22
Betriebsanleitung SONDERVORSCHUB SV35-100-1/50-1 Deutsch

Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

Betriebsanleitung

S O N D E R V O R S C H U B S V 3 5 - 1 0 0 - 1 / 5 0 - 1

Deu

tsch

Page 2: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

opyright by Rinco Ultrasonics AG, Switzerland

Version 1.0 – 04/2002 – de, Art.-No. 33797

2

Page 3: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

3

Hinweis

Diese Betriebsanleitung vor dem Auspacken und vorder Inbetriebnahme des Gerätes lesen und genaubeachten!

Das Gerät darf nur von Personen benutzt, gewartetund instand gesetzt werden, die mit der Betriebs-anleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeits-sicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.

Page 4: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

Inhaltsverzeichnis

1 Sicherheit 61.1 Symbol- und Zeichenerklärung 6

2 Sicherheitshinweise 72.1 Allgemeines 72.2 Bestimmungsgemässe Verwendung 72.3 Besonders zu beachten 72.4 Personalauswahl 72.5 Personenschutz 72.6 Geräteinstallation 72.7 Betrieb 82.8 Garantieerklärung 8

3 Transport 93.1 Auspacken 93.2 Transportschäden 93.3 Platzierung der Geräte 9

4 Produktinformation 104.1 Produktübersicht 10

4.1.1 Sondervorschub 104.1.2 Schwingereinheit 114.1.3 Konverter 114.1.4 Booster 114.1.5 Optionen 12

4.2 Technische Daten 134.2. 1 Vorschubeinheit 134.2. 2 Front 144.2. 3 Triggerblock 154.2. 4 Nivellierplatte 154.2. 5 Wegmessung 164.2. 6 Tiefenabschaltung 164.2. 7 Hubbegrenzung rechts/links 164.2. 8 Druckluft 174.2. 9 Masse 174.2.10 Gewicht 174.2.11 Verfügbare Generatoren 17

5 Elektroschema 185.1 Anschlussplan für Einsatz mit Generator 185.2 Anschlussplan für Einsatz mit SPS 19

6 Technische Zeichnungen 206.1 Massbild SV35-100-1 206.2 Massbild SV35-50-1 21

4

Page 5: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

5

Wichtig!

Bei Anfragen über Ihren Sondervorschubbitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung unddie Geräteseriennummer anzugeben.Diese befinden sich auf dem Typenschild auf derSeite des Gerätes.

Die Konstruktion und Schaltung dieses Geräteswerden ständig weiterentwickelt und verbessert undsind auf dem neuesten Stand der Technik.

RINCO ULTRASONICS AGRomanshorn, Schweiz

Vorwort

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Sondervorschubes.Zweck dieses Handbuches ist es, dem Käufer undBenutzer alle notwendigen Informationen zurHandhabung, Montage, Bedienung und Pflege desSondervorschubes zu vermitteln.Um die ständige Betriebsbereitschaft des Systemssicherzustellen, ist es notwendig, Hinweise undAnweisungen in diesem Handbuch zu befolgen.

Page 6: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

1 Sicherheit

1.1 Symbol- und ZeichenerklärungGefahren- und Verhaltensweisen werden mittelsSymbolen unterstützt. Die Symbole werden in derBetriebsanleitung angewendet. Alle Gefahren- undHinweissymbole beschreiben Umstände, bei derenNichtbeachtung Personen, Sachen und Umweltgefährdet werden können.

Gefahrensymbole in der Betriebsanleitung sindnach einem einheitlichen Schema aufgebaut.

Aufbau der Gefahrenhinweise

Hinweis! Besonders wichtige Informationen oder Betriebs-hinweise für den störungsfreien Betrieb.

Vorsicht! Bezeichnet Gefahrenhinweise, deren Nichtbeachtungschwere Verletzungen oder die Gefahr der Beschä-digung von Geräteteilen zur Folge haben kann.

6

Page 7: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

7

2 Sicherheitshinweise

2.1 AllgemeinesDie Konstruktion des Sondervorschubes entsprichtdem heutigen Standard der Technik und ist betriebs-sicher.Die einzelnen Baugruppen sowie das kompletteGerät wird laufend durch unsere Qualitätssicherunggeprüft.

2.2 Bestimmungsgemässe VerwendungDer Sondervorschub ist ausschliesslich zumUltraschallschweissen und Ultraschallschneiden vondazu geeigneten Kunststoffen bestimmt. Eine andereoder darüber hinausgehende Benutzung gilt alsnicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierendeSchäden haftet der Hersteller nicht. Das Risikoträgt allein der Anwender.

