240

D.J Conway - Kelta Mágia

  • Upload
    gabesz8

  • View
    267

  • Download
    47

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: D.J Conway - Kelta Mágia
Page 2: D.J Conway - Kelta Mágia
Page 3: D.J Conway - Kelta Mágia

DEANNA J. CONWAY

KELTA MÁGIA

ÉDESVÍZ K I A D Ó

B U D A P E S T , 2000

Page 4: D.J Conway - Kelta Mágia

Charlesnak, aki társam

a varázslatokban

és az életben

Page 5: D.J Conway - Kelta Mágia
Page 6: D.J Conway - Kelta Mágia

További természetfölötti

vagy halandó lények és helyek 149

A kis nép, tündérek és rokonságuk 157

10/Varázslatok 165

Gyógynövénymágia 165

Üstvarázslatok 180

Kristálymágia 186

Gyertyamágia 192

Ogham ábécéje 194

Az istenek varázsmondókái 201

Példa egy varázslatra 211

1 1 / Megfelelések táblázata 215

Füstölószerek táblázata 215

A gyertyák színeinek táblázata 218

Elementálok táblázata 220

Istenek táblázata 223

Az istenek megfelelési táblázata

a gyors eligazodáshoz 231

Page 7: D.J Conway - Kelta Mágia

Tündérek ÍRTA D. J . CONWAY

Árnyas páfrányrengetegben

Egy tündéri hölgyre leltem:

Pókfonál-selyem ruhája

Virágdíszes, s lesi-várja,

Szálljon le az éj.

Mellette lágy zöld mohára

Fektetve pólyás babácska,

Haja éjfél, hó a bőre,

Vár a hölgy, alkony ha jönne,

Szállna le az éj.

Ültem csak szavam-szegetten,

Meghökkent-kába fejemben

Az járt, vajon hogy köszöntöm?

S szólt a hölgy: „ O, kegyes őr Ön,

míg leszáll az éj."

„Eltévedt Ön?", tudakoltam,

„Honos e páfrányvadonban?

Csillag, hold mást ide térni

Lát majd?" Mosolyg csak, s becézi

A tündérbabát.

9

Page 8: D.J Conway - Kelta Mágia

Szunnyadt a csöpp, vallott a hölgy:

Varázs a Tenger és a Föld.

Súgott bűvös ó igéket.

„Alinak bölcsnek és merésznek,

ha leszáll az éj."

„Nékem szánta?" Mosolyogva

Csöpp babáját karba vonta.

„Hogyne", mondta, „jutalomnak,

Mert velem várja a holdat

az égboltra fel."

Megszállt gondolat, seregnyi,

S hallok egy lovast neszezni

Ott a páfrányrengetegben:

„Hallasz-e, én szép szerelmem?",

Tündérhang kiált.

Tündér úr, venyigemezbe',

Fényes kardot, tort szegezve

Tér a páfrány sűrűjébe,

S kihagy a szívem verése,

Mert nézése zord.

Vak homály, madár se zöngél,

Már a hegy fölébe hold kél.

A magány egyszerre rám szállt.

„Ne féljen, ki jó barátság

Magvát elveti."

10

Page 9: D.J Conway - Kelta Mágia

A hölgy mosolyogva intett.

Homlokán pántot feszitett

Tündökletesen a hold.

„ Ugye megjutalmazod?",

Kérlelte urát.

„Hű őr, barát szív szerint."

„Ők ős ellenségeink!",

Tündérúr szól. S hölgye: „Ő nem!

Páfránybölcsőnk védte hűen!"

Ura mosolyog.

„ Van hát, ki javunk akarja."

Mint messzi harang a hangja.

Gyűrűt ujjáról levesz:

„Már e földhöz hangol ez,

S varázshoz."

Sápadt köve, mint a hold.

Légen át manó dalolt,

Úr és hölgy nyeregbe hágva

A páfrány közt lóhalálba

Engem otthagyott.

Mondják, tündér sose jár itt,

De hangjuk fülembe játszik,

Ha páfrány közt pihenek,

Bűvige mind, amelyek

A hölgytől valók.

11

Page 10: D.J Conway - Kelta Mágia

Ura gyűrűjét viselem,

S a fold varázst ont nekem.

Úrral, hölggyel elcsevegnem

fó a páfrányrengetegben

Titkosan.

Van varázs? Nekem bizony van.

Ha a nap leáldozóban,

Föld ereje a szívemben,

S tudom, nem bocsát el engem,

Úr és hölgye, nem.

Page 11: D.J Conway - Kelta Mágia

Évtizedek óta mindjobban nő" az érdeklődés a pogány hit­világ iránt. Az emberek a vallás gyakorlatiasabb, testre szabottabb változatait igénylik; olyasvalamit, ami nem­csak hitet ad, de az életminőséget is javítja. Az egyszerre gyakorlatias és spirituális pogány vallás és mágia messze­menően teljesíti ezeket az elvárásokat.

A kelta és/vagy druida vallást rendszerint ír, angol vagy walesi eredetűnek tartják, pedig valamikor a kelták Európa nagy részét benépesítették. Civilizációjuk nyo­mait Dél-Franciaországban csakúgy megtaláljuk, mint Spanyolországban, északon a Németalföldön, a brit szi­geteken és Írországban.

A kelta mágia gyakorlásához nem szükséges az itt élő népcsoportokhoz való tartozás. Mindössze a kelta mito­lógia és mágia iránti érdeklődésre van szükség, meg mély közösségérzésre a természettel és annak erőivel.

13

Page 12: D.J Conway - Kelta Mágia

A kelta hitvilág a Föld és az e lemi szel lemek tisztele­

t é b e n gyökerezik, ez u t ó b b i a k m i n t e g y a t e r m é s z e t leglé-

nyegét alkotják. A v i lágunkat fölépítő' négy a lapelem: a.

föld, a levegő, a tűz és a víz.

A hajdani kelták b e h a t ó a n i smer ték és t isztelték a n ö ­

v é n y e k és ásványok gyógyító és mágikus tulajdonságait. A

Föld, a fák m e g sajátos sz iklaformációk energiaáramait

használ ták föl varázslataikhoz. Ezek során m e g i d é z t é k az

e l e m i sze l lemeket és az írek „kis n é p é t " , azaz a br i tek ma­

nói t és t ü n d é r e i t .

L e g m é l y e b b e n a z o n b a n - és e b b e n szinte egyedül áll­

n a k az ősi n é p e k közöt t - a N a g y Anyát tisztelték, az

anya- és harci i s tennőket . E l m o n d h a t j u k , hogy a kelták

ama kevés n é p c s o p o r t közé tartoztak, akik a r ó m a i és ke­

resz tény beavatkozás előtt ugyanolyan hata lmat tula jdo­

n í t o t t a k i s tennőiknek, m i n t i s teneiknek.

Ezzel n e m azt ál l í tom, h o g y a többi pogány vallás n e m

tisztelte a N a g y Anyát. T ü z e t e s e b b vizsgálódás u t á n

a z o n b a n rájövünk, hogy a leg több p a n t e o n b a n a férfi is­

tenségek j o b b a n szóhoz j u t o t t a k , s nagyobb befolyást

m o n d h a t t a k m a g u k é n a k . A n ő i i s teneknek megvol t a m a ­

guk kijelölt helye e b b e n az istenvilágban, a férfi is tensé­

gek e lsőbbsége ugyanakkor megfe l lebbezhete t len volt.

A kelta i s t e n n ő k t isztelete és legendáik n e m uta lnak

másodlagos he lyzetükre . Ez a m é l y tisztelet az egész tár­

sadalmat átitatta. K ö v e t k e z é s k é p p e n a kelta n ő k e t is m e g ­

becsül ték, sok személyes j o g u k volt, magas rangot tölt­

h e t t e k be, és bir tokaik is lehet tek. A p a p n ő k e t ugyancsak

nagy b e c s b e n tartották. A n ő k n e m c s a k anyák voltak, de

h a r c o s o k is, és egyenló ' jogokat élveztek a férfiakkal.

14

Page 13: D.J Conway - Kelta Mágia

Vajon ez a társadalmi b e r e n d e z k e d é s á r to t t-e a közös­

ség egészének, vagy levont-e a férfiak é r tékéből? A t ö r t é ­

n e l e m h a t á r o z o t t n e m m e l felel e r re a k é r d é s r e . A keltákat

az Ovi lág egyik legfejlettebb vallással r e n d e l k e z ő , leghar­

ciasabb népcsopor t jaként tart juk s z á m o n , s c s u p á n akkor

gyengül tek m e g , a m i k o r utat ny i tot tak a keresz ténység

erőszakos ter jeszkedése előtt.

Egy kelta élete tele volt varázslattal. Ö t v ö s m u n k á i k ,

ruházatuk, használat i tárgyaik és hajlékaik d í sz í tésének

egybefonódó indái, kacskaringói is m á g i k u s célt szolgál­

tak; m e g t ö r t é k a r o n t ó szem erejét, és v i s szaküldték a

rontást a rosszakaró fejére. A kelták úgy tar tot ták, hogy

isteneik bárhol , b á r m i k o r m e g j e l e n h e t n e k , s az e m b e r i

fajnak m i n t e g y kötelessége is, hogy szükség e se tén segít­

ségül hívja az istenvilágot. Abban is h i t tek, h o g y m i n d e n ­

kinek m i n d e n tőle te lhe tőt e l kell követn ie élete j o b b í t á ­

sára, ez pedig h a t á r o z o t t a n varázsprakt ik ikat j e l e n t e t t

m i n d nagy, m i n d kis m é r e t e k b e n . E n n e k megvalósításá­

hoz a z o n b a n egy ke l tának folyamatos tanulásra, fejlődés­

re volt szüksége.

