Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
FE-290/X-825
( Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mert ezzel optimális teljesítményt és hosszabb élettartamot biztosíthat számára. Jelen útmutatót őrizze meg biztonságos helyen, hogy az később tájékoztatásul szolgálhasson.
( Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy megismerkedjen a fényképezőgéppel.
( Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy termékei folyamatos tökéletesítése érdekében aktualizálja vagy módosítsa az ebben az útmutatóban tartalmazott információt.
( Az útmutatóban található film és fényképezőgép illusztrációk a fejlesztés időszakában készültek, ezért eltérhetnek a jelenlegi terméktől.
Kezelési útmutató
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
HU
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
Gombkezelés
Menükezelés
Képek nyomtatása
Az OLYMPUS Master használata
Függelék
Útmutató a gyors kezdéshezKezdő lépések a fényképezőgép azonnali használatához.
2 HU
Tartalomjegyzék
Menükezelés
Az ábrák segítségével ellenőrizze a fényképezőgép gombjainak funkcióit.
Az elkészített képek kinyomtatását mutatja be.
A fényképek számítógépre másolását és elmentését ismerteti.
A fényképezőgép kezeléséről és jobb minőségű képek készítéséről nyújt bővebb információt.
A fényképezőgép hatékonyabb használatát lehetővé tevő hasznos funkciókat és a biztonsági tudnivalókat ismerteti.
Ismerkedjen meg azokkal a menükkel, amelyek az alapvető kezeléshez szükséges funkciókat és beállításokat szabályozzák.
Gombkezelés
Képek nyomtatása
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
Függelék
11. oldal
16. oldal
27. oldal
40. oldal
48. oldal
Az OLYMPUS Master használata 33. oldal
Útmutató a gyors kezdéshez 3. oldal
HU 3
Útm
utató a gyors kezdéshezA következőkre van szüksége (a dobozban találhatók)
( Húzza meg jól a csuklószíjat, hogy az ne bomolhasson ki.
Digitális fényképezőgép Csuklószíj Lítium-ion akkumulátor(LI-42B)
USB kábel AV kábel OLYMPUS Master 2CD-ROM
A rajzon nem látható: Kezelési útmutató (ez az útmutató), gyors útmutató és garancialevél. A doboz tartalma eltérhet attól függően, hogy hol vásárolta a készüléket.
Akkumulátortöltő (LI-40C)
A csuklószíj felhelyezése
4 HU
Útm
utat
ó a
gyor
s ke
zdés
hez
A fényképezőgép előkészítése
a. Töltse fel az akkumulátort.
( Vásárláskor az akkumulátor részben fel van töltve.
b. Helyezze be az akkumulátort és az xD-Picture Card memóriakártyát (opcionális) a fényképezőgépbe.
21
3
Piros lámpa világít: töltésA lámpa nem világít: töltés befejezve(Töltési idő: kb. 5 óra)
Váltóáramú dugaszolóaljzat
Kábel
Akkumulátortöltő
Töltési szint kijelző
Lítium-ion akkumulátor
1
2
3
Akkumulátor-rögzítő gomb
( Ha el szeretné távolítani az akkumulátort, nyomja meg az akkumulátorrögzítő gombot a nyíl által mutatott irányba.
( Helyezze be az akkumulátort a jelöléssel lefele, a B jellel a fényképező külső fele és a C jellel befele irányítva.Ha helytelenül helyezi be az akkumulátort, később nem fogja tudni eltávolítani. Ne erőltesse. Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos forgalmazóval /szervizközponttal. Az akkumulátor külső részének károsodásai (karcolások stb.) az akkumulátor felmelegedéséhez vagy felrobbanásához vezethetnek.
HU 5
Útm
utató a gyors kezdéshezA fényképezőgép előkészítése
( A fényképezőgéppel úgy is készíthet felvételeket, hogy nem helyezi be az opcionális xD-Picture Card™ memóriakártyát (a továbbiakban »kártya«). A kártya behelyezése nélkül készített felvételeket a fényképezőgép a belső memóriájában tárolja. A kártyára vonatkozó részletekhez lásd a »Kártya« (49. oldal) részt.
5
6
4
Bemetszés Érintkezési felület
( Fordítsa a kártyát a megfelelő irányba, és csúsztassa be egyenesen, amíg a helyére kattan.
( A kártya eltávolításához nyomja be a kártyát ütközésig, majd lassan engedje fel, fogja meg és vegye ki.
6 HU
Útm
utat
ó a
gyor
s ke
zdés
hez
A fényképezőgép bekapcsolásaEbből a fejezetből megtudhatja, hogyan kell felvétel módban bekapcsolni a fényképezőgépet.
a. Állítsa a módválasztó tárcsát h helyzetbe.
Állóképek készítésére szolgáló módok
b. Nyomja meg a o gombot.
( Ha ki akarja kapcsolni a fényképezőgépet, nyomja meg még egyszer a o gombot.
h A fényképezőgép meghatározza az optimális beállításokat a felvételek elkészítéséhez.P A fényképezőgép az exponálási időhöz automatikusan beállítja a megfelelő rekeszértéket.
h Ezzel a funkcióval csökkenthető a felvételek elmosódottsága, amelyet mozgó tárgyak vagy a fényképezőgép bemozdulása okoz.
B Emberek fényképezéséhez ajánlott.E Tájak fényképezéséhez ajánlott.
f Válasszon a 11 rendelkezésre álló jelenet mód közül a fényképezési körülményeknek megfelelően.
R Használja a kijelzőn megjelenített felvételkészítési útmutatót a szituációnak megfelelő felvétel elkészítéséhez.
Mozgóképek készítése esetén
Állóképek készítése esetén
o
o gomb
MENU
TIMETIMEDMY
--------.--.-- --:--.--.-- --:--
CANCEL
Y / M /Y / M / D
( Ez a kijelző akkor jelenik meg, ha a dátum és az idő még nincs beállítva.
O
N
YX
TippA nyilak által mutatott irányt ebben a kezelési útmutatóban a ONXY jelzi.
HU 7
Útm
utató a gyors kezdéshezA dátum és az idő beállítása
a. Az [Y] (év) kiválasztásához nyomja meg a OF / < és NY gombot.• Az évszámok első két számjegye változatlan.
b. Nyomja meg a Y# gombot.
c. Az [M] (hónap) kiválasztásához nyomja meg a OF / < és NY gombot.
d. Nyomja meg a Y# gombot.
A dátum és idő beállítására szolgáló kijelzőről
MENU
TIMETIMEDMY
--------.--.-- --:--.--.-- --:--
CANCEL
Y / M /Y / M / D
Y-M-D
Módosítja a beállítást
Óra
Dátumformátumok: Y-M-D (év / hónap / nap), M-D-Y (hónap / nap / év), D-M-Y (nap / hónap / év)
Perc
OF / < gomb
NY gomb MENU
20072007.--.-- --:--.--.-- --:--
TIMETIMEDMY
CANCEL
Y / M /Y / M / D
Y# gomb
MENU
20072007.1212.-- --:--.-- --:--
TIMETIMEDMY
CANCEL
Y / M /Y / M / D
Útm
utat
ó a
gyor
s ke
zdés
hez
8 HU
A dátum és a pontos idő beállítása
e. A [D] (nap) kiválasztásához nyomja meg a OF / < és NY gombot.
f. Nyomja meg a Y# gombot.
g. Az óra- és percmutató kiválasztásához nyomja meg a OF / < és NY gombot.• Az óra kijelzése 24 órás formátumban történik.
h. Nyomja meg a Y# gombot.i. Az [Y/M/D] (év/hónap/nap)
kiválasztásához nyomja meg a OF / < és NY gombot.
j. Miután mindent beállított, nyomja meg az H gombot.• Nyomja le az H gombot abban a pillanatban, amikor a másodpercmutató 00-ra ér, ha nagyobb
pontossággal szeretné beállítani az időt.
MENU
20072007.1212.1010 --:-- --:--
TIMETIMEDMY
CANCEL
Y / M /Y / M / D
MENU OK
20072007.1212.1010 1212:3030
TIMETIMEDMY
CANCEL
Y / M /Y / M / D
SET
MENU OK
20072007.1212.1010 1212:3030
SET
TIMETIMEDMY
Y / M /Y / M / D
CANCEL
H gombHQHQ 30723072×23042304
[ININ]
44
[ ]
HU 9
Útm
utató a gyors kezdéshezFelvétel készítése
a. A fényképezőgép tartása.
c. Fényképezés.
Vízszintes tartás Függőleges tartás
b. Fókuszálás.
HQHQ 30723072×23042304
[ININ]
44
[ ]
1/10001/1000 F2.7F2.7
Kioldó gomb
(félig lenyomva)
Ha a készülék rögzítette a fókuszt és az expozíciós értéket, a zöld lámpa kigyullad, majd megjelenik az exponálási idő és a rekeszérték.
Állítsa ezt a jelet a fényképezendő tárgyra.
Megjelenik az elkészíthetőfelvételek száma.
HQHQ 30723072×23042304
[ININ]
44
[ ]
1/10001/1000 F2.7F2.7
Kioldó gomb
(teljesen lenyomva)
A kártyaelérés lámpa világít.
10 HU
Útm
utat
ó a
gyor
s ke
zdés
hez
A felvételek megtekintése
a. Nyomja meg a q gombot.
a. A törölni kívánt felvételek megjelenítéséhez nyomja meg a X& és Y# gombot.
b. Nyomja meg a / S gombot.
c. Nyomja meg a OF / < gombot, válassza a [YES]-t és nyomja meg az H gombot.
Nyilak
A következő felvételt jeleníti meg
Az előző felvételt jeleníti meg
q gomb
’0707.1212.1010 1212:4040ISO 400ISO 400
1
100100-00010001
0.00.030723072×23042304
HQHQ
1/10001/1000F2.7F2.7
A felvételek törlése
/ S gombOKMENU
[IN]
YES
NO
[IN]
SETBACK
ERASE
OF / < gomb
H gomb OKMENU
YES
NO
[IN]
SETBACK
ERASE
HU 11
Gom
bkezelésGombkezelés
Állóképek készítéseA módválasztó tárcsával válasszon ki egy módot (kivéve n), és nyomja le könnyedén (félig) a kioldó gombot. Ha a készülék rögzítette a fókuszt és az expozíciós értéket, a zöld lámpa kigyullad (fókuszrögzítés), majd megjelenik az exponálási idő és a rekeszérték (csak ha a módválasztó tárcsa h, P, h helyzetben van). A felvétel elkészítéséhez nyomja le egészen (teljesen) a kioldó gombot.
Felvétel komponálása a fókusz rögzítése után (fókuszrögzítés)Komponálja meg a felvételt rögzített fókusz mellett, majd a felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldó gombot.• A zöld lámpa villogása esetén a fókusz beállítása nem megfelelő.
Kísérelje meg újra a fókusz rögzítését.
Mozgókép készítéseÁllítsa a módválasztó tárcsát n pozícióba, majd a fókusz rögzítéséhez nyomja le könnyedén a kioldó gombot, végül nyomja le teljesen a kioldó gombot a felvétel indításához. A felvétel leállításához nyomja le ismét a kioldó gombot.
A felvétel mód aktív.Ezzel a gombbal beállíthatja, hogy a fényképezőgép felvétel módban kapcsoljon be, ha kikapcsolt fényképezőgépen megnyomja a K gombot.g »K / q A fényképezőgép bekapcsolása a K vagy q gomb segítségével« (25. oldal)
o gomb A fényképezőgép be- és kikapcsolása
Bekapcsolás: A fényképezőgép felvétel módban kapcsol be.• az objektív kiemelkedik• A kijelző bekapcsol
Kioldó gomb Fényképek / mozgóképek készítése
K gomb (Felvétel) A felvétel mód kiválasztása / A fényképezőgép bekapcsolása
30723072×23042304HQHQ 44
3
Felvétel mód1 2
4
b c
5
8
9
0
a
6
7
Önkioldó
Vaku mód
Makró mód
d
1
2
HQHQ 30723072×23042304
[ININ]
44
[ ]
1/10001/1000 F2.7F2.7
Zöld lámpa
3
12 HU
Gom
bkez
elés
A legutoljára készített felvétel jelenik meg.• A többi felvétel megtekintéséhez használja a nyilakat.• A zoom gomb segítségével válthat a lejátszott kép nagyítása és a többképes megjelenítés módok
között.• Nyomja meg az H gombot a képernyőn megjelenített információ 3 másodpercig tartó elrejtéséhez az
egyképes megjelenítés alatt.Ezzel a gombbal beállíthatja, hogy a fényképezőgép lejátszás módban kapcsoljon be, ha a kikapcsolt fényképezőgépen megnyomja a q gombot. g »K / q A fényképezőgép bekapcsolása a K vagy q gomb segítségével« (25. oldal)g Mozgókép lejátszás »MOVIE PLAY (Mozgókép lejátszás) Mozgóképek lejátszása« (21. oldal)
Állítsa a módválasztó tárcsát a kívánt felvétel módra.• Nyomja meg az H gombot a képernyőn megjelenített üzemmód-információ 3 másodpercig tartó
elrejtéséhez, amennyiben a fényképezőgép a módválasztó tárcsával a f vagy R módokon kívüli üzemmódok valamelyikére van beállítva.
A fényképezőgép meghatározza az optimális beállításokat a felvételek elkészítéséhez. A [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü) beállításai, pl. az ISO érzékenység, nem módosíthatók.
A fényképezőgép automatikusan beállítja az optimális rekeszértéket és az exponálási időt, hogy a lefényképezett tárgy fényereje elegendő legyen. A [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü) beállításai, pl. az ISO érzékenység, módosíthatók.
Ezzel a funkcióval csökkenthető a felvételek elmosódottsága, amelyet mozgó tárgyak vagy a fényképezőgép bemozdulása okoz.
Használja a PORTRAIT (portré) és a LANDSCAPE (tájkép) funkciókat felvételek optimális beállításokkal való készítéséhez.
Válasszon a 11 rendelkezésre álló jelenet mód közül a fényképezési körülményeknek megfelelően.A beállítás nyugtázásához nyomja meg az H gombot.
• A jelenetválasztó képernyőn megjelennek a mintaképek és a helyzetnek leginkább megfelelő felvételkészítési üzemmód.
• Ha egy jelenet mód kiválasztása után új jelenet módot kíván megadni, akkor nyomja meg a m gombot a főmenü [SCENE] (Jelenet) menüjének kiválasztásához és a jelenetválasztó képernyő megjelenítéséhez.
• A legtöbb beállítás az adott jelenet alapértelmezett beállításaira változik, ha egy másik jelenetre vált át.
q gomb (Lejátszás) A lejátszás mód kiválasztása / A fényképezőgép bekapcsolása
Módválasztó tárcsa A felvételmódok közötti váltás
h Felvételek készítése automatikus beállításokkal
P Az optimális rekeszérték és az exponálási idő beállítása
h Felvételek készítése digitális képstabilizáció segítségével
B E A helyzetnek megfelelő felvételek készítése
f Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenetmód kiválasztásával
M NIGHT+PORTRAIT / j SPORT /N INDOOR / W CANDLE /
R SELF PORTRAIT / S SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS /
V CUISINE / d DOCUMENTS / i AUCTION
4
5
OKMENU
1 NIGHT+PORTRAIT
SETBACK
HU 13
Gom
bkezelés
A céltárgyak beállításához kövesse a kijelzőn megjelenő felvételkészítési útmutatót.• Nyomja meg a m gombot, ha újra meg szeretné jeleníteni a
felvételkészítési útmutatót.• Válasszon ki egy másik felvételkészítési módot, ha a
felvételkészítési útmutató használata nélkül szeretné megváltoztatni a beállítást.
• Ha a felvételkészítési útmutatót használja, a beállítások visszaállnak a gyári alapbeállításra, amikor megnyomja a m gombot vagy a módválasztó tárcsa segítségével megváltoztatja az üzemmódot.
A készülék mozgókép készítése közben hangot is rögzít.• Hangrögzítés közben csak a digitális zoom használható. Ha optikai zoommal szeretne mozgóképet
készíteni, állítsa a [R] (mozgókép) opciót [OFF]-ra.g »R (mozgókép) Mozgókép készítés hanggal vagy hang nélkül« (19. oldal)
A nyilakkal választhatók ki a jelenetek, a menüpontok és a lejátszandó képek.
Ezzel a gombbal nyugtázhatja a kiválasztásokat.
Felvétel mód: A kép fényerejének módosításaFelvétel módban nyomja meg a OF / < gombot, a XY gombokkal válassza ki a kívánt fényerőt és nyomja meg az H gombot.• A fényerő –2.0 EV és +2.0 EV között állítható
Lejátszás mód: Képek nyomtatásaJelenítse meg lejátszás módban a kinyomtatandó fényképet, csatlakoztassa a fényképezőgépet a nyomtatóhoz, majd a felvétel nyomtatásához nyomja meg a OF / < gombot.g »Közvetlen nyomtatás (PictBridge)« (27. oldal)
R A beállításhoz kövesse a felvételkészítési útmutatót
n Mozgókép készítése
Nyilak (ONXY)
H gomb
OF / < gomb A kép fényerejének módosítása (expozíció korrekció) / Képek nyomtatása
OK
4
Blurring background.
5
Shooting into backlight.
Brightening subject.
Adjusting area in focus.
Shooting subject in motion.
3
2
1
S H O O T I N G G U I D E 1 / 3
SET
00:3600:3600:36
Mozgókép készítése közben a kamera ikon vörösen világít.
Itt jelenik meg a hátralevő felvételi idő. Ha a hátralévő idő 0, a felvétel leáll.
6
7
8
0.00.0 +0.30.3
+1.01.0+0.70.7
F
14 HU
Gom
bkez
elés
A makró mód kiválasztásához felvétel módban nyomja meg a X& gombot. A beállításhoz nyomja meg az H gombot.
Az önkioldó be- vagy kikapcsolásához felvétel módban nyomja meg a NY gombot.A beállításhoz nyomja meg az H gombot.
