104
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 932 737 (2009.09) O / 105 WEU PBS 75 A | 75 AE de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat

Bosh Levigatrice Pbn 75a

Embed Size (px)

DESCRIPTION

bosh sanding machine

Citation preview

  • Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermany

    www.bosch-pt.com

    2 609 932 737 (2009.09) O / 105 WEU

    PBS75 A | 75 AE

    de Originalbetriebsanleitungen Original instructionsfr Notice originalees Manual originalpt Manual originalit Istruzioni originalinl Oorspronkelijke

    gebruiksaanwijzingda Original brugsanvisningsv Bruksanvisning i originalno Original driftsinstruksfi Alkuperiset ohjeet

    el tr Orijinal iletme talimat

    OBJ_DOKU-10225-002.fm Page 1 Thursday, August 27, 2009 9:46 AM

  • 2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    2 |

    PBS 75 APBS 75 AE

    3

    7

    4

    12

    56

    1

    8

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 2 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • | 3

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    CB

    A4A3

    A2A1

    7

    9

    10 7

    11

    12

    2 3

    15

    10 1413

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 3 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 4 |

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5

    English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13

    Franais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21

    Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 29

    Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 37

    Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 45

    Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 53

    Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 61

    Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 68

    Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 75

    Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 82

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

    Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 97

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 4 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Deutsch | 5

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    deSicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge

    Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver-

    sumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen fr die Zukunft auf.

    Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netz-betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (oh-ne Netzkabel).

    1) Arbeitsplatzsicherheit

    a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder un-beleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen fhren.

    b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefhrdeter Umge-bung, in der sich brennbare Flssigkei-ten, Gase oder Stube befinden. Elektro-werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe entznden kn-nen.

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Benutzung des Elektro-werkzeugs fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.

    2) Elektrische Sicherheit

    a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise vern-dert werden. Verwenden Sie keine Adap-terstecker gemeinsam mit schutzgeerde-ten Elektrowerkzeugen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen verrin-gern das Risiko eines elektrischen Schla-ges.

    b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geer-deten Oberflchen wie von Rohren, Hei-zungen, Herden und Khlschrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri-schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.

    c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse fern. Das Eindringen von Was-ser in ein Elektrowerkzeug erhht das Ri-siko eines elektrischen Schlages.

    d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf-zuhngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Ka-bel fern von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerteteilen. Be-schdigte oder verwickelte Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver-lngerungskabel, die auch fr den Au-enbereich geeignet sind. Die Anwen-dung eines fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungskabels verrin-gert das Risiko eines elektrischen Schla-ges.

    f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu-ges in feuchter Umgebung nicht ver-meidbar ist, verwenden Sie einen Fehler-stromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

    3) Sicherheit von Personen

    a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie dar-auf, was Sie tun, und gehen Sie mit Ver-nunft an die Arbeit mit einem Elektro-werkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Al-kohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Ge-brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.

    WARNUNG

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 5 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 6 | Deutsch

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    b) Tragen Sie persnliche Schutzausrs-tung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits-schuhe, Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu-ges, verringert das Risiko von Verletzun-gen.

    c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In-betriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieen, es auf-nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra-gen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gert einge-schaltet an die Stromversorgung anschlie-en, kann dies zu Unfllen fhren.

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlssel, bevor Sie das Elek-trowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehen-den Gerteteil befindet, kann zu Verlet-zungen fhren.

    e) Vermeiden Sie eine abnormale Krper-haltung. Sorgen Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situati-onen besser kontrollieren.

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-schuhe fern von sich bewegenden Tei-len. Lockere Kleidung, Schmuck oder lan-ge Haare knnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

    g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese ange-schlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsau-gung kann Gefhrdungen durch Staub ver-ringern.

    4) Verwendung und Behandlung des Elektro-werkzeuges

    a) berlasten Sie das Gert nicht. Verwen-den Sie fr Ihre Arbeit das dafr be-stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas-senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis-tungsbereich.

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des-sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus-schalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.

    c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo-se und/oder entfernen Sie den Akku, be-vor Sie Gerteeinstellungen vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert weglegen. Diese Vorsichtsmanahme ver-hindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

    d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-zeuge auerhalb der Reichweite von Kin-dern auf. Lassen Sie Personen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

    e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorg-falt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Un-flle haben ihre Ursache in schlecht ge-warteten Elektrowerkzeugen.

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfltig gepflegte Schneid-werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leich-ter zu fhren.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 6 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Deutsch | 7

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube-hr, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisungen. Bercksich-tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Ge-brauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

    5) Service

    a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

    Sicherheitshinweise fr Schleiferf Halten Sie das Gert an den isolierten Griff-

    flchen, da das Schleifband das eigene Netzkabel treffen kann. Das Beschdigen ei-ner spannungsfhrenden Leitung kann me-tallene Gerteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fhren.

    f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur fr Trockenschliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogert erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.

    f Fhren Sie das Elektrowerkzeug nur einge-schaltet gegen das Werkstck und schalten Sie es erst aus, nachdem Sie es vom Werk-stck abgehoben haben. Das Elektrowerk-zeug kann sich pltzlich bewegen.

    f Berhren Sie niemals das laufende Schleif-band. Es besteht Verletzungsgefahr.

    f Achten Sie darauf, dass keine Personen durch Funkenflug gefhrdet werden. Ent-fernen Sie brennbare Materialien aus der Nhe. Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug.

    f Verwenden Sie keine verschlissenen, einge-rissenen oder stark zugesetzten Schleifbn-der. Beschdigte Schleifbnder knnen zer-reien, weggeschleudert werden und jemanden verletzen.

    f Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine berhitzung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehlter. Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter ungnstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen, selbst entznden. Besondere Gefahr be-steht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Poly-urethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten hei ist.

    f Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbei-ten fest mit beiden Hnden und sorgen Sie fr einen sicheren Stand. Das Elektrowerk-zeug wird mit zwei Hnden sicherer gefhrt.

    f Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spann-vorrichtungen oder Schraubstock festgehal-tenes Werkstck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

    f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Mate-rialmischungen sind besonders gefhrlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder explo-dieren.

    f Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es able-gen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verha-ken und zum Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug fhren.

    f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschdigtem Kabel. Berhren Sie das beschdigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel whrend des Arbeitens beschdigt wird. Beschdigte Ka-bel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

    FunktionsbeschreibungLesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand

    und/oder schwere Verletzungen verursachen.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 7 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 8 | Deutsch

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Bestimmungsgemer GebrauchDas Elektrowerkzeug ist bestimmt zum trocke-nen Flchenschleifen bei hoher Abtragsleis-tung von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtel-masse sowie lackierten Oberflchen.

    Abgebildete KomponentenDie Nummerierung der abgebildeten Kompo-nenten bezieht sich auf die Darstellung des Elek-trowerkzeuges auf der Grafikseite.

    1 Zusatzgriff (isolierte Griffflche)2 Schleifband*3 Spannhebel fr Schleifband4 Stellrad Bandgeschwindigkeitsvorwahl

    (PBS 75 AE)

    5 Ein-/Ausschalter6 Feststelltaste fr Ein-/Ausschalter7 Staubbox komplett (micro filtersystem)8 Handgriff (isolierte Griffflche)9 Absaugadapter*

    10 Ausblasstutzen11 Arretierhebel fr Staubbox12 Filterelement (micro filtersystem)13 Justierknopf fr Bandlauf14 Schutzkappe15 Staubgang

    *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in unserem Zubehrprogramm.

    Technische Daten

    Gerusch-/VibrationsinformationMesswerte ermittelt entsprechend EN 60745.

    Der A-bewertete Geruschpegel des Elektro-werkzeugs betrgt typischerweise: Schalldruck-pegel 85 dB(A); Schallleistungspegel 96 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.Gehrschutz tragen!

    Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:Schwingungsemissionswert ah =3 m/s

    2, Unsi-cherheit K =1,5 m/s2.

    Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin-gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann fr den Vergleich von Elektrowerkzeu-gen miteinander verwendet werden. Er eignet

    Bandschleifer PBS 75 A PBS 75 AE

    Sachnummer 0 603 270 2.. 0 603 270 5..

    Nennaufnahmeleistung W 710 710

    Abgabeleistung W 350 350

    Leerlauf-Bandgeschwindigkeit m/min 300 200 300

    Schleifbandlnge mm 533 533

    Schleifbandbreite mm 75 75

    Vorwahl Bandgeschwindigkeit zAnschluss Eigen-/ Fremdabsaugung z zGewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,2 3,2

    Schutzklasse /II /II

    Angaben gelten fr Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in lnderspezifischen Ausfh-rungen knnen diese Angaben variieren.

    Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel-ner Elektrowerkzeuge knnen variieren.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 8 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Deutsch | 9

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    sich auch fr eine vorlufige Einschtzung der Schwingungsbelastung.Der angegebene Schwingungspegel reprsen-tiert die hauptschlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektro-werkzeug fr andere Anwendungen, mit abwei-chenden Einsatzwerkzeugen oder ungengen-der Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Ar-beitszeitraum deutlich erhhen.Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungs-belastung sollten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Gert abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im Ein-satz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich re-duzieren.Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Ar-beitsablufe.

    KonformittserklrungWir erklren in alleiniger Verantwortung, dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder norma-tiven Dokumenten bereinstimmt: EN 60745 ge-m den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009).

    Technische Unterlagen bei:Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

    Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen24.07.2009

    Montagef Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-

    werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo-se.

    Staub-/Spneabsaugungf Stube von Materialien wie bleihaltigem An-

    strich, einigen Holzarten, Mineralien und Me-tall knnen gesundheitsschdlich sein. Be-rhren oder Einatmen der Stube knnen allergische Reaktionen und/oder Atem-wegserkrankungen des Benutzers oder in der Nhe befindlicher Personen hervorrufen.Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchen-staub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbe-handlung (Chromat, Holzschutzmittel). As-besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.

    Benutzen Sie mglichst eine Staubabsau-gung.

    Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeits-platzes.

    Es wird empfohlen, eine Atemschutzmas-ke mit Filterklasse P2 zu tragen.

    Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschrif-ten fr die zu bearbeitenden Materialien.

    Eigenabsaugung mit Staubbox (siehe Bild A1A4)

    Stecken Sie den Absaugadapter 9 auf den Aus-blasstutzen 10. Setzen Sie die Staubbox 7 auf den Absaugadapter 9 auf bis sie einrastet.

    Zum Entleeren der Staubbox 7 drcken Sie die Arretierhebel 11 an der Seite der Staubbox. Zie-hen Sie die Staubbox ab.

    Vor dem ffnen der Staubbox 7 sollten Sie mit der Staubbox wie im Bild gezeigt auf eine feste Unterlage klopfen, um den Staub vom Filterele-ment zu lsen.

    Fassen Sie die Staubbox 7 an der Griffmulde, klappen Sie das Filterelement 12 nach oben weg und entleeren Sie die Staubbox. Reinigen Sie die Lamellen des Filterelements 12 mit einer weichen Brste.

    Dr. Egbert SchneiderSenior Vice PresidentEngineering

    Dr. Eckerhard StrtgenHead of ProductCertification

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 9 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 10 | Deutsch

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Fremdabsaugung

    Stecken Sie einen Absaugschlauch auf den Aus-blasstutzen 10. Verbinden Sie den Absaug-schlauch mit einem Staubsauger. Eine ber-sicht zum Anschluss an verschiedene Staubsauger finden Sie am Ende dieser Bedie-nungsanleitung.

    Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein.

    Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheitsgefhrdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stuben einen Spezialsauger.

    Schleifband wechseln (siehe Bild B) Schwenken Sie den Spannhebel 3 ganz her-

    aus. Das Schleifband 2 ist jetzt lose und kann abgenommen werden.

    Legen Sie das neue Schleifband 2 auf. Ach-ten Sie darauf, dass die Pfeilrichtungen auf der Schleifbandinnenseite und dem Gehuse des Elektrowerkzeuges bereinstimmen.

    Schwenken Sie den Spannhebel 3 wieder in die Ausgangsstellung zurck.

    Heben Sie das Elektrowerkzeug an und schal-ten Sie es ein. Regeln Sie den Bandlauf mit dem Justierknopf 13, bis die Schleifbandkan-te bndig mit dem Gleitblech verluft.

    Achten Sie darauf, dass sich das Schleifband 2 nicht am Gehuse einschleift. berprfen Sie regelmig den Bandlauf und regeln Sie ihn wenn ntig mit dem Justierknopf 13 nach.

    Wahl des Schleifbandes

    Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewnschten Abtrag der Oberflche sind unterschiedliche Schleifbnder verfgbar:

    Betrieb

    Inbetriebnahmef Beachten Sie die Netzspannung! Die Span-

    nung der Stromquelle muss mit den Anga-ben auf dem Typenschild des Elektrowerk-zeuges bereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen auch an 220 V betrieben werden.

    Ein-/Ausschalten

    Drcken Sie zur Inbetriebnahme des Elektro-werkzeuges den Ein-/Ausschalter 5 und halten Sie ihn gedrckt.

    Zum Feststellen des gedrckten Ein-/Ausschal-ters 5 drcken Sie die Feststelltaste 6.

    Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 5 los bzw. wenn er mit der Feststelltaste 6 arretiert ist, drcken Sie den Ein-/Ausschalter 5 kurz und lassen ihn dann los.

    Krnung

    Zur Bearbeitung smtli-cher Holzwerkstoffe

    40240

    Zum Vorschleifen, z.B. von rauen, ungehobel-ten Balken und Brettern grob 40, 60

    Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinerer Un-ebenheiten mittel 80, 100, 120

    Zum Fertig- und Fein-schleifen harter Hlzer fein 180, 240

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 10 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Deutsch | 11

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    Bandgeschwindigkeit vorwhlen (PBS 75 AE)

    Mit dem Stellrad Bandgeschwindigkeitsvorwahl 4 knnen Sie die bentigte Bandgeschwindig-keit auch whrend des Betriebes vorwhlen.

    Die erforderliche Bandgeschwindigkeit ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhn-gig und kann durch praktischen Versuch ermit-telt werden.

    ArbeitshinweiseDie Abtragsleistung beim Schleifen und die Oberflchengte werden im Wesentlichen durch die Wahl des Schleifbandes sowie durch die vorgewhlte Bandgeschwindigkeit (PBS 75 AE) bestimmt. Je hher die Bandge-schwindigkeit, umso hher der Abtrag und umso feiner die Schleifflche.

    Nur einwandfreie Schleifbnder bringen gute Schleifleistung und schonen das Elektrowerk-zeug.

    Arbeiten Sie mglichst mit geringem Anpress-druck, um die Lebensdauer der Schleifbnder zu erhhen. Das Eigengewicht des Elektrowerk-zeuges reicht fr eine gute Schleifleistung aus. Eine bermige Erhhung des Anpressdruckes fhrt nicht zu einer hheren Schleifleistung, sondern zu strkerem Verschlei des Elektro-werkzeuges und des Schleifbandes.

    Setzen Sie das Elektrowerkzeug eingeschaltet auf die zu bearbeitende Flche. Arbeiten Sie mit migem Vorschub und fhren Sie den Schleif-vorgang parallel und berlappend zu den Schleifbahnen durch. Schleifen Sie in Faserrich-tung, querlaufende Schleifspuren ergeben st-rende Schleifeffekte.

