17
MANUAL DE INSTALACIÓN Y GARANTIA Equipos Presurizadores ROWA TANGO , ROWA SFL Y ROWA SFL ALTOCAUDAL

Bombas Rowa.- Manual

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bombas Rowa, manual de instalacion y garantia

Citation preview

Page 1: Bombas Rowa.- Manual

MANUAL DE INSTALACIÓN Y GARANTIA

Equipos Presurizadores

ROWA TANGO , ROWA SFL Y ROWA SFL ALTOCAUDAL

Page 2: Bombas Rowa.- Manual

Í ndice

· Presentación del producto Página 03

· Características Técnicas Página 04

· Localización Página 05

· Instalación Hidráulica Página 06/08

· Posiciones de instalación Página 09

· Presurización de una sola

bajada de agua Página 09

· Instalación Eléctrica Página 09

· Puesta en marcha Página 10

· Purgado del equipo y la

instalación Página 10

· Verificación de la correcta

regulación del equipo Página 10

· Regulación del equipo Página 11

· Causas frecuentes de la

pérdida de la garantía Página 12/13

· Tabla de problemas y

soluciones Página 14/15

Page 3: Bombas Rowa.- Manual

ESTIMADO CLIENTE:Usted acaba de adquirir el mejor, más eficiente y silencioso equipo presurizadordel mercado, diseñado y fabricado por ROWA S.A.Este producto está fabricado en Argentina con la más alta calidad y tecnología queofrece un óptimo rendimiento con un menor consumo de energía eléctrica, idealpara solucionar problemas de presión de agua debido a la poca altura de tanque deagua (tinaco).Estos equipos presurizadores son especialmente indicados para casas, departamentose industrias con escasa altura de tanque de agua (tinaco).Los equipos están compuestos de una electrobomba Rowa (totalmente silenciosa),un control del flujo el cual pondrá en funcionamiento la bomba cuando se abra ungrifo o ducha (regadera) y se apagara cuando la misma se cierre, dejando la instalaciónsin presión acumulada.

Alim entaciónTanquede agua (Tinaco)

TANQUEDE AGUA(TINACO)

EquipopresurizadorROWA SFL

Distribu idor

C alentador de agua

Diferenc ia dealtura m ín im a

8 0 cm

Agu a ca lien te

Agu a fría

IMPORTANTEAntes de realizar la instalación lea atentamente este manual.La instalación de este producto debe ser efectuada por un instalador calificado.Ante cualquier duda consulte con el depto. Técnico de Rowa

Page 4: Bombas Rowa.- Manual

C

A

A

C

Modelo

PresiónMax.(mca)

CaudalMax.(mca)

HpI

(Amper)v

(Tension)Peso(kg)

Dimensiones(mm)

A C B

SFL 12 10 3200 0.31,5 220

10 460 210 1903,2 127

SFL 18 19 4000 0,52,6 220

12,8 400 340 1804,6 127

SFL 25 25 6500 0.85 220

21 430 415 2209.8 127

SFL 30 29 6500 16 220

26,5 430 415 22010.5 127

Tango 9SFL

9 2500 0,151,2 220

5 365 305 1702,4 127

Tango 1414 3500 0,25

1,8 2205,4 365 305 170

SFL 3,6 127Tango 20

19 4000 0.52.6 220

7.80 365 305 170SFL 4.6 127

SFL 200 18 21000 27 220

38 900 405 23513.6 127

SFL 270 25 25000 28 220

38 900 405 23513.8 127

Liquido bom beadoA guas lim pias si n

sól idos

Tem p. M áxim a delagua

50 ºC

P resi ón M áx. detrabaj o

4 kg/ C m 2 Tango

6 kg/ cm 2 tradi cional

C onexión deent rada y sal ida

1" B S P o N TP

Page 5: Bombas Rowa.- Manual

LOCALIZACIÓN• El equipo presurizador deberá ser instalado sobre una superficie impermeable

con drenaje externo, para evitar problemas con eventuales pérdidas de agua enlas conexiones.

• El lugar donde se instale el equipo presurizador debe ser cubierto para protegeral equipo de la lluvia.

