21
TRAVERTINI Grès Fine Porcellanato Rettificato Monocalibro Fine Porcelain Stoneware Rectified Monocaliber

Atlas Concorde - Travertini

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Atlas Concorde - Travertini - Tiles

Citation preview

Page 1: Atlas Concorde - Travertini

TRAVERTINIG r è s F i n e P o r c e l l a n a t o R e t t i f i c a t o M o n o c a l i b r o

F i n e P o r c e l a i n S t o n e w a r e R e c t i f i e d M o n o c a l i b e r

Page 2: Atlas Concorde - Travertini

01

TRAVERTINIIl Classico Perfezionato.

Next Classic.Le Classique Perfectionne.

Ein Klassiker, nur noch besser.

GRES FINE PORCELLANATO - RETTIFICATO MONOCALIBROFINE PORCELAIN STONEWARE - RECTIFIED MONOCALIBER GRÈS CÉRAME FIN - RECTIFIE MONO-CALIBRE FEINSTEINZEUG - GESCHLIFFEN EINKALIBRIG GRES PORCELÁNICO FINO - RECTIFICADO MONOCALIBREГPC ФAЙH ПOPЧЛЛAHATO - PETИФИЦИPOBAHHЫЙ B OДHOM KAЛИБPE

Una innovativa integrazione ditecnologie unisce per la prima voltala resistenza del porcellanato a tuttospessore con la perfezione esteticadella decorazione al laser. Ilporcellanato colorato nello spessoreoffre le sfumature più naturali grazieall’impiego di polveri finissimemicronizzate. Le decorazionisincronizzate con la precisione dellaser, restituiscono particolari adaltissima definizione. Lacombinazione dei due sistemi creal’inedita sintesi di dettaglio eresistenza, che solo Atlas Concordesa offrire.

An innovative combination oftechnologies bringing together forthe first time the full-body colourdurability of porcelain stonewarewith the design perfection of laserdecoration. Micronised, fine-powderprocessing produces thecharacteristic natural shades of full-body porcelain stoneware. Thedecorations are syncronizedmatched by laser precision toguarantee a high level of fidelity. Theuse of the two systems together hascreated a unique combination ofdetail and durability that only AtlasConcorde can offer.

Une fusion innovatrice detechnologies conjugue pour lapremière fois la solidité du grèscérame pressé avec la perfectionesthétique de la décoration au laser.Grâce à l’utilisation de poudres trèsfines micronisées, les nuances dugrès cérame fin vitrifié sont trèsdiverse. Les décors synchronisés,avec la précision du laser, donnentdes détails à très haute définition.La combinaison de ces deuxsystèmes permet d’obtenire unesynthèse unique de détail et desolidité, que seul Atlas Concorde saitvous offrir.

Durch einer innovativen Integrationvon Technologien, ist erstmals dieKombination derWiderstandsfähigkeit von dichtgesintertem Feinsteinzeug und derästhetischen Perfektion derLaserdekoration möglich.Durch dem Einsatz von feinstemmikronisiertem Pulver bietet dasdurchgefärbte Feinsteinzeug dienatürlichsten Nuancen. Die mitLasertechnik ausgeführte Dekorationsorgt für höchste Auflösung derDetails. Durch der Verbindung derbeiden Systeme ergibt sich eineneuartige Kombination vonWiderstandsfähigkeit undhochauflösender Grafik, die nur AtlasConcorde bieten kann.

Una innovadora integración detecnologías une por primera vez laresistencia del porcelánico aespesor completo con la perfecciónestética de la decoración al láser.El porcelánico coloreado en elespesor ofrece matices másnaturales gracias al empleo depolvos finísimos micronizados.Las decoraciones sincronizadas conla precisión del láser restituyendetalles de altísima definición.La combinación de los dos sistemascrea la inédita síntesis de detalle yresistencia, que sólo Atlas Concordesabe ofrecer.

Новаторская интеграциятехнологий первый раз позволилаобъединить прочностькерамического гранита исовершенную эстетикуповерхности, созданную припомощи лазера. Керамическийгранит, однородно прокрашенныйпо всей толщине, проявляетразнообразные естественныеоттенки цвета, благодаряспециальномумикронизированному составузамеса. Синхронизированнаяобработка поверхности с помощьюлазера позволяет создаватьдетали высокой точности.Комбинация двух систем создаётнеповторимость синтеза деталейповерхности и прочностиматериала, который можетпредложить только Atlas Concorde.

Page 3: Atlas Concorde - Travertini

0302

Il morbido andamento delle venature e le graduali sfumature di colore scoprono un’estetica moderna ed attuale.The soft veining and gradual shades of color give an attractive modern look.Le deélicat dessin des veinures et les dégradés de couleur dévoilent un design moderne et actuel.Die sanfte Aderung und die feinen Farbnuancen ergeben, im Gegensatz zum herkömmlichen, parallel zur Schichtung geschnittenem Travertin, eine äußerst moderne und aktuelle Optik.

Il travertino nella sua veste migliore. Travertine at its best. Le travertin dans sa version haut de gamme. Travertin in seiner schönsten Form.

