25
Brzo podešavanje & početak rada HP Compaq poslovno računalo

Brzo podešavanje & početak rada

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Brzo podešavanje & početak rada

Brzo podešavanje & početak rada

HP Compaq poslovno računalo

Page 2: Brzo podešavanje & početak rada

© Autorska prava 2007. Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P. Ovdjesadržane informacije mogu se mijenjati bezprethodne najave.

Microsoft, Windows, i Windows Vista su ilizaštitni znaci ili registrirani zaštitni znacitvrtke Microsoft Corporation u SjedinjenimAmeričkim Državama i/ili ostalim državama.

Adobe, Acrobat i Acrobat Reader zaštitni suznaci tvrtke Adobe Systems Incorporated.

Jedina jamstva za HP-ove proizvodenavedena su u izričitim uvjetima ograničenihjamstava priloženima uz te proizvode. Ništaovdje spomenuto ne smije se smatratidodatnim jamstvom. HP nije odgovoran zatehničke pogreške ili pogreške priuređivanju, niti za propuste sadržane u ovomtekstu.

Ovaj dokument sadrži patentiraneinformacije koje su zaštićene autorskimpravima. Niti jedan dio ovog dokumenta nesmije se fotokopirati, reproducirati, nitiprevoditi na drugi jezik bez prethodnogpisanog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard.

Brzo podešavanje & Početak rada

HP Compaq poslovno računalo

Prvo izdanje (siječanj 2007.)

Broj dokumenta: 440790-BC1

Page 3: Brzo podešavanje & početak rada

O ovom priručnikuOvaj priručnik pruža osnovne informacije o postavljanju i održavanju računala.

UPOZORENJE! Ovako obilježeni tekst ukazuje da nepridržavanje uputa može za posljedicuimati tjelesne ozljede ili gubitak života.

OPREZ: Ovako obilježeni tekst ukazuje da nepridržavanje uputa može za posljedicu imatioštećenje opreme ili gubitak podataka.

NAPOMENA: Ovako obilježeni tekst sadrži važne dodatne informacije.

HRWW iii

Page 4: Brzo podešavanje & početak rada

iv O ovom priručniku HRWW

Page 5: Brzo podešavanje & početak rada

Sadržaj

1 Brzo podešavanjeKorak 1: Raspakirajte računalo ............................................................................................................ 2Korak 2: Potvrdite oznaku napona ....................................................................................................... 3Korak 3: Spojite vanjske uređaje .......................................................................................................... 4Korak 4: Identificirajte komponente prednje ploče ............................................................................... 5Korak 5: Spojite kabele za napajanje ................................................................................................... 6Korak 6: Uključite računalo i instalirajte operacijski sustav Microsoft ................................................... 7Korak 7: Isključite računalo .................................................................................................................. 8

2 Početak radaPreuzimanje ažuriranja za Microsoft Windows ................................................................................... 10Instaliranje ili nadogradnja upravljačkih programa ............................................................................. 11Prilagodba prikaza monitora ............................................................................................................... 12HP Backup and Recovery Manager (HP-ov upravitelj za izradu sigurnosnih kopija i oporavak) ....... 13Pronalaženje dodatnih informacija ..................................................................................................... 15Korištenje Documentation and Diagnostics CD-a .............................................................................. 16Osnovna pomoć pri rješavanju problema ........................................................................................... 17

Korisni savjeti ..................................................................................................................... 17Prije poziva tehničkoj podršci ............................................................................................ 18

HRWW v

Page 6: Brzo podešavanje & početak rada

vi HRWW

Page 7: Brzo podešavanje & početak rada

1 Brzo podešavanje

HRWW 1

Page 8: Brzo podešavanje & početak rada

Korak 1: Raspakirajte računalo

UPOZORENJE! Da bi se smanjila opasnost nastanka ozbiljnih ozljeda, pročitajte Priručnik zasigurnost & udobnost. U njemu su opisani ispravni postupci za uporabu, položaj tijela tezdravstvene i radne navike korisnika računala, kao i važne informacije o sigurnosnim mjeramau slučaju električnih i mehaničkih kvarova. Ovaj se priručnik nalazi na web-stranicihttp://www.hp.com/ergo and on the CD-u Documentation and Diagnostics .

