44

CCE HPS2985_EE

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CCE HPS2985_EE
Carlos
manual
Page 2: CCE HPS2985_EE

2

Leia o manualLeia completamente e com atenção este manual atéfamiliarizar-se com as instruções operacionais. Lendoo manual, você conseguirá obter o rendimento máximodeste televisor, poderá usufruir todos os recursos doaparelho e até evitará a necessidade de assistência téc-nica.

Garantia de qualidadeLeia atentamente o TERMO DE GARANTIA que estáimpresso no final deste manual. Guarde cuidadosamentea NOTA FISCAL de compra do produto, pois você pre-cisará apresentá-la ao Serviço Autorizado se houvernecessidade de consertar o televisor.

Conteúdo da embalagem• 1 televisor• 1 controle remoto• 2 pilhas para o controle remoto• 1 manual de instruções (este manual)• 1 lista de nomes, telefones e endereços das oficinas

autorizadas de assistência técnica

Principais características• Tela de 29 polegadas• Sintonizador FST para 181 canais: VHF, UHF e CABO

(Super Band, Midi Band e Hyper Band)• Sistema automático de cores PAL-M, PAL-N,

PAL-B/G e NTSC-M• TV Monitor: duas entradas para ÁUDIO e VÍDEO• Entrada S-VHS: ideal para conexão de DVD Player e

videocassete• Saída para subwoofer ativo• Ajuste de graves, agudos e balanço• Funções Surround, Loudness e AVL• Programação automática dos canais• Instruções na tela escritas em Português, Espanhol e

Inglês• Tecla SAP no controle remoto• Função CLOSED CAPTION• Função AUTO SHUT OFF: desliga automaticamente

o televisor na ausência de recepção de sinais• Função SLEEP: desligamento automático programá-

vel• Sintonia fina• FREE VOLTAGE: seleção automática de voltagem• Função NOMEAR CANAIS• Relógio com TIMER para ligar e desligar uma única

vez ou diariamente o aparelho em horários pré-pro-gramados

• Função DSC (Dynamic Skin Correction): realça a cornatural da pele nas imagens

• Função TELA AZUL

Page 3: CCE HPS2985_EE

3

Índice

PREPARATIVOS ........................................................ 4Recurso FREE VOLTAGE ....................................... 4Recomendações para instalação ............................ 4Como agir com segurança ...................................... 4Conexões ................................................................ 4

Antes de conectar à tomada elétrica ................... 5Conexão da antena ............................................. 5Conexão do videocassete ................................... 5Conexão da caixa de TV a Cabo ......................... 6Conexão de subwoofer ativo ............................... 6Conexão de outros equipamentos ....................... 6Conexão do cabo de alimentaçãoà tomada elétrica ................................................. 6

Controle remoto ....................................................... 6Colocação das pilhas ........................................... 6Substituição das pilhas ........................................ 7Utilização básica do controle remoto ................... 7

OPERAÇÕES BÁSICAS ............................................ 7Como ligar ou desligar o televisor ........................... 7

Como ligar o televisor .......................................... 7Como desligar o televisor .................................... 7Função AUTO SHUT OFF ................................... 8

Método básico de programação do televisor .......... 8Como ajustar o volume ........................................... 9

Utilizando as teclas de volume para efetuaro ajuste do volume ............................................... 9Utilizando o menu Som para efetuaro ajuste do volume ............................................. 10

Como trocar de canal ............................................ 10Função MUTE ....................................................... 11Como ajustar a imagem ........................................ 11Função AUTO IMAGE ........................................... 11

Utilizando a tecla AUTO IMAGE para selecionar .. 12Utilizando o menu Imagem para selecionar ...... 12

Função DSC .......................................................... 12Utilizando a tecla DSC para ligarou desligar a função .......................................... 12Utilizando o menu para ligarou desligar a função .......................................... 12

Como desligar ou ligar a exibiçãoda barra de volume ............................................... 13Mensagens OSD temporárias ............................... 13

Como ajustar Balanço, Graves, Agudose Subwoofer .......................................................... 13Funções AVL, Loudness e Surround ..................... 13Opções de som Mono, Estéreo e SAP ................. 14Função PROGRAM SKIP ...................................... 14Função SLEEP TIMER .......................................... 15

Utilizando a tecla SLEEP para programaro SLEEP TIMER ................................................ 15Utilizando o menu para programaro SLEEP TIMER ................................................ 15

Legendas Closed Caption ..................................... 15Entradas de ÁUDIO e VÍDEO ............................... 17

Utilizando a tecla AV para acessaras entradas de áudio e vídeo ............................ 17Utilizando as teclas de canal para acessaras entradas de áudio e vídeo ............................ 17

Função PREVIOUS CHANNEL ............................. 17Função DEMONSTRAÇÃO ................................... 17

OPERAÇÕES AVANÇADAS .................................... 18Como acertar o relógio .......................................... 18Função TIMER ON ................................................ 19Como cancelar a função TIMER ON ..................... 20Função TIMER OFF .............................................. 20Como cancelar a função TIMER OFF ................... 20Como selecionar o idioma das mensagens OSD . 21Como selecionar o sistema de recepçãode imagens ............................................................ 21Como selecionar o sistema de recepção de cores ... 21Programação automática dos canais disponíveis .. 22Como excluir ou acrescentar canais ..................... 23Função NOMEAR CANAIS ................................... 23Sintonia fina ........................................................... 25Função AFC .......................................................... 25Função TELA AZUL ............................................... 26

GERAL ..................................................................... 27Controles do painel frontal .................................... 27Controles do painel traseiro .................................. 27Teclas do controle remoto ..................................... 28Especificações ...................................................... 29Guia de solução de problemas ............................. 30Termo de garantia ................................................. 31

Page 4: CCE HPS2985_EE

4

Como agir com segurança• Ao conectar ou desconectar este aparelho da toma-

da elétrica, segure o cabo de alimentação pelo plu-gue e não pelo fio. O cabo de alimentação poderá serdanificado caso seja puxado pelo fio, podendo serperigoso.

• Se o cabo de alimentação estiver partido ou danifica-do, ou se a parte metálica de seus fios estiver expos-ta, entre em contato com um Serviço Autorizado.

• Sempre que puder, retire o cabo de alimentação datomada e retire do televisor o cabo da antena, quan-do houver tempestades com raios, para evitar que oaparelho seja danificado por descargas atmosféricas.

• Retire as pilhas do controle remoto, se não for utilizá-lo por um longo período de tempo, para evitar vaza-mentos.

• Não abra seu televisor para consertá-lo, nem mesmopor simples curiosidade, porque você poderá sofrerchoque elétrico e, além disso, perderá a garantia. Seperceber qualquer anormalidade no funcionamento doaparelho, desligue-o, retire o plugue do cabo de alimen-tação da tomada, retire as pilhas do controle remoto eentre em contato com um Serviço Autorizado.

• Não use produtos químicos para limpar o gabinete doseu televisor. Use apenas um pano seco para tirar apoeira. Se houver sujeira mais resistente, recomen-da-se o uso de um pano úmido e sabão neutro.

ConexõesNOTAO televisor vem programado para sintonizar todos osnúmeros de canais disponíveis para recepção por ante-na e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo).Todos esses números de canais podem ser acessadospelas teclas -CH e CH+ do painel frontal e CH- e CH+do controle remoto e pelas teclas numéricas do controleremoto. Não execute as etapas do item “Programaçãoautomática dos canais disponíveis” se a antena não esti-ver instalada e conectada ao televisor, ou se o sistemade TV a Cabo não estiver instalado e conectado ao tele-visor, ou se o sistema de TV a Cabo estiver instaladomas não estiver ligado. Se você efetuar a programaçãoautomática dos canais disponíveis em qualquer uma des-sas situações, todos os números dos canais serão apa-gados da memória do televisor e você não conseguirásintonizar os canais utilizando as teclas -CH e CH+ dopainel frontal e CH- e CH+ do controle remoto.

PREPARATIVOS

Recurso FREE VOLTAGEO recurso FREE VOLTAGE permite conectar o televisor aqualquer tomada que tenha voltagem entre 95 e 245 Volts:o aparelho reconhecerá automaticamente qual é a volta-gem da tomada quando o cabo de alimentação for conec-tado a ela, ajustando-se internamente sem a necessida-de de mudar a posição de nenhuma chave. Certifique-sede que a voltagem da tomada esteja entre 95 e 245 Voltsantes de conectar o cabo de alimentação.

Recomendações para instalação• Não utilize nem instale o televisor em locais:

- extremamente quentes, frios, empoeirados ou úmi-dos;

- onde ele seja exposto a fontes de chama como ve-las acesas, por exemplo;

- onde ele seja exposto a respingos ou recipientescontendo líquidos como, por exemplo, latas de be-bidas (cerveja, refrigerante etc.), copos de suco;

- sujeitos a vibrações.• Coloque o televisor sobre uma superfície plana e uni-

forme.• Tome cuidado para não obstruir as aberturas trasei-

ras e laterais do gabinete do aparelho, destinadas àventilação do televisor, senão a temperatura internaaumentará e poderá afetar os componentes eletrôni-cos. Ao instalar o televisor, deixe pelo menos 5 centí-metros de folga acima, atrás e nas laterais do apare-lho. Em especial, não coloque o televisor em um rackcompletamente fechado.

• Não deixe o televisor em funcionamento sobre a cama,o sofá, o banco do veículo, uma toalha ou cobertorfelpudo ou qualquer outro local ou superfície de for-mato irregular que venha bloquear as aberturas deventilação inferiores do gabinete do aparelho. Se estarecomendação não for seguida a temperatura internado aparelho subirá muito, prejudicando o funciona-mento do aparelho e invalidando a garantia.

• Certifique-se de que o móvel sobre o qual o televisorserá colocado esteja em local adequado. Certifique-se também de que o móvel tenha resistência sufici-ente para sustentar o peso do aparelho, verificandose não ficará desequilibrado quando o televisor esti-ver sobre ele porque, se o aparelho cair, poderá so-frer danos e causar ferimentos às pessoas que esti-verem por perto.

Page 5: CCE HPS2985_EE

5

NOTAOs cabos para conectar o videocassete ao televisor, emqualquer um dos casos explicados a seguir, não sãofornecidos com este produto.

