άδειαζε όλο το νερό μέσα από αυτόπρος το κατώτερο δοχείο. Τότε ο ζυγός εκτρεπόταν προς τομέρος του αντιβάρου και η κουκουβάγια αποστρεφόταν ταπουλιάπουπλέονάρχιζαν και πάλι να κελαηδούν.ΠΗΓΕΣ: «Ήρων ο Αλεξανδρεύς, Πνευματικά, Α 16»,«ΦίλωνοΒυζάντιος, Πνευματικά, 61»

The hydraulic automatonof the “chirping birds”

and of the “returning owl”(an exceptional automatism

of repeating spectaclewith motion

and sound production)

Page 34: Ancient Greek Technology

Ο «ελληνικός» νερόμυλος (υδραλέτης)(η πρώτη μηχανική αξιοποίηση της υδραυλικής ενέργειας παγκοσμίως)

.

:

Πρόκειται για έναν υδροκίνητο μύλο άλεσης δημητριακών που εξακολουθούσεαπαράλλαχτος να χρησιμοποιείται μέχρι πρόσφατα. Πρωτοχρησιμοποιήθηκε σύμφωνα με τοΣτράβωνα στα Κάβειρα από τον ελληνομαθή βασιλιά του Πόντου Μιθριδάτη ΣΤ΄τον ΕυπάτοραΉταν ιδιαίτερα κατάλληλος για τις λοφώδεις και ορεινές περιοχές της Ελλάδος και της Μικράς Ασίαςκαθότι ήταν ικανός να λειτουργεί με μικρές ποσότητες νερού που κινούνταν όμως με μεγάληταχύτητα.Αποτελεί τον πρόδρομο του υδροστροβίλου.Αποτελούνταν από μια οριζόντια πτερωτή, έναν κατακόρυφο άξονα και δύο οριζόντιες μυλόπετρες.Ο άξονας διαπερνούσε την κάτω μυλόπετρα και συνδεόταν μέσω μεταλλικών συνδέσεων με τηδιάτρητη στο κέντρο της πάνω μυλόπετρα. Το νερό κινούσε την πτερωτή και ο άξονας μετέδιδε τηνπεριστροφή στην άνω μυλόπετρα. Ο καρπός από τη χοάνη έπεφτε στο άνοιγμα τηςπεριστρεφόμενης μυλόπετρας, αλεθόταν ανάμεσα στις δύο μυλόπετρες και εξερχόταν περιφερειακάλόγω της φυγόκεντρης δύναμης. Η χοάνη ήταν εφοδιασμένη με ρυθμιστή παροχής καρπού πουπροωθούσε τον καρπό ανάλογα με την ταχύτητα περιστροφής.ΠΗΓΕΣ «Στράβων, Γεωγραφία»

S t r a b o n ,Geography

It was a water-poweredmill for grinding grain whichcontinues identically in use untiltoday. It was particularly suitablefor the hilly and mountainousregions of Greece andAsia Minors ince i t was capable offunctioning with small quantitiesof water that were moved,however, at great speed. Itconstitutes the predecessor ofthe water turbine.It consisted of one horizontalwinged-wheel, a vertical axle andtwo horizontal millstones. Theaxle penetrated the lowermillstone and was connected viametal connections to the(perforated at its centre) uppermillstone. The water moved thewinged-wheel and the axletransmitted the rotation to theupper millstone. The fruit fromthe funnel fell into the opening ofthe rotating millstone, wasground between the twomil ls tones and came outcircumferentially because of thecentrifugal force. The funnel wasprovided with a fruit supplyregulator, depending on thespeed of the rotation.S O U R C E S : “

The “Greek” watermill(the exploitation of hydraulic energy

for the very first time worldwide)

Page 35: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για μια ηχητική διάταξη που ενεργοποιούνταν από το άνοιγμα της θύρας πουπροστάτευε αποτελώντας τον πρώτο ηχητικό συναγερμό παγκοσμίως. Αποτελούνταν από μιασάλπιγγα προσαρμοσμένη σε κοίλο ημισφαιρικό δοχείο που αναρτιόταν από μια αρθρωμένη ράβδο.Με το άνοιγμα της θύρας ένα σχοινί επέτρεπε την κλίση της ράβδου και επομένως την κάθοδο τηςσάλπιγγας. Το ημισφαιρικό δοχείο βυθιζόταν σε ένα δοχείο με νερό και ο εγκλωβισμένος αέρας σεαυτό ανάγκαζε τη σάλπιγγα να ηχήσει.ΠΗΓΕΣ: «Ήρων οΑλεξανδρεύς, Πνευματικά, 17»

Ο ηχητικός συναγερμόςτου Ήρωνος(ο πρώτος προειδοποιητικός μηχανισμός της ιστορίας)

It was a soundd e v i c e w h i c h w a sactivated by the openingof the door which itprotected, constitutingthe first sound alarmworldwide. It consisted ofa trumpet adapted to aconcave hemisphericalconta iner that wassuspended from anarticulated bar. With theopening of the door, ar o p e a l l o w e d t h einclination of the bar andc o n s e q u e n t l y t h edescent of the trumpet.T h e h e m i s p h e r i c a lcontainer was immersedinto a container withwater and the enclosedair in this forced thetrumpet to sound.SOURCES: “Heron ofAlexandria, Pneumatica,17”

The sound alarm of Heron(the first warning mechanism in human history)

Page 36: Ancient Greek Technology

Ο παντογράφος του Ήρωνος(η πρώτη συσκευή αντιγραφής, μεγένθυνσης και σμίκρυνσης

σχεδίων παγκοσμίως)

: Leiden MS MS L

Πρόκειται για μια εντυπωσιακή διάταξη αντιγραφής (με δυνατότητα σμίκρυνσης ήμεγέθυνσης) σχεδίων και φιγούρων.Αποτελούνταν από μία επίπεδη βάση με δύο ενωμένους οδοντωτούς τροχούς (με δυνατότηταπεριστροφής γύρω από έναν άξονα που περνούσε από το κοινό τους κέντρο) και δύο παράλληλουςοδοντωτούς κανόνες (που ήταν πάντα σε επαφή με τους οδοντωτούς τροχούς ολισθαίνοντας εντόςαυλακωτών ράβδων). Οι τελευταίες ήταν εγκάρσια προσαρμοσμένες σε ένα βραχίοναπεριστρεφόμενο γύρω από το κέντρο των οδοντωτών τροχών. Δύο ράβδοι ενωμένες κάθετα στοτέλος των οδοντωτών κανόνων έφεραν στο άκρο τους την ακίδα ανάγνωσης και τη γραφίδααντιγραφής ευθυγραμμισμένες με το κέντρο των οδοντωτών τροχών. Όταν ο χειριστής του οργάνουακολουθούσε το περίγραμμα του σχεδίου με την ακίδα ανάγνωσης τότε η γραφίδα σχεδίαζε τοαντίγραφο σε κλίμακα ανάλογη με το λόγο των γραναζιών.ΠΗΓΕΣ «Ήρων οΑλεξανδρεύς, Μηχανικά (αραβικά χειρόγραφα Β και )»

It was an impressive instrument used for copying drawings and figures (with the possibilityof reduction or enlargement).It consisted of a plane base with two connected toothed wheels (with the possibility of rotationaround a single axle which went through their common centre) and two parallel toothed rods (thatwere always in contact with the toothed wheels sliding inside two grooved racks).The latter were perpendicularly connected on one arm rotating round the centre of the toothedwheels. Two rods (soldered perpendicularly at the end of the two toothed rods) had, at their ends, thereading pointer and the copy writer (aligned with the centre of the toothed wheels). When theoperator of the instrument followed the outline of the drawing with the reading pointer then the copy

writer drew the copy in scaleproportional to the ratio of thecogwheels.S O U R C E S : “ H e r o n o fAlexandria, Mechanics (Arabicmanuscripts Leiden MS Β andMS L)”

The pantograph of Heron(the first device of copy, enlargement and diminution

in human history)

Page 37: Ancient Greek Technology

It was the first autonomous volatile machine of antiquity. It consisted of a light but powerfulshell that had the form of a pigeon and had internally the bladder of a big animal. The aerodynamicpigeon was placed with the opening of the bladder adapted to the utmost opening of a heated airtightboiler (or a powerful piston air-pump). When the pressure of the steam or air exceeded themechanical resistance of the connection, the pigeon was launched and continued its flight for somehundreds of metres with the help of the compressed air force coming out of the bladder according tothe principles of aerodynamics.SOURCES: “Aulus Gellius,Attic Nights”

The flying pigeon of Archytas(the first flying machine in human history)

Πρόκειται για την πρώτη αυτόνομη πτητική μηχανή της αρχαιότητας.Αποτελούνταν από έναελαφρύ αλλά ισχυρό κέλυφος που είχε τη μορφή περιστεριού και έφερε εσωτερικά την κύστη ενόςμεγάλου ζώου. Η αεροδυναμική περιστερά ήταν τοποθετημένη με το άνοιγμα της κύστηςπροσαρμοσμένο στο ανοικτό άκρο ενός θερμαινόμενου στεγανού λέβητα (ή μιας ισχυρήςεμβολοφόρας αεραντλίας). Όταν η πίεση του ατμού ή του αέρα ξεπερνούσε τη μηχανική αντοχή τηςσύνδεσης, η περιστερά εκτοξευόταν και συνέχιζε την πτήση της για μερικές εκατοντάδες μέτρα με τηβοήθεια της ορμής του εξερχόμενου πεπιεσμένου αέρα της κύστης σύμφωνα με τις αρχές τηςαεροδυναμικής.ΠΗΓΕΣ: «Αύλος Γέλλιος,Αττικαί νύκται, Γ12»

Η ιπτάμενη περιστερά του Αρχύτα(η πρώτη αυτόνομη πτητική μηχανή της ιστορίας)

Page 38: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για ένα απλό αστρονομικό όργανο κατάλληλο για τον υπολογισμό του γεωγραφικού πλάτους ενόςτόπου. Αποτελούνταν από ένα βαθμονομημένο τεταρτοκύκλιο που ήταν χαραγμένο πάνω σε ένα τετράγωνο πλινθίοπροσανατολισμένο προς το νότο. Δύο πείροι τοποθετούνταν στο άνω και κάτω άκρο του τεταρτοκυκλίου πουσηματοδοτούσαν την κατακόρυφο με τη βοήθεια νήματος της στάθμης. Ο ανώτερος πείρος χρησιμοποιούνταν και ωςγνώμονας. Το γεωγραφικό πλάτος του τόπου ισοδυναμούσε με τη ένδειξη της σκιάς του γνώμονα κατά την εαρινή ήφθινοπωρινή ισημερία ή το μέσοόρο των ενδείξεων τηςσκιάς του γνώμονα κατά το θερινό και το χειμερινό ηλιοστάσιο.ΠΗΓΕΣ: «Πτολεμαίος,Μεγάλησύνταξις τηςΑστρονομίας (Αλμαγέστη)»

Η πλινθίς του Ιππάρχου

SIt was a simple astronomical instrument suitable to calculate the latitude of a place. It consisted of a graduated

quadrant, which was engraved on a square block oriented towards the outh. Two pegswere placed at the top and bottomof the quadrant to determine the verticality with the help of a plumb. The upper peg was also used as a gnomon. Thelatitude of the area was equal to the indication of the gnomon's shadow during the spring or autumn equinox, or theaverage indications of the gnomon's shadowduring the summer andwinter solstice.SOURCES: "Ptolemy,TheGreat Syntaxis ofAstronomy (Almagest)"

The “plinthis” (block) of Hipparchus

Page 39: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για ένα μετρητικόόργανο που χρησιμοποιούνταν στηναστρονομία και τη ναυσιπλοΐα για τονυπολογισμό αστρονομικών μεγεθών καιστην τοπογραφία και την οικοδομική γιατη μέτρηση γήινων αποστάσεων (π.χ.το ύψος ενός κτηρίου). Αποτελούνταναπό ένα βαθμονομημένο σε μοίρεςτεταρτοκύκλιο που στη μία ακμή τουέφερε μια σκοπευτική διάταξη και απότο κέντρο του αιωρούνταν ένα βαρίδιο.Το γεωγραφικό πλάτος κάθε τόπουμπορούσε να βρεθεί άμεσα με τησκόπευση του πολικού αστέρα(ισοδυναμούσε με τη συμπληρωματικήγωνία της γωνίας που σχημάτιζε ηγραμμή σκόπευσης με το νήμα) καιέμμεσα από τη μέτρηση της μεσουράνησης κάποιου άλλου ουρανίουσώματος (π.χ. του ήλιου). Αργότεραστην επιφάνεια του οργάνου χαράχθηκαν ευθύγραμμες κλίμακες για τη μετατροπή των γήινωνγωνιών σε αναλογίες μηκών αλλά και μηνιαία τόξα με καμπύλες ωριαίες γραμμές για ένα ήπερισσότερα γεωγραφικά πλάτη (κλίματα). Επίσης προστέθηκε ένα κινητό κουμπί που ολίσθαινεκατά μήκος του νήματος και ρυθμιζόταν ανάλογα με το μήνα που υποδείκνυε ο ζωδιακός στην άλληακμή του οργάνου. Το όργανο με δεδομένη οποιαδήποτε ώρα της ημέρας μπορούσε ναχρησιμοποιηθεί ως εντοπιστής θέσης ενώ με δεδομένο το γεωγραφικό πλάτος του τόπου ως ηλιακόωρολόγιο. Εξέλιξή του αποτελούν οι επίπεδοι αστρολάβοι.ΠΗΓΕΣ: «Πτολεμαίος, Μεγάλη σύνταξις τηςΑστρονομίας (Αλμαγέστη)»

-

Ο τετράντας του Ιππάρχου (το τέταρτον)(o πρώτος εντοπιστής γεωγραφικού πλάτους καθημερινής χρήσης)

It was a measuring instrument which was used (in astronomy and navigation) for thecalculation of astronomical sizes and (in topography and in construction) for the measurement ofterrestrial distances (e.g. the height of a building). It consisted ofgraduated in degrees quadrant which had an aiming device atone edge and from its centre hung a plumb bob. The latitude ofeach place could be found directly by aiming the Pole Star (it wasequivalent to the angle that shaped theaiming line with the thread) and indirectly by themeasurement of the zenith of some othercelestial body (e.g. the Sun). Later straight linedscales were engraved on the surface of theinstrument for the conversion of the (terrestrial)angles in the proportions of lengths but alsomonthly arcs with curved hour lines for one (ormore) latitudes. A mobile button was also addedwhich slid at length of the thread and wasregulated depending on the month which wasindicated by the zodiac at the edges of theinstrument. The instrument at any given hour ofthe day could be used as a locator of place whilewith any given latitude as a sundial. The levelastrolabes constitute its evolution.

complement of the angle

SOURCES: "Ptolemy, The Great Syntaxis of Astronomy(Almagest)"

he tT etrantas of Hipparhos (Quadrant)(the first latitude locator of daily use)

Page 40: Ancient Greek Technology

Το υδραυλικό ωρολόγιο του Κτησιβίου(ένα θαύμα του αυτοματισμού)

,,

,.