• A beállítás elvégzése után nyomja le teljesen a kioldó gombot. Az önkioldó lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad, majd kb. 2 másodpercig villog, és kiold a zár.
• Ha ki akarja kapcsolni az önkioldó funkciót, nyomja le a NY gombot.• Egy felvétel elkészítése után az önkioldó mód automatikusan kikapcsol.
A vaku mód kiválasztásához felvétel módban nyomja meg a Y# gombot.A beállításhoz nyomja meg az H gombot.
Megjeleníti a főmenüt.
A kijelző háttérfénye erősebb, amikor felvétel módban megnyomja a gombot. Ha 10 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a visszaáll az előző fényerősség.• Ha [] módban kiválasztotta a [BRIGHT] (világos) opciót, a képernyő fényereje nem változik.
Lejátszás módban válassza ki a törölni kívánt felvételt, majd nyomja le a S gombot.• A törölt felvételek nem állíthatók helyre. Törlés előtt ellenőrizzen minden egyes felvételt, nehogy olyan
képet is töröljön, amelyet meg szeretett volna őrizni.g »0 Képek védelme« (21. oldal)
X& gomb Közeli felvételek készítése a tárgyról (makró mód)
OFF Makró kikapcsolva Kikapcsolja a makró módot.& Makró
bekapcsolvaEbben a módban akár 20 cm (ha a zoom tele fotó állásban van) vagy 35 cm (ha a zoom nagylátószög állásban van) távolságból is készíthet felvételt a tárgyról.
% Szuper makró Ebben a módban akár 5 cm-ről is készíthet felvételt a tárgyról.A zoom pozíciója automatikusan rögzül, és nem módosítható.
NY gomb Önkioldóval készített felvételek
OFF Önkioldó kikapcsolva
Kikapcsolja az önkioldót.
Y Önkioldó bekapcsolva
Bekapcsolja az önkioldót.
Y# gomb Vakus fényképezés
AUTO Automatikus vaku
Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén a vaku automatikusan működésbe lép.
! Vörösszem A fényképezőgép elővillanásokat bocsát ki a vörösszem-hatás csökkentése érdekében.
# Derítő vaku A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik.$ Kikapcsolt vaku A vaku nem működik.
m gomb A főmenü megjelenítése
/ S gomb A kijelző fényerejének növelése (háttérfény növelés) / Felvételek törlése
A kijelző fényerejének növelése (háttérfény növelés)
S Felvételek törlése
9
0
a
b
c
HU 15
Gom
bkezelés
Felvétel mód: Ráközelítés a tárgyraOptikai zoom: 4xDigitális zoom: 4x (optikai zoom x digitális zoom: Max. 16x)
Lejátszás mód: Váltás a felvételek megjelenítési módjai között
Zoom gomb Zoom felvételkészítés közben / A lejátszott kép nagyításad
Távolítás: Fordítsa a zoom gombot a W irányába.
Közelítés:Fordítsa a zoom gombot a T irányába.
A fehér tartomány az optikai zoomot jelzi. A vörös tartomány a digitális zoomot jelzi. Amikor a csúszka eléri a vörös tartományt, bekapcsol a digitális zoom és a kép nagyítása tovább növelhető.
Zoom jelző
30723072×23042304HQHQ 4430723072×23042304HQHQ 44
21 3
4
87 9
5 6
’0707.1212.1010 1212:3030ISO 400ISO 400
4100100-00040004
HQHQ
0.00.030723072×23042304
1/10001/1000F2.7F2.7
21
3 4
A lejátszott kép nagyítása• Fordítsa el a T irányába és tartsa
ebben a helyzetben a zoom gombot a fokozatos közelítéshez (eredeti méretének akár tízszeresére), ill. a W irányába a távolításhoz.
• A nyíl gombokkal a kinagyított lejátszott képen annak különböző részeit a megfelelő irányban megtekintheti.
• Az egyképes megjelenítéshez való visszatéréshez nyomja meg az H gombot.
Többképes megjelenítés• Válassza ki a nyilak
segítségével a megnézni kívánt felvételt, majd a kiválasztott fénykép egyképes megjelenítéséhez nyomja meg az H gombot.
Egyképes megjelenítés• A nyíl gombok segítségével böngészhet a felvételek között.
W
TW
WT
WT
WT
T
16 HU
Men
ükez
elés
Menükezelés
Nyomja meg a m gombot, ha meg akarja jeleníteni a főmenüt a kijelzőn.• A főmenü tartalma a módtól függően eltérő.
• Válassza ki a [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü), [PLAYBACK MENU] (Lejátszás menü) vagy a [SETUP] beállítást, majd nyomja meg az H gombot. Megjelenik egy képernyő a menüpontok kiválasztására.
• Ha a módválasztó tárcsa R helyzetben van, a beállításokat pedig a felvételkészítési útmutatót követve hajtotta végre, nyomja meg a m gombot a felvételkészítési útmutató megjelenítéséhez.
A menü kezelése közben a gombok és a hozzájuk tartozó funkciók a kijelző felső részén jelennek meg. Kövesse az útmutatót a menük közötti lapozáshoz.
A menük
Kezelési útmutató
m gomb
H
Nyilak (ONXY)
K gomb (Felvétel mód)
q gomb (Lejátszás mód)
OKMENU
RESET
SILENTMODE
SETEXIT
SETUPRESET
SILENTMODE
SETUPSETUP
SCENESCENE
IMAGEIMAGEQUALITYQUALITYIMAGE
QUALITY
CAMERACAMERAMENUMENU
CAMERAMENU
OKMENU
1
3
2
MEMORY FORMAT
NO
PIXEL MAPPING
ENGLISH
BACKUP
SETUP
SETBACK
Főmenü (Állóképkészítési mód)
SETUP menüpontok
OKMENU
RESET
SILENTMODE
SETEXIT
SETUPRESET
SILENTMODE
SETUPSETUP
SCENESCENE
IMAGEIMAGEQUALITYQUALITYIMAGE
QUALITY
CAMERACAMERAMENUMENU
CAMERAMENU
Kezelési útmutató m
gomb H
Nyilak (ONXY)
: Visszamegy az előző menühöz.
: Kilép a menüből.: Válassza ki a nyilak (ONXY) segítségével
a menüpontot.
: Beállítja a kiválasztott opciót.
MENUBACK
MENUEXIT
OKSET
HU 17
Menükezelés
Az alábbiakban a [8] (figyelmeztető hang) beállítás példáján mutatjuk be a menük használatát.
1 Válasszon ki egy módot a módválasztó tárcsával (kivéve R).2 A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a m
gombot. Nyomja meg a Y gombot a [SETUP] beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az H gombot.• [8] beállítás a [SETUP] (Beállítás) menü része.
3 Válassza ki a ON nyilak segítségével a [8] opciót, majd nyomja meg az H gombot.• A nem hozzáférhető funkciókat nem lehet kiválasztani.• Ha megnyomja a X nyilat a kijelzőn, a kurzor az oldalkijelzésre
ugrik. A lapozáshoz használja a ON nyilakat. A Y vagy az H gombot lenyomva visszaugorhat a beállítások kiválasztásához.
4 Válassza ki a ON nyilak segítségével az [OFF], [LOW] vagy [HIGH] opciók egyikét, majd nyomja meg az H gombot.• Ezzel beállította a menüpontot, és megjelenik az előző menü.
A menüből való kilépéshez nyomja le újból a m gombot.• Ha nem szeretné elmenteni a változtatásokat és folytatni
szeretné a menü kezelését, nyomja meg a m gombot az H gomb megnyomása nélkül.
A menük használata
OKMENU
RESET
SILENTMODE
SETEXIT
SETUPRESET
SILENTMODE
SETUP
IMAGEIMAGEQUALITYQUALITY
SETUPCAMERACAMERA
MENUMENUCAMERA
MENU
IMAGEQUALITY
SCENESCENE
OKMENU
1
3
2
MEMORY FORMAT
NO
PIXEL MAPPING
ENGLISH
BACKUP
SETUP
SETBACK
OKMENU
1
2
3
SETUP
BACK SET
LOW
LOW
NORMAL
LOWBEEP
SHUTTER SOUND
VOLUMEA kiválasztott menüpont színe eltér a többiétől.
Oldalkijelzés:Ez a jel akkor látható, ha a következő oldalon további menüpontok találhatók.
OKMENU
1
2
3
BEEP
SHUTTER SOUND
VOLUME
SETUP
SETBACK
LOW
HIGH
OFF
18 HU
Men
ükez
elés
• Egyes funkciók a kiválasztott módtól függően nem állnak rendelkezésre.g »Felvételkészítési módok és jelenetek esetében rendelkezésre álló funkciók« (47. oldal)g »A SETUP (Beállítás) menük« (24. oldal)• A gyári alapbeállítások szürke háttérrel jelennek meg ( ).
Az állóképek képminősége és alkalmazása
Mozgókép-minőség
A felvétel mód menüje K
IMAGE QUALITY (Képminőség) A képminőség módosítása
Képminőség / Képméret Tömörítés Alkalmazás
SHQ 3072 x 2304 Kis tömörítési fok
• Nagyméretű képek nagyméretű papírra való nyomtatásához célszerű használni.
• Számítógépes képfeldolgozáshoz, mint pl. kontrasztbeállításnál vagy vörösszem-hatás csökkentésénél célszerű használni.
HQ 3072 x 2304 Standard tömörítés
SQ1 2048 x 1536 Standard tömörítés
• A4-es / képeslap méretű felvételek nyomtatásához célszerű használni.
• Számítógépes szerkesztéshez, mint pl. forgatásnál vagy képfeliratozásnál célszerű használni.
SQ2 640 x 480 Standard tömörítés
• E-mailhez csatolt felvételek küldéséhez ajánlott.
16:9 1920 x 1080 Standard tömörítés
• Egy tárgy szélességének megjelenítéséhez pl. tájképek esetében, és a képek széles képernyőjű televízión történő megtekintéséhez ajánlott.
• A [PANORAMA] nem választható.
Képminőség / Képméret
SHQ 640 x 480
HQ 320 x 240
2
* Olympus xD-Picture Card memóriakártya szükséges.
4
3
1
5
4 CAMERA MENU
OKMENU
RESET
SILENTMODE
SETEXIT
SETUPRESET
SILENTMODE
SETUPSETUP
SCENESCENE
IMAGEIMAGEQUALITYQUALITYIMAGE
QUALITY
CAMERACAMERAMENUMENU
CAMERAMENU
ISOR (állókép)R (mozgókép)PANORAMA*
1
HU 19
Menükezelés
A visszaállítás funkció végrehajtásakor az alábbi funkciók állnak vissza az eredeti értékre
A jelenetválasztó képernyőn megjelennek a mintaképek és a helyzetnek leginkább megfelelő felvételkészítési üzemmód. Csak akkor választható, ha a módválasztó tárcsa f helyzetben van.• A legtöbb beállítás az adott jelenet alapértelmezett beállításaira változik, ha egy másik jelenetre
vált át.g »f Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenetmód kiválasztásával« (12. oldal)
RESET (Visszaállítás) A felvételkészítési módok visszaállítása azalapértelmezett beállításokra
NO / YES A felvételkészítési módokat visszaállítja az alapértelmezett beállításokra.
Funkció Gyári alapbeállítás Lásd a köv. oldalon
# AUTO 14. oldal& OFF 14. oldalF 0.0 13. oldalY OFF 14. oldalIMAGE QUALITY HQ 18. oldalf M NIGHT+PORTRAIT 12. oldalISO AUTO 19. oldalR (állókép) OFF 19. oldalR (mozgókép) ON 19. oldal
f (Jelenet) Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával
CAMERA MENU
ISO ............................................................................................................... Az ISO érzékenység módosítása
AUTO A készülék automatikusan a fényviszonyokhoz igazítja az érzékenységet.
64 / 100 / 200 / 400 / 800
Az alacsony érték esetén az érzékenység alacsony tiszta és éles felvételek nappali fényviszonyok melletti készítéséhez. Az ISO érték növelésével javul a fényképezőgép fényérzékenysége, és alacsony exponálási idővel, rossz fényviszonyok között is képes felvételeket készíteni. Ugyanakkor viszont a nagy fényérzékenységgel készített felvétel »zajossá«, szemcséssé válhat.
R (állókép).............................................................................................................. Hangrögzítés állóképpel
OFF / ON Amikor bekapcsolja ([ON]), a fényképezőgép a felvétel elkészítése után kb. 4 másodpercig vesz fel hangot.A hangrögzítés kezdetekor fordítsa a mikrofont a rögzíteni kívánt hangforrás irányába.
R (mozgókép)...................................................................Mozgókép készítés hanggal vagy hang nélkül
OFF / ON Ha az [ON] (hangrögzítés bekapcsolva) opciót választotta, mozgókép készítés közben nem használható optikai zoom. Csak a digitális zoom használható.
2
3
4
20 HU
Men
ükez
elés
A panoráma-fényképezés módban panorámafelvételeket készíthet a mellékelt CD-ROM-on található OLYMPUS Master szoftver segítségével. A panorámafelvételek elkészítéséhez Olympus xD-Picture Card memóriakártya szükséges.
A nyilak segítségével határozza meg, hogy melyik szélnél szeretné összeilleszteni a képeket; majd komponálja meg úgy a képeit, hogy a képek szélei fedjék egymást. Az előző fényképnek a következő képhez illesztett része nem marad benn a keretben. Tartsa észben, hogyan néz ki egy felvétel, és a következő felvételt készítse úgy, hogy a széle megegyezzen az előző kép szélével.
• A kilépéshez nyomja meg az H gombot.• Panoráma-fényképezésnél legfeljebb 10 kép készíthető. A (g) figyelmeztető jel 10 felvétel
elkészítése után jelenik meg.
g »A SETUP (Beállítás) menük« (24. oldal)g »SILENT MODE A működési hangok lehalkítása« (20. oldal)• A gyári alapbeállítások szürke háttérrel jelennek meg ( ).
PANORAMA......................................................................................................Panorámafelvétel készítése
SILENT MODE A működési hangok lehalkítása
OFF / ON Ez a funkció lehetővé teszi, hogy lehalkítsa a felvétel és lejátszás alatt hallható működési hangokat (pl. a figyelmeztető hangjelzéseket, a kioldó gomb hangját stb.).
Lejátszás mód menü q
A képeket balról jobbra haladva illeszti össze A képeket lentről felfelé haladva illeszti össze
Y: A következő felvétel a jobb szélhez illeszkedik.
X: A következő felvétel a bal szélhez illeszkedik.
O: A következő felvétel a felső szélhez illeszkedik.
N: A következő felvétel az alsó szélhez illeszkedik.
5
OKMENU
ERASEERASE
SETUPSETUP
MOVIEMOVIEPLAYPLAY
PLAYBACKPLAYBACKMENUMENU
PRINTPRINTORDERORDER
SILENTSILENTMODEMODEERASE
SETUP
SILENTMODE
SETEXIT
RESIZERESIZE
MYMYFAVORITEFAVORITE
OKMENU
RESIZERESIZE
ERASEERASE
SETUPSETUP
PRINTPRINTORDERORDER
SILENTSILENTMODEMODEERASE
SETUP
PRINTORDER
SILENTMODE
SETEXIT
RESIZE
MYMYFAVORITEFAVORITE
SLIDE-SLIDE-SHOWSHOW
PLAYBACKPLAYBACKMENUMENU
5
Ha állóképet választott ki Ha mozgókép van kiválasztva
6
7*
3
6
* Memóriakártya szükséges.
41 3 2
HU 21
Menükezelés
A diashow indításához nyomja meg az H gombot.• Filmek esetében csak az első filmkocka kerül kijelzésre.• A diashowból való kilépéshez nyomja meg az H vagy a m gombot.
A főmenüből válassza ki a [MOVIE PLAY] (Mozgókép lejátszás) beállítást, majd nyomja le az H gombot a mozgókép lejátszásához. Kiválaszthat egy mozgókép ikonnal (n) rendelkező képet is, majd nyomja le az H gombot a mozgókép lejátszásához.
Mozgókép lejátszása közben lehetséges funkciók
• A lejátszás megszakításához nyomja le az H gombot.
Szünet közben lehetséges funkciók
• A lejátszás folytatásához nyomja meg az H gombot.• A mozgóképlejátszás megszakításához vagy szünet közbeni kilépéshez nyomja meg
a m gombot.
SLIDESHOW (Diashow) Képek automatikus lejátszása
MOVIE PLAY (Mozgókép lejátszás) Mozgóképek lejátszása
PLAYBACK MENU (Lejátszás menü)
0 ............................................................................................................................................ Képek védelme
OFF / ON A törlés ellen védett felvételek nem törölhetők az [ERASE] (Törlés), [SEL IMAGE] (Felvétel kiválasztása) vagy az [ALL ERASE] (Összes törlése) funkcióval, viszont a kártya formázása esetén mindegyik törlődik.• Válassza ki a felvételt a XY nyilak segítségével, majd tegye védetté
azt az [ON] érték kiválasztásával a ON nyilakkal. Egymás után több képkockát is védetté tehet. Ha a kép védett, akkor a [9] kijelzés jelenik meg a kijelzőn.
1
2
OK
12:3012:30'07.12.10'07.12.10100 -0004100 -0004
4
[ININ]
MOVIE PLAY
0000:00 00 / 00 00:3636
’0707.1212.1010 1212:3030100100-00040004
32320×24240HQHQ
O: A hangerő nő.N: A hangerő csökken.
Eltelt lejátszási idő / teljes felvételi idő
Y : Meggyorsítja a lejátszást, ha lenyomva tartja ezt a gombot.X : Meggyorsítja a visszafele való lejátszást, ha lenyomva tartja ezt a
gombot.
0000:05 05 / 00 00:3636 O: Az első képkockát jeleníti meg.N: Az utolsó képkockát jeleníti meg.
Y : Lejátssza a felvételeket, ha lenyomva tartja ezt a gombot.X : A mozgóképet visszafelé játssza le, ha lenyomva tartja ezt a gombot.