2.3 Besonders zu beachtenVor Inbetriebnahmen dieses Gerätes die vorliegendeBetriebsanleitung sorgfältig durchlesen.Mangelhafte Kenntnis über Einsatz und Bedienungkann Schäden am Gerät verursachen.Die Betriebsanleitung sollte ständig am Einsatzortdes Gerätes verfügbar sein. Veränderungen,An- und Umbauten am Gerät, welche die Funktions-tauglichkeit beeinträchtigen könnten, dürfen nichtohne Genehmigung des Lieferanten vorgenommenwerden.

2.4 Personalauswahl• Arbeiten am Sondervorschub dürfen nur von

zuverlässigem Personal durchgeführt werden.Nur geschultes oder unterwiesenes Personaleinsetzen.

• Sicherstellen, dass nur beauftragtes Personal amSondervorschub tätig wird!

• Arbeiten an elektrischen Ausrüstungen diesesGerätes dürfen nur von einer Elektrofachkraftoder von unterwiesenen Personen unter Leitungund Aufsicht einer Elektrofachkraft, gemäss denelektrotechnischen Regeln vorgenommen werden.

• An pneumatischen Einrichtungen darf nur ausge-bildetes Personal mit Pneumatik-Kenntnissenarbeiten!

2.5 PersonenschutzBei Sondermaschinen stehen die Konstruktionsmerk-male Modularität und Kompaktheit im Vordergrund.Da der Sondervorschub in unendlich vielenAnwendungen eingesetzt werden kann, muss derPersonenschutz im Rahmen des Sondermaschinen-konzeptes berücksichtigt werden.

2.6 Geräteinstallation

Anschlussarbeiten an den Geräten nur bei ausgezogenem Netzkabel ausführen!Den Netzanschluss auf jeden Fall mit einerErdverbindung ausrüsten!Länderspezifische, gesetzliche Sicherheitsmassnahmensind hierbei zu beachten!Bei Nichtbeachtung dieser Vorschriften lehnt derHersteller jegliche Haftung für Schäden an Personenoder Material ab!

Der Einbau der Geräte in Produktionsanlagen unddie Einrichtarbeit der Anwendung darf nur voninstruiertem Personal durchgeführt werden.Für Arbeiten mit Generatoren sowie Konverter undBooster sind die entsprechenden Bedienungsanlei-tungen zu beachten.Um gute Schweissergebnisse zu erhalten, mussdafür gesorgt werden, dass Sonotroden-Stirnflächeund Teile-Oberfläche genau parallel zueinanderliegen. Die dazu nötigen Einrichthilfen sindBestandteil der Sondermaschinenkonstruktion.Nur trockene Druckluft für den Betrieb verwenden.Falls nötig, muss ein Wasserabscheider vor-geschaltet werden.

!

Page 8: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

2.7 Betrieb

Während des Betriebs des Sondervorschubes keinesfallsden Generator oder das Konvertergehäuse öffnen.Im Inneren der Geräte herrscht Hochspannung –Verletzungsgefahr!Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise unterlassen!Den Sondervorschub nur betreiben, wenn alle Schutz-einrichtungen und sicherheitsbedingten Einrichtungenvorhanden und funktionstüchtig sind.

Vor dem Einschalten des Sondervorschubes sicherstellen, dass niemand durch den anlaufendeSondervorschub gefährdet werden kann.Fachgerechte Bedienung, sorgfältige Handhabungvon Geräten und den dazu gehörenden Werk-zeugen während des Betriebs:• erhalten die Betriebsbereitschaft• erhöhen die Lebensdauer• reduzieren Stillstandzeiten auf ein Minimum

2.8 GarantieerklärungRINCO ULTRASONICS AG ist mit der Lieferung derAnlage eine Garantieverpflichtung gemäss VSM(Verein Schweizerischer Maschinenindustrieller)eingegangen.

Voraussetzung für die Erfüllung der Gewährleistungs-bedingungen durch die RINCO ULTRASONICS AGsind unter anderem:• Der Benützer muss Kenntnisse über den Inhalt

dieser Betriebsanleitung besitzen.• Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen

Instruktionen und Warnhinweise sind zu befolgen.• Eigenmächtige Umbauten oder Änderungen an

Teilen des Sondervorschubes, des Schwinger-systemes und des Generators sind nicht gestattet.

RINCO ULTRASONICS AG ist gerne bereit, even-tuelle Unklarheiten telefonisch zu erklären oder eineInstruktion durch befähigte Fachkräfte durchzuführen.