.

.

.,

.

.

, ,)

-

.

Πρόκειται για ένα θαύμα του αυτοματισμού αφού τορολόι αυτό μπορούσε να λειτουργεί αδιάκοπα χωρίςανθρώπινη παρέμβαση υποδεικνύοντας τα 365 διαφορετικάωράρια του έτουςΤο νερό μιας πηγής τροφοδοτούσε μέσω ενός υπερχειλιστή τοανώτερο δοχείο Αυτό με τη σειρά του τροφοδοτούσε τομικρότερο ενδιάμεσο δοχείο που αποτελούσε έναν ελεγκτήσταθερής στάθμης με ένα σύστημα κωνικής βαλβίδας διακοπήςτης ροής πάνω σε πλωτήρα που περιείχε Τότε ένας σταλάκτηςτροφοδοτούσε σταγόνα σταγόνα το υψίκορμο δοχείο μεσταθερή παροχή νερού Με την άνοδο της στάθμης του νερούσε αυτό ένας πλωτήρας ανασηκωνόταν και μέσω μιας ράβδουανυψωνόταν ισόχρονα ένα αγαλματίδιο με δείκτη. Ο δείκτηςυποδείκνυε την ώρα του 24ώρου σε ένα περιστρεφόμενοτύμπανο που περιείχε το διάγραμμα των ωρών της ημέρας καιτης νύκτας ανάλογα με την ημερομηνία Στο τέλος του 24ώρουτο νερό ξεπερνούσε το ενσωματωμένο παράπλευρο σιφόνι καιάδειαζε ταχύτατα Με την κάθοδο του πλωτήραενεργοποιούνταν ένα ευφυές σύστημα μετάδοσης κίνησης μεσχέση 1 προς 365 (που αποτελούνταν από έναν οδοντωτόκανόνα ένα επίσχεστρο δύο οδοντωτούς τροχούς και ένανατέρμονα κοχλία το οποίο εξασφάλιζε την περιστροφή τουβαθμο νομημένου τυμπάνου κατά το ένα τριακοσιοστόεξηκοστό πέμπτο της περιφέρειάς του ώστε ο δείκτης τουαγαλματιδίου να υποδεικνύει πλέον με ακρίβεια το ωράριο τηςεπόμενης ημέρας

Page 41: Ancient Greek Technology

It was a marvel of automation,since the clock was able to operatecont inuous ly, w i thout humanintervention, indicating the 365different hours of the year. The waterfrom a spring supplied, through aspillway, the upper bronze container.This, in turn, supplied the smallerintermediate container which was aconstant level controller through asystem it contained (a conical valve onthe float to interrupt the flow). Then adripper supplied the tall bronzecontainer, drop by drop, with aconstant water supply. With the risingof water in it, the float rose and,through a shaft, a statuette with apointer rose at the same pace. Thepointer indicated the hour of 24 on arotating drum containing a trace ofhours of day and night depending onthe date. At the end of the 24 hours,the water exceeded the side-builtsiphon and drained rapidly. On thedescent of the float an ingenius drivesystem was activated in the ratio of 1in 365 (which consisted of a toothedrule, a pawl, two and a wormgear) that ensured the rotation of thedrum calibrated in 1 / 365 of itscircumference as the pointer of thestatuette now indicated the exact timeof the next day.

gears

The hydraulic clockof Κt si iose b

( n automation miracle)a

12

3

3

12

Page 42: Ancient Greek Technology

Η συσκευή κοπής εσωτερικών σπειρωμάτων(ο πρώτος σπειροτόμος της ιστορίας)

: Leiden MS

Πρόκειται για μια διάταξη που επέτρεπε τη διάνοιξη σπειρωμάτων σε οπές.Αποτελούνταν από μια ισχυρή βάση με μια διαμήκη οπή που έφερε περιμετρικά πείρους (αντίπερικοχλίου) για την οδήγηση του σπειρώματος ενός ατέρμονα κοχλία. Στην άκρη του ατέρμονακοχλία ήταν τοποθετημένη εγκάρσια ρυθμιζόμενη με εσωτερική σφήνα μια τριγωνική αιχμή. Η βάσηπροσαρμοζόταν στο διάτρητο κατεργαζόμενο αντικείμενο με τον ατέρμονα κοχλία της βάσηςευθυγραμμισμένο με την οπή του αντικειμένου. Ο κοχλίας με τη βοήθεια χειρομοχλώνπεριστρεφόταν και προωθούνταν διαδοχικά εντός της οπής του αντικειμένου διανοίγονταςεσωτερικό σπείρωμα με την αιχμή του.Πριν από κάθε προώθηση η τριγωνική αιχμή ανυψωνότανελαφρά με τη σταδιακή διείσδυση της σφήνας από το χειριστή της συσκευής.ΠΗΓΕΣ «Ήρων οΑλεξανδρεύς, Μηχανικά (αραβικό χειρόγραφο )»

It was an instrument that allowed the opening up of screw threads in holes. It consisted of astrong base with a longitudinal hole which had pins circumferentially (instead of a female screw) forthe driving of the endless screw thread. At the end of the endless screw there was, transversely, atriangular cutting point (adjustable wedge). The base was fitted onto the perforated work piece withthe endless screw of the base aligned with the hole of the piece. The endless screw, with the use oflevers, was turned and driven within the hole of the piece opening up internal screw threads with itscutter.SOURCES: “Heron ofAlexandria, Mechanics (Arabic manuscripts Leiden MS)”

The cutting device for internal screw threads (and nuts)(the first screw cutter in human history)

Page 43: Ancient Greek Technology

Το ρολόι ξυπνητήρι του Πλάτωνος-(η πρώτη συσκευή αφύπνισης στην ιστορία)

Το ανώτεροκεραμικό δοχείο τροφοδοτούσε μέσω

το επόμενο δοχείο. Όταν αυτό γέμιζε την προ-γραμματισμένη χρονική στιγμή

άδειαζε με ταχύτηταστο επόμενο στεγανό δοχείο και

εξανάγκαζε τον εμπεριεχόμενο αέρα να εξέλθειμε πίεση σφυρίζοντας από μία σύριγγα στηνκορυφή του. Επειδή ο αυλός κατέληγε σε νερό, τοπαλλόμενο ηχητικό μήκος του δημιουργούσε ένακελάηδισμα με φθόγγους διαφορετικής συχνότη-τας. Μετά τη λειτουργία του το νερό του δοχείουάδειαζε σιγά σιγά μέσω μιας μικρής οπής πουβρισκόταν στον πυθμένα του προς το κατώτεροαποθηκευτικό δοχείο προκειμένου να επαναχρη-σιμοποιηθεί.

κρουνού(ρυθμιζόμενης παροχής για την κάθε περίπτωση)

(π.χ. μετά από 7ώρες) μέσω ενός αξονικούσιφωνίου

Πρόκειται για ένα υδραυλικό ρολόι -ξυπνητήρι που εφηύρε ο Πλάτων.

It was a hydraulic alarm clock which was invented by Plato.The upper ceramic vessel supplied the next vessel with water through a tap (appropriatelycalculated provision for each case). When the second vessel was full at the programmed moment(e.g. after 7 hours), it emptied quickly through an axial siphon to the next airtight vessel and forcedthe contained air to come out with pressure, whistling through a syringe at its top. Because the fluteled to water, the vibrating sound length produced a chirp with notes of different frequency. After itsoperation, the third vessel emptied slowly (through a small hole located at its bottom) to the lowerstorage vessel in order to be reused.

The alarm clock of Plato( he first awakening device in human history)t

Page 44: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για ένα πολύπλοκο υδραυλικό ωρολόγιομε πολλά αυτόματα κινούμενα πάρεργα. Αποτελούνταν από τοκεντρικό δοχείο αποθήκευσης ύδατος που τροφοδοτούσε μέσωενός μικρότερου δοχείου εξασφάλισης σταθερής στάθμης (μεκωνική βαλβίδα πάνω σε πλωτήρα) ένα ακροφύσιο. Η παροχήεκροής του ακροφυσίου ρυθμιζόταν ανάλογα με τηνημερομηνία περιστρέφοντάς το πάνω σε ένα διαβαθμισμένοημικυκλικό δίσκο (ώστε να μεταβάλλεται η υψομετρική διαφοράτης οπής εκροής του ακροφυσίου και της στάθμης του ύδατοςκαι επομένως η χρονική διάρκεια της ώρας της συγκεκριμένηςημέρας). Στους δυο κίονες τις πρόσοψης δυο κινούμενοιδακτύλιοι (και δύο αγαλματίδια) υποδείκνυαν τις ώρες πουδιανύονταν και τιςώρεςπουαπόμεναναντίστοιχα. Κάθεώραοικόρες των οφθαλμών ενός ανθρώπινου προσωπείου άλλαζανχρώμα και ένα σφαιρίδιο έπεφτε με κρότο σε ένα δοχείο από το(αυτόματα) ανοιγόμενο ράμφος ενός κόρακα. Παράλληλα τονερό έπεφτε μέσα σε ογκομετρικό δοχείο και σε χρονικόδιάστημα μιας ώρας ανατρεπόταν αυτόματα οπότε δύο φίδιακινούνταν συρίζοντας προς τα πουλιά των δένδρων πουσφύριζαν τρομαγμένα.ΠΗΓΕΣ: «Σταμάτης, Άπαντα Αρχιμήδους», «E. Wiedemann-F.Hauser, (Nova acta 100)Uhr desArchimedes»

Το υδραυλικό ωρολόγιο του Αρχιμήδη(

)το πρώτο ρολόι με κτύπους

της ιστορίας

Page 45: Ancient Greek Technology

The hydraulic clock of Archimedeshe first awakening device in human history)(t

It was a compl hydraulic clock with many automatically moving objects. Itconsisted of the central storage container which supplied the water. The water wentthrough a smaller container which ensured the stability of the water level (with a conicalvalve on a float), leading to the outflow nozzle. The supply of the flow was regulated depending on the date, turning thenozzle on a calibrated semicircular disc (so that the hypsometric difference of the nozzle hole and the level of water werealtered, consequently, altering the time duration of the hour on the pa

o another container from the automaticopening of a crow's beak, with a bang. Simultaneously, the water fell into a volumetric container which, on the hour, wasautomatically reversed and two small snakes slid towards the birds on the tree that cried out frightened.SOURCES: "Stamatis,ArchimedousApanta", "E.Wiedemann-F.Hauser, (Nova acta 100)Uhr desArchimed

ex

rticular day). On the two columns of its façade, tworings (and two statuettes) indicated the hours that had been covered and the hours which remained respectively. On eachhour, the pupils of the human eyes on amask changed colour and a spherule fell int

A

Β

Γ

Δ

Ε

ς

Ζ

Η

Θ

Ι

ΙA

ΙΒ

ΙΒ

ΙA

Ι

Θ

Η

Ζ

ς

Ε

Δ

Γ

Β

A

A

Β

Γ

Δ

Ε

ς

Ζ

Η

Θ

Ι

ΙA

ΙΒ

Page 46: Ancient Greek Technology

Ο αυτόματος κρατήρας του Φίλωνος(ο πρώτος αυτορυθμιζόμενος ελεγκτής στάθμης στην ιστορία)

πουδιατηρούσε γεμάτο με οίνο ένανκρατήρα όση ποσότητα κι αναφαιρούνταν από αυτόν.Αποτελούνταν από ένα στεγανάκλειστό δοχείο γεμάτο οίνο με ένανοριζόντιο σωληνίσκο-κρουνό πουτροφοδοτούσε έναν κρατήρα. Οδιάτρητος πυθμένας του κρατήραεπικοινωνούσε μέσω μιας οριζόντιαςσωλήνωσης με έναν εξωτερικόκατακόρυφο σωλήνα που έφθανε σεύψος λίγο κάτω από το χείλος τουκρατήρα. Ένας σωληνίσκος από τηνκορυφή του κλειστού δοχείουδιαπερνούσε τον πυθμένα τουκλειστού δοχείου και εισχωρούσεστον κατακόρυφο σωλήνα της κοίληςβάσης σε βάθος αντίστοιχο τηςεπιθυμητής στάθμης του κρατήρα.Με την αφαίρεση ορισμένηςποσότητας οίνου από τον κρατήρα ηστάθμη στον κατακόρυφο σωλήνατης κοίλης βάσης κατέβαινε,επέτρεπε επομένως την είσοδο αέραμέσω του σωληνίσκου στο κλειστόδοχείο που με τη σειρά τουπροκαλούσε την εκροή οίνου προςτον κρατήρα και την άνοδο τηςστάθμης στην κοίλη βάση. Όταν ηστάθμη κάλυπτε το στόμιο εισόδουαέρα του σωληνίσκου του κλειστούδοχείου, δημιουργούνταν κενό αέροςκαι η εκροή σταματούσε.ΠΗΓΕΣ:

«Ήρων, Πνευματικά Α19»

Πρόκειται για μια επινόησητου Φίλωνος του Βυζαντίου

«Φίλων ο Βυζάντιος,Πνευματικά», ,

“ ”,“ ”

It was an invention of Philon of Byzantium which always kept a goblet of wine full,regardless of the quantity removed.It consisted of an air-tight vessel full of wine with a horizontal tube-tap that led to a goblet. Theperforated bottom of the goblet led to a hollow base (horizontal piping with a vertical tube thatreached the height of the goblet). A smaller tube that started from the top of the air-tight vesselpenetrated its bottom and entered the vertical tube of the hollow base in a depth equivalent to thedesired level of the wine in the goblet. The level of the wine in the vertical tube of the hollow base fellafter the removal of a certain quantity of wine from the goblet, thus, allowing the entrance of airthrough the smaller tube in the air-tight vessel. This led to the flow of wine towards the goblet and tothe increase of its level in the hollow base. When the level of the wine reached the mouth of thesmaller tube of the vessel it created vacuum and the flow stopped.SOURCES: Philon of Byzandium, Pneumatics Heron, Pneumatics, Α19

The automatic goblet of Philon(the first self-adjusting controller of the level in human history)

Φάσηισορροπίας

Φάσηπλήρωσης

AirVacuum

Page 47: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για μια ευφυέστατη κρήνη που εκτόξευε ανακυκλούμενο νερό ψηλότερα από τηδιαθέσιμη στάθμη της δεξαμενής της παραβιάζοντας φαινομενικά τις αρχές της υδροστατικήςπίεσης και των συγκοινωνούντων δοχείων.Αποτελούνταν από ένα ανοικτό και δύο στεγανά δοχεία τοποθετημένα το ένα πάνω από το άλλο. Τοενδιάμεσο στεγανό δοχείο ήταν γεμάτο με νερό και ένας σωληνίσκος ξεκινούσε λίγο πάνω από τονπυθμένα του και κατέληγε σε ένα ακροφύσιο πάνω από το ανώτερο ανοικτό δοχείο. Ρίχνοντας λίγονερό στο ανώτερο ανοικτό δοχείο τότε αυτό μέσω ενός σωληνίσκου έρρεε στο κατώτερο στεγανόδοχείο. Ο εγκλωβισμένος αέρας σε αυτό πιεζόταν και μέσω ενός άλλου σωληνίσκου εκτόπιζε τονερό του ενδιάμεσου δοχείου εξαναγκάζοντάς το να ανέλθει στο ακροφύσιο και να σχηματίσει έναμικρό πίδακα. Το νερό του πίδακα συμπλήρωνε το νερό του ανώτερου δοχείου διατηρώντας τηστάθμη του σταθερή. Έτσι η διαδικασία αυτή ήταν αυτοσυντηρούμενη και συνέχιζε αυτόματα μέχρινα αδειάσει όλο το νερό από το ενδιάμεσο δοχείο.ΠΗΓΕΣ: «Ήρων οΑλεξανδρεύς, Πνευματικά»

Η μαγική κρήνη του Ήρωνος(μια αεικίνητη συσκευή που παραβιάζει τους νόμους της υδροστατικής)

It was a most brilliant fountain which shot recycled water higher than the available level of itsreservoir defying ostensibly the beginnings of hydrostatic pressure.It consisted of one open and two airtight containers placed one above the other. The middle airtightcontainer was full with water and a pipette began a little above its bottom and led to a nozzle abovethe upper open container. When water was poured into the upper open container, this, through apipe, flowed into the lower airtight container. The confined air in this was pressed and throughanother pipe it displaced the water of the middle container, forcing it to riseto the nozzle and to shape a small spurt. The spurt of water supplementedthe water of the upper container (maintaining the level constant). Thus thisprocess was self-supporting and it continued automatically until all thewater from the middle container emptied.SOURCES: “Heron ofAlexandria, Pneumatics”

The magic fountain of Heron(a restless device that breaks the laws of hydrostatics)“ ” “ ”

Page 48: Ancient Greek Technology

Το αυτόματο άνοιγμα θυρών ναού μετά από θυσία στο βωμό του(ο πρώτος κτηριακός αυτοματισμός

της ιστορίας)του

Ήρωνος του Αλεξανδρέως, πουεπέτρεπε το αυτόματο άνοιγμα τωνθυρών ενός ναού μετά από θυσία στοβωμό του δημιουργώντας τηνεντύπωση του θαύματος στουςπιστούς. Στο υπόγειο του ναού γύρωαπό τους άξονες περιστροφής τωνθυρών του ναού τυλίγονταν οι αλυσίδεςενός ζυγού. Ο ζυγός είχε ένα δοχείο στημια πλευρά του και ένα αντίβαρο στηνάλλη. Με τη φωτιά της θυσίας ο αέραςστο κλειστό δοχείο του βωμούδιαστελλόταν και εισχωρούσε μέσωσωληνίσκου σε ένα κλειστό δοχείονερού. Το νερό πιεζόταν και μέσωσιφωνίου οδηγούνταν στο δοχείο τουζυγού που βάραινε και υπερνικούσε τοαντίβαρο, προκαλώντας έτσι τηνεκτροπή του ζυγού προς το μέρος του.Οι αλυσίδες του ζυγού περιστρέφανετους άξονες και οι θύρες του ναούάνοιγαν. Μετά το τέλος της θυσίας ταφαινόμενα αντιστρέφονταν και οι θύρεςτου ναού έκλειναν.ΠΗΓΕΣ: «Ήρων, Πνευματικά Α38»

Πρόκειται για επινόηση

,

.

It was an invention of Heron ofAlexandria, which permitted the automaticopening of the temple gates after sacrificeon its altar creating in the faithful theimpression of a miracleIn the underground of the temple, thebalance chains were wrapped around therotation axles of the temple doors. Thebalance had a container at one side and acounterweight at the other. With the fire ofsacrifice, the air inside the closed containerof the altar expanded and went through apipe to a closed container with water. Thewater was pushed through a siphon andwas led to the container on the balance thattipped outweighing the counterweight, thus,causing the diversion of the balancetowards this. The chains of the balancerotated the axles and the temple gatesopened. After the sacrifice, the phenomenawere reversed and the temple doors closed.SOURCES: "Heron, Pneumatics,Α38"

The ad its

utomatic opening of the temple gatesafter sacrifice ha taken place on altar

(the first automatization in building worldwide)

Φάσηανοίγματος

θυρών

Φάσηκλεισίματος

θυρών

Pressure Vacuum

Page 49: Ancient Greek Technology

Το αυτόματο σπονδείο με κερματοδέκτη(ο πρώτος αυτόματος πωλητής της ιστορίας)

για τον αρ-χαιότερο αυτόματο πωλητή της ιστορίας. Τοποθετούνταν έξω απόναούς και επέτρεπε τη λήψη αγιασμού από τους πιστούς με τη ρίψη ενός πεντάδραχμουνομίσματος σε αγγείο.Το νόμισμα έπεφτε πάνω στο δίσκο ενός ζυγού, με την εκτροπή του οποίου άνοιγε μια κωνικήβαλβίδα και έρρεε ορισμένη ποσότητα νερού.ΠΗΓΕΣ: «Ήρων, Πνευματικά Α 21»

Πρόκειται

,

.

: « , , »

It is the oldest automatic vending machine in history. It was placed outside temples andallowed the faithful to obtain holy water by dropping a five-drachma coin into a vessel The coin fellonto the disc of a balance, the diversion of which opened a conical valve and out flowed the amountof water equivalent to the weight of the coin.SOURCES Heron Pneumatics Α 21

The automatic holy water server with coin-collector(the first slot machine in human history)

Page 50: Ancient Greek Technology

Οι κρυπτογραφικές επικοινωνίες των αρχαίων Ελλήνων

Η κρυπτεία σκυτάλη(ή Λακωνική)

Πρόκειται για δίσκο με 24 περιφερειακές οπές (αντίστοιχες τωνγραμμάτων του αλφαβήτου), μία κεντρική και μία επιπλέον που όριζε τογράμμα Α. Ο αποστολέας κατέγραφε το μήνυμα περνώντας λεπτό νήμα απότις οπές των αντίστοιχων γραμμάτων και ο δέκτης το διάβαζε ξετυλίγονταςτο νήμα και καταγράφοντας τα γράμματα από δεξιά προς τα αριστερά.

ΗΓΕΣ: «Αινείας, Πολιορκητικά, 31»Π

Τα δίπτυχα κερωμένα πινακίδια

Πρόκειται για μια λεπτή ταινία (3 mm) κατεργασμένου δέρματος την οποία ο αποστολέας τύλιγε σε κυλινδρικόξύλο και πάνω της έγραφε το μήνυμά του οριζόντια. Στη συνέχεια την ξετύλιγε και την παρέδιδε στον αγγελιοφόρο. Κανείςδεν μπορούσε να τη διαβάσει παρά μόνο ο παραλήπτης που την ξανατύλιγε σε ξύλο ίσης διατομής. Χρησιμοποιήθηκεαπό τον 7ο π. Χ. αιώνα για την ανταλλαγή μηνυμάτων μεταξύ των εφόρων, του βασιλιά και του αρχιστράτηγου τωνΛακεδαιμονίων. Στη συγκεκριμένη σκυτάλη αναπαρίσταται το απελπισμένο μήνυμα που έστειλαν μετά την ήττα τηςναυμαχίας των Αργινουσών οι Λάκωνες στη Σπάρτη: «Έρρει τα κάλα, Μίνδαρος απεσσούα, πεινώντι τώνδρες,απορείομες τι χρη δραν» δηλ. Χάθηκαν τα πλοία, ο Μίνδαρος σκοτώθηκε, οι άνδρες πεινάνε, απορούμε τι πρέπει νακάνουμε .

«ΠΗΓΕΣ: «» Πλούταρχος, Βίοι Παράλληλοι, Λύσανδρος, 19»

Ο κρυπτογραφικός δίσκος του Αινεία

,

Πρόκειται για ξύλινες πινακίδες με ελαφρώςσκαμμένη την εσωτερική τους επιφάνεια και καλυμμένη μεμελανό κερί. Με ειδική γραφίδα (μυτερή από τη μία πλευράγια το γράψιμο και πεπλατυσμένη από την άλλη για τοσβήσιμο), σκαλιζόταν το μήνυμα στην κέρινη επιφάνειακανονικά ή κρυπτογραφικά (π.χ. με τη χρήση στιγμών αντίφωνηέντων με αντικατοπτρική γραφή) ή

κάτω από αυτήν (π.χ. το μήνυμα τουεξόριστου Δημάρατου από την περσική αυλή: «Ξέρξηςστρατεύει Ελλάδι».

σε εξαιρετικέςπεριπτώσεις

Π 5, ,

ΗΓΕΣ: «Όμηρος, Ιλιάς, Ζ 1 6»,«Απολλόδωρος, ΙΙ 3. 1», «Ηρόδοτος Ιστορίαι, Ι» «Πο-λυδεύκης, Ονομαστικόν, Χ 57», «Αριστοφάνης, Νεφέλαι»

It was a c rethrough

dis with 24 holes (one for each letter of the alphabet) on the periphery, one in the cent and one moredefining the letter “A”. The sender formed the message by passing a thin thread the holes of the relevant letters andthe receiver read it by removing the thread and noting the letters from right to left.SOURCES: A , Poliorkitika“ eneas , 31”

It was a thin band (3 mm) of finished leather which the sender wrapped around a cylindrical piece of wood and onit wrote out the message horizontally. Then, he unwrapped it and handed it to the messenger. No one but the recipient couldread it, who rewound it onto a piece of wood of equal intersection. It was used from the 7th century BC to exchangemessages between the ephors, the King and the Commander of the Lacedaemonians. On this specific relay we can readthe desperate message sent by the Laconians to Sparta after their defeat in the naval battle of Arginouse: 'the ships arelost, Mindaros was killed, the men are starving, we don't know what to do!'SOURCES: “Plutarch, Lives parallel (Lysandros), 19”

They

“ ”.“ ”, “ ”, “ ”, “ ”,

“ ”

were wooden plates with their inner surface slightly curved and covered with black wax. A special woodenstick (with a pointed end on the one side for writing the message and a flat end on the other for erasing it) was used toengrave the message on the waxed surface with normal or cryptographic letters (i.e. with the use of dots instead of vowels,mirror writing, etc.), or in special cases under it (i.e. the message of the exiled Spartian Dimaratos in the Persian palace:Xerxis is going to attack Greece

SOURCES: Homer, Ilias, Z 156 Αpollodoros, ΙΙ 3. 1 Herodotos, Histories, I Polydeukis, Onomastikon, X57Αristofanis, Nefelai

T wofold waxed plateshe t

The cryptic relay( aconian)L

Aeneas' cryptographic disc

Cryptic t aelecommunication of the ncient Greeks

Page 51: Ancient Greek Technology

Πυρσείακαι φρυκτωρίες

Πρόκειται για μια ιδιοφυήμέθοδο οπτικής μετάδοσης μηνυμάτων (γράμμα - γράμμα) μεταξύυψωμάτων που απείχαν αρκετάχιλιόμετρα με συνδυαστικό σύστημαπυρσών που επινόησαν οι Κλεόξενοςκαι Δημόκλειτος τον ο π.Χ. αιώνα. Τοσύστημα μπορεί να χαρακτηριστείψηφιακό (πενταδικό των δύο ),προδρομικό της σημερινής τεχνολογίας και μοναδική στο είδος τουκαταγεγραμμένη πρόταση παγκοσμίως μέχρι τον 16ο μ. Χ. αιώνα. Μεαπλοϊκή χρήση «πυρσείας» (προσυμφωνημένου μηνύματος) καιδικτύου φρυκτωριών που επινόησε οΠαλαμήδης έγινε γνωστή, από τοβοηθό του Σίνωνα, σε μια νύκτα ηάλωση της Τροίας στις Μυκήνες(Αισχύλος, «Αγαμέμνων»).Σε κατάλληλα επιλεγμένα υψώματακτίζονταν οι «φρυκτωρίες». Κάθεφρυκτωρία περιλάμβανε «δύο τοίχουςμε ύψος αναστήματος ανδρός» και τηδυνατότητα ανάρτησης πέντε πυρσώνστον καθένα. Μεταξύ των τοίχωνυπήρχε ειδική «διόπτρα» (σκοπευτικήδιάταξη δύο αυλίσκων) για τηδιάκριση από το «φρυκτωρό» τωνδεξιών ή αριστερών πυρσών τηςαπέναντι φρυκτωρίας. Επίσης οιφρυκτωροί διέθεταν από πέντεπινακίδες με αναγραμμένα ταγράμματα του αλφαβήτου χωρισμένασε πεντάδες. Οι αριστεροί πυρσοίαπό το μέρος του «πομπού»φρυκτωρού αναφέρονταν στον αριθμότης πινακίδας, ενώ οι δεξιοί στη σειράτου γράμματος της συγκεκριμένηςπινακίδας. Η έναρξη της διαδικασίαςαποστολής γινόταν με την ανάρτησηδύο πυρσών από τον «πομπό», τηνεπιβεβαίωση με την ανάρτηση δύοπυρσών από το «δέκτη» και τοκατέβασμα των πυρσών και από τουςδύο.Για παράδειγμα, όταν υψώνονταν δύοπυρσοί στον αριστερό τοίχο καιτέσσερεις στο δεξιό, γινόταν εκπομπήτου γράμματος « ».ΠΗΓΕΣ: «Πολύβιος, Ιστορία X 45-47»

-

3

bits-

-

-

Ι

It

“ ”).

