85
L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001 Manual del operador Bear Cub 750 Sistema de ventilación infantil

Bear Cub 750

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Manual del operador

Bear Cub 750

Sistema de ventilación infantil

Page 2: Bear Cub 750

2 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Page 3: Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Historia de las versiones Fecha Versión Páginas Cambios

Mayo del 2001 A Todas Versión inicial

Page 4: Bear Cub 750

4 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Garantía

Los sistemas de ventilación Bear Cub 750 están garantizados contra defectos de materiales y fabricación, y cumplen con las especificaciones publicadas durante un período de UN (1) año u 8.000 horas, cualquiera que ocurra primero. La responsabilidad de Bear Medical, una subsidiaria de VIASYS Healthcare, Palm Springs, (que se denominará la Compañía), según esta garantía está limitada a la sustitución, reparación o aplicación de un crédito, a discreción de la Compañía, en lo relativo a piezas defectuosas o que no cumplan con las especificaciones publicadas durante el período de la garantía, la Compañía no será responsable según lo dispuesto por esta garantía excepto que (A) la Compañía sea notificada inmediatamente por escrito y por el Comprador acerca de los defectos o el incumplimiento de las especificaciones publicadas; (B) la unidad o la pieza defectuosa sea enviada a la Compañía, en cuyo caso, los costes relativos al transporte, han de ser pagados previamente por el Comprador; (C) la unidad o la pieza defectuosa sea recibida por la Compañía para la reparación o ajuste correspondiente en un lapso máximo de cuatro semanas posteriores al último día del período de la garantía y (D) una vez revisada la unidad o pieza en cuestión en la Compañía, en su opinión, dichos defectos o fallos no hayan sido causados por el mal uso, negligencia, instalación inadecuada, reparaciones realizadas por personas no autorizadas, alteraciones o accidentes. Las autorizaciones dadas por la Compañía para que el Comprador pueda reparar o alterar la unidad en cuestión, han de ser por escrito para evitar la anulación de la garantía. En ningún caso la Compañía será responsable ante el Comprador por la pérdida de beneficios, incapacidad de uso o daños indirectos de cualquier tipo que estén basados en reclamaciones relativas al incumplimiento de la garantía, excepto en los casos en que dicha reclamación se refiera al precio de compra de productos defectuosos cubiertos por esta garantía. La Compañía garantiza que lo consignado en esta publicación y citado anteriormente no se verá ampliado, mermado o afectado, y no surgirá ni se originará ninguna obligación o responsabilidad, por la prestación de asesoría o servicio técnico por parte de la Compañía o sus representantes con relación a la orden del Comprador de los productos suministrados y descritos más adelante.

Limitaciones de responsabilidades Esta garantía no cubre el mantenimiento normal, por ejemplo las tareas relacionadas con la limpieza, ajuste, lubricación y actualización de las piezas del equipo. Esta garantía perderá su validez y no se aplicará en los casos en que el equipo sea usado con accesorios o piezas que no hayan sido fabricados por la Compañía o cuyo uso no hubiera sido autorizado por escrito por la Compañía o cuando el equipo no sea mantenido según lo dispuesto en el programa de mantenimiento. La garantía anterior tendrá un período de validez de Un (1) año a partir de la fecha de envío u 8000 horas de uso, cualquiera que ocurra primero, con las siguientes excepciones: 1. Los componentes de monitoreo de variables físicas como temperatura, presión o flujo tendrán una garantía

de noventa (90) días a partir de la fecha de recibo. 2. Los componentes elastoméricos y otras piezas o componentes que están sujetos a deterioro y sobre el cual

la Compañía no tiene control, tendrán una garantía de sesenta (60) días a partir de la fecha de recibo. 3. Las baterías internas tendrán una garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de recibo. Lo anterior sustituye a cualquier garantía, expresa o implícita, incluidas, sin limitación, las garantías de comercialización, excepto los derechos correspondientes, y sólo podrá ser modificado por escrito por un representante debidamente autorizado de la Compañía.

Page 5: Bear Cub 750

Manual del operador Introducción 5

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Avisos

Aviso de derechos de copia

Copyright © 2001 Bear Medical, una subsidiaria de VIASYS Healthcare, Palm Springs, California. Este trabajo está protegido por el Título 17 del Código estadounidense y es propiedad de la Compañía. Ninguna parte de este documento podrá ser copiada ni reproducida por otro medio, o almacenada en cualquier sistema electrónico de extracción de información, excepto que lo permita específicamente la ley estadounidense sobre derechos de copia, sin la previa autorización escrita de la Compañía. Para más información, sírvase contactar a: Oficina central mundial Oficina europea 1100 Bird Center Drive Rembrandtlaan 1b Palm Springs, CA 92262-8099 3723 BG Bilthoven U.S.A. P.O. Box 299, 3720 AG Bilthoven Teléfono: (760) 778-7200 Holanda (800) 328-4139 Teléfono: (31) 30 2289 711 Fax: (760) 778-7274 Fax: (31) 30 2286 244 www.ViasysCriticalCare.com

Avisos sobre marcas comerciales

Bear Cub 750 es una marca comercial registrada de Bear Medical, una subsidiaria de VIASYS Healthcare, en los EE.UU. y algunos otros países. Todas las otras marcas y nombres de productos mencionados en este manual son marcas comerciales, marcas comerciales registradas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.

Aviso sobre compatibilidad electromagnética

Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no fuera instalado y utilizado siguiendo las instrucciones consignadas en este manual, puede producir interferencia electromagnética. El equipo ha sido probado y se ha detectado que cumple con los límites establecidos por la norma EN60601-1-2 para productos médicos. Estos límites proporcionan una protección razonable contra la interferencia electromagnética cuando el equipo es utilizado en los entornos para los que ha sido concedido descritos en este manual. El ventilador ha sido probado conforme a las siguientes normas: MIL-STD-461D:1993, MIL-STD-462D:1993, EN55011:1991, IEC 1000-4-2:1994, IEC 1000-4-3:1994, IEC 1000-4-4:1994, IEC 1000-4-5:1994, QUASI-STATIC:1993 Este ventilador ha sido diseñado y fabricado para que cumpla con los siguientes requisitos de seguridad IEC 601-1, IEC 601-2-12, CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-M90 y UL 2601-1.

Page 6: Bear Cub 750

6 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Aviso con relación a los sistemas MRI

Este equipo contiene componentes electromagnéticos cuyo funcionamiento puede verse afectado por campos electromagnéticos intensos. No utilice el ventilador en entornos MRI o cerca de equipos quirúrgicos diatérmicos de alta frecuencia, desfibriladores o equipos de tratamiento de onda corta. La interferencia electromagnética puede alterar el funcionamiento del ventilador.

Aviso sobre uso proyectado

Los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles están diseñados para proporcionar apoyo respiratorio durante el cuidado crítico de pacientes cuyas edades y pesos varían entre neonatos pequeños (500 gramos o más) y pacientes pediátricos pequeños (hasta 30 kg.) que tienen su función pulmonar comprometida.

Aviso legal

La ley federal restringe la venta de este dispositivo, excepto que lo diga o lo ordene un médico.

Aviso de declaración de conformidad

Este equipo médico cumple con la Directiva 93/42/EEC sobre dispositivos médicos y con las siguientes Normas técnicas cuya conformidad es declarada: EN60601-1 EN60601-1-2 ISO 9001, EN 46001 MDD-Annex II Ente comunitario notificado: BSI (Reg. No. 0086) Tipo de equipo: Equipo médico, Ventilador pulmonar infantil/pediátrico Marcas comerciales: Bear Cub 750vs Bear Cub 750psv Si tiene alguna duda respecto a la Declaración de conformidad de este producto, sírvase contactar con la Compañía.

Page 7: Bear Cub 750

Manual del operador Introducción 7

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Tabla de contenido Historia de las versiones...................................................................................................................... 3

Garantía........................................................................................................................................................................... 4

Avisos .................................................................................................................................................... 5 Aviso de derechos de copia ............................................................................................................................................ 5

Avisos sobre marcas comerciales ................................................................................................................................... 5

Aviso sobre compatibilidad electromagnética ................................................................................................................. 5

Aviso con relación a los sistemas MRI ............................................................................................................................ 6

Aviso sobre uso proyectado ............................................................................................................................................ 6

Aviso legal ....................................................................................................................................................................... 6

Aviso de declaración de conformidad.............................................................................................................................. 6

Tabla de contenido ............................................................................................................................... 7 Información sobre seguridad............................................................................................................... 9

Términos.......................................................................................................................................................................... 9

Avisos .............................................................................................................................................................................. 9

Símbolos del equipo ........................................................................................................................... 12 Capítulo 1 Introducción ...................................................................................................................... 13

Descripción general....................................................................................................................................................... 13

Respaldo del producto................................................................................................................................................... 13

Garantía......................................................................................................................................................................... 13

Capítulo 2 Desembalaje y montaje ................................................................................................... 15 Capítulo 3 Configuración y comprobación ...................................................................................... 19

El panel posterior........................................................................................................................................................... 19

El panel delantero.......................................................................................................................................................... 19

El circuito de respiración del paciente ........................................................................................................................... 20

La válvula de alivio de sobrepresión ............................................................................................................................. 21

Procedimiento de comprobación del circuito................................................................................................................. 22

Capítulo 4 Procedimientos de operación......................................................................................... 25 Configuración general ................................................................................................................................................... 25

Modos de ventilación..................................................................................................................................................... 25

Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales.................................................................... 35 Distribución.................................................................................................................................................................... 35

Función.......................................................................................................................................................................... 35

Page 8: Bear Cub 750

8 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

El panel delantero ......................................................................................................................................................... 36

Monitores....................................................................................................................................................................... 37

Alarmas ......................................................................................................................................................................... 40

Controles ....................................................................................................................................................................... 46

Elementos situados en la parte delantera inferior ......................................................................................................... 51

Panel posterior .............................................................................................................................................................. 52

Capítulo 6 Resolución de problemas.................................................................................................55 Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento...............................................................................................57

Limpieza y desinfección ................................................................................................................................................ 57

Directrices para la esterilización.................................................................................................................................... 59

Programa de mantenimiento preventivo ....................................................................................................................... 60

Cuidado de la batería interna ........................................................................................................................................ 60

Sustitución de la batería interna.................................................................................................................................... 61

Apéndice A Información de contactos y pedidos.............................................................................63 Forma de solicitar servicio técnico ................................................................................................................................ 63

Pedidos de piezas ......................................................................................................................................................... 63

Apéndice B Características técnicas .................................................................................................67 Controles (*psv)............................................................................................................................................................. 67

Alarmas ......................................................................................................................................................................... 67

Monitores....................................................................................................................................................................... 68

Límites de ventilación (fijos) .......................................................................................................................................... 68

Tolerancias.................................................................................................................................................................... 68

Parámetros del circuito de respiración .......................................................................................................................... 70

Salidas........................................................................................................................................................................... 70

Entradas ........................................................................................................................................................................ 70

Dimensiones físicas e información de envío ................................................................................................................. 71

Características ambientales .......................................................................................................................................... 71

Apéndice C Procedimiento de verificación del funcionamiento ....................................................73 Programa de servicio técnico recomendado ................................................................................................................. 73

Procedimientos de prueba ............................................................................................................................................ 75

Inspección exterior, limpieza y clavijas y conectores .................................................................................................... 77

Lista de verificación para el Procedimiento de verificación del funcionamiento............................................................ 78

Apéndice D Esquema del sistema neumático...................................................................................79 Glosario ................................................................................................................................................81

Glosario de abreviaturas ............................................................................................................................................... 81

Índice ....................................................................................................................................................83

Page 9: Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Información sobre seguridad Sírvase estudiar a fondo la siguiente información de seguridad antes de utilizar el ventilador. Tratar de utilizar el ventilador sin comprender plenamente sus prestaciones y funciones podría dar lugar a condiciones de operación peligrosas. En general, los Avisos y Precauciones están incluidos dentro del manual en el lugar donde son más importantes. No obstante, ciertos Avisos y Precauciones, son para uso general del respirador en todas las circunstancias que están incluidas en esta sección. También aparecen notas en todo el manual para proporcionar información adicional relacionada con funciones específicas. Si tiene alguna duda relacionada con la instalación, configuración, uso o mantenimiento del ventilador, contacte con el Servicio al cliente de Bear Medical siguiendo las recomendaciones dadas en el Apéndice A, Información de contactos y pedidos.

Términos

AVISOS identifican a las condiciones o prácticas que podrían causar reacciones adversas graves o peligros potenciales.

PRECAUCIONES identifican a las condiciones o prácticas que podrían causar daños al ventilador u otros equipos.

NOTAS identifican a la información complementaria que sirve para comprender mejor la forma como funciona el ventilador.

Avisos

Los siguientes avisos se aplican siempre que se esté utilizando el ventilador. • Los ventiladores Bear Cub 750 están proyectados para ser utilizados por un profesional cualificado que

esté bajo la orientación de un médico cualificado. • Cuando el ventilador esté conectado al paciente, se recomienda que esté presente en todo momento

un profesional del cuidado sanitario que tome las medidas necesarias en caso de alarmas o problemas. • El volumen de la alarma ha de ser mayor que el del ruido ambiental para que pueda ser escuchada. • Siempre ha de tenerse un medio alternativo de ventilación cuando se esté usando el ventilador. • El operador no debe tocar al mismo tiempo los conectores eléctricos del ventilador o los accesorios y el

paciente. • Bajo ninguna circunstancia han de utilizarse los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles en lugares donde

se empleen anestésicos inflamables debido al riesgo de posibles explosiones. • Las alarmas acústicas indican condiciones anormales y nunca deben ignorarse. • Las mangueras o tubos antiestáticos o que conduzcan electricidad no deben utilizarse dentro del

circuito del paciente. • Usar solamente tubos de 1/8" de D.I. para la línea de detección de presión del conducto de aire

cercano. El uso de tubos con un D.I. mayor puede producir oscilaciones de presión bajo algunas condiciones. No colocar en la vía adaptadores restrictivos porque pueden causar fallos de funcionamiento. La restricción de la vía y/o del filtro cercano hace que la presión suministrada sea menor que los valores monitoreados.

Page 10: Bear Cub 750

10 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

• Si se detectara un problema mecánico o eléctrico durante la ejecución del Procedimiento de comprobación del circuito o durante el uso del ventilador, no se ha de seguir usando el ventilador y ha de solicitarse la reparación correspondiente a un técnico cualificado. El uso de un ventilador que no funciona apropiadamente, puede causar lesiones al paciente.

• Se sugiere monitorear continuamente la concentración de oxígeno mediante un monitor de oxígeno que tenga alarmas para concentraciones altas y bajas. Si se activara una alarma de porcentaje de oxígeno alto o bajo, ha de ejecutarse el Procedimiento de verificación del funcionamiento (PVF) del ventilador y el monitor externo de oxígeno. Si el ventilador presentara fallos durante el Procedimiento de verificación del funcionamiento, ha de enviarse a un técnico de servicio autorizado.

• Cuando se presenta una condición de alarma de suministro de gas bajo, la concentración de oxígeno del paciente es diferente a la establecida en el control de O2.

• Los fallos de suministro de gas cambian el FIO2 y pueden causar lesiones al paciente. • El ajuste no apropiado de la válvula de alivio de sobrepresión a las condiciones del paciente, puede

causar lesiones al mismo. • Si la válvula de alivio de sobrepresión estuviera regulada con una presión que fuera inferior al límite de

presión alta, el ventilador no producirá la señal acústica ni visual para indicar una condición de presión alta que podría causar lesiones al paciente.

• Para eliminar una condición de alarma de Fallo del ciclo cuando el error de funcionamiento del ventilador ha sido corregido, es necesario girar la perilla de control del ventilador hasta la posición STANDBY (en espera) antes de seleccionar el modo de operación, excepto que la condición de Fallo del ciclo haya sido causada porque la fuente está suministrando poco gas.

• Si el ventilador presentara una condición de Fallo del ciclo debido a la pérdida de potencia de la batería, es necesario girar la perilla de control del ventilador hasta la posición STANDBY antes de seleccionar el modo de operación (cuando la potencia del ventilador ha sido restablecida).

• La alarma de PEEP/CPAP baja ha de estar programada con un valor aproximado de 10 cmH2O para PEEP, o de lo contrario, se activa la alarma de Presión de inhalación prolongada y la alarma del Circuito del paciente y el solenoide de descarga del lado de inhalación pueden activarse. Sin embargo, si la alarma PEEP/CPAP baja estuviera programada con un valor inferior a 0 cmH2O, las alarmas toman como referencia dicho valor.

• Si el control PEEP/CPAP no estuviera programado correctamente, puede aplicarse una presión negativa al circuito del paciente. El operador ha de monitorear siempre los niveles de PEEP y ajustar apropiadamente cuando cambie el Flujo de base.

• Cuando el sensor de flujo está desconectado o se desactiva durante el funcionamiento, la función de detección de respiración deja de funcionar.

• Si el Sensor de flujo no estuviera instalado, la alarma de Apnea será desactivada y la alarma de PEEP/CPAP baja será la única alarma activa de desconexión cuando el ventilador está en el modo CPAP.

• Al desconectar el Sensor de flujo del circuito estando el ventilador en funcionamiento, se elimina el disparador de flujo y se desactivan las funciones de ciclo de flujo y de limitación del volumen. La imposibilidad para detectar la falta del sensor de flujo o para responder a la alarma de desconexión del sensor de flujo, puede causar lesiones al paciente.

• Si el control de Presión de inhalación estuviera programado con un valor mayor que la presión alcanzada en la condición de Límite de volumen en más de un 30%, el volumen suministrado al paciente podría ser significativamente mayor que el valor del Límite de volumen.

• Si el control de Presión de inhalación estuviera programado con un valor mayor que la presión alcanzada en la condición de Límite de volumen, el control de Límite de presión alta ha de ser programado apropiadamente para evitar lesiones al paciente, en los casos en que la Limitación de volumen fuera cancelada debido a la pérdida del sensor de flujo.

• Nunca trate de desmontar el ensamble de la base de la válvula de exhalación porque podría averiarse el diafragma de control. Siempre que desmonte, para ejecutar el procedimiento de limpieza, el

Page 11: Bear Cub 750

Manual del operador Información sobre seguridad 11

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

ensamble del pin de control, ha de ejecutarse un OVP para verificar si el ventilador está funcionando correctamente antes de volver a utilizar la unidad.

• Este equipo ha sido probado según la norma europea sobre compatibilidad electromagnética (EMC), no obstante, su funcionamiento podría verse afectado por el uso cercano de equipos quirúrgicos de alta frecuencia (diatérmica), desfibriladores, equipos de tratamiento de onda corta, “radio teléfonos portátiles” o teléfonos celulares.

• Riesgo de descargas eléctricas – No retire las tapas o los paneles de protección del ventilador. Todas las tareas de reparación o mantenimiento han de ser realizadas por un técnico autorizado de Bear.

Las siguientes precauciones siempre han de tenerse en cuenta a la hora de utilizar el ventilador. • El racor O2 DISS de la Fuente de gas auxiliar es una salida de gas mezclado. No conecte la fuente de

Gas de oxígeno a este racor, podría producir daños al ventilador. • La condensación en el separador de agua indica la posible entrada de humedad al ventilador. El aire

comprimido debe ser limpio y seco para evitar fallos de funcionamiento del mezclador de oxígeno o el daño de los componentes neumáticos los cuales a su vez, pueden causar fallos de funcionamiento de la unidad. Siempre que se use aire comprimido, se recomienda conectar un separador de agua en el puerto de la toma de entrada de aire que está ubicado en el panel posterior del ventilador, esta toma de entrada ha de comprobarse periódicamente.

• Compruebe que la selección de tensión y los fusibles instalados en el panel posterior del ventilador Bear Cub 750 Infantil estén configurados según la tensión de la toma de la pared, o de lo contrario, podrían producirse daños en la unidad.

• Una batería que esté completamente agotada (es decir, sin posibilidad de recarga) puede producir daños al ventilador y debe ser sustituida.

• Para garantizar el funcionamiento correcto del ventilador, los componentes agregados al circuito del paciente no deben hacer que los siguientes parámetros superen estos valores: Conformidad = 0,5 ml/cmH2O (total), y Resistencia = 1 cmH2O a 5 LPM (inhalación/extremo de exhalación).

• Todo accesorio que sea conectado al ventilador debe cumplir con la norma CSA/IEC601/UL2601. Las siguientes precauciones han de tenerse en cuenta a la hora de limpiar el ventilador o de esterilizar sus accesorios.

• No esterilice el ventilador. Los componentes internos no son compatibles con las técnicas de esterilización.

• En el caso de los accesorios del ventilador que necesitan esterilización, la temperatura pico de esterilización ha de ser inferior a 130° F (54° C) para los componentes esterilizados con gas (ETO), y 270° F (132° C) para los componentes esterilizados con autoclave de vapor. (Para obtener más información, véase el Capítulo 7, Limpieza y desinfección).

• No esterilice con gas ni con el autoclave de vapor los adaptadores o los conectores colocados en los tubos. Con el tiempo, los tubos toman la forma del adaptador produciendo una conexión deficiente y posibles fugas.

Page 12: Bear Cub 750

12 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Símbolos del equipo Los siguientes símbolos pueden estar referenciados en el ventilador o en la documentación adjunta.

Símbolo Normativa Significado

Símbolo #03-02 IEC 60878 Indica ATENCIÓN, consulte los DOCUMENTOS ADJUNTOS.

Símbolo #5016 IEC 60417 Este símbolo corresponde a un FUSIBLE.

Símbolo #5034 IEC 60417 Símbolo #01-36 IEC 60878

Este símbolo indica ENTRADA.

Símbolo #5035 IEC 60417 Símbolo #01-37 IEC 60878

Este símbolo indica SALIDA.

Símbolo #5019 IEC 60417 Símbolo #01-20 IEC 60878

Este símbolo indica TIERRA de protección.

Símbolo #5021 IEC 60417 Símbolo #01-24 IEC 60878

Este símbolo corresponde a la conexión EQUIPOTENCIAL que se utiliza para conectar a varias partes del equipo o de un sistema al mismo potencial que no necesariamente es el potencial de tierra (por ejemplo, para conexiones locales).

Símbolo #5333 IEC 60417 Símbolo #02-03 IEC 60878

Este símbolo corresponde al equipo del TIPO B, lo que indica que dicho equipo proporciona un grado de protección especial contra descargas eléctricas, particularmente en lo que se refiere a las fugas de corriente permitidas y la fiabilidad de la conexión de la tierra de protección.