3
OK
[IN]
OFF
ON
EXIT
0
22 HU
Men
ükez
elés
Válassza ki a felvételt a XY nyilak segítségével, majd a felvételek forgatásához válassza ki a [+90°] / [0°] / [–90°] beállítás valamelyikét a ON nyilakkal. Egymás után több képkockát is elforgathat.
Regisztrálja és új felvételként játssza le a kedvenc állóképeket.Akár 9 felvételt is regisztrálhat kedvencként.• A regisztrált képeket a belső memória formattálása sem törli.g »A MY FAVORITE könyvtárban található felvételek törlése« (23. oldal)
Megjegyzés• A regisztrált felvételeket nem lehet szerkeszteni, nyomtatni, kártyára vagy számítógépre másolni
vagy azon megtekinteni.
y .......................................................................................................................................Felvételek forgatása
+90° / 0° / –90° A függőleges fényképezőgéppel készített felvételek vízszintes kijelzőn jelennek meg. Ezzel a funkcióval elforgathatja ezeket a képeket, így azok függőlegesen jelennek meg. A készülék tárolja a felvétel új helyzetét még akkor is, ha ki van kapcsolva.
R .........................................................................................................................Hang hozzáadása állóképhez
YES / NO A hangrögzítés kb. 4 mp-ig tart.• A XY nyilak segítségével válasszon ki egy képet, a felvétel
elindításához pedig a ON nyilakkal válassza a [YES] opciót.• Ideiglenesen megjelenik a [BUSY] sáv.
RESIZE (Átméretezés) A képek méretének módosítása
640 x 480 / 320 x 240 Ezzel módosítja a felvétel képméretét, amelyet új fájlként ment el.
MY FAVORITE Felvételek megtekintése és regisztrálása a Kedvencek mappában
OK
[ IN ]
EXIT
y
+90°
OKEXIT
[ IN ]y
0° –90°
OK
[ IN ]
EXIT
y
OKSETBACK MENU
YES
NO
[ I N ]R
4
5
HU 23
Menükezelés
• A MY FAVORITE (kedvenceim) könyvtárban regisztrált felvételek megtekintéséhez válassza a [VIEW FAVORITE] (Kedvenc felvétel megtekintése) beállítást. A nyíl gombok segítségével böngészhet a felvételek között.
• A m gomb megnyomásával válassza ki az [ADD FAVORITE] (Kedvenc hozzáadása) vagy a [SLIDESHOW] (Diashow) beállítást.
A MY FAVORITE könyvtárban található felvételek törlése
• A XY nyilak segítségével válassza ki a képet, majd nyomja meg az H gombot.
Védett képeket nem lehet törölni. Függessze fel a képek törlés elleni védelmét, mielőtt törölné őket. A törölt felvételek nem állíthatók helyre. Törlés előtt ellenőrizzen minden egyes felvételt, nehogy olyan képet is töröljön, amelyet meg szeretett volna őrizni.• Ha a belső memóriában szeretné törölni a felvételeket, ne helyezze be a memóriakártyát a
fényképezőgépbe.• Ha törölni szeretné a felvételeket a memóriakártyáról, először helyezze be a memóriakártyát a
fényképezőgépbe.
• A nyilak segítségével válassza ki, majd az H gomb megnyomásával R jellel jelölje meg a képet.
• A választás törléséhez nyomja le ismét az H gombot.• A kiválasztás befejeztével nyomja meg a S gombot.• Válassza ki a [YES] beállítást, majd nyomja le az H gombot.
• Válassza ki a [YES] beállítást, majd nyomja le az H gombot.
VIEW FAVORITE............................................................... Regisztrált felvételek megtekintése
ADD FAVORITE Felvételek hozzáadása a Kedvencekhez.• A XY nyilak segítségével válassza ki a képet,
majd nyomja meg az H gombot.
SLIDESHOW Automatikusan lejátssza a regisztrált felvételeket. • A diashow befejezéséhez nyomja meg az H
gombot.
EXIT Visszatér a normál lejátszás módhoz.
YES / NO • Válassza ki a törölni kívánt felvételt a nyilak segítségével, majd nyomja meg a S gombot. Válassza ki a [YES] beállítást, majd nyomja le az H gombot.
• Ha a MY FAVORITE könyvtárban található felvételeket kitörli, a belső memóriában vagy a kártyán található eredeti felvételek nem feltétlenül törlődnek.
SET....................................................................................... Kedvenc felvételek regisztrálása
ERASE A kiválasztott felvételek törlése / Valamennyi felvétel törlése
SEL. IMAGE (Felvételek kiválasztása)..............................................Felvételek egyenkénti törlése
ALL ERASE...........A belső memóriában vagy a memóriakártyán található valamennyi felvétel törlése
ADDADDFAVORITEFAVORITE EXITEXIT
OKMENU SETEXIT
SLIDE-SLIDE-SHOWSHOW
OK
SET
SETMENUBACK
6
OKMENU GOBACK
[IN]SEL. IMAGE
24 HU
Men
ükez
elés
Ezzel a funkcióval a kártyán tárolt felvételekkel együtt mentheti el a nyomtatási adatokat (a nyomtatandó példányok számát, valamint a dátumra és az időre vonatkozó adatokat).g »Nyomtatási beállítások (DPOF)« (30. oldal)
A kártya vagy a belső memória formázásakor minden rögzített adat törlődik, beleértve a törlés ellen védett felvételeket is (a »Kedvencek« könyvtárban regisztrált felvételek nem törlődnek). A formázás előtt mentse vagy töltse számítógépre a fontos adatokat.• A belső memória formázása közben ne legyen memóriakártya a fényképezőgéphez csatlakoztatva.• A memóriakártya formázásakor győződjön meg arról, hogy a kártyát behelyezte a fényképezőgépbe.• Az Olympus márkától eltérő, illetve a számítógépen formázott kártyákat használat előtt a
fényképezőgépen formázni kell.
Helyezze be az opcionális memóriakártyát a fényképezőgépbe. Az adatmásolás nem törli a belső memóriában található felvételt.• A biztonsági mentés néhány percet vesz igénybe. A másolás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az
elem ne legyen lemerülve, vagy használja a hálózati adaptert.
A kijelző nyelvét tetszés szerint átállíthatja. A kiválasztható nyelvek különböznek aszerint, hogy milyen nyelvterületen vásárolta a fényképezőgépet.A fényképezőgéphez mellékelt OLYMPUS Master szoftver segítségével további nyelvek telepíthetők a készülékre.
PRINT ORDER (Nyomtatási sorrend) Nyomtatási előjegyzés beállítása (DPOF)
A SETUP (Beállítás) menük
MEMORY FORMAT (FORMAT)...................................................................................A belső memória(Memóriaformázás (Formázás)) vagy memóriakártya formázása
BACKUP (Biztonsági mentés)...........................................A belső memóriában található felvételekkártyára történő másolása
W.............................................................................................................A kijelző nyelvének kiválasztása
7
OKMENU
RESET
SILENTMODE
SETEXIT
SETUPRESET
SILENTMODE
SETUP
IMAGEIMAGEQUALITYQUALITY
SETUPCAMERACAMERA
MENUMENUCAMERA
MENU
IMAGEQUALITY
SCENESCENE
OKMENU
RESIZERESIZE
ERASEERASE
SETUPSETUP
PRINTPRINTORDERORDER
SILENTSILENTMODEMODEERASE
SETUP
PRINTORDER
SILENTMODE
SETEXIT
RESIZE
MYMYFAVORITEFAVORITE
SLIDE-SLIDE-SHOWSHOW
PLAYBACKPLAYBACKMENUMENU
Lejátszás mód
Felvétel mód
MEMORY FORMAT (FORMAT*1)BACKUP*1
WPIXEL MAPPING*2
K/qsBEEP8SHUTTER SOUNDVOLUMEXVIDEO OUTPOWER SAVE
SETUP
*1 Memóriakártya szükséges.*2 Ez a beállítás nem választható lejátszás
módban.
HU 25
Menükezelés
A képpont feltérképezés funkció lehetővé teszi a fényképezőgép számára, hogy ellenőrizze és módosítsa a CCD-t és a képfeldolgozási funkciókat. Nem szükséges gyakran alkalmazni ezt a funkciót. Évente egyszeri alkalmazása javasolt. Felvételek készítése vagy lejátszása után várjon legalább egy percig, hogy lehetővé tegye a pixel mapping funkció megfelelő működését. Amennyiben a pixel mapping funkció működése közben kikapcsolja a fényképezőgépet, kezdje újra az eljárást.Válassza a [PIXEL MAPPING] beállítást. A [START] megjelenése után nyomja le az H gombot.
• Állítsa be a hangerőt a ON nyilak segítségével.• Beállíthatja a hangerőt a skálán egytől ötig, vagy kikapcsolhatja a hangot.
A készülék minden felvételre vonatkozóan tárolja, továbbá a fájl nevében feltünteti a dátumot és az időt. Ha a dátum és az idő nincs beállítva, mindig megjelenik a [X] kijelző, amikor bekapcsolja a fényképezőgépet.
PIXEL MAPPING .............................................................................A képfeldolgozási funkció beállítása
K / q ...........................................A fényképezőgép bekapcsolása a K vagy q gomb segítségével
YES Ha a K gombot nyomja meg, a fényképezőgép felvétel módban kapcsol be.Ha a q gombot nyomja meg, a fényképezőgép lejátszás módban kapcsol be.
NO A fényképezőgép nincs bekapcsolva. Ha be akarja kapcsolni a fényképezőgépet, nyomja meg a o gombot.
s.................................................................................................................A kijelző fényerejének beállítása
BRIGHT (Világos) / NORMAL (Normál)
BEEP (Síphang)................ A gombok lenyomásakor hallható műveleti hang hangerejének beállítása
OFF (Ki) (Nincs hang) / LOW (Halk) / HIGH (Hangos)
8 .............................................................A fényképezőgép figyelmeztető hangja hangerejének beállítása
OFF (Ki) (Nincs hang) / LOW (Halk) / HIGH (Hangos)
SHUTTER SOUND (Kioldó gomb hangja)......................A kioldó gomb hangerejének beállítása
OFF (Ki) (Nincs hang) / LOW (Halk) / HIGH (Hangos)
VOLUME............................................................................................... A lejátszás hangerejének beállítása
X........................................................................................................................A dátum és az idő beállítása
OKMENU
2
1
3
SETUP
BEEP
SHUTTER SOUND
VOLUME
SETBACK
Y-M-D
Módosítja a beállítást
Óra
Dátum formátumok (Y-M-D (év / hónap / nap), M-D-Y (hónap / nap / év), D-M-Y (nap / hónap / év))
Perc
• Az [Y] (év) első két számjegye nem változtatható.
• Az óra kijelzése 24 órás formátumban történik.
• Az időnek a »Perc« vagy a »Y / M / D« (év / hónap / nap) opciónál levő kurzor segítségével történő pontos beállításához nyomja meg az H gombot, amikor a másodpercmutató 00-ra vált.
26 HU
Men
ükez
elés
A fényképezőgép felvételeinek tv-készüléken való lejátszásához állítsa be a videokimenetet a tv-készülék videojel típusának megfelelően.• A TV videojel típusok országok/régiók szerint eltérőek lehetnek. Ellenőrizze a videojel típusát a
fényképezőgépnek a TV készülékhez történő csatlakoztatása előtt.NTSC: Észak-Amerika, Tajvan, Korea, JapánPAL: Európai országok, Kína
Felvételek lejátszása tv-készülékenCsatlakoztatás előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet és a tv-készüléket.
VIDEO OUT ..........................................................................................Felvételek lejátszása tv-készüléken
NTSC / PAL A gyári alapbeállítások a fényképezőgép értékesítési régiójától függően eltérőek.
POWER SAVE........................................................... A fényképezőgép energiatakarékos módra állítása
OFF / ON Ha felvétel módban kb. 10 másodpercig nem végez semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, a kijelző automatikusan kikapcsol. Ha megnyomja a zoom vagy más gombot, a fényképezőgép visszatér az energiatakarékos módból.
Beállítások a tv-készülékenKapcsolja be a tv-készüléket, és állítsa videovételre.• A videolejátszással kapcsolatos tudnivalókat
olvassa el a TV készülék kezelési útmutatójában.• A kijelzőn megjelenített felvételek és információk a
TV beállításoktól függően változhatnak.
Beállítások a fényképezőgépenKapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a q nyilat a lejátszás mód kiválasztásához.• A tv-készülék képernyőjén az utoljára
elkészített kép jelenik meg. A kívánt fénykép megjelenítéséhez nyomja meg a megfelelő nyilat.
Csatlakoztatás a TV készülék videó bemeneti (sárga) és audio bemeneti (fehér) aljzatához.
AV kábel (tartozék)
Csatlakozófedél Univerzális csatlakozó aljzat
HU 27
Képek nyom
tatásaKépek nyomtatása
A fényképezőgépet PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatva közvetlenül kinyomtathatja kész felvételeit. Válassza ki a fényképezőgép kijelzőjén a kinyomtatandó felvételeket és a nyomatok számát.A nyomtató kezelési útmutatójából megtudhatja, hogy az PictBridge kompatibilis-e.Mi a PictBridge?A PictBridge olyan szabvány, amely különböző gyártmányú digitális fényképezőgépek és nyomtatók közvetlen csatlakoztatását és közvetlen nyomtatást tesz lehetővé.
Az [EASY PRINT] funkcióval a kijelzőn megjelenített felvétel nyomtatható.A kiválasztott felvétel nyomtatása a nyomtató standard beállításaival történik. A mappa és a fájl száma nem jelenik meg a nyomtatott képen.STANDARDMinden PictBridge kompatibilis nyomtató szabvány beállításokkal rendelkezik. Ha a beállításokat megjelenítő menüben kiválasztja a [STANDARD] beállítást (29. oldal), akkor a felvételek nyomtatása ezeknek a beállításoknak megfelelően történik. A szabvány beállításokkal kapcsolatban olvassa el a nyomtató kezelési útmutatóját, vagy vegye fel a kapcsolatot a nyomtató gyártójával.
1 Jelenítse meg lejátszás módban a kinyomtatni kívánt felvételt a kijelzőn.2 Kapcsolja be a nyomtatót, majd csatlakoztassa a fényképezőgéphez
mellékelt USB-kábelt a fényképezőgép univerzális csatlakozó aljzatába és a nyomtató USB-csatlakozójába.
• Megjelenik az [EASY PRINT START] kijelzője.• A nyomtató bekapcsolásával és az USB port helyzetével kapcsolatban lásd a nyomtató kezelési
útmutatóját.
Közvetlen nyomtatás (PictBridge)
A közvetlen nyomtatás funkció alkalmazása
• A nyomtatási módok, papírméretek stb. az alkalmazott nyomtató típusától függenek. Lásd az alkalmazott nyomtató kezelési útmutatóját.
• A különböző minőségű nyomtatópapírral, tintapatronnal stb. kapcsolatos részletes tudnivalókat lásd a nyomtató kezelési útmutatójában.
EASY PRINT
Univerzális csatlakozó aljzat
USB kábel
28 HU
Kép
ek n
yom
tatá
sa3 Nyomja le a OF / < gombot.
• Elkezdődik a kép nyomtatása.
• A nyomtatás végén megjelenik egy kijelző a fényképek kiválasztásához. Ha további képet akar nyomtatni, válassza ki a felvételt a XY nyilakkal, majd nyomja meg a OF / < gombot.
• Ha befejezte a nyomtatást, húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, miközben a fényképek kiválasztásának kijelzője aktív.
4 Húzza ki a fényképezőgépből az USB kábelt.
5 Húzza ki a nyomtatóból az USB-kábelt.
1 Jelenítse meg a képernyőt a 27. oldal oldalon levő 1. és 2. lépés végrehajtásával, majd nyomja meg az H gombot.
2 Válassza ki a [CUSTOM PRINT] (Egyéni nyomtatás) beállítást, majd nyomja le az H gombot.
3 Végezze el a nyomtatási beállításokat a kezelési utasítás szerint.
Az [EASY PRINT] funkciót akár kikapcsolt készülékkel, illetve felvétel módban is alkalmazhatja. Ha a fényképezőgép ki van kapcsolva, illetve felvétel módban van, csatlakoztassa az USB kábelt. Megjelenik a képernyő az USB csatlakozás kiválasztásához. Válassza az [EASY PRINT] beállítást.g »EASY PRINT (Egyszerű nyomtatás)« 3. lépés (28. oldal), »Egyéb nyomtatási módok és
beállítások« 2. lépés (28. oldal)
Egyéb nyomtatási módok és beállítások (CUSTOM PRINT)
OKPC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
PRINTEXIT
OK
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SETKezelési útmutató
HU 29
Képek nyom
tatása
Megjegyzés• Amennyiben a [PRINTPAPER] kijelzője nem jelenik meg, a [SIZE], [BORDERLESS] és
[PICS / SHEET] beállításai a [STANDARD] szerint történnek.
A nyomtatandó kép kiválasztásához nyomja le a XY gombot. Használhatja a zoom gombot is, amellyel a felvételt a többképes megjelenítés alapján is kiválaszthatja.
A nyomtatási mód kiválasztása
A nyomtatópapír beállításai
A nyomtatandó felvétel kiválasztása
A példányszám és a nyomtatható információ beállítása
PRINT Kinyomtatja a kiválasztott felvételt.
ALL PRINT A belső memóriában, illetve a memóriakártyán tárolt összes felvételt nyomtatja.
MULTI PRINT Egy felvételt többféle elrendezésben nyomtat.
ALL INDEX A belső memóriában, illetve a kártyán tárolt összes felvételt többképes megjelenítésben (index) nyomtatja.
PRINT ORDER A nyomtatási előjegyzések sorrendjében nyomtatja a felvételeket. Amennyiben nincs nyomtatási előjegyzés, ez a funkció nem működik. g »Nyomtatási beállítások (DPOF)« (30. oldal)
OKMENU
PRINT MODE SELECT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
SETEXIT
SIZE Válasszon a nyomtatón rendelkezésre álló papírméretek közül.