1 Conexão do videocassete por meio das entradasde ÁUDIO e VÍDEO traseiras do televisor:Selecione a entrada AV-1. Veja mais detalhes noitem “Entradas de ÁUDIO e VÍDEO”.

2 Conexão do videocassete através das entradasde ÁUDIO e VÍDEO frontais do televisor:Selecione a entrada AV-2. Veja mais detalhes noitem “Entradas de ÁUDIO e VÍDEO”.

ANTES DE CONECTAR À TOMADAELÉTRICAAntes de conectar o cabo de alimentação à tomada elé-trica, conecte a antena e os equipamentos opcionais,como o reprodutor de DVD, o videocassete, a caixa deTV a Cabo etc.

CONEXÃO DA ANTENAAs antenas que se encontram à venda têm saída de 75ohms ou de 300 ohms. Veja qual é o tipo de saída dasua antena e utilize uma das duas formas de ligaçãodescritas nas etapas 1 e 2 a seguir.

1 Antena com saída de 75 ohms.

2 Antena com saída de 300 ohms.

NOTAO adaptador de impedância não é fornecido com o tele-visor.

CONEXÃO DO VIDEOCASSETEExistem quatro formas de conectar o videocassete aotelevisor, que estão ilustradas nas etapas de 1 a 4 aseguir. Você pode utilizar qualquer uma delas, porémobtém-se melhor qualidade de imagem utilizando a en-trada S-VIDEO; em segundo lugar vem a conexão pormeio das entradas de ÁUDIO e VÍDEO frontais ou tra-seiras.

Page 6: CCE HPS2985_EE

6

CONEXÃO DE SUBWOOFER ATIVOUse a saída SUB OUT para conectar um subwooferativo (opcional, não fornecido com o televisor).

CONEXÃO DE OUTROS EQUIPAMENTOSVocê também pode conectar outros equipamentos aotelevisor como videogames, filmadoras, antenas para-bólicas, reprodutores de DVD, reprodutores de VCD etc.A conexão desses equipamentos é semelhante à cone-xão da antena, do videocassete e da caixa de TV a Cabo.Siga as instruções do manual do equipamento que seráconectado ao televisor para efetuar a conexão.

CONEXÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃOÀ TOMADA ELÉTRICA

1 Conecte o plugue do cabo de alimentação à to-mada elétrica.

Controle remotoCOLOCAÇÃO DAS PILHAS

1 Abra e retire a tampa do compartimento das pi-lhas do controle remoto, coloque 2 pilhas de ta-manho R6 (AA) observando a polaridade das pi-lhas e recoloque a tampa.

3 Conexão do videocassete através das entradas deÁUDIO traseiras e da entrada S-VIDEO do televisor:Selecione a entrada AV-S. Veja mais detalhes noitem “Entradas de ÁUDIO e VÍDEO”. Observe que,quando um cabo S-VIDEO é conectado à entradaS-VIDEO IN AV 1 do televisor, a entrada de vídeoAV-1 mostrada na tela passa a ser exibida auto-maticamente como AV-S.

4 Conexão do videocassete através da entrada deantena:

CONEXÃO DA CAIXA DE TV A CABOExistem dois tipos básicos de conexão de caixa de TVa Cabo. Veja qual é o tipo de conexão da sua caixa deTV a Cabo e utilize uma das duas formas de ligaçãodescritas nos itens 1 e 2 a seguir.

1 Caixa sem conversor.Conecte-a diretamente à entrada AERIALCABLE do televisor.

2 Caixa com conversor.Conecte o cabo do sistema de TV a Cabo na entra-da IN do conversor. Conecte a saída OUT do con-versor à entrada ANT do televisor.

NOTAS• Se a forma de conectar a caixa de TV a Cabo não for

nenhuma daquelas descritas nos itens 1 e 2, consul-te a empresa que fez a instalação do sistema de TV aCabo em sua residência.

• O televisor vem configurado para receber imagensatravés de antena. Se você pretende utilizar um sis-tema de TV a Cabo, veja o item “Como selecionar osistema de recepção de imagens”, mais adiante.

Page 7: CCE HPS2985_EE

7

OPERAÇÕES BÁSICAS

Como ligar oudesligar o televisor

COMO LIGAR O TELEVISOR

1 Pressione a chave POWER do painel frontalpara ligar a energia elétrica principal do televi-sor.Depois de alguns segundos o indicador STANDBYacenderá e o televisor estará pronto para ser acio-nado pelas teclas do controle remoto e do painelfrontal.

2 Pressione a tecla ON/OFF do controle remotoou pressione qualquer tecla do painel frontal dotelevisor para ligar o aparelho.O som e a imagem surgirão depois de alguns se-gundos. O indicador STANDBY apagará.

NOTAO televisor vem programado para sintonizar todos osnúmeros de canais disponíveis para recepção por ante-na e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo).Todos esses números de canais podem ser acessadospelas teclas -CH e CH+ do painel frontal, através dasteclas CH- e CH+ do controle remoto e pelas teclasnuméricas do controle remoto. Depois que você execu-tar as instruções do item “Programação automática doscanais disponíveis” explicado mais adiante, ficará mui-to mais fácil utilizar as teclas -CH e CH+ do painelfrontal e CH- e CH+ do controle remoto para selecio-nar os canais, porque elas somente selecionarão os nú-meros dos canais que ficarem na memória do televisor.

COMO DESLIGAR O TELEVISOR

1 Pressione a tecla ON/OFF do controle remotoou do painel frontal do televisor.O indicador STANDBY acenderá.

2 Se quiser desligar a energia elétrica principal dotelevisor, pressione a chave POWER do painelfrontal.

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHASO alcance máximo dos sinais emitidos pelo controle re-moto é de 6 metros. Substitua as pilhas se essa distân-cia diminuir.

NOTAS• Não misture pilhas de tipos diferentes, ao colocá-las

no controle remoto. Por exemplo, não misture pilhascomuns e alcalinas.

• Não misture pilhas novas e usadas, ao colocá-las nocontrole remoto.

• Se não for usar o controle remoto por um longo perí-odo de tempo, retire suas pilhas para evitar possíveisvazamentos.

• Talvez o controle remoto não funcione quando:- houver luz muito intensa (luz do sol, por exemplo)

na mesma direção que a da luz invisível emitidapelo controle remoto.

- houver outros controles remotos que emitem infra-vermelho (de um videocassete, por exemplo), sen-do utilizados na mesma direção que a do controleremoto do televisor.

UTILIZAÇÃO BÁSICA DO CONTROLEREMOTOO controle remoto permite acionar à distância todas asfunções do televisor, proporcionando muito conforto.

1 Aponte o controle remoto na direção do televi-sor, onde se encontra o sensor e, em seguida,pressione as teclas referentes às funções quequiser executar.

NOTAAs teclas do painel frontal do televisor têm as mesmasfunções das teclas de nome similar no controle remoto.Para facilitar as explicações, este manual mencionasomente as teclas do controle remoto. Nas páginas fi-nais deste manual você encontra uma lista com os no-mes de teclas do painel frontal e do controle remoto,juntamente com as descrições de suas funções.

Page 8: CCE HPS2985_EE

8

Opção Som selecionada.

Opção Funções selecionada.

Opção Instalar selecionada.

3 Assim que selecionar a opção desejada, pressio-ne a tecla VOL+ do controle remoto ou do painelfrontal para ver outro menu com mais opções deajuste dentro daquela que foi selecionada.O novo menu, referente à opção selecionada na eta-pa 2, será exibido na tela durante alguns segundos.O exemplo abaixo mostra o novo menu que é exibi-do quando a opção Som é selecionada.

4 Enquanto o menu da etapa 3 estiver exibido natela, utilize as teclas CH- e CH+ do controle re-moto ou as teclas -CH e CH+ do painel frontalpara percorrer as opções para baixo ou para cimaaté selecionar aquela que deseja ajustar.Cada vez que uma das opções é selecionada, seunome muda de cor.

FUNÇÃO AUTO SHUT OFFA função AUTO SHUT OFF desliga automaticamente oaparelho se este ficar 5 minutos seguidos sem recebersinal do canal sintonizado (isto acontece quando a emis-sora sai do ar) ou se ficar sem receber sinal pela entra-da de vídeo (isto acontece, por exemplo, quando a fitado videocassete chega ao final).

NOTAO televisor também pode ser desligado ou ligado auto-maticamente conforme explicado nos itens “FunçãoSLEEP TIMER”, “Função TIMER ON” e “Função TIMEROFF”.

Método básico deprogramação do televisor

As etapas deste item explicam, de forma resumida, amaneira de programar o televisor ou ajustar as suasfunções. Os outros itens deste manual explicam commais detalhes as operações que devem ser efetuadaspara programar ou ajustar os itens específicos.

1 Pressione a tecla MENU do controle remoto oupressione simultaneamente as teclas -VOL eVOL+ do painel frontal para ver o menu princi-pal, que será mostrado durante alguns segun-dos.

2 Enquanto o menu principal estiver na tela do tele-visor, utilize as teclas CH- e CH+ do controleremoto ou as teclas -CH e CH+ do painel fron-tal para percorrer as opções para baixo ou paracima.Existem as opções Imagem, Som, Funções eInstalar dentro do menu principal. Um exemploda opção Imagem selecionada aparece na etapa1 acima. Exemplos das outras opções aparecem aseguir.

Page 9: CCE HPS2985_EE

9

8 Para retornar ao menu anterior, pressione a teclaMENU do controle remoto ou pressione simulta-neamente as teclas -VOL e VOL+ do painel fron-tal. Outra maneira de retornar ao menu anterior, épressionar várias vezes a tecla CH- ou CH+ docontrole remoto ou -CH ou CH+ do painel frontalaté selecionar o local onde está o nome do menuna parte superior. Depois que o nome do menuestiver selecionado, pressione a tecla VOL- docontrole remoto ou -VOL do painel frontal paraselecionar a seta que aparece à esquerda da pala-vra Voltar.

NOTAToda vez que um menu é mostrado na tela do televisor, elepermanece exibido durante alguns segundos para que vocêpossa selecionar outras opções. Se você não pressionarnenhuma tecla relacionada com o menu exibido, ele desa-parecerá da tela depois deste tempo e você precisará pres-sionar novamente a tecla MENU do controle remoto oupressionar simultaneamente as teclas -VOL e VOL+ dopainel frontal para efetuar alterações.