Símbolo #5032 IEC 60417 Símbolo #01-14 IEC 30878

Este es el símbolo que aparece en la placa de valores nominales. Indica que el equipo es apropiado para corriente alterna.

Símbolo #5007 IEC 60417 Símbolo #01-01 IEC 60878 Indica ENCENDIDO (alimentación)

Símbolo #5008 IEC 60417 Símbolo #01-02 IEC 60878 Indica APAGADO (alimentación)

Page 13: Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Capítulo 1 Introducción

Descripción general

Los ventiladores Bear Cub 750vs y 750psv Infantiles están diseñados para proporcionar apoyo respiratorio durante el cuidado crítico de pacientes cuyas edades y pesos varían entre neonatos pequeños (500 gramos o más) y pacientes pediátricos pequeños (hasta 30 kg.) que tienen su función pulmonar comprometida. Los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles proporcionan:

• Control asistido • CA* con flujo cíclico • SIMV/IMV • SIMV* con flujo cíclico • CPAP • SIMV con asistencia de

presión* • Límite de volumen • Ventilación con asistencia de

presión* * Disponible en el modelo PSV únicamente

Respaldo del producto

VIASYS Healthcare Critical Care respalda este producto. El especialista de ventas de VIASYS Healthcare Critical Care Respiratory es un elemento valioso para el médico al igual que como fuente de información logística. Para obtener la información de contacto, véase el Apéndice A. VIASYS Healthcare Critical Care suministra, por solicitud directa, un Manual de servicio que incluye: los diagramas de los circuitos, las listas de componentes, las descripciones, las instrucciones de calibración e información adicional que es utilizada por el personal técnico cualificado para reparar los equipos que han sido designados por el fabricante como reparables.

Garantía

La garantía de los ventiladores Bear Cub 750 se encuentra al inicio de este manual y en la tarjeta que se adjunta a la unidad al momento de la venta. Sírvase completar esta tarjeta de garantía y devolverla. Al hacerlo, usted, como el propietario, podrá recibir todos los beneficios ofrecidos durante el período de la garantía. El usuario y el propietario son responsables del mantenimiento de los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles siguiendo las instrucciones del Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento.

Page 14: Bear Cub 750

14 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Page 15: Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Capítulo 2 Desembalaje y montaje El ventilador Bear Cub 750 Infantil se envía casi totalmente montado. Los siguientes son los pasos restantes de desembalaje y montaje.

Desembalaje Antes de desembalar el ventilador, examine el contenedor de transporte para detectar cualquier daño que pueda haberse producido durante el envío. Si hubiera un daño, comuníquese inmediatamente con el transportador responsable para realizar la reclamación. Bear Medical le proporcionará toda la información que fuera necesaria. Saque el ventilador y todos los accesorios de los contenedores de transporte y examine para comprobar los daños que puedan haberse presentado durante el envío. El ventilador Bear Cub 750 Infantil viene con un kit básico de accesorios que incluye lo siguiente:

1. Manguera de aire DISS 2. Manguera de DISS O2 3. Separador de agua de la toma de entrada de aire 3. Herramienta de extracción del conjunto del pin de control 4. Fusible de 0,25amp, 5x20, de tipo lento 5. Instrucciones para la conversión de la tensión 7. Kit del manual de instrucciones

NOTA Viene incluido con el ventilador un sensor de flujo.

Busque la tarjeta de garantía que viene con el ventilador. Rellene la tarjeta y devuélvala para poder obtener todos los beneficios del periodo de la garantía.

Conexiones de la batería Los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles son enviados con la batería interna desconectada. Las instrucciones para conectar la batería y poder utilizar la unidad son las siguientes:

Figura 2.1 Conexión de la batería

1. Compruebe si el ventilador no está conectado a una fuente de alimentación de CA. 2. Suelte los dos tornillos que aseguran la compuerta de acceso de la batería y baje suavemente la compuerta. 3. Conecte el conector de la batería con el conector correspondiente del arnés de cables que sale del

compartimiento de la batería. Véase la figura 2.1.

Page 16: Bear Cub 750

16 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

4. Cierre la compuerta del compartimiento y vuelva a asegurar los tornillos. De esta forma, la batería queda conectada.

NOTA La unidad puede ser usada inmediatamente con potencia de la red eléctrica, sin embargo, si la unidad ha estado guardada, se necesita un mínimo de carga de la batería para poder ejecutar los procedimientos de comprobación de los circuitos. Conecte el ventilador a una toma de CA durante 4 horas para cargar completamente la batería.

Ensamble del soporte de montaje El kit del ensamble del soporte de montaje se usa para sostener a los ventiladores Bear Cub 750. Las instrucciones generales para instalar el soporte de montaje son las siguientes:

Dentro del kit del ensamble del soporte de montaje vienen incluidas las instrucciones adicionales de montaje. Los ventiladores Bear Cub 750 pueden ser montados en un compresor SolidAir. Se necesitan los siguientes kit de montaje: Base del compresor para utilizarlo sin el humidificador (N/P 50000-01163) Base del compresor para utilizarlo con el humidificador (N/P 50000-01174)

Mangueras de aire y oxígeno Las mangueras de aire y oxígeno vienen incluidas en el kit de accesorios básicos. Conecte la manguera de oxígeno DISS en el racor de la toma de entrada de oxígeno que se encuentra en el panel posterior del ventilador. Conecte el separador de agua de la toma de entrada de aire en el racor de la toma de entrada de aire que se encuentra en el panel posterior del ventilador. Conecte la manguera de aire DISS directamente en el separador de agua de la toma de entrada de aire. Apriete las mangueras de aire y oxígeno para evitar las posibles fugas.

1. Coloque el soporte en la base; instale y asegure el tornillo de montaje con la abrazadera.

2. Asegure las dos ruedas de bloqueo para evitar que el soporte se mueva. 3. Conecte el soporte del accesorio del brazo de montaje del humidificador de

1" incluido. 4. Instale el soporte de montaje en el ventilador utilizando los tornillos

suministrados. 5. Coloque el ventilador en el soporte. 6. Asegure el ventilador al soporte utilizando los tornillos de orejeta

suministrados. De esta forma, la instalación ha sido completada.

Figura 2.2 Soporte de montaje

Page 17: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 2 Desembalaje y montaje 17

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

PRECAUCIÓN El aire comprimido debe ser limpio y seco para evitar fallos de funcionamiento del mezclador de oxígeno o el daño de los componentes neumáticos los cuales a su vez, pueden causar fallos de funcionamiento de la unidad. Siempre que se use aire comprimido, se recomienda conectar un separador de agua en el puerto de la toma de entrada de aire del panel posterior del ventilador.

Ajuste de la alarma acústica El volumen de la alarma de los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles puede regularse con un valor de entre 60 y 75 dB(A). El volumen puede regularse siguiendo el procedimiento que se describe a continuación: 1. Inicie con el ventilador en la posición STANDBY, coloque la perilla de control del ventilador en cualquier

modo y espere hasta que termine el diagnóstico de encendido. 2. Busque la perilla ALARM LOUDNESS (VOLUMEN DE ALARMA) en el centro de la parte superior del panel

posterior del ventilador. 3. Inicie una alarma acústica manteniendo presionada la tecla TEST (PRUEBA) del panel delantero, situado en

el “grupo de monitores”. 4. Regule el volumen de la alarma hasta el nivel deseado girando hacia la derecha para incrementarlo y hacia

la izquierda para reducirlo. Libere la tecla TEST.

AVISO El volumen de la alarma ha de ser mayor que el del ruido ambiental para que pueda ser escuchada.

Opción de pantalla de gráficos El Monitor de gráficos Bear (VGM) puede obtenerse como una opción de mejoramiento de los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles. Para obtener más información sobre la forma de instalar el monitor, véase el Manual de instrucciones del Bear® VGM.

Conexión RS-232 Un ordenador puede ser conectado al ventilador. Si no se dispusiera del monitor Bear® VGM, el ordenador ha de ser conectado directamente en el puerto RS-232 que está situado en el panel posterior del ventilador. Configure la velocidad de comunicación apropiada con el ordenador en el ventilador. Si el monitor Bear® VGM estuviera conectado al ventilador, el ordenador ha de ser conectado al conector "Digital Out" (Salida digital) que está situado en la parte posterior del monitor mismo. Configure la velocidad de comunicación apropiada en el menú del monitor VGM. Para obtener más información sobre los protocolos de comunicación RS-232, consulte la sección "Teoría de funcionamiento" del Manual de servicio. También se puede obtener información adicional contactando con el representante de atención al cliente de VIASYS Healthcare o su especialista local de ventas de productos clínicos.

Conexión analógica opcional El ventilador Bear Cub 750 Infantil dispone de tres señales analógicas: Presión, Flujo y Fase respiratoria. Use el conector de 15 pines que está situado en el panel posterior del ventilador para obtener estas señales de tensión. Véase el Capítulo 5 (Controles, alarmas y pantallas) para obtener más información acerca del rango y la escala de tensión de cada una de estas señales.

AVISO Nunca toque el conector RS-232 ni la interfaz de Salida analógica y el paciente al mismo tiempo.

Page 18: Bear Cub 750

18 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Page 19: Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Capítulo 3 Configuración y comprobación Para configurar el ventilador Bear Cub 750 Infantil y verificar su rendimiento antes de utilizarlo con un paciente, ejecute el procedimiento siguiente:

El panel posterior

1. Conecte las mangueras de aire y oxígeno en sus racores respectivos de alimentación. El gas ha de suministrarse a una presión de entre 30 y 80 psig y a un flujo mínimo de 50 LPM.

2. Revise el separador de agua de la toma de entrada de aire situada en el panel posterior del ventilador. No ha de haber condensación en este separador.

PRECAUCIÓN La condensación en el separador de agua indica la posible entrada de humedad al ventilador. Si el aire comprimido que ingresa al ventilador no estuviera limpio y seco, el ventilador podría funcionar mal. Compruebe regularmente el estado de separador de agua. 3. Seleccione el intervalo de la alarma de Apnea utilizando el conmutador de cuatro posiciones situado en el

panel posterior. Establezca el Intervalo de apnea siguiendo las directrices de la institución. 4. Conecte los cables de alimentación del ventilador y del humidificador en una toma eléctrica conectada a

tierra apropiadamente.

El panel delantero

Para alistar la parte delantera del ventilador a la hora de con un paciente, es necesario: • Conectar la válvula de exhalación. • Instalar el sensor de flujo. • Conectar el circuito del paciente.

La descripción de estos procedimientos se encuentra en los párrafos siguientes.

Conexión de la válvula de exhalación Coloque hacia abajo la cara convexa del diafragma de la válvula de exhalación (es decir, con la cara posterior hacia arriba) en el colector de la válvula de exhalación. A continuación, asegure el colector de las válvulas de exhalación en la base con las tuercas moleteadas. De esta forma, la instalación ha sido completada.

Figura 3.1 Cara posterior de la válvula de exhalación hacia arriba

Instalación del sensor de flujo Instale el conector del sensor de flujo en el puerto identificado con “Flow Sensor” en el panel delantero de la parte izquierda inferior del ventilador. Inserte el extremo de mayor tamaño del cable en este puerto dejando hacia abajo la parte plana del conector. El cable ha sido diseñado para ser insertado de una sola manera. Al ser instalado apropiadamente, el conector produce un chasquido y queda asegurado. A continuación, ha de insertarse el

Page 20: Bear Cub 750

20 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

extremo del sensor de flujo entre la bifurcación en Y del paciente y el tubo endotraqueal que está después del ensamble del circuito del paciente.

NOTA Ambos lados del conector del sensor de flujo han de producir el chasquido y quedar asegurados en el puerto del ventilador o la información leída por el sensor podría no ser mostrada.

El circuito de respiración del paciente

Figura 3.2 Circuito de respiración del paciente El ensamble del circuito de respiración del paciente se realiza ejecutando los 7 pasos siguientes: (véase la Figura 3.2)

NOTAS La fábrica suministra un ventilador limpio para el uso inicial de la unidad. Sólo han de utilizarse componentes limpios cuando se esté montando el circuito del paciente. Si tuviera alguna duda con relación a la limpieza de dispositivo, véase el Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento.

La longitud de los tubos del circuito es diferente cuando el operador utiliza los filtros bacterianos hidrófugos en el circuito del paciente.

1. Conecte un tubo de norma baja de 457mm de longitud y 3/8" de D.I. entre el puerto identificado con la leyenda “TO PATIENT” y el puerto de afluencia del humidificador.

A la fuente de agua

Page 21: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 21

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

2. Conecte un tubo de norma baja de 76mm de longitud y 3/8" de D.I. en el puerto de salida del humidificador. 3. En el extremo libre del tubo de norma baja de 3/8" de D.I., instale un conector de 3/8" de D.E.. 4. A continuación, conecte una manguera flexible corrugada e instale el conector endotraqueal de 4 vías

(11mm D.E. / 15mm D.I. / 3/8" D.E.) en el lado opuesto. 5. Coloque un adaptador endotraqueal de 11mm D.I. / 4mm D.E. en el conector endotraqueal de 4 vías. A

continuación recorte 127mm del tubo de 1/8". Conecte uno de los extremos del adaptador endotraqueal con el otro extremo del racor del ventilador marcado con la leyenda “PROXIMAL PRESSURE.”

6. Conecte la otra manguera corrugada flexible con el conector endotraqueal de 4 vías, inserte el otro conector de 3/8" de D.E. y, a continuación, conecte el tubo de norma baja de 102mm de 3/8" entre el conector de 3/8" de D.E. y el racor de la válvula de exhalación del ventilador, marcado con la leyenda “FROM PATIENT”.

7. Instale el sensor de flujo en la bifurcación en Y del paciente.

AVISO Utilice únicamente filtros bacterianos hidrófugos en la vía del conducto de aire cercano. Los filtros no hidrófugos pueden obstruirse con la humedad, lo que a su vez produce fallos de funcionamiento del ventilador.

PRECAUCIÓN Para garantizar el funcionamiento correcto del ventilador, los componentes agregados al circuito del paciente no deben hacer que los siguientes parámetros superen estos valores: Conformidad = 0,5 ml/cmH2O total y Resistencia = 1cmH2O a 5 LPM (extremo de inhalación/exhalación).

La válvula de alivio de sobrepresión

Los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles están equipados con una válvula mecánica, regulable por el usuario, de alivio de presión que está situada en el panel posterior del ventilador. Cuando el ventilador sale de la fábrica, la válvula está configurada con un valor aproximado de 40 cmH2O. Para regular la válvula de alivio de sobrepresión, afloje el anillo de sujeción, ilustrado en la Figura 3.3 Bloquee la bifurcación en Y del paciente y el conducto de exhalación y gire hacia la izquierda para reducir (hacia la derecha para incrementar) la perilla de control de la válvula de alivio de sobrepresión, hasta que la presión de inhalación pico, tal como se indica en el medidor de presión del conducto de aire cercano, esté en el valor deseado. Se recomienda regular la válvula de alivio de sobrepresión a un valor mínimo de 15 cmH2O por encima del valor asignado a la alarma de Límite de presión alta. Ajuste el anillo de bloqueo.

AVISO El ajuste no apropiado de la válvula de alivio de sobrepresión a las condiciones específicas del paciente, puede causar lesiones al mismo. Si la válvula de alivio de sobrepresión estuviera regulada con una presión que fuera inferior al Límite de presión alta, el ventilador no producirá la señal acústica ni visual para indicar una condición de presión alta lo que a su vez, podría causar lesiones al paciente.

Figura 3.3 Válvula de alivio de sobrepresión

Anillo de bloqueo regulable

Page 22: Bear Cub 750

22 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Procedimiento de comprobación del circuito

Compruebe si la batería interna ha sido conectada siguiendo las excepciones descritas en el Capítulo 2 y si la Válvula de alivio de sobrepresión ha sido regulada según el procedimiento anterior antes de ejecutar el procedimiento de comprobación del circuito. 1. Instale un pulmón de prueba infantil en el circuito del paciente. 2. Gire la perilla del selector de modo hasta la posición de Control asistido (AC) y configure los controles y las

alarmas de la siguiente manera: Control Valor

Modo AC Frecuencia del ventilador 30 BPM Presión de inhalación 40 cmH2O Tiempo de inhalación 0,8 seg Flujo de inhalación 15 lpm Flujo de base 3 lpm PEEP/CPAP 0 cmH2O Sensibilidad asistida Mín. Límite de volumen 300 ml Válvula de alivio de sobrepresión

60 cmH2O

Alarma Valor

Presión de inhalación baja (sólo Bear Cub 750vs)

30 cmH2O

Límite de presión alta 45 cmH2O PEEP/CPAP baja -3 cmH2O Apnea 10 seg

Volumen por minuto bajo (sólo Bear Cub 750psv)

1L

Cuando transcurran 30 segundos, verifique si la lectura de la Presión de inhalación pico es de 40 cmH2O ± 4 y la de la Presión media del conducto de aire es de 18 cmH2O ± 3.

3. Presione y libere el botón Test (Probar). Observe si todos los indicadores visuales se iluminan y si suena la alarma acústica. Cuando libere el botón Test, el medidor de horas aparece durante 4 segundos aproximadamente. El panel de visualización del ventilador regresa al modo de funcionamiento normal después de la secuencia de prueba.

4. Desconecte el pulmón de prueba del circuito del paciente y verifique si las notificaciones acústicas y visuales de Presión de inhalación baja y de Alarma de volumen por minuto bajo están activadas, después de un minuto. Ha de aparecer el mensaje “LP” en la ventana Límite de presión alta. Vuelva a conectar el pulmón de prueba y deje que la alarma acústica se cancele automáticamente. Presione el botón Visual Reset (Restablecer visuales) para que se apague el LED indicador de alarma

5. Gire la perilla Ventilator Rate (Frecuencia del ventilador) hasta la posición 1 y verifique si se activa la alarma de apnea en el intervalo de tiempo previamente definido. Gire la perilla de Frecuencia del ventilador hasta la posición 30 para cancelar la alarma acústica y, a continuación, presione el botón de Restablecer visuales para apagar el LED indicador de alarma.

Page 23: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 23

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

6. Bloquee el extremo de exhalación del circuito de respiración y verifique lo siguiente: • Si la alarma de Límite de presión alta se activa (indicador visual destellando) y si suena la alarma acústica. • Si la Válvula de alivio de sobrepresión se activa y si limita los aumentos de presión en el circuito. • Si se activa la alarma de Presión de inhalación prolongada. Si el solenoide de descarga interno se abre

y libera la presión hasta que alcance un valor de 5 cmH2O. • Si la alarma de Límite de presión alta se activa (indicador visual destellando) y si suena la alarma

acústica*. • Si la alarma del Circuito del paciente se activa. Si el solenoide de descarga interno se abre y libera la

presión hasta que alcance un valor de 5 cmH2O*. • Presione el botón Reset (Restablecer) para desactivar las alarmas y el ventilador reanuda su ciclo*.

*Sólo en los ventiladores Bear Cub 750 PSV.

Elimine la oclusión y la alarma acústica ha de desactivarse, sin embargo, los indicadores visuales de alarma permanecen activados. Presione el botón Visual Reset (Restablecer visuales) para que se apaguen los LED indicadores de alarma

7. Compruebe si hay obstrucciones en la vía cercana. Desconecte la vía de presión cercana del racor de la bifurcación en Y del paciente. Anote la presión que aparece en el manómetro. Desconecte la vía de presión cercana de la salida del ventilador. Compruebe si la presión no es inferior en más de 2 cmH2O. Vuelva a conectar la vía cercana con el ventilador y la bifurcación en Y del paciente.

AVISO La restricción de la vía y/o del filtro cercano hace que la presión suministrada sea menor que los valores monitoreados.

8. Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la toma de pared y verifique si el LED de la batería permanece de color verde, el LED de potencia de la línea se vuelve de color rojo (en un lapso de 10 segundos) y si el ventilador sigue funcionando.

9 Se produce una alarma acústica para avisarle al operador que el ventilador está funcionando alimentado por la batería. Esta alarma puede ser silenciada cuando el operador se ha enterado del uso de la batería presionando dos veces el botón de Restablecer visuales. La batería interna puede alimentar el ventilador durante aproximadamente 30 minutos con el 100% de la carga.

10 Vuelva a conectar el ventilador en la toma de la pared. El LED de potencia de la línea se vuelve de color verde y la alarma acústica se desactiva.

NOTA La alarma de Batería baja suena cuando le quedan aproximadamente 5 minutos de su carga.

11. Para comprobar si funcionan las alarmas acústicas o visuales de Presión de suministro de gas baja, suspenda por un instante la entrada de aire y oxígeno. Las alarmas han de activarse y la parte acústica ha de silenciarse al restablecerse la presión de la fuente. Presione el botón de Restablecer visuales para que se apaguen los LED indicadores de alarma

AVISO Los fallos de suministro de gas cambian el FIO2 y pueden causar lesiones al paciente.

12 De esta forma concluye el procedimiento de comprobación.

AVISO Si se detectara un problema mecánico o eléctrico durante la ejecución del Procedimiento de comprobación del circuito o durante el uso del ventilador, no se ha de seguir usando el ventilador y ha de solicitarse inmediatamente la reparación correspondiente a un técnico cualificado por Bear.

Page 24: Bear Cub 750

24 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Page 25: Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Capítulo 4 Procedimientos de operación

Configuración general

Las páginas siguientes describen la configuración y uso general del ventilador Bear Cub 750 Infantil. En este capítulo se trata el uso del ventilador en los diferentes modos: Control asistido (AC), Control asistido con flujo cíclico (AC)*, SIMV/IMV, SIMV* con flujo cíclico, SIMV con PSV*, PSV* y CPAP. *Disponible únicamente en los ventiladores Bear Cub 750psv PSV.

1. Prepara el ventilador siguiendo el procedimiento descrito en el Capítulo 3. 2. Conecte un pulmón de prueba infantil en la bifurcación en Y del paciente. 3. Conecte las mangueras de aire y oxígeno en las fuentes de alimentación correspondientes. Conecte el cable

de alimentación eléctrica del ventilador y el del humidificador en las tomas eléctricas conectadas a tierra apropiadamente y coloque el interruptor de alimentación del humidificador en la posición de encendido (ON).

PRECAUCIÓN El aire comprimido ha de ser limpio y seco para evitar fallos de funcionamiento del Mezclador de oxígeno. Siempre que se use aire comprimido, se recomienda conectar un separador de agua en el puerto de la toma de entrada de aire del panel posterior del ventilador. 4. Seleccione el valor de configuración del humidificador. La temperatura del conductor de aire cercano ha de

ser monitoreada continuamente.

NOTA Consulte el manual de operación del fabricante del humidificador para obtener más información acerca de su configuración.

