2
WARNING [EN] For climbing and mountaineering only. Climbing and mountaineering are dangerous. Understand and accept the risks involved before participating. Minors and others not able to assume this responsibility must be under the direct control of an experienced and responsible person. You are responsible for your own actions and decisions. Before using this product, read and understand all instructions and warnings that accompany it and familiarize yourself with its proper use, capabilities and limitations. Seek qualified instruction. Contact Black Diamond if you are uncertain about how to use this product. Do not modify this product in any way. Failure to read and follow these warnings can result in severe injury or death! This pamphlet explains correct use and some common misuses for the climbing equipment depicted in the illustrations. Other possible misuses exist. Correct equipment use and the use of redundant systems will reduce some of the risks associated with climbing. If you lack experience, use this equipment under proper supervision. Belaying and rappelling are learned skills and require proper instruction and practice. Improper belaying or rappelling can result in severe injury or death. Although belaying is relatively simple, it requires complete attention and commitment. The belayer is responsible for catching the climberโ€™s fall and there is no margin for error. While these instructions explain the proper use and limitations of belay devices, THEY ARE NOT INTENDED TO TEACH YOU HOW TO BELAY OR RAPPEL. KEY: : Risk of serious injury or death : Risk of accident or injury : Approved use : Examination required INSTRUCTIONS FOR USE ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE The ATC-Guide is a variable friction belay/rappel device designed specifically for belaying and rappelling during climbing and mountaineering. It has a high-friction mode (HFM) and a regular-friction mode (RFM), giving one the ability to select the appropriate level of friction for the specific belay or rappel situation. In the HFM, the ATC-Guide has two to three times the friction of the device when used in the RFM. Use the ATC-Guide in the HFM when you want more holding powerโ€”typically when using small diameter ropes, when rappelling a single line or when belaying a climber working a route. Use the ATC-Guide in the RFM when you donโ€™t need the extra holding power. The ATC-Guide also has a Guide Mode (GM). This mode can be used on climbs when the leader is belaying one or two seconding climbers from above. When properly used in Guide Mode, the ATC-Guide will lock if one or both seconding climbers fall. Manufacturerโ€™s rope diameters have a tolerance of +/- 0.2 mm. Rope diameters and other characteristics may vary with use. Understand and follow your ropeโ€™s intended use. WARNINGS ัฅ Never take your braking hand off the rope or ropes under any circumstances. ัฅ Every harness is different. When clipping a belay device into your harness with a locking carabiner, be sure that you attach the carabiner and belay device according to your harness manufacturerโ€™s instructions. ัฅ The ATC-Guide should not be used for rope soloing. ัฅ Ensure hair, loose clothing and your brake hand do not get caught in the belay device during use. ัฅ Fast rappelling can cause any belay/rappel device to become hot and potentially singe the rope sheath or your harness, as well as burn you. ัฅ Smaller diameter ropes and new dry treated ropes feed through belay/rappel devices faster and can be more difficult to control when belaying and rappelling. ัฅ Be aware that sheath bunching can occur if you are using worn ropes or ropes with loose sheaths. Sheath bunching can cause the rope to jam in the device. ัฅ If belaying two seconding climbers in Guide Mode, and one of the two seconds hangs on the rope, it is possible that the locking function of the ATC-Guide may not work on the other secondโ€™s rope. It is imperative to always grip the braking side of both ropes at all times. ัฅ Always consider how a rescue might be best carried out in case you or others are in need. (See accompanying illustrations) CARE AND MAINTENANCE Climbing gear must not come into contact with corrosive materials such as battery acid, battery fumes, solvents, chlorine bleach, antifreeze, isopropyl alcohol or gasoline. After contact with saltwater or salt air, always rinse, dry and lubricate metal products. (See accompanying illustrations) STORAGE AND TRANSPORT (See accompanying illustrations) LIFESPAN, INSPECTION AND RETIREMENT Climbing gear does not last forever. Inspect your gear before and after each use, and retire it when it fails inspection or when it reaches its maximum lifespan, 10 years after the date of manufacture for plastic or textile products/components, even if unused and properly stored. The lifespan of metal gear is not limited by age. See the accompanying inspection illustrations. Retire immediately if any of the illustrated conditions are found. โ€ข Damage and extreme conditions may shorten your equipmentโ€™s useful life, and could conceivably require retiring the gear during its first use. โ€ข Inspect your gear immediately whenever you suspect damage during use. โ€ข Additional factors that may shorten your equipmentโ€™s useful life: Falls, gear dropped from height, abrasion, wear, rust, corrosion, exposure to salt water/air, harsh environments, extreme temperatures, battery acid or battery fumes, or prolonged exposure to sunlight. โ€ข If you have any doubts about the dependability of your gear, or after a serious fall, retire it. โ€ข Destroy retired gear to prevent future use. โ€ข The lifespan of gear is measured from the date of manufacture, not the date of sale. Refer to the Markings section of these instructions in order to determine the date of manufacture of this equipment. (See accompanying illustrations) The Black Diamond ATC-Guide and ATC-Alpine Guide conform to the safety requirements of EN 15151-2, Manual Braking Device, Type 4: device for belaying and abseiling with a function to adjust friction. Tested by APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France. Choose ropes that meet EN 892 and carabiners that meet EN 12275 Type H, and choose other CE certified mountaineering equipment that is compatible with this product. MARKINGS (WHEN PRESENT) XXXX: Date Code, for example, the number 8184 may appear which indicates that the belay device was manufactured on the 184th day of 2018. : Black Diamondโ€™s logo. ATC-Guide or ATC-Alpine Guide: Name of the product. : belayerโ€™s brake hand side of the rope when used in high friction mode or guide mode : climberโ€™s side of the rope when used in high friction mode or guide mode : Pictogram advising users to read the instructions and warnings. LIMITED WARRANTY For one year following purchase unless otherwise indicated by law, we will warrant to the original retail buyer only that our products are free from defects in material and workmanship as originally sold. If you receive a defective product, return it to us and we will replace it subject to the following conditions: We do not warrant products which show normal wear and tear or that have been used or maintained improperly, modified or altered, or damaged in any manner. AVERTISSEMENT [FR] Pour lโ€™escalade et lโ€™alpinisme uniquement. Lโ€™escalade et lโ€™alpinisme sont des activitรฉs dangereuses. Vous devez comprendre et accepter les risques encourus avant de vous engager. Les mineurs et autres personnes dans lโ€™incapacitรฉ dโ€™assumer cette responsabilitรฉ doivent pratiquer sous le contrรดle direct dโ€™un adulte responsable et expรฉrimentรฉ. Vous รชtes vous-mรชme responsable de vos actes et de vos dรฉcisions. Avant dโ€™utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler lโ€™intรฉgralitรฉ des notices et des avertissements qui lโ€™accompagnent, vous entraรฎner ร  lโ€™utiliser correctement et vous familiariser avec ses possibilitรฉs et ses limites. Suivez une formation agrรฉรฉe. Contactez Black Diamond si vous avez un quelconque doute au sujet de lโ€™utilisation du prรฉsent produit. Ne pas modifier le prรฉsent produit de quelque faรงon que ce soit. Le fait de ne pas lire et respecter ces avertissements peut รชtre ร  lโ€™origine de blessures graves ou de mort ! Ce dรฉpliant vous explique par des illustrations comment utiliser correctement votre รฉquipement dโ€™escalade ; il vous prรฉsente รฉgalement les mauvaises utilisations les plus frรฉquentes. Dโ€™autres mauvais usages sont possibles. Lโ€™utilisation correcte de lโ€™รฉquipement et lโ€™utilisation dโ€™un systรจme de contre-assurage permettent de rรฉduire certains des risques liรฉs ร  lโ€™escalade. Si vous manquez dโ€™expรฉrience, utilisez cet รฉquipement sous la surveillance de personnes compรฉtentes. Lโ€™assurage et le rappel sont des techniques qui exigent des compรฉtences, une formation appropriรฉe et de la pratique. De mauvaises techniques dโ€™assurage ou de rappel peuvent รชtre la cause de blessures ou de mort. Bien que lโ€™assurage soit une manล“uvre relativement simple, elle exige une parfaite attention et un engagement total de la part de lโ€™assureur, qui a la responsabilitรฉ de retenir le grimpeur dans sa chute. Il nโ€™existe aucun droit ร  lโ€™erreur. Si la prรฉsente notice vous explique comment utiliser correctement les systรจmes dโ€™assurage et quelles sont leurs limites, ELLE Nโ€™EST PAS CONร‡UE POUR VOUS APPRENDRE ร€ ASSURER OU ร€ DESCENDRE EN RAPPEL. Lร‰GENDE: : Risque de blessure grave ou de mort : Risque dโ€™accident ou de blessure : Utilisation approuvรฉe : Examen requis NOTICE Dโ€™UTILISATION ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE Lโ€™ATC-Guide est un systรจme de freinage variable conรงu spรฉcifiquement pour lโ€™assurage et le rappel dans le cadre dโ€™une pratique de lโ€™escalade ou de lโ€™alpinisme. Il dispose dโ€™un mode de freinage รฉlevรฉ (HFM) et dโ€™un mode de freinage normal (RFM), ce qui permet de choisir le niveau de freinage appropriรฉ en fonction des situations dโ€™assurage ou de rappel. En mode HFM, lโ€™ATC-Guide offre une puissance de freinage deux ร  trois fois plus รฉlevรฉe quโ€™en mode RFM. Utilisez lโ€™ATC-Guide en mode HFM lorsque vous avez besoin de davantage de force de freinage โ€” gรฉnรฉralement lorsque vous utilisez des cordes de petit diamรจtre, que vous descendez en rappel sur un seul brin ou que vous assurez un grimpeur lors du travail dโ€™une voie. Utilisez lโ€™ATC-Guide en mode RFM pour les situations qui ne nรฉcessitent pas de puissance de freinage supplรฉmentaire. Lโ€™ATC-Guide dispose รฉgalement dโ€™un mode Guide (GM). Ce mode est utile en escalade lorsque le grimpeur en tรชte assure du haut un ou deux grimpeurs en second. Lorsquโ€™il est utilisรฉ correctement en mode Guide, lโ€™ATC-Guide offre une fonction autobloquante lorsquโ€™un ou deux grimpeurs en second chutent. Sachez comprendre et respecter lโ€™utilisation pour laquelle votre corde a รฉtรฉ conรงue. Les diamรจtres de cordes du fabricant ont une marge de +/- 0,2 mm. Les diamรจtres de cordes et autres caractรฉristiques peuvent varier selon lโ€™utilisation. AVERTISSEMENTS ัฅ Votre main de freinage ne doit jamais quitter la/les cordes, en aucun cas, ร  aucun moment. ัฅ Aucun harnais ne se ressemble. Lorsque vous mousquetonnez un systรจme dโ€™assurage ร  votre harnais avec un mousqueton de sรฉcuritรฉ, assurez-vous que vous attachez le mousqueton et le systรจme dโ€™assurage conformรฉment aux instructions du fabricant de votre harnais. ัฅ Lโ€™ATC-Guide ne doit pas รชtre utilisรฉ pour lโ€™escalade en solo. ัฅ Assurez-vous de ne pas laisser vos cheveux, vos vรชtements et votre main de freinage se prendre dans un systรจme dโ€™assurage quel quโ€™il soit pendant lโ€™utilisation. ัฅ Une descente en rappel trop rapide peut entraรฎner la surchauffe de nโ€™importe quel systรจme dโ€™assurage/rappel et รฉventuellement faire fondre la gaine de la corde, votre harnais et causer des brรปlures. ัฅ Les cordes de petit diamรจtre et les cordes neuves traitรฉes dry filent plus rapidement dans les systรจmes dโ€™assurage/rappel que les cordes de gros diamรจtre et peuvent รชtre plus difficiles ร  contrรดler en situation dโ€™assurage ou de rappel. ัฅ Ayez conscience quโ€™un glissement de la gaine peut survenir si vous utilisez des cordes usรฉes ou des cordes dont la gaine est plissรฉe. Ceci peut provoquer un coincement de la corde dans le systรจme. ัฅ En situation dโ€™assurage de deux seconds en mode Guide, et lorsque lโ€™un des deux seconds se tient ร  la corde, il se peut que la fonction autobloquante de lโ€™ATC-Guide ne fonctionne pas sur la corde de lโ€™autre second. Il est impรฉratif de toujours tenir le brin de freinage des deux cordes ร  tous moments. ัฅ Envisagez toujours la meilleure faรงon dโ€™organiser les secours pour vous ou autrui en cas de besoin. (Voir les illustrations jointes) PRร‰CAUTIONS Dโ€™UTILISATION ET ENTRETIEN Le matรฉriel dโ€™escalade ne doit pas entrer en contact avec des substances corrosives telles que lโ€™acide de batterie, les fumรฉes de batterie, les solvants, les agents de blanchiment, lโ€™antigel, lโ€™alcool isopropylique ou lโ€™essence. Aprรจs tout contact avec lโ€™eau de mer ou lโ€™air marin, toujours rincer, sรฉcher et lubrifier les articles mรฉtalliques. (Voir les iIlustrations jointes) STOCKAGE ET TRANSPORT (Voir les illustrations jointes) INSPECTION, MISE AU REBUT ET DURร‰E DE VIE Le matรฉriel dโ€™escalade a une durรฉe de vie limitรฉe. Inspectez votre matรฉriel avant et aprรจs chaque utilisation, puis mettez-le au rebut sโ€™il sโ€™avรจre dรฉfectueux ou sโ€™il a atteint sa durรฉe de vie maximale, soit 10 ans ร  partir de la date de fabrication pour les produits/composants plastiques ou textiles, mรชme en cas de non-utilisation ou de stockage adรฉquat. La durรฉe de vie du matรฉriel mรฉtallique nโ€™est pas limitรฉe et dรฉpend de son utilisation. Voir les illustrations jointes concernant lโ€™inspection. Rรฉformer immรฉdiatement tout matรฉriel en prรฉsence de lโ€™un quelconque des cas illustrรฉs. โ€ข Les dรฉtรฉriorations et les conditions extrรชmes peuvent diminuer la durรฉe de vie de votre รฉquipement et peuvent nรฉcessiter une mise au rebut lors de la premiรจre utilisation. โ€ข Inspectez votre matรฉriel immรฉdiatement si vous suspectez une quelconque dรฉtรฉrioration pendant lโ€™utilisation. โ€ข Les facteurs supplรฉmentaires qui peuvent rรฉduire la durรฉe de vie de votre รฉquipement : les chutes, les chocs dus aux chutes de matรฉriel ou dโ€™objets, lโ€™abrasion, lโ€™usure, la rouille, la corrosion, lโ€™exposition ร  lโ€™eau de mer ou ร  lโ€™air marin, les milieux hostiles, les tempรฉratures extrรชmes, lโ€™acide de batterie ou les fumรฉes de batterie, et lโ€™exposition prolongรฉe aux rayons du soleil. โ€ข Si vous avez un quelconque doute quant ร  lโ€™รฉtat de votre matรฉriel, ou ร  la suite dโ€™une chute sรฉvรจre, mettez celui-ci au rebut. โ€ข Le matรฉriel rรฉformรฉ doit รชtre dรฉtruit pour empรชcher toute utilisation ultรฉrieure. โ€ข La durรฉe de vie du matรฉriel sโ€™entend ร  partir de la date de fabrication, et non de la date de vente. Reportez-vous ร  la section Marquages de cette notice afin de dรฉterminer la date de fabrication du prรฉsent รฉquipement. (Voir les illustrations jointes) Le Black Diamond ATC-Guide et lโ€™ATC-Alpine Guide sont conformes aux exigences de sรฉcuritรฉ de la norme EN 15151-2 - Dispositif de freinage manuel, Type 4 : dispositif destinรฉ ร  lโ€™assurage et ร  la descente en rappel avec une fonction de contrรดle du freinage. Testรฉ par APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France. Il convient de choisir des cordes conformes ร  la norme EN 892 et des mousquetons conformes ร  la norme EN 12275 Type H, ainsi que dโ€™autres รฉquipements dโ€™alpinisme certifiรฉs CE qui soient compatibles avec le prรฉsent produit. MARQUAGES (LORSQUE PRESENTS) XXXX : Code date, par exemple, le nombre 8184 indique que le dispositif dโ€™assurage a รฉtรฉ fabriquรฉ le 184รจme jour de lโ€™annรฉe 2018. ATC-Guide ou ATC-Alpine Guide : Nom du produit. : Logo Black Diamond. : brin du cรดtรฉ de la main de freinage de lโ€™assureur lorsque le systรจme est utilisรฉ en mode freinage fort ou mode guide : brin du cรดtรฉ du grimpeur lorsque le systรจme est utilisรฉ en mode freinage fort ou mode guide : Pictogramme invitant les utilisateurs ร  lire les notices et les avertissements. LIMITES DE GARANTIE Nous garantissons pour une durรฉe de un an ร  partir de la date dโ€™achat et seulement ร  lโ€™acheteur dโ€™origine, sauf indication contraire, que nos produits sont vendus exempts de dรฉfauts de matรฉriau et de fabrication. Si vous recevez un produit dรฉfectueux, renvoyez-nous celui-ci. Il sera รฉchangรฉ conformรฉment aux conditions suivantes : la garantie ne prend pas en charge lโ€™usure normale des produits, lโ€™utilisation incorrecte ou lโ€™entretien inappropriรฉ, les modifications ou transformations, ou les dommages de quelque maniรจre que ce soit. WARNUNG [DE] Nur zum Klettern und Bergsteigen geeignet. Klettern und Bergsteigen sind gefรคhrliche Sportarten. Verstehen und akzeptieren Sie vor dem Ausรผben dieser Sportart die damit verbundenen Risiken. Minderjรคhrige und andere Personen, die nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu รผbernehmen, mรผssen der direkten Aufsicht einer erfahrenen und verantwortlichen Person unterstehen. Sie sind fรผr Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnhinweise und machen Sie sich mit den richtigen Einsatzmรถglichkeiten und Einschrรคnkungen vertraut. Ziehen Sie eine erfahrene Person zurate. Wenden Sie sich an Black Diamond, wenn Sie sich hinsichtlich der Verwendung dieses Produkts nicht sicher sind. Verรคndern Sie dieses Produkt in keinster Weise. Sie diese Warnhinweise nicht lesen und nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen oder Tod fรผhren! In dieser Broschรผre werden der richtige Gebrauch und einige hรคufig vorkommende Fehler beim Gebrauch von Kletterausrรผstung anhand der Bilder beschrieben. Es existieren jedoch noch weitere Mรถglichkeiten des fehlerhaften Gebrauchs. Der richtige Umgang mit der Ausrรผstung und der Einsatz redundanter Sicherungssysteme kann einige mit dem Klettersport zusammenhรคngende Risiken reduzieren. Sollten Sie nicht รผber ausreichend Erfahrung verfรผgen, benutzen Sie diese Ausrรผstung nur unter qualifizierter Aufsicht. Sichern und Abseilen sind Tรคtigkeiten, die erlernt werden mรผssen und erfordern daher qualifizierte Anleitung und รœbung. Fehler beim Sichern oder Abseilen kรถnnen zu schweren Verletzungen oder Tod fรผhren. Obwohl es relativ einfach ist, eine Person zu sichern, sind dennoch ein hohes Mass an Aufmerksamkeit und voller Einsatz erforderlich. Der Sichernde ist verantwortlich dafรผr, den Kletterer bei einem Sturz aufzufangen. Es gibt keinen Spielraum fรผr Fehler. In dieser Anleitung wird die richtige Verwendung von Sicherungsgerรคten und deren Einschrรคnkungen erlรคutert. SIE SIND NICHT DAZU GEDACHT, IHNEN DAS SICHERN ODER ABSEILEN BEIZUBRINGEN. LEGENDE: : Risiko einer schweren oder tรถdlichen Verletzung : Risiko eines Unfalls oder Verletzung : Bestimmungsgemรคsse Verwendung : รœberprรผfung erforderlich GEBRAUCHSANLEITUNG ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE Das Sicherungsgerรคt ATC-Guide ist ein variables Sicherungs-/Abseilgerรคt und wurde vor allem zum Sichern und Abseilen beim Felsklettern und Bergsteigen entworfen. Es besitzt eine Funktionsrichtung mit hoher Reibung (HF-Modus) und eine Funktionsrichtung mit normaler Reibung (RF-Modus), so dass Sie das Gerรคt situationsbedingt beim Sichern oder Abseilen im jeweiligen Modus einsetzen kรถnnen. Im HF-Modus erzeugt das ATC-Guide zwei bis drei Mal so viel Reibung als im RF-Modus. Verwenden Sie das ATC-Guide im HF-Modus, wenn Sie mehr Halte- bzw. Reibungskraft benรถtigen, beispielsweise bei der Verwendung von Seilen mit einem geringeren Durchmesser, beim Abseilen an einem Seilstrang oder beim Sichern eines Kletterers, der eine Route einstudiert. Anderenfalls verwenden Sie den RF-Modus. Der ATC-Guide besitzt ausserdem einen Guide-Modus (GM). Dieser Modus kann beim Klettern verwendet werden, wenn der Vorsteiger einen oder zwei Nachsteiger von oben sichert. Wird der ATC-Guide im Guide-Modus richtig verwendet, blockiert das Gerรคt, sobald einer oder beide Nachsteiger stรผrzen. Informieren Sie sich รผber den Verwendungszweck des jeweiligen Seils und befolgen Sie diesen. Die Seildurchmesser verschiedener Hersteller besitzen eine Toleranz von +/- 0,2 mm. Seildurchmesser und andere Charakteristika kรถnnen je nach Gebrauch abweichen. WARNHINWEISE ัฅ Nehmen Sie niemals und unter keinen Umstรคnden die Bremshand von einem oder beiden Seilen. ัฅ Jeder Klettergurt ist anders. Wenn Sie ein Sicherungs-/Abseilgerรคt mit einem Verschlusskarabiner an Ihrem Klettergurt einhรคngen, achten Sie darauf, dass Sie Karabiner und Sicherungsgerรคt gemรคss den Anleitungen des jeweiligen Gurtherstellers einhรคngen. ัฅ Das ATC-Guide sollte nicht zum Soloklettern verwendet werden. ัฅ Achten Sie darauf, dass Haare, lockere Bekleidung oder die Bremshand bei der Verwendung des Sicherungs-/Abseilgerรคts in diesem eingeklemmt werden. ัฅ Beim schnellen Abseilen kรถnnen sich alle Sicherungs-/Abseilgerรคte stark erhitzen. Seilmantel und Klettergurt kรถnnen dabei angesengt werden und sogar Sie kรถnnen sich am Gerรคt verbrennen. ัฅ Seile mit kleinerem Durchmesser laufen schneller durch das Sicherungs-/ Abseilgerรคt, als Seile mit grรถsserem Durchmesser und sind beim Sichern und Abseilen schwieriger zu kontrollieren. ัฅ Beachten Sie, dass es zu einem Mantelstau kommen kann, wenn Sie abgenutzte Seile oder Seile mit losem Mantel verwenden. Durch einen Mantelstau kann sich das Seil im Gerรคt verklemmen. ัฅ Wenn Sie zwei Nachsteiger im Guide-Modus sichern, ist es mรถglich, dass die Blockierfunktion des ATC-Guide fรผr einen Nachsteiger nicht funktioniert, wรคhrend der andere Nachsteiger im Seil hรคngt. Es mรผssen stets die Bremsseiten beider Seile in der Hand festgehalten werden. ัฅ รœberlegen Sie sich immer, wie eine Rettung durchzufรผhren wรคre, falls Sie oder andere Personen in Not geraten. (Siehe Abbildungen) PFLEGE UND WARTUNG Ausrรผstungsgegenstรคnde jeglicher Art dรผrfen nicht mit Korrosionsmitteln in Kontakt kommen, beispielsweise Batterieflรผssigkeit oder -dรคmpfe, Lรถsungsmittel, Isopropylalkohol, Benzin, Frostschutzmittel oder Chlorbleiche. Nach dem Kontakt mit Salzwasser oder salzhaltiger Luft mรผssen Metallprodukte stets mit Wasser abgespรผlt, getrocknet und eingefettet werden. (Siehe Abbildungen) LAGERUNG UND TRANSPORT (Siehe Abbildungen) KONTROLLE, AUSSONDERUNG UND LEBENSDAUER Kletterausrรผstung hat eine begrenzte Lebensdauer. รœberprรผfen Sie Ihre Ausrรผstung vor und nach jedem Einsatz und sondern Sie sie aus, wenn sie die รœberprรผfung nicht besteht oder wenn die maximale Lebensdauer erreicht ist (10 Jahre ab dem Herstellungsdatum fรผr Produkte/Komponenten aus Kunststoff oder Textil), selbst wenn die Ausrรผstung richtig gelagert und noch nie verwendet wurde. Die Lebensdauer von Ausrรผstung aus Metall ist nicht altersabhรคngig. Siehe Abbildungen zur Anleitung. Sondern Sie Ausrรผstungsgegenstรคnde sofort aus, wenn ihr Zustand einer der Abbildungen entspricht. โ€ข Schรคden und extreme Bedingungen kรถnnen die Lebensdauer Ihrer Ausrรผstung verkรผrzen, sodass Ihre Ausrรผstung gegebenenfalls bereits nach dem ersten Gebrauch ausgesondert werden muss. โ€ข รœberprรผfen Sie Ihre Ausrรผstung umgehend, wenn bei ihrem Gebrauch eventuell Schรคden entstanden sein kรถnnten. โ€ข Weitere Faktoren, die die Lebensdauer Ihrer Ausrรผstung verkรผrzen kรถnnen: Stรผrze, Herabfallen der Ausrรผstung aus grosser Hรถhe, Abrieb, Abnutzung, Rost, Korrosion, Salzwasser, salzhaltige Luft, extreme Temperaturen, Batterieflรผssigkeit oder aus der Batterie austretende Dรคmpfe, lange direkte Sonneneinstrahlung. โ€ข Wenn auch nur die geringsten Zweifel an der Zuverlรคssigkeit Ihrer Ausrรผstung bestehen, oder nach einem schweren Sturz, sondern Sie sie aus. โ€ข Zerstรถren Sie ausgesonderte Ausrรผstung, um eine Weiterverwendung zu verhindern. โ€ข Die Lebensdauer von Ausrรผstung beginnt mit dem Herstellungsdatum, nicht mit dem Verkaufsdatum. Im Abschnitt โ€žKennzeichnungenโ€œ dieser Gebrauchsanleitung finden Sie das Herstellungsdatum dieser Ausrรผstung. (Siehe Abbildungen.) Das Black Diamond ATC-Guide und ATC-Alpine Guide erfรผllen die Sicherheitsanforderungen gemรคss EN 15151-2, Manuelle Bremsgerรคte, Typ 4: Gerรคt zum Sichern und Abseilen ohne Funktion zur Einstellung der Reibung. Getestet von APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France. Wรคhlen Sie EN 892-zertifizierte Seile und EN 12275-zertifizierte Karabiner des Typs H, sowie andere CE-zertifizierte Kletter- und Bergsteigerausrรผstung, die mit diesem Produkt kompatibel ist. MARKIERUNGEN (WENN VORHANDEN) XXXX: Datumscode. Wenn beispielsweise die Nummer 8184 zu lesen ist, wurde das Sicherungsgerรคt am 184. Kalendertag des Jahres 2018 hergestellt. ATC-Guide oder ATC-Alpine Guide: Name des Produkts. : Das Logo von Black Diamond. : Das Seilende, das im Modus mit hoher Reibung bzw. im Guide-Modus in der Bremshand der sichernden Person liegt : Das Seilende, in das der Kletterer im Modus mit hoher Reibung bzw. im Guide- Modus eingebunden ist. : Dieses Piktogramm weist Benutzer an, die Anleitungen und Warnungen zu lesen. BEGRENZTE GEWร„HRLEISTUNG Wir gewรคhrleisten dem ursprรผnglichen Kรคufer, der das Produkt aus dem Einzelhandel erworben hat fรผr ein Jahr ab Kaufdatum, soweit gesetzlich nicht anders vorgeschrieben, dass unsere Produkte frei von Defekten an Material und Ausfรผhrungsqualitรคt sind. Im Falle des Erwerbs eines defekten Produkts geben Sie dieses an uns zurรผck, und wir ersetzen es unter den folgenden Bedingungen: Wir รผbernehmen keine Garantie bei normaler Abnutzung und normalem Verschleiss, bei unsachgemรคsser Verwendung oder Wartung, jeglicher Modifizierung, ร„nderung oder bei jeglichen Beschรคdigungen. AVVERTENZE [IT] Solo per lโ€™arrampicata e alpinismo. Lโ€™arrampicata e lโ€™alpinismo sono attivitร  pericolose. รˆ utile capire ed accettare i rischi insiti in tale pratica prima di parteciparvi. Minori e altre persone non in grado di assumersi tali responsabilitร  devono essere controllate e gestite da persone esperte. Sei responsabile delle tue azioni e devi assumerti i rischi derivanti dalle tue decisioni. Prima di utilizzare il prodotto, leggere e capire tutte le istruzioni e avvertenze allegate, acquistare dimestichezza con le caratteristiche del prodotto, le sue capacitร  e limiti, e cercare di ottenere un allenamento corretto nellโ€™utilizzo dellโ€™attrezzatura. Contatta la Black Diamond se non sei sicuro sulla maodalitร  dโ€™uso del prodotto. Non modificare il prodotto in alcun modo. Errori nella lettura e nel rispetto di quanto affermato in questa avvertenza puรฒ risultare in grave incidente o morte! Questo opuscolo spiega lโ€™utilizzo corretto ed alcuni comuni errori nellโ€™uso del materiale da arrampicata, che sono a loro volta illustrate nelle figure allegate. Possono comunque esistere altri utilizzi scorretti. Un uso corretto della propria attrezzatura riduce i rischi legati allโ€™attivitร  arrampicatoria. Se non hai esperienza, utilizza questo tipo di attrezzatura sotto la supervisione di una persona esperta. Il recupero e la discesa sono attivitร  fondamentali e richiedono un corretto allenamento. Se svolte in modo sbagliato, queste attivitaโ€™ possono portare a morte o grave incidente. Anche se fare sicura รฉ un attivitร  abbastanza semplice, richiede attenzione e impegno. Lโ€™assicuratore รฉ responsabile per la sicurezza dellโ€™arrampicatore e non cโ€™รฉ margine dโ€™errore. Anche se questo opuscolo spiega lโ€™uso corretto e I limiti degli attrezzi per lโ€™assicurazione, NON INSEGNA COME FARE SICURA. LEGGENDA: : Rischio di gravi lesioni o morte : Rischio di incidente o lesioni : Utilizzo approvato : Esame richiesto ISTRUZIONI PER Lโ€™USO ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE Lโ€™ATC-Guide รฉ un attrezzo a frizione per lโ€™assicurazione (recupero/discesa) progettato per la discesa/recupero nellโ€™arrampicata e nellโ€™alpinismo. Ha una modalitร  a alta frizione (HFM) e una a frizione normale (RFM), in modo da offrire allโ€™utente la possibilitร  di selezionare il livello di frizione piรน appropriato. In modalitร  alta (HFM), lโ€™ATC-Guide ha da 2 a 3 volte in piรน la frizione dellโ€™attrezzo quando usato in modalitร  normale (RFM). Usa lโ€™ATC-Guide in modalitร  alta (HFM) quando hai bisognodi piรน forza di tenutaโ€”generalmente quando si usano corde dal diametro piccolo o si assicura qualcuno che sta provando una via in libera. Usa lโ€™ATC-Guide in modalitร  normale (RFM) quando non hai bisogno di unโ€™alta forza di tenuta. Lโ€™ATC-Guide ha anche il Guide Mode (GM). Questa modalitร  puoโ€™ essere usata in arrampicata quando il primo di cordata recupera uno o due arrampicatori dallโ€™alto. Quando รฉ usato correttamente in modalitร  Guide Mode, lโ€™ATC-Guide si blocca se uno o entrambi gli arrampicatori (che salgono come secondi) cadono. I diametri della corda del produttore hanno una tolleranza di +/- 0,2 mm. I diametri delle corde e altre caratteristiche possono variare a seconda dellโ€™uso. Eโ€™ necessario capire e fare un uso corretto della propria corda. AVVERTENZE ัฅ Non togliere mai la mano dalla corda in entrata allโ€™attrezzo. ัฅ Ciascun imbrago รฉ differente. Quando agganci un attrezzo per lโ€™assicurazione al tuo imbrago con un moschettone a ghiera, assicurati di agganciare il moschettone e lโ€™attrezzo per lโ€™assicurazione correttamente. ัฅ Lโ€™ATC-Guide non dovrebbe essere usato per auto-assicurarsi. ัฅ Assicurati che capelli, vestiti e la mano che tiene la corda del climber si incastrino nellโ€™attrezzo durante lโ€™uso. ัฅ Una discesa veloce puoโ€™ surriscaldare lโ€™attrezzo e puoโ€™ potenzialmente bruciare la calza della corda o lโ€™imbrago, cosiโ€™ come scottarti. ัฅ Corde dal piccolo diametro e corde dry scorrono velocemente nellโ€™attrezzo e possono essere piuโ€™ difficili da controllare. ัฅ Fai attenzione al fatto che se usi corde usurate o con la calza molto rovinata pos- sono uscire i trefoli. Questo puoโ€™ portare la corda a scivolare nellโ€™attrezzo, senza fare alcun attrito. ัฅ Se recuperi due climber che scalano da secondi di cordata in modalitร  Guide Mode, e uno dei due si appende alla corda, รฉ possibile che il bloccaggio dellโ€™ATC-Guide non entri in funzione per la corda dellโ€™altro climber. Eโ€™ obbligatorio che la parte zigrinata dellโ€™attrezzo stia verso il basso. ัฅ Tieni sempre in considerazione il modo in cui un soccorso puoโ€™ essere effettuato nel caso tu o qualcunโ€™altro ne abbiate bisogno. (Vedi le illustrazioni allegate) CURA E MANUTENZIONE Lโ€™attrezzatura da arrampicata non deve entrare in contatto con materiali corrosive come acido batterico, vapori acidi, solventi, candeggina clorata, anti-gelo, alcool isopropilico o gasolio. In caso di contatto con acqua salata o aria salata risciacquare, asciugare e lubrificare il prodotto metallico. (Vedi le illustrazioni allegate) CONSERVAZIONE E TRASPORTO (Vedi illustrazioni allegate) CONTROLLO, CESSAZIONE Dโ€™USO E DURATA MEDIA DEL PRODOTTO Lโ€™attrezzatura da arrampicata non dura in eterno. Controlla sempre il tuo materiale prima e dopo ogni utilizzo e non utilizzarlo piuโ€™ se non supera il tuo controllo o se raggiunge il periodo massimo limite di utilizzo: 10 anni dalla data di fabbricazione per I componenti plastici/tessili anche se inutilizzati e correttamente conservati. Per lโ€™attrezzatura in metallo non cโ€™รฉ un limite temporale di utilizzo. Vedi le illustrazioni di verifica allegate. Cessane immediatamente lโ€™utilizzo se riscontri la presenza di una delle condizioni illustrate. โ€ข Danni o condizioni estreme potrebbero ridurre la durata di utilizzo dellโ€™attrezzatura e potrebbero anche portare a interromperne lโ€™uso al primo utilizzo โ€ข Controlla immediatamente la tua attrezzatura se pensi che si sia danneggiata durante lโ€™uso. โ€ข Ulteriori fattori che potrebbero ridurre la durata utile dellโ€™attrezzatura da arrampicata: Cadute, cadute da una certa altezza, abrasioni, logorio, ruggine, corrosione e esposizione prolungata al sole, allโ€™acqua/aria salata, ambienti severi o temperature estreme, acidi batterici o fumi batterici. โ€ข Se hai dubbi sullโ€™affidabilitaโ€™ della tua attrezzatura, o dopo una caduta importante, cessane lโ€™utilizzo. โ€ข Distruggi lโ€™attrezzatura che non utilizzi piuโ€™ per evitare di usarla in futuro. โ€ข La durata media dellโ€™attrezzatura viene calcolata in base alla data di fabbricazione, non a quella di vendita. Fai riferimento alla sezione Marcature per determinare la data di fabbricazione della tua attrezzatura (Vd le illustrazioni allegate) La Black Diamond ATC-Guide e la ATC-Alpine Guide sono conformi ai requisiti di sicurezza della norma EN 15151-2, Attrezzatura per alpinismo - Dispositivi di frenatura manuali - Tipo 4: dispositivo per lโ€™assicurazione e la discesa in corda doppia con una funzione per regolare lโ€™attrito. Scegli le corde che soddisfino la norma EN 892 e i moschettoni che soddisfino la norma EN 12275 Tipo H e scegli per le altre attrezzature da alpinismo quelle certificate CE, compatibili con questo prodotto. Testato da APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Francia. MARCHI (SE PRESENTI) XXXX: codice data, ad esempio, potrebbe esserci il numero 8184, che indica che lโ€™articolo รจ stato prodotto il 184esimo giorno del 2018. ATC-Guide o ATC-Alpine Guide: Nome del prodotto. : Logo Black Diamond. : lato mano della corda con freno per assicurarla se utilizzata in modalitร  attrito elevato o modalitร  guida : lato scalatore della corda se utilizzata in modalitร  attrito elevato o modalitร  guida : Pittogramma che consiglia agli utilizzatori di leggere le istruzioni e le avvertenze. GARANZIA LIMITATA Garantiamo per un anno dalla data dโ€™acquisto, a meno che diversamente indicato dalla legge, solo allโ€™acquirente originale che i nostri prodotti sono immessi sul mercato esenti da difetti nel materiale e nella lavorazione. Se ricevi un prodotto difettoso, inviacelo e lo sostituiremo alle seguenti condizioni: non sono soggetti a garanzia prodotti che mostrino segni di normale logorio, di utilizzo o manutenzione impropri, che siano stati soggetti a modifiche o alterazioni, o che siano stati danneggiati in qualche modo. ADVERTENCIA [ES] Exclusivamente para escalada y alpinismo. La escalada y el alpinismo son peligrosos. Antes de practicarlos, debes comprender y aceptar los riesgos que implican. Los menores y demรกs personas que no sean capaces de asumir su responsabilidad deben practicarlos bajo el control directo de alguien responsable y con experiencia. El responsable de tus propios actos y decisiones eres tรบ. Antes de usar este producto, lee y comprende todas las instrucciones y advertencias que lo acompaรฑan, y familiarรญzate con su uso adecuado, sus posibilidades y sus limitaciones. Busca instrucciรณn cualificada. Si no estรกs seguro de cรณmo utilizar este producto, ponte en contacto con Black Diamond. No modifiques este producto en modo alguno. No leer u observar estas advertencias puede acarrear lesiones graves o fatales. Este folleto explica el uso correcto del material de escalada representado en las ilustraciones, asรญ como algunas maneras frecuentes de usarlo de manera incorrecta, pero existen mรกs modos de usarlo mal. Un uso correcto del material, asรญ como el empleo de sistemas redundantes, reducirรก algunos de los riesgos asociados con la escalada. Si careces de experiencia, utiliza este material bajo la supervisiรณn adecuada. Asegurar y rapelar son destrezas que deben adquirirse y que requieren prรกctica y una instrucciรณn adecuada. Asegurar o rapelar de manera impropia puede acarrear lesiones graves o incluso fatales. Aunque asegurar sea relativamente simple, requiere atenciรณn total y diligencia. El asegurador es responsable de detener la caรญda del escalador y no hay margen para el error. Si bien estas instrucciones explican el uso correcto y las limitaciones de los dispositivos de freno, SU FINALIDAD NO ES LA DE ENSEร‘ARTE Cร“MO ASEGURAR O RAPELAR. LEYENDA DE SรMBOLOS: : Riesgo de lesiรณn grave o muerteh : Riesgo de accidente o lesiรณn : Uso aprobado : Se requiere un examen INSTRUCCIONES DE USO ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE El ATC-Guide es un dispositivo de freno de fricciรณn variable diseรฑado especรญficamente para asegurar y rapelar cuando se practican escalada y alpinismo. Tiene una posiciรณn de frenado alto (HFM) y una posiciรณn de frenado medio (RFM), lo que permite elegir el nivel de fricciรณn apropiado para la situaciรณn especรญfica de aseguramiento o rรกpel. En la posiciรณn HFM, el ATC-Guide frena de dos a tres veces mรกs que cuando se usa en la posiciรณn RFM. Usa el ATC-Guide en la posiciรณn HFM cuando quieras mรกs capacidad de retenciรณn, lo que normalmente serรก cuando uses cuerdas de poco diรกmetro, cuando rapeles por un รบnico cabo o cuando asegures a un escalador que estรก abriendo o ensayando una vรญa. Usa el ATC-Guide en la posiciรณn RFM cuando no necesites esa capacidad de frenado adicional. The ATC-Guide tiene tambiรฉn un modo โ€œguรญaโ€ (GM). En esa posiciรณn se puede usar en escaladas en las que el primero asegure desde arriba a uno o dos segundos. Cuando se usa correctamente en modo guรญa, el ATC-Guide bloquearรก la cuerda o cuerdas si una o las dos personas que escalan de segundo se caen. Los diรกmetros de cuerda del fabricante tienen una tolerancia de +/- 0,2 mm. Los diรกmetros de las cuerdas y otras caracterรญsticas podrรญan alterarse con el uso. Sรฉ consciente del uso que pretendes darle a la cuerda y emplea el dispositivo de freno en consecuencia. ADVERTENCIAS ัฅ Nunca dejes de sujetar la cuerda o cuerdas con la mano que frena, sea bajo la circunstancia que sea. ัฅ Cada arnรฉs es diferente. Cuando pongas un dispositivo de freno en tu arnรฉs mediante un mosquetรณn de seguridad, comprueba que tanto el mosquetรณn como el dispositivo de freno los pones tal como indican las instrucciones del fabricante de tu arnรฉs. ัฅ El ATC-Guide no debe usarse para escalar en solitario. ัฅ Cuando uses el dispositivo de freno, asegรบrate de no pillarte con รฉl el pelo, la ropa ni la mano con la que frenas la cuerda o cuerdas. ัฅ Rapelar deprisa puede hacer que el dispositivo de freno se caliente tanto que llegue a fundir la camisa de la cuerda o tu arnรฉs, asรญ como quemarte a ti. ัฅ Las cuerdas de poco diรกmetro y las cuerdas nuevas con tratamiento hidrรณfugo, corren por los dispositivos de freno mรกs deprisa, y pueden resultar mรกs difรญciles de controlar cuando se asegura y rapela. ัฅ Ten en cuenta que si usas cuerdas desgastadas o cuerdas en las que la camisa tenga holgura respecto al alma, la camisa puede arrugarse y atascarse contra el dispositivo, y que eso podrรญa bloquear la cuerda en el mismo. ัฅ Si estรกs asegurando a dos segundos con el ATC-Guide en modo guรญa y uno de los dos se cuelga de la cuerda, es posible que la funciรณn de bloqueo del dispositivo de freno no funcione en la cuerda de otro escalador. Es imperativo sujetar en todo momento los dos cabos de cuerda que se agarran con la mano que frena. ัฅ Ten siempre en mente cuรกl serรญa la mejor manera de realizar un rescate en el caso de que tรบ u otros lo necesitarais. ATC-GUIDE ATC-ALPINE GUIDE ยฉ Black Diamond Equipment, Ltd. 2018 M10798_C (Ver las ilustraciones adjuntas ) CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El material de escalada no debe entrar en contacto con materiales como รกcido de baterรญas, vapores de baterรญas, disolventes, lejรญa clorada, anticongelante, alcohol isopropรญlico o gasolina. Si ha entrado en contacto con agua salada o aire marino, siempre debes aclarar, secar y lubricar los productos metรกlicos. (Ver las ilustraciones adjuntas ) ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE (Consulta las ilustraciones adjuntas) INSPECCIร“N, RETIRO Y VIDA รšTIL El material de escalada no dura eternamente. Inspecciona tu material antes y despuรฉs de cada uso, y retรญralo de inmediato si no pasa la inspecciรณn o cuando haya alcanzado su mรกxima vida รบtil, la cual, para productos/componentes plรกsticos o textiles, es de 10 aรฑos desde la fecha de fabricaciรณn, incluso si nunca se han usado y han estado siempre correctamente almacenados. Para las partes metรกlicas, no es el tiempo, sino el desgaste lo que limita su mรกxima vida รบtil. Ver las ilustraciones que acompaรฑan este folleto. Retira el material de inmediato si se da alguna de las condiciones que se muestran en las ilustraciones. โ€ข Daรฑos y condiciones extremas pueden acortar la vida รบtil de tu material, y podrรญan requerir incluso que retiraras el material durante su primer uso. โ€ข Inspecciona tu material de inmediato siempre que sospeches que ha podido sufrir daรฑos durante su uso. โ€ข Factores adicionales que pueden acortar la vida รบtil de tu material: caรญdas, que se te caiga el material desde cierta altura, abrasiรณn, desgaste, รณxido, corrosiรณn, exposiciรณn a agua/aire salado, entornos agrestes, temperaturas extremas, รกcido o vapores de baterรญas, o exposciรณn prolongada al sol. โ€ข Si albergas alguna duda sobre la fiabilidad de tu material, o tras una caรญda importante, retรญralo. โ€ข Destruye el material que retires para evitar que pueda seguir usรกndose. โ€ข La vida รบtil del material se mide desde la fecha de fabricaciรณn, no la de venta. Consulta el apartado sobre Marcas que aparece en este folleto para saber cรณmo determinar la fecha de fabricaciรณn de esta pieza de material. (Ver las ilustraciones que acompaรฑan este folleto) El ATC-Guide y ATC-Alpine Guide de Black Diamond cumplen los requisitos de seguridad de la norma EN 15151-2, Dispositivo de frenado manual tipo 4: dispositivo para aseguramiento y rรกpel con una funciรณn de ajuste de la fricciรณn. Probado por APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSELLA CEDEX 16 Francia. Seleccionar cuerdas que cumplan la norma EN 892 y mosquetones que cumplan la norma EN 12275 tipo H, asรญ como otros materiales de alpinismo con certificado CE que sean compatibles con este producto. MARCADO (EN CASO DE ESTAR PRESENTES) XXXX: Cรณdigo de fecha: por ejemplo, si apareciera el nรบmero 8184, estarรญa indicando que el dispositivo de aseguramiento se fabricรณ el dรญa nรบmero 184 del aรฑo 2018. ATC-Guide o ATC-Alpine Guide: Nombre del producto. : Logotipo de Black Diamond. : extremo de la cuerda para la mano de frenado con el dispositivo de aseguramiento cuando se emplea en modo de alta fricciรณn o modo guรญa : extremo de la cuerda del escalador cuando se emplea en modo de alta fricciรณn o modo guรญa : Pictograma que aconseja al usuario que lea las instrucciones y advertencias. GARANTรA LIMITADA Durante un aรฑo a partir de la fecha de la compra a menos que la ley indique algo diferente, garantizaremos al comprador original y รบnicamente a รฉl, que nuestros productos estรกn libres de defectos tanto en material como en montaje tal y como fueron vendidos originalmente. Si recibieras un producto defectuoso, devuรฉlvenoslo y te lo sustituiremos sujeto a las condiciones siguientes: no garantizamos productos que muestren un uso y desgaste normales, ni aquellos que se hayan usado o mantenido de manera impropia, ni los que hayan sido modificados, alterados o daรฑados, sea del modo que sea. AVISO [PT] Para uso exclusivo em escalada e montanhismo. A escalada e o montanhismo sรฃo perigosos. Compreender e aceitar os riscos envolvidos antes de participar. Menores e outros que nรฃo estรฃo capazes de assumir essa responsabilidade devem estar sob controlo directo de uma pessoa experiente. Vocรช รฉ responsรกvel pelas suas prรณprias acรงรตes e decisรตes. Antes de usar este produto deve ler e perceber todas as instruรงรตes e avisos que o acompanham, deve estar familiarizado com as suas capacidades e limitaรงรตes. O incumprimento destes avisos pode resultar em lesรตes graves ou em morte! Este folheto explica o uso correcto e alguns erros comuns de utilizaรงรฃo para o equipamento de escalada retratado nas ilustraรงรตes. Existem outros possรญveis erros de utilizaรงรฃo. O uso correcto do equipamento e a utilizaรงรฃo de sistemas redundantes reduz alguns dos riscos associados ร  escalada. Se nรฃo tem experiรชncia, use este equipamento sob supervisรฃo adequada. Dar seguranรงa e fazer rappel sรฃo habilidades que devem ser aprendidas e requererem a instruรงรฃo correcta e prรกtica adequada. Dar seguranรงa e fazer rappel inadequadamente pode resultar em lesรตes graves ou morte. Embora dar seguranรงa seja relativamente simples, exige um compromisso e extrema atenรงรฃo. Quem dรก seguranรงa รฉ responsรกvel por parar a queda do escalador sem margem de erro. Embora estas instruรงรตes expliquem o uso correcto e as limitaรงรตes da utilizaรงรฃo dos dispositivos de seguranรงa, nรฃo tรชm a finalidade de ensinar a fazer rappel ou dar seguranรงa. SรMBOLOS: : Risco de lesรฃo grave ou morte : Risco de acidente ou lesรตes : Utilizaรงรฃo aprovada : Exames necessรกrios INSTRUร‡ร•ES DE USO ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE O ATC-Guide รฉ um dispositivo de seguranรงa / rappel de atrito variรกvel, desenhado especificamente para dar seguranรงa e fazer rappel em escalada em rocha e montanhismo. Tem um modo de mรกximo de atrito (HFM) e um modo regular de atrito (RFM), dando a capacidade de seleccionar o nรญvel adequado de atrito para dar seguranรงa ou fazer rappel. No modo HFM o ATC-Guide, tem duas a trรชs vezes mais atrito aquando utilizado no modo RFM. Use o ATC-Guide no modo HFM quando necessitar de mais atrito, normalmente quando usa cordas de diรขmetro pequeno, rappel em corda simples ou seguranรงa ao primeiro. Use o ATC-Guide no modo RFM quando nรฃo necessita de atrito extra. O ATC-Guide tambรฉm tem um Modo Guia (GM). Este modo pode ser utilizado na escalada de vรกrios largos, onde o primeiro pode dar seguranรงa aos segundos de cima. Quando usado correctamente no Modo Guia o ATC-Guide vai bloquear a queda, se um ou ambos os segundos caรญrem. Os diรขmetros de corda do fabricante tรชm tolerรขncia de +/- 0,2 mm. Os diรขmetros de corda e outras caracterรญsticas podem variar com o uso. Entender e seguir as instruรงรตes da corda a utilizar. AVISOS ัฅ Nunca retire a mรฃo travรฃo da corda (s) sob quaisquer circunstรขncias. ัฅ Cada arnรชs รฉ diferente. Quando coloca um dispositivo de seguranรงa no arnรชs com um mosquetรฃo com seguranรงa, nรฃo se esqueรงa de seguir as instruรงรตes de acordo com o fabricante de cada arnรชs. ัฅ O ATC-Guide nรฃo deve ser usado para escalada em solitรกrio. ัฅ Certifique-se que o cabelo, roupa ou a mรฃo travรฃo nรฃo entala no dispositivo de seguranรงa durante o uso. ัฅ Fazer rappel rรกpido pode sobreaquecer qualquer dispositivo e queimar a camisa da corda ou o arnรชs, assim como queimรก-lo a si. ัฅ Cordas de menor diรขmetro correm mais rรกpido nos dispositivos de seguranรงa / rappel. Por esta razรฃo รฉ mais difรญcil controlar a seguranรงa do primeiro e o rappel. ัฅ Esteja ciente que se houver deslizamento da camisa da corda pode obstruir o dispositivo de seguranรงa. Normalmente pode acontecer com cordas velhas e gastas. ัฅ Se der seguranรงa a dois escaladores no Modo Guia (GM), e um dos dois ficar pendurada na corda, รฉ possรญvel que a funรงรฃo de bloqueio do ATC-Guide nรฃo funcione na corda do outro escalador. ร‰ imperativo que segure sempre as duas cordas inactivas em todos os momentos. ัฅ Considere sempre como pode melhorar um regaste em caso de necessidade para si ou para outros. (Ver as ilustraรงรตes em anexo) CUIDADOS E MANUTENร‡รƒO Material de escalada nรฃo deve entrar em contacto com materiais corrosivos, como รกcido de bateria, fumos de baterias, solventes, cloro, anticongelante, รกlcool isopropรญlico ou gasolina. Apรณs contacto com รกgua salgada ou ar salgado, deve sempre lavar e secar os produtos tรชxteis. Lavar, secar e lubrificar os produtos metรกlicos. (Ver as ilustraรงรตes em anexo) CONSERVAร‡รƒO E TRANSPORTE (Ver as ilustraรงรตes em anexo) INSPECร‡รƒO, RETIRADA DE USO E VIDA รšTIL O material de escalada nรฃo dura eternamente. Inspeccione o seu material antes e depois de cada utilizaรงรฃo, e retire-o de uso quando falhar na inspecรงรฃo ou quando atingir o tempo de vida รบtil, 10 anos desde a data de fabrico para produtos/componentes de plรกstico ou tรชxtil, mesmo nรฃo sendo utilizados e sendo guardados convenientemente. O tempo de vida รบtil dos produtos de metal nรฃo รฉ limitado pela idade. Veja as ilustraรงรตes relativas ร  inspecรงรฃo. Retire de uso imediatamente se encontrar alguma das condiรงรตes apresentadas nas ilustraรงรตes. โ€ข Danos e condiรงรตes extremas podem reduzir a durabilidade do seu equipamento, e podem implicar retirar o material de uso no decurso das primeiras utilizaรงรตes โ€ข Inspecione o seu material imediatamente se suspeitar de danos durante a sua utilizaรงรฃo. โ€ข Factores adicionais que podem reduzir a vida รบtil do seu equipamento: Quedas, queda do material de grandes alturas, abrasรฃo, desgaste, ferrugem, corrosรฃo, exposiรงรฃo a รกgua/ar salgado, ambientes hostis, temperaturas extremas, รกcidos de bateria ou fumos de bateria ou exposiรงรฃo prolongada ao sol. โ€ข Se tiver alguma dรบvida acerca da fiabilidade do seu equipamento, ou apรณs uma queda significativa, retire-o de uso. โ€ข Destrua o material retirado de uso para prevenir futuras utilizaรงรตes. โ€ข O tempo de vida รบtil do material รฉ calculado a partir da data de fabrico e nรฃo da data de venda. Consulte a secรงรฃo de Marcaรงรตes destas instruรงรตes para determinar a data de fabrico deste equipamento. (Ver as ilustraรงรตes em anexo) O Guia ATC e Guia Alpino ATC da Black Diamond estรฃo em conformidade com os requisitos de seguranรงa da EN 15151-2, Dispositivo de Frenagem Manual, Tipo 4: dispositivo para a prรกtica de rapel e escalada com uma funรงรฃo para ajustar a fricรงรฃo. Testado por APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSELHA CEDEX 16 Franรงa. Escolha cordas que estejam em conformidade com a EN 892 e mosquetรตes que estejam em conformidade com a EN 12275 Tipo H, e opte por outros equipamentos de montanhismo certificados pela CE que sejam compatรญveis com este produto. MARCAร‡ร•ES (SE HOUVER) XXXX: Cรณdigo da Data, por exemplo, o nรบmero 8184 pode aparecer, o que indica que o dispositivo de seguranรงa foi fabricado no 184ยบ dia de 2018. Guia ATC ou Guia Alpino ATC: Nome do produto. : Logo da Black Diamond. : o lado da corda de freio do escalador quando usada no modo de alta fricรงรฃo ou no modo guia. : o lado da corda do alpinista quando usada no modo de alta fricรงรฃo ou no modo de guia. : O pictograma orienta os usuรกrios a lerem as instruรงรตes e os avisos. (Veja as ilustraรงรตes) GARANTIA LIMITADA Por um ano apรณs a compra a menos que indicado de outra forma por lei, garantimos apenas ao revendedor original que os nossos produtos estรฃo livres de defeitos de material e mรฃo-de-obra, como originalmente vendidos. Se receber um produto com defeito, devolva-nos e nรณs iremos substitui-lo tendo em conta as seguintes condiรงรตes: a garantia nรฃo cobre produtos que apresentem desgaste normal ou que tenham sido utilizados ou mantidos indevidamente, modificados ou alterados, ou danificados de alguma maneira. ADVARSEL [DA] Mรฅ kun anvendes til klatring og bjergbestigning. Klatring og bjergbestigning er forbundet med fare. Sรฆt dig ind i og accepter de risici, der er forbundet med disse aktiviteter. Mindreรฅrige og andre, der ikke er i stand til at forvalte dette ansvar, mรฅ kun benytte udstyret under overvรฅgning af en erfaren og ansvarlig person. Du er ansvarlig for dine egne handlinger og beslutninger. Lรฆs og forstรฅ hele brugsanvisningen inklusiv advarsler, der fรธlger med produktet, fรธr det tages i brug. Gรธr dig bekendt med den rette brug, muligheder og begrรฆnsninger. Vi anbefaler, at alle klatrere modtager den nรธdvendige trรฆning i brugen af klatreudstyret. Kontakt Black Diamond, hvis du er i tvivl om, hvordan dette produkt skal anvendes. Modificer under ingen omstรฆndigheder dette stykke udstyr. Hvis disse advarsler ikke fรธlges, kan det medfรธre alvorlige skade eller dรธd! Denne brochure forklarer korrekt brug samt nogle almindelige tilfรฆlde af forkert brug af klatreudstyret, som vist i illustrationerne. Der findes andre muligheder for forkert brug. Korrekt anvendelse af udstyret og brug af redundante systemer kan mindske nogle af de risici, der findes i forbindelse med klatring. Har du ikke den nรธdvendige erfaring, bรธr udstyret kun anvendes under kyndig vejledning. Sikring og rappelling er noget man kan lรฆre og krรฆver kyndig instruktion og รธvelse. Ikke korrekt sikring og rappelling kan medfรธre alvorlig skade eller dรธd. Selvom sikring er ret simpelt krรฆver det fuldstรฆndig koncentration og engagement. Den person, der sikrer, er ansvarlig for at fange klarererens fald og der er ingen plads til fejltagelser. Denne brugsanvisning beskriver sikringsudstyrs korrekte anvendelse og begrรฆnsninger. DE KAN IKKE ANVENDES TIL AT Lร†RE DIG AT SIKRE ELLER RAPPELLE. Nร˜GLE: : Risiko for alvorlig skade eller dรธd : Risiko for ulykke eller skade : Godkendt brug : Eksamination pรฅkrรฆvet BRUGSANVISNING ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE ATC-guiden er en friktionsrebbremse, der kan varieres, og som er lavet specielt til at sikre og rappelle under klatring og bjergbestigning. Den har en hรธj-friktions tilstand (HFT) og en almindelig friktions tilstand (AFT), hvilket muliggรธr at det rette friktionsniveau kan vรฆlges til den specifikke sikrings- eller rappellesituation. I HFT har ATC-guiden 2-3 gange den friktion, som den har i AFT. Anvend ATC- guiden i HFT nรฅr du รธnsker store bremsekraft - typisk nรฅr du anvender reb med en lille diameter, nรฅr du rappeller pรฅ enkelt reb, eller nรฅr du sikrer en klatrer, som arbejder med en rute. Anvend ATC-guiden i AFT nรฅr du ikke har behov for ekstra bremsekraft. ATC-guiden har ogsรฅ en guide tilstand (GT). Denne tilstand kan anvendes pรฅ ruter, hvor fรธrstemanden sikrer en eller to andenmรฆnd oppefra. Nรฅr ATC-guiden bruges korrekt i GT, lรฅser den hvis en eller begge andenmรฆnd falder. Fabrikantens rebdiametre har en tolerance pรฅ +/-0,2 mm. Stรฅldiametre og andre egenskaber kan variere ved brug. Du skal forstรฅ og fรธlge anvendelsen for dit reb. ADVARSLER ัฅ Du mรฅ aldrig under nogen omstรฆndigheder slippe rebet eller rebene med den hรฅnd, der bremser. ัฅ Alle seler er forskellige. Nรฅr du klipper en rebbremse ind i din sele med en lรฅsekarabin, skal du sikre dig, at karabineren og rebbremsen fastgรธres til selen i henhold til producenten af selens instruktioner. ัฅ ATC-guiden mรฅ ikke anvendes til soloklatring med reb. ัฅ Du skal sikre dig, at hรฅr, lรธst tรธj og den hรฅnd, du bremser med ikke sidder fast i rebbremsen, mens du burger den. ัฅ Hvis du rappeller hurtigt, kan det medfรธre, at rebremsen kan blive varm og potentielt smelte rebstrรธmpen eller din sele, og du kan brรฆnde dig. ัฅ Reb med en lille diameter og nye som er coatede lรธber hurtigere gennem rebbremsen og kan vรฆre svรฆrere at kontrollere, nรฅr man sikrer eller rappeller. ัฅ Du skal vรฆre opmรฆrksom pรฅ at strรธmpen kan glide hvis du anvender slidte reb eller reb med en lรธs strรธmpe. Dette kan medfรธre, at rebet sidder fast i rebbremsen. ัฅ Hvis du sikrer to andenmรฆnd ved at anvende GT og en af de to sidder i rebet, kan det vรฆre, at ATC-guidens lรฅsefunktion ikke virker pรฅ den anden andenmands reb. Derfor er det en nรธdvendighed, altid at have fat i begge reb hele tiden pรฅ den side, hvor man bremser. ัฅ Du skal altid overveje hvordan en redning vil kunne gennemfรธres bedst muligt i det tilfรฆlde at du eller andre har brug for det. (Se tilhรธrende illustrationer) PLEJE OG VEDLLIGEHOLDELSE Klatreudstyr mรฅ ikke komme i kontakt med รฆtsende materialer, som eksempelvis batterisyre, syredampe, oplรธsningsmidler, klorin, antifrostvรฆske, isopropyl alkohol samt benzin. Efter kontakt med saltvand eller saltholdig luft skal du altid rense, tรธrre og smรธre metaldele. (Se tilhรธrende illustrationer) OPBEVARING OG TRANSPORT (Se tilhรธrende illustrationer) EFTERSYN, KASSERING OG LEVETID Klatreudstyr holder ikke evigt. Efterse dit udstyr fรธr og efter hver brug, og kasser det nรฅr det ikke klarer eftersynet, eller hvis det nรฅr dets maksimale levetid: 10 รฅr efter produktionsdatoen for plastik- og tekstilprodukter/komponenter, selv om det er ubrugt og korrekt opbevaret. Metaludstyrs levetid er ikke begrรฆnset af alder. Se de medfรธlgende illustrationer. Kasser straks hvis du finder en af de afbildede forhold. โ€ข Skader og ekstreme forhold kan forkorte dit udstyrs brugbare levetid, og det kan tรฆnkes, at det mรฅ kasseres i lรธbet af dets fรธrste brug. โ€ข Undersรธg straks dit udstyr, hvis du fรฅr mistanke om, at det er beskadiget under brug. โ€ข Yderligere faktorer der kan forkorte dit udstyrs brugbare levetid: Styrt, tab af udstyr fra hรธjder, slidskader, slitage, rust, korrosion, udsรฆttelse for saltvand/ havluft, barske omgivelser, ekstreme temperaturer, batterisyre eller -dampe og langvarig udsรฆttelse for sollys. โ€ข Hvis du pรฅ nogen mรฅde tvivler pรฅ dit udstyr, eller hvis du har haft et alvorligt styrt, skal du kassere det. โ€ข ร˜delรฆg kasseret udstyr for at forhindre fremtidig brug. โ€ข Udstyrets levetid mรฅles fra produktionsdagen, ikke fra salgsdagen. Se Mรฆrker- sektionen i denne vejledning for at finde udstyrets produktionsdag. (Se medfรธlgende illustrationer) Black Diamond ATC-guiden og ATC-Alpine-guiden opfylder kravene i EN 15151- 2, for manuel bremseenhed, type 4: anordning til sikring og nedfiring med en funktion til friktionsjustering. Testet af APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Frankrig. Vรฆlg reb, der opfylder EN 892, og karabinhager, der opfylder EN 12275 Type H, og vรฆlg andet CE-certificeret bjergbestigningsudstyr, der er kompatibelt med dette produkt. MARKERINGER (Nร…R DE FOREFINDES) XXXX: Datakode, for eksempel kan nummeret 8184 vises, hvilket indikerer, at sikringsenhedens blev fremstillet den 184. dag i 2018. ATC-guide eller ATC-Alpine-guide: Navn pรฅ produkt. : Black Diamonds logo. : Siden ved sikrerens bremsehรฅnd pรฅ rebet, nรฅr det bruges i hรธjfriktionsmodus eller styringstilstand : Klatrerens side pรฅ rebet, nรฅr det bruges i hรธjfriktionsmodus eller styringstilstand : Piktogram der rรฅder brugere til at lรฆse vejledninger og advarsler. BEGRร†NSET PRODUKTGARANTI I op til et รฅr efter kรธbsdato, undtagen hvor der er lovmรฆssige undtagelser, garanterer vi overfor den oprindelige kรธber kun, at vore produkter er uden fejl i materialer og forarbejdning. Hvis du har kรธbt et defekt produkt, skal det returneres til os, og vi vil erstatte det under hensyntagen til fรธlgende: Vi garanterer ikke produkters normale slitage eller produkter der har vรฆret brugt eller vedligeholdt forkert, er blevet รฆndret eller beskadiget pรฅ nogen mรฅde. WAARSCHUWING [NL] Alleen te gebruiken voor klimmen en alpinisme. Klimmen en alpinisme zijn gevaarlijk. U dient de bijbehorende risicoโ€™s te begrijpen en te aanvaarden, alvorens aan deze activiteiten deel te nemen. Minderjarigen en overige personen die deze verantwoordelijkheid niet kunnen dragen, moeten onder direct toezicht staan van een ervaren persoon die deze verantwoordelijkheid op zich neemt. U bent verantwoordelijk voor uw eigen acties en beslissingen. Alvorens dit product te gebruiken, dient u alle bijbehorende aanwijzingen en waarschuwingen te lezen en te begrijpen en dient u vertrouwd te zijn met het juiste gebruik, de mogelijkheden en beperkingen ervan. Zorg voor deskundige instructie. Neem contact op met Black Diamond als u twijfelt over het gebruik van dit product. Breng geen enkele aanwijzing aan dit product aan. Het niet lezen of opvolgen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of overlijden! Dit boekje beschrijft het juiste gebruik en enkele veel voorkomende gevallen van verkeerd gebruik van het klimmateriaal dat op de afbeeldingen wordt getoond. Er zijn andere gevallen van verkeerd gebruik mogelijk. Het juiste gebruik van het materiaal en het gebruik van een redundant systeem vermindert een aantal van de risicoโ€™s die inherent zijn aan de klimsport. Indien u onvoldoende ervaring heeft, gebruik het materiaal dan uitsluitend onder deskundig toezicht. Zekeren en abseilen zijn aangeleerde vaardigheden waarvoor de juiste instructie en praktijkervaring is vereist. Verkeerd zekeren of abseilen kan leiden tot ernstig letsel of overlijden. Hoewel zekeren relatief eenvoudig is, vergt het uw volledige aandacht en betrokkenheid. De zekeraar dient een eventuele val van de klimmer op te vangen, waarbij de foutmarge nihil is. Hoewel deze instructies het juiste gebruik en de beperkingen van het apparaat uitleggen, ZIJN ZE NIET BEDOELD OM U TE LEREN HOE U MOET ZEKEREN OF ABSEILEN. SLEUTEL: : Gevaar voor ernstig letsel of overlijden : Gevaar voor een ongeval of letsel : Goedgekeurd gebruik : Onderzoek is noodzakelijk GEBRUIKSAANWIJZING ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE De ATC-Guide is een zekerings-/abseilapparaat met variabele wrijving dat speciaal is ontworpen voor het zekeren en abseilen tijdens rotsklimmen en alpinisme. Het heeft een hoge-wrijvingsmodus (HFM) en een normale-wrijvingsmodus (RFM), zodat het mogelijk is het juiste wrijvingsniveau te kiezen voor de specifieke zekerings- of abseilomstandigheden. In de HF-modus beschikt de ATC-Guide over twee tot drie keer zoveel wrijving dan wanneer het apparaat in RF-modus wordt gebruikt. Gebruik de ATC-Guide in de HF-modus als u meer wrijving wilt hebben, bijvoorbeeld wanneer een dun touw wordt gebruikt, wanneer u over enkeltouw abseilt of tijdens het zekeren van een klimmer die een route uitwerkt. Gebruik de ATC-Guide in de RF-modus wanneer u geen extra wrijving nodig hebt. De ATC-Guide heeft ook een Guide-modus (GM). Deze modus kan worden gebruikt wanneer een gids รฉรฉn of twee naklimmers van bovenaf zekert. Indien de Guide-modus correct wordt gebruikt, blokkeert de ATC-Guide als รฉรฉn of beide naklimmers vallen. De door de fabrikant aangegeven touwdiameters hebben een tolerantie van +/- 0,2 mm. Touwdiameters en overige eigenschappen kunnen door het gebruik veranderen. Respecteer het beoogde gebruik van het touw. WAARSCHUWINGEN ัฅ Haal nooit, onder geen enkel beding, uw remhand van รฉรฉn of beide touwen. ัฅ Elke klimgordel is anders. Wanneer u een zekeringsapparaat in uw gordel hangt met een schroefkarabiner, zorg er dan voor dat u de karabiner en het zekeringsapparaat bevestigt volgens de instructies van de gordelfabrikant. ัฅ De ATC-Guide is niet bedoeld voor soloklimmen. ัฅ Zorg ervoor dat losse haren, losse kleding of uw remhand tijdens het gebruik niet verstrikt raken in het zekeringsapparaat. ัฅ Snel abseilen kan ertoe leiden dat een zekerings-/abseilapparaat te heet wordt, waardoor de touwmantel of uw gordel kunnen smelten of er brandwonden kunnen ontstaan. ัฅ Dunne touwen en nieuwe, droog-behandelde touwen lopen sneller door zekerings-/abseilapparaten. Het kan derhalve lastiger zijn om deze touwen tijdens het zekeren en abseilen onder controle te houden. ัฅ Denk eraan dat het touw kan opstropen als u versleten touwen gebruikt of touwen met een losse mantel. Door opstroping kan het touw in het apparaat vast komen te zitten. ัฅ Als u twee naklimmers zekert in de Guide-modus en รฉรฉn van de twee in het touw hangt, is het mogelijk dat de blokkeringsfunctie van de ATC-Guide niet werkt bij het andere touw. U dient te allen tijde de remzijde van beide touwen vast te houden. ัฅ Ga altijd na hoe een redding het beste kan worden uitgevoerd in geval u of anderen hulp nodig hebben. (Zie bijbehorende afbeeldingen) VERZORGING EN ONDERHOUD Klimmateriaal mag niet in aanraking komen met corrosieve materialen zoals accuzuur, accudamp, oplosmiddelen, chloorbleekmiddel, antivries, isopropylalcohol of benzine. Na contact met zout water of zoute lucht moeten metalen producten altijd worden afgespoeld, gedroogd en gesmeerd. (Zie bijbehorende afbeeldingen) OPSLAG EN TRANSPORT (Zie bijbehorende afbeeldingen) INSPECTIE, AFSCHRIJVING EN LEVENSDUUR Klimmateriaal heeft geen onbeperkte levensduur. Controleer uw materiaal voor en na elk gebruik en schrijf het af als u tijdens de inspectie een defect waarneemt of als de maximale levensduur is overschreden - 10 na de productiedatum voor kunststof of textiele producten/onderdelen, ook indien ongebruikt en correct bewaard. De levensduur van metalen onderdelen wordt niet bepaald door de leeftijd van het materiaal. Zie de bijbehorende afbeeldingen voor de inspectie. Schrijf onmiddellijk af als er sprake is van รฉรฉn van de geรฏllustreerde condities. โ€ข Beschadiging en extreme omstandigheden kunnen de levensduur van uw uitrusting verkorten en kunnen er mogelijk toe leiden dat deze al na het eerste gebruik moet worden afgeschreven. โ€ข Controleer uw materiaal onmiddellijk wanneer u vermoedt dat het tijdens het gebruik beschadigd is. โ€ข Andere factoren die de levensduur van uw uitrusting kunnen verkorten: een val, vanaf hoogte gevallen materiaal, wrijving, slijtage, roest, corrosie, blootstelling aan zout water/zoute lucht, extreme omstandigheden of extreme temperaturen, accuzuur, accudampen of langdurige blootstelling aan zonlicht. โ€ข Schrijf uw materiaal af indien u twijfelt over de betrouwbaarheid ervan of na een zware val. โ€ข Vernietig afgeschreven materiaal zodat het niet meer gebruikt kan worden. โ€ข De levensduur van het materiaal geldt vanaf de productiedatum, niet vanaf de verkoopdatum. Raadpleeg het gedeelte Markeringen van deze gebruiksaanwijzing om de productiedatum van deze uitrusting te achterhalen. (Zie bijbehorende afbeeldingen) De Black Diamond ATC-Guide en ATC-Alpine Guide voldoen aan de veiligheidseisen van EN 15151-2, Handmatige reminrichtingen, Type 4: zekerings- North America: Black Diamond Equipment, Ltd. 2084 East 3900 South Salt Lake City, UT 84124 Europe: Black Diamond Equipment AG Hans-Maier-StraรŸe 9 6020, Innsbruck, Austria + - + - + - 8.9-11 mm 8.1-11 mm 8.1-11 mm 8.5-9.0 mm 6.9-9.0 mm 7.3-9.0 mm 1 1 1 1 2 2 HFM GM RFM ATC-ALPINE GUIDE ATC-GUIDE en abseilapparaten met afstelfunctie van de wrijving. Getest door APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Frankrijk. Kies touwen die voldoen aan EN 892 en karabiners die voldoen aan EN 12275 Type H, en kies overige CE-gecertificeerde bergbeklimmersuitrustingen die compatibel zijn met dit product. MARKERINGEN (INDIEN AANWEZIG) XXXX: Datumcode, het nummer 8184 kan bijvoorbeeld zijn weergegeven, wat betekent dat het zekeringsapparaat geproduceerd is op dag 184 van het jaar 2018. ATC-Guide of ATC-Alpine Guide: Naam van het product. : Logo van Black Diamond. : het touwuiteinde bij de remhand van de zekeraar tijdens het gebruik in hoge wrijvings- of geleidingsmodus : het touwuiteinde bij de klimmer tijdens het gebruik in hoge wrijvings- of geleidingsmodus : Pictogram dat de gebruikers aanraadt de instructies en waarschuwingen te lezen. GARANTIEBEPERKINGEN Gedurende รฉรฉn jaar na aankoop, tenzij wettelijk anders is vastgelegd, garanderen wij uitsluitend aan de oorspronkelijke koper dat onze producten bij aankoop geen materiaalfouten of fabricagefouten bevatten. Indien u een gebrekkig product ontvangt, dient u het aan ons te retourneren, waarna wij het zullen vervangen onder de volgende voorwaarden: Wij bieden geen garantie voor producten die normale slijtage en aantastingen vertonen of die onjuist zijn gebruikt of onderhouden, die zijn gewijzigd of aangepast, of die op enigerlei wijze beschadigd zijn. ADVARSEL [NO] Kun for klatring og alpinklatring. Disse aktivitetene er i seg selv farlige. Du mรฅ derfor forstรฅ og akseptere risikoen som er forbundet med disse aktivitetene. Barn og andre som ikke selv er i stand til รฅ pรฅta seg et slikt ansvar mรฅ kun bruke selen under direkte tilsyn av en erfaren og ansvarsfull person. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjรธrelser. Fรธr du tar i bruk produktet mรฅ du lese og forstรฅ alle bruksanvisninger og advarsler som medfรธlger. Du mรฅ gjรธre deg kjent med og tilegne deg kunnskap om produktets kapasitet og begrensninger. Skaff deg kvalifisert opplรฆring. Kontakt Black Diamond hvis du er usikker pรฅ hvordan dette produktet skal brukes. Produktet skal ikke endres pรฅ noen mรฅte. Manglende respekt for disse advarslene kan medfรธre alvorlig personskade eller dรธd. Dette dokumentet viser og forklarer korrekt bruk av klatreutstyret som er avbildet. Det viser ogsรฅ noen vanlige tilfeller av feil bruk. Det finnes flere tilfeller av feil bruk enn de som er beskrevet. Riktig og sikker bruk av utstyret vil redusere noen av risikoene som er forbundet med klatring. Hvis du ikke har erfaring med bruk av slikt utstyr, bรธr du kun bruke det under tilsyn av en kompetent og ansvarlig person. Sikring og rappellering er ferdigheter som mรฅ lรฆres, og krever spesifikk opplรฆring og erfaring. Uriktig sikrings- eller rapelleringsteknikk kan fรธre til alvorlig personskade eller dรธd. Selv om det รฅ sikre er relativt enkelt, krever det full oppmerksomhet. Den som sikrer er ansvarlig for รฅ holde et eventuelt fall, og det er ikke rom for รฅ gjรธre feil. Denne bruksanvisningen forklarer riktig og uriktig bruk av taubremser. DEN GIR IMIDLERTID IKKE NOK INFORMASJON TIL ร… Lร†RE DEG HVORDAN DU UTFร˜RER SIKRING ELLER RAPELLERING Pร… EN TRYGG Mร…TE. Nร˜KKEL: : Risiko for alvorlig personskade eller dรธd : Risiko for ulykke eller personskade : Godkjent bruk : Undersรธkelse pรฅkrevd BRUKSANVISNING ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE ATC-Guide er en taubrems med varierende friksjon som er laget spesielt for sikring og rappellering ved fjellklatring og alpinklatring. Den har รฉn hรธyfriksjonsmodus (HFM) og รฉn vanlig friksjonsmodus (RFM), noe som gir mulighet for รฅ velge egnet friksjon for den spesifikke sikrings- eller rappelleringssituasjonen. I HFM har ATC- Guide to til tre ganger sรฅ hรธy friksjon som nรฅr bremsen brukes i RFM. Bruk ATC- Guide i HFM nรฅr du trenger mer bremsekraft ved bruk av tynne tau, ved rappell pรฅ et enkelt tau eller nรฅr du sikrer en klatrer som jobber pรฅ en rute. Bruk ATC-Guide i RFM nรฅr du ikke trenger ekstra bremsekraft. ATC-Guide har ogsรฅ en Guide Mode (GM). Denne modusen kan brukes i situasjoner hvor den som leder sikrer รฉn eller to klatrere ovenfra. Dersom den brukes pรฅ riktig mรฅte i Guide Mode, vil ATC-Guide lรฅse tauet dersom den ene eller begge klatrerne faller. Produsentens taudiametre har en toleranse pรฅ +/-0,2 mm. Taudiametre og andre egenskaper kan variere i henhold til bruken. Du mรฅ forstรฅ og fรธlge de tiltenkte bruksomrรฅdene for tauet. ADVARSLER ัฅ Hold alltid en hรฅnd pรฅ lรฅseenden av tauet/tauene, uansett hvilken situasjon du kommer i. ัฅ Ingen seler er like. Nรฅr du kobler en taubrems til selen med en lรฅsbar karabiner, mรฅ du forsikre deg om at du gjรธr dette i henhold til bruksanvisningen fra selens produsent. ัฅ ATC-Guide kan ikke brukes til soloklatring. ัฅ Pรฅse at hรฅr, klรฆr og hรฅnden pรฅ lรฅseenden av tauet ikke kiler seg fast i taubremsen under bruk. ัฅ Hurtig rappellering kan fรธre til at taubremsene blir svรฆrt varme og potensielt kan svi taustrรธmpen, selen eller deg selv. ัฅ Tau med mindre diameter og nye tau gรฅr raskere gjennom taubremser enn tau med stรธrre diameter, og kan derfor vรฆre vanskeligere รฅ kontrollere. ัฅ Vรฆr oppmerksom pรฅ at opphoping av taustrรธmpe kan forekomme dersom du bruker slitte tau eller tau med lรธse strรธmper. Dette kan fรธre til at tauet kiler seg i bremsen. ัฅ Ved sikring av to klatrere ovenfra i Guide Mode, dersom รฉn eller begge klatrerne henger i tauet, vil den selvlรฅsende funksjonen pรฅ ATC-Guide kanskje ikke fungere pรฅ begge tauene. Det er svรฆrt viktig alltid รฅ holde en hรฅnd pรฅ lรฅseenden av begge tauene. ัฅ Tenk alltid over hvordan en eventuell redningssituasjon kan utfรธres dersom du eller andre kommer ut for en slik situasjon. (Se medfรธlgende illustrasjoner) OPPBEVARING OG VEDLIKEHOLD Klatreutstyr mรฅ ikke komme i kontakt med etsende stoffer, som f.eks. batterisyre, syredamp, lรธsemidler, klorblekemidler, frostvรฆsker, isopropanol eller bensin. Metallprodukter som har vรฆrt i kontakt med sjรธsalt eller sjรธluft mรฅ alltid vaskes, tรธrkes og smรธres etter bruk. (Se medfรธlgende illustrasjoner) LAGRING OG TRANSPORT (Se medfรธlgende illustrasjoner) INSPEKSJON, KASSERING OG LEVETID Klatreutstyr varer ikke evig. Kontroller utstyr fรธr og etter hver gangs bruk, og kasser det nรฅr det ikke blir godkjent i inspeksjon eller nรฅr det har nรฅdd sin maksimale levetid: 10 รฅr etter produksjonsdato for produkter/komponenter i plast eller tekstil, selv om ubrukt og korrekt lagret. Levertiden for metallprodukter begrenses ikke av alder. Se illustrasjonene for hvordan du gjรธr inspeksjoner. Kasser umiddelbart dersom รฉn eller flere av de illustrerte situasjonene er tilfelle. โ€ข Skader og bruk under ekstreme forhold kan forkorte utstyrets levetid, og kan fรธre til at utstyret mรฅ kasseres allerede etter fรธrste gangs bruk. โ€ข Kontroller utstyret umiddelbart dersom du mistenker at det er blitt skadet under bruk. โ€ข Fรธlgende forhold kan ogsรฅ forkorte utstyrets levetid: Fall, bruk og slitasje, rust, korrosjon, eksponering over lengre tid for sollys, saltvann eller -luft, rรธft klima eller ekstreme temperaturer, batterisyre eller syredamp. โ€ข Hvis du er i tvil om utstyret er pรฅlitelig, eller hvis det hat tatt et kraftig fall, bรธr du kassere det. โ€ข ร˜delegg gammelt utstyr for รฅ hindre videre bruk. โ€ข Levetiden er mรฅlt fra produksjonsdato, ikke salgsdato. Hvis du vil finne produksjonsdato for dette produktet, se avsnittet Merkinger i dette dokumentet. (se medfรธlgende illustrasjoner) Black Diamond sin ATC-Guide og ATC-Alpine Guide samsvarer med sikkerhetskravene i NS-EN 15151-2, manuelt bremseutstyr, type 4: enhet for sikring og nedfiring, med en funksjon for justering av friksjon. Testet av APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Frankrike. Velg tau som overholder NS-EN 892 og karabinkroker som overholder NS-EN 12275 type H, og velg annet CE-merket fjellklatringsutstyr som er kompatibelt med dette produktet. MERKING (Nร…R TILSTEDE) XXXX: Datokode, eksempelvis indikerer tallet 8184 at sikringsenheten ble produsert pรฅ den 184. dagen i 2018. ATC-Guide eller ATC-Alpine Guide: Produktets navn. : Black Diamond-logoen. : Sikringsutstyrets bremseside av tauet, nรฅr det brukes i hรธyfriksjonsmodus eller guidemodus : Klatrerens side av tauet, nรฅr det brukes i hรธyfriksjonsmodus eller guidemodus : Dette symbolet indikerer at brukeren bรธr lese bruksanvisninger og advarsler. BEGRENSET GARANTI Vi garanterer at produktet skal vรฆre uten feil i utfรธrelse og materiale i ett รฅr fra den datoen da produktet ble kjรธpt. Garantien er kun gyldig for den opprinnelige kjรธperen og kan ikke overfรธres til andre. Produkter som har skader eller er defekt skal returneres til oss og vil bli erstattet i henhold til garantibestemmelsene. Garantien dekker ikke normal slitasje, dรฅrlig vedlikehold, endringer eller modifikasjoner, eller skader som er forรฅrsaket av uaktsom bruk. VARNING [SV] Endast fรถr klรคttring och bergbestigning. Klรคttring och bergbestigning รคr farliga aktiviteter. Ta reda pรฅ och var medveten om riskerna innan du deltar. Minderรฅriga och andra som inte har fรถrmรฅga att รฅta sig detta ansvar mรฅste vara under direkt รถvervakning av en erfaren och ansvarstagande person. Du รคr sjรคlv ansvarig fรถr dina handlingar och dina beslut. Innan du anvรคnder den hรคr produkten ska du lรคsa igenom och fรถrstรฅ alla instruktioner och varningar som medfรถljer den, och gรถra dig bekant med hur den anvรคnds korrekt, samt dess mรถjligheter och begrรคnsningar. Se till att du fรฅr kvalificerad instruktion. Kontakta Black Diamond om du รคr osรคker pรฅ hur du anvรคnder denna produkt. Fรถrรคndra inte pรฅ nรฅgot sรคtt denna produkt. Om du inte lรคser och fรถljer dessa varningar kan det leda till allvarliga eller dรถdliga personskador. I den hรคr broschyren beskrivs hur du pรฅ ett korrekt sรคtt anvรคnder den klรคtterutrustning som visas pรฅ bilderna, samt nรฅgra vanliga felanvรคndningar. Det finns รคven andra tรคnkbara felanvรคndningar. Rรคtt anvรคndning av utrustningen och anvรคndning av redundanssystem minskar nรฅgra av de risker som fรถrknippas med klรคttring. Om du saknar erfarenhet anvรคnder du den hรคr utrustningen under lรคmplig รถvervakning. Att sรคkra och fira korrekt รคr kunskaper som ska lรคras in och som krรคver korrekt utbildning och รถvning. Felaktig sรคkrings- eller firningsteknik kan leda till allvarliga eller dรถdliga personskador. ร„ven om det รคr relativt enkelt att sรคkra nรฅgon med en repbroms krรคver det fullstรคndig uppmรคrksamhet och nรคrvaro. Den som sรคkrar รคr ansvarig fรถr att stoppa klรคttrarens fall och det finns inga utrymmen fรถr misstag. ร„ven om dessa instruktioner beskriver korrekt anvรคndning av repbromsar och deras begrรคnsningar ร„R DE INTE AVSEDDA ATT Lร„RA DIG HUR DU Sร„KRAR ELLER FIRAR. Fร–RKLARING: : Risk fรถr allvarliga personskador eller dรถdsfall : Risk fรถr olycka eller personskada : Godkรคnd anvรคndning : Nรถdvรคndiga kontroller BRUKSANVISNING ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE ATC-Guide รคr en rep-/firningsbroms med varierbar friktion som รคr sรคrskilt framtagen fรถr sรคkring och firning vid klรคttring och bergbestigning. Den har ett hรถgfriktionslรคge (HFM) och ett normalfriktionslรคge (RFM), vilket ger dig mรถjlighet att vรคlja rรคtt friktionsnivรฅ beroende pรฅ den specifika sรคkrings- eller firningssituationen. I HFM- lรคge har ATC-Guide tvรฅ till tre gรฅnger hรถgre friktion i bromsen รคn nรคr den anvรคnds i RFM-lรคge. Anvรคnd ATC-Guide i HFM-lรคge nรคr du behรถver extra stoppkraft โ€“ vilket oftast รคr nรคr du anvรคnder rep med liten diameter, firar pรฅ enkelrep eller nรคr du sรคkrar en klรคttrare som jobbar pรฅ en led. Anvรคnd ATC-Guide i RFM-lรคge nรคr du inte behรถver den extra stoppkraften. ATC-Guide har รคven ett guidelรคge (GL). Det hรคr lรคget kan anvรคndas pรฅ leder dรคr fรถrsteman sรคkrar upp en eller tvรฅ andremรคn. Vid korrekt anvรคndning i guidelรคge lรฅser ATC-Guide om en av eller bรฅda andremรคnnen faller. Tillverkarens repdiameter uppvisar en tolerans pรฅ +/- 0,2 mm. Repdiametrar och andra egenskaper kan รคndras vid anvรคndningen. Sรคtt dig in i och fรถlj repets avsedda anvรคndning. VARNINGAR ัฅ Du fรฅr aldrig under nรฅgra omstรคndigheter slรคppa repet eller repen med bromshanden. ัฅ Alla selar รคr olika. Nรคr du kopplar in en repbroms i selen med en skruvkarbin ska du kontrollera att du fรคster karbinen och repbromsen enligt tillverkarens anvisningar fรถr selen. ัฅ ATC-Guide ska inte anvรคndas fรถr repsoloklรคttring. ัฅ Se till att inte hรฅr, klรคdesplagg eller bromshanden fastnar i repbromsen vid anvรคndning. ัฅ Om du firar ned snabbt kan alla rep-/firningsbromsar bli heta och eventuellt brรคnna repets mantel, din sele eller dig. ัฅ Rep med liten diameter och nya impregnerade rep lรถper genom repbromsen snabbare och kan vara svรฅrare att kontrollera vid sรคkring och firning. ัฅ Tรคnk pรฅ att manteln kan klumpa ihop sig om du anvรคnder slitna rep eller rep dรคr manteln lossnat. Om manteln klumpar ihop sig kan repet fastna i repbromsen. ัฅ Vid sรคkring av tvรฅ andremรคn i guidelรคge och om den ena av de tvรฅ andremรคnnen blir hรคngande i repet kan det hรคnda att lรฅsfunktionen fรถr ATC- Guide inte fungerar fรถr den andre klรคttrarens rep. Det รคr mycket viktigt att alltid hรฅlla i bรฅda repen pรฅ bromssidan. ัฅ Ha alltid i รฅtanke hur en rรคddningsaktion kan utfรถras pรฅ bรคsta sรคtt i hรคndelse av att du eller andra behรถver hjรคlp. (Se bifogade bilder) SKร–TSEL OCH UNDERHร…LL Klรคtterutrustning fรฅr inte komma i kontakt med frรคtande รคmnen, sรฅsom batterisyra, batteriรฅngor, lรถsningsmedel, klorin, blekmedel, antifrysmedel, isopropylalkohol eller bensin. Efter kontakt med saltvatten eller salt luft ska du alltid skรถlja, torka och smรถrja metallprodukter. (Se bifogade bilder) LAGRING OCH TRANSPORT (Se bifogade bilder) KONTROLL, KASSERING OCH LIVSLร„NGD Klรคtterutrustning hรฅller inte fรถr evigt. Kontrollera din utrustning fรถre och efter varje anvรคndning, och kassera den nรคr den inte uppfyller kraven eller nรคr dess maximala livslรคngd har uppnรฅtts: 10 รฅr frรฅn tillverkningsdatum fรถr plast- och textilprodukter/- komponenter, รคven om den รคr oanvรคnd och fรถrvarad pรฅ rรคtt sรคtt. Livslรคngden pรฅ metallutrustning รคr inte begrรคnsad av รฅlder. Se tillhรถrande inspektionsbilder. Kassera omedelbart om nรฅgot av de visade tillstรฅnden pรฅtrรคffas. โ€ข Skada och extrema fรถrhรฅllanden kan minska utrustningens fรถrvรคntade livslรคngd, och kan รคven innebรคra att den mรฅste kasseras redan vid fรถrsta anvรคndningen. โ€ข Kontrollera utrustningen omedelbart nรคr du misstรคnker skada vid anvรคndning. โ€ข Ytterligare faktorer som kan pรฅverka utrustningens livslรคngd: fall, utrustning som fallit frรฅn hรถg hรถjd, friktion, slitage, rost, korrosion, exponering fรถr saltvatten/salt luft, krรคvande miljรถer, extrema temperaturer, batterisyra eller batteriรฅngor, eller lรฅngvarig exponering fรถr solljus. โ€ข Om du tvekar infรถr utrustningens tillstรฅnd, eller efter ett kraftigt fall, ska du kassera den. โ€ข Kassera utrustning som inte ska anvรคndas sรฅ att framtida bruk fรถrhindras. โ€ข Utrustningens livslรคngd mรคts frรฅn tillverkningsdatum, inte fรถrsรคljningsdatum. Se mรคrkningsavsnittet i den hรคr bruksanvisningen fรถr kontroll av den hรคr utrustningens tillverkningsdatum. (Se tillhรถrande bilder) Nรคr man anvรคnder Black Diamond ATC-Guide och ATC-Alpine Guide fรถljer man sรคkerhetskraven enligt EN 15151-2, manuell bromsanordning, typ 4: anordning fรถr sรคkring och nedfirning med en funktion fรถr att justera friktionen. Testad av APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Frankrike. Vรคlj rep som uppfyller kraven enligt EN 892 och karbinhakar enligt EN 12275 typ H liksom รถvrig CE-certifierad utrustning som kan kombineras med den hรคr produkten. Mร„RKNING (OM DET FINNS) XXXX: Datakoden, till exempel siffran 8184 kan visas och visar dรฅ att denna sรคkerhetsanordning tillverkades den 184:e dagen 2018. ATC-Guide eller ATC-Alpine Guide: Namn pรฅ produkten. : Black Diamonds logotyp. : sรคkringspersonens broms pรฅ repets handsida nรคr det anvรคnds i hรถgt friktionslรคge eller ledningslรคge : bestigarens sida av repet nรคr det anvรคnds i hรถgt friktionslรคge eller ledningslรคge : Illustration som uppmanar anvรคndare att lรคsa instruktioner och varningar. BEGRร„NSAD GARANTI Under ett รฅr efter inkรถp garanterar vi, sรฅvida inget annat stipuleras enligt rรฅdande lag, endast den ursprunglige kรถparen att vรฅra produkter รคr fria frรฅn skador i material och tillverkning i sรฅlt ursprungsskick. Om du erhรฅller en defekt produkt ska du returnera den till oss sรฅ kommer vi att ersรคtta den enligt fรถljande villkor: Vรฅr garanti gรคller inte normalt slitage av produkter eller produkter som har anvรคnts eller hanterats pรฅ ett felaktigt sรคtt, modifierats, รคndrats eller skadats pรฅ nรฅgot sรคtt. VAROITUS [FI] Tuote on tarkoitettu ainoastaan kallio-, jรครค- ja vuorikiipeilyyn. Nรคmรค lajit ovat vaarallisia. Niihin liittyvรคt riskit on tiedostettava ja hyvรคksyttรคvรค etukรคteen. Alaikรคisten ja muiden, jotka eivรคt pysty omaksumaan tรคtรค vastuuta, tรคytyy olla kokeneen ja vastuullisen henkilรถn suorassa valvonnassa. Jokainen on vastuussa omista teoistaan ja toimistaan. Ennen tuotteen kรคyttรถรถnottoa tulee kaikki mukana olevat kรคyttรถohjeet ja varoitukset lukea ja ymmรคrtรครค, sekรค perehtyรค tuotteen oikeanlaiseen kรคyttรถรถn, ominaisuuksiin ja rajoituksiin. Pรคteviรค kรคyttรถohjeita on pyydettรคvรค. Black Diamondiin tulee olla yhteydessรค, mikรคli on epรคvarma tuotteen kรคytรถstรค. Tuotetta ei saa muunnella millรครคn tavalla. Nรคiden varoitusten lukematta ja noudattamatta jรคttรคminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan! Tรคssรค vihkosessa on selitetty kuvioissa olevien kiipeilyvarusteiden oikea kรคyttรถ ja joitakin tavallisia tapoja kรคyttรครค niitรค vรครคrin. On muitakin vรครคrinkรคyttรถmahdollisuuksia. Varusteiden oikeanlainen kรคyttรถ ja varajรคrjestelmien kรคyttรถ vรคhentรคvรคt joitakin kiipeilyyn liittyviรค riskejรค. Jos olet kokematon, kรคytรค tรคtรค vรคlinettรค asiantuntevan ohjauksen alaisena. Varmistaminen ja laskeutuminen ovat opeteltavia taitoja ja vaativat asianmukaista ohjausta ja harjoittelua. Epรคasiallinen varmistaminen tai laskeutuminen voivat johtaa vakavaan vammautumiseen tai kuolemaan. Vaikka varmistaminen on suhteellisen yksinkertaista, se vaatii tรคyden huomion ja sitoutumisen. Varmistajan vastuulla on pysรคyttรครค kiipeilijรคn putoaminen, eikรค siinรค ole varaa virheille. Vaikka nรคissรค ohjeissa selitetรครคn varmistuslaitteiden oikeanlainen kรคyttรถ ja rajoitukset, OHJEIDEN TARJOITUKSENA EI OLE OPETTAA VARMISTAMAAN TAI LASKEUTUMAAN. MERKKIEN SELITE: : Vakavan vamman ja hengenvaara : Tapaturman- ja loukkaantumis- vaara : Hyvรคksytty kรคyttรถ : Vaatii tarkastusta Kร„YTTร–OHJEET ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE ATC-Guide on sรครคdettรคvรคn kitkan laskeutumis-/varmistuslaite, joka on suunniteltu erityisesti varmistamiseen ja laskeutumiseen kallio- ja vuorikiipeilyssรค. Siinรค on voimakkaan kitkan moodi (high friction mode HFM) ja normaalin kitkan moodi (regular friction mode RFM) antaen kรคyttรคjรคlle mahdollisuuden valita sopiva kitka kutakin varmistus- tai laskeutumistilannetta varten. HFM:lla ATC- Guide:lla on kaksin-kolminkertainen kitka verrattuna RFM:in. Kรคytรค ATC-GUIDE:a HFM:lla halutessasi enemmรคn pitoa โ€“ tyypillisesti kรคytettรคessรค ohuita kรถysiรค, laskeutumisessa tai varmistaessa kiipeilijรครค reitillรค. Kรคytรค ATC-Guide:a RFM:lla kun et tarvitse erityistรค pitovoimaa. ATC-Guide:ssa on myรถs Guide Moodi (GM). Tรคtรค moodia voidaan kรคyttรครค kiipeillessรค, jos ensimmรคinen kiipeilijรค varmistaa yhtรค tai kahta seuraavaa ylhรครคltรค. Oikein kรคytettynรค Guide Moodilla, ATC-Guide lukittuu toisen tai molempien seuraavien kiipeilijรถiden pudotessa. Valmistajan kรถysien halkaisijoissa on +/โ€“ 0,2 mm:n toleranssi. Kรถysien halkaisijat ja muut ominaisuudet voivat vaihdella kรคytรถn mukaan. Ymmรคrrรค ja noudata kรถytesi kรคyttรถtarkoitusta. VAROITUKSET ัฅ ร„lรค koskaan ja missรครคn tilanteessa irrota jarruttavaa kรคttรค kรถydestรค/kรถysistรค. ัฅ Jokaiset valjaat ovat erilaiset. Kiinnittรคessรคsi varmistuslaitetta valjaisiin lukollisella sulkurenkaalla, varmista, ettรค kiinnitรคt sulkurenkaan ja varmistuslaitteen valjaidesi valmistajan ohjeiden mukaisesti. ัฅ ATC-Guidea ei tule kรคyttรครค kรถysi-soolokiipeilyssรค. ัฅ Varmista, ettรค hiukset, lรถysรคt vaatteet tai jarrukรคtesi eivรคt jumitu varmistuslaitteeseen kรคytรถn aikana. ัฅ Pikalaskeutuminen voi kuumentaa varmistus-/laskeutumislaitetta, joka mahdollisesti sulattaa kรถyden manttelia tai valjaitasi, tai polttaa sinua. ัฅ Ohuemmat kรถydet ja uudet kuiva-kรคsitellyt kรถydet liukuvat varmistus-/ laskeutumislaitteiden lรคpi nopeammin ja voivat olla vaikeampia kontrolloida varmistaessa tai laskeutuessa. ัฅ Huomioi, ettรค jos kรคytรคt kuluneita kรถysiรค tai kรถysiรค, joissa on lรถysรค mantteli, mantteli voi kerรครคntyรค nipuksi. Tรคmรค voi aiheuttaa kรถyden jumittumisen varmistuslaitteeseen. ัฅ Varmistettaessa kahta seuraavaa kiipeilijรครค Guide Moodilla, ja toinen heistรค roikkuu kรถydessรค, on mahdollista, ettรค lukittumistoiminto ei toimi toisen kiipeilijรคn kรถydessรค. On vรคlttรคmรคtรถntรค pitรครค aina kiinni molempien kรถysien jarrupรคistรค. ัฅ Huomioi aina miten mahdollinen itsesi tai muiden pelastaminen voitaisiin parhaiten toteuttaa. (Katso oheiset kuvat) HOITO JA Sร„ILYTYS Kiipeilyvarusteet eivรคt saa olla kosketuksissa syรถvyttรคviin aineisiin kuten akkuhappoon, akkukaasuihin,akkunesteisiin, liuottimiin, valkaisuaineisiin, jรครคtymisenestoaineeseen, isopropyylialkoholiin tai polttoaineisiin. Aina jos metallituotteet ovat olleet kosketuksissa suolaveden tai suolaisen ilman kanssa, huuhtele, kuivaa ja รถljyรค ne. (Katso oheiset kuviot) VARASTOINTI JA KULJETUS (Katso oheiset kuviot) TARKISTAMINEN, Kร„YTร–STร„ POISTAMINEN JA ELINKAARI Kiipeilyvarusteet eivรคt kestรค ikuisesti. Tarkista varusteesi aina ennen kรคyttรถรค ja kรคytรถn jรคlkeen, ja poista se kรคytรถstรค, jos se ei lรคpรคise tarkastusta, tai kun se saavuttaa maksimi-iรคn, 10 vuotta valmistuspรคivรคstรค muovi- ja tekstiilituotteilla/ osilla, jopa kรคyttรคmรคttรถmรคnรค ja asianmukaisesti varastoituna. Metallituotteille ei ole mรครคritetty maksimi-ikรครค. Katso oheiset kuviot tarkastuksesta. Poista vรคlittรถmรคsti kรคytรถstรค, jos jokin kuvissa esitetyistรค vioista havaitaan. โ€ข Vauriot ja รครคriolosuhteet voivat lyhentรครค varusteiden kรคyttรถaikaa, ja voivat mahdollisesti aiheuttaa aiheen varusteen kรคytรถstรค poistamiseen jo ensimmรคisellรค kรคyttรถkerralla. โ€ข Tarkista varusteesi vรคlittรถmรคsti, jos epรคilet vauriota kรคytรถn aikana. โ€ข Muita tekijรถitรค, jotka voivat vรคhentรครค varusteesi kรคyttรถikรครค: Putoamiset, varusteiden tippuminen korkealta, hankaus, kuluminen, ruoste, syรถpyminen, altistuminen suolaiselle vedelle/ilmalle, rajut olosuhteet, รครคrilรคmpรถtilat, akkuhapot tai akkunesteet, tai pitkittynyt altistuminen auringonvalolle. โ€ข Mikรคli sinulla on mitรครคn epรคilystรค varusteesi luotettavuudesta, ja vakavan putoamisen jรคlkeen, poista se kรคytรถstรค. โ€ข Tuhoa kรคytรถstรค poistetut varusteet estรครคksesi uudelleen kรคytรถn. โ€ข Varusteiden kรคyttรถikรค mรครคritetรครคn valmistuspรคivรคstรค, ei ostopรคivรคstรค. Katso nรคiden ohjeiden kohdasta Merkinnรคt miten tรคmรคn tuotteen valmistuspรคivรค selvitetรครคn.