Aki ma h a t é k o n y a n szeretné gyakorolni a kelta mági­

át, a n n a k el kell sajátítania a n ö v é n y e k és gyógyfüvek va­

r á z s t u d o m á n y á t . K ü l ö n ö s ere jű köveket kell k e r e s n i ü k s

szolgálatukba b ű v ö l n i ü k , majd energ iaraktárként , féltve

őrzöt t k incsként babusgatniuk. T i s z t e l n i ü k kell az ele-

m e n t á l o k és az e l e m e k hatalmát, m e g kell b a r á t k o z n i u k

velük, és a segí tségükért kell f o l y a m o d n i u k . Egyszóval

azzal az ősi isteni befolyással kell é ln iük, a m e l y b e n a kel­

ták hittek, s amely m i n d m á i g e leven h a t ó e r ő .

15

Page 14: D.J Conway - Kelta Mágia

M i n d e n e k e l ő t t a z o n b a n túl kell l é p n i ü k a valóság ko­

rábban a lka lmazot t szűkös definícióján. Újra kell gon­

d o l n i u k , mi az, a m i lehetséges, és mi az, a m i n e m ; ha ezt

teszik, e l ő b b - u t ó b b rá jönnek, h o g y b izonyos varázsfogá­

sok m e l l e t t s e m m i s e m e lképze lhete t len . E sajátos va­

rázslatok együttesét n e v e z z ü k mágiának.

A mágia felfüggeszti a kézzel fogható világot, hisz a

lá thata t lanban, és fölhasználja azt, h i szen ö s z t ö n ö s e n

é r e z z ü k e z e k n e k az e r ő k n e k a m ű k ö d é s é t . A kelta mágia

tehát n e m tesz mást, m i n t hogy szolgálatába állítja a lát­

hatat lant , s fölhasználja a t e r m é s z e t erői t az élet jobbí tá­

sához.

A mágiá t n e m t a n u l m á n y o z h a t j u k l a b o r a t ó r i u m b a n ,

n e m b o n c o l h a t j u k föl és he lyezhet jük m i k r o s z k ó p alá.

Fe lhasználó i t u d a t á b a n él, és m i n d e n n a p j a i k b a n érezteti

hatását. A p o g á n y mágia egyszerre gyakorlati szükségsze­

rűség és a vallási élet szerves része. A p o g á n y o k m i n d e n

idegszálukkal a valósághoz k ö t ő d t e k . Réges-régen rájöt­

tek, h o g y akit n e m n y ű g ö z n e k le a m i n d e n n a p o k gondjai,

az s z a b a d a b b a n foglalkozhat a magasabb r e n d ű erőkkel,

és e z e k készségesebben s z e g ő d n e k szolgálatába. Azt is

t u d t á k , h o g y az önál ló e m b e r aligha i rányí tható, befolyá­

s o l h a t ó akarata e l lenére.

Itt az ideje, hogy a kelta mágia visszatérjen, s vissza­

nyerje ha jdani sarkalatos szerepét . Egyre t ö b b e n elége­

d e t l e n e k a h a g y o m á n y o s vallásokkal. Ők rég kitaposott,

ám az i d ő k fo lyamán b e n ő t t és a hamisságtól á thatolha-

ta t lanná vált ö s v é n y e k e n i n d u l n a k el. De m á r maga a ke­

resés is friss levegőt áramoltat a vallási életbe, és megt isz­

títja az ősi ösvényeket . S ha egyszer szabaddá válik az út,

16

Page 15: D.J Conway - Kelta Mágia

i smét rá le lünk az ősi bölcsességre, és j a v u n k r a fordít juk

tanításait. A keresők s ikerre és gyarapodásra s z á m í t h a t ­

nak. Ez a siker látványos lesz, és m i n d e n n a p i életfelté­

teleiket is megjavítja majd.

A pogány hitvilág kedvelői r e n d s z e r i n t n e m hajolnak

m e g az elfogadott társadalmi n o r m á k előtt, h i szen új í tók

ők, ú t t ö r ő g o n d o l k o d ó k , a bölcsesség és a lelki fejlődés

keresői. Tudják, hogy a személyes fejlődés és a közvet len

é l e t k ö r ü l m é n y e k jobbí tása ugyanolyan fontos, m i n t a lel­

ki, spirituális tökéletesedés . A k iegyensúlyozot t s z e m é ­

lyiség és a siker - b á r h o g y a n h a t á r o z z u k is m e g - azok a

mérföldkövek, amelyek az ősi ösvényeket szegélyezik.

Egyedül az számít, h o g y ezekért az értékes cé lokér t

küzdjünk, és rá lép jünk a bölcsesség ösvényére, n e m adva

közben e m b e r t á r s a i n k v é l e m é n y é r e .

Bár ö n ö k is m e g l e l n é k út jukat a Bölcsesség Ligetébe

v e z e t ő ősi ösvényeken!

Page 16: D.J Conway - Kelta Mágia

A kelták számára a mágia olyan m i n d e n n a p o s volt, m i n t a

levegővétel. U g y a n ú g y n e m különleges alkalmakat szol­

gált, m i n t csodálatosan indázó d í s z í t ő m ű v é s z e t ü k . Akár­

csak a használati tárgyakat ékes í tő szövevényes m i n t á z a t ,

a mágia is hozzátar tozot t a h é t k ö z n a p o k h o z .

A keltáknak n e m o k o z o t t nehézséget a m a t e r i a l i z m u s

és a spirituális fe l i smerések összebékítése, h i szen töké le­

tesen megértet ték, hogy m i n d k e t t ő áthatja a másikat, s az

anyag n e m egyéb megsz i lá rdul t szel lemi valóságnál. Ma

m á r n e h e z e n fogadjuk el a mágikus egymásra hatás tör­

vényeit. E l m é n k e t addig b o m b á z t á k az előítéletek, m í g

valósággal b e l é n k p r o g r a m o z ó d o t t az a tévhit, h o g y n e m

lehetséges a m a t e r i a l i z m u s és a hit összekapcsolása. Egy

tévedés b ű v ö l e t é b e n n ő t t ü n k föl: azt képzeljük, h o g y a

h i t n e k s e m m i köze az anyagi valósághoz. E z e n a j e l e n

pil lanatban anyagi j ó l é t e t értek, n e m az anyag befolyását.

19

Page 17: D.J Conway - Kelta Mágia

E t é v e s z m e rabjaként szűkös h a t á r o k közé szorít juk m a ­

gunkat , s ez elválaszt m i n k e t m i n d a t t ó l , a m i r e szüksé­

g ü n k lehet az é le tben, elhatárol a varázslattól és a mágia

manifesztációi tól .

A rituális mágia megszabadí t ettól a hibás p r o g r a m o ­

zástól, bár a hatások néha túl draszt ikusak a felkészület­

len kísérletező" számára. A mágia gyakorlása h a m a r elő­

hívja a varázsló l é n y é n e k rejtett vonásait . Ezér t nagyon

fontos, hogy a m á g u s igazi ö n i s m e r e t r e és önfegyelemre

tegyen szert.

A rituális mágia gyakorlása k ö z b e n m i n d ö s s z e annyit

t e s z ü n k , h o g y energiát v o n u n k e l egyik-másik létsíkról,

majd pedig ezt az energiát m e g h a t á r o z o t t gondolatok, va­

rázsszavak és el járások révén arra fordítjuk, hogy saját

l é t s í k u n k o n elér jük a kívánt e r e d m é n y t vagy fizikai meg­

testesülést . A mágia tehát egy más ik d i m e n z i ó energia­

csatornáival t e r e m t kapcsolatot. A m á g u s o k szándékosan

teszik ezt, m e r t ezek az energiák saját e rő iknél sokszoro­

san h a t é k o n y a b b a k a manifesztációk létrehívására. A

szertartás e lsődleges célja valamely változás előidézése, és

ezt csakis az égi és földi e rők egyesítésével érhet jük el.

S z ü k s é g ü n k v a n t e h á t a természet fe let t i energiacsatornák

k ö z r e m ű k ö d é s é r e , amelyeket i s teneknek, i s tenségeknek

és e l e m e n t á l o k n a k n e v e z ü n k .

A varázsszertartás m i n d e n e l e m e egy másik síkon

m u n k á l ó energ ia j e lképes megjelenítése. Ezzel a sajátos

energiaféleséggel való kapcsolatfelvétel sikere azon m ú ­

lik, m e n n y i r e é r te t te m e g a m á g u s a kérdéses, a földi lét­

s íkon használa tos s z i m b ó l u m o t . A rituális j e lképek ta-

20

Page 18: D.J Conway - Kelta Mágia

n u l m á n y o z á s a és a r ó l u k való e l m é l k e d é s a gyakorlás

szerves része.

H o g y „lehívja" az i s tenek vagy e sajátos energ iacsator­

na energiáját, a m á g u s varázskört rajzol; e n n e k m e n t é n

áramlik majd az energia. Ezt a j e l k é p e k rituális használa­

tával, magával a varázsszertartással, vizualizációval és m e ­

ditációval éri el. A m e g s z e n t e l t kör ezenkívül k o r d á b a n

tartja a m e g h a t á r o z o t t célra fe lhasználandó erőket , s e le­

j é t veszi, hogy ezek i d ő előtt eloszoljanak. A varázskör

energetikailag semleges te rü le te megakadályozza a va­

rázserők elszívását vagy elszivárgását.

A megfe le lő energiacsatornával való helyes kapcsolat­

felvétel é r d e k é b e n a m á g u s a szóban forgó isteni e r ő t

m e g s z e m é l y e s í t ő s z i m b ó l u m o k a t használ; m i n é l t ö b b e t ,

annál j o b b . Például m e g h a t á r o z o t t sz ínnel, füstölőszer­

rel, n ö v é n n y e l , ásvánnyal, szoborra l vagy képpel segíti a

vizualizációt.

