28
BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para o uso

BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

  • Upload
    others

  • View
    60

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

BTG 15PBTG 20PBTG 28P

INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT)

0006160057_201211

- Queimadores a gás com dois estágios

Manual deinstruções para o uso

Page 2: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para
Page 3: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

1 / 240006160057_201211

port

uguê

s

• Antes de começar a usar o queimador, ler atentamente o quanto exposto no folheto “ADVERTÊNCIAS PARA O UTILIZADOR, PARA USAR EM SEGURANÇA DO QUEIMADOR” presente no manual de instruções, que constitui parte integrante e essencial do produto.

• Ler as instruções atentamente antes de colocar o queimador em funcionamento ou antes de executar a manutenção.• Os trabalhos no queimador e no sistema devem ser executados apenas por pessoal qualificado.• A alimentação elétrica do sistema deve ser destacada antes de começar os trabalhos.• Se os trabalhos não forem executados corretamente, corre-se o risco de sofrer acidentes perigosos.

AdvertênciAs / notAs informAções Perigo / Atenção

declaração de conformidade

Declaramos que os nossos queimadores de ar forçado que utilizam combustíveis líquidos, gasosos e mistos, domésticos e industriais, série:BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TS…; IBR...; IB...

(Variante: … LX, para baixas emissões de NOx)

respeitam os requisitos mínimos impostos pelas Diretivas Europeias:• 2009/142/CE (D.A.G.)• 2004/108/CE (C.E.M.)• 2006/95/CE (D.B.T.)• 2006/42/CE (D.M.)e estão em conformidade com as Normas Europeias:• EN 676:2003+A2:2008 (gás e mistos, lado do gás)• EN 267:2009 (gasóleo e mistos, lado do gasóleo)

Cento, 23 de Julho de 2013

CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 – 53123 Bonn (D)

Administrador Delegado e Diretor Geral

Dr. Riccardo Fava

Diretor de Pesquisa e Desenvolvimento

Eng. Paolo Bolognin

Page 4: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

2 / 240006160057_201211

port

uguê

s

sumário

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................................................................................................................................................................................... 5

APLICAÇÃO DO QUEIMADOR À CALDEIRA ................................................................................................................................................................ 8

LIGAÇÕES ELÉTRICAS .................................................................................................................................................................................................. 9

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO ............................................................................................................................................................................. 9

IGNIÇÃO E REGULAÇÃO DO GÁS METANO ................................................................................................................................................................ 9

REGULAÇÃO DO AR NA CABEÇA DE COMBUSTÃO .................................................................................................................................................. 10

SERVOMOTOR REGULAÇÃO DO AR “STA 13B0.36/8” PRÉ-VENTILAÇÃO EM 1° ESTÁGIO .................................................................................... 11

IRREGULARIDADE DE FUNCIONAMENTO ................................................................................................................................................................... 14

MANUTENÇÃO ................................................................................................................................................................................................................ 15

EQUIPAMENTO DE COMANDO E CONTROLO DOS QUEIMADORES A GÁS LME ... ................................................................................................ 16

VÁLVULA DE GÁS ........................................................................................................................................................................................................... 19

ESPECIFICAÇÕES SOBRE O USO DO PROPANO ....................................................................................................................................................... 21

ESQUEMA ELÉTRICO ..................................................................................................................................................................................................... 23

Page 5: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

3 / 240006160057_201211

port

uguê

sPremissA Estas advertências visam a contribuir para a segurança na utilização dos componentes para sistemas de aquecimento para o uso civil e a para a produção de água quente para uso sanitário, mediante a indicação dos componentes que são necessários ou oportunos a adotar a fim de evitar que as suas originárias características de segurança sejam comprometidas por eventuais instalações incorretas, usos errados, impróprios ou irracionais. A difusão das advertências fornecidas por este guia também destina-se à sensibilização dos “consumidores” para os problemas da segurança mediante uma linguagem necessariamente técnica, mas de fácil acesso. É excluída qualquer responsabilidade contratual e extracontratual do fabricante para os danos causados por erros na instalação e no uso, e, de qualquer maneira, pelo não cumprimento das instruções dadas pelo próprio fabricante.

AdvertênciAs gerAis • O manual de instruções é parte integrante e essencial do produto e

deverá ser entregue ao utilizador. Ler atentamente as advertências contidas no manual, pois fornecem importantes indicações em relação à segurança na instalação, no uso e na manutenção. Conservar com cuidado o manual para futuras consultas.

• A instalação do aparelho deve ser efetuada no cumprimento das normas em vigor, conforme as instruções do fabricante e por pessoal profissionalmente qualificado. Por pessoal profissionalmente qualificado entende-se aquele que possui competência técnica no setor dos componentes de sistemas de aquecimento para uso civil e para a produção de água quente para o uso sanitário e, em especial, os centros de assistência autorizados pelo fabricante. Uma instalação errada pode causar danos à pessoas, animais ou objetos, pelos quais o fabricante não de responsabiliza.

• Após ter retirado todas as embalagens, certificar-se de que o conteúdo esteja íntegro. No caso de dúvidas, não utilizar o aparelho e dirigir-se ao fornecedor. Os elementos da embalagem (caixa de madeira, pregos, agrafos, sacos de plástico, poliestireno expandido, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, enquanto constituem potenciais fontes de perigo. Para além disso, a fim de evitar a poluição, devem ser coletados e depositados em locais preparados para tal fim.

• Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, destacar o aparelho da rede de alimentação, atuando no interruptor do sistema e/ou através dos específicos órgãos de interceptação.

• No caso de falha e/ou de mau funcionamento do aparelho, desativá-lo, evitando qualquer tentativa de conserto ou de intervenção direta. Entrar em contacto exclusivamente com pessoal profissionalmente qualificado. O eventual conserto dos produtos deverá ser efetuado somente por um centro de assistência autorizado pela BALtur, usando exclusivamente peças de reposição originais. O não cumprimento do quanto acima indicado pode comprometer a segurança do aparelho. Para garantir a eficiência do aparelho e para o seu funcionamento correto, é indispensável deixar a realização da manutenção periódica ao pessoal profissionalmente qualificado, respeitando as indicações fornecidas pelo fabricante.

• Se o aparelho for vendido ou transferido a um outro proprietário, ou se tiver que transportar para outro local e deixar o aparelho, certificar-se sempre que o manual acompanhe o aparelho, de modo que possa ser consultado pelo novo proprietário e/ou pelo instalador.

• Para todos os aparelhos com opções ou kits (inclusive os elétricos), deverão ser utilizados somente acessórios originais.

QueimAdores • Este aparelho deverá ser destinado apenas ao uso para o qual foi

expressamente previsto: aplicado à caldeiras, geradores de ar quente, fornos ou outras fornalhas símiles, situados em locais ao reparo dos agentes atmosféricos. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso.

• O queimador deve ser instalado em um local apropriado com aberturas mínimas para a ventilação, em conformidade com o quanto prescrito pelas normas em vigor e, de qualquer maneira, suficientes para obter uma perfeita combustão

• Não obstruir nem reduzir a secção das grelhas de tiragem do ar do queimador e as aberturas de ventilação do local onde é instalado um queimador ou uma caldeira, a fim de evitar que sejam criadas situações perigosas como a formação de misturas tóxicas e explosivas.

• Antes de ligar o queimador, certificar-se que os dados da placa de identificação correspondam aos dados da rede de alimentação (elétrica, gás, gasóleo ou outro combustível).

