76
Спецпроект СервиС. и Себе, и людям пять решений, упроСтивших жизнь КаК Себе Самому архипелаг тепла КаК поднять КачеСтво СервиСа? ФИЛОСОФИЯ ДОСТИЖЕНИЙ ИюЛь–авгуСТ 2013 Сергей гутцайт: ВыигрыВает тот, кто очень хочет Евгения Мелёшина-Ким БлаготВорительный фонд «оСоБый реБенок» Мои эмоции – мой двигатель 16+ Новосибирск хэмиш тейлор Порвите свою визитку анатолий дюбанов от Победы в сПорте к лидерству в жизни алеКСандр назимКо директор новосибирской государственной филарМонии

ChefTime #27 Novosibirsk

  • Upload
    -

  • View
    248

  • Download
    4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

июль-август, 2013

Citation preview

Page 1: ChefTime #27 Novosibirsk

СпецпроектСервиС. и Себе, и людям

пять решений, упроСтивших жизньКаК Себе Самомуархипелаг теплаКаК поднять КачеСтво СервиСа?

Ф И Л О С О Ф И Я Д О С Т И Ж Е Н И Й И ю Л ь – а в г у С Т 2 0 1 3

Сергей гутцайт: ВыигрыВает тот, кто очень хочет

Евгения Мелёшина-Ким

Б л а г о т В о р и т е л ь н ы й ф о н д « о С о Б ы й р е Б е н о к »

Мои эмоции – мой двигатель

16+

Ch

ie

f T

im

e #

6 (

27

) И

юЛ

ь–

ав

гу

СТ

20

13

ww

w.c

hie

f-ti

me

.ru

Н о в о с и б и р с к

хэмиш тейлорПорвите свою визитку

анатолийдюбанов

от Победы в сПорте к лидерству в жизни

алеКСандр назимКо

директор новосибирской государственной

филарМонии

Page 2: ChefTime #27 Novosibirsk

T H E G O O D N A I L P H I L O S O P H Y

Or PurF/W Collection

T H E G O O D N A I L P H I L O S O P H Y

Or PurF/W Collection

Page 3: ChefTime #27 Novosibirsk

T H E G O O D N A I L P H I L O S O P H Y

Or PurF/W Collection

Kure Bazaar – бренд позволяющий взглянуть на мир beauty-

индустрии новыми глазами. 44 оттенка лаков для ногтей

созданы специально, чтобы менять их хоть каждый день.

И позиция марки как продукта eco-friendly только помогает

относиться легче к выбору лака непосредственно под outfit.

Этот бренд ориен тирован преимущественно на тех, кто, выбирая

«образ дня», создает произведение искусства.

И позволяет себе со вкусом его смаковать.

В Новосибирске Kure Bazaar представляют салоны

«Пространство красоты» и Спа «Небо».

Отель «DoubleTree by Hilton», 9 этажТелефон: 223-50-00

Новосибирск, ул. Державина, 20Телефон: 227-13-27

Рекл

ама

Page 4: ChefTime #27 Novosibirsk

4 CHIEF TIME июль-август 2о13

Совет014 _ хэмиш тейлорПорВИте СВою ВИзИтку

гоСть номера016 _ евгения милЁшина-КимПрЕДСЕДаТЕЛь НЕкОммЕрчЕСкОгО бЛагОТвОрИТЕЛьНОгО ФОНДа «ОСОбыЙ рЕбЕНОк»МоИ ЭМоцИИ – Мой дВИгатель

опыты и выводы

022 _ михаил прохорово ПраВе На ошИбку

ЛиЧноСть026 _ Сергей гутцайтВыИгрыВает тот, кто очеНь хочет

Содержание

стр. 016

стр. 014

стр. 02

6

ДЕЛОВОЙ КЛУБ CHIEF TIME МОЖЕТ ДАТЬ ВАМ НЕ ТОЛЬКО НОВЫХ ДРУЗЕЙ, ПАРТНЕРОВ И ЕДИНОМЫШЛЕННИКОВ ИЗ ЧИСЛА ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ

СО ВСЕЙ РОССИИ, НО И ВОЗМОЖНОСТЬ ВНОСИТЬ ПОЗИТИВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯВ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВАШЕЙ КОМПАНИИ И ДЕЛОВОГО СООБЩЕСТВА В ЦЕЛОМ.

БУДЕМ РАДЫ ВАШЕМУ УЧАСТИЮ.

административный директор Делового клуба Chief TimeГалина Шеломенцева

моб.т.+7 (913) 752-0252e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru

«Счастливому человеку нужны друзья...и не для того, чтобы извлекать из них пользу, ибо он и сам преуспевает,

и не для того, чтобы восторгаться ими, ибо он владеет совершенными восторгами добродетельной жизни,но, собственно, для того, чтобы творить добрые дела.»

Фома Аквинский

Рекл

ама

Page 5: ChefTime #27 Novosibirsk

ДЕЛОВОЙ КЛУБ CHIEF TIME МОЖЕТ ДАТЬ ВАМ НЕ ТОЛЬКО НОВЫХ ДРУЗЕЙ, ПАРТНЕРОВ И ЕДИНОМЫШЛЕННИКОВ ИЗ ЧИСЛА ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ

СО ВСЕЙ РОССИИ, НО И ВОЗМОЖНОСТЬ ВНОСИТЬ ПОЗИТИВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯВ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВАШЕЙ КОМПАНИИ И ДЕЛОВОГО СООБЩЕСТВА В ЦЕЛОМ.

БУДЕМ РАДЫ ВАШЕМУ УЧАСТИЮ.

административный директор Делового клуба Chief TimeГалина Шеломенцева

моб.т.+7 (913) 752-0252e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru

«Счастливому человеку нужны друзья...и не для того, чтобы извлекать из них пользу, ибо он и сам преуспевает,

и не для того, чтобы восторгаться ими, ибо он владеет совершенными восторгами добродетельной жизни,но, собственно, для того, чтобы творить добрые дела.»

Фома Аквинский

Рекл

ама

Page 6: ChefTime #27 Novosibirsk

6 CHIEF TIME июль-август 2о13

Содержание

стр. 032стр. 036

стр. 052

стр. 060

стр. 058

стр. 064

Спецпроект: СервиС как СЛУЖение

034 _ и Себе, и людям5 открытИй, уПроСтИВшИх жИзНь

036 _ тамаз мчедлидзеделать как Себе СаМоМу

042 _ рашид велемеевПереВерНИте ПИраМИду МаСлоу

048 _ джон шоулклИеНт ВСегда ПраВ

Легенда 052 _ «КалипСо»СВодНая одИССея жака куСто

портрет056 _ анатолий дюбановот Победы В СПорте к лИдерСтВу В жИзНИ

058 _ алеКСандр назимКоо СоздаНИИ В НоВоСИбИрСке НоВого гоСударСтВеННого коНцертНого зала ИМеНИ а. М. каца

неоБиЗнеС 060 _ деньги на эмоцияхНоВый Взгляд На ПрИВычНые ВещИ

УСтроЙСтва 062 _ чаСы «луноход»МехаНИчеСкая галактИка На руке

меСта 064 _ индонезияоСтроВ кИтобоеВ

Post scriPtum 074 _ тараС журбашаМаНСкИй раСклад

Page 7: ChefTime #27 Novosibirsk

Рубрика «Главное»

«ТОП 50. Самые знаменитые люди Новосибирска»

Page 8: ChefTime #27 Novosibirsk

8 CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13

рЕДакЦИЯ в НОвОСИбИрСкЕООО «ЛаППОНИЯ СИбИрь»

адрес редакции: г. Новосибирск, красный проспект, д. 182, оф. 314тел./факс (383) 203-45-44, e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru(сайт разработан компанией «Медиасфера»)

журнал Chief Time зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых ком му ни ка ций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ №ФС77-43869 от 9 февраля 2011 года. ISSN 2220-492X

Номер подписан в печать 19 июля 2013 годаотпечатано в типографии ооо Пк «деал», 630033, Новосибирск, ул. брюллова, д. 6а.

тел./факс: (383) 292-26-96, 203-45-44, 213-23-24. www.dealprint.ru тираж 5 000 экз. цена свободная

ЦЕНТраЛьНаЯ рЕДакЦИЯ СЕТИ Chief Time в СаНкТ-ПЕТЕрбургЕ ООО «чИФмарк»ИзДаТЕЛь: ООО «ИзДаТЕЛьСкИЙ ДОм «шЕФ-ПрЕмьЕр»

адрес редакции и издателя: Санкт-Петербург, ул. Всеволода Вишневского, д. 12, бц «резон», оф. 704тел./факс (812) 49-077-49, e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru(сайт разработан компанией «Медиасфера»)

Региональные издания журнала Chief T ime выпускаются и распространяются:

Chief T ime-Москва-Санкт-Петербург: Москва, Санкт-Петербург Chief T ime-Екатеринбург: Екатеринбург, Свердловская обл.

Chief T ime-Н. Новгород: Нижний Новгород, Нижегородская обл.Chief T ime-Кубань: Краснодар, Новороссийск, Анапа, Сочи

Chief T ime-Кузбасс: Кемерово, Новокузнецк, Ленинск-КузнецкийChief T ime-Омск: Омск, Омская обл.

Chief T ime-Черноземье: Воронеж, ЛипецкChief T ime-Татарстан: Казань

Chief T ime-Владивосток: Владивосток, ПриморьеChief T ime-Ульяновск: УльяновскChief T ime- Астрахань: Астрахань

Chief T ime-Новосибирск: Новосибирск, Новосибирская областьChief T ime-Ирку тск: Ирку тск, Ирку тская область

Chief T ime-Улан-Удэ: Улан-УдэChief T ime-Волгоград: Волгоград, Волгоградская область

Chief T ime-Уфа: Уфа, на территории Республики БашкортостанChief T ime-Челябинск: Челябинск

Chief T ime-Самара: Самара

Общий тираж: 109500 экземплярОв

Редакция не несет ответственности за содержание рек лам ных объяв ле ний.При перепечатке материалов и использовании их в любой фор ме, в том числе и в электронных СМИ, ссылка на Chief Time обя за тель на.

Все товары и услуги, рекламируемые в журнале, имеют необходимые лицензии и сертификаты.

ИзДаТЕЛьгЛавНыЙ рЕДакТОр

выПуСкающИЙ рЕДакТОркОммЕрчЕСкИЙ ДИрЕкТОр

ДИзаЙНЕрФОТО На ОбЛОЖкЕ

ФОТОграФИИ

ОТДЕЛ рЕк Ла мы

кОррЕкТОр

Мария Мокровицкаягалина Ивановна шеломенцеваольга Петренкоюлия лигуз

Максим Ионовартем заломленковекатерирна хромова, Сергей чернов, юрий Мандрикян, Светлана жуковская, Нина Вотякова, андрей шпак

екатерина Мозговая, дарья еремеева, евгения Старикина

Светлана Попова

июль-август 2013Ф И Л О С О Ф И Я Д О С Т И Ж Е Н И Й

16+

гЕНЕраЛьНыЙ ДИрЕкТОр, гЛавНыЙ рЕДакТОрарТ-ДИрЕкТОр

рЕДакЦИОННыЙ ДИрЕкТОр

ФОТОграФИИ

выПуСкающИЙ рЕДакТОррЕДакТОр

ТЕхНИчЕСкИЙ рЕДакТОрДИрЕкТОр ОТДЕЛа ИНФОрмаЦИИ И раСПрОСТраНЕНИЯ

ДИрЕкТОр ПО рЕкЛамЕОТДЕЛ рЕк Ла мы

тимофей Викторович каребаМихаил ткачевВладислав бачуров

юрий цой, ольга гордеева, Эвелина корнеевец, елена Игнатьева, андрей луфт

ольга Вайдаконстантин худяковСергей ПетровВероника зингер /podpiska@chiefrus .com /Наталья туманова / chief1@chiefrus .com /евгения киричевская, олеся кольцова, екатерина гуц, Инесса Ворошилова, анастасия зернова, Нина бакулина, анна тябут, татьяна рудакова

Page 9: ChefTime #27 Novosibirsk

Рекл

ама

Page 10: ChefTime #27 Novosibirsk

10 CHIEF TIME июль-август 2о13

Обратная связь

Егор ЛОгИНОв, генеральный директор

LOYP Agency

Компания – это прежде всего ру-ководитель, в этом Андрей Труб-ников прав. Но все, что понято и выношено, может быть изложе-но простыми словами, в том числе и миссия. Идея – приноси добро и обогащайся – не отвечает той степени ответственности перед потребителем, на которую пре-тендует компания. Если простую и понятную миссию бренда не по-лучается сформулировать, зна-чит, ее нет. Проект Natura Siberica находится на стадии роста. Мне особенно приятно это писать, по-скольку в моей семье эту космети-ку знают. Я искренне желаю Ан-дрею не пропустить момент, когда продукт начнет меркнуть. Одно-го «бесшабашного» предпринима-тельства вряд ли хватит, чтобы создать вековой бренд. Предпри-ниматель сам об этом говорит, но сам же в контексте обозначает признаки того, что пока понимает «Сиберику» как стартап.

об ИНтерВью С аНдрееМ трубНИкоВыМ «за добро

ПлатИтСя доброМ» (Март 2013)

Chief Time #4(25) аПрЕЛь 2О13

виталий аНТОщЕНкО, президент объединенной консалтинговой группы

По-настоящему успешный и при-быльный бизнес получается тог-да, когда собственники и топ-менеджеры ставят перед собой цель бОльшую, чем просто зарабо-ток, например – обогатить окружа-ющий мир и принести пользу людям. Важно, чтобы твое дело гармони-ровало с устремлениями души и об-разом жизни. Это позволяет быть счастливым. Только счастливые люди могут сделать счастливыми своих сотрудников. Только счаст-ливые сотрудники могут осчаст- ливить клиентов. А прибыль – это производная от счастья. Я имею в виду бизнес, живущий не за счет государства, монополии или воровства. Людей, которые ставят во главу угла финансовые показатели, безусловно, можно на-звать успешными с точки зрения количества денег, но важно пом-нить: в результате они, как пра-вило, получают крайне уродливый бизнес-организм, который обслу-живает исключительно внутрен-ние потребности, не уделяя вни-мания окружающему миру, выжигая все вокруг и съедая себя изнутри.

об ИНтерВью С радИСлаВоМ гаНдаПаСоМ «ПереходИМ

В кооПератИВ» (аПрель 2013)

Олег шОСТь, генеральный директор

зао «ФарЭкСПо»

Приятно было соприкоснуться с историей, прочитав воспомина-ния Николая Путилова. Вызывает сожаление, что его заметки очень перекликаются с настоящим – за два столетия в нашей стране мало что изменилось. Статья прониза-на горечью и изнеможением чело-века, который всю жизнь боролся с российской действительностью. И сегодня от людей бизнеса неред-ко можно услышать, как устали они противостоять нынешним ре-алиям. И в первую очередь устали от нестабильности в обществе. Второй момент, на который бы хо-телось обратить внимание, – та-лант русского народа. Путилов упоминает, как за несколько дней российские умельцы осваивали сложные профессии. Сейчас пробле-ма подготовки квалифицирован-ных кадров – одна из самых острых. Связь между профтехучилищем, ву-зом и конкретным предприятием разрушена, и компаниям приходит-ся воспитывать кадры самим, что называется, «в боевых условиях». Спасибо Николаю Путилову – за со-веты и опыт.

о МатерИале рубрИкИ «оПыты И ВыВоды»: НИколай

ПутИлоВ (аПрель 2013)

Page 11: ChefTime #27 Novosibirsk

Рекл

ама

Page 12: ChefTime #27 Novosibirsk

12 CHIEF TIME июль-август 2о13

От редакции

бизнеС – понятие КруглоСуточное

бизнес – понятие круглосуточное, равно как и кругло-годичное. Но, к сожалению, или к радости, лето, солн-це и дожди, теплые дни вносят коррективы как в наши жизненные, так и в коммерческие планы. у кого-то это самая горячая во всех смыслах пора, а у кого-то – время для того, чтобы остановиться, отдохнуть, а заодно и за-глянуть вперед, возможно, проанализировать прошлый опыт и скорректировать дальнейшую стратегию бизнеса с учетом прошлых побед и ошибок. В любом случае, ле-то – время судьбоносное. И даже неустойчивая сибирская погода в это время года успевает порадовать нашу душу и тело, взбодрить нас.

Page 13: ChefTime #27 Novosibirsk

фактографика

зачем ВкладыВать в СервиС?

в Среднем 5 человеК

узнают об услуге от того, кого хорошо обслужили при по-купке, и 10 человек – от того, кого обслужили из рук вон плохо. При этом, по данным Американской ассоциации ме-неджмента, до 65% оборота любой компании обеспечива-ют постоянные клиенты – те, кому нравится обслуживание.

более 2%

годовой выручки инвестиру-ют в сервис руководители крупнейших американских фирм – об этом свидетель-ствуют результаты иссле-дования компании Citicorp. В результате объем их про-даж ежегодно увеличивается в среднем на 57%, валовая прибыль – на 37%, а рыночная

стоимость – на 20%.

364

дня в году

с перерывом на Рождество ра-ботают телефоны в магазине Lands End – глобальном интер-нет-ритейлоре дизайнерской и повседневной одежды. Хотя за день в офисе раздается от 40 до 50 тысяч звонков, на каждый из них оператор отвечает лично – сразу и без сообщений вроде «нажмите

цифру…».

1/2

мирового эКСпортаи 1/2 импорта услуг прихо-дится на пять экономически развитых стран: США, Вели-кобританию, Германию, Фран-цию и Японию. Так, всего за тридцать лет общий объем сервисного экспорта в Шта-тах вырос в пятнадцать раз: со 155 миллиардов долларов в 1975-м до 2,4 триллиона в

2005-м.

100%таков показатель отдачи от инвестиций в качественный сервис для производителей по-требительской электротех-ники, по данным организации TARP (Группа исследователь-ских программ технической поддержки). В банковской сфе-ре этот показатель доходит до 170%, в сфере розничной

торговли – до 200%.

в 5 раз

дороже обходится продавцу приоб-ретение нового клиента, чем удержание имеющегося. Не-смотря на это, от 10 до 30% своих клиентов сервисные компании теряют исключи-тельно из-за плохого обслужи-вания, в то время как хорошее позволило бы им поднять на-ценку на свою услуги на 9–15%.

13 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 14: ChefTime #27 Novosibirsk

14 CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13

Совет

порвите Свою визитКу

стратегии привлечения клиентов, выбора каналов коммуникаций, подбора персонала и так далее. Сверху, конечно, видишь меньше, поэтому, чтобы сгенерировать хо-рошую идею, полезно общаться с людьми на местах. В Великобрита-нии тоже есть МчС. у них все про-сто: опоздал на минуту – человек погиб. если вы хотите узнать, как работать быстрее и эффективнее, не читайте книжек, написанных профессорами бизнес-школ, – по-проситесь, чтобы вас взяли на один день в спасатели! у них под ско-рость вся корпоративная культура, вся коммуникация подстроена! Напоследок расскажу еще одну историю – про коммуникацию с клиентами. у нас был такой про-ект – interaction (взаимодействие). Суть была в том, чтобы стюардес-сы побольше общались с пассажи-рами. Персонал вроде как был в курсе, но ничего не менялось: по-кормили и попрятались по норам. Подхожу я задать перца старшему по экипажу, а он говорит: «Вы мне сейчас скажете, что нужно взаи-модействовать с клиентами, да?» увидев грозное лицо, я смягчил тактику: «Ну, была такая мыслиш-ка». он говорит: «знаешь, что я те-бе скажу? Стань вот здесь, у зана-вески». Стою, думаю, странно все это. И вот он наклоняется и резко, с шумом отдергивает занавеску. Пятьдесят пассажиров бизнес-класса смотрят на меня, а я на них. По ощущениям минут десять мы

вали входящих. они позвонили прямо в лондон и сказали: «Слу-шайте, человек ждет вылета час-два, мы ведь можем накормить его ужином, а дальше он сядет на борт и уже может не есть, сразу будет спать, лучше выспится».какая простая идея! Но мы бы до нее не додумались, если бы игра-ли по старинке. Поэтому вот какое упражнение я предлагаю: достань-те свою визитку и порвите ее – символизм в нашей работе важен! Перестаньте быть просто авиаком-панией, просто гостиницей или просто рестораном и напишите: «Наша работа – нести людям сча-стье!». Пересмотрев миссию, вы по-лучаете карт-бланш на пересмотр

хэмИш ТЕЙЛОр начал Свою Карьеру в 1984 году в Procter & Gamble, в 1993-м – Стал начальниКом управления брендом

в british airways, в 1997-м – управляющим диреКтором eurostar uK, в 1999-м – иСполнительным диреКтором банКа sainsbury`s и, затем, генеральным Vision uK. СейчаС он руКоводит СобСтвенной КонСалтинговой Компанией,

выСтупая в КачеСтве экСПЕрТа по лидерСтву, инновациям и брендингу ТексТ к о Н С т а Н т И Н х у д я к о В фоТо С т а Н И С л а В М е д В е д е В

как-то в восьмидесятых я при- думал, как сделать кресла в самолетах авиакомпании British Airways чуть шире, а через месяц компания Singapore Airlines вывела на

рынок кресла на 1 сантиметр и 2 миллиметра шире. И что? двад-цать миллионов фунтов, вбухан-ных в рекламную кампанию, – псу под хвост. Потому что продукто-вое позиционирование – это всег-да ловушка. С таким же успехом я мог внедрить какое-нибудь новое бортовое развлечение или разно-образить кухню экзотическими блюдами.Мы быстро сделали выводы: изме-нили позиционирование на клиен-тоориентированное, то есть – на-чали отмежевываться от других, рекламируя способность перене-сти клиента из точки «а» в точку «б» в бодром состоянии. чувствуе-те, да? от силы десять слов, но они понятны. Совершенно другая пе-трушка. И кстати, такое позицио-нирование сразу же развязало нам руки для внедрения инноваций. было предложено создать VIP-зал для вылетающих и прилетающих: пусть позавтракают, душ примут. Мы спросили сотрудников: «ребят, а что мы можем сделать для того, чтобы наши клиенты прилетели на деловую встречу, как огурчики?». Идеи посыпались отовсюду. были у нас две отличные девчонки, они работали в аэропорту кеннеди на входе в бизнес-зал, приветство-

еСли вы хОТИТЕ узНаТь,

КаК работать быСтрее и эффеКтивнее,

не читайте КнижеК – попроСитеСь, чтобы

ваС взЯЛИ на один день в СпаСатели!

Page 15: ChefTime #27 Novosibirsk

15 2о13 ИЮЛЬ-авгусТ CHIEF TIME

друг друга разглядывали, на деле – секунды три. я решил, что проще взаимодействовать за шторкой, – и тут же ее задернул.Это я все к чему? здорово, когда сотрудники знают общую цель компании, однако нужно, чтобы они понимали, каких шагов от них ждут. Это совершенно другая петрушка. Поэтому мы стали рас-сказывать каждому: «Вот такая замечательная у нас появилась идея. давайте, вы вот это будете делать».

переСтаньте быТь проСто авиаКомпанией, проСто гоСтиницей или проСто

реСтораном и напишите: «наша рабОТа – неСти людям

СчаСТьЕ!»

Page 16: ChefTime #27 Novosibirsk

16 CHIEF TIME июль-август 2о13

Председатель Некоммерческого благотворительНого фоНда «особый ребеНок» – о своем Пути

к благотворительности, постояННом движеНии вперед, и о любви ТексТ О л ь г а П е т р е н к О ФоТо Ю р и й М а н д р и к я н

евгения мелЁшина-Ким:

мои эмоции — мой двигатель

гость номера

Page 17: ChefTime #27 Novosibirsk

17 2о13 ИЮЛЬ-авгусТ CHIEF TIME

Page 18: ChefTime #27 Novosibirsk

18 CHIEF TIME июль-август 2о13

гость номера

ЕвгЕния, расскажитЕ о фондЕ, развитиЕм которого вы сЕйчас занимаЕтЕсь.деятельность фонда направлена на помощь семьям, в которых ра-стут дети с различными отклонени-ями. оказывается в первую очередь психологическая поддержка и прак-тическая помощь различных специ-алистов, которые способны научить родителей жить с подобными деть-ми. когда в семье рождается такой ребенок, это, конечно же, тяжело психологически для родителей. В основном речь идет о детях с за-держкой речевого и психического развития, дцП, аутизмом. В послед-нее время статистика говорит о том, что их по всему миру рождается все больше и больше. раньше их назы-вали дети Индиго, но они настолько закрыты и непонятны, что сложно их назвать как-то определенно. По-этому в первую очередь они нужда-ются в социализации и адаптации. к тому же, хочется ребенка «подо-гнать» под норму, но взрослые долж-ны понимать, что важнее изменить себя, чтобы научиться с ним жить и контактировать. И ведь сейчас подрастает целое поколение подоб-ных детей, а в нашей стране ничего для них, кроме дома инвалидов, не предусмотрено. за границей уже давно организовывают поселения, лагеря, деревни, где живут, работа-ют волонтеры, специально обучен-ные специалисты. Именно поэтому российские дети сидят в своем ко-коне, боятся всего вокруг. И первая задача в нашей работе — включить тело, пробудить сознание, чтобы ушли страхи. если идти этим пу-тем, то, я убеждена, есть перспекти-ва, что они смогут адаптироваться в нашем мире.

на какой стадии сЕйчас работа фонда? документы сейчас в регистрации. уже провели два мероприятия, я привозила сюда очень хороше-го психолога по системно-вектор-ному анализу Виктора толкачева для работы с родителями и с деть-ми. а сейчас организовала лагерь. На территории моей дачи проходят все занятия, а рядом, в пансионате, дети с родителями проживают. уже заметны результаты — дети начи-нают общаться между собой, также

Когда человеК бЕрЕТ

На СЕбЯ ответСтвенноСть за

проиСходящее С ним, то в любом Случае ОН буДЕТ в СТО раз

СчаСтливее, чем проживет

НЕ СвОю ЖИзНь

у родителей есть возможность уви-деть и почувствовать, что они не од-ни. динамика видна практически сразу, ведь специалисты, которые у нас работают, включают сознание через телесные ощущения, и тогда появляется контакт.

как к этому пришли? Судьба меня свела с замечательны-ми специалистами, которые рабо-тают с такими детьми, потом была возможность познакомиться с ро-дителями, увидела детей, могла на-блюдать за их поведением, бывать на занятиях. Потом, как это часто бывает, ко мне отовсюду стала сте-каться нужная информация.

как вас находят родитЕли таких дЕтЕй? Пока у нас только 12 семей. Впо-следствии, конечно, планируем больше, но люди узнают про это са-ми друг от друга, и уже есть очередь, хотя это только первый опыт.

откуда финансируЕтся работа фонда? Пока финансирование полностью мое. для родителей это бесплатно. Но уже в августе в рамках гранд-дефиле в Экспоцентре мне пред-ложили организовать благотво-рительный ужин и собрать деньги на эту работу.

что это даЕт лично вам? Всегда хотела помогать кому-то. Но всем помогать нереально. а эти дети действительно беззащитны. к тому же они чувствуют любую ложь, неискренность. Поэтому с ни-ми можно общаться только на вол-не чувств и искренней душевности. каждый из таких детей в силу сво-их особенностей в чем-то гениален, и наша задача вызвать их доверие, научить осознавать чувства и по-требности, и через это помочь рас-крыться талантам.

какиЕ мЕчты и планы связаны с этим фондов? хотелось бы дать возможность лю-дям найти и развить свой потенци-ал в нужном русле. я патриот свой страны, города. Не хочу уезжать даже из Новосибирска. хочется делать что-то полезное именно здесь. когда уже будет какая-то практика, результаты — сможем получать гранты, чтобы построить достойный коррекционный центр, где все специалисты будут собраны в одном месте. Это будет и просве-тительская работа, и практическая помощь семьям.

что ЕщЕ Есть в вашЕй жизни, кромЕ этого проЕкта? теперь у меня любой проект будет сводиться к этому. буду ли я что-то продавать, выставлять, делать. главная задача-собрать средства на этот фонд,

Есть ли возможность ознакомиться с зарубЕжным опытом в этой области? Сейчас есть возможность постоянно обмениваться опытом, вся инфор-мация в открытом доступе. Можно ездить, смотреть, как работают дру-гие. Мы общаемся с подобными ор-ганизациями в европе и в америке, это большой плюс, что нет засекре-ченности, недоступности.

имЕЕтся ли статистика процЕнтном соотношЕнии количЕства таких дЕтЕй в россии и за рубЕжом? в чЕм уникальность таких дЕтЕй?есть, и она говорит о том, что эта тенденция глобальная, количе-ство детей не зависит от материка или страны. Многие говорят о том, что они обладают энергией, которая

Page 19: ChefTime #27 Novosibirsk

19 2о13 ИЮЛЬ-авгусТ CHIEF TIME 19 2о13 Май-ИюНь CHIEF TIME

Page 20: ChefTime #27 Novosibirsk

20 CHIEF TIME июль-август 2о13 20

гость номера

Page 21: ChefTime #27 Novosibirsk

21 2о13 ИЮЛЬ-авгусТ CHIEF TIME

нам неизвестна. Например, в китае есть девочка, которая собирает за-лы, и только от одного взмаха ее рук распускаются розы. Можно подо-брать любое слово для них: особые, странные, необычные. Но то, что они другие — это точно. Им свой-ственно что-то, чего мы пока не зна-ем и не понимаем. И это очень ин-тересно, потому что еще не изучено.

что ЕщЕ вам интЕрЕсно в жизни? Интересов много. я человек жад-ный до впечатлений и до информа-ции. Все, что я делаю и буду делать, происходит по внутреннему позы-ву. Может быть мой плюс в том, что я никогда не обращала внимания на мнение окружающих. Мне все равно, кто что думает, потому что это моя жизнь. если я буду заци-кливаться на мнении окружающих, то, наверное, до конца жизни я так ничего и не сделаю. у меня есть пла-ны, мечты. как это будет и к чему приведет — время покажет. я всегда говорю: главное идти вперед, а там уже разберемся. если всегда что-то созидать, то куда-нибудь при-дем. а если стоишь на месте, то ты не просто не растешь, а возвраща-ешься назад, деградируешь. есть люди, которые, прочитав книж-ку, считают, что уже знают все. И разговаривают с опломбом. если ты уже все знаешь, то зачем жи-вешь? какой смысл? Это снобизм, глупость, гордыня, недалекость! а кто на самом деле много знает, чувствует, разбирается, он об этом особо не кричит. И смотрит на дру-гих людей с пониманием.

получаЕтся смотрЕть на свою жизнь со стороны? Нет. я себя не вижу со стороны. у меня эмоции зашкаливают, по-

этому не научилась справляться с собой. Мои эмоции, негативные или позитивные, — мой двигатель. Это постоянная внутренняя работа. если что-то не дает покоя, то надо задуматься почему? я уже прошла период сжигания себя, гуляния без смысла, — это пустое. Но считаю, что это состояние надо прожить, как любой кризис, из которого по-том выходишь обновленным. к со-жалению, многие уже в зрелом воз-расте все еще хотят только брать от жизни, ничего не давая. Это как вечное застревание в подростковом периоде. я бы сравнила этих людей с живыми мертвецами.

что помогаЕт людям выходить из этого кризиса? Это могут быть внешние обстоя-тельства, кто-то, например, попада-ет в аварию, какие-то еще события или обстоятельства заставляют за-думаться и что-то поменять в жиз-ни. если человек только безмятеж-но живет и развлекается, то жизнь обязательно даст ему шанс заду-маться. И чем дольше он не видит этого, тем больнее потом ударит по голове. Важно вовремя суметь ос-мыслить. И тогда выходишь из это-го обновленным.

какими мыслями хотЕлось бы подЕлиться с другими? Помнить, что в жизни главное — это любовь. Причем не только меж-ду мужчиной и женщиной, она во всем. любовь к людям. Способ-ность свой каждый день любить просто за то, что у вас есть в этой жизни. умение радоваться мелочам — большое достоинство человека, потому что можно быть всегда недо-вольным тем, что есть. Ведь всегда может быть что-то больше и луч-ше, и тогда возникает одна злость. любовь порождает все. даже если у тебя есть один человек, которого ты любишь, и это взаимно. Это тебя сподвигает дарить другим радость. людям не хватает внутренней сво-боды. еще очень важно — умение слышать свой внутренний голос и брать на себя ответственность за собственную жизнь. любое ре-шение еще не конец света. Поэтому не бойся жить своей жизнью и слу-шать внутренний голос, который тебя в любом случае приведет туда, для чего ты родился.

кТО На СамОм

деле много зНаЕТ,

чувСТвуЕТ, разбираетСя, ниКогда

не Кричит об этом

Page 22: ChefTime #27 Novosibirsk

22 CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13

михаил прохоров ОДИН из Самых извеСтных и уСпешных бизнеСменов роССии,

ПрЕзИДЕНТ чаСтного инвеСтиционного фонда онэКСим о горении На рабОТЕ и праве на ошибКу

Создание команды и достижение успеха – вечная тема. думаю, что не сильно удивлю вас, предложив такой тезис: «единых правил нет». что есть? есть некоторые общие правила или принципы плюс жизненный опыт. если этот сплав оказался драгоценным – вас ждет успех. я думаю, что вообще ни одна конкретная модель или составленная по каким-то строгим кон-кретным правилам команда не может на 100% гарантировать успех. Это можно сравнить с воспитанием. родители могут дать детям образование, культуру, деньги, но вряд ли успех. если работаешь 12–14 часов в день (мой вариант), это не значит, что все должны «гореть» на работе. должен быть баланс тех, у кого «горят глаза», и тех, кто работает с 9 утра до 6 вечера и просто классно делает свою работу. есть такая «теория звезд и пахарей». Приведу пример из футбола: когда «реал Мадрид» собрал в своем составе всех звезд – команда просто пере-стала играть.

уход сотрудников – не всегда плохо, если есть 2-3 кандидата на это место. Не бывает неза-менимых специалистов. если они есть – у вас плохая система.Не думай о том, что ты умнее всех, учись слушать свою команду.

я считаю, что лидер несет моральную ответственность за всех и за все. лидер является глав-ным стратегом и третейским судьей. Именно он разрешает конфликты. лидер не должен перекладывать свои привычки на свою команду.

лидер должен давать право на ошибку. Это особенно важно, когда идет работа над воспитанием прeeмника – 1-го номера. Интересно, что конфликтность человека (если он профессионал) – важный сигнал: возможно, это новый лидер.

Ситуация и правила работы могут меняться радикально в связи с переходом от малого биз-неса к глобальному. В большом бизнесе не знаешь всех работающих, управляешь большими коллективами с помощью месседжей, прав ты или нет – становится видно только через не-сколько лет.

Первоначальное накопление капитала, как в нашей стране, так и в других странах мира происходило очень по-разному, и что уж там говорить – наш российский бизнес «далеко не святой». Но в последние 7-10 лет ситуация очень сильно поменялась, теперь «социальная от-ветственность бизнеса» – это уже не просто слова, а реальные дела в создании эффективных новых предприятий и модернизации старых, активная работа по повышению эффектив-ности в социальной сфере, благотворительность.

бизнес должен быть эффективен: платить налоги и достойную заработную плату на долго-срочной основе. Это вообще главная и обязательная задача бизнеса (в том числе и социаль-ная), и уже за это можно ему сказать спасибо.

Опыты и выводы МаТериа л подгоТовил о л е г г о р е л о В

Page 23: ChefTime #27 Novosibirsk

«чистая» благотворительность – помощь тем, кому трудно, кто нуждается в заботе и опеке. Это – естественная человеческая потребность творить добро. здесь успешный бизнесмен может проявить себя просто как человек, у которого больше возможностей помогать людям.

общие правила или принципы, которые я разделяю:

1 лидер определяет 50% успеха, 50% – команда.

2 Сначала кто, а потом что.

3 Нужно понять свои конкурентные преимущества (чем ты лучше других – только честно!), потом свои недостатки и найти людей, которые эти недостатки компенсируют.

4 Изучил себя и подобрал команду – верь в свою стратегию и иди к ней не отмороженно, но все время сравнивая с реальной жизнью, вноси коррективы.

5 если случился кризис, сложилась нестандартная ситуация, лидер берет управление на себя – команда исполняет. Потом объясните, почему сделали именно так. кризис не может быть долгим.

6 Ситуация и правила работы могут меняться радикально в связи с переходом от малого бизнеса к глобальному. В большом бизнесе не знаешь всех работающих, управляешь большими коллек-тивами с помощью месседжей, прав ты или нет – становится видно только через несколько лет.

7 уход сотрудников не всегда плохо, если есть 2-3 кандидата на это место. Не бывает неза-менимых специалистов. если они есть – у вас плохая система.

8 Не думай о том, что ты умнее всех, учись слушать свою команду.

9 дай право на ошибку своему коллеге (если считаешь, что она не критична). разве сам ни-когда не ошибался?

23 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 24: ChefTime #27 Novosibirsk

«золотой треугольник» заслу-женно называют сердцем Петер-бурга. Исторический центр се-верной столицы, обрамленный адмиралтейской и Дворцовой набережными, адмиралтейским проспектом, гороховой улицей и набережной реки Фонтанки, на-полнен историей.

архитектурные ансамбли и красота водных магистралей этого роман-тического уголка Петербурга, где расположены русский музей, собор Спаса-на-крови, казанский собор, Строгановский дворец, покоряют торжественной элегантностью.

«История имперского Петербурга ощущается здесь особенно явствен-но», – уверен Стивен уэйн, основатель

Блистательный ПетерБурги президент инвестиционной управ-ляющей компании Jensen Group.

Свой личный выбор Стивен уэйн сде-лал в пользу «золотого треугольника»: он живет в историческом здании на канале грибоедова. Прожив в Санкт-Петербурге 19 лет, предпочтение Стивен уэйн всегда отдавал центру города.

«Сейчас я живу в квартире своей мечты: вид из моих окон можно на-звать классическим или даже от-крыточным, а выйдешь за порог – все вокруг дышит историей», – рас-сказывает глава Jensen Group. «В двух шагах от моего дома нахо-дится летний сад, где я с удоволь-ствием гуляю, особенно с детьми; в кругу домашних мы называем его

осенним садом – мне кажется, что он особенно красив в пору золотой осени», – продолжает Стивен уэйн.

разумеется, выбор места житель-ства предполагает и выбор стиля жизни. В районе «золотого треу-гольника» жизнь кипит двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, и этот ритм жизни близок тем, кто решил сделать этот район своим домом. «такой концентра-ции кафе, ресторанов, бутиков нет больше нигде в городе; здесь дивные виды, а знаменитые сокровища Пе-тербурга, его музеи, храмы, исто-рические особняки – в двух шагах. без преувеличения, здесь историче-ский Петербург – как на ладони», – резюмирует президент Jensen Group.

Ян СвОЯвОЛЯ, директор по маркетингу и продажам инвестиционной управляющей компании Jensen Group:

«Спрос на недвижимость в центре Санкт-Петербурга последние годы стабильно растет. Мы можем судить об этом по возраста-ющему количеству обращений в нашу компанию. Около 40% покупателей приобретают апартаменты в «Золотом треугольнике» для личного проживания. Это стабильный тренд на рынке. Центр Петербурга всегда был и остается особым семейным местом. Здесь размещались родовые гнезда самых известных российских фамилий. Около 60% апартаментов приобретаются под ком-мерческое использование. Устойчивая тенденция коммерческого использования исторической недвижимости в центре – при-обретение апартаментов для создание апарт-отеля. Петербург всегда был и остается туристической Меккой России. Постоянно растущий приток иностранных туристов и путешествующих россиян позволяет гарантировать приобретателю помещений в центре города стабильный и, что немаловажно – долгосрочный доход. Такие квартиры гарантируют безбедное существование целым поколениям».

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13

Page 25: ChefTime #27 Novosibirsk

Стивен сегодня с гордостью назы-вает себя петербуржцем. «Петербург стал для меня родным: в окрестных кафе, художественных галереях и магазинчиках меня знают по име-ни; я познакомился и кое с кем из художников, что торгуют своими работами и рисуют импровизиро-ванные портреты прохожих на Не-вском проспекте», – говорит Стивен уэйн. «я часто обедаю в прекрасном итальянском ресторане «Парк джу-зеппе», и мне трудно решить, что приносит больше радости: превос-ходная кухня или изумительный вид на храм «Спаса-на-крови».

Впервые американец Стивен уэйн поймал себя на том, что восприни-мает Петербург как вторую родину, в разговоре с родителями почти пят-надцать лет назад. «я возвращаюсь домой», – сказал бизнесмен родным, и осознал, что действительно укоре-нился в северной столице.

«золотой треугольник» – не только культурный, но и деловой центр Петербурга. здесь располагаются представительства известных меж-дународных компаний, в числе ко-торых, например, ювелирный дом Cartier.

Стивен уэйн гордится тем, что основав компанию, решился раз-местить штаб-квартиру Jensen Group в Петербурге. располагается головной офис также в районе «зо-лотого треугольника», на Невском проспекте.

«Именно здесь чувствуется пульс го-рода», – уверен Стивен уэйн. «ключе-вые транспортные магистрали, офи-сы крупных компаний, престижные торговые центры сконцентрирова-ны в этой точке».

История Jensen Group началась с покупки объектов недвижимости в центре города, и эта сфера остает-ся для компании важным приори-тетом. «Петербург – город с богатой историей; «золотой треугольник», где окна особняков выходят на ар-хитектурные памятники, является наиболее престижной территори-ей», – отмечает Стивен уэйн.

Наряду с Пассажем и Петровским арсеналом, в число уникальных объектов элитной недвижимости в портфель Jensen Group входит и исторический особняк на набереж-ной канала грибоедова, 12.

обладание этим уникальным объ-ектом открывает перед компанией большие возможности, подчеркнул Стивен уэйн. «учитывая устойчи-вую тенденцию к росту цен на не-движимость в районе «золотого тре-угольника», особняк на канале гри-боедова, 12 – безусловно, надежная и доходная инвестиция».

компания выставила на продажу фасадную часть особняка на на-бережной канала грибоедова, 12. кроме того, Jensen Group предлага-ет к приобретению видовые апарта-менты соседнего здания по адресу набережная канала грибоедова,10.

здание на набережной канала гри-боедова, 12 Jensen Group приобрела десять лет назад. Привлекательность объектов элитной недвижимости в центре Петербурга стабильно высо-ка. Новых зданий здесь не возводят: получить разрешение на строитель-ство нового объекта в историческом центре практически невозможно, поскольку появление нового здание может повлиять на целостность уни-кального архитектурного ландшаф-та. При этом предложения на вто-

ричном рынке в исторических зда-ниях появляются крайне редко, что обусловливает высокую стоимость квадратного метра в этом районе.

Из окон эксклюзивных видовых апартаментов в историческом особ-няке XIX века работы архитектора е.а. тура, открывается вдохновля-ющий вид на архитектурные жем-чужины города на Неве – казанский собор, «дом зингера», собор Спаса-на-крови и набережную канала грибоедова.

особняк на канале грибоедова, 12 расположен всего в тридцати ме-трах от речного причала. В теплое время года водные прогулки – люби-мый аттракцион не только туристов, но и самих петербуржцев. «когда ко мне приезжают друзья, водные экс-курсии, катание на катере входят в обязательную программу», – при-знается Стивен уэйн. «очарование Петербурга ощущается на воде непо-вторимым образом. здесь обретают смысл частые сравнения российско-го города с Венецией, амстердамом, Парижем».

Jensen Group россия, 191011, Санкт-ПетербургНевский пр., 32 (дом дженсен)тел.: +7 (812) 325 13 06www.jensen.ru

Jensen Group входит в число крупнейших инвестиционных компаний российского рынка недвижимости. В настоящее время Jensen Group управляет активами общей стоимостью более 500 миллионов долларов.

Наталья ЖОЛуДЕва, директор департамента жилой недвижимости компании Jensen Group:

«В последние годы значительную конкуренцию на рынке элитной жилой недвижимости в Санкт-Петербурге историческим домам в «Золотом треугольнике» составляют элитные новостройки рядом с историческим центром и на Крестовском острове. Некоторые преимущества новых домов очевидны: это современное техническое обеспечение и инфраструктура здания. Однако, достоинства исторических зданий в «Золотом треугольнике» неизменны уже в веках. Кроме глубокой исторической составляющей, здесь крайне высока деловая активность. Цена на недвижимость здесь одна из самых высоких и это не вре-менный рекламный трюк – это стабильный тренд. Эксклюзивность объекта добавляет ему дополнительную ценность».

2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME 25

Рекл

ама

Page 26: ChefTime #27 Novosibirsk

Exclusive

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 26

Exclusive

Page 27: ChefTime #27 Novosibirsk

27 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Сергей гутцайт: « В ы и г р ы В а е т т о т , к т о о ч е н ь х о ч е т »

его реСторан «ПОДвОрьЕ» называют любимым реСтораном владимира ПуТИНа, шКолу имени им. а.м. горчаКова – Современной верСией царСКоСельСКого лицея, а верхние маНДрОгИ – первой в мире

туриСтичеСКой ДЕрЕвНЕЙ. легендарный предприниматель, извеСтный ФИЛаНТрОП и руКоводитель, лауреат незавиСимой премии

«шеф года – 2011», раССКазал chief time, КаК на пуСтом меСте выраСтить ИмПЕрИю гоСтеприимСтва, начав С выращивания ПОрОСЯТ,

петрушКи и Лука инТервью к о Н С т а Н т И Н х у д я к о В фоТо ю р И й ц о й

вы всЕгда знали, что будЕтЕ прЕдприниматЕлЕм?

…я же одессит. расскажу историю.

Мы с папой и мамой пришли первый раз в ресторан, смотрю, за сосед-ним столиком заказали бефстрога-нов. В одной тарелочке – картошеч-ка жареная, в другой – само блюдо. картошечку нужно брать вилочкой специальной, а дают ведь еще и ви-лочку под десерт. я стал копаться в рецептах, готовить дома, экспери-ментировать, пока родители на ра-боте. Мама говорит: «быть тебе, сы-

нок, шеф-поваром». Это был первый звоночек, правда, шеф-поваром я так и не стал – пошел в парусный спорт, на больших (разводит руками) яхтах по морю ходил. а кто на яхте готовить умеет? там, где одни мужики, – никто не умеет. Мне готовить было инте-ресно, и я взялся за кухню. а кто го-товит, тот и на рынок за продуктами ходит (улыбается).

каким вЕтром вас занЕсло в пЕтЕрбург?

В Питер я приехал в 1976-м. потому что женился на петербурженке, а в

1982-м, перед смертью брежнева, в стране приняли продовольственную программу – в общем, перестали аре-стовывать тех, кто на рынке торгует. Сказали: «торговать – не стыдно». я как по телевизору эту новость услы-шал, сразу воодушевился: наконец-то! Помните, как в «золотом телен-ке»? есть 101 относительно честный способ отъема денег у населения. а я поставил себе задачу: способ должен быть не относительно честным, а все-таки совсем честным. Взял в аренду участок под городом и организовал ферму. к делу подошел серьезно: по-сещал библиотеку, читал сельскохо-

БлагОТВОРиТельНые ПРОеКТы:

• Школа им. а.М. горчакова (современная версия Царскосельского лицея)

• Реставрация памятников архитектуры: павильон «Круглый зал» («Музыкальный салон»)

в Павловском парке; помещения дачи семьи Брюлловых в Павловске;

Бастион императора Павла (крепость БиП) в Павловске

КОММеРчеСКие ПРОеКТы:

• Ресторан «Подворье»• «Пивная Кружка»• Ресторан «Ялта»• Pizza Uno Momento• Ресторан «адмиралтейство»• Oscar-Catering• Замок БиП (Бастион императора Павла)• Туристическая деревня Верхние Мандроги• Cake & flowers: Торты и букеты

Page 28: ChefTime #27 Novosibirsk

Exclusive

цветы купил, расставил по столам, две сумки продуктов притащил с рынка. да, и пригласил оркестрик из четырех человек – они до сих пор у меня играют. И люди были в ди-чайшем восторге. Вложений ника-ких – одна организаторская жилка.

а что дальшЕ?

знакомый зашел в недостроен-ный дом и говорит: «зачем арен-довать, давай здесь их кормить?». И привез первую группу – из аме-рики, сотрудники похоронного бюро. у них там деньжищ – во!

зяйственную литературу, сколько, где и чего выращивать.

говорят, что стартовый капитал вы сколотили на торговлЕ пЕтрушкой.

Сначала я и правда ставил на петрушку, даже стоял на рынке с секундомером, отслеживал, сколько пучков уходит в час. думаю: «о, как деньги легко даются». а ря-дом мясом торговали. «Ну, что мясо». а потом присмотрелся: на мясе-то можно гораздо больше заработать. И занялся мясом – стал выращи-вать поросят. В конце фермерской карьеры – перестроился на лук: по три-четыре тонны лука в год про-давал с прилавка. Ну вот, с лука я получил первую прибыль – чуть-чуть больше, чем зарплата совет-ского инженера. Помню, как на Но-вый год с гордостью принес домой ветку помидоров и три огурца – товарный дефицит тогда был.

а что с поросятами – нЕ выросли?

оказалось, что не все так просто.конечно, я научился их кастриро-вать, кормить и даже убивать потом, разделывать, но… как вы думаете, сколько в день у поросенка прирост?

кило?

Пятьсот граммов. теоретически. а у бычка?

до килограмма?

Ну вот (улыбается). И потом, я по-нял: не мое это.

и рЕшили создать рЕсторан, в котором обЕдают короли?

«Подворье» – это целая история!я строил себе дом в Павловске, приходит ко мне знакомый и го-ворит: «Слушай, я работаю в “Пул-ковской” (гостиница в Петербурге), к нам заезжает группа иностран-цев, едут они в Пушкин, а кормить их негде». я ему: «Ноу проблем, организуем». а в Пушкине было такое кафе – «янтарь», оно и сей-час есть. я что сделал? арендовал заведение, уборщице заплатил по-больше, чтобы он убрала почище,

С отКрытыми ЛюДьмИ приятно и жить,

и работать. профеССионализм для меня – не на

первом меСте

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 28

Page 29: ChefTime #27 Novosibirsk

я сбегал на рынок, налепили с семьей пельменей, устроили на-стоящий домашний обед. Все в восторге. одна группа, вторая, третья. а домик-то небольшой. был даже случай. знакомый зво-нит: «едет группа, 65 человек». а я только тридцать принять могу,

65 – никак. они настаивают. он: «Сделаем так: половина поедет к тебе на обед, другая – в театр. На следующий день – поменяем ме-стами». тогда я понял, что дело пошло, и решил построить в Пав-ловске ресторан.

как выбирали мЕсто?

Выбирать не пришлось.На три года мне сдали в аренду участок между Садовой и Парко-вой – там была свалка. разрешения на строительство у меня не было, поэтому, когда я начал «рубить»,

29 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 30: ChefTime #27 Novosibirsk

30 CHIEF TIME июль-август 2о13

Exclusive

сверху полетели «щепки» – пригла-шали в Смольный (администрация Петербурга), требовали объясне-ний и уплаты штрафов.

как выкрутились?

я тогда съездил в кижи, слушал экс-курсовода: «Эту церковь разобрали, перенесли сюда по бревнышку и со-брали заново». Сообразил. И вот когда ко мне снова комиссия пожаловала, я ей заявил: «Это сборно-разборный мо-дуль, предназначенный для питания населения». так он у меня с тех пор и числится.

подЕлитЕсь опытом: как создать хороший рЕсторан?

дайте мне лист бумаги и флома-стер – я сейчас нарисую! (берет лист бумаги и делит его на че-

тыре равные части). Пишу че-тыре слова: «где», «кто», «что» и «для кого». «где» – это локейшн и экстерьер. «кто» – это команда и главарь. Имя – крайне важный элемент. Известный ресторатор – как старый музыкант: он может уже и не так виртуозно играть, но бренд продолжает работать. «что» – это интерьер, атмосфера, меню, словом, содержание. а «для кого» – это целевая аудитория. даже сделав все на «отлично», ты легко можешь прогореть на том, что не понял своего клиента.

и всЕ?

а что? когда ко мне консультанты за советом обращаются, я им говорю: «десять тысяч долларов отдаете в школу (школа имени горчакова) – я в течение месяца отвечаю» (смеется).

платят?

Не часто. Но слушайте: у гоночной ма-шины четыре колеса, что будет, если на одно из них поставить шипован-ную резину? Выиграет ли она гонку? колеса должны быть одинаковыми – все четыре элемента должны быть уравновешены. Мне вот вчера предло-жили место под заведение на площади конституции – хорошее место, но я от-казал. у меня есть имя, но я понимаю, что ресурса моей команды сейчас не хватит – людей много, но нет менед-жера, на которого можно было бы по-ложиться. Поэтому – лучше синица в руках, чем журавль в небе.

допустим, что Есть всЕ элЕмЕнты, кромЕ команды. как подобрать людЕй?

есть три качества характера, к

я ничего не проСчитываю.

ИНТуИЦИЯ, чувСтво, желание.

результата добиваетСя

не тот, Кто много умЕЕТ, а тот, Кто очень Сильно

хочет

Page 31: ChefTime #27 Novosibirsk

которым я подвожу кандидата на собеседовании – это открытость, доброжелательность и общитель-ность. С открытыми людьми при-ятно и жить, и работать. Профес-сионализм для меня – не на первом месте. лучше взять менее профес-сионального, но открытого. Вот так. я стараюсь сам собеседовать. если беседуешь с людьми каждый день, то никуда не денешься – не мытьем, так катанием научишь-ся разбираться, ху из ху. Не бойся ошибиться – ну, выспрашивай по-дольше, сегодня так, завтра иначе, с левой стороны, с правой.

нЕужЕли каждого сотрудника в лицо знаЕтЕ?

Это невозможно, если у тебя боль-ше ста людей. когда я встречаю тех, кого не сам принимал, у меня начинается па-ника: «кто это? кто их взял? Все рухнет!». Набрали без меня… теперь мучайся. Испортили всю жизнь! (шутит) а перевоспитывать – очень трудно.

что вы прЕдпочитаЕтЕ: ручноЕ управлЕниЕ или дЕлЕгированиЕ?

умею ли я делегировать? Скорее нет, чем да. я делегировал сыну, а он легко делегировал всем осталь-ным. ездит в отпуска, отдыхает. я прихожу в ресторан и вижу: меню – не то, что мы два года назад ут-верждали. «дима, а ты хоть согла-совал?». он: «да я не помню, вроде о чем-то говорили». я не могу чет-ко установить авторство, а должен быть кто-то один, кто за меню отве-чает. Нужно воспитывать людей: потратить пять-десять лет, куль-туру привить, тогда – и доверять можно. а быстро делегировать, го-ворить: «Сделай!» – это же тебе при-дется всем говорить, что делать. С ума сойдешь! а если человек – твой единомышленник, ему при-казывать не надо – сам сообразит.

как пЕрЕдать пЕрсоналу своЕ отношЕниЕ к дЕлу?

я много беседую с ними – должен быть единый образ, единая терми-нология. Может ли написать одну картину группа из десяти человек?

Наверное, да, но кто-то должен ру-ководить процессом написания. у великих художников были уче-ники, и некоторые после смерти мэтров дописывали их работы. Но автор – все равно один.

нЕкоторыЕ «выписывают» топ-мЕнЕджЕров из-за границы.

Нет, иностранцев я не приглашаю. что они могут такого знать, чего мы не знаем? На мой взгляд, это выброшенные деньги. И похоже, что уже не только на мой.

кстати, о дЕньгах. вы как-то сказали, что вам нЕинтЕрЕсно их зарабатывать…

я сказал, что мне интереснее тра-тить, чем зарабатывать. зарабатывают деньги или хотя бы мечтают зарабатывать почти все, а вот тратить… Почему-то об этом даже не задумываются, никто этому у нас, увы, не учит. Нет примеров, нет моды, хотя правильно потратить гораздо сложнее, чем много заработать. я над своими состоятельными друзьями подтруниваю: «зачем тебе столько? куда девать бу-дешь?». Недели три назад встре-чался с андреем рогачевым (соз-датель продуктовой сети «Пяте-рочка»). он сказал: «чтобы зара-ботать, нужно иметь храбрость, а чтобы потратить – вкус». людей со вкусом гораздо меньше, чем людей с деньгами. если я попро-шу вас вспомнить истории обо-гащения, вы вспомните их сотни, тысячи. а попробуйте-ка назвать тех, кто умеет со вкусом тратить?

трата тратЕ рознь…

да, можно и помочь, и навредить. Ведь что главное в жизни? отли-чать хорошее от плохого. глупое от умного, доброе от злого. Правду ото лжи. Это сложнее, чем кажется. Но если ты понимаешь, что такое хорошо и что такое плохо, значит, у тебя есть принципы: вот так я по-ступлю, а так – нет. И точка. Моего друга сын как-то спросил: «я окон-чил университет, что мне делать?». знаете, что он ответил? «Имей со-весть и делай, что хочешь».

вы ужЕ в дЕтствЕ умЕли отличать?

Нет, не думаю. Помню, мне нра-вилось стихотворение: «Не могу работать я ни в малейшей дозе: я не трактор, я не плуг, я и не буль-дозер». Видимо, я тоже хотел жить в достатке и ничего не делать! (смеется).

просчитываЕтЕ ли вы рЕнтабЕльность, затЕвая новыЕ проЕкты?

когда я начинал реставрировать замок бИП (потешный замок им-ператора Павла I), то даже точно не знал, что в нем разместить, – думал, может, галерею какую-нибудь. а мне шептали: «зачем ты вкладываешь, через три года заберут». В итоге я открыл в зам-ке отель и ресторан, но заранее я не думал, получу ли прибыль с этой реставрации. Сейчас-то по-лучаю, но это не чудеса, а закон жизни: тот, кто заранее начинает подсчитывать денежки, как пра-вило, проигрывает. Вот сын мне говорит: «давай все просчитаем». Но просчитать все невозможно! я ничего не просчитываю. Интуи-ция, чувство, желание. результата добивается не тот, кто много уме-ет, а тот, кто очень сильно хочет.

считаЕтЕ ли вы сЕбя успЕшным чЕловЕком?

я не самый образованный человек, но где-то зацепил, что успех – это не обязательно богатство. Может ли быть успешным небогатый че-ловек? да. Может ли быть успеш-ным несчастливый человек? Нет. успешен – тот, кто счастлив, тот, кто доволен. а тот, кому не нра-вится его жизнь, окружающие его люди, – разве он успешен? Мне ка-жется, что люди, которые многими воспринимаются суперуспешны-ми, – не успешны. Им бывает скуч-но, грустно… (улыбается)

...Мы часто произносим одинако-вые слова (успешный – ред.), но по-нимаем их по-разному.

Page 32: ChefTime #27 Novosibirsk

Сервис

тамаз мчЕдлидзЕОСНОВаТель и глаВНый ВРач СиСТеМы КлиНиК

«МеДи»

о дружеско-семейном уровне отношений

рашид вЕлЕмЕЕвСОВлаДелеЦ гРУППы

ТУРиСТичеСКих КОМПаНий «СиНБаД»

как выпрыгнуть из парадигмы выживания

джон шоул ПРеЗиДеНТ иНСТиТУТа

КачеСТВа СеРВиСа

об умении услышать клиента

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 32

Page 33: ChefTime #27 Novosibirsk

33 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 34: ChefTime #27 Novosibirsk

и сЕб

Е, и л

юдяМ

ТексТ к о Н С т а Н т И Н х у д я к о В

Сервис

кто: ф р э н к В у л В о р т , что: ц е н н и к , С а м о о Б С л у ж и В а н и екогда: 1 8 7 5 г о д

В 1875 году Фрэнк Вулворт сбежал из деревни и устроил-ся помощником продавца в не-большой магазинчик, что рас-полагался в городке ланкастер, штат Пенсильвания. от приро-ды застенчивый и нерастороп-ный, паренек часто доводил хо-зяина лавки до белого каления, и однажды тот поставил его пе-ред выбором: или наторгуешь за день больше, чем обычно, или вылетишь на улицу.

На следующий день Фрэнк при-шел в магазин до первых пету-хов – нужно было успеть при-клеить к дисконтному товару бумажки с минимально возмож-ной ценой и разложить его на столе у окна. «я приклеил к сто-лу табличку “Все по пять цен-тов”, открыл магазин, шмыгнул внутрь, трясясь от страха, что “необычность” убранства оскор-бит чувства покупателей», – признается позже миллионер.

Вопреки опасениям Фрэнка, покупатели ничуть не оскорби-лись, наоборот – за один день он выручил с лавки столько, сколь-ко его начальник не выручил бы и за неделю. окрыленный быстрым успехом, юноша занял денег и открыл собственный ма-газин, присовокупив к своему ноу-хау (ценнику) принцип са-мообслуживания – так появил-ся Woolworth, «отец» всех амери-канских супермаркетов.

кто: С и л ь В а н г о л д м э нчто: п р о д у к т о В а я т е л е ж к акогда: 1 9 3 6 г о д

Сильван голдмэн, владелец су-пермаркета Piggly-Wiggly из оклахомы, ломал голову, как угодить покупателям, когда на глаза ему попался раскладной стул: «Почему бы не прикрепить к спинке ручку, к сиденью кор-зинку, а к ножкам – колесики?» – подумал он и поручил реализо-вать идею Фреду янгу, местно-му плотнику.

Над конструкцией продуктовой тележки Фред размышлял не меньше трех месяцев – голдмэн хотел, чтобы она была удобной, компактной и вместе с тем вме-стительной. Пробный прокат ноу-хау, впрочем, с треском провалился: женщины увидели в нем лишнюю обузу, а мужики – намек на слабость.

В ответ голдмэн создал «пар-тизанские отряды» – группы в составе двадцатилетней девуш-ки, сорокалетней леди, дамы преклонных лет и пары-тройки мужчин от сорока до пятидеся-ти. Подсадные покупатели ката-ли тележки с продуктами по за-лу, а сотрудники у входа «напе-вали» сомневающимся: «Почему бы и вам не попробовать?».

пять решений, упроСтивших ЖИзНь

С помощью ЦЕННИкОв юный фрэнК вулворт за один день выручИЛ больше, чем хозяин лавКи за неделю

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 34

Page 35: ChefTime #27 Novosibirsk

кто: ф р э н к м а к н а м а р а ,что: к р е д и т н а я к а р т акогда: 1 9 4 9 г о д

В 1949 году Фрэнк Макнамара, глава финансовой компании Hamilton Credit Corporation, по-пал в щекотливую ситуацию: отужинав в нью-йорском ресто-ране, он обнаружил, что у него не хватает денег, чтобы распла-титься по счету. Предпринима-тель позвонил жене, чтобы та привезла наличных, а пока она ехала, придумал универсаль-ную кредитную книжку – бабуш-ку кредитных карт.

Простые кредитные книжки су-ществовали и до злополучного ужина – отдельные магазины и бензоколонки выпускали их, чтобы «привязать» к себе поку-пателей. Фрэнк шагнул дальше: в 1950 году он создал Diners Club – компанию-посредника, промышлявшую на оформлении кредиток, которые принимали не в одной, а сразу в нескольких партнерских «точках».

концепция бизнеса была про-стой, как три копейки: если до этого компании предлагали кли-ентам кредиты от себя и сами же выбивали долги, то теперь – этим комплексно и профессио-нально занимался Diners Club. знакомая всем банкирам схема капитализации изначально вы-глядела так: 7% от стоимости каждой покупки по карте – с клиентов, и $3 – ежегодный сбор с держателей кредиток.

кто: т о м м о н а г е н ,что: д о С т а В к а г о р я ч е й е д ыкогда: 1 9 6 0 , 1 9 6 9

В 1960 году двадцатитрехлет-ний том Монаган и его младший брат джеймс приобрели пицце-рию «Dominick’s Pizza» в городе Ипсиланти (Сша), взяв залог в пятьсот долларов. Ни образо-вания, ни опыта, ни сбереже-ний на черный день у основа-телей не было – только черный «Фольксваген-жук», купленный в счет займа у почтового отде-ления, молодецкая прыть и без-граничная вера в успех.

В шестидесятые пиццей тор-говали едва ли не на каждом углу, поэтому на первых порах братьям пришлось туго – конку-ренты поджимали, а преимуще-ствами и не пахло. чтобы свести концы с концами, они сели в «битл» и стали развозить пиццу по домам, сопроводив доставку гарантией: если в течение трид-цати минут покупатель не полу-чает заказ, пиццерия возвраща-ет ему деньги.

через восемь месяцев джеймс отошел от дел, но его уход не остановил тома: переименовав пиццерию в «Domino’s Pizza» и пережив пожар в офисе, он при-думал многоуровневую фран-шизу, взял займ и расширил сеть до 32 «точек». банкиры со-бирались было отобрать бизнес за долги, но парень выстоял – сегодня у него 8 500 франчай-зинговых филиалов в 55 стра-нах и… бессчетное количество подражателей.

кто: п е т р I , что: ш В е д С к и й С т о лкогда: 1 7 0 0 – 1 7 2 1

Считается, что шведский стол изобрели шведы, однако сами шведы приписывают его изо-бретение русским: уж кто-кто, а славяне знали, как устроить пир горой, выставив братины с медком и бочонки с квашеной капустой. По другой версии, первым общую сервировку ввел Петр I, как известно, одолевший шведов в Северной войне, – в его времена она называлась «пода-чей на буфете».

общераспространенная леген-да гласит, что шведский стол – плод национального скандинав-ского гостеприимства: ожидая гостей, варвары заранее соли-ли мясо и коптили рыбу, чтобы было что выставить. С тех пор рацион стал разнообразнее, но сам принцип подачи, давно взя-тый на вооружение отелями, остался неизменным: вся еда – на виду у гостя, и он сам выби-рает, сколько и чего съесть.

С помощью ЦЕННИкОв юный фрэнК вулворт за один день выручИЛ больше, чем хозяин лавКи за неделю

35 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 36: ChefTime #27 Novosibirsk

КаК Себе СамомуСиСТеМа КлиНиК МеДи ОСНОВаНа В 1991 гОДУ, ВхОДиТ В ПЯТеРКУ КРУПНейШих чаСТНых МеДиЦиНСКих КОМПаНий СТРаНы и ОБъеДиНЯеТ ДВаДЦаТь КлиНиК ЭлиТ-КлаССа и БиЗНеС-КлаССа В ПеТеРБУРге и МОСКВе. В НаСТОЯщее ВРеМЯ В КОМПаНии РаБОТаеТ 1500 СОТРУДНиКОВ, иЗ Них – БОлее чеТыРехСОТ ВРачей РаЗличНОй СПеЦиалиЗаЦии.

Сервис

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 36

Page 37: ChefTime #27 Novosibirsk

Тамаз мчЕДЛИДзЕ, оСнователь и главный врач СиСтемы КлиниК «мЕДИ», лауреат незавиСимой бизнеС-премии «шеф года 2010» – о дружеСКо-Семейном урОвНЕ отношений

К Клиентам КаК залоге развития бИзНЕСа и о том, зачем Самому Себе Сверлить зуб инТервью а Н Н а С М е л я г И Н а фоТо Э В е л И Н а к о р Н е е В е ц

несколько лет назад тамаз Мчедлидзе принимал на работу молодых доктор-ов. После основного отбо-ра кандидатам предстояло пройти финальное собе-

седование у главврача. за пару дней до этого события на защи-те кандидатской диссертации маститые профессора раздраз-нили создателя «МедИ», заявив, что, по их мнению, основная цель коммерческой медицины – только заработать. Причем любой ценой.

«говорят: вы – коммерсанты, вам лишь бы денег нахапать, о пациенте вообще не думаете, – рассказывает тамаз шалво-вич. – И я им научно доказы-вал, что бизнесу выгодно быть честным, порядочным. Их вы-сказывания, правда, меня за-дели настолько, что я решил устроить небольшую проверку будущим докторам клиники. Итак, ко мне на собеседование приходит девушка, и я говорю ей: “доктор, вы хотите рабо-

тать в коммерческой структу-ре. конкурс вы почти прошли, чуть-чуть осталось, все сейчас решится. Представьте ситуа-цию: приходит к вам пациент, и выясняется, что у него все в по-рядке. Но мы же коммерческая структура, нам надо зарабаты-вать!”… И привожу ее постепен-но к тому, что надо бы допол-нительную дырку просверлить у пациента в зубе... Смотрю за реакцией: согласится с этим или нет ради работы?»

ПОмОчь человеКу можно тольКо в том Случае, еСли он воСпринимает тебя

КаК бЛИзкОгО и родного и вЕрИТ тебе

37 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 38: ChefTime #27 Novosibirsk

что жЕ она в итогЕ отвЕтила?

она не согласилась на обман и, по-няв, что собеседование провали-ла, заплакала! я ее тогда обнял и говорю: милая, вот мне такие док-тора и нужны, только так я смогу быть конкурентоспособным.

как вы сами пришли к пониманию такого отношЕния?

так сложилось с детства. Моя ба-бушка врачевала, и я с шестилет-него возраста, когда на каникулы к ней приезжал, помогал в работе: то баночку с мазью подам, то скля-ночку, то бинт подержу… я видел, что пациенты любят ее, уважают, потому что она относилась к ним как к родным. В этом – высшая суть врачевания: помочь человеку можно только в том случае, если он воспринимает тебя как близ-кого и родного и верит тебе. для этого ты сам должен к нему так же относиться.

то Есть, в основу дЕятЕльности компании и вообщЕ сфЕры услуг должно быть положЕно особоЕ отношЕниЕ к людям…

да! основа подхода: относиться к своему пациенту как к родному, близкому человеку, и делать рабо-ту, как для себя. кто-то подумает, что это пустые слова. Нет! Это для выгоды хорошо. честность, поря-дочность, профессионализм, без-условно, конкурентные преиму-щества. а чтобы быть честным и порядочным перед пациентом, на-до относиться к нему как к своему родному человеку и никогда не предавать свою натуру. В свое время я часто молодым док-торам загадывал такую загадку: приходит пациент, и он должен выбрать кого-то одного из двух докторов. Первый доктор думает: как я сейчас много заработаю! И в глазах у него доллары блестят. Второй – видит проблему пациен-та и готов ее решать, как свою соб-ственную. кому же из двоих чело-век доверится и принесет деньги? от перестановки слагаемых, гово-рят, сумма не меняется. В сервисе очень даже меняется! если ты впе-

маете, это совсем иное внутреннее ощущение – после такой проверки мы сами для себя получили полное право передавать пациентам всю программу.

что помогаЕт быть вострЕбованными на рынкЕ услуг, гдЕ сЕйчас много игроков? вЕдь рынок сЕрвиса довольно насыщЕн, особЕнно – мЕдицинских услуг…

ее Величество конкуренция ре-шает все. чем она выше, тем боль-ше пациентоориентированность, потому что нужно сражаться за каждого.Интересно, что с низким уровнем сервиса и пациентоориентиро-

ред ставишь заработок, то всегда получается, что зарабатываешь меньше, чем когда думаешь: «ой, а я ведь классно смогу сделать эту вещь!».Это фундаментальные вещи, ос-нова моей личной философии, ко-торая положена в базу компании. Важно было сохранить их в мо-мент интенсивного роста компа-нии. до какого-то момента я при-держивался жесткой централизо-ванной формы управления и кон-тролировал все рабочие моменты через свое понимание, через свое видение собственного дела. Но при расширении – удержать все нити в одних руках невозможно. В общем, это и не требовалось: ка-кие бы процессы в компании мы с коллегами ни отстраивали, ори-ентировались всегда на пациента.

философия бизнЕса, получаЕтся, дЕржится на личном отношЕнии руководитЕля к жизни. вам удаЕтся слЕдовать вашим принципам?

На самом деле, все началось не се-годня, а во время учебы в медин-ституте. На 4 курсе я сам себе по-ставил пломбу: сам себе сверлил зуб для того, чтобы понять, как я это буду делать людям. Медсестра держала зеркало, я в него смотрел и сверлил. И уже будучи врачом, я во рту у людей лечил СВой зуб. Между прочим, пациенты это чувствовали. как-то я узнал, что бабушки в регистратуре город-ской поликлиники, где я был ин-терном, неплохо подзарабатыва-ли, записывая ко мне желающих полечиться.когда мы открывали направление эстетической медицины, я через себя «пропустил» все оздорови-тельные меры, которые мы разра-ботали. Ведь нельзя быть сапож-ником без сапог. одно дело, когда я вам буду рассказывать, как хо-рошо быть здоровым, покуривая сигарету. другое дело, когда я сам откажусь от вредных привычек и осознаю ценность здоровья, а уже потом расскажу все вам и помогу. я за год прошел путь оздоровления и очищения, похудел (на 75 кг – ред.) и поправил здоровье. Пони-

Сервис

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 38

Page 39: ChefTime #27 Novosibirsk

ванности мы столкнулись в 2001 году в Москве, когда открывали там свое представительство. ока-залось, что мы не можем принять на работу местных докторов. они просто не подходят, не ориенти-рованы на пациента, несмотря на то, что конкуренция была. Види-мо, там приезжих много, поэто-му легче: эта клиника не устрои-ла – другую найду, этот пациент ушел – другой придет, который не в курсе качества услуг... В итоге

нам пришлось сначала привоз-ить в Москву своих докторов из Петербурга и из регионов, а по-том потихоньку разбавлять их «местными».

что ждЕт тЕх, кто нацЕлЕн нЕ на клиЕнтоориЕнтированность, а на «клиЕнтоимЕниЕ»?

Сейчас уже все, кто хочет выжить на рынке, вынуждены становить-

ся клиентоориентированными и существенно повышать уровень сервиса. конечно, те, у кого это с детства, как у меня, «снимают сливки», сразу пользуются этим инструментом – ориентацией на потребителя. Но я знаю людей, которые становятся клиентоори-ентированным, хотя еще 10 лет назад «пели» по-другому. жизнь и конкуренция все равно воспи-тывают, кого-то быстрее, кого-то медленнее.

от переСтановКи Слагаемых, говорят, Сумма не меняетСя. в СервиСе очень даже меняетСя!

мы должны зНаТь вСе нюанСы: КаК пациенту дышитСя, что нравитСя и что нет… я думаю, что это КаСаетСя

вСех Сфер СЕрвИСа

39 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 40: ChefTime #27 Novosibirsk

как сдЕлать клиЕнтоориЕнтированность основой своЕго бизнЕса?

С помощью другого инструмента – силы воли, самого мощного ин-струмента регулирования челове-ческой личности.

а что будЕт с тЕми, кто нЕ измЕнит уровЕнь работы, отношЕния к клиЕнтам?

тот останется за бортом. он не в один день исчезнет, но посте-пенно начнет терять деньги, у не-го будет ухудшаться бизнес, и его, скорее всего, перекупит тот, кто клиентоориентирован.

сЕйчас всЕ большЕ говорят о том, что мЕняЕтся отношЕниЕ потрЕбитЕлЕй к сЕрвису. вы замЕчаЕтЕ это на примЕрЕ своих пациЕнтов?

Потребители трепетнее и осоз-наннее относятся сейчас к то-варам и услугам. Их требования растут, и это подтягивает пред-принимателей. Например, мы открыли направление эстети-ческой медицины, потому что у самих пациентов возникла такая потребность: зубы вылечили, теперь хотим чего-то больше-го. Мы отреагировали, то есть, наши усилия вернулись буме-рангом – в виде возможности расширения спектра услуг. Во взаимодействии «пациент-ком-пания» сегодня идет взаимный рост, ВзаИМодействие. Вообще пациенты пять лет назад и се-годня – эта разные люди. раньше было как: я заплатил, а ты обе-спечь то, что я хочу. теперь у нас больше партнерские отношения с пациентами.

чЕго жЕ ждать в будущЕм?

думаю, процесс взаимопроник-новения потребителя и произво-дителя, особенно в нашей сфере, будет еще более глубоким. Наши отношения должны стать не про-сто дружескими, а… почти что семейными.

как это возможно в большой компании с нЕсколькими филиалами, с сотнями пациЕнтов?

Фишка как раз в том, чтобы при расширении компании макси-мально индивидуализировать отношения с потребителем. Пом-ню, еще в 1990-е наши первые администраторы, отвечая на те-лефонные звонки, говорили: «ал-ло». Потом: «алло, стоматология». еще через какое-то время: «алло, стоматология, администратор». Высшая точка: «алло, стомато-логия, администратор татьяна». добиться такой индивидуализа-ции было тяжелее всего. Индиви-дуализация ведь – это повышаю-щаяся ответственность, основа пациентоориентированности. Мы должны знать все нюансы: как пациенту дышится, что нра-вится и что нет… думаю, что это касается всех сфер сервиса. Например, лично я хожу только в тот ресторан, где знают мои вку-совые пристрастия и меня знают. а в медицинской сфере нам сам бог велел проводить глубокую индивидуализацию в отноше-ниях с потребителем. за этим – будущее.

как добиться максимальной концЕнтрации бизнЕса на потрЕбитЕлЕ?

ключевой момент – работа с пер- соналом. без команды у меня будет просто шикарная выстав-ка медицинского оборудования. когда ты один на один общаешь-ся со своим потребителем – это одно, а построить систему, ко-торая состоит из людей с раз-ными характерами, различным восприятием жизни… знаете, я раньше выступал за то, чтобы запретили рекламу медицин-ских услуг. лучше рекламные средства максимально направ-лять на повышение качества персонала, на обеспечение ком-форта сотрудников, чтобы они были в компании как у себя до-ма. когда ты раб наемный – это одно отношение к пациентам, а когда ты радушный хозяин –

и психология и отношение со-вершенно иные.

но вы так и нЕ отказались вЕдь от рЕкламы?

ее если запретить, то только для всех, на государственном уровне. добровольно не откажешься, хотя рекламные бюджеты мы снизили максимально.

Если вЕрнуться к работЕ с коллЕктивом: как настроить ЕЕ на нужный лад?

когда речь идет о глубокой ин-дивидуализации в отношениях с потребителем, то это означает и глубокую индивидуализацию в отношениях с персоналом. кажется, не мое дело, что у че-ловека дома происходит. к со-жалению, если у него там пло-хо, то ему и на работе тяжело улыбаться, быть пациентоори-ентированным. раз мы к паци-енту «широким обхватом» идем, системно хотим ему помочь, то в отношении своих сотрудников то же самое надо делать. Это благородный труд, его тя-желее всего скопировать. обо-рудование купить любой может, дизайнера нанять, а вот орга-низовать работу с командой, выстроить политику и внедрить ее в сознание коллектива так, чтобы она стала родной для не-го... Это высший пилотаж. С те-ми людьми, кто изначально на-строен на работу, на пациента, это, конечно, проще. я стараюсь брать именно таких.

к таким людям, по всЕй видимости, относится та дЕвушка, которая плакала на собЕсЕдовании?

естественно! такие люди не мо-гут не двигаться вперед. Сейчас она – главврач одной из наших клиник.

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 40

Сервис

Page 41: ChefTime #27 Novosibirsk

Когда ты проСто НаЕмНыЙ работниК – это одно отношение К пациентам,

а Когда ты радушный хОзЯИН – и пСихология и отношение

Совершенно ИНыЕ

41 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 42: ChefTime #27 Novosibirsk

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 42

Сервис

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 42

Page 43: ChefTime #27 Novosibirsk

2о13 Май-ИюНь CHIEF TIME 4343 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

рашИД вЕЛЕмЕЕв – Совладелец группы туриСтичеСКих Компаний «СИНбаД» (продажа авиабилетов on-line) и Компании

iSiC RuSSia, подКлючившей Страну К программе международных СтуденчеСКих СКидоК. рашид раССКазал нам, как выПрыгНуТь

из парадигмы выживания, ПЕрЕвЕрНуТь пирамиду маСлоу С ног на голову и СОзДаТь в мегаполиСе оСтровоК тепла, опираяСь на жеСтКую

Корпоративную куЛьТуру ТексТ к о Н С т а Н т И Н х у д я к о В фоТо ю р И й ц о й

архипелаг тепла

что вы вкладываЕтЕ в понятиЕ «сЕрвис»? я понимаю сервис как служение, и это не просто умозрительное заключение, а понимание, кото-рое мы попытались вложить в ду-шу компании. Слово «служение» люди зачастую воспринимают как религиозное, но с точки зре-ния языка все точно: «serve» с ан-глийского переводится как «слу-жить». С другой стороны, корни у слова «serves» латинские, эти-мология его связана с рабством. В этом смысле, когда наш пре-зидент говорит «я тут вкалываю, как раб на галерах», – он служит народу (смеется).

почЕму служЕниЕ, а нЕ обслуживаниЕ?

Слово «обслуживание», как бы часто его ни употребляли, несет на себе негативный отпечаток: в том, что оно находится в не-гативной языковой среде, лег-ко убедиться, пробежавшись по словарям. Немножко обмануть. Сманипулировать. И в рестора-не нас обслуживают, и в жкх, и в гаИ. Некое принуждение присутствует.

как такоЕ пониманиЕ отражаЕтся на практикЕ управлЕния?

Возьмем пирамиду Маслоу: вни-зу – базовые физиологические потребности, обусловленные необходимостью выживания, и только на самом верху – само-реализация и отдача обществу. На этапе зрелости компании мы захотели выпрыгнуть из пара-дигмы выживания, и сдуру пред-положили: «а что если сразу же “перетащить” сотрудников на вершину, то есть – сориентиро-вать на служение?». На прак-тике это означало, что нужно перескочить через человеческую природу.

чЕм вас нЕ устраивал прЕжний порядок?

Выживание в нашем понима-нии базируется на трех потреб-ностях: первая – это стремление все контролировать, создавать иллюзию контроля, вторая – это желание хорошо выглядеть в гла-зах окружающих, чувствовать одобрение, и третья – всегда и по любому поводу быть правым. Нам было душно в этой камере,

а мы хотели создать что-то уни-кальное, поэтому предложили игру, в которой выигрывают все: и сотрудники, и руководство, и сервис, и клиенты. развЕ такоЕ в принципЕ возможно?

Посредством жесткой корпо-ративной культуры – да. Мы мечтали создать своеобразные островки тепла, где человеку бы-ло бы приятно, но, к счастью или к сожалению, это был бизнес, а не кружок по интересам, – отсю-да очень жесткие рамки, которые сразу выросли перед всеми. я как руководитель не мог сказать: «ребята, мы служим людям, игра-ем честно и хотим, чтобы все выигрывали» и «зарплата у нас серая» – концепция бы рухнула. Поэтому мы решили: все дохо-ды, все расходы, и все зарплаты будут белыми. корпоративная культура нежизнеспособна без прозрачной экономики. какую практичЕскую цЕль вы тогда пЕрЕд собой ставили?

Изначально мы определили за-дачу как «максимальное количе-

Page 44: ChefTime #27 Novosibirsk

Сервис

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 44

ство удовлетворенных клиентов», однако через определенный, до-вольно длительный, промежуток времени я осознал простую вещь: как бы ты ни делал, десять про-центов людей всегда останутся недовольными. я понял, что, как бы ни старался, я не смогу прокон-тролировать удовлетворенность клиента. отсюда вопрос: «а что можно контролировать?». Можно контролировать стандарты.

мы возвращаЕмся к тЕм самым рамкам.

да, мы прописали порядка де-сяти правил, которые стали объяснять каждому, кто хотел устроиться на работу. Например, первое: «решать любой вопрос только с тем, кого он непосред-ственно касается».

нЕ могли бы вы мнЕ объяснить…

Никаких жалоб и сплетен. Соис-катели обычно говорят: «Ну как,

все понятно», но нужна настой-чивость, чтобы внедрить это в практику профессиональных взаимодействий. Сначала – сам, потом менеджмент, затем пер-сонал. И через какое-то время вдруг замечаешь, что в компании нет сплетен и подковерной борь-бы группировок – корпоративная культура их вычищает. дальше – можно переходить к более глубо-ким правилам. к каким?

Все уж и не помню… ну, допу-стим, правило № 5: «Не согласен – твои предложения». Проще неку-да, а человек начинает хватать себя за язык: «я лучше промолчу сейчас, подумаю, что могу пред-ложить». И получается конструк-тивный диалог. Или, например, такое правило – быть вовремя. как вы его понимаете?

всЕ своЕврЕмЕнно, нужно только это осознать.

Примерно так, но знаете, сколь-ко мы ответов получаем, когда с кандидатами разбираем, что значит «быть вовремя»? (разы-грывает по ролям) «Ну, быть на работе вовремя» – «а что значит быть вовремя?» – «Ну вот, в де-вять рабочий день начинается, я в девять здесь». – «а в девять ты что?». И так далее. когда мы по косточкам раскладываем это правило, то оказывается, что в девять человек должен быть го-тов к труду, то есть – он уже по-пил кофе и поболтал. Это как минимум. другой момент: если обещаешь клиенту или сотрудни-ку быть вовремя, будь вовремя. Слово «быть» – главное.

вы сами писаныЕ правила исполняЕтЕ?

когда мы немножко поварились в этой истории, то поняли: луч-ше не иметь правила по поводу чего-либо, чем нарушать его са-мим (смеется). На самом деле

Page 45: ChefTime #27 Novosibirsk

45 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

каждое правило рассчитано на то, что при его соблюдении на рабочем месте человек получает шанс стать лучше. часто бывает так: ты купаешься в этом компо-те, а потом начинаешь ловить себя на том, что уже иначе вы-страиваешь отношения с близ-кими, знакомыми, друзьями. Ну, опаздывает кто-то. казалось бы, обычное дело – опаздывать, но наш человек, он уже немножко «скрученный», он задумывается: «так, секундочку, а ведь это его отношение ко мне».

готовы ли вы взять в команду чЕловЕка «с улицы»?

да, мы берем людей с нуля, но присматриваемся к их позиции. Приходит человек, приносит ре-зюме, там строчка «личные каче-ства», в которой написано «ответ-ственный, целеустремленный, трудолюбивый и т.д.». Спраши-ваешь: «что ты понимаешь под ответственностью?». Начина-ешь человека раскручивать хоть как-то, и у некоторых небольшое просветление наступает: «я це-леустремленный человек». – «а какие у тебя цели?» – «хороший вопрос, никогда не думал». Это реальные истории. люди уже на-столько напичканы информаци-ей, что часто не понимают, о чем говорят. И вот из этой массы на-до «выцепить» крупинки золота – людей, которые готовы уже за что-то отвечать, людей, у кото-рых есть цели.

как был выстроЕн процЕсс обучЕния?

основной пласт – корпоратив-ные правила, культура и исто-рия; в конце – экзамен, который мы позднее перевели в электрон-ный формат. люди решали тесты через интернет, а когда сдавали ответы, сами рассчитывали зар-плату в зависимости от количе-ства набранных баллов. Незна-ние корпоративной культуры приравнивалось к незнанию про-фессии, а вопросы по профессии – занимали не более половины за-дания. Почему? Потому что мы работаем в сервисе. букирование

билетов, знание тарифов – все это довольно сложно, но без вер-ного отношения – бессмысленно.

кому вы говоритЕ «нЕт» с порога?

людям, которые не интересны сами себе, они же – люди, кото-рые не заинтересованы в своем развитии. Вопрос, который мы задаем на собеседовании: «за

кого вы отвечаете?». кто-то гово-рит, что отвечает «за себя», а на-чинаешь спрашивать, и он через слово себя сдает. «Извините, я за-держался, троллейбус опоздал». Не он на троллейбус опоздал, а троллейбус на него! что это зна-чит? он всегда найдет оправ-дание. Почему? Потому что для него важнее хорошо выглядеть, чем своевременно явиться на со-беседование. рано беседовать с таким кандидатом о служении – он не понимает, что троллейбусы не опаздывают. вы за своими сотрудниками «присматриваЕтЕ»? …есть у нас нехорошая система. Пару раз в неделю супервайзеры прослушивают call-центр – мы же должны знать, что клиенту нужно, как с ним разговаривают. Но это не аракчеевщина: все зна-ют, что звонки выборочно мони-торят и что переговорная исто-рия служит одним из критериев при аттестации на более высо-кую должность. у нас нет зада-чи уволить или ущемить, цель – самообучение и обратная связь. Мы иногда смешные звонки пе-реслушиваем. Это как комиксы

читать. Потом даем сотрудни-кам, и они на ошибках учатся.

какиЕ ЕщЕ Есть «фишки»? каждые два года, например, устраиваем «охоту». раньше она начиналась так: вместе с со-трудниками мы забирались на колоннаду Исаакиевского собора и, зачитав задание, вручали им конверты с названиями фирм-конкурентов. людям давалось шесть часов на то, чтобы соста-вить полную картину относи-тельно качества чужого сервиса – сильные стороны, слабые. бегай, прыгай, звони, главное – быстро найди информацию. для нас это бесплатное исследование рынка, а для сотрудников – понимание, в какой среде они находятся, и возможность взглянуть на себя со стороны. И потом, у нас есть преподаватели – наши же люди со стажем, которые учат нович-ков азам сервиса. Мы никого не «выписываем» со стороны.

а что с затратами, сокращаЕтЕ?

Смотрите, какая тема: мы он-лайн travel agency, а есть – net search, они собирают информа-цию с travel agency и потом вы-дают ее клиентам как свою со словами «у нас нет таких издер-жек, потому что мы не держим операторов». С точки зрения эко-номики, сервис – это издержки. я вынужден держать человека, который разговаривает. дешев-ле его не держать, правильно? Почему я начал с головы? если цель – это прибыль, и корпора-тивная культура выстроена под прибыль, человек становится убытком, cost’ом. Сидят вокруг – не люди, а cost’ы. Но мне кажет-ся, что в сервисе, если понимать его как служение, людей-cost’ов быть не может. Мы не относимся к людям как к cost’ам. Это живые люди. они могут и напортачить иногда – ничего страшного.

плывЕтЕ против тЕчЕния?

В некотором смысле – да, но мы надеемся, что в долгосрочной перспективе наша стратегия

правило № 5: «не СоглаСен – твои

предложения». проще неКуда,

и человеК начинает хваТаТь Себя за языК

Page 46: ChefTime #27 Novosibirsk

Сервис

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 46

окажется выигрышной. Ведь че-ловечество развивается по спи-рали, и когда ситуация стано-вится критической, начинается следующий виток.

считаЕтЕ ли вы критичЕской тЕкущую ситуацию?

да.Форма заменяет содержание, иллюзия вытесняет суть, а ре-альный труд обесценивается. люди не хотят работать. Видимо, слишком велика пропасть между телевизионной картинкой жиз-ни и жизнью, в которой нужно вкалывать. откуда такое стрем-ление к демонстрации богатства при отсутствии содержания? честно говоря, мне страшно… я тут краем уха услышал разговор двух бизнесменов, один другому говорит: «Война – это нормально, потому что человечество – в эко-номическом тупике, война – это хороший пинок для экономики, иногда войну нужно придумать, чтобы вывести экономику на сле-дующий виток развития». Пока есть африка, которую нужно око-каколить, опамперсить, одемо-кратить, а что дальше? где взять новые рынки сбыта? где драйве-ры для экономического роста? Мы осознаем это, понимаем это, но играем по своим правилам. Выиграет ли эта ставка – время покажет.

еСли ЦЕЛь – это прибыль,

человеК СтановитСя убытКом,

CoST’ом. Сидят воКруг – НЕ ЛюДИ, а cost’ы. но в СервиСе, еСли понимать его КаК

СЛуЖЕНИЕ, людей-cost’ов быть НЕ мОЖЕТ

Page 47: ChefTime #27 Novosibirsk
Page 48: ChefTime #27 Novosibirsk

Сервис

В россии джона называют «чело-веком, изменившим “Сбербанк”», – именно он внедрил систему электронных очередей и поста-вил перед операционистками таблички с надписью «клиент всегда прав».

похвалить лучших

Ваш средний сотрудник – не вы-пускник гарварда, это обычный человек. И личностное развитие персонала – крайне важный мо-мент. если вы хотите поднять «боевой» дух людей, деньги вам не помогут. Не стоит даже го-ворить о них – скажите лучше, как здорово человек со всем справляется.

если у вас есть большая куча стодолларовых банкнот, и есть бумага, на которой можно пи-сать записки, что вы сделаете: отдадите стодолларовую банкно-ту или напишете записку о том, как потрясающе работает один из ваших сотрудников? как вы

( 8 р е к о м е н д а ц и й о т В е д у щ е г о а м е р и к а н С к о г о э к С п е р т а )

КаК поднять КачеСтво СервиСа?

думаете, что лучше сработает? Сто баксов или записка?..

Мотивация должна быть конкрет-ной, искренней и своевременной. Нельзя все время говорить со-труднику: «Молодец, молодец, молодец». Это как-то неконкрет-но. Это просто барахло. Похвала должна быть искренней и идти от сердца. если кто-то здорово потрудился, и вы ему говорите: «знаешь, парень, ты неплохо по-работал». а он и сам знает, что он неплохо поработал. тогда это бу-дет полный отстой.

Или, например, кто-то сегодня закончил для вас проект. В четы-ре часа. Не ждите до следующей недели, чтобы поблагодарить его за это. Сделайте это сегодня, на этой неделе. Напишите ему или ей письмо по электронной почте или от руки. Напишите: «Марина, я очень ценю, что вы закончили проект вовремя, я уже просмо-трел его, там все просто здорово». Не обязательно писать диссер-

ДЖОН шОуЛ – признанный СпециалиСт в облаСти Культуры обСлуживания, президент инСтитута КачеСтва СЕрвИСа

(serVice Quality institute), авТОр Книг и обучающих программ, мотивационный СПИкЕр и уСпешный

бИзНЕСмЕН ТексТ И л ь я ш а й д у р о В фоТо к о М М у Н И к а ц И о Н Н о е а г е Н т С т В о M E D I A B u z z

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 48

Page 49: ChefTime #27 Novosibirsk

еСли хОТИТЕ доминировать

на рынКе, развивайте

СЕрвИС

джон оуэн, президент компании Subway Russia Service Company

Есть культурная специфика, но люди – везде люди, и задачи ли­дера везде одинаковы. Первое – это, пожалуй, видение общей концепции. Правда, чтобы это видение реализовать, нужно предоставить своим сотрудни­кам соответствующие ресурсы. Второе – умение заряжать лю­дей своей страстью, третье –

подбирать для каждого место, на котором он будет чувство­вать себя хорошо, – тогда грань между жизнью и работой исче­зает и уходит озлобленность. Люди хотят на вас работать, если понимают глобальные це­ли компании. Все это возмож­но только при наличии доверия, когда все работают сообща

и в коллективе царит нормаль­ная атмосфера. А российским предпринимателям я бы дал та­кой совет: больше доверяйте лю­дям, которых вы наняли, – тог­да из них вырастут настоящие профессионалы! Меньше работы под диктовку и больше доверия – и шансы на успех предприятия резко возрастают.

тацию на 25 листов, это может быть короткая записка из трех предложений.

избавиться от «вЕрЕвок»

основная вещь, которую я хочу сказать, очень проста: вы зависи-те от вашего персонала.

Вам нужны люди, которые любят свою работу. Иногда сотрудни-ки смотрят на клиентов как на врагов всего человечества. если посетитель магазина входит за пять минут до его закрытия, как вы думаете, какое обслуживание он получит? будет ли это фанта-стический сервис, и скажет ли продавец: «Это просто здорово, что вы зашли к нам перед самым закрытием!»?

Мне кажется, что большинство сотрудников на работе чувствуют себя не в своей тарелке, сомнева-ются в своих силах, у них есть про-блемы со своими девушками или парнями, проблемы с родителями и так далее. так вот, мне кажется, что вы должны помочь сотрудни-кам почувствовать себя уверенно, поднять их моральный дух, заста-вить их верить в себя. Прочь все сомнения!

Самые большие ограничения – те, которые мы накладываем на себя сами. Словно связываем се-

бя веревками. лучше избавьтесь от них. я знаю нескольких очень богатых людей, тут, в россии. И большинство из них еще очень-очень молоды. Порой ключ к успе-ху – наше отношение к жизни, а вовсе не способности.

уволить лЕнтяЕв

Наша слабость как руководите-лей заключается в том, что мы не можем уследить за каждым сотрудником. Некоторые из них болтаются на своем рабочем ме-сте, но ни черта не делают. а мы платим им за это! Это бессмыс-ленно – все равно, что платить людям, которые уже несколько лет как умерли.

если мы будем содержать тех, кто работает плохо, мы ничего не добьемся. я уверен, что среди персонала есть, по крайней мере, 10% людей, которых пора уволь-нять. они некомпетентны, им на все наплевать. И именно они мо-гут уничтожить вашу компанию.

я думаю, это грех – продолжать платить людям, которые не хотят работать.

обучить правилам вЕжливости

еще в 1970-х я наблюдал, как компании тратят состояния на маркетинг и рекламу, пытаясь привлечь новых клиентов. а когда клиенты приходили к ним в офис, их встречали с «бейсбольными би-тами». глупо швырять деньги на рекламу и кричать о том, какая у вас классная компания, если ваш персонал готов застрелить каждо-го клиента. обучите сотрудников правилам вежливости. у них три секунды на обслуживание клиен-та. Не пять минут или полчаса, а всего пара секунд. Потому что ваш клиент сразу поймет, как к нему относятся. Все просто, это вам не ядерная физика.

внЕдрить хороший сЕрвис в стратЕгию

если вы читаете газеты, здесь, в россии, то все фокусируется на нескольких моментах – коррупция, теракты, мировой экономический кризис, убийства и катастрофы. Везде в мире – то же самое. СМИ никогда не поместят заголовок: «Супердень в Санкт-Петербурге». если посмотреть вечерние ново-сти, то найдешь один негатив, хо-тя и много хорошего происходит.

49 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 50: ChefTime #27 Novosibirsk

российский рынок молод, и воз-можности для роста в вашей стра-не – неограниченные. Многие это-го не понимают, но это так. боль-шинство российских компаний не очень хороши в обслуживании клиентов, так что ваши клиенты привыкли к такому… средненько-му уровню обслуживания. я это к тому, что если хотите доминиро-вать на рынке, развивайте сервис.

услышать клиЕнта

один из величайших навыков – это умение слушать клиента. Это касается всех. И генеральных директоров, и руководителей среднего уровня, и ребят на пере-довой. Сотрудник должен уметь услышать клиента и помочь ему, а не ковыряться в носу и думать о своей подружке.

я – не модник, но если я как кли-ент спрашиваю у продавца в ма-газине о разнице между вот этими брюками и вон теми, то по его от-вету я сразу же просекаю, знает ли он, в чем состоит отличие, или нет. такие фишки считываются на раз-два.

Представьте: человек в гостини-це просит принести ему свежее полотенце, а сотрудник не пони-мает, потому что тот говорит по-английски слишком быстро. Все,

что нужно – это переспросить: «Правильно ли я понял, вы хотите еще два полотенца для рук?». Не стесняйтесь переспрашивать – главное, дать клиенту то, что нужно.

построить команду

Надо сказать, что текучка кадров – очень дорогое занятие. чем силь-нее сотрудники любят свою работу и других сотрудников, тем больше прибыли вы получите. Но иногда мы сталкиваемся с ситуациями, когда трения между подразделе-ниями и сотрудниками разрушают

всю среду. клиенты это чувствуют и уходят. Поэтому одна из задач ру-ководителя – построение команд-ной работы. люди не работают в Apple, чтобы генеральный дирек-тор купил яхту, – они идут туда, потому что «это клево», потому что «им нравится», потому что это «хо-рошая возможность». Понимаете, о чем я?

начать дЕлЕгировать полномочия

делегирование полномочий – это ключ к созданию культуры сер-виса. у россии в этом плане, мне кажется, есть проблема. Метод мо-тивации тут часто сводится к про-стому высказыванию: «Слушай, приятель, если что-то пойдет не так, мы тебя уволим».

Суть делегирования полномочий – в том, чтобы сотрудник сам при-нимал верные решения, не бегая к начальнику за разрешением. будет дешевле и быстрее, если он сам на месте примет решение в пользу клиента.

Попытайтесь найти возможности поблагодарить людей за то, что они делают. как-то это отметить. Сделать из этого событие. тогда и другие люди будут стремиться по-вторить этот опыт. если кричать на людей, далеко не уедешь.

еСли вы хотите поднять «боевой»

Дух людей, деньги вам не

помогут. не Стоит даже говорить

о них – СКажите ЛучшЕ, КаК здорово человеК СО вСЕм СправляетСя

михаил милиниС, генеральный директор Консалтинговой группы BI TO BE

Американская культура серви­са складывалась на протяже­нии десятилетий в условиях жесткой рыночной конкурен­ции и развивалась параллель­но с воспитанием потребите­лей. Российским компаниям этот путь предстоит пройти в кратчайшее время. Поэтому необходимо обратить внима­ние на то, что в построении сервиса мы должны исходить из

российской данности – уровня развития нашего потребителя и ментальности, которая име­ет ряд существенных отличий. Россияне более интравертиро­ванны, интуитивны и высоко­контекстны: даже простая улыбка имеет в нашей куль­туре неоднозначное прочте­ние, поэтому в ряде ситуаций она прочитывается клиентом не со знаком плюс, а со знаком

минус. В этом отношении нам ближе «read the air» японской культуры сервиса, чем прямо­душная, открытая и почти без­условная благожелательность западной. Любые стандарты сервиса, которые приходят к нам с открытием предпри­ятий, например по франшизе, нуждаются в адаптации к на­шей культуре потребления.

Сервис

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 50

Page 51: ChefTime #27 Novosibirsk

Астрология и бизнесб

изнес сегодня — это высо-коскоростная магистраль с беспорядочным, для непод-готовленного взгляда, дви-жением, где дорогу смо-

жет найти лишь тот, кто в со-стоянии постичь и предугадать действия клиентов, партнеров и других участников. Наука биз-неса необыкновенно разрослась, породив тысячи ответвлений, но и их зачастую не хватает биз-несменам для того, чтобы при-нять правильное решение. Вот здесь на помощь деловым людям и приходит астрология — на-ука, являющаяся одной из древнейших в мире. она помогает понять перспективы раз-вития компании, предупреждает о возникновении неблагоприят-ных ситуаций в отношениях с инвесторами, конкурентами, ключевыми партне-рами и прочими пред-

ставителями контактной аудито-рии, подсказывает подходящие именно для конкретной организа-ции параметры бизнес-стратегии. астрология также способна под-сказать верное решение при при-еме сотрудников на ключевые по-сты в компании, понять их цели, определить стиль их работы, сте-пень их конфликтности, мобиль-ности, управляемости.Максимально полно использовать возможности астрологии для биз-неса Вам поможет астрологиче-ский центр «Вавилон», который вы-

водит консультации астро-логов на новый цивили-

зованный уровень. Специалисты цен-

тра не просто раз-бираются во всех инструментах, необходимых для составле-ния астрологи-ческих анали-

зов и прогнозов, за плечами каж-

дого из них — прой-денное специализи-

рованное обучение и тысячи про-веденных консультаций. В центре «Вавилон» вы не найдете столь распространенных в наши дни шаблонных прогнозов, созданных компьютерными программами. Индивидуальная работа с каждым клиентом, проведение астроло-гического анализа исходя из кон-кретных нужд и потребностей, исчерпывающие ответы на все заданные и незаданные (но не ме-нее важные) вопросы, — вот стиль работы астрологического центра «Вавилон».Двери Астрологического центра «Вавилон»

всегда открыты для Вас по адресу:

г. Новосибирск, ул. Кирова, 82.

Телефон: (383) 287–97-57.

Web-сайт: vavilon.pro

2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME 51

вальтер шпалтенштайн, ректор бизнес-школы управления в индустрии сервиса SWISSAM

Сервис будущего – это персо­нальное отношение к клиен­ту, помноженное на высокие технологии, но прежде всего – толковые менеджеры. Увы, пока управляющего рестора­ном нечасто увидишь в зале – он достиг желанной позиции и сидит в кабинете. Он не встречает гостей, не знает их в лицо, не понимает, что творится у него в заведении. В одном кафе я попросил кофе с молоком, на что официант ответил: «Молоко кончилось».

Я вышел на улицу и купил моло­ко в магазине. Вряд ли я приду в это кафе снова. Если бы менед­жер был толковым – он сам сбе­гал бы за молоком, и я бы вернул­ся в кафе еще раз. Менеджер бу­дущего – человек, который обес­печивает связь между гостями и линейным персоналом. Он зна­ет гостей поименно, радует по­стоянных клиентов сюрприза­ми, решает сложные задачи. Он разбирается в сервисе от и до и владеет всеми технологиями, в том числе благодаря специаль­

ному образованию. Он может не только рассказать персоналу, что делать, но и показать – как. Менеджер будущего гордится своей работой и хочет, чтобы его сотрудники гордились своей. Поэтому он создает в коллекти­ве рабочую и дружескую атмос­феру. Как результат – растет число постоянных клиентов и сокращается текучка кадров. Такие управленцы есть и сей­час, но это скорее исключение. Сервис будущего – это когда та­ких будет большинство.

Page 52: ChefTime #27 Novosibirsk

«каЛИПСО» – Самое извеСтное Судно XX веКа поСле «титаниКа». многолетняя одиССея Корабля в СТаТуСЕ

ведущего оКеанографичеСКого Судна Столетия, Кинозвезды, научной и эКологичеСКой ЛабОраТОрИИ в новом тыСячелетии

завершаетСя вялотеКущей трагедией. СЛава. гибель. воСКрешение. забвЕНИЕ. вот названия СудьбоноСных «портов», Куда

заглянула легендарная «КалипСо»… ТексТ елеНа озероВа

Легенда

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 52

«КалипСо»

э п о х а з а Б В е н и я

Page 53: ChefTime #27 Novosibirsk

2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME 53

«водныЕ лЕгкиЕ» кусто

капитан жак-Ив кусто долгие 40 лет странствовал по миру в по-исках Своего корабля. Эту встречу предвосхитило открытие жиком (одно из корабельных прозвищ ку-сто) общедоступной возможности заглянуть в святилище Посейдо-на, где в течение многих столе-тий пытались освоиться отдель-ные смельчаки. ассирийцы еще в 885 году до н.э. спускались под во-ду с мешками из кишок животных, наполненными воздухом. аристо-тель описывал собирателей губок, которые погружались на морское дно в огромных глиняных горш-ках, расположенных горлышком вниз. александр Македонский опускался на глубину в стеклянной бочке, чтобы рассмотреть обитате-лей водной стихии. Средневековые монахи осуществляли погружения в колоколах, не замочив одежды и даже взяв с собой зажженную свечку. леонардо да Винчи в своих дневниках набросал эскиз ныряль-щика с кожаной трубкой во рту… Именно жаку-Иву современные дайверы обязаны легкостью по-гружений. дело в том, что водо-лазное снаряжение докустовской эпохи весило 96–98 кг. В одном из интервью кусто признался: «При создании акваланга мною двигало только одно – нужда. Потребность как можно дольше оставаться под водой». Совместно с инженером,

специалистом по газовому обору-дованию Эмилем ганьяном жак-Ив изобрел Aqua-Lung («водные легкие»), который стал прототи-пом всех дыхательных механиз-мов, используемых в мире. В 1946 году кусто запатентовал название «акваланг» и запустил его в про-мышленное производство. как ав-тор изобретения жак-Ив до конца своих дней получал 5% от продажи каждого произведенного в мире акваланга. Эти ресурсы стали пер-вым элементом в финансовой базе океанологических экспедиций.

«наутилус» XX вЕка

История «калипсо» началась в сере- дине 1940-х годов, когда в париж-ских кинотеатрах шел докумен-тальный фильм жака-Ива о погру-жениях с аквалангом. картина под названием «затонувшие корабли» понравилась не только зрителям, но и главному управлению фран-цузского кино. С этого момента кусто задумал снять художествен-ный фильм о подводном мире, а на полученную от управления ссуду начать поиск подходящего судна.В 1950 году кусто обрел свое по-стоянное пристанище. банкир лоэль гиннесс купил для морско-го французского офицера спи-санный минный тральщик JB26 серии BYMS 1942 года постройки. корабль был предоставлен жаку-Иву за символический 1 франк

в год. После войны судно было переоборудовано в паром, совер-шавший рейсы между островами Мальта и гозо, известный в древ-ности как остров огигия. Именно здесь, согласно поэме гомера, оби-тала нимфа калипсо, что в пере-воде с греческого означает «забве-ние». Миф гласит, что нимфа влю-билась в одиссея, лишила его па-мяти и продержала героя семь лет в любовном плену. «Плен» кусто продлился целую жизнь. «“калип-со” – мой дом, моя вселенная», – говорил жак Ив. деньги, полученные от управле-ния французского кино, проценты от продажи аквалангов и спонсор-ские средства были освоены в те-чение года, что превратило мин-ный тральщик в океанографиче-ское исследовательское судно, ко-торому не было равных. корабль оснастили амуницией для дайвин-га, подводных съемок и исследо-ваний, отсеком для подводных на-блюдений. Позднее на судне была установлена посадочная площад-ка для вертолета, появились «ны-ряющие блюдца» SP350 – первые маленькие подводные лодки для научной работы в океане, раз-работанные жаком-Ивом, и т. д. «На “калипсо” все было сделано от первого до последнего гвоздя по чертежам кусто на базе последних технических достижений», – вос-хищался советский путешествен-ник юрий Сенкевич.

Page 54: ChefTime #27 Novosibirsk

Легенда

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 54

гЕниальный «тиран»

уникальной была команда «калип-со». В ее состав входили пионеры подводного плавания Фредерик дюма (диди) и Филипп тайе, опыт-ный мореплаватель белл гроувнэ. отрядом геологов руководил из-вестный вулканолог гарун тазиев, которому помогали Владимир Не-стеров и жан дюпа. гидрологиче-ский отряд находился под коман-дованием доктора клода Франсис-беф. «калипсо» повидала не одну дюжину высококлассных специ-алистов. По словам андре лабана, механика, ведущего инженера «ка-липсо», кусто понимал, что «мно-гие из нас сознательно рисковали жизнью во имя исследования под-водного мира, поэтому на борту всегда царила строжайшая дис-циплина. Иногда капитан терял спокойствие, и от него доводилось слышать резкое словцо. как-то ны-ряльщик заикнулся о своих пра-вах, на что прозвучал ответ: “здесь ни у кого нет прав!” кусто немало требовал, но и очень многое давал». капитан «калипсо» отличал-ся взрывным характером, был

очень импульсивен, но в то же время отходчив. биографы жа-ка-Ива полагают, что волноо-бразные приступы гнева имели место потому, что мозг кусто довольно часто работал в режи-ме кислородного голодания во время многочисленных погру-жений. божана остойич, одна из участниц экспедиций, на вопрос, был ли кусто тираном, поясняет: «жик был тяжелым по характеру, где-то эгоистом. он делал то, что считал нужным, был бесспорным лидером. кусто мог сутками не спать, но сохранять стопроцент-ную работоспособность. конеч-но, рассказать можно о многом…

Но мне хотелось бы вспоминать только красивые вещи. жик знал, как решить любую про-блему, от него исходила очень сильная энергетика. кусто был гениальным инженером и очень интересным собеседником».

голливудскоЕ признаниЕ «калипсо»

Судно кусто стало первым кора-блем, который не только исследо-вал океан, но и делился информа-цией с жителями планеты. В 1953 году выходит первая книга жа-ка-Ива «Мир безмолвия», экрани-зация которой принесла золотую пальмовую ветвь и первого из трех «оскаров». Вторую статуэтку кусто получил за сценарий фильма «зо-лотая рыбка». На борту своей любимицы капи-тан кусто провел все свои знаме-нитые экспедиции и снял более 120 фильмов. Сериал «одиссея команды кусто» смотрела боль-шая часть жителей планеты. По словам андрея Макаревича, «впечатление, производимое фильмами кусто, можно срав-

КаК-то ныряльщиК заиКнулСя о Своих Правах, на

что КуСто ответил: «здеСь ни у Кого НЕТ Прав!»

Page 55: ChefTime #27 Novosibirsk

2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME 55

нить с фурором, который про-изошел бы в обществе в случае высадки космонавтов на Венере в наши дни».По мнению некоторых исследо-ваний, «калипсо» не полностью утратила свой военный статус. Например, экспедиция к южно-му полюсу в рамках «одиссеи» имела своей истинной целью поиск нацистской базы в антар-ктиде по заданию военно-мор-ской разведки Франции. как признавался сам кусто, «я не могу сказать, какая экспедиция была наиболее интересной, мо-гу только сказать, что наше ан-тарктическое путешествие было самым опасным». Именно тогда погиб второй помощник жака-Ива Мишель лаваль. По неофи-циальной информации, он стал далеко не единственной жертвой экспедиции…

«лЕгЕнда» к услугам государства…

Содержание корабля и уникаль-ные исследования требовали больших финансовых затрат. кусто заключил договор с фран-цузским правительством, со-гласно которому финансирова-ние «калипсо» производилось за счет государственного бюджета. В обмен на это капитан Планеты

был обязан три месяца в году по-свящать исследованиям по зака-зам государственных и коммер-ческих компаний. команда «ка-липсо» обследовала дно в районе установки нефтедобывающих платформ, оказывала содействие при проектировании опорных конструкций мостов, участвова-ла в поисках затонувших судов. Помимо этого, проводилась глу-боководная геологоразведка, а также поиск мест для наиболее безопасного захоронения отхо-дов химической промышленно-сти. Профессионалы команды кусто выполняли свою работу в высшей степени эффективно, оправдывая любые расходы, по-этому остальные девять месяцев жак-Ив использовал «калипсо» исключительно для собственных экспедиций. госдотации продолжались до тех пор, пока некоммерческая ком-пания кусто не собрала достаточ-но средств, чтобы отказаться от любых государственных заказов. главными источниками финанси-рования экспедиций стали гоно-рары от книг жака-Ива, фильмов и телепрограмм...

одиссЕя бЕз кусто

В 1990-х годах в жизни капитана Планеты началась полоса неудач.

рядом брендовых организаций все настойчивее интересовались налоговые службы. В частности, в Сша «общество кусто» было арестовано за непредоставление счетов, за незаконную вербовку в свои ряды по почте, не предус-мотренную законом. Некоторые подразделения общества настоль-ко запутались в отношениях с го-сударством, что их деятельность закончилась конфискацией иму-щества… тем не менее, никто не посягал на честное имя самого кусто. «черная полоса» не обошла сторо-ной и «калипсо». корабль стран-ствовал почти полвека, побывав во всех водах земного шара – от Северного полюса до южного. Но в 1996 году судно получило пробоину при столкновении с баржей в порту Сингапура и за-тонуло. «калипсо» оставалась под водой 17 дней, после чего была поднята и отбуксирована в порт ла рошель. родственники капитана много лет вели борьбу за наследство, в то время как легендарная «калип-со» ржавела во французском пор-ту. После долгих разбирательств в 2006 году парижский апелля-ционный суд отдал корабль в собственность Франсин трипле, второй жене жака Ива, которая, согласно завещанию, унаследо-вала почти все его состояние. Незадолго до судебного решения директор музея флота в ля роше-ли Патрик шнепп заявил: «Не-сколько лет назад “калипсо” еще можно было спасти. Сегодня уже слишком поздно. если мы сдви-нем ее с места, она рассыплется на тысячи кусков».

В СМИ периодически появляется информация о том, что вдовству-ющая мадам намерена восста-новить судно и сделать из него музей. Между тем, еще в 1980-х годах кусто очень жестко вы-сказался по этому поводу: «я бы предпочел затопить “калипсо” вместо того, чтобы превращать ее в музей. я не хочу, чтобы этим легендарным кораблем торго-вали, чтобы на него приходили люди и устраивали пикники на палубах».

Page 56: ChefTime #27 Novosibirsk

что для вас тЕннис? Прежде всего, это отдушина и кусо-чек личной жизни. то, что позволяет снять психическое напряжение после трудного рабочего дня. Но есть еще и кое-что волшебное, что заставляет надрываться на корте в выходные, участвовать в соревнованиях, пери-одически заниматься отдельно с тре-нером — любовь к этому виду спорта, которую осознанно находишь в зре-лом возрасте и сохраняешь до старо-сти. еще для меня теннис — это стиль жизни, возможность самовыраже-ния, общение с друзьями.

как пришли имЕнно в тЕннис? Вся моя жизнь связана со спор-том. В основном это было в школь-ные и курсантские годы: плава-ние, фехтование, легкая атлетика, греко-римская борьба. В старших классах школы — дзюдо и самбо, я мастер спорта по обоим видам. уже в зрелые годы адьюнктуры (аспирантура в военных вузах) не-однократно побеждал в различ-ных соревнованиях Министер-ства обороны рФ по самбо и дзюдо в г. Санкт-Петербурге и ленинград-ской области. Вернувшись в Ново-сибирск, после работы в Военно-космической академии, долго искал менее травматичную спортивную отдушину: играл в футбол, баскет-бол, волейбол... Но, в итоге, нашел свое и остался в теннисе.

для вас важнЕЕ побЕждать или получать удовольствиЕ от игры? На мой взгляд, не бывает удоволь-

ствия без победы. хотя бы в одном сете, одном гейме. И чем серьез-ней соперник, тем удовольствие от каждого выигранного мяча острее и ценней. Этот процесс не-отделим от удовлетворенности результатом, а самые маленькие достижения дают новые силы и же-лание играть еще лучше.

вы стрЕмитЕсь к лидЕрству во всЕх сфЕрах жизни? да. И таким, на мой взгляд, дол-жен быть настрой мужчины. если ты не лидер в своей работе, своем хобби — нужно искать другое дело и другое увлечение, которые те-бя вдохновляют на новые высоты и цели.

расскажитЕ о ваших побЕдах и достижЕниях в турнирах, в которых вы принимали участиЕСоревнований и турниров за люби-тельскую карьеру было много. куб-ки и медали в большом количестве храню дома. дети их периодически достают и, обвешанные награда-ми, играют в какие-то свои игры. к сожалению, в последние годы на-пряженный рабочий график не по-зволяет часто участвовать в сорев-нованиях, не всегда готов пожерт-вовать выходными. Самые инте-ресные — это, конечно, турниры серии Amatour. очень ценю парную победу в первом турнире Siberian Open’12. Мы тогда стали первыми в паре с самой юной спортсменкой турнира ариной крисановой. Се-

годня она уже кандидат в мастера спорта по теннису. а недавно в паре с Иваном терешковым заняли 2-е место в турнире «рдк Cup».

на ваш взгляд, рЕально ли тЕннису стать массовым видом спорта? Массовым видом спорт делают именно любители и, по моим ощу-щениям, потолок насыщения еще далеко не достигнут. Судите сами: за последние несколько лет появи-лось много открытых и крытых кор-тов. цена за час тренировки, осо-бенно в зимнее время, прямо скажу, далека от демократической. И при этом попасть на площадку без пред-варительной записи почти невоз-можно! значит, есть спрос. Много детей занимается в муниципаль-ных школах, многие из моих зна-комых хотели бы научиться играть в теннис. Но найти приемлемое и свободное время и место для заня-тий недалеко от работы для нович-ка практически невозможно. Все занято! есть всего две причины, которые могут мотивировать начи-нающего теннисиста ездить даже по пробкам в другой конец города. Это — тренер и атмосфера клуба. особенно важен первый тренер. Мне и моим друзьям повезло в этом. Владимир Иванович жаринов смог передать свою необыкновенную увлеченность и искреннюю любовь к этому виду спорта. а увлекать и заражать теннисом взрослых, состоявшихся людей — это настоя-щий талант.

от победы в Спорте К лидерСтву в жизни

работа в ПравИТЕЛьСТвЕ новоСибирСКой облаСти и руКоводСтво департаментом информатизации и развития

телеКоммуниКационных технологий не мешает аНаТОЛИю ДюбаНОву поСвящать Свободное время тенниСу и занимать

призовые меСта в турнирах текст о л ь г а П е т р е Н к о ФОтО а Н д р е й ш П а к

Портрет

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 56

Page 57: ChefTime #27 Novosibirsk

57 2о13 ИЮЛЬ-авгусТ CHIEF TIME 2о13 Июль-август CHIEF TIME 57

ЕСЛИ Ты не лидер в Своей

работе, Своем хобби — нужно

иСКать ДругОЕ ДЕЛО и другое увлечение, Которые тебя вдохновляют

на НОвыЕ выСОТы

и цели

Page 58: ChefTime #27 Novosibirsk

58 CHIEF TIME июль-август 2о13

Портрет

Page 59: ChefTime #27 Novosibirsk

2о13 Июль-август CHIEF TIME 59

Появление нового концертного зала филармонии было большой мечтой для арнольда михайло-вича каца. решение о строитель-стве большого зала принималось еще в 1960-х годах. говорят, тогда в Новосибирске выпуска-лись конверты с изображением будущего здания, но все это так и оставалось в мечтах жителей города, пока не стало арноль-да Михайловича, который отдал всю свою жизнь Новосибирскому академическому симфоническо-му оркестру и его активному про-движению в мире. губернатор на-шей области Виктор толоконский встретился с оркестром, между ним и коллективом состоялся серь езный разговор по поводу то-го, как лучше всего увековечить память великого российского дирижера. были озвучены инте-ресные предложения, некоторые из них, возможно, будут реализо-ваны и в будущем, но самое глав-ное, что объявил тогда Виктор александрович, в Новосибирске обязательно появится большой зал филармонии, ведь это станет лучшей данью памяти арнольду Михайловичу кацу. Сейчас но-вый зал уже передан коллекти-ву филармонии, который живет и работает в нем, проводит ре-гулярные репетиции перед буду-щим сезоном.

в начале сентября мы запла-нировали официальное торже-ственное открытие, на котором состоится передача зала оркестру и всем жителям города, приедут многие наши друзья, среди кото-рых Владимир Спиваков, Вадим репин, многие другие известные музыканты. Сегодня в россии по-добных концертных залов крайне мало, в основном это приспосо-бленные здания, дворцы культуры. И даже в тех городах, где строились похожие проекты именно для фи-лармонии, не уделялось столько внимания звуку.

Для нашего зала был выполнен серьезный акустический проект и уже сейчас совершенно ясно, что акустика новой филармонии уни-кальна. оборудование соответ-ствует самым высоким стандартам всех современных мировых кон-цертных залов; за исключением Москвы и Санкт-Петербурга, тако-го в россии больше нет.

С появлением большого кон-цертного зала филармонии для Новосибирска открываются большие возможности. об этом можно судить на примере бир-мингема, который благодаря от-крытию нового зала преобразил-ся из обычного города в мировой культурный центр, сейчас там выступают все известные музы-канты планеты. Поэтому я считаю нынешний уникальный проект но-восибирской филармонии спосо-бен серьезно изменить наш город в лучшую сторону.

вместе с нашим земляком вадимом репиным мы работаем над органи-зацией классического фестиваля, который, я надеюсь, станет одним из самых заметных явлений в кон-цертной жизни россии. На этот фе-стиваль будут приглашены все самые известные мировые звез-ды оркестра. Это позволяет гово-рить о Новосибирске как об одном из культурных центров страны.

ввЕДЕНИЕ в Строй нового

Концертного зала филармонии в новоСибирСКе

ПОзвОЛИТ гОвОрИТь

о городе КаК о Культурном центре

диреКтор новоСибирСКой гоСударСтвенной филармонии — О СОзДаНИИ в новоСибирСКе НОвОгО гоСударСтвенного

Концертного зала имени а. м. Каца, СоответСтвующего мИрОвым Стандартам, Который по праву СчитаетСя

СТрОЙкОЙ вЕка текст т И М у р б р у к ФОтО ю р И й М а Н д р И к я Н

алеКСандр назимКо

Page 60: ChefTime #27 Novosibirsk

60 CHIEF TIME июль-август 2о13

О х Л а Ж Д а Й С Я !На создание компании Maui Shower, поставляющей на рынок мобильные душевые кабинки, Тима Уотса вдохновила его шест-надцатилетняя дочурка – из-за отсутствия на площадке душа девушка отказалась от поездки на любимый open air! «Если она так переживает, то почему бы на этом не заработать», – при-кинул Тим и не прогадал: его прохладительные трейлеры поль-зуются сумасшедшим спросом у организаторов летних развле-кательных мероприятий.

к р Е С Л О П О Д С Е б ЯКогда Шон Нельсон шил для себя бескаркасное кресло-грушу, он и не подозревал, что производство бинбэгов сделает его миллионером. Подвинуть с рынка традиционные кресла восемнадцатилетнему парню помогло попадание в эмоциональную потреб-ность: люди устали подстраиваться и хотят, чтобы подстраивались под них. Новый бизнес быстро вышел за рамки квартиры: сегодня у юного предпринимателя шесть-десят магазинов, которые ежегодно приносят около тридцати миллионов долларов.

в к у С Н а Я И з Д О р О в а Я П И щ а«Генномодифицированные продукты», «химические добавки», «опас-ные удобрения» – напоминая о зыбкости здоровья, эти слова за-ставляют пересматривать привычный рацион. В 2011 году проект LavkaLavka протянул гурманам руку помощи: объединив фермеров в кооператив, ребята из Петербурга стали поставлять на столы экологически чистые продукты прямо из крестьянских хозяйств. Спрос оказался столь высоким, что за два года компания обросла филиалами в России и уже подумывает о покорении Европы.

СовСем не обязательно ПрИДумываТь что-то новое, чтобы заработать – доСтаточно затронуть СТруНу, Которая

разбудит человечеСКое СЕрДЦЕ ТексТ елеНа крИВоПалоВа

необизнес

Page 61: ChefTime #27 Novosibirsk

61 2о13 ИЮЛЬ-авгусТ CHIEF TIME

О б О И - щ И ТВзяв за основу щит Фарадея, блокирующий электромаг-нитные волны диапазона 2,4 Гигагерц, ученые Политех-нического университета Гренобля изобрели обои, защи-щающие от WiFi-воров – любителей на халяву посидеть в интернете, взломав простой пароль. Казалось бы, что может быть проще, чем усложнить комбинацию цифр, но нет: страх перед взломом вынуждает мнительных юзе-ров платить за новую услугу, отдавая свои кровные изо-бретательным умникам.

О Й , к а к И Е к О Т Я Т к И …

Сразу две американки – Марлена Сер-вантес и Дженна Миллер – сообразили: умиление, которое охватывает сенти-ментальных особ при виде котяток, су-лит хорошую прибыль. Услуга проста: женщины предлагают почасовую и по-суточную аренду питомцев людям, ко-торые по той или иной причине не мо-гут взять питомца навсегда. Радость от общения с братьями нашими мень-шими бойко продается в США, более того – зачатки этого бизнеса уже поя-вились и на Украине.

Ж И в а Я О Т Д у ш И Н аАмериканская фирма Vent By Phon реа-лизовала идею, обыгранную в россий-ской комедии «Слушатель»: люди де-лятся сокровенными переживаниями с «первым встречным», а тот, не нагру-жая клиентов советами, выслушивает их жалобы за скромную плату. Кругло-суточная услуга, за которую предпри-ниматели берут по три доллара в час, идет нарасхват, особенно – у одиноких, склонных к депрессии, людей за сорок.

Page 62: ChefTime #27 Novosibirsk

история создания

На создание «лунохода» констан-тина чайкина вдохновил космос, отсюда – новый способ индикации фаз луны и непривычный дизайн, воспевающий легендарный «луно-ход-1» – первый в мире управляе-мый аппарат, удачно работавший на поверхности небесного тела. В первой версии часов корпус, как и сфера, был выполнен из була-та, который позднее заменили на восьмикаратное золото (корпус) и океаническую жемчужину (сфера).

о мастЕрЕ

константин чайкин – автор десяти патентов на изобретения в области прикладной механики и приборо-

что Наручные часы с авторской механикойкто Константин чайкин, Викентий грязновгде Россия, Москва

наручные чаСы «ЛуНОхОД», чувСтвующие ритм КоСмоСа, еще раз напоминают, что врЕмЯ И ДЕНьгИ – КаК СтрелКи

на циферблате – идут руКа об руКу ТексТ коНСтаНтИН худякоВ

Устройства

В центре циферблата находится двенадцатимиллиметровый шар – это миниатюрная, не-подвижная относительно зем-ли копия луны. Вокруг шара

вращается серебряная полусфера, которая играет роль земной тени, – таким образом фазы миниатюрно-го спутника сменяют друг друга так же, как сменяют друг друга фазы настоящего, то есть цикл начина-ется раз в 29 дней, 15 часов, 44 ми-нуты и 2,8 секунды.

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о1362

Page 63: ChefTime #27 Novosibirsk

Игорь ОНОкОв, генеральный директор

девелоперской компании

«Леонтьевский мыс»:

У наручных часов «луноход» очень непривычная форма и внешний вид. Во всех деталях угадывается тема космоса. Однако к таким ча-сам нужно еще привыкнуть. Они не для широкой аудитории, но и у них есть свой покупатель – ско-рее коллекционер или ценитель, нежели простой обыватель. Не думаю, что такие часы можно най-ти в любом магазине – им место в часовом салоне или бутике. Сам, конечно, я не стал бы их носить. и дело здесь не в недостатках или достоинствах. Это дело вкуса, стиля и предпочтений. Я предпо-читаю классические наручные ча-сы. единственная дополнительная опция, которая в них может быть – это календарь. а «луноход» – это уже экзотика, и она, уверен, заинтересует не только нашу, но и зарубежную общественность. их создание – отличный способ про-движение имиджа России на миро-вом часовом рынке.

63 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

на Создание «лунохода»

КонСтантина чайКина вдохновил КоСмоС,

отСюда – новый СпоСоб индиКации

фаз луны и непривычный дизайн

строения, основатель собственной мануфактуры и единственный рус-ский мастер, принятый в между-народную академию Независимых часовщиков. Признание мэтров индустрии принесли ему идеи, ре-ализованные в часах с мусульман-ским календарем и в православных пасхальных часах.

досмотр с пристрастиЕм

как такового циферблата нет – время показывают дуги у индика-тора: с 24 часов до 12 – «луна», с 12 до 24 – «Солнце». Нижние табло отвечают за минуты. Механизм, состоящий из 346 деталей, вклю-чает в себя 37 камней. запас хода – 48 часов, толщина корпуса – 10,7 миллиметра, цена – около 3 милли-

онов рублей. задняя крышка пол-ностью прозрачна, что позволяет наблюдать за жизнью механиче-ской галактики.

что говорят создатЕли

викентий грЯзНОв, дизайнер

«Из трех абсолютно разных направлений мы выбрали одно – революционное. Сделать такие часы, которых еще не было. Перед нами стояла задача обыграть идею лунного хода, за-ложенного в концепции механизма. так постепенно пришли

к образу лунохода, собрав воедино образы первого и второго советских дис-танционно управляемых самоходных планетоходов».

константин чаЙкИН, мастер:

«Мы даже станки делаем сами. я однажды приехал на вы-ставку оборудования в швейцарии, смотрю – станок стоит за 120 тысяч евро. доставка три месяца. Мы решили сами его собрать – собрали, за два месяца и за 15 тысяч евро.

Сами спроектировали. у нас есть свои зуборезные станки, малая токарная группа, все для финишной обработки. Станки стараемся охранять от назой-ливых зарубежных глаз».

Page 64: ChefTime #27 Novosibirsk

Места

ИгНаСИаС – опытный Китобой из деревни ламалера в воСточной индонезии, на Счету Которого пятнадцать Китов. бЕЛЕваЕНгОм (ведущим погоню) игнаСиаС Стал в 35.

Сегодня ему уже 57 ТексТ и фоТо алекСаНдр ПотоцкИй

оСтров Китобоев

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 64

здешние мужчины проводят будни на пляже: латают сети, ремонтируют шлюпки и вглядываются в морскую даль. Завидев на горизонте китов, они тут же спускают на воду лодки и бросаются в погоню, которая иногда продолжается часами. Морская охота – дело опасное, но и местные рыбаки не из трусливых – ради внушительной добычи они, кажется, готовы пожертвовать

даже жизнью. Неудивительно, что весь пляж ламалеры усыпан трофеями.

«Когда мне было восемнадцать, я начал ходить в море с отцом и братом», – рассказывает игнасиас, выпуская дым самокрутки, свер-нутой из местного табака. его лысая голова закрыта от ветра капюшоном, огонек тихо мерцает в ночи. «К двадцати я уже уверенно мог стоять на носу лодки и бить гарпуном скатов. Так продолжалось до тех пор, пока отец мой не назначил меня белеваенгом, тем самым

оказав мне большую честь», – добавляет он.

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о1364

П Р О М ы С л О В а Я О х О Та Н а К и Т О В В О В С е М М и Р е З а П Р е щ е Н а и Ра З Р е Ш е Н а Т О л ь К О а Б О Р и г е Н а М и Д О Н е З и и , ч У К О Т К и и Э С К и М О С а М

Page 65: ChefTime #27 Novosibirsk

Пожилой игнасиас больше не ходит в море, его основное занятие – изготовление из дерева декоративных лодок китобоев. Он успел сделать четыре таких, а одну даже продал туристу из испании за пятьсот тысяч рупий (около 50 долларов). инструмент в его руках – нос меч-рыбы, им он шлифует детали. На один экземпляр лодки старик тратит около месяца, однако совсем не из-за сложности – просто ему некуда спешить. Зачастую игнасиас даже остается ночевать на пляже, в своей лодке, несмотря на то,

что у него есть дом и семья.

Не только за китами ходят в море жители ламалеры – добычей их становятся также акулы, дельфины и скаты манта. В сети попадает тунец, махи-махи и другая рыба. часть добычи аборигены отвозят в соседнюю деревню и меняют на овощи, фрукты и другие продукты. На традиционном рынке торгуют по

бартеру.

65 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 66: ChefTime #27 Novosibirsk

66 CHIEF TIME июль-август 2о13

Места

Рыбаки ламалеры живут как одна большая семья, поэтому старикам, хоть они больше и не охотятся, каждое утро отдают некоторую часть улова. едва забрезжит рассвет – старожилы уже на пляже, ждут, когда их сыновья вернутся из ночного. Они помогают донести лодки до шалашей, в которых эти лодки обычно стоят. Потом начинается дележ. Получив свою долю, старики несут ее домой женам, чтобы те приготовили

завтрак.

Тена – так называется массивная лодка китобоев, на которых они пускаются в погоню за добычей. На носу – специальная платформа, с которой охотник прыгает на кита, чтобы вонзить в его плоть гарпун. Также на тены ставят огромные плетеные паруса. Но на обычную рыбалку жители ламалеры ходят на простеньких моторках. Рыбу

ловят сетями.

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о1366

Page 67: ChefTime #27 Novosibirsk

Прошлый год совсем не задался в деревне ламалера. Первый кит появился лишь в марте. Тогда девять лодок пустились в погоню. Одна была в авангарде, остальные поддерживали. Белеваенг вонзил гарпун прямо в голову кита, но тот переломал ему ребра. Кита упустили, а китобой через три дня умер в центральной больнице острова

лембата, куда его доставили на моторке.

С марта по сентябрь киты у ламалеры показались лишь однажды, но погоня снова не увенчалась успехом. Старики-китобои на своем веку не помнят и года, чтобы остались

без добычи. В 2011 году, к примеру, забили одиннадцать китов.

Когда киты придут снова, игнасиас не знает: «Когда теченья спокойны, киты плывут по поверхности, пуская фонтаны воды, – говорит он. – Тогда их можно засечь с берега. или услышать всплески на море. Но с нынешними теченьями и уровнем воды что-то не так. Поэтому китов в этом году мы видели

лишь дважды…».67 2о13 Июль-аВгуСт CHIEF TIME

Page 68: ChefTime #27 Novosibirsk

68 CHIEF TIME июль-август 2о13

В каминном зале ресторана La Maison прошла встреча экспертов премии «тоП 50. Самые знаменитые люди Но-восибирска». В экспертный совет вошли представители бизнеса, культуры, искусства, руководства города, а так-же известные горожане, чей авторитет в какой-либо из сфер жизни и деятельности города безусловен. На встрече обсудили список кандидатов в номинанты, составленный редакцией журнала «Собака.ru», а также выслушали пред-

ложения экспертов по номинантам. обсуждение получи-лось весьма содержательным и эмоциональным, эксперты и неравнодушные горожане активно участвовали в отборе номинантов. церемония вручения премии запланирована на конец октября 2013 года и пройдет, вероятно, в новом концертном зале Новосибирской филармонии имени ар-нольда каца.

1. ; 2. александр бойко; 3. юлия глубокова; 4. татьяна Сапрыкина; 5. александра архипова; 6. андрей Перлов; 7. Наталья Малахова; 8. Ирина Марченко; 9. Мария Мокровицкая и галина шеломенцеа; 10. юлия чурилова; 11. ольга бузыцкая; 12. Наталья жданова; 13. геннадий Прашкевич. 14. ольга Москвина; 15. член экспертного совета; 16. Павел ютяев.

Рекл

ама

Событие

1 2 3 4

5 6 7

89

10 11 12

14 15

16

13

эКСпертный Совет премии «топ 50»

Page 69: ChefTime #27 Novosibirsk

69 2о13 ИЮЛЬ-авгусТ CHIEF TIME

Рекл

ама

Площадка выставочного ком-плекса Экспоцентр на один день превратилась в гоноч-ный трек. По традиции перед началом заездов участники получили наставления от олега кесельмана, председа-теля Porsche Club Russland и призера многочисленных гонок. он рассказал о нюан-сах прохождения трассы на спорткарах Porsche.

для испытаний были предостав-лены новые модели Porsche 911, Boxster, а также новый Porsche Cayman S, презентация которо-го состоялась в рамках Porsche Russia Roadshow 2013.В завершение незабываемого дня на гоночном треке участ-никам вручили сертификаты о прохождении тест-драйва, а так-же памятные сувениры от евро-Спорт Моторс.

1. александр рожков; 2. денис крылов; 3. дмитрий чернодаров; 4. Владимир Сотников, гостья мероприятия; 5. Сергей Вереницкий; 6. олег кессельман; 7. дмитрий головач; 8. гости Porsche; 9. александр яхомов и галина шеломенцева; 10. гости Porsche; 11. гости Porsche.

29 июня официальный дилер Porsche в новоСибирСКе – «евро-Спорт-моторС» вот уже третий год подряд организовал

для поКлонниКов автомобилей Porsche динамичное Спортивное мероприятие Porsche roaD show.

1 2 4

3

5

6 7 8

9 10 11

Porsche roaD show 2013 в новоСибирСКе

Page 70: ChefTime #27 Novosibirsk

70 CHIEF TIME июль-август 2о13

1. котовщиков Виктор, победитель в одиночном разряде, чемпион россии ветеранского аматура (Всероссийский любительский теннисный тур); 2. кальченко Владимир, Прахт Владимир; 3. Слесаренко андрей; 4. жертва турнира (сломанная ракетка); 5.Награждение призеров (Слева Семьянов И., туртыгин р., журавский С., глубокова ю.); 6. лузан дмитрий; 7.Фуршет от Barline; 8. Финалисты котовщиков Виктор, Фатин константин (г. Северск); 9. официальный мяч турнира рдк Cup ; 10. Награды турнира; 11. дюбанов анатолий и терешков Иван; 12. осовский александр, кривощеков алексей, коробкин александр, заславский дмитрийРе

клам

а

Событие

13-14 июля российский деловой клуб организовал первый теннисный турнир летней серии «рдк cup» на грунтовых кортах. Площадкой для соревнований стали любимые но-восибирцами старейшие корты «лабатон». турнир провели в двух разрядах: одиночном и парном мужском. Сорок участников состязания, среди которых именитые аматуровцы и ведущие бизнесмены Новоси-

бирска, демонстрировали технику, азарт, выносливость, эмоции и даже ломали «копья». По традиции проведения профессиональных турниров аTP финалисты поделили призовой фонд, учрежденный Эдуардом тараном, президентом «ратМ холдинга». Напомним, что летняя серия «рдк cup» проходит в рамках реализации проекта Siberian Open.

турнир «рдК cuP»

1 2 3 4

5

6

7 8

9

10 11 12

Page 71: ChefTime #27 Novosibirsk

71 2о13 ИЮЛЬ-авгусТ CHIEF TIME

Рекл

ама

Серебро, меха и шелКа в иСполнении ольги бузыцКойВ Салоне «Империо гранде» дизайнер ольга бузыцкая, торговый дом «басон» и немецкий производитель тексти-ля «аПельт» представили коллекцию одежды весна-лето 2013 под названием «бог создал женщину!». Вдохнови-ла мастеров на создание новых моделей цветовая гамма шелка и фактура хлопка. Во время показа была продемн-стрирована и одна из страстей ольги бузыцкой — дизайн ювелирных украшений. уникальность её стиля — в ори-гинальном, раскрепощенном подходе к дизайну, в скуль-птурном обращении с серебром. дизайнер, смело соединяя

высокие технологии с поистине инновационными идеями, демонстрирует новый взгляд на эстетику и стиль ювелир-ных украшений.Новый тренд в дизайне меховых изделий — отказ от классического подхода к обработке меха. шубка сегод-ня — это дизайнерский арт-объект, где автор, совмещая пан-бархат, шелк, шерсть, трикотаж и роспуск меха, до-бивается не только яркого и легкого образа, но и практич-ности для жизни в большой городе.

Page 72: ChefTime #27 Novosibirsk

72 CHIEF TIME июль-август 2о13

Рекл

ама

Событие

Минималистичный холл Спа «Небо» утопал в гортензиях на бранче в честь презентации новой марки лаков для ног-тей Kure Bazaar Paris. «цветы - самые чудесные создания после женщин», - говорил диор. так, самые прекрасные цветы дополняли в этот день самых красивых женщин, пока они за бокалом шампанского примеряли потрясаю-

щие оттенки Kure Bazaar. Покорив Париж, они покорили и наши сердца своей ультрамодной палитрой. а стилисты салонов «Пространство красоты» и Спа «Небо» помогли за-вершить образ совершенной укладкой. В этот пятничный день все было совершенно, совершенно все.

Kure bazaar в новоСибирСКе

Page 73: ChefTime #27 Novosibirsk

73 2о13 ИЮЛЬ-авгусТ CHIEF TIME

Рекл

ама

В начале осени состоится открытие и запуск федерального проекта Chief клуб в Новосибирске.он создан специально для руководителей, которые хотят расширить круг потенциальных партнеров, меняя мир бизнеса к лучшему. участники клуба на закрытых заседа-ниях смогут совместить неформальное общение и отдых с решением практических вопросов бизнеса.В рамках первой встречи бизнес-клуба журнала Chief Time в Новосибирске при поддержке зао «евро- Спорт Моторс» официальный дилер Porsche прошел закрытый VIP гала-

ужИН «Сигарный Вечер с витолье, афисионадо и виски-экспертом – олегом Сафоновым»олег Сафонов дал свои професинальные рекомендации по особенностям проведения виски-дегустации и курению сигар.Приглашенных также порадовало музыкальное сопрово-ждение на рояле в исполнении Владислава ПотаПоВа. В конце вечера каждый гость получил подарки от партне-ров и «Морского Причала».Виски-сопровождение вечера от компании DIAGEO.

Сигарный вечер С chief time и роrsche

Page 74: ChefTime #27 Novosibirsk

CHIEF TIME Июль-аВгуСт 2о13 74

как, по-вашЕму, насколько нужны прЕдприниматЕли общЕству?

Сословие предпринима-телей необходимо миру так же, как и другие: свя-щенников, воинов, произ- водителей. естественное для них про-явление активности, их кастовая особенность – это общение с этим миром за счет производства мате-риальных благ, богатства. Создавая нечто прекрасное, они могут передавать это ощущение другим людям.

можЕт ли приумножЕниЕ матЕриальных цЕнностЕй измЕнить мир к лучшЕму?

если эти материальные ценности используются в качестве условий для духов-ного роста человека, то да.

По большому счету, у че-ловека с деньгами есть два варианта, как ими распо-рядиться: арендовать от-ель, устроить вечеринку и наесться до отвала или – накормить голодных. В пер- вом случае человек про-снется утром голодным, с ощущением, что он не смог съесть и половины того, что заказал; во втором – он испытает удовлетворение всех тех людей, которых накормил. он не будет чув-ствовать голода – он будет чувствовать избыточность. Это и есть истинное богат-ство – богатство от слова «бог».

шаманСКий раСКладшаман ТараС Журба раССКазал, КаК СмиритьСя С непоСтоянСтвом мира, уСлышать Свое предназначение

и обреСти иСтинное богатСтво интервью коНСтаНтИН худякоВ

условия для нашей жизни, но они все равно разруша-ются. И разрушаются бы-стро. такова жизнь. Нужно быть готовым к резким по-воротам судьбы. быть про-бужденным, всегда готовым к действию. как рЕагировать на события, которыЕ нЕ вписываются в твой сцЕнарий?

Правильно реагирует толь-ко верующий человек.Материалист считает, что жизнь – это некая субстан-ция, которую можно эксплу-атировать. Это овца, кото-рую загоняют в стойло, что-бы стричь шерсть. Сколько не настрижешь, в гроб не поместится все равно. а вот бараном переродиться после смерти можно запро-сто. Верующий понимает жизнь как общение с оду-

хотворенным Существом, которое его учит, – у него не может быть фатальных разочарований, потому что даже трагические события он воспринимает как урок. он заранее ждет урока. он просыпается с чувством из-умления. Все плохое он вос-принимает как очищение от заблуждений, а все хо-рошее – как благословение. его жизнь – это постоянный диалог с Небом, которое его учит.

у вЕрующЕго нЕт проблЕм?

у материалистов есть про-блемы, у верующих – задачи и уроки.

как угадать свою касту, своЕ прЕдназначЕниЕ?

честно слушать свой вну-тренний голос.

какой из тысячи?

тот, что громче всех говорит с утра (смеется).есть смысл в психогигиене, потому что сознание совре-менного человека разрыва-ется от информационных инфекций. Наибольшее ко-личество событий сосредо-точено в инфополе, которое гипно-агрессивно, поэтому, чтобы разобраться в себе, нужно научиться филь-тровать воспринимаемые смыслы. Мы не всегда на это способны, и часто смысл жизни просачивается как песок сквозь пальцы. а ес-ли слышишь свое шестое чувство, то все остальное – складывается хорошо.

Если счастьЕ нЕ в дЕньгах, то в чЕм?

Счастье состоит в способно-сти встречаться лицом к ли-цу с законом непостоянства.

что это за закон?

Фундаментальное опреде-ление закона непостоян-ства таково: все, что суще-ствует во времени, не суще-ствует вечно.утром погода стояла хоро-шая – ты был здоров и сме-ялся, а вечером – погода испортилась, ты поругал-ся с партнерами, уволил бухгалтера, и налоговая с проверкой нагрянула. Не-избежность старения, не-избежность болезни, неиз-бежность смерти – таковы очевидные проявления за-кона непостоянства. обыч-но мы прилагаем усилия, чтобы создать комфортные

P. S.

ТаРаС БОРиСОВич ЖУРБа – КаНДиДаТ филОСОфСКих НаУК, аВТОР РЯДа КНиг О ШаМаНиЗМе и ДейСТВУющий ШаМаН,

ПОлУчиВШий ПОСВЯщеНие У УчиТелЯ НеБеСНОй ВеРы ТаШ-ООла БУУеВича КУНга (СаМагалТай, РеСПУБлиКа ТыВа) В 1997 гОДУ.

Page 75: ChefTime #27 Novosibirsk

75 2о13 ИЮЛЬ-авгусТ CHIEF TIME

Рекл

ама

Page 76: ChefTime #27 Novosibirsk

Тойота Центр Новосибирскул. Фрунзе, д. 236Тел. (383) 23 000 23www.toyota-nsk.ru