62
Betriebsanleitung zu EL6900 TwinSAFE-Logic-Klemme 2.2.0 10.05.2017 Version: Datum:

Betriebsanleitung zu EL6900 - download.beckhoff.com · Inhaltsverzeichnis 4 Version: 2.2.0EL6900 4.4.94.4.10Hinzufügen eines FunktionsbausteinsBenutzer- und Versionsverwaltung auf

Embed Size (px)

Citation preview

Betriebsanleitung zu

EL6900

TwinSAFE-Logic-Klemme

2.2.010.05.2017

Version:Datum:

Inhaltsverzeichnis

EL6900 3Version: 2.2.0

Inhaltsverzeichnis1 Vorwort ....................................................................................................................................................... 5

1.1 Hinweise zur Dokumentation ..........................................................................................................  51.2 Sicherheitshinweise ........................................................................................................................  6

1.2.1 Auslieferungszustand......................................................................................................... 61.2.2 Sorgfaltspflicht des Betreibers ........................................................................................... 61.2.3 Erklärung der Sicherheitssymbole ..................................................................................... 7

1.3 Ausgabestände der Dokumentation ...............................................................................................  8

2 Systembeschreibung ................................................................................................................................ 92.1 Das Beckhoff Busklemmensystem .................................................................................................  9

2.1.1 Buskoppler ....................................................................................................................... 102.1.2 Busklemmen .................................................................................................................... 112.1.3 E-Bus ............................................................................................................................... 112.1.4 Powerkontakte ................................................................................................................. 11

2.2 TwinSAFE.....................................................................................................................................  122.2.1 Der I/O-Baukasten wird sicher erweitert .......................................................................... 122.2.2 Sicherheitskonzept........................................................................................................... 122.2.3 EL1904, EL2904 - Busklemmen mit 4 fehlersicheren Ein- oder Ausgängen ................... 132.2.4 EL6900 - TwinSAFE-Logic-Klemme ................................................................................ 132.2.5 Das Fail-Safe-Prinzip (Fail Stop)...................................................................................... 13

3 Produktbeschreibung ............................................................................................................................. 143.1 EL6900 - TwinSAFE-Logic-Klemme .............................................................................................  143.2 Bestimmungsgemäße Verwendung..............................................................................................  143.3 Technische Daten.........................................................................................................................  163.4 Sicherheitstechnische Kenngrößen ..............................................................................................  173.5 Abmessungen...............................................................................................................................  18

4 Betrieb ...................................................................................................................................................... 194.1 Umgebungsbedingungen..............................................................................................................  194.2 Installation.....................................................................................................................................  19

4.2.1 Sicherheitshinweise ......................................................................................................... 194.2.2 Transportvorgaben / Lagerung ........................................................................................ 194.2.3 Mechanische Installation.................................................................................................. 194.2.4 Elektrische Installation ..................................................................................................... 234.2.5 Reaktionszeiten TwinSAFE ............................................................................................. 274.2.6 Getestete Geräte EL1904 ................................................................................................ 284.2.7 Getestete Geräte EL2904 ................................................................................................ 28

4.3 Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX) ...................................................................  294.3.1 Besondere Bedingungen ................................................................................................. 294.3.2 Kennzeichnung ................................................................................................................ 304.3.3 Date Code und Seriennummer ........................................................................................ 304.3.4 Weiterführende Dokumentation zu ATEX ........................................................................ 30

4.4 Konfiguration der Klemme in TwinCAT.........................................................................................  304.4.1 Voraussetzung für die Konfiguration................................................................................ 304.4.2 Einfügen eines Buskopplers ............................................................................................ 314.4.3 Einfügen einer Busklemme .............................................................................................. 314.4.4 Einfügen einer EL6900 .................................................................................................... 314.4.5 Adresseinstellungen auf TwinSAFE-Klemmen mit 1023 möglichen Adressen................ 324.4.6 Eintragen der TwinSAFE-Adressen in der Automatisierungs-Software TwinCAT ........... 324.4.7 Anlegen einer TwinSAFE-Gruppe.................................................................................... 334.4.8 Signale einer TwinSAFE-Gruppe..................................................................................... 35

Inhaltsverzeichnis

EL69004 Version: 2.2.0

4.4.9 Hinzufügen eines Funktionsbausteins ............................................................................. 364.4.10 Benutzer- und Versionsverwaltung auf der EL6900 ........................................................ 414.4.11 Export und Import eines TwinSAFE-Projektes................................................................. 464.4.12 Infodaten der EL6900 ...................................................................................................... 474.4.13 Laden des Projektes auf die EL6900 ............................................................................... 474.4.14 Kommunikation zwischen TwinCAT-Steuerungen........................................................... 49

4.5 Diagnose.......................................................................................................................................  534.5.1 Diagnose-LEDs................................................................................................................ 534.5.2 Diagnose-Objekt .............................................................................................................. 544.5.3 Zykluszeit des Safety Projektes ....................................................................................... 564.5.4 Status-LEDs..................................................................................................................... 56

4.6 Instandhaltung ..............................................................................................................................  564.7 Lebensdauer.................................................................................................................................  574.8 Außerbetriebnahme ......................................................................................................................  57

5 Anhang ..................................................................................................................................................... 585.1 Support und Service .....................................................................................................................  585.2 Zertifikate ......................................................................................................................................  59

Vorwort

EL6900 5Version: 2.2.0

1 Vorwort

1.1 Hinweise zur Dokumentation

Zielgruppe

Diese Beschreibung wendet sich ausschließlich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs- undAutomatisierungstechnik, das mit den geltenden nationalen und internationalen Normen und Regeln vertrautist.

Zur Installation und Inbetriebnahme der Komponenten ist die Beachtung der nachfolgenden Hinweise undErklärungen unbedingt notwendig.

Das Fachpersonal hat sicherzustellen, dass die Anwendung bzw. der Einsatz der beschriebenen Produktealle Sicherheitsanforderungen, einschließlich sämtlicher anwendbaren Gesetze, Vorschriften, Bestimmungenund Normen erfüllt.

Dokumentenursprung

Diese Dokumentation ist in deutscher Sprache verfasst. Alle weiteren Sprachen werden von dem deutschenOriginal abgeleitet.

Aktualität

Bitte prüfen Sie, ob Sie die aktuelle und gültige Version des vorliegenden Dokumentes verwenden. Auf derBeckhoff Homepage finden Sie unter http://www.beckhoff.de/german/download/twinsafe.htm die jeweilsaktuelle Version zum Download. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den technischen Support [} 58].

Produkteigenschaften

Gültig sind immer nur die Produkteigenschaften, die in der jeweils aktuellen Anwenderdokumentationangegeben sind. Weitere Informationen, die auf den Produktseiten der Beckhoff Homepage, in E-Mails odersonstigen Publikationen angegeben werden, sind nicht maßgeblich.

Disclaimer

Diese Dokumentation wurde sorgfältig erstellt. Die beschriebenen Produkte unterliegen zyklisch einerRevision. Deshalb ist die Dokumentation nicht in jedem Fall vollständig auf die Übereinstimmung mit denbeschriebenen Leistungsdaten, Normen oder sonstigen Merkmalen geprüft. Wir behalten uns das Recht vor,die Dokumentation jederzeit und ohne Ankündigung zu überarbeiten und zu ändern. Aus den Angaben,Abbildungen und Beschreibungen in dieser Dokumentation können keine Ansprüche auf Änderung bereitsgelieferter Produkte geltend gemacht werden.

Marken

Beckhoff®, TwinCAT®, EtherCAT®, Safety over EtherCAT®, TwinSAFE®, XFC®und XTS® sind eingetrageneund lizenzierte Marken der Beckhoff Automation GmbH.Die Verwendung anderer in dieser Dokumentation enthaltenen Marken oder Kennzeichen durch Dritte kannzu einer Verletzung von Rechten der Inhaber der entsprechenden Bezeichnungen führen.

Patente

Die EtherCAT-Technologie ist patentrechtlich geschützt, insbesondere durch folgende Anmeldungen undPatente: EP1590927, EP1789857, DE102004044764, DE102007017835 mit den entsprechendenAnmeldungen und Eintragungen in verschiedenen anderen Ländern.

Die TwinCAT-Technologie ist patentrechtlich geschützt, insbesondere durch folgende Anmeldungen undPatente: EP0851348, US6167425 mit den entsprechenden Anmeldungen und Eintragungen inverschiedenen anderen Ländern.

Vorwort

EL69006 Version: 2.2.0

EtherCAT® ist eine eingetragene Marke und patentierte Technologie lizensiert durch die BeckhoffAutomation GmbH, Deutschland

Copyright

© Beckhoff Automation GmbH & Co. KG, Deutschland.Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sindverboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet.Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster-oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

Lieferbedingungen

Es gelten darüber hinaus die allgemeinen Lieferbedingungen der Fa. Beckhoff Automation GmbH & Co. KG.

1.2 Sicherheitshinweise

1.2.1 AuslieferungszustandDie gesamten Komponenten werden je nach Anwendungsbestimmungen in bestimmten Hard- und Software-Konfigurationen ausgeliefert. Änderungen der Hard-, oder Software-Konfiguration, die über diedokumentierten Möglichkeiten hinausgehen sind unzulässig und bewirken den Haftungsausschluss derBeckhoff Automation GmbH & Co. KG.

1.2.2 Sorgfaltspflicht des BetreibersDer Betreiber muss sicherstellen, dass

• die TwinSAFE-Produkte nur bestimmungsgemäß verwendet werden (siehe KapitelProduktbeschreibung).

• die TwinSAFE-Produkte nur in einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand betrieben werden.• nur ausreichend qualifiziertes und autorisiertes Personal die TwinSAFE-Produkte betreibt.• dieses Personal regelmäßig in allen zutreffenden Fragen von Arbeitssicherheit und Umweltschutz

unterwiesen wird, sowie die Betriebsanleitung und insbesondere die darin enthaltenenSicherheitshinweise kennt.

• die Betriebsanleitung stets in einem leserlichen Zustand und vollständig am Einsatzort der TwinSAFE-Produkte zur Verfügung steht.

• alle an den TwinSAFE-Produkten angebrachten Sicherheits- und Warnhinweise nicht entfernt werdenund leserlich bleiben.

Vorwort

EL6900 7Version: 2.2.0

1.2.3 Erklärung der SicherheitssymboleIn der vorliegenden Betriebsanleitung werden die folgenden Symbole mit einem nebenstehendenSicherheitshinweis oder Hinweistext verwendet. Die Sicherheitshinweise sind aufmerksam zu lesen undunbedingt zu befolgen!

GEFAHR

Akute Verletzungsgefahr!Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, besteht unmittel-bare Gefahr für Leben und Gesundheit von Personen!

WARNUNG

Verletzungsgefahr!Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, besteht Gefahrfür Leben und Gesundheit von Personen!

VORSICHT

Schädigung von Personen!Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, können Personengeschädigt werden!