    Insbesondere beim Abschleifen von Lackresten kann es vorkommen, dass diese verschmelzen und es zum Verschmieren der Werkstoffoberfl-che und des Schleifbandes kommt. Arbeiten Sie deshalb mit Staubabsaugung.

    Ein Schleifband mit dem bereits Metall bearbei-tet wurde, sollte nicht mehr fr andere Materia-lien genutzt werden.

    Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzube-hr.

    Bewahren Sie Schleifbnder nur hngend auf und knicken Sie diese nicht, weil sie sonst un-brauchbar werden.

    Mit dem Schleifrahmen (Zubehr) ist eine gleichmige, dosierbare Abtragsleistung beim Planschleifen grerer Holzflchen mglich.

    Wartung und Service

    Wartung und Reinigungf Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-

    werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo-se.

    f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

    Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit ei-nem Pinsel.

    Staubgang reinigen (siehe Bild C)

    Nehmen Sie von Zeit zu Zeit die Schutzkappe 14 ab und subern Sie den Staubgang 15, damit die Saugleistung optimal erhalten bleibt.

    Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfltiger Herstellungs- und Prfverfahren einmal ausfal-len, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle fr Bosch-Elektrowerkzeuge ausfhren zu lassen.

    Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteil-bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerk-zeuges an.

    Kundendienst und KundenberatungDer Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor-mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:www.bosch-pt.comDas Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger-ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel-lung von Produkten und Zubehren.

    www.bosch-do-it.de, das Internetportal fr Heimwerker und Gartenfreunde.www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 11 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 12 | Deutsch

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Deutschland

    Robert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld WillershausenTel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10Fax: +49 (1805) 70 74 11E-Mail: [email protected]. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99Fax: +49 (711) 7 58 19 30E-Mail: [email protected]

    sterreich

    Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11E-Mail: [email protected]

    Schweiz

    Tel.: +41 (044) 8 47 15 11Fax: +41 (044) 8 47 15 51

    Luxemburg

    Tel.: +32 (070) 22 55 65Fax: +32 (070) 22 55 75E-Mail: [email protected]

    EntsorgungElektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer-tung zugefhrt werden.

    Nur fr EU-Lnder:

    Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!Gem der Europischen Richtli-nie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und ihrer Um-setzung in nationales Recht ms-

    sen nicht mehr gebrauchsfhige Elektrowerk-zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.

    nderungen vorbehalten.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 12 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • English | 13

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    enSafety Notes

    General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow

    the warnings and instructions may result in elec-tric shock, fire and/or serious injury.

    Save all warnings and instructions for future reference.

    The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

    1) Work area safety

    a) Keep work area clean and well lit. Clut-tered or dark areas invite accidents.

    b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

    c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distrac-tions can cause you to lose control.

    2) Electrical safety

    a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

    b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radia-tors, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

    c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

    d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

    e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out-door use. Use of a cord suitable for out-door use reduces the risk of electric shock.

    f) If operating a power tool in a damp loca-tion is unavoidable, use a residual cur-rent device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

    3) Personal safety

    a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influ-ence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious person-al injury.

    b) Use personal protective equipment. Al-ways wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protec-tion used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

    c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or bat-tery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your fin-ger on the switch or energising power tools that have the switch on invites acci-dents.

    d) Remove any adjusting key or wrench be-fore turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal inju-ry.

    e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unex-pected situations.

    f) Dress properly. Do not wear loose cloth-ing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

    WARNING

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 13 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 14 | English

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    g) If devices are provided for the connec-tion of dust extraction and collection fa-cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

    4) Power tool use and care

    a) Do not force the power tool. Use the cor-rect power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de-signed.

    b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be re-paired.

    c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjust-ments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

    d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfa-miliar with the power tool or these in-structions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

    e) Maintain power tools. Check for mis-alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condi-tion that may affect the power tools op-eration. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

    f) Keep cutting tools sharp and clean. Prop-erly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

    g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these in-structions, taking into account the work-ing conditions and the work to be per-formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

    5) Service

    a) Have your power tool serviced by a qual-ified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

    Safety Warnings for Sanderf Hold power tool by insulated gripping sur-

    faces, because the belt may contact its own cord. Contact a live wire may make ex-posed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

    f Use the machine only for dry sanding. Pen-etration of water into the machine increases the risk of an electric shock.

    f Apply the machine to the workpiece only when switched on and switch the machine off only after it has been lifted away from the workpiece. The power tool can move suddenly.

    f Never touch the running sanding belt. Dan-ger of injury.

    f Pay attention that no persons are put at risk through sparking. Remove any combustible materials in the vicinity. Sparking occurs when sanding metal materials.

    f Do not use worn, torn or heavily clogged sanding belts. Damaged sanding belts can tear apart, be thrown from the machine and injure somebody.

    f Caution, fire hazard! Avoid overheating the object being sanded as well as the sander. Always empty the dust collector before tak-ing breaks. In unfavourable conditions, e. g., when sparks emit from sanding metals, sand-ing debris in the dust bag, micro filter or pa-per sack (or in the filter sack or filter of the vacuum cleaner) can self-ignite. Particularly when mixed with remainders of varnish, poly-urethane or other chemical materials and when the sanding debris is hot after long pe-riods of working.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 14 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • English | 15

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    f When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands.

    f Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.

    f Keep your workplace clean. Blends of mate-rials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode.

    f Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.

    f Never use the machine with a damaged ca-ble. Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is dam-aged while working. Damaged cables in-crease the risk of an electric shock.

    Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fit-ted in its place by an authorised customer serv-ice agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be in-serted into a mains socket elsewhere.Products sold in AUS and NZ only: Use a resid-ual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

    Functional DescriptionRead all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warnings and instructions may re-sult in electric shock, fire and/or se-rious injury.

    Intended UseThe machine is intended for dry sandingwith high removal capacityof wood, plastic, metal, filler as well as varnished surfaces.

    Product FeaturesThe numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page.

    1 Auxiliary handle (insulated gripping surface)2 Sanding belt*3 Clamping lever for sanding belt4 Thumbwheel for belt speed preselection

    (PBS 75 AE)

    5 On/Off switch6 Lock-on button for On/Off switch7 Dust box, complete (micro filtersystem)8 Handle (insulated gripping surface)9 Extraction adapter*

    10 Extraction outlet11 Latching lever for dust box12 Filter element (micro filtersystem)13 Adjustment knob for belt run14 Protection cover15 Dust passage

    *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces-sories program.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 15 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 16 | English

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Technical Data

    Noise/Vibration InformationMeasured values determined according to EN 60745.

    Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 85 dB(A); Sound power level 96 dB(A). Uncertainty K =3 dB.Wear hearing protection!

    Vibration total values (triax vector sum) deter-mined according to EN 60745:Vibration emission value ah =3 m/s

    2, Uncertainty K =1.5 m/s2.

    The vibration emission level given in this infor-mation sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.The declared vibration emission level repre-sents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signifi-cantly increase the exposure level over the total working period.

    An estimation of the level of exposure to vibra-tion should also take into account the times when the tool is switched off or when it is run-ning but not actually doing the job. This may sig-nificantly reduce the exposure level over the to-tal working period.Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

    Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 accord-ing to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec 2009).

    Technical file at:Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

    Belt Sander PBS 75 A PBS 75 AE

    Article number 0 603 270 2.. 0 603 270 5..

    Rated power input W 710 710

    Output power W 350 350

    No-load belt speed m/min 300 200 300

    Sanding belt length mm 533 533

    Sanding belt width mm 75 75

    Belt speed preselection zConnection for internal/external dust extraction z zWeight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 3.2 3.2

    Protection class /II /II

    The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary.

    Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 16 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • English | 17

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen24.07.2009

    Assemblyf Before any work on the machine itself, pull

    the mains plug.

    Dust/Chip Extractionf Dusts from materials such as lead-containing

    coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to ones health. Touch-ing or breathing-in the dusts can cause aller-gic reactions and/or lead to respiratory infec-tions of the user or bystanders.Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.

    Use dust extraction whenever possible. Provide for good ventilation of the work-

    ing place. It is recommended to wear a P2 filter-

    class respirator.

    Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

    Integrated Dust Extraction with Dust Box (see Fig. A1 A4)

    Mount the extraction adapter 9 onto the extrac-tion outlet 10. Mount the dust box 7 onto the ex-traction adapter 9, ensuring that it engages.

    To empty the dust box 7, press the latching le-vers 11 on the side of the dust box. Pull off the dust box.

    Before opening the dust box 7, it is recommend-ed to loosen the dust from the filter element by gently striking it against a firm support (as shown in the figure).

    Grasp the dust box 7 by the recessed grip, fold the filter element 12 upward and empty the dust box. Clean the thin plates of the filter element 12 with a soft brush.

    External Dust Extraction

    Insert a vacuum hose onto the extraction outlet 10. Connect the vacuum hose to a vacuum cleaner. See the overview for connecting to var-ious vacuum cleaners at the end of these oper-ating instructions.

    The vacuum cleaner must be suitable for the ma-terial being worked.

    When vacuuming dry dust that is especially det-rimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.

    Changing the Sanding Belt (see figure B) Completely pivot out the clamping lever 3.

    The sanding belt 2 is now loose and can be removed.

    Mount the new sanding belt 2. Pay attention that the direction of the arrows on the inside of the sanding belt correspond with the ar-row direction on the machine housing.

    Pivot the clamping lever 3 back to its initial position.

    Pick up the power tool and switch it on. Ad-just the belt run with adjustment knob 13 un-til the edge of the sanding belt runs flush with the guide plate .

    Pay attention that the sanding belt 2 does not move excessively and make contact with the housing. Check the belt run regularly and read-just with the adjusment knob 13.

    Dr. Egbert SchneiderSenior Vice PresidentEngineering

    Dr. Eckerhard StrtgenHead of ProductCertification

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 17 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 18 | English

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Selecting the Sanding Belt

    Depending on the material to be worked and the required rate of removal, different sanding belts are available:

    Operation

    Starting Operationf Observe correct mains voltage! The voltage

    of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.

    Switching On and Off

    To start the machine, press the On/Off switch 5 and keep it pressed.

    To lock the pressed On/Off switch 5, press the lock-on button 6.

    To switch off the machine, release the On/Off switch 5 or when it is locked with the lock-on button 6, briefly press the On/Off switch 5 and then release it.

    Preselecting the Belt Speed (PBS 75 AE)

    The necessary belt speed can be preselected with the thumbwheel 4, even during operation.

    The required belt speed depends on the materi-al being sanded and on the working conditions, and can be determined by practical testing.

    Working AdviceThe sanding removal rate and the surface quality are mainly determined by the selection of the sanding belt as well as by the preselected belt speed (PBS 75 AE). The higher the belt speed, the more material is removed and the finer the sanded surface.

    Only flawless sanding belts achieve good sand-ing capacity and make the machine last longer.

    Work using the least possible sanding pressure in order to increase the service life of the sand-ing belts. The machines own weight is sufficient for a good sanding performance. An excessive increase of the sanding pressure does not lead to an increase of the sanding capacity, but to in-creased wear of the machine and the sanding belt.

    Apply the machine to the workpiece only when switched on. Work with moderate feed and car-ry out the sanding with parallel and overlapping strokes. Sand in the direction of the grain; sand-ing across the grain produces an uneven sand-ing effect.

    Particularly when sanding coats of varnish, sand in the direction of the grain as the varnish could melt and smear the surface of the workpiece and the sanding belt. Therefore, work with dust extraction.

    A sanding belt used for sanding metal should not be used for other materials.

    Use only original Bosch sanding accessories.

    Store sanding belts only hanging; avoid creas-ing, as this makes the belts unusable.

    The sanding frame (accessory) allows for uni-form and controllable removal capacity when surface grinding larger wooden surfaces.

    Grain size

    For the working of all wooden materials

    40240

    For coarse-sanding, e. g. of rough, un-planed beams and boards coarse 40, 60

    For face sanding and planing small irregu-larities medium 80, 100, 120

    For finish and fine sanding of hard woods fine 180, 240

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 18 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • English | 19

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    Maintenance and Service

    Maintenance and Cleaningf Before any work on the machine itself, pull

    the mains plug.

    f For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean.

    Remove adherent sanding dust with a brush.

    Cleaning the Dust Passage (see figure C)

    From time to time, remove the protection cover 14 and clean the dust passage 15 so that the suction capacity remains at an optimum level.

    If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools.

    In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.

    After-sales Service and Customer AssistanceOur after-sales service responds to your ques-tions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.bosch-pt.comOur customer service representatives can an-swer your questions concerning possible appli-cations and adjustment of products and acces-sories.

    Great Britain

    Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)P.O. Box 98Broadwater ParkNorth Orbital RoadDenhamUxbridgeUB 9 5HJTel. Service: +44 (0844) 736 0109Fax: +44 (0844) 736 0146E-Mail: [email protected]

    Ireland

    Origo Ltd.Unit 23 Magna DriveMagna Business ParkCity WestDublin 24Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00Fax: +353 (01) 4 66 68 88

    Australia, New Zealand and Pacific Islands

    Robert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Customer Contact CenterInside Australia:Phone: +61 (01300) 307 044Fax: +61 (01300) 307 045Inside New Zealand:Phone: +64 (0800) 543 353Fax: +64 (0800) 428 570Outside AU and NZ:Phone: +61 (03) 9541 5555www.bosch.com.au

    Republic of South Africa

    Customer serviceHotline: +27 (011) 6 51 96 00

    Gauteng BSC Service Centre35 Roper Street, New CentreJohannesburgTel.: +27 (011) 4 93 93 75Fax: +27 (011) 4 93 01 26E-Mail: [email protected]

    KZN BSC Service CentreUnit E, Almar Centre143 Crompton StreetPinetownTel.: +27 (031) 7 01 21 20Fax: +27 (031) 7 01 24 46E-Mail: [email protected]

    Western Cape BSC Service CentreDemocracy Way, Prosperity ParkMilnertonTel.: +27 (021) 5 51 25 77Fax: +27 (021) 5 51 32 23E-Mail: [email protected]

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 19 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 20 | English

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Bosch HeadquartersMidrand, GautengTel.: +27 (011) 6 51 96 00Fax: +27 (011) 6 51 98 80E-Mail: [email protected]

    DisposalThe machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

    Only for EC countries:

    Do not dispose of power tools in-to household waste!According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national

    right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

    Subject to change without notice.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 20 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Franais | 21

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    frAvertissements de scurit

    Avertissements de scurit gnraux pour loutil

    Lire tous les avertisse-ments de scurit et

    toutes les instructions. Ne pas suivre les aver-tissements et instructions peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse.

    Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir sy reporter ult-rieurement.

    Le terme outil dans les avertissements fait rfrence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

    1) Scurit de la zone de travail

    a) Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les zones en dsordre ou sombres sont propices aux accidents.

    b) Ne pas faire fonctionner les outils lec-triques en atmosphre explosive, par exemple en prsence de liquides inflam-mables, de gaz ou de poussires. Les outils lectriques produisent des tincel-les qui peuvent enflammer les poussires ou les fumes.

    c) Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.