• Não tocar nas partes quentes do queimador. Geralmente, essas partes situadas próximo da chama e do eventual sistema de pré-aquecimento do combustível, tornam-se quentes durante o funcionamento e permanecem assim mesmo após uma parada não prolongada do queimador.

• Sempre que decidir não utilizar definitivamente o queimador, deverá mandar efetuar por pessoal profissionalmente qualificado as seguintes operações:

a) Desligar a alimentação elétrica, destacando o cabo de alimentação do interruptor geral.

b) Fechar a alimentação do combustível através da válvula de interceptação manual e retirar os volantes de comando da sua sede. c) Tornar inócuas as partes que possam ser potenciais fontes de perigo.

Advertências especiais • Certificar-se que, quem executou a instalação do queimador, o fixou com

firmeza ao gerador de calor de modo que a chama seja gerada dentro da câmara de combustão do próprio gerador.

• Antes de colocar o queimador em funcionamento e ao menos uma vez por ano, mandar efetuar por pessoal profissionalmente qualificado as seguintes operações:

a) Regular o caudal de combustível do queimador conforme a potência requerida pelo gerador de calor.

b) Regular o caudal de ar comburente para obter um valor de rendimento da combustão ao menos igual ao mínimo imposto pelas normas em vigor.

c) Executar o controlo da combustão, a fim de evitar a formação de produtos incombustos nocivos ou poluentes além dos limiares consentidos pelas normas em vigor.

d) Verificar o funcionamento dos dispositivos de regulação e de segurança. e) Verificar o funcionamento correto funcionamento da conduta de

evacuação dos produtos da combustão. f) Ao final das regulações, controlar se todos os sistemas de bloqueio

mecânico dos dispositivos de regulação estão bem apertados. g) Certificar-se que no local da caldeira existam as instruções relativas

ao uso e manutenção do queimador.• No caso de repetidas paradas em bloco do queimador, não insistir com os

procedimentos de rearme manual, procurar o pessoal profissionalmente qualificado para identificar a situação anómala.

• A condução e a manutenção devem ser efetuadas exclusivamente por pessoal profissionalmente qualificado, no cumprimento das disposições em vigor.

AdvertênciAs PArA o uso em condições de segurAnçA

Page 6: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

4 / 240006160057_201211

ALimentAção eLÉtricA• A segurança elétrica do aparelho só é alcançada quando o mesmo

está corretamente ligado à um eficiente sistema de ligação à terra, executado conforme o quanto previsto pelas normas de segurança em vigor. É necessário verificar este fundamental requisito de segurança. No caso de dúvidas, solicitar um controlo rigoroso do sistema elétrico por parte de pessoal profissionalmente qualificado, já que o fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados pela falta de ligação à terra do sistema.

• Mandar verificar, por pessoal profissionalmente qualificado, se o sistema elétrico é adequado à potência máxima absorvida pelo aparelho, indicada na placa de identificação; em especial, garantindo que a secção dos cabos do sistema é idónea à potência absorvida pelo aparelho.

• Para a alimentação geral do aparelho através da rede elétrica, não é consentido o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e/ou extensões.

• Para a ligação à rede, é preciso preparar um interruptor unipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm, conforme o quanto previsto pelas normativas de segurança em vigor.

• Desencapar o isolante externo do cabo de alimentação na medida estritamente necessária à ligação, evitando assim que o fio possa entrar em contacto com partes metálicas.

• A alimentação elétrica do queimador deve prever o condutor neutro à terra. No caso de controlo da corrente de ionização com o condutor neutro não à terra, é indispensável ligar o circuito RC entre o terminal 2 (neutro) e o condutor de terra.

• O uso de qualquer componente que utiliza energia elétrica comporta no cumprimento de algumas regras fundamentais, como: - não tocar no aparelho com partes do corpo molhadas ou húmidas

e/ou com os pés húmidos - não puxar os cabos elétricos - não deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva,

sol, etc.), a não ser que seja expressamente previsto. - não permitir que o aparelho seja usado por crianças ou por pessoas

inexperientes. • O cabo de alimentação do aparelho não deve ser substituído pelo

utilizador. No caso de danificação do cabo, desligar o aparelho, e, para a sua substituição, dirigir-se exclusivamente a pessoal profissionalmente qualificada.

• Sempre que decidir não utilizar o aparelho por um determinado período, convém desligar o interruptor elétrico de alimentação de todos os componentes do sistema que utilizam energia elétrica (bombas, queimador, etc.).

ALimentAção com gás, gAsÓLeo ou outros comBustÍveis Advertências gerais • A instalação do queimador deve ser executada por pessoal

profissionalmente qualificado e em conformidade com as normas e disposições em vigor, pois uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objetos, relativamente aos quais o fabricante não pode ser considerado responsável.

• Antes da instalação, aconselha-se efetuar uma rigorosa limpeza interna de todas as tubagens do sistema de alimentação do combustível, a fim de evitar remover eventuais resíduos que possam comprometer o bom funcionamento do queimador.

• Para a primeira colocação em funcionamento do aparelho, mandar efetuar por pessoal profissionalmente qualificado as seguintes verificações: - a) o controlo da vedação no trecho interno e externo dos tubos de

alimentação do combustível; - b) a regulação do caudal de combustível conforme a potência

requerida ao queimador; - c) se o queimador é alimentado pelo tipo de combustível para o

qual é preparado; - d) se a pressão de alimentação do combustível está compreendida

dentro dos valores mostrados na placa de identificação do queimador; - e) se o sistema de alimentação do combustível é dimensionado para o

caudal necessário ao queimador e se é dotado de todos os dispositivos de segurança e controlo prescritos pelas normas em vigor.

• Sempre que decidir não utilizar o queimador por um determinado período, fechar a torneira ou as torneiras de alimentação do combustível.

Advertências especiais para o uso do gás • Mandar verificar por pessoal profissionalmente qualificado:

- a) se a linha de alimentação e a rampa estão em conformidade com as normas e prescrições em vigor.

- b) se todas as ligações do gás são estanques.• Não utilizar os tubos do gás como ligação à terra de aparelhos elétricos. • Não deixar o aparelho ligado inutilmente quando o mesmo não é

utilizado e fechar sempre a torneira do gás.• No caso de ausência prolongada do utilizador do aparelho, fechar a

torneira principal de alimentação do gás ao queimador.• Sentindo cheiro de gás:

- a) não acionar interruptores elétricos, o telefone ou qualquer outro objeto que possa provocar faíscas;

- b) abrir imediatamente portas e janelas para criar uma corrente de ar que purifique o local;

- c) fechar as torneiras do gás; - d) solicitar a intervenção de pessoal profissionalmente qualificado.