2 Poglavlje 1 Brzo podešavanje HRWW

Page 9: Brzo podešavanje & početak rada

Korak 2: Potvrdite oznaku naponaProvjerite je li prekidač za odabir napona postavljen na ispravan napon za vaše područje (115 volta ili230 volta).

OPREZ: Ne biste trebali mijenjati postavku napona; međutim, trebali biste provjeriti je li odabirnapona kompatibilan sa specifikacijama vaše lokalne mreže napajanja. Ako to ne učinite moglobi doći do oštećenja računala.

HRWW Korak 2: Potvrdite oznaku napona 3

Page 10: Brzo podešavanje & početak rada

Korak 3: Spojite vanjske uređajeSpojite monitor, miš, tipkovnicu i mrežne kabele.

NAPOMENA: Broj i raspored priključnica ovisi o modelu.

1 Priključnica naponskogkabela

7 Paralelna priključnica

2 Sklopka za odabir napona 8 Priključnica za monitor

3 PS/2 priključnica za miša(zelena)

9 Priključnica za mikrofon(ružičasta)

4 Priključnica za PS/2tipkovnicu (ljubičasta)

10 Izlazna priključnica zazvučne uređaje snapajanjem (zelena)

5 Univerzalna serijskasabirnica (USB)

11 Priključnica za ulaz zvuka(plava)

6 Serijska priključnica 12 RJ-45 mrežna priključnica

NAPOMENA: Ako je ugrađena PCI grafička kartica, priključnice nakartici i matičnoj ploči mogu se koristiti istovremeno. Kako biste moglikoristiti obje priključnice, trebali biste promijeniti neke postavke uComputer Setupu (Postava računala). Detaljne informacije o redoslijedupokretanja možete pronaći u Priručniku za uslužni program ComputerSetup (F10) na CD-u Documentation and Diagnostics.

OPREZ: Do uspješnog završetka instalacije operacijskog sustava nemojte priključivatihardverske uređaje na računalo. U suprotnome bi mogle nastati pogreške, a operacijski sustavse ne bi ispravno instalirao.

4 Poglavlje 1 Brzo podešavanje HRWW

Page 11: Brzo podešavanje & početak rada

Korak 4: Identificirajte komponente prednje pločeNAPOMENA: Niže prikazana ilustracija može izgledati drugačije od modela vašeg računala.

1 Optički pogon 7 Priključnica za slušalice

2 Svjetlosni pokazivač aktivnostioptičkog pogona

8 Priključnica za mikrofon

3 Pregrada za proširenje od 5,25inča

9 Priključnice univerzalne serijskesabirnice (USB ports)

4 Pregrada za proširenje od 3,5inča (dodatni čitač medijskihkartica prikazan)1

10 Gumb za izbacivanje optičkogdiska

5 Gumb za napajanje s dva stanja 11 Svjetlosni pokazivač napajanja

6 Svjetlosni pokazivač aktivnostitvrdog diska

1 U pregradu veličine 3,5 inča može se staviti disketna jedinica ili čitač medijskih kartica ili se može pokriti prazninom.

HRWW Korak 4: Identificirajte komponente prednje ploče 5

Page 12: Brzo podešavanje & početak rada

Korak 5: Spojite kabele za napajanjeSpojite kabele za napajanje i kabel monitora kako je prikazano. Uključite monitor, zatim uključiteračunalo.

UPOZORENJE! Za smanjenje rizika električnog udara ili oštećenja opreme:

Nemojte onemogućavati uzemljenje na kabelu za napajanje. Uzemljeni utikač vrlo je važnasigurnosna značajka.

Naponski kabel priključite u uzemljenu električnu utičnicu koja je uvijek lako dostupna.

Isključite napajanje s računala isključivanjem kabela za napajanje iz električne utičnice iliračunala.

OPREZ: Svakako sa svih strana računala na kojima postoje otvori za prozračivanje i iznadmonitora ostavite 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora za potreban protok zraka.