    2) Scurit lectrique

    a) Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adaptes au socle. Ne jamais mo-difier la fiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils branchement de terre. Des fi-ches non modifies et des socles adapts rduiront le risque de choc lectrique.

    b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinires et les rfrigrateurs. Il existe un risque ac-cru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

    c) Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil augmentera le risque de choc lectrique.

    d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes ou des parties en mouvement. Les cordons endommags ou emmls aug-mentent le risque de choc lectrique.

    e) Lorsquon utilis un outil lextrieur, utiliser un prolongateur adapt lutili-sation extrieure. Lutilisation dun cor-don adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

    f) Si lusage dun outil dans un emplace-ment humide est invitable, utiliser une alimentation protge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage dun RCD rduit le risque de choc lectrique.

    3) Scurit des personnes

    a) Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fa-tigu ou sous lemprise de drogues, dal-cool ou de mdicaments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil peut entraner des blessures graves des personnes.

    b) Utiliser un quipement de scurit. Tou-jours porter une protection pour les yeux. Les quipements de scurit tels que les masques contre les poussires, les chaussures de scurit antidrapan-tes, les casques ou les protections acous-tiques utiliss pour les conditions appro-pries rduiront les blessures des personnes.

    AVERTISSEMENT

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 21 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 22 | Franais

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    c) Eviter tout dmarrage intempestif. Sas-surer que linterrupteur est en position arrt avant de brancher loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramas-ser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur linterrupteur ou bran-cher des outils dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

    d) Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de loutil peut donner lieu des blessures de per-sonnes.

    e) Ne pas se prcipiter. Garder une posi-tion et un quilibre adapts tout mo-ment. Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.

    f) Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vtements amples ou de bi-joux. Garder les cheveux, les vtements et les gants distance des parties en mouvement. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

    g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lex-traction et la rcupration des poussi-res, sassurer quils sont connects et correctement utiliss. Utiliser des collec-teurs de poussire peut rduire les ris-ques dus aux poussires.

    4) Utilisation et entretien de loutil

    a) Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adap-t votre application. Loutil adapt ra-lisera mieux le travail et de manire plus sre au rgime pour lequel il a t cons-truit.

    b) Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de mar-che arrt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas tre command par linterrup-teur est dangereux et il faut le faire rpa-rer.

    c) Dbrancher la fiche de la source dali-mentation en courant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil. De telles mesures de scu-rit prventives rduisent le risque de d-marrage accidentel de loutil.

    d) Conserver les outils larrt hors de la porte des enfants et ne pas permettre des personnes ne connaissant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

    e) Observer la maintenance de loutil. Vri-fier quil ny a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de dommages, faire rpa-rer loutil avant de lutiliser. De nom-breux accidents sont dus des outils mal entretenus.

    f) Garder affts et propres les outils per-mettant de couper. Des outils destins couper correctement entretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faci-les contrler.

    g) Utiliser loutil, les accessoires et les la-mes etc., conformment ces instruc-tions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser. Lutili-sation de loutil pour des oprations diff-rentes de celles prvues pourrait donner lieu des situations dangereuses.

    5) Maintenance et entretien

    a) Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utilisant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 22 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Franais | 23

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    Instructions de scurit pour meuleusesf Tenir l'outil par les surfaces de prhension

    isoles car la bande peut entrer en contact avec le cordon d'alimentation de l'outil. Le contact avec un fil sous tension peut met-tre sous tension les parties mtalliques exposes de l'outil lectrique et provoquer un choc lectrique sur l'oprateur.

    f Nutiliser loutil lectroportatif que pour un travail sec. La pntration deau dans un outil lectroportatif augmente le risque dun choc lectrique.

    f Ne guider loutil lectroportatif contre la pice travailler que lorsque lappareil est en marche et narrter lappareil quaprs lavoir retir de la pice travailler. Loutil lectroportatif risque deffectuer un mouve-ment brusque.

    f Ne jamais toucher la bande abrasive en ro-tation. Il y a un risque de blessures.

    f Veiller ce que personne ne soit expos un danger en raison des projections dtin-celles. Enlever les matriaux inflammables se trouvant proximit. Lusinage des m-taux gnre des tincelles.

    f Ne pas utiliser de bandes abrasives uses, fendues sur les bords ou fortement encras-ses. Les bandes abrasives endommages peuvent se dchirer ou tre projetes par lappareil et blesser des personnes.

    f Attention ! Risque dincendie ! Eviter la sur-chauffe des matriaux travaills et de la ponceuse. Vider toujours le bac de rcup-ration des poussires avant de faire une pause de travail. Les particules de poussire se trouvant dans le sac poussires, le mi-crofiltre, le sac en papier (ou dans le sac poussires en tissu ou le filtre de laspira-teur) peuvent senflammer delles-mmes dans des conditions dfavorables, p. ex. pro-jection dtincelles lors du ponage de pi-ces en mtal, ceci notamment lorsque les particules de poussires sont mlanges des rsidus de vernis, de polyurthane ou dautres substances chimiques et que les matriaux travaills sont trs chauds aprs avoir t travaills pendant une priode as-sez longue.

    f Toujours bien tenir loutil lectroportatif des deux mains et veiller toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, loutil lectroportatif est guid de ma-nire plus sre.

    f Bloquer la pice travailler. Une pice tra-vailler serre par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau est fixe de ma-nire plus sre que tenue dans les mains.

    f Maintenir propre lespace de travail. Les mlanges de matriaux sont particulire-ment dangereux. Les poussires de mtaux lgers peuvent tre explosives ou inflamma-bles.

    f Avant de dposer loutil lectroportatif, at-tendre que celui-ci soit compltement lar-rt. Loutil risque de se coincer, ce qui entra-nerait une perte de contrle de loutil lectroportatif.

    f Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont le cble est endommag. Ne pas tou-cher un cble endommag et retirer la fi-che du cble dalimentation de la prise de courant, au cas o le cble aurait t en-dommag lors du travail. Un cble endom-mag augmente le risque de choc lectrique.

    Description du fonctionnementIl est impratif de lire toutes les consignes de scurit et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indi-qus ci-aprs peut conduire une

    lectrocution, un incendie et/ou de graves bles-sures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.

    Utilisation conformeLoutil lectroportatif est conu pour un pona-ge sec trs performant des surfaces en bois, en matires plastiques, en mtal et en mastic ainsi que des surfaces vernies.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 23 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 24 | Franais

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Elments de lappareilLa numrotation des lments de lappareil se rfre la reprsentation de loutil lectroporta-tif sur la page graphique.

    1 Poigne supplmentaire (surface de pr-hension isolante)

    2 Bande de ponage*3 Levier de serrage pour bande de ponage4 Molette de rglage de la vitesse de la bande

    (PBS 75 AE)

    5 Interrupteur Marche/Arrt6 Bouton de blocage de linterrupteur

    Marche/Arrt

    7 Bac de rcupration des poussires, complet (micro filtersystem)

    8 Poigne (surface de prhension isolante)9 Adaptateur daspiration*

    10 Sortie daspiration11 Levier de blocage pour le bac de rcupra-

    tion des poussires

    12 Filtre (micro filtersystem)13 Bouton dajustage pour rglage de la bande14 Capuchon de protection15 Canal daspiration

    *Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces-soires complets dans notre programme daccessoi-res.

    Caractristiques techniques

    Niveau sonore et vibrationsValeurs de mesure dtermines conformment la norme EN 60745.

    Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil sont : Niveau de pression acoustique 85 dB(A) ; niveau dintensit acoustique 96 dB(A). Incertitude K=3 dB.Porter une protection acoustique !

    Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel-le des trois axes directionnels) releves confor-mment la norme EN 60745 :Valeur dmission vibratoire ah =3 m/s

    2, Incerti-tude K =1,5 m/s2.