BORDERLESS A felvételeket keretezéssel vagy anélkül nyomtathatja. A [MULTI PRINT] módban keretezés nem lehetséges.
OFF (Ki) ( ) A felvételt fehér keretezéssel nyomtatja.
ON (Be) ( ) A nyomtatott felvétel az egész oldalt kitölti.
PICS / SHEET Csak [MULTI PRINT] (Többképes nyomtatás) módban működik. Az egy oldalra egyszerre nyomtatható felvételek száma a nyomtató típusától függ.
OKMENU
[IN]P R I N T PA P E R
S I Z ES I Z E BORDERLESSBORDERLESSS I Z E BORDERLESS
STANDARDSTANDARD
SETBACK
PRINT A megjelenített felvételt egy példányban nyomtatja. A [SINGLE PRINT] (Egyes nyomtatás) vagy [MORE] (Többszörös nyomtatás) beállítás kiválasztásakor egy vagy több másolat készül.
SINGLE PRINT Nyomtatási előjegyzést készít a megjelenített felvételhez.
MORE A megjelenített felvételhez beállítja a példányok számát és a további nyomtatható információt.
OK
100 -0004100 -0004
[ININ]
MORESINGLE PRINT
<x Ezzel a funkcióval beállíthatja a nyomtatandó példányok számát. Max. 10 példány nyomtatható.
DATE (Dátum) ( ) Ha a [WITH] (Dátummal) beállítást választja, a nyomtatott felvételen megjelenik a keltezés.
FILE NAME (Fájlnév) ( )
Ha a [WITH] (Fájlnévvel) beállítást választja, a nyomtatott felvételen megjelenik a fájl neve.
OKMENU
P R I N T I N F O
1
WITHOUT
WITHOUTFILE NAME
SETBACK
DATE
30 HU
Kép
ek n
yom
tatá
sa4 Válassza ki a [PRINT] (Nyomtatás) beállítást,
majd nyomja le az H gombot.• Elkezdődik a kép nyomtatása.• A nyomtatás végén megjelenik a [PRINT MODE SELECT]
kijelzője.
A nyomtatási feladat törlése
5 Ha megjelenik a [PRINT MODE SELECT] kijelző, nyomja meg a m gombot.• A kijelzőn megjelenik egy üzenet.
6 Húzza ki a fényképezőgépből az USB kábelt.7 Húzza ki a nyomtatóból az USB kábelt.
A nyomtatási előjegyzés segítségével a kártyán tárolt felvételekkel együtt mentheti el a nyomtatási adatokat (a nyomtatandó példányszámot, valamint a dátumra és az időre vonatkozó adatokat).A nyomtatási előjegyzéssel felvételeit egyszerűen nyomtathatja otthon, egy DPOF kompatibilis személyi számítógép segítségével, vagy pedig DPOF technológiával felszerelt fotólaborban. A DPOF egy olyan szabvány formátum, amely a digitális fényképezőgépek nyomtatási adatainak automatikus rögzítését teszi lehetővé.
A nyomtatási előjegyzéssel rendelkező felvételek a következőképpen nyomtathatók:Nyomtatás DPOF kompatibilis fotólaborban
A nyomtatási előjegyzés adatait felhasználva kinyomtattathatja felvételeit.Nyomtatás DPOF kompatibilis nyomtatóval
A nyomtatási előjegyzések adatait tartalmazó kártyáról közvetlenül, számítógép nélkül nyomtathat. További részletes magyarázatot a nyomtató kezelési útmutatójában talál. Adott esetben PC-kártya adapterre is szükség lehet.
Megjegyzés• Más készülékkel beállított DPOF előjegyzések ezzel a fényképezőgéppel nem módosíthatók.
Az átállítást az eredeti készülékkel végezze. Amennyiben a kártya más készülékkel beállított DPOF előjegyzéseket tartalmaz, az ezzel a fényképezőgéppel tárolt előjegyzések felülírhatják az előzőeket.
• Kártyánként max. 999 felvételhez állíthat be nyomtatási előjegyzést.• Adott esetben nem minden nyomtatón, illetve fotólaborban áll rendelkezésre az összes funkció.
Nyomtatási beállítások (DPOF)
Nyomtatási előjegyzések készítése
Csak a kártyán tárolt felvételek nyomtatási előjegyzése végezhető el. Helyezzen a fényképezőgépbe felvételeket tartalmazó kártyát, mielőtt nyomtatási előjegyzést végezne.
OKMENU
P R I N T
CANCEL
SETBACK
OK
P R I N T
CONTINUE
CANCEL
SET
TRANSFERRING
OKCANCEL
Kijelző adatátvitel közben
Nyomja meg az H gombot.
Válassza ki a [CANCEL] beállítást, majd nyomja meg az H gombot.
OKMENU
PRINT MODE SELECT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
SETEXIT
HU 31
Képek nyom
tatásaNyomtatási szolgáltatás igénybevétele DPOF-támogatás nélkül
• A belső memóriában tárolt felvételek nem nyomtattathatók ki fotólaborban. Először másolja kártyára felvételeit, ha fotólaborban akarja leadni megrendelését. g »BACKUP (Biztonsági mentés) A belső memóriában található felvételek« (24. oldal)
Egy bizonyos kép nyomtatási előjegyzéséhez kövesse a kezelési útmutató utasításait.
1 Lejátszás módban nyomja meg a m gombot a főmenü megjelenítéséhez.
2 Válassza ki a [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend) [<] beállítást, majd nyomja meg az H gombot.
3 Válassza ki a XY nyilak segítségével a felvételeket a nyomtatási előjegyzéshez, majd a ON nyilakkal adja meg a nyomatok számát.• A A felvételek esetében a nyomtatási előjegyzés funkció nem
működik.• Ha további felvételek nyomtatási előjegyzését is el akarja
készíteni, ismételje meg a 3. lépést.
4 Miután elkészített minden nyomtatási előjegyzést, nyomja le az H gombot.
5 Válassza ki a dátum- és időbeállítást, majd nyomja le az H gombot.NO A nyomtatott képeken nem jelenik meg készítésük dátuma
és ideje.DATE A kiválasztott felvételeken megjelenik a készítés dátuma.TIME A kiválasztott felvételeken megjelenik a készítés időpontja.
6 Válassza ki a [SET] beállítást, majd nyomja le az H gombot.
Egy felvétel előjegyzése
OKMENU
PR I N T ORDER [xD]
SETBACKKezelési útmutató
OK
12:3012:30'07.12.10'07.12.10100 -0004100 -0004
4
HQHQ×[xDxD] 0
SETMOVE
OKMENU
NO
DATE
TIME
[xD]
SETBACK
OKMENU
SET
CANCEL
1 ( 1 )1 ( 1 )
PR I N T ORDER
SETBACK
32 HU
Kép
ek n
yom
tatá
sa
A funkció segítségével elvégezheti a kártyán tárolt összes felvétel előjegyzését. A nyomtatandó példányok száma felvételenként egyre van beállítva.
1 Lejátszás módban nyomja meg a m gombot a főmenü megjelenítéséhez.
2 Válassza ki a [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend) [U] beállítást, majd nyomja meg az H gombot.
3 Válassza ki a dátum- és időbeállítást, majd nyomja le az H gombot.NO A nyomtatott képeken nem jelenik meg készítésük dátuma és ideje.DATE Minden képen megjelenik a készítés dátuma.TIME Minden képen megjelenik a készítés időpontja.
4 Válassza ki a [SET] (Beállítás) opciót, majd nyomja le az H gombot.
Visszaállíthatja az összes felvétel, illetve a kiválasztott felvételek nyomtatási előjegyzési adatait.
1 Válassza ki a főmenüben a [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend) beállítást, majd nyomja le az H gombot.
Az összes felvétel nyomtatási előjegyzési adatainak visszaállítása
2 Válassza ki a [<] vagy a [U] beállítást, majd nyomja le az H gombot.3 Válassza ki a [RESET] (Visszaállítás) beállítást, majd
nyomja le az H gombot.
Egy kiválasztott felvétel nyomtatási előjegyzési adatainak visszaállítása
2 Válassza ki a [<] beállítást, majd nyomja meg az H gombot.3 Válassza ki a [KEEP] beállítást, majd nyomja le az H gombot.4 Nyomja le a XY gombot annak a felvételnek a kiválasztásához, amelynek
nyomtatási előjegyzését törölni szeretné, majd nyomja meg a N gombot, hogy a példányszámot 0-ra csökkentse.• Ha további felvételek nyomtatási előjegyzését is törölni akarja, ismételje meg a 4. lépést.
5 Ha befejezte minden nyomtatás törlését, nyomja le az H gombot.6 Válassza ki a dátum- és időbeállítást, majd nyomja le az H gombot.
• A beállítás a többi, nyomtatási előjegyzéssel rendelkező felvételre hat ki.
7 Válassza ki a [SET] (Beállítás) opciót, majd nyomja le az H gombot.
Összes felvétel előjegyzése
A nyomtatási előjegyzések adatainak visszaállítása
OKMENU
RESET
KEEP
PRINT ORDEREDPRINT ORDERED
SETBACK
PRINT ORDER SETTING
HU 33
Az O
LYMPU
S Master alkalm
azásaAz OLYMPUS Master használata
A készülékhez mellékelt USB kábel segítségével a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztathatja, és a tartozékként szintén csatolt OLYMPUS Master szoftverrel felvételeit a számítógépre töltheti.
Az OLYMPUS MASTER egy szoftver alkalmazás a a számítógépen lévő digitális képek kezelésére. A számítógépre telepített program a következő műveleteket teszi lehetővé:
Áttekintés
Telepítse az OLYMPUS Master szoftvert g 34. oldal
Az USB kábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez g 36. oldal
Indítsa el az OLYMPUS Master szoftvert g 36. oldal
Töltse számítógépre a felvételeket tartalmazó fájlokat g 37. oldal
Kapcsolja szét a fényképezőgépet és a számítógépet g 37. oldal
Az OLYMPUS Master alkalmazása
Mi az OLYMPUS Master?
A számítógépre töltés előtt készítse elő a következőket:
Számítógép, amely megfelel az üzemeltetési környezetnek (34. oldal)
OLYMPUS Master 2 CD-ROM
USB-kábel
( Képek áthelyezése fényképezőgépről vagy más médiumról
( Állóképek és mozgókép felvételek megtekintése
• Diashow megjelenítésére és hangok lejátszására alkalmas.
( Felvételek kezelése• Felvételek kezelése albumban vagy mappában.
A letöltött felvételek automatikusan dátum szerint rendeződnek, így könnyen kereshetőek.
( Felvételek szerkesztése• A felvételek elforgathatók, méretre vághatók,
nagyíthatók vagy kicsinyíthetők.( Felvételek szerkesztése a szűrő és a
korrekció funkciókkal
( Felvételek nyomtatása• A felvételek könnyen nyomtathatók.( Panorámafelvételek készítése• A panoráma módban készített felvételekből
panorámaképet készíthet.( A fényképezőgép firmware verziójának
frissítéseEgyéb funkciókkal és műveletekkel kapcsolatos részletes tudnivalókkal kapcsolatban lásd a »Súgó« útmutatásait az OLYMPUS Master használati útmutatójában.
34 HU
Az
OLY
MPU
S M
aste
r alk
alm
azás
a
Az OLYMPUS Master szoftver telepítése előtt győződjön meg arról, hogy számítógépe megfelel az alábbi rendszerkövetelményeknek.Újabb operációs rendszerek esetén tájékozódjon az Olympus weboldalán, amelynek címe a jelen útmutató hátoldalán szerepel.Üzemeltetési környezetWindows
Operációs rendszer Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / VistaProcesszor Pentium III 500 MHz vagy újabbRAM 256 MB vagy többMerevlemez kapacitás 500 MB vagy ennél többKépernyő 1024 x 768 pixel vagy ennél több
65.536 szín vagy ennél több (16,77 millió vagy ennél több szín ajánlott)Egyéb USB port vagy IEEE 1394 port
Internet Explorer 6 (vagy újabb)QuickTime 7 (vagy újabb) ajánlottDirectX 9 (vagy újabb) ajánlott
Megjegyzés• A Windows 98 / 98SE / Me nem támogatott.• Előre telepített operációs rendszerrel rendelkező számítógépet használjon. Házilag
összeszerelt, vagy frissített operációs rendszerű számítógépeken nem garantált a működés.• Utólag telepített USB portok vagy IEE 1394 portok használata esetén nem garantált a működés.• A szoftver telepítése esetén rendszergazdaként kell bejelentkeznie.
Macintosh
Operációs rendszer Mac OS X 10.3 vagy újabbProcesszor Power PC G3 500 MHz or vagy újabb
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz vagy újabbRAM 256 MB vagy többMerevlemez kapacitás 500 MB vagy ennél többKépernyő 1024 x 768 pixel vagy ennél több
32.000 szín vagy ennél több (16,77 millió vagy ennél több szín ajánlott)Egyéb USB port vagy IEEE 1394 (FireWire) port
Safari 1.0 vagy újabb (1.3 vagy újabb ajánlott)QuickTime 6 (vagy újabb)
Megjegyzés• Az OS X 10.3-nél korábbi Mac verziók nem támogatottak.• Utólag telepített USB portok vagy IEE 1394 (FireWire) portok használata esetén nem garantált
a működés.• A szoftver telepítése esetén rendszergazdaként kell bejelentkeznie.• Ügyeljen arra, hogy a médium ikonját eltávolítsa (fogd és vidd funkcióval tegye a Lomtárba),
mielőtt végrehajtaná az alább leírt műveleteket. Ennek elmulasztása a számítógép instabil működését eredményezi, és a rendszer újraindítását teszi szükségessé.• Amennyiben bontja a kapcsolatot a fényképezőgép és a számítógép között• Amennyiben kikapcsolja a fényképezőgépet• Amennyiben kinyitja a fényképezőgép akkumulátor-, illetve kártyatartójának fedelét
Az OLYMPUS Master szoftver telepítése
HU 35
Az O
LYMPU
S Master alkalm
azásaWindows
1 Helyezze a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.• Megjelenik az OLYMPUS Master setup képernyő.• Ha a képernyő nem jelenik meg, kattintson kétszer a
»Sajátgép« ikonra, majd kattintson a CD-ROM ikonra.
2 Válassza ki a kijelző nyelvét, majd kattintson az »OLYMPUS Master 2« gombra.• A komponenstelepítési képernyő megjelenítésekor
kattintson az »OK« gombra.
3 Kattintson a »Next« (Következő) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.• Ha megjelenik az OLYMPUS Master licencszerződés,
olvassa el és kattintson a »Yes« (Igen) gombra, hogy folytassa a telepítést.
4 A felhasználói információk képernyő megjelenésekor adja meg a »Name« (Nevét), válassza ki a régiót (»Region«), majd kattintson a »Next« (Tovább) gombra.
5 A művelet típusának kiválasztására szolgáló képernyő megjelenésekor nyomja meg az »Install« (Telepítés) gombot.• A telepítendő komponens kiválasztásához válassza a
»Custom« (Egyedi) beállítást.• Megkezdődik a telepítés. A telepítés befejezését megerősítő képernyő jelenik meg. Kattintson a
»Close« (Bezár) gombra.• Ezután megjelenik a képernyő, amely az OLYMPUS muvee theaterPack próbaverziójának
telepítésére kérdez rá. A szoftver telepítéséhez kattintson az »Install« (Telepítés) gombra.
Macintosh
1 Helyezze a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.• Megjelenik a CD-ROM ablak.• Amennyiben a CD-ROM ablak nem jelenik meg, kattintson kétszer az
asztalon látható CD-ROM ikonra.
2 Kattintson kétszer az asztalon látható »Telepítés« ikonra. • Megjelenik az OLYMPUS Master telepítés képernyő.• Kövesse a képernyőn olvasható utasításokat.• Ha megjelenik az OLYMPUS Master licencszerződés, olvassa el azt,
azután pedig kattintson a »Continue« (Tovább), majd az »Agree« (Beleegyezem) gombra, hogy folytassa a telepítést.
• A telepítés befejeztét megerősítő képernyő jelenik meg.• Az OLYMPUS Master használata előtt újra kell indítania a számítógépet.
36 HU
Az
OLY
MPU
S M
aste
r alk
alm
azás
a
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.• A kijelző ki van kapcsolva.• Az objektív visszahúzódott.
2 A mellékelt USB-kábellel csatlakoztassa a fényképezőgép univerzális csatlakozó aljzatát a számítógép USB-csatlakozójához.• Az USB-port helyzetével kapcsolatban lásd a számítógép
használati útmutatóját.• A fényképezőgép automatikusan bekapcsol.• A kijelző bekapcsol, és megjelenik az USB kapcsolatot
kiválasztó képernyő.
3 Válassza ki a [PC] beállítást, majd nyomja meg az H gombot.
4 A fényképezőgépet a számítógép felismeri.• Windows
Ha a fényképezőgépet első ízben csatlakoztatja a számítógéphez, az megpróbálja felismerni a készüléket. Kattintson az »OK« gombra, hogy kiléphessen a kijelzett üzenetből. A számítógép a fényképezőgépet »Removable Disk« (Külső adathordozóként) ismeri fel.
• MacintoshAz iPhoto program a digitális felvételek kezelésére szolgáló, gyárilag beállított alkalmazási szoftver. Amikor a digitális fényképezőgépet első ízben csatlakoztatja a számítógéphez, az iPhoto alkalmazás automatikusan elindul; ezért zárja be ezt a programot és indítsa el az OLYMPUS Master-t.
Megjegyzés• A fényképezőgép funkciói nem működnek, mialatt az a számítógéphez van csatlakoztatva.• Ha a fényképezőgépet USB-hub segítségével csatlakoztatja a számítógéphez, a működés
instabil lehet. Ebben az esetben ne használja a hub-ot, hanem a fényképezőgépet csatlakoztassa közvetlenül a számítógéphez.
• A számítógépre nem lehet felvételeket másolni az OLYMPUS Master szoftverrel, ha a 3. lépésben a [PC] beállítást választotta, megnyomta a Y gombot és az [MTP] beállítást választotta.