“ ”

“ ”

“ ”

“ ”“ ”

“ ”.“

was an ingenious method for visual message transmission (letterby letter) between mountains of great distance. It was based on a combinationof fire signals, invented by Kleoxenos and Dimokleitos, in the 3rd century B.C.This system may be described as digital (quinary of 2bits) a precursor oftoday's technology and the only registered attempt of this kind in the worlduntil the 16th century A.D. This relatively simple use of fire signals inconnection with a network of beacons, first conceived by Pallamedes, wasthe means through which the fall of Troy was made known to Mycenae in onenight (by Pallamedes's assistant Sinon) (Source:Aeschyles, AgamemnonBeacons were built on carefully chosen mountains. Each beacon consistedof two walls at the height of a man with 5 torch holders each, which made itpossible to put up 1 to 5 lit torches on each wall at a time. Between the twowalls there were special binoculars so that the beacon receiver operatorcould distinguish the right firelights from the left ones at the oppositetransmitting mountain beacon. Moreover, both beacon operators had at

their disposal 5 plates with the letters of the alphabet inscribed on them,divided into sets of five. The firelights on the left-hand side of thetransmitter's beacon determined the plate number which had the desired

transmitted letter (1 bale-fire put up: the 1st plate was indicated, and so on).The firelights on the right-hand side referred to the desired transmitted letteron that specific plate. (1 torch put up: the first letter was indicated, and so on).The transmission of a message started as follows: the transmitter put up twotorches and the receiver confirmed by doing the same and then bothoperators brought downthe torches. Then, forinstance, if two torcheswere put up on the leftwall and four on the rightwall, this correspondedto the transmission of theletter I SCALE: 1:10SOURCES: Polybius,History X, 45-47

Fire signals and beacons

Page 52: Ancient Greek Technology

Ο «υδραυλικός τηλέγραφος» του Αινεία( )η πρώτη συσκευή τηλεπικοινωνίας παγκοσμίως

Πρόκειται για μια ευφυέστατη μέθοδο αποστολής προσυμφωνημένων μηνυμάτων, πουπεριέγραψε ο Αινείας ο Τακτικός τον 4 (στο απωλεσθέν τμήμα του έργου του «Πολιορ-κητικά») και διέσωσε ο Πολύβιος. Χρησιμοποιήθηκε κυρίως για την ταχεία μεταφορά μηνυμάτωνστην αχανή αυτοκρατορία του Μεγάλου Αλεξάνδρου. Σε κατάλληλα επιλεγμένα υψώματα αγγελι-

οφόροι χρησιμοποιούσαν ισομεγέθηπήλινα ή μεταλλικά δοχεία με νερό(ύψους έως 3 πήχεων και πλάτους έως 1πήχεως), όπου επιπλέανε πλωτήρες απόφελλό λίγο στενότεροι των στομίων. Στημέση των πλωτήρων ήταν στερεωμένοιράβδοι διαιρεμένοι σε ίσα μέρη (τωντριών δακτύλων) με αναγραμμένα τα ίδιαπροσυμφωνημένα μηνύματα στο καθέναπ.χ. «Ήρθαν ιππείς στη χώρα». Οχειριστής «πομπός» ανυψώνοντας έναναναμμένο πυρσό έδινε σήμα στο χειριστή«δέκτη» για την αποστολή μηνύματος καιπερίμενε την ανύψωση πυρσού και απότο «δέκτη» για επιβε-βαίωση. Στησυνέχεια κατέβαζε τον πυρσό τουδίνοντας το σήμα για το ταυτόχρονοάνοιγμα και από τους δύο των κρουνώντων συσκευών τους. Οι ράβδοι με ταμηνύματα κατέβαιναν και όταν στο χείλοςτης συσκευής του «πομπού» εμφανιζόταντο επιθυμητό μήνυμα για αποστολή, τότεξανασήκωνε τον πυρσό του, δίνοντας τοσήμα στο «δέκτη» για την ταυτόχρονη καιαπό τους δύο διακοπή της εκροής. Λόγωτης γεωμετρικής ομοιότητας τωνσυσκευών το επιθυμητό μήνυμα εμφα-νιζόταν και στη συσκευή του «δέκτη».

ο π.Χ. αιώνα

ΠΗΓΕΣ: «Πολύβιος, Ιστορία X, 43-44»«Φίλων, Σύνταξη Μηχανικής V», «Πολ-ύαινος, Στρατηγήματα IV»

,

It was a method through which pre-agreed messages were sent, described by AeneasTaktikos (4th century B.C.) - in a lost part of his work Poliorkitica - and retrieved by Polybius. Thismethod was used as a fast and efficient way of transmitting messages across the vast empire ofAlexander the Great.Messengers stood at carefully chosen hills and used clay or metal cylindrical containers of equalsize filled with water. In each container there was a cork floating a little narrower than the openingof the container. Rods, divided into equal parts, were inscribed with the same pre-agreed messageson each and attached to the centre of the floats, (e.g. Horsemen have entered the country ). Theoperator "transmitter", by lifting a burning torch, signalled the operator "receiver" for the sending ofthe message and then waited for confirmation with the rising of the torch from the "receiver". Afterthat, he lowered his torch, signalling for the simultaneous opening of both taps on their devices. Therods with the messages descended and when the desired message to be sent appeared at the rim ofthe "transmitter's device, he raised the torch again, signalling the "receiver" for the simultaneousinterruption of the outflow. Due to the similarity of the devices, the desired pre-agreed message alsoappeared on the "receiver's" device.SOURCES: Polybius, History X, 43-44 Philon of Byzandium, Syntaxi Michanikis V Polyaenos,Stratigimata IV

“ ”

“ ”

“ ”, “ ”, “”

The ydraulic telegraph of Aeneas“h ”(the first telecommunication device worldwide)

Page 53: Ancient Greek Technology

Οι κινηματικοί γεωμετρικοί μηχανισμοίτων αρχαίων Ελλήνων

Η προσφορά των αρχαίων Ελλήνων στα μαθηματικά ήταν τεράστια. Στη γεωμετρία ηεπίλυση προβλημάτων με τη χρήση μόνο κανόνα και διαβήτη οδήγησε στην ανάπτυξη τηςγεωμετρικής άλγεβρας και στη θεμελίωση της Ευκλείδειας γεωμετρίας που απαράλλακτηδιδάσκεται ως τις μέρες μας. Εισήχθηκαν η ανάλυση, η σύνθεση, η επαγωγή ως επιστημονικέςμέθοδοι. Την ελληνιστική περίοδο αναπτύχθηκε ένα είδος τριγωνομετρίας με τη βοήθεια αναλυτικώνπινάκων των χορδών της περιφέρειας ενός κύκλου. Επινοήθηκε μια μέθοδος διαφόρισης σεορθογώνιο ή και πλαγιογώνιο σύστημα συντεταγμένων για την αντιμετώπιση προβλημάτων στιςακρότατες τιμές. Ανακαλύφθηκαν μέθοδοι ολοκλήρωσης για τον υπολογισμό ειδικών εμβαδών,όγκων, μηκών και κέντρων βαρών. Τέλος για την επίλυση εξισώσεων 3ου και 4ου βαθμούχρησιμοποιήθηκαν ευφυέστατες μηχανικές δομές (κινηματική γεωμετρία) όπως ο κυβιστής τουΠλάτωνα, το μεσολάβιον του Πτολεμαίου και ο τριχοτόμος (μέσω της κογχοειδούς) του Νικομήδη.

Proklos' “ llipsografos” (tool for carving ellipses)The eIt is an exceptional instrument of carving ellipses. It was constituted by two stable vertical bars with slots inside

which were sliding the pins of a moving bar. With continuous movement the pen (stylus) that was located in the edge of themoving bar carved the desirable ellipse.

The geometric kinematic mechanisms of the ancient GreeksThe offer of the ancient Greek to mathematics was immense. In geometry the solving of

problems by using only ruler and compass led to the development of the geometric algebra and thefoundations of the Euclidean geometry taught unchanged until today. They were introducedconcepts such as the analysis, the synthesis, the induction as scientific methods. During theHellenistic period a kind of trigonometry was developed with the help of detailed tables of chords ofthe circumference a cycle. It was devised a method of differentiation in a rectangular or non-rectangular coordinate system for troubleshooting in extreme values. They were discovered theintegration methods for the calculation of specific sizes, volumes, lengths and weight centres. Forsolving equations of 3rd and 4th grade they were used ingenious mechanical structures (kinematicgeometry) as Plato's cubist, Ptolemy's mesolabe and Nicomedes' trisector (through conchoid)

Ο ελλειψογράφοςτου Πρόκλου

Πρόκειται για έναεξαιρετικό όργανο χάραξηςελλείψεων. Αποτελούνταναπό δύο σταθερές κάθετεςράβδους με σχισμές εντόςτων οποίων ολισθαίνουν οικαρφίδες μιας κινούμενηςράβδου. Με συνεχή κίνησηη γραφίδα που βρίσκεταιστο άκρο της κινούμενηςράβδου χαράσσει τηνεπιθυμητή έλλειψη.

Page 54: Ancient Greek Technology

Ο κυβιστής του ΠλάτωνοςΠρόκειται για ένα ευφυές όργανο που επινόησε ο

Πλάτων και κατασκεύασε πιθανότατα κάποιος μαθητής τηςπερίφημης σχολής του Με το όργανο αυτό και χρήση τηςκινηματικής γεωμετρίας ήταν δυνατή η παρεμβολή δύομέσων αναλόγων ανάμεσα σε δύο δεδομένα ευθύγραμματμήματα και επομένως και η λύση του Δήλιου προβλήματοςπου αφορούσε το διπλασιασμό του κύβου. Αποτελούνταναπό ένα πλαίσιο σχήματος «Π» και μια ολισθαίνουσα ράβδοπου κινούνταν παράλληλα προς τη βάση του πλαισίου.

The Plato's cubistIt is an ingenious instrument invented by Plato and

constructed most likely by a student of his famous school.With this instrument and the use of the kinematic geometrywas possible the insertion of two similar means between twogiven segments and thus the solution of the Delian problem concerning the doubling of the cube. Itconsisted of a box in the shape of "Π" and a sliding rod moving parallel to the base of the frame.

Ο τριχοτόμος του ΝικομήδηΠρόκειται για ένα καταπληκτικό όργανο που

επινόησε ο Νικομήδης προκειμένου να χαράξει τηνκογχοειδή καμπύλη και με τη βοήθειά της να επιλύσει δύοαπό τα τρία περίφημα προβλήματα της αρχαιότητας, τοδιπλασιασμό του κύβου και την τριχοτόμηση της γωνίας.Αποτελούνταν από δύο σταθερές κάθετες ράβδουςσχήματος «Τ» και μία κινούμενη. Η κινητή ράβδος έφερε μίακαρφίδα που ολίσθαινε εντός της σχισμής της μίας κάθετηςράβδου και μία σχισμή που ολίσθαινε εκτός μίας καρφίδας(πόλος) της άλλης κάθετης ράβδου.

The Nikomides' Trisector (Trichotomos)It is an amazing instrument that was devised by

Nikomides in order to carve the conchoid curve and with itshelp to solve two from the three eminent problems of antiquity,the doubling of the cube and the trichotomy (trisection) of theangle. It consisted of two stable vertical bars in form of “T” and a moving one. The mobile bar wasbearing a sliding pin inside the slot of the first vertical bar and a sliding slot around a pin (pole) of theother vertical bar.

Το μεσολάβιον του ΕρατοσθένηΠρόκειται για ένα ευφυέστατο όργανο που

επινόησε ο Ερατοσθένης προκειμένου να πετύχει τηνπαρεμβολή δύο ή περισσότερων μέσων αναλόγωνανάμεσα σε δύο δεδομένα ευθύγραμμα τμήματα. Με τοντρόπο αυτό επιτυγχανόταν και η λύση του Δήλιουπροβλήματος που αφορούσε το διπλασιασμό του κύβου.Αποτελούνταν από ένα ορθογώνιο πλαίσιο σχήματος «Π»με ένα σταθερό ορθογώνιο τρίγωνο και δύο ή περισσότεραολισθαίνοντα ορθογώνια τρίγωνα επί ανισόπεδων αυλακώνεντός του πλαισίου.