• Não obstruir as aberturas de ventilação do local onde está instalado um aparelho a gás, a fim de evitar situações perigosas como a formação de misturas tóxicas e explosivas.

cHAminÉs PArA cALdeirAs de rendimento e simiLAres Convém especificar que as caldeiras de alto rendimento e similares descarregam na chaminé os produtos da combustão (fumos) a uma temperatura relativamente baixa. Na condição exposta acima, as chaminés tradicionais geralmente dimensionadas (secção e isolamento térmico) podem não ser adequadas para funcionar corretamente, pois o considerável resfriamento que os produtos da combustão sofrem ao percorrer as mesmas consente, muito provavelmente, um abaixamento da temperatura mesma abaixo do ponto de condensação. Numa chaminé que trabalha em regime de condensação, tem-se a presença de fuligem ao desbloqueio em atmosfera quando se queima gasóleo ou óleo combustível ou a presença de água de condensação ao longo da própria chaminé, quando se queima gás (metano, GPL, etc.). Segundo o quanto mencionado acima, deve-se deduzir que as chaminés ligadas à caldeiras de alto rendimento e similares devem ser dimensionadas (secção e isolamento térmico) para o uso específico, a fim de evitar o problema descrito acima.

port

uguê

s

Page 7: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

5 / 240006160057_201211

CArACtErÍstICAs tÉCNICAs

cArActerÍsticAs tÉcnico-funcionAisFuncionamento com dois estágios de potência (chama alta/baixa).• Possibilidade de obter ótimos valores combustão através da

regulação do ar comburente e da cabeça de combustão.• Cabeça de combustão com recirculação dos gases queimados,

que consente o alcance de baixas emissões poluentes, com especial atenção para os óxidos de azoto (NOx) (classe III conforme a normativa EN676 apenas para BTG 15 P e BTG 20 P).

• Manutenção facilitada pela possibilidade de retirar o grupo de mistura sem desmontar o queimador da caldeira.

• Possibilidade de integrar a rampa com um controlo da vedação das válvulas.

• Sob encomenda: cabeça de combustão com saliência maior que o padrão.

• Tomada de ar comburente com dispositivo para a regulação do caudal de ar com registo de fecho automático.

• Flange de engate ao gerador corrediça para adaptar a saliência da cabeça aos vários tipos de geradores de calor.

• Rampa de gás equipada com válvula de funcionamento e de segurança, pressostato de pressão mínima, regulador de pressão e filtro de gás.

• Controlo da presença de chama através de elétrodo ionizador.• Tomada de 7 polos para a alimentação elétrica e termostática

do queimador, tomada de 4 polos para o comando do segundo estágio de funcionamento.

• Predisposição para a ligação do microamperímetro no cabo de ionização.

• Sistema elétrico com grau de proteção IP40.• Cobertura de proteção em material plástico à prova de som

port

uguê

sBtg 15P Btg 20P Btg 28P

CAUDAL DE GÁS NATURAL MÍN m3n/h 5,0 6,0 8,0

MÁX m3n/h 16,1 20,6 28,2

POTÊNCIA TÉRMICAMÍN kW 50 60 80

MÁX kW 160 205 280

CAUDAL DE G.P.L. MÍN m3n/h 1,9 2,3 3,1

MÁX m3n/h 6,25 8,0 10,9PRESSÃO DE G.P.L. mbar 30

EMISSÕES DE NOx mg/kWh< 120

(classe II EN 676)< 80

(classe III EN 676)< 120

(classe II EN 676)

MOTOR Rotações/min. - r.p.m. 185 W - 2800 - 230V-50Hz

ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA 1N ~ 230 V ±10% - 50 HzPOTÊNCIA ELÉTRICA ABSORVIDA *) 0,36 kW

TRANSFORMADOR DE IGNIÇÃO 26 kV 40 mA 230V - 50Hz

EQUIPAMENTO LANDIS LME 21PESO Kg 17FUNCIONAMENTO Dois estágios

AcessÓrios fornecidos Btg 15P Btg 20P Btg 28P

GUARNIÇÃO ISOLANTE N° 1

CORDÃO ISOLANTE N° 1

PRISIONEIROS N°4 - M10 x 50

PORCAS SEXTAVADAS N°4 - M10

ARRUELAS PLANAS N°4 - Ø10

*) Absorção total, em fase de partida, com transformador de ignição ativado

Page 8: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

kW

0.5

1

1.5

2

0

2.5

6mbar

mn3/h(Metano)mn3/h(G.P.L)

3

3.5

4

4.5

5

5.5

50

5

60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

2 3 4 5 6 7 8 9 10 112.5 3.5 4.5 5.5 6.5 7.5 8.5 9.5 10.5 11.5

BTG 15P BTG 20P BTG 28P

N° 00

0292

2481

6 / 240006160057_201211

cAmPo de trABALHo

- Nota: Os campos de trabalho foram obtidos em conformidade com as Normativas EN 676

port

uguê

s

Page 9: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

A A1 A2 B B1 B5 c d min

d max

e Ø

f Ø

n m L min

L max

i1 i

BTG 15P 303 158 145 345 275 70 680 150 280 126 114 135 M10 170 210 185 185Btg 20P 303 158 145 345 275 70 695 150 300 127 114 135 m10 170 210 185 185BTG 28P 303 158 145 345 275 70 695 150 300 135 114 145 M10 170 210 185 185

0002

4709

92

7 / 240006160057_201211

dimensões ocuPAdAs

port

uguê

s

1) Equipamento 2) Transformador3) Conector de 7 polos3.1) Conector de 4 polos5) Referência disposiç. disco-cabeça6) Cabeça de combustão7) Parafuso de regulação do disco da cabeça

8) Motor9) Pressostato de ar10) Guarnição isolante11) Flange de engate do queimador12) Válvula de gás monobloco13) Pressostato de pressão mínima do gás14) Servomotor reg. ar

Page 10: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

8871

0002

9341

00

8 / 240006160057_201211

ApLICAÇÃo Do QuEIMADor À CALDEIrA

A tubagem de alimentação do gás deve ser dimensionada em função do comprimento e da distribuição de gás, conforme a norma UNI; deve ser perfeitamente estanque e deve ser provada adequadamente antes do teste do queimador. É indispensável instalar, nesta tubagem, perto do queimador uma conexão adequada para consentir uma fácil desmontagem do queimador e/ou a abertura da porta da caldeira.

O queimador é dotado de flange de engate corrediça na cabeça de combustão. Quando se aplica o queimador á caldeira, ocorre posicionar corretamente a mencionada flange, para que a cabeça de combustão penetre na fornalha na quantidade requerida pelo Fabricante da caldeira. Quando o queimador estiver corretamente aplicado á caldeira, realizar a sua ligação à tubagem do gás. A válvula de gás DUNGS mod. MB... incorpora o filtro e o estabilizador da pressão do gás, portanto na tubagem de alimentação do gás deve ser instalada apenas a torneira de interceptação e a união antivibração. Apenas no caso em que a pressão do gás for superior ao valor máximo admitido pelas Normas (400 mm C.A.), ocorrerá instalar na tubagem do gás, fora da unidade térmica, um apropriado redutor de pressão. Aconselhamos instalar uma curva diretamente na rampa de gás do queimador antes de aplicar a conexão desmontável. Esta realização consente a abertura da eventual porta da caldeira, após ter aberto a própria conexão (ver 8871).

• Bloquear a flange B na manga do queimador através do parafuso A e da porca C fornecidos.

• Posicionar na manga a guarnição isolante E, entrepondo a corda F entre a flange e a guarnição.

• Por fim, fixar o queimador à caldeira através dos 4 prisioneiros e das relativas porcas fornecidos.

Certificar-se que a manga penetre na câmara de combustão conforme as disposições do fabricante da caldeira.

port

uguê

s

vistA de cimA

Caldeira

Registo

Portasentido de abertura da porta

Queimador

União antivibração Conexão

Válvula de Gás monobloco

Page 11: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

9 / 240006160057_201211

LIgAÇÕEs ELÉtrICAsAs linhas elétricas devem estar afastadas das partes quentes. É aconselhável que todas as ligações sejam executadas com fio elétrico flexível. Secção mínima dos condutores de 1,5 mm2.. A alimentação deve ter um sinal com curva sinusoidal “limpa”. Se for possível, usar um grupo de alimentação separado.