Page 4: Atlas Concorde - Travertini

0504

ALMOND

La ricerca di Atlas Concorde ha ricreato il naturale movimento cromaticodella pietra grazie alla combinazione di grafiche a casualità ditono controllata.

Atlas Concorde research has recreated the natural color movement ofstone thanks to the combination of controlled random-tone graphics.

La recherche d'Atlas Concorde a recréé le mouvement chromatique naturelde la pierre, grâce à la composition de graphismes à tonalité aléatoirecontrôlée.

Atlas Concorde ist es gelungen, die natürlichen Farbübergänge vonNaturstein dank einer Kombination von Musterungen mit kontrolliert-zufälliger Farbtongebung perfekt nachzuahmen.

Variabilità naturale della pietra.Natural variability of stone.Variabilité naturelle de la pierre.Die natürlichen Variationen von Naturstein.

Page 5: Atlas Concorde - Travertini

0706

Materia versatile, valorizza ogni stile. Versatile material, gives value to all styles. Matière polyvalente, elle met en valeur tous les styles. Vielfältigkeit , die jedem Stil gerecht.

Le colorazioni neutre e la raffinata delicatezza del movimento cromatico diTravertini s’intonano ai più diversi stili abitativi, valorizzando sia ambienticlassici o tradizionali sia spazi contemporanei e minimalisti.

The neutral colors and the refined softness of color movement mean thatTravertini suits various lifestyles giving value to classic or traditionalfurnishing solutions as well as modern and minimalist living spaces.

Les coloris neutres et la délicatesse raffinée du mouvement chromatiquede Travertini épousent les styles de logements les plus variés, mettant envaleur les décors classiques et traditionnels ainsi que les espacescontemporains et minimalistes.

Die neutralen Farbtöne und die feinen und eleganten Farbbewegungen vonTravertini passen sich den unterschiedlichsten Einrichtungsstilen an undeignen sich sowohl für das klassische oder traditionelle Ambiente als auchfür den aktuellen und minimalistischen Stil.

CARAMEL

Page 6: Atlas Concorde - Travertini

0908

Grazie ad una esclusiva combinazione di miscelazione di impasti,microcaricamento e rifinitura con grafica al laser, Travertini restituiscel'immagine fedele del marmo di cava, persino nei dettagli e nel movimentonaturale delle venature.

Thanks to an exclusive combination of mixes, micro-loading and lasergraphics finish, Travertini recreates the look of quarried marble right downto the smallest detail and natural movement of the veins.

Grâce à une combinaison exclusive de mélange de pâtes, microchargementet finition avec graphique au laser, Travertini reflète l'image fidèle dumarbre de carrière jusque dans ses détails et dans le mouvement naturelde ses veinures.

Dank einer exklusiven Kombination von Mischung, Mikrobeschichtung undLasergrafik bildet Travertini Steinbruchmarmor absolut naturgetreu nach,selbst in den Details und in der natürlichen Bewegung der Aderungen.

Estetica ad alta fedeltà. High fidelity aesthetics. Design haute fidélité. Hochwertige Ästhetik.

FLANNEL - MAGNOLIA - LOUNGE NATURAL

Page 7: Atlas Concorde - Travertini

10 11

Il “travertino al verso” supera le mode e le tendenze perchè esprimeun'eleganza discreta e senza tempo.E' una materia utilizzata da millenni, che sa adeguarsi all’evoluzione delgusto e quindi sarà sempre attuale.

Travertine cut across the vein supersedes fashion and trends because itexpresses a discreet timeless elegance. It is a material that has been usedfor thousands of years because it can be adapted to suit the developmentof fashion and therefore is always contemporary.

Le " travertin taillé perpendiculairement à la veine " défie les modes et lestendances, car il exprime une élégance discrète et intemporelle. Utilisédepuis des millénaires, ce matériau sait s'adapter à l'évolution du goût.Il sera donc toujours actuel.

Quer zur Schichtung geschnittenes Travertin zeichnet sich - unabhängigvon Moden und Tendenzen - durch seine schlichte und zeitlose Eleganzaus. Dieses seit Jahrtausenden verwendete Baumaterial passt sich jedemGeschmackswandel an und bleibt immer aktuell.

Espressione di uno stile sempre attuale.Expression of a permanently modern style. L'expression d'un style toujours actuel. Ausdruck eines stets aktuellen Stils.

MAGNOLIA

Page 8: Atlas Concorde - Travertini

1312

Grazie alla taglio dei bordi che trasformano la normale piastrella in unalastra squadrata, i moduli si possono accostare con giunti minimi.

Thanks to the cut of the borders which transform the normal tile into atrimmed slab, the modules can be laid with minimum joints.

Grâce à la coupe des chants qui transforment un simple carreau en unedalle équarrie, les modules peuvent être rapprochés avec des jointsminimes.

Durch die Kalibrierung, die eine normale Fliese in eine Platte verwandelt,können die Module nahezu fugenlos verlegt werden.