Tanque de rese rva e levado

Prote cc ió n

PROCEDIMIENTO INDISPENSABLE PARA LA INSTALACION DEUN EQUIPO PRESURIZADOR ROWA SFLPara su correcto funcionamiento la instalación deberá cumplir con la siguientecondición:La instalación deberá contar con un tanque de agua (Tinaco) elevadocuya base estará a una altura mayor que 0.80 m sobre el consumo deagua más alto normalmente la ducha (regaderas). El caudal en grifos yduchas (regaderas) a presurizar deberá ser mayor de 1,5 litros por minuto.

INSTALACION HIDRÁULICAPara una más rápida y sencilla instalación utilice los facilitadoresde instalación RowaUbíquese delante del colector para tener una mejor visualización del sistemahidráulico y para poder seleccionar la forma ideal de instalar el equipo presurizador.Se deberá tener en cuenta lo siguiente:

• La tubería de alimentación del equipo presurizador proveniente del tanque de

agua (tinaco) o red de agua habilitada para tal fin nunca deberá ser de diámetromenor que 1" (una pulgada) y 1 ½» para equipos SFL de alto caudal ( 150 SFL,200 SFL, 270 SFL).

• Se deberá cortar la tubería para instalar el equipo en la línea de alimentaciónproveniente del tanque de agua (tinaco), antes de llegar al colector de distribuciónde agua fría y caliente.

Colector

Page 6: Bombas Rowa.- Manual

En caso que se tuviera que presurizar una sola tuberìa (fría o caliente) ver hoja 6.• Al realizar la instalación hidráulica evitar que la tubería de salida del equipo

presurizador se eleve por encima del nivel de la base del tanque de agua (tinaco)ya que se dificultaría el purgado del mismo.

Tanque de agua (Tinaco)

Ag ua

C alie nte

Ag ua

• El equipo presurizador nunca debe instalarse DESPUÉS del sistema decalentamiento (calentador de agua , caldera, etc.).

• En las instalaciones en las cuales se esté reemplazando a un equipohidroneumático se debe también retirar la válvula de retención (check) ya queésta no permitiría la dilatación del agua al calentarse, provocando daños en elequipo presurizador, la instalación y en el elemento calentador de agua.

• La instalación eléctrica del equipo presurizador deberá estar protegida con uninterruptor diferencial.

Zona d e p o s ib le in s ta la c ió n

ADe riva c ión hac ia vá lvu la d e

de sc arg a d e a lto pa sa je d e ag ua

p ara inod o ro

Ag ua F ría

Ag ua C alie nte

Tanque de agua (Tinaco)

Tanq ue de agua (Tina co)

Ag ua

C aliente

Ag ua

Derivac iónhacia vá lvula sde d es ca rgade a lto pasajede a gua parain od oros

Page 7: Bombas Rowa.- Manual

En toda instalación de un equipo presurizador, es conveniente realizar un by pass,provisto de una llave de paso tipo esférico, a los efectos de suministrar agua a lainstalación en el caso que se deba retirar el mismo.

INSTALACIÓN DE EQUIPOS TANGO

Los equipos TANGO 9 , 14 y 20 SFL están provistos de llaves esféricas con mediaunión para facilitar su instalación.Las mismas cuentan con un o´ring para sellar la conexión entre el equipo y la llaveesférica.

O´ ring

Llave esférica

O´ ring

El montaje de las llaves se tiene que realizar manualmente, no siendo necesariola utilización de herramienta alguna para su ajuste, ya que la función del o´ringes el sellado de la rosca.

IMPORTANTE

Es muy importante que en la unión del equipoY las llaves de paso NO se coloque NINGUNTipo de sellador ni teflón, ya que el o’ringCumple con esa función.

PROTECCIÓN PARA EQUIPOS

La protección de los equipos se tieneque construir con teji l las deventilación .

Ventilac ión

Page 8: Bombas Rowa.- Manual

DESPUES DE LA INSTALACION ( con by pass)

Agua FríaAgua Ca liente

Tanque de agua (Tinaco)

By Pass

Derivación hac ia válvulas dedescarga de altopasaje de aguapara inodoros

Llave esférica de l by pas s

¡IMPORTANTE!NUNCA debe instalarse en el by pass una válvula de retención (check)en lugar dela llave tipo esférica ya que esto provocaría que al abrir un grifo, el agua provenientedel tanque de agua (Tinaco) pase por el by pass y no por el equipo presurizador ycomo consecuencia el mismo no se pondría en marcha.Para un funcionamiento correcto de los equipos presurizadores, la instalacióndebe realizarse de tal manera que el eje de la bomba permanezca en forma

HORIZONT AL.