A vizualizáció képessége e l s ő r e n d ű fontosságú, mivel

a m á g u s n a k m e g kell idéznie, ö n m a g á b a kell á r a m o l t a t ­

nia b izonyos isteni formát (ezt a rchet ip ikus e n e r g i a m e ­

z ő n e k is nevezik). U g y a n a k k o r arra is rá jönnek majd,

hogy egy ilyen archet ip ikus lény teljes erejét n e m ö n t h e -

tik át saját tes tükbe. Ha mégis m e g p r ó b á l k o z n a k ezzel,

eltorzíthat ják testi meg je lenésüket . Egy ilyen hata lmas és

h a t é k o n y e r ő egyszerűen n e m fér e l satnya p o r h ü v e ­

lyünkben, ugyanúgy, ahogyan 440 voltra s e m kapcsolha­

t u n k rá egy 110 volttal m ű k ö d ő eszközt. Az isteni energia

teljes m e n n y i s é g é t tehát r i tkán csapoljuk le. M a g u k az is­

tenek és a mágia szabályai védik ki ezt a „balesetet".

21

Page 19: D.J Conway - Kelta Mágia

Ó v a k o d j a n a k attól is, hogy makacsul egyetlen isteni

e ró t i d é z z e n e k m e g az összes többi rovására, m e r t ez oda

vezethet, h o g y e n n e k az energ iacsatornának a befolyása

idővel eltorzít ja személyiségüket . A m e n n y i b e n a mágia

szabályait betartva t é n y k e d n e k pozit ív célok é rdekében, a

lé t rehívott j e l e n s é g e k mágus i személyiségüket gazdagít­

j á k majd. E l l e n k e z ő ese tben kedvezőt len változásokra

számíthatnak.

M i n d e n szertartás végén el kell bocsá taniuk az isteni

formációt vagy isteni erőt, hogy megvalósítsa kívánságu­

kat, így lé t re jön az a manifesztáció, a m i é r t az egész szer­

tartás zajlott, ráadásul a m á g u s is v isszatérhet a földi való­

ságba. Aki a r í tus végeztével is m a g á h o z kívánja láncolni

az isteni energiákat, az képte len lesz normál i s életet élni.

A rituális mágia k a p u t nyit az a l k o t ó e r ő és a tudatta lan

szabad áramlása előtt . A h a t é k o n y mágia mozgósít ja az

e l m e a lkotóerői t , azaz a j o b b agyféltekét, amely így föl­

szabadul az anal i t ikus bal agyfélteke e l lenőrzése alól. Ezt

r u t i n s z e r ű v é tett vizualizációs és medi tác iós technikák

révén é r h e t i k el.

Általában a d o m i n á n s bal agyfélteke uralja az agytevé­

kenységet. Ez felelős a t u d a t o s gondolkodásér t , és m i n ­

d e n e s t ü l v i l á g u n k földi gondjai foglalják le. Ez az agyfél­

t e k é n k a b ű n t u d a t székhelye is, s megbírá l m i n k e t elkö­

vetett és e l n e m követe t t te t te inkért .

A kreatív j o b b agyfélteke m i n d e n e s t ü l a képzele tnek

és m á s v i lágs íkoknak szentel i magát, ez a művész i képes­

ségek és a képi fantázia központ ja. Az itt fogant erős hit

veszi föl a kapcsola tot az energiacsatornákkal, és ez hozza

létre a mani fesztációkat .

22

Page 20: D.J Conway - Kelta Mágia

A m á g u s legelső'feladatai közé tar toz ik a tudat ta lan át­

programozása, hogy m i n d e n e s t ü l kitöröl je e lméjéből a

régi k u d a r c é l m é n y e k és csalódások n y o m a i t . Kora gyer­

m e k k o r u n k t ó l k ö r n y e z e t ü n k e légedet lenséget vagy jóvá­

hagyást kifejező szavak és ü z e n e t e k sorával p r o g r a m o z be

m i n k e t a kívánt magatartásra. Sajnos ez a p r o g r a m o z á s

életfogytig tart. Ezér t fontos, h o g y b á r m e l y korosztály

g o n d o s a n válassza m e g barátait, m e r t csak így szor í that­

j u k vissza a m i n i m u m r a a külvilág kor lá tozó befolyását.

Kudarcainkat b izonyos medi tác iós m ó d s z e r e k révén p o ­

zitív cselekedetekké p r o g r a m o z h a t j u k át ( b ő v e b b e n lásd

„A varázslás e lőkészülete i" c. fe jezetben).

A j o b b agyfélteke és a t u d a t t a l a n ideális m ű k ö d é s é h e z

j e l k é p e k r e van szükség, mivel az a lkotó g o n d o l k o d á s a

j e lképek nyelvét beszéli. A szertartások során v a r á z s m o n -

dókákkal, k ü l ö n b ö z ő eszközökkel , gyertyákkal és taglej­

tésekkel u r a l m u n k alá vonjuk, e lkábít juk a bal agyfélte­

két, v é g s ő s o r o n tehát a kézzel fogható valóságot feltérké­

p e z ő logikus e l m e m ű k ö d é s t . U g y a n e z e k az eszközök és

f o r m u l á k egyszersmind a j o b b agyfélteke a lkotótevé­

kenységét segí tő je lzésekké, s z i m b ó l u m o k k á is válnak.

A rituális mágia erősen mozgósít ja az é rze lmeket . M i ­

nél m é l y e b b e n ér int i érze lmi v i lágunkat a varázslat, annál

e r e d m é n y e s e b b lesz a manifesztáció. A h h o z , hogy ez lét­

rejöjjön, nagyon kell a k a r n u n k .

Az ismétlés sz intén fontos e l e m e a s ikernek és a r í tu­

soknak. Bizonyos s z á m o k n a k m á g i k u s ere jük van, ezek a

3, 5, 7 és a 9. A hajdani kelták t u d a t á b a n voltak az i smét­

lések és s z á m o k je lentőségének. Ha egymás u t á n 3-szor,

5-ször, 7-szer vagy 9-szer i smétel jük el a szóban forgó

23

Page 21: D.J Conway - Kelta Mágia

szertartást vagy varázslatot, ezzel e l ő m o z d í t j u k a j o b b

agyfélteke és a t u d a t t a l a n a lkotómunkáját . Az ismétlés

olyan, az ö r ö m és fájdalom el lentéte alapján ható ö s z t ö n -

z ó e r ő , amely a kívánt mani fesztác ió é r d e k é b e n mozgós í t­

ja az e l m e kreatív erői t .

A 13-as szám is ősi e r ő t képvisel, ez a Wicca-mozga-

l o m legfontosabb varázsszáma. A h a g y o m á n y úgy tartja,

h o g y a h e t e d i k fiú h e t e d i k fia vagy a hetedik lány h e t e d i k

lánya b o s z o r k á n y n a k vagy varázs lónak születik. Régi h ie­

d e l e m továbbá, h o g y b i z o n y o s évek kiemelt , végzetes j e ­

l e n t ő s é g ű e k az e m b e r é l e t é b e n . I lyennek g o n d o l t á k a h e ­

ted ik és a k i lencedik évet vagy ezek szorzatát párat lan

számokkal , 3-mal, 5-tel, 7-tel vagy 9-cel.

A kelták és d r u i d á k a h á r m a s számot tar tot ták nagy

b e c s b e n , a m e l y a szélsőségek között i á t m e n e t e t , egyen­

súlyt képviselte a s z e m ü k b e n . Mi több, a d r u i d a istenvi­

lág h á r m a s s á g o k b a n ö l t ö t t testet. Os i d ru ida j e l k é p a Tri-

b a n n , a F é n y H á r m a s Sugara. A h á r o m l e v e l ű lóhere is ezt

az e lképzelést testes í tet te m e g , jóval azelőtt, hogy Szent

Patr ik felhasználta v o l n a a keresz tény tanítások magyará­

zatára.

A s z á m o k fontosságát t ü k r ö z i a bolygókkal való kap­

c s o l a t u k is: a N a p h o z t a r t o z i k az 1 és a 4, a H o l d h o z a 2

és a 7, a J u p i t e r h e z a 3, a M e r k ú r h o z az 5, a V é n u s z h o z a

6, a S z a t u r n u s z h o z a 8, végül a M a r s h o z a 9.

A mágia akkor hatásos, ha a varázsló hisz saját varázs­

ere jében. M i n d a d d i g , a m í g á t n e m p r o g r a m o z z á k t u d a t ­

talanjukat er re a m e g g y ő z ő d é s r e , a manifesztációk is n e ­

h e z e b b e n j e l e n t k e z n e k majd.

24

Page 22: D.J Conway - Kelta Mágia

M i n d e h h e z fej leszteniük kell re j tett vagy b e l s ő való­

jukat . Vá l toz ta tn iuk kell rossz szokásaikon, negatív ö n k é ­

p ü k ö n , föl kell h a g y n i u k a fül lentésekkel, a p r ó csalások­

kal, stiklikkel, n e m szeghetik m e g ígéreteiket, le kell

s z o k n i u k szenvedélyeikről . A m i n t b e l s ő én jük átalakul,

látni fogják, h o g y a mágia is j o b b a n a k e z ü k r e dolgozik

majd. E l e t ü k b e ezzel beköl töz ik az egészség, a boldogság

és a jó lé t .

Egyik-másik mágikus iskola azt tanítja, hogy az ö n é r ­

d e k ű varázslatok ö n z ő k és n e m helyénvalók. Ez a tévedés

a keresztény-zs idó vi lágképben gyökerezik, s s e m m i köze

a rituális m á g i á h o z és a varázs latokhoz. A helyzet az,

hogy a m e n n y i b e n n e m h o z h a t n a k létre manifesztációi

ö n m a g u k számára, aligha s z á m í t h a t n a k arra, hogy m á s o k

javára e lő idézhet ik ugyanezt .