Eratosthenes' esolabe (mean-taker)The mIt is a most brilliant tool that was invented

by Eratosthenes in order to achieve the interjection of two ormore proportional means between two given line segments. With this way it was achieved also thesolution of the Delian problem that concerned the doubling of cube. They were constituted by arectangle frame in form of “Π” with a stable rectangle triangle and two or more sliding rectangles ortriangles on uneven grooves inside the frame.

Page 55: Ancient Greek Technology

Η ύσπληγα(ο πρώτος αθλητικός μηχανισμός της ιστορίας)

Πρόκειται για μηχανισμό πουχρησιμοποιούνταν στην αρχαία Ελλά-δα κατά τους Ολυμπιακούς και άλλουςα θ λ η τ ι κ ο ύ ς α γ ώ ν ε ς , γ ι α ν ααποφεύγεται η πρόωρη εκκίνηση τωναθλητών.Αποτελούνταν συνήθως από δύοκατακόρυφους πασσάλους, που έφε-ραν δύο οριζόντια σχοινιά (το ένα στούψος των γονάτων και το άλλο στούψος της κοιλιάς των αθλητών). Όταν οαφέτης τραβούσε το σχοινί απομανδά-λωσης των πασσάλων, αυτοί έπεφταναπότομα στο έδαφος λόγω της δύνα-μης της «νευράς» (στριμμένωννεύρων ζώων ή μαλλιών γυναικών)που υπήρχε στη βάση τους καιεπέτρεπαν την εκκίνηση των αθλητών.Επιλέχθηκε ο σχεδιασμός και η ανακα-τασκευή ενός ελαφριού τύπου φορη-τού μηχανισμού που μπορεί να λει-τουργήσει με δύο τρόπους α) με τηχρήση του κρίκου σκανδαλισμούσύμφωνα με τα πρότυπα της ύσπλη-γας της Νεμέας. Σε αυτή την περίπτω-ση ο αφέτης τινάσσει απότομα επάνωτο σχοινί χειρισμού για να απελευθε-ρωθούν οι κρίκοι και να πέσουν απότο-μα οι πάσσαλοι β) με τη χρήση ράβδωνμανδάλωσης - απομανδάλωσηςεφαρμόζοντας γνωστές τεχνικές απότην πολεμική μηχανική της εποχής. Σεαυτή την περίπτωση ο αφέτης τραβάαπαλά το σχοινί χειρισμού για να απο-μανδαλωθούν και να πέσουν απότομαοι πάσσαλοι. ΚΛΙΜΑΚΑ1:1ΠΗΓΕΣ: «HYSPLEX: The startingmechanism in ancient stadia, P.Valananis»

:

It a starting mechanism used in ancient Greeduring the Olympics and other athletic competitions in orderto prevent the false start of the athletes.

When the starter pulled the rope that released the stakes,they fell with momentum on the ground (because of theforce of the twisted string at the base) thus permitting thestart of the race.The design and reconstruction of a lightweight, portablemechanism was chosen, which can operate: a) with theuse of ring latches – according to the standards of theNemean Hysplex (in this case, the starter yank the ropeupwards in order to release the rings and cause the fall ofthe stakes), b) with the use of hasp-bars, which applied well-known technical know-how of the siege- thetime (in this case, the starter pull the rope gently in order

unhasp the stakes and cause their fall). It is speculatedthat this mechanism was used in Ancient Olympia, not onlyat the Stadium but also during training at the Gymnasium.SCALE 1:1SOURCES: H : The starting mechanism in ancientstadia, P. Valananis

was ce

edd

machines ated

to

“ ysplex”

It consisted of two vertical stakes fixed to the starting ,bearing two horizontal ropes (one at the height of the kneesand the other at the height of the athletes’abdomen).

line

The “h ”ysplex(the first athleticmechanism in human history)

Page 56: Ancient Greek Technology

It“ ” “ ”

“ ”' :

“ ”

is an accurate reconstruction of the static automotive theatre of Philon of Byzantium (3rd cent. B.C.) which isdescribed in detail and improved by Heron of Alexandria in his work Automatopoetike . Automatic theatres were miraclesof the classical and Hellenistic era, works of the miracle workers of antiquity. The theatre of Heron presents, automaticallywith moving picture and sound, the myth of Nauplius who wants revenge on theAchaeans for his son s death in Troy1st scene: Achaeans repair their ships - we can see figures moving, hammering and sawing and we can hear the sound

made by the tools as if they were real.2nd scene:Achaeans push their ships into the water.3rd scene: Ships suddenly appear in the sea. We can see them sail as a fleet, progress and finally disappear - the sea getsrough - the ships reappear in the rough sea dashing on and on. Occasionally, dolphins emerge from the sea.4th scene: Nauplius, standing at the foreland, with a lit torch, sends a false signal to the Achaeans abetted by goddessAthena.5th scene: We can see scattered remains of the wrecked ships and Aeas swimming in the sea. Athena appears (as deus exmachina), crosses the stage and disappears. While lightning strikes and the sound of thunder is heard,Aeas' figure is lost.The stage gates open and close between scenes. All the above take place without any human intervention, solely with theforce of a lead weight which descends at a steady pace in a sand clepsydra. The only manual movement required in order toput the automatic theatre into operation is to pull a string!SCALE 1:1, SOURCES: Heron ofAlexandria,Automatopoetike

Ξαναζωντανεύοντας 2000 ρόνια μετά

των ρχαίων Ελλήνων

χ

α

το αυτόματο θέατρο«στατόν»του Ήρωνος του Αλεξανδρέως

τον κινηματογράφο« »

Πρόκειται για ακριβή ανακατασκευή του σταθερού αυτόματουθεάτρου του Φίλωνος του Βυζαντίου (3ος αι. π.Χ.) που βελτίωσε καιπεριέγραψε με λεπτομέρειες ο Ήρων ο Αλεξανδρεύς στο βιβλίο του«Αυτοματοποιητική». Τα αυτόματα θέατρα ήταν τα «θαύματα» τηςκλασικής και ελληνιστικής εποχής, έργα των Ελλήνων «θαυματοποι-ών» της αρχαιότητας. Στο θέατρο παρουσιάζεται αυτόματα μεκινούμενη εικόνα και ήχο ο μύθος του Ναυπλίου που θέλει να εκδικηθείτους Αχαιούς που σκότωσαν τον γιο του Παλαμήδη στην Τροία.

ξεπηδούν

Σκηνή 1η: Αχαιοί επισκευάζουν τα πλοία τους, μορφές κινούνται,κτυπούν με σφυριά και πριονίζουν και κρότοι εργαλείων ακούγονταισαν αληθινοί.Σκηνή 2η : Αχαιοί σπρώχνουν τα πλοία στη θάλασσα.Σκηνή 3η: Στη θάλασσα πλοία εμφανίζονται ξαφνικά, πλέουν σεδιάταξη στόλου, κινούνται και χάνονται - η θάλασσα φουρτουνιάζει - καιτα πλοία ξαναεμφανίζονται στη φουρτουνιασμένη θάλασσα να τρέχουνσυνεχώς. Συχνά δελφίνια από τη θάλασσα.Σκηνή 4η: Ο Ναύπλιος σε ακρωτήρι, με αναμμένο πυρσό, δίνει ψεύτικοσήμα στους Αχαιούς ύστερα από προτροπή της Αθηνάς.Σκηνή 5η: Στη φουρτουνιασμένη θάλασσα φαίνονται διασκορπισμένασυντρίμμια των πλοίων και ο Αίαντας να κολυμπά. Εμφανίζεται η Αθηνά(ως από μηχανής θεός), περιφέρεται και εξαφανίζεται, ενώ πέφτεικεραυνός, ακούγεται βροντή και χάνεται η μορφή του Αίαντα.Η αυλαία ανοιγοκλείνει μεταξύ των σκηνών.Όλα αυτά γίνονται μόνα τους με τη δύναμη ενός μολύβδινου βάρους

που πέφτει ισοταχώς σε μια κλεψύδρα με άμμο. Για την έναρξη τηςπαράστασης αρκεί να τραβηχτεί το σχοινί στην πρόσοψη της βάσης.ΚΛΙΜΑΚΑ 1:1 ΠΗΓΕΣ: «Ήρων, Αυτοματοποιητική»,

Reviving after 2000 years

of iat the a

the “static” automatic theatreof Heron Alexandr

he “cinema” of ncient Greeks

Page 57: Ancient Greek Technology

Ο μηχανισμόςγια το άνοιγμα και το κλείσιμο των θυρών

χρονισμού

Ο μηχανισμός για την περιστροφή των θυρών

Ο μηχανισμός για την εμφάνιση,την περιφορά και την απόκρυψη της Αθηνάς

Ο μηχανισμός για την πτώση του κεραυνού,τον ήχο της βροντής και την εξαφάνιση του Αίαντα

χρονισμού

Ο μηχανισμός για την κίνησηκαι το θόρυβο του σφυριού

Ο μηχανισμός για την αλλαγή των σκηνικών

Ο μηχανισμός για τ ν των πλοίωνο περίπλου

Mechanism for the turning of the gates

Tuning mechanism for the openingand closure of the gates

Mechanism for the movementand the sound of the hammer

Mechanism for the appearance,the procession and the hiding of Athina

Mechanism for the circumnavigation of the ships

Tuning mechanism for the fallingof the thunderbolt, the sound of thunder

and the disappearance of Aeas

Tuning mechanism for the change of scenery

Ο μηχανισμός για τον ήχο της βροντής

Mechanism for the sound of thunder

Page 58: Ancient Greek Technology

Ο μηχανισμός για την αλλαγή των σκηνικώνχρονισμού

Ο μηχανισμός για την κίνηση των δελφινιών

Ο μηχανισμός για τoν των πλοίων,χρονισμού περίπλουτην κίνηση της Αθηνάς και το άναμμα του πυρσού

Ο μηχανισμός γιασυρταρωτός την έναρξη της παράστασης

Ο μηχανισμός για την πτώση του μολύβδινου βάρους

Πλαϊνή άποψη του θεάτρου

Sliding mechanism for the commencement of the performance

Mechanism for the movement of the dolphins

Mechanism for the falling of the lead weight

Tuning mechanism for the change of scenery

Side view of the theatre

Tuning mechanism for the circumnavigation of the ships,movement of Athena and the lighting of the torch

Ο μηχανισμός για την κίνηση και το θόρυβο ριονιούτου πMechanism for the movement of the saw

Ο μηχανισμός για το άναμμα του πυρσού

Mechanism for the lighting of the torch

Page 59: Ancient Greek Technology

“Αφού περνούσε αρκετός χρόνος έκλειναν και άνοιγαν πάλιοι πόρτες και εμφανιζόταν άλλη παράσταση. Τα πλοία

φαίνονταν να ρίχνονται στη θάλασσα από τους Αχαιούς”

“Αφού κλείσουν και πάλι ανοίξουν τίποτα δεν φαινότανστη σκηνή εκτός από ουρανό ζωγραφισμένο και θάλασσα”

“Μετά από όχι πολύ χρόνοπαρέπλεαν τα πλοία σαν στόλος”

“... αι άλλα κρύβονταν και άλλα εμφανίζονταν”κ

“Πολλές φορές κολυμπούσαν δίπλα τουςκαι δελφίνια άλλοτε καταδυόμενα ”...

“... και άλλοτε ξεπροβάλλονταςόπως και στην αλήθεια ”

“ αι κινούνταν οι μορφές αυτές άλλες ριονίζοντας,άλλες δουλεύοντας πελέκια, άλλες σφυριά, άλλες

χρησιμοποιώντας αρίδες και τρυπάνια και θόρυβοκαναν πολύ σαν να γίνονταν στην πραγματικότητα”

κ π

έ

“Στην αρχή αφού η σκηνή φαίνονταν δώδεκαμορφές. Ήταν σε τρεις σειρές χωρισμένες. Απεικόνιζαν

μερικούς να επισκευάζουν τα πλοία…”

άνοιγε

Αχαιούς“I had opened, twelve figuresmade their appearance. They were divided into three rows.They represented some Achaeans repairing their ships…”

n the beginning, after the gates

“And those figures moved ... some of them sawing, othersworking with axes, others (working) with hammers and some

others using augers and drillsand they made lots of noise as if they were real”

“After some time had passed, the gates closed and openedand another depiction made its appearance. The shipsappeared to be launched into the sea by the Achaeans”

“After the gates had closed and opened,nothing appeared on the stage

apart from the painted sky and the sea”

“Not long afterwards the shipssailed as a fleet ...”

“... and some of them hid whileothers made their appearance”

“Occasionally some dolphins swam besidethem, sometimes diving into the sea ”...

“... and sometimes emerging from the sea,as if they were real”

Page 60: Ancient Greek Technology

“Και αφού κλείσει και πάλι ανοίξει δεν φαινότανκανένα από τα πλ αλλά (μόνο) ο Ναύπλιος

σηκών τον πυρσό και η Αθηνά δίπλα του”οία

να ει

“Μετά από λίγο φαινόταν φουρτουν η θάλασσα”να ιάζει

“Και φωτιά πάνω στη σκηνή άναβεσαν από τον πυρσό να φαίνεται η φλόγα του”

“Και αφού κλείσει και ανοίξει πάλιφαινόταν το βούλιαγμα των πλοίων

και ο Αίαντας να κολυμπά”

“... έτρεχαν συνεχώς”

“...και πλοία ...”τα

“Και (η Αθηνά ) από μηχανήςσηκωνόταν πάνω στη σκηνή

( εξαφανπεριφερόταν, επέστρεφε και ιζόταν)”

“Και από τη σκηνή αφού ακουγόταν βροντήέπε κεραυνός πάνω στον Αίαντα

και εξαφαν η μορφή του”φτε

ιζόταν

“Και έτσι αφούτελείωνε ο μύθος”

έκλεινε (η σκηνή)

“... and the ships ...”