    Le niveau doscillation indiqu dans ces instruc-tions dutilisation a t mesur conformment la norme EN 60745 et peut tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il est ga-

    Ponceuse bande PBS 75 A PBS 75 AE

    N darticle 0 603 270 2.. 0 603 270 5..

    Puissance nominale absorbe W 710 710

    Puissance utile dbite W 350 350

    Vitesse de la bande fonctionnant vide m/min 300 200 300

    Longueur de la bande mm 533 533

    Largeur de la bande mm 75 75

    Prslection de la vitesse de la bande zRaccordement dune aspiration interne/externe z zPoids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,2 3,2

    Classe de protection /II /II

    Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays.

    Respectez imprativement le numro darticle se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les dsignations commerciales des diffrents outils lectroportatifs peuvent varier.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 24 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Franais | 25

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    lement appropri pour une estimation prlimi-naire de la charge vibratoire.Le niveau doscillation correspond aux utilisa-tions principales de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est cependant utilis pour dautres applications, avec dautres outils de travail ou avec un entretien non appropri, le ni-veau doscillation peut tre diffrent. Ceci peut augmenter considrablement la charge vibratoi-re pendant toute la dure de travail.Pour une estimation prcise de la charge vibra-toire, il est recommand de prendre aussi en considration les priodes pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire consid-rablement la charge vibratoire pendant toute la dure de travail.Dterminez des mesures de protection suppl-mentaires pour protger lutilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entre-tien de loutil lectrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des oprations de travail.

    Dclaration de conformitNous dclarons sous notre propre responsabili-t que le produit dcrit sous Caractristiques techniques est en conformit avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformment aux termes des rglementations en vigueur 2004/108/CE, 98/37/CE (jusquau 28.12.2009), 2006/42/CE ( partir du 29.12.2009).

    Dossier technique auprs de :Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

    Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen24.07.2009

    Montagef Avant deffectuer des travaux sur loutil

    lectroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

    Aspiration de poussires/de copeauxf Les poussires de matriaux tels que peintu-

    res contenant du plomb, certains bois, min-raux ou mtaux, peuvent tre nuisibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les pous-sires peut entraner des ractions allergi-ques et/ou des maladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de personnes se trouvant proximit.Certaines poussires telles que les poussi-res de chne ou de htre sont considres comme cancrignes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies.

    Si possible, utilisez un dispositif daspira-tion des poussires.

    Veillez bien arer la zone de travail. Il est recommand de porter un masque

    respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

    Respectez les rglements en vigueur dans vo-tre pays spcifiques aux matriaux traiter.

    Aspiration interne avec bac de rcupration des poussires (voir figure A1 A4)

    Montez ladaptateur daspiration 9 sur la sortie daspiration 10. Monter le bac de rcupration des poussires 7 sur ladaptateur daspiration 9 jusqu ce quil sencliquette.

    Pour vider le bac de rcupration des poussi-res 7, appuyez sur les leviers de blocage 11 se trouvant sur le ct du bac de rcupration des poussires. Retirez le bac de rcupration des poussires.

    Avant douvrir le bac de rcupration des pous-sires 7 il est recommand de dtacher les poussires du filtre en frappant le bac sur un support stable.

    Dr. Egbert SchneiderSenior Vice PresidentEngineering

    Dr. Eckerhard StrtgenHead of ProductCertification

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 25 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 26 | Franais

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Prenez le bac de rcupration des poussires 7 par les poignes, ouvrez le filtre 12 vers le haut et videz le bac. Nettoyez les lamelles du filtre 12 laide dune brosse douce.

    Aspiration externe de copeaux

    Montez un tuyau daspiration sur la sortie das-piration 10. Raccordez le tuyau daspiration un aspirateur. Vous trouverez un tableau pour le raccordement aux diffrents aspirateurs la fin des ces instructions dutilisation.

    Laspirateur doit tre appropri au matriau travailler.

    Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles la sant, cancrignes ou sches, uti-lisez des aspirateurs spcifiques.

    Changement de la bande (voir figure B) Sortez compltement le levier de serrage 3.

    La bande de ponage 2 se trouve alors des-serre et peut tre enleve.

    Montez la nouvelle bande de ponage 2. Veillez ce que les flches indiquant le sens de rotation et figurant sur la face intrieure de la bande concident avec le marquage sur le carter de loutil lectroportatif.

    Remettez le levier de serrage 3 dans sa posi-tion dorigine !

    Soulevez loutil lectroportatif et le mettre en marche. A laide du bouton dajustage 13, rglez la bande jusqu ce quelle tourne pa-ralllement au bord de la tle de glissement et quelle ne dborde pas.

    Veillez ce que la bande de ponage 2 ne tou-che pas le carter de lappareil. Contrlez rgu-lirement la rotation de la bande et, le cas chant, ajustez-la avec le bouton dajustage 13.

    Choix de la bande de ponage

    Suivant le matriau travailler et le travail de-mand, il existe diffrentes bandes de ponage :

    Mise en marche

    Mise en servicef Tenez compte de la tension du rseau ! La

    tension de la source de courant doit corres-pondre aux indications se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroporta-tif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V peuvent galement tre mis en servi-ce sous 220 V.

    Mise en Marche/Arrt

    Pour mettre loutil lectroportatif en marche, appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt 5 et maintenez-le appuy.

    Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt en fonction 5, appuyez sur le bouton de blocage 6.

    Pour arrter lappareil lectroportatif, relchez linterrupteur Marche/Arrt 5 ou, sil est bloqu par le bouton de blocage 6, appuyez brivement sur linterrupteur Marche/Arrt 5, puis rel-chez-le.

    Grains

    Pour travailler tous les bois

    40240

    Pour le dgrossissa-ge p. ex. de poutres et planches rugueu-ses, non rabotes grossier 40, 60

    Pour la rectification (plane) et le nivelle-ment de petites ru-gosits moyenne 80, 100, 120

    Pour les travaux de finitions et le pona-ge fin de bois durs fin 180, 240

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 26 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Franais | 27

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    Prslection de la vitesse de la bande (PBS 75 AE)

    La molette de rglage prslection de la vitesse de bande 4 permet de prslectionner la vitesse de bande ncessaire mme durant le travail de ponage.

    La vitesse de bande ncessaire dpend du ma-triau travailler et des conditions de travail et peut tre dtermine par des essais pratiques.

    Instructions dutilisationLenlvement de la matire et la qualit souhai-te de la surface travailler dpendent essen-tiellement du choix de la bande de ponage ainsi que de la vitesse prslectionne (PBS 75 AE). Plus la vitesse de la bande est grande, plus lenlvement de matire est impor-tant et plus la surface de ponage est lisse.

    Seules des bandes de ponage impeccables as-surent un bon travail de ponage et mnagent loutil lectroportatif.

    Travaillez avec une pression minimale, afin daugmenter la dure de vie des bandes de pon-age. Le propre poids de loutil lectroportatif suffit pour assurer un bon travail de ponage. Une trop grande pression exerce sur lappareil nentrane pas une meilleure puissance de pon-age mais une usure plus importante de loutil lectroportatif et de la bande de ponage.

    Posez loutil lectroportatif mis en marche sur la pice travailler. Appliquez une vitesse davan-ce modre et guidez lappareil de faon ce que les passes de travail soient parallles et quelles se chevauchent. Travaillez dans le sens des fibres, les traces de ponage en biais nui-sent laspect final.

    Lorsquil sagit denlever des restes de vernis notamment, il se peut que ceux-ci samalgament et que la surface de la pice travailler ainsi que de la bande de ponage soit encrasse. Le mieux est de travailler avec aspiration de pous-sires.

    Une bande de ponage avec laquelle on a tra-vaill du mtal ne doit pas tre utilise pour dautres matriaux.