AVISO El ventilador nunca ha de utilizarse en entornos donde haya anestésicos inflamables o de lo contrario, pueden producirse explosiones peligrosas.

5. De esta forma, el procedimiento de configuración general ha sido completado.

Modos de ventilación

Control asistido

Bases del control asistido Un respiro con presión limitada cíclica (TCPL) se suministra cuando:

• Transcurre el tiempo del respiro, tal como está determinado por el valor del control de FRECUENCIA DEL VENTILADOR o,

• El paciente activa el disparador de asistencia. Siempre y cuando se cumpla el umbral de la sensibilidad asistida, el paciente puede disparar cada respiro en los casos en que la demanda supera la frecuencia fijada del ventilador, lo que a su vez produce una sincronización de los respiros mecánicos con la demanda del paciente. Cuando el paciente no dispara un respiro antes de que

Page 26: Bear Cub 750

26 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

transcurra el tiempo establecido, el ventilador suministra un respiro TCPL obligatorio según la presión de inhalación, la frecuencia de respiración, el flujo de inhalación y el tiempo de inhalación seleccionados por el facultativo e ilustrados más adelante.

Figura 4.1 Gráfico de presión con control asistido – No disparado por el paciente

Figura 4.2 Gráfico de presión con control asistido – Disparado por el paciente

Bases del Control asistido con flujo cíclico (disponible en los ventiladores Bear Cub 750psv) En este modo de ventilación, se suministra al paciente un respiro limitado con presión al valor de presión de inhalación predefinido y su flujo es cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal pico del flujo de inhalación o cuando transcurre el tiempo de inhalación predefinido, cualquiera que ocurra primero. Siempre y cuando se cumpla el umbral de la sensibilidad asistida, el paciente puede disparar cada respiro en los casos en que la demanda supera la frecuencia fijada del ventilador, lo que a su vez produce una sincronización de los respiros mecánicos con la demanda del paciente. Cuando el paciente no dispara un respiro antes de que transcurra el tiempo establecido, se suministra un respiro obligatorio al inicio de la siguiente ventana asistida. Tal como sucede con un respiro sincronizado, el respiro obligatorio será con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal pico del flujo de inhalación o cuando transcurre el tiempo de inhalación predefinido, cualquiera que ocurra primero.

Configuración del control asistido y del control asistido con flujo cíclico 1. Gire el control de selección de modo desde la posición STANDBY hasta la posición AC o Flow Cycled AC. 2. Ajuste los siguientes controles con los valores apropiados, según lo indique el facultativo:

Pres

ión

Tiempo

Respiro TCPL obligatorio

Pres

ión

Tiempo Respiro TCPL obligatorio

Periodo de tiempo

transcurrid

Periodo de tiempo

transcurrid

Respiro TCPL activado por el paciente

Page 27: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 27

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

• Frecuencia del ventilador • Tiempo de inhalación • Presión de inhalación • Flujo de base • Flujo de inhalación • PEEP/CPAP • Sensibilidad asistida • Límite de volumen • O2%

NOTA Una alarma por incompatibilidad de valores indica una de las siguientes cuatro condiciones:

(a) El operador ha tratado de establecer un Tiempo de inhalación que no es apropiado para la Frecuencia del ventilador seleccionada (destellan los indicadores de Tiempo de inhalación y Frecuencia del ventilador). Durante esta condición, el Tiempo de inhalación establecido será ignorado. Se mantendrá la Frecuencia del ventilador.

(b) El operador ha tratado de establecer un Flujo de base que no es compatible con el Flujo de inhalación seleccionado (destellan los indicadores de Flujo de base y de Flujo de inhalación). Durante esta condición, el solenoide de control de flujo no funciona en forma cíclica y el Flujo de base de suministrado en forma continua.

(c) El operador ha tratado de establecer un Límite de volumen que no es compatible con el valor de Flujo o Presión del ventilador. Si el valor de Flujo de inhalación es demasiado alto, los dígitos del LED de límite de volumen destellan, alternando con “E.FL.”. Si el valor de Presión de inhalación es demasiado alto, los dígitos del LED de Límite de volumen destellan, alternando con “E.PL.”.

(d) El operador ha tratado de establecer un nivel de PEEP/CPAP que es más alto que el nivel de la Presión de inhalación, o ha tratado de establecer un nivel de Presión de inhalación que es más bajo que el nivel de PEEP/CPAP. Durante esta condición, el solenoide de control de la presión de inhalación no funciona en forma cíclica y el nivel de PEEP/CPAP establecido de suministrado en forma continua.

3. Regule la Válvula de alivio de sobrepresión que se encuentra en el panel posterior del ventilador. Se recomienda regular la válvula de alivio de sobrepresión a un valor mínimo de 15 cmH2O por encima del valor asignado a la alarma de Límite de presión alta. Para regular la Válvula de alivio de sobrepresión, afloje el anillo de bloqueo, quite el pulmón de prueba y bloquee la bifurcación en Y del paciente y la vía de exhalación. Gire la perilla de control de Alivio de sobrepresión hacia la izquierda para reducir (hacia la derecha para aumentar) hasta que la presión pico de inhalación, según aparece indicado en el medidor de presión cercana del conducto de aire, tenga el valor deseado, sin embargo, dicho valor no debe ser mayor en 15 cmH2O que la alarma del Límite de presión alta y el control de Presión de inhalación será fijado. Ajuste el anillo de bloqueo. Vuelva a colocar el pulmón de prueba.

AVISO Si la válvula de alivio de sobrepresión estuviera regulada con una presión que fuera inferior al límite de presión alta, el ventilador NO producirá la señal acústica ni visual para indicar una condición de presión alta que podría causar lesiones al paciente.

4. Asigne al control de Presión de inhalación la presión pico deseada. 5. Asigne a la alarma de Límite de presión alta un nivel que esté por encima de la presión de inhalación pico

que aparece indicada en el manómetro. Se recomienda utilizar un margen máximo de 10 cmH2O. 6. Asigne a la alarma de PEEP/CPAP baja un valor que sea inferior al nivel de PEEP/CPAP. Se recomienda

asignar un valor de 3 a 4 cmH2O de PEEP.

Page 28: Bear Cub 750

28 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

7. En las unidades Bear Cub 750vs, asigne a la alarma de Presión de inhalación baja un valor que sea inferior a la presión pico de inhalación que aparece indicada en el manómetro. Se recomienda utilizar un margen máximo de 10 cmH2O. La alarma de Presión de inhalación baja ha de tener un valor que sea superior al valor de PEEP/CPAP o de lo contrario, la alarma suena al inicio de la inhalación.

8. En las unidades Bear Cub 750psv, la alarma de Presión de inhalación baja es automáticamente fijada por el ventilador según la siguiente fórmula:

Presión de inhalación baja =0,25 X (Límite de presión alta – PEEP /CPAP baja)+ PEEP / CPAP baja donde PEEP / CPAP baja = 0 si el valor es = 0

AVISO La alarma de PEEP/CPAP baja ha de estar programada con un valor aproximado de 10 cmH2O del valor de PEEP, o de lo contrario, se activa la alarma acústica de Presión de inhalación prolongada y la alarma del Circuito del paciente y el solenoide de descarga del lado de inhalación pueden activarse.

NOTA Para verificar las alarmas de PEEP/CPAP baja y de Presión de inhalación baja, abra la conexión del conducto de aire cercano desconectando el tubo cercano y comprobando si se activan las alarmas acústicas y visuales. Vuelva a conectar cercano y compruebe si la alarma acústica deja de sonar. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apaguen los LED indicadores de alarma

9. Asigne a la alarma de Frecuencia respiratoria alta un valor que sea mayor al de la frecuencia respiratoria monitoreada.

10 El ventilador ahora puede conectarse al paciente.

Modo SIMV

Bases del SIMV En este modo, pueden ocurrir los respiros con presión limitada cíclica (TCPL) y los respiros naturales. Entre los respiros TCPL, pueden ocurrir los respiros controlados por el paciente. El gas mezclado para estos respiros naturales es suministrado mediante el valor de Flujo de base que tiene una capacidad de suministro de hasta 30 LPM. El concepto de una "ventana de asistencia" es muy útil para describir las bases del funcionamiento SIMV. Cuando transcurre el tiempo de un respiro TCPL (según lo determine el control de Frecuencia del ventilador), se abre la ventana de asistencia y espera el esfuerzo de inhalación del paciente. Cuando es detectado el esfuerzo de inhalación del paciente, el ventilador suministra la Presión de inhalación predefinida durante el Tiempo de inhalación también predefinido. Tan pronto como se dispara un solo respiro TCPL, se cierra la ventana de asistencia. Como resultado, una vez suministrado el respiro TCPL, los esfuerzos posteriores del paciente producen respiros naturales únicamente cuando se produce el siguiente respiro obligatorio. Si el paciente tiene un periodo de apnea, y la ventana de asistencia no detecta ningún esfuerzo de inhalación del paciente, se suministra un respiro obligatorio al inicio del intervalo de tiempo del siguiente respiro. Los respiros obligatorios se siguen suministrando de acuerdo con el valor de frecuencia respiratoria del control de Frecuencia del ventilador hasta que sea detectado el siguiente esfuerzo de inhalación del paciente.

Page 29: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 29

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Figura 4.3 Gráfico de presión SIMV

Bases de IMV El ventilador Bear Cub 750 funciona en el modo IMV cuando no dispone de un sensor de flujo o éste mismo está inhabilitado, y la perilla de control está en la posición SIMV/IMV. En este modo de ventilación, se suministran respiros obligatorios, cíclicos y con presión limitada en intervalos regulares según este determinado por el control de FRECUENCIA DEL VENTILADOR y dichos respiros no están sincronizado con el esfuerzo del paciente. El gas mezclado que se utiliza en los respiros naturales que se producen entre los respiros obligatorios es suministrado por el FLUJO DE BASE.

NOTA Puesto que no hay instalado un sensor de flujo que permita detectar los respiros naturales, la alarma de Frecuencia respiratoria alta solo se aplica a los respiros mecánicos en el modo IMV.

Bases del Control asistido de SIMV con flujo cíclico (disponible en los ventiladores Bear Cub 750psv)

En este modo de ventilación, se suministra al paciente un respiro limitado con presión al valor de PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinido y su flujo es cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal pico del flujo de inhalación o cuando transcurre el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido, cualquiera que ocurra primero. La frecuencia de los respiros obligatorios es determinada por el control de FRECUENCIA DEL VENTILADOR. El gas mezclado que se utiliza en los respiros naturales que se producen entre los respiros obligatorios es suministrado por el flujo de base. Cuando pasa un respiro obligatorio, la ventana de asistencia se abre y espera el esfuerzo de inhalación del paciente. Al detectarse el esfuerzo del paciente, el ventilador suministra un respiro con presión limitada al valor predefinido de PRESIÓN DE INHALACIÓN, la cual es de flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico, o cuando transcurre el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido, el que ocurra primero. Cuando el respiro obligatorio ha sido suministrado, la ventana de asistencia se cierra hasta que pasa el siguiente respiro obligatorio. Si el paciente sufriera una apnea y el ventilador no reconociera el esfuerzo de inhalación del paciente, se suministra un respiro obligatorio al inicio de la ventana de asistencia siguiente. Tal como sucede con un respiro sincronizado, el respiro obligatorio será con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal pico del flujo de inhalación o cuando transcurre el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido, cualquiera que ocurra primero. Los respiros obligatorios se siguen suministrando de acuerdo con el valor de frecuencia respiratoria del control de FRECUENCIA DEL VENTILADOR hasta que sea detectado el siguiente esfuerzo de inhalación del paciente.

Frecuencia SIMV = 30 RPM

Pres

ión

Tiempo

2 Seg 2 Seg 2 Seg 2 Seg 2 Seg 2 Seg

Apertura de ventana de asistencia Respiro TCPL obligatorio Respiro TCPL activado por el paciente Respiros naturales controlados por el paciente

Page 30: Bear Cub 750

30 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Bases de SIMV/PSV (disponible en los ventiladores Bear Cub 750psv) En este modo de ventilación, se suministra al paciente un respiro obligatorio con presión limitada con la PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinida y tiempo cíclico durante el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido. La frecuencia de los respiros obligatorios es determinada por el control de FRECUENCIA DEL VENTILADOR. Los esfuerzos de inhalación naturales detectados por el ventilador entre los respiros obligatorios son asistidos. Cuando pasa un respiro obligatorio, la ventana de asistencia se abre y espera el esfuerzo de inhalación del paciente. Al ser detectado el esfuerzo del paciente, el ventilador suministra un respiro obligatorio con el valor de PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinido, el cual es cíclico durante el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido. Los esfuerzos de inhalación naturales detectados por el ventilador entre los respiros obligatorios serán asistidos por el ventilador a una PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinida con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduzca hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico o cuando transcurra el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido, cualquiera de los dos que ocurra primero. Si el paciente sufriera una apnea y la ventana de asistencia no reconociera el esfuerzo de inhalación del paciente, se suministra un respiro obligatorio al inicio de la ventana de asistencia obligatoria siguiente. El respiro obligatorio será con presión limitada al valor de PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinido y cíclico durante el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido. Los respiros obligatorios se siguen suministrando de acuerdo con el valor de frecuencia respiratoria del control de FRECUENCIA DEL VENTILADOR hasta que sea detectado el siguiente esfuerzo de inhalación del paciente.

NOTA Las presiones de inhalación pico durante los respiros obligatorios y asistidos con presión son las mismas.

Configuración de SIMV/IMV, SIMV con flujo cíclico y SIMV/PSV 1. Gire el control selector de modo desde la posición STANDBY hasta SIMV/IMV, SIMV con flujo cíclico, o

SIMV/PSV.

NOTA Si se desconectara o se produjera un fallo de funcionamiento del sensor de flujo, el ventilador Bear Cub 750 Infantil está diseñado para seguir trabajando. Sin el sensor de flujo, la función de sincronía y la de monitoreo del volumen tidal son inhabilitadas. El ventilador funciona en el modo IMV.

AVISO Al desconectar el sensor de flujo del circuito estando el ventilador en funcionamiento, se inhabilita el disparador de flujo y se desactivan las funciones de ciclo de flujo y de limitación del volumen. No responder a la alarma de desconexión del sensor de flujo, puede causar lesiones al paciente.

2. Complete los pasos 2 - 9 descritos en la sección de Configuración del control asistido.

Modo PSV

Bases del PSV (disponible en los ventiladores Bear Cub 750psv) En este modo de ventilación, todos los esfuerzos de inhalación naturales detectados por el ventilador serán asistidos con la PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinida y con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduzca hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico, o con tiempo cíclico durante el Tiempo de inhalación predefinido, cualquiera de los dos que ocurra primero. No hay una frecuencia de respiración obligatoria.

Page 31: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 31

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Si el paciente sufriera una apnea, cuando transcurre el tiempo máximo de apnea, el ventilador suministra un respiro obligatorio de apoyo durante el TIEMPO DE INHALACIÓN y con la PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinidos. Si no se produjera un respiro natural u obligatorio durante el período posterior al tiempo máximo, basándose en el intervalo respiratorio establecido por la FRECUENCIA DEL VENTILADOR o 10 segundos, cualquiera de los dos que sea menor, el ventilador suministra un respiro obligatorio adicional. Esta secuencia se repite hasta que el ventilador detecta un esfuerzo natural. Durante esta secuencia, se produce una alarma de apnea.

Configuración de PSV 1. Gire el control de selección de modo desde la posición STANDBY hasta la posición PSV.

Nota: Si se desconectara o se produjera un fallo de funcionamiento del sensor de flujo, el ventilador ha de ser regresado al modo CPAP. Durante este tiempo, el ventilador produce una alarma de sensor de flujo que no puede cancelarse. Esta condición se mantiene hasta que el sensor de flujo es sustituido o cuando se cambia el conmutador de modo a un modo que no depende del flujo para terminar el respiro.

2. Complete los pasos 2 -9 descritos en la sección de Configuración del control asistido.

Modo CPAP

Bases del CPAP En el modo CPAP, el paciente respira en forma natural y todos sus respiros son contados por el monitor de FRECUENCIA RESPIRATORIA cuando el esfuerzo del paciente es igual o supera el umbral de SENSIBILIDAD ASISTIDA (siempre y cuando el sensor de flujo esté instalado). Además se mantiene una presión constante en el conducto de aire durante el ciclo respiratorio, según lo determine el nivel de PEEP seleccionado por el facultativo. El modo CPAP también dispone de ventilación mecánica de respaldo “ventilación de respaldo” si el paciente llegase a sufrir una apnea. Al alcanzarse el umbral de control de apnea, se produce la alarma de apnea, destella el indicador visual del panel delantero y el ventilador suministra 2 respiros mecánicos según lo haya dispuesto el operador mediante los parámetros de control (con una demora máxima entre los respiros de 10 segundos). La alarma de apnea permanece activa hasta que el paciente reanuda la respiración natural y en ese momento la alarma de apnea se restablece, la señal acústica se desactiva y los indicadores visuales del panel delantero permanecen iluminados hasta que sea presionado el botón Restablecer visuales. Sin embargo, si el ventilador detecta un respiro natural del paciente antes de iniciar el segundo respiro mecánico, la alarma de apnea es restablecida, la señal acústica se desactiva y el indicador visual del panel delantero permanece iluminado hasta que sea presionado el botón Restablecer visuales. No suministra el segundo respiro mecánico. El Tiempo de inhalación, la Presión de inhalación, el Flujo de inhalación y la Frecuencia del ventilador han de ser programados para los pacientes que reciban CPAP porque el ventilador funciona en forma cíclica con estos valores durante la ventilación de respaldo en casos de apnea.

Configuración de CPAP Los mismos controles disponibles en el modo Control asistido o SIMV/IMV también pueden utilizarse en el modo CPAP, sin embargo, muchos de estos no son utilizados por el ventilador en el modo CPAP, excepto que un Respiro manual sea suministrado por el operador o que la función de ventilación de respaldo esté activa. 1. Gire el control de selección de modo desde la posición STANDBY hasta la posición CPAP.

AVISO Si el Sensor de flujo no estuviera instalado, la alarma de apnea será inhabilitada. La frecuencia respiratoria natural no será monitoreada y la alarma de PEEP/CPAP baja es la única alarma de desconexión activa en el modo CPAP.

Page 32: Bear Cub 750

32 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

2. Ajuste los siguientes controles con valores apropiados: • Flujo de base • PEEP/CPAP • O2% Además, otros controles han de ser establecidos y sólo se activan cuando el botón de Respiro manual es presionado o es alcanzado el umbral de la alarma de apnea. • Frecuencia del ventilador (sólo afecta la frecuencia de ventilación de respaldo) • Tiempo de inhalación • Presión de inhalación • Flujo de inhalación • Límite de volumen (sólo activo si el sensor de flujo está instalado)

3. Regule la Válvula de alivio de sobrepresión que se encuentra en el panel posterior del ventilador. Se recomienda regular la Válvula de alivio de sobrepresión a un valor mínimo de 15 cmH2O por encima del valor asignado a la alarma de LÍMITE DE PRESIÓN ALTA. Para regular la Válvula de alivio de sobrepresión, afloje el anillo de bloqueo, quite el pulmón de prueba y bloquee la bifurcación en Y del paciente y la vía de exhalación. Gire la perilla de control de Alivio de sobrepresión hacia la izquierda para reducir (hacia la derecha para aumentar) hasta que la presión pico de inhalación, según aparece indicado en el medidor de presión cercana del conducto de aire, tenga el valor deseado, sin embargo, dicho valor no debe ser mayor en 15 cmH2O que la alarma del LÍMITE DE PRESIÓN ALTA y el control de PRESIÓN DE INHALACIÓN. Ajuste el anillo de bloqueo. Vuelva a colocar el pulmón de prueba.

AVISO Si la válvula de alivio de sobrepresión estuviera regulada con una presión que fuera inferior al LÍMITE DE PRESIÓN ALTA, el ventilador NO producirá la señal acústica ni visual para indicar una condición de presión alta que podría causar lesiones al paciente.

4. Asigne al control de PRESIÓN DE INHALACIÓN la presión pico deseada. 5. Asigne a la alarma de LÍMITE DE PRESIÓN ALTA un nivel que esté por encima de la presión de inhalación

pico que aparece indicada en el manómetro. Se recomienda utilizar un margen máximo de 10 cmH2O. 6. Asigne a la alarma de PEEP/CPAP BAJA un valor que sea inferior al nivel de PEEP/CPAP. El valor

recomendado es de entre de 3 a 4 cmH2O de PEEP. 7. En las unidades Bear Cub 750vs, asigne a la alarma de PRESIÓN DE INHALACIÓN BAJA un valor que

sea inferior a la presión pico de inhalación que aparece indicada en el manómetro. Se recomienda utilizar un margen máximo de 10 cmH2O. La alarma de PRESIÓN DE INHALACIÓN BAJA ha de tener un valor que sea superior al valor de PEEP/CPAP o de lo contrario, la alarma suena al inicio de la inhalación.

8. En las unidades Bear Cub 750psv, la alarma de PRESIÓN DE INHALACIÓN BAJA es automáticamente fijada por el ventilador según la siguiente fórmula:

Presión de inhalación baja =0,25 X (Límite de presión alta – PEEP /CPAP baja)+ PEEP / CPAP baja donde PEEP / CPAP baja = 0 si el valor es = 0

AVISO Si el Sensor de flujo no estuviera instalado, la alarma de Apnea será desactivada y la alarma de PEEP/CPAP BAJA será la única alarma activa de desconexión cuando el ventilador está en el modo CPAP. La alarma de PEEP/CPAP BAJA ha de estar programada con un valor aproximado de 10 cmH2O del valor de PEEP, o de lo contrario, se activa la alarma de PRESIÓN DE INHALACIÓN PROLONGADA y la alarma del circuito del paciente y el solenoide de descarga del lado de inhalación pueden activarse.

Page 33: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 33

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

NOTA Para verificar la alarma de PEEP/CPAP baja, abra la conexión del conducto de aire cercano desconectando el tubo cercano y verificando que se activen las alarmas acústicas y visuales. Vuelva a conectar cercano y compruebe si la alarma acústica deja de sonar. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma

9. Asigne a la alarma de FRECUENCIA RESPIRATORIA ALTA el valor apropiado. 10. El ventilador ahora puede conectarse al paciente.

