Upload
jochen-g-hofstaetter
View
214
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
ORTHOPAEDIC OUTCOME ASSESSMENT
Cross-cultural adaptation and validation of the German versionof the Western Ontario shoulder instability index
Jochen G. Hofstaetter • Beatrice Hanslik-Schnabel •
Stefan G. Hofstaetter • Christian Wurnig •
Wolfgang Huber
Received: 11 October 2009 / Published online: 24 December 2009
� Springer-Verlag 2009
Abstract
Background The Western Ontario shoulder instability
index (WOSI) is a disease-specific quality of life measure-
ment tool with 21 items for patients with shoulder instability.
Here, we report on translation and validation of the German
version of the WOSI according to international guidelines.
Patients and methods A total of 86 patients in three
groups were included in this study. In group I, 24 patients
underwent surgical stabilization of the shoulder. Preoper-
atively and at 12 months post-operatively the WOSI, Rowe
score, UCLA, Constant score, and the SF-36 were evalu-
ated. In group II, 25 patients were evaluated 2.6 ±
1.2 years after sustaining a primary traumatic shoulder
dislocation. Group III consisted of 37 healthy men and
women with normal, healthy shoulders. Evaluation of
Pearson’s correlation coefficient between WOSI and Rowe
score, UCLA, SF-36 and Constant score and for test–retest
reliability was made. Moreover, Cronbach’s alpha and
floor, and ceiling effects were analyzed.
Results Internal consistency was high (Cronbach’s alpha
0.92).Test–retest reliability (Pearson correlation coeffi-
cient) was excellent (r = 0.92). The construct validity
showed a significant correlation between the WOSI and the
scores investigated. There were no floor or ceiling effects
for the German WOSI score.
Conclusion The German translation of the WOSI is a
valid and reliable tool, applicable to outcome studies on
patients with shoulder instability.
Keywords Shoulder instability � Quality of life �Score � WOSI � Translation � Validation
Introduction
A patient’s subjective impression of their health status is a
very important factor to determine the success of a treat-
ment [1]. It has been shown that clinical examination
variables, even when performed by experienced clinicians,
have very poor reliability [2] and correlate poorly with
patients’ subjective evaluations of their function [3] mak-
ing them ineffectual as measures of function. It has also
been shown that physicians tend to evaluate their patients
as functioning better than the patients perceive themselves
to be [4] making it important for measurement tools to be
self administered by the patients. Global health-related
quality of life measurement tools such as SF-36 [5], Index
of Well-Being [6], Sickness Impact Profile [7] were
developed, but these scores are generally poor at detecting
small but clinically important changes in the quality of life
of patients with specific medical conditions [8, 9].
Epidemiological studies suggest that between 7 and 25%
of the general population suffers from shoulder problems [10,
11]. Therefore, several shoulder-disease-specific quality-of-
life instruments such as the Western Ontario rotator cuff
index (WORC) [12], Oxford shoulder score (OSS) [13],
rotator cuff quality-of-life measure (RC-QOL) [14] were
J. G. Hofstaetter (&) � B. Hanslik-Schnabel � C. Wurnig �W. Huber
Department of Orthopaedic Surgery, Vienna General Hospital,
Medical University of Vienna, Waehringer Guertel 18-20,
1090 Vienna, Austria
e-mail: [email protected]
J. G. Hofstaetter
Department of Orthopaedic Surgery, Children’s Hospital,
Harvard Medical School, Boston, MA, USA
S. G. Hofstaetter
Department of Orthopaedics, Klinikum Wels, Wels, Austria
123
Arch Orthop Trauma Surg (2010) 130:787–796
DOI 10.1007/s00402-009-1033-3
recently developed. The responsiveness value of disease-
specific quality-of-life scores is higher than for any of the
conventional scores [15]. The main advantage of a highly
responsive scale is that fewer subjects are required in clinical
trials to show a statistically significant difference between
treatment groups [15]. However, these scores were mostly
developed in English speaking countries, and a simple word-
by-word translation of an instrument does not correspond to
requested and accepted guidelines. There are definitive
guidelines set up by the Medical Outcome Trust (MOT) and
its Scientific Advisory Committee (SAC) how to cross-cul-
turally adapt and validate quality-of-life and health status
instruments [16]. These guidelines should be observed in
order to obtain measuring instruments conducive to compa-
rable scientific values. We recently translated and validated
several scores that were developed for subjective evaluation
of degenerative changes in the shoulder [17–19] and subse-
quently tested their reliability in cross-sectional studies.