Superfici perfette e uniformi. Perfect and uniform surfaces. Des surfaces parfaites et uniformes. Perfekte und gleichmäßige Flächen.

MAGNOLIA

Page 9: Atlas Concorde - Travertini

1514

Ampia scelta di formati e pezzi speciali.Wide range of sizes and special trims. Grand choix de formats et de pièces spéciales. Große Auswahl an Formaten und Formstücken.

Decori da pavimento e rivestimento, finiture di piani lavoro, spigoli e gradinitrasformano Travertini da piastrelle a progetto d’arredo.

Decorations for floors and walls, worktop finishes, edges and stepstransform Travertini from tiles into interior design.

Plus qu'un simple carreau, les décors pour les dallages et les revêtements,ainsi que les finitions des plans de travail, des arêtes et des escaliers fontde Travertini de véritables éléments de décoration.

Dekorteile für Boden- und Wandbeläge, Profile für Arbeitsflächen, Eckenund Stufen verwandeln Travertini in einen echten Einrichtungsgegenstand.

MAGNOLIA 30x30 - ALMOND 15x15

Page 10: Atlas Concorde - Travertini

1716

Grazie alla compattezza della materia, Travertini è facile da pulire ed èresistente all'usura, al gelo, agli acidi ed alle sostanze chimiche.

Thanks to its technical performances, Travertini is easy to clean and resistant to abrasion, frost, acids, and chemicals.

Grâce à la densité de sa matière, la Série Travertini est facile à nettoyer,résistante à l'usure, au gel, aux acides et aux agents chimiques.

Dank der Kompaktheit des Materials ist Travertini leicht zu reinigen undverschleißfest sowie beständig gegen Frost, Säuren und Chemikalien.

Resistente ed affidabile.Resistant and reliable.Résistance et fiabilité. Widerstandsfähig und zuverlässig.

FLANNEL

Page 11: Atlas Concorde - Travertini

1918

MAGNOLIA - ROYAL MAGNOLIA - ROYAL - FLANNEL

Page 12: Atlas Concorde - Travertini

2120

CARAMEL CARAMEL

Page 13: Atlas Concorde - Travertini

2322

L’estetica raffinata di Travertini è disponibile anche in bicottura per rivestimenti,nel classico formato rettangolare di cm 25x33.

The elegant look of Travertini is also available as a double-fired wall tile inthe classic rectangular size of 10”x13”.

Le design raffiné de Travertini est également disponible en bicuisson pourles murs, dans le format rectangulaire classique 25x33 cm.

Die raffinierte Ästhetik von Travertini ist auch als Wandfliesen im Zweibrandfür Wandbeläge im klassischen Rechteckformat 25x33 cm verfügbar.

Travertini è anche rivestimento tradizionale.Travertini is also a double-fired wall tile. Travertini est aussi un carreau pour les murs en bicuisson. Travertini auch als zweibrand-wandfliese.

ALMOND

Page 14: Atlas Concorde - Travertini

2524

La grafica leggera e le superfici vellutate sono una soluzione elegante eluminosa per le pareti della sala da bagno.

The light pattern and velvety surface offer a bright and elegant solution forbathroom walls.

Le graphisme léger et les surfaces veloutées offrent une solution éléganteet lumineuse pour les murs de la salle de bains.

Durch die zarte grafische Textur und die samtige Oberfläche verwandelndiese Fliesen das Bad in ein helles und elegantes Ambiente.

Elegante e luminoso. Elegant and bright. Elégant et lumineux. Elegant und hell.

CARAMEL

Page 15: Atlas Concorde - Travertini

2726

Grazie al formato ed alle soluzioni di decoro, il rivestimento Travertini siadatta ed interpreta al meglio diversi stili ed ambienti.

Travertini wall tiles are suitable for various living and interior design styles,thanks to the size and the selection of decors.

Grâce à son format et à ses solutions de décor, les carreaux pour les mursTravertini s'adaptent et interprètent au mieux les différents styles et lesdifférents environnements.

Dank dem Format und den Dekoren passt sich Travertini optimal anverschiedene Stilrichtungen an.

Versatile e vantaggioso. Versatile and superior. Polyvalent et bon marché. Vielseitig und günstig.

MAGNOLIA

Page 16: Atlas Concorde - Travertini

2928

5OJ1 Almond 45 RET45X45 - 18”X18”

3OJ1 Almond 30 RET30X30 - 12”X12”

5OJ2 Caramel 45 RET 45X45 - 18”X18”

3OJ2 Caramel 30 RET 30X30 - 12”X12”

TRAVERTINI

30j1 Almond 15 15x15 - 6”x6”

30j2 Caramel 15 15x15 - 6”x6”

TRAVERTINI

GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA - RETTIFICATO MONOCALIBROPORCELAIN STONEWARE COLOURED IN BODY - RECTIFIED MONOCALIBERGRES CERAME COLORE DANS LA MASSE - RECTIFIE MONO-CALIBRE

DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG - GESCHLIFFEN EINKALIBRIGGRES PORCELÁNICO COLOREADO EN TODA LA MASA - RECTIFICADO MONOCALIBREКЕРАМИЧЕСКИЙ ГРАНИТ ОКРАШЕННЫЙ В МАССЕ - PETИФИЦИPOBAHHЫЙ B OДHOM KAЛИБPE

45x45 / 18”x18” - 9,5 mm30x30 / 12”x12” - 9,5 mm15x15 / 6”x6” - 9,5 mm

Page 17: Atlas Concorde - Travertini

3130

30j4 Magnolia 15 15x15 - 6”x6”

5OJ4 Magnolia 45 RET45X45 - 18”X18”

3OJ4 Magnolia 30 RET30X30 - 12”X12”

5OJ3 Flannel 45 RET 45X45 - 18”X18”

3OJ3 Flannel 30 RET30X30 - 12”X12”

5OJ5 Royal 45 RET45X45 - 18”X18”

3OJ5 Royal 30 RET30X30 - 12”X12”

30j3 Flannel 15 15x15 - 6”x6”

30j5 Royal 15 15x15 - 6”x6”

TRAVERTINI45x45 / 18”x18” - 9,5 mm30x30 / 12”x12” - 9,5 mm15x15 / 6”x6” - 9,5 mm

GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA - RETTIFICATO MONOCALIBROPORCELAIN STONEWARE COLOURED IN BODY - RECTIFIED MONOCALIBERGRES CERAME COLORE DANS LA MASSE - RECTIFIE MONO-CALIBRE

DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG - GESCHLIFFEN EINKALIBRIGGRES PORCELÁNICO COLOREADO EN TODA LA MASA - RECTIFICADO MONOCALIBREКЕРАМИЧЕСКИЙ ГРАНИТ ОКРАШЕННЫЙ В МАССЕ - PETИФИЦИPOBAHHЫЙ B OДHOM KAЛИБPE

Page 18: Atlas Concorde - Travertini

3332

30JR Rosone Travertini90x90 - 36”x36”

30JT Travertini Fascia (Magnolia - Almond - Magnolia)7,5x30 - 3”x12”

30JA Travertini Angolo7,5x7,5 - 3”x3”

10JO Bottone Travertini **4,8x4,8 - 2”x2”

3oj2 Caramel Inserto S 15x15 - 6”x6”

3lj2 Caramel Listello S4x15 - 1,6”x6”

3lb2 Caramel List. Bomb.2x15 - 0,8”x6”

3lb4 Magnolia List. Bomb.2x15 - 0,8”x6”

3lj4 Magnolia Listello S4x15 - 1,6”x6”

3oj4 Magnolia Inserto S 15x15 - 6”x6”

3Ib5 Royal List. Bomb.2x15 - 0,8”x6”

3lj5 Royal Listello S4x15 - 1,6”x6”

3oj5 Royal Inserto S 15x15 - 6”x6”

Pièces spéciales. Sonderteile. Piezas especiales. Специальные изделия.

Travertini Pezzi speciali. Special pieces.

- - 60J1 3Tg1 - -

- - 60J2 3Tg2 - -

- - 60J3 3Tg3 - -

- - 60J4 3Tg4 - -

GTA5 GTS5 60J5 3Tg5 6tD5 6tS5

Listello P5,5x152,2”x6”

Listello PA/E

H 5,5 - 2.2”

3TP2 3Tp2 3TC2 3Tc2 3Ob2 3Od2

3TP4 3Tp4 3TC4 3Tc4 3Ob4 3Od4

Canaletta3x15

1.2”x6”

Canaletta Angolo

H 3 - 1.2”

Bull-Nose15x156”x6”

3TP3 3Tp3 3TC3 3Tc3 3Ob3 3Od3

3TP5 3Tp5 3TC5 3Tc5 3Ob5 3Od5

Scalino Angolare33x33 - 13”x13”

Scalino30x33 - 12”x13”

Battiscopa8x30 - 3.2”x12”

Gradino30x30 - 12”x12”

Battiscopa Sag.Scala DX

8x30 - 3.2”x12”

Battiscopa Sag.Scala SX

8x30 - 3.2”x12”

3lb1 Almond List. Bomb.2x15 - 0,8”x6”

3lj1 Almond Listello S4x15 - 1,6”x6”

3oj1 Almond Inserto S15x15 - 6”x6”

3Tm4 Magnolia Mosaico 30 Rete30X30 - 12”X12”

3Tm1 Almond Mosaico 30 Rete30X30 - 12”X12”

3Tm2 Caramel Mosaico 30 Rete30X30 - 12”X12”

3Tm3 Flannel Mosaico 30 Rete30X30 - 12”X12”

3Tm5 Royal Mosaico 30 Rete30X30 - 12”X12”

** Inserti in marmo naturale.Listels en marbre naturel.Intarsien aus Naturmarmor.Inserts in natural marble.

DoppioBull-Nose

15x156”x6”

TRAVERTINIGRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA - RETTIFICATO MONOCALIBROPORCELAIN STONEWARE COLOURED IN BODY - RECTIFIED MONOCALIBERGRES CERAME COLORE DANS LA MASSE - RECTIFIE MONO-CALIBRE

DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG - GESCHLIFFEN EINKALIBRIGGRES PORCELÁNICO COLOREADO EN TODA LA MASA - RECTIFICADO MONOCALIBREКЕРАМИЧЕСКИЙ ГРАНИТ ОКРАШЕННЫЙ В МАССЕ - PETИФИЦИPOBAHHЫЙ B OДHOM KAЛИБPE

Pièces spéciales. Sonderteile. Piezas especiales. Специальные изделия.Travertini Pezzi speciali. Special pieces.