6 Poglavlje 1 Brzo podešavanje HRWW

Page 13: Brzo podešavanje & početak rada

Korak 6: Uključite računalo i instalirajte operacijski sustavMicrosoft

NAPOMENA: Ako se ovo računalo isporučuje s učitanim Microsoft Windows Vista, od vas ćese tražiti da registrirate računalo kod HP Total Care prije nego instalirate operacijski sustav. Vidjetćete kratak film kojeg će slijediti obrazac za online registraciju. Ispunite obrazac, pritisnitegumb Započni te slijedite upute na zaslonu.

Ako računalo nije isporučeno s Microsoftovim operacijskim sustavom, neki dijelovi ovedokumentacije neće biti primjenjivi. Upute za rad vašega operacijskog sustava potražite udokumentaciji o operacijskom sustavu.

OPREZ: Do uspješnog završetka instalacije operacijskog sustava nemojte priključivatihardverske uređaje na računalo. U suprotnome bi mogle nastati pogreške, a operacijski sustavse ne bi ispravno instalirao.

Pritiskom na gumb napajanja ponovno pokrenite računalo.

Kad računalo uključite po prvi put, operacijski će sustav automatski biti instaliran. Cijeli postupak trajeoko 5 do 10 minuta, ovisno o tomu koji se operacijski sustav instalira. Za dovršetak instaliranja pažljivopročitajte i slijedite upute na ekranu.

OPREZ: Nakon početka postupka automatskog instaliranja NEMOJTE ISKLJUČIVATIRAČUNALO DOK SE POSTUPAK NE DOVRŠI. Isključivanjem računala za vrijeme postupkainstaliranja mogli biste oštetiti softver potreban za upravljanje računalom ili spriječiti ispravnuinstalaciju.

NAPOMENA: Ako je računalo isporučeno s više od jednog jezika operacijskog sustava natvrdom disku, postupak instalacije može potrajati do 60 minuta.

HRWW Korak 6: Uključite računalo i instalirajte operacijski sustav Microsoft 7

Page 14: Brzo podešavanje & početak rada

Korak 7: Isključite računaloDa biste ispravno isključili računalo, najprije zatvorite softver operacijskog sustava. U sustavu MicrosoftWindows XP Professional, kliknite na Start > Shut Down (Isključi računalo). U sustavu MicrosoftWindows XP Home, kliknite na Start > Ugasite računalo. U Microsoft Windows Vista, pritisnite Start,pritisnite strelicu u donjem desnom kutu izbornika Start i odaberite Isključi računalo. Računalo će seautomatski isključiti.

Ovisno o operacijskom sustavu, pritiskanje na gumb za napajanje računala može odvesti računalo ustanje štednog napajanja ili "mirovanja" umjesto da se automatski isključi. Na taj se način štedi energijabez potrebe zatvaranja programa; računalo kasnije možete započeti koristiti istog trenutka, a da nepokrećete ponovno operacijski sustav te bez gubitka ikakvih podataka.

Računalo možete prisilno isključiti i zaobići "stanje mirovanja" tako da četiri sekunde držite pritisnutimgumb za isključivanje.

OPREZ: Prisilno isključivanje računala može za posljedicu imati gubitak podataka koji nisuspremljeni.

Kod nekih modela možete koristiti uslužni program Computer Setup za ponovnu konfiguraciju gumbaza isključivanje kako bi radio u režimu Uključi / Isključi, umjesto u režimu Stanja mirovanja. U Priručnikuza program Computer Setup (F10) na CD Documentation and Diagnostics potražite više pojedinosti ouporabi programa Computer Setup.

8 Poglavlje 1 Brzo podešavanje HRWW

Page 15: Brzo podešavanje & početak rada

2 Početak rada

HRWW 9

Page 16: Brzo podešavanje & početak rada

Preuzimanje ažuriranja za Microsoft Windows1. Za podešavanje vaše veze s Internetom, kliknite na Start > Internet Explorer i slijedite upute na

zaslonu.

2. Kad se veza s Internetom uspostavi, kliknite na gumb Start.

3. Označite izbornik Svi programi.

4. Pritisnite vezu Windows Update (Ažuriranje OS Windows).

U Microsoft Windows XP, bit ćete usmjereni na Microsoftovu web stranicu za ažuriranjeoperacijskog sustava Windows. Ako se pojavi jedan ili više skočnih prozora koji će vas zatražitida instalirate program s http://www.microsoft.com, pritisnite Da za instalaciju programa. Slijediteupute na Microsoftovoj web stranici kako biste pretražili ažuriranja i instalirali kritična ažuriranja iservisne pakete.