Instability of the glenohumeral joint is a common
shoulder problem affecting patients most often in their
second and third decades of life [20]. The risk of sustaining
a traumatic anterior dislocation of the shoulder is between 1
and 2% over one’s lifetime [20]. In addition to traumatic
anterior dislocations of the shoulder, there are many other
categories of symptomatic shoulder instabilities that sig-
nificantly increase the overall prevalence of shoulder
instability in the general population. A wide range of con-
servative and surgical treatment modalities is available,
which are all designed to improve a patient’s quality of life
[21]. Shoulder instability is not easy to objectify and score
since it is often just the ‘‘feeling’’ of slipping and the
‘‘feeling’’ of being unable to ‘‘trust’’ the shoulder that leads
to a shoulder-related decrease in quality-of-life. Kirkley
et al. [22] developed the Western Ontario shoulder insta-
bility index (WOSI), which is a valid, reliable, and
responsive disease-specific quality of life measurement tool
for patients with shoulder instability. The WOSI has 21
items representing the domains (1) physical symptoms, (2)
sports/recreation and work, (3) lifestyle, and (4) emotions.
The WOSI is a highly recommended score for the evalua-
tion of shoulder instability with high reliability and
responsiveness [23, 24]. The presence of translated and
validated scores would allow direct international compari-
son of national studies and would simplify the problems of
meta-analysis for clinical research [9, 25]. Moreover,
translated and validated scores are essential for multi-cen-
tric multinational studies which will be more common in the
future [26]. Recently, Salomonsson et al. [27] published the
translation and validation of the Swedish version of the
WOSI. To date, no German version of the WOSI exists.
The purpose of this study was to describe the process
used to translate and to test the adequacy of the German
version of the Western Ontario shoulder instability index
(WOSI) in terms of reliability and validity. The final ver-
sion for use in clinical trials in German-speaking popula-
tions is presented.
Materials and methods
Western Ontario shoulder instability index (WOSI)
The development of the shoulder-instability-specific qual-
ity-of-life measurement (WOSI) by Kirkley et al. [22]
included the generation of issues specific to the ‘‘disease’’
and subsequent item reduction using patient-generated fre-
quency-importance products and correlation matrices [22].
The final instrument has 21 items representing four domains.
The first domain, which is physical symptoms, contains ten
items. The remaining domains are sports, recreation, and
work (four items); lifestyle (four items); and emotions (three
items). The response format selected for the instrument was
the 10-cm VAS anchored verbally at each end. The best score
possible is 0, which signifies that the patient has no decrease
in shoulder-related quality of life. The worst score possible is
2,100. This signifies that the patient has an extreme decrease
in shoulder-related quality of life. The score can also be
presented as percentage with 100% (0 points) being the best
score and 0% (2,100 points) being the lowest score [27].
Translation
Translation of the WOSI was done according to the guide-
lines in the literature [16, 28] by three bilingual people with
German mother tongue and clinical experience. Standard
German as preferred in most of the German-speaking parts
of Europe—such as Germany, Switzerland, and Austria and
the German-language media—was used. The choice of
simple and precise wording was requested, to enable the use
of this questionnaire in all German-speaking areas [29].
Equality of sense and not equality of the vocabulary was
given priority [30]. During a conference, consensus was
achieved on a first preliminary German version based on the
three translations. Subsequently, two professional transla-
tors, with English mother tongue, retranslated this version.
Neither of these two translators was familiar with the ori-
ginal score. Neither was involved in the process of valida-
tion, either prior to the translation or afterward, and each
edited an independent version. Only one of the English
native speakers was experienced in medical literature.
Finally, five people—three orthopedic surgeons, one psy-
chologist, and one medical student—examined all versions.
Afterward, consensus was achieved on the final German
translation (see Appendix). Within a preliminary test, the
final version was presented to 12 people without and to ten
people with shoulder problems to test for comprehensibility.
788 Arch Orthop Trauma Surg (2010) 130:787–796
123
No further changes were required. This study was conducted
in accordance with the guidelines of the local ethics com-
mittee as well as the Helsinki Declaration.
Psychometric testing
Reliability
Reliability is a measure of consistency or degree of
dependability. It can be divided into two major classes: (1)
internal consistency and (2) reproducibility or test–retest
reliability [31]. Internal consistency, which is a measure of
equivalence, is the ability of a scale to measure a single
coherent concept [31, 32]. It was assessed by calculating the
Cronbach’s coefficient alpha [33]. The range of a coefficient
varies between 0 and 1. A higher Cronbach’s coefficient
alpha points to a higher correlation between the questions,
which in turn points to a more exact evaluation of a defined
parameter (e.g., body function) by the questions. A value of
0.65 is regarded as the lower limit. A Cronbach’s alpha of
0.8 represents a good value, and results ranging 0.8–0.95 are
regarded as excellent. A value above 0.95 must be regarded
as an indication that several questions deal with the same
parameter and that therefore, some of them should be
regarded as unnecessary. The test–retest reliability, which is
a measure of stability, is the ability of a scale to give the
same results when administered on separate occasions. It
was evaluated in a group of stable patients, who repeated the
questionnaire after 24–72 h. Correlation between the total
results of both tests was determined by the Pearson corre-
lation coefficient, and the result was regarded as the measure
of reproducibility. A correlation coefficient (r) of 0 means
no reproducibility, whereas a value of 1 shows perfect
correlation. Furthermore, the difference between the two
tests was calculated. To detect systematic trends, the con-
fidence intervals for the mean difference were calculated
and paired Student’s t tests were performed. Confidence
intervals close to zero indicate no relevant systematic trends.