Achtung

Schädigung von Umwelt oder GerätenWenn der Hinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, können Umwelt oder Gerätegeschädigt werden.

Hinweis

Tipp oder FingerzeigDieses Symbol kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis beitragen.

Vorwort

EL69008 Version: 2.2.0

1.3 Ausgabestände der DokumentationVersion Kommentar2.2.0 • Beschreibung zu Diagnose-Objekt F100hex hinzugefügt2.1.1 • Technische Daten zulässiger Luftdruck erweitert2.1.0 • Kapitel Adresseinstellungen auf TwinSAFE-Klemmen mit 1023 möglichen Adressen

aktualisiert• Beschreibung der Benutzerverwaltung erweitert• Links in den technischen Daten korrigiert• TwinSAFE Loader hinzugefügt

2.0.0 • Migration und Strukturanpassung• Reliability-Dokument aktualisiert• Sicherheitstechnische Kenngrößen aktualisiert• Vorwort überarbeitet

1.5.2 • Reliability-Dokument aktualisiert• Reaktionszeiten hinzugefügt

1.5.1 • Zertifikat aktualisiert1.5.0 • Firmenanschrift geändert

• Sicherheitstechnische Kenngrößen erweitert1.4.0 • Erweiterten Temperaturbereich hinzugefügt

• Hinweise zur Temperaturmessung und EMV hinzugefügt• Beschreibung zum Date-Code erweitert

1.3.1 • Dokumentenursprung hinzugefügt1.3.0 • Hinweis zu Systemgrenzen ergänzt1.2.1 • Referenz auf EN 60068-2-29 entfernt1.2.0 • ATEX-Hinweise ergänzt

• Einbaulage und Mindestabstände erweitert• Hinweise zum Überspannungsschutz ergänzt• Diagnose-Objekt 0xFA00 beschrieben

1.1.0 • kleinere Anpassungen für EtherCAT• Copyright und Disclaimer geändert• Support- und Service-Adressen aktualisiert

1.0.0 • erste freigegebene Version

Systembeschreibung

EL6900 9Version: 2.2.0

2 Systembeschreibung

2.1 Das Beckhoff BusklemmensystemDas Beckhoff Busklemmensystem dient zum dezentralen Anschluss von Sensoren und Aktoren an eineSteuerung. Die zum Beckhoff Busklemmensystem gehörenden Komponenten werden hauptsächlich in derindustriellen Automatisierung und in der Gebäudeleittechnik eingesetzt. Eine Busstation besteht minimal auseinem Buskoppler bzw. Busklemmen Controller und daran anzureihenden Busklemmen. Der Buskopplerbildet das Kommunikations-Interface zur übergeordneten Steuerung und die Klemmen das Interface zurSensorik und Aktorik. Die gesamte Busstation wird auf eine 35 mm DIN-Tragschiene (EN 60715)aufgeschnappt. Die mechanische Querverbindung der Busstation wird durch ein Nut-Federsystem anBuskoppler und Busklemmen hergestellt.

Die Sensoren und Aktoren werden mit der schraublosen Anschlusstechnik (Federkrafttechnik) mit denKlemmen verbunden.

Abb. 1: Nut-Federsystem und schraublose Anschlusstechnik (Federkrafttechnik)

Da eine Vielzahl von unterschiedlichen Kommunikationsstandards in der industriellen Automatisierungetabliert ist, bietet Beckhoff Buskoppler für viele gängige Bussysteme an (z.B. EK1100 für EtherCAT).

Systembeschreibung

EL690010 Version: 2.2.0

2.1.1 BuskopplerMechanische Daten BuskopplerWerkstoff Polycarbonat, Polyamid (PA6.6).Abmessungen (B x H x T) 44 mm x 100 mm x 68 mmMontage Auf 35 mm Tragschiene (EN 60715) mit VerriegelungAnsteckbar durch Doppelte Nut und Feder-Verbindung

Abb. 2: Buskoppler (EtherCAT)

Anschlusstechnik BuskopplerVerdrahtung FederkrafttechnikAnschlussquerschnitt 0,08 mm² ... 2,5 mm², Litze, Draht massivFeldbusanschluss FeldbusabhängigPowerkontakte 3 FederkontakteStrombelastung 10 ANennspannung 24 VDC

Systembeschreibung

EL6900 11Version: 2.2.0

2.1.2 BusklemmenMechanische Daten BusklemmeWerkstoff Polycarbonat, Polyamid (PA6.6).Abmessung (B x H x T) 12 mm x 100 mm x 68 mm oder 24 mm x 100 mm x 68 mmMontage Auf 35 mm Tragschiene (EN 60715) mit VerriegelungAnsteckbar durch Doppelte Nut und Feder-Verbindung

Abb. 3: TwinSAFE-Klemmen (EtherCAT)

Anschlusstechnik BusklemmeVerdrahtung FederkrafttechnikAnschlussquerschnitt 0,08 mm² ... 2,5 mm² , Litze, Draht massivFeldbusanschluss E-BusPowerkontakte Bis zu 3 Federkontakte / MesserkontakteStrombelastung 10 ANennspannung Abhängig vom Klemmentyp

2.1.3 E-BusDer E-Bus ist der Datenweg innerhalb der Klemmleiste. Über sechs Kontakte an den Seitenwänden derKlemmen wird der E-Bus vom Buskoppler aus durch alle Klemmen geführt.

2.1.4 PowerkontakteÜber drei Powerkontakte wird die Betriebsspannung an nachfolgende Klemmen weitergegeben. Durch denEinsatz von Potential-Einspeiseklemmen können auf der Klemmleiste beliebige potentialgetrennte Gruppengebildet werden. Die Einspeiseklemmen werden bei der Ansteuerung der Klemmen nicht berücksichtigt, siedürfen an beliebiger Stelle in die Klemmleiste eingereiht werden.

Systembeschreibung

EL690012 Version: 2.2.0

2.2 TwinSAFE

2.2.1 Der I/O-Baukasten wird sicher erweitertBeckhoff bietet mit den TwinSAFE-Klemmen die Möglichkeit, das bewährte Busklemmensystem einfach zuerweitern und die gesamte Verkabelung für den Sicherheitskreis mit in das vorhandene Feldbuskabel zuüberführen. Die sicheren Signale lassen sich mit den Standard-Signalen beliebig mischen. Das spart anProjektierungsaufwand, Montage und Material. Die Wartung wird durch schnellere Diagnose und leichtenAustausch nur weniger Komponenten deutlich vereinfacht.

Nur drei Grundfunktionalitäten sind in den neuen Busklemmen der Baureihen ELx9xx enthalten: digitaleEingänge EL19xx, digitale Ausgänge EL29xx und eine Logikeinheit EL6900. Bei einer Vielzahl vonAnwendungen kann die gesamte Sensorik und Aktorik auf diesen Busklemmen verdrahtet werden. Dienotwendige logische Verknüpfung der Eingänge mit den Ausgängen führt die EL6900 durch. Die Aufgabeneiner Fail-Safe-SPS sind damit bei kleinen bis mittleren Applikationen innerhalb des Busklemmensystemsdurchführbar.

2.2.2 Sicherheitskonzept

TwinSAFE: Sicherheits- und I/O-Technik in einem System• Erweiterung des bekannten Beckhoff I/O-Systems um TwinSAFE-Klemmen• beliebige Mischung von sicheren und Standardsignalen• logische Verknüpfung der I/Os in der TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900• sicherheitsrelevante Vernetzung von Maschinen über Bussysteme realisierbar

TwinSAFE-Protokoll (FSoE)• Übertragung sicherheitsrelevanter Daten über beliebige Medien („echter schwarzer Kanal“)• TwinSAFE-Kommunikation über Feldbussysteme, wie EtherCAT, Lightbus, PROFIBUS, oder Ethernet• erfüllt IEC 61508:2010 SIL 3

Konfigurieren statt Verdrahten: der TwinSAFE-Konfigurator• Konfiguration des TwinSAFE Systems im TwinCAT System Manager• System Manager zum Editieren und Anzeigen aller Bus-Parameter• zertifizierte Funktionsbausteine wie Emergency Stop, Operation Mode, usw.• einfache Handhabung• typische Funktionsbausteine für Maschinensicherheit• beliebige Busverbindung zur TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900

TwinSAFE-Logic-Busklemme EL6900• Verknüpfungseinheit zwischen TwinSAFE Ein- und Ausgangsklemmen• Aufbau einer einfachen, flexiblen und kostengünstigen, dezentralen Sicherheitssteuerung• keine Sicherheitsanforderungen an die übergeordnete Steuerung• TwinSAFE ermöglicht ein Netzwerk mit bis zu 65535 TwinSAFE Geräten.• TwinSAFE-Logic-Klemme kann bis zu 128 Verbindungen (TwinSAFE-Connections) aufbauen.• mehrere TwinSAFE-Logic-Klemmen in einem Netzwerk kaskadierbar• Sicherheitsfunktionen, wie z. B. Not-Aus, Schutztür usw. bereits enthalten• geeignet für Anwendungen bis SIL 3 nach IEC 61508:2010 und DIN EN ISO 13849-1:2006 (Cat 4,

PL e).

Systembeschreibung

EL6900 13Version: 2.2.0

TwinSAFE Digital-Eingangs- (EL1904) und Ausgangsklemme (EL2904)• Anschluss aller gängigen Sicherheitssensoren• Betrieb mit einer TwinSAFE-Logic-Klemme• EL1904 mit 4 fehlersicheren Eingängen für Sensoren (24 VDC) mit potenzialfreien Kontakten• EL2904 mit vier sicheren Kanälen für Aktoren (24 VDC, 0,5 A pro Kanal)• entsprechend den Anforderungen der IEC 61508:2010 SIL 3 und DIN EN ISO 13849-1:2006 (Cat 4,

PL e).

2.2.3 EL1904, EL2904 - Busklemmen mit 4 fehlersicheren Ein- oderAusgängen

Die Busklemmen EL1904, EL2904 erlauben den Anschluss von gängigen Sicherheits-Sensoren und-Aktoren. Sie werden mit der TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900 betrieben. Die TwinSAFE-Logic-Klemme istdie Verknüpfungseinheit zwischen den TwinSAFE Ein- und Ausgangsklemmen. Sie ermöglicht den Aufbaueiner einfachen, flexiblen und kostengünstigen dezentralen Sicherheitssteuerung.

Daher werden keine Sicherheitsanforderungen an die übergeordnete Steuerung gestellt! Die für dieAutomatisierung von Maschinen notwendigen und typischen Sicherheitsfunktionen, wie z.B. Not-Aus,Schutztür, Zweihand usw., sind in der EL6900 bereits fest programmiert. Der Anwender konfiguriert dieKlemme EL6900 entsprechend den Sicherheitsanforderungen seiner Applikation.