Windows
1 Kattintson kétszer az asztalon látható »OLYMPUS Master 2« ikonra .Macintosh
1 Kattintson kétszer az »OLYMPUS Master 2« mappában található »OLYMPUS Master 2« ikonra .• Megjelenik a böngészés ablak.• Ha telepítés után első alkalommal indítja el az OLYMPUS Master szoftvert, akkor a böngészés
ablak előtt az OLYMPUS Master alapbeállítás képernyő és a felhasználói regisztrációs képernyő jelenik meg. Kövesse a képernyőn olvasható utasításokat.
Kilépés az OLYMPUS Master programból1 Kattintson az »Exit« (Kilépés) gombra valamelyik képernyőn.
• Ezzel kilépett az OLYMPUS Master programból.
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
Az OLYMPUS Master szoftver indítása
Univerzális csatlakozó aljzat
Csatlakozófedél
OK
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
HU 37
Az O
LYMPU
S Master alkalm
azása
1 A böngészés ablakban kattintson a »Transfer Images« (Felvételek letöltése) gombra, majd kattintson a »From Camera« (Fényképezőgépről) opcióra .• Megjelenik egy ablak a fényképezőgépről letöltendő képek
kiválasztásához. A fényképezőgépen található összes felvétel kijelzésre kerül.
2 Válassza a »New Album« (Új album) opciót, és adja meg az album nevét.
3 Válassza ki a felvételeket tartalmazó fájlt, majd kattintson a »Transfer Images« (Felvételek áttöltése) ikonra.• Megjelenik egy ablak az áthelyezés befejezését jelentő üzenettel.
4 Kattintson a »Felvételek tallózása most« opcióra.• A letöltött felvételek megjelennek a böngésző ablakban.
A fényképezőgép és a számítógép közötti kapcsolat megszakítása
1 Győződjön meg arról, hogy a kártyaelérés lámpa nem villog.
2 Az USB-kábel kihúzása előtt hajtsa végre az alábbi előkészületeket.Windows1 Kattintson a tálca »Unplug or Eject Hardware«
(Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása) ikonjára.2 Kattintson a megjelenített üzenetre.3 Amikor megjelenik az üzenet, amely szerint a hardvert
biztonságosan el lehet távolítani, kattintson az »OK« gombra.
Macintosh1 Ha az »Untitled«(Cím nélkül) vagy »NO_NAME« (Ismeretlen)
ikont a képernyőn kijelöli és megfogja, a Lomtár ikon Eltávolítás ikonná változik. A »fogd-és-vidd« funkcióval húzza rá az Eltávolítás ikonra.
3 Húzza ki a fényképezőgépből az USB kábelt.
Megjegyzés• Windows: Ha a »Unplug or Eject Hardware« (Hardver
szétkapcsolása vagy eltávolítása) ikonra kattint, adott esetben megjelenhet egy figyelmeztető üzenet. Győződjön meg arról, hogy a képek adatainak áthelyezése a fényképezőgépről befejeződött, és minden alkalmazás be van zárva. Kattintson újból a »Unplug or Eject Hardware« (Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása) ikonra, majd húzza ki a kábelt.
A fényképezőgép felvételeinek számítógépen történő megjelenítése
Képek áthelyezése és mentése
Kártyaelérés lámpa
38 HU
Az
OLY
MPU
S M
aste
r alk
alm
azás
a
1 Kattintson az »Album« fülre a böngészés ablakban, majd válassza ki a megtekinteni kívánt albumot.• A kiválasztott album képe megjelenik az előnézeti képek között.
2 Kattintson kétszer a megtekinteni kívánt előnézeti állóképre.• Az OLYMPUS Master a felvételszerkesztés ablakra vált,
és kinagyítja a felvételt.• A böngészés ablakhoz való visszatéréshez kattintson a
»Back« (Vissza) gombra.
Mozgókép megtekintése
1 A böngészés ablakban kattintson a megtekinteni kívánt mozgókép előnézeti képére.• Az OLYMPUS Master szerkesztés módra vált, és megjelenik a mozgókép első képkockája.
2 A mozgókép lejátszásához kattintson a képernyő alján található »Play« (Lejátszás) gombra.
A fényképezőgép USB tárolóeszközzel kompatibilis. A fényképezőgépet a készülékhez mellékelt USB kábellel a számítógéphez csatlakoztathatja anélkül, hogy a felvételek letöltését és elmentését az OLYMPUS Master szoftverrel végezné. A fényképezőgép és a számítógép USB kábellel való összekötéséhez a következő rendszerkövetelmények állnak fenn:Windows: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / VistaMacintosh: Mac OS X 10.3 vagy újabb
Megjegyzés• Ha számítógépen Windows Vista operációs rendszer található, akkor a 36. oldal 3. lépésében
válassza a [PC] beállítást, nyomja meg a Y gombot, majd válassza az [MTP] opciót a Windows Photo Gallery szoftver használatához.
• Az alábbi rendszerek esetén nem garantált a sikeres adatátvitel még akkor sem, ha számítógépe rendelkezik USB porttal:• számítógépek, amelyek kiterjesztő kártya stb. segítségével csatlakoztatott USB porttal
rendelkeznek• Nem gyárilag telepített operációs rendszerrel rendelkező, valamint otthon összeállított
számítógépek
Állóképek és mozgóképek megtekintése
Képek áthelyezése és mentése az OLYMPUS Master szoftver nélkül
Előnézeti kép
HU 39
Az O
LYMPU
S Master alkalm
azása
Kérjük, ügyeljen arra, hogy az elemek teljesen fel legyenek töltve!
1 Győződjön meg róla, hogy a számítógép csatlakoztatva van az Internetre.2 Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjába.3 Dugja be az USB-kábel másik végét a fényképezőgép USB-aljzatába.
• A fényképezőgép automatikusan bekapcsol.• A kijelző bekapcsol, és megjelenik az USB kapcsolatot kiválasztó képernyő.
4 Válassza a [PC] beállítást, majd nyomja meg az H gombot.5 A böngészés ablakban válassza ki a »Camera« (Fényképezőgép), majd az
»Update Camera / Add Display Language« (Fényképezőgép frissítése / Kijelzőnyelv hozzáadása) opciót.• Megjelenik a frissítést jóváhagyó képernyő.
6 Kattintson az »OK« gombra.• Megjelenik a fényképezőgép frissítési képernyője.
7 A fényképezőgép frissítési képernyőn kattintson az »Add Language« (Nyelv hozzáadása) gombra.• Megjelenik a »Fényképezőgép kijelzőnyelv
hozzáadása« ablak.
8 Kattintson a gombra és válasszon ki egy nyelvet.
9 Kattintson az »Add« (Hozzáadás) gombra.• Ezzel átmásolja a fényképezőgépre az új nyelvet.
A letöltés közben ne távolítson el egyetlen kábelt vagy akkumulátort sem.
10 A letöltés befejezése után a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik az »OK« üzenet. Most kihúzhatja a kábeleket, és kikapcsolhatja a készüléket. Miután újra bekapcsolja a fényképezőgépet, kiválaszthatja az új nyelvet a [SETUP] (Beállítás) menüből.
A rendelkezésre álló menünyelvek kibővítése
40 HU
A fé
nyké
pező
gép
funk
ciói
ról r
észl
etes
enA fényképezőgép funkcióiról részletesen
Az akkumulátor nincs feltöltve• Töltse fel az akkumulátort a töltővel.
Az akkumulátor a hideg miatt ideiglenesen nem működőképes• Az akkumulátor töltési szintje alacsony hőmérséklet esetén lecsökken, így lehet, hogy a töltési
szint nem elégséges a fényképezőgép bekapcsolásához. Vegye ki az akkumulátort és tartsa egy ideig a zsebében, hogy felmelegedjen.
A kártya érintkezési felületének elszennyeződésekor előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem ismeri fel a kártyát, és a [CARD SETUP] (Kártya beállítása) képernyő jelenik meg. Ebben az esetben válassza az [xD CARD CLEAN] (xD-kártya tisztítása) opciót, nyomja meg az H gombot, vegye ki a kártyát, majd törölje le az érintkezési felületet száraz puha kendővel.
A fényképezőgép készenléti állapotban van• Az elem töltési szintjének megőrzése érdekében a fényképezőgép automatikusan készenléti
állapotba vált és kikapcsolja a kijelzőt, ha a bekapcsolt fényképezőgéppel 3 percig nem végez semmilyen műveletet. Ebben a módban nem tud felvételeket készíteni, még a kioldó gomb teljes lenyomásával sem. Felvétel készítése előtt nyomja meg a zoom vagy más gombot a fényképezőgép aktiválása érdekében. Ha a fényképezőgépet 12 percig nem használja, akkor automatikusan kikapcsol. Kapcsolja be a fényképezőgépet a o gomb megnyomásával.
A módválasztó tárcsa R módban van• Ha a kijelzőn a felvételkészítési útmutató látható, nem lehet felvételeket készíteni. Csak
azután kezdjen fényképezni, miután beállította a fényképezőgépet a felvételkészítési útmutatónak megfelelően, vagy válasszon ki a R módtól eltérő beállítást felvétel módban.
A vaku feltöltése folyamatban• A felvétel készítése előtt várja meg, amíg a # (vakutöltés) jel már nem villog.
A fényképezőgépet a vásárlás óta változatlan körülmények között használta• A vásárlás idején a fényképezőgépen nem lett beállítva a dátum és az idő. A fényképezőgép
használata előtt állítsa be a dátumot és az időt.g »A dátum és az idő beállítása« (7. oldal), »X A dátum és az idő beállítása« (25. oldal)
Eltávolította az akkumulátort a fényképezőgépből• A dátum és az idő beállításai visszaállnak gyári alapbeállításra, ha körülbelül egy napig nincs
akkumulátor a fényképezőgépben. Ha az akkumulátor rövid ideig van a fényképezőgépben, akkor a dátum és az idő beállítása ennél hamarabb áll vissza a gyári alapbeállításra. Fontos felvételek készítése előtt ellenőrizze, hogy a dátum és az idő beállítása helyes-e.
Felvétel készítési tippek és tájékoztató
Mielőtt fényképezni kezd – néhány tipp
Ha a fényképezőgép nem kapcsol be, még akkor sem, ha az akkumulátor a készülékben van
A kártya nem használható
A fényképezőgép nem készít felvételt, amikor lenyomja a kioldó gombot
Nincs beállítva a dátum és az idő
HU 41
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
A tárgytól függően számos módon fókuszálhat.A képkocka közepén kívül elhelyezkedő tárgy
• A tárgyat mozgassa a képkocka közepére, rögzítse a fókuszt a tárgyon, majd komponálja újra a felvételt.
g »Kioldó gomb Fényképek / mozgóképek készítése« (11. oldal)A tárgy gyorsan mozog
• Fókuszálja a fényképezőgépet körülbelül arra a távolságra, ahol a fényképezendő tárgy található (félig lenyomva a kioldó gombot); majd komponálja újra a felvételt, és várja meg, amíg a tárgy a képkocka közepére ér.
• Autofókusz beállítással bizonyos feltételek mellett nehéz fókuszálni. A fókusz rögzítettségét a kijelzőn levő zöld lámpa világítása jelzi.
Ezekben az esetekben fókuszáljon (fókuszrögzítéssel) egy másik, erős kontrasztú tárgyra, amely a készüléktől ugyanakkora távolságra helyezkedik el, mint a fényképezendő tárgy. Ezután állítsa be újra a képet, és készítse el a felvételt. Ha a fényképezendő tárgy csak vízszintes vonalakból áll, tartsa függőlegesen a fényképezőgépet, a kioldó gomb félig történő lenyomásával rögzítse a fókuszt, majd tartsa lenyomva a gombot, közben fordítsa vízszintes helyzetbe a készüléket és készítse el a felvételt.
A felvétel elkészítéséhez tartsa a fényképezőgépet helyesen, majd finoman nyomja le a kioldó gombot. Az elmosódottság akkor is csökken, ha h módban készít felvételeket.
g »h Felvételek készítése digitális képstabilizáció segítségével« (12. oldal)Az alábbi tényezők okozhatják a felvétel elmosódottságát:
• A felvétel készítéséhez erős nagyítású zoomot használ• Ha a zársebesség túl alacsony ahhoz, hogy egy sötét tárgyról felvételt készíthessen• Ha a vaku nem használható, vagy ha az alacsony záridőt biztosító módot választotta
A vaku elégtelen fényviszonyok mellett automatikusan felvillan, és ezzel elmosódottá teheti a felvételeket.Ha rossz fényviszonyok között vaku nélkül készít felvételeket, állítsa a vaku módot [$] (kikapcsolt vaku) beállításra .
g »Y# gomb Vakus fényképezés« (14. oldal)
Felvételkészítési tippek
Fókuszálás a tárgyra
Tárgyak, amelyekre nehéz fókuszálni
Éles felvételek készítése
Felvételek készítése vaku nélkül
A zöld lámpa villog.A fényképezendő tárgyra nem lehet fókuszálni.
Gyenge kontrasztú tárgy
Tárgy a képkocka közepén elhelyezkedő rendkívül fényes felülettel
Tárgy, amely csak vízszintes vonalakból áll
Különböző távolságra elhelyezkedő tárgyak
Nagy sebességgel mozgó tárgyak
A képkocka közepén kívül elhelyezkedő tárgy
A zöld lámpa fénylik, de a tárgyat nem lehet fókuszba állítani.
42 HU
A fé
nyké
pező
gép
funk
ciói
ról r
észl
etes
enTöbb tényező is hozzájárulhat ahhoz, hogy a felvétel szemcsés lesz.Digitális zoom használata közeli felvételekhez
• A digitális zoom használata esetén a fényképezőgép kivágja és felnagyítja a felvétel egy részét. Minél nagyobb mértékű a nagyítás, annál szemcsésebb lesz a kép.
Az ISO érzékenység növelése• Az [ISO] beállítás értékének növelésével hibás színpontokat és nem egyenletes színeket
okozó »zaj« jelentkezhet, és így szemcséssé teszi a felvételt. A fényképezőgép rendelkezik egy olyan funkcióval, amely magas érzékenységű és csökkentett zajú felvételek készítését teszi lehetővé; az ISO érzékenység növelése esetén azonban a fényképezési körülményektől függően a felvétel zajosabb lehet.
g »ISO Az ISO érzékenység módosítása« (19. oldal)Felvételek készítése, amikor a f mód M, W, S vagy X opcióra van állítva
• Ha sötét tárgyakról készít felvételeket a fenti jelenet módokkal, akkor a felvételek szemcsések lehetnek.
g »f Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenetmód kiválasztásával« (12. oldal)
• A világos tárgyak (mint pl. a hó) gyakran sötétebbek a felvételen, mint a valóságban. Ezen tárgyaknak a színe valósághűbb lesz, ha a OF értéket a [+] segítségével módosítja. Ezzel szemben sötét tárgyakról készítendő felvételek esetén célszerű lehet az értéket a [–] segítségével módosítani. Bizonyos esetekben a villanófény használata nem eredményezi a kívánt fényerőt (expozíció).
g »OF / < gomb A kép fényerejének módosítása (expozíció korrekció) / Képek nyomtatása« (13. oldal)
• A derítő vaku bekapcsolásához állítsa a vakut [#] (derítő vaku) beállításra. Háttérfényben levő személyekről készíthet olyan felvételeket, amelyeken a személy arca nem lesz sötét. [A#] beállítás nemcsak hátfényben, hanem fluoreszkáló vagy egyéb mesterséges világítás mellett is célszerű.
g »Y# gomb Vakus fényképezés« (14. oldal)• Háttérfényben történő fényképezéskor célszerű a OF beállítás [+] irányú módosítása.
g »OF / < gomb A kép fényerejének módosítása (expozíció korrekció) / Képek nyomtatása« (13. oldal)
Ezzel a fényképezőgéppel kétféle módon rögzítheti a felvételeket.Felvételek rögzítése a belső memóriába
• A fényképezőkép a belső memóriába rögzíti a felvételeket, és amikor a tárolható állóképek száma 0-ra csökken, csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez, majd töltse le a felvételeket; végül törölje ki a fényképeket a belső memóriából.
Memóriakártya (xD-Picture Card) használata (választható)• A fényképezőgép a memóriakártyára rögzíti a felvételeket, ha a fényképezőképbe
memóriakártyát helyez. Ha a memóriakártya megtelik, töltse le egy számítógépre a felvételeket, majd törölje a memóriakártyáról a fényképeket, esetleg használjon új memóriakártyát.
• A fényképezőgép nem rögzít felvételeket a belső memóriába, ha a fényképezőgépbe memóriakártyát helyez. A belső memóriában található felvételeket a [BACKUP] (Biztonsági mentés) funkcióval átmásolhatja a memóriakártyára.
g »BACKUP (Biztonsági mentés) A belső memóriában található felvételek« (24. oldal)»Kártya« (49. oldal)
A felvétel túl szemcsés
Felvétel készítése fehér homokos tengerpartról vagy havas jelenetről
Felvételek készítése háttérfényben levő tárgyakról
További felvételkészítési tippek és tájékoztató
Az elkészíthető felvételek számának növelése
HU 43
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
A tárolható állóképek száma és a mozgóképek felvételi idejeÁllókép
Mozgókép
• A nem Olympus márkájú, vagy más célokra – pl számítógépen – is igénybe vett kártyát formattálja a [FORMAT] (formázás) funkcióval.
g »MEMORY FORMAT (FORMAT) A belső memória« (24. oldal)
A fényképezőgépen több, a fényképezőgép állapotának kijelzésére szolgáló lámpa is található.
Képminőség KépméretA tárolható állóképek száma
Belső memória 1 GB-os kártyávalHangos Hang nélküli Hangos Hang nélküli
SHQ 3072 x 2304 1 1 254 256HQ 3072 x 2304 3 3 503 511SQ1 2048 x 1536 7 7 1102 1142SQ2 640 x 480 31 39 4568 581416:9 1920 x 1080 8 8 1230 1305
Képminőség KépméretFolyamatos felvételi idő
Belső memória 1 GB-os kártyávalHangos Hang nélküli Hangos Hang nélküli
SHQ 640 x 480(15 filmkocka / mp.) 7 mp. 7 mp. 17 perc
48 mp.18 perc 11 mp.