Ezzel e l é r k e z t ü n k a mágia és az erkölcs kapcsolatának

sarkalatos kérdéséhez, amelyet a k ö v e t k e z ő aranyszabály­

ban fog la lhatunk össze: M i n d e n t m e g t e h e t s z , feltéve, ha

ezzel egyet len t e r e m t m é n y n e k s e m ártasz. Az a varázslat,

amely szándékosan károsít m e g m á s lényeket, soha n e m

hajthat igazi hasznot . A k a r m a végül úgyis visszaüt, ez

pedig n e m éri m e g a kockázatot. U g y a n a k k o r az e l lenke­

ző esetet i s m e g kell f o n t o l n u n k , mi t ö r t é n i k akkor, ha

hagyjuk szabadon garázdálkodni a gonoszságot? A Wicca

azt vallja, h o g y a rossz szabadjára engedése m i n d e n k i n e k

ártalmára van.

A pozit ív mágia sokféleképpen hatástalaníthat ja a baj­

keverőket. Sehol n incs előírva, hogy l á b t ö r l ő n e k használ­

janak m i n k e t , s igenis m e g kell v é d e n ü n k ö n m a g u n k a t és

szeretteinket . Legyenek találékonyak a v é d e l m e z ő va-

25

Page 23: D.J Conway - Kelta Mágia

rázs latok k iöt lésében. Szükség ese tén írják össze öt letei­

ket, m í g n e m m i n d e n olyan lehetőséget számba vettek,

amel lye l n e m akadá lyozhatnak másokat, é s n e m árthat­

n a k ember tár sa iknak . E l e n g e d h e t e t l e n , hogy végiggon­

dolják, m i l y e n célt szolgál a tervbe vett varázslat.

A mágus/varázsló négy t u d o m á n y a ősi tanítás a m á ­

giában. A varázs i smeretekből , a m é r é s b ő l , az akarásból és

a hal lgatni tudásból áll. A varázs i smeretek a rituális mágia

fogásainak elsajátítását j e lent ik , a m é r é s e n n e k gyakorlá­

sához kell, az akarás a mani fesztác iók létrehívásához, a

hal lgatni tudás pedig a varázsprakt ikák elt i tkolásához nél­

k ü l ö z h e t e t l e n . Kivált az u t o l s ó m o z z a n a t j e lentős . Aki­

n e k eljár a szája, szétoszlatja az energ iaáramot . A hallgatás

azért is fontos, m e r t távol tartja erőfeszítéseinktől a

r o s s z i n d u l a t ú e m b e r e k ár tó gondolata i t . Akik kibeszélik

varázslataikat, n e m s z á m í t h a t n a k é r d e m i e r e d m é n y e k r e .

M a g a m azt val lom, hogy m i n d e n szertartási helyiségben

ot t ke l lene függenie a négy t u d o m á n y Wicca-szabályza-

tának.

A m á g u s négy t u d o m á n y á t valaha a noscere, audere, vette

és tacere latin szavak fogalmazták m e g . Ú g y tartották,

h o g y az egyensúly é r d e k é b e n a varázs lónak m i n d a négy

készséggel r e n d e l k e z n i e kell. A négy t u d o m á n y és a négy

ő s e l e m kapcsolatba h o z h a t ó egymással. A noscere, a tudás,

a l e v e g ő n e k felel m e g ; az audere, a m é r é s , a v íznek; a vette,

az akarás, a t ű z n e k ; m í g a tacere, hallgatni tudás, a föld­

nek. Az ö t ö d i k t u d o m á n y , az ire, a fejlődésre való képes­

ség, a szellemvilággal h o z h a t ó kapcsolatba.

A kel ták a holdfázisok befolyását is i smer ték és föl­

használ ták. N a p t á r u k a h o l d é v e n alapult. A h a g y o m á n y

26

Page 24: D.J Conway - Kelta Mágia

úgy tartja, hogy a g o n d o k elűzése vagy csökkentése é r d e ­

kében te l iholdtól ú jholdig é r d e m e s v a r á z s o l n u n k , s a va­

rázslat ú jhold napján vagy éjszakáján a l eghathatósabb.

Ha viszont növekedés , gyarapodás és nyereség a varázslat

célja, az ú jhold és te l ihold közé e s ő időszakban tanácsos

ü g y k ö d n ü n k ; ekkor a te l ihold napja vagy éjszakája biztat

a legjobb e r e d m é n n y e l .

É r t h e t ő , hogy a H o l d hatással van a szervezet m ű k ö ­

désére, hiszen befolyással van a Föld árapályaira. V é g s ő

soron az e m b e r i szervezet nagy része is v ízből és k ü l ö n ­

b ö z ő tes tnedvekből áll. N e m m e g l e p ő hát, ha a holdfázi­

sok energiavonzatai szerveink m u n k á l k o d á s á b a n t ü k r ö ­

ződnek. M i n d e n k é p p e n cé l szerűbb a varázslatot a H o l d

erőivel e g y ü t t m ű k ö d v e , m i n t azok e l l e n é b e n végrehajta­

n u n k .

A kelta mágia m i n d e n e k e l ő t t a bolygók és a t e r m é s z e ­

ti e rők befolyását aknázza ki. Olyasfajta varázs rendszer

ez, amely ö s s z h a n g b a n áll p lanétánk, mi t ö b b , saját léte­

zésünk törvényeivel . O l y a n mágia ez, a m e l y egész éle­

t ü n k e t megváltoztathat ja.

Page 25: D.J Conway - Kelta Mágia

Bármiféle rituális mágiára való felkészülés ö n f e g y e l m e t

igényel. Erre ös szpontos í tó , fókuszáló, vizualizációs és

meditációs m ó d s z e r e k révén t e h e t n e k szert. H a erőfeszí­

téseikért cserébe fizikai manifesztációi r e m é l n e k , e l e n ­

gedhete t len e z e k n e k a gyakor la toknak a r e n d s z e r e s is­

métlése.

Az összpontosí tás során a külvilág zavaró hatásai el le­

nére is egyetlen képre vagy gondolat ra fordítják figyel­

m ü k e t . Erre nagy szükség van a szertartások végzése köz­

ben, amikor m i n d e n e s t ü l ki kell z á r n i u k a külvilág b e ­

nyomásait . Egyetlen pi l lanatig s e m fogla lkozhatnak a n a p

eseményeivel vagy a r e n d h a g y ó zajokkal. Ha efféle inge­

rek to lakodnak tudatukba, m i n t lényegtelen e l e m e k e t

t ü s t é n t s z á m ű z n i ü k kell ezeket gondolata ik közül .

Ö s s z p o n t o s í t ó képességük növelésére két gyakorlatot

javaslok. Az e lsőhöz szinte alig van szükségük kel lékekre.

29

Page 26: D.J Conway - Kelta Mágia

Gyúj t sanak m e g egy gyertyát, és állítsák az ö n ö k előtti

asztalra. H e l y e z k e d j e n e k k é n y e l e m b e , és n é z z e n e k a

lángba. A s z e m n e k k ö n n y e b b a kanóc alsó régiói körül li­

b e g ő kék sávot figyelnie a ragyogó felső lángnyelv h e ­

lyett. N e m muszá j m e r e v e n b á m u l n i u k , pis loghatnak,

a m i k o r jó les ik. N é h á n y perc u t á n huny ják be a s z e m ü ­

ket, és keressék a gyertyalángot. Z á r t s z e m h é j u k m ö g ö t t

fognak rátalálni. G o n d o l j a n a k erre az u t ó k é p r e m i n é l to­

vább, m é g m i e l ő t t zavaró g o n d o l a t o k t o l a k o d n á n a k tuda­

tukba.

A m á s o d i k gyakorlat csak a n n y i b a n k ü l ö n b ö z i k az el­

sőtől, h o g y m o s t egy képet használnak gyertya helyett.

Válasszanak o lyan képet, amely ke l lemes a s z e m ü k n e k . A

tarot-kártyák kiválóan alkalmasak erre a célra. Állítsák

vagy akasszák a kiválasztott képet olyan magasságba, hogy

k é n y e l m e s e n nézegethessék, majd t a n u l m á n y o z z á k egy

darabig. E z u t á n huny ják be a s z e m ü k e t , h o g y lássák,

m o s t i s kialakul-e u t ó k é p zárt s z e m h é j u k m ö g ö t t . Ő r i z ­

zék m e g m i n é l t o v á b b ezt az u tóképet .

A fokuszálás azért fontos a rituális mágia gyakorlásá­

hoz, m e r t e k k o r „ b e l s ő s z e m ü k e t " , azaz f igyelmüket iga­

zítják va lamely tá rgyhoz vagy célhoz. A varázslás k ö z b e n

p o n t o s k é p e t kell a l k o t n i u k arról, m i t akarnak elérni. Ez

igen közel áll az összpontos í táshoz, csak sokkal kifino­

m u l t a b b eljárás. Egy g o n d o l a t o t n e h e z e b b megtar tani a

t u d a t b a n , m i n t egy u t ó k é p e t .

N e m m u s z á j k i m e r í t ő részletességgel e lképze ln iük a

k i t ű z ö t t célt. T ú l s o k részlet akadályozza a manifesztáci­

ói, kivált, ha eset leg j o b b r a is számíthatnak. Fontos , hogy

30

Page 27: D.J Conway - Kelta Mágia

tudják, m i t akarnak, de ne kor lá tozzák ö n m a g u k a t . Az is­

t e n e k talán nagyle lkűbbek ö n ö k h ö z , m i n t saját m a g u k .

A fokuszálás és összpontos í tás megfe le ld m e d e r b e t e ­

reli, a cél szolgálatába állítja, és így m e g s o k s z o r o z z a szel­

lemi erőiket a szertartás lefolytatása közben. A varázskört

is csak akkor tudják helyesen m e g h ú z n i (erről k é s ő b b ) ,

ha t u d a t u k a t a feladatra összpontosít ják. A m e n n y i b e n e b ­

b e n hibáznak, n e m lesz olyan semleges terület , ahol vé­

d e t t e n folytathatják a varázslatot.

A kiválasztott kép vagy kártya segítségével m o s t i s m é t

küszöböl jenek k i m i n d e n zavaró m o z z a n a t o t t u d a t u k b ó l .