8

Page 9: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

9

3 Transport

Transportarbeiten darf nur von dafür ausgebildetemPersonal ausgeführt werden.Transporthinweise auf der Verpackung unbedingtbeachten

3.1 AuspackenDie Geräte sind werkseitig transporttauglichverpackt. Der Versandbehälter für Geräte hältnormaler Beanspruchung beim Transport aufStrassen, auf Schienen und in der Luft stand.Nach Erhalt der Sendung kontrollieren, ob alleTeile mit der Verpackungsliste übereinstimmen undkeine sichtbaren Schäden festzustellen sind.Falls Schäden festgestellt werden, sofort dieTransportfirma avisieren und die Verpackung alsBeweismittel aufbewahren.

3.2 TransportschädenFür Schäden, die während des Transportes entste-hen, ist die Transportfirma verantwortlich. Einvollständiger Bericht, der den Schaden genaubeschreibt, muss der Transportgesellschaft einge-reicht werden und dient als Grundlage für denSchadensanspruch.Schäden oder Verlust der von uns gelieferter Gütersind uns sofort zu melden und durch eine Kopie desoben erwähnten Berichtes zu bestätigen.Sofern die Lieferung durch RINCO ULTRASONICS AGfranko Haus oder CIF erfolgt ist, wird die beschä-digte Sendung gegebenenfalls ersetzt und An-sprüche werden an die zuständige Transportversi-cherung gestellt.

3.3 Platzierung der GeräteDer Standort des Gerätes ist von Bedeutung. Umeine lange Lebensdauer zu gewährleisten, solltedas Gerät in einer sauberen Umgebung aufgestelltwerden. Es ist darauf zu achten, dass die elektro-nischen Geräte vibrationsfrei gelagert werden.

Die werkseitigen Einstellung erfolgen bei 20° C. Die Umgebungstemperatur kann im Gebrauchzwischen 10° C bis 45° C liegen.

Page 10: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

4 Produktinformation

4.1 Produktübersicht4.1.1 Sondervorschub

1 Systemdruckanzeige2 Systemdruckregler3 Geschwindigkeitsdrosselventil4 Konvertergehäuse5 Sonotrode

10

1

2

3

4

5

Page 11: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

11

4.1.2 Schwingereinheit

5 Sonotrode6 HF-Anschluss7 Konverter8 Booster

Die AmplitudenverstärkungDie Amplitude lässt sich durch verschiedeneBooster- und Sonotrodenformen entsprechendverstärken.Die einzelnen Elemente sind durch ein Gewindemechanisch verbunden.Das Anzugsmoment für 35 kHz Systeme beträgt15 – 20 Nm. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung des RINCO-Werkzeugschlüssels.

Die zulässige Betriebstemperatur liegt zwischen10° C und 50° C.

4.1.3 KonverterPiezoelektrischer KonverterTyp C35-10 unverstärkt mit

Kühlanschluss StandardC35-12 unverstärkt geschlitzt

4.1.4 BoosterFür RINCO 35 kHz Schweissgeräte sind folgendeBooster-Typen erhältlich:

Reduzier- Farbe Material Booster Farbe MaterialBooster1:0.5 blau Aluminium 1:1 grün Aluminium1:0.6 violett Aluminium 1:1.5 gelb Aluminium

1:2 weiss Titanandere Verhältnisse 1:2.5 schwarz Titanauf Anfrage 1:3 braun Titan

Anschlussgewinde• Konverterseitig: M8• Sonotrodenseitig: M8Vor der Montage sind die Kopplungsflächen sauberzu reinigen. Teile mit beschädigter Kopplungsflächesind auszutauschen.

BeispielKonverter: 5 µBooster: 1:2 –>10 µmSonotrode: 1:3 –>30 µm

Konverter = 5 µm

Booster =1:2 –>10 µm

Sonotrode =1:3 –> 30 µm

6

7

8

5

Page 12: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

4.1.5 Optionen

9 Triggerblock ohne Potentiometer10 Triggerblock mit Potentiometer11 Tiefenabschaltung12 Hubbegrenzung links13 Hubbegrenzung rechts14 Nivelierplatte15 Wegmessung rechts16 Wegmessung links17 Kühlset (Konverterkühlung)*

* Wird ein Kühlset bestellt, so wird ein ungeschlitzterC35 -10 Konverter mitgeliefert.

12

9

12

10

11

15

13

14

17

16

Page 13: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

13

4.2 Technische Daten4.2.1 Vorschubeinheit• Werkzeughub maximal:100 mm oder 50 mm• Kraft bei 6 bar: 745 N• Einstellbarer Tiefenanschlag mit

Feineinstellrichtung und Massstab• Präzisions-Kugelführung am Vorschubschlitten• Doppelt wirkender Zylinder mit Magnetring• Schalter für obere Zylinderposition

Page 14: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

4.2.2 FrontDie Front, respektive die Druckregler-Ventil-Drossel,wurde so gestaltet, dass sie auf den Pneumatik-zylinder aufgesetzt und angeschraubt werden kann.Selbstverständlich kann das komplette Modul auchseparat installiert werden.Man sollte bei der Ventilwahl darauf achten, obdie Anwendung den Einsatz eines hilfsgesteuertenVentils (Betriebsdruckbereich 0-8bar) erfordert.Standardmässig wird ein solches Ventil, mit 24VDC Spule, montiert.