HQ 320 x 240(15 filmkocka / mp.) 18 mp. 20 mp. 29 perc 29 perc
Új memóriakártya használata
Jelzőlámpák
Lámpa ÁllapotAz önkioldó lámpája A lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad, majd kb. 2 másodpercig villog,
és a kép már kész is.
Kártyaelérés lámpa Világít (vörös): Felvétel módVilágít (zöld): Lejátszás módNem világít: A fényképezőgép ki van kapcsolvaVillog (piros): A felvétel rögzítése folyamatban van, a fényképezőgép
mozgóképet olvas be, vagy felvételek letöltése zajlik (számítógéphez való csatlakoztatás esetén).
• A kártyaelérés lámpa villogása közben ne végezze az alábbi műveletek egyikét sem. Ellenkező eseten meghiúsulhat a képadatok mentése, vagy pedig használhatatlanná válhat a belső memória, illetve a memóriakártya.
• Ne nyissa ki az akkumulátor- / kártyatartó fedelét• Ne távolítsa el az elemet és a kártyát• Ne csatlakoztassa, illetve ne távolítsa el a hálózati adaptert
A kijelző zöld lámpája Világít: A fókusz és az expozíció rögzítése megtörtént.Villog: A fókusz nincs rögzítve.• Engedje el a kioldó gombot, az AF célkeresztet irányítsa újból a
tárgyra, majd nyomja le még egyszer félig a kioldó gombot.
44 HU
A fé
nyké
pező
gép
funk
ciói
ról r
észl
etes
en• Ha az alábbi műveleteket felvételek készítése nélkül hajtja végre, lemerülhet az akkumulátor
töltési szintje.• Amennyiben a kioldó gombot többször félig lenyomja.• Amennyiben folyamatosan használja a zoom funkciót.
• Az elem terhelésének csökkentése érdekében kapcsolja be a [POWER SAVE] (Energiamegtakarítás) funkciót ([ON]), illetve kapcsolja ki a fényképezőgépet, amikor nem használja.
g »POWER SAVE A fényképezőgép energiatakarékos módra állítása« (26. oldal)
• Nyilakkal egyes menüpontokat nem lehet kiválasztani a menükből.• Az aktuális felvétel módban nem választható menüpontokat.• Egy már kiválasztott menüpont miatt nem választható menüpontokat: [%] és [#] stb.
• Egyes funkciók nem használhatók, ha a fényképezőgépben nincs memóriakártya.[PANORAMA] (Panoráma), [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend), [FORMAT] (Formázás), [BACKUP] (Biztonsági mentés)
A képrögzítési mód a kívánt képméret és tömörítési fok kombinációja. Az alábbi példák segítségével meghatározhatja a felvétel készítéséhez optimális képminőséget.Nagyméretű képek nagyméretű papírra való nyomtatása / Felvételek szerkesztése és feldolgozása számítógépen
• [SHQ] vagy [HQ]A4-es / képeslap méretű felvételek nyomtatása
• [SQ1]Felvételek e-mail csatolmányként való küldéséhez vagy weboldalon való publikálása
• [SQ2]A tárgy, pl. tájképek, szélességének megjelenítéséhez / A felvételek széles képernyőjű televízión történő megtekintéséhez
• [16:9]g »IMAGE QUALITY (Képminőség) A képminőség módosítása« (18. oldal)
• Ha felvételkészítés közben vissza szeretné állítani a beállításokat a gyári alapbeállításokra, válassza a [RESET] (Visszaállítás) funkciónál a [YES] (Igen) opciót.
g »RESET (Visszaállítás) A felvételkészítési módok visszaállítása az alapértelmezett beállításokra« (19. oldal)
• Az összes felvételkészítési beállítás, kivéve a P módot, az [IMAGE QUALITY] (Képminőség) beállítást és a kiválasztott jelenet módot, visszaáll az alapértelmezett beállításra, amikor kikapcsolja a fényképezőgépet.
Az akkumulátor hasznos élettartamának meghosszabbítása
A menükből nem választható funkciók
Az optimális képminőség kiválasztása
A funkciók beállításainak visszaállítása a gyári alapbeállításokra
HU 45
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
• Ha a fényképezőgépbe memóriakártyát helyezett, a belső memóriában tárolt felvételek nem játszhatók le. A fényképezőgép használata előtt távolítsa el a memóriakártyát.
• Nyomja meg a zoom gombot a W felé a felvételek előnézeti képként való megjelenítéséhez (többképes megjelenítés).
g »Zoom gomb Zoom felvételkészítés közben / A lejátszott kép nagyítása« (15. oldal)
• Ha hangot csatolt egy képhez, az többet nem törölhető. Ebben az esetben csend rögzítésével írhatja felül a hangfelvételt.
g »R Hang hozzáadása állóképhez« (22. oldal)
A számítógép képernyőjén megjelenített felvétel mérete a számítógép beállításaitól függően változik. Ha a képernyő beállítása 1024 x 768 képpont, és ha Internet Explorer programot használ 2048 x 1536 képméretű felvétel megtekintéséhez; akkor a teljes felvétel nem látható görgetés nélkül. A számítógép képernyőjén a felvétel teljes méretben több módon is megtekinthető.Tekintse meg a felvételt képnéző alkalmazással
• Telepítse az OLYMPUS Master 2 szoftvert a mellékelt CD-ROM-ról.Módosítsa a képernyő beállításait
• Az asztalon látható ikonok elrendezése megváltozhat. A számítógép beállításainak módosításához lásd a számítógép kezelési útmutatóját.
Tippek a lejátszáshoz
A készülék belső memóriájában tárolt felvételek lejátszása
Egy keresett felvétel gyors megjelenítése
Állóképekhez rögzített hang törlése
Felvételek megtekintése számítógépen
A teljes felvétel megtekintése a számítógép képernyőjén
46 HU
A fé
nyké
pező
gép
funk
ciói
ról r
észl
etes
enHa a fényképezőgépen hibaüzenet jelenik meg ...Kijelzőn látható üzenet Lehetséges ok Hibaelhárítás
qCARD ERROR
A kártya hibás. A kártya nem használható. Helyezzen be új kártyát.
qÍRÁSVÉDETTSÉG
A kártya írásvédett. A rögzített képet egy számítógépen írásvédelemmel látták el (csak olvasható). Töltse számítógépre a felvételt, majd törölje az írásvédelmet.
>MEMORY FULL
A belső memóriában nincs szabad memória, így semmilyen új adat nem rögzíthető.
Helyezzen be egy kártyát vagy törölje azokat az adatokat, amelyekre nincs szüksége. Törlés előtt készítsen biztonsági mentést a memóriakártyán található fontos felvételekről, vagy töltse le azokat a számítógépre.
qCARD FULL
A kártyán nincs szabad memória, így semmilyen új adat nem rögzíthető.
Helyezzen be új kártyát vagy törölje azokat az adatokat, amelyekre nincs szüksége. A fontos felvételeket törlésük előtt töltse számítógépre.
LNO PICTURE
A belső memóriában, illetve a kártyán nem található felvétel.
A belső memória, illetve a kártya nem tartalmaz felvételeket.Készítsen felvételt.
rPICTURE ERROR
A kiválasztott felvétellel kapcsolatban hiba merült fel, ezen a fényképezőgépen nem játszható le.
A felvételt tekintse meg képfeldolgozó szoftverrel egy számítógépen. Amennyiben ez nem lehetséges, a képet tartalmazó fájl megsérült.
CARD-COVER OPEN
Az akkumulátor- / kártyatartó nyitva van.
Csukja vissza az akkumulátor- / kártyatartó fedelét.
gBATTERY EMPTY
Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
A fényképezőgép nem ismeri fel a kártyát. Vagy a kártya nincs formatálva.
• Válassza ki az [xD CARD CLEAN] beállítást, majd nyomja le az H gombot. Vegye ki a kártyát és törölje meg száraz puha kendővel az érintkezési felületet.
• Válassza a [FORMAT] (Formázás) [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja le az H gombot. A kártyán található összes adat törlődik.
A belső memóriában hiba lépett fel.
Válassza a [MEMORY FORMAT] (Memóriaformázás) [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja le az H gombot. A belső memóriában található minden adat törlődik.
NO CONNECTION
A fényképezőgép nincs megfelelően a számítógéphez vagy a nyomtatóhoz csatlakoztatva.
Húzza ki a csatlakozót, majd csatlakoztassa helyesen a fényképezőgépet.
NO PAPER
A nyomtatóban nem található papír.
Helyezzen be papírt a nyomtatóba.
NO INK
A nyomtatóból kifogyott a tinta. Helyezzen új tintapatront a nyomtatóba.
OK
C A R D S E T U P
xD CARD CLEAN
FORMAT
SET
OK
M E M O R Y S E T U P
POWER OFF
MEMORY FORMAT
SET
HU 47
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
Egyes felvétel módokban nem állíthatók be bizonyos funkciók. További részleteket az alábbi táblázatban talál.Felvétel módok esetében rendelkezésre álló funkciók
*1 A felvétel mód [&] beállításon van és nem változtatható.*2 Az [IMAGE QUALITY] (Képminőség) kizárólag [640 x 480] lehet.
JAMMED
A nyomtatóban begyűrődött a papír.
Vegye ki a begyűrődött papírt.
SETTINGS CHANGED
A nyomtató papírtálcáját kihúzta, vagy pedig a fényképezőgép beállításainak módosítása közben működtette a nyomtatót.
A fényképezőgép beállításainak módosítása közben ne működtesse a nyomtatót.
PRINT ERROR
A nyomtatóban és / vagy a fényképezőgépben hiba merült fel.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a nyomtatót. Ellenőrizze a nyomtatót, és javítson ki minden hibát, mielőtt azt újra bekapcsolná.
rCANNOT PRINT
Megtörténhet, hogy a más fényképezőgéppel készített felvételek ezzel a fényképezőgéppel nem nyomtathatók.
Alkalmazzon számítógépet a nyomtatáshoz.
Felvételkészítési módok és jelenetek esetében rendelkezésre álló funkciók
Felvétel mód
h P hi l A
fLásd a köv.
oldalonFunkció
MCNV
WPd
R SX i
& – – – – –*1 14. oldal
% – – – – – 14. oldalY 14. oldal
# – – – – 14. oldal
Zoom – 15. oldalF 13. oldal
IMAGE QUALITY –*2 18. oldal
ISO – – – – – – – – – – 19. oldalR (állókép) – – – 19. oldal
R (mozgókép) – – – – – – – – – – 19. oldal
PANORAMA – – – 20. oldal
Kijelzőn látható üzenet Lehetséges ok Hibaelhárítás
48 HU
Függ
elék
Függelék
Váz:• Puha kendővel finoman törölje le. Ha a fényképezőgép nagyon piszkos, enyhén szappanos vízbe
merített, jól kicsavart kendővel törölje meg. A nedves ruhával megtisztított fényképezőgépet törölje szárazra. Ha a fényképezőgépet a tengerparton használta, tisztítsa meg tiszta vízzel átitatott és jól kicsavart kendővel.
Kijelző:• Puha kendővel finoman törölje le.Objektív:• A kereskedelemben kapható fúvókával fújja le a lencséről a port, majd puha kendővel finoman törölje le.Akkumulátor / Töltő:• Puha, száraz kendővel finoman törölje le.
Megjegyzés• Ne tisztítsa erős oldószerrel, mint pl. benzollal és alkohollal, vagy vegyileg kezelt kendővel.• A lencse felszínén penész képződhet, ha nem tisztítják meg a piszoktól.
• Ha a fényképezőgépet hosszabb időre elteszi, vegye ki belőle az akkumulátort és a kártyát, húzza ki belőle a hálózati adaptert, és tegye a készüléket hűvös, száraz, jól szellőző helyre.
• Időről időre helyezze bele az akkumulátort, és ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e.
Megjegyzés• Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol vegyi anyagokat tárolnak, mivel ez a készülék
korrózióját okozhatja.
( A fényképezőgép egy Olympus LI-42B / LI-40B lítium-ion akkumulátorral működik. Semmilyen más típusú akkumulátor nem használható.
( A fényképezőgép áramszükséglete nagyban függ attól, hogy mely funkcióit használja.( Az alábbiakban felsorolt helyzetekben a készülék folyamatosan áramot fogyaszt, és az akkumulátor
gyorsan lemerülhet:• Ha ismételten használja a zoom funkciót.• Ha a kioldó gombot ismételten, félig lenyomja felvétel módban, ami aktiválja az autofókuszt.• Ha a kijelzőn hosszú ideig megjelenít egy felvételt.• Ha a fényképezőgépet számítógéphez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatja.
( Ha a fényképezőgépet lemerülőben levő akkumulátorral használja, a készülék kikapcsolhat anélkül, hogy megjelenne az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés.
( Újonnan megvásárolt állapotban az újratölthető akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel az akkumulátort teljesen a LI-40C töltővel, mielőtt a fényképezőgépet először használná.
( A tartozékként mellékelt újratölthető akkumulátor kb. 5 óra alatt töltődik fel.( A fényképezőgép az Olympus által megadott töltővel működik. Ne használjon semmilyen más
típusú töltőt.
( A töltő és a hálózati adapter a legtöbb, 100 V és 240 V AC (50 / 60 Hz) értékű háztartási villamosenergia-hálózatban használható az egész világon. A tartózkodási országtól, illetve területtől függően azonban a váltóáramú dugaszolóaljzat formája eltérő lehet, ezért a töltőhöz és az adapterhez olyan csatlakozóadapterre lehet szükség, amely illeszkedik a dugaszolóaljzatba. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához.
( Ne használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt okozhat a töltőben és a hálózati adapterben.
A fényképezőgép karbantartása
A fényképezőgép tisztítása
Tárolás
Az akkumulátor és a töltő
A töltő és a hálózati adapter használata külföldön
HU 49
Függelék
A felvételeket az opcionális memóriakártyára rögzítheti.A belső memória és a kártya a fényképezőgép képrögzítési eszköze, hasonlóan egy analóg fényképezőgépben a filmhez.A belső memóriában vagy a kártyán rögzített felvételek a fényképezőgéppel könnyen törölhetők vagy számítógépen feldolgozhatók.A hordozható adattároló eszközökkel ellentétben a belső memória nem vehető ki a készülékből és nem cserélhető ki.Ha nagyobb kapacitású kártyát használ, több felvétel rögzítésére van lehetősége.
1 FeliratmezőEbben a mezőben feltüntetheti a kártya tartalmát.
2 Érintkezési felületA kártyának az a része, ahol létrejön az adatcsere a fényképezőgép és a kártya között. Ezt a területet ne érintse meg közvetlenül.
Kompatibilis kártyákxD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (H / M típus, standard)
A belső memória vagy a kártya használataA kijelzőn beállíthatja, hogy felvételek készítése és a lejátszási műveletek során a belső memóriát vagy a kártyát akarja használni.
Megjegyzés• Ne nyissa ki az akkumulátor- / kártyatartó fedelét, miközben villog a kártyaelérés lámpa, mivel a
lámpa azt jelzi, hogy a fényképezőgép ír a kártyára vagy olvas róla. Ellenkező esetben megsérülhetnek a belső memóriában vagy a kártyán tárolt adatok, vagy pedig használhatatlanná válhat a belső memória, illetve a kártya.
A hálózati adapter időigényes műveletek, pl. felvételek számítógépre való letöltésekor hasznos, vagy ha hosszabb ideig játszik le diashow-t. Ne csatlakoztasson semmilyen más hálózati adaptert a fényképezőgéphez.
Megjegyzés• Ha a fényképezőgép be van kapcsolva vagy más készülékhez van csatlakoztatva, az elemet
ne vegye ki vagy ne kezdje tölteni, továbbá ne húzza ki vagy dugja be a hálózati adaptert. Ez ugyanis kihat a fényképezőgép beállításaira és funkcióira.
• Olvassa el a hálózati adapter használati útmutatóját.
A tartozékok célszerű használata
Kártya
Hálózati adapter
1
2
HQHQ 30723072×23042304
[[ ]
[ININ]
44
’0707.1212.1010 1212:3030ISO 400ISO 400
4100100-00040004
HQHQ
0.00.030723072×23042304
1/10001/1000F2.7F2.7
Felvétel mód Lejátszás mód
Memória jelző[IN]: Belső memória[xD]: Kártya
50 HU
Függ
elék
Olvassa el a teljes útmutatót – A termék használatba vétele előtt olvassa el az összes kezelési útmutatót. Őrizzen meg minden útmutatót és dokumentációt, hogy azok később tájékoztatásul szolgálhassanak.
Tisztítás – Tisztítás előtt mindig húzza ki a termék dugóját a dugaszolóaljzatból. Tisztításhoz kizárólag nedves törlőruhát használjon. A termék tisztításánál soha ne alkalmazzon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert, illetve bármilyen szerves oldószert.
Tartozékok – Az Ön biztonsága, illetve a termék épsége érdekében kizárólag az Olympus által ajánlott tartozékokat használjon.
Víz és nedvesség – Az időjárásálló modellek esetében szükséges óvintézkedéseket lásd az időjárással szembeni ellenállással kapcsolatos fejezetekben.
Elhelyezés – A terméket szerelje biztonságos módon stabil fényképezőgép állványra, hogy a termék ne sérülhessen meg.
Áramforrás – A terméket kizárólag a címkén feltüntetett paraméterekkel rendelkező áramforráshoz csatlakoztassa.
Villámlás – Abban az esetben, ha a hálózati adapter használata közben vihar támad és villámlani kezd, húzza ki azt a dugaszolóaljzatból.