Próbálják mozgásba h o z n i a kép e lemeit .

Ismétel jék m e g a gyertyával folytatott gyakorlatot, ez­

úttal azonban változtassák m e g a láng nagyságát, magas­

ságát és színét. Vegyék sorra, m i l y e n képzettársí tásaik tá­

m a d t a k a gyakorlat végrehajtása k ö z b e n . Szőjék tovább

ezeket, m e g l e p ő g o n d o l a t o k s z ü l e t h e t n e k ilyenkor.

A medi tác ió sokat segít az önfegye lmezésben, egyúttal

k o r d á b a n tartja a k á r t é k o n y é rze lmeket , és értékes felis­

m e r é s e k r e vezethet . Másfelől a tudatosságot is n a g y m é r ­

t é k b e n megnöve lhet i , és a képzeletet is élénkít i . M i n d ­

ezekre a készségekre szükségük lesz a mágia gyakorlásá­

hoz, kivált, ha é r d e m i e r e d m é n y e k r e vágynak.

A medi tác ió valójában n e m b o n y o l u l t művele t , h a ­

csak n i n c s e n e k teljesen híján az önfegye lemnek. Ha igen,

m é g inkább szükségük lesz er re a m ó d s z e r r e . Lazul janak

el; a lágy, zsongító zene k i t ű n ő e n e lnyomhat ja az a p r ó b b

neszeket, és segít lecsillapítani idegeiket. Kapcsolják ki a

telefont, akasszanak „ne zavarjanak" táblát az ajtóra, és t e ­

lepedjenek le egy kénye lmes székbe.

31

Page 28: D.J Conway - Kelta Mágia

Hallgassák a m u z s i k a akkordjait, m i k ö z b e n n é h á n y

m é l y lélegzetet vesznek. Lazul janak el, enged jenek ki.

Képzel jék el e z u t á n , h o g y fehér fény veszi körül önöket ,

a m e l y a v é d e l m ü k e t szolgálja. Képzeljék magukat egy fa-

h í d r a egy n y u g o d t tó fölött. Vessék m i n d e n gondjukat a

vízbe, és figyeljék, m i n t z á r u l n a k be k ö r ü l ö t t ü k a hul lá­

m o k . Ez a sz imbol ikus megszabadulás azt mondja a t u ­

dat ta lannak, hogy választ v á r n a k gondjaik megoldására.

M o s t képzel jék el, h o g y á t k e l n e k a h í d o n , és m i n d e n t

m a g u k m ö g ö t t hagynak.

A m e d i t á c i ó folytatásaként képzel jék magukat egy rét­

re a h íd tú lo ldalán. Itt kis erecske csörgedezik a fűben, vi­

rágok közöt t , sudár fák á r n y é k á b a n . Ballagjanak át ezen a

r é t e n , s szívják m a g u k b a a v i d é k békéjét és gyógyítóere­

jé t . Talán e m b e r e k k e l és t e r m é s z e t i szel lemekkel is talál­

k o z n a k ú t k ö z b e n . Elegyed jenek beszédbe velük, ha erre

t á m a d kedvük.

Feltéve, ha m e g ő r z i k tárgyilagosságukat, és n e m

szántszándékkal hallják azt, a m i t hallani akarnak, igen

p o n t o s ú t m u t a t á s o k a t k a p h a t n a k a medi tác ió során. Ha

v i s z o n t erővel t ö r e k s z e n e k erre, csupáncsak a t u d a t ü z e ­

n e t e i t foghatják föl, amely p e d i g n e m hisz abban, amibe

m o s t belefogtak.

A m e d i t á c i ó b a n asztrálsíkra kerü lnek, ezért készülje­

n e k föl arra, hogy fé lelmetes vagy ke l lemet len lények áll­

j á k út jukat. Ha ez b e k ö v e t k e z n e , idézzék m e g a fehér

fényt, és lépjenek ki a m e d i t á c i ó b ó l .

E z t b á r m i k o r m e g t e h e t i k , m i n d ö s s z e rá kell é b r e d n i ­

ük a k ö r n y e z ő valóságra, és k inyi tni a s z e m ü k e t . Akárcsak

a szertar tások végzése k ö z b e n , a m e d i t á c i ó b a n is megszű-

32

Page 29: D.J Conway - Kelta Mágia

nik az i d ő múlása. Az i d ő kor lá tozot t h a t ó s u g a r ú foga­

lom, amely a bal agyféltekéhez és a t u d a t o s g o n d o l k o d á s ­

hoz kötődik, a j o b b agyfélteke és a t u d a t t a l a n b i r o d a l m á ­

ban azonban érvényét veszti.

Gondja ik belehajítása a tóba nagyon fontos je lkép.

Soha ne fogjanak medi tác ióba enélkül , a m i k é n t a fehér

fényről is m e g g o n d o l a t l a n s á g volna e l fe ledkezniük.

M i n d k é t m o z z a n a t olyan óvintézkedés, a m e l y k iküszö­

böli a negatív rezgéseket a k ü l ö n b e n e r e d m é n y e s gyakor­

latból.

Page 30: D.J Conway - Kelta Mágia

Egy mágus szemében m i n d e n varázslat négy e lemre vezet­

h e t ő vissza, ezek a levegő, a tűz, a víz és a föld. Az okkultiz­

m u s bölcsei és a druidák egyaránt úgy tartották, hogy az élet

egésze ezekből az elemekből épül föl, sőt né lkülük egyene­

sen elképzelhetetlen. Közülük is a tant, másképpen temet (a

kelta nyelvben ez tüzet jelent) tekintették a legszentebbnek,

mivel ez áll legközelebb a vegytiszta energiához.

A négy e lem a négy égtájnak, a m i n d e n s é g négy n e ­

gyedének, a négy szélnek és, ami a legfontosabb, a varázs­

kör négy szeletének felel m e g . A vizet és a t ü z e t a kelták

n ő n e m ű energiaféleségnek képzelték, m í g a tüze t és a le­

vegőt férfias j e l legűnek.

A négy égtájat gael nyelven a négy levegőnek, airtnek

hívták. Az égtájak elnevezése a B r i t a n n i á b a n u r a l k o d ó

széljárástól tüggött . Skóciában a négy égtáj nevei : aiet -

kelet; dcas - dél; tar - nyugat; végül tnath - észak.

35

Page 31: D.J Conway - Kelta Mágia

A n é g y e l e m erői épít ik föl a m i n d e n s é g egészét, s

i lyen m i n ő s é g ü k b e n s z e m é l y i s é g ü n k r e és varázslatainkra

is hatással vannak. N e m c s a k e r ő k azonban, h a n e m sajá­

tos j e l l e g ü k is van. M i n d e g y i k h e z b izonyos tulajdonság,

viselkedés, h a n g u l a t és m á g i k u s célkitűzés tartozik,

m i n d e g y i k n e k v a n n a k negatív és pozitív összetevői. A

mágia szertartásai az e lemi királyságokhoz és azok ural­

k o d ó i h o z szólnak, hogy védjék m e g a varázskör fennha­

t ó s á g u k alá ta r tozó negyedét . M i n d e z é r t nagyon fontos,

h o g y ö n ö k töké le tesen m e g é r t s é k az egyes e lemek ter­

m é s z e t é t és h a t á s m e c h a n i z m u s á t .

AWicca és a ceremoniális mágia mindegyik égtájhoz va­

lamilyen színt társít: a kelethez a sárgát, a délhez a pirosat, a

nyugathoz a kéket, végül az északhoz a zöldet. Bár a kelták

b e h a t ó a n ismerték az égtájak erőit és hatalmát, ők más szí­

nekkel párosították őket: a keletet pirosnak, a délt fehérnek,

a nyugatot szürkének, míg az északot feketének vélték. Az ő

s z e m ü k b e n a piros a felkelő N a p színe volt, a fehér a dél-

időé, a szürke a szürkületé, végül a fekete az éjfélé.

A varázskör keleti n e g y e d é t a levegő e leme uralja.

K o r m á n y z ó j a Paralda, a szilfek, zefírek, természet i szel­

lemek, azaz a t ü n d é r e k k o r m á n y z ó j a . Színe a vegyítetlen

sárga, m e l e g n e k és n e d v e s n e k képzelték. A levegőhöz

t á r s u l ó pozit ív képzetek: napfelkelte, tavasz, füstölőszer,

varázspálca, felhők, szellő, lélegzet, derűlátás, vidámság,

é r t e l e m , gyors felfogóképesség s a segí tő légmozgás bár­

m e l y fajtája. N e g a t í v képzetek a ledérség, pletykálkodás,

ál lhatat lanság, f igyelmetlenség, hencegés , feledékenység,

szélvihar, t o r n á d ó , h u r r i k á n , v a l a m i n t a légmozgás bár­

m e l y k á r t é k o n y formája.

36

Page 32: D.J Conway - Kelta Mágia

A tűz e l e m e a varázskör déli negyedét uralja. Kor­

mányzója Dzs in , a sza lamandrák, t ű z o k á d ó sárkányok és

a napsugár kobold ja inak felügyelője. Színe a vegyí tet len

piros, m e l e g n e k és száraznak képzelték. A t ű z h ö z társu ló

pozitív képzetek: dél, nyár, dárda és kard, gyertyák, a tűz

bármely segí tő formája, a N a p , a csillagok, a vér, lelkese­

dés, tevékenység, bátorság, merészség, akaraterő, vezetői

képességek. N e g a t í v képzetek a gyűlölet, féltékenység,

félelem, harag, h á b o r ú , önzés, viszályok, vi l lám, vulkán,

va lamint a tűz v a l a m e n n y i ártalmas formája.