45x45 / 18”x18” - 9,5 mm30x30 / 12”x12” - 9,5 mm15x15 / 6”x6” - 9,5 mm

Almond

Caramel

Flannel

Magnolia

Royal

3TP1 3Tp1 3TC1 3Tc1 3Ob1 3Od1Almond

Caramel

Flannel

Magnolia

Royal

Page 19: Atlas Concorde - Travertini

3534

3OJ4 Magnolia 30 Rett.30x30 - 12”x12”

3OJ1 Almond 30 Rett.30x30 - 12”x12”

3OJ2 Caramel 30 Rett.30x30 - 12”x12”

4TRM Magnolia25x33,3 - 10”x13”

4TPM Magnolia Inserto Pietra25x33,3 - 10”x13”

LTMO Travertini Listello Mosaico5x25 - 2”x10”

4TRA Almond25x33,3 - 10”x13”

4TPA Almond Inserto Pietra25x33,3 - 10”x13”

LTMO Travertini Listello Mosaico5x25 - 2”x10”

4TRC Caramel25x33,3 - 10”x13”

4TPC Caramel Inserto Pietra25x33,3 - 10”x13”

LTMO Travertini Listello Mosaico5x25 - 2”x10”

LTMN Magnolia BN5x25 - 2”x10”

TTMA Magnolia BN-A5x5 - 2”x2”

TTAA Almond BN-A5x5 - 2”x2”

TTCA Caramel BN-A5x5 - 2”x2”

LTLN Almond BN5x25 - 2”x10”

LTCN Caramel BN5x25 - 2”x10”

LTPE Travertini Listello Pietra5x25 - 2”x10”

LTPE Travertini Listello Pietra5x25 - 2”x10”

LTPE Travertini Listello Pietra5x25 - 2”x10”

3OJ4 Magnolia 30 Rett.30x30 - 12”x12”

3OJ1 Almond 30 Rett.30x30 - 12”x12”

3OJ2 Caramel 30 Rett.30x30 - 12”x12”

4TRM Magnolia25x33,3 - 10”x13”

4TSM Magnolia Inserto S25x33,3 - 10”x13”

4TRA Almond25x33,3 - 10”x13”

4TSA Almond Inserto S25x33,3 - 10”x13”

4TRC Caramel25x33,3 - 10”x13”

4TSR Caramel Inserto S25x33,3 - 10”x13”

LT4M Magnolia Listello 4S4x25 - 1,6”x10”

LT4A Almond Listello 4S4x25 - 1,6”x10”

LTSM Magnolia Listello 6S Mix6x25 - 2,4”x10”

LTSA Almond Listello 6S Mix6x25 - 2,4”x10”

LTSC Caramel Listello 6S Mix6x25 - 2,4”x10”

LT4C Caramel Listello 4S4x25 - 1,6”x10”

ATME Magnolia B A/E2x2 - 0,8”x0,8”

ATAB Almond B A/E2x2 - 0,8”x0,8”

ATCB Caramel B A/E2x2 - 0,8”x0,8”

LTNP Magnolia Listello P4,5x25 - 1,8”x10”

ATMP Magnolia Listello P A/E4,5x4,5 - 1,8”x1,8”

LTNB Magnolia Listello B2x25 - 0,8”x10”

ATAP Almond Listello P A/E4,5x4,5 - 1,8”x1,8”

ATCP Caramel Listello P A/E4,5x4,5 - 1,8”x1,8”

LTDB Almond Listello B2x25 - 0,8”x10”

LTEB Caramel Listello B2x25 - 0,8”x10”

LTDP Almond Listello P4,5x25 - 1,8”x10”

LTEP Caramel Listello P4,5x25 - 1,8”x10”

TRAVERTINIRIVESTIMENTI TRADIZIONALITRADITIONAL WALL TLESREVÊTEMENTS TRADITIONNELS

25x33,3 / 10”x13” - 7,8 mm

Pavimento Coordinato. Suitables floor ceramic tiles. Carreaux de sol conseilles. Passende bodenfliesen. Pavimento coordinado. Рекомендованная напольная плиткzа.GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA - RETTIFICATO MONOCALIBROPORCELAIN STONEWARE COLOURED IN BODY - RECTIFIED MONOCALIBERGRES CERAME COLORE DANS LA MASSE - RECTIFIE MONO-CALIBRE