CICLO DE FLUJO (disponible en los ventiladores Bear Cub 750psv)

Principios y directrices de la ventilación con ciclo de flujo La Ventilación con flujo cíclico proporciona la sincronía respiratoria total, haciendo que el infante pueda iniciar y terminar el respiro basándose en el flujo en el conducto de aire cercano. En cualquiera de los modos cíclicos (CA con modo cíclico, SIMV con modo cíclico, SIMV/PSV y PSV), un respiro obligatorio o iniciado por el paciente puede ser terminado mediante el flujo cuando se reduce el flujo hasta alcanzar el 10% del flujo de inhalación pico. Este criterio de terminación es fijo. Si el flujo de inhalación pico no pudiera reducirse hasta el 10%, el respiro es terminado por el tiempo de inhalación establecido, mostrado por un indicador destellando.

Figura 4.4 Criterio de ciclo de flujo

Es posible que no fluya el ciclo si hay una fuga de aire en el conducto o cuando transcurre el tiempo de inhalación establecido antes de que se cumpla el criterio del ciclo de flujo. Las ventajas del ciclo de flujo son una mejor sincronía, tiempos de inhalación apropiados que no superan lo que es necesario para completar la dilatación del pulmón y un menor riesgo de atrapamiento de aire, en especial con frecuencias respiratorias altas. Estudios clínicos han demostrado que el ciclo de flujo puede mejorar la oxigenación, reducir el tiempo de destete, y reducir el tiempo de permanencia del paciente con ventilación mecánica.

Flujo pico

10% Ciclo de flujo

T.I. establecido

Page 34: Bear Cub 750

34 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Figura 4.5 Volumen de flujo

La ventilación con flujo cíclico en las unidades Bear Cub 750psv Infantiles puede comprenderse fácilmente mediante este gráfico. Los primeros cuatro respiros son suministrados con un tiempo de inhalación fijo, sin el beneficio del ciclo de flujo. Los cinco respiros restantes son suministrados en un modo de CA con flujo cíclico. Con el ciclo de flujo, el respiro termina con un incremento del flujo de inhalación en el conducto de aire, en lugar de un tiempo de inhalación predefinido. No se notan cambios del volumen tidal, incluso cuando el tiempo de inhalación es reducido.

Respiro con tiempo cíclico Respiro con flujo cíclico

10% Punto de terminación

Seg

Page 35: Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales

Las páginas siguientes proporcionan una orientación sobre el panel delantero y posterior del ventilador Bear Cub 750 Infantil. Se incluye la descripción de:

• Las características técnicas del ventilador, • la forma como los controles giratorios y los botones táctiles simplifican el funcionamiento del ventilador y • la forma como está distribuido el panel delantero en grupos lógicos (monitores, alarmas y controles).

Además de esta orientación general, se proporciona información sobre: • los controles que puede regular el usuario, los botones táctiles, los LED indicadores y • todas las características físicas, ambientales, neumáticas y eléctricas.

Distribución

Los paneles delanteros del ventilador Bear Cub 750 Infantil han sido divididos en forma lógica en tres secciones principales:

• Monitores (LEDs amarillos) • Alarmas (LEDs rojos) • Controles (LEDs verdes).

En la cuarta sección de la parte delantera del ventilador, que está debajo de la sección de controles, se encuentran el control del mezclador, las conexiones del circuito del paciente y del sensor de flujo y el colector de exhalación.

Función

El panel delantero del ventilador Bear Cub 750 Infantil utiliza pantallas de LEDs con una combinación de perillas y teclados táctiles que se utilizan para introducir o modificar datos.

Page 36: Bear Cub 750

36 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

El panel delantero

Figura 5.1 Panel delantero del ventilador Bear Cub 750vs

GRUPO DE MONITORES

GRUPO DE ALARMAS

GRUPO DE CONTROLES

Salida de gas auxiliar

Control de % de oxígeno

Altavoz de la alarma Sensor de flujo

Vía de presión cercana

Vía de flujo de gas “Al paciente”

Válvula de exhalación

Page 37: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 37

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Figura 5.2 Diagrama del panel delantero del ventilador Bear Cub 750psv

Monitores

Los monitores están situados en la parte superior del panel delantero (véanse las figuras 5.1 y 5.2). La multiplexación de la información reduce la complejidad de las presentaciones y permite utilizar una mayor parte de los LED indicadores fáciles de leer. Para seleccionar un parámetro monitoreado, sólo presione el teclado táctil hasta que se ilumine el LED pequeño que está junto a la descripción del parámetro monitoreado y lea el valor numérico que aparece en el área de visualización. Los indicadores son LEDs AMARILLOS que indican datos monitoreados. En el caso de algunos parámetros del ventilador Bear Cub 750psv (Presión de O2 y % de fuga ), es necesario presionar una segunda vez el teclado táctil para poder ver su valor.

Manómetro analógico Rango: -10 a 100 cmH2O (escala exterior) -10 a 100 mBAR (escala interior) El manómetro analógico proporciona una indicación continua de la presión cercana tomada en la bifurcación en Y del paciente.

Prueba Rango: Activada/Desactivada Al presionar el botón de Prueba, se escuchan todos los indicadores acústicos y se iluminan todos los indicadores visuales. Al liberar el botón de Prueba, el medidor de horas aparece durante 4 segundos aproximadamente.

GRUPO DE MONITORES

GRUPO DE ALARMAS

GRUPO DE CONTROLES

Page 38: Bear Cub 750

38 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

NOTA Al presionar el botón de Prueba, la ventilación continúa.

Frecuencia respiratoria Rango: 0 a 255 BPM La Frecuencia respiratoria muestra el número total de respiros detectados en un minuto. La frecuencia respiratoria se actualiza cada respiro. Si no se detecta un sensor de flujo, sólo aparecen los respiros obligatorios.

Paciente iniciado Rango: LED Activado/Desactivado El LED se ilumina para indicar que el paciente ha superado el límite de sensibilidad asistida para el suministro de respiros, bien sea disparando un respiro mecánico o tomando un respiro natural.

Tiempo de inhalación Rango: 0,1 a 3,10 segundos El tiempo de inhalación aparece para todos los tipos de respiración. En el caso de los respiros mecánicos, es el tiempo desde el inicio de la inhalación hasta el inicio de la exhalación. En el caso de los respiros naturales, es el tiempo durante el cual el flujo al paciente es positivo después de que se ha cumplido el criterio de sensibilidad asistida.

Tiempo de exhalación Rango: 0 a 99,9 segundos El Tiempo de exhalación es mostrado durante el tiempo que transcurre desde el inicio de la exhalación hasta el comienzo de la inhalación de todos los respiros mecánicos.

NOTA El LED de Tiempo de inhalación muestra guiones en los modos SIMV, SIMV/PSV*, SIMV* con flujo cíclico, PSV* y CPAP.

*Sólo en los ventiladores Bear Cub750psv

Relación I:E Rango: 9,9:1 a 1:9,9 La Relación de inhalación con exhalación (I:E) es mostrada como la relación calculada entre la duración de la inhalación con la duración de la exhalación de todos los respiros mecánicos.

NOTA El LED de Relación I:E muestra guiones en los modos SIMV, SIMV/PSV*, SIMV* con flujo cíclico, PSV* y CPAP.

*Sólo en los ventiladores del modelo Bear Cub750psv

Page 39: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 39

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Presión de inhalación pico Rango: 0 a 99 cmH2O El indicador de Presión de inhalación pico muestra la presión máxima alcanzada durante cada respiro mecánico y se actualiza con cada respiro.

Presión media del conducto de aire Rango: 0 a 75 cmH2O El indicador de Presión media del conducto de aire muestra el promedio de presión medido en el punto cercano del circuito del paciente. La presión media del conducto de aire se actualiza con cada respiro.

Presión del aire* Rango: 0 a 100 psig El indicador de Presión del aire muestra la presión del aire en la toma de entrada del ventilador. *Botón combinado en las unidades Bear Cub psv varía de 0 – 99 psig

Presión del O2* Rango: 0 a 100 psig El indicador de Presión del O2 muestra la presión del oxígeno en la toma de entrada del ventilador. *Botón combinado en las unidades Bear Cub psv varía de 0 – 99 psig

Volumen por minuto Rango: 0 a 30 LPM El monitor de Volumen por minuto muestra el volumen por minuto exhalado medido para todos los tipos de respiración, natural y mecánica.

NOTA El LED de Volumen por minuto muestra guiones cuando el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

Volumen tidal (Bear Cub 750vs) Rango: 0 a 500 ml El monitor de Volumen tidal muestra el volumen tidal exhalado medido para todos los tipos de respiración, natural y mecánica. El volumen exhalado medido por el sensor de flujo en la bifurcación en Y del paciente es actualizado con cada respiro.

Volumen tidal inhalado (Bear Cub 750psv) Rango: 0 a 500 ml El monitor de Volumen tidal inhalado muestra el volumen tidal inhalado medido para todos los tipos de respiración, natural y mecánica. El volumen inhalado medido por el sensor de flujo en la bifurcación en Y del paciente es actualizado con cada respiro.

Page 40: Bear Cub 750

40 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

NOTA: El LED de Volumen tidal inhalado muestra guiones cuando el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

Volumen tidal exhalado / % de fuga (Bear Cub 750psv) El Volumen tidal exhalado aparece al presionar una vez. Vuelva a presionar para monitorear el % de fuga.

Volumen tidal exhalado (Bear Cub 750psv) Rango: 0 a 500 ml El monitor de Volumen tidal exhalado muestra el Volumen tidal exhalado de todos los tipos de respiración. El volumen exhalado es medido por el sensor de flujo en la bifurcación en Y del paciente y es actualizado con cada respiro.

NOTA: El LED de Volumen tidal exhalado muestra guiones cuando el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

% de fuga Rango: 0 a 99% El monitor de % de fuga muestra la diferencia calculada entre el volumen suministrado y el exhalado, tomado por el sensor de flujo en el circuito en Y del paciente, en porcentaje. La información se basa en los valores tomados en cada respiro.

NOTA: El LED de % de fuga muestra guiones cuando el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

Medidor de horas Rango: 0 a 99.999 horas El Medidor de horas muestra el número total de horas durante las cuales el ventilador ha estado funcionando utilizando una combinación de dos indicaciones de LED.

NOTA Las horas no se acumulan cuando el ventilador está en el modo STANDBY.

Alarmas

Las alarmas están ubicadas en la parte central del panel delantero. Esta sección está constituida por las alarmas regulables y las fijas. Los indicadores son LEDs ROJOS que indican datos de alarma.

Page 41: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 41

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

PEEP/CPAP BAJA Rango: -5 a 30 cmH2O La alarma de PEEP/CPAP BAJA se activa cuando la presión cercana medida se reduce hasta alcanzar un valor inferior al valor fijado durante un tiempo mínimo de 250 milisegundos. Al restablecer el nivel PEEP/CPAP se suspende la alarma acústica, sin embargo, el indicador visual permanece activado para informarle al facultativo que el valor de alarma ha sido sobrepasado. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma

AVISO Si el Sensor de flujo no estuviera instalado, la alarma de Apnea será desactivada y la alarma de PEEP/CPAP BAJA será la única alarma activa de desconexión cuando el ventilador está en el modo CPAP. La alarma de PEEP/CPAP BAJA ha de estar programada con un valor aproximado de 10 cmH2O del valor de PEEP, o de lo contrario, se activa la alarma acústica de PRESIÓN DE INHALACIÓN PROLONGADA y la alarma del CIRCUITO DEL PACIENTE y el solenoide de descarga del lado de inhalación pueden activarse.

Frecuencia respiratoria alta Rango: 3 a 255 BPM La alarma de Frecuencia respiratoria alta se activa cuando la frecuencia respiratoria monitoreada supera el valor de alarma. Al recibirse una frecuencia respiratoria que sea inferior al valor de alarma, se suspende la alarma acústica, sin embargo, el indicador visual permanece activado para informarle al facultativo que el valor de alarma ha sido sobrepasado. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma

Volumen por minuto bajo – (sólo Bear Cub 750psv) Rango: 0 a 9,9L/min. La alarma de Volumen por minuto bajo se activa cuando el volumen por minuto monitoreado alcanza un valor que está por debajo del umbral establecido. Si se produjera un fallo del sensor de flujo o se desconectara el mismo dispositivo, el ventilador muestra “—“. Al configurar la alarma de Volumen por minuto bajo con un valor de cero, se desactiva la alarma.

AVISO Siempre que utilice circuitos de alta resistencia calentados por resistencias dobles (11mm) y el flujo aproximado sea de 15 lpm, utilice el sensor de flujo de la bifurcación en Y y configure la alarma de VOLUMEN POR MINUTO BAJO con un valor apropiado que permita detectar las desconexiones en el extremo de exhalación de la válvula de exhalación.

Presión de inhalación baja Rango: 1 a 65 cmH2O En las unidades Bear Cub 750vs, la alarma de Presión de inhalación baja se activa (la duración mínima es de 1 segundo) cuando la presión cercana no supera el umbral establecido durante el suministro de un respiro mecánico. La alarma vuelve a activarse si se vuelve a superar el umbral de alarma durante los respiros mecánicos posteriores. Una vez corregida la causa de la alarma, el indicador visual permanece iluminado para notificarle al facultativo que se ha superado el valor de alarma. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma La alarma también se activa si la alarma de Presión de inhalación baja estuviera programada con un valor inferior al nivel de PEEP/CPAP al inicio de un respiro mecánico.

Page 42: Bear Cub 750

42 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

En las unidades Bear Cub 750psv, la alarma de Presión de inhalación baja es automáticamente fijada por el ventilador según la siguiente fórmula: Presión de inhalación baja = 0,25 X (Límite de presión alta – PEEP / CPAP baja) + PEEP / CPAP baja, donde PEEP / CPAP baja = 0 si el valor de configuración = 0

NOTA El umbral mínimo de la alarma de Presión de inhalación baja es de 5 cmH2O Cuando la alarma de Inhalación baja es activada, aparece el mensaje “LP” en la indicación de Límite de presión alta.

Límite de presión alta Rango: 10 a 75 cmH2O La alarma de Límite de presión alta se activa cuando la presión cercana excede al umbral establecido. La activación de este alarma produce una notificación acústica (duración mínima de 2 segundos) y una visual, y finaliza inmediatamente el respiro. La alarma vuelve a activarse si se vuelve a superar el umbral de alarma durante los respiros mecánicos posteriores. Una vez corregida la causa de la alarma, el indicador visual permanece iluminado para notificarle al facultativo que se ha superado el valor de alarma. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma

NOTA Para suspender una indicación de alarma de Límite de presión alta en el modo CPAP, presione RESTABLECER VISUALES.

Si el Límite de presión alta estuviera programado con un valor excesivamente alto, puede destellar la alarma de Presión baja (LP) de la ventana de Límite de presión alta durante el funcionamiento normal del ventilador. Además, la alarma de Límite de presión alta puede activarse en los dos casos siguientes.

Lado de inhalación o de exhalación parcialmente obstruido Si la alarma se presentara a causa de una obstrucción parcial, la inhalación es terminada y se pasa a exhalación. Aunque el respiro es terminado, la alarma del CIRCUITO DEL PACIENTE y el solenoide de descarga del lado de inhalación no son activados. Los respiros se siguen suministrando y alarma permanece activada hasta que la obstrucción es eliminada.

Desconexión de la vía de presión cercana en el ventilador Si la alarma se produjera por una desconexión cercana, la alarma del CIRCUITO DEL PACIENTE y el solenoide de descarga del lado de inhalación se activan para liberar toda la presión del circuito. Si la presión detectada fuera inferior a 5 cmH2O durante 3 segundos continuamente, se cierra el solenoide de descarga. Esta secuencia se repite hasta que vuelva a ser conectada la vía de presión cercana. Una vez conectada, el ventilador reanuda su funcionamiento normal.

NOTA Al presionar el conmutador de Restablecer visuales, se cierra inmediatamente el solenoide de descarga. La alarma del Circuito del paciente y la Válvula de descarga podrían no activarse si los valores fueran demasiado bajos para generar una presión alta en el circuito. En este caso, la alarma de Presión baja es activada y el mensaje LP aparece en la ventana de Límite de presión alta.

Page 43: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 43

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Silenciar alarma Rango: Activada/Desactivada Al presionar Silenciar alarma, se cancela la parte acústica de una alarma durante 60 segundos. Todas las alarmas pueden ser silenciadas, excepto la alarma de Fallo del ciclo. Un LED indicador iluminado junto a la tecla de SILENCIAR ALARMA, sirve para recordar al facultativo que las alarmas han sido silenciadas hasta que: • transcurran 60 segundos o • el facultativo vuelva a presionar SILENCIAR ALARMA.

NOTA La función Silenciar alarma puede ser utilizada para silenciar previamente las alarmas durante 60 segundos presionando la tecla una vez antes de que se produzca cualquier alarma.

Alarma Rango: Activada/Desactivada El LED de Notificación de alarma se ilumina durante todas las condiciones de alarma para llamar la atención del operador. Cuando la condición de alarma ha sido resuelta, el LED se apaga.

Restablecer visuales Rango: Activada/Desactivada Al pulsar Restablecer visuales, el ventilador apaga todos los indicadores de alarma encendidos en forma permanente. Téngase en cuenta que los indicadores de alarma destellantes no pueden ser desactivados presionando Restablecer visuales porque los "indicadores destellantes" indican que la condición de alarma subyacente aún está ocurriendo. En el caso de las condiciones de alarma momentáneas (por ejemplo, Límite de presión alta), el tiempo mínimo de alarma es de 2 segundos. Estas alarmas no pueden ser restablecidas sino hasta que transcurran los 2 segundos.

Fallo del ciclo Rango: Activada/Desactivada La alarma Fallo del ciclo se activa cuando el ventilador detecta un fallo de funcionamiento interno o externo. Durante una condición de Fallo del ciclo, la alarma acústica no puede ser silenciada.

AVISO Para eliminar una condición de alarma de Fallo del ciclo cuando el error de funcionamiento del ventilador ha sido corregido, es necesario cambiar el conmutador de modo al modo Standby (en espera) antes de seleccionar el modo de operación, excepto que la condición de Fallo del ciclo haya sido causada porque la fuente está suministrando poco gas. Una vez resuelta la condición de Fuente de gas baja, la alarma de Fallo del ciclo se restablece automáticamente.

Apnea Rango: Activada/Desactivada La alarma de Apnea se activa cuando el ventilador no detecta la iniciación de un respiro dentro del período de apnea establecido. La alarma de apnea permanece activa hasta que sea detectada la iniciación del respiro, en cuyo momento se desactiva la señal acústica, pero el indicador visual permanece encendido para informarle al facultativo que el valor de alarma ha sido sobrepasado. Presione RESTABLECER VISUALES para restablecer el indicador.

Page 44: Bear Cub 750

44 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Si el paciente sufriera una apnea, en el modo PSV* o CPAP, cuando transcurre el tiempo máximo de apnea, el ventilador suministra un respiro de apoyo durante el Tiempo de inhalación y con la Presión de inhalación predefinidos. Si no se detectara un esfuerzo natural durante el período posterior al tiempo máximo, basándose en el intervalo respiratorio establecido por la Frecuencia del ventilador o 10 segundos, cualquiera de los dos que sea menor, el ventilador suministra un respiro de apoyo adicional. Esta secuencia se repite hasta que el ventilador detecta un esfuerzo natural. Durante esta secuencia, se produce una alarma de apnea. Para que se produzca la alarma de apnea, el sensor de flujo debe estar funcionando. *sólo Bear Cub 750psv

AVISO Cuando el Sensor de flujo está desconectado o se desactiva durante el funcionamiento, la función de detección de respiración deja de funcionar. Al desconectarse o inhabilitarse el Sensor de flujo, la alarma de Apnea se desactiva en el modo CPAP.

Fuente de gas baja Rango: Activada/Desactivada La alarma de Fuente de gas baja se activa cuando la presión de una de las fuentes de suministro de gas está por debajo de 24(±2) psig. Si se interrumpiera una de las fuentes de alimentación de gas, el ventilador sigue ventilando utilizando la fuente de gas disponible. El flujo y la presión suministrados pueden reducirse en un máximo del 10%. Si la presión de alimentación de ambas fuentes de gas fuera inferior a 24(±2) psig, se produce la alarma de Fallo del ciclo. Al restablecerse la presión de la fuente con un valor superior al 30 psig, se desactiva la alarma acústica, sin embargo, el indicador visual permanece iluminado para indicarle al facultativo que la alarma se ha activado. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma

AVISO Cuando se presenta una alarma de Fuente de gas baja, la concentración de oxígeno del paciente es diferente a la establecida en el control de O2.

Batería baja Rango: Activada/Desactivada La alarma de Batería baja se activa cuando a la batería interna le quedan aproximadamente 5 minutos de potencia para quedar completamente descargada. Al restablecerse la potencia de la línea de CA, se desactiva la alarma acústica y comienza el proceso de carga de la batería interna, sin embargo, el indicador visual permanece iluminado para informarle al facultativo acerca de la activación de la alarma. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma La batería interna puede alimentar el ventilador durante aproximadamente 30 minutos con el 100% de la carga. Dejando el ventilador conectado a una toma de CA durante 4 horas, una batería completamente descargada (es decir, el nivel de carga con el que no puede funcionar el ventilador), recupera toda su carga.

NOTA Para obtener más información sobre el uso de la batería, véase el Capítulo 7 "Cuidado de la batería interna".

Circuito del paciente Rango: Activada/Desactivada La alarma de Circuito del paciente se activa cuando la presión de la máquina es mayor que el valor de PEEP/CPAP baja más 11 cmH2O más un margen de flujo durante más de 4,0 segundos. Sin embargo, si la

Page 45: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 45

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

alarma de PEEP/CPAP baja fuera inferior a 0 cmH2O, la alarma de Circuito del paciente se activa cuando la presión de la máquina alcanza un valor de 11 cmH2O más un margen de flujo durante 4 ,0 segundos. Después de activarse la alarma, el solenoide de descarga del lado de inhalación se abre para tratar de reducir la presión del circuito hasta el valor que tenga la presión del ambiente. Cuando la presión alcanza el valor de la presión del ambiente durante un lapso de 4 segundos, se cierra el solenoide de descarga del lado de inhalación y el ventilador regresa al modo de funcionamiento normal. Si la presión no puede reducirse hasta alcanzar la presión del ambiente, se mantiene el estado de alarma. Además, presionando el botón Restablecer visuales, se cierra el solenoide de descarga y el ventilador regresa al modo de funcionamiento normal. Al resolverse la causa de la alarma, se suspende la alarma acústica, sin embargo, el indicador visual permanece activado para informarle al facultativo sobre la vulneración de la alarma. Presione Restablecer visuales para que se apague el LED indicador de alarma

Presión de inhalación prolongada Rango: Activada/Desactivada La alarma de Presión de inhalación prolongada se activa cuando la presión cercana medida permanece por debajo del valor de referencia (PEEP/CPAP baja +10 cmH2O) durante más de 3,5 segundos. Sin embargo, si la alarma de PEEP/CPAP baja estuviera programada con un valor inferior a 0 cmH2O, 10 cmH2O se convierte en el valor de referencia.