A víz e leme a varázskör nyugati negyedét uralja. Kor­

mányzója Niksa, a nimfák, v íz i tündérek, a t e n g e r n é p e , a

források, tavak, m e d e n c é k és folyók kobold ja inak fel­

ügyelője. Színe a vegyí tet len kék, h i d e g n e k és n e d v e s n e k

képzelték. A vízhez f ű z ő d ő pozit ív képzetek: napnyugta ,

ősz, serleg és üst, a seg í tő vizek b á r m e l y formája, együtt­

érzés, nyuga lom, megbocsátás , szeretet, i n t u í c i ó . N e g a t í v

képzetek az áradások, felhőszakadások, örvények, a kár­

tékony vizek b á r m e l y formája, lustaság, k ö z ö m b ö s s é g ,

érzelmi kiegyensúlyozatlanság, bizonytalanság.

A föld e leme a varázskör északi negyedét uralja. Kor­

mányzója G h o b , akit n é h a G h o m n a k is neveztek, a m a ­

nók, törpék és a h o l d s u g á r koboldjainak felügyelője. Szí­

ne a vegyítetlen sötétzöld, h i d e g n e k és száraznak képzel­

ték. A hozzá fűződő 'poz i t ív képzetek: éjfél, tél, p e n t á k u -

lum, a szertar tásokhoz használt só, ékkövek, hegyek, bar­

langok, talaj, tisztelet, kitartás, felelősség, k iegyensúlyo­

zottság, alaposság, cél tudatosság. N e g a t í v k é p z e t e k a m e ­

revség, vaskalaposság, szűklátókörűség, makacsság, lelki­

ismeret lenség, habozás, földrengés, fö ldindulás .

37

Page 33: D.J Conway - Kelta Mágia

Az ö t ö d i k e lem, a szellemvilág (a d r u i d á k njúnak

m o n d j á k ) a varázskör középpont já t uralja, s i lyen funk­

ciójában egyensúlyt t e r e m t a többi e lem közöt t . Az iste­

n e k vagy a szel lemvilág megidézésével összevegyít jük az

e l e m e k hatását; így hívjuk életre a kívánt manifesztációt.

A sze l l emeket vagy e lemi lényeket sok k u l t ú r a ismer­

te, k ü l ö n ö s e n a g ö r ö g ö k és a rómaiak, akiktói e lnevezé­

sük származik. G ö r ö g ü l a gnóma ( g n ó m ) tudás t vagy tu­

d ó t j e l e n t . Az unda latin szó, annyi t tesz, h u l l á m , s a vízi-

sel lőket n e v e z z ü k ma így.* A görög silphe (szilf) pi l langót

vagy hártyás s z á r n y ú rovarokat je lölt . G ö r ö g ü l salambé-

nak ( s z a l a m a n d e r ) m o n d t á k a tűzhelyet, bárha a szóban

forgó é lő lény i n k á b b parányi sárkányra emlékezte t .

Az e l e m i királyságokat és ura lkodóikat a varázskör vo­

n a t k o z ó n e g y e d é b e n egy rájuk uta ló s z i m b ó l u m és/vagy a

megfe le lő ' sz ínű gyertya képviseli. A m á g u s m i n d i g a N a p

mozgásával m e g e g y e z ő i rányban h ú z z a m e g a varázskört;

e m ű v e l e t e t k e l e t e n kezdi, és ott is fejezi be. M i k o r a

szertartás v é g é n elbocsátja az egyes királyságok lakóit,

s z i n t é n kelettel kezdi . A varázskör megnyitása előtt

visszatér a k ö z é p p o n t b a , ahol elbocsátja a szellemvilág

e lemét .

I s m e r k e d j e n e k m e g az e lemi királyságokkal és uralko­

dóikkal, mivel ezek sarkalatos szerepet j á t szanak m i n d e n

varázs tevékenységben.

A n g o l u l tmdiiic.

38

Page 34: D.J Conway - Kelta Mágia

A kör szinte m i n d e n k u l t ú r á b a n a végte lenség és ö r ö k k é ­

valóság je lképe, h i szen n i n c s s e m kezdete, s e m vége. H a

helyesen rajzoljuk m e g a varázskört, s az e l e m e k n e k

megfelelő' gyertyákat e l h e l y e z z ü k a négy égtájon, végül

pedig középre állítjuk az oltárt, ezzel a kört mandalává

alakítjuk. E szent rajzon áll a z u t á n a m á g u s .

A varázskört tőrrel vagy karddal szokás megra jzolni , a

veszedelmes hata lmak vagy sze l lemek elleni v é d e l e m

gyanánt. Ezzel egyszersmind azt az e r ő k ú p o t is k ö r ü l h a ­

tároljuk, amely a varázskör fölött e m e l k e d i k majd. Való­

színűleg ez a kívülállók számára is látható k ú p adta az ö t­

letet, hogy a b o s z o r k á n y o k és m á g u s o k csúcsos süveget

viseljenek.

A kelta küllős kereszt, ez a kereszténység előtti s z i m ­

b ó l u m is mandala és varázskör. A körbe foglalt e g y e n l ő

szárú kereszt a férfiúi és női őselv, va lamint a négy e lem,

39

Page 35: D.J Conway - Kelta Mágia

a n é g y szél és a négy égtáj egyensúlyát j e lképez i . A közép­

p o n t b a n , a kereszt szárainak m e t s z é s p o n t j á n foglal helyet

a sze l lemvi lágot képvi se lő ö t ö d i k e l e m . A kör a megnyi l­

v á n u l t m i n d e n s é g g e l azonos, s ö n m a g á b a n végtelen vilá­

got fog k ö z r e .

A m á g i á b a n a helyesen m e g v o n t varázskör láthatatlan

határrá válik, a m i e r ő t ad a m á g u s n a k a k ö r ö n belül és

más v i lágokban. E határvonal energiája távol tartja a n e ­

gatív hatásokat , és m e g ő r z i a varázsló által támasztot t e rő­

ket m i n d a d d i g , a m í g k é s z e n n e m áll az e lbocsátásukra.

A varázskör tehát semleges m u n k a t e r ü l e t , amely megújítja

és m e g s o k s z o r o z z a a m á g u s által é letre h ívot t energiákat.

A h a g y o m á n y o s varázskör kerü le te 2,7 m. N é h a ezen

kívül egy 3 m - e s kör t is rajzolnak, s az e l e m i gyertyákat és

b i z o n y o s j e l k é p e k e t a két határvonal k ö z ö t t helyezik el.

U g y a n a k k o r n e m okvet lenül szükséges megfe le lő m é r e ­

tű k ö r t kész í ten iük . A varázskör valódi ér tékét a megvo-

40

Page 36: D.J Conway - Kelta Mágia

nása során a lkalmazott vizualizáció és ö s s z p o n t o s í t ó ké­

pességük m i n ő s é g e határozza meg.

Mie lő t t be le fognának e m u n k á b a , g y ő z ő d j e n e k m e g

róla, hogy va lamennyi kel lék a k e z ü k ü g y é b e n van-e . Ha

egyszer a varázskört m e g v o n t á k és lezárták, o k o s a b b , ha a

szertartás végeztéig és az e l e m e k elbocsátásáig n e m lépik

át a kör határát. I s m e r e t l e n okokból a m a c s k á k és a kis­

gyermekek á t l é p h e t n e k a k ö r ö n anélkül, h o g y megzavar­

nák az energia áramlását. M e g kell a z o n b a n m o n d a n o m ,

n e m tanácsolom, h o g y k i sgyermekek t a r t ó z k o d j a n a k a

köze lükben a szertartás lefolytatása k ö z b e n , hisz ö n ö k ­

n e k m i n d e n f igyelmükkel a varázslatra kell ö s s z p o n t o s í ­

taniuk. A macskák r e n d s z e r i n t a körbe s o m p o l y o g v a

Page 37: D.J Conway - Kelta Mágia

n y u g o d t a n figyelik az e s e m é n y e k e t , vagy egyszerűen

odébbá l lnak . A szere lmi varázslás erőit m é g m e g is sok­

szorozzák ezek a k ü l ö n ö s t e r e m t m é n y e k .

A Wicca-r í tusokban varázspálcával irányítják a mági­

k u s e r ő k áramlását, s ezzel bírják engede lmességre a szel­

l e m e k e t . A fekete m a r k o l a t ú , acél- vagy vaspengéjű, h e ­

gyes v é g ű a t h a m e (varázstőr) és kard a véde lmet , vala­

m i n t a sötét e r ő k e lűzését szolgálja.

A k ö r megrajzolása k o n c e n t r á l t vizualizációval és bel­

ső e r ő i k összpontosí tásával t ö r t é n i k . A tőr t vagy kardot

fel kell s z e n t e l n i ü k (1. k é s ő b b a mágikus eszközökről szó­

l ó fejezetet). M i n d e n f o n t o s a b b k é z m o z d u l a t o t ügyesebb

k e z ü k k e l végezzenek. Ez a d o m i n á n s kéz, az, amelyikkel

í r n a k és h é t k ö z n a p i foglalatosságaikat végzik.

A varázseszközt ügyesebb k e z ü k b e n tartva s a keleti

n e g y e d b e n kezdve a kör megvonását , irányítsák fegyve­

r ü k e t a földre vagy padlóra, s e z e n k ö z b e n képzeljék el,

h o g y erős fényű, k é k e z ü s t láng t ö r e l ő a n n a k hegyéből.

Rajzolják m e g a kör t az ó r a m u t a t ó járásával megegyező'

i r á n y b a n ezzel a lánggal úgy, hogy keleten egybeérjen a

két vége. F o n t o s , h o g y legalább b e l s ő s z e m ü k k e l lássák

m a g u k k ö r ü l a kékezüs t fényben lángoló határvonalat;

e h h e z képest e l h a n y a g o l h a t ó , hogy a kör mértani lag

m e n n y i r e tökéletes .

E z u t á n rakják le a k ö r ö n be lü l a négy égtáj i rányában a

n é g y e l e m e t j e l k é p e z ő tárgyakat és/vagy gyertyákat.