Posiciones de instalación

Page 9: Bombas Rowa.- Manual

PRESURIZACION DE UNA SOLA TUBERIA DE AGUA

• Se aconseja evitar presurizar una sola bajada (agua fría o caliente), dado quepuede dificultarse obtener una temperatura ideal del agua inconvenientedetectado normalmente en la ducha (regadera).

• Si se presuriza solamente agua caliente, se debe utilizarse el equipo menor. Lainstalación debe realizarse indefectiblemente entre el tanque de agua (Tinaco)y el sistema de calentamiento (calentador de agua, caldera, etc.), dado que elequipo presurizador puede trabajar con una temperatura máxima de agua de50 ºC.

Nunca debe instalarse el equipo aguas abajo del sistema de calentamiento(calentador de agua, caldera, etc..

INSTALACION ELECTRICA• Verificar primeramente que la tensión del equipo presurizador que

figura en el membrete coincida con la disponible en la línea deal imentación.

• El equipo presurizador está provisto de un cable de alimentación con fijación»,con una ficha de tres espigas con tierra.

• Si el cable de alimentación esta dañado deberá ser reemplazadoúnicamente por el servicio técnico oficial.

• Se debe contar en las cercanías donde se instale el equipo presurizador de untomacorriente adecuado a la ficha provista con el equipo presurizador.

• La instalación siempre debe estar provista de un conductor de tierra,de no ser así realice su adecuación por personal especializado.

• El equipo presurizador siempre debe ser alimentado a través de un interruptor

diferencial.

• Todos los equipos presurizadores están provistos de un protector térmico dereconexión automática, el cual actuará ante sobrecargas a fin de proteger elbobinado de la bomba. Este dispositivo hace arrancar el motor en formaimprevista y automáticamente cuando el bobinado se haya enfriado.

PUESTA EN MARCHA• Antes de poner en marcha el equipo presurizador se debe verificar que la

tensión especificada en el equipo coincida con la existente en el tomacorriente

donde se conectará la ficha del presurizador.

• Verifique que esté cerrada la llave de paso esférica del by pass, y abiertas lasllaves de paso de entrada y salida del equipo presurizador respectivamente.

Page 10: Bombas Rowa.- Manual

• Abrir cualquier grifo de la instalación y observar que el equipo presurizador seponga en marcha.

Si éste no se pusiera en marcha en forma inmediata se procederá a sacar la tapade conexiones negra. Una vez retirada, bajar la palanca del micro interruptorrealizando este procedimiento con mucha precaución ya que el mismo posee

contactos con corriente eléctrica.· Verifique que el equipo presurizador se haya encendido y entregue agua

presurizada Si realizados todos los pasos indicados el equipo presurizador no se pusiera en

marcha, por favor diríjase a la tabla de posibles soluciones (hoja 13), donde seindican los pasos a seguir para la puesta en marcha del mismo como tambiénpara solucionar algún otro tipo de inconveniente durante su funcionamiento.

PURGADO DEL EQUIPO PRESURIZADOR Y DE LA

INSTALACIONCon el equipo presurizador funcionando abrir en forma individual cada punto deconsumo de la vivienda durante 30 segundos. De esta forma se logrará desalojar elaire existente en la instalación como también en el equipo presurizador.

VERIFICACION DE LA CORRECTA REGULACION DEL EQUIPO1. Purgar la instalación como figura en el manual.2. verificar que cuando ciérre un grifo el equipo presurizador se detenga, en no

más de 3 segundos.3. Si no se detiene en menos de 3 segundos deberá proceder a su regulación.

Page 11: Bombas Rowa.- Manual

REGULACIÓN DEL EQUIPO( siempre que no cumpla con la verificacióndel punto anterior).

1. Cierre todas los grifos de la casa2. Verifique que las llaves esféricas de entrada y salida del equipo se encuentren

abiertas.3. Quitar la caja cubre conexiones del control.4. Girar el tornillo regulador en sentido antihorario hasta que el equipo quede en

funcionamiento continuo (para el equipo tango subir + el microswich).5. Déjelo funcionar durante 1 minuto.6. Girar el tornillo regulador en sentido horario hasta que el equipo se detenga,

para los equipos TANGO bajar el microswich (-).7. A partir de este punto girar una vuelta más en el mismo sentido (para los

equipos TANGO bajar 0.5mm el microinterruptor).Estas operaciones deberán reiterarse después de toda modificación en las condicionesde pérdidas de agua de la instalación original.