Como ajustar o volumeO volume pode ser ajustado pelas teclas de volume oupelo menu Som, conforme explicado a seguir.

UTILIZANDO AS TECLAS DE VOLUMEPARA EFETUAR O AJUSTE DO VOLUME

1 Para aumentar o volume: Pressione e solte emseguida a tecla VOL+ do controle remoto ou dopainel frontal para aumentar pouco a pouco. Man-tenha qualquer uma dessas teclas pressionadapara aumentar continuamente, e solte a teclaquando o valor desejado for alcançado.Para diminuir o volume: Pressione e solte em se-guida a tecla VOL- do controle remoto ou -VOLdo painel frontal para diminuir pouco a pouco.Mantenha qualquer uma dessas teclas pressiona-da para diminuir continuamente, e solte a teclaquando o valor desejado for alcançado.

No exemplo abaixo foi selecionada a opção AVL.

5 Enquanto o menu da etapa 4 estiver exibido natela, utilize as teclas VOL- e VOL+ do controleremoto ou -VOL e VOL+ do painel frontal paraefetuar os ajustes ou alterações.

6 Para finalizar, espere alguns segundos até queas mensagens da tela se apaguem ou pressionea tecla OSD/OUT, que apaga as mensagensimediatamente.

7 Outra maneira de finalizar, é pressionar váriasvezes a tecla CH- ou CH+ do controle remotoou -CH ou CH+ do painel frontal até selecionaro local onde está o nome do menu na parte su-p e r i o r .No exemplo abaixo está selecionado o nome domenu Som.

Depois que o nome do menu estiver seleciona-do, pressione a tecla VOL+ do controle remotoou do painel frontal para selecionar o retângulocontendo um “X” que aparece à direita da pala-vra Sair.

Page 10: CCE HPS2985_EE

10

Como trocar de canalNOTAO televisor vem programado para sintonizar todos osnúmeros de canais disponíveis para recepção por ante-na e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo).Todos esses números de canais podem ser acessadospelas teclas -CH e CH+ do painel frontal, através dasteclas CH- e CH+ do controle remoto e pelas teclasnuméricas do controle remoto. Depois que você execu-tar as instruções do item “Programação automática doscanais disponíveis” explicado mais adiante, ficará mui-to mais fácil utilizar as teclas -CH e CH+ do painelfrontal e CH- e CH+ do controle remoto para selecio-nar os canais, porque elas somente selecionarão osnúmeros dos canais que ficarem na memória do televi-sor.

1 Pressione a tecla CH+ para percorrer os canaisem ordem numérica crescente. Pressione a te-cla CH- para percorrer os canais em ordem nu-mérica decrescente.Se a tecla for mantida pressionada, a mudança decanal será efetuada de forma contínua.A tela exibirá durante alguns segundos:

- o número do canal selecionado ou mostraráAV-1, AV-2 ou AV-S se uma das entradasde áudio/vídeo for selecionada,

- o nome do canal se algum nome já tiver sidodesignado para o canal selecionado

2 Para trocar de canal por meio das teclas numéri-cas, veja os seguintes exemplos:Canal 2 de antena ou de TV a Cabo: pressione atecla 2 e aguarde o canal ser sintonizado, ou man-tenha pressionada a tecla 2 para selecionar o canalrapidamente, ou pressione as teclas 0 e 2 para tam-bém sintonizar o canal rapidamente.Canal 32 de antena ou de TV a Cabo: pressione asteclas 3 e 2.Canal 12 de antena: pressione as teclas 1 e 2.Canal 12 de TV a Cabo: pressione as teclas 1 e 2 eaguarde o canal ser sintonizado.Canal 125 de TV a Cabo: pressione as teclas 1, 2 e 5.Assim que a segunda tecla é pressionada, o canal re-ferente ao número mostrado na tela já é sintonizado ea tela continua mostrando o local disponível para o ter-ceiro algarismo. Quando você pressiona a terceira te-cla para formar o número do canal, então o canal refe-rente às três teclas pressionadas é sintonizado. Se vocêdemorar muito tempo para pressionar a tecla referenteao terceiro algarismo, o televisor permanecerá sintoni-zado no canal correspondente aos primeiros dois alga-rismos que já foram selecionados.

Cada vez que o volume é alterado, a tela exibe du-rante alguns segundos a barra de volume (uma es-cala de ajuste) ao lado da palavra Volume e umnúmero ao lado da escala de ajuste.O volume pode ser ajustado de 00 a 63.Quando o volume ultrapassa 51, a cor do restanteda escala de ajuste que for sendo mostrada é alte-rada para vermelha, significando que o valor máxi-mo está se aproximando.

NOTAA exibição da barra de volume pode ser desligada con-forme explicado no item “Como desligar a exibição dabarra de volume” da página 13.

UTILIZANDO O MENU SOM PARAEFETUAR O AJUSTE DO VOLUME

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Som.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Some pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionaro item Volume.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ajustar ovolume.O ajuste pode ir de 00 a 63.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Page 11: CCE HPS2985_EE

11

Selecione, por exemplo, a opção Brilho.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para efetuar oajuste.Assim que uma dessas teclas for pressionada, omenu Imagem será substituído durante algunssegundos pela escala de ajuste da opção selecio-nada. Conforme o ajuste for efetuado, o número aolado direito da escala será alterado proporcionalmen-te. Os valores dos ajustes podem ir de 00 a 63.Neste exemplo a opção Brilho foi ajustada para40.

Depois de alguns segundos que você terminar deefetuar o ajuste da opção selecionada, o menu Ima-gem será exibido novamente durante alguns se-gundos.Quando alguma das opções Brilho, Contraste,Cor, Nitidez ou Matiz é alterada, o critério se-lecionado na opção Auto Image é alterado auto-maticamente para Usuário.Quando o ajuste do Matiz está no centro (31 ou32), a cor da barra de ajuste torna-se rosa.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Função AUTO IMAGEA função AUTO IMAGE permite ajustar rapidamente aimagem de acordo com um dos critérios que vêm gra-vados na memória do televisor. Os critérios disponíveissão: Econômico, Cinema, Jogos, Esportes eAjuste Padrão. Além disso, o ajuste que você fizermanualmente na imagem (brilho, cor, contraste, nitidezou matiz), será memorizado pelo televisor em um crité-rio chamado Usuário e também poderá ser selecio-nado pela função AUTO IMAGE.

Existem duas formas de ter acesso à função AUTOIMAGE: uma delas é pela tecla AUTO IMAGE docontrole remoto e a outra é pelo menu Imagem, con-forme explicadas a seguir.

NOTAQuando a antena ou o sistema de TV a Cabo está co-nectado diretamente à entrada de antena do televisor,a troca de canal é feita pelas teclas CH+ e CH-. Po-rém, quando o televisor recebe imagem e som atravésdas entradas de vídeo e áudio, a troca de canal deveser feita no aparelho (videocassete, por exemplo) queestiver enviando a imagem e o som.

Função MUTEA função MUTE desliga rapidamente o som, e é muitoútil, por exemplo, ao atender ao telefone.

1 Para ativar a função, pressione a tecla MUTE.O som será desligado e a tela passará a indicarMudo.

2 Para diminuir o volume sem ligar o som, isto é,sem anular a função MUTE, pressione a teclaVOL-.

3 Para cancelar a função MUTE, pressione a teclaMUTE novamente ou pressione a tecla VOL+.O som será ligado novamente com o mesmo valorque tinha quando a tecla MUTE foi pressionadapela a primeira vez.Se a tecla VOL+ for pressionada mais vezes, o somaumentará normalmente.

NOTAMesmo que você mude de canal ou acione outra fun-ção, a função MUTE não será cancelada. Se o televisorfor desligado, a função MUTE será cancelada.

Como ajustar a imagem1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Imagem.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Ima-gem e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item a ser ajustado.Existem as opções Auto Image, Brilho, Con-traste, Cor, Nitidez, Matiz e DSC. A opçãoAuto Image está explicada no item “FunçãoAUTO IMAGE”, e a opção DSC está explicada noitem “Função DSC”, mais adiante.

Page 12: CCE HPS2985_EE

12

Função DSCA função DSC realça a cor natural da pele nas imagens.Ela pode ser ligada ou desligada pelo MENU de progra-mação ou diretamente pela tecla DSC do controle re-moto.

UTILIZANDO A TECLA DSC PARA LIGAROU DESLIGAR A FUNÇÃO

1 Pressione duas vezes seguidas a tecla DSC docontrole remoto para ligar ou desligar a função.A tela exibirá “DSC: Ligado” ou “DSC: Desli-gado” durante alguns segundos.

2 Quando quiser saber se a função DSC está liga-da ou desligada, pressione apenas uma vez atecla DSC do controle remoto.A tela exibirá “DSC: Ligado” ou “DSC: Desli-gado” durante alguns segundos.

UTILIZANDO O MENU PARA LIGAR OUDESLIGAR A FUNÇÃO

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Imagem.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Ima-gem e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item DSC.No exemplo abaixo a função está ligada.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ligar oudesligar a função.No exemplo abaixo a função está desligada.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

NOTAO critério Usuário vem de fábrica programado comos mesmos ajustes do critério Ajuste Padrão. As-sim que você efetuar qualquer alteração nos ajustes daimagem, o critério Usuário passará a ter os ajustesque você efetuar.

UTILIZANDO A TECLA AUTO IMAGEPARA SELECIONAR

1 Pressione uma ou mais vezes a tecla AUTOIMAGE para selecionar um dos critérios memo-rizados (Econômico, Cinema, Jogos, Es-portes ou Ajuste Padrão) ou para selecio-nar o critério Usuário.O nome do novo critério de ajuste será mostrado natela durante alguns segundos. A imagem será ajus-tada automaticamente de acordo com o critério quefor selecionado.

UTILIZANDO O MENU IMAGEM PARASELECIONAR

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Imagem.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Ima-gem e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Auto Image.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para selecio-nar o critério de ajuste desejado.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

NOTAS• Os valores que vêm memorizados de fábrica para a

função AUTO IMAGE não podem ser alterados.• Se você ajustar qualquer uma das opções Brilho,

Contraste, Cor, Nitidez e Matiz que apare-cem no menu Imagem, a opção selecionada nafunção AUTO IMAGE será alterada automaticamentepara Usuário. Veja mais detalhes no item “Comoajustar manualmente o brilho, contraste, cor, nitidez ematiz”, mais adiante.