ATC-GUIDE ATC-ALPINE GUIDE

  • Upload
    others

  • View
    67

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ATC-GUIDE ATC-ALPINE GUIDE

WARNING [EN]For climbing and mountaineering only. Climbing and mountaineering are dangerous. Understand and accept the risks involved before participating. Minors and others not able to assume this responsibility must be under the direct control of an experienced and responsible person. You are responsible for your own actions and decisions. Before using this product, read and understand all instructions and warnings that accompany it and familiarize yourself with its proper use, capabilities and limitations. Seek qualified instruction. Contact Black Diamond if you are uncertain about how to use this product. Do not modify this product in any way. Failure to read and follow these warnings can result in severe injury or death!

This pamphlet explains correct use and some common misuses for the climbing equipment depicted in the illustrations. Other possible misuses exist. Correct equipment use and the use of redundant systems will reduce some of the risks associated with climbing. If you lack experience, use this equipment under proper supervision.Belaying and rappelling are learned skills and require proper instruction and practice. Improper belaying or rappelling can result in severe injury or death. Although belaying is relatively simple, it requires complete attention and commitment. The belayer is responsible for catching the climberโ€™s fall and there is no margin for error. While these instructions explain the proper use and limitations of belay devices, THEY ARE NOT INTENDED TO TEACH YOU HOW TO BELAY OR RAPPEL.

KEY:

: Risk of serious injury or death

: Risk of accident or injury

: Approved use

: Examination required

INSTRUCTIONS FOR USE

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEThe ATC-Guide is a variable friction belay/rappel device designed specifically for belaying and rappelling during climbing and mountaineering. It has a high-friction mode (HFM) and a regular-friction mode (RFM), giving one the ability to select the appropriate level of friction for the specific belay or rappel situation. In the HFM, the ATC-Guide has two to three times the friction of the device when used in the RFM. Use the ATC-Guide in the HFM when you want more holding powerโ€”typically when using small diameter ropes, when rappelling a single line or when belaying a climber working a route. Use the ATC-Guide in the RFM when you donโ€™t need the extra holding power. The ATC-Guide also has a Guide Mode (GM). This mode can be used on climbs when the leader is belaying one or two seconding climbers from above. When properly used in Guide Mode, the ATC-Guide will lock if one or both seconding climbers fall.Manufacturerโ€™s rope diameters have a tolerance of +/- 0.2 mm. Rope diameters and other characteristics may vary with use. Understand and follow your ropeโ€™s intended use.

WARNINGS ัฅ Never take your braking hand off the rope or ropes under any circumstances. ัฅ Every harness is different. When clipping a belay device into your harness with a locking carabiner, be sure that you attach the carabiner and belay device according to your harness manufacturerโ€™s instructions.

ัฅ The ATC-Guide should not be used for rope soloing. ัฅ Ensure hair, loose clothing and your brake hand do not get caught in the belay device during use.

ัฅ Fast rappelling can cause any belay/rappel device to become hot and potentially singe the rope sheath or your harness, as well as burn you.

ัฅ Smaller diameter ropes and new dry treated ropes feed through belay/rappel devices faster and can be more difficult to control when belaying and rappelling.

ัฅ Be aware that sheath bunching can occur if you are using worn ropes or ropes with loose sheaths. Sheath bunching can cause the rope to jam in the device.

ัฅ If belaying two seconding climbers in Guide Mode, and one of the two seconds hangs on the rope, it is possible that the locking function of the ATC-Guide may not work on the other secondโ€™s rope. It is imperative to always grip the braking side of both ropes at all times.

ัฅ Always consider how a rescue might be best carried out in case you or others are in need.

(See accompanying illustrations)

CARE AND MAINTENANCEClimbing gear must not come into contact with corrosive materials such as battery acid, battery fumes, solvents, chlorine bleach, antifreeze, isopropyl alcohol or gasoline. After contact with saltwater or salt air, always rinse, dry and lubricate metal products.(See accompanying illustrations)

STORAGE AND TRANSPORT(See accompanying illustrations)

LIFESPAN, INSPECTION AND RETIREMENTClimbing gear does not last forever. Inspect your gear before and after each use, and retire it when it fails inspection or when it reaches its maximum lifespan, 10 years after the date of manufacture for plastic or textile products/components, even if unused and properly stored. The lifespan of metal gear is not limited by age.See the accompanying inspection illustrations. Retire immediately if any of the illustrated conditions are found.โ€ข Damage and extreme conditions may shorten your equipmentโ€™s useful life, and

could conceivably require retiring the gear during its first use.โ€ข Inspect your gear immediately whenever you suspect damage during use.โ€ข Additional factors that may shorten your equipmentโ€™s useful life: Falls, gear

dropped from height, abrasion, wear, rust, corrosion, exposure to salt water/air, harsh environments, extreme temperatures, battery acid or battery fumes, or prolonged exposure to sunlight.

โ€ข If you have any doubts about the dependability of your gear, or after a serious fall, retire it.

โ€ข Destroy retired gear to prevent future use.โ€ข The lifespan of gear is measured from the date of manufacture, not the date of

sale. Refer to the Markings section of these instructions in order to determine the date of manufacture of this equipment.

(See accompanying illustrations)The Black Diamond ATC-Guide and ATC-Alpine Guide conform to the safety requirements of EN 15151-2, Manual Braking Device, Type 4: device for belaying and abseiling with a function to adjust friction. Tested by APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France. Choose ropes that meet EN 892 and carabiners that meet EN 12275 Type H, and choose other CE certified mountaineering equipment that is compatible with this product.

MARKINGS (WHEN PRESENT)XXXX: Date Code, for example, the number 8184 may appear which indicates that the belay device was manufactured on the 184th day of 2018.

: Black Diamondโ€™s logo.ATC-Guide or ATC-Alpine Guide: Name of the product.

: belayerโ€™s brake hand side of the rope when used in high friction mode or guide mode

: climberโ€™s side of the rope when used in high friction mode or guide mode : Pictogram advising users to read the instructions and warnings.

LIMITED WARRANTYFor one year following purchase unless otherwise indicated by law, we will warrant to the original retail buyer only that our products are free from defects in material and workmanship as originally sold. If you receive a defective product, return it to us and we will replace it subject to the following conditions: We do not warrant products which show normal wear and tear or that have been used or maintained improperly, modified or altered, or damaged in any manner.

AVERTISSEMENT [FR]Pour lโ€™escalade et lโ€™alpinisme uniquement. Lโ€™escalade et lโ€™alpinisme sont des activitรฉs dangereuses. Vous devez comprendre et accepter les risques encourus avant de vous engager. Les mineurs et autres personnes dans lโ€™incapacitรฉ dโ€™assumer cette responsabilitรฉ doivent pratiquer sous le contrรดle direct dโ€™un adulte responsable et expรฉrimentรฉ. Vous รชtes vous-mรชme responsable de vos actes et de vos dรฉcisions. Avant dโ€™utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler lโ€™intรฉgralitรฉ des notices et des avertissements qui lโ€™accompagnent, vous entraรฎner ร  lโ€™utiliser correctement et vous familiariser avec ses possibilitรฉs et ses limites. Suivez une formation agrรฉรฉe. Contactez Black Diamond si vous avez un quelconque doute au sujet de lโ€™utilisation du prรฉsent produit. Ne pas modifier le prรฉsent produit de quelque faรงon que ce soit. Le fait de ne pas lire et respecter ces avertissements peut รชtre ร  lโ€™origine de blessures graves ou de mort !

Ce dรฉpliant vous explique par des illustrations comment utiliser correctement votre รฉquipement dโ€™escalade ; il vous prรฉsente รฉgalement les mauvaises utilisations les plus frรฉquentes. Dโ€™autres mauvais usages sont possibles. Lโ€™utilisation correcte de lโ€™รฉquipement et lโ€™utilisation dโ€™un systรจme de contre-assurage permettent de rรฉduire certains des risques liรฉs ร  lโ€™escalade. Si vous manquez dโ€™expรฉrience, utilisez cet

รฉquipement sous la surveillance de personnes compรฉtentes.Lโ€™assurage et le rappel sont des techniques qui exigent des compรฉtences, une formation appropriรฉe et de la pratique. De mauvaises techniques dโ€™assurage ou de rappel peuvent รชtre la cause de blessures ou de mort. Bien que lโ€™assurage soit une manล“uvre relativement simple, elle exige une parfaite attention et un engagement total de la part de lโ€™assureur, qui a la responsabilitรฉ de retenir le grimpeur dans sa chute. Il nโ€™existe aucun droit ร  lโ€™erreur. Si la prรฉsente notice vous explique comment utiliser correctement les systรจmes dโ€™assurage et quelles sont leurs limites, ELLE Nโ€™EST PAS CONร‡UE POUR VOUS APPRENDRE ร€ ASSURER OU ร€ DESCENDRE EN RAPPEL.

Lร‰GENDE:

: Risque de blessure grave ou de mort

: Risque dโ€™accident ou de blessure

: Utilisation approuvรฉe

: Examen requis

NOTICE Dโ€™UTILISATION

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDELโ€™ATC-Guide est un systรจme de freinage variable conรงu spรฉcifiquement pour lโ€™assurage et le rappel dans le cadre dโ€™une pratique de lโ€™escalade ou de lโ€™alpinisme. Il dispose dโ€™un mode de freinage รฉlevรฉ (HFM) et dโ€™un mode de freinage normal (RFM), ce qui permet de choisir le niveau de freinage appropriรฉ en fonction des situations dโ€™assurage ou de rappel. En mode HFM, lโ€™ATC-Guide offre une puissance de freinage deux ร  trois fois plus รฉlevรฉe quโ€™en mode RFM. Utilisez lโ€™ATC-Guide en mode HFM lorsque vous avez besoin de davantage de force de freinage โ€” gรฉnรฉralement lorsque vous utilisez des cordes de petit diamรจtre, que vous descendez en rappel sur un seul brin ou que vous assurez un grimpeur lors du travail dโ€™une voie. Utilisez lโ€™ATC-Guide en mode RFM pour les situations qui ne nรฉcessitent pas de puissance de freinage supplรฉmentaire.Lโ€™ATC-Guide dispose รฉgalement dโ€™un mode Guide (GM). Ce mode est utile en escalade lorsque le grimpeur en tรชte assure du haut un ou deux grimpeurs en second. Lorsquโ€™il est utilisรฉ correctement en mode Guide, lโ€™ATC-Guide offre une fonction autobloquante lorsquโ€™un ou deux grimpeurs en second chutent.Sachez comprendre et respecter lโ€™utilisation pour laquelle votre corde a รฉtรฉ conรงue. Les diamรจtres de cordes du fabricant ont une marge de +/- 0,2 mm. Les diamรจtres de cordes et autres caractรฉristiques peuvent varier selon lโ€™utilisation.

AVERTISSEMENTS ัฅ Votre main de freinage ne doit jamais quitter la/les cordes, en aucun cas, ร  aucun moment.

ัฅ Aucun harnais ne se ressemble. Lorsque vous mousquetonnez un systรจme dโ€™assurage ร  votre harnais avec un mousqueton de sรฉcuritรฉ, assurez-vous que vous attachez le mousqueton et le systรจme dโ€™assurage conformรฉment aux instructions du fabricant de votre harnais.

ัฅ Lโ€™ATC-Guide ne doit pas รชtre utilisรฉ pour lโ€™escalade en solo. ัฅ Assurez-vous de ne pas laisser vos cheveux, vos vรชtements et votre main de freinage se prendre dans un systรจme dโ€™assurage quel quโ€™il soit pendant lโ€™utilisation.

ัฅ Une descente en rappel trop rapide peut entraรฎner la surchauffe de nโ€™importe quel systรจme dโ€™assurage/rappel et รฉventuellement faire fondre la gaine de la corde, votre harnais et causer des brรปlures.

ัฅ Les cordes de petit diamรจtre et les cordes neuves traitรฉes dry filent plus rapidement dans les systรจmes dโ€™assurage/rappel que les cordes de gros diamรจtre et peuvent รชtre plus difficiles ร  contrรดler en situation dโ€™assurage ou de rappel.

ัฅ Ayez conscience quโ€™un glissement de la gaine peut survenir si vous utilisez des cordes usรฉes ou des cordes dont la gaine est plissรฉe. Ceci peut provoquer un coincement de la corde dans le systรจme.

ัฅ En situation dโ€™assurage de deux seconds en mode Guide, et lorsque lโ€™un des deux seconds se tient ร  la corde, il se peut que la fonction autobloquante de lโ€™ATC-Guide ne fonctionne pas sur la corde de lโ€™autre second. Il est impรฉratif de toujours tenir le brin de freinage des deux cordes ร  tous moments.

ัฅ Envisagez toujours la meilleure faรงon dโ€™organiser les secours pour vous ou autrui en cas de besoin.

(Voir les illustrations jointes)

PRร‰CAUTIONS Dโ€™UTILISATION ET ENTRETIENLe matรฉriel dโ€™escalade ne doit pas entrer en contact avec des substances corrosives telles que lโ€™acide de batterie, les fumรฉes de batterie, les solvants, les agents de blanchiment, lโ€™antigel, lโ€™alcool isopropylique ou lโ€™essence. Aprรจs tout contact avec lโ€™eau de mer ou lโ€™air marin, toujours rincer, sรฉcher et lubrifier les articles mรฉtalliques.(Voir les iIlustrations jointes)

STOCKAGE ET TRANSPORT(Voir les illustrations jointes)

INSPECTION, MISE AU REBUT ET DURร‰E DE VIELe matรฉriel dโ€™escalade a une durรฉe de vie limitรฉe. Inspectez votre matรฉriel avant et aprรจs chaque utilisation, puis mettez-le au rebut sโ€™il sโ€™avรจre dรฉfectueux ou sโ€™il a atteint sa durรฉe de vie maximale, soit 10 ans ร  partir de la date de fabrication pour les produits/composants plastiques ou textiles, mรชme en cas de non-utilisation ou de stockage adรฉquat. La durรฉe de vie du matรฉriel mรฉtallique nโ€™est pas limitรฉe et dรฉpend de son utilisation.Voir les illustrations jointes concernant lโ€™inspection. Rรฉformer immรฉdiatement tout matรฉriel en prรฉsence de lโ€™un quelconque des cas illustrรฉs.โ€ข Les dรฉtรฉriorations et les conditions extrรชmes peuvent diminuer la durรฉe de vie

de votre รฉquipement et peuvent nรฉcessiter une mise au rebut lors de la premiรจre utilisation.

โ€ข Inspectez votre matรฉriel immรฉdiatement si vous suspectez une quelconque dรฉtรฉrioration pendant lโ€™utilisation.

โ€ข Les facteurs supplรฉmentaires qui peuvent rรฉduire la durรฉe de vie de votre รฉquipement : les chutes, les chocs dus aux chutes de matรฉriel ou dโ€™objets, lโ€™abrasion, lโ€™usure, la rouille, la corrosion, lโ€™exposition ร  lโ€™eau de mer ou ร  lโ€™air marin, les milieux hostiles, les tempรฉratures extrรชmes, lโ€™acide de batterie ou les fumรฉes de batterie, et lโ€™exposition prolongรฉe aux rayons du soleil.

โ€ข Si vous avez un quelconque doute quant ร  lโ€™รฉtat de votre matรฉriel, ou ร  la suite dโ€™une chute sรฉvรจre, mettez celui-ci au rebut.

โ€ข Le matรฉriel rรฉformรฉ doit รชtre dรฉtruit pour empรชcher toute utilisation ultรฉrieure.โ€ข La durรฉe de vie du matรฉriel sโ€™entend ร  partir de la date de fabrication, et non de

la date de vente. Reportez-vous ร  la section Marquages de cette notice afin de dรฉterminer la date de fabrication du prรฉsent รฉquipement.

(Voir les illustrations jointes)Le Black Diamond ATC-Guide et lโ€™ATC-Alpine Guide sont conformes aux exigences de sรฉcuritรฉ de la norme EN 15151-2 - Dispositif de freinage manuel, Type 4 : dispositif destinรฉ ร  lโ€™assurage et ร  la descente en rappel avec une fonction de contrรดle du freinage. Testรฉ par APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France. Il convient de choisir des cordes conformes ร  la norme EN 892 et des mousquetons conformes ร  la norme EN 12275 Type H, ainsi que dโ€™autres รฉquipements dโ€™alpinisme certifiรฉs CE qui soient compatibles avec le prรฉsent produit.

MARQUAGES (LORSQUE PRESENTS)XXXX : Code date, par exemple, le nombre 8184 indique que le dispositif dโ€™assurage a รฉtรฉ fabriquรฉ le 184รจme jour de lโ€™annรฉe 2018.ATC-Guide ou ATC-Alpine Guide : Nom du produit.

: Logo Black Diamond.

: brin du cรดtรฉ de la main de freinage de lโ€™assureur lorsque le systรจme est utilisรฉ en mode freinage fort ou mode guide

: brin du cรดtรฉ du grimpeur lorsque le systรจme est utilisรฉ en mode freinage fort ou mode guide

: Pictogramme invitant les utilisateurs ร  lire les notices et les avertissements.

LIMITES DE GARANTIENous garantissons pour une durรฉe de un an ร  partir de la date dโ€™achat et seulement ร  lโ€™acheteur dโ€™origine, sauf indication contraire, que nos produits sont

vendus exempts de dรฉfauts de matรฉriau et de fabrication. Si vous recevez un produit dรฉfectueux, renvoyez-nous celui-ci. Il sera รฉchangรฉ conformรฉment aux conditions suivantes : la garantie ne prend pas en charge lโ€™usure normale des produits, lโ€™utilisation incorrecte ou lโ€™entretien inappropriรฉ, les modifications ou transformations, ou les dommages de quelque maniรจre que ce soit.

WARNUNG [DE]Nur zum Klettern und Bergsteigen geeignet. Klettern und Bergsteigen sind gefรคhrliche Sportarten. Verstehen und akzeptieren Sie vor dem Ausรผben dieser Sportart die damit verbundenen Risiken. Minderjรคhrige und andere Personen, die nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu รผbernehmen, mรผssen der direkten Aufsicht einer erfahrenen und verantwortlichen Person unterstehen. Sie sind fรผr Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnhinweise und machen Sie sich mit den richtigen Einsatzmรถglichkeiten und Einschrรคnkungen vertraut. Ziehen Sie eine erfahrene Person zurate. Wenden Sie sich an Black Diamond, wenn Sie sich hinsichtlich der Verwendung dieses Produkts nicht sicher sind. Verรคndern Sie dieses Produkt in keinster Weise. Sie diese Warnhinweise nicht lesen und nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen oder Tod fรผhren!

In dieser Broschรผre werden der richtige Gebrauch und einige hรคufig vorkommende Fehler beim Gebrauch von Kletterausrรผstung anhand der Bilder beschrieben. Es existieren jedoch noch weitere Mรถglichkeiten des fehlerhaften Gebrauchs. Der richtige Umgang mit der Ausrรผstung und der Einsatz redundanter Sicherungssysteme kann einige mit dem Klettersport zusammenhรคngende Risiken reduzieren. Sollten Sie nicht รผber ausreichend Erfahrung verfรผgen, benutzen Sie diese Ausrรผstung nur unter qualifizierter Aufsicht.Sichern und Abseilen sind Tรคtigkeiten, die erlernt werden mรผssen und erfordern daher qualifizierte Anleitung und รœbung. Fehler beim Sichern oder Abseilen kรถnnen zu schweren Verletzungen oder Tod fรผhren. Obwohl es relativ einfach ist, eine Person zu sichern, sind dennoch ein hohes Mass an Aufmerksamkeit und voller Einsatz erforderlich. Der Sichernde ist verantwortlich dafรผr, den Kletterer bei einem Sturz aufzufangen. Es gibt keinen Spielraum fรผr Fehler. In dieser Anleitung wird die richtige Verwendung von Sicherungsgerรคten und deren Einschrรคnkungen erlรคutert. SIE SIND NICHT DAZU GEDACHT, IHNEN DAS SICHERN ODER ABSEILEN BEIZUBRINGEN.

LEGENDE:

: Risiko einer schweren oder tรถdlichen Verletzung

: Risiko eines Unfalls oder Verletzung

: Bestimmungsgemรคsse Verwendung

: รœberprรผfung erforderlich

GEBRAUCHSANLEITUNG

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEDas Sicherungsgerรคt ATC-Guide ist ein variables Sicherungs-/Abseilgerรคt und wurde vor allem zum Sichern und Abseilen beim Felsklettern und Bergsteigen entworfen. Es besitzt eine Funktionsrichtung mit hoher Reibung (HF-Modus) und eine Funktionsrichtung mit normaler Reibung (RF-Modus), so dass Sie das Gerรคt situationsbedingt beim Sichern oder Abseilen im jeweiligen Modus einsetzen kรถnnen. Im HF-Modus erzeugt das ATC-Guide zwei bis drei Mal so viel Reibung als im RF-Modus. Verwenden Sie das ATC-Guide im HF-Modus, wenn Sie mehr Halte- bzw. Reibungskraft benรถtigen, beispielsweise bei der Verwendung von Seilen mit einem geringeren Durchmesser, beim Abseilen an einem Seilstrang oder beim Sichern eines Kletterers, der eine Route einstudiert. Anderenfalls verwenden Sie den RF-Modus. Der ATC-Guide besitzt ausserdem einen Guide-Modus (GM). Dieser Modus kann beim Klettern verwendet werden, wenn der Vorsteiger einen oder zwei Nachsteiger von oben sichert. Wird der ATC-Guide im Guide-Modus richtig verwendet, blockiert das Gerรคt, sobald einer oder beide Nachsteiger stรผrzen. Informieren Sie sich รผber den Verwendungszweck des jeweiligen Seils und befolgen Sie diesen. Die Seildurchmesser verschiedener Hersteller besitzen eine Toleranz von +/- 0,2 mm. Seildurchmesser und andere Charakteristika kรถnnen je nach Gebrauch abweichen.

WARNHINWEISE ัฅ Nehmen Sie niemals und unter keinen Umstรคnden die Bremshand von einem oder beiden Seilen.

ัฅ Jeder Klettergurt ist anders. Wenn Sie ein Sicherungs-/Abseilgerรคt mit einem Verschlusskarabiner an Ihrem Klettergurt einhรคngen, achten Sie darauf, dass Sie Karabiner und Sicherungsgerรคt gemรคss den Anleitungen des jeweiligen Gurtherstellers einhรคngen.

ัฅ Das ATC-Guide sollte nicht zum Soloklettern verwendet werden. ัฅ Achten Sie darauf, dass Haare, lockere Bekleidung oder die Bremshand bei der Verwendung des Sicherungs-/Abseilgerรคts in diesem eingeklemmt werden.

ัฅ Beim schnellen Abseilen kรถnnen sich alle Sicherungs-/Abseilgerรคte stark erhitzen. Seilmantel und Klettergurt kรถnnen dabei angesengt werden und sogar Sie kรถnnen sich am Gerรคt verbrennen.

ัฅ Seile mit kleinerem Durchmesser laufen schneller durch das Sicherungs-/Abseilgerรคt, als Seile mit grรถsserem Durchmesser und sind beim Sichern und Abseilen schwieriger zu kontrollieren.

ัฅ Beachten Sie, dass es zu einem Mantelstau kommen kann, wenn Sie abgenutzte Seile oder Seile mit losem Mantel verwenden. Durch einen Mantelstau kann sich das Seil im Gerรคt verklemmen.

ัฅ Wenn Sie zwei Nachsteiger im Guide-Modus sichern, ist es mรถglich, dass die Blockierfunktion des ATC-Guide fรผr einen Nachsteiger nicht funktioniert, wรคhrend der andere Nachsteiger im Seil hรคngt. Es mรผssen stets die Bremsseiten beider Seile in der Hand festgehalten werden.

ัฅ รœberlegen Sie sich immer, wie eine Rettung durchzufรผhren wรคre, falls Sie oder andere Personen in Not geraten.

(Siehe Abbildungen)

PFLEGE UND WARTUNGAusrรผstungsgegenstรคnde jeglicher Art dรผrfen nicht mit Korrosionsmitteln in Kontakt kommen, beispielsweise Batterieflรผssigkeit oder -dรคmpfe, Lรถsungsmittel, Isopropylalkohol, Benzin, Frostschutzmittel oder Chlorbleiche. Nach dem Kontakt mit Salzwasser oder salzhaltiger Luft mรผssen Metallprodukte stets mit Wasser abgespรผlt, getrocknet und eingefettet werden.(Siehe Abbildungen)

LAGERUNG UND TRANSPORT(Siehe Abbildungen)

KONTROLLE, AUSSONDERUNG UND LEBENSDAUERKletterausrรผstung hat eine begrenzte Lebensdauer. รœberprรผfen Sie Ihre Ausrรผstung vor und nach jedem Einsatz und sondern Sie sie aus, wenn sie die รœberprรผfung nicht besteht oder wenn die maximale Lebensdauer erreicht ist (10 Jahre ab dem Herstellungsdatum fรผr Produkte/Komponenten aus Kunststoff oder Textil), selbst wenn die Ausrรผstung richtig gelagert und noch nie verwendet wurde. Die Lebensdauer von Ausrรผstung aus Metall ist nicht altersabhรคngig. Siehe Abbildungen zur Anleitung. Sondern Sie Ausrรผstungsgegenstรคnde sofort aus, wenn ihr Zustand einer der Abbildungen entspricht. โ€ข Schรคden und extreme Bedingungen kรถnnen die Lebensdauer Ihrer Ausrรผstung

verkรผrzen, sodass Ihre Ausrรผstung gegebenenfalls bereits nach dem ersten Gebrauch ausgesondert werden muss.

โ€ข รœberprรผfen Sie Ihre Ausrรผstung umgehend, wenn bei ihrem Gebrauch eventuell Schรคden entstanden sein kรถnnten.

โ€ข Weitere Faktoren, die die Lebensdauer Ihrer Ausrรผstung verkรผrzen kรถnnen: Stรผrze, Herabfallen der Ausrรผstung aus grosser Hรถhe, Abrieb, Abnutzung, Rost, Korrosion, Salzwasser, salzhaltige Luft, extreme Temperaturen, Batterieflรผssigkeit oder aus der Batterie austretende Dรคmpfe, lange direkte Sonneneinstrahlung.

โ€ข Wenn auch nur die geringsten Zweifel an der Zuverlรคssigkeit Ihrer Ausrรผstung bestehen, oder nach einem schweren Sturz, sondern Sie sie aus.

โ€ข Zerstรถren Sie ausgesonderte Ausrรผstung, um eine Weiterverwendung zu verhindern.

โ€ข Die Lebensdauer von Ausrรผstung beginnt mit dem Herstellungsdatum,

nicht mit dem Verkaufsdatum. Im Abschnitt โ€žKennzeichnungenโ€œ dieser Gebrauchsanleitung finden Sie das Herstellungsdatum dieser Ausrรผstung.

(Siehe Abbildungen.)Das Black Diamond ATC-Guide und ATC-Alpine Guide er fรผl len die Sicherheitsanforderungen gemรคss EN 15151-2, Manuelle Bremsgerรคte, Typ 4: Gerรคt zum Sichern und Abseilen ohne Funktion zur Einstellung der Reibung. Getestet von APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France. Wรคhlen Sie EN 892-zertifizierte Seile und EN 12275-zertifizierte Karabiner des Typs H, sowie andere CE-zertifizierte Kletter- und Bergsteigerausrรผstung, die mit diesem Produkt kompatibel ist.

MARKIERUNGEN (WENN VORHANDEN)XXXX: Datumscode. Wenn beispielsweise die Nummer 8184 zu lesen ist, wurde das Sicherungsgerรคt am 184. Kalendertag des Jahres 2018 hergestellt.ATC-Guide oder ATC-Alpine Guide: Name des Produkts.

: Das Logo von Black Diamond. : Das Seilende, das im Modus mit hoher Reibung bzw. im Guide-Modus in der

Bremshand der sichernden Person liegt

: Das Seilende, in das der Kletterer im Modus mit hoher Reibung bzw. im Guide-Modus eingebunden ist.

: Dieses Piktogramm weist Benutzer an, die Anleitungen und Warnungen zu lesen.

BEGRENZTE GEWร„HRLEISTUNGWir gewรคhrleisten dem ursprรผnglichen Kรคufer, der das Produkt aus dem Einzelhandel erworben hat fรผr ein Jahr ab Kaufdatum, soweit gesetzlich nicht anders vorgeschrieben, dass unsere Produkte frei von Defekten an Material und Ausfรผhrungsqualitรคt sind. Im Falle des Erwerbs eines defekten Produkts geben Sie dieses an uns zurรผck, und wir ersetzen es unter den folgenden Bedingungen: Wir รผbernehmen keine Garantie bei normaler Abnutzung und normalem Verschleiss, bei unsachgemรคsser Verwendung oder Wartung, jeglicher Modifizierung, ร„nderung oder bei jeglichen Beschรคdigungen.

AVVERTENZE [IT]Solo per lโ€™arrampicata e alpinismo. Lโ€™arrampicata e lโ€™alpinismo sono attivitร  pericolose. รˆ utile capire ed accettare i rischi insiti in tale pratica prima di parteciparvi. Minori e altre persone non in grado di assumersi tali responsabilitร  devono essere controllate e gestite da persone esperte. Sei responsabile delle tue azioni e devi assumerti i rischi derivanti dalle tue decisioni. Prima di utilizzare il prodotto, leggere e capire tutte le istruzioni e avvertenze allegate, acquistare dimestichezza con le caratteristiche del prodotto, le sue capacitร  e limiti, e cercare di ottenere un allenamento corretto nellโ€™utilizzo dellโ€™attrezzatura. Contatta la Black Diamond se non sei sicuro sulla maodalitร  dโ€™uso del prodotto. Non modificare il prodotto in alcun modo. Errori nella lettura e nel rispetto di quanto affermato in questa avvertenza puรฒ risultare in grave incidente o morte!

Questo opuscolo spiega lโ€™utilizzo corretto ed alcuni comuni errori nellโ€™uso del materiale da arrampicata, che sono a loro volta illustrate nelle figure allegate. Possono comunque esistere altri utilizzi scorretti. Un uso corretto della propria attrezzatura riduce i rischi legati allโ€™attivitร  arrampicatoria. Se non hai esperienza, utilizza questo tipo di attrezzatura sotto la supervisione di una persona esperta.Il recupero e la discesa sono attivitร  fondamentali e richiedono un corretto allenamento. Se svolte in modo sbagliato, queste attivitaโ€™ possono portare a morte o grave incidente. Anche se fare sicura รฉ un attivitร  abbastanza semplice, richiede attenzione e impegno. Lโ€™assicuratore รฉ responsabile per la sicurezza dellโ€™arrampicatore e non cโ€™รฉ margine dโ€™errore. Anche se questo opuscolo spiega lโ€™uso corretto e I limiti degli attrezzi per lโ€™assicurazione, NON INSEGNA COME FARE SICURA.

LEGGENDA:

: Rischio di gravi lesioni o morte

: Rischio di incidente o lesioni

: Utilizzo approvato

: Esame richiesto

ISTRUZIONI PER Lโ€™USO

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDELโ€™ATC-Guide รฉ un attrezzo a frizione per lโ€™assicurazione (recupero/discesa) progettato per la discesa/recupero nellโ€™arrampicata e nellโ€™alpinismo. Ha una modalitร  a alta frizione (HFM) e una a frizione normale (RFM), in modo da offrire allโ€™utente la possibilitร  di selezionare il livello di frizione piรน appropriato. In modalitร  alta (HFM), lโ€™ATC-Guide ha da 2 a 3 volte in piรน la frizione dellโ€™attrezzo quando usato in modalitร  normale (RFM). Usa lโ€™ATC-Guide in modalitร  alta (HFM) quando hai bisognodi piรน forza di tenutaโ€”generalmente quando si usano corde dal diametro piccolo o si assicura qualcuno che sta provando una via in libera. Usa lโ€™ATC-Guide in modalitร  normale (RFM) quando non hai bisogno di unโ€™alta forza di tenuta.Lโ€™ATC-Guide ha anche il Guide Mode (GM). Questa modalitร  puoโ€™ essere usata in arrampicata quando il primo di cordata recupera uno o due arrampicatori dallโ€™alto. Quando รฉ usato correttamente in modalitร  Guide Mode, lโ€™ATC-Guide si blocca se uno o entrambi gli arrampicatori (che salgono come secondi) cadono. I diametri della corda del produttore hanno una tolleranza di +/- 0,2 mm. I diametri delle corde e altre caratteristiche possono variare a seconda dellโ€™uso. Eโ€™ necessario capire e fare un uso corretto della propria corda.

AVVERTENZE ัฅ Non togliere mai la mano dalla corda in entrata allโ€™attrezzo. ัฅ Ciascun imbrago รฉ differente. Quando agganci un attrezzo per lโ€™assicurazione al tuo imbrago con un moschettone a ghiera, assicurati di agganciare il moschettone e lโ€™attrezzo per lโ€™assicurazione correttamente.

ัฅ Lโ€™ATC-Guide non dovrebbe essere usato per auto-assicurarsi. ัฅ Assicurati che capelli, vestiti e la mano che tiene la corda del climber si incastrino nellโ€™attrezzo durante lโ€™uso.

ัฅ Una discesa veloce puoโ€™ surriscaldare lโ€™attrezzo e puoโ€™ potenzialmente bruciare la calza della corda o lโ€™imbrago, cosiโ€™ come scottarti.

ัฅ Corde dal piccolo diametro e corde dry scorrono velocemente nellโ€™attrezzo e possono essere piuโ€™ difficili da controllare.

ัฅ Fai attenzione al fatto che se usi corde usurate o con la calza molto rovinata pos-sono uscire i trefoli. Questo puoโ€™ portare la corda a scivolare nellโ€™attrezzo, senza fare alcun attrito.

ัฅ Se recuperi due climber che scalano da secondi di cordata in modalitร  Guide Mode, e uno dei due si appende alla corda, รฉ possibile che il bloccaggio dellโ€™ATC-Guide non entri in funzione per la corda dellโ€™altro climber. Eโ€™ obbligatorio che la parte zigrinata dellโ€™attrezzo stia verso il basso.

ัฅ Tieni sempre in considerazione il modo in cui un soccorso puoโ€™ essere effettuato nel caso tu o qualcunโ€™altro ne abbiate bisogno.

(Vedi le illustrazioni allegate)

CURA E MANUTENZIONELโ€™attrezzatura da arrampicata non deve entrare in contatto con materiali corrosive come acido batterico, vapori acidi, solventi, candeggina clorata, anti-gelo, alcool isopropilico o gasolio. In caso di contatto con acqua salata o aria salata risciacquare, asciugare e lubrificare il prodotto metallico.(Vedi le illustrazioni allegate)

CONSERVAZIONE E TRASPORTO(Vedi illustrazioni allegate)

CONTROLLO, CESSAZIONE Dโ€™USO E DURATA MEDIA DEL PRODOTTO Lโ€™attrezzatura da arrampicata non dura in eterno. Controlla sempre il tuo materiale prima e dopo ogni utilizzo e non utilizzarlo piuโ€™ se non supera il tuo controllo o se raggiunge il periodo massimo limite di utilizzo: 10 anni dalla data di fabbricazione per I componenti plastici/tessili anche se inutilizzati e correttamente conservati. Per lโ€™attrezzatura in metallo non cโ€™รฉ un limite temporale di utilizzo.Vedi le illustrazioni di verifica allegate. Cessane immediatamente lโ€™utilizzo se

riscontri la presenza di una delle condizioni illustrate.โ€ข Danni o condizioni estreme potrebbero r idurre la durata di uti l izzo

dellโ€™attrezzatura e potrebbero anche portare a interromperne lโ€™uso al primo utilizzo

โ€ข Controlla immediatamente la tua attrezzatura se pensi che si sia danneggiata durante lโ€™uso.

โ€ข Ulteriori fattori che potrebbero ridurre la durata utile dellโ€™attrezzatura da arrampicata: Cadute, cadute da una certa altezza, abrasioni, logorio, ruggine, corrosione e esposizione prolungata al sole, allโ€™acqua/aria salata, ambienti severi o temperature estreme, acidi batterici o fumi batterici.

โ€ข Se hai dubbi sullโ€™affidabilitaโ€™ della tua attrezzatura, o dopo una caduta importante, cessane lโ€™utilizzo.

โ€ข Distruggi lโ€™attrezzatura che non utilizzi piuโ€™ per evitare di usarla in futuro.โ€ข La durata media dellโ€™attrezzatura viene calcolata in base alla data di

fabbricazione, non a quella di vendita. Fai riferimento alla sezione Marcature per determinare la data di fabbricazione della tua attrezzatura

(Vd le illustrazioni allegate)La Black Diamond ATC-Guide e la ATC-Alpine Guide sono conformi ai requisiti di sicurezza della norma EN 15151-2, Attrezzatura per alpinismo - Dispositivi di frenatura manuali - Tipo 4: dispositivo per lโ€™assicurazione e la discesa in corda doppia con una funzione per regolare lโ€™attrito. Scegli le corde che soddisfino la norma EN 892 e i moschettoni che soddisfino la norma EN 12275 Tipo H e scegli per le altre attrezzature da alpinismo quelle certificate CE, compatibili con questo prodotto. Testato da APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Francia.

MARCHI (SE PRESENTI)XXXX: codice data, ad esempio, potrebbe esserci il numero 8184, che indica che lโ€™articolo รจ stato prodotto il 184esimo giorno del 2018.ATC-Guide o ATC-Alpine Guide: Nome del prodotto.

: Logo Black Diamond. : lato mano della corda con freno per assicurarla se utilizzata in modalitร  attrito

elevato o modalitร  guida

: lato scalatore della corda se utilizzata in modalitร  attrito elevato o modalitร  guida

: Pittogramma che consiglia agli utilizzatori di leggere le istruzioni e le avvertenze.

GARANZIA LIMITATAGarantiamo per un anno dalla data dโ€™acquisto, a meno che diversamente indicato dalla legge, solo allโ€™acquirente originale che i nostri prodotti sono immessi sul mercato esenti da difetti nel materiale e nella lavorazione. Se ricevi un prodotto difettoso, inviacelo e lo sostituiremo alle seguenti condizioni: non sono soggetti a garanzia prodotti che mostrino segni di normale logorio, di utilizzo o manutenzione impropri, che siano stati soggetti a modifiche o alterazioni, o che siano stati danneggiati in qualche modo.

ADVERTENCIA [ES]Exclusivamente para escalada y alpinismo. La escalada y el alpinismo son peligrosos. Antes de practicarlos, debes comprender y aceptar los riesgos que implican. Los menores y demรกs personas que no sean capaces de asumir su responsabilidad deben practicarlos bajo el control directo de alguien responsable y con experiencia. El responsable de tus propios actos y decisiones eres tรบ. Antes de usar este producto, lee y comprende todas las instrucciones y advertencias que lo acompaรฑan, y familiarรญzate con su uso adecuado, sus posibilidades y sus limitaciones. Busca instrucciรณn cualificada. Si no estรกs seguro de cรณmo utilizar este producto, ponte en contacto con Black Diamond. No modifiques este producto en modo alguno. No leer u observar estas advertencias puede acarrear lesiones graves o fatales.

Este folleto explica el uso correcto del material de escalada representado en las ilustraciones, asรญ como algunas maneras frecuentes de usarlo de manera incorrecta, pero existen mรกs modos de usarlo mal. Un uso correcto del material, asรญ como el empleo de sistemas redundantes, reducirรก algunos de los riesgos asociados con la escalada. Si careces de experiencia, utiliza este material bajo la supervisiรณn adecuada.Asegurar y rapelar son destrezas que deben adquirirse y que requieren prรกctica y una instrucciรณn adecuada. Asegurar o rapelar de manera impropia puede acarrear lesiones graves o incluso fatales. Aunque asegurar sea relativamente simple, requiere atenciรณn total y diligencia. El asegurador es responsable de detener la caรญda del escalador y no hay margen para el error. Si bien estas instrucciones explican el uso correcto y las limitaciones de los dispositivos de freno, SU FINALIDAD NO ES LA DE ENSEร‘ARTE Cร“MO ASEGURAR O RAPELAR.

LEYENDA DE SรMBOLOS:

: Riesgo de lesiรณn grave o muerteh

: Riesgo de accidente o lesiรณn

: Uso aprobado

: Se requiere un examen

INSTRUCCIONES DE USO

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEEl ATC-Guide es un dispositivo de freno de fricciรณn variable diseรฑado especรญficamente para asegurar y rapelar cuando se practican escalada y alpinismo. Tiene una posiciรณn de frenado alto (HFM) y una posiciรณn de frenado medio (RFM), lo que permite elegir el nivel de fricciรณn apropiado para la situaciรณn especรญfica de aseguramiento o rรกpel. En la posiciรณn HFM, el ATC-Guide frena de dos a tres veces mรกs que cuando se usa en la posiciรณn RFM. Usa el ATC-Guide en la posiciรณn HFM cuando quieras mรกs capacidad de retenciรณn, lo que normalmente serรก cuando uses cuerdas de poco diรกmetro, cuando rapeles por un รบnico cabo o cuando asegures a un escalador que estรก abriendo o ensayando una vรญa. Usa el ATC-Guide en la posiciรณn RFM cuando no necesites esa capacidad de frenado adicional. The ATC-Guide tiene tambiรฉn un modo โ€œguรญaโ€ (GM). En esa posiciรณn se puede usar en escaladas en las que el primero asegure desde arriba a uno o dos segundos. Cuando se usa correctamente en modo guรญa, el ATC-Guide bloquearรก la cuerda o cuerdas si una o las dos personas que escalan de segundo se caen.Los diรกmetros de cuerda del fabricante tienen una tolerancia de +/- 0,2 mm. Los diรกmetros de las cuerdas y otras caracterรญsticas podrรญan alterarse con el uso. Sรฉ consciente del uso que pretendes darle a la cuerda y emplea el dispositivo de freno en consecuencia.

ADVERTENCIAS ัฅ Nunca dejes de sujetar la cuerda o cuerdas con la mano que frena, sea bajo la circunstancia que sea.

ัฅ Cada arnรฉs es diferente. Cuando pongas un dispositivo de freno en tu arnรฉs mediante un mosquetรณn de seguridad, comprueba que tanto el mosquetรณn como el dispositivo de freno los pones tal como indican las instrucciones del fabricante de tu arnรฉs.

ัฅ El ATC-Guide no debe usarse para escalar en solitario. ัฅ Cuando uses el dispositivo de freno, asegรบrate de no pillarte con รฉl el pelo, la ropa ni la mano con la que frenas la cuerda o cuerdas.

ัฅ Rapelar deprisa puede hacer que el dispositivo de freno se caliente tanto que llegue a fundir la camisa de la cuerda o tu arnรฉs, asรญ como quemarte a ti.

ัฅ Las cuerdas de poco diรกmetro y las cuerdas nuevas con tratamiento hidrรณfugo, corren por los dispositivos de freno mรกs deprisa, y pueden resultar mรกs difรญciles de controlar cuando se asegura y rapela.

ัฅ Ten en cuenta que si usas cuerdas desgastadas o cuerdas en las que la camisa tenga holgura respecto al alma, la camisa puede arrugarse y atascarse contra el dispositivo, y que eso podrรญa bloquear la cuerda en el mismo.

ัฅ Si estรกs asegurando a dos segundos con el ATC-Guide en modo guรญa y uno de los dos se cuelga de la cuerda, es posible que la funciรณn de bloqueo del dispositivo de freno no funcione en la cuerda de otro escalador. Es imperativo sujetar en todo momento los dos cabos de cuerda que se agarran con la mano que frena.

ัฅ Ten siempre en mente cuรกl serรญa la mejor manera de realizar un rescate en el caso de que tรบ u otros lo necesitarais.

ATC-GUIDEATC-ALPINE GUIDE

ยฉ Black Diamond Equipment, Ltd. 2018 M10798_C

(Ver las ilustraciones adjuntas )

CUIDADOS Y MANTENIMIENTOEl material de escalada no debe entrar en contacto con materiales como รกcido de baterรญas, vapores de baterรญas, disolventes, lejรญa clorada, anticongelante, alcohol isopropรญlico o gasolina. Si ha entrado en contacto con agua salada o aire marino, siempre debes aclarar, secar y lubricar los productos metรกlicos.(Ver las ilustraciones adjuntas )

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE(Consulta las ilustraciones adjuntas)

INSPECCIร“N, RETIRO Y VIDA รšTILEl material de escalada no dura eternamente. Inspecciona tu material antes y despuรฉs de cada uso, y retรญralo de inmediato si no pasa la inspecciรณn o cuando haya alcanzado su mรกxima vida รบtil, la cual, para productos/componentes plรกsticos o textiles, es de 10 aรฑos desde la fecha de fabricaciรณn, incluso si nunca se han usado y han estado siempre correctamente almacenados. Para las partes metรกlicas, no es el tiempo, sino el desgaste lo que limita su mรกxima vida รบtil. Ver las ilustraciones que acompaรฑan este folleto. Retira el material de inmediato si se da alguna de las condiciones que se muestran en las ilustraciones. โ€ข Daรฑos y condiciones extremas pueden acortar la vida รบtil de tu material, y

podrรญan requerir incluso que retiraras el material durante su primer uso. โ€ข Inspecciona tu material de inmediato siempre que sospeches que ha podido

sufrir daรฑos durante su uso. โ€ข Factores adicionales que pueden acortar la vida รบtil de tu material: caรญdas, que

se te caiga el material desde cierta altura, abrasiรณn, desgaste, รณxido, corrosiรณn, exposiciรณn a agua/aire salado, entornos agrestes, temperaturas extremas, รกcido o vapores de baterรญas, o exposciรณn prolongada al sol.

โ€ข Si albergas alguna duda sobre la fiabilidad de tu material, o tras una caรญda importante, retรญralo.

โ€ข Destruye el material que retires para evitar que pueda seguir usรกndose.โ€ข La vida รบtil del material se mide desde la fecha de fabricaciรณn, no la de venta.

Consulta el apartado sobre Marcas que aparece en este folleto para saber cรณmo determinar la fecha de fabricaciรณn de esta pieza de material.

(Ver las ilustraciones que acompaรฑan este folleto)El ATC-Guide y ATC-Alpine Guide de Black Diamond cumplen los requisitos de seguridad de la norma EN 15151-2, Dispositivo de frenado manual tipo 4: dispositivo para aseguramiento y rรกpel con una funciรณn de ajuste de la fricciรณn. Probado por APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSELLA CEDEX 16 Francia. Seleccionar cuerdas que cumplan la norma EN 892 y mosquetones que cumplan la norma EN 12275 tipo H, asรญ como otros materiales de alpinismo con certificado CE que sean compatibles con este producto.

MARCADO (EN CASO DE ESTAR PRESENTES)XXXX: Cรณdigo de fecha: por ejemplo, si apareciera el nรบmero 8184, estarรญa indicando que el dispositivo de aseguramiento se fabricรณ el dรญa nรบmero 184 del aรฑo 2018.ATC-Guide o ATC-Alpine Guide: Nombre del producto.

: Logotipo de Black Diamond. : extremo de la cuerda para la mano de frenado con el dispositivo de

aseguramiento cuando se emplea en modo de alta fricciรณn o modo guรญa

: extremo de la cuerda del escalador cuando se emplea en modo de alta fricciรณn o modo guรญa

: Pictograma que aconseja al usuario que lea las instrucciones y advertencias.

GARANTรA LIMITADADurante un aรฑo a partir de la fecha de la compra a menos que la ley indique algo diferente, garantizaremos al comprador original y รบnicamente a รฉl, que nuestros productos estรกn libres de defectos tanto en material como en montaje tal y como fueron vendidos originalmente. Si recibieras un producto defectuoso, devuรฉlvenoslo y te lo sustituiremos sujeto a las condiciones siguientes: no garantizamos productos que muestren un uso y desgaste normales, ni aquellos que se hayan usado o mantenido de manera impropia, ni los que hayan sido modificados, alterados o daรฑados, sea del modo que sea.

AVISO [PT]Para uso exclusivo em escalada e montanhismo. A escalada e o montanhismo sรฃo perigosos. Compreender e aceitar os riscos envolvidos antes de participar. Menores e outros que nรฃo estรฃo capazes de assumir essa responsabilidade devem estar sob controlo directo de uma pessoa experiente. Vocรช รฉ responsรกvel pelas suas prรณprias acรงรตes e decisรตes. Antes de usar este produto deve ler e perceber todas as instruรงรตes e avisos que o acompanham, deve estar familiarizado com as suas capacidades e limitaรงรตes. O incumprimento destes avisos pode resultar em lesรตes graves ou em morte!

Este folheto explica o uso correcto e alguns erros comuns de utilizaรงรฃo para o equipamento de escalada retratado nas ilustraรงรตes. Existem outros possรญveis erros de utilizaรงรฃo. O uso correcto do equipamento e a utilizaรงรฃo de sistemas redundantes reduz alguns dos riscos associados ร  escalada. Se nรฃo tem experiรชncia, use este equipamento sob supervisรฃo adequada.Dar seguranรงa e fazer rappel sรฃo habilidades que devem ser aprendidas e requererem a instruรงรฃo correcta e prรกtica adequada. Dar seguranรงa e fazer rappel inadequadamente pode resultar em lesรตes graves ou morte. Embora dar seguranรงa seja relativamente simples, exige um compromisso e extrema atenรงรฃo. Quem dรก seguranรงa รฉ responsรกvel por parar a queda do escalador sem margem de erro. Embora estas instruรงรตes expliquem o uso correcto e as limitaรงรตes da utilizaรงรฃo dos dispositivos de seguranรงa, nรฃo tรชm a finalidade de ensinar a fazer rappel ou dar seguranรงa.

SรMBOLOS:

: Risco de lesรฃo grave ou morte

: Risco de acidente ou lesรตes

: Utilizaรงรฃo aprovada

: Exames necessรกrios

INSTRUร‡ร•ES DE USO

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEO ATC-Guide รฉ um dispositivo de seguranรงa / rappel de atrito variรกvel, desenhado especificamente para dar seguranรงa e fazer rappel em escalada em rocha e montanhismo. Tem um modo de mรกximo de atrito (HFM) e um modo regular de atrito (RFM), dando a capacidade de seleccionar o nรญvel adequado de atrito para dar seguranรงa ou fazer rappel. No modo HFM o ATC-Guide, tem duas a trรชs vezes mais atrito aquando utilizado no modo RFM. Use o ATC-Guide no modo HFM quando necessitar de mais atrito, normalmente quando usa cordas de diรขmetro pequeno, rappel em corda simples ou seguranรงa ao primeiro. Use o ATC-Guide no modo RFM quando nรฃo necessita de atrito extra. O ATC-Guide tambรฉm tem um Modo Guia (GM). Este modo pode ser utilizado na escalada de vรกrios largos, onde o primeiro pode dar seguranรงa aos segundos de cima. Quando usado correctamente no Modo Guia o ATC-Guide vai bloquear a queda, se um ou ambos os segundos caรญrem. Os diรขmetros de corda do fabricante tรชm tolerรขncia de +/- 0,2 mm. Os diรขmetros de corda e outras caracterรญsticas podem variar com o uso. Entender e seguir as instruรงรตes da corda a utilizar.

AVISOS ัฅ Nunca retire a mรฃo travรฃo da corda (s) sob quaisquer circunstรขncias. ัฅ Cada arnรชs รฉ diferente. Quando coloca um dispositivo de seguranรงa no arnรชs com um mosquetรฃo com seguranรงa, nรฃo se esqueรงa de seguir as instruรงรตes de acordo com o fabricante de cada arnรชs.

ัฅ O ATC-Guide nรฃo deve ser usado para escalada em solitรกrio. ัฅ Certifique-se que o cabelo, roupa ou a mรฃo travรฃo nรฃo entala no dispositivo de seguranรงa durante o uso.

ัฅ Fazer rappel rรกpido pode sobreaquecer qualquer dispositivo e queimar a camisa da corda ou o arnรชs, assim como queimรก-lo a si.

ัฅ Cordas de menor diรขmetro correm mais rรกpido nos dispositivos de seguranรงa / rappel. Por esta razรฃo รฉ mais difรญcil controlar a seguranรงa do primeiro e o

rappel. ัฅ Esteja ciente que se houver deslizamento da camisa da corda pode obstruir o dispositivo de seguranรงa. Normalmente pode acontecer com cordas velhas e gastas.

ัฅ Se der seguranรงa a dois escaladores no Modo Guia (GM), e um dos dois ficar pendurada na corda, รฉ possรญvel que a funรงรฃo de bloqueio do ATC-Guide nรฃo funcione na corda do outro escalador. ร‰ imperativo que segure sempre as duas cordas inactivas em todos os momentos.

ัฅ Considere sempre como pode melhorar um regaste em caso de necessidade para si ou para outros.

(Ver as ilustraรงรตes em anexo)

CUIDADOS E MANUTENร‡รƒOMaterial de escalada nรฃo deve entrar em contacto com materiais corrosivos, como รกcido de bateria, fumos de baterias, solventes, cloro, anticongelante, รกlcool isopropรญlico ou gasolina. Apรณs contacto com รกgua salgada ou ar salgado, deve sempre lavar e secar os produtos tรชxteis. Lavar, secar e lubrificar os produtos metรกlicos.(Ver as ilustraรงรตes em anexo)

CONSERVAร‡รƒO E TRANSPORTE

(Ver as ilustraรงรตes em anexo)

INSPECร‡รƒO, RETIRADA DE USO E VIDA รšTILO material de escalada nรฃo dura eternamente. Inspeccione o seu material antes e depois de cada utilizaรงรฃo, e retire-o de uso quando falhar na inspecรงรฃo ou quando atingir o tempo de vida รบtil, 10 anos desde a data de fabrico para produtos/componentes de plรกstico ou tรชxtil, mesmo nรฃo sendo utilizados e sendo guardados convenientemente. O tempo de vida รบtil dos produtos de metal nรฃo รฉ limitado pela idade.Veja as ilustraรงรตes relativas ร  inspecรงรฃo. Retire de uso imediatamente se encontrar alguma das condiรงรตes apresentadas nas ilustraรงรตes.โ€ข Danos e condiรงรตes extremas podem reduzir a durabilidade do seu equipamento,

e podem implicar retirar o material de uso no decurso das primeiras utilizaรงรตesโ€ข Inspecione o seu material imediatamente se suspeitar de danos durante a sua

utilizaรงรฃo.โ€ข Factores adicionais que podem reduzir a vida รบtil do seu equipamento: Quedas,

queda do material de grandes alturas, abrasรฃo, desgaste, ferrugem, corrosรฃo, exposiรงรฃo a รกgua/ar salgado, ambientes hostis, temperaturas extremas, รกcidos de bateria ou fumos de bateria ou exposiรงรฃo prolongada ao sol.

โ€ข Se tiver alguma dรบvida acerca da fiabilidade do seu equipamento, ou apรณs uma queda significativa, retire-o de uso.

โ€ข Destrua o material retirado de uso para prevenir futuras utilizaรงรตes.โ€ข O tempo de vida รบtil do material รฉ calculado a partir da data de fabrico e nรฃo

da data de venda. Consulte a secรงรฃo de Marcaรงรตes destas instruรงรตes para determinar a data de fabrico deste equipamento.

(Ver as ilustraรงรตes em anexo)O Guia ATC e Guia Alpino ATC da Black Diamond estรฃo em conformidade com os requisitos de seguranรงa da EN 15151-2, Dispositivo de Frenagem Manual, Tipo 4: dispositivo para a prรกtica de rapel e escalada com uma funรงรฃo para ajustar a fricรงรฃo. Testado por APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSELHA CEDEX 16 Franรงa. Escolha cordas que estejam em conformidade com a EN 892 e mosquetรตes que estejam em conformidade com a EN 12275 Tipo H, e opte por outros equipamentos de montanhismo certificados pela CE que sejam compatรญveis com este produto.

MARCAร‡ร•ES (SE HOUVER)XXXX: Cรณdigo da Data, por exemplo, o nรบmero 8184 pode aparecer, o que indica que o dispositivo de seguranรงa foi fabricado no 184ยบ dia de 2018.Guia ATC ou Guia Alpino ATC: Nome do produto.

: Logo da Black Diamond. : o lado da corda de freio do escalador quando usada no modo de alta fricรงรฃo

ou no modo guia.

: o lado da corda do alpinista quando usada no modo de alta fricรงรฃo ou no modo de guia.

: O pictograma orienta os usuรกrios a lerem as instruรงรตes e os avisos.(Veja as ilustraรงรตes)

GARANTIA LIMITADAPor um ano apรณs a compra a menos que indicado de outra forma por lei, garantimos apenas ao revendedor original que os nossos produtos estรฃo livres de defeitos de material e mรฃo-de-obra, como originalmente vendidos. Se receber um produto com defeito, devolva-nos e nรณs iremos substitui-lo tendo em conta as seguintes condiรงรตes: a garantia nรฃo cobre produtos que apresentem desgaste normal ou que tenham sido utilizados ou mantidos indevidamente, modificados ou alterados, ou danificados de alguma maneira.

ADVARSEL [DA]Mรฅ kun anvendes til klatring og bjergbestigning. Klatring og bjergbestigning er forbundet med fare. Sรฆt dig ind i og accepter de risici, der er forbundet med disse aktiviteter. Mindreรฅrige og andre, der ikke er i stand til at forvalte dette ansvar, mรฅ kun benytte udstyret under overvรฅgning af en erfaren og ansvarlig person. Du er ansvarlig for dine egne handlinger og beslutninger. Lรฆs og forstรฅ hele brugsanvisningen inklusiv advarsler, der fรธlger med produktet, fรธr det tages i brug. Gรธr dig bekendt med den rette brug, muligheder og begrรฆnsninger. Vi anbefaler, at alle klatrere modtager den nรธdvendige trรฆning i brugen af klatreudstyret. Kontakt Black Diamond, hvis du er i tvivl om, hvordan dette produkt skal anvendes. Modificer under ingen omstรฆndigheder dette stykke udstyr. Hvis disse advarsler ikke fรธlges, kan det medfรธre alvorlige skade eller dรธd!

Denne brochure forklarer korrekt brug samt nogle almindelige tilfรฆlde af forkert brug af klatreudstyret, som vist i illustrationerne. Der findes andre muligheder for forkert brug. Korrekt anvendelse af udstyret og brug af redundante systemer kan mindske nogle af de risici, der findes i forbindelse med klatring. Har du ikke den nรธdvendige erfaring, bรธr udstyret kun anvendes under kyndig vejledning. Sikring og rappelling er noget man kan lรฆre og krรฆver kyndig instruktion og รธvelse. Ikke korrekt sikring og rappelling kan medfรธre alvorlig skade eller dรธd. Selvom sikring er ret simpelt krรฆver det fuldstรฆndig koncentration og engagement. Den person, der sikrer, er ansvarlig for at fange klarererens fald og der er ingen plads til fejltagelser. Denne brugsanvisning beskriver sikringsudstyrs korrekte anvendelse og begrรฆnsninger. DE KAN IKKE ANVENDES TIL AT Lร†RE DIG AT SIKRE ELLER RAPPELLE.

Nร˜GLE:

: Risiko for alvorlig skade eller dรธd

: Risiko for ulykke eller skade

: Godkendt brug

: Eksamination pรฅkrรฆvet

BRUGSANVISNING

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-guiden er en friktionsrebbremse, der kan varieres, og som er lavet specielt til at sikre og rappelle under klatring og bjergbestigning. Den har en hรธj-friktions tilstand (HFT) og en almindelig friktions tilstand (AFT), hvilket muliggรธr at det rette friktionsniveau kan vรฆlges til den specifikke sikrings- eller rappellesituation. I HFT har ATC-guiden 2-3 gange den friktion, som den har i AFT. Anvend ATC-guiden i HFT nรฅr du รธnsker store bremsekraft - typisk nรฅr du anvender reb med en lille diameter, nรฅr du rappeller pรฅ enkelt reb, eller nรฅr du sikrer en klatrer, som arbejder med en rute. Anvend ATC-guiden i AFT nรฅr du ikke har behov for ekstra bremsekraft. ATC-guiden har ogsรฅ en guide tilstand (GT). Denne tilstand kan anvendes pรฅ ruter, hvor fรธrstemanden sikrer en eller to andenmรฆnd oppefra. Nรฅr ATC-guiden bruges korrekt i GT, lรฅser den hvis en eller begge andenmรฆnd falder. Fabrikantens rebdiametre har en tolerance pรฅ +/-0,2 mm. Stรฅldiametre og andre egenskaber kan variere ved brug. Du skal forstรฅ og fรธlge anvendelsen for dit reb.

ADVARSLER

ัฅ Du mรฅ aldrig under nogen omstรฆndigheder slippe rebet eller rebene med den hรฅnd, der bremser.

ัฅ Alle seler er forskellige. Nรฅr du klipper en rebbremse ind i din sele med en lรฅsekarabin, skal du sikre dig, at karabineren og rebbremsen fastgรธres til selen i henhold til producenten af selens instruktioner.

ัฅ ATC-guiden mรฅ ikke anvendes til soloklatring med reb. ัฅ Du skal sikre dig, at hรฅr, lรธst tรธj og den hรฅnd, du bremser med ikke sidder fast i rebbremsen, mens du burger den.

ัฅ Hvis du rappeller hurtigt, kan det medfรธre, at rebremsen kan blive varm og potentielt smelte rebstrรธmpen eller din sele, og du kan brรฆnde dig.

ัฅ Reb med en lille diameter og nye som er coatede lรธber hurtigere gennem rebbremsen og kan vรฆre svรฆrere at kontrollere, nรฅr man sikrer eller rappeller.

ัฅ Du skal vรฆre opmรฆrksom pรฅ at strรธmpen kan glide hvis du anvender slidte reb eller reb med en lรธs strรธmpe. Dette kan medfรธre, at rebet sidder fast i rebbremsen.

ัฅ Hvis du sikrer to andenmรฆnd ved at anvende GT og en af de to sidder i rebet, kan det vรฆre, at ATC-guidens lรฅsefunktion ikke virker pรฅ den anden andenmands reb. Derfor er det en nรธdvendighed, altid at have fat i begge reb hele tiden pรฅ den side, hvor man bremser.

ัฅ Du skal altid overveje hvordan en redning vil kunne gennemfรธres bedst muligt i det tilfรฆlde at du eller andre har brug for det.

(Se tilhรธrende illustrationer)

PLEJE OG VEDLLIGEHOLDELSEKlatreudstyr mรฅ ikke komme i kontakt med รฆtsende materialer, som eksempelvis batterisyre, syredampe, oplรธsningsmidler, klorin, antifrostvรฆske, isopropyl alkohol samt benzin. Efter kontakt med saltvand eller saltholdig luft skal du altid rense, tรธrre og smรธre metaldele.(Se tilhรธrende illustrationer)

OPBEVARING OG TRANSPORT (Se tilhรธrende illustrationer)

EFTERSYN, KASSERING OG LEVETIDKlatreudstyr holder ikke evigt. Efterse dit udstyr fรธr og efter hver brug, og kasser det nรฅr det ikke klarer eftersynet, eller hvis det nรฅr dets maksimale levetid: 10 รฅr efter produktionsdatoen for plastik- og tekstilprodukter/komponenter, selv om det er ubrugt og korrekt opbevaret. Metaludstyrs levetid er ikke begrรฆnset af alder. Se de medfรธlgende illustrationer. Kasser straks hvis du finder en af de afbildede forhold. โ€ข Skader og ekstreme forhold kan forkorte dit udstyrs brugbare levetid, og det kan

tรฆnkes, at det mรฅ kasseres i lรธbet af dets fรธrste brug. โ€ข Undersรธg straks dit udstyr, hvis du fรฅr mistanke om, at det er beskadiget under

brug. โ€ข Yderligere faktorer der kan forkorte dit udstyrs brugbare levetid: Styrt, tab af

udstyr fra hรธjder, slidskader, slitage, rust, korrosion, udsรฆttelse for saltvand/havluft, barske omgivelser, ekstreme temperaturer, batterisyre eller -dampe og langvarig udsรฆttelse for sollys.

โ€ข Hvis du pรฅ nogen mรฅde tvivler pรฅ dit udstyr, eller hvis du har haft et alvorligt styrt, skal du kassere det.

โ€ข ร˜delรฆg kasseret udstyr for at forhindre fremtidig brug.โ€ข Udstyrets levetid mรฅles fra produktionsdagen, ikke fra salgsdagen. Se Mรฆrker-

sektionen i denne vejledning for at finde udstyrets produktionsdag.(Se medfรธlgende illustrationer)Black Diamond ATC-guiden og ATC-Alpine-guiden opfylder kravene i EN 15151-2, for manuel bremseenhed, type 4: anordning til sikring og nedfiring med en funktion til friktionsjustering. Testet af APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Frankrig. Vรฆlg reb, der opfylder EN 892, og karabinhager, der opfylder EN 12275 Type H, og vรฆlg andet CE-certificeret bjergbestigningsudstyr, der er kompatibelt med dette produkt.

MARKERINGER (Nร…R DE FOREFINDES)XXXX: Datakode, for eksempel kan nummeret 8184 vises, hvilket indikerer, at sikringsenhedens blev fremstillet den 184. dag i 2018.ATC-guide eller ATC-Alpine-guide: Navn pรฅ produkt.

: Black Diamonds logo. : Siden ved sikrerens bremsehรฅnd pรฅ rebet, nรฅr det bruges i hรธjfriktionsmodus

eller styringstilstand

: Klatrerens side pรฅ rebet, nรฅr det bruges i hรธjfriktionsmodus eller styringstilstand

: Piktogram der rรฅder brugere til at lรฆse vejledninger og advarsler.

BEGRร†NSET PRODUKTGARANTII op til et รฅr efter kรธbsdato, undtagen hvor der er lovmรฆssige undtagelser, garanterer vi overfor den oprindelige kรธber kun, at vore produkter er uden fejl i materialer og forarbejdning. Hvis du har kรธbt et defekt produkt, skal det returneres til os, og vi vil erstatte det under hensyntagen til fรธlgende: Vi garanterer ikke produkters normale slitage eller produkter der har vรฆret brugt eller vedligeholdt forkert, er blevet รฆndret eller beskadiget pรฅ nogen mรฅde.

WAARSCHUWING [NL]Alleen te gebruiken voor klimmen en alpinisme. Klimmen en alpinisme zijn gevaarlijk. U dient de bijbehorende risicoโ€™s te begrijpen en te aanvaarden, alvorens aan deze activiteiten deel te nemen. Minderjarigen en overige personen die deze verantwoordelijkheid niet kunnen dragen, moeten onder direct toezicht staan van een ervaren persoon die deze verantwoordelijkheid op zich neemt. U bent verantwoordelijk voor uw eigen acties en beslissingen. Alvorens dit product te gebruiken, dient u alle bijbehorende aanwijzingen en waarschuwingen te lezen en te begrijpen en dient u vertrouwd te zijn met het juiste gebruik, de mogelijkheden en beperkingen ervan. Zorg voor deskundige instructie. Neem contact op met Black Diamond als u twijfelt over het gebruik van dit product. Breng geen enkele aanwijzing aan dit product aan. Het niet lezen of opvolgen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of overlijden!

Dit boekje beschrijft het juiste gebruik en enkele veel voorkomende gevallen van verkeerd gebruik van het klimmateriaal dat op de afbeeldingen wordt getoond. Er zijn andere gevallen van verkeerd gebruik mogelijk. Het juiste gebruik van het materiaal en het gebruik van een redundant systeem vermindert een aantal van de risicoโ€™s die inherent zijn aan de klimsport. Indien u onvoldoende ervaring heeft, gebruik het materiaal dan uitsluitend onder deskundig toezicht.Zekeren en abseilen zijn aangeleerde vaardigheden waarvoor de juiste instructie en praktijkervaring is vereist. Verkeerd zekeren of abseilen kan leiden tot ernstig letsel of overlijden. Hoewel zekeren relatief eenvoudig is, vergt het uw volledige aandacht en betrokkenheid. De zekeraar dient een eventuele val van de klimmer op te vangen, waarbij de foutmarge nihil is. Hoewel deze instructies het juiste gebruik en de beperkingen van het apparaat uitleggen, ZIJN ZE NIET BEDOELD OM U TE LEREN HOE U MOET ZEKEREN OF ABSEILEN.

SLEUTEL:

: Gevaar voor ernstig letsel of overlijden

: Gevaar voor een ongeval of letsel

: Goedgekeurd gebruik

: Onderzoek is noodzakelijk

GEBRUIKSAANWIJZING

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEDe ATC-Guide is een zekerings-/abseilapparaat met variabele wrijving dat speciaal is ontworpen voor het zekeren en abseilen tijdens rotsklimmen en alpinisme. Het heeft een hoge-wrijvingsmodus (HFM) en een normale-wrijvingsmodus (RFM), zodat het mogelijk is het juiste wrijvingsniveau te kiezen voor de specifieke zekerings- of abseilomstandigheden. In de HF-modus beschikt de ATC-Guide over twee tot drie keer zoveel wrijving dan wanneer het apparaat in RF-modus wordt gebruikt. Gebruik de ATC-Guide in de HF-modus als u meer wrijving wilt hebben, bijvoorbeeld wanneer een dun touw wordt gebruikt, wanneer u over enkeltouw abseilt of tijdens het zekeren van een klimmer die een route uitwerkt. Gebruik de ATC-Guide in de RF-modus wanneer u geen extra wrijving nodig hebt. De ATC-Guide heeft ook een Guide-modus (GM). Deze modus kan worden gebruikt wanneer een gids รฉรฉn of twee naklimmers van bovenaf zekert. Indien de Guide-modus correct wordt gebruikt, blokkeert de ATC-Guide als รฉรฉn of beide naklimmers vallen. De door de fabrikant aangegeven touwdiameters hebben een tolerantie van +/- 0,2 mm. Touwdiameters en overige eigenschappen kunnen door het gebruik veranderen. Respecteer het beoogde gebruik van het touw.

WAARSCHUWINGEN ัฅ Haal nooit, onder geen enkel beding, uw remhand van รฉรฉn of beide touwen. ัฅ Elke klimgordel is anders. Wanneer u een zekeringsapparaat in uw gordel hangt met een schroefkarabiner, zorg er dan voor dat u de karabiner en het zekeringsapparaat bevestigt volgens de instructies van de gordelfabrikant.

ัฅ De ATC-Guide is niet bedoeld voor soloklimmen. ัฅ Zorg ervoor dat losse haren, losse kleding of uw remhand tijdens het gebruik niet verstrikt raken in het zekeringsapparaat.

ัฅ Snel abseilen kan ertoe leiden dat een zekerings-/abseilapparaat te heet wordt, waardoor de touwmantel of uw gordel kunnen smelten of er brandwonden kunnen ontstaan.

ัฅ Dunne touwen en nieuwe, droog-behandelde touwen lopen sneller door zekerings-/abseilapparaten. Het kan derhalve lastiger zijn om deze touwen tijdens het zekeren en abseilen onder controle te houden.

ัฅ Denk eraan dat het touw kan opstropen als u versleten touwen gebruikt of touwen met een losse mantel. Door opstroping kan het touw in het apparaat vast komen te zitten.

ัฅ Als u twee naklimmers zekert in de Guide-modus en รฉรฉn van de twee in het touw hangt, is het mogelijk dat de blokkeringsfunctie van de ATC-Guide niet werkt bij het andere touw. U dient te allen tijde de remzijde van beide touwen vast te houden.

ัฅ Ga altijd na hoe een redding het beste kan worden uitgevoerd in geval u of anderen hulp nodig hebben.

(Zie bijbehorende afbeeldingen)

VERZORGING EN ONDERHOUDKlimmateriaal mag niet in aanraking komen met corrosieve materialen zoals accuzuur, accudamp, oplosmiddelen, chloorb leekmiddel, ant iv r ies, isopropylalcohol of benzine. Na contact met zout water of zoute lucht moeten metalen producten altijd worden afgespoeld, gedroogd en gesmeerd.(Zie bijbehorende afbeeldingen)

OPSLAG EN TRANSPORT(Zie bijbehorende afbeeldingen)

INSPECTIE, AFSCHRIJVING EN LEVENSDUURKlimmateriaal heeft geen onbeperkte levensduur. Controleer uw materiaal voor en na elk gebruik en schrijf het af als u tijdens de inspectie een defect waarneemt of als de maximale levensduur is overschreden - 10 na de productiedatum voor kunststof of textiele producten/onderdelen, ook indien ongebruikt en correct bewaard. De levensduur van metalen onderdelen wordt niet bepaald door de leeftijd van het materiaal. Zie de bijbehorende afbeeldingen voor de inspectie. Schrijf onmiddellijk af als er sprake is van รฉรฉn van de geรฏllustreerde condities. โ€ข Beschadiging en extreme omstandigheden kunnen de levensduur van uw

uitrusting verkorten en kunnen er mogelijk toe leiden dat deze al na het eerste gebruik moet worden afgeschreven.

โ€ข Controleer uw materiaal onmiddellijk wanneer u vermoedt dat het tijdens het gebruik beschadigd is.

โ€ข Andere factoren die de levensduur van uw uitrusting kunnen verkorten: een val, vanaf hoogte gevallen materiaal, wrijving, slijtage, roest, corrosie, blootstelling aan zout water/zoute lucht, extreme omstandigheden of extreme temperaturen, accuzuur, accudampen of langdurige blootstelling aan zonlicht.

โ€ข Schrijf uw materiaal af indien u twijfelt over de betrouwbaarheid ervan of na een zware val.

โ€ข Vernietig afgeschreven materiaal zodat het niet meer gebruikt kan worden.โ€ข De levensduur van het materiaal geldt vanaf de productiedatum, niet

vanaf de verkoopdatum. Raadpleeg het gedeelte Markeringen van deze gebruiksaanwijzing om de productiedatum van deze uitrusting te achterhalen.

(Zie bijbehorende afbeeldingen)De Black Diamond ATC-Guide en ATC-Alpine Guide voldoen aan de veiligheidseisen van EN 15151-2, Handmatige reminrichtingen, Type 4: zekerings-

North America: Black Diamond Equipment, Ltd. 2084 East 3900 SouthSalt Lake City, UT 84124

Europe: Black Diamond Equipment AGHans-Maier-StraรŸe 96020, Innsbruck, Austria

+ - + -

+ -

8.9-11mm

8.1-11mm

8.1-11mm

8.5-9.0mm

6.9-9.0mm

7.3-9.0mm

1

1

1

1

2

2

HFM

GM

RFM

ATC-ALPINE GUIDE

ATC-GUIDEen abseilapparaten met afstelfunctie van de wrijving. Getest door APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Frankrijk.Kies touwen die voldoen aan EN 892 en karabiners die voldoen aan EN 12275 Type H, en kies overige CE-gecertificeerde bergbeklimmersuitrustingen die compatibel zijn met dit product.

MARKERINGEN (INDIEN AANWEZIG)XXXX: Datumcode, het nummer 8184 kan bijvoorbeeld zijn weergegeven, wat betekent dat het zekeringsapparaat geproduceerd is op dag 184 van het jaar 2018.ATC-Guide of ATC-Alpine Guide: Naam van het product.

: Logo van Black Diamond. : het touwuiteinde bij de remhand van de zekeraar tijdens het gebruik in hoge

wrijvings- of geleidingsmodus

: het touwuiteinde bij de klimmer tijdens het gebruik in hoge wrijvings- of geleidingsmodus

: Pictogram dat de gebruikers aanraadt de instructies en waarschuwingen te lezen.

GARANTIEBEPERKINGENGedurende รฉรฉn jaar na aankoop, tenzij wettelijk anders is vastgelegd, garanderen wij uitsluitend aan de oorspronkelijke koper dat onze producten bij aankoop geen materiaalfouten of fabricagefouten bevatten. Indien u een gebrekkig product ontvangt, dient u het aan ons te retourneren, waarna wij het zullen vervangen onder de volgende voorwaarden: Wij bieden geen garantie voor producten die normale slijtage en aantastingen vertonen of die onjuist zijn gebruikt of onderhouden, die zijn gewijzigd of aangepast, of die op enigerlei wijze beschadigd zijn.

ADVARSEL [NO]Kun for klatring og alpinklatring. Disse aktivitetene er i seg selv farlige. Du mรฅ derfor forstรฅ og akseptere risikoen som er forbundet med disse aktivitetene. Barn og andre som ikke selv er i stand til รฅ pรฅta seg et slikt ansvar mรฅ kun bruke selen under direkte tilsyn av en erfaren og ansvarsfull person. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjรธrelser. Fรธr du tar i bruk produktet mรฅ du lese og forstรฅ alle bruksanvisninger og advarsler som medfรธlger. Du mรฅ gjรธre deg kjent med og tilegne deg kunnskap om produktets kapasitet og begrensninger. Skaff deg kvalifisert opplรฆring. Kontakt Black Diamond hvis du er usikker pรฅ hvordan dette produktet skal brukes. Produktet skal ikke endres pรฅ noen mรฅte. Manglende respekt for disse advarslene kan medfรธre alvorlig personskade eller dรธd.

Dette dokumentet viser og forklarer korrekt bruk av klatreutstyret som er avbildet. Det viser ogsรฅ noen vanlige tilfeller av feil bruk. Det finnes flere tilfeller av feil bruk enn de som er beskrevet. Riktig og sikker bruk av utstyret vil redusere noen av risikoene som er forbundet med klatring. Hvis du ikke har erfaring med bruk av slikt utstyr, bรธr du kun bruke det under tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.Sikring og rappellering er ferdigheter som mรฅ lรฆres, og krever spesifikk opplรฆring og erfaring. Uriktig sikrings- eller rapelleringsteknikk kan fรธre til alvorlig personskade eller dรธd. Selv om det รฅ sikre er relativt enkelt, krever det full oppmerksomhet. Den som sikrer er ansvarlig for รฅ holde et eventuelt fall, og det er ikke rom for รฅ gjรธre feil. Denne bruksanvisningen forklarer riktig og uriktig bruk av taubremser. DEN GIR IMIDLERTID IKKE NOK INFORMASJON TIL ร… Lร†RE DEG HVORDAN DU UTFร˜RER SIKRING ELLER RAPELLERING Pร… EN TRYGG Mร…TE.

Nร˜KKEL: : Risiko for alvorlig personskade

eller dรธd

: Risiko for ulykke eller personskade

: Godkjent bruk

: Undersรธkelse pรฅkrevd

BRUKSANVISNING

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-Guide er en taubrems med varierende friksjon som er laget spesielt for sikring og rappellering ved fjellklatring og alpinklatring. Den har รฉn hรธyfriksjonsmodus (HFM) og รฉn vanlig friksjonsmodus (RFM), noe som gir mulighet for รฅ velge egnet friksjon for den spesifikke sikrings- eller rappelleringssituasjonen. I HFM har ATC-Guide to til tre ganger sรฅ hรธy friksjon som nรฅr bremsen brukes i RFM. Bruk ATC-Guide i HFM nรฅr du trenger mer bremsekraft ved bruk av tynne tau, ved rappell pรฅ et enkelt tau eller nรฅr du sikrer en klatrer som jobber pรฅ en rute. Bruk ATC-Guide i RFM nรฅr du ikke trenger ekstra bremsekraft. ATC-Guide har ogsรฅ en Guide Mode (GM). Denne modusen kan brukes i situasjoner hvor den som leder sikrer รฉn eller to klatrere ovenfra. Dersom den brukes pรฅ riktig mรฅte i Guide Mode, vil ATC-Guide lรฅse tauet dersom den ene eller begge klatrerne faller.Produsentens taudiametre har en toleranse pรฅ +/-0,2 mm. Taudiametre og andre egenskaper kan variere i henhold til bruken. Du mรฅ forstรฅ og fรธlge de tiltenkte bruksomrรฅdene for tauet.

ADVARSLER ัฅ Hold alltid en hรฅnd pรฅ lรฅseenden av tauet/tauene, uansett hvilken situasjon du kommer i.

ัฅ Ingen seler er like. Nรฅr du kobler en taubrems til selen med en lรฅsbar karabiner, mรฅ du forsikre deg om at du gjรธr dette i henhold til bruksanvisningen fra selens produsent.

ัฅ ATC-Guide kan ikke brukes til soloklatring. ัฅ Pรฅse at hรฅr, klรฆr og hรฅnden pรฅ lรฅseenden av tauet ikke kiler seg fast i taubremsen under bruk.

ัฅ Hurtig rappellering kan fรธre til at taubremsene blir svรฆrt varme og potensielt kan svi taustrรธmpen, selen eller deg selv.

ัฅ Tau med mindre diameter og nye tau gรฅr raskere gjennom taubremser enn tau med stรธrre diameter, og kan derfor vรฆre vanskeligere รฅ kontrollere.

ัฅ Vรฆr oppmerksom pรฅ at opphoping av taustrรธmpe kan forekomme dersom du bruker slitte tau eller tau med lรธse strรธmper. Dette kan fรธre til at tauet kiler seg i bremsen.

ัฅ Ved sikring av to klatrere ovenfra i Guide Mode, dersom รฉn eller begge klatrerne henger i tauet, vil den selvlรฅsende funksjonen pรฅ ATC-Guide kanskje ikke fungere pรฅ begge tauene. Det er svรฆrt viktig alltid รฅ holde en hรฅnd pรฅ lรฅseenden av begge tauene.

ัฅ Tenk alltid over hvordan en eventuell redningssituasjon kan utfรธres dersom du eller andre kommer ut for en slik situasjon.

(Se medfรธlgende illustrasjoner)

OPPBEVARING OG VEDLIKEHOLDKlatreutstyr mรฅ ikke komme i kontakt med etsende stoffer, som f.eks. batterisyre, syredamp, lรธsemidler, klorblekemidler, frostvรฆsker, isopropanol eller bensin. Metallprodukter som har vรฆrt i kontakt med sjรธsalt eller sjรธluft mรฅ alltid vaskes, tรธrkes og smรธres etter bruk.(Se medfรธlgende illustrasjoner)

LAGRING OG TRANSPORT(Se medfรธlgende illustrasjoner)

INSPEKSJON, KASSERING OG LEVETIDKlatreutstyr varer ikke evig. Kontroller utstyr fรธr og etter hver gangs bruk, og kasser det nรฅr det ikke blir godkjent i inspeksjon eller nรฅr det har nรฅdd sin maksimale levetid: 10 รฅr etter produksjonsdato for produkter/komponenter i plast eller tekstil, selv om ubrukt og korrekt lagret. Levertiden for metallprodukter begrenses ikke av alder. Se illustrasjonene for hvordan du gjรธr inspeksjoner. Kasser umiddelbart dersom รฉn eller flere av de illustrerte situasjonene er tilfelle. โ€ข Skader og bruk under ekstreme forhold kan forkorte utstyrets levetid, og kan fรธre

til at utstyret mรฅ kasseres allerede etter fรธrste gangs bruk. โ€ข Kontroller utstyret umiddelbart dersom du mistenker at det er blitt skadet under

bruk. โ€ข Fรธlgende forhold kan ogsรฅ forkorte utstyrets levetid: Fall, bruk og slitasje, rust,

korrosjon, eksponering over lengre tid for sollys, saltvann eller -luft, rรธft klima eller ekstreme temperaturer, batterisyre eller syredamp.

โ€ข Hvis du er i tvil om utstyret er pรฅlitelig, eller hvis det hat tatt et kraftig fall, bรธr du kassere det.

โ€ข ร˜delegg gammelt utstyr for รฅ hindre videre bruk.โ€ข Levetiden er mรฅlt fra produksjonsdato, ikke salgsdato. Hvis du vil finne

produksjonsdato for dette produktet, se avsnittet Merkinger i dette dokumentet.(se medfรธlgende illustrasjoner)Black Diamond sin ATC-Guide og ATC-Alpine Guide samsvarer med sikkerhetskravene i NS-EN 15151-2, manuelt bremseutstyr, type 4: enhet for sikring og nedfiring, med en funksjon for justering av friksjon. Testet av APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Frankrike. Velg tau som overholder NS-EN 892 og karabinkroker som overholder NS-EN 12275 type H, og velg annet CE-merket fjellklatringsutstyr som er kompatibelt med dette produktet.

MERKING (Nร…R TILSTEDE)XXXX: Datokode, eksempelvis indikerer tallet 8184 at sikringsenheten ble produsert pรฅ den 184. dagen i 2018.ATC-Guide eller ATC-Alpine Guide: Produktets navn.

: Black Diamond-logoen. : Sikringsutstyrets bremseside av tauet, nรฅr det brukes i hรธyfriksjonsmodus

eller guidemodus

: Klatrerens side av tauet, nรฅr det brukes i hรธyfriksjonsmodus eller guidemodus : Dette symbolet indikerer at brukeren bรธr lese bruksanvisninger og advarsler.

BEGRENSET GARANTIVi garanterer at produktet skal vรฆre uten feil i utfรธrelse og materiale i ett รฅr fra den datoen da produktet ble kjรธpt. Garantien er kun gyldig for den opprinnelige kjรธperen og kan ikke overfรธres til andre. Produkter som har skader eller er defekt skal returneres til oss og vil bli erstattet i henhold til garantibestemmelsene. Garantien dekker ikke normal slitasje, dรฅrlig vedlikehold, endringer eller modifikasjoner, eller skader som er forรฅrsaket av uaktsom bruk.

VARNING [SV]Endast fรถr klรคttring och bergbestigning. Klรคttring och bergbestigning รคr farliga aktiviteter. Ta reda pรฅ och var medveten om riskerna innan du deltar. Minderรฅriga och andra som inte har fรถrmรฅga att รฅta sig detta ansvar mรฅste vara under direkt รถvervakning av en erfaren och ansvarstagande person. Du รคr sjรคlv ansvarig fรถr dina handlingar och dina beslut. Innan du anvรคnder den hรคr produkten ska du lรคsa igenom och fรถrstรฅ alla instruktioner och varningar som medfรถljer den, och gรถra dig bekant med hur den anvรคnds korrekt, samt dess mรถjligheter och begrรคnsningar. Se till att du fรฅr kvalificerad instruktion. Kontakta Black Diamond om du รคr osรคker pรฅ hur du anvรคnder denna produkt. Fรถrรคndra inte pรฅ nรฅgot sรคtt denna produkt. Om du inte lรคser och fรถljer dessa varningar kan det leda till allvarliga eller dรถdliga personskador.

I den hรคr broschyren beskrivs hur du pรฅ ett korrekt sรคtt anvรคnder den klรคtterutrustning som visas pรฅ bilderna, samt nรฅgra vanliga felanvรคndningar. Det finns รคven andra tรคnkbara felanvรคndningar. Rรคtt anvรคndning av utrustningen och anvรคndning av redundanssystem minskar nรฅgra av de risker som fรถrknippas med klรคttring. Om du saknar erfarenhet anvรคnder du den hรคr utrustningen under lรคmplig รถvervakning.Att sรคkra och fira korrekt รคr kunskaper som ska lรคras in och som krรคver korrekt utbildning och รถvning. Felaktig sรคkrings- eller firningsteknik kan leda till allvarliga eller dรถdliga personskador. ร„ven om det รคr relativt enkelt att sรคkra nรฅgon med en repbroms krรคver det fullstรคndig uppmรคrksamhet och nรคrvaro. Den som sรคkrar รคr ansvarig fรถr att stoppa klรคttrarens fall och det finns inga utrymmen fรถr misstag. ร„ven om dessa instruktioner beskriver korrekt anvรคndning av repbromsar och deras begrรคnsningar ร„R DE INTE AVSEDDA ATT Lร„RA DIG HUR DU Sร„KRAR ELLER FIRAR.

Fร–RKLARING:

: Risk fรถr allvarliga personskador eller dรถdsfall

: Risk fรถr olycka eller personskada

: Godkรคnd anvรคndning

: Nรถdvรคndiga kontroller

BRUKSANVISNING

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-Guide รคr en rep-/firningsbroms med varierbar friktion som รคr sรคrskilt framtagen fรถr sรคkring och firning vid klรคttring och bergbestigning. Den har ett hรถgfriktionslรคge (HFM) och ett normalfriktionslรคge (RFM), vilket ger dig mรถjlighet att vรคlja rรคtt friktionsnivรฅ beroende pรฅ den specifika sรคkrings- eller firningssituationen. I HFM-lรคge har ATC-Guide tvรฅ till tre gรฅnger hรถgre friktion i bromsen รคn nรคr den anvรคnds

i RFM-lรคge. Anvรคnd ATC-Guide i HFM-lรคge nรคr du behรถver extra stoppkraft โ€“ vilket oftast รคr nรคr du anvรคnder rep med liten diameter, firar pรฅ enkelrep eller nรคr du sรคkrar en klรคttrare som jobbar pรฅ en led. Anvรคnd ATC-Guide i RFM-lรคge nรคr du inte behรถver den extra stoppkraften. ATC-Guide har รคven ett guidelรคge (GL). Det hรคr lรคget kan anvรคndas pรฅ leder dรคr fรถrsteman sรคkrar upp en eller tvรฅ andremรคn. Vid korrekt anvรคndning i guidelรคge lรฅser ATC-Guide om en av eller bรฅda andremรคnnen faller.Tillverkarens repdiameter uppvisar en tolerans pรฅ +/- 0,2 mm. Repdiametrar och andra egenskaper kan รคndras vid anvรคndningen. Sรคtt dig in i och fรถlj repets avsedda anvรคndning.

VARNINGAR ัฅ Du fรฅr aldrig under nรฅgra omstรคndigheter slรคppa repet eller repen med bromshanden.

ัฅ Alla selar รคr olika. Nรคr du kopplar in en repbroms i selen med en skruvkarbin ska du kontrollera att du fรคster karbinen och repbromsen enligt tillverkarens anvisningar fรถr selen.

ัฅ ATC-Guide ska inte anvรคndas fรถr repsoloklรคttring. ัฅ Se till att inte hรฅr, klรคdesplagg eller bromshanden fastnar i repbromsen vid anvรคndning.

ัฅ Om du firar ned snabbt kan alla rep-/firningsbromsar bli heta och eventuellt brรคnna repets mantel, din sele eller dig.

ัฅ Rep med liten diameter och nya impregnerade rep lรถper genom repbromsen snabbare och kan vara svรฅrare att kontrollera vid sรคkring och firning.

ัฅ Tรคnk pรฅ att manteln kan klumpa ihop sig om du anvรคnder slitna rep eller rep dรคr manteln lossnat. Om manteln klumpar ihop sig kan repet fastna i repbromsen.

ัฅ Vid sรคkring av tvรฅ andremรคn i guidelรคge och om den ena av de tvรฅ andremรคnnen blir hรคngande i repet kan det hรคnda att lรฅsfunktionen fรถr ATC-Guide inte fungerar fรถr den andre klรคttrarens rep. Det รคr mycket viktigt att alltid hรฅlla i bรฅda repen pรฅ bromssidan.

ัฅ Ha alltid i รฅtanke hur en rรคddningsaktion kan utfรถras pรฅ bรคsta sรคtt i hรคndelse av att du eller andra behรถver hjรคlp.

(Se bifogade bilder)

SKร–TSEL OCH UNDERHร…LLKlรคtterutrustning fรฅr inte komma i kontakt med frรคtande รคmnen, sรฅsom batterisyra, batteriรฅngor, lรถsningsmedel, klorin, blekmedel, antifrysmedel, isopropylalkohol eller bensin. Efter kontakt med saltvatten eller salt luft ska du alltid skรถlja, torka och smรถrja metallprodukter.(Se bifogade bilder)

LAGRING OCH TRANSPORT (Se bifogade bilder)

KONTROLL, KASSERING OCH LIVSLร„NGDKlรคtterutrustning hรฅller inte fรถr evigt. Kontrollera din utrustning fรถre och efter varje anvรคndning, och kassera den nรคr den inte uppfyller kraven eller nรคr dess maximala livslรคngd har uppnรฅtts: 10 รฅr frรฅn tillverkningsdatum fรถr plast- och textilprodukter/-komponenter, รคven om den รคr oanvรคnd och fรถrvarad pรฅ rรคtt sรคtt. Livslรคngden pรฅ metallutrustning รคr inte begrรคnsad av รฅlder. Se tillhรถrande inspektionsbilder. Kassera omedelbart om nรฅgot av de visade tillstรฅnden pรฅtrรคffas. โ€ข Skada och extrema fรถrhรฅllanden kan minska utrustningens fรถrvรคntade livslรคngd,

och kan รคven innebรคra att den mรฅste kasseras redan vid fรถrsta anvรคndningen. โ€ข Kontrollera utrustningen omedelbart nรคr du misstรคnker skada vid anvรคndning. โ€ข Ytterligare faktorer som kan pรฅverka utrustningens livslรคngd: fall, utrustning som

fallit frรฅn hรถg hรถjd, friktion, slitage, rost, korrosion, exponering fรถr saltvatten/salt luft, krรคvande miljรถer, extrema temperaturer, batterisyra eller batteriรฅngor, eller lรฅngvarig exponering fรถr solljus.

โ€ข Om du tvekar infรถr utrustningens tillstรฅnd, eller efter ett kraftigt fall, ska du kassera den.

โ€ข Kassera utrustning som inte ska anvรคndas sรฅ att framtida bruk fรถrhindras.โ€ข Utrustningens livslรคngd mรคts frรฅn tillverkningsdatum, inte fรถrsรคljningsdatum.

Se mรคrkningsavsnittet i den hรคr bruksanvisningen fรถr kontroll av den hรคr utrustningens tillverkningsdatum.

(Se tillhรถrande bilder)Nรคr man anvรคnder Black Diamond ATC-Guide och ATC-Alpine Guide fรถljer man sรคkerhetskraven enligt EN 15151-2, manuell bromsanordning, typ 4: anordning fรถr sรคkring och nedfirning med en funktion fรถr att justera friktionen. Testad av APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Frankrike. Vรคlj rep som uppfyller kraven enligt EN 892 och karbinhakar enligt EN 12275 typ H liksom รถvrig CE-certifierad utrustning som kan kombineras med den hรคr produkten.

Mร„RKNING (OM DET FINNS)XXXX: Datakoden, till exempel siffran 8184 kan visas och visar dรฅ att denna sรคkerhetsanordning tillverkades den 184:e dagen 2018.ATC-Guide eller ATC-Alpine Guide: Namn pรฅ produkten.

: Black Diamonds logotyp. : sรคkringspersonens broms pรฅ repets handsida nรคr det anvรคnds i hรถgt

friktionslรคge eller ledningslรคge

: bestigarens sida av repet nรคr det anvรคnds i hรถgt friktionslรคge eller ledningslรคge : Illustration som uppmanar anvรคndare att lรคsa instruktioner och varningar.

BEGRร„NSAD GARANTIUnder ett รฅr efter inkรถp garanterar vi, sรฅvida inget annat stipuleras enligt rรฅdande lag, endast den ursprunglige kรถparen att vรฅra produkter รคr fria frรฅn skador i material och tillverkning i sรฅlt ursprungsskick. Om du erhรฅller en defekt produkt ska du returnera den till oss sรฅ kommer vi att ersรคtta den enligt fรถljande villkor: Vรฅr garanti gรคller inte normalt slitage av produkter eller produkter som har anvรคnts eller hanterats pรฅ ett felaktigt sรคtt, modifierats, รคndrats eller skadats pรฅ nรฅgot sรคtt.

VAROITUS [FI]Tuote on tarkoitettu ainoastaan kallio-, jรครค- ja vuorikiipeilyyn. Nรคmรค lajit ovat vaarallisia. Niihin liittyvรคt riskit on tiedostettava ja hyvรคksyttรคvรค etukรคteen. Alaikรคisten ja muiden, jotka eivรคt pysty omaksumaan tรคtรค vastuuta, tรคytyy olla kokeneen ja vastuullisen henkilรถn suorassa valvonnassa. Jokainen on vastuussa omista teoistaan ja toimistaan. Ennen tuotteen kรคyttรถรถnottoa tulee kaikki mukana olevat kรคyttรถohjeet ja varoitukset lukea ja ymmรคrtรครค, sekรค perehtyรค tuotteen oikeanlaiseen kรคyttรถรถn, ominaisuuksiin ja rajoituksiin. Pรคteviรค kรคyttรถohjeita on pyydettรคvรค. Black Diamondiin tulee olla yhteydessรค, mikรคli on epรคvarma tuotteen kรคytรถstรค. Tuotetta ei saa muunnella millรครคn tavalla. Nรคiden varoitusten lukematta ja noudattamatta jรคttรคminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan!

Tรคssรค vihkosessa on selitetty kuvioissa olevien kiipeilyvarusteiden oikea kรคyttรถ ja joitakin tavallisia tapoja kรคyttรครค niitรค vรครคrin. On muitakin vรครคrinkรคyttรถmahdollisuuksia. Varusteiden oikeanlainen kรคyttรถ ja varajรคrjestelmien kรคyttรถ vรคhentรคvรคt joitakin kiipeilyyn liittyviรค riskejรค. Jos olet kokematon, kรคytรค tรคtรค vรคlinettรค asiantuntevan ohjauksen alaisena. Varmistaminen ja laskeutuminen ovat opeteltavia taitoja ja vaativat asianmukaista ohjausta ja harjoittelua. Epรคasiallinen varmistaminen tai laskeutuminen voivat johtaa vakavaan vammautumiseen tai kuolemaan. Vaikka varmistaminen on suhteellisen yksinkertaista, se vaatii tรคyden huomion ja sitoutumisen. Varmistajan vastuulla on pysรคyttรครค kiipeilijรคn putoaminen, eikรค siinรค ole varaa virheille. Vaikka nรคissรค ohjeissa selitetรครคn varmistuslaitteiden oikeanlainen kรคyttรถ ja rajoitukset, OHJEIDEN TARJOITUKSENA EI OLE OPETTAA VARMISTAMAAN TAI LASKEUTUMAAN.

MERKKIEN SELITE: : Vakavan vamman ja hengenvaara

: Tapaturman- ja loukkaantumis-vaara

: Hyvรคksytty kรคyttรถ

: Vaatii tarkastusta

Kร„YTTร–OHJEET

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-Guide on sรครคdettรคvรคn kitkan laskeutumis-/varmistuslaite, joka on suunniteltu erityisesti varmistamiseen ja laskeutumiseen kallio- ja vuorikiipeilyssรค. Siinรค on voimakkaan kitkan moodi (high friction mode HFM) ja normaalin kitkan moodi (regular friction mode RFM) antaen kรคyttรคjรคlle mahdollisuuden valita sopiva kitka kutakin varmistus- tai laskeutumistilannetta varten. HFM:lla ATC-Guide:lla on kaksin-kolminkertainen kitka verrattuna RFM:in. Kรคytรค ATC-GUIDE:a HFM:lla halutessasi enemmรคn pitoa โ€“ tyypillisesti kรคytettรคessรค ohuita kรถysiรค, laskeutumisessa tai varmistaessa kiipeilijรครค reitillรค. Kรคytรค ATC-Guide:a RFM:lla kun et tarvitse erityistรค pitovoimaa.ATC-Guide:ssa on myรถs Guide Moodi (GM). Tรคtรค moodia voidaan kรคyttรครค kiipeillessรค, jos ensimmรคinen kiipeilijรค varmistaa yhtรค tai kahta seuraavaa ylhรครคltรค. Oikein kรคytettynรค Guide Moodilla, ATC-Guide lukittuu toisen tai molempien seuraavien kiipeilijรถiden pudotessa.Valmistajan kรถysien halkaisijoissa on +/โ€“ 0,2 mm:n toleranssi. Kรถysien halkaisijat ja muut ominaisuudet voivat vaihdella kรคytรถn mukaan. Ymmรคrrรค ja noudata kรถytesi kรคyttรถtarkoitusta.

VAROITUKSET ัฅ ร„lรค koskaan ja missรครคn tilanteessa irrota jarruttavaa kรคttรค kรถydestรค/kรถysistรค. ัฅ Jokaiset valjaat ovat erilaiset. Kiinnittรคessรคsi varmistuslaitetta valjaisiin lukoll isel la sulkurenkaalla, varmista, et tรค ki innitรคt sulkurenkaan ja varmistuslaitteen valjaidesi valmistajan ohjeiden mukaisesti.

ัฅ ATC-Guidea ei tule kรคyttรครค kรถysi-soolokiipeilyssรค. ัฅ Varmista, et tรค hiukset, lรถysรคt vaat teet tai jarrukรคtesi eivรคt jumitu varmistuslaitteeseen kรคytรถn aikana.

ัฅ Pikalaskeutuminen voi kuumentaa varmistus-/laskeutumislaitetta, joka mahdollisesti sulattaa kรถyden manttelia tai valjaitasi, tai polttaa sinua.

ัฅ Ohuemmat kรถydet ja uudet kuiva-kรคsitellyt kรถydet liukuvat varmistus-/laskeutumislaitteiden lรคpi nopeammin ja voivat olla vaikeampia kontrolloida varmistaessa tai laskeutuessa.

ัฅ Huomioi, ettรค jos kรคytรคt kuluneita kรถysiรค tai kรถysiรค, joissa on lรถysรค mantteli, mantteli voi kerรครคntyรค nipuksi. Tรคmรค voi aiheuttaa kรถyden jumittumisen varmistuslaitteeseen.

ัฅ Varmistettaessa kahta seuraavaa kiipeilijรครค Guide Moodilla, ja toinen heistรค roikkuu kรถydessรค, on mahdollista, ettรค lukittumistoiminto ei toimi toisen kiipeilijรคn kรถydessรค. On vรคlttรคmรคtรถntรค pitรครค aina kiinni molempien kรถysien jarrupรคistรค.

ัฅ Huomioi aina miten mahdollinen itsesi tai muiden pelastaminen voitaisiin parhaiten toteuttaa.

(Katso oheiset kuvat)

HOITO JA Sร„ILYTYSKiipeilyvarusteet eivรคt saa olla kosketuksissa syรถvyttรคviin aineisiin kuten akkuhappoon, akkukaasuihin,akkunesteisiin, liuottimiin, valkaisuaineisiin, jรครคtymisenestoaineeseen, isopropyylialkoholiin tai polttoaineisiin. Aina jos metallituotteet ovat olleet kosketuksissa suolaveden tai suolaisen ilman kanssa, huuhtele, kuivaa ja รถljyรค ne.(Katso oheiset kuviot)

VARASTOINTI JA KULJETUS(Katso oheiset kuviot)

TARKISTAMINEN, Kร„YTร–STร„ POISTAMINEN JA ELINKAARIKiipeilyvarusteet eivรคt kestรค ikuisesti. Tarkista varusteesi aina ennen kรคyttรถรค ja kรคytรถn jรคlkeen, ja poista se kรคytรถstรค, jos se ei lรคpรคise tarkastusta, tai kun se saavuttaa maksimi-iรคn, 10 vuotta valmistuspรคivรคstรค muovi- ja tekstiilituotteilla/osilla, jopa kรคyttรคmรคttรถmรคnรค ja asianmukaisesti varastoituna. Metallituotteille ei ole mรครคritetty maksimi-ikรครค.Katso oheiset kuviot tarkastuksesta. Poista vรคlittรถmรคsti kรคytรถstรค, jos jokin kuvissa esitetyistรค vioista havaitaan. โ€ข Vauriot ja รครคriolosuhteet voivat lyhentรครค varusteiden kรคyttรถaikaa, ja voivat

mahdollisesti aiheuttaa aiheen varusteen kรคytรถstรค poistamiseen jo ensimmรคisellรค kรคyttรถkerralla.

โ€ข Tarkista varusteesi vรคlittรถmรคsti, jos epรคilet vauriota kรคytรถn aikana. โ€ข Muita tekijรถitรค, jotka voivat vรคhentรครค varusteesi kรคyttรถikรครค: Putoamiset,

varusteiden tippuminen korkealta, hankaus, kuluminen, ruoste, syรถpyminen, altistuminen suolaiselle vedelle/ilmalle, rajut olosuhteet, รครคrilรคmpรถtilat, akkuhapot tai akkunesteet, tai pitkittynyt altistuminen auringonvalolle.

โ€ข Mikรคli sinulla on mitรครคn epรคilystรค varusteesi luotettavuudesta, ja vakavan putoamisen jรคlkeen, poista se kรคytรถstรค.

โ€ข Tuhoa kรคytรถstรค poistetut varusteet estรครคksesi uudelleen kรคytรถn.โ€ข Varusteiden kรคyttรถikรค mรครคritetรครคn valmistuspรคivรคstรค, ei ostopรคivรคstรค. Katso

nรคiden ohjeiden kohdasta Merkinnรคt miten tรคmรคn tuotteen valmistuspรคivรค selvitetรครคn.

Page 2: ATC-GUIDE ATC-ALPINE GUIDE

(Katso oheiset kuvat)Black Diamond ATC-Guide ja ATC-Alpine Guide tรคyttรคvรคt EN 15151-2 -standardin, manuaaliselle jarrulaitteelle, tyypille 4: kiinnitys- ja laskeutumislaite, jossa kitkan sรครคtรถtoiminto, asettamat vaatimukset. Testattu APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Ranska. Kรคytรค tรคmรคn tuotteen kanssa yhteensopivia EN 892 -standardin mukaisia kรถysiรค, EN 12275 -standardin tyypin H mukaisia sulkurenkaita ja muita CE-hyvรคksyttyjรค vuorikiipeilyvรคlineitรค.

MERKINNร„T (JOS ESILLร„)XXXX: pรคivรคyskoodi, esimerkiksi numero 8184 tarkoittaa, ettรค kiinnityslaite on valmistettu 184:ntenรค pรคivรคnรค vuonna 2018.ATC-Guide tai ATC-Alpine Guide: tuotteen nimi.

: Black Diamondin logo. : kiinnittimen jarrukรคden puoli kรถydestรค kรคytettรคessรค suurikitkaisessa tilassa

tai guide-tilassa

: kiipeilijรคn puoli kรถydestรค kรคytettรคessรค suurikitkaisessa tilassa tai guide-tilassa : kuvamerkki, joka kehottaa tuotteen kรคyttรคjiรค lukemaan ohjeet ja varoitukset.

RAJOITETTU TAKUU Yhden vuoden ostopรคivรคstรค, ellei toisin ole laissa osoitettu, takaamme alkuperรคiselle vรคhittรคisasiakkaalle, ettรค alun perin myytynรค tuotteemme on virheetรถn materiaalien ja tyรถn suhteen. Jos saat virheellisen tuotteen, palauta se meille ja korvaamme sen seuraavin ehdoin: Emme korvaa tuotteita, joissa nรคkyy normaali kรคyttรถ ja kuluminen tai joita on kรคytetty tai sรคilytetty epรคasianmukaisesti, muuteltu tai muunneltu, tai vaurioitettu millรครคn tavalla.

OSTRZEลปENIE [PL]Produkt przeznaczony wyล‚ฤ…cznie do wspinaczki. Wspinaczka sportowa i gรณrska jest niebezpieczna. Naleลผy zrozumieฤ‡ i zaakceptowaฤ‡ zachodzฤ…ce ryzyko zanim uลผytkownik podejmie siฤ™ tych czynnoล›ci. Osoby niepeล‚noletnie oraz nie bฤ™dฤ…ce w stanie ponosiฤ‡ odpowiedzialnoล›ci muszฤ… byฤ‡ pod bezpoล›redniฤ… kontrolฤ… osoby doล›wiadczonej i odpowiedzialnej. Uลผytkownik przyjmuje odpowiedzialnoล›ฤ‡ za wykonywane przez siebie czynnoล›ci oraz akceptuje ryzyko zwiฤ…zane ze swoimi decyzjami. Przed uลผyciem tego produktu naleลผy przeczytaฤ‡ i zrozumieฤ‡ wszystkie zaล‚ฤ…czone instrukcje i ostrzeลผenia, oswoiฤ‡ siฤ™ z moลผliwoล›ciami i ograniczeniami produktu. Wszystkim wspinaczom zalecamy odpowiednie przeszkolenie w uลผytkowaniu tego produktu.

Ten materiaล‚ przedstawia na ilustracjach poprawne zastosowanie oraz niektรณre spoล›rรณd czฤ™sto spotykanych bล‚ฤ™dรณw w uลผytkowaniu sprzฤ™tu wspinaczkowego. Istniejฤ… rรณwnieลผ inne niewล‚aล›ciwe sposoby uลผytkowania. Poprawne uลผycie sprzฤ™tu i stosowanie dodatkowych zabezpieczeล„ pozwala na zmniejszenie ryzyka zwiฤ…zanego z uprawianiem wspinania. Jeล›li uลผytkownikowi brakuje doล›wiadczenia, powinien stosowaฤ‡ ten produkt pod odpowiednim nadzorem. Asekuracja i zjazdy na linie stanowiฤ… umiejฤ™tnoล›ci moลผliwe do wyuczenia i wymagajฤ… odpowiedniego instruktaลผu oraz praktyki. Niewล‚aล›ciwa asekuracja i zjazdy mogฤ… skutkowaฤ‡ obraลผeniami lub ล›mierciฤ…. Chociaลผ asekuracja jest wzglฤ™dnie ล‚atwa, wymaga jednak peล‚nej uwagi i zaangaลผowania. Asekurant jest odpowiedzialny za wyล‚apanie lotu wspinacza i nie moลผe pozwoliฤ‡ sobie na bล‚ฤ™dy. Chociaลผ poniลผsze instrukcje objaล›niajฤ… wล‚aล›ciwe zastosowanie i ograniczenia przyrzฤ…dรณw asekuracyjnych, JEDNAK ICH CELEM NIE JEST NAUKA ASEKURACJI LUB ZJAZDร“W NA LINIE.

LEGENDA: : Ryzyko odniesienia powaลผnych

obraลผeล„ lub ล›mierci

: Ryzyko wypadku lub odniesienia obraลผeล„

: Zatwierdzone stosowanie

: Wymagane badanie

INSTRUKCJA UลปYTKOWANIA

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-Guide stanowi przyrzฤ…d o zmiennym tarciu przeznaczony do asekuracji/zjazdรณw na linie. Zostaล‚ on zaprojektowany specjalnie do asekuracji i zjazdรณw na linie podczas wspinaczki skalnej i alpejskiej. Moลผe funkcjonowaฤ‡ w trybie wysokiego tarcia (HFM - high friction mode) lub w trybie zwyczajnego tarcia (RFM โ€“ regular friction mode), co umoลผliwia uลผytkownikowi wybranie stosownego poziomu tarcia w zaleลผnoล›ci od specyficznej sytuacji asekuracyjnej lub zjazdowej. W trybie HFM, przyrzฤ…d ATC-Guide posiada dwa do trzech razy wiฤ™kszฤ… siล‚ฤ™ tarcia w porรณwnaniu z trybem RFM. Stosuj przyrzฤ…d ATC-Guide w trybie HFM kiedy wymagana jest wiฤ™ksza siล‚a blokowania โ€“ zazwyczaj przy zastosowaniu lin o mniejszej ล›rednicy, zjazdรณw na pojedynczej linie lub podczas asekuracji wspinacza patentujฤ…cego drogฤ™. Stosuj przyrzฤ…d ATC-Guide w trybie RFM, kiedy nie wymagana jest dodatkowa siล‚a blokujฤ…ca. ATC-Guide posiada rรณwnieลผ tryb przewodnicki (GM - Guide Mode). Ten tryb jest stosowany w przypadku kiedy prowadzฤ…cy asekuruje jednego lub dwรณch wspinaczy wspinajฤ…cych siฤ™ po drodze na drugiego. Przy poprawnym zastosowaniu w trybie GM, przyrzฤ…d ATC-Guide zostanie zablokowany w przypadku kiedy jeden lub dwaj wspinajฤ…cy siฤ™ na drugiego odpadnฤ…. ลšrednica liny deklarowana przez producenta cechuje siฤ™ tolerancjฤ… ยฑ0,2 mm. ลšrednice liny oraz inne jej cechy mogฤ… zmieniaฤ‡ siฤ™ podczas jej uลผytkowania. Naleลผy zrozumieฤ‡ i przestrzegaฤ‡ przeznaczenia stosowanej przez siebie liny.

OSTRZEลปENIA ัฅ Nigdy, bez wzglฤ™du na sytuacjฤ™, nie wypuszczaj liny lub lin z dล‚oni blokujฤ…cej. ัฅ Kaลผda uprzฤ…ลผ jest inna. Wpinajฤ…c przyrzฤ…d asekuracyjny do uprzฤ™ลผy za pomocฤ… blokowanego karabinka upewnij siฤ™, ลผe wpinasz karabinek i przyrzฤ…d asekuracyjny zgodnie z instrukcjami producenta.

ัฅ ATC-Guide nie powinien byฤ‡ stosowany przy wspinaczce solowej. ัฅ Upewnij siฤ™, ลผe wล‚osy, luลบne ubrania lub dล‚oล„ blokujฤ…ca nie zostanฤ… przyciฤ™te przez przyrzฤ…d asekuracyjny.

ัฅ Szybkie zjazdy na linie mogฤ… spowodowaฤ‡ nagrzanie siฤ™ przyrzฤ…du i potencjalne przepalenie oplotu liny lub uprzฤ™ลผy, jak rรณwnieลผ poparzenia ciaล‚a.

ัฅ Liny o mniejszych ล›rednicach lub nowe liny z impregnacjฤ… przechodzฤ… przez przyrzฤ…d asekuracyjny szybciej i mogฤ… byฤ‡ trudniejsze w kontroli podczas asekuracji lub zjazdรณw.

ัฅ Naleลผy mieฤ‡ ล›wiadomoล›ฤ‡, ลผe na oplocie liny mogฤ… powstawaฤ‡ zgrubienia, jeล›li uลผywasz starych lin lub lin z luลบnym oplotem. Moลผe to spowodowaฤ‡ zablokowanie siฤ™ liny w przyrzฤ…dzie.

ัฅ Jeล›li podczas rรณwnoczesnej asekuracji dwรณch wspinaczy idฤ…cych na drugiego w trybie Guide Mode jeden z tych dwรณch wspinaczy zawiล›nie na linie, moลผliwym jest, ลผe funkcja blokowania przyrzฤ…du ATC-Guide nie zadziaล‚a na linie drugiego wspinacza. Jest absolutnie koniecznym, aby przez caล‚y czas trzymaฤ‡ w dล‚oni obie liny po stronie blokujฤ…cej.

ัฅ Naleลผy zawsze braฤ‡ pod uwagฤ™ sposรณb przeprowadzenia akcji ratowniczej na wypadek, gdybyล› ty lub inni byli w potrzebie.

(Patrz zaล‚ฤ…czone ilustracje)

DBAลOลšฤ† I KONSERWACJASprzฤ™t wspinaczkowy nie moลผe wchodziฤ‡ w kontakt z substancjami ลผrฤ…cymi, takimi jak kwasy akumulatorowe, wyziewy z baterii, rozpuszczalniki, wybielacze chlorowe, pล‚yny niezamarzajฤ…ce, alkohol izopropylowy, benzyna. Po wejล›ciu w kontakt ze sล‚onฤ… wodฤ… lub sล‚onym powietrzem, zawsze naleลผy przepล‚ukaฤ‡, wysuszyฤ‡ i nasmarowaฤ‡ produkty metalowe.(Patrz zaล‚ฤ…czone ilustracje)

PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT(Patrz zaล‚ฤ…czone ilustracje)

KONTROLA, WYCOFANIE Z UลปYCIA ORAZ ลปYWOTNOลšฤ†Sprzฤ™t wspinaczkowy nie trwa wiecznie. Sprawdzaj swรณj sprzฤ™t przed oraz po kaลผdorazowym uลผyciu โ€“ sprzฤ™t naleลผy wycofaฤ‡ z uลผytku, jeล›li wzbudzi wฤ…tpliwoล›ci podczas inspekcji lub przekroczyล‚ maksymalny okres ลผywotnoล›ci: 10 lat od daty produkcji w przypadku produktรณw/elementรณw plastykowych oraz tekstylnych, nawet jeล›li sprzฤ™t nie byล‚ w tym czasie uลผytkowany i byล‚ poprawnie przechowywany. Maksymalna ลผywotnoล›ฤ‡ komponentรณw metalowych nie jest ograniczona wiekiem. Patrz: zaล‚ฤ…czone ilustracje. Sprzฤ™t naleลผy natychmiast wycofaฤ‡ z uลผytku, jeล›li ktรณrykolwiek z warunkรณw pokazanych na ilustracjach zostaล‚ speล‚niony.โ€ข Uszkodzenia oraz ekstremalne warunki uลผytkowania mogฤ… skrรณciฤ‡ ลผywotnoล›ฤ‡

sprzฤ™tu oraz mogฤ… spowodowaฤ‡ koniecznoล›ฤ‡ wycofania sprzฤ™tu, nawet po jednorazowym uลผyciu.

โ€ข Naleลผy natychmiast dokonaฤ‡ inspekcji sprzฤ™tu, jeล›li zachodzi podejrzenie uszkodzeล„ powstaล‚ych podczas uลผytkowania.

โ€ข Inne czynniki, ktรณre mogฤ… skrรณciฤ‡ ลผywotnoล›ฤ‡ sprzฤ™tu wspinaczkowego to: upadki, upuszczenie sprzฤ™tu z wysokoล›ci, tracie, zmฤ™czenie materiaล‚u, rdza, korozja, wystawienie na dziaล‚anie zasolonej wody/powietrza, ekstremalnych warunkรณw otoczenia, wysokich temperatur, kwasรณw z baterii, wyziewรณw z baterii oraz przedล‚uลผona ekspozycja na dziaล‚anie promieni sล‚onecznych.

โ€ข Jeล›li zachodzฤ… jakiekolwiek wฤ…tpliwoล›ci co do niezawodnoล›ci sprzฤ™tu lub jeล›li sprzฤ™t zostaล‚ obciฤ…ลผony w wyniku powaลผnego lotu, naleลผy wycofaฤ‡ go z uลผycia.

โ€ข Wycofany z uลผycia sprzฤ™t powinien byฤ‡ zniszczony w celu zapobieลผenia wykorzystaniu go w przyszล‚oล›ci.

โ€ข Dopuszczalny okres ลผywotnoล›ci jest mierzony od daty produkcji, a nie od daty sprzedaลผy. Prosimy o przeczytanie sekcji โ€žOznaczeniaโ€ w celu okreล›lenia daty produkcji sprzฤ™tu.

(Patrz: zaล‚ฤ…czone ilustracje)Przyrzฤ…d ATC-Guide oraz ATC-Alpine Guide firmy Black Diamond speล‚niajฤ… wymagania normy EN 15151-2 โ€“ urzฤ…dzenia hamujฤ…ce, typ 4. przyrzฤ…dy asekuracyjne i zjazdowe z funkcjฤ… kontrolowania tarcia. Testowane przez APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Francja. Naleลผy wybraฤ‡ liny zgodne z normฤ… EN 892 oraz karabinki zgodne z normฤ… EN 12275 โ€“ typ H, a takลผe pozostaล‚y sprzฤ™t wspinaczkowy kompatybilny z tym produktem i posiadajฤ…cy certyfikat CE.

OZNACZENIA (JEลปELI Sฤ„ OBECNE)XXXX: data zakodowana โ€“ przykล‚adowo, numer 8184 oznacza, ลผe przyrzฤ…d asekuracyjny zostaล‚ wyprodukowany w 184. dniu 2018 r.Przyrzฤ…d ATC-Guide lub ATC-Alpine Guide Nazwa produktu.

: Logo firmy Black Diamond. : koniec liny po stronie rฤ™ki hamujฤ…cej osoby asekurujฤ…cej w przypadku

stosowania urzฤ…dzenia w trybie wysokiego tarcia lub trybie samoblokujฤ…cym

: koniec liny po stronie wspinacza w przypadku stosowania urzฤ…dzenia w trybie wysokiego tarcia lub trybie samoblokujฤ…cym

: Symbol zalecajฤ…cy uลผytkownikowi przeczytanie instrukcji i ostrzeลผeล„.

OGRANICZONA GWARANCJAJeล›li prawo nie stanowi inaczej, gwarancja obowiฤ…zuje przez okres jednego roku od daty nabycia i przysล‚uguje jedynie oryginalnemu nabywcy detalicznemu. Gwarancja na nasze produkty obejmuje wady w materiale i wykonaniu zgodnie ze stanem produktu w momencie sprzedaลผy. Jeล›li nabywca otrzyma produkt z defektem, powinien zwrรณciฤ‡ go do producenta. Produkt zostanie wymieniony pod nastฤ™pujฤ…cymi warunkami: gwarancja nie obejmuje produktรณw, ktรณre noszฤ… znamiona normalnego zuลผycia, byล‚y wykorzystane lub konserwowane nieprawidล‚owo, byล‚y modyfikowane lub zmieniane, lub zniszczone w jakikolwiek sposรณb.

VAROVรNร [CS]Urฤeno vรฝhradnฤ› pro lezenรญ na skalรกch, na ledu a pro jiลกtฤ›nรญ v horรกch. Vลกechny tyto aktivity jsou nebezpeฤnรฉ. Dล™รญve neลพ je zaฤnete praktikovat, seznamte se s riziky, jeลพ jsou s nimi spojena. Nezletilรญ a ostatnรญ bez schopnosti nรฉst odpovฤ›dnost musรญ bรฝt pod pล™รญmรฝm dohledem zkuลกenรฉ a odpovฤ›dnรฉ osoby. Jste zodpovฤ›dnรญ za svรฉ vlastnรญ ฤiny a za svรก rozhodnutรญ. Pล™ed uลพitรญm tohoto produktu si pozornฤ› pล™eฤtฤ›te nรกvod a ujistฤ›te se, ลพe rozumรญte veลกkerรฝm instrukcรญm a varovรกnรญm, kterรฉ se pojรญ s uลพรญvรกnรญm produktu. Dobล™e se seznamte s produktem, jeho omezenรญmi a vlastnostmi. Zรกroveลˆ si zajistฤ›te patล™iฤnรฉ zaลกkolenรญv uลพรญvรกnรญ tohoto produktu. Pokud opomenete toto varovรกnรญ a nebudete postupovat v souladu s nรกvodem, hrozรญ riziko vรกลพnรฉho zranฤ›nรญ nebo smrti!

Tento letรกk vysvฤ›tluje, jak sprรกvnฤ› uลพรญvat lezeckรฉ pomลฏcky vyobrazenรฉ na ilustracรญch. Zรกroveลˆ se vฤ›nuje nฤ›kterรฝm bฤ›ลพnรฝm chybรกm pล™i uลพรญvรกnรญ. Samozล™ejmฤ› existujรญ i jinรฉ pล™รญpady ลกpatnรฉ manipulace s pomลฏckami. Sprรกvnรฉ uลพรญvรกnรญ pomลฏcek pomรกhรก omezit riziko spojenรฉ s horolezectvรญm. Pokud nemรกte dostatek zkuลกenostรญ, vyuลพรญvejte pomลฏcky pouze pod odbornรฝm dozorem.Slaลˆovรกnรญ a jiลกtฤ›nรญ jsou nauฤenรฉ dovednosti, kterรฉ vyลพadujรญ zkuลกenost a kvalifikovanรฉ zaลกkolenรญ. Nesprรกvnรฝ zpลฏsob slaลˆovรกnรญ nebo jiลกtฤ›nรญ mลฏลพe vรฉst k zรกvaลพnรฝm zranฤ›nรญm nebo smrti. Pล™estoลพe je jiลกtฤ›nรญ relativnฤ› jednoduchรฉ, vyลพaduje absolutnรญ soustล™edฤ›nรญ. Ten, kdo jistรญ, je odpovฤ›dnรฝ za ztlumenรญ a zachycenรญ padajรญcรญho lezce, nenรญ tedy prostor pro chyby. Tento nรกvod mรก za cรญl vysvฤ›tlit moลพnosti jistรญcรญch zaล™รญzenรญ, ALE NENAUฤŒร

VรS JISTIT NEBO SLAล‡OVAT.

DลฎLEลฝITร‰: : riziko vรกลพnรฉho zranฤ›nรญ nebo รบmrtรญ

: riziko nehody nebo zranฤ›nรญ

: schvรกlenรฉ pouลพitรญ

: nutnรฉ pล™ezkouลกenรญ

NรVOD K UลฝITร

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-Guide je variabilnรญ pomลฏcka, kterรก funguje na bรกzi tล™ecรญ sรญly. Je urฤena specificky k jiลกtฤ›nรญ a slaลˆovรกnรญ pล™i lezenรญ ve skalรกch, na ledฤ› nebo pล™i pohybu v horรกch. Mรก tzv. HFM neboli mรณd s vysokรฝm tล™enรญm a tzv. RFM neboli mรณd se standardnรญm tล™enรญm. Pล™i HFM mรก ATC-Guide dvojnรกsobnฤ› aลพ trojnรกsobnฤ› vyลกลกรญ tล™enรญ neลพ pล™i bฤ›ลพnรฉm RFM. Vyuลพรญvejte HFM, pokud potล™ebujete vรญce tล™enรญ, typicky pล™i pouลพรญvรกnรญ lan s menลกรญm prลฏmฤ›rem, pล™i slaลˆovรกnรญ na jednom lanฤ› nebo pล™i jiลกtฤ›nรญ prvolezce. Vyuลพรญvejte RFM, pokud nenรญ potล™eba zvรฝลกenรฉho tล™enรญ a tedy silnฤ›jลกรญho drลพenรญ lana. ATC-Guide mรก i tzv. Guide mรณd (GM). Ten je vhodnรฉ v pล™รญpadฤ›, kdy hlavnรญ lezec jistรญ zeshora jednoho nebo dva lezce. Pokud se GM pouลพรญvรก sprรกvnฤ›, pak se ATC-Guide zamkne v pล™รญpadฤ›, ลพe jeden nebo oba lezci zaฤnou padat.Prลฏmฤ›ry lana vรฝrobce majรญ toleranci +/- 0,2 mm. Prลฏmฤ›ry lana a dalลกรญ charakteristiky se mohou liลกit podle pouลพitรญ. Musรญte znรกt a respektovat parametry svรฉho lana a รบฤel, ke kterรฉmu bylo vyrobeno.

VAROVรNร ัฅ Vaลกe jistรญcรญ ruka musรญ neustรกle lano drลพet a kontrolovat. Nezapomรญnejte โ€“ VY chytรกte padajรญcรญho.

ัฅ Kaลพdรฝ รบvazek je jinรฝ. Kdyลพ pล™ipevลˆujete karabinou jistรญcรญ zaล™รญzenรญ na รบvazek, tak se ujistฤ›te, ลพe postupujete v souladu s nรกvodem, kterรฝ jste obdrลพeli ke svรฉmu sedacรญmu รบvazku.

ัฅ ATC-Guide by nemฤ›l bรฝt pouลพรญvรกn pล™i sรณlo lezenรญ. ัฅ Zajistฤ›te, aby se vlasy, volnรฉ kusy odฤ›vu nebo vaลกe jistรญcรญ ruka nezachytily v jistรญcรญm zaล™รญzenรญ bฤ›hem uลพรญvรกnรญ.

ัฅ Rychloslaลˆovรกnรญ zpลฏsobuje extrรฉmnรญ zahล™รกtรญ materialu, kterรฉ mลฏลพe vest k poลกkozenรญ lana, vaลกeho รบvazku nebo vรกs mลฏลพe popรกlit.

ัฅ Lana s malรฝm prลฏmฤ›rem nebo novรก lana prokluzujรญ jistรญcรญ/slaลˆovacรญ pomลฏckou rychleji a tรญm se hลฏล™e kontrolujรญ pล™i vlastnรญm slaลˆovรกnรญ nebo jiลกtฤ›nรญ.

ัฅ Buฤte si vฤ›domi toho, ลพe kdyลพ pouลพรญvรกte starรก lana, mลฏลพe dochรกzet k nerovnostem na lanฤ›, kterรฉ mohou zpลฏsobit zaseknutรญ v prลฏchodech jistรญcรญho zaล™รญzenรญ.

ัฅ Pล™i jiลกtฤ›nรญ dvou druholezcลฏ, kdy jeden z nich je v lanฤ› zavฤ›ลกen, je moลพnรฉ, ลพe zamykacรญ funkce ATC-Guide nenรญ plnฤ› funkฤnรญ na lanฤ› druhรฉho druholezce. Je bezpodmรญneฤnฤ› nutnรฉ neustรกle drลพet a kontrolovat jistรญcรญ konce obou lan.

ัฅ Vลพdy zvaลพujte moลพnosti, jak by nejlรฉpe mohla probฤ›hnout zรกchrannรก operace v pล™รญpadฤ›, ลพe se vy nebo druzรญ ocitnete v nebezpeฤรญ.

(Viz. doprovodnรฉ ilustrace)

Pร‰ฤŒE A รšDRลฝBALezeckรก vรฝstroj a pomลฏcky nesmรญ pล™ijรญt do kontaktu s koroznรญmi ฤinidly, jako je napล™รญklad kyselina z bateriรญ, vรฝpary z bateriรญ, chlรณrovรก bฤ›lidla, rozpouลกtฤ›dla, nemrznoucรญ smฤ›s, isopropyl alkohol nebo benzรญn. Pล™i kontaktu se slanou vodou nebo slanรฝm vzduchem textilnรญ produkty vลพdy oplรกchnฤ›te a osuลกte a kovovรฉ produkty oplรกchnฤ›te, osuลกte a nalubrikujte. (Viz. doprovodnรฉ ilustrace)

USKLADNฤšNร(Viz doprovodnรฉ ilustrace)

ลฝIVOTNOST, KONTROLA A VYล˜AZENรHorolezeckรฉ vybavenรญ nevydrลพรญ navฤ›ky. Pล™ed kaลพdรฝmu uลพitรญm a po nฤ›m vลพdy zkontrolujte vybavenรญ a vyล™aฤte je, kdyลพ neprojde kontrolou nebo dosรกhne maximรกlnรญ ลพivotnosti, 10 let od data vรฝroby u plastovรฝch ฤi textilnรญch produktลฏ/souฤรกstรญ, i kdyลพ jsou nepouลพitรฉ a sprรกvnฤ› uloลพenรฉ. Maximรกlnรญ ลพivotnost kovovรฝch ฤรกstรญ nenรญ ฤasovฤ› omezena.Viz doprovodnรฉ ilustrace tรฝkajรญcรญ se kontroly. Vyล™aฤte okamลพitฤ›, pokud naleznete kterรฝkoli ze zobrazenรฝch stavลฏ. โ€ข Poลกkozenรญ a extrรฉmnรญ podmรญnky mohou zkrรกtit ลพivotnost vaลกeho vybavenรญ a

pล™รญpadnฤ› si vyลพรกdat vyล™azenรญ vybavenรญ bฤ›hem jeho prvnรญho pouลพitรญ. โ€ข Zkontrolujte ihned vybavenรญ, kdykoli mรกte podezล™enรญ, ลพe se bฤ›hem pouลพรญvรกnรญ

poลกkodilo. โ€ข ลฝivotnost vaลกeho vybavenรญ mohou zkrรกtit i dalลกรญ faktory: Pรกdy, upuลกtฤ›nรญ vybavenรญ

z vรฝลกky, odล™eniny, opotล™ebovรกnรญ, rez, koroze, vystavenรญ slanรฉ vodฤ›/vzduchu, drsnรฉmu prostล™edรญ nebo extrรฉmnรญm teplotรกm, kyselinฤ› z baterie ฤi vรฝparลฏm kyseliny nebo dlouhรฉ vystavovรกnรญ sluneฤnรญmu svฤ›tlu.

โ€ข Pokud mate jakรฉkoli pochyby o spolehlivosti svรฉho vybavenรญ nebo doลกlo-li k vรกลพnรฉmu pรกdu, vyล™aฤte je.

โ€ข Vyล™azenรฉ vybavenรญ zniฤte, abyste zabrรกnili jeho dalลกรญmu pouลพitรญ.โ€ข ลฝivotnost vybavenรญ se poฤรญtรก od data vรฝroby, ne od data prodeje. Datum vรฝroby

tohoto vybavenรญ zjistรญte nahlรฉdnutรญm do oddรญlu Oznaฤenรญ v tomto nรกvodu.(Viz doprovodnรฉ ilustrace)Jisticรญ kyblรญky Black Diamond ATC-Guide a ATC-Alpine Guide odpovรญdajรญ poลพadavkลฏm normy EN 15151-2, Brzdicรญ prostล™edky s manuรกlnฤ› ovlรกdanรฝm brzdฤ›nรญm, typ 4: zaล™รญzenรญ pro jiลกtฤ›nรญ a slaลˆovรกnรญ s funkcรญ pro รบpravu tล™enรญ. Testovรกno spoleฤnostรญ APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Francie. Vyberte lana, kterรก splลˆujรญ normu EN 892, a karabiny, kterรฉ splลˆujรญ normu EN 12275 typ H, a ostatnรญ horolezeckou vรฝzbroj certifikovanou CE, kterรก je kompatibilnรญ s tรญmto vรฝrobkem.

OZNAฤŒENร (POKUD JSOU K DISPOZICI)XXXX: Datovรฝ kรณd, napล™รญklad se mลฏลพe objevit ฤรญslo 8184, to oznaฤuje, ลพe jisticรญ zaล™รญzenรญ bylo vyrobeno 184. den roku 2018.Jisticรญ kyblรญk ATC-Guide nebo ATC-Alpine Guide: Nรกzev vรฝrobku.

: Logo Black Diamond. : ruฤnรญ brzda strany lana jistรญcรญ osoby, kdyลพ se pouลพรญvรก v reลพimu vysokรฉho tล™enรญ

nebo dobรญrรกnรญ

: strana lana lezce, kdyลพ se pouลพรญvรก v reลพimu vysokรฉho tล™enรญ nebo dobรญrรกnรญ : Instrukฤnรญ piktogram nabรกdajรญcรญ uลพivatele, aby si pล™eฤetl nรกvod a varovรกnรญ.

OMEZENร ZรRUKYZรกruku dรกvรกme pลฏvodnรญmu kupci na naลกe produkty, a to na dobu jednoho roku od data zakoupenรญ (pokud neexistuje jinรก zรกkonnรก รบprava). Zรกruka se vztahuje na ล™emeslnรฉ zpracovรกnรญ a vady materiรกlu. Pokud zjistรญte skrytรฝ defekt, vraลฅte produkt v mรญstฤ›, kde jste jej zakoupili, nebo jej vraลฅte pล™รญmo nรกm na uvedenou adresu a my jej vymฤ›nรญme na zรกkladฤ› nรกsledujรญcรญch podmรญnek: neposkytujeme zรกruku na produkty, kterรฉ vykazujรญ pouze znรกmky bฤ›ลพnรฉho opotล™ebenรญ nebo byly nesprรกvnฤ› udrลพovรกny, pozmฤ›nฤ›ny, modifikovรกny nebo poลกkozeny jinรฝm zpลฏsobem.

UPOZORNENIE [SK]Urฤenรฉ vรฝhradne na pouลพitie pri skalnom lezenรญ a horolezectve. Tieto ฤinnosti sรบ nebezpeฤnรฉ. Pred ich vykonรกvanรญm musรญte spoznaลฅ a akceptovaลฅ rizikรก, ktorรฉ sรบ s nimi spojenรฉ. Maloletรญ a ostatnรญ, ktorรญ nie sรบ schopnรญ vziaลฅ na seba tรบto zodpovednosลฅ, musia byลฅ pod dozorom skรบsenej a zodpovednej osoby. Za svoje konanie a rozhodnutia zodpovedรกte vy sami. Pred pouลพรญvanรญm tohoto vรฝrobku si preฤรญtajte a pochopte vลกetky priloลพenรฉ inลกtrukcie a vรฝstrahy, nauฤte sa, ako ho mรกte sprรกvne pouลพรญvaลฅ, a zoznรกmte sa s jeho moลพnosลฅami a obmedzeniami. Vyhฤพadajte odbornรบ inลกtruktรกลพ. Odporรบฤame, aby kaลพdรฝ lezec absolvoval odbornรฉ ลกkolenie, ako pouลพรญvaลฅ lezeckรฝ vรฝstroj.

Tento letรกk prostrednรญctvom ilustrรกciรญ vysvetฤพuje sprรกvne pouลพรญvanie a najฤastejลกie chyby pri pouลพรญvanรญ lezeckรฉho materiรกlu. Sรบ vลกak aj inรฉ spรดsoby nesprรกvneho pouลพรญvania. Sprรกvne pouลพรญvanie materiรกlu a pouลพรญvanie viacerรฝch istiacich prvkov obmedzรญ niektorรฉ rizikรก spojenรฉ s lezenรญm. Ak nemรกte dostatok skรบsenostรญ, pouลพรญvajte toto vybavenie pod dozorom skรบsenรฉho.Istenie a zlaลˆovanie sรบ techniky, ktorรฉ sa dajรบ nauฤiลฅ, ale vyลพadujรบ sprรกvne zaลกkolenie a dostatok skรบsenostรญ. Nesprรกvne istenie alebo zlaลˆovanie mรดลพe spรดsobiลฅ zranenie alebo smrลฅ. Aj keฤ je istenie relatรญvne jednoduchรฉ, vyลพaduje absolรบtnu pozornosลฅ a sรบstredenie. Istiฤ je zodpovednรฝ za zachytenie padajรบceho lezca a pritom sa nesmie pomรฝliลฅ. Aj keฤ tieto inลกtrukcie vysvetฤพujรบ sprรกvne pouลพitie a obmedzenia istiacich pomรดcok, NEMAJรš ZA CIEฤฝ NAUฤŒIลค VรS ISTIลค ALEBO ZLAล‡OVAลค.

KฤฝรšฤŒOVร‰ รšDAJE: : Riziko vรกลพneho zranenia alebo

smrti

: Riziko nehody alebo poranenia

: Schvรกlenรฉ pouลพitie

: Vyลพaduje sa skรบลกka

NรVOD NA POUลฝITIE

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEIstiaca pomรดcka ATC-Guide je istiaca/zlaลˆovacia pomรดcka s variabilnou brzdnou silou, ลกpeciรกlne navrhnutรก na zlaลˆovanie a istenie pri skalnom lezenรญ a horolezectve. Mรก mรณd s vysokou brzdnou silou (MVB) a mรณd s normรกlnou brzdnou silou (MNB), takลพe vรกm umoลพลˆuje vybraลฅ si vhodnรบ veฤพkosลฅ brzdnej sily pre konkrรฉtnu situรกciu pri istenรญ alebo zlaลˆovanรญ. V mรณde MVB je brzdnรก sila zariadenia ATC-Guide dva aลพ tri razy vรคฤลกia ako v MNB. Pouลพรญvajte ATC-Guide v MVB, ak potrebujete vรคฤลกiu brzdnรบ silu โ€”naprรญklad, ak pouลพรญvate lano s malรฝm priemerom, zlaลˆujete na jednom prameni lana, alebo ak istรญte lezca, ktorรฝ nacviฤuje cestu. Pouลพรญvajte ATC-Guide v MNB, ak nie je potrebnรก veฤพkรก brzdnรก sila. Istiaca pomรดcka ATC-Guide mรก aj vodcovskรฝ mรณd (VM). Tento mรณd je moลพnรฉ pouลพiลฅ v cestรกch, kde prvolezec zhora istรญ jednรฉho alebo dvoch druholezcov. Pri sprรกvnom pouลพรญvanรญ vo vodcovskom mรณde ATC-Guide zablokuje lano, ak jeden alebo obaja druholezci spadnรบ.Rozpรคtia priemeru lana vรฝrobcu majรบ toleranciu +/- 0,2 mm. Priemery lana a ฤalลกie vlastnosti sa mรดลพu lรญลกiลฅ v zรกvislosti od pouลพitia. Musรญte poznaลฅ a dodrลพiavaลฅ รบฤel, na ktorรฝ je urฤenรฉ lano, ktorรฉ pouลพรญvate.

UPOZORNENIA ัฅ Brzdiaca ruka nesmie nikdy pustiลฅ lano/lanรก. ัฅ Kaลพdรฝ sedacรญ รบvรคz je inรฝ. Keฤ upevลˆujete istiacu pomรดcku o sedacรญ รบvรคz pomocou karabรญny s poistkou, uistite sa, ลพe dodrลพiavate nรกvod na pouลพitie k vรกลกmu sedaciemu รบvรคzu.

ัฅ Istiaca pomรดcka ATC-Guide sa nesmie pouลพรญvaลฅ na istenie pri sรณlo lezenรญ. ัฅ Dรกvajte pozor, aby sa do istiacej pomรดcky poฤas pouลพรญvania nezachytili vlasy, voฤพnรฉ obleฤenie alebo vaลกa brzdiaca ruka.

ัฅ Rรฝchle zlaลˆovanie mรดลพe rozpรกliลฅ kaลพdรบ istiacu/zlaลˆovaciu pomรดcku, a tรฝm potenciรกlne roztaviลฅ oplet lana, sedacรญ รบvรคz, alebo vรกs popรกliลฅ.

ัฅ Lanรก s menลกรญm priemerom alebo novรฉ lanรก s vodoodpudivou povrchovou รบpravou prechรกdzajรบ cez istiace/zlaลˆovacie pomรดcky rรฝchlejลกie, a teda mรดลพe byลฅ pre vรกs pri istenรญ alebo zlaลˆovanรญ nรกroฤnejลกie maลฅ nad takรฝmto lanom plnรบ kontrolu.

ัฅ Uvedomte si, ลพe ak pouลพรญvate opotrebovanรฉ lanรก, alebo lanรก s vyลฅahanรฝm opletom, mรดลพe sa oplet zhrฤiลฅ, ฤo mรดลพe viesลฅ k zaseknutiu lana v istiacej pomรดcke.

ัฅ Ak istรญte dvoch druholezcov vo vodcovskom mรณde a jeden z nich zaลฅaลพรญ lano, je moลพnรฉ, ลพe blokovacia funkcia ATC-Guide nebude na lane druhรฉho druholezca fungovaลฅ. Je nevyhnutnรฉ vลพdy drลพaลฅ oba pramene lana brzdiacou rukou.

ัฅ Vลพdy zvรกลพte, ako by bolo najlepลกie realizovaลฅ zรกchranu v prรญpade, ลพe by ste to vy alebo inรญ potrebovali.

(Pozri priloลพenรฉ ilustrรกcie)

STAROSTLIVOSลค A รšDRลฝBALezeckรฝ materiรกl nesmie prรญsลฅ do styku so ลพieravinami, ako naprรญklad kyselinou v batรฉriรกch, vรฝparmi z batรฉriรญ, rozpรบลกลฅadlami, bielidlami na bรกze chlรณru, nemrznรบcimi zmesami, izopropyl alkoholom ฤi benzรญnom. Po kontakte so slanou vodou alebo slanรฝm vzduchom kovovรฉ vรฝrobky vลพdy oplรกchnite, usuลกte a oลกetrite lubrikantom. (Pozri priloลพenรฉ ilustrรกcie)

SKLADOVANIE A PREPRAVA(Pozri priloลพenรฉ ilustrรกcie)

ลฝIVOTNOSลค, KONTROLA A VYRADENIEลฝivotnosลฅ horolezeckรฉho materiรกlu nie je neobmedzenรก. Skontrolujte svoj materiรกl pred kaลพdรฝm pouลพitรญm aj po ลˆom a v prรญpade potreby ho vyraฤte. Materiรกl tieลพ vyraฤte keฤ dosiahne svoju maximรกlnu ลพivotnosลฅ- 10 rokov od dรกtumu vรฝroby pre textilnรฉ vรฝrobky alebo vรฝrobky z plastu, a to aj v prรญpade, ลพe sรบ nepouลพรญvanรฉ a sprรกvne skladovanรฉ. ลฝivotnosลฅ vรฝrobkov z kovu nie je obmedzenรก vekom. Pozri priloลพenรฉ ilustrรกcie. Ak zistรญte ktorรฝkoฤพvek z vyobrazenรฝch stavov, okamลพite materiรกl vyraฤte.

โ€ข Poลกkodenie, alebo pouลพรญvanie v extrรฉmnych podmienkach mรดลพe skrรกtiลฅ ลพivotnosลฅ vรกลกho materiรกlu, a mรดลพe dokonca vyลพadovaลฅ jeho vyradenie poฤas prvรฉho pouลพitia.

โ€ข Ak mรกte pri pouลพรญvanรญ vรกลกho materiรกlu podozrenie, ลพe mohlo dรดjsลฅ k jeho poลกkodeniu, okamลพite ho skontrolujte.

โ€ข Uลพitoฤnรบ ลพivotnosลฅ lezeckรฉho materiรกlu mรดลพu skrรกtiลฅ aj inรฉ faktory: Pรกdy, pรกd materiรกlu z vรฝลกky, odreniny, opotrebenie, korรณzia a dlhodobรฉ vystavenie slneฤnรฉmu ลพiareniu, vystavenie slanej vode alebo vzduchu, extrรฉmnym teplotรกm, drsnรฝm prรญrodnรฝm podmienkam, ฤi kyseline alebo vรฝparom z batรฉriรญ

โ€ข Ak mรกte akรฉkoฤพvek pochybnosti o spoฤพahlivosti vรกลกho materiรกlu vyraฤte ho. Tieลพ materiรกl vyraฤte po vรกลพnom pรกde.

โ€ข Vyradenรฝ materiรกl zniฤte, aby ste zabrรกnili jeho ฤalลกiemu pouลพรญvaniu.โ€ข ลฝivotnosลฅ materiรกlu sa poฤรญta od dรกtumu vรฝroby, nie od dรกtumu kรบpy. Spรดsob ako

zistรญte dรกtum vรฝroby tohto materiรกlu nรกjdete v ฤasti โ€žOznaฤeniaโ€œ tohto nรกvodu na pouลพitie.

(Pozri priloลพenรฉ ilustrรกcie)Black Diamond ATC-Guide a ATC-Alpine Guide spฤบลˆajรบ normu EN 15151-2, Ruฤne ovlรกdanรฉ brzdiace zariadenia, typ 4: zariadenie pre istenie a zlaลˆovanie s funkciou regulรกcie odporu. Testovanรฉ spoloฤnosลฅou APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Francรบzsko. Vyberte si lanรก, ktorรฉ spฤบลˆajรบ normu EN 892 a karabรญny, ktorรฉ spฤบลˆajรบ normu EN 12275 typu H a vyberte si ฤalลกie horolezeckรฉ vybavenie v sรบlade so smernicami ES, ktorรฉ sรบ s tรฝmto produktom kompatibilnรฉ.

OZNAฤŒENIA (AK Sรš PRรTOMNร‰)XXXX: Kรณd dรกtumu, mรดลพe sa naprรญklad zobraziลฅ ฤรญslo 8184, ktorรฉ naznaฤuje, ลพe zariadenie bolo vyrobenรฉ v 184 dni roku 2018.ATC-Guide alebo ATC-Alpine Guide: Nรกzov produktu.

: Logo spoloฤnosti Black Diamond. : poloha ruky istiฤa na lane pri pouลพitรญ v reลพime s vysokรฝm trenรญm alebo v reลพime

: poloha lezca vzhฤพadom na lano pri pouลพitรญ v reลพime s vysokรฝm trenรญm alebo pri vedenรญ

: Piktogram, ktorรฝ pouลพรญvateฤพovi odporรบฤa, aby si preฤรญtal nรกvod na pouลพitie a upozornenia.

OBMEDZENร ZรRUKAAk zรกkon neukladรก inak, jeden rok od nรกkupu ruฤรญme, a to iba pรดvodnรฉmu maloobchodnรฉmu kupujรบcemu, ลพe naลกe vรฝrobky nemajรบ chyby materiรกlu ani vรฝroby/prevedenia. Ak kรบpite chybnรฝ vรฝrobok vrรกลฅte nรกm ho a my ho vymenรญme za nasledovnรฝch podmienok: Neruฤรญme za vรฝrobky vykazujรบce beลพnรฉ opotrebovanie a poลกkodenie, alebo ktorรฉ boli nesprรกvane pouลพรญvanรฉ alebo udrลพiavanรฉ, alebo ktorรฉ boli akokoฤพvek upravenรฉ, pozmenenรฉ ฤi poลกkodenรฉ.

OPOZORILO [SL]Samo za plezanje in gorniลกtvo. Plezanje in gorniลกtvo sta nevarni aktivnosti. Preden se ju lotite, se seznanite s tveganjem ki ju spremlja. Mladoletniki in osebe, ki ne morejo doumeti tega tveganja morajo biti pod neposrednim nadzorom izkuลกene in odgovorne osebe. Za svoja dejanja in odloฤitve ste odgovorni sami. Pred uporabo tega izdelka najprej preberite vsa navodila z opozorili, tako da jih boste razumeli, nato pa se seznanite z zmoลพnostmi in omejitvami opreme, priporoฤljivo pa je tudi ลกolanje o njeni uporabi. ฤŒe niste prepriฤani o naฤinu uporabe tega izdelka, vpraลกajte Black Diamond. Neupoลกtevanje in nepoznavanje teh opozoril lahko privede do resnih poลกkodb ali smrti!

Ta broลกura razlaga pravilne, kakor tudi nekatere nepravilne naฤine uporabe otroลกkega pasu, orisane z ilustracijami. Moลพni so seveda tudi drugi naฤini nepravilne uporabe. Pravilna uporaba opreme in uporaba dodatnih varnostnih sistemov bo zmanjลกala nekatera tveganja povezana s plezanjem. ฤŒe vam manjka izkuลกenj, uporabljajte to opremo pod ustreznim nadzorom.Varovanje in spuลกฤanje po vrvi sta priuฤeni veลกฤini in zahtevata pravilna navodila in prakso. Nepravilno varovanje in spuลกฤanje po vrvi lahko privede do resnih poลกkodb ali smrti. ฤŒeprav je varovanje relativno preprosto, zahteva popolno pozornost in predanost.Varovalec je odgovoren za zaustavitev soplezalฤevega padca in tu ni prostora za napake. Ta navodila razlagajo pravilno uporabo in omejitve varovalnih naprav, vendar NISO NAMENJENA UฤŒENJU VAROVANJA IN SPUล ฤŒANJA PO VRVI.

LEGENDA: : nevarnost teลพke poลกkodbe ali

celo smrti

: nevarnost nezgode ali poลกkodbe

: odobrena uporaba

: potrebno je izvesti pregled

NAVODILA ZA UPORAB

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-Guide je naprava s spreminjajoฤo zavorno moฤjo za varovanje/spuลกฤanje po vrvi narejena posebej za varovanje in spuลกฤanje po vrvi pri plezanju in gorniลกtvu. Deluje lahko z veฤjo (high friction mode โ€“ HFM) ali normalno (regular friction mode โ€“ RFM) zavorno moฤjo in omogoฤa uporabniku izbiro ustrezna zavorne moฤi glede na specifiฤno situacijo pri varovanju ali spuลกฤanju po vrvi. Pri veฤji zaviralni moฤi ima ta naprava dva do trikrat veฤje trenje kot pri normalni zaviralni moฤi, zato ta naฤin uporabite takrat, ko potrebujete veฤ trenja โ€“ obiฤajno pri uporabi vrvi manjลกega premera, ko se spuลกฤate ob enojni vrvi ali ko varujete plezalca, ki ลกtudira smer. V normalnih okoliลกฤinah, ko ne potrebujete veฤje zavorne moฤi uporabljajte napravo z normalnim trenjem.ATC-Guide lahko uporabljate tudi v t.i. vodniลกkem naฤinu (guide mode โ€“ GM). Ta naฤin lahko uporabljate pri vzponih, pri katerih vodilni plezalec od zgoraj varuje enega ali dva soplezalca. Ob pravilni uporabi naprave v vodniลกkem naฤinu bo v omenjenem primeru ATC โ€“Guide zaustavil padec enega ali obeh soplezalcev.Premer vrvi proizvajalca lahko odstopa +/โ€“ 0,2 mm. Premer vrvi in druge lastnosti se lahko z uporabo spremenijo. Vaลกo plezalno vrv uporabljajte le v skladu z za to vrv namenjeno uporabo.

OPOZORILA ัฅ Varujoฤa roka ne sme nikoli in v nobenem primeru izpustiti vrvi. ัฅ Vsak pas je drugaฤen. Ko vpenjate varovalno napravo v vponko z matico na vaลกem pasu, se prepriฤajte, ali ste vpeli vponko in varovalno napravo v skladu z navodili in zahtevami izdelovalca vaลกega pasu.

ัฅ ATC-Guide naj se ne upurablja za solo plezanje ob vrvi. ัฅ Poskrbite da se vaลกi lasje, ohlapna oblaฤila in zavirajoฤa roka med uporabo naprave ne ujamejo vanjo.

ัฅ Hitro spuลกฤanje po vrvi lahko varovalno napravo precej segreje, zato obstaja moลพnost, da osmodi plaลกฤ vrvi ali vaลก plezalni pas ali pa vas ob nepazljivosti celo oลพge.

ัฅ Vrvi manjลกega premera in nove vrvi  obdelane z dry tehnologijo proti vdoru vode drsijo skozi varovalno napravo hitreje in jih je teลพje nadzirati med varovanjem in spuลกฤanjem.

ัฅ Zavedajte se, da uporaba obrabljenih vrvi ali vrvi z ohlapnim plaลกฤem lahko povzroฤi nabiranje plaลกฤa vrvi kar lahko povzroฤi zatikanje vrvi v varovalni napravi.

ัฅ Vedno predvidite naฤine reลกevanja v primeru da bi vi ali kdo drug potrebovali pomoฤ.

(Glej spremljajoฤe ilustracije)

NEGA IN VZDRลฝEVANJEPlezalna oprema ne sme priti v stik s korozivnimi sredstvi kot so kislina in plini baterij, razredฤila, belila, sredstva proti zamrzovanju, moฤni alkoholi ali bencin.Po stiku s slano vodo ali zrakom vedno splaknite, posuลกite in namaลพite kovinske izdelke.(Glej spremljajoฤe ilustracije)

HRAMBA IN TRANSPORT(Glej spremljajoฤe ilustracije)

ลฝIVLJENSKA DOBA, PREGLED IN ODSTRANITEVPlezalna oprema ne traja veฤno. Redno preverjajte svojo opremo pred in po vsaki uporabi in jo izloฤite iz uporabe, ฤe ni prestala pregleda, ฤe je poลกkodovana ali izrabljena, ali pa je dosegla mejo svoje ลพivljenske dobe, ฤetudi neuporabljana in pravilno skladiลกฤena. ลฝivljenska doba za plastiฤne ali tekstilne izdelke/dele je 10 let od dneva izdelave, ลพivljenska doba kovinske opreme pa ni omejena s starostjo.Glejte spremljajoฤe ilustracije. Nemudoma prenehajte uporabljati svojo vrv, ฤe se pojavi kateri od ilustriranih pogojev.โ€ข Poลกkodbe in ekstremni pogoji lahko skrajลกajo uporabno dobo vaลกe opreme do te

mere, da jo je potrebno izloฤiti iz uporabe ลพe po prvi rabi.โ€ข Nemudoma preglejte vaลกo opremo, ฤe sumite, da se je med uporabo

poลกkodovala.โ€ข Dodatni dejavniki, ki lahko skrajลกajo uporabno dobo vaลกe opreme: padci, z viลกine

padla oprema, odrgnine, obraba, rja, razpadanje, izpostavljenost slani vodi ali zraku, surovemu okolju, ekstremnim temperaturam, kislinam ali plinom baterij in daljลกa izpostavljenost sonฤni svetlobi.

โ€ข ฤŒe dvomite v zanesljivost vaลกe opreme ali po resnem padcu, jo takoj prenehajte uporabljati.

โ€ข Izloฤena oprema mora biti uniฤena, da prepreฤite nadaljnjo uporabo.โ€ข ลฝivljenska doba opreme se ลกteje od dneva izdelave, ne od datuma nakupa.

Poglejte poglavje ยปOznakeยซ teh navodil, da boste lahko doloฤili datum izdelave te opreme.

(Glej spremljajoฤe ilustracije)Black Diamond ATC-vodilo in ATC-Alpine vodilo ustrezata zahtevam standarda EN 15151-2, roฤna zavorna naprava, tip 4: priprava za zavarovanje in spuลกฤanje z vrvmi s funkcijo nastavitve trenja. Preizkuลกen s strani APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Francija. Izberite vrv po EN 892 in vponka po EN 12275 tip H ter izberite druge CE-potrjeno gorniลกko opremo, ki je zdruลพljiva s tem izdelkom.

OZNAKE (ฤŒE OBSTAJAJO)XXXX: Datumska koda, na primer ลกtevilka 8184, ki prikaลพe, da je bila varovalna naprava proizvedena 184. dan leta 2018.ATC-vodilo ali ATC-Alpine vodilo: Ime izdelka.

: Black Diamondov logo. : zavarujte stran za roko vrvi, ฤe ste med uporabo izpostavljeni visokemu trenju

ali naฤinu vodenja

: stran plezalca vrvi, ฤe se uporablja pri visokem trenju ali naฤinu vodenja : Piktogram, ki svetuje uporabniku, naj prebere navodila in opozorila.

OMEJENA GARANCIJAZ enoletno garancijo od datuma nakupa v maloprodaji jamฤimo, da so naลกi izdelki brez napak v materialu in izdelavi. ฤŒe kupec odkrije napako, naj izdelek nemudoma vrne na prodajno mesto. Izdelek bomo brezplaฤno popravili ali nadomestili z novim, znotraj obsega naลกe odgovornosti, ki je v skladu z veljavno garancijo izdelka: ne jamฤimo za izdelke, ki kaลพejo znake normalne obrabe in izrabe, kakor tudi ne za izdelke, ki so bili nepravilno uporabljani, neprimerno vzdrลพevani, predelani ali spremenjeni, ali kakorkoli poลกkodovani.

FIGYELEM [HU]A Black Diamond testhevederzetek (beรผlล‘k) csak szikla-, valamint hegymรกszรกshoz hasznรกlhatรณk. A szikla-, รฉs hegymรกszรกs veszรฉlyes sportok. Mielล‘tt kiprรณbรกlja, legyen tisztรกban ezek kockรกzataival. Kiskorรบak รฉs olyan szemรฉlyek, akik nem tudjรกk felmรฉrni ennek veszรฉlyeit, csak egy tapasztalt, felelล‘s szemรฉly kรถzvetlen felรผgyelete alatt hasznรกlhatjรกk ezeket a termรฉkeket. ร–n felel sajรกt tetteiรฉrt รฉs dรถntรฉseiรฉrt. Mielล‘tt ezt a termรฉket hasznรกlja, olvasson el alaposan minden utasรญtรกst, figyelmeztetรฉst, ismerje meg a termรฉk helyes hasznรกlatรกt, lehetล‘sรฉgeit รฉs korlรกtait. Az alรกbbi informรกciรณk, figyelmeztetรฉsek elolvasรกsรกnak elmulasztรกsa sรบlyos sรฉrรผlรฉsekhez, vagy akรกr halรกlhoz is vezethet!

Ez tรกjรฉkoztatรณ kรฉpekkel illusztrรกlva mutatja be a mรกszรณfelszerelรฉsek helyes hasznรกlatรกt, valamint szemlรฉltet nรฉhรกnyat a leggyakrabban elkรถvetett hibรกkbรณl is. Termรฉszetesen lรฉtezik mรฉg ezeken kรญvรผl mรกs helytelen hasznรกlat is. A felszerelรฉs helyes hasznรกlata รฉs a felesleges, bonyolult rendszerek elhagyรกsa csรถkkenti a mรกszรกssal kapcsolatos kockรกzatokat. Amennyiben ร–n nem rendelkezik elegendล‘ tapasztalattal, a termรฉket csak hozzรกรฉrtล‘ szemรฉly felรผgyelete mellett hasznรกlja!A biztosรญtรกs รฉs az ereszkedรฉs tanult kรฉpessรฉgek, amik megfelelล‘ oktatรกst รฉs gyakorlรกst igรฉnyelnek. A helytelen biztosรญtรกs vagy ereszkedรฉs sรฉrรผlรฉshez, vagy akรกr halรกlhoz is vezethet! Bรกr a mรกszรณtรกrsunk biztosรญtรกsa egy relatรญv egyszerลฑ dolog, a mลฑvelet mรฉgis teljes odafigyelรฉst รฉs jelenlรฉtet igรฉnyel. A biztosรญtรณ fรฉl csupรกn azรฉrt felel, hogy megtartsa a mรกszรณt, ha az zuhan, de hiba elkรถvetรฉsรฉre nincs lehetล‘sรฉg. Ez a hasznรกlati utasรญtรกs elmagyarรกzza a biztosรญtรณ eszkรถzรถk helyes hasznรกlatรกt รฉs alkalmazรกsbeli korlรกtait is, AZONBAN NEM AZ A Cร‰LJA, HOGY MEGTANรTSA A

FELHASZNรLร“T A BIZTOSรTรSRA VAGY AZ ERESZKEDร‰SRE.

KULCSSZAVAK: : Komoly sรฉrรผlรฉs vagy akรกr halรกl

kockรกzata

: Baleset vagy sรฉrรผlรฉs kockรกzata

: Jรณvรกhagyott hasznรกlati mรณd

: Vizsgรกlat szรผksรฉges

HASZNรLATI UTASรTรS

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEAz ATC-Guide egy variรกlhatรณ, sรบrlรณdรกsos elven mลฑkรถdล‘ biztosรญtรณ/ereszkedล‘ eszkรถz, amelyet kifejezetten szikla- รฉs hegymรกszรกs kรถzbeni ereszkedรฉsre รฉs biztosรญtรกsra terveztek. Hasznรกlhatรณ erล‘s fรฉkezล‘ mรณdban (HFM) รฉs normรกl fรฉkezล‘ mรณdban (RFM) is. รgy a felhasznรกlรณnak lehetล‘sรฉge van az adott biztosรญtรกsi vagy ereszkedรฉsi helyzetnek megfelelล‘ fรฉkezล‘ erล‘ kivรกlasztรกsรกra. Az ATC-Guide eszkรถz erล‘s fรฉkezล‘ mรณdban kรฉtszer, hรกromszor nagyobb sรบrlรณdรกst, tapadรกst biztosรญt, mint normรกl fรฉkezล‘ mรณdban. Az erล‘s fรฉkezล‘ mรณd hasznรกlata ajรกnlott, ha nagyobb fรฉkezล‘ erล‘t szeretnรฉnk kifejteni โ€“ pรฉldรกul, amikor kisebb รกtmรฉrล‘jลฑ kรถtelet hasznรกlunk, egy kรถtรฉlszรกron ereszkedรผnk, vagy amikor egy mรกszรณt biztosรญtunk. A normรกl fรฉkezล‘ mรณdot akkor รฉrdemes hasznรกlni, ha nincs szรผksรฉg az extra fรฉkezล‘ erล‘re.Az ATC-Guide-nak van egy รบn. mรกsodmรกszรณ mรณdja (GM) is. Ez akkor hasznรกlhatรณ, amikor az elล‘l mรกszรณ egy, vagy kรฉt mรกsodmรกszรณt biztosรญt fentrล‘l. Az eszkรถz megfelelล‘ hasznรกlat mellett blokkolja a kรถtelet, ha az egyik, vagy adott esetben mindkรฉt mรกsodmรกszรณ esik.A gyรกrtรณnรกl a kรถtรฉlรกtmรฉrล‘ tลฑrรฉse +/- 0,2 mm. A kรถtรฉlรกtmรฉrล‘ รฉs egyรฉb jellemzล‘k a hasznรกlattรณl fรผggล‘en vรกltozhatnak. Ismerje meg, รฉs kรถvesse az adott kรถtรฉlre vonatkozรณ hasznรกlati utasรญtรกsokat is.

FIGYELEM! ัฅ Semmilyen kรถrรผlmรฉnyek kรถzรถtt se engedje el a kรถtel(ek)et a fรฉkezล‘ kezรฉvel! ัฅ Minden beรผlล‘ hevederzet mรกs. Amikor egy zรกrhatรณ karabinerrel รถsszekapcsolja a biztosรญtรณ eszkรถzt รฉs a beรผlล‘jรฉt, gyล‘zล‘djรถn meg arrรณl, hogy a beรผlล‘ hevederzet gyรกrtรณjรกnak elล‘รญrรกsai szerint teszi azt.

ัฅ Az ATC-Guide nem alkalmas mรกszรกs sorรกn รถnbiztosรญtรกsra. ัฅ รœgyeljen arra, hogy hajรกt, szล‘rรฉt, (bล‘) ruhรกzatรกt รฉs a kezรฉt se csรญpje be a biztosรญtรณ eszkรถz hasznรกlat kรถzben.

ัฅ A gyors ereszkedรฉs felforrรณsรญtja az ereszkedล‘ eszkรถzt, ami megรฉgetheti a kรถtelet, a beรผlล‘t รฉs magรกt a felhasznรกlรณt is.

ัฅ A kisebb รกtmรฉrล‘jลฑ รฉs az impregnรกlt kรถtelek gyorsabban futnak รกt a biztosรญtรณ, ereszkedล‘ eszkรถzรถn, mint a nagyobb รกtmรฉrล‘jลฑek, รฉs ezzel egyidejลฑleg nehezebb is szabรกlyozni azokat.

ัฅ Vegye figyelembe, hogy a kรถtรฉl kรถpenyรฉnek felgyลฑrล‘dรฉse akkor kรถvetkezhet be, ha rรฉgi, viseltes, vagy laza kรถpenyลฑ kรถtelet hasznรกl. Ez a kรถtรฉl eszkรถzbe valรณ beszorulรกsรกt is okozhatja.

ัฅ Amennyiben kรฉt mรกszรณt biztosรญtunk mรกsodmรกszรณ mรณdban (GM), รฉs az egyikรผk beleterhel a kรถtรฉlbe, elล‘fordulhat, hogy a mรกsik mรกszรณ kรถtelรฉvel mรกr nem mลฑkรถdik az eszkรถz blokkolรณ funkciรณja. Ezรฉrt rendkรญvรผl fontos, hogy kรถtelek fรฉkezล‘ szรกrรกt mindig fogjuk az egyik kezรผnkkel.

ัฅ Mindig รผgyeljen arra, hogy ha esetleg az ร–n vagy mรกsok mentรฉsรฉre kerรผl sor, akkor azt a lehetล‘ legkรถnnyebben lehessen kivitelezni.

(lรกsd a mellรฉklet รกbrรกkat)

รPOLรS, KARBANTARTรSA mรกszรณfelszerelรฉs nem รฉrintkezhet olyan marรณ anyagokkal, mint akkumulรกtor sav, akkumulรกtor sav gล‘ze, oldรณszerek, klรณros fehรฉrรญtล‘, fagyรกllรณ folyadรฉk, alkohol (tiszta szesz) vagy benzin.Sรณs vรญzzel vagy gล‘zzel valรณ รฉrintkezรฉs utรกn mindig รถblรญtse le รฉs szรกrรญtsa meg, majd kenje a fรฉmbล‘l kรฉszรผlt termรฉkeket.(lรกsd a mellรฉklet รกbrรกkat)

TรROLรS ร‰S SZรLLรTรS(lรกsd a mellรฉkelt รกbrรกkat)

ร‰LETTARTAM, FELรœLVIZSGรLAT ร‰S HASZNรLATON KรVรœL HELYEZร‰SA mรกszรณfelszerelรฉs nem tart รถrรถkkรฉ. Ellenล‘rizze a felszerelรฉsรฉt minden hasznรกlat elล‘tt รฉs utรกn. Helyezze hasznรกlaton kรญvรผl, ha hibรกt talรกl rajta vagy elรฉri a maximรกlis รฉlettartamรกt, ami a textil รฉs mลฑanyag termรฉkek / alkatrรฉszek esetรฉben 10 รฉv, mรฉg akkor is, ha nem hasznรกltรกk รฉs helyesen tรกroltรกk azt. A fรฉmbล‘l kรฉszรผlt hegymรกszรณ felszerelรฉsek maximรกlis รฉlettartama korlรกtlan. Nรฉzze meg a mellรฉkelt รกbrรกkat. Ha az รกbrรกkon lรกthatรณ รกllapotot, sรฉrรผlรฉst talรกl a felszerelรฉsรฉn, akkor azonnal helyezze hasznรกlaton kรญvรผl azt. โ€ข Bรกrmilyen sรฉrรผlรฉs, vagy extrรฉm hasznรกlati kรถrรผlmรฉnyek รบgy megrรถvidรญthetik a

felszerelรฉs รฉlettartamรกt, hogy akรกr az elsล‘ hasznรกlat utรกn hasznรกlaton kรญvรผl kell helyezni azt.

โ€ข Azonnal ellenล‘rizze a felszerelรฉsรฉt, ha hasznรกlat kรถzben sรฉrรผlรฉst รฉszlel vagy gyanรญt.

โ€ข Egyรฉb tรฉnyezล‘k, melyek csรถkkenthetik a mรกszรณfelszerelรฉs รฉlettartamรกt: mรกszรกs kรถzbeni esรฉs, az eszkรถz magasbรณl valรณ leejtรฉse, sรบrlรณdรกs, kopรกs / hasznรกlat, korrรณziรณ, sรณs vรญz/gล‘znek valรณ kitettsรฉg, durva, รฉles felรผletek, szรฉlsล‘sรฉges hล‘mรฉrsรฉkleti viszonyok, akkumulรกtor sav vagy annak gล‘ze, hosszรบ napfรฉnynek valรณ kitettsรฉg.

โ€ข Ha bรกrmilyen kรฉtely merรผl fel a felszerelรฉs megbรญzhatรณsรกgรกval kapcsolatban, pรฉldรกul egy nagy esรฉst kรถvetล‘en, akkor helyezze hasznรกlaton kรญvรผl azt!

โ€ข A hasznรกlaton kรญvรผl helyezett eszkรถzt meg kell semmisรญteni, hogy megelล‘zzรผnk minden esetleges kรฉsล‘bbi felhasznรกlรกst.

โ€ข A termรฉk รฉlettartama a gyรกrtรกs idejรฉtล‘l szรกmรญtandรณ, nem pedig az รฉrtรฉkesรญtรฉs dรกtumรกtรณl.

Kรฉrem, olvassa el a hasznรกlati utasรญtรกs โ€žJelรถlรฉsekโ€ cรญmลฑ fejezetรฉt a felszerelรฉs gyรกrtรกsi dรกtumรกnak meghatรกrozรกsรกhoz.(lรกsd a mellรฉklet รกbrรกkat)A Black Diamond ATC-Guide รฉs az ATC-Alpine Guide megfelel a kรถvetkezล‘ szabvรกny kรถvetelmรฉnyeinek: EN 15151-2, Kรฉzi fรฉkezล‘eszkรถzรถk, 4. tรญpusรบ รกllรญthatรณ sรบrlรณdรกsรบ eszkรถz biztosรญtรณ- รฉs leereszkedล‘ kรถtรฉlhez. APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Franciaorszรกg รกltal tesztelt. Az EN 892 szabvรกnynak megfelelล‘ kรถtelet, az EN 12275 szabvรกny szerinti H tรญpusรบ karabinert, valamint CE tanรบsรญtรกsรบ egyรฉb a termรฉkkel egyรผtt hasznรกlhatรณ hegymรกszรณ felszerelรฉst vรกlasszon.

JELร–Lร‰SEK (HA VAN)XXXX: Dรกtum kรณd, pรฉldรกul a 8184 szรกm azt jelenti, hogy a biztosรญtรณkรถtรฉl 2018-ban a 184. napon kรฉszรผlt.ATC-Guide vagy ATC-Alpine Guide: A termรฉk neve.

: Black Diamond logรณ. : a kรถtรฉl biztosรญtรณfรฉk felล‘li oldala nagy sรบrlรณdรกsรบ vagy lapka mรณdban

: a kรถtรฉl mรกszรณ felล‘li oldala nagy sรบrlรณdรกsos mรณdban vagy lapka mรณdban

: Az utasรญtรกsok รฉs figyelmeztetรฉsek elolvasรกsรกt ajรกnlรณ piktogram.

GARANCIATermรฉkeink esetรฉben a vรกsรกrlรกs dรกtumรกtรณl szรกmรญtott 1 รฉves garanciรกt vรกllalunk (kivรฉve, ha a helyi tรถrvรฉnyek mรกst รญrnak elล‘) arra, hogy azok anyag, รฉs gyรกrtรกsi hibamentesek. Amennyiben ร–n hibรกs termรฉket vรกsรกrolt, kรฉrem, juttassa vissza hozzรกnk, รฉs kicserรฉljรผk a kรถvetkezล‘ feltรฉtelek szerint: nem nyรบjtunk garanciรกt normรกlis elhasznรกlรณdรกs, nem rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlatbรณl รฉs karbantartรกsbรณl eredล‘ kรกrok ellen, valamint mรณdosรญtott, megvรกltoztatott, illetve bรกrmilyen mรณdon sรฉrรผlt termรฉkekre.

AVERTISMENT [RO]A se utiliza doar pentru escalada, catarare pe gheata si alpinism. Aceste activitati sunt periculoase. Inainte de a practica aceste activitati fiti siguri ca ati inteles si acceptat riscurile la care va expuneti. Minorii trebuie sa foloseasca aceste echipamente sub stricta supraveghere a unei persoane avizate. Prin practicarea acestor activitati, dumneavoastra, in calitate de utilizator, va asumati riscurile la care va expuneti, precum si toate deciziile cu privire la modul de folosire al acestor echipamente. Inainte de a folosi aceste produse fiti sigur ca ati citit si inteles toate instructiunile care le insotesc, ca sunteti familiarizat cu toate caracteristicile dar si limitarile lor si ca aveti instruirea necesara pentru a utiliza astfel de echipamente. Contactati Black Diamond daca sunteti nesigur cu privire la modul de folosire al produsului. Nu modificati produsul in nici un fel.

Aceasta brosura explica, prin intermediul ilustratiilor, modul corect de folosire al produsului dar si unele situatii, nu toate insa, in care produsul poate fi folosit incorect. Folosirea corecta a echipamentului de catarare va reduce riscurile asociate catararii. Folositi echipamentul doar sub supravegherea unei persoane avizate, daca nu aveti experienta in practicarea catararii si a alpinismului.Asigurarea si rapelul sunt activitati care necesita instruire si mult exercitiu. Asigurarea sau rapelul efectuate in mod gresit pot avea ca si consecinte accidentari grave sau decesul. Desi asigurarea in catarare este un process simplu, aceasta necesita intreaga dumneavoastra concentrare. Cel care asigura este responsabil de oprirea caderii celui care se catara si deci nu are voie sa faca nici cea mai mica greseala. Aceste instructiuni explica modul corect de utilizare a echipamentului dar ele NU AU CA SCOP SA VA INVETE CUM SA ASIGURATI SAU SA FACETI RAPEL.

LEGENDฤ‚: : Risc de rฤƒnire gravฤƒ sau moarte

: Risc de accidentare sau rฤƒnire

: Utilizare aprobatฤƒ

: Examinare necesarฤƒ

INSTRUCลขIUNI DE FOLOSIRE

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-Guide este un dispozitiv de asigurare cu forta de franare variabila conceput special pentru asigurare si rapel in catarare. Dispozitivul are un mod de utilizare cu franare mare (FM) sau unul cu franare normala (FN) permitand astfel selectarea fortei de franare in functie de conditiile in care se asigura sau se face rapel. In modul FM ATC-Guide are forta de franare de doua pana la trei ori mai mare decat atunci cand este folosit in modul FN. Folositi ATC-Guide in modul FM atunci cand aveti nevoie de o forta mai mare de franare, cand folositi corzi de diametre mai mici, cand faceti rapel pe un singur fir sau cand asigurati un catarator care lucreaza o ruta dificila. Folositi ATC-Guide in modul FN atunci cand nu este necesara o forta de franare foarte mare.Diametrele corzii din fabricฤƒ au o toleranศ›ฤƒ de +/- 0,2 mm. Diametrele corzii, precum ศ™i alte caracteristici pot varia รฎn funcศ›ie de utilizare. Atentie la tipul de coarda folosita si la tipul de catarare pentru care este destinata.

AVERTIZARI ัฅ Niciodata nu lua de pe coarda mana care franeaza ัฅ Fiecare ham de catarare este diferit. Cand atasati un dispozitiv de asigurare la ham cu o carabiniera cu filet asigurati-va ca ati respectat instructiunile producatorului hamului respectiv.

ัฅ ATC-Guide nu trebuie folosit pentru catararea solitar, cu autoasigurare. ัฅ Asigurati-va ca parul, hainele largi sau mana care franeaza nu se pot agata in dispozitiv in timpul folosirii.

ัฅ Rapelul in viteza poate face ca dispozitivul sa se supraincalzeasca si astfel sa arda camasa corzii, hamul sau pielea.

ัฅ Corzile de diametre mici sau cele special tratate impotriva umezelii aluneca prin dispozitiv mai repede si sunt mai greu de controlat cand se asigura sau se face rapel.

ัฅ Atentie atunci cand folostiti corzi uzate a caror teaca se deplaseaza. Exista riscul ca acestea sa se blocheze in dispozitiv.

ัฅ Cand asigurati doi secunzi in modul Guide si unul dintre secunzi atarna in coarda este posibil ca functia de blocare a ATC-Guide sa nu functioneze pentru celalalt secund. Este obligatoriu sa pastrati mana care franeaza pe ambele corzi, in orice moment.

ัฅ Intotdeauna luati in considerare modul in care ar urma sa se desfasoare o actiune de salvare, pentru a fi pregatit sa reactionati rapid in cazul unui accident de catarare.

(Vezi ilustratiile atasate)

INTRETINEREEchipamentul de catarare nu trebuie sa intre in contact cu material corozive: acid de baterie, solvent, clor, antigel sau benzina.Intotdeauna curatati, uscati si lubrifiati partile metalice dupa contactul dispozitivului cu apa sarata sau mediu salin.(Vezi ilustratiile atasate)

STOCARE SI TRANSPORT(Vezi ilustratiile atasate)

INSPECTIE, RETRAGERE DIN UZ SI DURATA DE VIATAEchipamentul de catarat nu are durata de viata nelimitata. Inspecteaza echipamentul inainte si dupa fiecare folosire si retrage-l din uz daca descoperi probleme la inspectie sau daca s-a depasit durata de viata maxima, 10 ani de la data fabricatiei pentru compoenentele din plastic sau textile, chiar daca produsul nu a fost folosit si a fost depozitat corect. Durata de viata a componentelor metalice nu este limitata de timp.Vezi ilustratiile atasate pentru inspectie. Retrageti imediat din uz daca oricare din conditiile illustrate este descoperita. โ€ข Conditiile extreme de folosire pot scurta durata de viata a echipamentului si astfel

poate fi necesara retragerea din uz chiar dupa prima utilizare. โ€ข Inspecteaza echipamentul imediat daca suspectezi ca a fost afectat in timpul

folosirii. โ€ข Factori aditionali care pot scurta durata de viata a echipamentului sunt: caderi in

coarda, caderea dispozitivului de la inaltime, uzura, rugina, corodarea, expunerea la aer salin sau apa sarata, temperaturi extreme, acizi de baterie sau expunere prelungita la soare.

โ€ข Daca aveti incertitudini cu privire la starea de siguranta a echipamentului sau dupa o cadere cu factor mare, retrageti echipamentul din uz.

โ€ข Distrugeti echipamentul scos din uz pentru a preveni folosirea ulterioara.โ€ข Durata de viata a echipamentului se masoara de la data de productie, nu de la

data cumpararii. Vedeti sectiunea Marcaje, din instructiuni, pentru a determina data de productie.

(Vezi ilustratiile atasate)Dispozitivele de asigurare Black Diamond ATC-Guide ศ™i ATC-Alpine Guide respectฤƒ cerinศ›ele standardului EN 15151-2, Dispozitiv de Frรขnare Manualฤƒ, tip 4, dispozitiv pentru filare ศ™i coborรขre รฎn rapel cu o funcศ›ie de ajustare a fricศ›iunii. Testaศ›i de APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Franศ›a. Alegeศ›i corzi care รฎntrunesc cerinศ›ele standardului EN 892, precum ศ™i carabine care รฎntrunesc cerinศ›ele standardului EN 12275 tipul H ศ™i alegeศ›i un alt echipament de alpinism certificat prin CE, compatibil cu acest produs.

MARCAJE (DACฤ‚ ESTE CAZUL)XXXX: Codul de date, de exemplu numฤƒrul 8184, poate apฤƒrea, indicรขnd faptul cฤƒ dispozitivul de filare a fost fabricat รฎn a 184-a zi din anul 2018.Dispozitivele de asigurare ATC-Guide sau ATC-Alpine Guide: Denumirea produsului.

: Logo Black Diamond. : partea de coardฤƒ utilizatฤƒ de cฤƒtre filator pentru a frรขna, atunci cรขnd este

utilizatฤƒ รฎn modul de fricศ›iune ridicatฤƒ sau รฎn modul de ghidare

: partea de coardฤƒ a alpinistului, atunci cรขnd este utilizatฤƒ รฎn modul de fricศ›iune ridicatฤƒ sau รฎn modul de ghidare

: Pictograma care sfฤƒtuieศ™te utilizatorii sฤƒ citeascฤƒ instrucศ›iunile ศ™i avertizฤƒrile.

GARANTIETermenul de garantie este de 1 an de la data cumpararii, daca legea nu specifica altfel, si se acorda distribuitorului autorizat pentru toate defectele de materiale si de fabricatie ale produsului. Daca receptionati un produs defect, returnati-l catre noi si noi il vom inlocui in functie de urmatoarele conditii: nu garantam produse care prezinta urme de uzura normala, sau care au fost folosite si intretinute in mod necorespunzator sau modificate in vreun fel.

ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ• [RU]ะขะพะปัŒะบะพ ะดะปั ะทะฐะฝัั‚ะธะน ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธะตะผ ะธะปะธ ะฐะปัŒะฟะธะฝะธะทะผะพะผ. ะŸั€ะธะฝะธะผะฐั ั€ะตัˆะตะฝะธะต ะพ ะฝะฐั‡ะฐะปะต ะทะฐะฝัั‚ะธะน ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธะตะผ ะธะปะธ ะฐะปัŒะฟะธะฝะธะทะผะพะผ, ะธะผะตะนั‚ะต ะฒ ะฒะธะดัƒ, ั‡ั‚ะพ ะดะฐะฝะฝั‹ะต ะฒะธะดั‹ ัะฟะพั€ั‚ะฐ ัะฒะปััŽั‚ัั ะฟะพั‚ะตะฝั†ะธะฐะปัŒะฝะพ ะพะฟะฐัะฝั‹ะผะธ. ะ”ะตั‚ะธ ะธ ะฟั€ะพั‡ะธะต ะปะธั†ะฐ, ะฝะต ะพั‚ะดะฐัŽั‰ะธะต ัะตะฑะต ะพั‚ั‡ะตั‚ะฐ ะพะฑ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัั… ัะฒัะทะฐะฝะฝั‹ั… ั ะทะฐะฝัั‚ะธะตะผ ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธะตะผ/ะฐะปัŒะฟะธะฝะธะทะผะพะผ, ะดะพะปะถะฝั‹ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัŒัั ะฟะพะด ะฟะพัั‚ะพัะฝะฝั‹ะผ ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ ะพะฟั‹ั‚ะฝะพะณะพ ะธ ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพะณะพ ะปะธั†ะฐ. ะ’ั‹ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฝะตัะตั‚ะต ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ัะพะฑัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั ะธ ั€ะตัˆะตะฝะธั. ะŸะตั€ะตะด ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะทะดะตะปะธั ะฟั€ะพั‡ั‚ะธั‚ะต ะฒัะต ะฟั€ะธะปะฐะณะฐัŽั‰ะธะตัั ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะธ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั. ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต ัƒะฒะตั€ะตะฝั‹, ั‡ั‚ะพ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะฟะพะฝัะปะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะทะดะตะปะธะตะผ, ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั ะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ. ะ’ะพัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะพั€ะฐ. ะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธัะผ ะผะพะณัƒั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัะตั€ัŒะตะทะฝั‹ะผ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ ะธะปะธ ัะผะตั€ั‚ะธ!

ะ’ ะดะฐะฝะฝะพะผ ะฑัƒะบะปะตั‚ะต ะพะฑัŠััะฝัะตั‚ัั ะบะฐะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต, ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะฝะพะต ะฝะฐ ะบะฐั€ั‚ะธะฝะบะฐั…. ะขะฐะบะถะต ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝั‹ ั‚ะธะฟะธั‡ะฝั‹ะต ะพัˆะธะฑะบะธ, ะฒะพะทะฝะธะบะฐัŽั‰ะธะต ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะทะดะตะปะธั. ะ˜ะผะตะนั‚ะต ะฒ ะฒะธะดัƒ, ั‡ั‚ะพ ะฝะต ะฒัะต ะฟั€ะธะผะตั€ั‹ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัƒะบะฐะทะฐะฝั‹ ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ะฑัƒะบะปะตั‚ะต. ะŸั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ัะธัั‚ะตะผ ะฟะพะผะพะถะตั‚ ัะฝะธะทะธั‚ัŒ ั€ะธัะบะธ, ัะฒัะทะฐะฝะฝั‹ะต ั ะทะฐะฝัั‚ะธัะผะธ ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธะตะผ. ะ•ัะปะธ ัƒ ะฒะฐั ะฝะตะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพ ะพะฟั‹ั‚ะฐ, ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดะฐะฝะฝะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพะด ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ ะพะฟั‹ั‚ะฝะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะพั€ะฐ.

ะกั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบะฐ ะธ ัะฟัƒัะบ ั‚ั€ะตะฑัƒัŽั‚ ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะฝะพะน ะบะฒะฐะปะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ, ั‚ะตะพั€ะตั‚ะธั‡ะตัะบะธั… ะธ ะฟั€ะฐะบั‚ะธั‡ะตัะบะธั… ะฝะฐะฒั‹ะบะพะฒ. ะžัˆะธะฑะบะธ ะฟั€ะธ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบะต ะธ ัะฟัƒัะบะต ะผะพะณัƒั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัะตั€ัŒั‘ะทะฝั‹ะผ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ ะธะปะธ ัะผะตั€ั‚ะธ. ะะตัะผะพั‚ั€ั ะฝะฐ ะพั‚ะฝะพัะธั‚ะตะปัŒะฝัƒัŽ ะฟั€ะพัั‚ะพั‚ัƒ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบะธ, ะพะฝะฐ ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ ะฟะพะปะฝะพะน ะพั‚ะดะฐั‡ะธ ะธ ะฒะฝะธะผะฐะฝะธั. ะกั‚ั€ะฐั…ัƒัŽั‰ะธะน ะดะพะปะถะตะฝ ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัŒ ัั€ั‹ะฒ ะธ ะฝะต ะธะผะตะตั‚ ะฟั€ะฐะฒะฐ ะฝะฐ ะพัˆะธะฑะบัƒ. ะะธะถะต ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะฝั‹ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะพะฑัŠััะฝััŽั‚ ะบะฐะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธ ั‡ะตะณะพ ะดะตะปะฐั‚ัŒ ะฝะต ัั‚ะพะธั‚. ะžะ”ะะะšะž ะก ะ˜ะฅ ะŸะžะœะžะฉะฌะฎ ะะ•ะ’ะžะ—ะœะžะ–ะะž ะะะฃะงะ˜ะขะฌะกะฏ ะกะขะ ะะฅะžะ’ะะขะฌ ะ˜ะ›ะ˜ ะกะŸะฃะกะšะะขะฌะกะฏ.

ะกะ˜ะœะ’ะžะ›ะซ: : ั€ะธัะบ ัะตั€ัŒะตะทะฝะพะน ั‚ั€ะฐะฒะผั‹ ะธะปะธ

ะณะธะฑะตะปะธ : ั€ะธัะบ ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝะพะณะพ ัะปัƒั‡ะฐั ะธะปะธ

ั‚ั€ะฐะฒะผั‹ : ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะตะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต : ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ัั ะพัะผะพั‚ั€

ะŸะ ะะ’ะ˜ะ›ะ ะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะฏ

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-Guide - ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพ-ัะฟัƒัะบะพะฒะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ั ะฟะตั€ะตะผะตะฝะฝั‹ะผ ะบะพัั„ั„ะธั†ะธะตะฝั‚ะพะผ ั‚ั€ะตะฝะธั, ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝะพะต ะดะปั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบะธ ะธ ัะฟัƒัะบะฐ ะฟั€ะธ ะทะฐะฝัั‚ะธัั… ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธะตะผ ะธ ะฐะปัŒะฟะธะฝะธะทะผะพะผ. ะŸะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปัŒ ะผะพะถะตั‚ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผั‹ะน ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ั‚ั€ะตะฝะธั ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ัะปะพะถะธะฒัˆะตะนัั ัะธั‚ัƒะฐั†ะธะธ: ั€ะตะถะธะผ ะฟะพะฒั‹ัˆะตะฝะฝะพะณะพ ั‚ั€ะตะฝะธั (ะ ะŸะข) ะธะปะธ ั€ะตะถะธะผ ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝะพะณะพ ั‚ั€ะตะฝะธั (ะ ะะข). ะ ะŸะข ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐะตั‚ ะฒ 2-3 ั€ะฐะทะฐ ะฑะพะปัŒัˆะธะน ะบะพัั„ั„ะธั†ะธะตะฝั‚ ั‚ั€ะตะฝะธั, ั‡ะตะผ ะ ะะข. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะ ะŸะข, ะตัะปะธ ะฒะฐะผ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ, ะฒ ั‡ะฐัั‚ะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะธ ัะฟัƒัะบะต ะธะปะธ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบะต ะฝะฐ ะพะดะธะฝะฐั€ะฝั‹ั… ะฒะตั€ะตะฒะบะฐั… ะฝะตะฑะพะปัŒัˆะพะณะพ ะดะธะฐะผะตั‚ั€ะฐ. ะ ะะข ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฒ ัะปัƒั‡ะฐัั…, ะบะพะณะดะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะฝะต ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ัั.ATC-Guide ั‚ะฐะบะถะต ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฒ ั€ะตะถะธะผะต Guide. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัั‚ะพั‚ ั€ะตะถะธะผ, ะตัะปะธ ะตัั‚ัŒ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ัŒ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะฐั‚ัŒ ะพะดะฝะพะณะพ ะธะปะธ ะดะฒัƒั… ัะบะฐะปะพะปะฐะทะพะฒ, ะฝะฐั…ะพะดัั‰ะธั…ัั ะฝะธะถะต ัั‚ั€ะฐั…ัƒัŽั‰ะตะณะพ. ะŸั€ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ATC-Guide ะฒ ั€ะตะถะธะผะต Guide ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ัƒะตั‚ ะฒะตั€ะตะฒะบัƒ ะฟั€ะธ ัั€ั‹ะฒะต ะพะดะฝะพะณะพ ะธะปะธ ะดะฒัƒั… ัั‚ั€ะฐั…ัƒะตะผั‹ั….ะ”ะธะฐะผะตั‚ั€ ะบะฐะฝะฐั‚ะพะฒ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะตะน ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ัั ั ะดะพะฟัƒัะบะพะผ +/โ€“ 0,2 ะผะผ. ะ”ะธะฐะผะตั‚ั€ ะบะฐะฝะฐั‚ะพะฒ ะธ ะดั€ัƒะณะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ ัะพ ะฒั€ะตะผะตะฝะตะผ ะธะทะผะตะฝััŽั‚ัั ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฒะตั€ะตะฒะบะธ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพ ะธั… ะฟั€ัะผะพะผัƒ ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ.

ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะฏ ัฅ ะะธะบะพะณะดะฐ ะธ ะฝะธ ะฟั€ะธ ะบะฐะบะธั… ัƒัะปะพะฒะธัั… ะฝะต ะพั‚ะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ัะฒะพะฑะพะดะฝั‹ะน ะบะพะฝะตั† ะฒะตั€ะตะฒะบะธ

ะธะปะธ ะฒะตั€ะตะฒะพะบ. ัฅ ะกั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ัะธัั‚ะตะผั‹ ั€ะฐะทะปะธั‡ะฐัŽั‚ัั. ะŸั€ะธ ะฒั‰ะตะปะบะธะฒะฐะฝะธะธ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพะณะพ

ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ะผัƒั„ั‚ะพะฒะฐะฝั‹ะน ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝ, ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะฝั‹ะน ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะต, ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะดะตะปะฐะตั‚ะต ัั‚ะพ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั.

ัฅ ATC-Guide ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะดะปั ัะพะปะพ-ะฒะพัั…ะพะถะดะตะฝะธะน. ัฅ ะกะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒะพะปะพัั‹, ะพะดะตะถะดะฐ ะธ ั€ัƒะบะธ ะฝะต ะฟะพะฟะฐะดะฐะปะธ ะฒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ. ัฅ ะ‘ั‹ัั‚ั€ั‹ะน ัะฟัƒัะบ ะฟั€ะธะฒะพะดะธั‚ ะบ ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐะฝะธัŽ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ั‡ั‚ะพ ะฒ ัะฒะพัŽ ะพั‡ะตั€ะตะดัŒ ะผะพะถะตั‚

ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธัŽ ะพะฟะปะตั‚ะบะธ ะฒะตั€ะตะฒะบะธ, ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹ ะธ ะพะถะพะณะฐะผ. ัฅ ะ’ะตั€ะตะฒะบะธ ะฝะตะฑะพะปัŒัˆะพะณะพ ะดะธะฐะผะตั‚ั€ะฐ, ะฐ ั‚ะฐะบ ะถะต ัะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝั‹ะต ะฒะตั€ะตะฒะบะธ,

ะฟั€ะพะธะทะฒะตะดะตะฝะฝั‹ะต ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะพะปะพะณะธะธ โ€œััƒั…ะพะน ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะธโ€ (โ€œdry treatโ€), ัะปะพะถะฝะตะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ, ะฟะพัะบะพะปัŒะบัƒ ะพะฝะธ ะฝะต ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐัŽั‚ ั‚ั€ะตะฑัƒะตะผั‹ะน ะบะพัั„ั„ะธั†ะธะตะฝั‚ ั‚ั€ะตะฝะธั.

ัฅ ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ัะธะปัŒะฝะพ ะธะทะฝะพัˆะตะฝะฝั‹ั… ะธ ะฝะตะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะฒะตั€ะตะฒะพะบ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธัŽ ะพะฟะปะตั‚ะบะธ. ะ’ะตั€ะตะฒะบะฐ ั ั€ะฐัั‚ั€ะตะฟะฐะฝะพะน ะพะฟะปะตั‚ะบะพะน ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ.

ัฅ ะ’ ั€ะตะถะธะผะต Guide ะธ ะพะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพะน ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบะต ะดะฒัƒั… ั‡ะตะปะพะฒะตะบ ะฟั€ะธ ัั€ั‹ะฒะต ะพะดะฝะพะณะพ ะธะท ัั‚ั€ะฐั…ัƒะตะผั‹ั… ะฒะตั€ะตะฒะบะฐ, ะธะดัƒั‰ะฐั ะบ ะดั€ัƒะณะพะผัƒ, ะผะพะถะตั‚ ะฝะต ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ. ะะฐัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะฝะต ะพั‚ะฟัƒัะบะฐั‚ัŒ ัะฒะพะฑะพะดะฝั‹ะต ะบะพะฝั†ั‹ ะฒะตั€ะตะฒะพะบ.

ัฅ ะ˜ะทัƒั‡ะธั‚ะต ะบะฐะบ ะดะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะพ ะดะปั ัะฟะฐัะตะฝะธั ะฒะฐัˆะตะน ัะพะฑัั‚ะฒะตะฝะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ ะธ ะถะธะทะฝะตะน ะดั€ัƒะณะธั….

(ัะผ. ะบะฐั€ั‚ะธะฝะบะธ)

ะฃะฅะžะ” ะ˜ ะกะžะ”ะ•ะ ะ–ะะะ˜ะ•ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ั ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐะผะธ ะฒั‹ะทั‹ะฒะฐัŽั‰ะธะผะธ ะบะพั€ั€ะพะทะธัŽ: ะบะธัะปะพั‚ะพะน, ั€ะฐัั‚ะฒะพั€ะธั‚ะตะปะตะผ, ะพั‚ะฑะตะปะธะฒะฐั‚ะตะปะตะผ, ะฐะฝั‚ะธั„ั€ะธะทะพะผ, ะธะทะพะฟั€ะพะฟะธะปะพะฒั‹ะผ ัะฟะธั€ั‚ะพะผ ะธ ะฑะตะฝะทะธะฝะพะผ. ะŸะพัะปะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ั ัะพะปั‘ะฝะพะน ะฒะพะดะพะน ะธะปะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะพะผ ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธะต ั‡ะฐัั‚ะธ ะธะทะดะตะปะธั ะดะพะปะถะฝั‹ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟั€ะพะผั‹ั‚ั‹, ะฒั‹ััƒัˆะตะฝั‹ ะธ ัะผะฐะทะฐะฝั‹.

(ัะผ. ะบะฐั€ั‚ะธะฝะบะธ)

ะฅะ ะะะ•ะะ˜ะ• ะ˜ ะขะ ะะะกะŸะžะ ะขะ˜ะ ะžะ’ะšะ(ัะผ. ะบะฐั€ั‚ะธะฝะบะธ)

ะŸะ ะžะ’ะ•ะ ะšะ, ะ—ะะœะ•ะะ ะ˜ ะกะ ะžะš ะญะšะกะŸะ›ะฃะะขะะฆะ˜ะ˜ะกะบะฐะปะพะปะฐะทะฝะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฑะตะท ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธะต ะฟะพ ะฒั€ะตะผะตะฝะธ. ะŸั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ัะฒะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต ะบะฐะถะดั‹ะน ั€ะฐะท ะฟะตั€ะตะด ะธ ะฟะพัะปะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั, ะทะฐะผะตะฝัะนั‚ะต ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฒั‹ัะฒะปะตะฝะฝั‹ั… ะฟั€ะพะฑะปะตะผ ะธะปะธ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะดะพัั‚ะธะถะตะฝะธั ัั€ะพะบะฐ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ, 10 ะปะตั‚ ั ะผะพะผะตะฝั‚ะฐ ะฒั‹ะฟัƒัะบะฐ ะดะปั ะฟะปะฐัั‚ะธะบะพะฒั‹ั… ะธ ั‚ะตะบัั‚ะธะปัŒะฝั‹ั… ัะปะตะผะตะฝั‚ะพะฒ ะดะฐะถะต ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะตะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะณะพ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั. ะกั€ะพะบ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธั… ัะปะตะผะตะฝั‚ะพะฒ ะฝะตะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝ.ะ˜ะทัƒั‡ะธั‚ะต ะธะปะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธะธ. ะŸั€ะธ ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะตะฝะธะธ ะปัŽะฑั‹ั… ัะปัƒั‡ะฐะตะฒ, ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ั… ะฝะฐ ะธะปะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธะธ, ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ะธั‚ะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต โ€ข ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะธ ัะบัั‚ั€ะตะผะฐะปัŒะฝั‹ะต ัƒัะปะพะฒะธั ะผะพะณัƒั‚ ัะพะบั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ ัั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹

ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั, ะธ, ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ, ะฟั€ะธะดะตั‚ัั ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธัŽ ะฟั€ะธ ะฟะตั€ะฒะพะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ.

โ€ข ะžัะผะพั‚ั€ะธั‚ะต ัะฒะพัŽ ัะบะธะฟะธั€ะพะฒะบัƒ ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ, ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต, ะตัะปะธ ะฒั‹ ะฟะพะดะพะทั€ะตะฒะฐะตั‚ะต ะฟะพัะฒะปะตะฝะธะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.

โ€ข ะ”ะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ั„ะฐะบั‚ะพั€ั‹, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะผะพะณัƒั‚ ัะพะบั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ ัั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั: ัั€ั‹ะฒ, ะฟะฐะดะตะฝะธะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ั ะฒั‹ัะพั‚ั‹, ะธัั‚ะธั€ะฐะฝะธะต, ะธะทะฝะพั, ั€ะถะฐะฒั‡ะธะฝะฐ, ะบะพั€ั€ะพะทะธั, ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ัะพะปะตะฝะพะน ะฒะพะดั‹ / ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ, ััƒั€ะพะฒั‹ะต ัƒัะปะพะฒะธั ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹, ัะบัั‚ั€ะตะผะฐะปัŒะฝั‹ะต ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹, ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝะฐั ะบะธัะปะพั‚ะฐ ะธะปะธ ะฟะฐั€ั‹, ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฟั€ะตะฑั‹ะฒะฐะฝะธะต ะฝะฐ ัะพะปะฝั†ะต.

โ€ข ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะปัŽะฑั‹ั… ัะพะผะฝะตะฝะธะน ะฒ ะฝะฐะดะตะถะฝะพัั‚ะธ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะธะปะธ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ัะตั€ัŒะตะทะฝะพะณะพ ัั€ั‹ะฒะฐ ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ะธั‚ะต ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธัŽ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั

โ€ข ะฃะฝะธั‡ั‚ะพะถัŒั‚ะต ะฟะพะดะพะฑะฝะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต ะดะปั ะฝะตะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะตะณะพ ะฒ ะฑัƒะดัƒั‰ะตะผโ€ข ะะฐั‡ะฐะปะพะผ ัั€ะพะบะฐ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ัะฒะปัะตั‚ัั ะดะฐั‚ะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะฐ, ะฝะพ ะฝะต

ะดะฐั‚ะฐ ะฟั€ะพะดะฐะถะธ. ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ะฝะฐ ั€ะฐะทะดะตะป ะœะะ ะšะ•ะขะ˜ะะ“ ะดะฐะฝะฝะพะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ, ะฒ ะบะพั‚ะพั€ะพะผ ัƒะบะฐะทะฐะฝั‹ ะผะตั‚ะพะดั‹ ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะธั ัั€ะพะบะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะฐ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.

(ะกะผ ะธะปะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธะธ)ะกั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพ-ัะฟัƒัะบะพะฒั‹ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ATC-Guide ะธ ATC-Alpine Guide ะพั‚ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ Black Diamond, ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฐ EN 15151-2, ยซะœะตั…ะฐะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะทะฐะถะธะผะฝั‹ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ั‚ะธะฟะฐ 4ยป, โ€” ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะดะปั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบะธ ะธ ัะฟัƒัะบะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฝะฐั‚ะต ั ั„ัƒะฝะบั†ะธะตะน ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะธ ัะธะปั‹ ั‚ั€ะตะฝะธั. ะŸั€ะพั‚ะตัั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝะพ APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 ะคั€ะฐะฝั†ะธั. ะŸะพะดะฑะตั€ะธั‚ะต ะบะฐะฝะฐั‚ั‹, ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ัƒ EN 892, ะธ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝั‹, ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ัƒ EN 12275, ั‚ะธะฟ H, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะดั€ัƒะณะพะต ะฐะปัŒะฟะธะฝะธัั‚ัะบะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต, ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพะต ั ะดะฐะฝะฝั‹ะผ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะพะผ ะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฐะผ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะฐ ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะ•ะฒั€ะพะฟะตะนัะบะพะณะพ cะพัŽะทะฐ.

ะœะะ ะšะ˜ะ ะžะ’ะšะ (ะŸะ ะ˜ ะะะ›ะ˜ะงะ˜ะ˜)

XXXX: ะบะพะด ะดะฐั‚ั‹, ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฝะฐะฝะตัะตะฝะพ ั‡ะธัะปะพ 8184, ะบะพั‚ะพั€ะพะต ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ั‚ะพ, ั‡ั‚ะพ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฑั‹ะปะพ ะฟั€ะพะธะทะฒะตะดะตะฝะพ ะฒ 184-ะน ะดะตะฝัŒ 2018 ะณะพะดะฐ.ะกั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพ-ัะฟัƒัะบะพะฒั‹ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ATC-Guide ะธะปะธ ATC-Alpine Guide ะะฐะทะฒะฐะฝะธะต ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.

: ะปะพะณะพั‚ะธะฟ Black Diamond.

: ัั‚ะพั€ะพะฝะฐ ั‚ะพั€ะผะพะทัั‰ะตะน ั€ัƒะบะธ ัั‚ั€ะฐั…ัƒัŽั‰ะตะณะพ ะบะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะฒ ั€ะตะถะธะผะต ะฒั‹ัะพะบะพะณะพ ะบะพัั„ั„ะธั†ะธะตะฝั‚ะฐ ั‚ั€ะตะฝะธั ะธะปะธ ะฒ ั€ะตะถะธะผะต ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ะตะน

: ัั‚ะพั€ะพะฝะฐ ะฐะปัŒะฟะธะฝะธัั‚ะฐ ะบะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะฒ ั€ะตะถะธะผะต ะฒั‹ัะพะบะพะณะพ ะบะพัั„ั„ะธั†ะธะตะฝั‚ะฐ ั‚ั€ะตะฝะธั ะธะปะธ ะฒ ั€ะตะถะธะผะต ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ะตะน

: ะฟะธะบั‚ะพะณั€ะฐะผะผะฐ ั ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะตะน ะดะปั ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะน ะพะทะฝะฐะบะพะผะธั‚ัŒัั ั ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัะผะธ ะธ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธัะผะธ.

ะžะ“ะ ะะะ˜ะงะ•ะะะะฏ ะ“ะะ ะะะขะ˜ะฏะ”ะปั ะบะพะฝะตั‡ะฝะพะณะพ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปั ะผั‹ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒะปัะตะผ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธัŽ ะพะดะธะฝ ะณะพะด ะฟะพัะปะต ะฟั€ะธะพะฑั€ะตั‚ะตะฝะธั, ะตัะปะธ ะธะฝะพะน ัั€ะพะบ ะฝะต ะฟั€ะตะดัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝ ะทะฐะบะพะฝะพะผ, ั‡ั‚ะพ ั‚ะพะฒะฐั€ ะฝะต ะธะผะตะตั‚ ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ ะธะปะธ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ะฝะฐ ะผะพะผะตะฝั‚ ะฟั€ะพะดะฐะถะธ. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ ะฟั€ะธะพะฑั€ะตะปะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะฝั‹ะน ั‚ะพะฒะฐั€, ะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะตะณะพ ะธ ะผั‹ ะทะฐะผะตะฝะธะผ ะตะณะพ ะฟั€ะธ ัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธะธ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธั… ัƒัะปะพะฒะธะน: ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฝะต ั€ะฐัะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัะตั‚ัั ะฝะฐ ะตัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะน ะธะทะฝะพั ะธะปะธ ะฝะฐ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝัƒัŽ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธัŽ, ะฒะฝะตัะตะฝะธะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะน ะธะปะธ ะผะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธะน, ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะปัŽะฑะพะณะพ ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะฐ.

ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ• [BG]ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ัะต ัะฐะผะพ ะทะฐ ัะบะฐะปะฝะพ ะบะฐั‚ะตั€ะตะฝะต ะธ ะฐะปะฟะธะฝะธะทัŠะผ. ะขะตะทะธ ะดะตะนะฝะพัั‚ะธ ัะฐ ะพะฟะฐัะฝะธ! ะ ะฐะทะฑะตั€ะตั‚ะต ะธ ะฟั€ะธะตะผะตั‚ะต ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐั‰ะธัั‚ ั€ะธัะบ ะฟั€ะตะดะธ ะดะฐ ะณะธ ะฟะพะดั…ะฒะฐะฝะตั‚ะต. ะœะฐะปะพะปะตั‚ะฝะธ ะธ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐะตั‰ะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะฝะต ัะฐ ะถ ััŠัั‚ะพัะฝะธะต ะดะฐ ะฟะพะตะผะฐั‚ ะพั‚ะณะพะถะพั€ะฝะพัั‚ะธ, ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะฟะพะด ะดะธั€ะตะบั‚ะฝะธั ะบะพะฝั‚ั€ะพะป ะฝะฐ ะพะฟะธั‚ะตะฝ ะธ ะพั‚ะณะพะถะพั€ะตะฝ ั‡ะพะถะตะบ. ะ’ะธะต ัั‚ะต ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะธ ะทะฐ ัะฒะพะธั‚ะต ัะพะฑัั‚ะฒะตะฝะธ ะดะตะนัั‚ะฒะธั ะธ ะฟั€ะธะตะผะตั‚ะต ั€ะธัะบัŠั‚ ะฝะฐ ัะฒะพะธั‚ะต ั€ะตัˆะตะฝะธั. ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ั‚ะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚, ะฟั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะธ ะฒะฝะธะบะฝะตั‚ะต ะฒัŠะฒ ะฒัะธั‡ะบะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะธ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั, ะบะพะธั‚ะพ ะณะพ ััŠะฟัŠั‚ัั‚ะฒะฐั‚. ะ—ะฐะฟะพะทะฝะฐะนั‚ะต ัะต ั ะฟะพั‚ะตะฝั†ะธะฐะปะฝะธั‚ะต ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ ะธ ะปะธะผะธั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. ะ’ะปะตะทั‚ะต ะฒ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ั Black Diamond, ะฐะบะพ ะฝะต ัั‚ะต ัะธะณัƒั€ะฝะธ ะบะฐะบ ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะถะฐั‚ะต ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. ะะตะฒัŠะทะผะพะถะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะดะฐ ะฟั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะธ ะดะฐ ัะฟะฐะทะฒะฐั‚ะต ั‚ะตะทะธ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั, ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ัะตั€ะธะพะทะฝะธ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ัะผัŠั€ั‚!

ะขะพะฒะฐ ัƒะฟัŠั‚ะฒะฐะฝะต ะดะฐะฒะฐ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะธ ะฝัะบะพะธ ัะปัƒั‡ะฐะธ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ะบะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะฝะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ, ะธะทะพะฑั€ะฐะทะตะฝะธ ะฒ ะธะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธะธั‚ะต. ะ’ัŠะทะผะพะถะฝะธ ัะฐ ะธ ะดั€ัƒะณะธ ัะปัƒั‡ะฐะธ ะฝะฐ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ. ะŸั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะธั‚ะต ะทะฐ ะดะฒะพะนะฝะพ ะพะปะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต ั‰ะต ะฝะฐะผะฐะปะธ ะฝัะบะพะน ั€ะธัะบะพะฒะต ะฟั€ะธ ะบะฐั‚ะตั€ะตะฝะต. ะะบะพ ะฝัะผะฐั‚ะต ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพ ะพะฟะธั‚, ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะฟะพะด ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะธั ะฝะฐะดะทะพั€ ะพั‚ ะดั€ัƒะณะพ ะปะธั†ะต.

ะžัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะธ ัะฟัƒัะบะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ั€ะฐะฟะตะป ัะฐ ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะธะทะธัะบะฒะฐั‚ ัะฟะตั†ะธะฐะปะฝะธ ัƒะผะตะฝะธั, ะพะฑัƒั‡ะตะฝะธะต ะธ ะฟั€ะฐะบั‚ะธะบะฐ. ะะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ ะธะทะฟัŠะปะฝะตะฝะธะต ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธะบะธั‚ะต ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต ะธ ัะฟัƒัะบะฐะฝะต ะฝะฐ ั€ะฐะฟะตะป ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธ ัะตั€ะธะพะทะฝะธ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ัะผัŠั€ั‚ะพะฝะพัะฝะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ. ะœะฐะบะฐั€ ั‡ะต ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะต ัั€ะฐะฒะฝะธั‚ะตะปะฝะพ ะปะตัะฝะพ, ั‚ะพ ะธะทะธัะบะฒะฐ ะฟะพะฒะธัˆะตะฝะพ ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต. ะžัะธะณัƒั€ัะฒะฐั‰ะธัั‚ ะฝะพัะธ ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะดะฐ ะทะฐะดัŠั€ะถะธ ะบะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะฐ ะฟั€ะธ ะฟะฐะดะฐะฝะต. ะะฐัั‚ะพัั‰ะพั‚ะพ ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฒะธ ะฟะพัะพั‡ะฒะฐ ะบะฐะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ะธ ะบะฐะบะฒะธ ัะฐ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธัั‚ะฐ ะฟั€ะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ, ะะž ะขะž ะะฏะœะ ะ”ะ ะ’ะ˜ ะะะฃะงะ˜ ะะ ะขะ•ะฅะะ˜ะšะ˜ะขะ• ะะ ะžะกะ˜ะ“ะฃะ ะฏะ’ะะะ• ะ˜ ะกะŸะฃะกะšะะะ• ะะ ะ ะะŸะ•ะ›.

ะšะ›ะฎะง: : ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ั‚ะตะถะบะพ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต

ะธะปะธ ัะผัŠั€ั‚ : ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะทะปะพะฟะพะปัƒะบะฐ ะธะปะธ

ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต : ะžะดะพะฑั€ะตะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ : ะะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะธะทะฟะธั‚ะฒะฐะฝะต

ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะ˜ ะ—ะ ะŸะžะ›ะ—ะ’ะะะ•

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-Guide e ะฟั€ะพั‚ั€ะธะฒะฐั‰ะพ ััŠะพั€ัŠะถะตะฝะธั ะทะฐ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต ะธ ั€ะฐะฟะตะป ั ะฟั€ะพะผะตะฝัั‰ะพ ัะต ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต, ะฟั€ะพะตะบั‚ะธั€ะฐะฝะพ ัะฟะตั†ะธะฐะปะฝะพ ะทะฐ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต ะธ ั€ะฐะฟะตะป ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ะบะฐั‚ะตั€ะตะฝะต ะธ ะฐะปะฟะธะฝะธะทัŠะผ. ะŸั€ะธั‚ะตะถะฐะฒะฐ ะดะฒะฐ ะฒะฐั€ะธะฐะฝั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพั‚ั€ะธะฒะฐะฝะต - ัะธะปะฝะพ ัะฟะธั€ะฐั‰ะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต (HFM) ะธ ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะพ ัะฟะธั€ะฐั‰ะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต (RFM). ะขะต ะฟะพะทะฒะพะปัะฒะฐั‚ ะดะฐ ัะต ะธะทะฑะตั€ะต ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะพั‚ะพ ะฝะธะฒะพ ะฝะฐ ั‚ั€ะธะตะฝะต ะทะฐ ัะฟะตั†ะธั„ะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธั ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ั€ะฐะฟะตะป. ะšะฐะณะฐั‚ะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ะฒ ั€ะตะถะธะผ HFM, ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพั‚ะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ัƒั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ATC-Guide ัะต ัƒะฒะตะปะธั‡ะฐะฒะฐ ะดะฒะพะนะฝะพ ะธะปะธ ั‚ั€ะพะนะฝะพ ะฒ ัั€ะฐะฒะฝะตะฝะธะต ั ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฒ ั€ะตะถะธะผ RFM. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ั„ัƒะฝะบั†ะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ัะธะปะฝะพ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ATC-Guide, ะบะพะณะฐั‚ะพ ัะต ะฝัƒะถะดะฐะตั‚ะต ะพั‚ ะฟะพะฒะตั‡ะต ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะฐ ัะธะปะฐ - ะพะฑะธะบะฝะพะฒะตะฝะพ ะฟั€ะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒัŠะถะตั‚ะฐ ั ะผะฐะปัŠะบ ะดะธะฐะผะตั‚ัŠั€, ัะฟัƒัะบะฐะฝะต ะฝะฐ ั€ะฐะฟะตะป, ะบะพะณะฐั‚ะพ ัะต ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐั‚ะต ะฝะฐ ะตะดะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะธะปะธ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐั‚ะต ะฟัŠั€ะฒะธั ะบะฐั‚ะตั€ะฐั‡. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ั„ัƒะฝะบั†ะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะพ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ATC-Guide ะฟั€ะธ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะฝะต ะธะทะธัะบะฒะฐั‚ ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะฐ ัะธะปะฐ. ATC-Guide ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะธ ะฒ ั€ะตะถะธะผ Guide Mode (GM). ะขะพะทะธ ั€ะตะถะธะผ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฟั€ะธ ะบะฐั‚ะตั€ะตะฝะต, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะฒะพะดะฐั‡ัŠั‚ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐ ะพั‚ะณะพั€ะต ะตะดะธะฝ ะธะปะธ ะดะฒะฐะผะฐ ะฒั‚ะพั€ะธ. ะŸั€ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธั GM, ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ ATC-Guide ะฑะปะพะบะธั€ะฐ, ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะน ะฝะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะดะธะฝะธั ะธะปะธ ะดะฒะฐะผะฐั‚ะฐ ะฒั‚ะพั€ะธ. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฒัŠะถะตั‚ะฐั‚ะฐ ัะฐะผะพ ะทะฐ ั†ะตะปะธั‚ะต, ะทะฐ ะบะพะธั‚ะพ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธ. ะ”ะธะฐะผะตั‚ั€ะธั‚ะต ะฝะฐ ะฒัŠะถะตั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ะธะผะฐั‚ ะดะพะฟัƒัะบ +/- 0,2 mm. ะ”ะธะฐะผะตั‚ั€ะธั‚ะต ะฝะฐ ะฒัŠะถะตั‚ะฐั‚ะฐ ะธ ะพัั‚ะฐะฝะฐะปะธั‚ะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฒะฐั€ะธั€ะฐั‚ ั ะฝะฐะฟั€ะตะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ.

ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ• ัฅ ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฒัŠะถะตั‚ะพ ะธะปะธ ะฒัŠะถะตั‚ะฐั‚ะฐ, ะฝะตะทะฐะฒะธัะธะผะพ ะพั‚ ะพะฑัั‚ะพัั‚ะตะปัั‚ะฒะฐั‚ะฐ. ัฅ ะšะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะฝะธั‚ะต ัะตะดะฐะปะบะธ ัะฐ ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝะธ. ะŸั€ะธ ะทะฐะบะพะฟั‡ะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะพั‚ะพ

ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะบัŠะผ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ัะตะดะฐะปะบะฐ ะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะพะผ ั„ะธะบัะธั€ะฐั‰ะธั ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€, ัะปะตะดะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ะฝะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ัะตะดะฐะปะบะฐ.

ัฅ ATC-Guide ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะทะฐ ัะพะปะพ ะบะฐั‚ะตั€ะตะฝะต. ัฅ ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะบะพัะฐั‚ะฐ, ะดั€ะตั…ะธั‚ะต ะธ ั€ัŠะบะฐั‚ะฐ ะฒะธ ะดะฐ ะฝะต ัะต ะทะฐะบะฐั‡ะฐั‚ ะทะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ

ัะธัั‚ะตะผะฐ ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ. ัฅ ะ‘ัŠั€ะทะพั‚ะพ ัะฟัƒัะบะฐะฝะต ะฝะฐ ั€ะฐะฟะตะป ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะพะนั‚ะพ ะธ ะดะฐ ะต ะพั‚

ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะธ ะตะฒะตะฝั‚ัƒะฐะปะฝะพ ะดะพ ัั‚ะพะฟัะฒะฐะฝะต ะฑั€ะพะฝัั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒัŠะถะตั‚ะพ ะธ ะบะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะฝะฐั‚ะฐ ัะตะดะฐะปะบะฐ ะธ ั‚ะฐะบะฐ ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธ ะธะทะณะฐั€ัะฝะธั.

ัฅ ะ’ัŠะถะตั‚ะฐั‚ะฐ ั ะผะฐะปัŠะบ ะดะธะฐะผะตั‚ัŠั€ ะธ ะฝะพะฒะธั‚ะต ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธ ั‚ั€ะตั‚ะธั€ะฐะฝะธ ะฒัŠะถะตั‚ะฐ ะฟั€ะตะผะธะฝะฐะฒะฐั‚ ะฟะพ-ะฑัŠั€ะทะพ ะฟั€ะตะท ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต ะธ ั€ะฐะฟะตะป ะธ ัะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐั‚ ะฟะพ-ั‚ั€ัƒะดะฝะพ ะฟั€ะธ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต ะธ ั€ะฐะฟะตะป.

ัฅ ะะต ะทะฐะฑั€ะฐะฒัะนั‚ะต, ั‡ะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะธะทะฝะพัะตะฝะธ ะฒัŠะถะตั‚ะฐ ะธะปะธ ะฒัŠะถะตั‚ะฐ ั ะฝะตะพะฟัŠะฝะฐั‚ะฐ ะฑั€ะพะฝั, ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฝะตะนะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะธะฟะปัŠะทะฒะฐะฝะต. ะŸั€ะธะฟะปัŠะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฑั€ะพะฝัั‚ะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธ ะทะฐะบะปะตั‰ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒัŠะถะตั‚ะพ ะฒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพั‚ะพ.

ัฅ ะะบะพ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐั‚ะต ะดะฒะฐะผะฐ ะฒั‚ะพั€ะธ ะบะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะธ ะฒ Guide Mode ะธ ะตะดะธะฝะธัั‚ ะพั‚ ั‚ัั… ัƒะฒะธัะฝะต ะฝะฐ ะฒัŠะถะตั‚ะพ, ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพ ะต ะฑะปะพะบะธั€ะฐั‰ะฐั‚ะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธั ะฝะฐ ATC-Guide ะดะฐ ะฝะต ัะต ะทะฐะดะตะนัั‚ะฒะฐ ะทะฐ ะฒัŠะถะตั‚ะพ ะฝะฐ ะดั€ัƒะณะธั ะฒั‚ะพั€ะธ. ะ—ะฐะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพ ะต ะฒะธะฝะฐะณะธ ะดะฐ ัะต ั…ะฒะฐั‰ะฐ ัะฟะธั€ะฐั‰ะฐั‚ะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะดะฒะตั‚ะต ะฒัŠะถะตั‚ะฐ.

ัฅ ะ’ะธะฝะฐะณะธ ะฟั€ะตั†ะตะฝัะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพ ะบะฐะบัŠะฒ ะฝะฐะน-ะดะพะฑัŠั€ ะฝะฐั‡ะธะฝ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะฝะฐ ัะฟะฐัะธั‚ะตะปะฝะฐ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธั.

(ะ’ะธะถ ะธะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธัั‚ะฐ)

ะŸะ ะ•ะ”ะŸะะ—ะะ˜ ะœะ•ะ ะšะ˜ ะ˜ ะŸะžะ”ะ”ะ ะชะ–ะšะะŸะฐะทะตั‚ะต ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะบะฐั‚ะตั€ะตะฝะต ะพั‚ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ั ั€ะฐะทัะถะดะฐั‰ะธ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ, ะบะฐั‚ะพ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ ะบะธัะตะปะธะฝะฐ ะธ ะธะทะฟะฐั€ะตะฝะธั, ั€ะฐะทั‚ะฒะพั€ะธั‚ะตะปะธ, ะฑะตะปะธะฝะฐ, ะฐะฝั‚ะธั„ั€ะธะท, ะธะทะพะฟั€ะพะฟะธะปะพะฒ ะฐะปะบะพั…ะพะป ะธะปะธ ะฑะตะฝะทะธะฝ. ะกะปะตะด ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ััŠั ัะพะปะตะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะธะปะธ ัะพะปะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั…, ะฒะธะฝะฐะณะธ ะธะทะฟะปะฐะบะฒะฐะนั‚ะต, ะธะทััƒัˆะฐะฒะฐะนั‚ะต ะธ ัะผะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะผะตั‚ะฐะปะฝะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ.

(ะ’ะธะถ ะธะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธัั‚ะฐ)

ะกะชะฅะ ะะะ•ะะ˜ะ• ะ˜ ะขะ ะะะกะŸะžะ ะข(ะ’ะธะถ ะธะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธัั‚ะฐ)

ะŸะ ะžะ’ะ•ะ ะšะ, ะŸะ ะ•ะšะ ะะขะฏะ’ะะะ• ะะ ะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะะขะ ะ˜ ะŸะ ะžะ”ะชะ›ะ–ะ˜ะขะ•ะ›ะะžะกะข ะะ ะ–ะ˜ะ’ะžะขะšะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะฝะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ ะฝะต ะต ะฒะตั‡ะฝะฐ. ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ัะฒะพัั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ ะฟั€ะตะดะธ ะธ ัะปะตะด ะฒััะบะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะธ ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ะตั‚ะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะน, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะฝะต ะฟั€ะตะผะธะฝะต ัƒัะฟะตัˆะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะบะพะณะฐั‚ะพ ะดะพัั‚ะธะณะฝะต ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ัะธ ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพัั‚ ะฝะฐ ะถะธะฒะพั‚ โ€“ 10 ะณะพะดะธะฝะธ ัะปะตะด ะดะฐั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะทะฐ ะฟะปะฐัั‚ะผะฐัะพะฒะธ ะธะปะธ ั‚ะตะบัั‚ะธะปะฝะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ/ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะธ, ะดะพั€ะธ ะบะพะณะฐั‚ะพ ัะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธ ะธ ััŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธ. ะŸั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะถะธะฒะพั‚ ะฝะฐ ะผะตั‚ะฐะฝะธั‚ะต ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ, ะฝะต ะต ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะฐ ะพั‚ ะฒั€ะตะผะตั‚ะพ. ะ’ะธะถ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั‚ะต ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธั ะทะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ. ะŸั€ะตะบั€ะฐั‚ะตั‚ะต ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ, ะฐะบะพ ะฝัะบะพะน ะพั‚ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธั‚ะต ะฟั€ะธะทะฝะฐั†ะธ ัะฐ ะพั‚ะบั€ะธั‚ะธ.โ€ข ะŸะพะฒั€ะตะดะธ ะธ ะตะบัั‚ั€ะตะผะฝะธ ัƒัะปะพะฒะธั, ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฝะฐะผะฐะปัั‚ ะฟะพะปะตะทะฝะธั ะถะธะฒะพั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ

ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ, ะธ ะผะพะณะฐั‚ ะตะฒะตะฝั‚ัƒะฐะปะฝะพ ะดะฐ ะฝะฐะปะพะถะฐั‚ ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ัะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะพั‰ะต ะฟั€ะธ ะฟัŠั€ะฒะฐั‚ะฐ ะน ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.

โ€ข ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ัะธ ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ, ั‰ะพะผ ะทะฐะฑะตะปะตะถะตั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.

โ€ข ะ”ะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธ ั„ะฐะบั‚ะพั€ะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฝะฐะผะฐะปัั‚ ะถะธะฒะพั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ: ะŸะฐะดะฐะฝะธั, ะธะทะฟัƒัะบะฐะฝะธั ะฝะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะพั‚ ะฒะธัะพะบะพ, ะฐะฑั€ะฐะทะธั, ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต, ั€ัŠะถะดะฐ, ะบะพั€ะพะทะธั, ะธะทะปะฐะณะฐะฝะต ะฝะฐ ัะพะปะตะฝะฐ ะฒะพะดะฐ / ะฒัŠะทะดัƒั…, ั‚ะตะถะบะธ ัƒัะปะพะฒะธั, ะตะบัั‚ั€ะตะผะฝะธ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ, ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ ะบะธัะตะปะธะฝะฐ ะธะปะธ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ ะดะธะผ, ะธะปะธ ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพ ะธะทะปะฐะณะฐะฝะต ะฝะฐ ัะปัŠะฝั‡ะตะฒะฐ ัะฒะตั‚ะปะธะฝะฐ.

โ€ข ะะบะพ ะธะผะฐั‚ะต ััŠะผะฝะตะฝะธั ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะฝะฐะดะตะถะดะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ ะธะปะธ ัะปะตะด ัะตั€ะธะพะทะฝะพ ะฟะฐะดะฐะฝะต, ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ะตั‚ะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะน.

โ€ข ะฃะฝะธั‰ะพะถะตั‚ะต ะฝะตะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะตะผะฐั‚ะฐ ะฒะตั‡ะต ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ, ะทะฐ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ะต ะฑัŠะดะตั‰ะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.

โ€ข ะŸั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะถะธะฒะพั‚ ะฝะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ัะต ะพะฟั€ะตะดะตะปั ะพั‚ ะดะฐั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ, ะฝะต ะพั‚ ะดะฐั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดะฐะถะฑะฐั‚ะฐ. ะžะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ะบัŠะผ ัะตะบั†ะธั โ€žะ—ะฝะฐั†ะธโ€ ะฝะฐ ั‚ะตะทะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ, ะทะฐ ะดะฐ ะพะฟั€ะตะดะตะปะธั‚ะต ะดะฐั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ.

(ะ’ะธะถ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั‚ะต ะธะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธะธ)ATC-Guide ะธ ATC-Alpine Guide ะฝะฐ Black Diamond ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‚ ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะฝะฐ EN 15151-2, ะ ัŠั‡ะฝะธ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะธ ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั, ั‚ะธะฟ 4: ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะธ ะธ ะดะตัะฐะฝะดัŒะพั€ะธ ั ั„ัƒะฝะบั†ะธั ะทะฐ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ั€ะธะตะฝะตั‚ะพ. ะขะตัั‚ะฒะฐะฝ ะพั‚ APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 ะคั€ะฐะฝั†ะธั. ะ˜ะทะฑะธั€ะฐะนั‚ะต ะฒัŠะถะตั‚ะฐ, ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‰ะธ ะฝะฐ EN 892, ะธ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ะธ, ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‰ะธ ะฝะฐ EN 12275 ั‚ะธะฟ H, ะธ ะธะทะฑะธั€ะฐะนั‚ะต ะดั€ัƒะณะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ ะทะฐ ะฐะปะฟะธะฝะธะทัŠะผ ั CE ัะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐั‚, ะบะพัั‚ะพ ะต ััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะฐ ั ั‚ะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚.

ะœะะ ะšะ˜ะ ะžะ’ะšะ˜ (ะะšะž ะ˜ะœะ ะขะะšะ˜ะ’ะ)XXXX: ะšะพะด ะทะฐ ะดะฐั‚ะฐั‚ะฐ, ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€ ะผะพะถะต ะดะฐ ะต ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะพ ั‡ะธัะปะพั‚ะพ 8184, ะบะพะตั‚ะพ ะพะทะฝะฐั‡ะฐะฒะฐ, ั‡ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะพั‚ะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะต ะฟั€ะพะธะทะฒะตะดะตะฝะพ ะฟั€ะตะท 184-ั‚ะธั ะดะตะฝ ะฝะฐ 2018 ะณ.ATC-Guide ะธะปะธ ATC-Alpine Guide: ะ˜ะผะต ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.

: ะ›ะพะณะพั‚ะพ ะฝะฐ Black Diamond.

: ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะฒัŠะถะตั‚ะพ ะพั‚ะบัŠะผ ั€ัŠะบะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธ ัะฟะธั€ะฐั‡ะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปั, ะบะพะณะฐั‚ะพ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฒ ั€ะตะถะธะผ ั ะฒะธัะพะบะพ ั‚ั€ะธะตะฝะต ะธะปะธ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปัะฒะฐั‰ ั€ะตะถะธะผ

: ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะฒัŠะถะตั‚ะพ ะพั‚ะบัŠะผ ะบะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะฐ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฒ ั€ะตะถะธะผ ั ะฒะธัะพะบะพ ั‚ั€ะธะตะฝะต ะธะปะธ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปัะฒะฐั‰ ั€ะตะถะธะผ

: ะŸะธะบั‚ะพะณั€ะฐะผะฐ, ััŠะฒะตั‚ะฒะฐั‰ะฐ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะธั‚ะต ะดะฐ ะฟั€ะพั‡ะตั‚ะฐั‚ ั‚ะตะทะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะธ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั.

ะžะ“ะ ะะะ˜ะงะ•ะะ ะ“ะะ ะะะฆะ˜ะฏะ’ ะฟั€ะพะดัŠะปะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ะตะดะฝะฐ ะณะพะดะธะฝะฐ ัะปะตะด ะทะฐะบัƒะฟัƒะฒะฐะฝะตั‚ะพ, ะพัะฒะตะฝ ะฐะบะพ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฒะธะถะดะฐ ะดั€ัƒะณะพ, ะฝะธะต ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ะฐะผะต ะฝะฐ ะฟัŠั€ะฒะพะฝะฐั‡ะฐะปะฝะธั ะบัƒะฟัƒะฒะฐั‡ ัะฐะผะพ ะปะธะฟัะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะตั„ะตะบั‚ะธ ะฟะพ ะพั‚ะฝะพัˆะตะฝะธะต ะฝะฐ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธั‚ะต ะธ ะธะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐั‚ะฐ. ะะบะพ ัั‚ะต ะทะฐะบัƒะฟัƒะปะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะตะฝ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚, ะฒัŠั€ะฝะตั‚ะต ะณะพ ะธ ะฝะธะต ั‰ะต ะณะพ ะทะฐะผะตะฝะธะผ ั ะฝะพะฒ ะฟั€ะธ ัะปะตะดะฝะธั‚ะต ัƒัะปะพะฒะธั: ะะฐัˆะฐั‚ะฐ ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธั ะฝะต ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐ ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะพั‚ะพ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ั€ะฐะทะบัŠัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะธะปะธ ัะปัƒั‡ะฐะธั‚ะต ะฝะฐ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ, ะผะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ ะธะปะธ ะฟะพะฟั€ะฐะฒะบะธ, ะธะปะธ ะบะฐะบะฒะธั‚ะพ ะธ ะดะฐ ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.

UYARI [TR]Sadece tฤฑrmanฤฑลŸ ve daฤŸcฤฑlฤฑk amaรงlฤฑ kullanฤฑm iรงindir. TฤฑrmanฤฑลŸ ve daฤŸcฤฑlฤฑk tehlike iรงerir. Bu aktivitelerde bulunmadan รถnce, ilgili riskler anlaลŸฤฑlmalฤฑ ve kabullenilmelidir. ร‡ocuklar ve bu sorumluluฤŸu รผstlenemeyecek olanlar, ilgili sorumluluฤŸu รผstlenen tecrรผbeli kimselerin doฤŸrudan kontrolรผ altฤฑnda sรถz konusu aktivitelerde bulunmalฤฑdฤฑr. Kullanฤฑcฤฑlar, hareket ve kararlarฤฑndan bizzat sorumludur. Bu รผrรผnรผ kullanmadan รถnce ilgili talimat ve uyarฤฑlarฤฑ okuyun, รผrรผnรผn kabiliyet ve sฤฑnฤฑrlarฤฑnฤฑ รถฤŸrenin. Malzemenin kullanฤฑmฤฑna iliลŸkin doฤŸru kullanฤฑm bilgisini edinin. รœrรผnรผn kullanฤฑmฤฑ hakkฤฑnda emin olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑz konularda Black Diamondโ€™a baลŸvurun. รœrรผn รผzerinde herhangi bir deฤŸiลŸiklikte bulunmayฤฑn. Uyarฤฑlarฤฑn okunmamasฤฑ ya da dikkate alฤฑnmamasฤฑ, ciddi yaralanmalar ve รถlรผme yol aรงabilir!

doฤŸru kullanฤฑmฤฑ ile sฤฑk rastlanan yanlฤฑลŸ kullanฤฑm ลŸekillerini aรงฤฑklamakta olup baลŸkaca yanlฤฑลŸ kullanฤฑm ลŸekilleri de mevcuttur.DoฤŸru ve yedekli malzeme kullanฤฑmฤฑ, tฤฑrmanฤฑลŸฤฑn doฤŸasฤฑndan kaynaklanan bazฤฑ riskleri azaltacaktฤฑr. Tecrรผbeniz yoksa bu รผrรผnรผ uygun gรถzetim altฤฑnda kullanฤฑn.ฤฐp emniyeti ve ip iniลŸi, รถฤŸrenilen beceriler olup uygun eฤŸitim ve uygulamayฤฑ gerektirir. Hatalฤฑ ip emniyeti ve ip iniลŸi, yaralanma ve รถlรผme sebebiyet verebilir. ฤฐp emniyeti, zor olmamakla beraber, en รผst seviyede ihtiyat ve konsantrasyon gerektirir. ฤฐp emniyetini alan kiลŸi, tฤฑrmanฤฑcฤฑnฤฑn dรผลŸรผลŸรผnรผ durdurmaktan bizzat sorumlu olup hata payฤฑ yoktur. Bu dokรผmanda gรถsterilen talimatlar, ip emniyet malzemelerine iliลŸkin doฤŸru kullanฤฑm ลŸekil ve sฤฑnฤฑrlarฤฑnฤฑ aรงฤฑklฤฑyor olmaekla beraber ฤฐP EMNฤฐYETฤฐ YA DA ฤฐP ฤฐNฤฐลžฤฐNฤฐ ร–ฤžRETMEYE Yร–NELฤฐK DEฤžฤฐLDฤฐR.

ร–NEMLฤฐ: : AฤŸฤฑr yaralanma veya รถlรผm riski

: Kaza veya yaralanma riski

: Onaylฤฑ kullanฤฑm

: ฤฐnceleme gerekiyor

KULLANIM TALฤฐMATLARI

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDEATC-Guide, spesifik olarak daฤŸcฤฑlฤฑk ve tฤฑrmanฤฑลŸ amaรงlฤฑ ip emniyeti ve ip iniลŸi iรงin tasarlanmฤฑลŸ deฤŸiลŸken sรผrtรผnmeli bir ip iniลŸ/emniyet malzemesidir. Malzemede, ip iniลŸi ya da ip emniyeti iรงin amaca uygun doฤŸru sรผrtรผnme seviyesinin seรงilmesine yรถnelik olarak, Yรผksek Sรผrtรผnme Modu (HFM) ve Normal Sรผrtรผnme Modu (RFM) bulunur. ATC-Guide, HFM modundayken RFMโ€™ye kฤฑyasla iki ya da รผรง kat sรผrtรผnme.saฤŸlar. Yรผksek tutunma kuvveti gerektiฤŸinde malzemeyi HFM modunda kullanฤฑn (tipik olarak ince ip kullanฤฑmฤฑnda, tek ipli ip iniลŸinde ya da rotadaki bir tฤฑrmanฤฑcฤฑnฤฑn emniyetini alฤฑrken). ฤฐlave tutuลŸ gรผcรผne ihtiyacฤฑnฤฑz yoksa RFM modunu seรงin. ATC-Guide ilave olarak Guide Mode (GM) seรงeneฤŸine de sahiptir. Bu รถzellik, lider tฤฑrmanฤฑcฤฑnฤฑn, bir ya da iki artรงฤฑ tฤฑrmanฤฑcฤฑnฤฑn ip emniyetini yukarฤฑdan aldฤฑฤŸฤฑ durumlarda kullanฤฑlabilir. Guide Mode, doฤŸru kullanฤฑlฤฑdฤฑฤŸฤฑnda, ATC-Guide artรงฤฑlardan biri ya da her ikisinin de dรผลŸmesi durumunda kitlenecektir.รœreticinin ip รงaplarฤฑ, +/- 0,2 mmโ€™lik bir toleransa sahiptir. ฤฐp รงaplarฤฑ ve diฤŸer รถzellikler kullanฤฑm ลŸekline gรถre farklฤฑlฤฑk gรถsterebilir. ฤฐpinizin kullanฤฑm amacฤฑnฤฑ รถฤŸrenin ve amacฤฑna uygun kullanฤฑn.

UYARILAR ัฅ Frenleyici konumdaki elinizi hiรง bir koลŸulda ip ya da iplerden bฤฑrakmayฤฑn. ัฅ Emniyet kemerleri birbirinden farklฤฑdฤฑr. Emniyet kemerinize kilitli karabinle bir ip emniyet malzemesi takarken, karabin ve ip emniyet malzemesini emniyet kemerinizin kullanฤฑm talimatฤฑna uygun olarak baฤŸladฤฑฤŸฤฑnฤฑzdan emin olun.

ัฅ ATC-Guide solo ip tฤฑrmanฤฑลŸฤฑ iรงin kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr. ัฅ Saรง, giysi, ya da frenleyici elinizi kullanฤฑm esnasฤฑnda malzemeye kaptฤฑrmamaya รถzen gรถsterin.

ัฅ Yรผksek hฤฑzlฤฑ ip iniลŸi, ip iniลŸ/emniyet malzemesinin aลŸฤฑrฤฑ ฤฑsฤฑnmasฤฑna yol aรงarak ipinizin dฤฑลŸ kฤฑlฤฑfฤฑnda ya da emniyet kemerinizde yanฤฑklar oluลŸturabileceฤŸi gibi sizi de yakabilir.

ัฅ Kรผรงรผk รงaplฤฑ ipler ile yeni โ€œkuruโ€ รถzellikli ipler, iniลŸ/emniyet malzemesi iรงinden daha hฤฑzlฤฑ akar ve ip iniลŸi ve emniyet sฤฑrasฤฑnda ip kontrolรผnรผ gรผรงleลŸtirebilir.

ัฅ YฤฑpranmฤฑลŸ ya da kฤฑlฤฑf dokusu gevลŸemiลŸ ip kullanฤฑmฤฑnda, ip kฤฑlฤฑfฤฑnda oluลŸabilecek yรผzey toparlanmalarฤฑnฤฑn malzemeyi sฤฑkฤฑลŸtฤฑrarak bloke edebileceฤŸini unutmayฤฑn.

ัฅ Guide-Mode konumunda iki artรงฤฑnฤฑn emniyeti alฤฑnฤฑrken, artรงฤฑlardan birinin ipe oturmasฤฑ halinde, ATC-Guideโ€™ฤฑn fren fonksiyonu diฤŸer artรงฤฑnฤฑn ipinde devreye girmeyebilir. Frenleyici konumdaki elin fren tarafฤฑndaki daima her iki ipi de kavrฤฑyor olmasฤฑ ลŸarttฤฑr.

ัฅ Daima, kendiniz ya da ihtiyaรง duyabilecek diฤŸerleri iรงin muhtemel bir kurtarmanฤฑn nasฤฑl en iyi ลŸekilde gerรงekleลŸtirilebileceฤŸi hususunu gรถz รถnรผnde bulundurun.

(Resimli aรงฤฑklamalara bakฤฑnฤฑz)

BAKIM VE MUHAFAZATฤฑrmanฤฑลŸ malzemesi, akรผ asidi, akรผ sฤฑvฤฑsฤฑ buharฤฑ, kimyasal รงรถzรผcรผler, klor esaslฤฑ beyazlatฤฑcฤฑlar, antifriz, izopropil alkol ya da benzin gibi aลŸฤฑndฤฑrฤฑcฤฑ kimyasallarla temas ettirilmemelidir. Tuzlu su ya da havayla temastan sonra, malzemeyi tatlฤฑ suyla yฤฑkayarak kurumaya bฤฑrakฤฑn; metal รผrรผnleri ise ilave olarak yaฤŸlayฤฑn.(Resimli aรงฤฑklamalara bakฤฑnฤฑz)

SAKLAMA VE TAลžIMA(Resimli aรงฤฑklamalara bakฤฑnฤฑz)

MUAYENE, KULLANIM DIลžI BIRAKMA VE MALZEME ร–MRรœTฤฑrmanฤฑลŸ malzemeleri sonsuz รถmรผrlรผ deฤŸildir. Malzemenizi her kullanฤฑm รถncesi ve sonrasฤฑnda kontrol edin ve kontrolden geรงemeyen ya da uygun bir ลŸekilde ve kullanฤฑlmadan muhafaza edilmiลŸ bile olsa, plastik ve tekstil malzeme ve aksam iรงin รผretim tarihi itibariyle 10 yฤฑl olan azami รถmrรผnรผ tamamlamฤฑลŸ malzemeyi kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakฤฑn.Resimli aรงฤฑklamalara bakฤฑnฤฑz. Gรถsterilen durumlardan herhangi birini saptarsanฤฑz malzemeyi derhal kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakฤฑn. โ€ข Hasar ve olaฤŸanรผstรผ koลŸullar malzemenizin kullanฤฑm รถmrรผnรผ kฤฑsaltabilir ve ilk

kullanฤฑmda bile kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakmayฤฑ gerektirebilirโ€ข Kullanฤฑm esnasฤฑnda herhangi bir hasardan ลŸรผphelenmeniz halinde malzemenizi

derhal kontrol edin.โ€ข Malzemenizin kullanฤฑm รถmrรผnรผ kฤฑraltabilecek ilave faktรถrler:DรผลŸme ลŸoklarฤฑ,

malzemenin yรผksekten dรผลŸmesi, sรผrtรผnme, aลŸฤฑnma, pas ve รงรผrรผme; tuzlu hava/su ya da ลŸiddetli doฤŸa koลŸullarฤฑna, aลŸฤฑrฤฑ sฤฑcaklฤฑklara, uzun sรผreli gรผneลŸ ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑna maruz kalma; akรผ asidi ya da buharฤฑ ile temas.

โ€ข Ciddi bir dรผลŸme sonrasฤฑnda malzemenin gรผvenilebilirliฤŸi konusunda herhangi bir ลŸรผpheniz varsa kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakฤฑn

โ€ข Kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakฤฑlan malzemeyi, sonradan kullanฤฑmฤฑnฤฑ รถnlemek รผzere imha edin.โ€ข Malzemenin kullanฤฑm รถmrรผ satฤฑลŸ tarihinden deฤŸil, รผretim tarihinden itibaren baลŸlar;

malzemenin รผretim tarihini gรถrmek iรงin kullanฤฑm talimatlarฤฑnฤฑn ฤฐลŸaretlemeler kฤฑsmฤฑna bakฤฑn.

(Resimli aรงฤฑklamalara bakฤฑnฤฑz)Black Diamond ATC Guide ve ATC Alpine Guide, EN 15151-2 gereklilikleri, Manuel Frenleme Cihazฤฑ, Tip 4: sรผrtรผnmeyi ayarlama iลŸlevine sahip ip emniyeti alma ve iple iniลŸ cihazฤฑ ile uyumludur. APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Fransa tarafฤฑndan test edilmiลŸtir. EN 892โ€™yi karลŸฤฑlayan ipler ve EN 12275 Tip Hโ€™yi karลŸฤฑlayan karabinalar ile bu รผrรผnle uyumlu diฤŸer CE sertifikalฤฑ daฤŸcฤฑlฤฑk malzemelerini tercih edin.

ฤฐลžARETLER (MEVCUT OLDUฤžUNDA)XXXX: รœretim Tarihi Kodu, รถrneฤŸin, ip emniyeti malzemesinin 2018 yฤฑlฤฑnฤฑn 184. gรผnรผnde รผretildiฤŸini gรถsteren 8184 rakamฤฑ gรถrรผnebilir.ATC Guide veya ATC Alpine Guide: รœrรผnรผn adฤฑ.

: Black Diamond logosu. : yรผksek sรผrtรผnme modunda veya kฤฑlavuz modunda kullanฤฑldฤฑฤŸฤฑnda ip emniyeti

alan kiลŸi iรงin ip tarafฤฑndaki fren kolu

: yรผksek sรผrtรผnme modunda veya kฤฑlavuz modunda kullanฤฑldฤฑฤŸฤฑnda tฤฑrmanฤฑcฤฑnฤฑn ip tarafฤฑ

: Kullanฤฑcฤฑlarฤฑn talimat ve uyarฤฑlarฤฑ okumalarฤฑnฤฑ tavsiye eden resimli aรงฤฑklama.

SINIRLI GARANTฤฐAksine bir yasal hรผkรผm sรถz konusu olmadฤฑkรงa, satฤฑลŸ tarihinden itibaren bir yฤฑl boyunca ve sadece doฤŸrudan perakende satฤฑลŸฤฑn yapฤฑldฤฑฤŸฤฑ alฤฑcฤฑya karลŸฤฑ olmak รผzere,รผrรผnlerimizin, orijinal satฤฑลŸ halleriyle, iลŸรงilik ve malzeme olarak kusursuz olduฤŸu garantisi verilmektedir. Kusurlu bir รผrรผnรผn satฤฑn alฤฑnmฤฑลŸ olmasฤฑ durumunda, firmamฤฑza iade edilen รผrรผn, garanti kapsamฤฑ dฤฑลŸฤฑnda kalan normal aลŸฤฑnma ve eskime,uygunsuz kullanฤฑm ve bakฤฑm ya da hasarฤฑn sรถz konusu olduฤŸu haller hariรง olmak รผzere, yenisiyle deฤŸiลŸtirilecektir

ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ— [EL]ฮ“ฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฏฯ‡ฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮฟฯฮตฮนฮฒฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮผฯŒฮฝฮฟ. ฮ— ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฏฯ‡ฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฮฟฯฮตฮนฮฒฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฑ ฯƒฯ€ฮฟฯ. ฮšฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฎฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฮดฮตฯ‡ฯ„ฮฎฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ€ฮฌฯฮตฯ„ฮต ฮผฮญฯฮฟฯ‚. ฮ‘ฮฝฮฎฮปฮนฮบฮฟฮน ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮฟฮน ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ…ฮธฯฮฝฮท ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฮญฮผฯ€ฮตฮนฯฮฟ ฮบฮฑฮน ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฟ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฟ. ฮ•ฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฟฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฯฮฌฮพฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚. ฮ ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮนฯŒฮฝ ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฎฯƒฯ„ฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯฮฟฯ…ฮฝ ฮบฮฑฮน ฮตฮพฮฟฮนฮบฮนฯ‰ฮธฮฎฯ„ฮต ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฮนฯ‚ ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯŒฯฮนฮฌ ฯ„ฮฟฯ…. ฮ‘ฮฝฮฑฮถฮทฯ„ฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท ฮบฮฑฮธฮฟฮดฮฎฮณฮทฯƒฮท. ฮ•ฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฏฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ Black Diamond ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฯƒฮฏฮณฮฟฯ…ฯฮฟฮน ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮนฯŒฮฝ. ฮœฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮนฯŒฮฝ. ฮ‘ฮฝ ฮฑฮณฮฝฮฟฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮญฮปฮตฯƒฮผฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฯŒฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮธฮฌฮฝฮฑฯ„ฮฟฯ‚.

ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ†ฯ…ฮปฮปฮฌฮดฮนฮฟ ฮตฮพฮทฮทฮตฮฏ ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฮปฮฌฮธฮท ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑ ฯƒฮบฮฏฯ„ฯƒฮฑ. ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ€ฮนฮธฮฑฮฝฮฌ ฮปฮฌฮธฮท. ฮ— ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯƒฮต ฯƒฯ…ฮฝฮดฮนฮฑฯƒฮผฯŒ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮฒฮฟฮทฮธฮนฯ„ฮทฮบฯŽฮฝ ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฮธฮฑ ฮผฮตฮนฯŽฯƒฮตฮน ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฯฮฏฯƒฮบฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฏฯ‡ฮทฯƒฮท. ฮ‘ฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฯ€ฮนฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟฯ… ฮญฮผฯ€ฮตฮนฯฮฟฯ…. ฮ— ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯฮฑฯ€ฮญฮป ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮผฮฑฮธฮฑฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฟฯฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮตฮบฯ€ฮฑฮฏฮดฮตฯ…ฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฎ. ฮคฮฟ ฮปฮฌฮธฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮท ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟ ฯฮฑฯ€ฮญฮป ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮญฯฮตฮน ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฯŒ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒ ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮธฮฌฮฝฮฑฯ„ฮฟ. ฮ ฮฑฯฯŒฮปฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯฮฑฯ€ฮญฮป ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯ€ฮปฮฌ ,ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ, ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฟฯฮฝ ฮฑฯ€ฯŒฮปฯ…ฯ„ฮท ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฟฯƒฮฏฯ‰ฯƒฮท. ฮŸ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮนฯƒฯ„ฮฎฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฮทฮฝฮฟฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฌฯ„ฮทฮผฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮดฮตฮฝ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฯ€ฮตฯฮนฮธฯŽฯฮนฮฟ ฮปฮฌฮธฮฟฯ…ฯ‚. ฮ•ฮฝฯŽ ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฮฟฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮตฮพฮทฮณฮฟฯฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒฮผฯŽฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚, ฮ”ฮ•ฮ ฮฃฮšฮŸฮ ฮ•ฮฅฮŸฮฅฮ ฮฮ‘ ฮฃฮ‘ฮฃ ฮ”ฮ™ฮ”ฮ‘ฮžฮŸฮฅฮ ฮ ฮฉฮฃ ฮฮ‘ ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›ฮ™ฮ–ฮ•ฮคฮ• ฮ— ฮฮ‘ ฮšฮ‘ฮฮ•ฮคฮ• ฮกฮ‘ฮ ฮ•ฮ›.

ฮฅฮ ฮŸฮœฮฮ—ฮœฮ‘: : ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ

ฮฎ ฮธฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฟฯ… : ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮฑฯ„ฯ…ฯ‡ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฎ

ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ

: ฮ•ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท : ฮ‘ฯ€ฮฑฮนฯ„ฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮตฮพฮญฯ„ฮฑฯƒฮท

ฮŸฮ”ฮ—ฮ“ฮ™ฮ•ฮฃ ฮงฮกฮ—ฮฃฮ—ฮฃ

ATC-GUIDE/ATC-ALPINE GUIDE ฮคฮฟ ATC-Guide ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮญฮฝฮฑฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฑฮฒฮปฮทฯ„ฯŒฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮนฯƒฯ„ฮนฮบฯŒฯ‚/ฯฮฑฯ€ฮญฮป ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ„ฯฮนฮฒฮฎฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฮดฮนฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮฌ ฮณฮนฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯฮฑฯ€ฮญฮป ฮบฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฏฯ‡ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฎ ฮฟฯฮตฮนฮฒฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ . ฮˆฯ‡ฮตฮน ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎฯ‚ ฯ„ฯฮนฮฒฮฎฯ‚ (HFM) ฮบฮฑฮน ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎฯ‚ ฯ„ฯฮนฮฒฮฎฯ‚ (RFM), ฮดฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฮปฮฟฮณฮฎ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฮปฮญฮพฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮฟ ฯ„ฯฮนฮฒฮฎฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮท ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚ ฮฎ ฯฮฑฯ€ฮญฮป. ฮฃฯ„ฮทฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ HFM ฯ„ฮฟ ATC-Guide ฮญฯ‡ฮตฮน 2-3 ฯ†ฮฟฯฮญฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮท ฯ„ฯฮนฮฒฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯŒฯ„ฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ RFM. ฮ’ฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ATC-Guide ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ HRM ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮธฮญฮปฮตฯ„ฮต ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮท ฮดฯฮฝฮฑฮผฮท, ฯƒฯ…ฮฝฮฎฮธฯ‰ฯ‚ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯ„ฮต ฮผฮนฮบฯฯŒฯ„ฮตฯฮทฯ‚ ฮดฮนฮฑฮผฮญฯ„ฯฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฌ, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯฮฑฯ€ฮญฮป ฯƒฮต ฮผฮฟฮฝฯŒ ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮฏ, ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮฎ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮฟฯ…ฮปฮตฯฮตฮน ฮผฮนฮฑ ฮดฮนฮฑฮดฯฮฟฮผฮฎ. ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ATC-Guide ฯƒฯ„ฮทฮฝ RFM ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮฟฮปฯ ฮดฯฮฝฮฑฮผฮท. ฮคฮฟ ATC-Guide ฮญฯ‡ฮตฮน ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚, ฯ„ฮทฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ Guide Mode (GM). ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฯƒฮต ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฟ ฮตฯ€ฮนฮบฮตฯ†ฮฑฮปฮฎฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฮถฮตฮน 1 ฮฎ 2 ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮญฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰. ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ GM ฯ„ฮฟ ATC-Guide ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฌฯฮตฮน ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฑฮฝ 1 ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฮดฯฮฟ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฟฯฮฝ ฯ€ฮญฯƒฮฟฯ…ฮฝ. ฮŸฮน ฮดฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฮน ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฯŽฮฝ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฮฝฮฟฯ‡ฮฎ +/- 0,2 mm. ฮŸฮน ฮดฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฮน ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮตฮฝฮดฮญฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮฟฯฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท. ฮšฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฎฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฟฯ ฯƒฮฑฯ‚.

ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ•ฮ™ฮฃ ัฅ ฮ ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮทฮฝ ฯ€ฮฑฮฏฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฯ†ฯฮฑฮฝฮฌฯฮตฯ„ฮต ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮฏ ฯƒฮต ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ

ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท. ฮšฮฌฮธฮต ฮถฯŽฮฝฮท ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฏฯ‡ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฎ. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฒฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒฮผฯŒ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮถฯŽฮฝฮท ฯƒฮฑฯ‚ ฯƒฯ…ฮณฮฟฯ…ฯฮตฯ…ฯ„ฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฎฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฮถฯŽฮฝฮทฯ‚.

ัฅ ฮคฮฟ ATC-Guide ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฮผฮฟฮฝฮฑฯ‡ฮนฮบฮฎ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฏฯ‡ฮทฯƒฮท ฯƒฮต ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮฏ. ัฅ ฮฃฯ…ฮณฮฟฯ…ฯฮตฯ…ฯ„ฮฎฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ, ฯฮฟฯฯ‡ฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน ฯ†ฯฮตฮฝฮฑฯฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮปฮตฯ‡ฯ„ฮฟฯฮฝ

ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒฮผฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ….

ัฅ ฮคฮฟ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฟ ฯฮฑฯ€ฮญฮป ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฌฮฝฮตฮน ฯ€ฮฟฮปฯ ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒฮผฯŒ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮบฮฌฯˆฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮฏ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮตฯƒฮฌฯ‚.

ัฅ ฮคฮฑ ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฌ ฮผฮนฮบฯฯŒฯ„ฮตฯฮทฯ‚ ฮดฮนฮฑฮผฮญฯ„ฯฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮนฮฝฮฟฯฯฮณฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฮฌ ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฌ ฯ€ฮตฯฮฝฮฌฮฝฮต ฮผฮญฯƒฮฑ ฮฑฯ€ฮฟ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚ ฮณฯฮทฮณฮฟฯฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮนฮฟ ฮดฯฯƒฮบฮฟฮปฮฟ ฮฝฮฑ ฯ„ฮฑ ฮตฮปฮญฮณฮพฮตฮนฯ‚ .

ัฅ ฮคฮฟ ฮตฮพฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ ฮบฮฌฮปฯ…ฮผฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฟฯ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮบฮฟฯ…ฮฝฮนฮญฯ„ฮฑฮน ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ†ฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฌ. ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฌฯฮนฯƒฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯ.

ัฅ ฮ‘ฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฮถฮตฯ„ฮต 2 ฮดฮตฯฯ„ฮตฯฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮญฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ GM ฮบฮฑฮน ฮฟ ฮญฮฝฮฑฯ‚ ฮบฯฮตฮผฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮฏ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮนฮธฮฑฮฝฯŒ ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฑฯฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฌฮปฮปฮฟฮฝ.

ัฅ ฮ•ฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฮทฮผฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฯŒ ฮฝฮฑ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฌฮบฯฮตฯ‚ ฯ†ฯฮตฮฝฮฑฯฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฮฝ 2 ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฯŽฮฝ ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ. ัฅ ฮ ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฮฝฮฑ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ‡ฮญฮดฮนฮฟ ฮดฮนฮฌฯƒฯ‰ฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฯƒฮท ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮทฯ‚.

(ฮดฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚)

ฮ ฮ•ฮกฮŸฮ™ฮ ฮ—ฮ™ฮฃฮ— ฮšฮ‘ฮ™ ฮฃฮฅฮฮคฮ—ฮกฮ™ฮฃฮ—ฮŸ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮนฮบฯŒฯ‚ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮญฯฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮฒฯฮฟฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ…ฮณฯฮฌ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚, ฮฑฮฝฮฑฮธฯ…ฮผฮนฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚, ฮดฮนฮฑฮปฯฯ„ฮตฯ‚, ฯ‡ฮปฯ‰ฯฮฏฮฝฮท, ฮฑฮฝฯ„ฮนฯˆฯ…ฮบฯ„ฮนฮบฯŒ, ฮนฯƒฮฟฯ€ฯฮฟฯ€ฯ…ฮปฮนฮบฮฎ ฮฑฮปฮบฮฟฯŒฮปฮท ฮฎ ฮฒฮตฮฝฮถฮฏฮฝฮท.ฮœฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฮฑฮปฮผฯ…ฯฯŒ ฮฝฮตฯฯŒ ฮฎ ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฮพฮตฯ€ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฮปฮฑฮดโ€™ฯ‰ฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฑฮปฮนฮบฮฌ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ

(ฮดฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚)

ฮ‘ฮ ฮŸฮ˜ฮ—ฮšฮ•ฮฅฮฃฮ— ฮšฮ‘ฮ™ ฮœฮ•ฮคฮ‘ฮฆฮŸฮกฮ‘(ฮดฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚)

ฮ•ฮ›ฮ•ฮ“ฮงฮŸฮฃ, ฮ‘ฮ ฮŸฮฃฮฅฮกฮฃฮ— ฮšฮ‘ฮ™ ฮ”ฮ™ฮ‘ฮกฮšฮ•ฮ™ฮ‘ ฮ–ฮฉฮ—ฮฃฮŸ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮนฮบฯŒฯ‚ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฮดฮนฮฑฯฮบฮตฮฏ ฮณฮนฮฑ ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ. ฮ•ฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฌฮธฮต ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮญ ฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฮฝ ฮฒฯฮตฮธฮตฮฏ ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮทฮผฮฑฯ„ฮนฮบฯŒฯ‚, ฮฎ ฮฑฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮพฮตฯ€ฮตฯฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟ ฯŒฯฮนฮฟ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚, 10 ฮญฯ„ฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯ…ฯ†ฮฑฯƒฮผฮฌฯ„ฮนฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท, ฮฑฮบฯŒฮผฮฑ ฮบฮน ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮญฯ‡ฮตฮน ฮฑฯ€ฮฟฮธฮทฮบฮตฯ…ฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ. ฮ— ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฮปฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮผฮตฯฯŽฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚. ฮ”ฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚. ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฮตฮฌฮฝ ฯ€ฮปฮทฯฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ‚.โ€ข ฮ’ฮปฮฌฮฒฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฯฮฑฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮผฮตฮนฯŽฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…

ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯƒฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ‰ฯ‚ ฮตฮบ ฯ„ฮฟฯฯ„ฮฟฯ… ฮตฮฝฮดฮญฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฮบฮนฯŒฮปฮฑฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.

โ€ข ฮ•ฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฮฟฯ€ฮฟฯ„ฮตฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ…ฯ€ฮฟฯˆฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.

โ€ข ฮ ฯฯŒฯƒฮธฮตฯ„ฮฟฮน ฯ€ฮฑฯฮฌฮณฮฟฮฝฯ„ฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮผฮตฮนฯŽฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯƒฮฑฯ‚: ฮ ฯ„ฯŽฯƒฮตฮนฯ‚, ฯ€ฮญฯƒฮนฮผฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮฑฯ€ฯŒ ฯฯˆฮฟฯ‚, ฯ†ฮธฮฟฯฮฌ, ฯ„ฯฮนฮฒฮญฯ‚, ฮฟฮพฮตฮฏฮดฯ‰ฯƒฮท, ฮดฮนฮฌฮฒฯฯ‰ฯƒฮท, ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮธฮฑฮปฮฑฯƒฯƒฮนฮฝฯŒ ฮฝฮตฯฯŒ/ฮฑฮญฯฮฑ, ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯƒฮต ฮฑฮบฯฮฑฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฑ ฮฎ ฮฑฮบฯฮฑฮฏฮตฯ‚ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚, ฯ…ฮณฯฮฌ ฮฎ ฮฑฮฝฮฑฮธฯ…ฮผฮนฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ, ฮฎ ฯ€ฮฑฯฮฑฯ„ฮตฯ„ฮฑฮผฮญฮฝฮท ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮนฮฑฮบฮฎ ฮฑฮบฯ„ฮนฮฝฮฟฮฒฮฟฮปฮฏฮฑ.

โ€ข ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฑฮฝ ฮดฮตฯ‡ฮธฮตฮฏ ฮผฮนฮฑ ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฎ ฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮท ฮฎ ฮฑฮฝ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฑฮผฯ†ฮนฮฒฮฟฮปฮฏฮฑ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮพฮนฮฟฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ….

โ€ข ฮšฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฯฮญฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮตฯ…ฯ‡ฮธฮตฮฏ ฮท ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ….

โ€ข ฮ— ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯ€ฯฮฟฯƒฮดฮนฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฮฒฮฌฯƒฮท ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎฯ‚, ฯŒฯ‡ฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ ฯ€ฯŽฮปฮทฯƒฮทฯ‚. ฮ‘ฮฝฮฑฯ„ฯฮญฮพฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฌฮณฯฮฑฯ†ฮฟ ฮฃฮทฮผฮฌฮฝฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮฑฯฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฮดฮนฮฟฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚.

(ฮ”ฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚) ฮŸ ฮฟฮดฮทฮณฯŒฯ‚ ATC ฯ„ฮทฯ‚ Black Diamond ฮบฮฑฮน ฮฟ ฮฟฮดฮทฮณฯŒฯ‚ ATC-Alpine ฯƒฯ…ฮผฮผฮฟฯฯ†ฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฯ†ฮญฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… EN 15151-2, ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮงฮตฮนฯฮฟฮบฮฏฮฝฮทฯ„ฮทฯ‚ ฮ ฮญฮดฮทฯƒฮทฯ‚, ฮคฯฯ€ฮฟฯ‚ 4: ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮฒฮฑฯƒฮท ฮผฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฯฮนฮฒฮฎฯ‚. ฮ”ฮฟฮบฮนฮผฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 ฮ“ฮฑฮปฮปฮฏฮฑ. ฮ•ฯ€ฮนฮปฮญฮพฯ„ฮต ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮผฮผฮฟฯฯ†ฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ EN 892 ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฑฮผฯ€ฮฏฮฝฮตฯ ฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮผฮผฮฟฯฯ†ฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ EN 12275 Type H. ฮ•ฯ€ฮนฮปฮญฮพฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮฟฯฮตฮนฮฒฮฑฯ„ฮนฮบฯŒ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮนฮฑฮธฮญฯ„ฮตฮน ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌ CE ฮบฮฑฮน ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฑฯ„ฯŒฯ‚ ฮผฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ.

ฮฃฮ—ฮœฮ‘ฮฮฃฮ•ฮ™ฮฃ (ฮ•ฮ‘ฮ ฮฅฮ ฮ‘ฮกฮงฮŸฮฅฮ)XXXX: ฮšฯ‰ฮดฮนฮบฯŒฯ‚ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑฯ‚, ฮณฮนฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฌฮดฮตฮนฮณฮผฮฑ, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮผฯ†ฮฑฮฝฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮฟ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ 8184 ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮทฮปฯŽฮฝฮตฮน ฯŒฯ„ฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฌฯƒฯ„ฮทฮบฮต ฯ„ฮทฮฝ 184ฮท ฮทฮผฮญฯฮฑ ฯ„ฮฟฯ… 2018.ฮŸฮดฮทฮณฯŒฯ‚ ATC ฮฎ ฮฟฮดฮทฮณฯŒฯ‚ ATC-Alpine: ฮŸฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚.

: ฮ›ฮฟฮณฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ ฯ„ฮทฯ‚ Black Diamond.

: ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฟฯ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน ฯ†ฯฮตฮฝฮฑฯฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮนฯƒฯ„ฮฎ, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎฯ‚ ฯ„ฯฮนฮฒฮฎฯ‚ ฮฎ ฯƒฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮฟฮดฮฎฮณฮทฯƒฮทฯ‚

: ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฟฯ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฮฝ ฮฟฯฮตฮนฮฒฮฌฯ„ฮท, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎฯ‚ ฯ„ฯฮนฮฒฮฎฯ‚ ฮฎ ฯƒฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮฟฮดฮฎฮณฮทฯƒฮทฯ‚

: ฮ•ฮนฮบฮฟฮฝฯŒฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮตฯ‚ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮนฯ‚.

ฮ ฮ•ฮกฮ™ฮŸฮกฮ™ฮฃฮœฮ•ฮฮ— ฮ•ฮ“ฮ“ฮฅฮ—ฮฃฮ—ฮ“ฮนฮฑ ฮญฮฝฮฑ ฮญฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ, ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฮปฮปฮนฯŽฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮฝฯŒฮผฮฟ, ฮตฮณฮณฯ…ฯŒฮผฮฑฯƒฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฑฮปฯ‰ฯ„ฮฎ ฮผฯŒฮฝฮฟฮฝ ฯŒฯ„ฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯŽฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮผฮฑฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮบฮฟฯ„ฮตฯ‡ฮฝฮฏฮตฯ‚. ฮ•ฮฌฮฝ ฮปฮฌฮฒฮตฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ, ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฮญฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฮต ฮตฮผฮฌฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮธฮฑ ฯ„ฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฮฟฯ…ฮผฮต ฯ…ฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฮบฯŒฮปฮฟฯ…ฮธฮฟฯ…ฯ‚ ฯŒฯฮฟฯ…ฯ‚: ฮ”ฮตฮฝ ฮตฮณฮณฯ…ฯŒฮผฮฑฯƒฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯ†ฮญฯฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฮทฮผฮฌฮดฮนฮฑ ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบฮฎฯ‚ ฯ†ฮธฮฟฯฮฌฯ‚, ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฎ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮทฯฮทฮธฮตฮฏ ฮผฮต ฮปฮฌฮธฮฟฯ‚ ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ, ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ, ฮฎ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮดฮตฯ‡ฮธฮตฮฏ ฮฒฮปฮฌฮฒฮตฯ‚ ฮผฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ.

่ญฆๅ‘Š [ZH]

ๆœฌไบงๅ“ไป…ไพ›ๆ”€ๅฒฉๅ’Œ็™ปๅฑฑ่ฟๅŠจไฝฟ็”จใ€‚่ฟ™ไบ›ๆดปๅŠจ้ƒฝๅ…ทๆœ‰ๆฝœๅœจ็š„ๅฑ้™ฉๆ€งใ€‚ๅœจๆ‚จๅ‚ไธŽ่ฟ™ไบ›ๆดปๅŠจไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทๅฏนๅ…ถไธญ่•ดๅซ็š„้ฃŽ้™ฉๆœ‰ๅ……ๅˆ†็š„่ฎค็Ÿฅ๏ผŒๅšๅฅฝๆŽฅๅ—็š„ๅฟƒ็†ๅ‡†ๅค‡ใ€‚ๆœชๆˆๅนดไบบๅ’Œๅ…ถไป–ไธ่ƒฝๅฏน่‡ช่บซ่กŒไธบๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปป่€…้กปๅœจๆœ‰็ป้ชŒใ€ๆœ‰ๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปป่ƒฝๅŠ›็š„ไบบๅ‘˜็š„็›ดๆŽฅ็›‘ๆŽงไธ‹ไฝฟ็”จใ€‚ๆ‚จๅฏน่‡ช่บซ็š„่กŒไธบๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปป๏ผŒๅนถไธบๆ‚จ่‡ชๅทฑ็š„ๆŠ‰ๆ‹ฉๆ‰€ๅฏ่ƒฝ้ขไธด็š„้ฃŽ้™ฉ่ดŸ่ดฃใ€‚ๅœจไฝฟ็”จๆœฌไบงๅ“ไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปๅนถๅ……ๅˆ†็†่งฃๆ‰€ๆœ‰้™„ๅธฆ็š„่ฏดๆ˜ŽไนฆไธŠ็š„ๆŒ‡ๅฏผๅ’Œ่ญฆ็คบ๏ผŒ็†Ÿ็Ÿฅๅ…ถๆญฃ็กฎ็š„ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•๏ผŒๅŠŸ่ƒฝๅ’Œๅฑ€้™ๆ€งใ€‚ๅฏปๆฑ‚ๅˆๆ ผ็š„ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผใ€‚ๅฆ‚ๆžœๆ‚จๅฏนไบงๅ“็š„ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ๆœ‰ไธ็กฎๅฎš็š„ๅœฐๆ–น๏ผŒ่ฏท่”็ณปBLACK DIAMONDใ€‚่ฏทๅ‹ฟไปฅไปปไฝ•ๆ–นๅผๅฏนไบงๅ“่ฟ›่กŒไฟฎๆ”นๆˆ–ๅ˜ๆ›ดใ€‚ไธ้ตไปŽๆญค่ญฆ็คบ๏ผŒๅฐ†ๆœ‰ๅฏ่ƒฝๅธฆๆฅไธฅ้‡็š„ไผคๅฎณ็”š่‡ณๆญปไบก๏ผ

ๅ…ณ้”ฎไฟกๆฏ๏ผš

๏ผš้‡ไผคๆˆ–ๆญปไบก้ฃŽ้™ฉ

๏ผšไบ‹ๆ•…ๆˆ–ๅ—ไผค้ฃŽ้™ฉ

๏ผšๆ ธๅ‡†็”จ้€”

๏ผš้œ€่ฆ่€ƒๆ ธ

ไบงๅ“ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผๆญค่ฏดๆ˜Žไนฆ้˜้‡Šไบ†ๆญฃ็กฎ็š„ไฝฟ็”จๆ–นๅผ๏ผŒๅนถไปฅๅ›พ็คบๆ่ฟฐไบ†้ƒจๅˆ†ๅธธ่ง็š„ๆ”€็™ป่ฃ…ๅค‡ไฝฟ็”จ้”™่ฏฏใ€‚่ฏทๆณจๆ„๏ผŒ่ฟ˜ๅญ˜ๅœจๅ…ถไป–ๆœชๆ˜พ็คบๅœจ่ฟ™้‡Œ็š„้”™่ฏฏไฝฟ็”จๆ–นๅผใ€‚ๆญฃ็กฎ็š„ๅ™จๆขฐๆ“ไฝœๅ’ŒๅœจไฟๆŠค็ณป็ปŸไธญไฝฟ็”จๅค‡ไปฝๅ’Œๅ‰ฏไฟๆŠค๏ผŒ่ƒฝ้™ไฝŽๆ”€็™ปไธญๅฏ่ƒฝ้ขไธด็š„้ฃŽ้™ฉใ€‚ๅฆ‚ๆžœๆ‚จ็ผบไนๆ“ไฝœ็ป้ชŒ๏ผŒ่ฏทๅœจ้€‚ๅฝ“็š„็›‘็ฃๆŒ‡ๅฏผไธ‹ไฝฟ็”จๆœฌไบงๅ“ใ€‚

ไฟๆŠคๅ’Œไธ‹้™ๆ“ไฝœๆ˜ฏ้€š่ฟ‡ๅญฆไน ๆ‰่ƒฝ่Žทๅพ—็š„ๆŠ€ๅทง๏ผŒ้œ€่ฆๆญฃ็กฎ็š„ๆŒ‡ๅฏผๅ’Œ็ปƒไน ใ€‚ไธๆญฃ็กฎ็š„ไฟๆŠคๅ’Œไธ‹้™ๆ“ไฝœๆœ‰ๅฏ่ƒฝๅธฆๆฅไธฅ้‡็š„ไผคๅฎณ็”š่‡ณๆญปไบกใ€‚่™ฝ็„ถไฟๆŠคๆ“ไฝœๆ˜ฏ็›ธๅฏน่€Œ่จ€ๆฏ”่พƒ็ฎ€ๅ•็š„ๆ“ไฝœ๏ผŒไฝ†ๅฎƒ่ฆๆฑ‚็ปๅฏน็š„ๆณจๆ„ๅŠ›ๅ’Œ่ดฃไปปๅฟƒใ€‚ไฟๆŠค่€…็š„่ดฃไปปๆ˜ฏๅฎ‰ๅ…จๅœฐไธบๆ”€็™ป่€…็š„่„ฑ่ฝๆไพ›ๅˆถๅŠจ๏ผŒๆฒกๆœ‰ไปปไฝ•็Šฏ้”™็š„ไฝ™ๅœฐใ€‚ๆœฌไบงๅ“ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผ้˜่ฟฐไบ†ไฟๆŠคๅ™จ็š„ๆญฃ็กฎไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ๅ’Œๅฑ€้™ๆ€ง๏ผŒไฝ†ๅ…ถๆ„ๅ›พๅนถไธๅœจไบŽๆ•™ไผšไฝฟ็”จ่€…ๅฆ‚ไฝ•่ฟ›่กŒไฟๆŠคๅ’Œไธ‹้™ๆ“ไฝœใ€‚

ATC-GuideไฟๆŠคๅ™จATC-Guideๆ˜ฏไธค็ซฏๆ‘ฉๆ“ฆ็ณปๆ•ฐไธๅŒ็š„ไฟๆŠค/ไธ‹้™ๅ™จ๏ผŒไธ“้—จ็”จไบŽๆ”€็™ป่ฟๅŠจๅ’Œ็™ปๅฑฑๆดปๅŠจไธญ็š„ไฟๆŠคๅ’Œไธ‹้™ๆ“ไฝœใ€‚ๅฎƒๅŒ…ๆ‹ฌ้ซ˜ๆ‘ฉๆ“ฆๆจกๅผ๏ผˆHFM๏ผ‰ๅ’Œๅธธ่ง„ๆ‘ฉๆ“ฆๆจกๅผ๏ผˆRFM๏ผ‰๏ผŒไฝฟ็”จ่€…้’ˆๅฏนไธๅŒ็š„ไฟๆŠคๆˆ–ไธ‹้™็Šถๅ†ต๏ผŒ่ƒฝ่‡ชไธป้€‰ๆ‹ฉๆœ€ๅˆ้€‚็š„ๆ‘ฉๆ“ฆๅŠ›ๆฐดๅนณใ€‚ๅœจ้ซ˜ๆ‘ฉๆ“ฆๆจกๅผไธ‹๏ผŒATC--Guideไผšๆไพ›ไธคๅˆฐไธ‰ๅ€ไบŽๅธธ่ง„ๆ‘ฉๆ“ฆๆจกๅผไธ‹็š„ๆ‘ฉๆ“ฆๅŠ›ใ€‚ๅฆ‚ๆžœ้œ€่ฆๆ›ดๅผบ็š„ๅˆถๅŠจๅŠ›๏ผๆฏ”ๅฆ‚ไฝฟ็”จ่พƒ็ป†็š„็ปณๅญ๏ผŒไฝฟ็”จๅ•็ปณๆ–นๅผไธ‹้™๏ผŒๆˆ–่€…ไฟๆŠคๆ”€็™ป่€…ๅๅค็ปƒไน ๆ”ปๅ…‹็บฟ่ทฏๆ—ถ๏ผŒ่ฏทไฝฟ็”จ้ซ˜ๆ‘ฉๆ“ฆๆจกๅผใ€‚ไธ้œ€่ฆ้ขๅค–็š„ๅˆถๅŠจๅŠ›ๆ—ถ๏ผŒ่ฏทไฝฟ็”จๅธธ่ง„ๆ‘ฉๆ“ฆๆจกๅผใ€‚

ATC-Guide่ฟ˜ๆœ‰ๅ‘ๅฏผๆจกๅผ๏ผˆGM๏ผ‰ใ€‚่ฟ™ไธ€ๆจกๅผๅฏไปฅ่ฎฉ้ข†ๆ”€่€…ไปŽ่ทฏ็บฟไธŠๆ–นไฟๆŠคไธ‹้ข็š„ไธ€ๅˆฐไธคไธช่ทŸๆ”€่€…ใ€‚ๆญฃ็กฎๆ“ไฝœๆ—ถ๏ผŒATC-Guide็š„ๅ‘ๅฏผๆจกๅผๅฏไปฅๅฏนไธ€ไธชๆˆ–ไธคไธช่ทŸๆ”€่€…็š„ๅŒๆ—ถ่„ฑ่ฝ่ฟ›่กŒ้”ๅฎšๅˆถๅŠจใ€‚

ๆœฌๅˆถ้€ ๅ•†็š„็ปณ็ดข็›ดๅพ„ๅ…ฌๅทฎไธบ+/- 0.2mmใ€‚็ปณ็ดข็›ดๅพ„ๅ’Œๅ…ถไป–็‰นๆ€งๅฏ่ƒฝ้šไฝฟ็”จๆƒ…ๅ†ต่€Œๅ˜ๅŒ–ใ€‚ ไธๅŒ็›ดๅพ„็š„็ปณๅญ้€‚็”จไบŽไธๅŒ็š„็”จ้€”๏ผŒ่ฏทไบ†่งฃๅ’Œ้ตไปŽๅ…ถ้ข„ๅฎš็š„ไฝฟ็”จ็›ฎ็š„ใ€‚

่ญฆๅ‘Š ! ไธ็ฎกๅœจไปปไฝ•ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅˆถๅŠจๆ‰‹็ปไธๅฏไปฅๆพๅผ€ๅˆถๅŠจ็ซฏ็š„็ปณๅญใ€‚

! ไธๅŒๅฎ‰ๅ…จๅธฆ็š„็ป“ๆž„ๅ„ไธ็›ธๅŒใ€‚็”จไธๆ‰ฃ้”ๅฐ†ไฟๆŠคๅ™จ่ฟžๆŽฅๅˆฐๅฎ‰ๅ…จๅธฆไธŠๆ—ถ๏ผŒ่ฏท็กฎไฟ่ฟžๆŽฅๆ–นๅผ็ฌฆๅˆๅฎ‰ๅ…จๅธฆ็”Ÿไบงๅ•†็š„ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผใ€‚

! ATC-GuideไฟๆŠคๅ™จไธๅฏๅœจๅ•ไบบ่‡ชๆˆ‘ไฟๆŠคๅผๆ”€็™ปๆ–นๅผไธญไฝฟ็”จใ€‚

! ไฝฟ็”จไฟๆŠคๅ™จๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๆณจๆ„ๅคดๅ‘ใ€ๆพๆ•ฃ็š„่กฃ็‰ฉ๏ผŒไปฅ่‡ณไบŽไฝ ็š„ๅˆถๅŠจๆ‰‹๏ผŒ้ƒฝไธ่ฆ่ขซไฟๆŠคๅ™จๅคนไฝใ€‚

! ๅฟซ้€Ÿไธ‹้™ไผš่ฎฉไฟๆŠคๅ™จๅ˜็ƒซ๏ผŒๆœ‰ๅฏ่ƒฝ็ƒง็„ฆ็ปณ็šฎๅ’Œไฝ ็š„ๅฎ‰ๅ…จๅธฆ๏ผŒ็”š่‡ณ็ƒซไผคไฝ ็š„็šฎ่‚คใ€‚

! ็›ดๅพ„่พƒ็ป†็š„็ปณๅญ๏ผŒไปฅๅŠๅดญๆ–ฐ็š„ใ€็ปณ็šฎ็ป่ฟ‡ๅนฒ็‡ฅๅค„็†็š„็ปณๅญ๏ผŒๅœจไฟๆŠคๅ™จไธญ้€š่ฟ‡็š„้€Ÿๅบฆไผšๆฏ”่พƒๅฟซ๏ผŒๆ‰€ไปฅๅœจไฟๆŠคๅ’Œไธ‹้™่ฟ‡็จ‹ไธญ๏ผŒๆ›ดไธบ้šพไปฅๆ“ๆŽงใ€‚

! ๅฆ‚ๆžœไฝ ไฝฟ็”จ็ฃจๆŸ็š„็ปณๅญ๏ผŒๆˆ–่€…็ปณ็šฎๆพๆ•ฃ็š„็ปณๅญ๏ผŒๆ“ไฝœไธญ็ปณ็šฎๆœ‰ๅฏ่ƒฝๅ †็งฏใ€‚่ฏทๆณจๆ„่ฟ™ๆ ทๅฏ่ƒฝๅฏผ่‡ด็ปณๅญๅกๅœจไฟๆŠคๅ™จไธญใ€‚

! ๅœจๅ‘ๅฏผๆจกๅผไธ‹ไฟๆŠคไธคๅ่ทŸๆ”€่€…ๆ—ถ๏ผŒๅฆ‚ๆžœๅ‡บ็Žฐไธ€ๅ่ทŸๆ”€่€…่„ฑ่ฝๆŒ‚ๅœจ็ปณๅญไธŠ็š„ๆƒ…ๅ†ต๏ผŒๅฆๅค–ไธ€ๅ่ทŸๆ”€่€…็š„็ปณ็ซฏไพ็„ถๅฏไปฅไธๅ—้”ๅฎšๅŠŸ่ƒฝ็š„ๅฝฑๅ“็ปง็ปญๆ”€็ˆฌใ€‚่ฏทๆณจๆ„้žๅธธ้‡่ฆ็š„ไธ€็‚น๏ผšไปปไฝ•ๆ—ถๅ€™ๅˆถๅŠจๆ‰‹ๅฟ…้กปๆŠŠๅˆถๅŠจ็ซฏ็š„ไธคๆ น็ปณๅญ้ƒฝๆŠ“ๆกไฝใ€‚

! ่ฏทๅง‹็ปˆ่™‘ๅŠไธ‡ไธ€ๆ‚จๆˆ–ๅ…ถไป–ไบบๅ‘˜้œ€่ฆๆ•‘ๆดๆ—ถ๏ผŒๅฆ‚ไฝ•่ƒฝๆœ€ๅฅฝๅœฐๅฎŒๆˆๆญฃ็กฎๆ“ไฝœ๏ผŒไปฅๆญค่ง„ๅˆ’ๆ‚จ็š„ๆ“ไฝœๅ’Œไฝฟ็”จๆ–นๅผใ€‚

๏ผˆ่ง้™„ๅ›พๆ‰€็คบ๏ผ‰

ไบงๅ“ไฟๅ…ปๅ’Œ็ปดๆŠคๆ”€็™ป่ฃ…ๅค‡ไธๅฏๆŽฅ่งฆ่…่š€ๆ€ง็‰ฉ่ดจ๏ผŒๆฏ”ๅฆ‚็”ตๆฑ ็š„้…ธๆถฒๆˆ–็ขฑๆถฒ๏ผŒๆบถ่งฃๅ‰‚๏ผŒๆผ‚็™ฝๅ‰‚๏ผŒ้˜ฒๅ†ปๆถฒ๏ผŒ็‡ƒๅ‰‚๏ผŒ้…’็ฒพๆˆ–ๆฑฝๆฒนใ€‚

ๅฆ‚ๆžœ้‡‘ๅฑž็ฑป่ฃ…ๅค‡ๆŽฅ่งฆไบ†็›ๆฐดๆˆ–็›ๅˆ†่พƒๅคง็š„็ฉบๆฐ”๏ผŒ่ฏท็”จๆธ…ๆฐดๆด—ๆถค๏ผŒๆ™พๅนฒ๏ผŒๅนถๆถ‚ไธŠๆถฆๆป‘ๆฒนใ€‚

๏ผˆ่ง้™„ๅ›พๆ‰€็คบ๏ผ‰

ไบงๅ“ๅญ˜ๆ”พๅŠ่ฟ่พ“๏ผˆ่ง้™„ๅ›พๆ‰€็คบ๏ผ‰

่ฃ…ๅค‡็š„ๆฃ€ๆŸฅ๏ผŒๆท˜ๆฑฐๆ›ดๆขๅŠไฝฟ็”จๅฏฟๅ‘ฝๆ”€็™ป่ฃ…ๅค‡็š„ๅฏฟๅ‘ฝไธๆ˜ฏๆฐธๆ’็š„ใ€‚่ฏทๅœจๆฏๆฌกไฝฟ็”จๅ‰ๅ’Œไฝฟ็”จๅŽ๏ผŒไป”็ป†ๆฃ€ๆŸฅไฝ ็š„่ฃ…ๅค‡๏ผ›ๅฆ‚ๆžœๆœช่ƒฝ้€š่ฟ‡ๆฃ€่ง†๏ผŒๆˆ–่€…่พพๅˆฐๅ…ถๆœ€ๅคงๅฏฟๅ‘ฝๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๅŠๆ—ถๆท˜ๆฑฐๆ›ดๆขใ€‚ๅก‘ๆ–™ๆˆ–็บบ็ป‡ไบงๅ“/็ป„ไปถ็š„ๆœ€ๅคงๅฏฟๅ‘ฝไธบ่‡ช็”Ÿไบงไน‹ๆ—ฅ่ตท10ๅนด๏ผŒๅณไฝฟๆ นๆœฌไธไฝฟ็”จๅนถไธ”ไปฅๆญฃ็กฎ็š„ๆ–นๅผๅ‚จๆ”พใ€‚้‡‘ๅฑž้ƒจไปถ็š„ๆœ€ๅคงไฝฟ็”จๅฏฟๅ‘ฝไธๅ—ๆ—ถ้—ด้™ๅˆถใ€‚

โ€ข ่ฏทๅ‚้˜…้™„ๅ›พๆ‰€็คบใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅ‡บ็Žฐๅ›พไธญไปปไฝ•ๆƒ…ๅ†ต๏ผŒ่ฏท็ซ‹ๅณๆท˜ๆฑฐไฝ ็š„่ฃ…ๅค‡ใ€‚

โ€ข ๆŸๅฎณๅ’Œๆž็ซฏๆƒ…ๅ†ตไผš็ผฉ็Ÿญ่ฃ…ๅค‡็š„ไฝฟ็”จๅฏฟๅ‘ฝ๏ผŒๆœ‰ๅฏ่ƒฝๅœจๅ…ถ้ฆ–ๆฌกไฝฟ็”จ่ฟ‡็จ‹ไธญๅฐฑ่ฆๆฑ‚ๆท˜ๆฑฐใ€‚

โ€ข ไฝฟ็”จ่ฟ‡็จ‹ไธญ๏ผŒๅฆ‚ๆžœๆ€€็–‘่ฃ…ๅค‡ๅ‡บ็ŽฐๆŸๅ๏ผŒ่ฏท็ซ‹ๅณๆฃ€่ง†ใ€‚

โ€ข ๅ…ถไป–ๆœ‰ๅฏ่ƒฝ้™ไฝŽๆ”€็™ป่ฃ…ๅค‡ไฝฟ็”จๅฏฟๅ‘ฝ็š„ๅ› ็ด ๏ผšๅ†ฒๅ ๏ผŒ่ฃ…ๅค‡ไปŽ้ซ˜ๅค„ๅ ่ฝ๏ผŒ็ฃจๆŸ๏ผŒๆŸ่€—๏ผŒ็”Ÿ้”ˆ๏ผŒ่…่š€๏ผŒๆŽฅ่งฆ็›ๆฐด/็›ๅˆ†่พƒๅคง็š„็ฉบๆฐ”๏ผŒๆถๅŠฃ็Žฏๅขƒ๏ผŒๆž็ซฏๆธฉๅบฆ๏ผŒๆŽฅ่งฆ

็”ตๆฑ ็š„้…ธๆถฒๆˆ–็ขฑๆถฒ๏ผŒๆˆ–่€…้•ฟๆœŸๆšด้œฒไบŽ้˜ณๅ…‰ไธ‹๏ผŒ็ญ‰็ญ‰ใ€‚

โ€ข ๅฆ‚ๆžœๅฏน่ฃ…ๅค‡็š„ๅฏ้ ๆ€งๆœ‰ไปปไฝ•็–‘่™‘๏ผŒๆˆ–่€…่ฃ…ๅค‡็ปๅŽ†ไบ†ไธฅ้‡ๅ†ฒๅ ๏ผŒ่ฏทๆท˜ๆฑฐๆ›ดๆขใ€‚

โ€ข ๆท˜ๆฑฐ็š„่ฃ…ๅค‡ๅฟ…้กปๅฝปๅบ•ๆ‘งๆฏไปฅ้ฟๅ…ๅฐ†ๆฅ่ฏฏ็”จใ€‚

โ€ข ่ฃ…ๅค‡็š„ๅฏฟๅ‘ฝไปŽ็”Ÿไบงไน‹ๆ—ฅ๏ผŒ่€Œไธๆ˜ฏ้”€ๅ”ฎไน‹ๆ—ฅ๏ผŒๅผ€ๅง‹่ฎก็ฎ—ใ€‚่ฏทๆŸฅ้˜…ๆœฌไบงๅ“ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผ็š„โ€œไบงๅ“ไธŠๅ„็งๆ ‡่ฎฐ็š„ๅซไน‰โ€้ƒจๅˆ†๏ผŒไปฅ็กฎ่ฎค่ฃ…ๅค‡็š„็”Ÿไบงๆ—ฅๆœŸใ€‚

๏ผˆ่ง้™„ๅ›พๆ‰€็คบ๏ผ‰ใ€‚

Black Diamond ATC-Guideๅ’ŒATC-Alpine Guideๅ‡็ฌฆๅˆEN 15151-2ๆ‰‹ๅŠจๅˆถๅŠจ่ฃ…็ฝฎ็ฌฌ4็ฑป๏ผšๅ…ทๆœ‰ๆ‘ฉๆ“ฆๅŠ›่ฐƒๆ•ด่ƒฝๅŠ›็š„ไฟๆŠคๅ’Œไธ‹้™่ฃ…็ฝฎ็š„่ฆๆฑ‚ใ€‚ ็”ฑAPAVE SUDEUROPE SASๆต‹่ฏ• - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16ๆณ•ๅ›ฝใ€‚ ้€‰ๆ‹ฉ็ฌฆๅˆEN 892็š„็ปณ็ดขๅ’Œ็ฌฆๅˆEN 12275 H็ฑป็š„ๅฎ‰ๅ…จๆ‰ฃ๏ผŒๅนถ้€‰ๆ‹ฉไธŽๆœฌไบงๅ“ๅ…ผๅฎน็š„ๅ…ถไป–CE่ฎค่ฏ็™ปๅฑฑ่ฎพๅค‡ใ€‚

ๆ ‡่ฎฐ๏ผˆๅฆ‚ๆœ‰๏ผ‰XXXX๏ผšๆ—ฅๆœŸไปฃ็ ๏ผŒไพ‹ๅฆ‚๏ผŒๅ‡บ็Žฐๆ•ฐๅญ—8184๏ผŒๅณ่กจๆ˜ŽไฟๆŠค่ฃ…็ฝฎๆ˜ฏๅœจ2018ๅนด็š„็ฌฌ184ๅคฉๅˆถ้€ ็š„ใ€‚

ATC-Guideๆˆ–ATC-Alpine Guide๏ผšไบงๅ“ๅ็งฐใ€‚

๏ผšBlack Diamond ็š„ๅพฝๆ ‡ใ€‚

: ๅœจ้ซ˜ๆ‘ฉๆ“ฆๅŠ›ๆจกๅผๆˆ–ๅฏผๅ‘ๆจกๅผไธ‹ไฝฟ็”จๆ—ถ๏ผŒ็ปณ็ดขๅœจไฟๆŠค่€…็”จไบŽๅœๆญข้™่ฝ็š„ๆ‰‹ไธ€ไพง

: ๅœจ้ซ˜ๆ‘ฉๆ“ฆๅŠ›ๆจกๅผๆˆ–ๅฏผๅ‘ๆจกๅผไธ‹ไฝฟ็”จๆ—ถ๏ผŒ็ปณ็ดขๅœจๆ”€็™ป่€…ไธ€ไพง

๏ผšๅปบ่ฎฎไฝฟ็”จ่€…้˜…่ฏปไบงๅ“ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผๅ’Œ่ญฆๅ‘Šๆ–‡ๅญ—็š„ๅ›พๆ ‡ใ€‚

ๆœ‰้™่ดจไฟๆกๆฌพๆˆ‘ไปฌ็š„่ดจไฟๆœŸ้™ไธบ่ดญไนฐไน‹ๆ—ฅ่ตทไธ€ๅนด๏ผŒๆณ•ๅพ‹ๆกๆฌพๅฆๆœ‰่ง„ๅฎš่€…้™คๅค–ใ€‚ๅœจๆญคๆœŸ้—ด๏ผŒๆˆ‘ไปฌๅฏน้”€ๅ”ฎๆ—ถๅฐฑๅญ˜ๅœจๅŽŸๆ–™ๆˆ–็”Ÿไบงๅทฅ่‰บ็ผบ้™ท็š„ไบงๅ“๏ผŒๅ‘ๅœจๆญฃ่ง„้›ถๅ”ฎๅ•†ๅค„่ดญไนฐไบงๅ“็š„้กพๅฎขๆไพ›่ดจไฟๆœๅŠกใ€‚ๅฆ‚ๆžœ้กพๅฎข่ดญไนฐไบ†ๆœ‰็ผบ้™ท็š„ไบงๅ“๏ผŒ่ฏท้€€่ฟ˜็ป™ๆˆ‘ไปฌ๏ผŒๆˆ‘ไปฌๅฐ†ไพๆฎ่ดจไฟๆกๆฌพ่ฟ›่กŒๆ›ดๆขใ€‚ๆญฃๅธธไฝฟ็”จ้€ ๆˆ็š„็ฃจๆŸๆˆ–ๆŸ่€—๏ผ›ไฝฟ็”จๆˆ–ไฟๅ…ปไธๅฝ“๏ผ›ๆœช็ปๆŽˆๆƒ็š„ไฟฎๆ”นๆˆ–ๅ˜ๆ›ด๏ผ›ไปฅๅŠไปปไฝ•ๆ–นๅผ้€ ๆˆ็š„ๆŸๅ็ญ‰๏ผŒไธๅฑžไบŽ่ดจไฟๆœๅŠก่Œƒ็•ดใ€‚

๊ฒฝ๊ณ  [KO]๋“ฑ๋ฐ˜๊ณผ ๋“ฑ์‚ฐ ์‹œ์—๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹œ์˜ค. ๋“ฑ๋ฐ˜๊ณผ ๋“ฑ์‚ฐ ํ™œ๋™์€ ์œ„ํ—˜์„ ์ˆ˜๋ฐ˜ํ•œ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋Ÿฐ ํ™œ๋™ ๋“ค์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ธฐ ์ „ ์ด ํ™œ๋™๋“ค์— ์ˆ˜๋ฐ˜๋œ ์œ„ํ—˜ ์š”์†Œ๋“ค์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์ธ์ •ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ๋ฏธ์„ฑ๋…„์ž ๋ฐ ์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ์‹œ ์ˆ˜๋ฐ˜๋˜๋Š” ์œ„ํ—˜ ์š”์†Œ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์‚ฌ์šฉ์ž๋“ค์€ ์ด ๋ถ„์•ผ์— ๋Šฅ์ˆ™ํ•˜๊ณ  ์ฑ…์ž„์„ ๋งก๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ „๋ฌธ๊ฐ€์˜ ์ง์ ‘์ ์ธ ๊ด€๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค. ์‚ฌ์šฉ์ž๋Š” ์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ชจ๋“  ํ–‰๋™๊ณผ ๊ฒฐ์ •์— ๋Œ€ํ•œ ์ฑ…์ž„์„ ์ ธ์•ผ ํ•œ๋‹ค. ๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ œํ’ˆ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•๊ณผ ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ์„ ์ฝ๊ณ  ์ดํ•ดํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ, ์ œํ’ˆ์˜ ์ •ํ™•ํ•œ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•๊ณผ ํŠน์„ฑ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•œ๊ณ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ˆ™์ง€ํ•˜์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค. ์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ์— ๋Œ€ํ•œ ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ์ดํ•ด์™€ ํ›ˆ๋ จ์„ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜์˜€๋‹ค๋ฉด ์‚ฌ์šฉ์„ ์ค‘์ง€ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ „๋ฌธ์ ์ธ ๊ต์œก ํ›ˆ๋ จ์„ ๋ฐ›๋Š”๋‹ค. ์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•œ ๋ชจํ˜ธํ•œ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋ธ”๋ž™ ๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ ์‚ฌ๋กœ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ฌธ์˜ํ•œ๋‹ค. ์ ˆ๋Œ€๋กœ ๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ๋ณ€ํ˜•ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹œ์˜ค. ์ด ๋ชจ๋“  ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ์„ ์ฝ์ง€ ์•Š๊ณ , ์ง€ํ‚ค์ง€ ์•Š์„ ์‹œ์—๋Š” ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ถ€์ƒ์„ ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์‚ฌ๋ง๊นŒ์ง€ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.

์ฃผ์š” ๊ธฐ๋Šฅ: : ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ถ€์ƒ ๋˜๋Š” ์‚ฌ๋ง์˜ ์œ„ํ—˜ : ์‚ฌ๊ณ  ๋˜๋Š” ๋ถ€์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜

: ์Šน์ธ๋œ ์‚ฌ์šฉ : ๊ฒ€์‚ฌ ํ•„์ˆ˜

๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ๋Š” ๊ทธ๋ฆผ์—์„œ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋“ฏ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ์˜ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•๊ณผ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ํ”ํžˆ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์˜ค์šฉ ์‚ฌ๋ก€์— ๋Œ€ํ•ด ์„ค๋ช…ํ•ด ์ฃผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ์ด์™ธ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ค์šฉ ์‚ฌ๋ก€๋„ ์กด์žฌํ•œ๋‹ค. ์žฅ๋น„์˜ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ๊ณผ ๋ถ€์ˆ˜์ ์ธ ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ์‚ฌ์šฉ์€ ๋“ฑ๋ฐ˜์— ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹ค์†Œ์˜ ์œ„ํ—˜์„ ์ค„์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ์ดˆ๋ณด์ž๋‚˜ ๋“ฑ๋ฐ˜ ๊ฒฝํ—˜์ด ๋ถ€์กฑํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ „๋ฌธ๊ฐ€์˜ ์ง€๋„ํ•˜์— ๋ณธ ์žฅ๋น„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.

ํ™•๋ณด์™€ ํ•˜๊ฐ•์€ ํ„ฐ๋“ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ธฐ์ˆ ์ด๋ฉฐ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋œ ํ›ˆ๋ จ๊ณผ ์—ฐ์Šต์„ ํ•„์š”๋กœ ํ•œ๋‹ค. ์ž˜๋ชป๋œ ํ™•๋ณด๋‚˜ ํ•˜๊ฐ•์€ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ถ€์ƒ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ง์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ํ™•๋ณด์˜ ๊ธฐ์ˆ ์€ ๋น„๊ต์  ๋‹จ์ˆœํ•˜์ง€๋งŒ ์™„๋ฒฝํ•œ ์ง‘์ค‘๊ณผ ์ฑ…์ž„์„ ํ•„์š”๋กœ ํ•œ๋‹ค. ํ™•๋ณด์ž์˜ ์—ญํ• ์€ ๋“ฑ๋ฐ˜์ž (์„ ๋“ฑ์ž ๋˜๋Š” ํ›„๋“ฑ์ž)๊ฐ€ ์ถ”๋ฝํ•  ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ œ๋™ํ•ด ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ ๊ฒฐ์ฝ” ์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋  ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ๊ฐ€ ํ™•๋ณด ์žฅ์น˜์— ๋Œ€ํ•œ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•๊ณผ ํ•œ๊ณ„์— ๋Œ€ํ•ด ์„ค๋ช…ํ•ด ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์‚ฌ์šฉ์ž์—๊ฒŒ ํ™•๋ณด๋‚˜ ํ•˜๊ฐ•์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ์ฃผ๊ณ ์ž ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ชฉ์ ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.

์‚ฌ์šฉ๋ฒ•

ATC-๊ฐ€์ด๋“œ

ATC-๊ฐ€์ด๋“œ๋Š” ๋งˆ์ฐฐ๋ ฅ์˜ ์กฐ์ ˆ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ™•๋ณด/ ํ•˜๊ฐ• ์žฅ์น˜๋กœ์จ ๋“ฑ๋ฐ˜๊ณผ ๋“ฑ์‚ฐ ํ™œ๋™์—์„œ ํŠน๋ณ„ํžˆ ํ™•๋ณด ๋ฐ ํ•˜๊ฐ•์„ ์œ„ํ•ด ์ œ์ž‘๋˜์—ˆ๋‹ค. ๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ ๊ณ ๊ฐ•๋„ ๋งˆ์ฐฐ๋ ฅ ๋ชจ๋“œ(HFM) ์™€ ๋ณดํ†ต ๊ฐ•๋„ ๋งˆ์ฐฐ๋ ฅ ๋ชจ๋“œ(RFM)๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์–ด ํ™•๋ณด๋‚˜ ํ•˜๊ฐ•์‹œ์˜ ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ์ ์ ˆํ•œ ๋งˆ์ฐฐ๋ ฅ์„ ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ํ•ด์ค€๋‹ค. ๊ณ ๊ฐ•๋„ ๋งˆ์ฐฐ๋ ฅ ๋ชจ๋“œ(HFM) ์—์„œ ATC-๊ฐ€์ด๋“œ๋Š” ๋ณดํ†ต ๊ฐ•๋„ ๋งˆ์ฐฐ๋ ฅ(RFM)์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ๋ณด๋‹ค ๋‘ ๋ฐฐ์—์„œ ์„ธ๋ฐฐ์˜ ๋งˆ์ฐฐ๋ ฅ์„ ๊ฐ–๋Š”๋‹ค. ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ง€๋ฆ„์ด ์ž‘์€ ๋กœํ”„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ๋‚˜ ์™ธ์ค„ ํ•˜๊ฐ• ์‹œ ๋˜๋Š” ๋ฃจํŠธ ๊ฐœ์ฒ™ ์ž‘์—…์„ ํ•˜๋Š” ๋“ฑ๋ฐ˜์ž๋ฅผ ํ™•๋ณดํ•  ๋•Œ์™€ ๊ฐ™์ด ๊ฐ•ํ•œ ์ง€์ง€๋ ฅ์ด ํ•„์š”ํ•  ๋•Œ์—๋Š” ATC-๊ฐ€์ด๋“œ์˜ HFM(๊ณ ๊ฐ•๋„ ๋งˆ์ฐฐ๋ ฅ ๋ชจ๋“œ)์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค. ๊ฐ•ํ•œ ์ง€์ง€๋ ฅ์ด ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์—๋Š”ATC-๊ฐ€์ด๋“œ์˜RFM(๋ณดํ†ต ๊ฐ•๋„ ๋งˆ์ฐฐ๋ ฅ ๋ชจ๋“œ)๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค. ๋˜ํ•œATC-๊ฐ€์ด๋“œ์—๋Š” ๊ฐ€์ด๋“œ ๋ชจ๋“œ(GM) ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค. ์ด ๋ชจ๋“œ๋Š” ์„ ๋“ฑ์ž๊ฐ€ ์œ„์—์„œ ํ•œ ๋ช… ํ˜น์€ ๋‘ ๋ช…์˜ ํ›„๋“ฑ์ž๋ฅผ ํ™•๋ณดํ•˜๋Š” ๋“ฑ๋ฐ˜์— ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ๊ฐ€์ด๋“œ ๋ชจ๋“œ(GM)๋กœ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋ฉด, ํ•œ ๋ช… ํ˜น์€ ๋‘ ๋ช…์˜ ํ›„๋“ฑ์ž ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ถ”๋ฝํ•˜๋ฉด ATC-๊ฐ€์ด๋“œ๋Š” ์ž ๊ธธ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.

์ œ์กฐ์—…์ฒด์˜ ๋กœํ”„ ์ง€๋ฆ„์€ +/- 0.2mm์˜ ๊ณต์ฐจ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋กœํ”„ ์ง๊ฒฝ ๋ฐ ๊ธฐํƒ€ ํŠน์„ฑ์€ ์‚ฌ์šฉ ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋กœํ”„์˜ ์›๋ž˜ ์‚ฌ์šฉ ๋ชฉ์ ์„ ์•Œ๊ณ  ๊ทธ์— ๋งž๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋„๋ก ํ•œ๋‹ค.์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ!! !!์–ด๋– ํ•œ!๊ฒฝ์šฐ์—์„œ๋„!๋กœํ”„!๋˜๋Š”!๋กœํ”„๋“ค์—์„œ!๋ฉˆ์ถค!์†์„!๋†“์ง€!์•Š๋Š”๋‹ค.!! !!๋ชจ๋“ !์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋Š”!์‚ฌ์šฉ๋ฒ•์ด!๋‹ค๋ฅด๋‹ค.!์ž ๊ธˆ!์นด๋ผ๋น„๋„ˆ๋ฅผ!์‚ฌ์šฉํ•ด!์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ์—!ํ™•๋ณด! ์žฅ์น˜๋ฅผ! ์—ฐ๊ฒฐ์‹œํ‚ฌ! ๋•Œ์—๋Š”! ๋ฐ˜๋“œ์‹œ! ๋ณธ์ธ์ด! ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”! ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ์˜!์‚ฌ์šฉ๋ฒ•์—!๋”ฐ๋ผ!์นด๋ผ๋น„๋„ˆ์™€!ํ™•๋ณด!์žฅ์น˜๋ฅผ!์žฅ์ฐฉํ•œ๋‹ค.

!! !!ATC-๊ฐ€์ด๋“œ๋Š”!ํ˜ผ์ž!๋“ฑ๋ฐ˜ํ• !๋•Œ!์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์„œ๋Š”!์•ˆ!๋œ๋‹ค.!! !!์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”!๋™์•ˆ!๋จธ๋ฆฌ์นด๋ฝ,!๋Š์Šจํ•ด์ง„!์˜ท!๊ทธ๋ฆฌ๊ณ !๋ฉˆ์ถค!์†์ด!ํ™•๋ณด!์žฅ์น˜์—!๋ง๋ ค๋“ค์ง€!์•Š๋„๋ก!์ฃผ์˜ํ•œ๋‹ค.

!! !!๋น ๋ฅธ!์†๋„๋กœ!ํ•˜๊ฐ•ํ• !๊ฒฝ์šฐ!๋ชจ๋“ !ํ™•๋ณด/ํ•˜๊ฐ•!์žฅ์น˜๋Š”!๋œจ๊ฑฐ์›Œ์ง€๋ฉฐ!์ด๋กœ!์ธํ•ด!๋กœํ”„์˜!ํ”ผ๋ณต์ด๋‚˜!์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๊ฐ€!ํƒˆ!์ˆ˜!์žˆ์œผ๋ฉฐ!์‚ฌ์šฉ์ž๊ฐ€!ํ™”์ƒ์„!์ž…์„!์ˆ˜!์žˆ๋‹ค.

!! !!์ง€๋ฆ„์ด!์ž‘์€!๋กœํ”„์™€!์ƒˆ๋กญ๊ฒŒ!๋ฐœ์ˆ˜!์ฒ˜๋ฆฌํ•œ!๋กœํ”„๋Š”!๋น ๋ฅด๊ฒŒ!ํ™•๋ณด!์žฅ์น˜๋ฅผ!ํ†ต๊ณผํ•˜๋ฏ€๋กœ,!ํ™•๋ณด๋‚˜!ํ•˜๊ฐ•!์‹œ!์กฐ์ ˆํ•˜๊ธฐ!์–ด๋ ค์šธ!์ˆ˜!๋„!์žˆ๋‹ค.

!! !!๋งŒ์•ฝ!๋‹ณ์€!๋กœํ”„!๋˜๋Š”!ํ”ผ๋ณต์ด!ํ—๊ฑฐ์›Œ์ง„!๋กœํ”„๋ฅผ!์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒŒ!๋˜๋ฉด!ํ”ผ๋ณต์—!์ฃผ๋ฆ„์ด!์ƒ๊ธธ!์ˆ˜!์žˆ๋‹ค๋Š”!๊ฒƒ์„!์œ ๋…ํ•œ๋‹ค.!์ด๋Ÿฌํ•œ!ํ”ผ๋ณต์˜!์ฃผ๋ฆ„์€!์ž์นซ!๋กœํ”„๊ฐ€!์žฅ์น˜!์•ˆ์—!๋ผ์–ด!๊ฑธ๋ฆฌ๋Š”!ํ˜„์ƒ์˜!์›์ธ์ด!๋ !์ˆ˜!์žˆ๋‹ค.

!! !!๋งŒ์•ฝ!๊ฐ€์ด๋“œ!๋ชจ๋“œ์—์„œ!๋‘!ํ›„๋“ฑ์ž๋ฅผ!ํ™•๋ณด!ํ• !๋•Œ!๋‘!ํ›„๋“ฑ์ž!์ค‘!ํ•œ!์‚ฌ๋žŒ์ด!๋กœํ”„์—!๋งค๋‹ฌ๋ฆฌ๋ฉด,!๋˜!๋‹ค๋ฅธ!ํ›„๋“ฑ์ž!๋กœํ”„์˜! ATC-๊ฐ€์ด๋“œ!์ž ๊ธˆ!๊ธฐ๋Šฅ์€!์ž‘๋™ํ•˜์ง€!์•Š์„!์ˆ˜๋„!์žˆ๋‹ค.!๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ!๋ฐ˜๋“œ์‹œ!๋‘!๋กœํ”„์˜!์ œ๋™!๋ฐฉํ–ฅ!์ชฝ!๋กœํ”„๋ฅผ!ํ•ญ์ƒ!์žก๊ณ !์žˆ์–ด์•ผ!ํ•œ๋‹ค.

!! !!๋งŒ์•ฝ!๋ณธ์ธ!ํ˜น์€!๋‹ค๋ฅธ!์‚ฌ๋žŒ์ด!์œ„ํ—˜์—!๋น ์กŒ์„!๋•Œ!์–ด๋–ป๊ฒŒ!ํ•˜๋ฉด!๊ตฌ์กฐํ™œ๋™์ด!๊ฐ€์žฅ!์ž˜!์ˆ˜ํ–‰๋ !์ˆ˜!์žˆ์„์ง€!ํ•ญ์ƒ!๊ณ ๋ คํ•˜๊ณ !์žˆ์–ด์•ผ!ํ•œ๋‹ค.

(์ฒจ๋ถ€๋œ ๊ทธ๋ฆผ ์ฐธ์กฐ)

๋ณด๊ด€ ๋ฐ ๊ด€๋ฆฌ๋“ฑ๋ฐ˜ ์žฅ๋น„๋Š” ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์‚ฐ, ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์Šค, ์šฉ์ œ, ์—ผ์†Œ ํ‘œ๋ฐฑ์ œ, ๋ถ€๋™์•ก, ์ด์†Œ ํ”„๋กœํ•„ ์•Œ์ฝ”์˜ฌ(์‚ด๊ท ์ œ) ๋˜๋Š” ํœ˜๋ฐœ์œ ์™€ ๊ฐ™์€ ๋ถ€์‹์„ฑ ๋ฌผ์งˆ๊ณผ์˜ ์ ‘์ด‰์„ ํ”ผํ•œ๋‹ค.ํ•ด์ˆ˜๋‚˜ ํ•ดํ’๊ณผ ์ ‘์ด‰ํ–ˆ์„ ๋•Œ, ํ•ญ์ƒ ๊นจ๋—ํ•œ ๋ฌผ์— ํ—น๊ตฌ๊ณ , ๊ฑด์กฐ์‹œ์ผœ์•ผ ํ•˜๋ฉฐ ๊ธˆ์† ์ œํ’ˆ์˜ ๊ฒฝ์šฐ ๊ธฐ๋ฆ„์น ์„ ํ•œ๋‹ค.(์ฒจ๋ถ€๋œ ๊ทธ๋ฆผ ์ฐธ์กฐ)

๋ณด๊ด€ ๋ฐ ์šด๋ฐ˜ (์ฒจ๋ถ€๋œ ๊ทธ๋ฆผ ์ฐธ์กฐ)

์ˆ˜๋ช…!์ ๊ฒ€!๋ฐ!ํ๊ธฐ๋“ฑ๋ฐ˜ ์žฅ๋น„์˜ ์ˆ˜๋ช…์€ ์˜์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ ์ „ ํ›„ ์ƒํƒœ๋ฅผ ์ ๊ฒ€ํ•˜์—ฌ์•ผ ํ•˜๋ฉฐ, ์†์ƒ๋œ ์žฅ๋น„ ๋˜๋Š” ์ˆ˜๋ช…์ด ์ง€๋‚œ ์žฅ๋น„๋Š” ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ๊ณผ ์„ฌ์œ ๋ฅ˜์˜ ์ˆ˜๋ช…์€ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ํฌํ•จ, ์ œ์กฐ์ผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 10๋…„ ์ด๋ฉฐ ๊ธˆ์†์˜ ๊ฒฝ์šฐ ์ œ์กฐ์ผ์ด ์ˆ˜๋ช…์— ์˜ํ–ฅ์„ ์ฃผ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆผ์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์—ฌ ๊ทธ๋ฆผ์— ํ•ด๋‹น๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์†์ƒ์ด ์˜์‹ฌ๋˜๋Š” ์žฅ๋น„๋Š” ์ฆ‰๊ฐ ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.โ€ข ๊ทนํ•œ์˜ ํ™˜๊ฒฝ์— ๋…ธ์ถœ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์†์ƒ๋œ ์žฅ๋น„๋Š” ์ˆ˜๋ช…์ด ๋‹จ์ถ•๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ ์‹œ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋กํ•˜๊ณ  ์˜ค๋ž˜๋œ ์žฅ๋น„๋Š” ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.โ€ข ์‚ฌ์šฉ ์ค‘ ์†์ƒ์„ ์ž…์€ ์žฅ๋น„๋Š” ์ฆ‰๊ฐ ์ ๊ฒ€ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.โ€ข ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์š”์ธ์€ ์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ ์ˆ˜๋ช…์„ ๋‹จ์ถ•์‹œํ‚ต๋‹ˆ๋‹ค: ์ถ”๋ฝ, ์žฅ๋น„ ์ถ”๋ฝ

๋“ฑ์œผ๋กœ ์ธํ•œ ํฌ๊ณ  ์ž‘์€ ์ถฉ๊ฒฉ, ๋งˆ๋ชจ, ๋ถ€์‹, ์—ด๊ธฐ ๋ฐ ์ž์™ธ์„ ์—์˜ ๋…ธ์ถœ, ์†”๋ฒคํŠธ, ๊ธฐ๋ฆ„, ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์‚ฐ, ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์—ผ๊ธฐ ๋“ฑ์˜ ๋…ธ์ถœ.

โ€ข ์žฅ๋น„์— ์„ฑ๋Šฅ์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ๊ธˆ์ด๋ผ๋„ ์˜์‹ฌ์ด ๋“ค๊ฑฐ๋‚˜ ์žฅ๋น„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ์ถ”๋ฝ์„ ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ ์ฆ‰๊ฐ ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

โ€ข ์ œํ’ˆ ํ๊ธฐ ์‹œ ์žฌ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ์ง€๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ ์ ˆํžˆ ๋ถ„ํ•ดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.โ€ข ์ œํ’ˆ์˜ ์ˆ˜๋ช…์€ ๊ตฌ๋งค ์‹œ๊ธฐ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ์ œ์กฐ ๋…„๋„๋ฅผ ๊ธฐ์ค€์œผ๋กœ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณธ

์„ค๋ช…์„œ์˜ โ€˜๊ธฐํ˜ธโ€™ ์„น์…˜์„ ์ฐธ๊ณ ํ•˜์—ฌ ์ œํ’ˆ์˜ ์ œ์กฐ ๋…„๋„๋ฅผ ์ •ํ™•ํžˆ ์ธ์ง€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

(๊ทธ๋ฆผ ์ฐธ์กฐ)๋ธ”๋ž™ ๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ ATC-๊ฐ€์ด๋“œ ๋ฐ ATC-์•ŒํŒŒ์ธ ๊ฐ€์ด๋“œ๋Š” EN 15151-2, ์ˆ˜๋™ ์ œ๋™ ์žฅ์น˜, ์œ ํ˜• 4 : ๋งˆ์ฐฐ ์กฐ์ • ๊ธฐ๋Šฅ์ด ์žˆ๋Š” ๋นŒ๋ ˆ์ด ๋ฐ ํ˜„์ˆ˜ํ•˜๊ฐ• ์žฅ์น˜์˜ ์š”๊ตฌ ์‚ฌํ•ญ์„ ์ค€์ˆ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 ํ”„๋ž‘์Šค ํ…Œ์ŠคํŠธ.EN 892๋ฅผ ์ถฉ์กฑํ•˜๋Š” ๋กœํ”„์™€ EN 12275 ํƒ€์ž… H๋ฅผ ์ถฉ์กฑํ•˜๋Š” ์นด๋ผ๋น„๋„ˆ๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๊ณ  ์ด ์ œํ’ˆ๊ณผ ํ˜ธํ™˜๋˜๋Š” ๊ธฐํƒ€ CE ์ธ์ฆ ๋“ฑ์‚ฐ ์žฅ๋น„๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.๊ธฐํ˜ธ (์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ)XXXX: ๋‚ ์งœ ์ฝ”๋“œ๋กœ์„œ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๋ฉด, ๋นŒ๋ ˆ์ด ๊ธฐ๊ธฐ๊ฐ€ 2018๋…„์˜ 184๋ฒˆ์งธ ๋‚ ์— ์ œ์กฐ๋˜์—ˆ์Œ์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋Š” ์ˆซ์ž 8184๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.ATC-๊ฐ€์ด๋“œ ๋˜๋Š” ATC-์•ŒํŒŒ์ธ ๊ฐ€์ด๋“œ: ์ œํ’ˆ๋ช….

: ๋ธ”๋ž™ ๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ์˜ ๋กœ๊ณ . : ๋†’์€ ๋งˆ์ฐฐ ๋ชจ๋“œ ๋˜๋Š” ๊ฐ€์ด๋“œ ๋ชจ๋“œ์—์„œ ๋กœํ”„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ ๋นŒ๋ ˆ์ด์–ด์˜

์ œ๋™ ํ•ธ๋“œ ์ธก

: ๋†’์€ ๋งˆ์ฐฐ ๋ชจ๋“œ ๋˜๋Š” ๊ฐ€์ด๋“œ ๋ชจ๋“œ์—์„œ ๋กœํ”„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ ํด๋ผ์ด๋จธ ์ธก : ์„ค๋ช…์„œ ๋ฐ ์ฃผ์˜ ์‚ฌํ•ญ์„ ๊ทธ๋ฆผ์œผ๋กœ ํ‘œ๊ธฐํ•จ.

ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ ๊ธฐ๊ฐ„์ตœ์ดˆ์— ํŒ๋งค๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ์™€ ๊ฐ™์ด ์žฌ์งˆ๊ณผ ์ œ์กฐ์ƒ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†๊ณ  ๋ฒ•์ ์œผ๋กœ ๋ณ„๋„ ์ง€์‹œ๋œ ์‚ฌํ•ญ์ด ์—†๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๊ตฌ๋งค์ผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 1๋…„ ๊นŒ์ง€ ์ตœ์ดˆ ์†Œ๋งค ๊ตฌ๋งค์ž์— ํ•œํ•ด ๋ณด์ฆํ•œ๋‹ค. ๋งŒ์•ฝ ์ œํ’ˆ์— ๊ฒฐํ•จ์ด ์žˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ ๋ฐ˜ํ’ˆ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋ฉฐ ๋‹ค์Œ์˜ ์กฐ๊ฑด์— ๋”ฐ๋ผ ๊ตํ™˜๋  ๊ฒƒ์ด๋‹ค: ํšŒ์‚ฌ๋Š” ์ œํ’ˆ์˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋งˆ๋ชจ์™€ ํ•ด์ง, ๋น„์ •์ƒ์  ์‚ฌ์šฉ ๋ฐ ๊ด€๋ฆฌ, ๋ณ€ํ˜• ๋˜๋Š” ๋ณ€๊ฒฝ์— ๋Œ€ํ•œ ์†์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ๋ณด์ฆํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.