Incompatibilidad de valores Rango: Activada/Desactivada La alarma de Incompatibilidad de valores se activa cuando el operador trata de programar un valor de control, o un grupo de valores, que no son compatibles entre sí. Las siguientes condiciones pueden producir una alarma de Incompatibilidad de valores:

• El operador ha tratado de establecer un Tiempo de inhalación que no es compatible con la Frecuencia del ventilador seleccionada (destellan los indicadores de Tiempo de inhalación y Frecuencia del ventilador). Durante esta condición, el Tiempo de inhalación establecido será ignorado. Se mantendrá la Frecuencia del ventilador.

• El operador ha tratado de establecer un Flujo de base que no es compatible con el valor de Flujo de inhalación (destellan los indicadores de Flujo de base y de Flujo de inhalación). Durante esta condición, el solenoide de control de flujo no funciona en forma cíclica y el Flujo de base de suministrado en forma continua.

• El operador ha tratado de establecer un límite de volumen que no es compatible con el valor de flujo o presión del ventilador. Si el valor de Flujo de inhalación es demasiado alto, los dígitos del LED de límite de volumen destellan, alternando con “E.FL.”. Si el valor de Presión de inhalación es demasiado alto, los dígitos del LED de Límite de volumen destellan, alternando con “E.PL.”.

Incompatibilidad de valores de presión Rango: Activada/Desactivada La alarma de Incompatibilidad de valores de presión se activa cuando el operador trata de establecer un nivel de presión de inhalación que es menor que el valor de PEEP/CPAP, o cuando el nivel de PEEP/CPAP es mayor que el valor de la presión de inhalación.

NOTA En esta condición, el solenoide de control de presión no funciona en forma cíclica y PEEP/CPAP será el nivel de presión continuo.

Page 46: Bear Cub 750

46 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Sensor de flujo Rango: Activada/Desactivada La alarma del SENSOR DE FLUJO se activa cuando se produce un fallo de funcionamiento del sensor o se detecta que está desconectado del ventilador. La alarma de SENSOR DE FLUJO también se activa cuando el Sensor de flujo está conectado al ventilador y no es detectado ningún flujo durante el período de Apnea (por ejemplo, cuando el Sensor de flujo no está instalado en el sistema del circuito del paciente). El ventilador sigue funcionando y los indicadores de alarma pueden desactivarse presionando dos veces Restablecer visuales. Sin embargo, las funciones de monitoreo de volumen y de sincronización son inhabilitadas.

AVISO Al desconectar el Sensor de flujo del circuito estando el ventilador en funcionamiento, se elimina el Disparador de asistencia y se desactivan las funciones de Limitación del volumen. La imposibilidad para detectar la falta del sensor de flujo o para responder a la alarma de desconexión del sensor de flujo, puede causar lesiones al paciente.

PRECAUCIÓN Los medicamentos nebulizados no deben ser administrados cuando el Sensor de flujo está conectado al circuito del paciente.

Limpieza del sensor (sólo Bear Cub 750vs) Rango: Activada/Desactivada El botón Limpieza del sensor una vez activado, incrementa momentáneamente la temperatura de las resistencias que están dentro del sensor de flujo para "limpiar" los contaminantes orgánicos de las resistencias. El período de limpieza dura menos de 1 segundo y sólo ocurre durante la exhalación del paciente.

NOTA El Sensor de flujo no funciona durante el periodo de limpieza.

Controles

Los controles están ubicados en la parte inferior del panel delantero. A través de las perillas de control y los LED indicadores, los datos se pueden introducir fácilmente y siempre son visibles. Los indicadores son LEDs verdes que indican datos de control.

Potencia de la línea Rango: Activada/Desactivada El LED de Potencia de la línea se ilumina y es de color verde cuando el ventilador está funcionando con potencia de la red eléctrica. El LED se vuelve de color rojo al interrumpirse el suministro de potencia y el ventilador es alimentado por la batería. Si el ventilador perdiera todas las fuentes de alimentación, el LED se apaga.

Batería Rango: Activada/Desactivada El LED de la Batería se ilumina y es de color verde cuando el ventilador es alimentado por la batería y cuando se está efectuando el proceso de carga de la batería. El LED también se ilumina y es de color verde cuando el ventilador no está siendo alimentado por la red eléctrica y la carga de la batería es suficiente para mantener en

Page 47: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 47

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

funcionamiento el ventilador. Si el ventilador estuviera siendo alimentado por la red eléctrica y la carga de la batería no fuera suficiente para alimentar el ventilador, el LED se apaga.

Seleccionar modo Rango: CA* con flujo cíclico, CA, SIMV/IMV, SIMV/PSV*, SIMV* con flujo cíclico, PSV*, CPAP, Standby Este conmutador controla la selección de la potencia y de la forma de funcionamiento del ventilador. *Disponible en las unidades Bear Cub 750psv únicamente.

CA con flujo cíclico (sólo Cub 750psv) En la posición CA con flujo cíclico, se suministra un respiro mecánico con cada esfuerzo de inhalación, siempre cuando el paciente satisfaga el criterio de sensibilidad asistida. Si el paciente no satisface el criterio de sensibilidad asistida, el ventilador suministra automáticamente lo respiros según lo determine el control de Frecuencia del ventilador. Todos los respiros se realizan con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal de flujo de inhalación pico o con un tiempo cíclico al Tiempo de inhalación predefinido o con volumen cíclico cuando el límite de volumen es alcanzado, cualquiera de las condiciones que ocurra primero. El indicador de Tiempo de inhalación destella cuando el respiro es terminado según el tiempo en lugar del flujo.

AC En la posición CA, se suministra un respiro mecánico con cada esfuerzo de inhalación, siempre cuando el paciente satisfaga el criterio de sensibilidad asistida. Si el paciente no satisface el criterio de sensibilidad asistida, el ventilador suministra automáticamente lo respiros según lo determine el control de Frecuencia del ventilador. Lo respiros mecánicos son iniciados por el paciente (asistidos) o por el ventilador (controlados).

SIMV/IMV En la posición SIMV/IMV, se dispone de una combinación de tipos de respiros mecánicos y naturales. Los respiros mecánicos, bien sea asistidos o controlados, son suministrados con la frecuencia del ventilador programada y con tiempo cíclico al tiempo de inhalación predefinido, o con volumen cíclico cuando el límite de volumen es alcanzado. Todos los otros respiros son naturales. Al desactivar el mecanismo de sensibilidad asistida o desmontar el sensor de flujo del ventilador, el ventilador funciona en el modo IMV.

SIMV/PSV (sólo Bear Cub 750psv) En la posición SIMV/PSV, se dispone de una combinación de tipos de respiros mecánicos y naturales. Lo respiros mecánicos, bien sea asistidos o controlados, son suministrados con la frecuencia del ventilador programada mientras que todos los otros respiros son naturales. Los respiros mecánicos son con tiempo cíclico al Tiempo de inhalación predefinido o con volumen cíclico cuando el límite de volumen es alcanzado, cualquiera de las condiciones que ocurra primero. Todos los respiros naturales detectados por el ventilador entre los respiros obligatorios son asistidos por el ventilador según la Presión de inhalación predefinida y con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico, o con tiempo cíclico al Tiempo de inhalación predefinido o con volumen cíclico cuando el límite de volumen es alcanzado, cualquiera de las condiciones que ocurra primero. El indicador de Tiempo de inhalación destella cuando un respiro natural es terminado según el tiempo en lugar del flujo o del volumen.

SIMV con flujo cíclico (sólo Bear Cub 750psv) En la posición SIMV con flujo cíclico, se dispone de una combinación de tipos de respiros mecánicos y naturales. Lo respiros mecánicos, bien sea asistidos o controlados, son suministrados con la frecuencia del ventilador programada mientras que todos los otros respiros son naturales. Todos los respiros con presión limitada son suministrados al paciente con la Presión de inhalación predefinida y con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico o con tiempo cíclico en el Tiempo de inhalación predefinido o con volumen cíclico cuando el límite de volumen es alcanzado, cualquiera de las

Page 48: Bear Cub 750

48 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

condiciones que ocurra primero. El indicador de Tiempo de inhalación destella cuando el respiro es terminado según el tiempo en lugar del flujo o el volumen.

NOTA Al desactivar el mecanismo de sensibilidad asistida o desmontar el sensor de flujo del ventilador, hace que se produzca el equivalente del modo de ventilación IMV.

PSV (sólo Bear Cub 750psv) En la posición PSV, todos los respiros naturales detectados por el ventilador son asistidos por el ventilador según la Presión de inhalación predefinida y con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico, o con tiempo cíclico al Tiempo de inhalación predefinido o con volumen cíclico cuando el límite de volumen es alcanzado, cualquiera de las condiciones que ocurra primero. El indicador de Tiempo de inhalación destella cuando el respiro es terminado según el tiempo en lugar del flujo o el volumen.

CPAP En la posición CPAP, el control de Flujo de base establece un flujo continuo para los respiros naturales.

NOTA Si el paciente sufriera una apnea, en el modo PSV o CPAP, cuando transcurre el tiempo máximo de apnea, el ventilador suministra un respiro de apoyo durante el TIEMPO DE INHALACIÓN y con la PRESIÓN DE INHALACIÓN PREDEFINIDOS. Si no se detectara un esfuerzo natural durante el período posterior al tiempo máximo, basándose en el intervalo respiratorio establecido por la FRECUENCIA DEL VENTILADOR o 10 segundos, cualquiera de los dos que sea menor, el ventilador suministra un respiro de apoyo adicional. Esta secuencia se repite hasta que el ventilador detecta un esfuerzo natural. Durante esta secuencia, se produce una alarma de apnea. Para que se produzca la alarma de apnea, el sensor de flujo debe estar funcionando.

Standby La posición Standby desactiva todos los controles y funciones eléctricas, excepto el sistema de carga de la batería interna.

NOTA Si el ventilador estuviera conectado a una fuente de aire y otra de oxígeno, el gas mezclado circulan mientras el ventilador está en la posición STANDBY, lo que a su vez permite disponer de gas a través de la Salida de gas auxiliar. La cantidad de flujo de gas en circulación está determinada por el valor de Flujo de base.

PEEP/CPAP Rango: 0 a 30 cmH2O El control PEEP/CPAP determina el nivel de presión de la línea de base en el circuito de respiración. La presión de la línea de base se establece girando la perilla de control PEEP/CPAP (hacia la derecha para incrementarla) y observando el valor de presión que aparece en el manómetro analógico o el indicador PEEP (Bear Cub 750psv únicamente).

AVISO Si no se estuviera utilizando el sensor de flujo, la alarma de Apnea es inhabilitada en el modo CPAP y la frecuencia de respiración natural no es monitoreada.

Page 49: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 49

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Presión de inhalación Rango: 0 a 72 cmH2O El control de Presión de inhalación establece el grado de la presión de inhalación suministrada durante los respiros mecánicos. El grado de la presión de inhalación se establece girando la perilla de control de Presión de inhalación (hacia la derecha para incrementarla) y observando el valor de presión que aparece en el manómetro analógico durante la inhalación o en el indicador de Presión de inhalación pico (Bear Cub 750psv únicamente).

Frecuencia del ventilador Rango: 1 a 150 BPM El control de Frecuencia del ventilador establece el número mínimo de respiros mecánicos suministrados en los modos de Control asistido y el número de respiros mecánicos en todos los modos SIMV.

Tiempo de inhalación Rango: 0,1 a 3,0 segundos El control de Tiempo de inhalación establece la duración de la parte de inhalación del respiro mecánico. La selección de un tiempo no apropiado, basado en la frecuencia del ventilador seleccionada, genera una alarma de Incompatibilidad de valores. Durante la alarma, destella el indicador de Tiempo de inhalación. Al resolver la situación de incompatibilidad del control, se suspende la alarma acústica y se desactivan los indicadores visuales.

NOTA Durante una condición de incompatibilidad de valores de frecuencia del ventilador/tiempo, no se aplica el Tiempo de inhalación establecido. Se mantiene la Frecuencia del ventilador.

Límite de volumen Rango: 5 a 300 ml El control Límite de volumen establece un límite superior para el Volumen tidal de inhalación que es suministrado durante los respiros mecánicos o los asistidos. Cuando es alcanzado este umbral establecido, el ventilador funciona en forma cíclica en exhalación y un LED se ilumina . Sólo se produce una señal acústica cuando 5 respiros consecutivos obligatorios o asistidos han superado el umbral del control de LÍMITE DE VOLUMEN.

NOTAS Si el valor de Flujo de inhalación es demasiado alto para el valor de Límite de volumen, los dígitos del LED de Límite de volumen destellan, alternando con “E.FL.”. Si el valor de Presión de inhalación es demasiado alto, los dígitos del LED de Límite de volumen destellan, alternando con “E.PL.”. Un respiro con "volumen limitado" produce un tiempo de inhalación y, posiblemente, una presión de inhalación que son menores que los valores de control. El LED de Límite de volumen muestra guiones para indicar que el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

DESACTIVACIÓN de la señal acústica de límite de volumen (Bear Cub 750psv) La función de Desactivación de la señal acústica de límite de volumen se activa presionando el botón de Desactivación de la señal acústica durante un mínimo de tres segundos. Un indicador visual muestra que esta función ha sido habilitada. La función de Desactivación de la señal acústica puede ser cancelada presionando el botón de Desactivación de la señal acústica, lo que a su vez activa la función.

Page 50: Bear Cub 750

50 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

NOTA La función de Desactivación de la señal acústica sólo cancela el indicador acústico de límite de volumen. La función de Límite de volumen no se ve afectada.

Flujo de base Rango: 1 a 30 LPM El control de Flujo de base establece el flujo de fondo disponible al paciente para los respiros naturales durante la fase de exhalación de un respiro mecánico.

NOTAS Un valor no apropiado de Flujo de base, produce una alarma de Valores incompatibles. Durante esta alarma, los indicadores de Flujo de inhalación y de Flujo de base destellan y el Flujo de base es suministrado en forma continua. Al resolver la situación de incompatibilidad del control, se suspende la alarma acústica y se desactivan los indicadores visuales. El uso de la Salida de gas auxiliar afecta la precisión del Flujo de base suministrado a través del puerto DEL PACIENTE cuando el flujo total (Flujo de base y Flujo auxiliar) supera los 25 LPM. Téngase en cuenta que la capacidad total de flujo del ventilador es de 30 LPM.

Flujo de inhalación Rango: 1 a 30 LPM El control de Flujo de inhalación establece el valor nominal de flujo suministrado por el ventilador durante la fase de inhalación de un respiro mecánico.

NOTAS Un valor no apropiado de Flujo de inhalación, produce una alarma de Valores incompatibles. Durante esta condición, los indicadores de Flujo de inhalación y de Flujo de base destellan y el Flujo de base es suministrado en forma continua. Al resolver la situación de incompatibilidad del control, se suspende la alarma acústica y se desactivan los indicadores visuales. El uso de la Salida de gas auxiliar afecta la precisión del Flujo de inhalación suministrado a través del puerto DEL PACIENTE cuando el flujo total (Flujo de inhalación y Flujo auxiliar) supera los 25 LPM. Téngase en cuenta que la capacidad total de flujo del ventilador es de 30 LPM.

Sensibilidad asistida Rango: 0,2 a 5,0 LPM El control de Sensibilidad asistida determinada cantidad de esfuerzo de inhalación que el paciente debe realizar para disparar un respiro con control asistido, un respiro con SIMV o para que los respiros naturales sean contados y mostrados en la ventana de Frecuencia respiratoria. En la posición con el mayor grado de sensibilidad, el paciente debe crear una demanda de flujo a través del sensor de por lo menos 0,2 LPM para que ocurra lo anterior. En las unidades Bear Cub 750psv, para detectar una fuga en el conducto de aire del paciente, es necesario mover la perilla de sensibilidad hacia la derecha y ver la barra de LEDs de Detección de fugas que está al izquierda del LED de Sensibilidad asistida. Si no hubiera fugas, la barra de LEDs de Sensibilidad asistida ha de estar en un punto mínimo. Si apareciera una barra de LEDs de Detección de fugas a la izquierda de la Sensibilidad asistida, es porque hay una fuga y la barra de LEDs de Sensibilidad asistida ha de estar a la derecha De esta manera, se optimiza la sensibilidad para evitar la formación de ciclos automáticos.

NOTA El LED de Sensibilidad asistida se ilumina cuando el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

Page 51: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 51

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Respiración manual Rango: Activada/Desactivada Al presionarlo, el botón de Respiración manual suministra un solo respiro mecánico con el tiempo de inhalación, el valor nominal de flujo y la presión de inhalación predefinidos.

Elementos situados en la parte delantera inferior

Salida de gas auxiliar La Salida de gas auxiliar suministra gas mezclado a nebulizadores a una presión mínima de 8 PSI y un flujo normal de 6 LPM.

PRECAUCIÓN El racor O2 DISS de la Fuente de gas auxiliar es una salida de gas mezclado. No conecte la fuente de Gas de oxígeno a este racor, podría producir daños al ventilador.

NOTAS El uso de la Salida de gas auxiliar afecta la precisión del Flujo de base suministrado a través del puerto DEL PACIENTE cuando el flujo total (Flujo de base/Flujo de inhalación y Flujo auxiliar) supera los 25 LPM. Téngase en cuenta que la capacidad total de flujo del ventilador es de 30 LPM. Si el flujo total corregido de gas (Control auxiliar más Control de flujo) fuera mayor de 30 LPM, la salida de presión auxiliar será menor de 7 PSI y el nebulizador podría ser ineficaz.

Perilla de % de oxígeno Rango: 21 - 100% El Mezclador de oxígeno interno suministra oxígeno con una concentración que varía del 20 al 100%.

AVISO Se sugiere monitorear continuamente la concentración de oxígeno mediante un analizador de oxígeno que tenga alarmas para concentraciones altas y bajas. Si se activara una alarma de porcentaje de oxígeno alto o bajo, ha de ejecutarse el Procedimiento de verificación del funcionamiento (PVF) del ventilador y el monitor externo de oxígeno. Si durante el Procedimiento de verificación del funcionamiento fuera detectado un fallo en el ventilador, póngase en contacto con el representante de atención al cliente de VIASYS Healthcare.

Altavoz de alarma El Altavoz de alarma produce las señales acústicas de alarma. El volumen de alarma puede regularse en un rango de 60 a 75 dB(A).

Sensor de flujo La señal del Sensor de flujo es transmitida al ventilador a través de este conector de 15 pines. Si el conector no estuviera conectado al ventilador, se activa la alarma del Sensor de flujo. La alarma puede ser cancelada presionando el botón Restablecer visuales en cualquiera de los modos en que los respiros no son suministrados con flujo cíclico. El ventilador funciona sin el sensor de flujo, sin embargo las funciones de Límite de volumen, monitoreo de volumen, accionamiento por flujo y ciclo de flujo no pueden ser utilizadas. El Sensor de flujo se instala en la bifurcación en Y del paciente entre el tubo endotraqueal y el circuito de respiración.

Page 52: Bear Cub 750

52 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Puerto de presión cercana El Puerto de presión cercana (para tubos con un D.I. de 1/8") recibe la entrada de presión de la bifurcación en Y del paciente a través del tubo de presión cercana. Un flujo de descarga cercana de 100 ml/min minimiza la acumulación de humedad y contaminantes en la línea cercana.

AVISO Usar solamente tubos de 1/8" de D.I. para la línea de detección de presión del conducto de aire cercano. El uso de tubos con un D.I. mayor puede producir oscilaciones de presión bajo algunas condiciones. No colocar en la vía adaptadores restrictivos porque pueden causar fallos de funcionamiento. La restricción de la vía o del filtro cercano hace que la presión suministrada sea menor que los valores monitoreados.

Puerto de flujo de alimentación “al Paciente” A través del puerto "Al paciente" fluye el gas hacia el paciente.

Conjunto de la válvula de exhalación El Conjunto de la válvula de exhalación controla la fase respiratoria (inhalación o exhalación) y de igual forma la PEEP/CPAP aplicada durante la exhalación.

Panel posterior

Figura 5.3 Panel posterior

Page 53: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 53

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Interfaz de comunicación digital RS-232 El conector hembra de 9 pines RS-232 sirve para que el ventilador pueda comunicarse en forma digital con un ordenador o una unidad VGM.

AVISO Nunca toque el conector de la interfaz RS-232 o el conector de la Salida analógica y el paciente al mismo tiempo.

Para obtener más información acerca de los protocolos de conexión de hardware RS-232, véase el Manual de servicio o contacte con el representante de atención el cliente de VIASYS Healthcare.

Salida analógica El conector hembra de 15 pines de Salida analógica proporciona las señales analógicas de presión, flujo y de la fase respiratoria.

Presión (Pin de señal 1, Pin de tierra 2) Rango de presión -10 a 100 cmH2O Escala: 1 cmH20 / 25mV Cero: 1,25VCC a 0 cmH2O

Flujo (Pin de señal 3, Pin de tierra 4) Rango de flujo: -40 a 40 LPM Escala: 1 LPM / 50mV Cero: 2,5 VCC a 0 LPM

Flujo suministrado (Pin de señal 3, Pin de tierra 4) Rango de flujo: 0 a 30 LPM Escala: 1 LPM / 50mV Cero: 2,5 VCC a 0 LPM Fase respiratoria: (Pin de señal 9, Pin de tierra 10) 0,5 VCC (5 VCC para la fase de inhalación)

Llamado remoto a la enfermera El Llamado remoto a la enfermera suministra una señal (indicación del conmutador) para las condiciones de alarma. El conmutador normalmente está cerrado y abre los circuitos cuando se activa la alarma. El contacto tiene un valor nominal de hasta 0,5 amps a 24 VCC.

Alarma de apnea El control de Alarma de apnea permite seleccionar entre cuatro periodos de tiempo disponibles para la activación de la alarma de apnea. Los intervalos disponibles son 5, 10, 20 y 30 segundos.

Volumen de alarma Rango: 60 a 75 dB(A) La perilla de volumen de alarma regula el volumen de las alarmas acústicas. Gire la perilla hacia la derecha para incrementar el volumen y hacia la izquierda para reducirlo.

