28
Die Klassifikation von Reparaturen Nach Willem J.M. Levelt Referenten: Claudia Sieber, Eva-Maria Nunnemann

Die Klassifikation von Reparaturen

  • Upload
    amina

  • View
    74

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Nach Willem J.M. Levelt Referenten: Claudia Sieber, Eva-Maria Nunnemann. Die Klassifikation von Reparaturen. Gliederung. Die Datenbasis Bestandteile von Reparaturen Kurzübersicht: Sprachproduktion nach Levelt Mögliche Fragestellungen des Sprechers beim Reden - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Die Klassifikation von Reparaturen

Die Klassifikation von Reparaturen

Nach Willem J.M. Levelt

Referenten: Claudia Sieber, Eva-Maria Nunnemann

Page 2: Die Klassifikation von Reparaturen

Gliederung Die Datenbasis Bestandteile von Reparaturen Kurzübersicht: Sprachproduktion

nach Levelt Mögliche Fragestellungen des

Sprechers beim Reden Die Klassifikation der Reparaturen

Page 3: Die Klassifikation von Reparaturen

Datenbasis Korpus von 959 Reparaturen Äußerungen von erwachsenen

Niederländisch-Sprechern Fragestellung: Wie sortieren

Sprecher komplexe Informationen um sie auszudrücken?

Page 4: Die Klassifikation von Reparaturen

Datenbasis

Zu beschreibende Objekte: farbige Punkte, die im rechten Winkel von Bögen verbunden werden

53 verschiedene Objekte

53 Versuchspersonen

Page 5: Die Klassifikation von Reparaturen

Datenbasis Aufgabe: Versuchspersonen sollten

Objekte so beschreiben, dass aufgrund der aufgezeichneten Beschreibungen jemand anders die Objekte nachzeichnen kann

Jeder beschrieb jedes Objekt einmal: insgesamt 2809 Äußerungen, darin die 959 mit Reparaturen enthalten

Page 6: Die Klassifikation von Reparaturen

Beispiel einer Reparatur

Page 7: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen

Reparaturen bestehen typischerweise aus drei Teilen

1. Original Utterance (OU)2. Editing Phase3. Repair (Reparatur)

Page 8: Die Klassifikation von Reparaturen

1. Original Utterance (OU) Kann ein Wort oder ein ganzer Satzteil sein Beinhaltet das, was repariert werden muss

(Reparandum) Reicht von der Grenze des vorherigen

Satzes bis zur Unterbrechung (Moment of Interruption)

Sprache kann im Reperandum, direkt danach oder mit Verzögerung unterbrochen werden (d = delay, Wert gibt Anzahl der Silben an)

Page 9: Die Klassifikation von Reparaturen

2. Editing Phase Längere oder kürzere Phase des

Zögerns Kann einen „editing term“ (ET)

enthalten wie z.B. uh, rather, well ...

Page 10: Die Klassifikation von Reparaturen

3. Repair (Reparatur) Kurzform für „korrekte Version von

dem, was vorher falsch war“ Kann direkt am Reparandum

beginnen oder ein Stück vorher „Span of Retracing“ gibt an, wie

viel vorher (in Silben) Endet an erster Satzgrenze nach

der Veränderung

Page 11: Die Klassifikation von Reparaturen

Sonderfälle Reparaturen, bei denen die Editing

Expression über das Repair hinausgeht

z.B. to blue, uh, yellow rather Reparaturen bei denen die

Reparatur mehr eine Erweiterung ist z.B. We start in the middle with ... in

the middle of the paper with

Page 12: Die Klassifikation von Reparaturen

Sprachproduktion nach Levelt

A. Message ConstructionB. FormulatingC. ArticulatingD. ParsingE. Monitoring

Page 13: Die Klassifikation von Reparaturen

Sprachproduktion nach Levelt

A. Message Construction - Generiert, ordnet und liefert

elementare Intentionen

B. Formulating - Generiert phonetische Ketten - baut auf A und auf Informationen über

die vorherige Äußerung auf - auch „inner speech“ genannt

Page 14: Die Klassifikation von Reparaturen

Sprachproduktion nach Levelt

C. Articulating - Übersetzt phonetische Ketten in „richtige

Sprache“

D. Parsing - Fähigkeit , gesprochene Sprache zu verstehen - Auch auf „Inner Speech“ anwendbar - Kann noch vorhandene Teile der

hereingekommenen Nachricht mit der beabsichtigen Äußerung vergleichen

Page 15: Die Klassifikation von Reparaturen

Sprachproduktion nach Levelt

E. Monitoring- Hat zwei Funktionen 1. Vergleicht die Äußerung mit den

Intentionen aus A (Message Construction) und Standards der Sprachproduktion

2. Weist den Sprecher auf Fehler hin und erzeugt Anregung für Änderung

Page 16: Die Klassifikation von Reparaturen

Fragestellungen des Sprechers

Drei mögliche Aspekte, auf die sich der Sprecher beim Reden beziehen kann

1) Möchte ich das jetzt sagen ?2) Möchte ich das so sagen?3) Mache ich einen Fehler?