Sentido

a ntihorario

Nota: Una regulación defectuosa para una instalación ocasiona el funcionamientocontinuo del equipo presurizador con un caudal de refrigeración y lubricacióninsuficiente, provocando un desgaste anormal y/o prematuro de los

componentes internos y también la incrustación de carbonato de calcio

(sarro) causando el bloqueo del mismo.

MicrointerruptorSensibilidad

Page 12: Bombas Rowa.- Manual

CAUSAS FRECUENTES DE LA PERDIDA DE GARANTIA

La garantía no se extenderá ni cubrirá al equipo ni ninguna de sus partes que enla opinión razonable de Rowa, se haya desgastado o deteriorado en losprimeros 2 años debido al uso en las siguientes condiciones.Componente dañado:

A. Bobinado quemado, sobrecalentado o con pérdidas a tierra

1. Si el equipo se encuentra instalado a la intemperie o sobre el mismoexiste una pérdida de agua, ésta ingresa al motor provocando que elmismo se queme o tenga una fuga a tierra.

A. Cuerpo motor roto o deteriorado

1. Golpes o maltratos durante el traslado, instalación y/o funcionamientono atribuibles al fabricante ni al vendedor

2. Instalaciones con golpes de ariete.3. Exceso de presión debido a la imposibilidad de dilatación del agua ya

sea por calentamiento o congelamiento de la misma, causadocomúnmente por la instalación de una válvula de retención (check) uotro elemento, en el circuito sanitario.

A. Cuerpo impulsor Roto o deteriorado

1. Golpes o maltratos provocados por una instalación deficiente.2. Si el equipo se instala donde existe una columna de agua sobre el mismo

la cual excede la presión estática máxima (máx. 4 Kg/cm2) Y ( 2 Kg/cm2 para los equipos TANGO) causaría probablemente la rotura delcuerpo impulsor.

3. Instalación con golpes de ariete.4. Exceso de presión debido a la imposibilidad de dilatación del agua ya

sea por calentamiento o congelamiento de la misma, causadocomúnmente por la instalación de una válvula de retención u otroelemento, en el circuito sanitario.

5. Tensiones por tuberías rígidas mal alineadas con la entrada y salida delequipo, ( es aconsejable utilizar el kit facilitador de instalación Rowa).

6. Anclajes del equipo incorrectos7. Si el equipo esta instalado cerca de una fuente generadora de calor

( Hornos, calentadores de agua, calderas, etc.)

Page 13: Bombas Rowa.- Manual

A. Impulsor deformado o roto

1. Excesiva temperatura del agua (mayor a 50ºC)2. Una mala posición de instalación (eje inclinado) provocaría el desgaste

prematuro y anormal de un conjunto de elementos lo que provocaría eldeterioro del impulsor.

3. Si el equipo trabaja bombeando agentes corrosivos, o solventesorgánicos.

4. Funcionamiento anormal sin bombeo de agua por un tiempo prolongado(equipo desregulado ver verificación de la correcta regulación delequipo).

5. Si en el agua existen sólidos puede causar el bloqueo del equipo, y eldesgaste y rotura del impulsor.

A. Eje, rotor y bujes con desgaste prematuro o incrustaciones de carbonatos decalcio (sarro)

1. Una regulación defectuosa para una instalación ocasiona elfuncionamiento continuo del equipo presurizador con un caudal derefrigeración y lubricación insuficiente, provocando un desgaste anormaly/o prematuro de los componentes internos y también la incrustaciónde carbonato de calcio (sarro) causando el bloqueo del mismo.Pérdidas de agua asociada a una regulación deficiente para esa instalacióncausarían el mismo inconveniente.

2. Pérdidas de agua en la instalación, asociado a una regulación deficientepara esa instalación con pérdidas, provocarían que el equipo quedefuncionando con un uso continuo pero con poco caudal de refrigeracióny lubricación.