, Haszná l janak i r á n y t ű t az égtájak p o n t o s megállapításá­

h o z . Ü d v ö z ö l j é k m i n d e g y i k e l e m e t a maga negyedében.

Ne feledjék, hogy a szertartás végén, a varázskör megnyi­

tása eló'tt el kell majd b o c s á t a n i u k az e lemeket .

42

Page 38: D.J Conway - Kelta Mágia

A kelta mágiában szokásban van, hogy a m á g u s m e g ­

határozot t i rányban m o z o g vagy táncol a varázskörben. A

N a p és az ó r a m u t a t ó járásával megegyező irányt a pozit ív

varázslatoknál alkalmazzák; a tuathal , azaz az ó r a m u t a t ó

járásával e l l e n k e z ő irányú mozgás a r o n t á s o k h o z és az el­

hárí tó varázslathoz szükséges. M i u t á n m e g v o n t á k és le­

zárták a varázskört, az energiaáramlás akkor zavartalan,

ha a varázsló az a lkalmazott varázslattal e g y b e h a n g z ó a n

fordul m e g vagy m o z o g a körben. Ne indul janak e l ezért

a N a p mozgásával e l lentétesen a pozit ív vagy gyarapító

mágia művelete i közben.

A varázslat végén „vágják át" a kör t a kard vagy tőr

hátrafelé i rányuló mozgatásával. E k k o r a kékezüs t láng is

kialszik majd.

43

Page 39: D.J Conway - Kelta Mágia

P É L D A E G Y V A R Á Z S L A T R A

G y ű j t s e n e k össze m i n d e n , az oltárra h e l y e z e n d ő ' é s a va­

rázslathoz szükséges segédeszközt a rítus helysz ínén. Te­

gyék az ol tárra vagy a n n a k közelébe a következő" tárgya­

kat: az egyes varázs la tok „hozzávalóit" ; egy kelyhet kevés

friss vízzel m e g t ö l t v e ; egy tál sót; p e n t á k u l u m o t (1. a má­

gia eszközeiről szóló fejezetet); kardot és/vagy tőrt; va­

rázspálcát; füstölőt ( lehetőleg láncos fogóval), e h h e z m é g

meggyúj tot t faszén és füstölőszer is tartozik; egy-két

gyertyát az ol tárra világítás céljából; négy e lemi gyertyát.

A varázskör megrajzolása u t á n csak végszükség esetén

lépjenek ki be lőle az e l e m e k elbocsátása előtt.

A füs tö lőszerek égetése a legrégibb vallási és mágikus

szertartás. M é g a p a r f ü m szó is a latin profumum (füst)

szóból ered. A füs tö lőszerek gyorsan és f i n o m a n befolyá­

solják az e m b e r i agy és a tudat ta lan m ű k ö d é s é t ; feléb­

resztik pé ldául a m ú l t emlékei t . Saját tapasztalataim sze­

r int legjobb ő k e t faszénen égetni. N a g y o n k é r e m önöket ,

ne a lac ipecsenyéhez használatos szénnel hevítsék föl a

füstölőszert, m e r t zárt t é r b e n m é r g e z ő gázokat te rmel .

Használ ják azokat a kis öngyul ladó tablettákat, amelyeket

k ü l ö n e célból h o z n a k forgalomba.

A négy e l e m gyertyája a kelta mágiában a következő: a

keleté p iros, a délé fehér, a nyugaté szürke, az északé fe­

kete. A W i c c á b a n és a mágikus h a g y o m á n y b a n m á s o k a

megfelelések: a k e l e t h e z a sárga szín, a dé lhez a piros, a

n y u g a t h o z a kék, végül az északhoz a sötétzöld társul. Az

alábbi szertartás leírásánál a kelta sz íneket e m l í t e m , s csak

zárójelben a d o m m e g a Wicca színeit.

44

Page 40: D.J Conway - Kelta Mágia

A m á g u s olyan légkört igyekszik t e r e m t e n i , a m e l y b e n

a varázslat megfoganhat . A gyertyafény, az ü n n e p é l y e s ö l­

tözet és az illatos füst erővel feltöltött szentél lyé lényegí-

ti át a szertartás területét .

H e l y e z z é k az oltárt középre úgy, hogy kelet felé n é z ­

zen. A kelták úgy tartották, hogy a kelet m e g ú j í t ó erővel

bír, h i szen itt kel föl a N a p . Tegyenek föl da l lamos h a n g ­

szeres zenét a megfe le lő h a n g u l a t m e g t e r e m t é s é h e z . La­

zuljanak el, majd vegyenek n é h á n y s z o r m é l y lélegzetet,

hogy összeszedjék gondolataikat .

Vegyék ügyesebbik k e z ü k b e a varázstőrt , majd kelet­

ről indulva képzeljék el, hogy v é d e l m e z ő , hata lmas ere jű

kékezüst láng tör e l ő a p e n g e hegyéből . Szegezzék ezt a

földre. Haladjanak keletről az ó r a m u t a t ó járásával m e g ­

egyező irányban, s rajzolják m e g a varázskört, úgy, hogy a

két vége összeérjen. N e m árt, ha tudják, hogy mágikus

kör t n e m c s a k tőrrel ( m i n t p é l d á n k b a n ) , h a n e m karddal,

sőt ügyesebbik kezük mutatóuj jával is ra jzolhatnak. A

kör megvonása k ö z b e n m o n d j á k a következőt :

E bűvös kört az Ősi Isteneknek

szentelem,

mutatkozzanak ím, s

áldják meg gyermekük.

E z u t á n m e n j e n e k vissza az o l tá rhoz, és n é z z e n e k ke­

let felé. Emel jék üdvözlésre a t ő r t vagy a varázspálcát az

alábbi szavak kíséretében:

45

Page 41: D.J Conway - Kelta Mágia

Olyan idő ez, amely nem idő,

olyan hely, amely nem hely,

olyan nap, amely nem nap.

Világok határán állok,

a Titkok fátyla előtt.

Segítsenek és óvjanak

varázsos vándorlásomon az Öregek.

M o s t tegyék a vízzel telt kelyhet a p e n t á k u l u m k o ­

rongjára. E m e l j é k fölébe a tort , és m o n d j á k :

Nagy Anya, áldd meg a víznek

teremtményét, szolgáljon Téged.

Emlékezzem örökkön

az üstre s az újjászületés vizére.

E z u t á n tartsák a t o r t a só fölé, és mondják :

Nagy Anya, áldd meg a földnek

teremtményét, szolgáljon Téged.

Emlékezzem örökkön

az áldott földre, megannyi

alakjával, lényével egyetemben.

Szór janak kevés sót a vízbe, majd emel jék a kelyhet

magasra . M o n d j á k :

Nagy Anya, tisztelgek Előtted!

46

Page 42: D.J Conway - Kelta Mágia
Page 43: D.J Conway - Kelta Mágia

Kelet felől indulva és az ó r a m u t a t ó járásával megegye­

ző' i r á n y b a n folytatva a m ű v e l e t e t h i n t s é k m e g kevés sós

vízzel a varázskör vonalát, végül tegyék vissza a kelyhet

az oltárra.

E m e l j é k a t ő r t a meggyúj tot t füstölőszer fölé a követ­

kező' szavakkal:

Nagy Atya, áldd meg a tűznek

teremtményét, szolgáljon Téged.

Emlékezzem örökkön

a szent tűzre, amely táncol

minden teremtett alakban.

Tartsák a t ő r t a füstölőszer fölé, és m o n d j á k :

Nagy Atya, áldd meg a légnek

teremtményét, szolgáljon Téged.

Hallgassam örökkön

a szél szellemeit, melyek elembe

hozzák az Öregek hangjait.

Vessenek kevés füstölőszert a meggyúj tot t faszénre.

Ne t e g y e n e k t ú l sok füstölőszert a füstölőbe, mivel m á r

kevés is bei l latosí t egy zárt helyiséget! A láncoknál fogva

é r i n t s é k a füstölőt a p e n t á k u l u m korong jához, majd

emel jék m a g a s b a a k ö v e t k e z ő szavakkal:

Nagy Atya, tisztelgek Előtted!

48

Page 44: D.J Conway - Kelta Mágia

Vigyék körbe a füstölőt az ó r a m u t a t ó járásával m e g ­

egyező irányban, keletről indulva. Végül tér jenek vissza

az o l tárhoz.

Lépjenek a varázskör keleti negyedébe. Gyúj tsák m e g

a piros (sárga) gyertyát, majd emel jék k e z ü k e t üdvöz lés­

re. T ő r ü k k e l , kardjukkal vagy varázspálcájukkal is k ö ­

szönthet ik az itt lakozó e l e m e t a k e z ü k helyett :

Legyetek tanúi, levegő erői,

e szertartásnak, óvjátok a varázskört!

A déli n e g y e d b e n gyújtsanak fehér (piros) gyertyát,

majd köszöntsék az itt lakozó e lemet :

Legyetek tanúi, tűz erői,

e szertartásnak, óvjátok a varázskört!

M o s t lépjenek a nyugat i negyedbe, gyújtsanak s z ü r k e

(kék) gyertyát, s emel jék k e z ü k e t üdvözlésre :

Legyetek tanúi, víz erői,

e szertartásnak, óvjátok a varázskört!

Legvégül lépjenek az északi negyedbe, gyújtsanak fe­

kete (zöld) gyertyát, és k ö s z ö n t s é k az ot t lakozó e l e m e t :

Legyetek tanúi, föld erői,

e szertartásnak, óvjátok a varázskört!

49

Page 45: D.J Conway - Kelta Mágia

E z u t á n m e n j e n e k vissza a k ö z é p p o n t b a n elhelyezett

o l tá rhoz, és t e k i n t s e n e k kelet felé. Emel jék föl két karju­

kat üdvözlésre :

Kerítik ezt a kört

körös-körül erők.

Állok világok határán.

Nem foghat rajtam az ármány.