30x30 / 12”x12” - 9,5 mm

HERKÖMMLICHE WANDFLIESENREVESTIMIENTOS TRADICIONALESТPAДИЦИOHHAЯ HACTEHHAЯ ПЛИTKA

DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG - GESCHLIFFEN EINKALIBRIGGRES PORCELÁNICO COLOREADO EN TODA LA MASA - RECTIFICADO MONOCALIBREКЕРАМИЧЕСКИЙ ГРАНИТ ОКРАШЕННЫЙ В МАССЕ - PETИФИЦИPOBAHHЫЙ B OДHOM KAЛИБPE

Page 20: Atlas Concorde - Travertini

TRAVERTINIGRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA - RETTIFICATO MONOCALIBROPORCELAIN STONEWARE COLOURED IN BODY - RECTIFIED MONOCALIBERGRES CERAME COLORE DANS LA MASSE - RECTIFIE MONO-CALIBRE

DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG - GESCHLIFFEN EINKALIBRIGGRES PORCELÁNICO COLOREADO EN TODA LA MASA - RECTIFICADO MONOCALIBREКЕРАМИЧЕСКИЙ ГРАНИТ ОКРАШЕННЫЙ В МАССЕ - PETИФИЦИPOBAHHЫЙ B OДHOM KAЛИБPE

19,00

15,90

19,00

21,00

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

19,03

20,08

12,80

15,00

5,52

5,52

-

-

-

-

-

-

-

36

IMBALLAGGI E PESI - PACKING AND WEIGHTS EMBALLAGES ET POIDS - VERPACKUNG UND GEWICHT - EMBALAJES Y PESOS - УПАКОВКА И ВЕС.

NOTA PER LA POSA IN OPERA - LAYING NOTE - NOTE POUR LA POSE - HINWEISE FÜR DIE VERLEGUNG.E’ indispensabile, per ottenere il miglior effetto estetico, curare in fase di posa la miscelazione del prodotto.Great care should be taken during product mixing to ensure the most attractive effect.Pour obtenir un excellent effet esthétique, il est indispensable de soigner le mélange du produit lors de la pose.Für eine optimale ästhetische Wirkung ist bei der Verlegung auf entsprechende Verteilung der Fliesen zu achten.

15x15 - (6”x6”)

25x33,3 - (10”x13”)

30x30 - (12”x12”)

45x45 - (18”x18”)

7,5x30 - (3”x12”) Fascia

7,5x7,5 - (3”x3”) Angolo

4,8x4,8 - (1.5”x1.5”) Bottone

90x90 - (36”x36”) Rosone

15x15 - (6”x6”) Inserto S

4x15 - (1.6”x6”) Listello S

2x15 - (0.8”x6”) Listello B

5,5x15 - (2.2”x6”) Listello P

5x25 - (2”x10”) List. Pietra-List. Mosaico

4x25 - (1.6”x10”) Listello 4S

6x25 - (2.4”x10”) Listello 6S

4,5x25 - (1.8”x10”) Listello P

2x25 - (0.8”x10”) Listello B

25x33 - (10”x13”) Inserti

30x30 - (12”x12”) Gradino

30x33 - (12”x13”) Scalino

33x33 - (13”x13”) Angolare

8x30 - (3,2”x12”) Battiscopa

8x30 - (3.2”x12”) Batt. DX

8x30 - (3.2”x12”) Batt. SX

5x25 - (2”x10”) Listello BN

5x5 - (2”x2”) Angolo BN

3x15 - (1.2”x6”) Listello Canaletta

3x3 - (1.2”x1.2”) Angolo Canaletta

4,5x1 - (H 1.8”) Angolo P

2x2 - (0.8”x0.8”) Angolo B

5,5x1 - (H 2.2”) Angolo

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

Matt

FormatoFormatFormat

Size

SuperficieSurface

OberflächeSurface

N. pezzi x scatolaNb. de pièces par boîte

Stück/KartonPieces per carton

M2 per scatolaM2 par boîteM2/Karton

M2 per carton

Peso x scat. (Kg.)Poids x boîte (Kg.)Gew./Karton (kg)Weight x ctn. (kg)

Scat. nell'imballoBoîtes par paletteKartons/Palette

Cartons in package

M2 per palletM2 par palette

M2/PaletteM2 per pallet

Peso x pal. (Kg.)Poids x pal. (Kg.)Gew./Palette (kg)Weight x pal. (kg)

~–

-

-

-

Caratteristiche tecniche - conforme alla norma EN 14411 (ISO 13006) Appendice G gruppo BIaTechnical features - compliant with standards EN 14411 (ISO 13006) annex G group BIaCaractéristiques techniques - Norme retenue: EN 14411 (ISO 13006) Annexe G groupe BIa Technische Daten - Bezugsnorm: EN 14411 (ISO 13006) Anlage G Gruppe BIaCaracterísticas técnicas – en conformidad con la norma EN 14411 (ISO 13006) Anexo G grupo BlaССооооттввееттссттввууеетт ннооррммее EENN 1144441111 ((IISSOO 1133000066)) ППррииллоожжееннииее GG ггррууппппаа BBllaa