“... dashed on and on”

“After a while the sea appeared to get rough”

“And after the stage gates closed and openedonce more, none of the ships appeared

on the stage (only) Nauplius raising the torch andAthena standing beside him could be seen”

“And fire on the stage was litas if its flame came from the torch”

“And after the gates closed and openedonce more the ships sinking

and Aeas swimming you could be seen”

“And (Athena ) deus ex machina rose onto the stage(she wandered, returned and disappeared)”

“And after the sound of thunder,Aeas was struck by lightning

and his figure disappeared from the stage”

“And so the stage gates closedand the myth came to an end”

Page 61: Ancient Greek Technology

το κινητό αυτόματο θέατρο του Ήρωνος του Αλεξανδρέως

το «προγραμματιζόμενο αυτοκινούμενο κουκλοθέατρο»των αρχαίων Ελλήνων

Ξαναζωντανεύοντας 2000 χρόνια μετά

:

:

Ακριβής ανακατασκευή του «υπάγοντος»αυτόματου θεάτρου του Ήρωνος τουΑλεξανδρέωςστο οποίο παρουσιάζεται αυτόματα ο μύθος τουΔιονύσου.Σκηνή 1η: Το κινητό θέατρο μεταβαίνει αυτόματασε άλλη προγραμματισμένη θέση (εκτελώνταςσυνδυασμούς ευθύγραμμων και κυκλικώνκινήσεων).Σκηνή 2η : Φωτιά ανάβει στο βωμό μπροστά απότο Διόνυσο. Από το θύρσο του Διονύσουαναβλύζει νερό και από το κύπελλό του χύνεταικρασί πάνω στο μικρό πάνθηρα.Σκηνή 3η: Ο χώρος γύρω από τους τέσσερειςκίονες της βάσης στεφανώνεται με λουλούδια.Ακούγεται ήχος τυμπάνων και κυμβάλων ενώ οιέξι Βάκχες κινούνται χορεύοντας γύρω από τονπερίπτερο ναό.Σκηνή 4η: Τα μουσικά όργανα παύουν και οΔιόνυσος στρέφεται προς την άλλη πλευρά τουναού. Μαζί του στρέφεται και η φτερωτή Νίκη τηςστέγης.Σκηνή 5η : Φωτιά ανάβει στον έτερο βωμό τουναού. Και από το θύρσο του Διονύσου πάλιαναβλύζει νερό και από το κύπελλό του χύνεταικρασί πάνω στο μικρό πάνθηρα.Σκηνή 6η: Ακούγεται πάλι ήχος τυμπάνων καικυμβάλων ενώ οι έξι Βάκχες κινούνται αντίθεταχορεύοντας γύρω από το ναό.Σκηνή 7η Τα μουσικά όργανα παύουν και το κινητόθέατρο μεταβαίνει αυτόματα στην αρχική του θέση(με οπισθοπορεία εκτελώντας συνδυασμούςευθύγραμμων και κυκλικών κινήσεων).Όλα αυτά γίνονται μόνα τους με την κίνησηδεκάδων μέτρων σοφά χρονισμένων νημάτωνπου έλκονται από τη δύναμη ενός μολύβδινουβάρους που πέφτει ισοταχώς σε μια κλεψύδρα μεκεχρί. Με τη δεξιόστροφη, την ελεύθερη καιαριστερόστροφη περιέλιξη των νημάτων σεάξονες και τύμπανα επιτυγχάνονται αντίστοιχα α)η εμπροσθοπορεία (ευθύγραμμη ή καμπύλη) τουαυτομάτου και οι δεξιόστροφες περιστροφές τωνμηχανισμών, β) η ηρεμία και γ) η οπισθοπορεία(ευθύγραμμη ή καμπύλη) και οι αριστερόστροφεςπεριστροφές των μηχανισμών. Για την έναρξη τηςπαράστασης αρκεί να τραβηχτεί το σκοινί στοεμπρόσθιο πλαϊνό της βάσης.ΚΛΙΜΑΚΑ1:1Π Η Γ Ε Σ : « Ή ρ ω ν ο Α λ ε ξ α ν δ ρ ε ύ ς ,Αυτοματοποιητική»

Page 62: Ancient Greek Technology

A precise reconstruction of Heron’smobile automatic theatre which presents themyth of Dionysos.Act 1: The mobile theatre moves automatically toanother programmed posi t ion (doingcompilations of rectilinear and circularmovements).Act 2: Fire is lit on the altar in front of Dionysos.Water springs from his holy stick and wine fromhis cup is poured onto the small panther.Act 3: The place around the four columns of thebase is crowned with flowers. The sound ofdrums and cymbals are heard while the sixBacches move dancing around the temple.Act 4: The musical instruments stop andDionysos turns to the other side of the temple.The winged Nike (Victory) turns with him.Act 5: Fire lights on the other altar of the templeand from his holy stick, water springs again andfrom his cup, wine is poured onto the smallpanther.Act 6: The sound of drums and cymbals areheard again while the six Bacches movebackwards dancing around the temple.Act 7: The musical instruments stop and themobile theatre moves automatically to its initialposition (by moving backwards doingcompilations of rectilinear and circularmovements).All of these are accomplished automatically bythe movement of tens of metres of wiselymechanically timed (=programmed) threads thatare pulled from the force of a lead weight whichfall at a steady pace in a clepsydra with grain(millet). With the clockwise, the releasing andthe counter-clockwise winding of threadsaround axles and reels, the following isaccomplished a the forward movementrectilinear or circular of the automaton and the

clockwise turns of the mechanisms b stillnessand c the backward movement rectilinear orcircular of the automaton and the counter-clockwise turns of the mechanisms To start theperformance, the rope from the front side of thebase needs only be pulled.SCALESOURCES “ of ia, -

oe e”

)( )

, )) ()

.

1:1: Heron Alexandr Automa

top tik

the mobile automatic theatre of Heron of Alexandriathe programmable automotive “puppet show”

of the the ancient Greeks

Reviving after 2000 y arse

Page 63: Ancient Greek Technology

Το τροχοκιβώτιο για την κίνηση του αυτομάτου μηχανισμόςχρονισμού για τις αριστερόστροφες ή δεξιόστροφες

περιστροφές των δύο ανεξάρτητων κινητήριων τροχώνκαι οι μηχανισμοί για την αύξηση ή μείωση της ταχύτητας

, o

Ο μηχανισμός για το άναμμα της φωτιάς στους βωμούς

Ο μηχανισμός χρονισμού της αριστερόστροφηςκαι δεξιόστροφης περιστροφής των Βακχών και ο

μηχανισμός χρονισμού για το στεφάνωμα του περιστυλίου

Ο υδραυλικός μηχανισμός για το χρονισμό της εκροής των υγρώνκαι ο μηχανισμός χρονισμού για την περιστροφή του Διονύσου

Οι μηχανισμοί παραγωγής ήχων από τύμπανα και κύμβαλα

Ο μηχανισμός περιστροφής της Νίκης και οι δεξαμενέςαποθήκευσης των υγρών με τις σωληνώσεις τους

να διαπερνούν τους διάτρητους κιονίσκους

Ο μηχανισμός για το στεφάνωμα του περιστυλίου

Ο μηχανισμός της ισόχρονης καθόδουτου μολύβδινου αντίβαρου

Ο μηχανισμός γιασυρταρωτός την έναρξη της παράστασης

The wheel-box for the movement of the theatre,the mechanism for the timing for the left or right turns

of the two independent moving wheels and themechanisms for the increase or the reduction of speed.

The mechanism for the lighting of fire on the altars

The mechanism for the left and right turnof Bacches' dance and the mechanism

crowning f

timingthe timing

for the o the columns

The mechanisms of sound productionrom drums and cymbalsf

The hydraulic mechanism for the synchronif liquid flow and the mechanism Dionysos' turn

zationo the for

The mechanism Ni 's (Victory's) turn and the tanksfor the liquid stor with the tubes

hat penetrate the holed columns

for keage

t

The mechanism crowningfor the o the columnsf

The mechanism for the steady speed fall of the lead weightThe drawer-like mechanism

for the commencement of the performance

Page 64: Ancient Greek Technology

“”

Ο δεξιόστροφος και ο αριστερόστροφος χορόςτων Βακχών υπό τον ήχο τυμπάνων και κυμβάλων

“ ,o ”

Η εμπροσθοπορεία στάσηκαι οπισθοπ ρεία του αυτομάτου

“”

Το άναμμα της φωτιάς στον εμπρόσθιο βωμόκαι η εκροή ύδατος από το θύρσο του Διονύσου

“ ”Το στεφάνωμα του περιστυλίου

“ ”Η περιστροφή του Διονύσου

“ ,o

Το άναμμα της φωτιάς στον οπίσθιο βωμόδεξιόστροφος χορός των Βακχών

υπό τον ήχο τυμπάνων και κυμβάλων καιη εκροή ύδατος από το θύρσο του Διονύσου

“ ”Η περιστροφή της πτερωτής Νίκης

“The forward movement, the stoppingand the backward movement of the automaton”

“The lighting of the fire on the front altarand the springing of water from Dionysos’ holy stick”

“The Dionysos’ turn”

“The lighting of the fire on the back altar,the clockwise dancing of the whilet are

and the springing of water from Dionysos’ holy stick”

Baccheshe sounds of drums and cymbals heard

“The clockwise dancing of thewhile t are ”

Baccheshe sounds of drums and cymbals heard

“ crowning with flowers”

Thearound the four columns of the base

“The winged e’s ”Nik (Victory) turn

Page 65: Ancient Greek Technology

Η αυτόματη θεραπαινίς(το πρώτο λειτουργικό ρομπότ της ιστορίας)

;

“ ”

This was a humanoid robot in the form of a servant which in her right hand held a jug of wine. When the visitorplaced a cup in the palm of her left hand, she automatically poured wine, initially, and then she poured water into the cupmixing it when desired.Inside the servant, there were two airtight containers (with wine and water, respectively). At their bottom there were twotubes leading their content through her right hand to the lip of the wine jug. Two air pipes started at the top of the containers,went through their bottom and led curved into her stomach. Her left arm was connected, through the articulation, to hershoulders while a helical rod (spring) that was positioned in extension of the restraining rod raised it. Two pipes started atthe same point (joint) and came down (penetrating and freeing the curved perforated ends of the air pipes). The pipes ofthe joint had two holes or cracks at their ends, with the hole that communicated with the wine container preceding thatwhich communicated with the water container. When the cup was placed into the servant's palm, her hand came down andthe tubes of the joint lifted. The hole in one pipe was aligned with the air pipe of the wine container, air entered the containerand wine flowed from the tube into the cup. When the cup of wine was half- full, the hand (due to weight) descended further,the passage of the air pipe of wine obstructed and the flow stopped. At the same time the other tube was aligned with theair pipe of the water container and it began to flow, thus, diluting the wine. When the cup was full, the hand (due to weight)descended further, the passage of the air pipe with water obstructed and the flow stopped. Also, if the cup was removed atany moment, the left hand rose, the tubes of the joint descended, cutting off the air pipes, creating vacuum in thecontainers and stopping the liquid flow. The servant then filled the cup with wine or diluted with water of desired quantitydepending on the time it was pulled from her palm.SOURCES: Philon of Byzantium, Pneumatics

Πρόκειται για ένα ανθρωποειδές ρομπότ με τη μορφή υπηρέτριας(σε φυσικό μέγεθος) που στο δεξί χέρι της κρατούσε μια οινοχόη. Όταν οεπισκέπτης τοποθετούσε έναν κρατήρα (κύπελλο) στην παλάμη τουαριστερού χεριού της εκείνη αυτόματα έριχνε αρχικά οίνο και στη συνέχειαγια ανάμειξη νερό στον κρατήρα ανάλογα με την επιθυμία του.Στο στήθος της υπηρέτριας βρίσκονταν δύο στεγανά δοχεία γεμάτα με οίνοκαι νερό αντίστοιχα. Στον πυθμένα τους υπήρχαν δύο σωληνίσκοι πουοδηγούσαν το περιεχόμενό τους μέσα από το δεξί χέρι της στο χείλος τηςοινοχόης. Δύο αεραγωγοί σωληνίσκοι ξεκινούσαν από το πάνω μέρος τωνδοχείων, διαπερνούσαν τον πυθμένα τους και κατέληγαν λυγισμένοι στοστομάχι της. Το αριστερό της χέρι συνδεόταν μέσω άρθρωσης με τουςώμους της ενώ μια ελικοειδής ράβδος (ελατήριο) έκκεντρα τοποθετημένηστην προέκτασή του το συγκρατούσε ανυψωμένο. Δύο σωλήνεςξεκινούσαν από το ίδιο σημείο (κλείδα) και κατέρχονταν διαπερνώντας καιαποφράζοντας τα λυγισμένα διάτρητα άκρα των αεραγωγών σωληνίσκων.Οι σωλήνες της κλείδας διέθεταν δύο οπές στις απολήξεις τους, με την οπήπου επικοινωνούσε με το δοχείο του οίνου να προηγείται αυτής πουεπικοινωνούσε με το νερό. Όταν τοποθετούνταν ο κρατήρας στην παλάμητης υπηρέτριας, το αριστερό χέρι της κατέβαινε και οι σωλήνες της κλείδαςανυψώνονταν. Η οπή του ενός σωλήνα ευθυγραμμιζόταν με τον αεραγωγόσωληνίσκο του δοχείου του οίνου, αέρας εισερχόταν στο δοχείο και οίνοςέρρεε από το σωληνίσκο της οινοχόης στον κρατήρα. Όταν μισογέμιζε τοκύπελλο με κρασί, το χέρι λόγω βάρους κατέβαινε περισσότερο, η δίοδοςτου αεραγωγού σωληνίσκου του οίνου έφρασσε και η ροή σταματούσε.Παράλληλα ευθυγραμμιζόταν η οπή του δεύτερου σωλήνα με τοναεραγωγό σωληνίσκο του δοχείου με το νερό και άρχιζε να ρέει νερό για τηναραίωση του οίνου. Όταν γέμιζε το κύπελλο, το χέρι (λόγω βάρους)κατέβαινε περισσότερο, η δίοδος του αεραγωγού σωληνίσκου του νερούέφρασσε και η ροή σταματούσε. Επίσης αν αφαιρούνταν οποιαδήποτεστιγμή ο κρατήρας, το αριστερό χέρι ανυψωνόταν, οι σωλήνες της κλείδαςκατέβαιναν αποφράζοντας τους αεραγωγούς σωληνίσκους,δημιουργώντας κενό στα δοχεία και η ροή των υγρών σταματούσε. Ηυπηρέτρια λοιπόν γέμιζε το κύπελλο του επισκέπτη με καθαρό οίνο ήαραιωμένο με νερό στην ποσότητα που αυτός επιθυμούσε ανάλογα με τηχρονική στιγμή που θα το τραβούσε από την παλάμη της.ΠΗΓΕΣ: «Φίλων ο Βυζάντιος, Πνευματικά»