U Microsoft Windows Vista, pojavljuje se zaslon Ažuriranje OS Windows. Pritisnite viewavailable updates (pregled dostupnih ažuriranja) i provjerite jeste li odabrali sva kritična ažuriranja.Pritisnite gumb Započni te slijedite upute na zaslonu.

Preporučuje se da instalirate sva kritična ažuriranja i servisne pakete.

5. Nakon instalacije ažuriranja, Windows će vas tražiti ponovno pokretanje računala. Provjerite jesteli spremili sve datoteke ili dokumente, koje ste možda imali otvorene prije ponovnog pokretanja.Zatim odaberite Da za ponovno pokretanje računala.

10 Poglavlje 2 Početak rada HRWW

Page 17: Brzo podešavanje & početak rada

Instaliranje ili nadogradnja upravljačkih programaKod ugradnje dodatnih hardverskih uređaja nakon što je instalacija operacijskog sustava dovršena,morate instalirati i upravljačke programe za svaki uređaj.

Zatraži li se direktorij i386, navedenu putanju zamijenite s C:\i386, ili upotrijebite gumb Browse(Pretraži) u dijaloškom okviru kako biste pronašli direktorij i386. Ova akcija usmjerit će operacijskisustav ka odgovarajućem upravljačkom programu.

Najnoviji softver, kao i softver podrške za operacijski sustav dobavite s adrese http://www.hp.com/support. Odaberite svoju zemlju i jezik, pritisnite Download drivers and software (Preuzimanjeupravljačkih programa i softvera), upišite broj modela računala i pritisnite Enter.

HRWW Instaliranje ili nadogradnja upravljačkih programa 11

Page 18: Brzo podešavanje & početak rada

Prilagodba prikaza monitoraAko želite, ručno možete odabrati ili promijeniti model monitora, frekvenciju, razlučivost zaslona,odrednice boje, veličine fonta i odrednice upravljanja napajanjem. Kako biste to učinili, desnom tipkommiša pritisnite Windows Desktop (Radnu površinu), zatim pritisnite Svojstva u Microsoft Windows XPili Prilagodi u Microsoft Windows Vista za promjenu postavki zaslona. Više informacija pogledajte udokumentaciji priloženoj uz uslužni program grafičke kartice ili u dokumentaciji priloženoj vašemmonitoru.

12 Poglavlje 2 Početak rada HRWW

Page 19: Brzo podešavanje & početak rada

HP Backup and Recovery Manager (HP-ov upravitelj zaizradu sigurnosnih kopija i oporavak)

NAPOMENA: Značajke opisane niže u tekstu su dostupne samo na sustavima opremljenimoperativnim sustavom Microsoft Windows XP. HP Backup and Recovery Manager isporučen uzMicrosoft Windows Vista je limitirana verzija. Potražite ažuriranja pritiskom na Software & DriverDownloads (Preuzimanja softvera i upravljačkih programa) na http://www.hp.com.

HP-ov Backup and Recovery Manager je jednostavan, višestruko uporabljiv program koji je unaprijedučitan u svaki sustav i omogućuje stvaranje:

● Recovery Points (Točaka za obnovu) u svrhu izrade sukcesivne sigurnosne kopije cijelog sustava

● stvaranje sigurnosne kopije cijelog sustava u jednoj datoteci tvrdog diska

● sigurnosne kopije pojedinačnih datoteka

Izrada sigurnosnih kopija može se obavljati automatski u određenim intervalima ili se može pokretatiručno. Obnavljanje se može izvršiti putem Recovery Partition (Particija za obnovu) na tvrdom disku ilis Recovery Disc Set (Kompleta za obnovu računala). Recovery Disc Set (Komplet za obnovu računala)uključuje CD Restore Plus!, Microsoft OS te bilo koje Cd-ove s dodatnim softverom.

NAPOMENA: HP preporuča da napravite Recovery Disc Set (Komplet za obnovu računala)neposredno prije uporabe računala i podesite redovite automatske Recovery Points (Točke zaobnovu) radi izrade sigurnosne kopije.

