74
BOX MULTIFUNZIONE MULTI-FUNCTION SHOWERS

BOX MULTIFUNZIONE / MULTI-FUNCTION SHOWERS ...itacom-aqua.ru/data/Catalogs/Arblu-Itacom-Multifunctional.pdf · BOX MULTIFUNZIONE / MULTI-FUNCTION SHOWERS MULTIFUNZIONE ... Harmonie

Embed Size (px)

Citation preview

BOXMULTIFUNZIONE

BO

X M

ULT

IFU

NZI

ON

E /

MU

LTI-

FUN

CTI

ON

SH

OW

ERS

MULTI-FUNCTION SHOWERS

CA0

2010

1 re

v.00

Arblu srl Via Fossaluzza, 5 - 33074 Fontanafredda/PNTel. +39 0434 599015 - Fax +39 0434 [email protected] - [email protected] - www.arblu.it - Numero Verde 800557989Export division: Ph. +39 0434 568021 - Fax +39 0434 599016 - [email protected]

61626303440445862

Kromos semicircolare Kromos rettangolare Kromos - aromaterapiaKromos - cromoterapiaKromos-Light semicircolareKromos-Light - cromoterapiaKromos-Light rettangolareHidros semicircolare Hidros rettangolare

AZIENDA L'azienda. Arblu è una solida realtà presente sul mercato da oltre 10 anni con la mission di progettare, produrre e commercializzare soluzioni di design per il bagno: una realtà aperta all’innovazione e attenta alle nuove dinamiche dell’abitare e del vivere meglio. L’azienda italiana gioca un ruolo di leader nel settore della produzione di box doccia. Arblu si fa interprete del desiderio di coloro che cercano di ritagliarsi più spazio tra nuovi equilibri estetici e funzionalità, sapendo coniugare armonia ed energia, benessere fisico e spirituale.

Company. Arblu is a solid firm which has been active on the market for over 10 years with the mission of creating, producing and marketing design solutions for the bathroom: a company which is open to innovation and aware of the new dynamics involved in improved housing and quality of life. The Italian company is a leader in the sector of shower cubicle production. Arblu interprets the desire of those trying to establish themselves among new aesthetic and functional balances, knowing how to combine harmony and energy as well as physical and spiritual well-being.

Das Unternehmen. Arblu ist ein seit über 10 Jahren auf dem Markt vertretenes solides Unternehmen mit der Mission, Designobjekte für das Badezimmer zu entwerfen, herzustellen und zu vertreiben: Ein italienisches Unternehmen, das Innovationen offen gegenübersteht, immer die aktuellste Wohndynamik im Auge behält und so eine Führungsposition im Duschkabinensektor übernimmt. Arblu weiß Harmonie und Energie, physisches und seelisches Wohlbefi nden in Einklang zu bringen und setzt so den Wunsch derjenigen um, die sich einen Freiraum zwischen neuen ästhetischen Gleichgewichten und Funktionalität schaffen wollen.

Maison. Arblu est une solide réalité, présente sur le marché depuis plus de 10 ans, avec la mission de concevoir, produire et commercialiser des solutions de design pour la salle de bains: une réalité ouverte à l’innovation et attentive aux nouvelles dynamiques de l’habitat et du mieux vivre. La maison italienne joue un rôle de leader dans le secteur de la production de cabines de douche. Arblu se fait l’interprète du désir de ceux qui essaient de trouver plus d’espace entre nouveaux équilibres esthétiques et fonctionnalité, tout en conjuguant harmonie et énergie, bien-être physique et spirituel.

La empresa. Arblu es una sólida realidad presente en el mercado desde hace más de 10 años, con la misión de proyectar, producir y comercializar soluciones de diseño para el baño: una realidad abierta a la innovación y atenta a las nuevas dinámicas de la vida doméstica y de vivir mejor. La empresa italiana desempeña un papel de líder en el sector de la producción de cabinas de ducha. Arblu se convierte en intérprete del deseo de aquellos que buscan más espacio entre los nuevos equilibrios estéticos y la funcionalidad, sabiendo conjugar armonía y energía con bienestar físico y espiritual.