Toma de entrada de aire, Separador de agua y Toma de entrada de oxígeno Los racores de la Toma de entrada de aire y O2, y el Separador de agua de la toma de entrada de aire sirven para conectar las fuentes de alimentación de gas de ventilación. El gas ha de suministrarse a una presión de entre 30 y 80 psig y a través de una fuente cuyo flujo mínimo sea de 50 LPM.

Page 54: Bear Cub 750

54 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Toma de alimentación de la pantalla La Toma de alimentación de la pantalla suministra potencia al VGM. La toma tiene un conector de 3 clavijas y suministra CC no filtrada (máximo 15W) a la pantalla. La unidad VGM sólo es alimentada cuando ventilador está encendido y funcionando alimentado por la red eléctrica. Esta fuente de alimentación es EXCLUSIVA para la unidad de visualización Bear VGM.

NOTA La unidad de visualización VGM no funciona cuando el ventilador está siendo alimentado por la batería únicamente.

Módulo de la toma de entrada de alimentación El Módulo de la toma de entrada de alimentación está equipado con un conector estándar internacional (que cumple con la norma IEC-320). El ventilador Bear Cub 750 puede configurarse para otras tensiones instalando el kit de conversión de voltajes.

Tensión de alimentación Fusibles 100/120 0,5 amp 230/240 0,25 amps

Colocar el conmutador de selección de tensión en la posición de 230V si la tensión de la red es de 220V.

Alivio de sobrepresión La Válvula de alivio de sobrepresión hace las veces de un limitador mecánico de reserva de la alarma electrónica de Límite de presión alta. Con un diseño estrictamente mecánico, libera la presión del lado de inhalación del circuito del paciente. Esta es una válvula cuyo rango de regulación es de 15 a 75 cmH2O. Se recomienda regular la Válvula de alivio de sobrepresión a un valor mínimo de 15 cmH2O por encima del valor asignado a la alarma de Límite de presión alta. Para regular la Válvula de alivio de sobrepresión, afloje el anillo de bloqueo y bloquee la bifurcación en Y del paciente y la vía de exhalación. Gire la perilla de control de Alivio de sobrepresión hacia la izquierda para reducir (hacia la derecha para aumentar) hasta que la presión pico de inhalación, según aparece indicado en el medidor de presión cercana del conducto de aire, tenga el valor deseado, sin embargo, dicho valor no debe ser mayor en 15 cmH2O que la alarma del Límite de presión alta y el control de Presión de inhalación será fijado. Ajuste el anillo de bloqueo.

AVISO Si la Válvula de alivio de sobrepresión estuviera regulada con una presión que fuera inferior al Límite de presión alta, el ventilador no producirá la señal acústica ni visual para indicar una condición de presión alta que podría causar lesiones al paciente. El ajuste no apropiado de la Válvula de alivio de sobrepresión a las condiciones de cada paciente, puede causar lesiones al mismo si llegara a fallar la válvula de alivio de sobrepresión interna.

Page 55: Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Capítulo 6 Resolución de problemas Síntoma Causa posible Medida correctiva

Alarma de Fuente de gas baja

1. La presión de la toma de entrada de aire ha disminuido hasta alcanzar un valor inferior a 24 ± 2 PSIG.

2. El separador de agua/filtro anexo de la toma de entrada de aire está obstruido.

3. El transductor de presión del aire no está funcionando.

4. La presión de la toma de entrada de oxígeno ha disminuido hasta alcanzar un valor inferior a 24 ± 2 PSIG.

5. El transductor de presión del oxígeno no está funcionando.

6. Las presiones de la toma de entrada de aire y oxígeno han disminuido hasta alcanzar un valor inferior a 24 ± 2 PSIG.

1. Compruebe si la conexión de la manguera de aire está asegurada al ventilador, el compresor o la pared. Restablezca la presión de la toma de entrada de aire.

Compruebe la presión de la toma de entrada de aire al frente del ventilador en la sección de monitoreo.

2. Sustituya el filtro de la toma de entrada si estuviera bloqueado.

3. Deje de utilizar el ventilador y póngase en contacto con un técnico autorizado y solicite la reparación correspondiente.

4. Compruebe si la conexión de la manguera de oxígeno está asegurada al ventilador, el depósito de O2 o la pared. Restablezca la presión de la toma de entrada de oxígeno.

Compruebe la presión de la toma de entrada de oxígeno al frente del ventilador en la sección de monitoreo.

5. Deje de utilizar el ventilador y póngase en contacto con un técnico autorizado y solicite la reparación correspondiente.

6. Compruebe si la conexión de la manguera de aire y oxígeno está asegurada al ventilador, el compresor, el depósito de O2 o la pared. Desconecte el paciente del ventilador. Utilice un método de ventilación alternativo. Restablezca las presiones de alimentación.

Alarma de Fallo del ciclo

1. Fallo de funcionamiento del hardware o del software del ventilador.

2. Las presiones de la toma de entrada de aire y oxígeno han disminuido hasta alcanzar un valor inferior a 24 ± 2 PSIG.

1. Desconecte el paciente del ventilador. Utilice un método de ventilación alternativo y póngase en contacto con un técnico autorizado para solicitar la reparación correspondiente.

2. Compruebe si la conexión de la manguera de aire y oxígeno está asegurada al ventilador, el compresor, el depósito de O2 o la pared. Desconecte el paciente del ventilador. Utilice un método de ventilación alternativo. Restablezca las presiones de alimentación.

Alarma del Sensor de flujo

1. El sensor de flujo está presentando un fallo. 2. El sensor de flujo no está conectado. 3. El sensor de flujo no está instalado en el circuito del

paciente. 4. El sensor de flujo o el tubo endotraqueal está obstruido. 5. El paciente no ha iniciado un respiro dentro del

tiempo de apnea seleccionado.

1. Sustituya el sensor de flujo. 2. Conecte el sensor de flujo. 3. Instale el sensor de flujo. 4. Elimine la obstrucción correspondiente. 5a. Evalúe el estado del paciente y cambie el nivel

de apoyo siguiendo las indicaciones. 5b. Evalúe el valor de Sensibilidad asistida.

Alarma de PEEP/CPAP baja

1. Hay una fuga en el circuito del paciente. 2. El paciente está desconectado. 3. La línea de detección de la Presión cercana está

desconectada. 4. La alarma está mal configurada.

1. Compruebe el estado del circuito, incluido el humidificador, y determine si hay desconexiones o fugas.

2. Vuelva a conectar el paciente. 3. Vuelva a conectar la línea de detección cercana. 4. Vuelva a evaluar la configuración de la alarma.

Alarma de Frecuencia respiratoria alta

1. Cambie el estado del paciente mediante un incremento de la frecuencia respiratoria.

1. Vuelva a evaluar el estado del paciente. 2. Vuelva a evaluar la configuración de la alarma.

Page 56: Bear Cub 750

56 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Síntoma Causa posible Medida correctiva 2. La alarma está mal configurada. 3. El agua en el circuito del paciente está produciendo

un ciclo automático o la activación en falso del flujo 4. Ciclo automático debido al valor de Sensibilidad asistida

combinado con una importante fuga en el conducto.

3. Purgue el circuito del paciente. 4. Resuelva el problema de la fuga en el tubo y

vuelva a evaluar el valor de la sensibilidad asistida.

Alarma de Presión de inhalación baja

1. Hay una fuga en el circuito del paciente. 2. Modifique el cumplimiento o la resistencia del

paciente ( ↑C, ↓ R). 3. La alarma está mal configurada: el valor está demasiado alto o es inferior al nivel de >PEEP/CPAP. 4. Un evento de Límite de volumen con tiempo de

inhalación reducido.

1. Compruebe el estado del circuito, incluido el humidificador, y determine si hay desconexiones o fugas.

2. Vuelva a evaluar el estado del paciente. 3. Vuelva a evaluar los valores de configuración

de la alarma. 4. Vuelva a evaluar los valores del paciente.

Alarma de Límite de presión alta

1. Hay una oclusión en el lado de inhalación de circuito de respiración.

2. La alarma está mal configurada, el valor de Límite de alarma está por debajo de la presión observada en el manómetro.

1. Compruebe el circuito del paciente y resuelva el problema de la oclusión. Compruebe si hay demasiada agua en el circuito del paciente y purgue si fuera necesario.

2. Vuelva a evaluar los valores de configuración de la alarma.

Alarma de Incompatibilidad de valores de presión

1. El usuario ha tratado de seleccionar un valor de Presión de inhalación que es menor que el valor de PEEP/CPAP.

1. Vuelva a evaluar los valores de control de la Presión de inhalación y de PEEP/CPAP.

Alarma de Apnea 1. El paciente no ha iniciado un respiro dentro del tiempo seleccionado.

2. El tubo endotraqueal está obstruido.

1a. Evalúe el estado del paciente y cambie el nivel de apoyo siguiendo las indicaciones.

1b. Evalúe el valor de Sensibilidad asistida. 2. Elimine la obstrucción correspondiente.

Alarma de Batería baja (no puede cancelarse)

1. El ventilador está funcionando con la batería interna y le quedan 5 minutos de carga para quedar completamente descargada.

1. Restablezca la fuente de alimentación de la línea de CA o utilice un método de ventilación alternativo.

Alarma de Circuito del paciente

1. La línea de detección de presión cercana está obstruida o desconectada.

2. Hay una oclusión en el lado de inhalación de circuito de respiración.

1. Resuelva el problema de la obstrucción o vuelva a conectar la línea de detección de presión cercana.

2. Compruebe el estado del lado de inhalación del circuito de respiración y resuelva el problema de la obstrucción.

Alarma de Presión de inhalación prolongada

1. Hay una obstrucción en el lado de inhalación o en la línea de detección de presión próxima del circuito de respiración y, por consiguiente, la presión no puede retornar al nivel de referencia.

2. El usuario ha establecido un nivel de PEEP/CPAP que es por lo menos 10 cmH2O menor que el valor de la alarma de PEEP/CPAP baja, cuando la alarma de PEEP/CPAP baja es ≤ 0 cmH2O.

1. Compruebe el circuito del paciente y resuelva el problema de la oclusión. Compruebe si hay demasiada agua en el circuito del paciente y purgue si fuera necesario.

2. Regule apropiadamente el valor de la alarma de desconexión de PEEP/CPAP baja teniendo en cuenta el nivel de PEEP/CPAP seleccionado por el facultativo. Se recomienda asignar un valor de 3 a 4 cmH2O de PEEP.

Alarma de Incompatibilidad de valores

1. El usuario ha seleccionado un valor de Flujo de base que no es compatible con el valor de Flujo de inhalación.

2. El usuario ha seleccionado un Tiempo de inhalación que no es apropiado para la Frecuencia del ventilador.

3. El usuario ha establecido un valor nominal de Flujo de inhalación o una Presión de inhalación que no es apropiado para el Límite de volumen seleccionado.

1. Vuelva a evaluar los valores de control de Flujo de base y de Flujo de inhalación.

2. Vuelva a evaluar los valores de control de Tiempo de inhalación y de Frecuencia del ventilador.

3. Vuelva a evaluar los valores de control de Valor nominal de flujo (E.FL destellando en la ventana Límite de volumen) o de Presión de inhalación (E.PL destellando en la ventana Límite de volumen).

Page 57: Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento

Limpieza y desinfección

Después de utilizar el ventilador con cada paciente, o con más frecuencia si fuera necesario, es importante limpiar la parte exterior del ventilador, desmontar y limpiar los diferentes componentes del sistema del circuito del paciente, la válvula de exhalación y el separador de agua de la toma de aire. Antes de limpiar la parte exterior del ventilador, hay que desconectar el cable de alimentación del ventilador y el humidificador. Desinfecte el ventilador y la base del pedestal limpiando la parte exterior con un bactericida o un germicida apropiado. Ha de tenerse el cuidado necesario para que ningún líquido vaya a penetrar al interior del ventilador.

Circuito del paciente El Sistema del circuito del paciente (excepto los filtros bacterianos) han de ser limpiados con un solución detergente templada. Todas las partes han de ser lavadas a fondo con agua templada y preparadas para la esterilización correspondiente. Desmonte y limpie las mangueras corrugadas flexibles, los tubos del circuito del paciente, los adaptadores y los conectores.

Sensor de flujo El Sensor de flujo ha de ser limpiado a fondo con la frecuencia determinada por el protocolo del hospital. Puesto que el rendimiento del sensor de flujo infantil puede verse afectado por las secreciones y los depósitos de partículas, puede ser necesario limpiarlo con más frecuencia cuando sea utilizado con pacientes que tengan un alto grado de secreción.

PRECAUCIÓN Los medicamentos nebulizados no deben ser administrados cuando el Sensor de flujo está conectado al circuito del paciente. El sensor ha de ser limpiado antes de la esterilización con un producto de limpieza enzimático. No se recomienda utilizar sistemas de ultrasonido para limpiar los componentes del ventilador.

Limpieza Prepare una solución del producto de limpieza enzimático (Klenzyme) siguiendo las instrucciones del fabricante. Coloque una cantidad suficiente de la solución preparada en un recipiente de manera que puedan quedar cubiertos los sensores. Deje en remojo durante 10 minutos. Agite hacia arriba y hacia abajo para facilitar la eliminación de las partículas. Extraiga el sensor de la solución y enjuague a fondo con agua destilada desionizada. Enjuague a fondo el sensor de manera que no quede impregnado con la solución de limpieza.

PRECAUCIÓN No enjuague colocando la pieza bajo un grifo. Esta práctica daña el sensor. Lave el cabezal del sensor inmediatamente después de cada uso y sumérjalo en un líquido desinfectante, o de lo contrario, la incrustación de partículas extrañas causa daños al sensor. No utilice aire a alta presión para secar el sensor. Se recomienda utilizar un proceso de esterilización con gas o líquidos.

Page 58: Bear Cub 750

58 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Colector y silenciador de exhalación El conjunto del colector y el silenciador de exhalación ha de ser desmontado y limpiado después de utilizar el ventilador con cada paciente. Véase el diagrama de desmontaje siguiente.

Figura 7.1 Colector con silenciador de exhalación

Todas las piezas del conjunto del colector y el silenciador de exhalación (excepto el conjunto del pin de control de exhalación) han de ser lavadas con una solución detergente templada. Enjuague a fondo todas las piezas lavadas anteriormente con agua templada, seque y prepárelas para el proceso de esterilización.

Conjunto del pin de control El Conjunto del pin de control no ha de ser desmontado cada vez que se vaya a limpiar el conjunto de la válvula de exhalación, sin embargo, ha de ser desinfectado con una solución a base de alcohol y verificada la presencia de contaminantes que puedan interferir con su funcionamiento. El pin ha de poder moverse libremente en su buje sin adherirse o bloquearse. Los aspectos relacionados con el correcto funcionamiento del pin han de ser verificados ejecutando el Procedimiento de verificación del funcionamiento. El conjunto del pin de control ha de ser desmontado y limpiado periódicamente. La frecuencia varía según el uso y las condiciones de funcionamiento. Sin embargo, han de seguirse las siguientes recomendaciones:

Conjunto de la válvula de exhalación

Junta tórica 53021-01013

Conjunto del pin de control 51000-04889

Diafragma de exhalación51000-04601

Tuerca 54333-00101

Junta tórica, soporte del silenciador 53021-01014

Junta tórica, silenciador53021-02030

Anillo de espuma, soporte del silenciador 51000-09379

Colector de exhalación (Bloque)

51000-09377 Conjunto del silenciador51000-09470

Page 59: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento 59

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Tabla 7.1 Limpieza del conjunto del pin de control

CONDICIÓN CICLO RECOMENDADO Cuando sucede una o todas las condiciones siguientes:

• Puede verse un fluido en el extremo del lado de exhalación del circuito.

• Uso de medicamentos nebulizados durante más de dos horas al día.

• Se sospecha que hay un alto grado de contaminación de la fuente de suministro de aire del hospital.

Mensual (junto con el Procedimiento de verificación del funcionamiento).

Cuando suceden todas las condiciones siguientes: • No hay ningún fluido en el extremo del lado

de exhalación del circuito. (Nota: los circuitos con resistencia han demostrado controlar en una forma extremadamente eficaz la humedad en el extremo de inhalación).

• Se utiliza un separador de agua en la toma de aire combinada de 0,8 micras.

• No se nebuliza en línea ningún medicamento.

Cada vez que se ejecute el procedimiento de Mantenimiento preventivo.

Separador de agua de la toma de entrada de aire Todo el Separador de agua de la toma de entrada de aire puede ser lavado con una solución detergente templada. Todos los componentes pueden ser posteriormente enjuagados a fondo con agua templada. Al volver a montar el separador de agua de la toma de entrada de aire, ha de tenerse cuidado en la forma de montar las piezas y no apretar demasiado el vaso. Aplicar demasiada fuerza a la hora de apretar el vaso, puede dañar la rosca.

Directrices para la esterilización El sensor de flujo puede ser esterilizado utilizando un proceso a base de óxido de etileno (EtO). (Máximo 50 ciclos de esterilización). Parámetros de acondicionamiento: Temperatura 54 ± 2° C Humedad relativa 70% ± 5% Vacío 21 ± 1 in. Hg Tiempo 1 hora Parámetros de esterilización: Portador de EtO Especificado por el usuario Temperatura 54 ± 2°C Humedad relativa 70% ± 5% Presión (PSIG) 14 ±1 Concentraciones de EtO 600 ± 25mg/l Tiempo de exposición al EtO 4 horas Tiempo de aireación 12 horas a 55° C

Page 60: Bear Cub 750

60 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Tabla 7.2 Directrices para la esterilización

COMPONENTE MÉTODO DE ESTERILIZACIÓN Tubo Tygon® de 3/8” de DI y 3/16” de DI Gas, líquido, pasteurización o autoclave Conector endotraqueal de 4 vías, 11mm de DE x 15mm DI x 3/8” DE

Gas, líquido, pasteurización o autoclave

Conector de 3/8” de DE – Ambos extremos Gas, líquido, pasteurización o autoclave Adaptadores endotraqueales de 11mm y 15mm Gas, líquido, pasteurización o autoclave Filtro bacteriano infantil de 3/8” de DE– Ambos extremos y el Filtro bacteriano cercano de ¼” de DE

Sólo autoclave de vapor

Manguera corrugada flexible Gas, líquido, pasteurización o autoclave Conjunto de la Válvula de exhalación (excepto la espuma acústica)

Gas, líquido, pasteurización o autoclave

Conjunto del pin de control Ultrasonido con baño de alcohol

PRECAUCIÓN NO esterilice el ventilador. Los componentes internos no son compatibles con las técnicas de esterilización.

En el caso de los accesorios del ventilador que necesitan esterilización, la temperatura pico de esterilización ha de ser inferior a 54 para los componentes esterilizados con gas (ETO) y 121°C para los componentes esterilizados con autoclave de vapor. Véase la tabla anterior para obtener más información acerca de los métodos de esterilización recomendados para cada tipo de componente.

Programa de mantenimiento preventivo

El Procedimiento de verificación del funcionamiento PVF ha de ser ejecutado por lo menos una vez al mes. Véase el Apéndice C. El Programa de mantenimiento preventivo ha de realizarse una vez al año.

Cuidado de la batería interna

La batería interna facilita en gran medida la portabilidad del ventilador Bear Cub 750 Infantil. Sin embargo, hay varios aspectos importantes que es necesario saber acerca del cuidado y mantenimiento de la batería. La batería interna recargable se utiliza en casos de emergencia y durante periodos cortos de transición de una fuente de alimentación a otra. Se recomienda mantener el ventilador conectado cuando está funcionando. La batería puede alimentar el ventilador Bear Cub 750 Infantil durante aproximadamente 30 minutos con el 100% de la carga. Sin embargo, la vida útil de la batería se ve afectada por la temperatura ambiental durante su almacenamiento y uso. La eficacia de la batería interna se ve reducida con la disminución de temperatura y aumenta al incrementarse la temperatura ambiental. Las temperaturas altas aumentan el índice de autodescarga. Además, las baterías suelen perder su carga cuando no son utilizadas. Por esta razón, excepto cuando la unidad está guardada, el ventilador siempre ha de permanecer conectado a una toma de CA para mantener la carga de la batería interna. Evítese la descarga total de la batería. Sin embargo, si no pudiera evitarse y la batería perdiera toda su carga, el ventilador ha de permanecer conectado a una toma de CA durante 4 para recuperar toda la carga. Si el ventilador fuera a ser guardado, y no fuera a estar conectado a una fuente de alimentación de CA, la batería interna ha de ser desconectada o, de lo contrario, podría descargarse completamente y dañarse.

Page 61: Bear Cub 750

Manual del operador Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento 61

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

NOTA Una batería que esté completamente descargada necesita más tiempo para recargarse y puede dañarse si permaneciera completamente descargada durante un período prolongado de tiempo. Además, una batería completamente descargada ha de ser recargada mientras el ventilador está en el modo de funcionamiento STANDBY hasta que el LED verde de la batería se ilumine. Posteriormente, la batería puede recargarse durante los otros modos de funcionamiento del ventilador.

PRECAUCIÓN Una batería que esté completamente agotada (es decir, sin posibilidad de recarga) puede producir daños al ventilador.

AVISO No disponga de la batería interna utilizando el método de incineración porque podría explotar cuando esté expuesta a las llamas. No trate de cargar la batería interna con otro tipo de cargador diferente al que está incorporado en el ventilador. La batería puede explotar o dañarse. Si el ventilador no fuera a ser utilizado durante un período prolongado, retire o desconecte la batería.

Sustitución de la batería interna

NOTA La batería interna recargable sólo ha de ser sustituida por una del mismo tipo cuya descripción se encuentra impresa en la etiqueta fijada en el interior del compartimiento de la batería.

1. Desconecte el cable de alimentación de CA del ventilador de la fuente correspondiente. 2. Suelte los dos tornillos que aseguran la compuerta de acceso de la batería y baje suavemente la compuerta. 3. Desconecte el conector del conjunto de la batería. 4. Saque la batería de su compartimiento.

NOTA Use únicamente el mismo tipo de batería recargable y fusible de tipo lento, 1,6A, 250 VCA.

5. Siga la secuencia anterior en sentido inverso para instalar la batería. 6. De esta forma, concluye el proceso de sustitución de la batería.

Page 62: Bear Cub 750

62 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Page 63: Bear Cub 750

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Apéndice A Información de contactos y pedidos

Forma de solicitar servicio técnico

Para obtener ayuda sobre la forma de llevar a cabo las rutinas de mantenimiento preventivo o de solicitar servicio técnico para el ventilador, contacte con el departamento de atención el cliente de VIASYS Healthcare.