Za stvaranje Recovery Disc Set (Kompleta za obnavljanje diska):

1. Pritisnite Start > HP Backup and Recovery > HP Backup and Recovery Manager da biste otvoriliBackup and Recovery Wizard (Čarobnjak za izradu sigurnosnih kopija i oporavak), a zatimpritisnite Dalje.

2. Odaberite Create factory software recovery CDs or DVDs to recover the system (Stvori CD-ove ili DVD-ove za oporavak tvorničkog softvera za obnovu sustava).

3. Slijedite upute u čarobnjaku.

HP Backup and Recovery Manager omogućuje dva osnovna postupka obnavljanja. Prvi, obnavljanjedatoteka i mapa radi pod Windowsima. Drugi, obnavljanje osobnog računala, zahtijeva ponovnopokretanje sustava s Recovery Partition (Particije za obnavljanje) ili s Recovery Disc Set (Kompleta zaobnavljanje diska). Za ponovno pokretanje sustava s Recovery Partition (Particije za obnovu), pritisnitetipku F11 tijekom podizanja sustava kad vidite poruku: ”Press F11 for Emergency Recovery” („PritisniteF11 za hitno obnavljanje“).

HRWW HP Backup and Recovery Manager (HP-ov upravitelj za izradu sigurnosnih kopija i oporavak) 13

Page 20: Brzo podešavanje & početak rada

NAPOMENA: Za više informacija o uporabi HP Backup and Recovery Manager (HP-ovupravitelj za sigurnosne kopije i obnovu), pogledajte dokumentHP Backup and RecoveryManager User Guide (Priručnik za HP-ovog upravitelja za sigurnosne kopije i obnovu diska) takoda odaberete Start > HP Backup and Recovery (HP sigurnosne kopije i obnova) > HPBackup and Recovery Manager Manual (Priručnik za uporabu HP-ovog upravitelja zasigurnosne kopije i obnovu diska).

Recovery Disc Set (Komplet za obnavljanje diska) možete naručiti od tvrtke HP pozivom u HP-ov center za korisničku podršku. Posjetite sljedeću Web-stranicu, odaberite svoju regiju i pritisnitelinkTechnical support after you buy (Tehnička podrška nakon kupovine) u poglavlju CallHP (Nazovi tvrtku HP) kako bi saznali broj telefona centra za korisničku podršku u vašoj regiji.

http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html

14 Poglavlje 2 Početak rada HRWW

Page 21: Brzo podešavanje & početak rada

Pronalaženje dodatnih informacijaOve publikacije dostupne su na CD-u Documentation and Diagnostics :

● Brzo podešavanje & Početak rada

● Referentni priručnik za hardver

● Priručnik za rješavanje problema

● Priručnik za uslužni program Computer Setup (F10)

● Informacije o sigurnosti & propisima

● Telefonski brojevi podrške

● Priručnik za sigurnost& udobnost

NAPOMENA: Ako nemate optički pogon koji može čitati CD, dokumentaciju proizvoda možetepreuzeti na web stranici http://www.hp.com/support. Odaberite svoju zemlju i jezik, pritisnitePogledajte informacije o podršci i rješavanju problema, upišite broj modela računala ipritisnite Enter.

HRWW Pronalaženje dodatnih informacija 15

Page 22: Brzo podešavanje & početak rada

Korištenje Documentation and Diagnostics CD-a1. Stavite CD u optički pogon.

Možda će doći do malog zastoja dok softver na CD-u ne provjeri regionalne postavke u sustavuWindows.

2. Pročitajte i slijedite upite za dovršetak instaliranja.

Izbornik i knjige prikazani su na jeziku odabranome tijekom početne instalacije sustava ili kasnijeodabranome u regionalnim postavkama sustava Windows. Ako regionalne postavke ne odgovarajuonima za koje CD ima podršku, izbornici i knjige bit će prikazane na engleskome.

3. Pritisnite naslov knjige koju želite pročitati.

Ako dulje od dvije minute nema aktivnosti optičkog pogona, razlog je možda onemogućeno automatskoizvođenje.