3. Impulsión de agua con sólidos abrasivos en suspensión.4. Una temperatura elevada del líquido bombeado ocasionaría el mismo

inconveniente que en el punto 1.5. Una mala instalación (eje inclinado) provocaría el desgaste prematuro

y anormal de un conjunto de elementos lo que provocaría el deteriorodel impulsor.

Page 14: Bombas Rowa.- Manual

TABLA DE SOLUCIONES A POSIBLES PROBLEMAS DURANTE LAINSTALACIÓN

El equipo no enciende1. Verificar que la conexión eléctrica sea la correcta. Accionando manualmente la

palanca del microinterruptor el equipo debe ponerse en funcionamiento .2. Controlar que la llave del by pass, este cerrada .3. Verificar que no exista una válvula de retención (check) en el by pass.4. Verificar que el agua suministrada provenga únicamente del tanque de agua

(Tinaco). Cierre la llave de paso esférica de la salida del equipo y compruebeque no salga agua por los grifos.

5. Controlar la altura del tanque de agua (Tinaco) con respecto al consumo(mayor que 0.80 metros sobre el consumo más alto) y caudal de agua (tiene queser mayor de 1,5 litros por minuto) .

6. Verificar el nivel y abastecimiento de agua del tanque de agua (Tinaco) , luegopurgar el equipo y la instalación (ver manual de instalación Pág. 8).

7. Si durante un tiempo prolongado el equipo presurizador estuviera sin uso puedellegar a ocurrir el bloqueo del eje-rotor del mismo. Desmontar la mirilla y girarel eje introduciendo un destornillador plano de tamaño mediano ( para equiposSFL) y para el TANGO desmontar el equipo e introducir un destornilladorplano por la entrada de agua y girar el eje.

8. Si el inconveniente subsiste llame al Depto. Técnico de ROWA

SFL

El equipo enciende pero no apaga1. Verificar que el agua suministrada provenga únicamente del tanque de agua

(Tinaco). Cierre la llave de paso esférica de la salida del equipo y compruebeque no salga agua por las canillas.

2. Verificar que en la instalación no exista una pérdida de agua, cerrando la llaveesférica a la salida del equipo. Si este se apaga significa que existe una pérdidade agua en la instalación ver (2ª, 2b,2c,2d). Si la misma es grande deberásolucionarse y si es pequeña se deberá disminuir la sensibilidad del equipoPresurizador (ver verificación de la regulación del equipo Pág. 8).

Page 15: Bombas Rowa.- Manual

2.a) Verificar que no tenga una válvula de retención (check) en el by pass.2.b) Si en la instalación existe un venteo o ruptor de vacío se tiene que anular.2.c) Si solamente se esta presurizando una sola tuberìa, puede existir un reflujo

del agua con presión por la tuberìa sin presión, en lavarropas automáticos olavavajillas, etc.

2.d) Posiblemente existan grifos, inodoros o tuberías con fugas de agua.3. Si con la llave esférica a la salida del equipo cerrada, el mismo se mantiene

en funcionamiento puede deberse a:3.a) La llave esférica a la salida del equipo es defectuosa y no cierra completamente.

El equipo tarda en encender y tarda en apagar

1. Puede existir aire en la instalación. Purgar el equipo Presurizador y la instalación(ver manual de instalación Pág. 8).

2. Puede existir aire acumulado en algún tramo de la instalación que seencuentre en desuso. Proceder a purgar la misma (ver manual de instalaciónPág. 8).

3. En instalaciones con tramos largos de tuberìas, especialmentehorizontales, se produce una demora normal en la señal de respuesta que recibeel equipo presurizador.

4. Existe una válvula de retención en algún sector de la instalación, desde eltanque de agua (Tinaco) hasta el consumo. Se debe retirar la misma.

5. Verificar la regulación ( Ver manual de instalación Pág. 8).6. Si el inconveniente subsiste llame al Depto. Técnico de ROWA

SFL

3.b) Se debe disminuir la sensibilidad del equipo (ver manual de instalación Pág.9).

4. Si el inconveniente subsiste llame al Depto. Técnico

Page 16: Bombas Rowa.- Manual

El equipo entrega caudal y presión insuficiente1. El caudal y la presión se verán reducidos en función del diámetro, longitud,

curvas, y otros elementos resistentes que se encuentren en el recorrido delagua consumida.