Validity
Validity is an index of how well a test measures what it is
supposed to measure. In this case that meant assessing the
validity of the German version of the WOSI. The Pearson cor-
relation coefficient was calculated between the WOSI and the
Rowe scores [34], The Constant score [35], the UCLA shoulder
rating scale [36] and the short-form of the SF-36 [5, 37, 38].
The Rowe score [34] assesses patients based on three
separate areas—stability, motion, and function—with one
item for each of these areas. The weighting is such that sta-
bility accounts for 50 points, motion for 20 points and function
for 30 points, giving a total possible score of 100 points. The
Constant score has become the most widely used shoulder
evaluation instrument in Europe. This scoring system com-
bines physical examination tests with subjective evaluations
by the patients. The subjective assessment consists of 35
points and the remaining 65 points are assigned for the
physical examination assessment. The subjective assessment
includes a single item for pain (15 points) and four items for
activities of daily living (work 4, sport 4, sleep 2, and posi-
tioning the hand in space 10 points). The objective assessment
includes: range of motion (forward elevation, 10 points; lat-
eral elevation, 10 points; internal rotation, 10 points; external
rotation, 10 points) and power (scoring based on the number
of pounds of pull the patient can resist in abduction to a
maximum of 25 points). The total possible score is therefore
100 points. The publication by Constant [35] in which he
describes the instrument does not include methodology for
how it was developed and more specifically, the rationale for
item selection and relative weighting of the items.
The UCLA shoulder rating scale [36] was intended to be
used in studies of patients undergoing total shoulder arthro-
plasty for arthritis of the shoulder. Since then, however, it has
been used for patients with other shoulder conditions,
including rotator cuff disease [39] and shoulder instability
[40]. The medical outcome study short form 36 (MOS SF-36)
[5, 37, 38] is a 36-item questionnaire, widely used to assess
general health. It provides scores on eight dimensions: phys-
ical function, social function, limitations caused by physical
symptoms, limitations caused by emotional problems, general
mental health, vitality, pain, and perception of general health.
Time needed, comprehensibility, and acceptance
All patients were asked to note the time they required to
answer the questions. Comprehensibility and acceptance of
the questionnaire were evaluated based on compliance, i.e.,
how many questions were answered and how many skip-
ped. Additionally, the time needed for evaluation of the
questionnaires was recorded.
Statistical evaluation
Unpaired t test was used to calculate statistical significance
between WOSI score of Groups II and III. Paired t test was
used to calculate statistical significance between the pre-
and post-op WOSI in Group I.
Statistical analyses were performed using the SAS/
STAT system, Version 8 (1999), SAS Institute, Cary, NC,
USA and Graph Pad Prism 4.0 (San Diego, CA, USA).
Patients
A total of 86 patients were included in this study. They
were divided into three groups. Patient demographics of
each group are summarized in Table 1.
Arch Orthop Trauma Surg (2010) 130:787–796 789
123
Group I (n = 24)
Between 2003 and 2007, 24 patients (16 females, 8 males)
with an average age of 34 ± 4.7 years underwent surgical
stabilization of the shoulder (Table 1). Preoperatively and at
12 months post-operatively the WOSI, Rowe score, UCLA,
Constant score, and the SF-36 were evaluated. This group
was used for the evaluation of Pearson’s correlation coef-
ficient between WOSI and Rowe, UCLA, Constant score
and SF-36. Moreover, evaluation of internal consistency by
Cronbach’s alpha and floor and ceiling effects were done.
Pre- and postoperative data were pooled for analysis.
Group II (n = 25)
During the period 2004–2008, 25 patients (13 females, 12
males) with an average age of 44 ± 11.7 with primary
traumatic shoulder dislocation were treated by closed
reduction. After an average of 2.6 ± 1.2 years patients
underwent a clinical examination of their shoulder and
WOSI, Rowe score, UCLA, Constant score, and the SF-36
were evaluated. Four out of the 25 patients underwent
arthroscopic stabilization of the shoulder at another hos-
pital since the initial traumatic shoulder dislocation
(Table 1).
This group of 25 patients was used for evaluation of the
criterion validity, expressed as Pearson’s correlation coef-
ficient between WOSI and Rowe score, and test–retest
reliability.
Group III (n = 37)
As a reference group of how a population without shoulder
problems would score in the WOSI, we asked 37 healthy men
and women (medical students and residents) with normal,
healthy shoulders to answer the questionnaire (Table 1).
Results
The questionnaires were evaluated for a total of 86
patients, and all patients were investigated clinically. The
mean time required for completing the questionnaire was
5 min 55 s (range 2–11 min). No question was unanswered
or skipped. The mean time required for evaluation of the
questionnaire was 3 min 35 s (range 2 min–5 min).