2.2.4 EL6900 - TwinSAFE-Logic-KlemmeDie TwinSAFE-Logic-Klemme ist die Verknüpfungseinheit zwischen den TwinSAFE Ein- undAusgangsklemmen. Die EL6900 entspricht den Anforderungen der IEC 61508:2010 SIL 3 und EN 954 Kat. 4bzw. der DIN EN ISO 13849-1:2006 (Cat 4, PL e).

2.2.5 Das Fail-Safe-Prinzip (Fail Stop)Der Grundsatz bei einem sicherheitstechnischen System wie TwinSAFE ist, dass ein Ausfall eines Bauteils,einer System-Komponente, oder des Gesamtsystems nie zu einem gefährlichen Zustand führen darf. Dersichere Zustand ist immer der abgeschaltete und energielose Zustand.

Produktbeschreibung

EL690014 Version: 2.2.0

3 Produktbeschreibung

3.1 EL6900 - TwinSAFE-Logic-KlemmeDie TwinSAFE-Logic-Klemme ist die Verknüpfungseinheit zwischen den TwinSAFE Ein- undAusgangsklemmen.

Die EL6900 erfüllt die Anforderungen der IEC 61508:2010 SIL 3, DIN EN ISO 13849-1:2006 (Cat 4, PL e),NRTL, UL508, UL1998 und UL991.

Die TwinSAFE-Klemme hat die übliche Bauform einer EtherCAT-Klemme.

Abb. 4: EL6900 - TwinSAFE-Logic-Klemme

3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

WARNUNG

Vorsicht Verletzungsgefahr!Eine Verwendung der TwinSAFE-Komponenten die über den im Folgenden beschriebenebestimmungsgemäße Verwendung hinausgeht ist nicht zulässig!

WARNUNG

SystemgrenzenDas Zertifikat des TÜV SÜD gilt für die EL6900, die darin verfügbaren Funktionsblöcke, dieDokumentation und das Engineering Tool. Als Engineering Tool ist TwinCAT mit dem"TwinSAFE Verifier", der TwinSAFE Loader oder "CODESYS Safety for EtherCAT SafetyModule" zulässig. Davon abweichende Vorgehensweisen oder Tools, insbesondere externgenerierte xml-Dateien für den TwinSAFE Import oder extern erstellte Automatismen zurProjekterstellung, sind nicht vom Zertifikat abgedeckt.

Die TwinSAFE-Klemmen erweitern das Einsatzfeld des Beckhoff Busklemmen-Systems um Funktionen, diees erlauben, diese auch im Bereich der Maschinensicherheit einzusetzen. Das angestrebte Einsatzgebietder TwinSAFE-Klemmen sind Sicherheitsfunktionen an Maschinen und die damit unmittelbar

Produktbeschreibung

EL6900 15Version: 2.2.0

zusammenhängenden Aufgaben in der industriellen Automatisierung. Sie sind daher nur für Anwendungenmit einem definierten Fail-Safe-Zustand zugelassen. Dieser sichere Zustand ist der energielose Zustand.Dafür ist eine Fehlersicherheit entsprechend der zugrunde gelegten Normen erforderlich.

Die TwinSAFE-Klemmen erlauben den Anschluss von:

• 24 VDC-Sensoren (EL1904) wieNot-Aus-Drucktaster, Reißleinenschalter, Positionsschalter, Zweihandschalter, Trittmatten,Lichtvorhänge, Lichtschranken, Laserscanner, usw.

• 24 VDC-Aktoren (EL2904) wieSchütze, Schutztürschalter mit Zuhaltung, Signalleuchten, Servo-Verstärker, usw.

Hinweis

TestpulseAchten Sie bei der Auswahl der Aktoren darauf, dass die Testpulse der EL2904 nicht zu ei-nem Schalten des Aktors oder einer Diagnosemeldung der EL2904 führen.

Für diese Aufgaben wurden folgende TwinSAFE-Komponenten entwickelt:

• Die EL1904 ist eine EtherCAT-Klemme mit 4 digitalen, fehlersicheren Eingängen.• Die EL2904 ist eine EtherCAT-Klemme mit 4 digitalen, fehlersicheren Ausgängen.• Die EL6900 ist eine EtherCAT-Klemme mit integrierter TwinSAFE-Logic.

Diese TwinSAFE-Komponenten sind zum Betrieb geeignet an den

• Beckhoff Buskopplern der Serie EKxxxx• Beckhoff Embedded PCs der Serie CXxxxx mit E-Bus-Anschluss

WARNUNG

Spannungsversorgung aus SELV/PELV-Netzteil!Zur Versorgung der TwinSAFE-Komponenten mit 24 VDC muss ein SELV/PELV-Netzteil miteiner ausgangsseitigen Spannungsbegrenzung von Umax = 36 VDC verwendet werden. BeiNichtbeachtung kann dies zum Verlust der Sicherheit führen.

VORSICHT

Maschinenrichtlinie beachten!Die TwinSAFE-Komponenten dürfen nur in Maschinen im Sinne der Maschinenrichtlinieeingesetzt werden.

VORSICHT

Rückverfolgbarkeit sicherstellen!Der Besteller hat die Rückverfolgbarkeit der Geräte über die Seriennummer sicherzustel-len.

Produktbeschreibung

EL690016 Version: 2.2.0

3.3 Technische DatenProduktbezeichnung EL6900Anzahl der Eingänge 0Anzahl der Ausgänge 0Statusanzeige 4 Diagnose LEDsMinimale Zykluszeit ca. 500 µsFehlerreaktionszeit ≤ Watchdog-ZeitenWatchdogzeit Min. 2 ms, max. 60000 msEingangsprozessabbild Dynamisch entsprechend der TwinSAFE-Konfiguration

im TwinCAT System ManagerAusgangsprozessabbild Dynamisch entsprechend der TwinSAFE-Konfiguration

im TwinCAT System ManagerVersorgungsspannung der EL6900 (PELV) 24 VDC (–15% / +20%)Stromaufnahme aus dem E-Bus ca. 188 mAVerlustleistung der Klemme typisch 1 WAbmessungen (B x H x T) 12mm x 100mm x 68mmGewicht ca. 50 gzulässige Umgebungstemperatur (Betrieb) bis SW 04

0°C bis +55°C (siehe Hinweise in KapitelBeispielkonfiguration zur Temperaturmessung [} 21])

zulässige Umgebungstemperatur (Betrieb) ab SW 05 (KW 02/2014)

-25°C bis +55°C (siehe Hinweise in KapitelBeispielkonfiguration zur Temperaturmessung [} 21])

zulässige Umgebungstemperatur (Transport/Lagerung)

-40°C bis +70°C

zulässige Luftfeuchtigkeit 5% bis 95%, nicht kondensierendzulässiger Luftdruck (Betrieb/Lagerung/Transport) 750 hPa bis 1100 hPa

(dies entspricht einer Höhe von ca. -690 m bis 2450 müber N.N. bei Annahme einer internationalenStandardatmosphäre)

Klimaklasse nach EN 60721-3-3 3K3 (die Abweichung von 3K3 ist nur möglich bei optimalenUmgebungsbedingungen und gelten auch nur für dietechnischen Daten, die in dieser Dokumentationabweichend angegeben sind)

zulässiger Verschmutzungsgrad nach EN 60664-1

Verschmutzungsgrad 2(beachten Sie das Kapitel Instandhaltung [} 56])

Unzulässige Betriebsbedingungen TwinSAFE-Klemmen dürfen unter folgendenBetriebsbedingungen nicht eingesetzt werden:

• unter dem Einfluss ionisierender Strahlung (diedas Maß der natürlichen Umgebungsstrahlungüberschreitet)

• in korrosivem Umfeld• in einem Umfeld, das zu unzulässiger

Verschmutzung der Busklemme führtVibrations- / Schockfestigkeit gemäß EN 60068-2-6 / EN 60068-2-27EMV-Festigkeit / Aussendung gemäß EN 61000-6-2 / EN 61000-6-4Schocken 15 g mit Impulsdauer von 11 ms in allen drei AchsenSchutzart IP20zulässige Betriebsumgebung In Schaltschrank oder Klemmenkasten der mindestens

Schutzart IP54 nach IEC 60529 entsprichtzulässige Einbaulage siehe Kapitel Einbaulage und Mindestabstände [} 20]Zulassungen CE, cULus, ATEX, TÜV SÜD

Produktbeschreibung

EL6900 17Version: 2.2.0

3.4 Sicherheitstechnische KenngrößenKennzahlen EL6900Lifetime [a] 20Prooftest Intervall [a] nicht erforderlich 1

PFHD 1,03E-09%SIL3 1,03%PFD 8,23E-05%SIL3 8,23%MTTFd hochDC hochPerformance level PL eKategorie 4HFT 1Klassifizierung Element 2 Typ B

1. Spezielle Prooftests während der gesamten Lebensdauer der EtherCAT Klemme EL6900 sind nichterforderlich.

2. Klassifizierung nach IEC 61508-2:2010 (siehe Kapitel 7.4.4.1.2 und 7.4.4.1.3)

Die EtherCAT Klemme EL6900 kann für sicherheitsgerichtete Applikationen im Sinne der IEC 61508:2010bis SIL3 und der EN ISO 13849-1 bis PL e (Cat4) eingesetzt werden.

Zur Berechnung bzw. Abschätzung des MTTFd Wertes aus dem PFHD Wert finden Sie weitere Informationenim Applikationshandbuch TwinSAFE oder in der ISO 13849-1:2015 Tabelle K.1.

Produktbeschreibung

EL690018 Version: 2.2.0

3.5 Abmessungen

Abb. 5: Abmessungen der EL6900

Breite: 12 mm (beim Aneinanderreihen)Höhe: 100 mmTiefe: 68 mm

Betrieb

EL6900 19Version: 2.2.0

4 Betrieb

4.1 UmgebungsbedingungenStellen Sie sicher, dass die TwinSAFE-Komponenten nur bei den spezifizierten Umgebungsbedingungen(siehe technische Daten) transportiert, gelagert und betrieben werden!

WARNUNG

Verletzungsgefahr!Die TwinSAFE-Komponenten dürfen unter folgenden Betriebsbedingungen nicht eingesetztwerden.

• unter dem Einfluss ionisierender Strahlung (die das Maß der natürlichen Umgebungs-strahlung überschreitet)

• in korrosivem Umfeld• in einem Umfeld, das zu unzulässiger Verschmutzung der TwinSAFE-Komponente

führt

Achtung

Elektromagnetische VerträglichkeitDie TwinSAFE-Komponenten entsprechen den Anforderungen der geltenden Normen zurelektromagnetischen Verträglichkeit in Bezug auf Störausstrahlung und insbesondere aufStörfestigkeit.Sollten jedoch in der Nähe der TwinSAFE-Komponenten Geräte (z.B. Funktelefone, Funk-geräte, Sendeanlagen oder Hochfrequenz-Systeme) betrieben werden, welche die in denNormen festgelegten Grenzen zur Störaussendung überschreiten, können diese ggf. dieFunktion der TwinSAFE-Komponenten stören.