Idegen tárgyak – A személyi sérülés elkerülése érdekében soha ne dugjon fémtárgyat a termékbe.Hőhatás – A terméket soha ne használja vagy tárolja bármiféle hőforrás, mint pl. radiátor, hőtároló, kályha vagy
bármilyen más, hőtermelő készülék vagy berendezés közelében, beleértve a sztereo hangerősítőket is.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Általános óvintézkedések
FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BORÍTÁST (VAGY A HÁTSÓ FEDELET). A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NEM TALÁLHATÓK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁSSAL AZ OLYMPUS SZERVIZ MUNKATÁRSAIT BÍZZA MEG.
A háromszögben foglalt felkiáltójel a termék dokumentációjában szereplő fontos kezelési és karbantartási tudnivalókra hívja fel a figyelmet.
VESZÉLYA terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZATA terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELEMA terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja.
VIGYÁZAT!A TŰZ ÉS AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A TERMÉKET SOHA NE SZEDJE SZÉT, NE TEGYE KI VÍZNEK ÉS NE HASZNÁLJA MAGAS PÁRATARTALMÚ KÖZEGBEN.
FIGYELEMÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL FENN
NE NYISSA FEL
HU 51
Függelék
VIGYÁZAT( Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében.( A vakut és a LED-et ne használja, ha embereket (csecsemőket, kisgyermekeket stb.)
közelről fényképez.• Legyen legalább 1 méterre a fényképezendők arcától. Ha a fényképalany szeméhez túl közel
használja a villanófényt, ez a látás pillanatnyi elvesztéséhez vezet.( Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a fényképezőgéphez.
• A fényképezőgépet mindig úgy használja és tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak:• Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, amely fulladást okozhat.• Akaratlanul lenyelhetik az akkumulátort, a kártyát vagy más kis alkatrészeket.• Akaratlanul saját vagy más gyermek szemébe süthetik a villanófényt. • A fényképezőgép mozdítható alkatrészei véletlenül megsebesíthetik őket.
( Ne pillantson a napba vagy más erős fényforrásba a fényképezőgépen keresztül.( Ne használja vagy tartsa a fényképezőgépet poros vagy nedves helyen.( Működtetés közben ne takarja le kezével a villanót.
FIGYELEM( Ha bármiféle, a fényképezőgépből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel,
azonnal kapcsolja ki azt.• Az akkumulátorokat soha ne vegye ki csupasz kézzel, mert megégetheti a kezét, vagy tűz
üthet ki.( Soha ne tartsa, illetve használja a fényképezőgépet nedves kézzel.( Ne tegye a fényképezőgépet olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet
kitéve,• mivel ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a fényképezőgép akár ki is gyulladhat. Ne takarja
le az akkumlátortöltőt vagy a hálózati adaptert használat közben (pl. takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak.
( Használja elővigyázatossággal a fényképezőgépet, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket.• A fémalkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett fényképezőgép kisebb égési sérülést okozhat.
Kérjük, vegye figyelembe a következőket:• Hosszú ideig tartó használat után a fényképezőgép felforrósodik. A felforrósodott
fényképezőgép érintése kisebb égési sérülést okozhat.• Ha a fényképezőgép rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a burkolat
hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a fényképezőgép alacsony hőmérsékleten történő használata közben.
( A csuklószíjat használja elővigyázatosan.• A fényképezőgép hordozása közben használja elővigyázatosan a csuklószíjat, mivel az
könnyen beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba – és súlyos kárt okozhat.
VESZÉLY• A fényképezőgép az Olympus által szabványosított lítium-ion akkumulátorral működik.
Az akkumulátort speciális töltővel töltse fel. Ne használjon semmilyen más típusú töltőt.• Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el.
A fényképezőgép használata
Az akkumulátor elővigyázatos használata
Vegye figyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását, felrobbanását, illetve általa okozott áramütést vagy égési sérülést.
52 HU
Függ
elék
• Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így pl. ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb.
• Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így pl. felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb.
• Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában módosítani, pl. forrasztással stb.
• Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
• Az akkumulátorokat mindig úgy tárolja, hogy kisgyermekek ne férhessenek hozzájuk. Ha gyermeke véletlenül lenyelt egy akkumulátort, azonnal forduljon vele orvoshoz.
VIGYÁZAT• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek. • Mindig a termékhez javasolt akkumulátorokat használja, mert ezzel megakadályozhatja az
akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását vagy felrobbanását.• Az akkumulátorokat óvatosan, a kezelési útmutatónak megfelelően helyezze be a fényképezőgépbe.• Amennyiben az újratölthető elemeket nem tölti fel idejében, ne töltse fel, és ne használja többé őket.• Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve.• Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, ill. deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen
rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a fényképezőgépet.• Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le az illető ruhadarabot
és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz.
• Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rezgésnek.
FIGYELEM• Az akkumulátort feltöltés előtt mindig vizsgálja meg figyelmesen, nem szivárog-e, illetve nem
mutatkozik-e rajta elszíneződés, alakváltozás vagy más rendellenesség.• Hosszú ideig tartó használat közben az akkumulátor felforrósodhat. Ne vegye ki a fényképezőgépből
közvetlenül használat után, mivel akkor kisebb égési sérülést okozhat.• Mindig vegye ki a fényképezőgépből az akkumulátorokat, ha hosszabb időre használaton kívül akarja
helyezni azt.
• A termék nagy precizitású alkatrészeinek védelme érdekében soha ne hagyja a fényképezőgépet az alább felsorolt helyeken, függetlenül attól, hogy használja vagy csak tárolja azt:• Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy a páratartalom magas, illetve erősen ingadozik.
Közvetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében.
• Homokos vagy poros környezetben.• Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében.• Nedves helyen, pl. fürdőszobában vagy esőben. Időjárásálló termékek használata esetén olvassa
el az ezekhez tartozó útmutatót is.• Erős rezgésnek kitett helyen.
• Ne ejtse le a fényképezőgépet, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rezgésnek.• Ha a fényképezőgépet fényképezőgép állványra szereli, pozícióját az állvány fejrészénél fogva
változtassa. Ne csavarja el a fényképezőgépet.• Ne fogja meg a fényképezőgép elektromos érintkezéseit.• Ne hagyja a fényképezőgépet úgy, hogy az közvetlenül a nap felé legyen irányítva. Ez a lencsék,
illetve a zárszerkezetben levő redőny károsodását, a színek kifakulását, a CCD érzékelőn szellemképhatást, illetve adott esetben tűz keletkezését okozhatja.
• Az objektívre ne gyakoroljon erős nyomást vagy húzóerőt.• Mielőtt a fényképezőgépet hosszabb időre eltenné, vegye ki belőle az akkumulátort.
A fényképezőgépet tárolja hűvös, száraz helyen, hogy megakadályozza a kondenzátum, illetve a penész képződését a készülék belsejében. Ha a fényképezőgépet hosszabb tárolás után újból előveszi, bekapcsolásával vagy a kioldó gomb lenyomásával ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e.
• Tartsa be minden esetben a fényképezőgép kezelési útmutatójának a használat környezetére vonatkozó előírásait.
A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók
HU 53
Függelék
• A fényképezőgép az Olympus által szabványosított lítium-ion akkumulátorral működik. Ne használjon semmilyen más típusú akkumulátort. A megfelelő és biztonságos használat érdekében olvassa el figyelmesen az akkumulátor kezelési útmutatóját, mielőtt azt használni kezdené.
• Ha az akkumulátor pólusai nedvessé vagy zsírossá válnak, ez az érintkezés megszakadását okozhatja a fényképezőgéppel. Használat előtt törölje le az akkumulátort alaposan száraz ruhával.
• Az akkumulátort mindig töltse fel, ha első ízben használja, vagy ha az hosszú ideig használaton kívül volt.
• Ha alacsony hőmérsékleten akkumulátorral működteti a fényképezőgépet, próbálja meg a lehetőségek szerint melegben tartani a készüléket és a tartalék akkumulátort. Az alacsony hőmérsékleten lemerült akkumulátor szobahőmérsékletre való felmelegítése után adott esetben ismét működőképessé válhat.
• A készíthető felvételek száma különböző lehet a fényképezés feltételeitől, illetve az akkumulátor állapotától függően.
• Hosszabb időre, különösen külföldre tervezett utazás előtt gondoskodjon arról, hogy legyen Önnél tartalék akkumulátor. Az utazás állomásain problematikus lehet a megfelelő akkumulátor beszerzése.
• Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat.
• Ne gyakoroljon erőszakkal nyomást a kijelzőre; ellenkező esetben a kép elmosódhat, és ez a lejátszás mód hibáját vagy az LCD-kijelző károsodását okozhatja.
• A kijelző tetején/alján adott esetben megjelenhet egy fénysáv, de ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását.
• Ha egy tárgyra átlósan irányítja a fényképezőgépet, a kép szélei cikkcakkosan jelenhetnek meg a kijelzőn. Ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását, lejátszás módban alig lesz érzékelhető.
• Alacsony hőmérékletű környezetben hosszú ideig tarthat, amíg az LCD kijelző bekapcsol, illetve színei ideiglenesen elváltozhatnak. A fényképezőgép rendkívül hideg környezetben történő használata esetén ajánlott időnként melegbe helyezni a készüléket. Az LCD kijelző teljesítménye az alacsony hőmérséklet miatt gyenge lehet, de rendes hőmérsékleten normalizálódik.
• A kijelzőben használt folyadékkristály precíziós technológiával készült. Ennek ellenére fekete vagy fényes foltok állandó jelleggel megjelenhetnek az LCD-kijelzőn. Tulajdonságaik miatt, illetve a kijelzőhöz viszonyított látószögtől függően a foltok adott esetben szín és fényerő szempontjából nem egyenletesek. Ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását.
• Az Olympus semmilyen kártérítéssel vagy juttatással nem tartozik jelen termék törvényszerű felhasználójának, és harmadik személy által, a termék nem megfelelő használata esetén támasztott követelésekkel szemben kötelezettséget nem vállal.
• Az Olympus semmilyen kártérítéssel vagy juttatással nem tartozik jelen termék törvényszerű felhasználójának felvételek elvesztése miatt támasztott követelések esetén.
• Az Olympus semmilyen felelősséget nem vállal jelen írásos dokumentumok, illetve a szoftver közvetlen vagy közvetett tartalmáért, és semmilyen körülmények között sem vállal kötelezettséget a termék értékesíthetőségéért, bármilyen egyedi célra való alkalmasságáért, továbbá semmilyen ebből eredő, előre nem látott vagy közvetett kárért (beleértve többek között az üzleti veszteséget, üzlet létrejöttének megakadályozását vagy üzleti információ elvesztését), amely ezen írásos dokumentumok, a szoftver vagy a készülék használatából, illetve használatának megakadályozásából ered. Egyes országokban a valamiből következő és előre nem látott károkért történő felelősségvállalás elhárítása vagy korlátozása nem megengedett, a fentebbi nyilatkozat ezért adott esetben nem vonatkozik Önre.
• Az Olympus jelen útmutatóra minden jogot fenntart.
Az akkumulátor elővigyázatos használata
LCD kijelző
Jogi és egyéb megjegyzések
Felelősségvállalás elhárítása
54 HU
Függ
elék
A szerzői joggal védett anyagok jogtalan sokszorosítása, illetve használata adott esetben megsérti az érvényes szerzői jogokat. Az Olympus nem vállal felelősséget a jogtalan sokszorosításért, használatért, illetve egyéb tevékenységért, amely megsérti a szerzői jogok tulajdonosainak jogait.
Minden jog fennartva. Jelen írott dokumentumok és jelen szoftver egyetlen része sem sokszorosítható vagy alkalmazható semmilyen formában és módon (elektronikus vagy mechanikus úton, fénymásolva, rögzítve vagy bármilyen módon tárolva adattároló és visszakereshető rendszerben) az Olympus előzetes írásbeli engedélye nélkül. Jelen írott dokumentum, illetve a szoftver által tartalmazott információk használatáért és az abból eredő következményekért semmilyen felelősséget nem vállalunk. Az Olympus fenntartja magának a jogot arra, hogy minden külön értesítés és kötelezettség nélkül megváltoztassa a jelen dokumentum, illetve szoftver tulajdonságait és tartalmát.
• Rádió- és televíziófrekvenciás interferenciaA készüléken végzett, a gyártó által nem kimondottan engedélyezett változtatások és módosítások érvényteleníthetik a felhasználó üzemeltetési jogait. Jelen készülék tesztelt, és eleget tesz az FCC Szabályzat 15. részében foglalt, a B osztályú digitális készülékek határértékeire vonatkozó előírásoknak. Ezek a határértékek úgy vannak meghatározva, hogy elfogadható védelmet nyújtsanak a lakás villamos hálózatának káros interferenciáival szemben.Jelen készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és képes kibocsátani, ezért a kezelési útmutatónak nem megfelelő üzembe helyezése és használata káros interferenciát okozhat a rádió-távközlési rendszerrel.Mindezek ellenére nem szavatolható, hogy egy adott hálózatban nem képződik interferencia. Amennyiben be- és kikapcsoláskor a készülék interferenciával zavarja a rádió-, illetve televízióadás vételét, a felhasználónak azt javasoljuk, hogy ezt az alább felsorolt egy vagy több intézkedés végrehajtásával próbálja kiküszöbölni:• Forgassa el vagy helyezze máshova a vevőantennát.• Növelje a fényképezőgép és a vevőkészülék közti távolságot.• Csatlakoztassa a készüléket egy másik, a vevőkészülék áramkörétől eltérő áramkörű csatlakozó
aljzatba.• Forduljon szaküzletéhez, illetve szakképesített rádió-/televízió-műszerészhez. A fényképezőgép
személyi számítógépre (PC) történő csatlakoztatásához kizárólag az Olympus által mellékelt USB kábel használandó.
A készüléken végzett, nem engedélyezett változtatások és módosítások érvénytelenítik a felhasználó üzemeltetési jogait.
Figyelem
Szerző jogok
Az USA Szövetségi Távközlési Bizottságának (FCC) közleménye
Európai vásárlóink számára
A »CE« jelölés garantálja, hogy a termék megfelel az európai uniós biztonsági, egészség- és környezetvédelmi, valamint fogyasztóvédelmi követelményeknek. A »CE« jelöléssel ellátott fényképezőgépek az európai piacon kerülnek forgalomba.
Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot.Kérjük, ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba.A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék visszavételi és gyűjtőhelyeket.
HU 55
FüggelékKizárólag az ajánlott tölthető elemet és elemtöltőt használjaNyomatékosan javasoljuk, hogy a fényképezőgéphez kizárólag eredeti, az Olympus által ajánlott elemet és elemtöltőt használjon.Nem eredeti elem és/vagy elemtöltő használata tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet szivárgás, felmelegedés, gyulladás vagy az elem károsodása következtében. Az Olympus nem vállal felelősséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek nem eredeti Olympus tartozéknak tekintendő elem és / vagy elemtöltő használatából fakadnak.
Garanciális rendelkezések1. Amennyiben a termék a mellékelt karbantartási és kezelési útmutatónak megfelelő, rendeltetésszerű
használat ellenére meghibásodna, akkor annak javítása, illetve cseréje (az Olympus belátása szerint) a vásárlás időpontjától számított két éven belül díjmentes, ha a készüléket az Olympus Imaging Europa GmbH értékesítési körzetében működő, a http://www.olympus.com weboldalon feltüntetett forgalmazótól vásárolta. Ha igénybe kívánja venni a garanciális szolgáltatást, vigye el a terméket a garancialevél kíséretében a két éves garanciaidőn belül abba az üzletbe, ahol a terméket vásárolta, illetve bármely más, az Olympus Imaging Europa GmbH értékesítési körzetében működő, a http://www.olympus.com weboldalon feltüntetett szakszervizbe. Az egész világra kiterjedő egy éves garanciaidőn belül a vásárló bármely Olympus szakszervizbe elviheti a meghibásodott terméket. Kérjük, vegye figyelembe, hogy Olympus szakszerviz nem található minden egyes országban.
2. A vásárlónak a terméket saját felelősségére kell eljuttatnia a forgalmazóhoz, illetve a hivatalos Olympus szakszervizbe, és az ennek során felmerülő minden költséget neki kell állnia.
3. Az alább felsorolt esetekre nem terjed ki a garancia, és a vásárlónak kell állnia a javítás költségeit még akkor is, ha a fentebb megadott garanciaidőn belül történt a meghibásodás:(a) Helytelen kezelés (pl. az útmutatónak a biztonságos kezelésre vagy másra vonatkozó részeiben
nem említett műveletek stb.) okozta meghibásodás esetén.(b) Abban az esetben, ha a meghibásodás olyan javítási, módosítási, tisztítási stb. művelet
következtében keletkezett, amelyet nem az Olympus vagy hivatalos Olympus szakszerviz végzett.(c) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amely a termék megvásárlása után annak
szállításakor, pl. esés, ütés stb. következtében keletkezett.(d) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amelyet tűzvész, földrengés, árvíz, villámcsapás,
illetve egyéb természeti katasztrófa, környezetszennyezés és rendhagyó feszültségforrások használata okozott.
(e) Minden olyan meghibásodás esetén, amely a termék gondatlan vagy helytelen tárolása (pl. magas hőmérsékletű vagy nedvességtartalmú környezetben, rovarriasztó szerek – pl. naftalin –, illetve veszélyes gyógyszerek közelében való tárolás), helytelen karbantartása stb. során keletkezett.
(f) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet az akkumulátorok lemerülése stb. okozott.(g) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet a termék vázába bekerült homokszemcse, sár stb.
okozott.(h) Amennyiben a garancialevelet nem juttatja el a termékkel együtt a javítás helyszínére.(i) Amennyiben a garancialevélen feltüntetett vásárlási időpontot, a vásárló nevét, a forgalmazó nevét
vagy a szériaszámot módosították.(j) Amennyiben a garancialevél mellett nem mutat be vásárlást igazoló dokumentumot.
4. A garancia csupán a termékre érvényes, és nem terjed ki semmilyen kiegészítő tartozékra, mint pl. a tokra, a csuklószíjra, az objektív védőkupakjára vagy az akkumulátorra.