DEsCrIÇÃo Do FuNCIoNAMENtoO queimador possui funcionamento completamente automático, portanto não ocorrem manobras de regulação durante o seu funcionamento. A posição de “bloqueio” é uma posição de segurança na qual o queimador se coloca, automaticamente, quando qualquer componente do queimador ou do sistema não está eficiente, portanto é preciso certificar-se antes de “desbloquear”, que a causa do “bloqueio” não constitua uma situação de perigo.Fechando o interruptor geral, se os termóstatos estiverem fechados, a tensão alcança o equipamento de comando e de controlo que, após um breve tempo de espera, realiza o arranque do queimador conforme o programa previsto. Assim, o motor do ventilador que determina a pré-ventilação da câmara de combustão é acionado. De seguida é ativada a ignição, e após três segundos, a válvula de segurança e a válvula de funcionamento (principal) são abertas. Assim aparece a chama que, detetada pelo dispositivo de controlo da mesma, consente prosseguir e completar a fase de ignição. Caso a chama não apareça, o aparelho entra na posição de “bloqueio de segurança” em 3 segundos a partir da abertura das válvulas do gás (funcionamento e segurança). No caso de “bloqueio de segurança”, as válvulas do gás são fechadas imediatamente. Para desbloquear o equipamento da posição de segurança, ocorre pressionar o botão no equipamento.As causas do bloqueio podem ter caráter transitório (exemplo, ar nas tubagens etc.) e, portanto, se for desbloqueado, o queimador começa a funcionar regularmente. Quando os “bloqueios” se repetem (3 - 4 vezes seguidas) não se deve insistir, e sim buscar a causa e solucioná-la, ou solicitar a intervenção do técnico do Serviço de Assistência. O queimador pode permanecer sem limite de tempo na posição de “bloqueio”. No caso de emergência, fechar a torneira do combustível e interromper a alimentação elétrica.

IgNIÇÃo E rEguLAÇÃo Do gÁs MEtANo

Para realizar a ignição, se o queimador for trifásico, ocorre verificar se o sentido de rotação do motor é correto. É indispensável, se já não tiver sido feita no ato da ligação do queimador à tubagem do gás, com as cautelas necessárias e com as portas e janelas abertas, efetuar a purga do ar contido na tubagem. Ocorre abrir a conexão na tubagem perto do queimador e, de seguida abrir um pouco a torneira (ou as torneiras) de interceptação do gás. Aguardar até sentir o odor característico do gás e, de seguida, fechar a torneira. Aguardar o tempo suficiente para que o gás existente no local seja dispersado no ambiente externo e, de seguida, restabelecer a ligação do queimador à tubagem do gás. Prosseguir, então, do seguinte modo:

• Certificar-se que a descarga dos produtos de combustão possa ocorrer sem impedimentos (registo da chaminé fechado) e que haja água na caldeira.

• Abrir, da quantidade que presumir necessária para o primeiro estágio, o regulador do ar de combustão “No. 0002934230” a pagina 11 e abrir de cerca de um terço a passagem do ar entre a cabeça e o disco de chama (difusor), ver o parágrafo “Regulação do ar na cabeça de combustão”.

• Atuar nos reguladores incorporados na válvula de segurança e na válvula de funcionamento, de modo a consentir a distribuição de gás que se presume necessária, ver o capítulo “REGULAÇÃO DO AR NA CABEÇA DE COMBUSTÃO”.

• Desat ivar o termóstato do segundo estág io , dar corrente ao queimador ativando o interruptor geral. O queimador é ativado e efetua a fase de pré-ventilação. Se o pressostato de controlo da pressão do ar detetar uma pressão superior ao valor no qual está regulado, se ativa o transformador de ignição e, de seguida, também são ativadas as válvulas do gás (de segurança e de primeiro estágio). As válvulas se abrem totalmente e a distribuição de gás é limitada pela posição na qual o regulador de caudal incorporado na válvula de primeiro estágio foi regulado. No ato da primeira ignição podem ocorrer “bloqueios” sucessivos, tais como: - A tubagem do gás não foi aliviada do ar de modo suficiente

e, portanto, a quantidade de gás é insuficiente para consentir uma chama estável.

- O “bloqueio” com a presença de chama pode ser causado pela instabilidade da mesma na zona de ionização, devida a uma relação de ar-gás incorreta. A solução é variar a quantidade de ar e/ou de gás distribuídos de modo a encontrar a relação correta. O mesmo problema pode ser causado por uma incorreta distribuição de ar/gás na cabeça de combustão. A solução é atuar no dispositivo de regulação da cabeça de combustão, fechando ou abrindo maiormente a passagem do ar entre a cabeça e o difusor de gás.

- Pode acontecer que a corrente de ionização seja obstaculada pela corrente de descarga do transformador de ignição (as duas correntes possuem um percurso em comum na “massa” do queimador), portanto o queimador coloca-se na posição de bloqueio por ionização insuficiente. A solução é inverter a alimentação (lado de 230V) do transformador de ignição (trocam de lugar os dois fios que levam a tensão ao transformador). O mencionado problema também pode ser causado por uma insuficiente “ligação à terra” da carcaça do queimador. Especificamos que o valor mínimo da corrente de ionização para garantir o funcionamento do equipamento está exposto no esquema elétrico.

• Com o queimador ligado, adaptar o caudal ao valor desejado; efetuando a leitura com o contador. O mencionado caudal pode ser modificado atuando no específico regulador incorporado à válvula, ver nas páginas seguintes a descrição da regulação das válvulas.

• Controlar, através dos específicos instrumentos, se a combustão ocorre corretamente (CO2 máx.= cerca 10% para metano - CO máx. = 0,1 %).

port

uguê

s

Page 12: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

0002

9341

90

10 / 240006160057_201211

• Após ter efetuado a regulação, ocorre desligar e reacender algumas vezes o queimador, a fim de verificar se a ignição ocorre regularmente. Com o queimador destacado do interruptor geral, inserir o termóstato do segundo estágio e regulá-lo movendo o específico dispositivo no servomotor para obter uma abertura do registo do ar que presumir necessária para o segundo estágio “N° 0002934230” a pagina <?>. Abrir o regulador do caudal de gás incorporado na válvula, para consentir uma distribuição que presumi necessária para o segundo estágio.

• Fechar o interruptor geral para ligar o aquecedor. Quando o aquecedor estiver ligado, ocorre verificar, conforme o exposto anteriormente, a distribuição de gás e a combustão com os específicos instrumentos. Em função dos levantamentos efetuados, continuar variando, se necessário, a distribuição do gás e do relativo ar de combustão para adaptar a distribuição ao valor desejado para o caso específico (potência da caldeira); naturalmente, também ocorre verificar se os valores do CO2 e do CO são adequados (CO2 máx. = cerca 10 % para metano e CO = 0,1%).

• Controlar a eficiência dos dispositivos de segurança, bloqueio (destacando o cabo do elétrodo de ionização) pressostato de ar, pressostato de gás, termóstatos.

