Upload
lamnhi
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
KREOO S.R.L. - ITALY • WWW.KREOO.COM coverings collection
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 1-2 28/03/14 17.43
ÉTOILS 60 x 60 x 2 cmBAGUETTE 60 x 60 x 2 cm
rear
rear
rear
rear
company profile
Straordinaria creatività e sperimentazione nel campo della lavorazione del marmo ed esaltazione del Made in Italy, Kreoo è un’azienda che realizza elementi d’arredo ad alto tasso di design per il bagno, il living e il giardino in ambito contract e home. Nata nel 2010 sulla base della ultra cinquantennale esperienza di Decormarmi, Kreoo interpreta una inesplorata dimensione dell’oggetto in marmo riuscendo ad esaltare la sua anima segreta e sensuale: lo accosta ad altri elementi materici come il legno, il vetro di Murano e i metalli. Azzarda spessori, onde e forme, sperimenta nuovi materiali e ricerca funzionalità diverse. Il nome Kreoo ha un preciso riferimento al verbo greco kraino che significa “creare, realizzare”: dalla Grecia classica Kreoo trae l’istinto alla perfezione e all’armonia delle forme che traduce in un vocabolario estetico contemporaneo e fortemente innovativo. L’azienda propone una già vasta collezione, sistemi flessibili declinati in pezzi di grande seduzione che, in alcuni casi, sono diventati icone del marchio come Pavé Stone, la seduta che richiama le forme dei ciottoli dei fiumi ottenuta sovrapponendo una base in marmo e una in legno. Precisa, innovativa e attenta anche la scelta dei materiali: una sorta di cartella colori che predilige nuance di bianchi, grigi e neri, si accende di bagliori verdi, blu, rossi, svela preziosi Onici e Sodaliti, sfumature e venature uniche e ricercate. Kreoo è distribuito a livello internazionale ed è presente nelle migliori show
room di tutto il mondo.
Extraordinary creativity and experimentation in the field of marble processing and magnification of Made in Italy. Kreoo realizes furniture items with high design level for bathroom, living and garden, both for contract and home. In 2010 thanks to the 50-year-long experience by Decormarmi, Kreoo creates an unexplored dimension of the marble item managing in exalting its sensual and secret soul. Marble is combined with wood, Murano glass and metals. Kreoo ventures in new thicknesses, waves and shapes, experiments new materials and looks for new functionalities. The name Kreoo has a precise reference to the Greek verb kraino meaning “to create, to realize”: from Ancient Greece, Kreoo draws the instinct for perfection and harmony and translate it into a contemporary, aesthetic and innovative vocabulary. The company proposes a wide collection; flexible systems declined in high seduction pieces that in some cases become icon of the brand itself. For example Pavè Stone, the seat the recalls the river pebbles and is the overlap of a marble and wood base. Precise, innovative and careful is the choice of materials: a sort of color chart the prefers nuance of white, grey, black; it lights up with flashes of green, blue, red; it reveals Onyx and Sodalithe, unique and refined shades. Kreoo is distributed internationally and is present
in the best show rooms of the world.
ROSE 80 x 80 x 2 cm
WATERLILY 80x 80 x 2 cm ROND0’ 60 x 60 x 2 cm MERLETTO 60 x 60 x 2 cm
Bas-relief are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, NERO MARQUINA, CREMA MARFIL, ROSSO ALICANTE, EMPERADOR DARK, BIANCO CALACATTA, GRIGIO ST MARIE, BIANCO PERLA.
PICTO 60 x 60 x 2 cm
ALAHAMBRA 60 x 60 x 2 cm
FORTUNE 60 x 60 x 2 cm
KALEIDOS 60 x 60 x 2 cm
WEAVE 60 x 60 x 2 cm FENICE 60 x 60 x 2 cm TWIRL 60 x 60 x 2 cm
Inlays are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, NERO MARQUINA, EMPERADOR DARK, CREMA MARFIL, ROSSO ALICANTE, GRIGIO ST MARIE, BIANCO PERLA.
ROSE 80 x 80 x 2 cm PICTO 60 x 60 x 2 cm FORTUNE 60 x 60 x 2 cm WEAVE 60 x 60 x 2 cm FENICE 60 x 60 x 2 cm TWIRL 60 x 60 x 2 cm
ROSE 80 x 80 x 2 cm
POIS 60 x 60 x 2 cm
Graffiti are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, NERO MARQUINA, EMPERADOR DARK, CREMA MARFIL, ROSSO ALICANTE, GRIGIO ST MARIE, BIANCO PERLA.
PICTO 60 x 60 x 2 cm
MOTION 60 x 60 x 2 cm
FORTUNE 60 x 60 x 2 cm WEAVE 60 x 60 x 2 cm
CARRE’ 60 x 60 x 2 cm
FENICE 60 x 60 x 2 cm TWIRL 60 x 60 x 2 cm
Per sua natura ogni marmo o pietra presentano colori, venature e fessure uniche, che attestano ed esaltano le qualità di naturalezza e unicità del prodotto. / Each marble or limestone can present different colors and veins that exalt and confirm its naturalness and uniqueness. Si richiede di fare riferimento al listino prezzi kreoo per tutte le combinazioni possibili dei marmi e degli inserti nella collezione ducale. / Please refer to kreoo price list for any possible combination of marble and inlays of ducale collection.
Hana are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, BIANCO CALACATTA, EBANO, ROSSO ALICANTE, BIANCO PERLINO, GRIGIO SAINT MARIE.
Motion are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, CREMA MARFIL, ROSSO ALICANTE, BIANCO CALACATTA, GRIGIO ST MARIE.Ducale are available in the following marbles:BIANCO ESTREMOZ, ROSSO ALICANTE, BIANCO CALACATTA, NERO MARQUINIA, BRONZE AMANI
MOTION 60 x 60 x 2 cm
HANA no. 3 left 30 x 34,5 x 1 cmavailable in one tile made in 6 strips
HANA no. 4 30 x 34,5 x 1 cmavailable in one piece
HANA no. 5 30 x 34,5 x 1 cmavailable in one piece
HANA no. 3 right 30 x 34,5 x 1 cmavailable in one tile made in 6 strips
HANA no. 2 60 x 15 x 1 cmavailable in one piece
HANA no. 1 30 x 30 x 1 cmavailable in one tile made in 6 strips
MOTION 60 x 60 x 1 cm
BAS-
RELI
EFG
RAFF
ITI
DU
CALE
INLA
YH
ANA
MO
TIO
N
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 3-4 28/03/14 17.56
BRUSHED BRUSHEDBRUSHED BRUSHEDBRUSHED
Coverings Collection
Rosedesign Raffaello Galiotto 2008
bas-relief
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 5-6 28/03/14 18.00
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA
BRUSHED31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 10,03 INCHES / 25,5 CMCAN BE BACKLIGHTED
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL
BRUSHED31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 10,03 INCHES / 25,5 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL
BRUSHED31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 10,03 INCHES / 25,5 CM
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA
SATIN OR POLISHED31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL
SATIN OR POLISHED31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL
SATIN OR POLISHED31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM
inlay manufacture
SPESSORE INTARSITutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch’es-sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo.
MODULARITA’ MARMETTE KREOOLe collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posa-tore professionista. Eventuali richieste su misura verranno con-siderate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte.
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI
INLAYS THICKNESSAll our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during re-
polishing on site and a longer durability.
MODULAR TILESKreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a pro-fessional installer. Any customized requests will be conside-red non-standard and their price will be calculated separately.
ТОЛЩИНА ВСТАВКИВсе наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность.
МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИКоллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно.
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ
graffiti technique
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 7-8 28/03/14 18.04
BRUSHED BRUSHED BRUSHED BRUSHED BRUSHED
Coverings Collection
Pictodesign Raffaello Galiotto 2008
bas-relief
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 9-10 28/03/14 18.05
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
inlay manufacture
SPESSORE INTARSITutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch’es-sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo.
MODULARITA’ MARMETTE KREOOLe collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posa-tore professionista. Eventuali richieste su misura verranno con-siderate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte.
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVIINLAYS THICKNESS
All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during re-
polishing on site and a longer durability.
MODULAR TILESKreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a pro-fessional installer. Any customized requests will be conside-red non-standard and their price will be calculated separately.
ТОЛЩИНА ВСТАВКИВсе наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность.
МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИКоллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно.
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ
graffiti technique
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 11-12 28/03/14 18.06
BRUSHED BRUSHED BRUSHED BRUSHED BRUSHED
Coverings Collection
Fortunedesign Raffaello Galiotto 2008
bas-relief
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 13-14 28/03/14 18.07
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
inlay manufacture
SPESSORE INTARSITutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch’es-sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo.
MODULARITA’ MARMETTE KREOOLe collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posa-tore professionista. Eventuali richieste su misura verranno con-siderate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte.
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVIINLAYS THICKNESS
All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during re-
polishing on site and a longer durability.
MODULAR TILESKreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a pro-fessional installer. Any customized requests will be conside-red non-standard and their price will be calculated separately.
ТОЛЩИНА ВСТАВКИВсе наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность.
МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИКоллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно.
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ
graffiti technique
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 15-16 28/03/14 18.08
BRUSHED BRUSHED BRUSHED BRUSHED BRUSHED
Coverings Collection
Twirldesign Raffaello Galiotto 2008
bas-relief
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 17-18 28/03/14 18.09
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA/ GRIGIO BARDIGLIO
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL/ ROSA PERLINO
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL/ GIALLO ATLANTIDE
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
inlay manufacture
SPESSORE INTARSITutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch’es-sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo.
MODULARITA’ MARMETTE KREOOLe collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posa-tore professionista. Eventuali richieste su misura verranno con-siderate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte.
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVIINLAYS THICKNESS
All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during re-
polishing on site and a longer durability.
MODULAR TILESKreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a pro-fessional installer. Any customized requests will be conside-red non-standard and their price will be calculated separately.
ТОЛЩИНА ВСТАВКИВсе наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность.
МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИКоллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно.
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ
graffiti technique
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 19-20 28/03/14 18.10
Coverings Collection
Weavedesign Raffaello Galiotto 2008
bas-relief
BRUSHEDBRUSHED BRUSHED BRUSHED BRUSHED
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 21-22 28/03/14 18.11
inlay manufacture
SPESSORE INTARSITutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch’es-sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo.
MODULARITA’ MARMETTE KREOOLe collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posa-tore professionista. Eventuali richieste su misura verranno con-siderate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte.
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVIINLAYS THICKNESS
All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during re-
polishing on site and a longer durability.
MODULAR TILESKreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a pro-fessional installer. Any customized requests will be conside-red non-standard and their price will be calculated separately.
ТОЛЩИНА ВСТАВКИВсе наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность.
МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИКоллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно.
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ
graffiti technique
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA/ GRIGIO BARDIGLIO
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL/ ROSA PERLINO
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL/ GIALLO ATLANTIDE
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CMCAN BE BACKLIGHTED
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 23-24 28/03/14 18.12
BRUSHED BRUSHED BRUSHED BRUSHED BRUSHED
Coverings Collection
Fenicedesign Raffaello Galiotto 2008
bas-relief
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 25-26 28/03/14 18.13
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CMCAN BE BACKLIGHTED
ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
inlay manufacture
SPESSORE INTARSITutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch’es-sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo.
MODULARITA’ MARMETTE KREOOLe collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posa-tore professionista. Eventuali richieste su misura verranno con-siderate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte.
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVIINLAYS THICKNESS
All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during re-
polishing on site and a longer durability.
MODULAR TILESKreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a pro-fessional installer. Any customized requests will be conside-red non-standard and their price will be calculated separately.
ТОЛЩИНА ВСТАВКИВсе наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность.
МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИКоллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно.
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ
graffiti technique
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 27-28 28/03/14 18.14
Coverings Collection
Rondòdesign Alt!Studios 2012
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 37-38 28/03/14 17.47
TRAVERTINO NOCE
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
TRAVERTINO PAGLIERINO
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
BIANCO ESTREMOZ
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
GRIGIO ST MARIE / BIANCO ESTREMOZ
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
GRIGIO ST MARIE / BIANCO ESTREMOZ
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
bas-relief
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ SPESSORE INTARSITutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch’es-sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo.
MODULARITA’ MARMETTE KREOOLe collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posa-tore professionista. Eventuali richieste su misura verranno con-siderate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte.
INLAYS THICKNESSAll our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during re-
polishing on site and a longer durability.
MODULAR TILESKreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a pro-fessional installer. Any customized requests will be conside-red non-standard and their price will be calculated separately.
ТОЛЩИНА ВСТАВКИВсе наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность.
МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИКоллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно.
graffiti technique
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 39-40 28/03/14 17.51
BRUSHED BRUSHED
EBANO
BRUSHED BRUSHED
Coverings Collection
Motiondesign Enzo Berti 2010
floor manufacture
rear rear rear rear
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 41-42 28/03/14 17.55
CREMA MARFIL / SILVIA ORO / EBANO
SATIN OR POLISHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
BIANCO ESTREMOZ / CREMA MARFIL
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
BIANCO ESTREMOZ
BRUSHED23,62X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
3d tecnique
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ SPESSORE INTARSITutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch’es-sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo.
MODULARITA’ MARMETTE KREOOLe collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posa-tore professionista. Eventuali richieste su misura verranno con-siderate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte.
INLAYS THICKNESSAll our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during re-
polishing on site and a longer durability.
MODULAR TILESKreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a pro-fessional installer. Any customized requests will be conside-red non-standard and their price will be calculated separately.
ТОЛЩИНА ВСТАВКИВсе наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность.
МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИКоллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно.
classic
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 43-44 28/03/14 17.57
Coverings Collection
Ducaledesign Enzo Berti 2014
Ducale Carré
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 51-52 28/03/14 17.53
SPESSORE INTARSITutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno,
-sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo.
Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che
fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posa-tore professionista. Eventuali richieste su misura verranno con-siderate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte.
All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during re-
polishing on site and a longer durability.
MODULAR TILES
provided in modules that have to be adapted on site by a pro--
red non-standard and their price will be calculated separately.
Ducale Baguette
Ducale ÉtoileDucale Pois
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 53-54 28/03/14 17.55
available in one tile made in 6 strips30 x 30 x 1 cm / 11.71 x 11.71 x 0.39 inches
available in one piece60 x 30 x 1 cm / 23.43 x 11.71 x 0.39 inches
available in one piece30 x 34.5 x 1 cm / 11.71 x 13.47 x 0.39 inches
HANA 1
HANA 4
HANA 5
available in one piece 60 x 15 x 1 cm / 23.43 x 5.85 x 0.39 inches
HANA 2
available in one tile made in 6 strips60 x 30 x 1 cm / 23.43 x 11.71 x 0.39 inches
available in one tile made in 6 strips60 x 30 x 1 cm / 23.43 x 11.71 x 0.39 inches
HANA 3 right
HANA 3 left
Coverings Collection
Hanadesign Enzo Berti 2012
The above combinations are only proposals. Motion is available also in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, CREMA MARFIL, BIANCO PERLINO, BIANCO CALACATTA, BIANCO PERLA, GRIGIO ST MARIE, EBANO.
The joints in hana and motion are 1mm.
NOTES
rear
rear
rear
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 45-47 28/03/14 17.46
HANA possible layout combination n° 4
HANA possible layout combination n° 2HANA possible layout combination n° 1
SPESSORE INTARSITutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch’es-sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo.
MODULARITA’ MARMETTE KREOOLe collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posa-tore professionista. Eventuali richieste su misura verranno con-siderate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte.
INLAYS THICKNESSAll our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during re-
polishing on site and a longer durability.
MODULAR TILESKreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a pro-fessional installer. Any customized requests will be conside-red non-standard and their price will be calculated separately.
ТОЛЩИНА ВСТАВКИВсе наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность.
МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИКоллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно.
HANA possible layout combination n° 6 HANA possible layout combination n° 5
HANA possible layout combination n° 3
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 48-50 28/03/14 17.50
CREMA MARFIL
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
ROSSO ALICANTE
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
NERO MARQUINA
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
BIANCO ESTREMOZ
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
EMPERADOR DARK
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
bas-relief
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 30 28/03/14 17.48
CREMA MARFIL
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER
ROSSO ALICANTE
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER
NERO MARQUINA
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER
BIANCO ESTREMOZ
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER
EMPERADOR DARK
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER
bas-relief
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 32 28/03/14 17.56
CREMA MARFIL
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER
ROSSO ALICANTE
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER
NERO MARQUINA
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER
BIANCO ESTREMOZ
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER
EMPERADOR DARK
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER
bas-relief
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 34 28/03/14 18.00
Coverings Collection
Merlettodesign Enzo Berti 2013
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 35 28/03/14 18.04
BIANCO ESTREMOZ
BRUSHED23,62 X 23,62 X 0,79 INCHES / 60 X 60 X 2 CM
RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM
Our products have an aging finishing that is achieved throu-gh a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reprodu-ces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these pro-ducts can lead to some breaks or chips: this fact is a proper
featuere and cannot be contestable.
FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS
Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta me-diante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la suc-cessiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che ripro-duce alla perfezione gli effetti dell’usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e
non può essere contestabile.
FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI
Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по
данному поводу приниматься не будут.
ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ
171962_Dpl_COVERING_COLLECTION.indd 36 28/03/14 18.04