Internal consistency
Internal consistency was high (Cronbach’s alpha 0.92).
Elimination of one item in all 21 cases did not result in a
value\0.90. Among the domains, the lifestyle domain had
the lowest value of Cronbach’s alpha (0.68) (Table 2).
Reproducibility
Twenty-five patients (Group II) filled out the questionnaire
twice for testing of test–retest reliability. The Pearson
correlation coefficient was r = 0.92. The mean difference
between both tests was 8.1 points (standard deviation 109.1
points; 95% confidence interval -37.3 to 53.2) and did not
show a significant difference (Table 3).
Construct validity
The construct validity was tested by the Pearson correlation
coefficient (Table 4). As assumed there was a significant
correlation between WOSI and the investigated individual
scores. Physical subscales of the MOS SF-36 exhibited
higher values than emotional/mental components. There
were no floor and no ceiling effects for the WOSI score.
In group I, the mean pre-op WOSI score was
50.83 ± 7.5% and was significantly higher at the 1-year
post-op follow-up (68.2 ± 7.6%, P \ 0.0001). This
Table 1 Patient demographics of Groups I, II, and III included in this
study
Group I (n = 24)
Age (years) 34 ± 4.7
Sex (F/M) 16/8
Diagnosis
Recurrent traumatic anterior instability 22
Recurrent traumatic anterior and inferior instability 2
Surgical stabilization (arthroscopic/open) 11/13
Average time after surgery (months) 12 ± 1.1
Group II (n = 25)
Age (years) 44 ± 11.7
Sex (F/M) 13/12
Diagnosis
Traumatic anterior dislocation 25
Surgical stabilization (arthroscopic) 4
Average time after surgery (years) 2.6 ± 1.2
Group III (n = 37)
Age (years) 24.1 ± 2.7
Sex (F/M) 22/15
Data are presented as mean ± SD
Table 2 Internal consistency
Domain Items Mean SD Range Cronbach’s alpha
Physical 10 68 25 18–99 0.90
Sport 4 61 33 5–99 0.87
Lifestyle 4 58 27 17–99 0.68
Emotion 3 45 26 12–100 0.85
WOSI total score 21 67 25 47–99 0.92
790 Arch Orthop Trauma Surg (2010) 130:787–796
123
corresponds to an average 32.5% improvement (ranging
from a 54.9% improvement to a 1.7% worsening in one
patient) (Fig. 1a). The mean WOSI score in Group II was
71.3 ± 8.7%, and was significantly different from Group
III (96.1 ± 2.6%; P \ 0.0001) (Fig. 1b). In the reference
group III with normal, healthy shoulders no floor effects
and high ceiling effects in all items were observed
(Table 5).
Discussion
Most therapies in orthopedics are designed to improve
quality of life rather than to extend the duration of a
patient’s life. A patient’s subjective impression of their
health status is therefore a very important factor to deter-
mine the success of a treatment, and a measure of quality of
life is required to assess the benefit of such interventions.
Many treatments have been advocated for these various
forms of instability. Brophy et al. [21] recently performed a
systematic review analyzing the literature for the latest
evidence comparing outcomes of treatment for traumatic
anterior instability of the shoulder. They found that rates of
recurrent instability after a first-time anterior shoulder dis-
location, particularly in young active male patients, are
reduced by surgical intervention compared with nonopera-
tive treatment [21]. If surgical treatment is indicated, an
arthroscopic approach using suture anchors appears to have
similar results in terms of recurrent instability to an open
approach using suture anchors [21]. Shoulder instability is
more complex to evaluate and to score than other shoulder
diseases such as rotator-cuff tears, etc. Since in mild forms,
it is often just the ‘‘feeling’’ of slipping and just the ‘‘feel-
ing’’ of being unable to ‘‘trust’’ the shoulder that leads to a
shoulder-related decrease in quality-of-life. There are a
number of measurement tools for patients with shoulder
problems. The most commonly used in orthopedic publi-
cations are the Rowe rating system [34], the UCLA shoul-
der rating scale [36], the ASES [41], and the Constant score
[35]. However, these older instruments have been devel-
oped at a time when little information was available on the
appropriate methodology for instrument development [15].
The Western Ontario shoulder instability index (WOSI) is
more responsive (sensitive to change) than other shoulder
measurement tools (the Disabilities of the Arm, Shoulder
and Hand scale; The American Shoulder and Elbow Sur-
geons Standardized Shoulder Assessment Form; the UCLA
shoulder rating scale; the Constant score; and the Rowe
rating scale), a global health instrument (the SF12), and
range of motion [22]. Out of ten different scoring systems
that are available for the assessment of shoulder instability,
the WOSI was the most recommended score [23]. More-
over, a comparative evaluation of the measurement prop-
erties of various shoulder outcome instruments also showed
that the WOSI has the best reliability and responsiveness in
shoulder instability [24]. Appropriate international use of
these disease-specific quality-of-life tools depends on
adapting them to different languages and cultures while
maintaining cultural equivalence [28]. The presence of
culturally equivalent outcome measures would allow direct
Table 3 Test–retest reliability after 24–72 h
Domain Intraclass correlation
coefficient (r)
WOSI total score 0.98
Physical symptoms 0.92
Sport/recreation/work 0.87
Lifestyle 0.92
Emotions 0.93
Table 4 Correlation between WOSI and Rowe rating scale, UCLA
shoulder rating scale, Constant score, and MOS SF-36
Correlation with WOSI
Rowe rating scale 0.627
UCLA shoulder rating scale 0.609
Constant score 0.590
MOS SF-36
Physical functioning 0.44
Pain 0.56
Vitality 0.33
Role emotional 0.32
Role physical 0.39
Social functioning 0.32
Mental health 0.38
General health 0.34
All correlations P \ 0.0001
Fig. 1 a Pre- and postoperative WOSI Score at 1-year follow-up
of 24 patients who underwent surgical stabilization of the shoulder.
b Individual WOSI scores of Groups II and III (control group). Blackboxes in Group II indicate the four patients who underwent surgical
stabilization of the shoulder
Arch Orthop Trauma Surg (2010) 130:787–796 791
123
international comparison of national studies and would
simplify the problems of meta-analysis for clinical research
[9, 25, 42, 43]. Moreover, in order to provide more statis-
tical power of randomized controlled trials in orthopedics
more multi-centric and multinational studies may be needed
in the future [26]. Therefore, there is a need for a validated
scoring instrument enabling comparison of treatment results
and, thereby, international studies.
Recently, a translation of the WOSI was made into
Swedish and retested by analyzing the psychometric
properties validity, reliability, and responsiveness [27]. To
date, no German version of the WOSI exists; hence, there
is a necessity for a measuring instrument for German-
speaking regions to allow subjective evaluation of a
patient’s condition.
Here, we present the translation, cross-cultural adaption,
and validation of the German version of the Western
Ontario shoulder instability index (WOSI) for patients
suffering from shoulder instability. Examination of reli-
ability resulted in a Cronbach’s coefficient alpha of
r = 0.92, an excellent value. Testing of reproducibility was
done within a short time in order to minimize changes in
the clinical status of patients. Both statistical methods
exhibited a good reproducibility. The test–retest reliability
was slightly higher in our study (r = 0.98) than in the
Swedish study (r = 0.94) [27], which can be explained that
our re-test was done within 72 h and the one done by
Salomonsson et al. [27] was done within 2 months. The
correlation coefficient between the absolute values of
WOSI, Rowe, Constant–Murley score, UCLA score was
generally modest. It is noteworthy that the Pearson’s cor-
relation coefficient with Rowe score 0.627 is very close to
the value of 0.61 presented by Kirkley et al. [22] for the
original English version of the score [22] and 0.59 for the
Swedish version [27]. As expected, the SF-36, which is a
global measure of health, was found to have a low corre-
lation to the disease-specific WOSI, but the subscales for
pain and body function of the SF-36 exhibited the highest
values. In comparison to other shoulder scores that have
been investigated, the WOSI score does well regarding
sensitivity to change for instability disorders of the
shoulder [15]. A high responsiveness also indicates that a
score is valid, which is supported by the high content
validity shown by minimal floor and ceiling effects. As
pointed out by Salomonsson et al. [27], some questions can
be raised about the suboptimal score value in their control
group of students with no shoulder problems. We also
found that most individuals of our control group III did not
reach the maximum score. Several items in the WOSI
relate to symptoms that not are entirely shoulder-associ-
ated—but that could in any case be relevant and sensitive
for a patient with a history of shoulder instability. For
example, questions 5, 6, and 7 relate to clicking, stiffness,
and symptoms from neck muscles; these are not necessarily
related to shoulder disorders or impaired function. Another
possible explanation why the score is not 100% for all
individuals with healthy shoulders may support the idea
that the score is highly sensitive for patients with even
minor symptoms [27].
The demanded criteria for a measuring instrument are
comprehensive questioning, quick filling-in by the patient,
and time-saving evaluation by the examiner, as well as easy
administration and suitability of the questionnaire [44]. The
structure of the questions of the WOSI is simple, and they
are easily understood, resulting in a high percentage of
answers and an excellent acceptance by patients. For the
patient, detailed supplementary instructions and explana-
tions are not necessary for independent answering of the
questions. Wiesinger et al. [29] showed that the use of
standard German does not create problems of understanding
in German-speaking patients of different nations (Germany,
Austria, Switzerland). Therefore, no regional restriction in
the use of the German version of the WOSI is necessary. In
conclusion, the German version of the WOSI is an adapted
and validated measuring instrument for clinical use, trans-
lated according to international standardized guidelines for
patients suffering from shoulder instability.
Conflict of interest statement The authors have no conflict of
interest. We certify that no party having a direct interest in the results
of the research supporting this article has or will confer a benefit on us
or on any organization with which we are associated.
Table 5 WOSI score and domains of reference group III (n = 37) with normal healthy shoulders
Domain Items Mean (%) Range Number
at floor
Percentage
at floor
Number
at ceiling
Percentage
at ceiling
Physical 10 93 70–100 0 0 9 24.3
Sport 4 97 92–100 0 0 26 70.3
Lifestyle 4 98 93–100 0 0 22 59.8
Emotion 3 97 68–100 0 0 24 64.9
WOSI Total Score 21 97 84–100 0 0 11 29.8
Presented and percentage of a healthy shoulder (maximum 100%) for domains and the WOSI score. Floor and ceiling considered as being 0–1
and 99–100%, respectively
792 Arch Orthop Trauma Surg (2010) 130:787–796
123
Appendix
German version of Western Ontario Shoulder-Instability
Index (WOSI-G)
1. Wie stark ist der Schulterschmerz in Ihrer betroffenen Schulter bei Aktivitäten über
dem Kopf ?
2. Wieviel stechende und/oder pochende Schmerzen verspüren Sie in der betroffenen
Schulter ?
Keine Schmerzen
Extreme Schmerzen
KeinStechen/Pochen
Extremes Stechen/Pochen
3. Wie groß empfinden Sie die Schwäche oder den Mangel an Kraft in Ihrer betroffenen
Schulter ?
4. Wie stark empfinden Sie die Ermüdung oder den Mangel an Ausdauer in Ihrer betroffenen Schulter ?
5. Wie stark klickt, schnappt oder knackt es in ihrer betroffenen Schulter?
6.Wie steif empfinden Sie Ihre Schulter ?
7.Wie stark sind die Beschwerden im Bereich der Nackenmuskulatur aufgrund Ihrer
Schulterproblematik ?
Keine Schwäche
Extreme Schwäche
Keine Ermüdung
Extreme Ermüdung
Gar Nicht
Extrem
NichtSteif
ExtremSteif
Keine Beschwerden
Extreme Beschwerden
I.Teil: Körperliche Beschwerden:
Die folgenden Fragen betreffen die Beschwerden die Sie aufgrund Ihrer
Schulterproblematik haben. Bitte tragen Sie bei jeder Frage jenen Schweregrad Ihrer
Beschwerden ein, den Sie in der letzten Woche verspürt haben, indem Sie auf der
horizontalen Linie ein "X" eintragen.
8.Wie stark ist das Instabilitätsgefühl in Ihrer Schulter ?
9.Wie stark müssen Sie andere Muskeln benützen um Ihre eingeschränkte Schulterfunktion auszugleichen ?
10.Wie groß ist der Verlust des Bewegungsumfanges in Ihrer Schulter ?
KeinInstabilitätsgefühl
Extremes Instabilitätsgefühl
Gar Nicht
Extrem
Kein Verlust Extremer Verlust
Arch Orthop Trauma Surg (2010) 130:787–796 793
123
II.Teil: Sport / Freizeit / Arbeit:
In den folgenden Fragen geht es darum wie stark Ihre Schulterproblematik Ihre Arbeit,
Sport- und Freizeitgewohnheiten in der letzten Woche beeinflußt hat. Bitte tragen Sie
wiederum den Schweregrad mittels eines "X" auf der horizontalen Linie ein.
11. Wie stark hat Sie ihre Schulter behindert Sport oder andere Freizeitaktivitäten zu
betreiben?Keine Behinderung
Extreme Behinderung
12. Wie stark hat Ihre Schulterproblematik spezielle Tätigkeiten in Ihrem Sport und/oder
Ihrer Arbeit beeinflußt ? (Falls beide Gebiete betroffen sind, bewerten Sie das stärker
betroffene )
13. Wie groß ist der Drang ihren Arm währ end einer Aktivität zu schützen ?
14. Wie schwer fällt es Ihnen, auf Grund Ihrer Schulterproblematik schwere
Gegenstände bis auf Schulterhöhe zu heben?
GESAMT:_________(max. 400 )
Gar nicht Extrem stark
NichtVorhanden
ExtremStark
Keine Probleme
Extreme Probleme
III. Teil: Alltag:
In den folgenden Fragen geht es darum wie stark Ihre Schulterproblematik Ihre
Lebensweise in der letzten Woche beeinfl ußt hat. Bitte tragen Sie wiederum den
Schweregrad mittels eines "X" auf der horizontalen Linie ein.
15. Wie groß ist die Angst auf Ihre betroffene Schulter zu fallen ?
16. Wie schwierig ist es für Sie, auf Grund Ihrer Schulterprobleme Ihre gewünschte Fitness beizubehalten?
17. Wie stark ist Ihr Freizeitvergnügen mit Familie und Freunden eingeschränkt ?
18. Wie stark beeinträchtigt die Schulter Ihren Schlaf ?
GESAMT:__________(max. 400 )
NichtVorhanden
ExtremGroß
NichtSchwer
Extremschwer
Nichteingeschränkt
ExtremEingeschränkt
Gar Nicht
Extrem Stark
794 Arch Orthop Trauma Surg (2010) 130:787–796
123
References
1. Simmen BR, Angst F, Schwyzer HK, Herren DB, Pap G, Aes-
chlimann A et al (2009) A concept for comprehensively mea-
suring health, function and quality of life following orthopaedic
interventions of the upper extremity. Arch Orthop Trauma Surg
129(1):113–118
2. Koran LM (1975) The reliability of clinical methods, data and
judgments (first of two parts). N Engl J Med 293(13):642–646
3. Guyatt GH, Bombardier C, Tugwell PX (1986) Measuring disease-
specific quality of life in clinical trials. CMAJ 134(8):889–895
4. Lieberman JR, Dorey F, Shekelle P, Schumacher L, Thomas BJ,
Kilgus DJ et al (1996) Differences between patients’ and physi-
cians’ evaluations of outcome after total hip arthroplasty. J Bone
Joint Surg Am 78(6):835–838
5. Ware JE Jr, Sherbourne CD (1992) The MOS 36-item short-form
health survey (SF-36). I. Conceptual framework and item selec-
tion. Med Care 30(6):473–483
6. Kaplan RM, Bush JW, Berry CC (1976) Health status: types of
validity and the index of well-being. Health Serv Res 11(4):478–507
7. Bergner M, Bobbitt RA, Carter WB, Gilson BS (1981) The
Sickness Impact Profile: development and final revision of a
health status measure. Med Care 19(8):787–805
8. MacKenzie CR, Charlson ME, DiGioia D, Kelley K (1986) Can
the Sickness Impact Profile measure change? An example of
scale assessment. J Chronic Dis 39(6):429–438
9. Pynsent PB (2001) Choosing an outcome measure. J Bone Joint
Surg Br 83(6):792–794
10. Bjelle A (1989) Epidemiology of shoulder problems. Baillieres
Clin Rheumatol 3(3):437–451
11. Chakravarty KK, Webley M (1990) Disorders of the shoulder: an
often unrecognised cause of disability in elderly people. BMJ
300(6728):848–849
12. Kirkley A, Alvarez C, Griffin S (2003) The development and
evaluation of a disease-specific quality-of-life questionnaire for
disorders of the rotator cuff: The Western Ontario Rotator Cuff
Index. Clin J Sport Med 13(2):84–92
13. Dawson J, Fitzpatrick R, Carr A (1996) Questionnaire on the
perceptions of patients about shoulder surgery. J Bone Joint Surg
Br 78(4):593–600
14. Hollinshead RM, Mohtadi NG, Vande Guchte RA, Wadey VM
(2000) Two 6-year follow-up studies of large and massive rotator
cuff tears: comparison of outcome measures. J Shoulder Elbow
Surg 9(5):373–381
15. Kirkley A, Griffin S, Dainty K (2003) Scoring systems for the
functional assessment of the shoulder. Arthroscopy 19(10):1109–
1120
16. Lohr KN, Aaronson NK, Alonso J, Burnam MA, Patrick DL,
Perrin EB et al (1996) Evaluating quality-of-life and health status
instruments: development of scientific review criteria. Clin Ther
18(5):979–992
17. Huber W, Hofstaetter JG, Hanslik-Schnabel B, Posch M, Wurnig
C (2005) Translation and psychometric testing of the Western
Ontario rotator cuff index (WORC) for use in Germany. Z Orthop
Ihre Grenzgeb 143(4):453–460
18. Huber W, Hofstaetter JG, Hanslik-Schnabel B, Posch M, Wurnig
C (2005) Translation and psychometric testing of the rotator cuff
quality-of-life measure (RC-QOL) for use in German-speaking
regions. Z Rheumatol 64(3):188–197
19. Huber W, Hofstaetter JG, Hanslik-Schnabel B, Posch M, Wurnig
C (2004) The German version of the Oxford shoulder score—
cross-cultural adaptation and validation. Arch Orthop Trauma
Surg 124(8):531–536
20. van der Heijden GJ (1999) Shoulder disorders: a state-of-the-art
review. Baillieres Best Pract Res Clin Rheumatol 13(2):287–309
21. Brophy RH, Marx RG (2009) The treatment of traumatic anterior
instability of the shoulder: nonoperative and surgical treatment.
Arthroscopy 25(3):298–304
22. Kirkley A, Griffin S, McLintock H, Ng L (1998) The develop-
ment and evaluation of a disease-specific quality of life mea-
surement tool for shoulder instability. The Western Ontario
shoulder instability index (WOSI). Am J Sports Med 26(6):764–
772
23. Plancher KD, Lipnick SL (2009) Analysis of evidence-based
medicine for shoulder instability. Arthroscopy 25(8):897–908
24. Oh JH, Jo KH, Kim WS, Gong HS, Han SG, Kim YH (2009)
Comparative evaluation of the measurement properties of various
shoulder outcome instruments. Am J Sports Med 37(6):1161–1168
25. Amadio PC (1993) Outcomes measurements. J Bone Joint Surg
Am 75(11):1583–1584
IV. Teil: Emotionen:
In den folgenden Fragen geht es darum, wie Sie sich in der letzten Woche aufgrund ihrer
Schulterproblematik gefühlt haben. Bitte tragen sie ihre Antwort mit einem "X" an der horizontalen Linie ein. 19. Wie bewußt ist ist Ihnen Ihre Schulterproblematik?
20. Wie besorgt sind Sie, daß sich ihre Schulter verschlechtern könnte ?
21. Wie groß ist Ihre Frustration aufgrund ihrer Schulterproblematik ?
GESAMT:_________ (max. 300 )
TOTAL SCORE : .............. (max.2100)
Nicht bewußt Extrem bewußt
Nicht besorgt ExtremBesorgt
Keine Frustration
Extreme Frustration
Arch Orthop Trauma Surg (2010) 130:787–796 795
123
26. Freedman KB, Back S, Bernstein J (2001) Sample size and sta-
tistical power of randomised, controlled trials in orthopaedics. J
Bone Joint Surg Br 83(3):397–402
27. Salomonsson B, Ahlstrom S, Dalen N, Lillkrona U (2009) The
Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI): validity,
reliability, and responsiveness retested with a Swedish transla-
tion. Acta Orthop 80(2):233–238
28. Guillemin F, Bombardier C, Beaton D (1993) Cross-cultural
adaptation of health-related quality of life measures: literature
review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol 46(12):1417–
1432
29. Wiesinger GF, Nuhr M, Quittan M, Ebenbichler G, Wolfl G,
Fialka-Moser V (1999) Cross-cultural adaptation of the Roland-
Morris questionnaire for German-speaking patients with low back
pain. Spine 24(11):1099–1103
30. Secherst L, Fay TL, Zaidi SM (1972) Problems of translation in
cross-cultural research. J Cross Cult Psychol 3:41–56
31. Portney LG, Watkins MP (2000) Foundations of clinical research:
applications to practice, 2nd edn. Prentice Hall, Upper Saddle
River
32. Nunnally JC, Bernstein ICH (1994) Psychometric theory.
McGraw-Hill, New York City
33. Cronbach LJ (1951) Coefficient alpha and internal structure of
tests. Psychometrika 16:297–334
34. Rowe CR, Patel D, Southmayd WW (1978) The Bankart proce-
dure: a long-term end-result study. J Bone Joint Surg Am
60(1):1–16
35. Constant CR, Murley AH (1987) A clinical method of functional
assessment of the shoulder. Clin Orthop Relat Res (214):160–164
36. Amstutz HC, Sew Hoy AL, Clarke IC (1981) UCLA anatomic
total shoulder arthroplasty. Clin Orthop Relat Res (155):7–20
37. Brazier JE, Harper R, Jones NM, O’Cathain A, Thomas KJ,
Usherwood T et al (1992) Validating the SF-36 health survey
questionnaire: new outcome measure for primary care. BMJ
305(6846):160–164
38. Bullinger M (1995) German translation and psychometric testing
of the SF-36 Health Survey: preliminary results from the IQOLA
Project. International Quality of Life Assessment. Soc Sci Med
41(10):1359–1366
39. Ellman H, Hanker G, Bayer M (1986) Repair of the rotator cuff.
End-result study of factors influencing reconstruction. J Bone
Joint Surg Am 68(8):1136–1144
40. Romeo AA, Bach BR Jr, O’Halloran KL (1996) Scoring systems
for shoulder conditions. Am J Sports Med 24(4):472–476
41. Richards RR, An KE, Bigliani LU, Friedman RJ, Gartsman GM,
Gristina AG (1994) A standardized method for the assessment of
shoulder function. J Shoulder Elbow Surg 3:347–352
42. Mousavi SJ, Parnianpour M, Abedi M, Askary-Ashtiani A, Kar-
imi A, Khorsandi A et al (2008) Cultural adaptation and valida-
tion of the Persian version of the disabilities of the arm, shoulder
and hand (DASH) outcome measure. Clin Rehabil 22(8):749–757
43. Vermeulen HM, Boonman DC, Schuller HM, Obermann WR,
van Houwelingen HC, Rozing PM et al (2005) Translation,
adaptation and validation of the shoulder rating questionnaire
(SRQ) into the Dutch language. Clin Rehabil 19(3):300–311
44. Michener LA, Leggin BG (2001) A review of self-report scales
for the assessment of functional limitation and disability of the
shoulder. J Hand Ther 14(2):68–76
796 Arch Orthop Trauma Surg (2010) 130:787–796
123