4

CQUA, RELAX E BENESSERE

,,

WATER, RELAX AND

,,

ELLNESSWASSER, NTSPANNUNG

,,

ND WOHLBEFINDENAU, RELAX ET BIEN-ÊTRE AGUA, RELAX BIENESTAR

,,

GGGGGGGGGGGGGGGGGGG

I box multifunzione sono vere e proprie spa per la casa: l’eccellenza di un concept tecni-camente avanzato e l’eleganza di un design ricercato ed ergonomico garantiscono per-formance appaganti.The multifunctional shower cabins are authentic home spas: the excellence of a technically advanced concept and the elegance of a refi ned and ergonomic design ensure satisfactory performance. Die multifunktionalen Duschkabinen sind im wahrsten Sinne des Wortes Spas für Zuhause: Die Vortreffl ichkeit eines technisch hochmodernen Konzepts und die Eleganz eines erlesenen und ergonomischen Designs garantieren hervorragende Leistungen.Les cabines multifonctions sont de véritables spas pour la maison: l'excellence d'un concept technique avancé et l'élégance d'un design recherché et ergonomique garantissent des performances exceptionnelles.Las cabinas multifunción son auténticos spa para tu casa: la excelencia de un concepto técnicamente avanzado y la elegancia de un diseño meditado y ergonómico garantizan un rendimiento satisfactorio.

5

6

ARDESIA NEROKROMOS SEMICIRCOLARE 100X80 S

Kromos Semicircolare si veste della fi nitura ardesia nera, un’unica lastra da 8 mm in Pietrablu, il nuovo materiale in quarzo composito resistente e inalterabile nel tempo. Kromos Semicircolare presents itself decorated with a black slate fi nish, an 8 mm sheet in Pietrablu, the new material in composite quartz, strong and indestructible over time. Kromos Semicircolare zeigt sich in der Ausführung schwarzer Schiefer: eine einzige 8 mm-Platte aus Pietrablu, einem neuen, widerstandsfähigen und zeitbeständigen Material aus Kompositquarz. Kromos Semicircolare s’habille de la fi nition ardoise noire: une plaque unique de 8 mm en Pietrablu, le nouveau matériau en quartz composite, résistant et inaltérable dans le temps. Kromos Semicircolare viste con el acabado de pizarra negra, una única placa de 8 mm en Pietrablu, el nuevo material en cuarzo compuesto resistente e inalterable con el paso del tiempo.

7

8

La pedana è disponibile nelle finiture bianco, wengé e bicolore. Il sopralzo in alluminio lucido permette di sollevare il piatto doccia per alloggiarci la piletta sifonata senza interventi sul pavimento.The footboard is available in the fi nishing white, wengé or two-tone fi nish. The raising in silver brill aluminium allows to raise the shower tray enough to house the drain pipe without requiring any work on the fl oor.Das Fussbrett ist in den Ausführungen Weiß, Wengé oder zweifarbig verfügbar. Das Podest aus silver brill Aluminium ermöglicht leicht den Ablauf mit Siphon unterzubringen, vermeidend Eingriffe am Fußboden vorzunehmen zu müssen.Le bac de douche est disponible dans les finitions blanc, wengé ou bicouleur. Le soubassement en aluminium brilliant permet de soulever le receveur pour y loger la bonde siphonnée sans interventions sur le sol.La peana está disponible en los acabados blanco, wengé y bicolor. El realce en aluminio brillante permite elevar el plato de ducha para alojar el cono de desagüe sin intervenciones en el suelo.

9

10

Accessori e optional arricchiscono la gamma Arblu: dai display per la multifunzione alle mensoline interne, fino all’attacco per l’I-pod esterno per accompagnare il relax con la musica preferita. Accessories and optionals enhance the Arblu range: from the multifunctional displays to the small internal shelves, up to the external I-pod slot for you to accompany your relaxation with your favourite music.Die Produktlinie Arblu verfügt über zahlreiche Zubehör und Extras: von Multifunktionsdisplays über interne Bretter bis hin zum externen I-pod-Anschluss, damit Sie zu den Noten Ihrer Lieblingsmusik entspannen können.Les équipements et les accessoires en option enrichissent la gamme Arblu: des écrans pour les multifonctions, des tablettes intérieures et enfi n une prise I-Pod à l'extérieur pour accompagner votre relaxation avec votre musique préférée.Los accesorios y los elementos opcionales enriquecen la gama Arblu: desde los display para la multifunción hasta la repisa interna, pasando por la conexión externa para el iPod, para acompañar el relax con tu música preferida.