O circuito de ligação do pressostato prevê o autocontrolo, portanto, é necessário que o contacto previsto para ser fechado em repouso (ventoinha parada e, consequentemente, ausência de pressão do ar no queimador) esteja nesta condição. Caso contrário, o equipamento de comando e de controlo não é ativado (o queimador permanece parado). Especificamos que se o contacto previsto para ser fechado na posição de trabalho não se fechar, o equipamento executa o seu ciclo mas não ativa o transformador de ignição e as válvulas do gás não se abrem; consequentemente, o queimador para na posição de “bloqueio”. Para verificar o funcionamento correto do pressostato de ar, ocorre, com o queimador ligado no primeiro estágio, aumentar o seu valor de regulação até que ocorra a intervenção que efetua a imediata parada na posição de “bloqueio” do queimador. Desbloquear o queimador pressionando o específico botão e levar a regulação do pressostato a um valor que baste para detetar a pressão de ar existente durante a fase de pré-ventilação.

rEguLAÇÃo Do Ar NA CABEÇA DE CoMBustÃo

A cabeça de combustão é dotada de dispositivo de regulação que consente abrir ou fechar a passagem do ar entre o disco e a cabeça. Obtém-se assim, fechando a passagem, uma elevada pressão a montante do disco mesmo para os caudais baixos. A velocidade elevada e a turbulência do ar consentem uma melhor penetração do mesmo no combustível e, portanto, uma ótima mistura e estabilidade de chama. Pode ser indispensável ter uma elevada pressão de ar a montante do disco, para evitar pulsações de chama, esta condição é praticamente indispensável quando o queimador trabalha em fornalha pressurizada e/ou de alta carga térmica. A partir do quanto acima exposto, resulta evidente que o dispositivo que fecha o ar na cabeça de

combustão deve ser colocado numa posição tal a obter sempre atrás do disco um valor decididamente elevado da pressão do ar. Aconselha-se regular de modo a realizar um encerramento do ar na cabeça que requeira uma considerável abertura do registo de ar que regula o fluxo à saída do ventilador do queimador; naturalmente, esta condição deve ocorrer quando o queimador trabalha à máxima distribuição desejada. Na prática, deve-se iniciar a regulação com o dispositivo que encerra o ar na cabeça de combustão em uma posição intermediária, acendendo o queimador para uma regulação orientativa conforme o exposto anteriormente.Quando a máxima distribuição desejada é alcançada realiza-se a correção da posição do dispositivo que encerra o ar na cabeça de combustão, movendo-o para frente ou para trás (0002934190), de modo a ter um fluxo de ar adequado à distribuição, com o registo de regulação da tiragem do ar consideravelmente aberto. Reduzindo a passagem do ar na cabeça de combustão, ocorre evitar o seu fechamento total que pode determinar um excessivo aquecimento da cabeça com a sua consequente rápida deterioração.

Controlar se a ignição ocorre regularmente pois, caso o regulador seja movido para frente, pode acontecer que a velocidade do ar em saída seja tão elevada ao ponto de dificultar a ignição. Neste caso, ocorre mover mais para trás, por graus, o regulador até alcançar uma posição onde a ignição ocorra regularmente e que seja definitiva.

port

uguê

s

reguLAção dA comBustão

D PARAFUSO DE REGULAÇÃO DO DISCO DE CHAMA

E ÍNDICE DA POSIÇÃO DO DISCO DE CHAMA:

(0 = MÍN 4 = MÁX para BTG 15P)

(0 = MÍN 3 = MÁX para BTG 20P)

(0 = MÍN 4 = MÁX para BTG 28P)

Page 13: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

N° 00

0293

5000

No. 0

0029

3423

0

11 / 240006160057_201211

sErVoMotor rEguLAÇÃo Do Ar “stA 13B0.36/8” prÉ-VENtILAÇÃo EM 1° EstÁgIo

1 ESQUEMA ELÉTRICO2 PARAFUSO DE REGULAÇÃO 3 CAME DE REGULAÇÃO DO AR DO 2° ESTÁGIO 4 CAME DE REGULAÇÃO DO AR DO 1° ESTÁGIO 5 CAME DE ATIVAÇÃO DA VÁLVULA DO 2° ESTÁGIO. DEVE SER

REGULADO ENTRE O CAME DO 1° ESTÁGIO E O CAME DO 2° ESTÁGIO

6 LIGAÇÕES ELÉTRICAS 7 ÍNDICE DE REFERÊNCIAPARA MODIFICAR A REGULAÇÃO DOS CAMES, ATUAR NOS RESPETIVOS PARAFUSOS. O ÍNDICE DO ANEL VERMELHO INDICA, NA RESPETIVA ESCALA DE REFERÊNCIA, O ÂNGULO DE ROTAÇÃO CONFIGURADO PARA CADA CAME.

o caudal de ar na posição de 1° estágio deve corresponder ao menos a 50% do caudal de ar total.

esQuemA de reguLAção dA cABeçA de comBustão Btg 15P

port

uguê

s

X = Distância da cabeça/disco.

X mín. máx.Btg 15P 59 75

Entrada de gás

Flange de engate da caldeira

Elétrodos de ignição

Page 14: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

N° 00

0293

4171

N° 00

0293

5180

12 / 240006160057_201211

esQuemA de reguLAção dA cABeçA de comBustão Btg 20P

X = Distância da cabeça/disco.

Diminuindo a distância “X”, o valor de emissão de NOx diminui. Regular a distância “X” sempre entre um valor mín. de 5 mm e um valor máx. de 13 mm.

esQuemA de reguLAção dA cABeçA de comBustão Btg 28P

port

uguê

s

X mín. máx.

Btg 20P 5 13

Elétrodo de igniçãoFlange de engate da caldeira

Entrada de gás

X mín. máx.

Btg 28P 40 68

X = Distância da cabeça/disco.

Elétrodo de ignição

Flange de engate da caldeira

Entrada de gás

Page 15: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

0002

9350

10.ti

f00

0293

4181

.tif

0002

9351

90.ti

f

N° 00

0293

4540

A B C

BTG 15P 79 2 -

BTG 20P 5 2÷3 8,5

BTG 28P 5 2÷3 5

13 / 240006160057_201211

1 Elétrodo ionizador2 Elétrodo de ignição3 Disco de chama4 Misturador5 Tubo de envio do gás

esQuemA dA disPosição dos eLÉtrodos Btg 15P - Btg 20P - BtP 28P

port

uguê

s

esQuemA de montAgem dA ventoinHA

Verificar, na fase de montagem da ventoinha, se a medida indicada na figura é respeitada.

Page 16: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

0002

9342

10io

nizz

azio

ne L

ME

.tif

14 / 240006160057_201211

corrente de ioniZAçãoA corrente mínima para fazer o equipamento funcionar é 3 µA. O queimador dá uma corrente notoriamente superior, geralmente tal a não necessitar de algum controlo. Porém, caso desejar medir a corrente de ionização, é preciso ligar um microamperímetro em série ao cabo do elétrodo de ionização, abrindo o conector “C” conforme o representado na figura.

PressostAto de ArExecutar a regulação do pressostato de ar após ter efetuado todas as outras regulações do queimador com o pressostato de ar regulado no início da escala. Com o queimador em funcionamento à potência requerida, atuar no parafuso central lentamente no sentido horário até bloquear o queimador.De seguida,o parafuso rodar no sentido anti-horário de cerca 1/2 volta e repetir o arranque do queimador para verificar a sua regularidade. Se o queimador se bloquear novamente, rodar ainda o botão de 1/2 volta.

IrrEguLArIDADE DE FuNCIoNAMENto

port

uguê

s

irreguLAridAde PossÍveL cAusA soLução

O queimador não arranca. • Falta de energia elétrica.• O gás não chega ao queimador.