Servicio técnico Horario: 7:00 AM a 3:30 PM (PST) lunes a viernes Teléfono: (760) 778-7200 Fax: (760) 778-7377

Línea de ayuda de atención al cliente de VIASYS Healthcare Horario: 24 horas, siete días de la semana Teléfono: (800) 934-2473 (en los Estados Unidos) Fax: (760) 778-7377 VIASYS Healthcare Critical Care 1100 Bird Center Drive Palm Springs, CA 92262-8099 EE.UU. Teléfono: (760) 778-7200 (800) 328-4139 Fax: (760) 778-7274

Pedidos de piezas

Para obtener las piezas de recambio del ventilador Bear Cub 750 Infantil, contacte con el departamento de servicio al cliente en los siguientes números:

Servicio al cliente: Horario: 7:00 AM a 3:30 PM (PST) Lunes a viernes Teléfono: (800) 328-4139 (760) 778-7200 Fax: (760) 778-7274

Page 64: Bear Cub 750

64 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Kit de accesorios básicos El ventilador Bear Cub 750 Infantil viene con un Kit de accesorios básicos (N/P 50000-01146) que incluye lo siguiente: 1. Manguera de aire DISS N/P 50000-01000 2. Manguera de DISS O2 N/P 50000-01001 3. Separador de agua de la toma de entrada de aire N/P 50000-01071 4. Herramienta del pin de control, Conjunto N/P 51000-05137 5. Fusible de 0,25amp, 5x20, de tipo lento N/P 56000-20080 6. Instrucciones para la conversión de la tensión N/P 50000-10656 7. Kit del manual de instrucciones N/P 50-10641-00 Juego de manual de instrucciones que incluye: Manual de instrucciones del ventilador Bear Cub 750 N/P 51-10641-00 Manual del PVF del ventilador Bear Cub 750 N/P 50000-12157

NOTA: El ventilador viene con un sensor de flujo (N/P 51000-09936).

Accesorios recomendados Los siguientes son los accesorios de actualización que hay disponibles para los ventiladores Bear Cub® 750vs Infantiles:

Soporte de montaje El ventilador Bear Cub 750 Infantil puede ser montado de la siguiente manera: 1. Kit de soporte de montaje del ventilador Bear Cub 750 N/P 52000-01192

Circuito del paciente reutilizable Kit del circuito del paciente del ventilador Bear Cub 750vs Infantil N/P 50000-01147 (incluye los materiales para 3 circuitos y las siguientes piezas: 1. Conector endotraqueal, 11mm D.E/15mm D.I. (3 cada juego) N/P 53012-00109 2. Adaptador endotraqueal, 11mm D.I/4mm D.E. (3 cada juego) N/P 54968-00140 3. Adaptador de la manguera, 3/8" D.E. ambos extremos (6 cada juego) N/P 53532-01101 4. Tubo 1/8" D.I, 7,6 metros N/P 54980-01805 5. Tubo 3/8" D.I, 7,6 metros N/P 54980-01808 6. Manguera, flexible, corrugada (6 cada juego) N/P 16566-00001

Page 65: Bear Cub 750

Manual del operador Apéndice B Especificaciones 65

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Monitor de gráficos del ventilador La siguiente opción disponible para la actualización del monitor de gráficos del ventilador Bear Cub 750 Infantil es: 1. Kit VGM Bear con el soporte 750 N/P 50000-20101

Compresor El ventilador Bear Cub 750 Infantil puede ser utilizado con, y montado en un compresor de la siguiente forma: 1. Compresor Bear LP (120V 60Hz) N/P 50-01169-01 2. Compresor Bear LP (230V 50Hz) N/P 50-01169-02

Humidificador Los siguientes son los humidificadores disponibles para el ventilador Bear Cub 750 Infantil: 1. Humidificador LS-460, infantil 117V, 60 Hz N/P 50000-00460 2. Humidificador LS-460, infantil 100V, 50/60 Hz N/P 50000-00461 3. Humidificador LS-460, infantil 230V, 50/60Hz N/P 50000-00480 4. Humidificador VH 820, adultos/infantil (inglés) 120V, 60 Hz N/P 50000-00820 5. Humidificador VH 820, adultos/infantil (inglés) 220V, 50/60 Hz N/P 50000-00826

Soporte de raíl El kit del soporte de raíl del ventilador Bear Cub 750 N/P 50000-01148 El kit de soporte de raíl incluye: El raíl accesorio, la banda de refuerzo, los espaciadores de raíl accesorio (2 cada juego), el inserto decorativo, los tornillos de 1/4" x 3/4" (2 cada juego), la cinta de doble cara.

Kit de inicio El kit de inicio del ventilador Bear Cub 750 N/P 50000-01165 (incluye lo siguiente:) 1. Sensor de flujo N/P 51000-09936 2. Colector de exhalación (bloque) N/P 51000-09377 3. Conjunto del silenciador N/P 51000-09470 4. Diafragmas de exhalación (3 en cada juego) N/P 51000-04601

Sensor de flujo Sensor de flujo N/P 51000-09936

Conjunto de la válvula de exhalación 1. Colector de exhalación (bloque) N/P 51000-09377 2. Diafragma de la válvula de exhalación

(disponible en paquetes múltiples de 3 unidades) N/P 50000-03059 3. Tuerca, moleteada N/P 54333-00101 4. Conjunto del pin de control N/P 51000-04889

Page 66: Bear Cub 750

66 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Conjunto del silenciador 1. Conjunto del silenciador P/N 51000-09470

(incluye lo siguiente:) Junta tórica, conjunto del silenciador N/P 53021-02030 Inserto acústico de espuma, silenciador N/P 51000-09645 Cubierta, silenciador N/P 51000-09647 Adaptador, carcasa doble N/P 51000-09646

Accesorios del circuito 1. Filtro bacteriano de la línea cercana N/P 51000-01122 2. Filtro bacteriano infantil, 3/8" D.E. N/P 50000-01056

Varios 1. Separador de agua de la toma de entrada de aire N/P 50000-01071 2. Conjunto de la batería, 12 voltios, 1,2 AH N/P 51000-09530 3. Instrucciones del PVF del ventilador Bear Cub 750 N/P 50000-12157 4. Manual de instrucciones del ventilador Bear Cub 750 N/P 51-10641-00 5. Vaso plástico con junta,

para el separador de agua de la toma de aire N/P 50000-01045 6. Inserto de espuma (acústico), silenciador

(Paquete múltiple de 3 unidades) N/P 50000-01167 7. Anillo de espuma (absorbente), soporte del silenciador N/P 51000-09379 8. Fusible de 0,25amp, 5x20mm, de tipo lento (220/240 voltios) N/P 56000-20080 9. Fusible de 0,5amp, 5x20mm, de tipo lento (100/120 voltios) N/P 56000-20079 10. Fusible de 1,6amps, 5x20mm, de tipo lento

(fusible de protección del circuito interno) N/P 56000-20078 11. Juntas (paquete de 5) N/P 50000-01046 12. Pulmón de prueba infantil N/P 52000-40027 13 Junta tórica, soporte Jet Venturi

(1/8" D.I. x 1/16") N/P 53021-01006 14. Junta tórica, silenciador (paquete de 12) N/P 50000-01166 15. Junta tórica, soporte del silenciador

(1/2" D.I. x 1/16") N/P 53021-01014

Page 67: Bear Cub 750

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Apéndice B Características técnicas

Controles (*psv)

Modo CA, CA* con flujo cíclico, SIMV/IMV, SIMV* con flujo cíclico, SIMV/PSV*, PSV*,CPAP,

Frecuencia del ventilador 1,0 150 BPM Tiempo de inhalación 0,1 a 3,0 seg. Flujo de inhalación 1,0 a 30 LPM Flujo de base 1,0 a 30 LPM Límite de volumen 5,0 a 300 ml PEEP 0 a 30 cmH2O Presión de inhalación 0 a 72 cmH2O Respiración manual x Uno Sensibilidad asistida 0,2 a 5,0 LPM; bar* mínimo a máximo Alivio de sobrepresión 15 a 75 cmH2O %O2 21 a 100% Volumen de alarma Mín. 60 a máx. 75 dbA Límite* de volumen de desactivación LED Activado/Desactivado de la señal acústica

Alarmas

Frecuencia respiratoria alta 3,0 a 255 BPM PEEP/CPAP baja -5,0 a 30 cmH2O Presión de inhalación baja (vs) 1,0 a 65 cmH2O Presión de inhalación baja (psv) 5 a 41 cmH2O (se obtienen de los valores de las alarmas de

Límite de presión alta y PEEP/CPAP baja) Circuito del paciente LED Activado/Desactivado Fallo del ciclo LED Activado/Desactivado Fuente de gas baja LED Activado/Desactivado Alarma de Apnea 5, 10, 20, 30 seg Incompatibilidad de valores LED Activado/Desactivado Incompatibilidad de valores de presión LED Activado/Desactivado Presión de inhalación prolongada LED Activado/Desactivado Sensor de flujo LED Activado/Desactivado Batería baja LED Activado/Desactivado Silenciar alarma 60 seg

Page 68: Bear Cub 750

68 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Restablecer visuales Pulsador Límite de presión alta 10 a 75 cmH2O Volumen por minuto bajo* Desactivado a 99 lpm

Monitores

PEEP* 0 a 30 cmH2O Frecuencia respiratoria 0 a 255 BPM Tipo de respiración (Iniciada por el paciente) LED Volumen por minuto 0 a 30,0 LPM Volumen tidal (exhalado) 0 a 500 ml %Fuga del tubo 0 a 100% Tiempo de inhalación 0,1 a 3,10 seg Tiempo de exhalación 0 a 99,9 seg Relación I:E 9,9:1 a 1:9,9 Presión de inhalación pico 0 a 99 cmH2O Presión media del conducto de aire 0 a 75 cmH2O Presión del aire 0 a 100 psig; 0 a 99 psig* Presión del O2 0 a 100 psig; 0 a 99 psig* Presión del conducto de aire cercano -10 a 100 cmH2O Medidor de horas 0 a 99.999 horas Prueba Pulsador Potencia de la línea LED verde/rojo Batería LED Activado/Desactivado Volumen tidal inspirado* 0 a 500 ml

Límites de ventilación (fijos)

Tiempo de exhalación mínimo 0,15 segundos Tiempo de inhalación máximo 3,10 segundos Relación I:E configurable 4:1

Tolerancias

Monitores: Frecuencia respiratoria ± 1 BPM o ± 20 mseg, cualquiera que sea mayor Tiempo de inhalación ± 0,02 seg Tiempo de exhalación ± 0,02 seg Relación I:E ± 0,1 o ± 20 mseg (en el cálculo que está basado en los tiempos de

inhalación y exhalación monitoreados), cualquiera que sea mayor

Page 69: Bear Cub 750

Manual del operador Apéndice B Especificaciones 69

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Presión del conducto de aire ± 1 cmH2O (-10 a 20 cmH2O) (continua) ± 2 cmH2O (20 a 65 cmH2O) ± 3 cmH2O (65 a 100 cmH2O) Presión de inhalación pico ± 2 cmH2O o ± 5%, cualquiera que sea mayor Presión media del conducto de aire ± 2 cmH2O o ± 3%, cualquiera que sea mayor PEEP ± 2 cmH2O o ± 5%, cualquiera que sea mayor Presión de aire/O2 ± 5 psig La Precisión del volumen por minuto se basa en los monitores de Volumen tidal y Frecuencia respiratoria Volumen tidal de inhalación ± 1 ml o ± 10%, cualquiera que sea mayor Volumen tidal de exhalación ± 1 ml o ± 10%, cualquiera que sea mayor % de fuga ± 1 ml o ± 2%, cualquiera que sea mayor (cuando se compara con los monitores de Volumen tidal inhalado y exhalado) Medidor de horas ± 2% de la lectura Alarmas/límites: Low PEEP/CPAP ± 2 cmH2O Frecuencia respiratoria alta ± 1 BPM Volumen por minuto bajo ± 10 ml/min (0 a 99 ml/min) ± 0,1 L/min (0,1 a 9,9 L/min) Límite de presión alta ± 4 cmH2O Presión de inhalación prolongada ± 2 cmH2O Límite de volumen ± 2 ml o ± 10% del valor, cualquiera que sea mayor Apnea ± 1 seg Presión máxima (repentina) ± 4 cmH2O Controles: Frecuencia del ventilador ± 1 BPM o ± 20 mseg (aplicados al intervalo de respiración), cualquiera

que sea mayor Tiempo de inhalación ± 0,020 seg (0,10 a 0,50 seg) ± 0,025 seg (0,50 a 3,00 seg) Sensibilidad asistida No es una escala calibrada PEEP/CPAP y de inhalación ± 1 cmH2O o ± 5%, cualquiera que sea mayor (de respiro a respiro) Presión (repetición) Flujo de base/inhalación ± 0,5 LPM o ± 10% del valor, cualquiera que sea mayor

(0 a 60 cmH2O) ± 1 LPM o +10/-15% del valor, cualquiera que sea mayor

(60 a 72 cmH2O) % oxígeno ± 3% Grado de protección Descargas eléctricas Tipo B Ingreso de agua peligroso Ninguno (equipo normal) Método de esterilización/desinfección Véase Limpieza y mantenimiento (Capítulo 7)

Page 70: Bear Cub 750

70 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Grado de seguridad de uso con anestésicos inflamables Ninguno Modo de funcionamiento Continuo

Parámetros del circuito de respiración

Resistencia de inhalación 0,42 cmH2O/l/min Resistencia de exhalación 0,08 cmH2O/l/min Cumplimiento 1,34 ml/cmH2O Volumen interno 1.370 ml

Salidas

Digital Bidireccional RS-232 Analógica: (véase la página 5-29) Presión cercana -10 a 100 cmH2O, 1 cmH2O/25 mV Flujo de inhalación/exhalación cercano -40 (exhalación) a 40 (inhalación ) LPM, 1 LPM/50 mV Flujo suministrado por la máquina 0 a 30 lpm, 1 LPM/50 mV Fase respiratoria Señal lógica de 0, 5V Llamado remoto a la enfermera 0,5 amps máx. a 24 vcc Salida de gas mezclado auxiliar 7 a 17 psig, 0 a 8 LPM

Entradas

Eléctricas: Valores nominales de alimentación

Tensión: 100V 80 a 110 VCA 120V 96 a 132 VCA 220V** 176 a 242 VCA 240V 192 a 264 VCA Corriente: 100V 1,0 A máximo 120V 1,0 A máximo 220V 0,5 A máximo 240V 0,5 A máximo Frecuencia: 100V 50/60 Hz 120V 50/60 Hz 220V 50/60 Hz 240V 50/60 Hz Fusibles: 100/120V T 0.5 A, 5 x 20 mm

230/240V T 0,25 A, 5 x 20 mm ** Para usar con una fuente de 220V, coloque el conmutador de selección del módulo de entrada de alimentación en 230V.

Page 71: Bear Cub 750

Manual del operador Apéndice B Especificaciones 71

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Sistema neumático: Oxígeno y aire Valores nominales de alimentación 30 a 80 psig, 50 LPM KPa (206 a 551)

Dimensiones físicas e información de envío

Peso del ventilador 12 kg; 13,6 kg * Peso de la pantalla gráfica 2,5 kg Peso del soporte de pedestal 4,1 kg Peso del compresor 50 kg Dimensiones del ventilador 13,5" W x 10" D x 11" H Dimensiones de la pantalla gráfica 13" W x 2,5" D x 9,5" H Dimensiones del soporte de pedestal 24" x 40,5" H Dimensiones del compresor 22" W x 21,5" D x 36" H Peso de envío incluido el ventilador 17 kg; 18,2 kg * Pantalla gráfica 5 kg Soporte de pedestal 5,1 kg Compresor 9,1 kg Dimensiones de envío Ventilador 18" W x 18" D x 19" H Pantalla gráfica 16" W x 13" D x 11" H Soporte de pedestal 25" W x 5" D x 45" H Compresor 26" W x 22" D x 40" H

Características ambientales

Temperatura: Almacenamiento y transporte - 40 a 70 C Comprobación y funcionamiento 10 a 40 C

Altitud: Comprobación, funcionamiento, transporte y almacenamiento 0 a 3.000 metros (14,7 a 10,5 PSIA/760 a 543 mm Hg)

Humedad: Almacenamiento y transporte Humedad relativa del 0 al 99% — Sin condensación Comprobación y funcionamiento Humedad relativa del 0 al 95% — Sin condensación

Page 72: Bear Cub 750

72 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Page 73: Bear Cub 750

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Apéndice C Procedimiento de verificación del funcionamiento

Programa de servicio técnico recomendado

Verificación del funcionamiento El Procedimiento de verificación del funcionamiento (PVF) ha de ser ejecutado después de utilizar el ventilador con cada paciente o por menos una vez al mes. El procedimiento de verificación puede ser llevado a cabo por un operador cualificado o por el técnico de VIASYS Healthcare. Este procedimiento está concebido para ser llevado a cabo en el hospital. Ciertos procedimientos, como la verificación de los circuitos de alarma han de ser ejecutados por menos una vez cada 24 horas de uso clínico de la unidad. Para obtener más información, véase el manual de instrucciones del ventilador Bear Cub 750psv Infantil. No utilice el ventilador si se presentaran problemas en alguno de los pasos del Procedimiento de verificación del funcionamiento.

PRECAUCIÓN Si uno de los procedimientos siguientes no pudiera ser ejecutado tal como ésta descrito en este documento, desconecte el ventilador y contacte con el técnico de servicio de atención al cliente de VIASYS Healthcare o con un técnico certificado por VIASYS Healthcare.

Equipo de prueba especial para la Prueba de verificación del funcionamiento Pulmón de prueba infantil N/P 52000-40027 Circuito del paciente N/P 50000-01147 Analizador de oxígeno Tope de caucho Reloj de parada

Frecuencias y valores normalizados Modo SIMV/IMV Frecuencia 30 BPM Presión de inhalación 40 cmH2O Flujo de inhalación 15 LPM PEEP/CPAP 0 cmH2O Tiempo de inhalación 0,8 segundos Base Flow 5 LPM Sensibilidad asistida MÁX O2% 21% Apnea 10 segundos Alarma de PEEP/CPAP baja -3 cmH2O

Page 74: Bear Cub 750

74 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Límite de volumen 300 ml Límite de presión alta 50 cmH2O Alarma de volumen por minuto bajo 0 ml/min Alarma de Frecuencia respiratoria alta 40 BPM

Valores de frecuencia Establecer frecuencia

Tiempo de inhalación Utilizando el reloj de parada verificar la Frecuencia respiratoria

10 BPM 3,0 segundos 10 ±2 BPM 40 BPM 1,0 segundos 40 ±3 BPM 80 BPM 0,4 segundos 80 ±4 BPM 120 BPM 0,1 segundos 120 ±6 BPM

Tiempo de exhalación y Relación I:E Frecuencia

Tiempo de inhalación establecido

Verificar Tiempo de exhalación

Verificar Relación I:E

10 BPM 3,0 segundos 3,0 ±0,4 seg. 1:1.0 ±0.3

75 BPM 0,4 segundos - 1:1.0 ±0.3

150 BPM 0,1 segundos - 1:3.0 ±0.4

AVISO Bajo ninguna circunstancia este dispositivo médico ha de ser utilizado en entornos donde haya anestésicos inflamables u otros materiales volátiles debido al peligro de explosión. Los líquidos derramados en la unidad pueden causar daños a la misma o descargas eléctricas. El oxígeno acelera en gran medida la combustión. Para evitar arranques violentos, no utilice medidores, válvulas ni equipos de otros tipos que hayan estado expuestos a la contaminación causada por el aceite o la grasa. No utilice este dispositivo médico si una de sus alarmas o funciones de aviso no está funcionando. Al hacerlo, se podría producir un fallo de funcionamiento y no generarse el aviso correspondiente, lo que a su vez podría causar lesiones personales, incluida la muerte o daños a las propiedades. Envíe la unidad a un técnico de servicio de VIASYS Healthcare o a un técnico certificado por VIASYS Healthcare. Todos los tubos y racores utilizados para conectar las fuentes de gas a alta presión (aire y oxígeno) al equipo de prueba y desde el equipo de prueba al dispositivo que está siendo probado, ha de soportar una presión de alimentación mínima de 100 psi (7,03 kg/cm2). El uso de tubos y racores que no puedan soportar esta presión podría causar la ruptura de los tubos, lo que a su vez causaría lesiones personales o daños a las propiedades. Cuando verifique el funcionamiento de este dispositivo médico, no respire directamente de la máquina. Use siempre un filtro bacteriano y un circuito de prueba nuevos. O de lo contrario, como técnico de servicio, pondría en riesgo su salud. Si uno de los procedimientos de verificación no pudiera ser ejecutado tal como está descrito en este documento, no utilice este dispositivo con ningún paciente y envíelo a un técnico de servicio certificado por VIASYS Healthcare.

Page 75: Bear Cub 750

Manual del operador Apéndice C Procedimiento de verificación de funcionamiento 75

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

PRECAUCIÓN No esterilice el ventilador. Los materiales internos no son compatibles con las técnicas de esterilización.

No utilice MEK o Tricloroetileno, porque podría dañar las superficies. No deje ingresar ningún líquido al ventilador.

Las tarjetas de circuitos están sujetas a los daños causados por la electricidad estática. No toque con los dedos los componentes, circuitos ni conectores. Manipule únicamente por los bordes.

Antes de utilizar los equipos de prueba (electrónicos o neumáticos) para realizar los procedimientos de calibración (que no sea el de verificación del funcionamiento), la precisión de los instrumentos ha de ser verificada por un laboratorio de prueba. Los instrumentos de prueba maestros del laboratorio han de ser controlados teniendo en cuenta las normas del NIST (Instituto nacional de tecnología de normas) o su equivalente. Cuando exista una variación entre los valores indicados y los reales, las curvas de calibración (generadas por los instrumentos de laboratorio de pruebas) han de ser utilizadas para establecer los valores reales correctos. Este procedimientos de certificación ha de ser ejecutado por menos una vez cada seis meses. Sin embargo, dependiendo del uso y el entorno, puede ser necesario llevar a cabo con más frecuencia dicho procedimiento de certificación.

Procedimientos de prueba

3.1 Configure el ventilador con un circuito de prueba infantil normalizado. Instale el pulmón de prueba en un extremo del sensor de flujo.

3.2 Configure el ventilador utilizando las Frecuencias y valores normalizados. Configure la válvula de alivio de presión con su valor máximo de presión. Conecte la fuente de aire, oxígeno y la fuente eléctrica al ventilador.