11

KROMOS SEMICIRCOLARE 100X80 S

12

OSSIDO

13

14

Per recuperare le energie Arblu ha pensato ad una pausa di pieno riposo sugli sgabelli progettati per l’interno doccia, uno sinuoso e armonico, l’altro dai profi li più decisi.In order to restore your energy Arblu has thought of a totally relaxing break thanks to stools designed for use inside the shower, one sinuous and harmonic, the other with a bolder profile.Zur Wiedererlangung der Energie bietet Arblu zwei Hocker die für die Duschkabine entwicheln sind der eine bestcht durch seine geschwungene, harmonische Form, der andere durch sein markantes Profil.Pour votre remise en forme, Arblu a pensé à une pause “tout repos” sur des tabourets conçus pour l'intérieur de la douche, l'un est sinueux et harmonieux, l'autre a des profils plus dynamiques.Para recuperar las energías, Arblu ha pensado en una pausa de pleno reposo sobre los taburetes proyectados para el interior de la ducha: uno, sinuoso y armónico; el otro, con unos perfi les más fuertes.

15

16

KROMOS RETTANGOLARE 100X80 R

17

18

19

Multi timent. Noli tu quaedam referenti credere semper. Exigua est tribuenda fides, qui multa locuntur. Nil est dictu Multi timent. Noli tu quaedam referenti credere semper. Exigua est tribuenda fides, qui multa locuntur. Nil est dictu Multi timent. Noli tu quaedam referenti credere semper. Exigua est tribuenda fides, qui multa locuntur. Nil est dictu .Multi timent. Noli tu quaedam referenti credere semper. Exigua est tribuenda fides, qui multa locuntur. Nil est dictu

A DI ENERGRRECE

GIRMRRGE

20

KROMOS RETTANGOLARE 120X80 R

21

22

Il box multifunzione ha un miscelatore termostatico cromato per l’impostazione della temperatura dell'acqua che fluisce, a temperatura costante, dal doccione e dagli idrogetti.The multifunctional shower cabin has a chrome thermostatic mixer to set the temperature of the water which flows, at a constant temperature, from the shower head and the body jets.Die multifunktionale Duschkabine besitzt eine verchromte thermostatische Mischbatterie zur Einstellung der Temperatur des Wassers, das bei gleichbleibender Temperatur aus dem Duschkopf und den Wasserstiahlen fl ießt.La cabine multifonctions a un mélangeur thermostatique chromé pour régler la température de l'eau qui s'écoule, à une température constante, par le pommeau et par les hydrojets.La cabina multifunción tiene un mezclador termostático cromado para la programación de la temperatura del agua que fl uye, a temperatura constante, desde el rociador y los hidrojets.

23

24

25

BAGNO TURCO

26

Il bagno turco è disponibile nei modelli Kromos in abbinamento con l’aroma terapia, che arricchisce le sedute conferendo sensazioni di energia o relax, a seconda delle essenze sprigionate dai diffusori.The Turkish shower is available in the Kromos model in combination with aroma therapy which enhances the session while granting sensations of energy and relaxation, according to the essences released by the diverters.Die Kromos Modelle können auch für die Funktionen Türkisches Dampfbad und Aromatherapie ausgestattet werden, die belebende oder entspannende Momente bescheren, je nachdem, welche Substanzen aus den Diffusoren strömen.Le Hamman est disponible sur les modèles Kromos associé à l'arôme-thérapie qui enrichit les sièges en conférant des sensations d'énergie ou de relax, selon les essences qui se dégagent des diffuseurs.El baño turco está disponible en los modelos Kromos en combinación con la aromaterapia, que enriquece las sesiones transmitiendo sensaciones de energía o relax, dependiendo de las esencias liberadas por los difusores.

27

KROMOS RETTANGOLARE 120X80 R

28

29

CROMOTERAPIA

30

Kromos ha in dotazione anche la cromo-terapia: quattro faretti led sono attivabili da un display secondo programmi preimpostati o personalizzabili per ricreare la gamma di colori ideale.Kromos is also equipped with chromo-therapy: four led spotlights are activated from a display according to personalised or previously set programmes to re-create a range of ideal colours.Die Kromos Modelle sind auch für die Chromotherapie ausgestattet: Vier Leds können über das Display nach voreingestellten oder individuell anpassbaren Programmen, mit denen Sie Ihre ideale Farbmischung einstellen können, aktiviert werden.Kromos a également en dotation la fonction chromo-thérapie: quatre spots leds à allumer sur un écran selon des programmes sélectionnés ou personnalisés pour recréer la gamme de couleurs idéale.Kromos también posee de serie la cromoterapia: cuatro focos de leds que se activan desde un display según programas predeterminados o personalizados, para encontrar la gama ideal de colores.