4.2 Installation

4.2.1 SicherheitshinweiseLesen Sie vor Installation und Inbetriebnahme der TwinSAFE-Komponenten auch die Sicherheitshinweise imVorwort dieser Dokumentation.

4.2.2 Transportvorgaben / LagerungVerwenden Sie zum Transport und bei der Lagerung der TwinSAFE-Komponenten die Originalverpackung inder die Komponenten geliefert wurden.

VORSICHT

Spezifizierten Umgebungsbedingungen beachtenStellen Sie sicher, dass die digitalen TwinSAFE- Komponenten nur bei den spezifiziertenUmgebungsbedingungen (siehe technische Daten) transportiert und gelagert werden.

4.2.3 Mechanische Installation

GEFAHR

Verletzungsgefahr!Setzen Sie das Bus-System in einen sicheren, spannungslosen Zustand, bevor Sie mit derMontage, Demontage oder Verdrahtung der Geräte beginnen!

Betrieb

EL690020 Version: 2.2.0

4.2.3.1 Schaltschrank / Klemmenkasten

Die TwinSAFE-Klemmen müssen zum Betrieb in einen Schaltschrank oder Klemmenkasten montiertwerden, der mindestens der Schutzart IP54 nach IEC 60529 entspricht.

4.2.3.2 Einbaulage und Mindestabstände

Für die vorgeschriebene Einbaulage wird die Tragschiene waagerecht montiert und die Anschlussflächender EL/KL-Klemmen weisen nach vorne (siehe Abbildung unten). Die Klemmen werden dabei von untennach oben durchlüftet, was eine optimale Kühlung der Elektronik durch Konvektionslüftung ermöglicht. DieRichtungsangabe „unten“ entspricht der Richtung der positiven Erdbeschleunigung.

Abb. 6: Einbaulage und Mindestabstände

Um eine optimale Konvektionskühlung zu gewährleisten dürfen die in der Grafik angegebenen Abstände zubenachbarten Geräten und Schaltschrankwänden nicht unterschritten werden.

Betrieb

EL6900 21Version: 2.2.0

4.2.3.3 Beispielkonfiguration zur Temperaturmessung

Abb. 7: Beispielkonfiguration zur Temperaturmessung

Die Beispielkonfiguration zur Durchführung der Temperaturmessung besteht aus einem EK1100 EtherCAT-Koppler an den Klemmen angereiht sind, die der typischen Verteilung der digitalen und analogenSignalformen an einer Maschine entsprechen. Auf der EL6900 ist ein Safety-Projekt aktiv, welches sichereEingänge einliest und alle vier sicheren Ausgänge während der Messung einschaltet.

Hinweis

Fremderwärmung / Strahlungswärme / gestörte KonvektionDie maximal zulässige Umgebungstemperatur von 55°C wurde mit obiger Beispielkonfigu-ration geprüft. Eine gestörte Konvektion, eine ungünstige Position in der Nähe von Wärme-quellen oder ein ungünstiges Zusammenstellen der EtherCAT-Klemmen wirken sich ggf.negativ auf die interne Erwärmung der Klemmen aus.Maßgeblich ist immer die maximal zulässige intern gemessene Temperatur von 95°C, abder die TwinSAFE-Klemmen in den sicheren Zustand wechseln und einen Fehler melden.Die interne Temperatur kann über CoE aus der TwinSAFE-Komponente ausgelesen wer-den (siehe Kapitel Diagnose).

Betrieb

EL690022 Version: 2.2.0

4.2.3.4 Tragschienenmontage

Montage

Die Buskoppler und Busklemmen werden durch leichten Druck auf handelsübliche 35 mm Tragschienen(nach EN 60715) aufgerastet:

Abb. 8: Montage auf Tragschiene

1. Stecken Sie zuerst den Feldbuskoppler auf die Tragschiene.2. Auf der rechten Seite des Feldbuskopplers werden nun die Busklemmen angereiht. Stecken Sie dazu

die Komponenten mit Nut und Feder zusammen und schieben Sie die Klemmen gegen die Tragschie-ne, bis die Verriegelung hörbar auf der Tragschiene einrastet.Wenn Sie die Klemmen erst auf die Tragschiene schnappen und dann nebeneinander schieben ohnedas Nut und Feder ineinander greifen, wird keine funktionsfähige Verbindung hergestellt! Bei richtigerMontage darf kein nennenswerter Spalt zwischen den Gehäusen zu sehen sein.

Hinweis

TragschienenbefestigungDer Verriegelungsmechanismus der Klemmen und Koppler reicht in das Profil der Trag-schiene hinein. Achten Sie bei der Montage der Komponenten darauf, dass der Verriege-lungsmechanismus nicht in Konflikt mit den Befestigungsschrauben der Tragschiene gerät.Verwenden Sie zur Befestigung von Tragschienen mit einer Höhe von 7,5 mm unter denKlemmen und Kopplern flache Montageverbindungen wie Senkkopfschrauben oder Blind-nieten.

Betrieb

EL6900 23Version: 2.2.0

Demontage

Abb. 9: Demontage von Tragschiene

1. Ziehen Sie vorsichtig die orangefarbigen Laschen ca. 1 cm aus der zu demontierenden Klemme her-aus, bis die Laschen locker hervorstehen. Jetzt ist für diese Klemme die Verriegelung mit der Trag-schiene gelöst und die Klemme kann ohne großen Kraftaufwand von der Tragschiene gezogen wer-den.

2. Greifen Sie dazu mit Daumen und Zeigefinger die entriegelte Klemme gleichzeitig oben und unten anden geriffelten Gehäuseflächen und ziehen Sie die Klemme von der Tragschiene weg.

4.2.4 Elektrische Installation

4.2.4.1 Verbindungen innerhalb eines Busklemmenblocks

Die elektrischen Verbindungen zwischen Buskoppler und Busklemmen werden durch dasZusammenstecken der Komponenten automatisch realisiert:

Federkontakte (E-Bus)

Die sechs Federkontakte des E-Bus übernehmen die Übertragung der Daten und die Versorgung derBusklemmenelektronik.

Hinweis

E-Bus-Strom beachtenBeachten Sie den maximalen Strom, den Ihr Buskoppler zur E-Bus-Versorgung liefernkann! Setzen Sie die Netzteilklemme EL9410 ein, wenn die Stromaufnahme Ihrer Klemmenden maximalen Strom, den Ihr Buskoppler zur E-Bus-Versorgung liefern kann übersteigt.

Powerkontakte

Die Powerkontakte übertragen die Versorgung für die Feldelektronik und stellen so innerhalb desBusklemmenblocks eine Versorgungsschiene dar. Die Versorgung der Powerkontakte erfolgt über Klemmenauf dem Buskoppler.

Hinweis

Kontaktbelegungen der Powerkontakte beachtenBeachten Sie bei der Projektierung eines Busklemmenblocks die Kontaktbelegungen dereinzelnen Busklemmen, da einige Typen (z.B. analoge Busklemmen oder digitale 4-Kanal-Busklemmen) die Powerkontakte nicht oder nicht vollständig durchschleifen.Einspeiseklemmen (EL91xx, EL92xx) unterbrechen die Powerkontakte und stellen so denAnfang einer neuen Versorgungsschiene dar.

Betrieb

EL690024 Version: 2.2.0

PE-Powerkontakt

Der Powerkontakt mit der Bezeichnung PE kann als Schutzerde eingesetzt werden. Der Kontakt ist ausSicherheitsgründen beim Zusammenstecken voreilend und kann Kurzschlussströme bis 125 A ableiten.

Abb. 10: PE-Powerkontakt

VORSICHT

IsolationsprüfungenBeachten Sie, dass aus EMV-Gründen die PE-Kontakte kapazitiv mit der Tragschiene ver-bunden sind. Das kann bei der Isolationsprüfung zu falschen Ergebnissen und auch zurBeschädigung der Klemme führen (z. B. Durchschlag zur PE-Leitung bei der Isolationsprü-fung eines Verbrauchers mit 230 V Nennspannung).Klemmen Sie zur Isolationsprüfung die PE-Zuleitung am Buskoppler bzw. der Einspeise-klemme ab! Um weitere Einspeisestellen für die Prüfung zu entkoppeln, können Sie dieseEinspeiseklemmen entriegeln und mindestens 10 mm aus dem Verbund der übrigen Klem-men herausgeziehen.

GEFAHR

Akute Verletzungsgefahr!Der PE-Powerkontakt darf nicht für andere Potentiale verwendet werden!

4.2.4.2 Überspannungsschutz

Sehen Sie für die Versorgungsspannung des Busklemmenblocks und der TwinSAFE-Klemmen eineSchutzbeschaltung (Surge-Filter) gegen Überspannung vor, falls in Ihrer Anlage der Schutz vorÜberspannungen erforderlich ist.

Betrieb

EL6900 25Version: 2.2.0

4.2.4.3 Verdrahtung

Abb. 11: Anschluss einer Leitung an einer Klemmstelle

Bis zu acht Anschlüsse ermöglichen den Anschluss von massiven oder feindrähtigen Leitungen an dieBusklemmen. Die Anschlüsse sind in Federkrafttechnik ausgeführt. Schließen Sie die Leitungenfolgendermaßen an:

1. Öffnen Sie eine Federkraftklemme, indem Sie mit einem Schraubendreher oder einem Dorn leicht indie viereckige Öffnung über der Klemme drücken.

2. Der Draht kann nun ohne Widerstand in die runde Klemmenöffnung eingeführt werden.3. Durch Rücknahme des Druckes schließt sich die Klemme automatisch und hält den Draht sicher und

dauerhaft fest.

Leitungsquerschnitt 0,08 ... 2,5 mm2

Abisolierlänge 8 ... 9 mm

Betrieb

EL690026 Version: 2.2.0

4.2.4.4 Anschlussbelegung der EL6900/EL6910

Abb. 12: Anschlussbelegung der EL6900/EL6910

Klemmstelle Ausgang Signal1 - nicht bestückt, keine Funktion2 nicht bestückt, keine Funktion3 - nicht bestückt, keine Funktion4 nicht bestückt, keine Funktion5 - nicht bestückt, keine Funktion6 nicht bestückt, keine Funktion7 - nicht bestückt, keine Funktion8 nicht bestückt, keine Funktion

Betrieb

EL6900 27Version: 2.2.0

4.2.5 Reaktionszeiten TwinSAFEDie TwinSAFE-Klemmen bilden ein modular aufgebautes Sicherheitssystem, welches über das Safety-over-EtherCAT-Protokoll sicherheitsgerichtete Daten austauscht. Dieses Kapitel soll dabei helfen dieReaktionszeit des Systems vom Signalwechsel am Sensor bis zur Reaktion am Aktor zu bestimmen.

Typische Reaktionszeit

Die typische Reaktionszeit ist die Zeit, die benötigt wird um eine Information vom Sensor zum Aktor zuübermitteln, wenn das Gesamtsystem fehlerfrei im Normalbetrieb arbeitet.

Abb. 13: Typische Reaktionszeit

Definition BeschreibungRTSensor Reaktionszeit des Sensors, bis das Signal an der Schnittstelle zur Verfügung gestellt wird.

Wird typischerweise vom Sensorhersteller geliefert.RTInput Reaktionszeit des sicheren Eingangs, wie z.B. EL1904 oder EP1908. Diese Zeit kann aus

den technischen Daten entnommen werden. Bei der EL1904 sind dies 4 ms.RTComm Reaktionszeit der Kommunikation. Diese ist typischerweise 3x die EtherCAT Zykluszeit, da

neue Daten immer erst in einem neuen Safety-over-EtherCAT Telegramm versendet werdenkönnen. Diese Zeiten hängen von der übergeordneten Standard-Steuerung direkt ab(Zykluszeit der PLC/NC).

RTLogic Reaktionszeit der Logikklemme. Dieses ist die Zykluszeit der Logikklemme und beträgttypischerweise 500 µs bis 10 ms für die EL6900, je nach Safety-Projektgröße. Dietatsächliche Zykluszeit kann aus der Klemme ausgelesen werden.

RTOutput Reaktionszeit der Ausgangsklemme. Diese liegt typischerweise im Bereich von 2 bis 3 ms.RTActor Reaktionszeit des Aktors. Diese Information wird typischerweise vom Aktor-Hersteller

geliefertWDComm Watchdog-Zeit der Kommunikation

Es ergibt sich für die typische Reaktionszeit folgende Formel:

mit z.B.

Worst-Case-Reaktionszeit

Die Worst-Case-Reaktionszeit gibt die Zeit an, die maximal benötigt wird um im Fehlerfall ein Abschalten desAktors durchzuführen.

Betrieb

EL690028 Version: 2.2.0

Abb. 14: Worst-Case-Reaktionszeit

Dabei wird davon ausgegangen, dass am Sensor ein Signalwechsel erfolgt und dieser an den Eingangübermittelt wird. Gerade in dem Moment, wo das Signal an die Kommunikationsschnittstelle übergebenwerden soll, tritt eine Kommunikationsstörung auf. Dies wird nach Ablauf der Watchdog-Zeit derKommunikationsverbindung von der Logik detektiert. Diese Information soll dann an den Ausgangübergeben werden, wobei hier dann eine weitere Kommunkationsstörung auftritt. Diese Störung wird amAusgang nach Ablauf der Watchdog-Zeit erkannt und führt dann zur Abschaltung.

Damit ergibt sich für die Worst-Case-Reaktionszeit folgende Formel:

mit z.B.

4.2.6 Getestete Geräte EL1904Die folgende Liste enthält Geräte, die zusammen mit der TwinSAFE-Klemme EL1904 getestet wurden. DieErgebnisse gelten nur für den zum Testzeitpunkt vorliegenden Hardware-Stand der Geräte und wurden ineiner Laborumgebung durchgeführt. Änderungen dieser Produkte können hier nicht berücksichtigt werden.Im Falle von Unklarheiten testen Sie bitte die Hardware zusammen mit der TwinSAFE-Klemme.

Hersteller Typ KommentarSICK C4000 Sicherheits-LichtvorhangSICK S3000 Sicherheits-LaserscannerWenglor SG2-14ISO45C1 SicherheitslichtgitterLeuze lumiflex ROBUST 42/43/44 Sicherheits-LichtschrankenSchmersal BNS250-11ZG Sicherheitsschalterifm GM701S Induktiver SicherheitssensorKeyence SL-V (mit PNP-Kabelsatz) Sicherheits-Lichtvorhang

Die Tests wurden nur als reiner Funktionstest durchgeführt. Die Aussagen der jeweiligenHerstellerdokumentation bleiben natürlich in vollem Umfang gültig.

4.2.7 Getestete Geräte EL2904Die folgende Liste enthält Geräte, die zusammen mit der TwinSAFE-Klemme EL2904 getestet wurden. DieErgebnisse gelten nur für den zum Testzeitpunkt vorliegenden Hardware-Stand der Geräte und wurden ineiner Laborumgebung durchgeführt. Änderungen dieser Produkte können hier nicht berücksichtigt werden.Im Falle von Unklarheiten testen Sie bitte die Hardware zusammen mit der TwinSAFE-Klemme.

Betrieb

EL6900 29Version: 2.2.0

Hersteller Typ KommentarBeckhoff AX5801 TwinSAFE-Drive-Optionskarte: sichere

WiederanlaufsperreBeckhoff AX2000 Option AS sichere WiederanlaufsperreSiemens SIRIUS Serie S00

3RT1016-1BB42Schütz

Telemecanique LP1K09 Schütz

Die Tests wurden nur als reiner Funktionstest durchgeführt. Die Aussagen der jeweiligenHerstellerdokumentation bleiben natürlich in vollem Umfang gültig.

Hinweis

Empfohlene SchutzbeschaltungenFür diese Geräte empfehlen wir R/C- oder Dioden-Schutzbeschaltungen.Varistor-Schutzbeschaltungen sollten nicht verwendet werden.

4.3 Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX)

4.3.1 Besondere Bedingungen

WARNUNG

Beachten Sie die besonderen Bedingungen für die bestimmungsgemäße Ver-wendung von Beckhoff-Feldbuskomponenten in explosionsgefährdeten Be-reichen (Richtlinie 94/9/EG)!Die zertifizierten Komponenten sind in ein geeignetes Gehäuse zu errichten, das eineSchutzart von mindestens IP54 gemäß EN 60529 gewährleistet! Dabei sind die Umge-bungsbedingungen bei der Verwendung zu berücksichtigen!Wenn die Temperaturen bei Nennbetrieb an den Einführungsstellen der Kabel, Leitungenoder Rohrleitungen höher als 70°C oder an den Aderverzweigungsstellen höher als 80°Cist, so müssen Kabel ausgewählt werden, deren Temperaturdaten den tatsächlich gemes-senen Temperaturwerten entsprechen!Beachten Sie beim Einsatz von Beckhoff-Feldbuskomponenten in explosionsgefährdetenBereichen den zulässigen Umgebungstemperaturbereich von 0 bis 55°C!Es müssen Maßnahmen zum Schutz gegen Überschreitung der Nennbetriebsspannungdurch kurzzeitige Störspannungen um mehr als 40% getroffen werden!Die einzelnen Klemmen dürfen nur aus dem Busklemmensystem gezogen oder entferntwerden, wenn die Versorgungsspannung abgeschaltet wurde bzw. bei Sicherstellung einernicht-explosionsfähigen Atmosphäre!Die Anschlüsse der zertifizierten Komponenten dürfen nur verbunden oder unterbrochenwerden, wenn die Versorgungsspannung abgeschaltet wurde bzw. bei Sicherstellung einernicht-explosionsfähigen Atmosphäre!Die Sicherung der Einspeiseklemmen EL92xx dürfen nur gewechselt werden, wenn dieVersorgungsspannung abgeschaltet wurde bzw. bei Sicherstellung einer nicht-explosions-fähigen Atmosphäre!Adresswahlschalter und ID-Switche dürfen nur eingestellt werden, wenn die Versorgungs-spannung abgeschaltet wurde bzw. bei Sicherstellung einer nicht-explosionsfähigen Atmo-sphäre!

Die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen werden durch Übereinstimmung mit denfolgenden Normen erfüllt:

• EN 60079-0: 2006• EN 60079-15: 2005

Betrieb

EL690030 Version: 2.2.0

4.3.2 KennzeichnungDie für den explosionsgefährdeten Bereich zertifizierten Beckhoff-Feldbuskomponenten tragen eine derfolgenden Kennzeichnungen:

II 3 G Ex nA II T4 KEMA 10ATEX0075 X Ta: 0 - 55°C

oder

II 3 G Ex nA nC IIC T4 KEMA 10ATEX0075 X Ta: 0 - 55°C

4.3.3 Date Code und SeriennummerDie TwinSAFE-Klemmen tragen einen Date Code, der wie folgt aufgebaut ist:

Date Code: KW  JJ  SW  HW

Legende:KW: Kalenderwoche der HerstellungJJ: Jahr der HerstellungSW: Software-StandHW: Hardware-Stand

Beispiel: Date Code 29 10 02 01Kalenderwoche: 29Jahr: 2010Software-Stand: 02Hardware-Stand: 01

Zusätzlich tragen die TwinSAFE-Klemmen eine eindeutige Seriennummer.

4.3.4 Weiterführende Dokumentation zu ATEX

Hinweis

Beachten Sie auch die weiterführende Dokumentation„Hinweise zum Einsatz des Busklemmen-Systems in explosionsgefährdeten Bereichen“,die Ihnen auf der Beckhoff-Homepage http://www.beckhoff.de im Bereich Download zurVerfügung steht!

4.4 Konfiguration der Klemme in TwinCAT

VORSICHT

CoE Objekte nicht ändern!Führen Sie keine Veränderungen an den CoE Objekten der TwinSAFE-Klemmen durch.Veränderungen (z.B. über TwinCAT) der CoE Objekte setzen die Klemmen dauerhaft inden Zustand Fail-Stop oder führen zu unerwartetem Verhalten der Klemmen!

4.4.1 Voraussetzung für die KonfigurationZur Konfiguration der EL6900 wird die Automatisierungs-Software TwinCAT, Version 2.11 Build 1544 oderhöher benötigt. Die jeweils aktuelle Version steht auf den Internetseiten der Firma Beckhoff(www.beckhoff.de) zum Download zur Verfügung.

Betrieb

EL6900 31Version: 2.2.0

4.4.2 Einfügen eines BuskopplersSiehe Dokumentation zur Automatisierungs-Software TwinCAT.

4.4.3 Einfügen einer BusklemmeSiehe Dokumentation zur Automatisierungs-Software TwinCAT.

4.4.4 Einfügen einer EL6900Das Einfügen einer EL6900 erfolgt genau wie das Einfügen einer beliebigen anderen Beckhoff Busklemme.Öffnen Sie in der Liste den Punkt Safety Klemmen (ELx9xx) und wählen Sie die EL6900 aus.

Abb. 15: Einfügen einer EL6900

Hinweis

Größe des ProzessabbildsDas Prozessabbild der EL6900 wird dynamisch angepasst, entsprechend der erstelltenTwinSAFE-Konfiguration in der Automatisierungs-Software TwinCAT.

Betrieb

EL690032 Version: 2.2.0

4.4.5 Adresseinstellungen auf TwinSAFE-Klemmen mit 1023möglichen Adressen

Abb. 16: Adresseinstellungen auf TwinSAFE-Klemmen mit 1023 möglichen Adressen

Mit dem 10er DIP-Schalter auf der linken Seite einer TwinSAFE-Klemme müssen Sie die TwinSAFE-Adresse der Klemme einstellen. Es stehen die TwinSAFE-Adressen von 1 bis 1023 zur Verfügung.

DIP-Schalter Adresse1 2 3 4 5 6 7 8 9 10ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 1OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 3OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 5OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 6ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 7... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1023

WARNUNG

TwinSAFE-AdresseJede eingestellte TwinSAFE-Adresse darf innerhalb eines Netzwerkes/einer Konfigurationnur einmal vorkommen!Die Adresse 0 ist keine gültige TwinSAFE-Adresse!

4.4.6 Eintragen der TwinSAFE-Adressen in der Automatisierungs-Software TwinCAT

Die am DIP-Schalter eingestellte TwinSAFE-Adresse muss auch unter dem Karteireiter TwinSAFE Logic(Eintrag TwinSAFE Adresse) eingestellt werden.

Betrieb

EL6900 33Version: 2.2.0

Abb. 17: Eintragen der TwinSAFE-Adressen in der Automatisierungs-Software TwinCAT

4.4.7 Anlegen einer TwinSAFE-GruppeEine TwinSAFE-Gruppe ist eine Gruppe von TwinSAFE-Klemmen (Eingänge und Ausgänge) die über eineEL6900 logisch miteinander verknüpft werden. Kommunikationsstörungen bei den TwinSAFE-Connectionsdieser Gruppe führen zum Abschalten der gesamten Gruppe. Andere TwinSAFE-Gruppen sind von derAbschaltung nicht betroffen.

Eine TwinSAFE-Gruppe wird angefügt, indem man mit der rechten Maustaste in der Baumstruktur auf dieentsprechende EL6900 klickt und im sich öffnenden Dialogfenster (siehe Bild) mit der linken Maustaste denPunkt TwinSAFE-Gruppe Anfügen auswählt.

Betrieb

EL690034 Version: 2.2.0

Abb. 18: Anlegen einer TwinSAFE-Gruppe

Betrieb

EL6900 35Version: 2.2.0

4.4.8 Signale einer TwinSAFE-Gruppe

Abb. 19: Signale einer TwinSAFE-Gruppe

Eingänge (Inputs) der TwinSAFE-Gruppe

Name Zulässiger Typ BeschreibungRUN FB-Out

Standard-InTRUE Die der TwinSAFE-Gruppe zugeordneten Funktionsbausteine

werden ausgeführt. Wenn der Eingang nicht verknüpft ist, hat er denZustand TRUE

FALSE Alle der TwinSAFE-Gruppe zugeordneten Funktionsbausteine sindim Zustand STOP und damit alle zugehörigen Ausgänge im sicherenZustand.

ERR Ack FB-OutStandard-In

Mit der Signalfolge FALSE->TRUE->FALSE werden alle anstehenden Fehlerin den zugeordneten Funktionsbausteinen sowie den TwinSAFE-Verbindungen quittiert.

Ausgänge (Outputs) der TwinSAFE-Gruppe

Name Zulässiger Typ BeschreibungFB ERR TwinSAFE-Out

FB-InStandard-Out

TRUE Mindestens ein zugeordneter Funktionsbaustein hat einen FehlerFALSE alle zugeordneten Funktionsbausteine haben keinen Fehler

COMERR

TwinSAFE-OutFB-InStandard-Out

TRUE Mindestens eine TwinSAFE-Verbindung der TwinSAFE-Gruppe hateinen Fehler

FALSE alle TwinSAFE-Verbindungen der TwinSAFE-Gruppe haben keinenFehler

OUT ERR TwinSAFE-OutFB-InStandard-Out

FALSE immer FALSE, da die EL6900 keine lokalen Ausgänge besitzt

Betrieb

EL690036 Version: 2.2.0

4.4.9 Hinzufügen eines FunktionsbausteinsDie TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900 verfügt über Funktionsbausteine, wie Emergency Stop, MachineMonitoring, AND, OR, Decoupler, Operation Mode, usw.

Ein Funktionsbaustein wird angefügt, indem man mit der rechten Maustaste in der Baumstruktur auf dieentsprechende TwinSAFE Function Block List klickt und im sich öffnenden Dialogfenster (siehe Bild) mit derlinken Maustaste den Punkt Append Function Block auswählt.

Abb. 20: Anfügen eines Funktionsbausteins

Aus folgendem Fenster kann man dann den gewünschten Funktionsbaustein auswählen.

Abb. 21: Auswahl des gewünschten Funktionsbausteins

Betrieb

EL6900 37Version: 2.2.0

Abb. 22: Angefügter Baustein Emergency Stop

Betrieb

EL690038 Version: 2.2.0

4.4.9.1 Aktivieren und Konfigurieren der Bausteineingänge

Abb. 23: Function Block Input Settings

Folgende Einstellungen sind möglich:

Deaktiviert: Der Eingang wird nicht benutzt

Ein-Kanal: Die Eingänge werden unabhängig voneinander verlinkt

Zwei-Kanal: Die Eingänge werden auf Gleichheit oder aber Verschiedenheit je nach Einstellung derKontaktart überwacht. Eine Discrepancy Time wird einstellbar, die die beiden Eingänge auf gleichzeitigesSchalten überwacht.

Make Contact: Einstellung der Kontaktart

Break Contact Einstellung der Kontaktart

Die Eingänge sind jetzt aktiviert.

Abb. 24: Aktivierte Eingänge

Betrieb

EL6900 39Version: 2.2.0

Die Eingänge können jetzt verknüpft werden.

Abb. 25: Eingänge verknüpfen

Art der Variablen auswählen:

Abb. 26: Art der Variablen auswählen

Durch Anklicken des Buttons New erscheint folgender Dialog:

Betrieb

EL690040 Version: 2.2.0

Abb. 27: Verfügbare Kanäle

Hier werden alle verfügbaren Kanäle entsprechend der vorher getroffenen Auswahl angezeigt.

Der gewünschte Kanal wird ausgewählt und mit der Maus markiert. Durch Drücken des Button OK wird dieAuswahl übernommen.

Abb. 28: Gewünschten Kanal auswählen

Der Name der Variablen sollte jetzt im Feld Link Alias eingetragen werden.

Betrieb

EL6900 41Version: 2.2.0

Abb. 29: Alias eintragen

Mit den weiteren Eingängen wird ebenso verfahren. Bereits verwendete Eingänge werden mit einem Pfeilgekennzeichnet.

Abb. 30: Kennzeichnung der bereits verwendeten Eingänge

4.4.10 Benutzer- und Versionsverwaltung auf der EL6900Die EL6900 besitzt eine Benutzerverwaltung. Der Benutzer Administrator kann nicht gelöscht werden, eskann und sollte jedoch das Default Passwort gegen ein Kunden-spezifisches Passwort ersetzt werden. Dieserfolgt über den Button Change Password. Das Default-Passwort ist TwinSAFE. Das Passwort muss eineLänge von mindestens 6 Zeichen haben. Es können maximal zusätzlich 8 Benutzer angelegt werden.

Betrieb

EL690042 Version: 2.2.0

Abb. 31: Benutzerverwaltung auf der EL6900

Über den Button Upload wird die Liste der angelegten Benutzer von der EL6900 ausgelesen.

Abb. 32: Benutzerverwaltung - Upload

Um Benutzer anzulegen oder zu löschen, wird das Administrator-Passwort benötigt.

Durch einen linken Mausklick auf Add User…öffnet sich der Dialog Login.

Betrieb

EL6900 43Version: 2.2.0

Abb. 33: Benutzerverwaltung - Login

Wurde die korrekte Seriennummer und das gültige Administrator Passwort eingegeben, öffnet sich derDialog Add User.

Abb. 34: Benutzerverwaltung - Add User

Geben Sie den neuen Benutzer und zweimal das zugehörige Passwort ein.

Der Benutzername muss mindestens aus einem Zeichen und maximal aus 16 Zeichen bestehen. DasPasswort muss eine Länge von mindestens 6 Zeichen haben. Der neue Benutzer hat die Rechte wie derAdministrator außer das Anlegen oder Löschen von Usern. Durch die Schaltfläche OK werden diese Datenübernommen und in der User Administration angezeigt.

Betrieb

EL690044 Version: 2.2.0

Abb. 35: Benutzerverwaltung - User Liste

Um einen Benutzer zu löschen, wählen Sie den entsprechenden User aus und über den Button DeleteUser… öffnet sich der Dialog Delete User(s).

Abb. 36: Benutzerverwaltung - Delete User

Nach Eingabe der korrekten Seriennummer und des Administratorpassworts kann über den Button Ok dermarkierte User gelöscht werden. Der Button Cancel schließt den Vorgang ohne Änderung ab.

Um das Passwort eines Benutzers zu ändern, wird der entsprechende User ausgewählt und über den ButtonChange Password… wird der Dialog Change User Password geöffnet.

Betrieb

EL6900 45Version: 2.2.0

Abb. 37: Benutzerverwaltung - Login zum Password Change

Nach Eintragen der korrekten Seriennummer und des korrekten User-Passworts wird über den Button Okder Dialog Change Password geöffnet.

Abb. 38: Benutzerverwaltung - Change Password

Hier gibt man zweimal das neue Passwort ein. Das Passwort muss eine Länge von mindestens 6 Zeichenhaben. Über die Schaltfläche Ok wird der Dialog verlassen.

Beim Anklicken des Buttons Version History erscheint die auf der EL6900 nicht löschbar abgelegteVersionshistorie, aus der hervorgeht, wer wann welche Version eines Projektes auf der EL6900 aktiviert hat.

Betrieb

EL690046 Version: 2.2.0

Abb. 39: Anzeige der Versionshistorie (Version History)

4.4.11 Export und Import eines TwinSAFE-Projektes

Abb. 40: Export und Import eines TwinSAFE-Projektes

Mit der Schaltfläche Export können Sie ein Safety-Projekt aus einer TwinCAT-Installation heraus als XML-Format exportieren und diese XML-Datei dann mit der Schaltfläche Import in eine andere TwinCAT-Installation importieren. Beim Import versucht TwinCAT über die FSoE-Adresse die Verbindungen innerhalbder Logik zu den sicheren Ein- und Ausgangsklemmen wieder herzustellen. Ist dies nicht möglich, erfolgteine Fehlermeldung.

Betrieb

EL6900 47Version: 2.2.0

4.4.12 Infodaten der EL6900

Abb. 41: Infodaten der EL6900

Über die Checkboxen Map Project CRC und Map Serial Number könnten Infodaten im zyklischenProzessabbild eingeblendet werden. Diese Infodaten werden mit der aktuellen Safety Projekt CRC und derSeriennummer der EL6900 gefüllt und können z.B. in einer Visualisierung verwendet werden.

4.4.13 Laden des Projektes auf die EL6900Das Projekt wird über den Feldbus auf die EL6900 geladen.

VORSICHT

Nur qualifizierte Tools zu benutzenZum Laden, Verifizieren und Freigeben des Projektes auf der EL6900 ist ausschließlich einqualifiziertes Tool zu benutzen!

Zum Laden des Projektes muss auf der Karteikarte TwinSAFE-Verifier auf den Button Download geklicktwerden.

Der Anwender muss

• seinen Benutzernamen (default: Administrator),• die Serien-Nummer der Klemme (außen aufgedruckt, z.B. 197535) und• sein Passwort (default: TwinSAFE) eingeben.

Hinweis

Benutzernamen und Passwort sind Case-SensitivBeachten Sie für den Benutzernamen und das Passwort die Groß/Kleinschreibung.

Betrieb

EL690048 Version: 2.2.0

Abb. 42: Laden des Projektes auf die EL6900

Das Projekt wird anschließend in Textdarstellung angezeigt und der Anwender muss die Übereinstimmungdes Angezeigten mit seiner projektierten Applikation durch erneute Eingabe seines Passworts bestätigen.Erst dann wird das Projekt auf der EL6900 gestartet.

4.4.13.1 Projektierungsgrenzen der EL6900TwinSAFE-Verbindungen maximal 128 (bei 1 oder 2 Byte sicheren Nutzdaten je Verbindung)

maximal 50 Verbindungen pro TwinSAFE-GruppeNur 16 Verbindungen einer EL6900 können Slave-Verbindungen sein.

Unterstützte Hardware fürTwinSAFE-Verbindungen derEL6900

EL1904 (alle)EL2904 (alle)EL2902 (alle)KL1904 (ab Produktionsjahr 2008)KL2904 (ab Produktionsjahr 2008)KL6904 als Slave (ab Produktionsjahr 2008)AX5805 (alle)

Sichere Daten je Verbindung bis zu 14 Byte sichere Nutzdaten (dann entsprechend geringereGesamtanzahl von Verbindungen)

TwinSAFE-Bausteine maximal 255TwinSAFE-Gruppen maximal 32Eingänge in die Standard-SPS dynamisch bis zu 255 BitAusgänge in die Standard-SPS dynamisch bis zu 255 Bit

Betrieb

EL6900 49Version: 2.2.0

Hinweis

TwinSAFE-VerbindungEs ist nur genau eine TwinSAFE-Verbindung zwischen zwei TwinSAFE-Klemmen möglich.Zwischen zwei Logikklemmen EL6900 kann eine Verbindung eingerichtet werden, die biszu 14 Byte sichere Nutzdaten enthält.

4.4.14 Kommunikation zwischen TwinCAT-SteuerungenBei der Kommunikation zwischen zwei oder mehr TwinCAT-Steuerungen über Netzwerkvariablen werdendie Datentypen MASTER_MESSAGE und SLAVE_MESSAGE benutzt.

Auf den kommunizierenden Steuerungen sind entsprechende Variablen unter Publisher und Subscriberanzulegen.

Bei der TwinSAFE-Kommunikation ist eine Seite Master und die andere Seite Slave.

Dadurch ergeben sich folgende Datentypen:

TwinSAFE Master PublisherTwinSAFE Master SubscriberTwinSAFE Slave PublisherTwinSAFE Slave Subscriber

MASTER_MESSAGESLAVE_MESSAGESLAVE_MESSAGEMASTER_MESSAGE

Das Verlinken mit der TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900 erfolgt über den folgenden Dialog.

Abb. 43: Verlinken mit der TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900

Die angelegte Verbindung muss nun der TwinSAFE-Logic-Klemme bekannt gegeben werden. Diesesgeschieht durch markieren der TwinSAFE Connection List und drücken der rechten Maustaste.

Abb. 44: Angelegte Verbindung der TwinSAFE-Logic-Klemme bekannt geben

Betrieb

EL690050 Version: 2.2.0

In der Liste der Verbindungen wird eine neue Verbindung angelegt und zu dieser müssen Variablen desgewünschten Typs unter dem Module1 (FSoE) angelegt werden.

Abb. 45: Anlegen einer Variablen für die Master Message

Abb. 46: Anlegen einer Variablen für die Slave Message

Diese neuen angelegten Variablen werden jetzt mit den bereits angelegten Netzwerk-Variablen verknüpft.Dies wird für die Master- und auch für die SlaveMessage durchgeführt.

Betrieb

EL6900 51Version: 2.2.0

Abb. 47: Verknüpfen der Variablen

Danach können dann die Einstellungen für die TwinSAFE-Verbindung vorgenommen werden, wie FSoE-Adresse, FSoE-Watchdog und der Typ des Kommunikationsteilnehmers. Weiterhin wird eingestellt, ob dieVerbindung FSoE-Master oder FSoE-Slave ist und welche Informationen in das zyklische Prozessabbildgemappt werden sollen.

Abb. 48: Einstellungen für die TwinSAFE-Verbindung

Wenn mehrere Verbindungen aufgebaut werden sollen, ist bei jeder Variablen des Publishers eineeindeutige ID einzustellen.

Betrieb

EL690052 Version: 2.2.0

Abb. 49: Einstellen einer eindeutigen ID

Diese ID ist ebenfalls auf der Kommunikationsgegenstelle, also beim Subscriber nachzuziehen.

Die Netzwerkvariablen können nun im Projekt benutzt werden. In der Auswahl erscheinen die Eingängeunter TwinSAFE Input und die Ausgänge unter TwinSAFE Output.

Abb. 50: Attach TwinSAFE Variable für Eingänge

Betrieb

EL6900 53Version: 2.2.0

Abb. 51: Attach TwinSAFE Variable für Ausgänge

4.5 Diagnose

4.5.1 Diagnose-LEDsDie LEDs Diag 1 bis Diag 4 zeigen Diagnoseinformationen zur EL6900 an.

Abb. 52: Diagnose LEDs der EL6900

4.5.1.1 LED Diag 1 (grün)

Die LED Diag 1 ist derzeit immer eingeschaltet, sobald ein Projekt auf die Klemme geladen ist.

Anzeige Bedeutungleuchtet Es ist ein Projekt auf der Klemme gespeichert.

4.5.1.2 LED Diag 2 (rot)

Die LED Diag 2 zeigt Fehler interner Umgebungsvariablen an (in Vorbereitung).

Anzeige Bedeutung- in Vorbereitung

Betrieb

EL690054 Version: 2.2.0

4.5.1.3 LED Diag 3 (rot)

Die LED Diag 3 spezifiziert die Bedeutung der LED Diag 4 genauer (siehe unten).

4.5.1.4 LED Diag 4 (rot), wenn LED Diag 3 (rot) leuchtet

Wenn die LED Diag 3 leuchtet, zeigt die LED Diag 4 interne Klemmenfehler an.

LED Diag 3 LED Diag 4 Fehlerquelleleuchtet blinkt µC1leuchtet aus µC2

Hinweis

Klemme einschickenDiese Fehler führen zum Stillsetzen der Klemme (Global Fault). Die Klemme muss durchdie Beckhoff Automation GmbH & Co. KG überprüft werden.

4.5.1.5 LED Diag 4 (rot), wenn LED Diag 3 (rot) nicht leuchtet.

Wenn die LED Diag 3 nicht leuchtet, zeigt die LED Diag 4 den Zustand der TwinSAFE-Klemme an.

LED Diag 3 LED Diag 4: Blink-Code Bedeutungaus 1 Blinkimpuls (gleichmäßiges Blinken) Funktionsblockfehler in einer der TwinSAFE

Gruppenaus 2 Blinkimpulse (2 Impulse, dazwischen

etwas längere Pausenzeit)Kommunikationsfehler in einer der TwinSAFEGruppen

aus 3 Blinkimpulse (3 Impulse, dazwischenetwas längere Pausenzeit)

Funktionsblock- und Kommunikationsfehler in einerder TwinSAFE Gruppen

aus Dauerleuchten Versorgungsspannung oder Innentemperatur derKlemme außerhalb des zulässigen Bereichs. NähereInformationen zeigt Ihnen das Diagnose-ObjektFA00hex an.

4.5.2 Diagnose-Objekt

VORSICHT

CoE-Objekte nicht ändern!Führen Sie keine Veränderungen an den CoE-Objekten der TwinSAFE-Komponentendurch! Veränderungen (z.B. mit TwinCAT) der CoE-Objekte setzen die TwinSAFE-Kompo-nenten dauerhaft in den Zustand Fail-Stop!

Index FA80hex: interne Temperaturwerte

Die CoE-Objekte FA80hex zeigen die aktuellen internen Temperaturwerte der EL6900 an.

Index Name Bedeutung Flags DefaultFA80:01 Temperature

Primary MCTemperaturmessung 1 RO 0bin

FA80:02 TemperatureSecondaryMC

Temperaturmessung 2 RO 0bin

Index FA00hex: Diagnose Objekt

Das CoE-Objekt FA00hex zeigt weitere Diagnose-Informationen an.

Betrieb

EL6900 55Version: 2.2.0

Index Name Bedeutung Flags DefaultFA00:0 Diag Die nun folgenden Subindices enthalten detaillierte

Diagnoseinformationen.RO

FA00:03 Temperatur-fehler

0005hex Maximal-Temperatur überschritten RO 0000hex

0006hex Minimal-Temperatur unterschritten0007hex Temperatur-Differenz zwischen den Messstellen

überschrittenVersor-gungsfehler

0101hex max. Versorgungsspannung µC1 überschritten0102hex max. Versorgungsspannung µC2 überschritten0103hex min. Versorgungsspannung µC1 unterschritten0104hex min. Versorgungsspannung µC2 unterschritten

Hinweis

Abweichende Diagnosemeldungen möglichAufgrund der variablen Testreihenfolge bzw. -durchführung können auch von obiger Tabel-le abweichende Diagnosemeldungen angezeigt werden.

Index F100hex: Device Status

Dieses CoE Objekt ist auch in das Prozessabbild der EL6900 unter DEVICE Inputs gemappt.

Index Name Bedeutung Datentyp FlagsF100:01 Safety

Project StateStatus des Safety Logic Projektes BIT3 RO0 OFFLINE

kein Safety Projekt geladen1 RUN

Safety Projekt wird bearbeitet, EtherCAT ist inSAFEOP oder OP

2 STOPSafety Projekt ist geladen, ist aber gestoppt, da z.B.ein Benutzer eingeloggt ist

3 STARTSafety Projekt ist geladen, EtherCAT ist in INIT oderPREOP

4 RESTOREWenn der RESTORE Mode konfiguriert ist: ProjektCRC wird von den konfigurierten FSoE Slavesausgelesen.

7 FAULTDie EL6900 hat aufgrund eines schwerwiegendenFehlers abgeschaltet. Es kann kein Safety Projektgeladen oder gestartet werden.

F100:08 Login Active Es ist ein Benutzer auf die EL6900 eingeloggt. BOOLEAN ROF100:09 Input Size

MismatchDie Länge der Input-Daten stimmt nicht mit der aus der SafetyLogic berechneten Inputdatenlänge überein

BOOLEAN RO

F100:0A Output SizeMismatch

Die Länge der Output-Daten stimmt nicht mit der aus derSafety Logic berechneten Outputdatenlänge überein

BOOLEAN RO

F100:0F TxPDOState

Das Bit wird gesetzt, wenn der Safety Projekt State ungleichRUN ist

BOOLEAN RO

F100:10 TxPDOToggle

Das Bit wird jedesmal getoggelt, wenn die EtherCATInputdaten das erste Mal aktualisiert werden, nachdem diesevom EtherCAT Master gelesen wurden.

BOOLEAN RO

Betrieb

EL690056 Version: 2.2.0

4.5.3 Zykluszeit des Safety Projektes

Index 1C32hex: Zykluszeitmessung

Index Name Bedeutung Flags Default1C32:05 Minimum cycle

timeZykluszeit in ns, die seitens EtherCAT minimaleingestellt werden sollte. Entspricht der maximalenProgrammlaufzeit der EL6900.

RO 00000000hex

1C32:08 Command Aktivierung der Zykluszeitmessung durch Setzen desCommand auf 0001hex. Nachdem die Zykluszeitbestimmt ist, sollte dieser Wert wieder auf 0gesetzt werden.

RW 0000hex

4.5.4 Status-LEDsDie LEDs State 1 bis State 4 zeigen den aktuellen Status der EL6900 an.

Abb. 53: Status-LEDs der EL6900

State 1 State 2 State 3 State 4 Bedeutungaus aus aus leuchtet • Kein Projekt auf der Klemme vorhandenaus aus leuchtet leuchtet • Projekt auf der Klemme vorhanden

• EtherCAT-Status: Pre-Operational (PreOP)leuchtet leuchtet leuchtet leuchtet • Projekt auf der Klemme vorhanden

• EtherCAT-Status: Operational (OP)

4.6 Instandhaltung

Wartung

Die TwinSAFE-Komponenten sind wartungsfrei!

Umgebungsbedingungen

WARNUNG

Spezifizierte Umgebungsbedingungen einhalten!Stellen Sie sicher, dass die TwinSAFE-Komponenten nur bei den spezifizierten Umge-bungsbedingungen (siehe technische Daten) gelagert und betrieben werden.

Falls die TwinSAFE-Komponente außerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs betrieben wird,geht sie in den Zustand Global Shutdown.

Reinigung

Schützen Sie die TwinSAFE-Komponenten während des Betriebs und der Lagerung vor unzulässigerVerschmutzung!

Betrieb

EL6900 57Version: 2.2.0

Falls die TwinSAFE-Komponente unzulässiger Verschmutzung ausgesetzt wurde, darf sie nicht weiterbetrieben werden!

WARNUNG

Verschmutzte Komponenten überprüfen lassen!Eine Reinigung der TwinSAFE-Komponente durch den Anwender ist unzulässig!Schicken Sie verschmutzte Komponenten zur Überprüfung und Reinigung zum Hersteller!

4.7 LebensdauerDie TwinSAFE-Klemmen haben eine Lebensdauer von 20 Jahren.

Spezielle Proof-Tests sind aufgrund der hohen Diagnoseabdeckung innerhalb des Lebenszyklusses nichtnotwendig.

Die TwinSAFE-Klemmen tragen einen Date Code, der wie folgt aufgebaut ist:

Date Code: KW  JJ  SW  HW

Legende:KW: Kalenderwoche der HerstellungJJ: Jahr der HerstellungSW: Software-StandHW: Hardware-Stand

Beispiel: Date Code 17 11 05 00Kalenderwoche: 17Jahr: 2011Software-Stand: 05Hardware-Stand: 00

Zusätzlich tragen die TwinSAFE-Klemmen eine eindeutige Seriennummer.

Abb. 54: Eindeutige Seriennummer einer TwinSAFE-Klemme

4.8 Außerbetriebnahme

GEFAHR

Akute Verletzungsgefahr!Setzen Sie das Bus-System in einen sicheren, spannungslosen Zustand, bevor Sie mit derDemontage der Geräte beginnen!

Entsorgung

Zur Entsorgung muss das Gerät ausgebaut und vollständig zerlegt werden.

• Gehäuseteile (Polycarbonat, Polyamid (PA6.6)) können dem Kunststoffrecycling zugeführt werden.• Metallteile können dem Metallrecycling zugeführt werden.• Elektronik-Bestandteile wie Laufwerke und Leiterplatten sind entsprechend der nationalen Elektronik-

Schrott-Verordnung zu entsorgen.

Anhang

EL690058 Version: 2.2.0

5 Anhang

5.1 Support und ServiceBeckhoff und seine weltweiten Partnerfirmen bieten einen umfassenden Support und Service, der eineschnelle und kompetente Unterstützung bei allen Fragen zu Beckhoff Produkten und Systemlösungen zurVerfügung stellt.

Beckhoff Support

Der Support bietet Ihnen einen umfangreichen technischen Support, der Sie nicht nur bei dem Einsatzeinzelner Beckhoff Produkte, sondern auch bei weiteren umfassenden Dienstleistungen unterstützt:

• Support• Planung, Programmierung und Inbetriebnahme komplexer Automatisierungssysteme• umfangreiches Schulungsprogramm für Beckhoff Systemkomponenten

Hotline: +49(0)5246/963-157Fax: +49(0)5246/963-9157E-Mail: [email protected]

Beckhoff Service

Das Beckhoff Service-Center unterstützt Sie rund um den After-Sales-Service:

• Vor-Ort-Service• Reparaturservice• Ersatzteilservice• Hotline-Service

Hotline: +49(0)5246/963-460Fax: +49(0)5246/963-479E-Mail: [email protected]

Weitere Support- und Serviceadressen finden Sie auf unseren Internetseiten unter http://www.beckhoff.de.

Beckhoff Firmenzentrale

Beckhoff Automation GmbH & Co. KG

Hülshorstweg 2033415 VerlDeutschland

Telefon: +49(0)5246/963-0Fax: +49(0)5246/963-198E-Mail: [email protected]

Die Adressen der weltweiten Beckhoff Niederlassungen und Vertretungen entnehmen Sie bitte unserenInternetseiten:http://www.beckhoff.de

Dort finden Sie auch weitere Dokumentationen zu Beckhoff Komponenten.

Anhang

EL6900 59Version: 2.2.0

5.2 Zertifikate

Anhang

EL690060 Version: 2.2.0

Abbildungsverzeichnis

EL6900 61Version: 2.2.0

AbbildungsverzeichnisAbb. 1 Nut-Federsystem und schraublose Anschlusstechnik (Federkrafttechnik).................................. 9Abb. 2 Buskoppler (EtherCAT)................................................................................................................ 10Abb. 3 TwinSAFE-Klemmen (EtherCAT) ................................................................................................ 11Abb. 4 EL6900 - TwinSAFE-Logic-Klemme............................................................................................ 14Abb. 5 Abmessungen der EL6900 .......................................................................................................... 18Abb. 6 Einbaulage und Mindestabstände ............................................................................................... 20Abb. 7 Beispielkonfiguration zur Temperaturmessung ........................................................................... 21Abb. 8 Montage auf Tragschiene ............................................................................................................ 22Abb. 9 Demontage von Tragschiene....................................................................................................... 23Abb. 10 PE-Powerkontakt ......................................................................................................................... 24Abb. 11 Anschluss einer Leitung an einer Klemmstelle ............................................................................ 25Abb. 12 Anschlussbelegung der EL6900/EL6910..................................................................................... 26Abb. 13 Typische Reaktionszeit................................................................................................................ 27Abb. 14 Worst-Case-Reaktionszeit ........................................................................................................... 28Abb. 15 Einfügen einer EL6900 ................................................................................................................ 31Abb. 16 Adresseinstellungen auf TwinSAFE-Klemmen mit 1023 möglichen Adressen............................ 32Abb. 17 Eintragen der TwinSAFE-Adressen in der Automatisierungs-Software TwinCAT....................... 33Abb. 18 Anlegen einer TwinSAFE-Gruppe ............................................................................................... 34Abb. 19 Signale einer TwinSAFE-Gruppe................................................................................................. 35Abb. 20 Anfügen eines Funktionsbausteins.............................................................................................. 36Abb. 21 Auswahl des gewünschten Funktionsbausteins .......................................................................... 36Abb. 22 Angefügter Baustein Emergency Stop......................................................................................... 37Abb. 23 Function Block Input Settings ...................................................................................................... 38Abb. 24 Aktivierte Eingänge...................................................................................................................... 38Abb. 25 Eingänge verknüpfen................................................................................................................... 39Abb. 26 Art der Variablen auswählen........................................................................................................ 39Abb. 27 Verfügbare Kanäle....................................................................................................................... 40Abb. 28 Gewünschten Kanal auswählen .................................................................................................. 40Abb. 29 Alias eintragen ............................................................................................................................. 41Abb. 30 Kennzeichnung der bereits verwendeten Eingänge .................................................................... 41Abb. 31 Benutzerverwaltung auf der EL6900 ........................................................................................... 42Abb. 32 Benutzerverwaltung - Upload ...................................................................................................... 42Abb. 33 Benutzerverwaltung - Login ......................................................................................................... 43Abb. 34 Benutzerverwaltung - Add User................................................................................................... 43Abb. 35 Benutzerverwaltung - User Liste.................................................................................................. 44Abb. 36 Benutzerverwaltung - Delete User............................................................................................... 44Abb. 37 Benutzerverwaltung - Login zum Password Change................................................................... 45Abb. 38 Benutzerverwaltung - Change Password .................................................................................... 45Abb. 39 Anzeige der Versionshistorie (Version History) ........................................................................... 46Abb. 40 Export und Import eines TwinSAFE-Projektes ............................................................................ 46Abb. 41 Infodaten der EL6900 .................................................................................................................. 47Abb. 42 Laden des Projektes auf die EL6900........................................................................................... 48Abb. 43 Verlinken mit der TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900 .................................................................. 49Abb. 44 Angelegte Verbindung der TwinSAFE-Logic-Klemme bekannt geben ........................................ 49

Abbildungsverzeichnis

EL690062 Version: 2.2.0

Abb. 45 Anlegen einer Variablen für die Master Message........................................................................ 50Abb. 46 Anlegen einer Variablen für die Slave Message.......................................................................... 50Abb. 47 Verknüpfen der Variablen ............................................................................................................ 51Abb. 48 Einstellungen für die TwinSAFE-Verbindung............................................................................... 51Abb. 49 Einstellen einer eindeutigen ID .................................................................................................... 52Abb. 50 Attach TwinSAFE Variable für Eingänge ..................................................................................... 52Abb. 51 Attach TwinSAFE Variable für Ausgänge .................................................................................... 53Abb. 52 Diagnose LEDs der EL6900 ........................................................................................................ 53Abb. 53 Status-LEDs der EL6900 ............................................................................................................. 56Abb. 54 Eindeutige Seriennummer einer TwinSAFE-Klemme.................................................................. 57