Za pokretanje Documentation and Diagnostics CD-a ako se nije pokrenuo automatski:

1. U Microsoft Windows XP, pritisnite Start > Pokreni. U Microsoft Windows Vista, pritisnite Start> Svi programi > Pomagala > Pokreni.

2. Upišite:

X:\autorun.exe_index.html

(gdje je X slovna oznaka optičkog pogona)

3. Kliknite U redu.

16 Poglavlje 2 Početak rada HRWW

Page 23: Brzo podešavanje & početak rada

Osnovna pomoć pri rješavanju problemaOvaj se dio usredotočuje na probleme koji se mogu javiti tijekom početnoga postupka podešavanja.Sveobuhvatniji Priručnik za rješavanje problema dostupan je na CD-u Documentation and Diagnostics te pod resursima za samopomoć na http://www.hp.com/support. Odaberite svoju zemlju i jezik,pritisnite Pogledajte informacije o podršci i rješavanju problema, upišite broj modela računala ipritisnite Enter.

Korisni savjetiNastanu li poteškoće s računalom, monitorom ili softverom, prije poduzimanja daljnjih koraka pogledajtesljedeći popis općih savjeta:

● Provjerite jesu li računalo i monitor uključeni u ispravnu električnu utičnicu.

● Provjerite je li preklopka izbora napona (postoji na nekim modelima), postavljena na ispravannapon za vašu regiju (115 V ili 230 V).

● Provjerite je li računalo uključeno i svijetli li zelena žaruljica.

● Provjerite je li monitor uključen i svijetli li na njemu zelena žaruljica.

● Povećajte svjetlinu i kontrast ako je slika pretamna.

● Pritisnite i držite pritisnutu bilo koju tipku. Oglasi li se zvučni signal, tipkovnica radi ispravno.

● Provjerite jesu li svi spojevi kabela čvrsti i ispravni.

● Probudite računalo pritiskom na bilo koju tipku na tipkovnici ili na gumb napajanja. Ako sustavostane u prekidu dulje od četiri sekunde, ugasite računalo tako da pritisnete gumb napajanja i držitega pritisnutog najmanje četiri sekunde, a zatim ponovno pritisnite gumb napajanja za pokretanjeračunala. Ako se sustav ne isključuje, odspojite kabel napajanja, pričekajte nekoliko sekundi iponovno ga spojite. Računalo će se automatski samo pokrenuti ako je tako zadano u programuComputer Setup. Ako se ne pokrene, pritisnite gumb napajanja kako biste ga pokrenuli.

● Nakon instaliranja kartice za proširenje koja nije "uključi i radi" ili nekog drugog dodatka ponovnopodesite računalo.

● Provjerite jesu li instalirani svi potrebni upravljački programi. Ako primjerice koristite pisač, morateinstalirati njegov upravljački program.

● Izvadite sve medije za pokretanje (disketu, CD ili USB uređaj) iz sustava prije nego ga uključite.

● Ako ste instalirali operacijski sustav koji nije bio tvornički instaliran, provjerite podržava li računalotaj operacijski sustav.

● Ako sustav ima više ugrađenih video izvora (integrirani, PCI ili PCI-Express adapteri), a samo jedanmonitor, monitor mora biti priključen na priključnicu video izvora označenog kao glavni VGAadapter. Tijekom pokretanja druge su priključnice za monitore onemogućene pa monitor neće raditiako je priključen na neku od njih. Izvor koji će biti zadani VGA izlaz možete odabrati u programuComputer Setup.

OPREZ: Kada je računalo priključeno na izvor napajanja, matična je ploča pod naponom. Prijeotvaranja računala morate odspojiti kabel od mrežne utičnice kako biste spriječili oštećivanjematične ploče ili nekog dijela.

HRWW Osnovna pomoć pri rješavanju problema 17

Page 24: Brzo podešavanje & početak rada

Prije poziva tehničkoj podršciAko imate poteškoća s računalom, iskušajte odgovarajuća dolje navedena rješenja kako biste pokušaliustanoviti problem prije poziva radi tehničke podrške.

● Pokrenite dijagnostički program (dostupan samo na nekim modelima). Više podataka potražiteu Priručniku za rješavanje problema na CD-u Documentation and Diagnostics.