31

32

33

AMOR

UAR

N

34

KROMOS-LIGHT SEMICIRCOLARE 100X80 S ARDESIA BIANCO

35

36

In Kromos-Light, la cromoterapia è gestita dal display cromato: sfi orando i tasti, è possibile modifi care la luce colorata generata dai led integrati sul soffi one, disponibile anche con nebulizzatore.In Kromos-Light, chromotherapy is controlled by the chrome display: touching the screen to change the coloured lights generated by the leds integrated on the shower head, also available with nebulizer.Bei den Kromos- Light wird die Chromotherapie über das verchromte Display bedient: durch Berührung der Tasten kann das bunte Licht, das von in die Brause integrierten Leds stammt, eingestellt werden. Die Brause ist optional auch mit Zerstäuber erhältlich.Sur Kromos-Light, la chromo-thérapie estgérée sur un clavier chromé: il suffit d'effleurer les touches pour modifier la lumière colorée diffusée par les leds intégrés sur le maxi-pommeau, disponible également avec nébulisateur.En Kromos-Light, la cromoterapia se gestiona desde el display cromado: al tocar los botones, es posible modifi car la luz de color generada por los leds integrados en el rociador, también disponible con nebulizador.

37

38

KROMOS-LIGHT SEMICIRCOLARE 100X80 S ARDESIA NERO

Dall’esperienza Arblu e dalla ricerca di soluzioni dal design unico nasce Pietrablu, il nuovo materiale in quarzo composito, inalterabile nel tempo, disponibile nelle finiture ardesia nera o ardesia bianca.From the Arblu experience and the search for unique solutions Pietrablu was created, the new material in composite quartz, which remains unaltered in time, available in black slate or white slate fi nishings. Pietrablu, das neue, langlebige Material aus Quarzkomposit ist das Ergebnis der Erfahrung von Arblu und des Strebens nach Lösungen mit einzigartigem Design. Es ist für die Ausführungen Schwarzer Schiefer oder Weißer Schiefer erhältlich.C'est en alliant le savoir-faire Arblu et la recherche de solutions au design unique qu'est né Pietrablu, le nouveau matériau en quartz composite, inaltérable au fi l du temps, et disponible dans les fi nitions ardesia noir ou ardesia blanc.Gracias a la experiencia de Arblu y a la búsqueda de soluciones con un diseño único, nace Pietrablu, el nuevo material en cuarzo compuesto, inalterable en el tiempo y disponible en los acabados pizarra negra y pizarra blanca

39

40

CROMOTERAPIA

Nei modelli Kromos-Light, la cromoterapia nasce da un soffi one con led colorati integrati: da un’unica fonte fl uisce l’acqua e si genera la luce dando vita ad una cascata colorata per ritemprare fi sico e mente.In the Kromos-Light models, chromotherapy is produced by a shower head with integrated coloured leds: the water fl ows from a single source and generates light giving life to a coloured waterfall which restores both body and mind.Bei den Kromos-Light Modellen erfolgt die Chromotherapie durch bunte Leds, die in die Brause integriert sind: Eine einzige Quelle spendet Wasser und Licht, wodurch ein bunter Wasserfall entsteht, der Körper und Seele gleichermaßen entspannt.Sur les modèles Kromos-Light, la chromo-thérapie est engendrée par une pomme de douche aux leds colorés intégrés: c'est par la même ouverture que l'eau s'écoule et que la lumière est générée, donnant ainsi naissance à une cascade colorée idéale pour la remise en forme du corps et de l'esprit.En los modelos Kromos-Light, la cromoterapia nace de un rociador con leds de colores integrados: de una sola fuente, fl uye el agua y se genera la luz, dando vida a una cascada de colores que pone a punto cuerpo y mente.

41

42

43

44

KROMOS-LIGHT RETTANGOLARE 120X80 R

Tra gli optional per personalizzare la serie Kromos-Light anche la cascata, dalla quale sgorga abbondante acqua in caduta libera, da direzionare sul collo per un naturale massaggio cervicale.Amongst the optionals for the personalisation thereof, the Kromos-Light series also has the waterfall, from which abundant water falls free, directed towards the neck for a natural cervical massage.Für die Produktlinie Kromos-Light ist u.a. der optionale Wasserfall erhältlich, aus dem viel Wasser hinabstürzt und dessen Strahl auf den Nacken ausgerichtet werden kann, um eine natürliche Nackenmassage zu genießen.Parmi les accessoires en option à disposition pour personnaliser la série Kromos-Light on trouve entre autres la cascade, d'où jaillit un fl ux abondant d'eau en chute libre, orientable au niveau du cou pour obtenir un massage cervical naturel.Entre los accesorios opcionales para personalizar la serie Kromos-Light, encontramos también la cascada, de la que sale abundante agua en caída libre y que se puede dirigir hacia el cuello para crear un masaje cervical natural.