    Nutilisez que des accessoires de ponage dori-gine Bosch.

    Ne stocker les bandes de ponage quen posi-tion suspendue, ne pas les plier, sinon elles ne peuvent plus tre utilises.

    Le cadre de ponage (accessoire) permet un en-lvement de matire rgulier et facilement r-glable lors du ponage de surfaces planes en bois dune taille assez importante.

    Entretien et Service Aprs-Vente

    Nettoyage et entretienf Avant deffectuer des travaux sur loutil

    lectroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

    f Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les fentes de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un travail impeccable et sr.

    Enlever les poussires adhrent laide dun pinceau.

    Nettoyage du canal daspiration (voir figure C)

    De temps en temps, enlevez le capot de protec-tion 14 et nettoyez le canal daspiration 15 afin de toujours disposer dune puissance optimale daspiration.

    Si, malgr tous les soins apports la fabrica-tion et au contrle de lappareil, celui-ci prsen-tait un dfaut, la rparation ne doit tre confie qu une station de Service Aprs-Vente agre pour outillage Bosch.

    Pour toute demande de renseignement ou com-mande de pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro darticle dix chif-fres de loutil lectroportatif indiqu sur la pla-que signaltique.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 27 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 28 | Franais

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Service Aprs-Vente et Assistance Des ClientsNotre Service Aprs-Vente rpond vos ques-tions concernant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des infor-mations concernant les pices de rechange ga-lement sous :www.bosch-pt.comLes conseillers techniques Bosch sont votre disposition pour rpondre vos questions con-cernant lachat, lutilisation et le rglage de vos produits et de leurs accessoires.

    France

    Vous tes un utilisateur, contactez :Le Service Clientle Bosch Outillage Electro-portatifTel. : 0 811 36 01 22 (cot dune communication locale)Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67E-Mail :[email protected]

    Vous tes un revendeur, contactez :Robert Bosch (France) S.A.S.Service Aprs-Vente Electroportatif126, rue de Stalingrad93705 DRANCY CdexTel. : +33 (0) 1 43 11 90 06Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33E-Mail :[email protected]

    Belgique, Luxembourg

    Tel. : +32 (070) 22 55 65Fax : +32 (070) 22 55 75E-Mail : [email protected]

    Suisse

    Tel. : +41 (044) 8 47 15 12Fax : +41 (044) 8 47 15 52

    Elimination des dchetsLes outils lectroportatifs, ainsi que leurs acces-soires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage approprie.

    Seulement pour les pays de lUnion Europenne :

    Ne jetez pas votre appareil lec-troportatif avec les ordures mnagres !Conformment la directive euro-penne 2002/96/CE relative aux dchets dquipements lectri-

    ques et lectroniques et sa mise en vigueur con-formment aux lgislations nationales, les outils lectroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent tre mis part et suivre une voie de re-cyclage approprie.

    Sous rserve de modifications.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 28 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Espaol | 29

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    esInstrucciones de seguridad

    Advertencias de peligro generales para herramientas elctricas

    Lea ntegramente estas ad-vertencias de peligro e ins-

    trucciones. En caso de no atenerse a las adver-tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o lesin grave.

    Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

    El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

    1) Seguridad del puesto de trabajo

    a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una ilu-minacin deficiente en las reas de traba-jo pueden provocar accidentes.

    b) No utilice la herramienta elctrica en un entorno con peligro de explosin, en el que se encuentren combustibles lqui-dos, gases o material en polvo. Las herra-mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

    c) Mantenga alejados a los nios y otras personas de su puesto de trabajo al em-plear la herramienta elctrica. Una dis-traccin le puede hacer perder el control sobre la herramienta elctrica.

    2) Seguridad elctrica

    a) El enchufe de la herramienta elctrica debe corresponder a la toma de corrien-te utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas elctricas dotadas con una toma de tierra. Los en-chufes sin modificar adecuados a las res-pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga elctrica.

    b) Evite que su cuerpo toque partes conec-tadas a tierra como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a que-dar expuesto a una sacudida elctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tie-rra.

    c) No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga elctrica si penetran ciertos l-quidos en la herramienta elctrica.

    d) No utilice el cable de red para transpor-tar o colgar la herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchufe de la to-ma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas mviles. Los cables de red daados o enredados pueden provo-car una descarga elctrica.

    e) Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongacin apropiados para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de prolongacin adecuado para su uso en ex-teriores reduce el riesgo de una descarga elctrica.

    f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta elctrica en un entorno hmedo, es necesario conectarla a travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fu-sible diferencial reduce el riesgo a expo-nerse a una descarga elctrica.

    3) Seguridad de personas

    a) Est atento a lo que hace y emplee la he-rramienta elctrica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica si estu-viese cansado, ni tampoco despus de haber consumido alcohol, drogas o medi-camentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta elctrica puede provocarle serias lesiones.

    ADVERTENCIA

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 29 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 30 | Espaol

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    b) Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce conside-rablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin de la herramienta elctrica em-pleada, se utiliza un equipo de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antidesli-zante, casco, o protectores auditivos.

    c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta elc-trica est desconectada antes de conec-tarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al trans-portarla. Si transporta la herramienta elctrica sujetndola por el interruptor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta elctrica estando sta conec-tada, ello puede dar lugar a un accidente.

    d) Retire las herramientas de ajuste o lla-ves fijas antes de conectar la herramien-ta elctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcio-nar la herramienta elctrica.

    e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje so-bre una base firme y mantenga el equili-brio en todo momento. Ello le permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso de presentarse una situacin in-esperada.

    f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las jo-yas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

    g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiracin o captacin de polvo, asegrese que stos estn monta-dos y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

    4) Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas

    a) No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herramienta elctrica prevista pa-ra el trabajo a realizar. Con la herramien-ta adecuada podr trabajar mejor y ms seguro dentro del margen de potencia in-dicado.

    b) No utilice herramientas elctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien-tas elctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha-cerse reparar.

    c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta elctrica.

    d) Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta elctrica a aquellas personas que no estn familiari-zadas con su uso o que no hayan ledo estas instrucciones. Las herramientas elctricas utilizadas por personas inex-pertas son peligrosas.

    e) Cuide la herramienta elctrica con esme-ro. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mviles de la herramienta elctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afec-tar al funcionamiento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas piezas de-fectuosas antes de volver a utilizar la he-rramienta elctrica. Muchos de los acci-dentes se deben a herramientas elctricas con un mantenimiento deficien-te.

    f) Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 30 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Espaol | 31

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    g) Utilice la herramienta elctrica, acceso-rios, tiles, etc. de acuerdo a estas ins-trucciones, considerando en ello las con-diciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas elctricas para tra-bajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peli-groso.

    5) Servicio

    a) nicamente haga reparar su herramienta elctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi-nales. Solamente as se mantiene la segu-ridad de la herramienta elctrica.