Page 13: CCE HPS2985_EE

13

Como ajustar Balanço, Graves,Agudos e Subwoofer

O ajuste do Balanço permite alterar a distribuição dosom entre os alto-falantes. Este recurso é útil, por exem-plo, para compensar as irregularidades do ambiente ouda mobília, que afetam a uniformidade do som que che-ga aos ouvidos de quem estiver vendo o televisor. Quan-do o ajuste do balanço está no centro, o valor indicadoé 31 ou 32.

Os itens Graves e Agudos permitem ajustar a tona-lidade do som.

O item Subwoofer permite ajustar a intensidade dosinal enviado a um subwoofer ativo (opcional) conecta-do à saída SUBWOOFER OUT do painel traseiro.Quando a intensidade está no nível médio, o valor indi-cado é 31 ou 32.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Som.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Some pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionaro item a ser ajustado (Balanço, Graves ouAgudos).

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ajustar oitem selecionado.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Funções AVL, Loudness eSurround

A função AVL diminui a diferença que existe entre o vo-lume do som de uma emissora e de outra. Ela tambémminimiza o efeito desagradável causado por alguns co-merciais que são transmitidos com som muito mais altodo que o da programação normal. Possui as opçõesLigado e Desligado.

A função Loudness aumenta a intensidade dos sonsgraves e agudos. Possui as opções Ligado e Desli-gado.

A função Surround simula o efeito de som tridimensio-nal. Possui as opções Médio, Total e Desligado.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Som.

Como desligar ou ligar aexibição da barra de volume

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Funções.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Barra de Volume.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para desligarou ligar a exibição da barra de volume.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Mensagens OSD temporáriasMensagens OSD temporárias são aquelas acionadaspela tecla OSD e que aparecem na parte superior datela durante alguns segundos.

1 Pressione uma vez a tecla OSD.A tela exibirá durante alguns segundos:

- o número do canal selecionado ou mostraráAV-1, AV-2 ou AV-S se uma das entradasde áudio/vídeo for selecionada,

- o nome do canal se algum nome já tiver sidodesignado para o canal selecionado,

- a condição da função Closed Caption.2 Enquanto as mensagens OSD ainda estiverem

sendo exibidas na tela, pressione novamente atecla OSD/OUT.A tela exibirá durante alguns segundos:

- o horário do relógio (se já tiver sido acertado);- a condição da função SLEEP TIMER (Desligar

Automaticamente).3 Para apagar as mensagens OSD pressione no-

vamente a tecla OSD/OUT ou aguarde algunssegundos até que se apaguem automaticamen-te.

Page 14: CCE HPS2985_EE

14

Função PROGRAM SKIPEsta função permite programar um período de tempodepois do qual o televisor sintonizará novamente umcanal que já estava selecionado. Ela é muito útil paramudar facilmente de canal durante os intervalos comer-ciais.

1 Assim que começar um intervalo comercial (oua qualquer momento) pressione duas ou maisvezes a tecla P.SKIP para selecionar um períodopara a função.A tela exibirá P.Skip: durante alguns segundos aolado de uma contagem regressiva referente ao perí-odo programado. Cada vez que a tecla for pressio-nada enquanto a contagem regressiva estiver sen-do exibida, o período aumentará em 30 segundos.Se o tempo programado for igual ou superior a 5minutos, então cada vez que a tecla for pressionadao período aumentará em 1 minuto. O período máxi-mo programável é de 59 minutos e 59 segundos(59:59).

2 Troque de canal à vontade, quantas vezes qui-ser.O televisor mostrará uma contagem regressiva du-rante os últimos 10 segundos do período programa-do para a função, depois dos quais o primeiro canalserá selecionado novamente.

3 Se quiser aumentar o tempo da funçãoPROGRAM SKIP quando ela já estiver acionada,pressione várias vezes a tecla P.SKIP e escolhaum novo período.

4 Se quiser cancelar a função PROGRAM SKIPquando ela já estiver acionada, desligue o televi-sor e volte a ligá-lo.

NOTASSe você não trocar de canal quando a funçãoPROGRAM SKIP for acionada ou se selecionar nova-mente o primeiro canal antes que o período programa-do chegue ao fim, a imagem e o som do canal serãodesligados durante uma fração de segundo significan-do que terminou o período da função.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Some pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionaro item a ser ajustado (AVL, Loudness ouSurround).

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ajustar oitem selecionado.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Opções de som Mono,Estéreo e SAP

Veja, primeiramente, alguns detalhes sobre essas trêsopções de som transmitidas pelas emissoras:

SOM ESTÉREO: Este tipo de transmissão é idênticoàquele utilizado por emissoras FM de rádio, epermite enviar sons de características diferen-tes aos alto-falantes esquerdo e direito, repro-duzindo as condições originais do ambiente emque foram criados (profundidade, distância,volume, etc.). É um recurso muito empregadoem filmes e em programas musicais. Algumasemissoras não transmitem som estéreo.

SOM SAP: No tipo de transmissão SAP (segundo pro-grama de áudio) as emissoras enviam o somoriginal (sem dublagem) de alguns filmes e pro-gramas estrangeiros. No televisor, o som SAPé idêntico nos dois alto-falantes. Às vezes asemissoras não transmitem som na opção SAP.Algumas emissoras não transmitem som SAP.

SOM MONO: Neste tipo de transmissão o som é idênti-co para os dois alto-falantes do televisor. Ele étransmitido pelas emissoras que não têm somestéreo.

1 Pressione uma ou mais vezes a tecla ST/SAPpara selecionar a opção desejada.Cada vez que a tecla ST/SAP é pressionada, atela mostra a nova opção selecionada. A tela mostrasomente as opções disponíveis no canal seleciona-do. Alguns canais não têm a opção Stereo, outrosnão têm a opção SAP.

NOTAS• A opção Stereo é selecionada automaticamente quan-

do um novo canal é selecionado. Se o canal não esti-ver transmitindo em Stereo, então será selecionada aopção Mono.

• A opção que for selecionada (Mono ou SAP) para umdeterminado canal, prevalecerá somente enquanto ocanal estiver selecionado.

Page 15: CCE HPS2985_EE

15

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Auto Desl.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ouVOL+ para programar o período da função.Existem as seguintes opções: 15, 30, 45, 60, 75, 90,105 e 120 minutos.Escolha, por exemplo, o período de 105 minutos.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.Depois de decorrido o período programado, o tele-visor desligará automaticamente.

5 Se quiser saber quanto tempo ainda resta paraque o televisor desligue, pressione uma vez atecla SLEEP.O tempo será exibido durante alguns segundos.

6 Para cancelar o desligamento automático antesque o tempo programado chegue ao final, exe-cute as etapas de 1 a 3 e escolha Desligado naetapa 3.

Legendas Closed CaptionClosed Caption é o nome que se dá às legendas eletrôni-cas especiais transmitidas durante alguns programas detelevisão e que existem, também, em algumas fitas devídeo, em alguns discos laser discs e em alguns discosDVD. Essas legendas são, basicamente, um texto exibi-do sobre a imagem original relacionado com o programaque está sendo exibido, e a sua principal função é auxiliaros deficientes auditivos. Em alguns casos as legendasClosed Caption podem exibir texto em outros idiomas.

Função SLEEP TIMERA função SLEEP TIMER desliga automaticamente o te-levisor após um período programado. O período de atu-ação da função pode ser programado pela tecla SLEEPou pelo menu Funções.

UTILIZANDO A TECLA SLEEP PARAPROGRAMAR O SLEEP TIMER

1 Pressione uma vez a tecla SLEEP.A tela indicará Auto Desl. Desat.

2 Enquanto a tela estiver exibindo Auto Desl.Desat., pressione uma ou mais vezes a teclaSLEEP para programar o período da função.Cada vez que a tecla for pressionada, a tela indica-rá um novo período. Existem as seguintes opções:15, 30, 45, 60, 75, 90, 105 e 120 minutos.Escolha, por exemplo, o período de 30 minutos. Atela indicará Auto Desl. 30 durante alguns se-gundos.Depois de decorrido o período programado, o tele-visor desligará automaticamente.Quando faltar 1 minuto para que o televisor desli-gue, a tela mostrará uma contagem regressiva de60 segundos ao lado da indicação Auto Desl.

3 Se quiser saber quanto tempo ainda resta paraque o televisor desligue, pressione uma vez atecla SLEEP.O tempo será exibido durante alguns segundos.

4 Se quiser aumentar o tempo já programado, pres-sione várias vezes a tecla SLEEP e escolha onovo período.

5 Para cancelar o desligamento automático antesque o tempo programado chegue ao final, pres-sione várias vezes a tecla SLEEP até que a telaindique novamente Auto Desl. Desat.

UTILIZANDO O MENU PARAPROGRAMAR O SLEEP TIMER

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Funções.

Page 16: CCE HPS2985_EE

16

• Quando um outro canal for selecionado, talvez hajauma pequena demora até que as legendas referen-tes ao novo canal sejam exibidas.

• Se o televisor estiver utilizando antena interna ou sea recepção estiver ruim, talvez as legendas não se-jam exibidas. Neste caso, ajuste a antena para me-lhorar a recepção ou use uma antena externa.

• Quando a função Closed Caption for ativada, talvezhaja uma pequena demora até que a legenda sejaexibida na tela.

• As legendas closed caption aparecem nos locais datela onde causem a menor interferência na imagem,usualmente no rodapé da tela. Os noticiários geral-mente mostram três linhas de legenda que se deslo-cam na tela. Os outros programas possuem, em suamaioria, legendas com duas ou três linhas que apa-recem perto de quem está falando, de forma que oespectador saiba como acompanhar o diálogo.

• Se a emissora não estiver transmitindo closed caption,nenhuma legenda closed caption será exibida na tela,embora o televisor permaneça com a opção closedcaption selecionada.

• Erros de ortografia ou caracteres estranhos poderãoaparecer ocasionalmente durante a transmissão declosed caption. Isto acontece, às vezes, com as le-gendas que são digitadas ao vivo na própria emisso-ra. Este tipo de transmissão não oferece tempo sufi-ciente para correções devido à sua necessidade deser ágil.