45

46

47

48

KROMOS-LIGHT RETTANGOLARE 120X80 R

49

50

Cascata per il massaggio cervicale o, in alternativa, un pratico lavapiedi, sono due optional per esaltare i benefici effetti di una doccia davvero tonificante.A waterfall for a cervical massage or, alternatively, a functional foot wash. Two optionals which enhance the beneficial effects of a truly tonic shower.Der für die Nackenmassage geeignete Wasserfall oder alternativ die praktische Fussdusche sind zwei Extras, welche die ohnehin schon wohltuende Wirkung einer belebenden Dusche noch verstärken.Une cascade pour masser les cervicales ou bien un lave-pieds très pratique: deux accessoires en option destinés à exalter les effets bénéfi ques d'une douche vraiment tonifi ante.Cascada para el masaje cervical o, como alternativa, un práctico lavapiés: estos son los dos accesorios opcionales que sirven para exaltar los efectos benéfi cos de una ducha tonifi cante de verdad.

51

52

KROMOS-LIGHT RETTANGOLARE 120X80 R

53

54

KROMOS-LIGHT RETTANGOLARE 100X80 R

Kromos-Light non ha copertura, caratteristica che lo rende più aereo. Il pannello interno è disponibile nelle fi niture legno bianco e wengè, vetro tecnico lucido bianco, nero, rosso, grigio metalizzato, ossido e Pietrablu bianca e nera.Kromos-Light has no cover, a characteristic which makes it more airy. The internal panel is available in the white and wengé wooden fi nishings, white, black, red, metallic grey, technical glossy glass, oxyd and black and white Pietrablu.Die Kromos-Light Duschkabinen hat keine Abdeckung; sie wirkt daher sehr offen. Die Innenwand ist in weißem Holz, Wengè, technischem hochglänzendem Glas in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, metallic Grau, sowie Oxyd und in Weiß und Schwarz Pietrablu erhältlich.Kromos-Light n'a pas de dessus, c'est une caractéristique qui le rend plus aéré. Le panneau intérieur est disponible dans les finitions bois blanc et wengé, verre technique brillant blanc, noir, rouge, gris métallisé, oxyde et Pietrablu blanc et noir.Kromos Light no dispone de cubierta superior, lo que la hace más ventilada. El panel interno está disponible en los acabados madera blanca y wengé, vidrio técnico brillante blanco, negro, rojo, Gris Metálico, óxido y Pietrablu blanca y negra.

55

KROMOS-LIGHT RETTANGOLARE 100X80 R

56

Cromature anche per accessori, maniglie e per il braccetto in metallo che assolve la triplice funzione di essere portante, di supportare il doccione e di servire da canaletta per l’acqua.Chrome also for accessories, handles and the sidebar mount which has a triple function acting as a rail, as a support for the shower head and as a pipe for the water.Verchromt sind auch die Zubehöre, die Griffe und der Metallarm mit dreifacher Funktion, der zugleich Träger, Halterung des Duschkopfes und Wasserrohr ist.Du chromage même sur les accessoires, sur les poignées et sur le petit bras en métal faisant offi ce d'élément porteur, de support pour le pommeau et de canalisation pour l'eau.También son cromados los accesorios y tiradores, así como el brazo metálico que tiene la triple función de ser portante, de soportar el rociador y de ejercer de canaleta para el agua.

57

EN RLLRR

58

HIDROS SEMICIRCOLARE 100X80 S OSSIDO

59

60

Hidros si arricchisce della finitura ossido che impreziosisce la colonna multifunzione e integra idrogetti, doccino, rubinetteria e il display per la cromoterapia. Hidros is enhanced with an oxide fi nishing which embellishes the multifunctional shower panel and integrates the body jets, the hand spray, taps and fi ttings and the chromotherapy display.Bei den Hidros Modellen, die über integrierte Wasserstrahlen, Handbrause, Armaturen und Display für die Chromotherapie verfügen, ist die multi-funktionale Säule auch in der Ausführung Oxid erhältlich.Hidros s'enrichit de la fi nition oxyde qui embellit la colonne multifonctions et intègre les hydrojets, la douchette, la robinetterie et l'écran pour la chromo-thérapie.Hidros se enriquece gracias al acabado óxido que da valor a la columna multifunción e integra hidrojets, ducha, grifería y display para la cromoterapia.