    Instrucciones de seguridad para lijadorasf Sujete la herramienta elctrica por las em-

    puaduras aisladas, ya que la banda lijadora puede llegar a tocar el propio cable de red. Al daarse un cable portador de tensin pue-den quedar bajo tensin las partes metlicas del aparato y provocarle una descarga elc-trica.

    f Solamente emplee la herramienta elctrica para lijar en seco. La penetracin de agua en el aparato elctrico comporta un mayor ries-go de electrocucin.

    f nicamente aproxime a la pieza de trabajo la herramienta elctrica estando sta co-nectada, y antes de desconectarla, seprela primero de la pieza. En caso contrario, la he-rramienta elctrica podra moverse brusca-mente.

    f Jams toque la banda lijadora en funciona-miento. En caso contrario podra llegar a ac-cidentarse.

    f Preste atencin a que las chispas proyecta-das no puedan lesionar a ninguna persona. Retire los materiales combustibles que se encuentren cerca. Al lijar metales se proyec-tan chispas.

    f No utilice bandas lijadoras desgastadas, desgarradas o embazadas. Las bandas lija-doras daadas pueden romperse y lesionar a alguien al salir despedidas.

    f Atencin! Peligro de incendio. Evite el so-brecalentamiento de la pieza y de la propia lijadora. Vace siempre el depsito de polvo antes de cada pausa. El material en polvo acumulado en el saco colector de polvo, Mi-crofiltro, bolsa de papel (o la bolsa filtrante o filtro del aspirador) puede llegar a autoincen-diarse bajo unas condiciones desfavorables, como, p. ej., al proyectarse chispas al lijar metal. La probabilidad de que esto ocurra es mayor si el material va mezclado con partcu-las de pintura, poliuretano u otras sustancias qumicas y si ste se hubiese calentando tras un uso intenso de la herramienta.

    f Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta elctrica con ambas manos. La herramienta elctrica es guiada de forma ms segura con ambas manos.

    f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de suje-cin, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que con la mano.

    f Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de diversos materiales es especial-mente peligrosa. Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar.

    f Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta elctrica. El til puede engancharse y hacerle perder el con-trol sobre la herramienta elctrica.

    f No utilice la herramienta elctrica si el ca-ble est daado. No toque un cable daado, y desconecte el enchufe de la red, si el ca-ble se daa durante el trabajo. Un cable da-ado comporta un mayor riesgo de electro-cucin.

    Descripcin del funcionamiento

    Lea ntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten-cias de peligro e instrucciones si-guientes, ello puede ocasionar una

    descarga elctrica, un incendio y/o lesin grave.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 31 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 32 | Espaol

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Utilizacin reglamentariaLa herramienta elctrica ha sido proyectada pa-ra lijar en seco, con un elevado rendimiento en el arranque de material, superficies de madera, plstico, metal, emplastecido y superficies pin-tadas.

    Componentes principalesLa numeracin de los componentes est referi-da a la imagen de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.

    1 Empuadura adicional (aislada)2 Banda lijadora*3 Palanca de fijacin de la banda lijadora4 Rueda preselectora de la velocidad

    de banda (PBS 75 AE)5 Interruptor de conexin/desconexin

    6 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexin/desconexin

    7 Caja colectora de polvo completa (sistema Microfiltro)

    8 rea de agarre (aislada)9 Adaptador para aspiracin de polvo*

    10 Boquilla de expulsin11 Palanca de retencin de la caja colectora de

    polvo12 Elemento filtrante (sistema Microfiltro)13 Botn de reglaje del curso de la banda14 Tapa protectora15 Conducto para polvo

    *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon-den al material que se adjunta de serie. La gama com-pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

    Datos tcnicos

    Informacin sobre ruidos y vibracionesDeterminacin de los valores de medicin segn EN 60745.

    El nivel de presin sonora tpico del aparato, de-terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de presin sonora 85 dB(A); nivel de potencia acstica 96 dB(A). Tolerancia K=3 dB.Colocarse unos protectores auditivos!

    Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado segn EN 60745:Valor de vibraciones generadas ah =3 m/s

    2, tolerancia K =1,5 m/s2.

    El nivel de vibraciones indicado en estas instruc-ciones ha sido determinado segn el procedi-miento de medicin fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de compa-

    Lijadora de banda PBS 75 A PBS 75 AE

    N de artculo 0 603 270 2.. 0 603 270 5..

    Potencia absorbida nominal W 710 710

    Potencia til W 350 350

    Velocidad de la banda en vaco m/min 300 200 300

    Longitud de banda lijadora mm 533 533

    Ancho de banda lijadora mm 75 75

    Preseleccin de la velocidad de banda zConexin para aspiracin propia/externa z zPeso segn EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,2 3,2

    Clase de proteccin /II /II

    Estos datos son vlidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los valores pueden variar si la tensin fuese inferior, y en las ejecuciones especficas para ciertos pases.

    Preste atencin al n de artculo en la placa de caractersticas de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 32 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • Espaol | 33

    Bosch Power Tools 2 609 932 737 | (19.8.09)

    racin con otras herramientas elctricas. Tam-bin es adecuado para estimar provisionalmen-te la solicitacin experimentada por las vibraciones.El nivel de vibraciones indicado ha sido determi-nado para las aplicaciones principales de la he-rramienta elctrica. Por ello, el nivel de vibracio-nes puede ser diferente si la herramienta elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con tiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drstico de la solicitacin por vibracio-nes durante el tiempo total de trabajo.Para determinar con exactitud la solicitacin ex-perimentada por las vibraciones, es necesario considerar tambin aquellos tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmen-te. Ello puede suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibracio-nes, como por ejemplo: Mantenimiento de la he-rramienta elctrica y de los tiles, conservar ca-lientes las manos, organizacin de las secuencias de trabajo.

    Declaracin de conformidadDeclaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo Datos tcnicos est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).

    Expediente tcnico en:Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

    Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen24.07.2009

    Montajef Antes de cualquier manipulacin en la he-

    rramienta elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

    Aspiracin de polvo y virutasf El polvo de ciertos materiales como, pinturas

    que contengan plomo, ciertos tipos de made-ra y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira-cin de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reac-ciones alrgicas y/o enfermedades respirato-rias.Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancergenos, especialmente en combinacin con los aditi-vos para el tratamiento de la madera (croma-tos, conservantes de la madera). Los mate-riales que contengan amianto solamente debern ser procesados por especialistas.

    A ser posible utilice un equipo para aspi-racin de polvo.

    Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo.

    Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.

    Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los materiales a trabajar.

    Aspiracin propia con caja colectora de polvo (ver figuras A1 A4)

    Monte el adaptador para aspiracin de polvo 9 en la boquilla de expulsin 10. Inserte la caja co-lectora de polvo 7 sobre el adaptador para aspi-racin 9 hasta enclavarla.

    Para desmontar la caja colectora de polvo 7 pre-sione las palancas de retencin 11 en los latera-les de la caja colectora de polvo. Retire la caja colectora de polvo tirando de ella.

    Antes de abrir la caja colectora de polvo 7 se aconseja golpearla ligeramente contra una base consistente, tal como se muestra en la figura, para soltar el polvo del elemento filtrante.

    Dr. Egbert SchneiderSenior Vice PresidentEngineering

    Dr. Eckerhard StrtgenHead of ProductCertification

    OBJ_BUCH-601-002.book Page 33 Wednesday, August 19, 2009 8:40 AM

  • 34 | Espaol

    2 609 932 737 | (19.8.09) Bosch Power Tools

    Sujete la caja colectora de polvo 7 por la cavi-dad, abra hacia arriba el elemento filtrante 12 y vace la caja colectora de polvo. Limpie con un cepillo suave las lminas del elemento filtrante 12.

    Aspiracin externa

    Inserte la manguera de aspiracin en la boquilla de aspiracin 10. Conecte el otro extremo de la manguera a un aspirador. Una vista general con las posibilidades de conexin a diversos aspira-dores la encontrar al final de estas instruccio-nes de manejo.

    El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.

    Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cancergeno, o polvo seco utilice un aspi-rador especial.

    Cambio de la banda lijadora (ver figura B) Abata completamente hacia afuera la palan-

    ca de fijacin 3. Con ello se destensa comple-tamente la banda lijadora 2 y puede retirarse.

    Monte una banda lijadora nueva 2. Observe que coincida la direccin de la flecha en la cara interior de la banda lijadora con aquella marcada en la carcasa del aparato.

    Abata completamente hacia dentro la palan-ca de fijacin 3.

    Alce la herramienta elctrica para que la ban-da