• Controlar os fusíveis da linha de alimentação. Controlar as fusíveis do equipamento elétrico. Controlar a linha dos termóstatos e do pressostato do gás.

• Controlar a abertura dos dispositivos de interceptação situados ao longo da tubagem de alimentação.

O queimador arranca, não ocorre o funcionamento da chama, portanto vai em bloqueio.

• As válvulas do gás não abrem.• Não há descarga na ponta do

elétrodo.• Falta a autorização do pressostato

de ar.

• Controlar o funcionamento das válvulas.• Controlar o funcionamento do transformador de

ignição. Controlar o posicionamento das dos elétrodos;• Controlar a regulação e o funcionamento do

pressostato de ar.

O queimador arranca, ocorre a formação da chama, de seguida vai em bloqueio.

• Falha ou insuficiente revelação da chama por parte do elétrodo de controlo.

• Controlar o posicionamento do elétrodo de controlo. Controlar o valor da corrente de ionização.

Page 17: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

0002

9342

50B

0002

9342

50A

0002

9342

00C

15 / 240006160057_201211

1) Desatarraxar o parafuso ”A” da cobertura para acessar as partes internas do queimador.

2) Após ter desligado a rampa de gás, desatarraxar os 3 parafusos “B” que fixam a flange de conexão do envio do gás à placa do queimador.

3) Extrair o grupo de mistura da figura.

MANutENÇÃoO queimador não precisa de manutenção especial, porém convém controlar periodicamente se o filtro do gás está limpo e se o elétrodo de ionização está eficiente. Também ocorre verificar se a faísca do elétrodo de ignição ocorre exclusivamente entre o mesmo e o disco de chapa perfurada. Também pode ser necessário limpar a cabeça de combustão. Ocorrerá prestar atenção, durante a operação de

remontagem, para centrar exatamente os elétrodos (aquele de ignição e aquele de levantamento da chama), a fim de evitar que os mesmos se encontrem à massa com consequente bloqueio do queimador. A maioria dos componentes podem ser inspecionados retirando o capô; para a inspeção da cabeça, deve-se desmontar o grupo de mistura seguindo as instruções indicadas abaixo.

port

uguê

s

Page 18: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

EK

16 / 240006160057_201211

funcionamento, indicações, diagnóstico

EQuIpAMENto DE CoMANDo E CoNtroLo Dos QuEIMADorEs A gÁs LME ...

port

uguê

s

O botão de desbloqueio «EK...» é o elemento principal para poder acessar todas as funções de diagnóstico (ativação e desativação), além de desbloquear o dispositivo de comando e de controlo.O «LED» multicor dá a indicação do estado do dispositivo de comando e de controlo seja durante o funcionamento que durante a função de diagnóstico

VERMELHO

AMARELO

VERDE

Tanto «LED» quanto «EK...» estão posicionados debaixo do botão transparente, pressionando o qual se realiza o desbloqueio do dispositivo de comando e de controlo.Possibilidade de duas funções de diagnóstico:1. Indicação visual diretamente no botão de desbloqueio: funcionamento e diagnóstico do estado do dispositivo.2. Diagnóstico com interface: neste caso, é necessário o cabo de ligação OCI400 que pode ser ligado à um PC com software

ACS400 ou à analisadores de gás de fabricantes diferentes (ver a folha técnica 7614).Indicação visual:Durante o funcionamento, no botão de desbloqueio é indicada a fase em que o dispositivo de comando e de controle se encontra; na tabela abaixo são resumidas as sequências das cores e o seu significado. Para ativar a função de diagnóstico, pressionar por ao menos 3 seg. o botão de desbloqueio, um lampejo rápido de cor vermelha indicará que a função é ativa (ver a folha de dados 7614); analogamente, para desativar a função bastará pressionar por ao menos 3 seg. o botão de desbloqueio (a comutação será indicada com luz amarela intermitente).

Indicações do estado do dispositivo de comando e de controlo

Posição de funcionamento

Posição de funcionamento

Diagnóstico interface PC / analisador diagnóstico

Tabela de códigos das cores

Condição Sequência de cores CoresCondições de espera TW, outros estados intermediários . . . . . . . . . . . . . . . . Nenhuma luzFase de ignição Amarelo intermitenteFuncionamento correto, intensidade de corrente do detetor de chama superior ao mínimo admitido Verde

Funcionamento incorreto, intensidade de corrente do detetor de chama inferior ao mínimo admitido Verde intermitente

Diminuição da tensão de alimentação Amarelo e Vermelho alternadosCondição de bloqueio do queimador VermelhoSinalização de avaria (ver a legenda das cores) Vermelho intermitenteLuz parasita durante a ignição do queimador Verde e Vermelho alternadosLampejo rápido devido à diagnóstico Vermelho lampejante rápido

Nenhuma luz Vermelho Amarelo Verde

Page 19: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

17 / 240006160057_201211

diagnóstico da causa do mau funcionamento e bloqueioNo caso de bloqueio do queimador, no botão de desbloqueio a luz vermelha estará acesa fixa.Pressionando por mais de 3 seg., a fase de diagnóstico será ativada (luz vermelha com lampejo rápido), na tabela abaixo é mostrado o significado da causa do bloqueio ou do mau funcionamento em função do número de lampejos (sempre de cor vermelha).Pressionando o botão de desbloqueio por ao menos 3 seg., a função de diagnóstico será interrompida (para detalhes, ver a folha técnica 7614).O esquema mostrado abaixo indica as operações a executar para evitar as funções de diagnóstico.

- Em condições de diagnóstico de anomalia, o dispositivo permanece desativado; O queimador é desligado.- A sinalização de alarme «AL» está no terminal 10 que está sob tensão, para reativar o dispositivo e iniciar um novo ciclo pressionar

por 1 seg. (< 3 seg) o botão de desbloqueio.

port

uguê

s

Indicação ótica “ AL” ao terminal 10 Possíveis causas

2 lampejosll

On

Falta do sinal de chama ao final do tempo de segurança «TSA» - Mau funcionamento das válvulas de combustível - Mau funcionamento do detetor de chama - Defeito na regulação do queimador, ausência de combustível - Falha na ignição por defeito no transformador de ignição

3 lampejoslll

On- Mau funcionamento do pressostato de ar LP - Falta de sinal do pressostato após T10 - Contacto do pressostato LP preso na posição de repouso

4 lampejosllll

On Luz desconhecida durante a fase de ignição

5 lampejoslllll

On - Ausência de sinal do pressostato de ar LP - Contacto do pressostato LP preso na posição de trabalho

6 lampejosllllll

On Não utilizada

7 lampejoslllllll

On

Ausência do sinal de chama durante o funcionamento normal, repetição da ignição (limitação no número das repetições da ignição) - Anomalia das válvulas de combustível - Anomalias do detetor de chama - Defeitos na regulação do queimador

8 lampejosllllllll

On Não utilizada

9 lampejoslllllllll

On Não utilizada

10 lampejosllllllllll

Off Problemas de cablagem elétrica ou danos internos aos dispositivo

14 lampejosllllllllllllll

Off CPI contacto não está fechado

Page 20: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

18 / 240006160057_201211

Diagrama de ligação e sequência de controlo de trabalho do equipamento Lme 21 (quando se utiliza em ligação com atuadores, é necessário respeitar os requisitos EN 676)