The automatic servant(the first operatingrobot of humanity)

Page 66: Ancient Greek Technology
Page 67: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για ένα πνευματικό παιχνίδι πρόγονο των παζλ. Πιθανότατα προέκυψε από έναμαθηματικό πρόβλημα τουΑρχιμήδη ή το αντίθετο. Το παιχνίδι αποτελείται από μια τετράγωνη βάσηδιαιρεμένη σε 14 γεωμετρικά κομμάτια. Σκοπός του παιχνιδιού είναι ο παίκτης να ξανασχηματίσει μεόσο το δυνατόν περισσότερους τρόπους με όλα τα κομμάτια το τετράγωνο ή κάποια από 9συγκεκριμένες φιγούρες (μια περικεφαλαία, μια χήνα που πετάει, έναν πύργο, μια κολόνα, ένανελέφαντα, ένα αγριογούρουνο, ένα σκυλί που γαβγίζει και έναν κυνηγό που παραμονεύει).Στο πρόβλημα ο Αρχιμήδης αποδεικνύει ότι για κάθε ένα από τα 14 κομμάτια ισχύει, ότι το εμβαδόντου τετραγώνου είναι ακέραιο πολλαπλάσιο του εμβαδού του κάθε κομματιού.ΠΗΓΕΣ: «Παλίμψηστο Αρχιμήδους, (ο)στομάχιον», «J. L. Heiberg,Archimedis opera omnia”.

Το οστομάχιον (η μάχη των οστών)(το πρώτο παζλ της ιστορίας)

t was a spiritual game, predecessor of the puzzle. It probably resulted from a mathematicalproblem ofArchimedes, or vice versa. The game consists of a square base divided into 14 geometricpieces. The aim of the game was to reshape, in as many ways possible, using all the pieces, thesquare or some of the 9 particular figures (a helmet, a goose in flight, a tower, a column, an elephant,a boar, a barking dog and a stalking hunter).In the problem Archimedes demonstrates that for each of the 14 pieces, the area of the square is aninteger multiple of the area of each piece.SOURCES: "Palimpsest Archimedes, O Stomachion», «J. L. Heiberg,Archimedis opera omnia".

I

,

( )

stomachion (the battle of the bones)The o(the first puzzle in human history)

12

12

6

24

3

9

12

6 6

21

6

3

12

12

Page 68: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για ένα εξαιρετικό παιχνίδι στρατηγικής, προδρομικό του δημοφιλούς σύγχρονουσκακιού.Αποτελούνταν από μια πινακίδα (την «πόλιν») που ήταν χωρισμένη σε τετραγωνίδια και από 32 έως60 λευκά και μαύρα πιόνια (τους «κύνες») που τοποθετούνταν στις δύο άκρες της πινακίδαςανάλογα με το χρώμα τους. Το παιχνίδι παιζόταν από δύο παίκτες που κινούσαν εναλλάξ τα πιόνιακάθε στρατοπέδου στις διάφορες θέσεις της πινακίδας με σκοπό να αποκλείσουν και να αφαιρέσουνκάποιο πιόνι του αντιπάλου. Κάθε πιόνι μπορούσε να κινηθεί εμπρός, πίσω, δεξιά και αριστερά. Ηαξία της νίκης ήταν μεγαλύτερη όταν επιτυγχανόταν με τις λιγότερες απώλειες. Το παιχνίδι ήτανιδιαίτερα λαοφιλές και οι δεξιοτέχνες του παιχνιδιού έχαιραν ιδιαίτερης εκτίμησης.ΠΗΓΕΣ: «Πολυδεύκης, Ονομαστικόν»

Η πόλις(ο πρόγονος του σκακιού)

SOURCES: “Pollax, Onomastikon”

This is an excellent strategy game, precursor of the popular modern chess.It consisted of a plate (the "city"), which was divided into small squares and of 32 to 60 whites pawnsand many other black ones (the "dogs") which were placed on both ends of the plate depending ontheir colour. The game was played by two players that moved alternately the pieces of each camp tovarious locations of the plate in order to exclude and remove an opponent's piece. Each piece couldmove forward, backward, to the right and to the left. The value of victory was greater when wasachieved with minimal losses. The game was very popular with the skilful players (virtuosos) at thegame enjoying particular appreciation.

t )The polis ( he city)“ ” t

( he ancestor of chess

Page 69: Ancient Greek Technology

Πρόκειται για ένα εξαιρετικό γεωδαιτικό όργανο που ήτανκατάλληλο για την ακριβή μέτρηση της οριζόντιας, τηςκατακόρυφης και της γωνιακής απόστασης δύο ουράνιων ήγήινων σημείων. Σύμφωνα με τον Ήρωνα με επαναληπτικήχρήση του οργάνου ήταν δυνατές «στη γεωγραφία η αποτύπωσηνησιών και θαλασσών, στην αστρονομία ο υπολογισμός τωναποστάσεων των αστέρων και η πρόβλεψη των εκλείψεων, στηνοικοδομική η εκτέλεση πολύπλοκων δομικών έργων ...».

Αποτελούνταν από ένα στυλίσκο που έφερε μια οριζόντιαοδοντωτή βάση που μπορούσε να περιστραφεί με τη βοήθεια ενόςατέρμονα μικροβατικού κοχλία. Πάνω στη βάση μπορούσε νατοποθετηθεί ένα ακριβές σύστημα διόπτευσης (θεοδόλιχος) πουαποτελούνταν από έναν κατακόρυφο πιθανόν βαθμονομημένο)ημικυκλικό δίσκο που μπορούσε να περιστραφεί με ακρίβεια με τηβοήθεια ενός ατέρμονα κοχλία και από έναν οριζόντιο πιθανόνβαθμονομημένο) δίσκο που έφερε μία σταυρωτή περιστρεφόμενησκοπευτική διάταξη. Ο χειριστής του οργάνου μπορούσε νασκοπεύσει οποιοδήποτε σημείο στο χώρο και να σημειώσει τιςγωνιακές συντεταγμένες του. Σε μια εναλλακτική χρήση τουοργάνου πάνω στη βάση μπορούσε να τοποθετηθεί ένα σύστημαοριζοντίωσης (χωροβάτης) που αποτελούνταν από δύοκατακόρυφους γυάλινους συγκοινωνούντες σωληνίσκους με νερόπου χρησιμοποιούνταν για τον καθορισμό του οριζοντίουεπιπέδου και μια ρυθμιζόμενη με ακρίβεια σκοπευτική διάταξη. Τοσύστημα είχε ως παρελκόμενα δύο βαθμονομημένους κανόνεςπου ο καθένας έφερε μια διάταξη κατακορύφωσης και μιαολισθαίνουσα ασπρόμαυρη ασπιδίσκη που έπαιζε το ρόλο τουστόχου. Ο χειριστής του οργάνου μπορούσε να στοχεύσει δύοτυχαία σημεία στα οποία ήταν τοποθετημένοι οι δύοβαθμονομημένοι κανόνες και να υπολογίσει την υψομετρική τουςδιαφορά. Στην επίλυση τοπογραφικών προβλημάτων με τη χρήσητης διόπτρας ο Ήρων εφαρμόζει τις ευθυγραμμίες την πολλαπλήκαθετότητα και τις αναλογίες πλευρών ομοίων τριγώνων Είναιόμως βέβαιο ότι τουλάχιστον στον υπολογισμό αστρονομικώνμεγεθών χρησιμοποιούνταν τα μοιρογνωμόνια της διόπτραςόπως ακριβώς και στους αστρολάβουςΠΗΓΕΣ: «Ήρων ο Αλεξανδρεύς , Περί διόπτρας»

(

(

,.

.

Η διόπτρα του Ήρωνος(ένας θεοδόλιχος και ένας χωροβάτης από το …παρελθόν)

Page 70: Ancient Greek Technology

It

”.

It was an amazing surveying instrument which was suitable for the precise measurementof horizontal, vertical and angular distances between two celestial or terrestrial points. Αccording toHeron of Alexandria with repeated use of the instrument, it was possible "in geography- to chartislands and seas, in astronomy- to calculate the distances of stars and forecast eclipses, inconstruction- to execute complex structures...It consisted of a stand which had a horizontal toothed base that could be rotated with the help of aworm gear.Aprecise aiming disposition (theodolite) could be placed on the base which consisted of avertical (possibly calibrated) semicircular disc that could be turned in precision with the help of a wormgear and of horizontal (possibly calibrated) disc. This disc was placed at the edge of the semicirculardisc and had a cross-rotating aiming device. The operator of the instrument could aim any point inspace and mark his angle position.Alternatively, a dumpy level system could be placed on the base which consisted of two vertical glassconnected tubes with water that were used to determine the horizontal plane. It also consisted of anadjustable with precision aiming device. The system had, as components, two calibrated rules whicheach had a device for its vertical position and a sliding black - white disc that played the role of thetarget. The operator of the instrument could aim two random points where the two calibrated ruleswere placed and calculate their hypsometric difference.In solving surveying problems, using the dioptra, Heron applied the alignments, the multipleverticality and the ratios of the sides of similar triangles. It is, however, certain that at least in thecalculation of astronomical sizes the protractors of the dioptra were used precisely as in theastrolabes.SOURCES: "Heron ofAlexandria, On Dioptra".

The dioptra of Heron(a theodolite and a chorobate from the past)

Page 71: Ancient Greek Technology

Ο γαστραφέτης(ο αρχαιότερος καταπέλτης)

.

ΠΗΓΕΣ: « »

Στις μάχες της στεριάς το βεληνεκές των όπλων πολλές φορές αποτελούσε συγκριτικό πλεονέκτημα, γιαπαράδειγμα ένας τοξότης υπερτερούσε ενός σπαθοφόρου. Έτσι όλοι οι λαοί προσπαθούσαν να έχουν ισχυρότερα τόξα.Όμως η εμβέλεια των συμβατικών τόξων περιοριζόταν από δύο ανθρωπομετρικούς παράγοντες, αφενός το μήκοςτάνυσης του τόξου που δεν μπορεί να υπερβεί την απόσταση από το τεντωμένο χέρι ως τον ώμο του τοξότη και αφετέρουτη δύναμη τάνυσης του τόξου που δεν μπορεί να υπερβεί το μισό του βάρους του τοξότη. Και τα δύο όμως ξεπεράστηκανμε την εφεύρεση του γαστραφέτη, του πρώτου καταπέλτηΠρόκειται για ένα τόξο που ο χειριστής του όπλιζε τοποθετώντας το και πιέζοντάς το μεταξύ της γαστρός του (δηλ. τουστομαχιού του) και ενός ακλόνητου εμποδίου. Εξασφάλιζε έτσι την εφαρμογή μεγαλύτερης δύναμης αλλά και διαδρομήςστο τέντωμα της χορδής του. Αποτελούνταν από ένα ισχυρό και όχι τόσο εύκαμπτο τόξο που έφερε μια ανελαστική (όπωςόλα τα τόξα της αρχαιότητας) χορδή και μια εγκάρσια σε αυτό ξύλινη θήκη («σύριγξ») που συγκρατούσε δύο πριονωτέςσανίδες στα πλαϊνά της. Η θήκη είχε το σχήμα της χελιδονοουράς ώστε να γλιστρά με ασφάλεια μια ξύλινη ράβδος(«διώστρα»). Η διώστρα έφερε στα πλαϊνά της μέσω αρθρώσεων δύο μικρά στελέχη («κόρακες» ή «επίσχεστρα») πουκλείδωναν κατά τον οπλισμό της στις πριονωτές σανίδες. Στο πάνω μέρος της είχε μια ημικυκλική αύλακα όπουτοποθετούνταν το βέλος. Στο πίσω μέρος έφερε το μηχανισμό μανδάλωσης - απομανδάλωσης. Αυτός αποτελούνταν απόμια αρθρωμένη σε δύο ορθοστάτες μεταλλική αρπάγη («κατακλείς») με δύο δόντια που συγκρατούσαν τη χορδή τουτόξου και από μια περιστρεφόμενη χειριστήρια ράβδο («σχαστηρία») που ασφάλιζε ή απελευθέρωνε την αρπάγη.