5. Az Olympus garanciális felelőssége kizárólag a termék javítására, illetve cseréjére szorítkozik. Az Olympus nem vállal semmilyen felelősséget a termék meghibásodása következtében keletkezett, közvetett, illetve a termék használatából eredő, a vásárlót érintő veszteségért vagy kárért, különösképpen a lencsék, filmek, a termékkel együtt használt más felszerelés vagy tartozék elvesztéséért vagy sérüléséért, továbbá adatok elvesztése, illetve azok megkésett helyreállítása okozta veszteségért. Ez a meglévő törvényes rendelkezéseket nem érinti.
A garancia érvényességére vonatkozó tudnivalók1. A garancia csak abban az esetben érvényes, ha az Olympus vagy a hivatalos forgalmazó cég
munkatársa megfelelően kitöltötte a garancialevelet, vagy a vásárló fel tud mutatni elegendő erre vonatkozó bizonyítékot tartalmazó más dokumentumot. Ezért kérjük, győződjön meg arról, hogy neve, a forgalmazó cég neve, a szériaszám és a vásárlás időpontja (év, hónap, nap) fel legyen tüntetve a garancialevélen, vagy pedig hogy ahhoz csatolva legyen az eredeti számla vagy a pénztári blokk (amelyen szerepel a forgalmazó neve, a vásárlás napja és a termék típusa). Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy a díjmentes szervizt megtagadja abban az esetben, ha a garancialevél nincs kitöltve vagy az említett dokumentum nincs mellékelve, illetve ha a feltüntetett adatok hiányosak vagy olvashatatlanok.
2. A garancialevél nem állítható ki még egyszer, ezért őrizze meg biztonságos helyen.• Az Olympus hivatalos szakszervizeinek nemzetközi hálózatáról a következő weboldalon
tájékozódhat: http://www.olympus.com.
56 HU
Függ
elék
• Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.• A Macintosh az Apple Inc védjegye.• Az xD-Picture Card™ védjegy.• Minden egyéb cég- és márkanév bejegyzett védjegy és / vagy az adott vállalat védjegye.• Az ebben az útmutatóban említett fényképezőgépes fájlrendszer-szabvány a Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA) által kidolgozott DCF-szabvány (»Design Rule for Camera File System«).
Védjegyek
MŰSZAKI ADATOK
( FényképezőgépA termék típusa : Digitális fényképezőgép (felvételek készítésére és lejátszására)Képrögzítési rendszer
Állókép : Digitális képrögzítés, JPEG (DCF-nek megfelelő [Design rule for Camera File system])
Támogatott szabványok
: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Hangos állóképek : Wave formátumMozgókép : AVI Mozgó JPEG
Memória : Belső memóriaxD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (H / M típus, standard)
Aktív pixelek száma : 7.100.000 pixelKépalkotás : 1/2,5" CCD (alapszín-szűrő), 7.400.000 pixel (hozzávetőlegesen)Objektív : Olympus objektív, 4,55 – 18,2 mm, f2.7 – f5.4
(35 mm-es fényképezőgép esetében ez 28 – 112 mm-nek felel meg)Fotometrikus rendszer : Középponti fénymérésExponálási idő : 1 – 1/2000 mp.Élességállítási tartomány : 0,4 m – ) (W), 0,6 m – ) (T) (normál)
0,2 m – ) (W), 0,35 m – ) (T) (makró mód)0,05 m – ) (szuper makró mód)
Kijelző : 3,0" TFT színes LCD kijelző, 230.000 pixelKülső csatlakozók : DC-IN aljzat, USB-csatlakozó, A/V OUT aljzat
(univerzális csatlakozóaljzat)Automatikus naptár rendszer
: 2000-től 2099-ig
Üzemeltetési környezetHőmérséklet : 0 °C – 40 °C (üzemeltetés) /
–20 °C – 60 °C (tárolás)Páratartalom : 30 % – 90 % (üzemeltetés) / 10 % – 90 % (tárolás)
Áramforrás : Egy db Olympus lítium-ion akkumulátor (LI-42B / LI-40B) vagy megfelelő hálózati adapter
Méretek : 97,7 mm (szélesség) x 55,7 mm (magasság) x 26,5 mm (mélység)(a kiemelkedéseket leszámítva)
Tömeg : 142 g akkumulátor és kártya nélkül
HU 57
Függelék
A gyártó fenntartja a modell és a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát.
( Lítium-ion akkumulátor (LI-42B)A termék típusa : Lítium-ion újratölthető akkumulátorStandard feszültség : DC 3,7 VStandard kapacitás : 740 mAhÉlettartam : Kb. 300 teljes töltés (a használat függvényében változhat)Üzemeltetési környezet
Hőmérséklet : 0 °C – 40 °C (töltés) / –10 °C – 60 °C (működés) / –20 °C – 35 °C (tárolás)
Méretek : 31,5 x 39,5 x 6 mmTömeg : Kb. 15 g
( Akkumulátortöltő (LI-40C)Szükséges feszültség : AC 100 – 240 V (50 – 60 Hz)
3,2 VA (100 V) – 5,0 VA (240 V)Kimenet : DC 4,2 V, 200 mATöltési idő : kb. 5 óraÜzemeltetési környezet
Hőmérséklet : 0 °C – 40 °C (üzemeltetés) / –20 °C – 60 °C (tárolás)
Méretek : 62 x 23 x 90 mm Tömeg : Kb. 65 g
58 HU
Függ
elék
Az egyes részek elnevezése
Fényképezőgép
Vakug 14. oldal
Objektív
Módválasztó tárcsa g 12. oldal
OF / < gomb (Expozíció korrekció / nyomtatás) g 13. oldal
X& gomb (Makró mód)g 14. oldal
NY gomb (önkioldó) g 14. oldal
csuklószíj hurokg 3. oldal
Akkumulátor- / kártyatartó fedél g 4. oldal
/ S gomb (Háttérfény növelés / törlés) g 14. oldal
Kijelző g 25. oldal
m gomb g 14. oldal
Az önkioldó lámpájag 14. oldal
Mikrofon
K gomb (Felvétel)g 11. oldal
q gomb (Lejátszás) g 12. oldal
Y# gomb (vaku mód)g 14. oldalH gomb (OK) g 13. oldal
Nyilak (ONXY) g 13. oldal
Kioldó gombg 11. oldal
Kártyaelérés lámpa g 37., 43., 49. oldal
Hangszóró
Fényképezőgép állvány foglalata
Csatlakozófedél / univerzális csatlakozó aljzat / DC-IN aljzat g 26., 27., 36. oldal
Zoom gombg 15. oldal
o gombg 11. oldal
HU 59
Függelék
( Felvétel módA kijelzőn látható szimbólumok és ikonok
Elem Kijelzés Lásd a köv. oldalon
1 Felvétel mód P, P, B, F, U, A, C stb. 11. oldal
2 Önkioldó Y 14. oldal
3 Exponálási idő 1 – 1/2000 9. oldal
4 Rekeszérték F2.7 stb. 9. oldal
5 Expozíció korrekció –2.0 – +2.0 13. oldal
6 Az akkumulátor töltési szintje
e = teljes, f = töltse fel az akkumulátort –
7 Zöld lámpa = autofókusz rögzítés 9., 11. oldal
8 A vaku üzemkészFényképezőgép mozgásafigyelmeztetés / vakutöltés
# (világít)# (villog)
40. oldal
9 Silent mode (Csendes mód) U 20. oldal
10 ISO ISO 100, ISO 400 stb. 19. oldal
11 Makró módSzuper makró mód
&%
14. oldal
12 Képminőség SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9 18. oldal
13 Képméret 3072 x 2304, 2048 x 1536, 640 x 480 stb. 18. oldal
14 AF célkereszt [ ] 9. oldal
15 A tárolható állóképek számaHátralévő felvételi idő
4
00:36
9. oldal
13. oldal
16 Aktuális memória [IN] (Felvételek rögzítése a belső memóriába),[xD] (Felvételek rögzítése a kártyára)
49. oldal
17 Hangfelvétel R 19. oldal
18 Vaku mód !, #, $ 14. oldal
+2.0+2.0
00:3600:3600:36HQHQ
1 5
16
18
17
6
7
9
11
12 1514
2
+2.0+2.0
30723072×23042304HQHQ 44
1/10001000 F2.7F2.7
ISOISO400400
1 3 4 52
16
1867
10
12 15
17
1413
11
89
MozgóképÁllókép
60 HU
Függ
elék
( Lejátszás mód
Elem Kijelzés Lásd a köv. oldalon
1 Az akkumulátorok töltési szintje e = teljes, f = töltse fel az akkumulátort –
2 Aktuális memória [IN] (A készülék belső memóriájában tárolt felvételek lejátszása),[xD] (A kártyán tárolt felvételek lejátszása)
49. oldal
3 Nyomtatási előjegyzés / nyomtatandó példányszámMozgókép
< x10
n
30. oldal
21. oldal
4 Hangfelvétel H 19. oldal
5 Törlés elleni védelem 9 21. oldal
6 Képminőség SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9 18. oldal
7 Képméret 3072 x 2304, 2048 x 1536, 640 x 480 stb. 18. oldal
8 Expozíció korrekció –2.0 – +2.0 13. oldal
9 ISO ISO 100, ISO 400 stb. 19. oldal
10 Dátum és idő ’07.12.10 12:30 25. oldal
11 Fájlszám M 100 – 0004 –
12 Felvételek számaEltelt idő / Teljes felvételi idő
400:00 / 00:36
–21. oldal
13 Exponálási idő 1 – 1/2000 9. oldal
14 Rekeszérték F2.7 stb. 9. oldal
15 Silent mode (Csendes mód) U 20. oldal
0000:00 00 / 00 00:3636
’0707.1212.1010 1212:3030100100-00040004
32320×24240HQHQ
1 3 42
5
101112
67
15
’0707.1212.1010 1212:3030ISO 400ISO 400
4
100100-00040004
+2.0+2.030723072×23042304
HQHQ1010
1/10001/1000F2.7F2.7
1 2 43
5
109
1112
678
15
1413
MozgóképÁllókép
HU 61
Tárgymutató
K / q............................................................... 25h (AUTO).................................................. 6, 12R (állókép)........................................................... 19h (D IMAGE STABILIZATION) .................... 6, 12E (LANDSCAPE) .......................................... 6, 12n (MOVIE)................................................... 11, 13R (mozgókép) ..................................................... 19B (PORTRAIT)............................................... 6, 12OF / < gomb (expozíció korrekció /
törlés) ....................................................... 13, 28K gomb (Felvétel mód) ..................................... 11 / S gomb (háttérfény növelés / törlés) .... 10, 14q gomb (Lejátszás mód) ............................ 10, 12X& gomb (makró) ............................................. 14H gomb (OK) ............................................... 13, 16NY gomb (önkioldó) ......................................... 14Y# gomb (vaku mód) ........................................ 1416:9 ..................................................................... 18
AA lejátszás mód menüje q ................................ 20Akkumulátor .................................................... 4, 48Akkumulátortöltő ............................................. 4, 48ALL ERASE......................................................... 23ALL INDEX.......................................................... 29ALL PRINT .......................................................... 29AUCTION i ...................................................... 12AUTO (ISO)......................................................... 19Autofókusz .......................................................... 41Automatikus vaku AUTO..................................... 14AV kábel .......................................................... 3, 26Az akkumulátor töltési szintje.............................. 60Az önkioldó lámpája ...................................... 14, 44
ÁÁllóképek készítése ............................................ 11
BBACKUP ............................................................. 24BEEP................................................................... 25BEHIND GLASS P ............................................ 12Belső memória .................................. 24, 43, 45, 49
CCAMERA MENU ................................................. 19CANDLE W ........................................................ 12Csatlakozófedél............................................. 26, 36Csuklószíj .............................................................. 3CUISINE V ......................................................... 12CUSTOM PRINT................................................. 28
DDátum és idő X ...................................... 7, 25, 40Derítő vaku # ..................................................... 14Digitális zoom................................................ 13, 15DOCUMENTS d................................................ 12DPOF .................................................................. 30
EEASY PRINT....................................................... 27Egy felvétel előjegyzése <................................. 31Egyképes lejátszás.............................................. 15Eltelt lejátszási idő / Teljes felvételi idő................ 21ERASE .......................................................... 10, 23Exponálási idő ................................................. 9, 11Expozíció korrekció F ........................................ 42
FFájlnév........................................................... 26, 29Felvétel mód...................................... 11, 15, 47, 59Felvételkészítés R............................................... 22Félig lenyomva ...................................................... 9Fényképek nyomtatása ....................................... 27Fényképezőgép állvány csatlakozó..................... 59Figyelmeztető hang 8 ....................................... 25FIREWORKS X ................................................. 12Formázás ............................................................ 24FORMAT ............................................................. 24Fókusz................................................. 9, 11, 41, 44Fókuszrögzítés .................................................... 11Főmenü ............................................................... 16
GR (Felvételkészítési útmutató).................. 6, 13
HHangrögzítés állóképpel R .................................. 19Hangszóró ........................................................... 58Hátralévő felvételi idő .......................................... 43Hibaüzenetek ...................................................... 45HQ....................................................................... 18
IIMAGE QUALITY .......................................... 18, 44INDOOR N ........................................................ 12ISO ...................................................................... 19
KKártya ............................................................ 43, 49Kártyaelérés lámpa ................................. 37, 44, 49Kezelési útmutató.......................................... 16, 28Képforgatás y .................................................... 22Képméret............................................................. 18Készenléti állapot ................................................ 40Kijelző...................................................... 11, 25, 60Kijelző fényerejének beállítása s ..................... 25Kikapcsolt vaku $ .............................................. 14Kioldó gomb .................................................... 9, 11Kis tömörítési fok................................................. 18Közvetlen nyomtatás ........................................... 27
LLejátszás mód q ............................. 10, 12, 15, 61Lejátszás tv-készüléken ...................................... 26Lejátszott kép nagyítása U ................................ 15Lítium-ion akkumulátor ...................................... 3, 4
62 HU
MMakró mód & ..................................................... 14MEMORY FORMAT ........................................... 24m gomb .................................................. 14, 16Menü ............................................................. 16, 17Mikrofon ........................................................ 19, 58MOVIE PLAY....................................................... 21Mozgóképek készítése n ............................ 11, 13Mozgókép készítés hanggal vagy
hang nélkül R................................................. 19Módválasztó tárcsa ......................................... 6, 12MULTI PRINT...................................................... 29MY FAVORITE .................................................... 22
NNTSC .................................................................. 26Nyelv kiválasztása W .................................... 24Nyilak (ONXY)...................................... 6, 13, 16Nyomtatási beállítások ....................................... 30
OObjektív ................................................... 11, 48, 58OLYMPUS Master ......................................... 33, 36Optikai zoom ................................................. 13, 15
ÖÖnkioldó Y ......................................................... 14Összes felvétel előjegyzése U .......................... 32
PP ........................................................................... 6PAL...................................................................... 26PANORAMA........................................................ 20PC ................................................................. 33, 36PictBridge............................................................ 27PIXEL MAPPING ................................................ 25POWER SAVE .................................................... 26o gomb.................................................. 6, 11PRINT ORDER ................................................... 29PRINT ORDER < .............................................. 24
RRekeszérték .................................................... 9, 11RESET .......................................................... 19, 45RESIZE ............................................................... 22
Sf (Jelenet) ......................................... 6, 12, 19SEL. IMAGE........................................................ 23SETUP menü ...................................................... 24SHQ .................................................................... 18SHUTTER SOUND ............................................. 25SILENT MODE U ......................................... 19, 20SLIDESHOW................................................. 21, 23SPORT j .......................................................... 12SQ1 ..................................................................... 18SQ2 ..................................................................... 18STANDARD......................................................... 27Standard tömörítési fok ....................................... 18SUNSET S........................................................ 12Szuper makró mód % ........................................ 14
TTárolható állóképek száma ................................. 43Teljesen lenyomva................................................. 9Többképes megjelenítés G ............................... 15Tömörítés ............................................................ 18Törlés elleni védelem 0 ................................... 21
UUniverzális csatlakozóaljzat .................... 26, 27, 36USB-kábel ........................................... 3, 27, 33, 37
VVaku .................................................................... 14Vaku mód #........................................................ 14Vaku töltése......................................................... 40VIDEO OUT......................................................... 26VOLUME ....................................................... 21, 25Vörösszem-hatást csökkentő vaku ! .............. 14
XxD-Picture Card............................................. 20, 49
ZZoom ................................................................... 15Zoom gomb ......................................................... 15Zöld lámpa........................................... 9, 11, 41, 44
HU 63
MEMO
http://www.olympus.com/
Cím:
Áruszállítás:Levelezés:
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, NémetországTel.: +49 40 - 23 77 3-0 / fax: +49 40 - 23 07 61Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, NémetországPostfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Németország
Műszaki segítségnyújtás Európában:Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://www.olympus-europa.comvagy hívja INGYENES TELEFONSZÁMUNKAT*: 00800 - 67 10 83 00
Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Finnországban, Franciaországban, Németországban, Luxemburgban, Hollandiában, Norvégiában, Portugáliában, Spanyolországban, Svédországban, Svájcban, az Egyesült Királyságban.* Kérjük vegye figyelembe, hogy néhány (mobil) telefonos szolgáltató hálózatán belül a
+800 számok nem elérhetőek, illetve csak kiegészítő körzetszámmal hívhatók.Ha a fenti felsorolásban nem szereplő európai országból hív bennünket, vagy nem éri ela fenti telefonszámot, tárcsázza a következőDÍJKÖTELES TELEFONSZÁMOT: +49 180 5 - 67 10 83 vagy +49 40 - 237 73 48 99.Műszaki segítségnyújtásért felelős ügyfélszolgálatunk 9 és 18 óra között (közép-európai idő szerint) áll rendelkezésre (hétfőtől péntekig).
Hivatalos forgalmazók
Hungary: Olympus Hungary Kft.1385 Budapest 62., Pf. 838Tel.: +36 1 250 9377
© 2007
Printed in Germany · OE · 2.5 · 8/2007 · Hab. · E0460129