3.3 Presione el botón de PRUEBA (TEST) y verifique si todos los indicadores y dígitos se iluminan. 3.4 Verifique las frecuencias con los valores que aparecen en Valores de frecuencia. Mientras realiza la

verificación de la frecuencia, se produce una alarma de frecuencia. Presione el botón de silenciar la alarma. La alarma acústica ha de silenciarse y vuelve a activarse a los 60 segundos ±10%. Regrese a los valores normalizados sin cambiar al modo A/C. Presione el botón Restablecer visuales (Visual Reset).

3.5 Verifique los valores de Tiempo de exhalación y de Relación I:E con los valores de Tiempo de exhalación y las Relaciones I:E. Se producirá una alarma de frecuencia. Regrese a los valores normalizados. Presione el botón Restablecer visuales (Visual Reset).

3.6 Regule la Presión de inhalación a un valor de 10 cmH2O. Verifique si se activa la alarma acústica de Presión baja y si el mensaje L. P (Low Pressure - Presión baja) aparece en la ventana de Presión alta.

3.7 Incremente la Presión de inhalación a un valor de 50 cmH2O. Verifique la alarma y el límite de Presión alta. Cambie al modo Standby y regrese al modo SIMV/IMV.

3.8 Vuelva a colocar la Presión de inhalación en un valor de 40 cmH2O. Presione el botón Restablecer visuales y verifique si los indicadores de Presión baja y de Presión alta son cancelados. Configure la alarma de Presión alta con un valor de 75 cmH2O.

3.9 Bloquee el lado del circuito del paciente que va a la válvula de exhalación. Verifique si se produce la alarma de Inhalación prolongada, después de 4 segundos. Vuelva a configurar la alarma de Presión alta con un valor de 50 cmH2O.

3.10 Incremente la frecuencia del ventilador a 45 BPM. Verifique si se activa la alarma de Frecuencia alta. 3.11 Reduzca la frecuencia a 4 BPM. Verifique si se activa la alarma de Apnea. Presione el botón Restablecer

visuales (Visual Reset). 3.12 Configure la frecuencia del ventilador con 70 BPM. Verifique si se activa la alarma de Incompatibilidad de

valores. Vuelva a configurar la frecuencia con 30 BPM. 3.13 Presione el botón Selector de presión para poder leer la presión del aire. Compruebe si el valor indicado

de la presión de entrada es de 5 PSI aproximadamente. Presione el botón Selector de presión para poder

Page 76: Bear Cub 750

76 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

leer la presión del oxígeno. Compruebe si el valor indicado de la presión de entrada oxígeno es de 5 PSI aproximadamente.

3.15 Desconecte la fuente de aire. Verifique si se activa la alarma de Fuente de gas baja. Vuelva a conectar la fuente de aire.

3.16 Desconecte la fuente de oxígeno. Verifique si se activa la alarma de Fuente de gas baja. 3.17 Desconecte la fuente de aire. Verifique si se activa la alarma de Fallo del ciclo. Vuelva a conectar las

fuentes de aire y oxígeno. 3.18 Conecte un analizador de oxígeno en línea. Verifique si el valor de FIO2 está dentro del ± 3% con los

siguientes valores: 21%, 60%, 100%. Desconecte el analizador de oxígeno. 3.19 Regule la frecuencia a 10 BPM. Configure la alarma de PEEP/CPAP baja con un valor de 5 cmH2O.

Verifique si se activa la alarma de PEEP/CPAP baja. Vuelva a configurar la alarma de PEEP/CPAP baja con un valor de -3 cmH2O.

3.20 Desconecte la fuente de alimentación de CA. Compruebe si se activa la alarma acústica y si el LED rojo de indicación de potencia se ilumina en un lapso de 10 segundos. Ha de aparecer un error E45 en la ventana de Presión. Presione el botón Restablecer visuales. Compruebe si se cancela la alarma acústica y si la unidad sigue funcionando. Vuelva a conectar la fuente de alimentación de CA.

3.21 Configure el Límite de volumen con 25 ml. Compruebe si la lectura de Volumen tidal de inhalación es de 25 ml ± 10% y si se activa la alarma acústica después de 5 respiros. Mantenga presionado durante 5 segundos el botón de DESACTIVAR la señal acústica (Audible OFF). Compruebe si se ilumina la luz indicadora roja del botón y si se desactiva la alarma acústica. Cambie la unidad al modo Standby y regrese al modo SIMV/IMV. Verifique si el indicador rojo del botón de DESACTIVAR la señal acústica no está iluminado. Regrese a la configuración normalizada.

3.22 Desconecte el cable del Sensor de flujo del ventilador. Compruebe si se activa la alarma del Sensor de flujo, si la ventana de Sensibilidad asistida aparece en blanco y si aparecen guiones en los indicadores de Volumen monitoreado y de Límite de volumen. Vuelva a conectar el cable del Sensor de flujo, verifique si se cancela la alarma acústica, si se ilumina la ventana de Sensibilidad asistida y si vuelven a aparecer los dígitos de volumen.

3.23 Configure la PEEP con un valor de 10 cmH2O en el medidor analógico. Compruebe si la lectura digital es de 10± 2 cmH2O. Regrese a la configuración normalizada.

3.24 Divida la lectura de Volumen por minuto entre la lectura de Frecuencia respiratoria. Verifique si el resultado corresponde a ±10% de la lectura de Volumen tidal de inhalación.

3.25 Asigne a la alarma de Volumen por minuto bajo un valor que sea 0,1 litros mayor que el valor indicado de Volumen por minuto. Verifique las alarmas acústicas y visuales. Regrese a la configuración normalizada. Presione el botón Restablecer visuales (Visual Reset).

3.26 Configure la frecuencia con un valor de 4 BPM. Configure la Sensibilidad asistida con el valor MÍNIMO (MIN). Compruebe si la alarma de Apnea se activa a los 10 segundos. Presione y libere rápidamente cinco veces el pulmón de prueba. Compruebe si se ilumina la luz de Paciente iniciado, si se produce un incremento de la lectura de Frecuencia respiratoria y si se cancela la alarma acústica de Apnea.

3.27 Repita la prueba anterior (3.26) en los siguientes modos: C/A con flujo cíclico, C/A SIMV/PSV y SIMV con flujo cíclico.

3.28 Regrese al modo PSV. Compruebe si un mínimo de un respiro de respaldo es iniciado al final de cada periodo de apnea.

3.29 Repita la prueba anterior (3.28) en el modo CPAP. Regrese a la configuración normalizada. 3.30 Desconecte el circuito del paciente del pulmón de prueba. Verifique si se activan las alarmas acústicas y

visuales de Presión de inhalación baja. Verifique si el Volumen de alarma puede ser regulado desde su valor mínimo al máximo y que la alarma no pueda ser desactivada.

Page 77: Bear Cub 750

Manual del operador Apéndice C Procedimiento de verificación de funcionamiento 77

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Inspección exterior, limpieza y clavijas y conectores

Compruebe el estado de todos los cables, conectores y racores. Compruebe si la carcasa no tiene grietas o daños de otro tipo.

Limpieza Antes de limpiar el ventilador, desconecte fuente de alimentación de CA de la pared. Limpie la parte externa del ventilador con un producto bacteriano o germicida apropiado. Ha de tenerse el cuidado necesario para que ningún líquido vaya a penetrar al interior del ventilador.

PRECAUCIÓN No esterilice el ventilador con gas ni autoclave de vapor.

Clavijas y cables Las clavijas y los cables pueden ser limpiados con un producto bacteriano o germicida apropiado.

Page 78: Bear Cub 750

78 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Lista de verificación para el Procedimiento de verificación del funcionamiento

Información de la instalación Esta lista de verificación ha de utilizarse durante el Procedimiento de verificación del funcionamiento del ventilador Bear Cub 750.

Número de serie Lectura del medidor de horas Fecha actual Lugar de servicio técnico Organización de servicio técnico Dirección Dirección Ciudad/provincia/C.P. Ciudad/provincia/C.P. Contacto Contacto Teléfono ( ) Teléfono ( )

Fases de verificación FASE Pasa Falla FASE Pasa Falla

Indicadores Verificación de la Fuente de gas baja (O2)

Frecuencia respiratoria Alarma de Fallo del ciclo Silenciar, restablecer alarma Conc. FIO2 . (21%, 60%, 100%) Tiempo de exhalación, Relación I:E Alarma de PEEP/CPAP baja Alarma de Presión baja Potencia de CA interrumpida Límite/alarma de Presión alta Límite de Volumen tidal Restablecer LED de presión Alarma del Sensor de flujo Alarma de Inhalación prolongada Indicador de PEEP (psv) Alarma de Frecuencia alta Volumen por minuto (psv) Alarma de Apnea Alarma de Volumen por minuto bajo

(psv)

Alarma de Valor incompatible Modo Lectura de Presión del aire Modo de Respaldo Lectura de Presión del oxígeno Volumen de alarma Fuente de gas baja (aire) Disparador del paciente

AVISO El ventilador no puede ser utilizado si no pasa correctamente todos los procedimientos de verificación especificados en la lista correspondiente. Hacerlo, podría causar lesiones personales, incluida la muerte, y daños a las propiedades. Remita el ventilador a un técnico de servicio de VIASYS Healthcare o a un técnico certificado por la fábrica para que realice la reparación o calibración correspondiente.

Firma

Page 79: Bear Cub 750

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Apéndice D Esquema del sistema neumático

Figura D.1 Esquema del sistema neumático

SEÑ

ALES

DEL

TR

ADU

CTO

R -

(DAT

OS

A LO

S C

OM

PON

ENTE

S EL

ECTR

ÓN

ICO

S)

TRAD

UC

TOR

DE

PRES

IÓN

DEL

OXÍ

GEN

O

TRAD

UC

TOR

DE

PREC

IO D

EL A

IRE

TRAD

UC

TOR

DE

PRES

IÓN

CER

CAN

A

TRAN

SDU

CTO

R D

E PR

ESIÓ

N D

E LA

MÁQ

UIN

A

POSI

CIÓ

N D

E LA

VÁL

VULA

DE

CO

NTR

OL

DE

FLU

JO D

E IN

NO

VAC

IÓN

POSI

CIÓ

N D

E LA

VÁL

VULA

DE

CO

NTR

OL

DE

FLU

JO D

E BA

SE

SEN

SOR

DE

FLU

JO

TRAN

SDU

CTO

RD

EPR

ESIÓ

ND

IFER

ENC

IAL

SEÑ

ALES

DE

CO

NTR

OL

- (D

ATO

S D

E LO

S C

OM

PON

ENTE

S EL

ECTR

ÓN

ICO

S)

SOLE

NO

IDE

DE

CO

NTR

OL

DE

FLU

JO

SOLE

NO

IDE

DE

VAC

IAD

O

SOLE

NO

IDE

DE

EXH

ALAC

IÓN

FILT

RO

FILT

RO

TRAN

SDUC

TOR

DE PR

ESIÓ

N DE

O2

TRAN

SDUC

TOR

DE PR

ESIÓ

N DEL

AIR

E

FILT

RO

DE

MEZ

CLA

AI

RE

VÁLV

ULA

DE

RET

ENC

IÓN

VÁLV

ULA

DE

RET

ENC

IÓN

REG

ULA

DO

R

DE

O2

REG

ULA

DO

R

DE

AIR

E VÁ

LVU

LA D

E R

ETEN

CIÓ

N

VÁLV

ULA

DE

RET

ENC

IÓN

FILT

RO

VÁLV

ULA

DE

RET

ENC

IÓN

MEZ

CLA

DO

R D

E AI

RE/

O2

VÁLV

ULA

DE

DES

CAR

GA

VÁLV

ULA

DE

CO

NTR

OL

DE

FLU

JO D

E IN

HAL

ACIÓ

N

RAC

OR

DE

CO

MPR

OBA

CIÓ

N D

E

DEM

AND

A D

ISS

DE

O2

VÁLV

ULA

DE

CO

NTR

OL

DE

FLU

JO D

E BA

SE

SO

LEN

OID

E D

E C

ON

TRO

L D

E FL

UJO

TRAN

SDUC

TOR

DE PR

ESIÓ

N DE

LAMÁ

QUIN

A

SENS

OR

DE FL

UJO

TRAD

UCTO

R DE

PRES

IÓN

CERC

ANA

TRAD

UCTO

R DE

PR

ESIÓ

N DI

FERE

NCIA

L

AL P

ACIE

NTE

SO

LEN

OID

E

DE

VAC

IAD

O

VÁLV

ULA

DE

ALIV

IO

DE

SOBR

EPR

ESIÓ

N

REG

ULA

BLE

VÁLV

ULA

DE

ALIV

IO D

E SU

BAM

BIEN

TE

ORIF

ICIO

DE

PUR

GA

DEL

PAC

IEN

TE

PAC

IEN

TE

VÁLV

ULA

DE

SOBR

EPR

ESIÓ

N

CER

CAN

A

CO

MPE

NSA

DO

R

DE

RES

ISTE

NC

IA

VÁLV

ULA

DE

EXHA

LACI

ÓN

MAN

ÓM

ETR

O

DEL

CO

ND

UC

TO

DE

AIR

E C

ERC

ANO

SOLE

NO

IDE

DE

EXH

ALAC

IÓN

PR

ESIÓ

N D

E R

EFER

ENC

IA P

EEP

PRES

IÓN

DE

REF

EREN

CIA

PIP

VÁLV

ULA

DE

PRES

IÓN

D

E IN

HAL

ACIÓ

N

VO

LUM

EN D

E C

ON

FOR

MID

A

VÁLV

ULA

PE

EP

DES

CAR

GA

DEL

REG

ULA

DO

R A

L ES

CAP

E

Page 80: Bear Cub 750

80 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Page 81: Bear Cub 750

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Glosario

Glosario de abreviaturas

amp Amperio CA Control asistido BAT Batería BPM Respiros por minuto (Breaths per minute). cm Centímetro cmH2O Centímetros de presión de agua CPAP Presión positiva continua del conducto de aire °C Grados centígrados DISS Diameter Index Safety System (Sistema de seguridad del índice del diámetro) ETO Óxido de etileno °F Grados fahrenheit FIO2 Concentración fraccional de oxígeno inhalado Hz Hertz DI Diámetro interno I:E Inhalación: Exhalación Relación IMV Ventilación obligatoria intermitente kg Kilogramo kPa kilo-pascal lb Libra LPM Litros por minuto. ml Mililitro DE Diámetro externo O2 Oxígeno %O2 Porcentaje de oxígeno PEEP Presión positiva de exhalación final psi Libras por pulgada cuadrada psig Libras por pulgada cuadrada en el manómetro SIMV Ventilación obligatoria intermitente sincronizada VCA Voltios corriente alterna Vt Volumen tidal

Page 82: Bear Cub 750

82 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Page 83: Bear Cub 750

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Índice

A

A/C · 47 accesorios · 64 ajuste de la alarma acústica · 17 alarma

volumen · 17 alarma acústica · 9, 17, 22, 23, 28, 33, 41, 43, 44,

45 alarma acústica · 41 alarma de apnea · 31, 43, 53 Alarma de Apnea · 56 alarma de batería baja · 44 Alarma de Circuito del paciente · 56 alarma de circuito del paciente alarm · 44 Alarma de Incompatibilidad de valores · 56 Alarma de Incompatibilidad de valores de

presión · 56 Alarma de Presión de inhalación prolongada · 56 alarmas · 40 Alivio de sobrepresión · 21, 22, 23, 27, 32, 54,

67 Altavoz de alarma · 51 anestésicos inflamables · 25 apnea · 28 atrapamiento de aire · 33 autoclave · 60

B

baño de alcohol · 60 Base Flow · 67 batería

conexiones · 15 batería descargada · 44 batería interna · 15, 22, 23, 44, 48, 56, 60, 61 botón de Prueba · 37 botón de Respiración manual · 51 botón limpieza del sensor · 46

C

carga de la batería · 47 ciclo de flujo · 34

circuito de respiración del paciente ensamble · 20

colector de exhalación · 35 concentración de oxígeno al paciente · 44 conexión analógica · 17 conexión de un ordenador · 17 conexión RS232 · 17 configuración

circuito de respiración del paciente · 20 conexión de la válvula de exhalación · 19 instalación del sensor de flujo · 19 panel delantero · 19 panel posterior · 19

configuración de control asistido · 26 configuración para uso con un paciente · 19 Conjunto de la válvula de exhalación · 52 Conjunto del pin de control · 58 control asistido con flujo cíclico · 26 control del mezclador · 35 controles · 46 CPAP · 10, 13, 22, 25, 27, 28, 31, 32, 38, 41, 42,

44, 45, 47, 48, 56, 67, 81

D

de inhalación · 21, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 34, 42, 45, 47, 49, 50, 54, 56

de inhalación · 28, 29, 30, 32, 42, 45, 47, 48, 51, 56

Desactivación de la señal acústica de límite de volumen · 49

desconexión cercana · 42 desconexión del sensor de flujo · 30 desembalaje del ventilador · 15 dilatación del pulmón · 33 disparador · 25, 26, 30, 50, 55 disparador · 10

E

ensamble del circuito de respiración del paciente · 20

ensamble del soporte de montaje · 16 esfuerzo del paciente · 29 esfuerzo natural · 44 esterilización · 59

Page 84: Bear Cub 750

84 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

F

fallo de funcionamiento del sensor · 46 fallo del ciclo (alarma) · 43 filtros bacterianos · 20, 21 FIO2 · 10, 23, 81 flujo · 19 flujo cíclico · 47 Flujo de base · 10, 22, 27, 28, 32, 45, 48, 50, 51,

56 flujo de inhalación · 26, 29, 30, 33, 34, 45, 47, 48 flujo de inhalación · 29 flujo mínimo · 53 Frecuencia del ventilador · 49 frecuencia respiratoria · 38 Frecuencia respiratoria alta · 28, 29, 33, 41, 55,

67 fuente de gas baja · 43 fuentes de gas · 25

G

graphics display · 17

H

High Pressure Limit · 68 horas de funcionamiento del ventilador · 40

I

incompatibilidad de valores · 45 indicación de paciente iniciado · 38 indicación del tiempo de exhalación · 38 indicación del tiempo de inhalación · 38 indicador de presión de inhalación pico · 39 indicador de presión del aire · 39 indicador de presión del O2 · 39 indicador de presión media del conducto de aire ·

39 indicador destellante · 43 inhalación · 10, 28, 32, 41, 56 inspiratory · 70 instalación de la válvula de exhalación · 19 instalación del sensor de flujo · 19

K

kit básico de accesorios · 15

L

LED · 22, 23, 27, 28, 33, 35, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 49, 50, 61, 67, 68

Límite de presión alta · 10, 21, 22, 23, 27, 28, 32, 42, 43, 54, 56

Límite de volumen · 49 limpieza del circuito del paciente · 57 limpieza del colector de exhalación · 58 limpieza del sensor de flujo · 57 limpieza del separador de agua de la toma de

entrada de aire · 59 limpieza y desinfección · 57 llamadas de servicio · 63 Llamado remoto a la enfermera · 53 Low Inspiratory Pressure · 67 Low PEEP/CPAP · 10, 33, 41, 45, 56, 67

M

mangueras de aire y oxígeno · 16 manómetro analógico · 37 medicamentos nebulizados · 46 Medidor de horas · 37 Mezclador de oxígeno · 51 modo control/asistido · 25 modo CPAP · 31 modo IMV · 29 modo PSV · 30 modos · 25 monitor de porcentaje de fuga · 40 monitores · 37

O

O2% · 27, 32 obstrucción parcial · 42

P

panel delantero · 36 panel delantero(750psv) · 37 pasteurización · 60 PEEP · 10, 22, 27, 28, 31, 32, 33, 41, 42, 44, 45,

48, 52, 55, 56, 67, 68, 81 PEEP/CPAP baja · 10, 22, 27, 28, 31, 32, 41, 44,

55, 56 pin al actor y · 11 potencia de la batería · 23, 46

Page 85: Bear Cub 750

Manual del operador Índice 85

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

potencia de la línea · 46 presión constante en el conducto de aire · 31 presión de inhalación · 31 Presión de inhalación · 49 Presión de inhalación baja · 22, 28, 32, 41, 42,

56 presión de inhalación prolongada · 45 presión pico · 27, 32 presiones de las fuentes de gas · 44 procedimiento de comprobación del circuito · 22 Procedimiento de verificación del

funcionamiento · 60 PSV · 13, 25, 29, 30, 31, 33, 38, 44, 47, 48, 67 Puerto Al paciente · 52 Puerto de presión cercana · 52 pulmón de prueba · 22, 25, 27, 32 PVF · 60

R

relación de inhalación con exhalación · 38 resolución de problemas · 55 respiración natural · 50 respiro de apoyo · 44 respiro manual · 31, 32 respiro mecánicos · 38 respiro natural · 31 respiro obligatorio · 26, 28, 29, 30, 31 respiro sincronizado · 26, 29 respiro TCPL · 28 respiros mecánicos · 25, 26, 29, 31, 38, 41, 49 respiros naturales · 28, 29, 38, 47, 48, 50 respiros naturales · 28 respiros TCPL · 28

S

Salida analógica · 53 Salida de gas auxiliar · 51 selección del modo · 47 sensibilidad asistida · 25, 26, 38, 47, 48, 55 Sensibilidad asistida · 50 sensor de flujo

instalación · 19 Sensor de flujo · 32, 51 sensor de flujo desconectado · 44

Separador de agua de la toma de entrada · 53 separador de agua de la toma de entrada de aire ·

25 servicio al cliente · 63 Silenciar alarma · 43 SIMV · 13, 25, 28, 29, 30, 31, 33, 38, 47, 49, 50,

67, 81 sincronía respiratoria · 33 standby · 30 Standby · 48

T

tarjeta de garantía · 15 TCPL · 25 tiempo de destete · 33 tiempo de inhalación · 26, 33, 34, 45, 49, 51, 56 Tiempo de inhalación · 49 Toma de alimentación de la pantalla de gráficos ·

54 toma de entrada de alimentación · 54 tubo

norma baja · 20

U

umbral de la alarma de apnea · 32

V

valor nominal de flujo · 26, 29, 30, 47, 48, 50, 51 valores incompatibles · 27 válvula de alivio de presión · 21 Válvula de alivio de sobrepresión · 10, 21, 22,

27, 32, 54 válvula de exhalación

instalación · 19 Ventilación con flujo cíclico · 33 ventilación respaldo · 31 volumen de alarma · 53 Volumen por minuto bajo · 41 volumen por minuto exhalado · 39 volumen tidal · 39 volumen tidal exhalado · 40 volumen tidal inhalado · 39