Ήρων ο Αλεξανδρεύς, Βελοποιϊκά

;

s of

s of

“Heron ofAlexandria, Belopoeica”

In the land battles, the weapon range was quite often a comparative advantage, forexample, an archer was superior to a sword-bearer. So, they all tried to have stronger bows.However, the scope of the conventional bow was limited by two anthropometric factors both thelength-tension of the bow which cannot exceed the distance from the outstretched hand to theshoulder of the archer and the tensile strength of the bow cannot exceed half the weight of thearcher. Both, however, were overcome with the invention of gastraphetes, the first catapult.It was a bow which the operator cocked by placing and pressing between his stomach (“gastro”) anda stable obstacle. Thus, the application of greater force was ensured but also the greater stretch ofthe bowstring. It consti ted a powerful and not so flexible bow which had an inflexible bowstring(as all bows of antiquity) and a transverse wooden case (“syrigx”) with a saw-toothed board on eachside. The case had dovetail form in which a wooden beam (“slider”) could run securely. The sliderhad, on each side through articulations, two small parts (“pawls” or “blocks”) which locked when thetoothed boards were cocked. On the surface, it had a semi-circular groove on which the arrow wasplaced. Furthermore, at the rear there was a ratchet and pawl system. This consti ted a metal claw(retaining pin) articulated on two stanchions (holders) and two teeth which held the bowstring and bya turning peg (“trigger”) which secured or released the claw.SOURCES:

The belly-bow (“gastraphetes”)(the most ancient catapult)

Page 72: Ancient Greek Technology

Ο πολυβόλος καταπέλτης του Διονυσίου του Αλεξανδρέως(η πρώτη εφαρμογή της επίπεδης αλυσοκίνησης παγκοσμίως)

-

the

the

It was a repeatingstraight-spring catapultwhich had the possibility ofautomatically launchingarrows in succession andconstituted the leadingachievement of ancientG r e e k c a t a p u l tengineering. The catapultwas real ised for theRhodians. It was equippedwith a turning roller that hadtwo grooves (one lengthwise and one helical) and awooden case that held thelaunch arrows. Also at bothsides of its case it had twop a i r s o f p e n t a g o n a lsprockets (gears) that wereconnected with a woodenchain. A pin on each chainwas connected at the samepoint with the slider of the catapult. The slider had a bent axle with its end entering the helical groove of the roller above.With the right rotation (by the operator of the weapon) of the handspikes at the rear sprockets the slider movedautomatically forwards, the roller turned left automatically until the lengthwise groove was aligned with the correspondingopening of the arrow case and then an arrow fell into the groove of roller. At the same time the string enteredautomatically into the claw of the slider and a stable pin pushed the trigger automatically and locked the claw. With the leftrotation of the sprockets the slider moved automatically backwards, the roller turned right automatically until thelengthwise groove was aligned with the receiver of the slider and the arrow fell automatically into this. At the same time astable pin pressed the trigger automatically and the claw was lifted. Then the string was released automatically and thearrow was launched. With the continuous backward and forward movement of the handspikes in this way and in minimaltime the operator launched in succession the all arrows of magazine.SOURCES: "Philon of Byzantium, Belopoietica"

The repeating ("polybolos") catapult of Dionysios of Alexandria(the first application of motion through level chains)

Πρόκειται για έναν επαναληπτικό ευθύτονο καταπέλτη που είχε τη δυνατότητα της αυτοματοποιημένηςσυνεχούς ρίψης βελών και αποτελούσετο κορυφαίο επίτευγμα της αρχαιοελληνικής καταπελτικής μηχανικής. Οκαταπέλτης που δημιουργήθηκε για λογαριασμό των Ροδίων ήταν εξοπλισμένος με έναν περιστρεφόμενο κύλινδρο πουέφερε δυο εγκοπές (μια διαμήκη και μια ελικοειδή) και μια ξύλινη θήκη που έφερε τα προς εκτόξευση βέλη. Επίσηςεκατέρωθεν της «σύριγγος» έφερε ζεύγος πεντάγωνων αλυσοτροχών που συνδέονταν με ξύλινη αλυσίδα. Ένας πείροςαπό κάθε αλυσίδα συνδεόταν στο ίδιο σημείο με την ολισθαίνουσα «διώστρα» του καταπέλτη. Η «διώστρα» έφερε έναλυγισμένο αξονίσκο με την άκρη του να εισέρχεται στο ελικοειδές αυλάκι του υπερκείμενου κυλίνδρου. Με τηδεξιόστροφη περιστροφή των χειρομοχλών των οπίσθιων αλυσοτροχών (από το χειριστή του όπλου) η «διώστρα»κινούνταν αυτόματα μπροστά, ο κύλινδρος περιστρεφόταν αυτόματα αριστερόστροφα ώσπου η διαμήκης εγκοπή τουευθυγραμμιζόταν με το αντίστοιχο άνοιγμα της θήκης των βελών και τότε ένα βέλος έπεφτε στην εγκοπή του κυλίνδρου.Παράλληλα η χορδή εισερχόταν αυτόματα στην αρπάγη της «διώστρας» και ένας σταθερός πείρος έσπρωχνε αυτόματατη σκανδάλη και ασφάλιζε την αρπάγη. Με την αριστερόστροφη περιστροφή των αλυσοτροχών η «διώστρα» κινούνταναυτόματα πίσω, ο κύλινδρος περιστρεφόταν αυτόματα δεξιόστροφα ώσπου η διαμήκης εγκοπή του ευθυγραμμιζόταν μετο αυλάκι της «διώστρας» και το βέλος έπεφτε αυτόματα σε αυτό. Παράλληλα ένας σταθερός πείρος πίεζε αυτόματα τησκανδάλη και η αρπάγη ανασηκωνόταν. Τότε η χορδή ελευθερωνόταν αυτόματα και το βέλος εκτοξευόταν. Με τη συνεχήκίνηση πίσω μπροστά των χειρομοχλών με αυτόν τον τρόπο και σε ελάχιστο χρόνο ο χειριστής εκτόξευε διαδοχικά όλα ταβέλη της φαρέτρας.ΠΗΓΕΣ: «Φίλων ο Βυζάντιος, Βελοποιητικά, 6-7"

Page 73: Ancient Greek Technology

,

a

: (

Πρόκειται για ένα κανόνι που λειτουργούσε με ατμό. Αποτελούνταν από ένα μεταλλικόκυλινδρικό λέβητα που πάνω του υπήρχε συνδεδεμένο με στρόφιγγα ένα κλειστό δοχείο με νερό. Ολέβητας στο ανοικτό άκρο του είχε ενσωματωμένη μια ξύλινη κάννη στην οποία τοποθετούνταν ηπρος εκτόξευση λίθινη σφαίρα. Η κάννη έφρασσε με μια ξύλινη δοκό που ασφαλιζόταν με δύοαντηρίδες. Όταν ο λέβητας αποκτούσε με φωτιά την κατάλληλη θερμοκρασία, ανοιγόταν ηστρόφιγγα, το νερό έπεφτε στο λέβητα, εξατμιζόταν ταχύτατα η ξύλινη δοκός έσπαζε και η σφαίραεκτοξευόταν. Το βεληνεκές της σφαίρας ρυθμιζόταν από την κλίση του όπλου και την επιλεγμένηαντοχή της ξύλινης δοκού. Πρώτη επανασχεδίαση του ατμοτηλεβόλου του Αρχιμήδη έγινε από τονLeonardo da Vinci που το ονόμασε “ rchitronito” από τις λέξεις Αρχιμήδης και τιτρώσκω(=τραυματίζω).ΠΗΓΕΣ «Πετράρχης βασισμένος στον Κικέρωνα), Περί θεραπευτικών μέσων εκατέρας τωντυχών», «Περιοδικό Europeo, ένθετο Carire Leonardo, Τρία σχεδιάσματα με σημειώσεις τουLeonardo da Vinci»

Το ατμοτηλεβόλο του Αρχιμήδη(το πρώτο κανόνι της ιστορίας)

wasbeam

beambeam

it sko injure

It was a cannon which functioned with steam. It consisted of a metal cylindrical boiler whichwas connected to a closed container of water with a valve. The boiler at the open utmost end had anincorporated wooden barrel in which the launch stone ball was placed. The barrel blocked withone wooden that was secured with two tenons. When the boiler acquired the appropriatetemperature with the fire, the valve was opened, the water poured into the boiler, it evaporatedrapidly, the wooden broke and the ball was launched. The range of the ball was regulated bythe inclination of the weapon and the selected resistance of the wooden . The first redesigningof the steam cannon ofArchimedes was made by Leonardo da Vinci which was named “architronito”from the wordsArchimedes and “t ro ” (= ).SOURCES: “Petrarca, De remediis utriusque fortunae”, “Magazine Europeo, inset Carire Leonardo,Three drawings with notes of Leonardo da Vinci”

The steam cannon of Archimedes(the first cannon in human history)

Page 74: Ancient Greek Technology

Η αιολόσφαιρα του Ήρωνος(η πρώτη «ατμομηχανή» της ιστορίας)

Πρόκειται για τον πρόδρομο του ατμοστροβίλου, που με την προσθήκη μιας τροχαλίας γιατη μετάδοση της κίνησης, θα μπορούσε να έχει οδηγήσει την ελληνιστική εποχή (αν δενανακοπτόταν από από τις τη ρωμαϊκήπαρέμβαση) στη Βιομηχανική επανάσταση, με απρόβλεπτες συνέπειες για την ανθρωπότητα.

καμπυλωμέναάκρα δύο σωληνίσκων που βρίσκονταν στην οροφή ενός στεγανού λέβητα ατμοποιούνταν

ΠΗΓΕΣ: «Ήρων, Πνευματικά »

Αποτελούνταν από μία σφαίρα (με δύο καμπύλα ακροφύσια) που εδραζόταν στα. Το νερό

με τη θέρμανση του λέβητα, εισερχόταν στη σφαίρα και εξερχόταν με ταχύτητα από τα δύοακροφύσια εξαναγκάζοντας τη σφαίρα σε αντίθετη συνεχή περιστροφή.

, B 11

οικονομικοκοινωνικοπολιτικές συνθήκες της εποχής και

precursor

Era had it not been

unforseeable toity

It is the of thesteam-engine which, with the additionof a pulley, would have led theHellenistic (interrupted by

) to the Industrial Revolutionwith consequenceshuman .It consisted of a sphere (with twocurved nozzles) which rested on thecurved ends of two pipes connected tothe top of an airtight boiler. When thewater in the boiler was heated, it turnedinto steam. Then, it entered the sphereand came out with speed from the twonozzles forc ing the opposi tecontinuous rotation of the sphere.

the Romanconquer

SOURCES: “H , Pneumatic , Β11”

eron s

theand

political, economicaland social factor

The “ o ” ofae losphere Heron

)(the first “steam-machine”

of history

Page 75: Ancient Greek Technology

Ο υδραυλικός ατέρμονας κοχλίας του ΑρχιμήδηΠρόκειται για ένα μηχανισμό που ήταν κατάλληλος για την άντληση ύδατος μεγάλης παροχής αλλά μικρής

υψομετρικής διαφοράς που χρησιμοποιείται ακόμη και σήμερα για τη μεταφορά ρευστών ή κοκκωδών υλικών.Αποτελούνταν από έναν ξύλινο άξονα που έφερε περιελίξεις από λεπτά και εύκαμπτα κλαδιά ιτιάς ή λυγαριάς(κολλημένα το ένα πάνω στο άλλο) ώστε να δημιουργείται ένας ατέρμoνας κοχλίας. Ο κοχλίας εφαπτόταν εσωτερικά ενόςξύλινου (σανιδωτού) σωλήνα. Η μηχανή τοποθετούνταν με κλίση 30 μοιρών στο νερό. Με την περιστροφή του κοχλία τοεγκλωβισμένο στις σπείρες του νερό ανυψωνόταν και έρρεε από το στόμιο του σωλήνα.ΠΗΓΕΣ: «Βιτρούβιος, Περί αρχιτεκτονικής Χ»

It is a mechanism for pumping water with a small difference in height still used today for transporting fluids orgranular materials.It consisted of a wooden shaft which had convolutions (curves) of thin and flexible willow or wicker branches (one stuck ontop of the other) so that a screw was created. The screw worked within a wooden pipe. The device was placed in the waterwith an inclination of 30 degrees. With the manual rotation of the screw, the water (trapped within its coils) rose and flowedfrom the mouth of the pipe.SOURCES: “Vitruvius, On architecture X”

The hydraulic endless screw of Archimedes

Page 76: Ancient Greek Technology

Η πυροσβεστική αντλία του Ήρωνος(η πρώτη εμβολοφόρα καταθλιπτική πυροσβεστική αντλία παγκοσμίως)

ΠΗΓΕΣ: «

Πρόκειται για μια δίδυμη καταθλιπτική εμβολοφόρα αντλία συνεχούς ροής ύδατος πουχρησιμοποιούνταν για πυρόσβεση και εξακολουθούσε απαράλλακτη να έχει την ίδια χρήση μέχριπρόσφατα.Αποτελούνταν από δύο έμβολα που παλινδρομούσαν αντίθετα με τη βοήθεια ενός αρθρωτού κοινούχειρομοχλού εντός δύο κατακόρυφων κυλινδρικών δοχείων βυθισμένων στην (πιθανότατατροχοφόρα) υδατοδεξαμενή. Οι ανεπίστροφες βαλβίδες εισαγωγής ύδατος βρίσκονταν στονυπερυψωμένο πυθμένα των δοχείων και ανεπίστροφες βαλβίδες εξαγωγής ύδατος βρίσκονταν στηβάση των σωλήνων εξαγωγής ύδατος. Οι σωλήνες συνέκλιναν σε έναν κοινό κατακόρυφο αγωγό. Οαγωγός στο άκρο του έφερε μια ευφυή (οριζόντια και κατακόρυφα) περιστρεφόμενη διάταξησωληνίσκου με ακροφύσιο που επέτρεπε την ακριβή προσβολή του στόχου.

Ήρων οΑλεξανδρεύς, Πνευματικά»

immersed

“He Pneumatics”

It was a twin suction force piston pump of continuous water flow that was used for firefightingand continued identically having the same use until recently.It consisted of two pistons that reciprocated oppositely with the help of a pivoted common leverwithin two vertical cylindrical containers in the (probably wheeled) water tank. The non-return valves of the incoming water were in the raised bottom of the containers and the non-returnoutlet valves were at the base of the discharge pipes. The pipes converged to a common verticalpipe. At the end of the pipe there was an ingenious (horizontally and vertically) rotating pipe systemwith a nozzle that allowed the precise aim of the target.SOURCES: ron of Alexandria,

of Heron(the first piston depressing fire pump worldwide)

The pumpfire