● Pokrenite samoprovjeru tvrdog diska u programu Computer Setup. Dodatne informacije potražiteu Priručniku za program Computer Setup (F10) na CD-u Documentation and Diagnostics.

● Provjerite treperi li žaruljica napajanja s prednje strane računala. Trepćuća svjetla su kodovipogreške koji će vam pomoći dijagnosticirati problem. Više podataka potražite u Priručniku zarješavanje problema na CD-u Documentation and Diagnostics.

● Ako je zaslon prazan, uključite monitor u drugu video priključnicu ako je dostupna. Možete izamijeniti monitor drugim monitorom za koji pouzdano znate da radi.

● Ako radite u mreži, priključite drugo računalo s drugim kabelom na mrežnu priključnicu. Problemmože biti u mrežnoj utičnici ili kabelu.

● Ako ste nedavno dodali novi hardver, uklonite ga i provjerite radi li računalo ispravno.

● Ako ste nedavno instalirali novi softver, deinstalirajte ga i provjerite radi li računalo ispravno.

● Pokrenite računalo u sigurnom načinu rada da biste vidjeli hoće li se pokrenuti bez ijednogupravljačkog programa. Prilikom pokretanja operacijskog sustava upotrijebite mogućnost "LastKnown Configuration (Posljednja poznata konfiguracija)".

● Pogledajte sveobuhvatnu mrežnu tehničku podršku na adresi http://www.hp.com/support.

● Pogledajte Korisni savjeti na stranici 17 u ovom priručniku radi općenitih sugestija.

● Više pojedinosti potražite u sveobuvatnom Priručniku za rješavanje problema na CD-uDocumentation and Diagnostics.

● Obnovite sustav na Točku obnavljanja (Recovery Point) koju ste kreirali pomoću HP-ovog Backupand Recovery Managera (Upravitelj za izradu sigurnosnih kopija i obnovu) ili pokrenite RestorePlus! Za više informacija o uporabi HP Backup and Recovery Manager (HP-ov upravitelj zasigurnosne kopije i obnovu), pogledajte dokumentHP Backup and Recovery Manager User Guide(Priručnik za HP-ovog upravitelja za sigurnosne kopije i obnovu diska) tako da odabereteStart > HP Backup and Recovery (HP sigurnosne kopije i obnova) > HP Backup andRecovery Manager Manual (Priručnik za uporabu HP-ovog upravitelja za sigurnosne kopijei obnovu diska).

OPREZ: Pokretanjem Restore Plus! CD-a bit će izbrisani svi podaci na tvrdome disku.

Kao pomoć pri otklanjanju poteškoća putem Interneta, HP Instant Support Professional Edition nudidijagnostiku sa samorješavanjem problema. Ako se trebate obratiti HP-ovoj podršci, koristite HP-ovuznačajku mrežnog razgovora Instant Support Professional Edition'. Pristupite HP-ovoj Instant SupportProfessional Edition putem adrese: http://www.hp.com/go/ispe.

Pristupite na Business Support Center (BSC) (Centar poslovne podrške) na adresi http://www.hp.com/go/bizsupport kako biste dobili najnovije informacije mrežne podrške, softver i upravljačke programe,bili proaktivno obavješćivani te imali pristup međunarodnoj zajednici kolega i HP-ovim stručnjacima.

18 Poglavlje 2 Početak rada HRWW

Page 25: Brzo podešavanje & početak rada

Ako je neophodno nazvati tehničku pomoć, pripremite se kako biste mogli učiniti sljedeće da bi vaš pozivbio ispravno riješen:

● Budite ispred svog računala.

● Prije poziva zapišite serijski i identifikacijski broj računala te serijski broj monitora.

● Utrošite vrijeme na rješavanje poteškoće sa serviserom.

● Uklonite sav hardver koji je nedavno dodan računalu.

● Uklonite sav softver koji je nedavno instaliran.

● Pokrenite Restore Plus! CD.

OPREZ: Pokretanjem Restore Plus! CD-a bit će izbrisani svi podaci na tvrdome disku.

NAPOMENA: Informacije o prodaji i nadogradnjama jamstva (Care Packs) možete saznati odovlaštenog servisera ili prodavača.

HRWW Osnovna pomoć pri rješavanju problema 19