14

Page 15: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

15

4.2.3 Triggerblock

Der Triggerblock (mit oder ohne Potentiometer)kann auf die Front aufgesetzt und angeschraubtwerden.Im Block befindet sich eine Platine mit einemDrucksensor, welcher dem Generator das Signalfür die US-Auslösung gibt.

4.2.4 NivellierplatteDie Nivellierplatte ermöglicht eine gute Parallel-ausrichtung.

Page 16: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

4.2.5 WegmessungDie Wegmessung ist mit Magnetsensor (Auflösung 0.01 mm) und Magnetband ausgerüstet.Das komplette Modul ist seitlich an den Sonder-vorschub (Konvertersupport) anbaubar. Die Weg-messung kann auf beide Seiten des Sondervor-schubes montiert werden.

Die Wegmessung sollte nur im Zusammenhang mitder PCS Generator-Steuerung eingesetzt werden.Informationen über die Schweissung im Weg-Modesind in der PCS-Bedienungsanleitung zu finden.

4.2.6 TiefenabschaltungDie Tiefenabschaltung ist mit einem Induktiv-Sensorausgerüstet. Das komplette Modul ist an denSondervorschub (Zylindersupport) anbaubar.Die Tiefenabschaltung kann als vormontiertesModul nachgerüstet werden.Die Tiefenabschaltung ist nur an SondervorschubSV35 -100 -1 möglich.

4.2.7 Hubbegrenzung rechts/linksDie Hubbegrenzung ist als komplettes Modul anden Sondervorschub (Zylindersupport) anbaubar.Die Hubbegrenzung kann auf beide Seiten desSondervorschubes montiert werden.

16

rechts

links

links

rechts

Page 17: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

17

4.2.8 DruckluftEs ist darauf zu achten, dass nur trockeneDruckluft angeschlossen wird.• minimal 5.5 bar • maximal 7 bar

4.2.9 MasseSiehe Massbilder Seiten 20 und 21.

4.2.10 Gewicht

SV35-100-1 6.0 kg mit SchwingersystemSV35-50-1 6.0 kg mit Schwingersystem

4.2.11 Verfügbare Generatoren

Typ maximale max. Strom-Ausgangsleistung aufnahme

SL35 400/600/900 400/600/900 W 5 APCS35 400/600/900 400/600/900 W 5 ARL35 250/400/600/ 250/400/600/

900 900 W 5 A

Page 18: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

18

5 Elektroschema

5.1 Anschlussplan für Einsatz mit Generator

24 V

24 V

24 V

0 V

Obere Endlage

Sicherheitsschalter

Trigger

Ventil

Tiefenabschaltung

Inkremental A

Inkremental B

Reserve

123456789

101112

S1

S3

Y1

S4

S5

blau braun

S2blau braun

blau

rot

rot

blaurot

schwarz

braun

weiss

schwarz

schwarz

rot

orange

S1 Sensor Obere EndlageS2 Sensor SicherheitsschalterS3 TriggerS4 Sensor Tiefenabschaltung (nur bei SV35-100-1)S5 Magnetsensor (Wegmessung)Y1 Magnetventil

Page 19: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

19

5.2 Anschlussplan für Einsatz mit SPS

blau braun

24 V

24 V

24 V

0 V

Obere Endlage

Sicherheitsschalter

Trigger

Ventil

Tiefenabschaltung

Inkremental A

Inkremental B

Reserve

123456789

101112

S1

S2

S3

Y1

S4

S5

blau braun

blau

rot

schwarz

blaurot

schwarz

braun

weiss

rot

schwarz

rot

orange

S1 Sensor Obere EndlageS2 Sensor SicherheitsschalterS3 TriggerS4 Sensor Tiefenabschaltung (nur bei SV35-100-1)S5 Magnetsensor (Wegmessung)Y1 Magnetventil

Page 20: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

20

6 Technische Zeichnungen

6.1 Massbild SV35-100-1

Page 21: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

21

6.2 Massbild SV35-50-1

Page 22: Betriebsanleitung - RINCO ULTRASONICS · 5 Wichtig! Bei Anfragen über Ihren Sondervorschub bitten wir Sie, die genaue Typenbezeichnung und die Geräteseriennummer anzugeben. Diese

RINCO ULTRASONICS AGIndustriestrasse 4CH-8590 Romanshorn1Switzerland

Telefon +41 71 466 41 00Fax +41 71 466 41 [email protected]