61

HIDROS RETTANGOLARE 100X80 R

62

63

64

La colonnina in vetro tecnico di Hidros è attrezzata con tre idrogetti orientabili a 30° in ogni direzione, un doccino e due mensoline laterali in alluminio.The Hidros shower column in technical glass is fi tted with three body jets oriented at 30° in each direction, a shower head and two lateral shelves in aluminium.Die Säule aus technischem Glas von Hidros ist mit drei Wasserstrahlen, die in einem 30°-Winkel in jede Richtung orientiert werden können, einer Handbrause und zwei seitlichen Bretter aus Aluminium ausgestattet.La colonne en verre technique sur le modèle Hidros est équipée de trois hydrojets orientables à 30° dans toutes les directions, une douchette et de deux petites tablettes latérales en aluminium.La columna en vidrio técnico de Hidros está equipada con tres hidrojets orientables a 30° en cualquier dirección, una ducha y dos repisas laterales en aluminio.

65

66

67

68

HIDROS RETTANGOLARE 100X80 R

69

70

Il soffi one è proposto in due soluzioni: a effetto pioggia, abbondante e continuo per una doccia energica a caduta libera, o con nebulizzatore, per un gioco di micro gocce fredde oppure calde, con effetto vapore.The shower head is available in two versions: with a rain effect, abundant and continuous for a free-fall, energetic shower, or with nebulizer, for a play of tiny cold or hot droplets, with steam effect. Die Kopfbrause ist in zwei Versionen erhältlich: Regendusche mit einem ergiebigen und kontinuierlichen Wasserstrahl für belebendes Duschvergnügen oder mit Zerstäuber für ein Spiel aus kalten oder warmen Mikrotropfen mit Dampf Effect.La pomme de douche est disponible en deux versions: sur la première “effet pluie” l'eau s'écoule de façon abondante et continue pour prendre une douche énergique à chute libre, sur la deuxième “avec nébulisateur” c'est un jeu de micro-gouttes froides ou chaudes, avec effet vapeur, qui se déclenche.El rociador se propone con dos soluciones: con efecto lluvia, abundante y continuo para una ducha enérgica de caída libre, o con nebulizador, para crear un juego de microgotas frías o calientes, con efecto vapor.

71

ART-DIRECTION ›Studiocreta-PnPROGETTO GRAFICO ›Studiocreta-PnFOTOGRAFIA ›PhotograficaFOTOLITO ›EurograficaSTAMPA E CONFEZIONE ›Tipolitografia Cs

Arblu srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che riterrà più opportune. Tutte le fotografie, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione.

Arblu srl reserves the right to make improvements at any time and without notice maintaining. Every picture, image and text of this catalogue is Company property, which reserves any rightof utilisation. The reproduction and publication of any part of this catalogue is strictly forbidden.

Arblu srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment und ohneVoranmeldung, zweckmäßige Änderungen vorzunehmen. Alle Fotos, Abbildungen und Texte, welche in diesen Unterlagenerscheinen, sind Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht, mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter, vorbehält.

La maison Arblu srl se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis tous les changements qui serontnécessaires. Images et textes dans ce dépliant sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous les droites d’utilisation. La reproduction et publication à tiers sont interdites.

Arblu srl se reserva el derecho en cualquier momento y sin ningun aviso de modifi car lo que considererá más oportuno. Todas las fotografía, imagenes y textos de éste impreso son de propiedad de Arblu que se reserva todos los derechos de utilización, con prohibición a terceros de reproducción y publicación.

Эту фабрику на Российском рынке представляет компания ООО «Итаком»

Наш адрес: 115419, г. Москва, 2-й Верхний Михайловский проезд, д.9

тел. 258-9500, 514-09-86 www.itacom-aqua.ru

Розничные продажи: Центральный магазин: – тел. 258-9500, адрес Москва, 2-й Верхний Михайловский проезд, д.9, понед – пятница с 9-30 до 20-00, склад до 18-00; суббота с 10-30 до 18-00. Оптовые продажи: Оптовый отдел сантехники, тел. 258-9500, 514-09-86, доб. 2; Понедельник-пятница с 9-30 до 18-00. менеджеры: Алина, Татьяна, Павел