• Quando alguma das opções de closed caption esti-ver ativada, as mensagens OSD mostradas na partesuperior da tela terão altura menor do que o normal,para evitar que sejam sobrepostas pelo closed caption.

• Alguns sistemas de TV a Cabo e alguns sistemas comproteção contra cópia talvez interfiram no sinal declosed caption.

• Nas legendas closed caption, as palavras sublinha-das ou escritas em itálico descrevem títulos, palavrasgrafadas em idiomas estrangeiros ou palavras querequerem ênfase. Palavras cantadas geralmente apa-recem entre símbolos de notas musicais.

• Os programas de televisão que têm closed captionsão indicados pelo símbolo CC nas revistas especi-alizadas.

1 Pressione uma ou mais vezes a tecla CC paraselecionar a opção desejada.Cada vez que a tecla for pressionada, uma novaopção será selecionada. Existem as opções:Caption-1, Caption-2, Caption-3, Caption-4, Texto-1, Texto-2, Texto-3 e Texto-4.

2 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

3 Quando quiser desligar a função, repita a etapa1 e escolha a opção Caption Desl.A função também será desligada se o televisor fordesligado.

Legendas (Caption-1, Caption-2,Caption-3 e Caption-4):

Essas opções de closed caption exibem legendas noidioma original do programa ou em outros idiomas. Ge-ralmente, a legenda Caption-1 está escrita no idio-ma original do programa, e a legenda Caption-2 estáescrita em um outro idioma, diferente do idioma originaldo programa. A maioria das fitas de locadora, por exem-plo, tem como idioma original o Inglês e, portanto, aque-las que tiverem Closed Caption mostrarão a legendaneste idioma na opção Caption-1.

Telas de texto (Texto-1, Texto-2, Texto-3 eTexto-4):

Essas opções de closed caption mostram, geralmente,informações sobre a programação ou outras informa-ções. Elas são mostradas em um quadro escuro sobrea imagem original e ocupam quase toda a tela do televi-sor. Se a emissora estiver transmitindo closed caption enão estiver transmitindo nenhum texto, mesmo assim oquadro escuro será exibido sobre a imagem original.

NOTAS• A opção de closed caption que for escolhida, perma-

necerá em efeito até que seja alterada, mesmo queoutro canal seja selecionado.

• Se as informações de closed caption transmitidas pelaemissora forem perdidas temporariamente devido aum intervalo comercial ou a uma queda de sinal, aslegendas deixarão de ser exibidas e reaparecerãosomente quando o sinal normal for recebido nova-mente.

• Quando uma outra opção de closed caption for sele-cionada, talvez haja uma pequena demora até queas novas legendas sejam exibidas.

Page 17: CCE HPS2985_EE

17

Entradas de ÁUDIO e VÍDEOEste televisor possui três entradas de vídeo (uma fron-tal e duas traseiras) e dois conjuntos de entradas deáudio (um conjunto frontal e outro traseiro). Essas en-tradas de áudio e vídeo destinam-se a conectar o tele-visor a equipamentos externos como videocassetes, fil-madoras, sistemas de TV a Cabo, sistemas de antenaparabólica, videogames, reprodutores de laser discs,reprodutores de VCDs, reprodutores de DVDs, etc.

Os nomes das entradas de ÁUDIO e VÍDEO são mos-trados na tela do televisor da seguinte forma:AV-1: entradas traseiras de ÁUDIO e VÍDEO, quan-

do não há nenhum cabo conectado à entradaS-VIDEO.

AV-2: entradas frontais de ÁUDIO e VÍDEO.AV-S: entradas traseiras de ÁUDIO e VÍDEO, quan-

do há um cabo conectado à entrada S-VIDEOIN AV 1. Mesmo que haja um cabo conecta-do à entrada AV-1 IN V, a entrada S-VIDEOIN AV 1 tem prioridade.

Existem duas maneiras de acessar as entradas de ÁU-DIO e VÍDEO: pela tecla AV ou pelas teclas de canalCH+ e CH-.

UTILIZANDO A TECLA AV PARA ACESSARAS ENTRADAS DE ÁUDIO E VÍDEO

1 Pressione uma ou duas vezes a tecla AV paraselecionar a entrada de ÁUDIO e VÍDEO deseja-da.A tela indicará AV-1, AV-2 ou AV-S durante al-guns segundos, de acordo com a entrada que forselecionada. Se houver um cabo conectado à en-trada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá a op-ção AV-1. Se não houver um cabo conectado àentrada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá aopção AV-S.Se não houver sinal na entrada de vídeo seleciona-da (por exemplo, se não houver nenhum equipamen-to conectado à entrada de vídeo selecionada) a in-dicação AV-1, AV-2 ou AV-S ficará constante-mente exibida na tela do televisor.

2 Para voltar a assistir o canal anterior utilize no-vamente a tecla AV.

UTILIZANDO AS TECLAS DE CANAL PARAACESSAR AS ENTRADAS DE ÁUDIO EVÍDEO

1 Pressione várias vezes a tecla CH- ou CH+ paraselecionar a entrada de ÁUDIO e VÍDEO deseja-da. Elas estão antes do canal 2 ou depois do ca-nal 69 para conexão por antena, e antes do canal1 ou depois do canal 125 para conexão por TV aCabo.A tela indicará AV-1, AV-2 ou AV-S durante al-guns segundos, de acordo com a entrada que forselecionada. Se houver um cabo conectado à en-trada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá a op-ção AV-1. Se não houver um cabo conectado àentrada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá aopção AV-S.Se não houver sinal na entrada de vídeo seleciona-da (por exemplo, se não houver nenhum equipamen-to conectado à entrada de vídeo selecionada) a in-dicação AV-1, AV-2 ou AV-S ficará constante-mente exibida na tela do televisor.

2 Para voltar a assistir os canais, pressione a te-cla CH- ou CH+, ou use as teclas numéricas.

Função PREVIOUS CHANNELA função PREVIOUS CHANNEL permite alternar rapi-damente entre o canal atual e o canal que foi assistidoanteriormente. Ela é muito útil para observar periodica-mente o que está passando em um canal enquanto ou-tro está sendo assistido.

1 Pressione a tecla P.CHANNEL uma vez.O canal que você estava assistindo antes do canalatual será selecionado novamente.

2 Pressione a tecla P.CHANNEL novamente.O canal que você estava assistindo na etapa 1 seráselecionado novamente.

Função DEMONSTRAÇÃOEsta função mostra automaticamente na tela do televi-sor o acionamento de várias funções, como se elas es-tivessem sendo acionadas através das teclas do con-trole remoto ou do painel frontal. Durante a execuçãoda DEMONSTRAÇÃO o som permanece desligado.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Funções.

Page 18: CCE HPS2985_EE

18

OPERAÇÕESAVANÇADAS

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Demonstração.

3 Pressione tecla VOL- ou VOL+ para acionar afunção.

4 Para cancelar a função DEMONSTRAÇÃO, pres-sione a tecla OSD/OUT ou desligue o televisorpressionando a tecla ON/OFF.

Como acertar o relógioÉ importante acertar o relógio para poder utilizar a fun-ção TIMER ON ou TIMER OFF.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Funções.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Relógio.

3 Pressione as teclas numéricas para acertar ohorário utilizando 4 algarismos.Exemplos:7 da manhã: pressione as teclas 0, 7, 0 e 0, nestaseqüência.7 da noite (19 horas): pressione as teclas 1, 9, 0 e0, nesta seqüência.9 e 50 minutos da noite: pressione as teclas 2, 1, 5e 0, nesta seqüência (ilustração abaixo).

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

5 Se for necessário reacertar o relógio (por exem-plo, quando se usa o “horário de verão”), repitaas etapas de 1 a 3.

Page 19: CCE HPS2985_EE

19

6 Para visualizar o horário atual do relógio, pressi-one duas vezes a tecla OSD/OUT.O horário atual será mostrado durante alguns se-gundos. O televisor também mostrará a condiçãoatual da função SLEEP TIMER ao lado do horáriodo relógio.

NOTAO relógio precisará ser acertado novamente se ocorrerinterrupção no fornecimento de energia elétrica, se otelevisor for desligado através da tecla POWER ou seo plugue o cabo de alimentação for desconectado datomada.

Função TIMER ONA função TIMER ON liga automaticamente o televisorem um horário programado.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Funções.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Ligar.

3 Pressione as teclas numéricas para acertar ohorário de ligar automaticamente utilizando 4 al-garismos.Veja exemplos de horários no item “Como acertar orelógio”. Na ilustração seguinte foi escolhido o horá-rio 22:30 horas (10 e meia da noite).

4 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ouVOL+ para selecionar a condição da função Li-gar.Existem as opções Sim (para ligar somente umavez no horário programado), Diário (para ligar otelevisor todos os dias no horário programado) eNão (para cancelar a atuação da função). No exem-plo abaixo, foi escolhida a opção Diário.

5 Utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar o itemCanal.

6 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ouVOL+, ou use as teclas numéricas, para seleci-onar o número de um canal.Selecione, por exemplo, o canal 12.

7 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.Quando chegar o horário que foi programado, o te-levisor ligará automaticamente no canal que foi se-lecionado e com o volume que estava ajustado quan-do foi desligado. Se foi escolhida a condição Simpara a função, ela será alterada para Não quandoo televisor ligar automaticamente. Se foi escolhida acondição Diário, ela continuará programada paraque o televisor continue ligando novamente nos diasseguintes.

NOTASe o televisor já estiver ligado quando chegar o horárioque foi programado, ele permanecerá ligado.

Page 20: CCE HPS2985_EE

20

Como cancelar a funçãoTIMER ON

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Funções.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Ligar.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ouVOL+ para selecionar Não.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Função TIMER OFFA função TIMER OFF desliga automaticamente o televi-sor em um horário programado.1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-

cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Funções.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Desligar.

3 Pressione as teclas numéricas para acertar ohorário de desligar automaticamente utilizando4 algarismos.Veja exemplos de horários no item “Como acertar orelógio”. Na ilustração abaixo, foi selecionado o ho-rário 23:15 horas (11 horas e 15 minutos da noite).

4 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ouVOL+ para selecionar a condição da funçãoDesligar.Existem as opções Sim (para desligar somente umavez no horário programado), Diário (para desligaro televisor todos os dias no horário programado) eNão (para cancelar a atuação da função). No exem-plo abaixo, foi escolhida a opção Diário.

5 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.Quando chegar o horário que foi programado, o te-levisor desligará automaticamente. Se foi escolhidaa condição Sim para a função, ela será alteradapara Não quando o televisor desligar automatica-mente. Se foi escolhida a condição Diário, ela con-tinuará programada para que o televisor continuedesligando novamente nos dias seguintes.

Como cancelar a funçãoTIMER OFF

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Funções.

Page 21: CCE HPS2985_EE

21

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Desligar.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ouVOL+ para selecionar Não.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Como selecionar o idiomadas mensagens OSD

Este televisor pode exibir as mensagens da tela (OSD)no idioma português, espanhol ou inglês.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Funções.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Idioma.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ouVOL+ para selecionar o idioma desejado.Existem as opções Português, English (Inglês)e Español (Espanhol).

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Como selecionar o sistema derecepção de imagens

Este televisor pode receber as imagens através de an-tena ou de sistema de TV a Cabo.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Instalar.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci-onar o item Antena.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ouVOL+ para selecionar o sistema de recepção deimagens.Existem as opções Ar (recepção via antena) eCabo (recepção via sistema de TV a Cabo).

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Como selecionar o sistema derecepção de cores

Este televisor funciona com os sistemas de recepçãode cores PAL-M, NTSC-M, PAL-N e PAL-B/G. Veja asseguintes informações a respeito desses sistemas:

a) No Brasil utiliza-se o sistema de cores PAL-M nastransmissões por antena ou de TV a Cabo.

b) A maior parte das fitas de locadora está gravada nosistema NTSC-M. Mas os aparelhos de videocas-sete transcodificados (os nacionais e alguns dosimportados) convertem o sinal das fitas para PAL-M antes de enviá-lo ao televisor.

c) Alguns aparelhos de videocassete e algumas filma-doras geram os sinais somente no sistema NTSC-M ou PAL-B/G.

d) Alguns países da América Latina (Argentina, porexemplo) utilizam o sistema PAL-N.

Page 22: CCE HPS2985_EE

22

Para que você não precise se preocupar com a escolhado sistema de cores, o televisor possui o recurso dereconhecimento automático que já vem selecionado defábrica. Porém, talvez haja problemas na qualidade dosinal enviado ao televisor de forma que o reconheci-mento do sistema não possa ser feito automaticamen-te. Nestes casos, é conveniente selecionar manualmenteo sistema de acordo com as instruções seguintes.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Instalar.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci-onar o item Sistema.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ouVOL+ para selecionar um dos seguintes siste-mas de recepção de cores: AUTO (automático),PAL-M, NTSC-M, PAL-N, e PAL-B/G ( osistema PAL-B/G somente é reconhecido quan-do o sinal vem pela entrada de VIDEO.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

NOTASelecione novamente AUTO (automático) quando o si-nal da emissora estiver normal ou a qualidade da fita devideocassete for boa.

Programação automática doscanais disponíveis

A programação automática dos canais disponíveis faci-lita a mudança de canais quando se usam as teclasCH+ e CH-. Depois que a programação automáticados canais disponíveis é executada, somente os núme-ros dos canais que estão transmitindo normalmentepermanecem na memória do televisor.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Instalar.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci-onar o item Auto Programação.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para iniciar aprogramação automática dos canais disponíveis.A tela exibirá uma tabela com todos os números doscanais que serão verificados.

Conforme a programação automática for verifican-do os canais, as suas imagens serão mostradas natela. Os números dos canais que estiverem com re-cepção normal permanecerão na memória e serãoindicados em cor azul clara na tabela de verificação.

Depois que todos os canais forem percorridos, a pro-gramação automática será interrompida.

NOTAS• Se algum dos canais de sua cidade ou do sistema de

TV a Cabo não estiver no ar quando a programaçãoautomática for efetuada (em determinados horáriosalguns canais não estão em funcionamento), ele nãoserá incluído na lista dos canais disponíveis. Repita aprogramação automática quando o canal estiver emfuncionamento normal ou inclua o canal através dasinstruções do item “Como excluir ou acrescentar ca-nais”, a seguir.

• Se quiser interromper o processo de programaçãoautomática antes de que ele chegue ao final, pressio-ne qualquer tecla.

Page 23: CCE HPS2985_EE

23

Como excluir ouacrescentar canais

Use as instruções seguintes se quiser excluir da memó-ria do televisor o número de algum dos canais memori-zados pela Programação Automática dos Canais Dis-poníveis. Este recurso é útil para excluir os númerosdos canais cuja recepção é ruim no local onde o televi-sor está instalado. O canal que for excluído não seráselecionado pelas teclas CH- e CH+, mas poderá serselecionado normalmente pelas teclas numéricas.

As instruções seguintes também permitem incluir namemória os números dos canais que não estavam noar quando a Programação Automática dos Canais Dis-poníveis foi efetuada, ou os números dos canais havi-am sido excluídos manualmente da memória.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Instalar.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci-onar o item Manual/Nomes.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+.A tela exibirá os números dos canais. Os númerosque já estiverem incluídos, serão mostrados em corazul clara.

4 Use as teclas VOL-, VOL+, CH- e CH+ paraselecionar o número do canal a ser excluído ouacrescentado.A imagem transmitida pelo canal selecionado serámostrada na tela depois de alguns segundos. Noexemplo abaixo, foi escolhido o canal 25 para serexcluído.

5 Pressione a tecla P.CHANNEL para incluir ouexcluir o canal.No exemplo abaixo, o canal 25 foi excluído.

6 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Função NOMEAR CANAISAtravés das instruções seguintes você pode dar nomescom até 5 caracteres para cada canal. Você tambémpode modificar ou apagar um nome já existente. A me-mória do televisor tem capacidade para armazenar até100 nomes de canais.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Instalar.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci-onar o item Manual/Nomes.

Page 24: CCE HPS2985_EE

24

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+.A tela exibirá os números dos canais.

4 Use as teclas VOL-, VOL+, CH- e CH- paraselecionar o número do canal cujo nome seráacrescentado, alterado ou excluído.A imagem transmitida pelo canal selecionado serámostrada na tela depois de alguns segundos. Noexemplo ao lado, foi escolhido o canal 9, que aindanão tem nome.

5 Pressione a tecla MENU.O local disponível para a primeira letra da esquerdado nome do canal permanecerá selecionado.

6 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para percor-rer as letras do nome e pressione a tecla CH- ouCH+ para selecionar a letra, número ou símboloa ser utilizado em cada posição do nome que forselecionada.Os nomes podem ter até 5 caracteres. Para formaros nomes, cada um dos 5 caracteres pode ser umaletra, um algarismo ou um dos seguintes símbolos: -, +, ponto, dois pontos, &, /, < e >. Você tambémpode deixar espaços vazios no meio do nome.Se quiser apagar o nome, percorra cada um doscaracteres e escolha o caractere “vazio”. Veja ilus-tração a seguir.

7 Pressione a tecla MENU para registrar o nomeque foi atribuído ao canal.

8 Para finalizar, pressione duas vezes a tecla OSD/OUT.

NOTAOs nomes utilizados na função NOMEAR CANAIS fi-cam associados aos números dos canais. Por isso, osnomes dos canais de recepção por antena são automa-ticamente transferidos para os mesmos números decanais de TV a Cabo, e vice-versa. Exemplo: Se vocêder o nome “ABCDE” para o canal 14 de recepçãopor antena, o mesmo nome aparecerá para o canal 14de TV a Cabo.

Page 25: CCE HPS2985_EE

25

Sintonia finaSe algum canal estiver com recepção ruim, talvez sejanecessário ajustar manualmente sua sintonia e, comisso, tentar compensar as deficiências de recepção.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Instalar.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci-onar o item Sintonia Fina.

3 Mantenha pressionada a tecla VOL- ou VOL+para efetuar o ajuste. Se perceber que a imagemestá piorando em vez de melhorar, solte a tecla emantenha pressionada a outra, até encontrar omelhor ponto.A barra vertical da escala de sintonia desloca-se paraa esquerda ou para a direita de acordo com a tecla(VOL- ou VOL+, respectivamente) que for pressi-onada.Assim que o ajuste de sintonia for alterado, a opçãoAFC abaixo da opção Sintonia Fina será alte-rada para Desligado. Quando a função AFC estádesligada para um determinado canal, o televisorseleciona o canal utilizando o ajuste da sintonia finaque foi efetuado manualmente. Veja o item “FunçãoAFC”, a seguir, que dá mais detalhes de utilizaçãoda função AFC.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

NOTASe a imagem de um canal ficar ruim depois de você teralterado sua sintonia fina, ligue a função AFC para estecanal, conforme instruções do item seguinte. Em segui-da troque de canal, volte a selecionar o canal cuja sin-tonia estava ruim e tente ajustar novamente sua sinto-nia fina.

Função AFCA função AFC vem programada na condição Ligadopara todos os canais. Quando a programação automá-tica dos canais disponíveis é efetuada, o televisor ajus-ta automaticamente a sintonia fina dos canais disponí-veis, grava na memória do televisor os ajustes de sinto-nia que foram efetuados automaticamente e mantémligada a função AFC para os números de canais queforam mantidos na memória do aparelho.

A função AFC faz com que o televisor, ao selecionar umcanal, procure automaticamente seu melhor ponto derecepção tomando como referência o ajuste de sintoniaque está memorizado para aquele canal. Isso não sig-nifica que esse ponto encontrado pela função AFC pro-porcione a melhor imagem e/ou o melhor som, porqueo sinal recebido pelo televisor pode sofrer interferênci-as externas (edifícios, morros, distância etc.).

Se quiser, você pode ligar novamente a função AFC paraum canal cuja sintonia fina foi ajustada manualmente,fazendo com que o televisor, ao selecionar o canal, pro-cure o melhor ponto de recepção usando como referên-cia o ajuste de sintonia que você efetuou manualmente.Você também pode desligar a função AFC, para queum determinado canal seja sintonizado diretamente novalor memorizado em sua sintonia fina. Use as instru-ções seguintes para ligar ou desligar a função AFC.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Instalar.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci-onar o item AFC.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ ligar ou desli-gar a função AFC.No exemplo abaixo, a função AFC foi ligada.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Page 26: CCE HPS2985_EE

26

Função TELA AZULA função TELA AZUL é utilizada para evitar que o televi-sor mostre a imagem dos canais que estejam com re-cepção muito ruim.

1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-cionar o item Funções.

2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-lecionar o item Tela Azul.

3 Pressione tecla VOL- ou VOL+ para desligarou ligar a função.

4 Espere alguns segundos até que as indicaçõesda tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

Page 27: CCE HPS2985_EE

27

Controles do painel frontal

1. POWER: Liga ou desliga a energia elétrica princi-pal do televisor.

2. STANDBY: Permanece aceso quando o televisorestá desligado. Permanece apagado quando otelevisor está ligado.

3. SENSOR DO CONTROLE REMOTO.4. ON/OFF: Liga ou desliga o televisor.5. -VOL: Diminui o nível de reprodução sonora (volu-

me) e também efetua modificações no item quefor selecionado dentro das opções do MENU deprogramação. Quando é pressionada juntamen-te com a tecla VOL+, tem a mesma função datecla MENU do controle remoto.

6. VOL+: Aumenta o nível de reprodução sonora (vo-lume) e também efetua modificações no item quefor selecionado dentro das opções do MENU deprogramação. Quando é pressionada juntamen-te com a tecla -VOL, tem a mesma função datecla MENU do controle remoto.

7. -CH: Percorre os canais em ordem decrescente.Percorre de cima para baixo as opções do MENUde programação.

8. CH+: Liga o televisor. Percorre os canais em ordemcrescente. Percorre de baixo para cima as op-ções do MENU de programação.

9. AV IN 2 VIDEO: Entrada frontal de vídeo.10. AV IN 2 AUDIO L (MONO): Entrada frontal

esquerda de áudio (ou entrada frontal de áudiopara aparelhos mono).

11. AV IN 2 AUDIO R: Entrada frontal direita de áu-dio.

Controles do painel traseiro

1. SUB OUT: Saída de áudio para conectar emSubwoofer com amplificador incorporado.

2. AV-1 IN V: Entrada de vídeo 1. Corresponde àsentradas de áudio 1.

3. AV-1 IN A L/MONO: Entrada de áudio 1 esquerda(ou entrada de áudio 1 para aparelhos mono). Deveser utilizada como entrada de áudio esquerdaquando se utiliza a entrada S-VIDEO IN AV-1.

4. S-VIDEO IN AV-1: Entrada de vídeo (imagem)para conectar equipamentos que tenham saídaS-VHS. O áudio deve entrar em AV-1 IN A L/MONO e AV-1 IN A R.

5. AV-1 IN A R: Entrada de áudio 1 direita. Deve serutilizada como entrada de áudio direita quandose utiliza a entrada S-VHS.

6. OUT R: Saída de áudio direita.7. OUT L: Saída de áudio esquerda (ou saída de áu-

dio para equipamentos mono).8. ANT: Entrada de antena.

GERAL

Page 28: CCE HPS2985_EE

28

Teclas do controle remoto

1. ON/OFF: Liga ou desliga o televisor.2. TECLAS NUMÉRICAS: Selecionam os canais. São

utilizadas para acertar o horário do relógio e oshorários das funções TIMER ON e TIMER OFF.

3. CC: Seleciona uma das opções da função ClosedCaption.

4. AUTO IMAGE: Ajusta automaticamente a imagemde acordo com um dos critérios pré-programa-dos da função AUTO IMAGE, ou seleciona o cri-tério Usuário.

5. VOL+: Aumenta o nível de reprodução sonora (vo-lume). Efetua modificações no item que for sele-cionado dentro das opções do MENU de progra-mação.

6. CH-: Percorre os canais em ordem numérica decres-cente. Percorre de cima para baixo as opções doMENU de programação.

7. OSD/OUT: Apaga as mensagens do MENU de pro-gramação. Exibe a primeira etapa das mensagensOSD temporárias. Um segundo pressionamentodesta tecla quando as mensagens OSD tempo-rárias estão sendo exibidas, mostra a segundaetapa dessas mensagens.

8. DSC: Liga ou desliga a função DSC.9. MENU: Dá acesso ao MENU de programação. Apa-

ga o menu principal se for pressionada enquantoele estiver sendo exibido, ou retorna ao menu denível anterior se for pressionada quando outromenu estiver sendo exibido.

10. SLEEP: Programa a duração da função SLEEPou visualiza a condição atual já programada, de-pendendo de quantas vezes for pressionada.

11. ST/SAP: Seleciona ESTÉREO, MONO ou SAP noscanais que estiverem transmitindo som com es-sas características.

12. CH+: Percorre os canais em ordem numérica cres-cente. Percorre de baixo para cima as opções doMENU de programação.

13. VOL-: Diminui o nível de reprodução sonora (volu-me). Efetua modificações no item que for seleci-onado dentro das opções do MENU de progra-mação.

14. P.CHANNEL: Alterna entre o canal atual e o ca-nal que foi assistido anteriormente.

15. P.SKIP: Aciona a função PROGRAM SKIP e sele-ciona seu período de atuação.

16. MUTE: Desliga o som temporariamente (funçãoMUTE). Um segundo acionamento da tecla faz osom retornar ao normal.

17. AV: Dá acesso à imagem e ao som das entradas deÁUDIO e VÍDEO.

Page 29: CCE HPS2985_EE

29

EspecificaçõesSistemas derecepção de cores PAL-M, PAL-N, NTSC-M, PAL B/G* com seleção automática ou manual

Recepção decanais (181 canais) VHF = canais de 2 a 13

UHF = canais de 14 a 69TV a Cabo = canais de 1 a 125

Tubo de imagem 29 polegadas (74 cm)

Diagonal visualaproximada(Norma NBR-5258) 68 cm

Alimentação(FREE VOLTAGE) 95 a 245V AC - 50/60Hz

Consumo máximo 135 Watts

Potência acústica 5 Watts RMS por canal

Peso 34 kg

Dimensões (LxAxP) 780 x 580 x 476 mm

* Sistema PAL-B/G disponível apenas pela entrada de VIDEO.

Produto e especificações sujeitos a alterações sem prévio aviso.

Page 30: CCE HPS2985_EE

30

Guia de solução de problemas1 O televisor não liga e o indicador STANDBY está apagado.

• Talvez a tomada elétrica tenha algum problema. Use outra tomada.2 O controle remoto não funciona.

• Talvez as pilhas do controle remoto estejam fracas. Troque-as por novas.• Talvez as pilhas do controle remoto não tenham sido encaixadas com a polaridade correta no comparti-

mento. Verifique a polaridade das pilhas.3 Existem faixas ou linhas pontilhadas sobre a imagem.

• Pode ser interferência causada pelo motor de algum eletrodoméstico ou de um automóvel que esteja porperto.

4 A imagem tem “fantasma”.• Mude a posição da antena.

5 Um quadro escuro é exibido na tela do televisor somente em um ou outro canal.• Uma das opções de closed caption de texto está selecionada e o canal onde aparece o quadro não está

transmitindo nenhum texto nesta função. Desligue a função closed caption.6 O televisor desliga automaticamente logo depois de ter sido ligado.

• Ocorreu algum mau funcionamento interno no aparelho. Desconecte o plugue do cabo de alimentação datomada, conecte-o novamente e tente ligar o televisor de novo. Se o problema persistir, desconecte ocabo de alimentação da tomada e entre em contato com uma oficina autorizada de assistência técnica.

Page 31: CCE HPS2985_EE

31

Termo de garantia

REQUISITOS PARA TER DIREITO À GARANTIAPrezado consumidor: para ter direito à garantia abaixo especificada, é obrigatório apresentar no Serviço Autoriza-do a NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.

PERÍODO DE GARANTIA1 Ano (365 dias), que são compostos por 90 (noventa) dias da Garantia Legal mais 275 (duzentos e setenta ecinco) dias da Garantia Adicional.

TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIAA CCE garante, durante o período acima especificado contado a partir da data de compra, assistência técnicagratuita (peças e mão-de-obra) para o seu produto que apresentar defeitos de fabricação e/ou de peças, deacordo com os seguintes termos e condições:

I - PEÇAS NÃO COBERTAS PELA GARANTIAMateriais plásticos, gabinetes, microfones externos, antenas, cabos de alimentação, materiais acrílicos não estãoincluídos na garantia, pois estão sujeitos a desgaste natural quando do uso do produto.

II - A GARANTIA ESTARÁ INVALIDADA POR:A. Danos causados por agentes da natureza (enchentes, terremotos, maresias, raios, insetos etc.).B. Utilização do produto em desacordo com o manual de operações.C. Defeitos decorrentes do desgaste natural ou de negligência do consumidor no cumprimento das instruçõescontidas no seu manual de operações.D. Se o produto for examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado ou consertado por pessoa não credenci-ada pela CCE.E. Se ocorrer a ligação deste produto a instalações elétricas inadequadas, diferentes das recomendadas nomanual de operações ou sujeitas a flutuações de tensões.F. Danos causados por acidentes (quedas, batidas, etc) ou descuido no manuseio.G. Exposição direta do aparelho aos raios solares e ou em ambientes inadequados com umidade excessiva ouoscilações bruscas de temperatura, poeira, etc.H. Danos causados ao aparelho ou ao controle remoto por vazamento da(s) pilha(s).I. Se a etiqueta que contém o número de série do produto (aquela que está afixada no aparelho) estiver adultera-da, rasurada ou removida.J. Se a NOTA FISCAL apresentar rasuras, emendas ou modificações.K. Defeitos decorrentes do uso do produto fora das aplicações exclusivamente domésticas e regulares para asquais foi projetado.

III - SERVIÇO AUTORIZADO CCEA. A Assistência Técnica decorrente da garantia será prestada, exclusivamente, pelos Serviços Autorizados devi-damente nomeados pela CCE, cuja relação é fornecida juntamente com este termo de garantia.B. É necessária a apresentação da NOTA FISCAL a cada atendimento do Serviço Autorizado CCE.C. Caso o consumidor resida em local onde não haja Serviço Autorizado CCE, o mesmo será responsável pelasdespesas e segurança do transporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado CCE de outra localidade.

Page 32: CCE HPS2985_EE

HP

S29

85_2

INDÚSTRIA BRASILEIRA 1.06.72489.01

Page 33: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO Código

1007248909 Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

Emitido por MARCO TANAKA

Aprovado por WALTER IERVOLINO JR.

Ver. No PA Descrição Data

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Page 34: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Código 1007248909

Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Obs: Este roteiro tem caráter orientativo, podendo alguns itens sofrer adaptações pela Enga de Fábrica para melhor adequar ao processo produtivo.

1. INTRODUÇÃO

Nota: ü É necessário pré-aquecer a TV durante 15 minutos antes desta calibração.

1) Recomendações importantes 2) Definição de termos 3) Geometria da Imagem 4) Balanço Branco 5) Ajuste de Tela 6) Ajuste AGC t Como selecionar o MODO FÁBRICA a) Ligue ao terra o pino 78 do IC101 (momentaneamente) ou pressione a tecla no

serviço de controle remoto (veja a descrição serviço de controle remoto). b) Selecione a opção de ajuste pressionando as teclas CHÙ ou CHÚ do controle

remoto do painel frontal da televisão ou use o serviço de controle remoto (veja a descrição serviço de controle remoto).

Nota: Todas as opções de ajuste podem ser selecionadas diretamente do teclado numérico do controle remoto.

c) Ajuste a opção desejada pressionando as teclas VOLØ ou ×VOL do controle

remoto do painel frontal da televisão ou use o serviço de controle remoto. (veja a descrição serviço de controle remoto).

c1) VOLØ - aumenta mostrador (MAX). c2) ×VOL - diminui mostrador (MIN). d) Para sair do MODO FÁBRICA, use a tecla OSD/OUT do controle remoto.

Page 35: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Código 1007248909

Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

2. Recomendações importantes

2.1 Antes de iniciar os ajustes, o conjunto TV deveria ser pré-aquecido durante pelo menos 15 minutos.

2.2 O posicionamento do conjunto TV deveria obedecer aos parâmetros magnéticos da América do Sul que é –120 mG. Na prática, Isso é tomado com uma relativa precisão, posicionando o conjunto TV com a tela do CRT apontando para o leste geográfico.

Nota: Esses cuidados deveriam ser tomados quando o CQ for analisar o conjunto TV.

Page 36: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Código 1007248909

Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

3. Definição dos registros

Nº do registro

Nome

Limites Descrição Valor

default 01 HSh 00 63 Horizontal shift 32 02 VSD 00 00 Screen adjust 0 03 VSl 00 63 Vertical slope 30 04 VAm 00 63 Vertical amplitude 40 05 VSh 00 63 Vertical shift 42 06 SC 00 63 S-correction 25 07 HSh 00 63 Horizontal shift 32 08 EW 00 63 EW width 40 09 PW 00 63 EW parabola/width 32 10 TC 00 63 EW trapezium 32 11 HPlg 00 63 Horizontal parallelogram 32 12 Hbow 00 63 Horizontal bow 32

13 PWUC

00 63 EW upper corner parabola 32

14 PWLC

00 63 EW lower corner parabola 32

15 AGC 00 63 AGC take-over 25 16 VZom 00 63 Vertical zoom 25

Page 37: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Código 1007248909

Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

*** Estes registros devem ser alterados para os valores default.

Nº do registro

Nome Limites Descrição Valor

default 17 WBlk 00 255 Timing of ‘wide blanking’ 136 18 PWLi 00 63 Peak white limiting 15 19 OSIF 00 63 Off-set IF demodulator*** 20 20 VOT 00 63 Offset vertical*** 28 21 TAS 00 63 Text area start*** 13 22 OEA 00 127 Odd-Even aligment 60 23 BLOR 00 63 Black level offset R 32 24 BLOG 00 63 Black level offset G 32 25 WPR 00 63 White point R 32 26 WPG 00 63 White point G 32 27 WPB 00 63 White point B 32 28 PkFr 00 3 Peaking frequency 01 29 YDl 00 15 Luminance delay time 10 30 AGC 00 63 AGC take-over 25 31 CDc0 00 15 Colour decoder 0 06 32 CDc1 00 7 Colour decoder 1 00 33 AVS0 00 127 AV-switch 0 64 34 AVS1 00 7 AV-switch 1 00 35 Syn0 00 127 Synchronisation 0 00 36 Syn1 00 63 Synchronisation 1 16 37 Defl 00 255 Deflection 17 38 VIF0 00 255 Vision IF 0 32 39 VIF1 00 255 Vision IF 1 04 40 SND0 00 255 Sound 0 10 41 CTL0 00 255 Control 0 15 42 CTL1 00 255 Control 1 0 43 SND1 00 255 Sound 1 0 44 FEA0 00 63 Features 0 0 45 FEA1 00 127 Features 1 0 46 VOL 00 63 Volume 20

Page 38: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Código 1007248909

Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

Nº do

registro Nome Limites Descrição

Valor default

47 BAL 00 63 Balance 31 48 BAS 00 63 Bass 31 49 TRE 00 63 Treble 45 50 SWF 00 63 Subwoofer 31

51 ALW 00 31 Stereo alignment data for wideband expander

15

52 ALS 00 31 Stereo alignment data for spectral expander

04

53 TCA 00 03 Not used 03 54 ATT 00 03 Attack time at AVL 01 55 LA 00 15 Input level adjustment 8 56 VUOC 00 63 Volume control of UOC 39 57 BRI 00 63 Brightness 32 58 CON 00 63 Contrast 63 59 COL 00 63 Color 32 60 PEA 00 63 Peaking 45 61 HUE 00 63 Hue 32 62 BREC 00 63 Brightness for economic mode 31 63 CTEC 00 63 Contrast for economic mode 17 64 CLEC 00 63 Color for economic mode 26 65 PKEC 00 63 Peaking for economic mode 31 66 HEEC 00 63 Hue for economic mode 32 67 BRCN 00 63 Brightness for cinema mode 35 68 CTCN 00 63 Contrast for cinema mode 63 69 CLCN 00 63 Color for cinema mode 26 70 PKCN 00 63 Peaking for cinema mode 32 71 HECN 00 63 Hue for cinema mode 32 72 BRGM 00 63 Brightness for game mode 34 73 CTGM 00 63 Contrast for game mode 50 74 CLGM 00 63 Color for game mode 26 75 PKGM 00 63 Peaking for game mode 60 76 HEGM 00 63 Hue for game mode 32 77 BRSP 00 63 Brightness for sport mode 32 78 CTSP 00 63 Contrast for sport mode 63 79 CLSP 00 63 Color for sport mode 32 80 PKSP 00 63 Peaking for sport mode 40 81 HESP 00 63 Hue for sport mode 32

Page 39: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Código 1007248909

Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

Por favor, verifique descrição dos registros antes de alterar os seus valores.

Nº do

registro Nome Limites Descrição Valor

default 96 STBY 00 03 Standby 01 97 IDET 00 02 Mute action 00 98 INI 00 00 Initialization 0 99 VSD 00 00 Screen adjust 0

Registro 96 (STBY) Registro 97 (IDET) Valor Descrição Valor Descrição

0 O TV sempre liga após o POWER ON.

0

O mute áudio/vídeo é ativado após um delay quando detectado a perda do sincronismo horizontal.

1 O TV sempre retorna para STANDBY após POWER ON.

1

Quando detectado a perda do sincronismo horizontal, o mute de áudio não é ativado.

2 e 3 Apenas para fábrica. Não use estes valores.

2

Quando detectado a perda do sincronismo horizontal, o mute de áudio/vídeo é ativado imediatamente.

Registro 98 (INI) Registro 02 e 99 (VSD) Valor Descrição Valor Descrição

- Todos os registros são inicializados para os valores default.

- Ajuste do screen.

Page 40: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Código 1007248909

Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

3.1 Geometria da Imagem

a) Usando o gerador PM - 5515, aplique o padrão crosshatch com círculo. b) Ajuste os itens abaixo, até obter o círculo de melhor simetria e posicionamento, tão

bem quanto a distorção geométrica da imagem: ü Use o registro (VSl) para ajustar a simetria vertical; ü Use o registro (VAm) para ajustar a altura vertical; ü Use o registro (VSh) para ajustar a posição vertical; ü Use o registro (SC) para ajustar a linearidade vertical; ü Use o registro (HSh) para ajustar a posição horizontal

c) Feitos estes ajustes, use os registros abaixo para corrigir outras distorções geométricas:

Registro Hplg: Registro Hbow:

MIN MAX

MIN MAX

Page 41: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Código 1007248909

Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

Registro PW: Registro Pwuc: Registro Pwlc:

MIN MAX

MIN MAX

MIN MAX

Page 42: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Código 1007248909

Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

Registro TC: 3.2 Balanço de Branco

Nota: ü O ponto de corte não necessita de ajuste, porque ele é automaticamente feito

pelo IC101. ü O ajuste branco já está pré-ajustado e gravado no IC101 e, assim, seu ajuste

não é necessário.

Caso contrário, se for necessário mudar a temperatura do padrão, procede no seguinte caminho:

a) Entre no modo de serviço. b) Selecione via CHÙ or CHÚ as funções WPR (25), WPG (26) e WPB (27). c) Aumente ou diminua a intensidade via VOLØ ou ×VOL respectivamente.

MAX MIN

Page 43: CCE HPS2985_EE

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Código 1007248909

Rev.

Modelo HPS-2985

Data 25/04/2005

Página

3.3 Ajuste de Grade Screen

Modo 1: a) Aplique um padrão de escala cinza. b) Ajuste os controles para: ü Brilho - 50% ü Contraste - 70%

c) Meça a tensão DC nos três catodos (CRT) (um por vez) e selecione o mais alto. d) Conecte uma ponta de teste X100 para o catodo selecionado (maior tensão DC).

e) Ajuste o potenciômetro de screen (localizado no FBT) para obter 150V, de acordo com a ilustração abaixo.

Nota. O osciloscópio deveria ser posicionado no modo vertical.

150 Volts GND

Modo 2: a) Selecionar o registro 99 (VSD). b) Pressione VOLØ ou ×VOL para selecionar e ajustar o controle de screen localizado

no FBT, até a linha horizontal estar ligeiramente visível no centro da tela. 3.4 Ajuste de AGC

Modo 1: ü Aplique um padrão PHILIPS com 60dBµV de intensidade e ajuste o atraso até

obter 3.5V no pino AGC do tuner.

Page 44: CCE HPS2985_EE