AGK25... Resistência PTC AL Mensagem de erro (alarme) BCI Interface de Comunicação do QueimadorBV... Válvula do Combustível CPI Indicador de Posição Fechada Dbr.. Jumper cablagem EK.. Botão de reset do bloqueio remoto (interno)EK2 Botão de reset do bloqueio remoto ION Sonda de Ionização FS Sinal de Chama FSV Amplificador do sinal de chama GP Pressostato de gás H Interruptor principal HS Contacto auxiliar, relé ION Sonda de Ionização K1...4 Relés Internos KL Chama baixa LK Registo do Ar LKP Posição do registo do ar LP Pressostato de ar LR Modulação M Motor da ventoinha MS Motor síncrono NL Carga nominalNT Alimentador elétrico QRA... Detetor de Chama QRC… Detetor de chama azul bl br marrom sw preto R Termóstato / pressostato de controlo RV Dispositivo de regulação do gásSA Atuador SQN...SB Termóstato de limites de segurança STB Termóstato de limites de segurança Si Fusível externo t Tempo W Termóstato de Limites / Pressostato Z Transformador de ignição ZV Válvula de gás pilotoA Comando de Arranque (ignição por «R») B-B´ Intervalo para a formação da chama C O queimador chegou na posição de funcionamento C-D Funcionamento do queimador (geração de calor) D Desligamento controlado por «R»

- O queimador é desligado imediatamente - O controlo do queimador estará imediatamente

pronto para um novo arranqueI 1° Came do atuador

t1 Tempo de pré-ventilação t1´ Tempo de ventilação t3 Tempo de pré-igniçãot3n Tempo de pós-igniçãot4 Intervalo entre a ignição «Off» e a abertura de «BV2»t10 Tempo disponível para o levantamento da pressão do ar do pressostatot11 Tempo de abertura programado para o atuador «SA» t12 Tempo de fechamento programado para o atuador «SA»t22 2° tempo de segurança TSA Tempo de segurança para a ignição tw Tempo de espera

port

uguê

s

equipamento ou programador

tsA t1 t3 t3n t4 t11 t12s s s s s s s

Lme 21.350 c2 5 30 2 4,5 10 - -Lme 21.430 c2 3 40 2 2,5 8 - -

Page 21: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

N° 00

0291

0311

19 / 240006160057_201211

váLvuLA de gás comBinAdA (monoBLoco) dungs mod. mB-ZrdLe...B01

1 Parafuso de bloqueio dos reguladores de 1° e 2° estágio2 Cobertura do parafuso de regulação do estabilizador de pressão3 Pressostato de gás (pressão mínima)4 Válvula de segurança5 Tomada de pressão de entrada do gás6 Filtro7 Tomada de pressão após o estabilizador de pressão (Pa)8 Válvula principal (l° e 2° estágios)

VÁLVuLA DE gÁs

9 Anel de regulação da distribuição no 1° estágio10 Botão de regulação da distribuição no 2° estágio11 Cobertura de proteção (com uso de botão) do dispositivo de

regulação do disparo rápido inicial.12 Pressostato de gás (pressão máxima)

a rotação anti-horária dos dispositivos da distribuição determina o aumento da distribuição; a rotação horária determina a diminuição da mesma.

port

uguê

s

sentido do fluxo

ligações elétricas

flange de entrada

flange de saída

tomada de pressão em saídada válvula

de purga do estabilizador de pressão estabilizador de pressão

tampa

Page 22: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

20 / 240006160057_201211

O monobloco dungs modelo mB-ZrdLe.... é constituído por:• Pressostato de pressão mínima do gás (3)• Filtro do gás (6)• Regulador (estabilizador) de pressão (2)• Válvula de segurança (incorporada no regulador de pressão)

de abertura e fechamento rápidos (4)• Válvula principal de duas posições (l° estágio e 2° estágio) de abertura

lenta de disparo rápido inicial regulável e fechamento rápido (8).Para realizar a regulação, indicamos as seguintes especificações.• Filtro de entrada (6) acessível para a limpeza retirando uma das

duas placas laterais de fechamento• Estabilização de pressão regulável (ver a tabela) através do

parafuso acessível fazendo correr lateralmente a cobertura (2). O curso completo da pressão mínima à pressão máxima e vice-versa requer cerca de 60 rotações completas, não forçar contra os fins de curso. Antes de acender o queimador, dar ao menos 15 rotações na direção do sinal +. Ao redor do orifício de acesso são mostradas as setas com os símbolos que indicam o sentido de rotação para o aumento da pressão (rotação no sentido horário) e aquele para a diminuição (rotação no sentido anti-horário). O mencionado estabilizador realiza o fechamento estanque entre “montante” e “jusante” quando o fluxo falta. Não são previstas molas diversas para obter valores de pressão diversos daqueles mencionados acima. Para a regulação do estabilizador de pressão, ligar o manómetro de água ao porta-mangueira instalado na válvula, à tomada Pa (7) correspondente à saída do estabilizador.

• A válvula de segurança de abertura e fechamento rápidos (4) não possui regulação

• Válvula principal (8)regulação do disparo rápido inicial que atua seja na primeira que na segunda posição de abertura da válvula. A regulação do disparo rápido e do freio hidráulico atuam nas posições l° e 2° da válvula, proporcionalmente às regulações de caudal. Para efetuar a regulação, desapertar a cobertura de proteção (11) e usar a sua parte traseira como ferramenta para fazer o perno rodar.Rotação horária=disparo rápido menorRotação anti-horária=disparo rápido maior

reguLAção dA PrimeirA Posição (1° estágio)Desapertar o parafuso de cabeça cilíndrica saliente (1)rodar o botão (10) de regulação do caudal do segundo estágio de ao menos 1 volta no sentido indicado pela seta com o sinal + (rotação anti-horária),

se este botão de regulação do 2° estágio não for rodado de ao menos uma volta na direção do sinal +, a válvula não se abre para a primeira posição.

Rodar o anel (9) de regulação da l° posição no sentido indicado pela seta com o sinal + (rotação anti-horária). Indicativamente pouco mais de duas voltas em relação ao fim de curso. De seguida, com apenas o primeiro estágio aceso, rodar adequadamente o anel (9) para obter a distribuição de gás desejada para o primeiro estágio. Especificamos que o curso completo do regulador de caudal, de - à + e vice-versa, é de cerca de TRÊS voltas e meia. A rotação horária do regulador determina uma redução da distribuição; uma rotação no sentido anti-horário, determina um aumento da mesma.

reguLAção dA segundA Posição (2° estágio)Desapertar o parafuso de cabeça cilíndrica saliente (1). Rodar o botão (10) no sentido indicado pela seta com o sinal + (rotação anti-horária), na quantidade que presumir necessária para obter a distribuição de gás desejada para o segundo estágio. Especificamos que o curso completo do regulador, de - à + e vice-versa, é de cerca de CINCO voltas. A rotação horária do regulador determina uma redução da distribuição; uma rotação no sentido anti-horário, determina um aumento da mesma. Após ter efetuado as regulações de distribuição de gás, para o primeiro e o segundo estágios, lembrar-se de apertar o parafuso (1) para evitar movimentos indesejados das posições desejadas.

port

uguê

s

DETALHE DA PLACA DE TERMINAISVÁLVULA MB-ZRDLE

1a POSIÇÃO

2a POSIÇÃO

VÁLVULA MODELO PRESSÃO MÁX DE ENTRADA (PE) mbar

PRESSÃO DO ESTABILIZADOR REGULÁVEL EM SAÍDA (PA) mbar

TIPO DE GÁS UTILIZADO

MB ...B01 S 20 360 de 4 a 20 Gás natural / G.P.L.