2. Existe en la instalación una entrada de aire en la tubería de aspiración.3. Se produjo la entrada de elementos sólidos provenientes del tanque de agua

(Tinaco) que obstruyen el impulsor del equipo. Proceder a realizar unalimpieza del tanque de agua (Tinaco) y llame al Depto. Técnico de ROWApara efectuar la reparación del equipo Presurizador.

El equipo está fabricado con alto nivel de calidad y diseño que permitelograr un funcionamiento muy silencioso.Puede darse en instalaciones con muy alta sonoridad unaamplificación del muy bajo sonido que produce el equipo. Paradisminuir la sonoridad de la instalación se puede conectar la entrada ysalida del equipo con conexiones flexibles de aproximadamente 80 cmde longitud (KIT FACILITADORES DE INSTALACIÓN ROWA) y unapulgada de diámetro, y agregar una placa de goma amortiguante sobrela que se apoyará el equipo.

Si el inconveniente subsiste llame al Depto. Técnico de ROWA

Rowa se reserva el derecho de modificar diseño y características sin previoaviso

DEPARTAMENTO

TECNICO Argentina: (11) 4717-1405México: (55) 5604-1278

Page 17: Bombas Rowa.- Manual

G A R A N T I AA.- El equipo presurizador ha sido diseñado y fabricado para un correcto funcionamiento libre

de problemas cuando se utilice para los propósitos para los que ha sido diseñado, seinstale y opere según el manual de instalación suministrado.

Rowa de acuerdo a las condiciones aquí contenidas y sujeta a las mismas, garantiza por unperíodo de 2 años a partir de la fecha de compra del nuevo equipo, al dueño original contradesperfectos fehacientemente comprobados de algún componente, bajo condiciones normalesde uso y servicio, cuando haya sido instalado y conectado correctamente.En el caso de que el equipo se descomponga o falle, dentro del período de 2 años de garantía,Rowa reparará la falla del equipo, y /o reemplazara cualquier parte defectuosa sin ningún costo.Los riesgos de pérdida o daño durante el transporte serán de responsabilidad del cliente. Sise suministraron o se reemplazaron nuevas partes en el lugar de localización del equipo, loscostos de mano de obra incluyendo montaje, desmontaje y viajes estarán a cargo del cliente.

B.- Los reclamos hechos bajo esta garantía deben ser acompañados por el certificado de garantía yla factura de compra la cual contenga fecha de compra, modelo y el número de serie del equipopresurizador en concordancia con el membrete del equipo presentado. También el nombre, ladirección y el número telefónico del reclamante.

C.- Esta garantía no ampara (por lo que será con cargo para el usuario) instalación, limpieza, asícomo tampoco reparaciones necesarias por causa de accidentes, golpes, caídas, mal uso,instalación incorrecta o inadecuada, errores en el conexionado eléctrico, desgaste producidopor regulación y / o uso inadecuado, excesivo o profesional del producto, daños producidospor sulfatación, humedad, exposición a fuentes de calor excesivo, rayos o cambios bruscos detensión eléctrica, uso del equipo con tensiones distintas a las especificadas en el membrete, usode abrasivos, exposición a condiciones corrosivas, ataque de animales ( insectos, roedores, etc.), inundaciones, entrada de agua y / o arena a partes no destinadas a tal fin, defectos causadosdebido a la adaptación de piezas y / o accesorios que no pertenezcan al equipo, reparacionespor personas ajenas al servicio técnico oficial, así como de cualquier otra causa derivada de lano-observancia de normas establecidas en el manual de instrucciones que acompaña a esteequipo presurizador.Aparte de lo anteriormente dicho. Rowa no será responsable por ninguna pérdida o daño decualquier clase (inclusive lesiones o muerte de personas o animales, pérdida o daños a lapropiedad) que sea sufrido o incurrido por el cliente o por terceros, cuando dicha pérdida odaño se produzca en relación con el equipo o como resultado del mismo o cualquier parte, o sise produce total o parcialmente como consecuencia de la empresa, sus empleados o agentes o deotra manera. Sin limitación de lo provisto en las provisiones anteriores de esta cláusula laempresa no será responsable por pérdidas o daños consecuentes (inclusive daños o pérdidasfinancieras) y en ningún evento o circunstancia deberá la responsabilidad de la empresa excederel precio total de la compra del equipo o partes del mismo.

MILF 07-04