Page 17: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: D-Repairs„Möchte ich das jetzt sagen?“ Sprecher merkt, dass er etwas anderes

sagen möchte als das gerade formulierte Möglicher Grund: „speaker‘s linearization

problem“ beim Ausdrücken komplexer Sachverhalte

Ergebnis: Die aktuelle Äußerung wird durch eine andere ersetzt -> D-Repair

z.B. „We go straight on or ... We come in via red, go then straight on to green.“

Page 18: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: A-Repairs„Möchte ich das so sagen?“ Sprecher merkt, dass die Art und Weise,

wie er etwas sagen möchte, nähere Bestimmung benötigt

Möglicher Grund: Sprecher hat seine jetzige Intention mit der anfänglichen verglichen und Diskrepanz festgestellt

Ergebnis: „appropriateness-repairs“ -> A-Repairs

Page 19: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: A-Repairs

Drei wichtige Aspekte, die beim Monitoring von Bedeutung sind

a) Potentielle Mehrdeutigkeit des Bezuges

b) Sprachlich angemessene Ebenec) Kohärenz mit dem vorher Gesagten

Page 20: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: A-Repairs

a) Potentielle Mehrdeutigkeit des Bezuges

z.B. „We start in the middle with ..., in the middle of the paper with a blue disc.“

A- Repairs, die in Zusammenhang stehen mit Mehrdeutigkeiten des Bezuges:

-> AA-Repairs

Page 21: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: A-Repairs

b) Sprachlich angemessene Ebene

z.B. „ ... with a blue spot, a blue disc at the upper end ...“

Von einem allgemeinen Ausdruck zu einem spezifischeren:

-> AL-Repairs

Page 22: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: A-Repairs

c) Kohärenz mit dem vorher Gesagten, u.a. mit benutzter Terminologie

z.B. „Go you one up, is uh ... Come you to yellow„

-> AC-Repairs

Page 23: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: A-RepairsEs existieren auch Fälle, in denen nicht

deutlich ist, ob der Sprecher die sprachliche Ebene anpasst (AL-Repairs) oder die Kohärenz herstellt (AC-Repairs)

-> ALC-Repairs

Wichtig: Monitoring ist bei A-Repairs kein Monitoring für Fehler

Page 24: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: E-Repairs„Mache ich einen Fehler?“ Auch wenn die ausgedrückte Idee und

die Art und Weise, in der sie ausgedrückt wird, korrekt sind, kann es noch zu Problemen kommen

z.B. lexikalische Fehler : „Turn left at node, to node blue“

Möglicher Grund: Falsche lexikalische Einheit wurde aktiviert

-> Lexical Error Repairs: EL-Repairs

Page 25: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: E-RepairsZwei weitere Fehlertypen sind möglich1) Syntaktische wie z.B. „And black ... from

black to right to red“, die zu syntaktischen Reparaturen führen

-> ES-Repairs

2) Phonetische wie z.B. „A unut, unit from the yellow dot“, die zu phonetischen Reparaturen führen

-> EP-Repairs

Page 26: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: C-RepairsWeiterer Fehlertyp: Covert Repairs

-> C-Repairs z.B. „Go from left again to, uh ..., from

pink again to blue“ Kein Austausch/Weglassung/Hinzufügung

von Morphemen Zeichnen sich durch eine Unterbrechung

mit einem „editing term“ oder die Wiederholung mehrer lexikalischer Einheiten aus

Page 27: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: C-Repairs Problematisch, da es fast immer

unmöglich ist, zu erkennen, worauf das Monitoring angewendet wird

Kann auch falscher Alarm des Monitors sein

Zeigen uns, dass das Monitoring vor der eigentlich Äußerung geschehen kann

Page 28: Die Klassifikation von Reparaturen

Reparaturen: R-Repairs Rest-Kategorie Fehler, die nicht systematisch

eingeordnet werden können

-> R-Repairs