Page 23: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

21 / 240006160057_201211

EspECIFICAÇÕEs soBrE o uso Do propANo

Consideramos útil informar sobre o uso do gás propano líquido (G.P.L.).• Avaliação, indicativa, do custo de funcionamento

- 1 m3 de gás líquido em fase gasosa possui um poder calorífico inferior de cerca de 22.000 kcal.

- Para obter 1 m3 de gás, são necessários cerca de 2 Kg de gás líquido que correspondem a cerca de 4 litros de gás líquido.

• Segundo o quanto mencionado acima, pode-se deduzir que utilizando gás líquido (G.P.L.) tem-se indicativamente a seguinte equivalência: 22.000 kcal = 1 m3 (na fase gasosa) = 2 kg de G.P.L. (líquido) = 4 litros G.P.L. (líquido) de onde é possível avaliar o custo de funcionamento.

• O G.P.L. tem um poder calorífico maior que o metano, portanto para ter uma combustão perfeita de gás líquido (G.P.L.), é necessário aumentar o volume de ar comburente.

• Disposição de segurança O gás líquido (G.P.L.) tem, na fase gasosa, um peso específico superior ao peso do ar (peso específico relativo ao ar = 1,56 para o propano) e, portanto, não se dispersa no ar como o metano que tem um peso específico inferior (peso específico relativo ao ar = 0,60 para o metano), mas precipita e se expande no solo (como se fosse um líquido). Considerando o princípio mostrado acima, o Ministério do Interior estabeleceu limitações no emprego do gás líquido através de uma normativa específica, da qual resumimos os conceitos que consideramos mais importantes. Se o queimador for instalado em ambiente externo, respeitar as normativas do local atualmente em vigor. - A utilização do gás líquido (G.P.L.) para queimador e/ou caldeira

só pode ocorrer em locais acima do nível do chão e certificados para espaços livres. Não são admitidas instalações que utilizam o gás líquido em locais semi-subterrâneos ou subterrâneos.

- Os locais onde se utiliza gás líquido devem ter aberturas de ventilação sem dispositivo de fechamento presentes em paredes externas com superfície igual a ao menos 1/15 da superfície da planta do local, com um mínimo de 0,5 m2.

- Ao menos um terço da superfície total das aberturas de ventilação deve ser posta na parte inferior de parede externa ao nível do pavimento.

• execuções do sistema do gás líquido para garantir o funcionamento correto e a segurança. A gaseificação natural, por cilindros ou tanque, só é utilizável para sistemas de pequena potência. A capacidade de distribuição em fase de gás, em função das dimensões do tanque e da temperatura mínima externa, é mostrada, apenas a título indicativo, na tabela a seguir.

• Queimador O queimador deve ser pedido especificadamente para o uso de gás líquido G.P.L.), para que seja dotado de válvulas de gás de dimensões adequadas para obter a correta ignição e a regulação gradual. O dimensionamento das válvulas é previsto, pela nossa empresa, para a pressão de alimentação de cerca de 300 mm C.A. Aconselhamos verificar a pressão do gás ao queimador através de manómetro de coluna de água.

• controlo da combustão Para conter os consumos e principalmente evitar graves problemas, regular a combustão usando as ferramentas específicas. É absolutamente indispensável garantir que a percentagem de monóxido de carbono (CO) não supere o valor máximo admitido de 0,1% (usar o analisador de combustão). Especificamos que consideramos excluídos da garantia os queimadores que funcionam a gás líquido (G.P.L.) em sistemas onde não foram adotadas as disposições mostradas acima.

port

uguê

s

Temperatura mínima - 15 °C - 10 °C - 5 °C - 0 °C + 5 °CTanque de 990 l. 1,6 Kg/h 2,5 Kg/h 3,5 Kg/h 8 Kg/h 10 Kg/hTanque de 3000 l. 2,5 Kg/h 4,5 Kg/h 6,5 Kg/h 9 Kg/h 12 Kg/hTanque de 5000 l. 4 Kg/h 6,5 Kg/h 11,5 Kg/h 16 Kg/h 21 Kg/h

Page 24: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

8721

-2

22 / 240006160057_201211

esQuemA de PrincÍPio PArA A redução dA Pressão do g.P.L. de dois escALões PArA QueimAdor ou cALdeirA

esQuemA do sistemA com vAPoriZAdor

• O vaporizador é considerado ponto perigoso, portanto deve ser colocado à distância de segurança pelos fabricantes.

• O sistema elétrico deve ser AD-PE (antideflagrante - à prova de explosão).

• As tubagens do GPL devem ser de aço inoxidável com junções soldadas ou flangeadas PN 40 (pressão nominal de 40 bar). As junções roscadas são proibidas.

• Especificação dos materiais• Válvula de recuperação do líquido• Torneira de distribuição do líquido com limitador de fluxo.• Conexões em aço com acoplamento de solda e anilha de cobre.• Válvula de segurança de 18 bar com conexão em aço de solda.

port

uguê

s

Manómetro e tomada de pressão

Redutor de 2° escalãoSaída ~ 30 mbarCaudal ~ o duplo do máximo requerido pelo utilizador

Filtro (tipo vapor)

Filtro (tipo vapor)

Tomada de pressãoTorneira de esfera

Filtro

Filtro

União antivibraçãoQueimador

Caldeira de chão ou mural

Redutor de 1° escalãoSaída ~30 mbarCaudal ~ o duplo do máximo requerido pelo utilizador

Redutor de 2° escalãoSaída ~ 30 mbarCaudal ~ o duplo do máximo

requerido pelo utilizador

TanqueG.P.L.

eventual ligação da fase gás de emergência

tanque

vaporizador

grupo de redução do 1° escalão

Page 25: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

23 / 240006160057_201211

EsQuEMA ELÉtrICo

port

uguê

s

Page 26: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

24 / 240006160057_201211

port

uguê

s

CORRENTE DE IONIZAÇÃO MÍNIMA 3 μA* SOB ENCOMENDA

** APENAS PARA LGB 21

L1 FASE

TERRA

N NEUTRO

MV MOTOR

T2 TERMÓSTATO DO 2° ESTÁGIO

P1 CONTA-HORAS

TC TERMÓSTATO DA CALDEIRA

Y10 SERVOMOTOR DO AR

TS TERMÓSTATO DE SEGURANÇA

H0 LÂMPADA DE BLOQUEIO EXTERNA

H1 LÂMPADA DE FUNCIONAMENTO

H18 LÂMPADA DO 2° ESTÁGIO

TA TRANSFORMADOR DE IGNIÇÃO

Y1/2 VÁLVULA MONOBLOCO

B1 ELÉTRODOS IONIZADOR

PG PRESSOSTATO DE GÁS

PA PRESSOSTATO DE AR

A1 EQUIPAMENTO

A3 CONTROLO DA VEDAÇÃO DAS VÁLVULAS

Page 27: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para
Page 28: BTG 15P BTG 20P BTG 28P - PS Combustão · BTG 15P BTG 20P BTG 28P INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT) 0006160057_201211 - Queimadores a gás com dois estágios Manual de instruções para

Baltur S.p.A.Via Ferrarese, 1044042 Cento (Fe) - ItalyTel. +39 051-6843711Fax: +39 051-6857527/28 [email protected]

- El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones.