Upload
ardest
View
257
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Factory,Furniture
Citation preview
�HISTORY
�DESIGNER
�COLLECTION
HOME PAGE
COLOMBOSTILE spa 20036 Meda (Milano) ITALY - Via Udine, 3 Tel. +39 0362.3491 - Fax +39 0362.349.370/72.556
http: //www.colombostile.com - (E-mail) [email protected]
�HOME PAGE
�COLLECTION
IL MARCHIO COLOMBOSTILE RAPPRESENTA IL GUSTO DELLA RICERCA UNITO ALLA SFRONTATEZZA DELLA CREATIVITÀ, E RAC-CHIUDE IN SÈ PIÙ ANIME, LA S.I.P.ARR, ESSENZA DI UN CLASSICISMO ELEGANTE E RAFFFINATO, PARTICOLARMENTE APPREZZATOIN ALCUNI PAESI DEL MONDO PER LA MORBIDEZZA DEI VOLUMI E LA RICCHEZZA DEI PARTICOLARI E C.S. DIVANI, LA DIVISIONEDEDICATA ESCLUSIVAMENTE ALLA LAVORAZIONE ARTIGIANALE DI IMBOTTITI, DIVANI E POLTRONE, CON LA COLLABORAZIONEDI NOTI DESIGNERS QUALI MAURIZIO CHIARI, MARIELLA MATTEI, ROBERTO NICOLAI, CARLO RAMPAZZI, HIERRO DESVILLES EDALTRI ANCORA. COLOMBOSTILE RISPONDE COSÌ AD OGNI ESIGENZA DELL’ARREDARE. L’AMBIENTE INFATTI NON È COSTITUITO DA SINGOLI PEZZI,MA DA UN’ORCHESTRAZIONE ARMONICA DI MOBILI, IMBOTTITI, ACCESSORI, PANNELLATURE ED ALTRO, CHE COSTITUISCONO ILPAESAGGIO DI CHI ABITA. COLOMBOSTILE È UNA SOCIETÀ DI GRANDE ESPERIENZA PER TUTTI I LAVORI SU DISEGNO E SU MISURA, QUALI PORTE, BOISERIE,ED ALTRO. DA TUTTE QUESTE ANIME PRENDONO CORPO ARREDAMENTI COMPLETI, I CUI DISEGNI, STRUTTURE E RIFINITUREGODONO SEMPRE DELL’AUDACIA CREATIVA E DELLA PADRONANZA ESECUTIVA DI COLOMBOSTILE.L’AZIENDA MIRA ALLA QUALITÀ IN TUTTO, ANCHE NEL RAPPORTO CON I CLIENTI.INTERLOCUTRICE PRIVILEGIATA DI ARCHITETTI E PROFESSIONISTI DEL SETTORE IN TUTTO IL MONDO, COLOMBOSTILE È PRONTA ASODDISFARE LE ESIGENZE PARTICOLARI DI FAMIGLIE REALI, AMBASCIATE, GOVERNI, INDUSTRIALI, GRANDI CATENE ALBERGHIE-RE, ARMATORI, DI CHI, IN BREVE, È CIRCONDATO DAL LUSSO ESTREMO. IL GUSTO DELLA RICERCA È ALLA BASE DELLA FILOSOFIA DELL’AZIENDA PER CONSEGUIRE NUOVE VIE CHE CONDUCANO AL“BELLO” COME LA SUA DISPONIBILITÀ AD INCONTRARE IL GUSTO E LE ESIGENZE SPECIFICHE DEL COMMITTENTE. INFATTI BUONA PARTE DELLA PRODUZIONE È ESEGUITA “SU DISEGNO E SU MISURA” PERCHÈ IL PRODOTTO FINITO SI INSERISCAALLA PERFEZIONE NELL’AMBIENTE CHE LO RICHIEDE. DAL PRIMO CONTATTO ALLA PUNTUALE CONSEGNA, SI INSTAURA UN RAPPORTO DI COLLABORAZIONE CREANDO NUOVE PRO-POSTE DI COLORI, MATERIALI E DIMENSIONI STUDIATE AD HOC PER SODDISFARE I DESIDERI DI QUEL PARTICOLARE CLIENTE.
ORIGINI
�HOME PAGE
�COLLECTION
THE NAME COLOMBOSTILE SIGNIFIES A PREDILECTION FOR STYLISTIC EXPLORATION COMBINED WITH CREATIVE IMPUDENCE. IT COMPRISES A COLLECTION OF DIVERSE AESTHETIC SPIRITS THAT INCLUDE S.I.P.ARR: THE ESSENCE OF AN ELEGANT, REFINEDCLASSICISM WHICH IS PARTICULARLY TREASURED - IN A NUMBER OF COUNTRIES AROUND THE WORLD - FOR THE SOFTNESS OFITS EXPANSES AND THE RICHNESS OF ITS DETAILS.ALSO FORMING PART OF COLOMBOSTILE IS C.S. DIVANI, A DIVISION WHICH IS EXCLUSIVELY DEVOTED TO THE HAND-CRAFTEDPRODUCTION OF PADDED FURNITURE, SOFAS AND EASY CHAIRS, ALL CREATED WITH THE CONTRIBUTIONS OF FAMOUS DESI-GNERS SUCH AS MAURIZIO CHIARI, MARIELLA MATTEI, ROBERTO NICOLAI, CARLO RAMPAZZI, HIERRO DESVILLES AND MANYOTHERS. THUS, COLOMBOSTILE CAN SATISFY ANY FURNISHING REQUIREMENT, SINCE A LIVING ENVIRONMENT IS NOT MADE UP OF INDI-VIDUAL PIECES, BUT INSTEAD CONSISTS OF A BALANCED ORCHESTRATION OF CABINETS, PADDED FURNITURE PIECES, ACCESSO-RIES, PANELS AND OTHER ITEMS THAT WORK TOGETHER TO CREATE THE LANDSCAPE EXPERIENCED BY THE OCCUPANT. COLOMBOSTILE HAS UNMATCHED EXPERIENCE BOTH IN EXECUTING PROJECTS ACCORDING TO THE CLIENT’S PLAN AND IN DESI-GNING PROPOSALS TO ORDER. SUCH PROJECTS INCLUDE DOORS, EQUIPPED WALLS, KITCHENS AND OTHER ELEMENTS, WHICH ARE ALL INTEGRATED TO ORIGI-NATE DECORATIVE SCHEMES WHOSE DESIGNS, STRUCTURES AND FINISHING ENJOY THE CREATIVE BOLDNESS AND EXECUTIVEMASTERY THAT ARE THE HALLMARKS OF COLOMBOSTILE. WHAT’S MORE, THE COMPANY SEEKS TO ACHIEVE TOTAL QUALITY, ESPECIALLY IN ITS RELATIONSHIP WITH CLIENTS. A PRIVILE-GED, WORLD-WIDE PARTNER FOR ARCHITECTS AND PROFESSIONALS IN ITS SECTOR, COLOMBOSTILE IS POISED TO MEET THEPARTICULAR REQUIREMENTS OF ROYAL FAMILIES, EMBASSIES, GOVERNMENTS, INDUSTRIAL MAGNATES, MAJOR HOTEL CHAINS,SHIPOWNERS, AND WHOEVER, IN SHORT, IS SURROUNDED BY EXTREME LUXURY. LYING AT THE HEART OF THE COMPANY’S PHI-LOSOPHY IS A PREDILECTION FOR STYLISTIC EXPLORATION INTO NEW ROADS THAT LEAD TO “BEAUTIFUL” AS THE FINAL GOAL. ANOTHER CENTRAL CONCEPT IS THE COMPANY’S WILLINGNESS TO SATISFY THE TASTE AND THE SPECIFIC NEEDS OF THE BUYER;IN FACT, MUCH OF THE COMPANY’S PRODUCTION IS CARRIED OUT ACCORDING TO THE CLIENT’S PLAN OR IS DESIGNED TOORDER, SO THAT THE FINISHED PRODUCT FITS PERFECTLY INTO THE DECORATIVE ENVIRONMENT AS REQUIRED. FROM INITIALCONTACT TO TIMELY DELIVERY, A COLLABORATIVE RELATIONSHIP IS CREATED THAT GIVES RISE TO NEWLY PROPOSED COLOURS,MATERIALS AND DIMENSIONS, ALL OF WHICH SPECIALLY DESIGNED ON A CASE-BY-CASE BASIS TO FULFIL THE SPECIFIC WISHESOF THE INDIVIDUAL CLIENT.
HISTORY
MAQUILLAGE È IL NOME DELLA SPECIALE OPERAZIONE DECORATIVA CHE CARLO RAMPAZZI HA IDEATO E APPLICATO AD ALCUNIPEZZI DELLE DIVERSE COLLEZIONI, CAMBIANDONE RADICALMENTE VOLTO E FISIONOMIA. PROFONDO AMANTE DELLA DECORAZIONE IN TUTTE LE SUE POSSIBILI DECLINAZIONI E DEL COLORE CHE IDENTIFICA STRETTA-MENTE CON LA PASSIONE, CARLO RAMPAZZI AGGIUNGE CON QUESTO NUOVO PROGETTO PITTORICO-ALCHEMICO UN SIGNIFI-CATIVO TASSELLO AL SUO LINGUAGGIO ESPRESSIVO. MAGICI E SORPRENDENTI, I CAMALEONTICI OGGETTI CHE HANNO SUBITO ILSUO MAQUILLAGE E IL SEGRETO TRATTAMENTO DI VERNICIATURA, MUTANO COLORE AD OGNI PASSO, QUASI FOSSERO ANIMA-TI. SENSIBILI ALL’INCIDENZA DELLA LUCE E DELL’OMBRA, DONANO EFFETTI POLICROMI DIVERSI, CANGIANTI E SFUMATI, ASECONDA DEI DIVERSI PUNTI DI VISUALE. INCANTA L’INTERAZIONE CHE SI CREA TRA L’OGGETTO E LO SGUARDO DEL FRUITORE INRELAZIONE DINAMICA TRA LORO, CONTRARIAMENTE A QUANTO AVVIENE DI SOLITO. L’OGGETTO VIVE IN FUNZIONE E IN RELAZIONE SIMBIOTICA CON CHI LO OSSERVA, CREANDO UN FORTE LEGAME DI INTESAATTRAVERSO IL PROGRESSIVO EFFETTO SORPRESA: SEDUCENTE PROTAGONISTA DELLA SCENA, ATTRAE LO SGUARDO, INCURIOSI-SCE, POI AMMALIA E INFINE MAGICAMENTE CATTURA.
MAQUILLAGE IS THE NAME OF THE SPECIAL DECORATIVE PROCEDURE THAT CARLO RAMPAZZI HAS DEVELOPED AND APPLIED TOCERTAIN PIECES IN VARIOUS COLLECTIONS TO CHANGE RADICALLY THEIR APPEARANCE AND PHYSICAL FEATURES.AN ARDENT LOVER OF DECORATION IN ALL ITS POSSIBLE VARIATIONS AND OF THE USE OF COLOUR STRONGLY EXPRESSING PAS-SION, CARLO RAMPAZZI CONTRIBUTES A MEANINGFUL PORTION OF HIS EXPRESSIVE LANGUAGE WITH THIS NEW, ENCHANTING,PICTORIAL PROJECT. MAGICAL, SURPRISING AND CHAMELEON-LIKE, THE OBJECTS SUBJECTED TO HIS “MAQUILLAGE” AND SECRET VARNISHINGTREATMENT CHANGE COLOUR AT EVERY STEP, ALMOST AS IF THEY WERE ALIVE.THE TREATED OBJECTS ARE SENSITIVE TO THE INCIDENCE OF LIGHT AND SHADOW, SO THEY OFFER DIVERSE, SUBTLE, EVER-CHANGING, MULTICOLOURED EFFECTS DEPENDING ON THE POINT OF VIEWING. THERE IS AN ENCHANTING INTERACTION BETWEEN THE OBJECT AND THE VIEWER’S GLANCE, AN INTERACTION THAT IS INTRINSICIN THE DYNAMIC RELATIONSHIP THUS CREATED (UNLIKE WHAT USUALLY OCCURS WHEN ONE VIEWS A FURNITURE PIECE).THE OBJECT EXISTS AS A FUNCTION OF AND IN A SYMBIOTIC RELATIONSHIP WITH THE OBSERVER, WHICH GIVES RISE TO ASTRONG BOND OF UNDERSTANDING THROUGH THE GRADUAL EFFECT OF SURPRISE. AS THE SEDUCTIVE STAR OF THE SETTING,THE OBJECT ATTRACTS THE VIEWER’S GAZE, TEASES HIS CURIOSITY, BEWITCHES HIM AND FINALLY CAPTURES HIM IN A MAGICAL WAY.
MAQUILLAGEa c u r a d i C a r l o R a m p a z z i
�HOME PAGE
�DESIGNER
�HOME PAGE
�COLLECTION
Carlo Rampazzi was born in 1949 in Ascona and qualified in Interior Decoration both in Paris and Lugano.In his work as a design engineer and interior designer he combines a knowledge of furnishing techniques and decorative mate-rials with an undeniable, intense love of history and period styles. His expertise is appreciated and recognised throughout Europe, America and the Far East.In 1980 he developed a particularly original line of design close to Neo-eclecticism and reflecting the high standards of his clients. He supervised the Genius Loci II section of the exhibition “Abitare il Tempo” in Verona from 1987 to 1991, and also took part incultural events aimed at the stylistic relaunch of classical furnishings.In 1987 he presented his “La Nuova Tradizione” (New Tradition) collection at the exhibition entitled “La Casa del Desiderio” andat “La Stanza per Colonne” in 1988 in co-operation with Alessandro Mendini on behalf of “Il Piacere di Abitare”.In 1990 he created several appliques in plaster paying tribute to four great artists of the twentieth century: Picasso, Matisse, ManRay and De Chirico.
As a designer he created the following collections:LA NUOVA TRADIZIONE (1987) L’ETA’ DELL’ORO (1989) SPAZIALISMI (1991)COLLEZIONE BLU (1993) AFRICA and HAUTE COUTURE (2001)which are exhibited in Europe’s most important art galleries.In 1994 he revised all his collections, extending them and creating a line of padded furnishings called PASSEPARTOUT to comple-ment all his previous creations.
CARLO RAMPAZZI
Nato ad Ascona nel 1949, si diploma in Interior Decoration a Lugano e a Parigi. La sua attività di progettista e di interior designer coniuga una conoscenza delle tecni-che e dei materiali di arredo ad un’innegata passione per la storia e gli stili del passato.La sua competenza è apprezzata e riconosciuta in Europa, America ed Estremo Oriente. Nel 1980 sviluppa una linea progettuale particolarmente originale, vicina al Neo Eclet-ticismo e coerente con il livello della sua committenza.Cura per la rassegna Abitare il Tempo a Verona nelle edizioni dal 1987 al 1991 la sezio-ne Genius Loci II, partecipando alle mostre culturali per il rilancio stilistico dell’arredoclassico. Nel 1987 presenta la collezione “La Nuova Tradizione” alla mostra “La Casa delDesiderio” e nel 1988 “La Stanza per Colonne”, in collaborazione con Alessandro Men-dini, per “Il Piacere di Abitare”. Nel 1990 idea alcune appliques in gesso in omaggio a quattro grandi artisti del ventesi-mo secolo: Picasso, Matisse, Man Ray, De Chirico.
In qualità di designer crea le collezioni: LA NUOVA TRADIZIONE (1987)L’ETÀ DELL’ORO(1989)SPAZIALISMI (1991)COLLEZIONE BLU (1993)AFRICA e HAUTE COUTURE (2001)esposte nelle più importanti galleried’arte d’Europa.Nel 1994 rivisita tutte le sue collezioni, ampliandole e ideando una linea detta PASSE-PARTOUT (imbottiti che vanno a complemento di tutte le sue precedenti creazioni).
Acid Gold Asian Sunset African Texture Green African Texture Orange Cracle Heater
�COLLECTION
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Finiture - Finishings
AG AS ATG ATO CH
Green Magenta Orange Copper Old Silver Pewter Rought Pewter
GM OC OS P RP
Silver Soft Bronze Silk Violet Violet Emerald Manhattan Dawn
S SB SV VE MD
�DESIGNER
Divano ad angoloFinitura: VIOLET EMERALD (VE) composto da:- 1 elemento terminale DX (1100 DVATD)- 1 elemento ad angolo (1100 DVAG)- 1 elemento centrale (1100 DVAM)- 1 elemento terminale SX (1100 DVATS)
Corner sofaFinishing: VIOLET EMERALD (VE) composed by:- 1 right end element (1100 DVATD)- 1 corner element (1100 DVAG)- 1 center element (1100 DVAM)- 1 left end element (1100 DVATS)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1100 DVApagg. 112/115 117/119 123
L x P X H333 x 220 x 82
�COLLECTION
Divano 3 postiFinitura: VIOLET EMERALD (VE) composto da:- 1 elemento terminale DX (1100 DVATD)- 1 elemento terminale SX (1100 DVATS)
Sofa, 3 seatersFinishing: VIOLET EMERALD (VE) composed by:- 1 right end element (1100 DVATD)- 1 left end element (1100 DVATS)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1100 DV3pagg. 120/123
L x P X H260 x 90 x 82
�COLLECTION
Divano 3 postiFinitura: PEWTER (P)
Three seaters sofa Finishing: PEWTER (P)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1104 DV3pagg. 110/111
L x P X H200 x 85 x 89
�COLLECTION
PoltronaFinitura: PEWTER (P)
ArmchairFinishing: PEWTER (P)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1106 PLpagg. 106/107 109
L x P X H88 x 85 x 89
�COLLECTION
Tavolo con illuminazioneFinitura: PEWTER (P)Piano cristallo acidato 15 mm
Table with illuminationFinishing: PEWTER (P)Crystal acid top 15 mm
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1108 TAKpagg. 28/35
Ø X H140 x 78
�COLLECTION
Tavolino latoFinitura: SOFT BRONZE (SB)Piani rivestiti in cavallino
SidetableFinishing: SOFT BRONZE (SB)Top covered in pony
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1110 TVLpagg. 132/133
L x P X H81 x 81 x 74
�COLLECTION
Tavolino centroFinitura: SOFT BRONZE (SB)Piani rivestiti in cavallino
Central tableFinishing: SOFT BRONZE (SB)Top covered in pony
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1112 TVCpagg. 128/131
L x P X H120 x 80 x 48
�COLLECTION
Tavolino tritticoFinitura: ORANGE COPPER (OC)
Triptych tableFinishing: ORANGE COPPER (OC)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1114 TVLpagg. 124/127
L x P X H60 x 52 x 70
�COLLECTION
PoltroncinaFinitura: ACID GOLD (AG)
ArmchairFinishing: ACID GOLD (AG)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1116 PLpagg. 135/136 138/139 144
L x P X H76 x 68 x 87
�COLLECTION
Poltroncina girevoleFinitura: ACID GOLD (AG)
Turning armchairFinishing: ACID GOLD (AG)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1118 PLpagg. 141/143 145
L x P X H76 x 68 x 87/103
�COLLECTION
PoltronaFinitura: ROUGHT PEWTER (RP)Nella foto rivestita in pelle patinata.Imbottita senza cuscino
ArmchairFinishing: ROUGHT PEWTER (RP)In the photo: upholstered in dubbed leather.Padded without cushion
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1120 PLpagg. 18 23/27
L x P X H67 x 67 x 85
�COLLECTION
TavoloFinitura: ROUGHT PEWTER (RP)Piano cristallo 19 mm
TableFinishing: ROUGHT PEWTER (RP)Crystal top 19 mm
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1122 TApagg. 14/17 21
L x P X H160 x 130 x 75
�COLLECTION
Letto matrimonialeFinitura: MANHATTAN DAWN (MD)Nella foto con foglia argento e foglia oro
Double bedFinishing: MANHATTAN DAWN (MD)In the photo: gold leaf and silver leaf
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1123 LMpagg. 164/169
L x P X H224 x 235 x 203
�COLLECTION
ComòFinitura: GREEN MAGENTA (GM)liscio, ad effetto lava i decori, nello stesso colore
ComòFinishing: GREEN MAGENTA (GM)smooth, decors in lava effect, same colour
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1124 CSpagg. 159/163
L x P X H127 x 60 x 90
�COLLECTION
ComodinoFinitura: GREEN MAGENTA (GM)
Bedside tableFinishing: GREEN MAGENTA (GM)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1126 CMpagg. 171/172 175/177
L x P X H41 x 46 x 71
�COLLECTION
Mobile TV/HI FIFinitura: VIOLET EMERALD (VE) le ante,PEWTER (P) il resto della struttura
TV/HI FI unitFinishing: VIOLET EMERALD (VE) for the doors,PEWTER (P) for the remaining structure
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1128 MOTVpagg. 87/89 91
L x P X H98 x 70 x 169
�COLLECTION
Consolle BiedermeierFinitura: ACID GOLD (AG)
Biedermaier console-tableFinishing: ACID GOLD (AG)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1132 CNpagg. 147/149
L x P X H78 x 39 x 82
�COLLECTION
Lampada alogenaFinitura: OLD SILVER (OS)e paralume cromato
Halogen lampFinishing: OLD SILVER (OS)and chromate lampshade
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1134 LApagg. 83/85
Ø X H68 x 190
�COLLECTION
Tavolino centro Art DecòFinitura: OLD SILVER (OS)
Art Déco centre tableFinishing: OLD SILVER (OS)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1136 TVCpagg. 73/74 76/77
L x P X H120 x 70 x 46
�COLLECTION
Tavolino lato Art DecòFinitura: OLD SILVER (OS)
Art Déco side tableFinishing: OLD SILVER (OS)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1138 TVLpagg. 77 79/81
Ø X H64 x 56
�COLLECTION
Poltroncina Art DecòFinitura: OLD SILVER (OS)
Art Déco armchairFinishing: OLD SILVER (OS)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1142 PLpagg. 55/57 59/61 63
L x P X H75 x 69 x 86
�COLLECTION
Poltroncina Art DecòFinitura: OLD SILVER (OS)
Art Déco armchairFinishing: OLD SILVER (OS)
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1144 PLpagg. 62 65/67 69/71
L x P X H65 x 74 x 90
�COLLECTION
Poltroncina alta con braccioliFinitura: COCCODRILLO con patine color NAMIBIANella foto: rivestita in pelle patinata
High armchair with armsFinish: COCCODRILLO with NAMIBIA coloured patina filmIn the photo: upholstered in dubbed leather
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1148 SBpagg. 44/45 47/49coll: “AFRICA”
L x P X H64 x 70 x 100
�COLLECTION
Poltroncina bassa con braccioliFinitura: COCCODRILLO con patine color NAMIBIANella foto: rivestita in pelle patinata
Low armchair with armsFinish: COCCODRILLO with NAMIBIA colouredpatina filmIn the photo: upholstered in dubbed leather
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1150 SBpagg. 44/45 50 52/53coll: “AFRICA”
L x P X H64 x 65 x 78
�COLLECTION
PoltronaFinitura: SILK VIOLET (SV) i decori,rimanente in ASIAN SUNSET (AS)Rivestito in cavallino
ArmchairFinishing: SILK VIOLET (SV) decors,rest in ASIAN SUNSET (AS) finishUpholstered in pony
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1200 PLpagg. 102/104
L x P X H79 x 70 x 74
�COLLECTION
MobileFinitura: SILK VIOLET (SV) i decori,rimanente in ASIAN SUNSET (AS)Fiocchi color purplee
CabinetFinishing: SILK VIOLET (SV) decors,rest in ASIAN SUNSET (AS) finishPurple bows
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1204 CSpagg. 92/97 99/101
L x P X H149 x 54 x 95
�COLLECTION
SediaFinitura: CRACLÈ HEATHER (CH)Rivestita in cavallino
ChairFinishing: CRACLÈ HEATHER (CH)Upholstered in pony
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1208 SDpagg. 37/40 42/43
L x P X H47 x 61 x 97
�COLLECTION
CredenzaFinitura: VIOLET EMERALD (VE) e PEWTER (P),maniglie peltro
SideboardFinishing: VIOLET EMERALD (VE) e PEWTER (P),pewter handles
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1212 CRpagg. 151/153 155/156
L x P X H125/220 x 62 x 78
�COLLECTION
Tavolino trittico da centroFinitura: SILVER (S), decori e piedi in oro foglia
Central triple coffee tableFinishing: SILVER (S), decorations and feet in gold leaf
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1216 TVCApagg. 178/181
L x P X HFoglia/Leaf 97 x 52 x 40 - Fiore/Flower 73 x 71 x 46
�COLLECTION
Tavolino trittico da centroFinitura: AFRICAN TEXTURE GREEN (ATG)le foglie,AFRICAN TEXTURE ORANGE (ATO) il fiore
Central triple coffee tableFinishing: AFRICAN TEXTURE GREEN(ATG) for the leaves,AFRICAN TEXTURE ORANGE (ATO) forthe flower
�DESIGNER
MAQUILLAGEa cura di Carlo Rampazzi
Art. 1216 TVCBpagg. 178/181
L x P X HFoglia/Leaf 97 x 52 x 40 - Fiore/Flower 73 x 71 x 46
�COLLECTION