Caratteristica tecnicaTechnical features

Caracteristiques techniquesTechnische Eigenschaften

Lunghezza e larghezza - Lenght and widthLonguer et largeur - Länge und breite

Spessore - ThicknessEpaisseur - Stärke

Rettilineità spigoli - Straightness of sidesRectitude des aretes - Kantengeradheit

Ortogonalità - RectangularityOrthogonalite - Rechtwinkligkeit

Planarità - Surface flatnessPlanimetrie - Ebenflächigkeit

Massa d'acqua assorbita - Masse d’eau absorbéeAufgenommene Wassermasse - Water absorption

Sforzo di rottura - Force de ruptureBreaking strength - Bruchlast

Resistenza alla flessione - Modulus of rupture Résistance à la flexion - Biegefestigkeit

Durezza mohs - Mohs hardnessDurete mohs - Ritzhärte nach mohs

Resistenza all’abrasione profonda - Resistance to deep abrasionResistance a l’abrasion profonde - Widerstand gegen tiefenverschleib

Coefficiente di dilatazione termica lineareCoefficient of thermal linear expansion

Coefficient de dilatation thermique lineaireWärmeausdehnungskoeffizient

Resistenza agli sbalzi termici - Thermal shock resistanceResistance aux variations thermiques - Temperaturwechselbeständigkeit

Resistenza al gelo - Resistance to frostResistance au gel - Frostbeständigkeit

Coefficiente di attrito dinamico - Dynamic friction coefficientCoefficient de frottement dynamique - Dynamischer Reibungskoeffizient

Coefficiente di attrito statico - Static coefficient of frictionCoefficient de frottement statique - Statischer reibungkoeffizient

Classificazione antisdrucciolo - Non-slip classificationClassification antiderapant - Bewertungsgruppe trittsicherheit

Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi per piscinaResistance to household chemicals and swimming pool salts

Résistance aux produits chimiques à usage domestique et aux adjuvants pour piscinesBeständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Badewasserzusätze

Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcaliResistance to low concentrations of acids and alkalis

Résistance aux acides et aux alcalis à basse concentration Beständigkeit gegen niedrigkonzentrierte Säuren und Laugen

Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcaliResistance to high concentrations of acids and alkalis

Résistance aux acides et aux alcalis à haute concentrationBeständigkeit gegen hochkonzentrierte Säuren und Laugen

Resistenza alle macchie - Resistance to stainingResistance aux taches - Widerstand gegen fleckenbildung

ISO 10545-2

ISO 10545-3

ISO 10545-4

EN 101

ISO 10545-6

ISO 10545-8

ISO 10545-9

ISO 10545-12

METODOB.C.R.A.

ASTM C 1028(S.C.O.F.)

DIN 51130

ISO 10545-13

ISO 10545-14

± 0,75%* (15x15) ± 0,6%*

± 0,5%**

± 5,0%

± 0,5%

± 0,6%

c.c. ± 0,5%e.c. ± 0,5%w ± 0,5%

≤ 0,5%

S ≥ 1300 N

R ≥ 35 N/mm2

≥ 6

≤ 175 mm3

Metodo di prova disponibileTest method available

Metodo di prova disponibileTest method available

RichiestaRequired

D.M.I. Giugno 1989 n. 236(µ > 0,40)

Slip Resistant ( ≥ 0,60)

In funzione dell’ambiente o della zona di lavoro Basingon the environment or on the working area

Classe UB min.Class UB min.

Secondo la classificazione indicata dal fabbricante

Manufacturer to state classification

Metodo di prova disponibileTest method available

Metodo di prova disponibileTest method available

± 0,1%

± 0,1%

ConformeSuitable for

± 0,1%

± 0,1%

± 0,3%± 0,3%± 0,3%

≤ 0,1%

S ≥ 2000 N

R ≥ 45 N/mm2

ConformeSuitable For

≤ 150 mm3

≤ 7 MK-1

RESISTERESISTANT

RESISTERESISTANT

> 0,40

≥ 0,60 DRY≥ 0,60 WET

N.C.

UA

ULA

UHA

5

Caratterisiche di Regolarità

Regularity Characteristics

Caratteristiche strutturali

Structural Characteristics

Caratteristiche Meccaniche massive

Bulk mechanicalCaracteristics

Caratteristiche meccaniche superficiali

Surface mechanical characteristics

Caratteristiche termo-igrometriche

Thermal and hygrometric characteristics

Caratteristiche di sicurezza

Safety characteristics

Caratteristiche chimiche

Chemical characteristics

NormaNorms NormeNorm

Valore richiesto dalle normeRequired standards

Valeur prescrite par les normesNormvorgabe

* Deviazione ammissibile, in per cento, della dimensione media di ogni piastrella (2 o 4 lati) della dimensione di fabbricazione.The deviation, in percent, of the average size for each tile (2 or 4 sides) from the work size.

** Deviazione ammissibile, in per cento, della dimensione media di ogni piastrella (2 o 4 lati) della dimensione media dei 10 campioni (20 o 40 lati).The deviation, in percent, of the average size for each tile (2 or 4 sides) from the average size of the 10 test specimens (20 or 40 sides).

c.c. Curvatura del centro in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione. - Centre curvature, related to diagonal calculated from the work sizes.e.c. Curvatura dello spigolo in rapporto alle dimensioni di fabbricazione corrispondenti. - Edge curvature, related to the corresponding work sizes.w Svergolamento in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione. - Warpage, related to diagonal calculated from the work sizes.

Formato - Size: Spessore - Thickness:

45x45 - 18”x18” 9,5 mm15x15 - 6”x6” 9,5 mm30x30 - 12”x12” 9,5 mm

RETTIFICATO MONOCALIBRO RECTIFIED MONOCALIBERRECTIFIE MONO-CALIBREGESCHLIFFEN EINKALIBRIG RECTIFICADO MONOCALIBREPETИФИЦИPOBAHHЫЙ B OДHOM KAЛИБPE

TRAVERTINI

GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSAPORCELAIN STONEWARE COLOURED IN BODYGRES CERAME COLORE DANS LA MASSEDURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG GRES PORCELÁNICO COLOREADO EN TODA LA MASAКЕРАМИЧЕСКИЙ ГРАНИТ ОКРАШЕННЫЙ В МАССЕ

ISO 10545-14 5

ISO 10545-11 RESISTE / RESISTANT

ISO 10545-2 CONFORME / SUITABLE FOR

ISO 10545-4 S ≥600 N R ≥20 N/mm2

Caratteristiche tecniche - conforme alla norma EN 14411 (ISO 13006) Appendice L gruppo BIIITechnical features - compliant with standards EN 14411 (ISO 13006) annex L group BIIICaractéristiques techniques - Norme retenue: EN 14411 (ISO 13006) Annexe L groupe BIIITechnische Daten - Bezugsnorm: EN 14411 (ISO 13006) Anlage L Gruppe BIIICaracterísticas técnicas – en conformidad con la norma EN 14411 (ISO 13006) Anexo L grupo BIIIССооооттввееттссттввууеетт ннооррммее EENN 1144441111 ((IISSOO 1133000066)) ППррииллоожжееннииее LL ггррууппппаа BBllIIII

Formato - Size: Spessore - Thickness:

25x33,5 - 10”x13” 7,8 mm

TRAVERTINIRIVESTIMENTI TRADIZIONALITRADITIONAL WALL TLESREVÊTEMENTS TRADITIONNELS

HERKÖMMLICHE WANDFLIESENREVESTIMIENTOS TRADICIONALESТPAДИЦИOHHAЯ HACTEHHAЯ ПЛИTKA

44

15

11

5

12

4

24

1

4

10

20

20

10

10

10

30

50

10

11

8

4

30

12

12

10

5

144

30

50

50

50

0,99

1,25

0,99

1,0125

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

0,99

0,792

0,435

10 ML

3,6 ML

3,6 ML

-

-

-

-

-

-

-

~–~–~–

~–~–~–~–~–~–

I colori e le caratteristiche estetiche dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da ritenersi puramente indicativi. - Colours and optical features of the materials illustrated in this catalogue are to be regarded as mere indications. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des références illustrées dans le catalogue sont donnés à titre purement indicatif. - Die Farben und die ästhetischen Eigenschaften der in diesem Katalog abgebildeten Produkte sind als reine Richtwerte zu betrachten. - Los colores y las caracteristicas opticas de los materiales ilustrados en este catalogo deben ser mirados como indicaciones meras.Цвета и эстетические характеристики описанных в настоящем каталоге материалов являются только ориентировочными.

60

60

48

33

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

48

45

-

60

60

60

-

-

-

-

-

-

-

59,40

75,00

47,52

33,41

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

47,52

35,64

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1140

954

915

693

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

913

936

-

900

-

-

-

-

-

-

-

-

-

~–~–~–~–

~–~–

~–

Page 21: Atlas Concorde - Travertini

Cera

mic

he A

tlas

Conc

orde

- M

arke

ting

Com

mun

icat

ion

I C

redi

ts:A

dver

tfact

ory,

Colo

rlife

,Gra

fiche

Pio

ppi,

Graf

iche

Pio

ppi

I Se

ptem

ber 2

008

CERAMICHE ATLAS CONCORDE S.P.A.41042 Spezzano di Fiorano (MO) Italia - Via Canaletto, 141 - Tel. +39.0536.867811 Fax +39.0536.867985 / 867980 Export / 867981 Italia - www.atlasconcorde.it

ATLAS CONCORDE USA, INC.2830 SW 42 Street - Hollywood, FL 33312 - U.S.A. - Phone # 954-791-3066 Fax # 954-583-0146

OOO “ATLAS CONCORDE RUSSIA”Shosse Starositnenskoye, Vladenie 32 - 142800 Stupino - Moscovskaja Oblast - Rossihskaja Federatsija

Tel. +7-495-9161747/9160281/7206602 Fax +7-495-6231086 - www.atlasconcorde.ru

© Copyright 2006 by Ceramiche Atlas Concorde S.p.A. (Spezzano di Fiorano, MO - Italy)