E z u t á n végezzék el a tervezet t varázslatot vagy szer­

tartást. M i k o r ezt befejezték, emel jék kezüket vagy a tort

az oltár fölé, és m o n d j á k :

Az ősi istenek erejével varázslatomba igázom

e kör összes erőit. Úgy legyen.

M i k o r készen ál lnak a szertartás befejezésére, m e n j e ­

n e k keletre, s fújják el a p i ros (sárga) gyertyát a k ö v e t k e z d

szavakkal:

Távozzatok békében, ó, levegő erői,

köszönetemmel és áldásommal.

E z u t á n lép jenek a déli negyedbe, fújják el a fehér (pi­

ros) gyertyát, és m o n d j á k :

Távozzatok békében, ó, tűz erői,

köszönetemmel és áldásommal.

50

Page 46: D.J Conway - Kelta Mágia

M e n j e n e k nyugatra, és fújják el a szürke (kék) gyer­

tyát a k ö v e t k e z ő szavakkal:

Távozzatok békében, ó, víz erői,

köszönetemmel és áldásommal.

Végezetül m e n j e n e k északra, és fújják el a fekete

(zöld) gyertyát, majd m o n d j á k :

A látható és láthatatlan világ

valamennyi lénye és hatalma

távozzon békében.

Honoljon köztünk békesség

mindörökre.

Kísérjen benneteket

köszönetem és áldásom.

Vágják el a kört a tőr vagy kard hátrafelé i rányuló

mozgatásával, hogy elbocsássak a manifesztáció m é g el

n e m távozott e r ő n . M o n d j á k azt:

A kör megnyílt, mégis

kör marad.

Köröttem, rajtam átfolyik

mágikus ereje.

Rakják el a varázseszközöket, és takarítsák le az oltárt.

Ő r i z z é k m e g m i n d a z o k a t a gyertyákat és tárgyakat, a m e ­

lyeket adott i d ő t a r t a m o n belül m é g el kell é g e t n i ü k vagy

varázserővel fel tölteniük.

51

Page 47: D.J Conway - Kelta Mágia

Ö n ö k befejezték a szertartást. Gyakor lat teszi a m e s ­

tert: idővel szabadabban, k ö n n y e b b e n áramlik majd a va­

rázserő, és ö n ö k is magabiz tosabbak lesznek. H a m a r o s a n

m á r várni fogják, m i k o r l é p h e t n e k a két világ határára,

hogy együtt i d ő z z e n e k az Öregekke l .

Page 48: D.J Conway - Kelta Mágia

A mágia h a t á s m e c h a n i z m u s á t r e n d k í v ü l n e h é z m e g m a ­

gyarázni, pedig tudjuk, hogy m ű k ö d i k . A varázslatok si­

kerei m a g u k é r t beszélnek. A m á g u s r e n d s z e r i n t b i z o n y o s

m o z d u l a t o k , szavak k í séretében és m e g h a t á r o z o t t tár­

gyaktól körülvéve ténykedik, m e r t ezek azt je lz ik a t u d a t ­

talannak, hogy rendkívül i közbelépésre van szükség. A

varázslat sikerét n e m a b o n y o l u l t és drága kel lékek h o z ­

zák meg, h a n e m a varázsló hite, e lkötelezettsége és önfe­

gyelme. Félszívvel játszadozva senki s e m számíthat e red­

m é n y e k r e .

A mágia kellékei n é l k ü l ö z h e t e t l e n e k ugyan, ezek

a z o n b a n csak egyszerű tárgyak. Ö n m a g u k b a n n e m r e n ­

de lkeznek varázserővel, m i n d ö s s z e a varázs lóban lakozó

erők összpontosí tására és f inomítására szolgálnak. O l y a n

látványos vagy kézi használatra való segédeszközök, a m e ­

lyek segí tenek fölvenni a kapcsolatot a tudat ta lannal , és

53

Page 49: D.J Conway - Kelta Mágia

azt a k ívánt varázslat végrehajtására ösztökélni . Vala­

m e n n y i varázseszköz a m á g u s akaratát fejezi ki, és m e g ­

k ö n n y í t i szándékai véghezvite lét .

Az egyes varázslatoknál tanácsos m i n é l t ö b b e t össze­

gyűjteni a n n a k az i s tenségnek a je lképeiből , aki a kívánt

mani fesz tác ióér t feleló's. Idetar toz ik m e g h a t á r o z o t t szí­

n e k és füstöló'szerek, s z o b r o k vagy képek, n ö v é n y e k és

gyógyfüvek vagy akár kövek és/vagy ásványok használata.

A választást m e g k ö n n y í t e n d ő ' a 11. fejezetben k ö z r e a d o m

a megfe le lések táblázatát, amely ik az összes eml í te t t kelta

i s tenséget tar ta lmazza.

A kelta mágia a lapvető eszközei a következők: oltár,

üst, p e n t á k u l u m , varázspálca, bot, fejpánt, karpánt, ku­

pák, füstölő", kés, kard, ruházat , gyertyák, gyógynövények

és kövek.

M i n d e n e k e l ő t t egy ol tárra vagy m u n k a t e r ü l e t r e lesz

szükségük. E s z m é n y i e s e t b e n k ü l ö n helyiség áll e h h e z

r e n d e l k e z é s ü k r e , csak hát kevesen é l n e k k ö z ü l ü n k esz­

m é n y i k ö r ü l m é n y e k közöt t . O l t á r n a k használhat ják a d o ­

hányzóasz ta l t vagy a fiókos szekrényt . Természetesen a

ket tős fe ladatot b e t ö l t ő b ú t o r d a r a b o k helyett kijelölhet­

n e k e r r e a célra egy varázsasztalkát is.

A k i sebb, görgős fiókos s z e k r é n y j ó vásár. A f iókokban

a ke l lékeket tarthat ják, a g ö r g ő k ö n ped ig oda húzhat ják a

s z e k r é n y k é t a hely iségben, ahol m u n k á l k o d n i kívánnak.

Legyen elég h o s s z ú és széles a h h o z , hogy elférjenek rajta

a varázstárgyak, és a magassága is legyen kénye lmes az ál­

láshoz, t é r d e p l é s h e z vagy ü léshez .

Az ol tár t b e v o n h a t j á k keskeny, színes csíkokkal, a szí­

n e k e t a varázslat je l lege határozza m e g . Az oltár a szel-

54

Page 50: D.J Conway - Kelta Mágia

lemvilággal kapcsolatba k e r ü l ő földet testesíti m e g , ez az

alapja annak, hogy varázslataik megfoganjanak a földi lét­

síkon.

A fogantyús üst vagy kisebbfajta k o n d é r n é l k ü l ö z h e ­

tet len kellék a kelta mágiában. A víz e l e m é t képviseli . S o k

kelta mítosz emlí t i varázseszköz gyanánt. Legjobb, ha fe­

kete öntöttvasból készül, m e r t ez az ü s t ö k h a g y o m á n y o s

alapanyaga, bár m á s f é m e k is megfe le lnek a célnak. Víz­

zel megtöl tve j ö v ő b e látó eszköz, akárcsak a fekete t ü k ö r

vagy a kr is tá lygömb. B i z o n y o s varázslatok alkalmával

gyertyákat h e l y e z ü n k el b e n n e , s hagyjuk ezeket leégni.

Az üst m i n d e n r e j ó , s a kelta varázslatok lé t fontosságú

e leme.

A p e n t a g r a m m a ötágú csillag. A Wiccában és m á s p o ­

gány r í tusokban felfelé m u t a t ó heggyel használ ják a szel­

lemvilág j e l k é p e k é n t . M á r Babilónia régészeti e m l é k e i

közöt t is ott találjuk. A keresztények, akik azóta m e g t a ­

gadták ezt a mágikus alakzatot, századokon k e r e s z t ü l

Krisztus ö t sebének s z i m b ó l u m a k é n t alkalmazták. N e v e ­

zik m é g a druidák, varázslók vagy b o s z o r k á n y o k lábfe­

j é n e k , l idércek kereszt jének, s ajtókra, ablakokra vés ik -

55

Page 51: D.J Conway - Kelta Mágia

az s e m baj, ha alig lá thatóan - a G o n o s z távol tartására.

Ezt a j e le t festette pajzsára Sir G a w a i n e . N a g y hatású vál­

tozata a m e g k ö v e s e d e t t tenger i l i l iom.

G y a k r a n vésik vagy festik fa- vagy f é m l e m e z r e (néha

fé ldrágaköveket foglalnak bele) . Ez a p e n t á k u l u m n a k is

nevezet t k o r o n g magába gyűjti a magasabb r e n d ű erőket

a r i tuális segédeszközök, például a kehelybe ö n t ö t t víz és

bor, a m u l e t t e k és egyéb tárgyak felszenteléséhez. Az en­

g e d e t l e n e l e m e n t á l o k megjuhászí tására is kiválóan alkal­

mas .

Az Egyesü l t Á l l a m o k sátánistái lefelé m u t a t ó heggyel

használ ják és járat ják le ezt a nagy ere jű alakzatot. A felfe­

lé m u t a t ó és h e l y e s e n a lka lmazott p e n t á k u l u m n a k s e m ­

mi köze a satanista r í t u s o k h o z . Az e m b e r k ü l ö n b e n s e m

lehet egyszerre satanista és a W i c c a - m o z g a l o m tagja. A

b o s z o r k á n y o k n e m h i s z n e k a z ö r d ö g b e n . A h h o z , hogy

satanista legyen valaki, k e r e s z t é n y n e k kell lennie, így

t i szte lhet i csak I s t e n hata lmas ellenpárját, az ördögöt .

A varázspálca vagy -bot h a g y o m á n y o s a n fából készül,

éspedig az vágja le és faragja ki, aki k é s ő b b használni fog­

ja. Ha m é g i s k é s z e n vásárolják vagy mással készíttetik el,

használat e lőt t tö l t sék föl saját rezgéseikkel. Ez maga­

magátó l is m e g v a l ó s u l , ha gyakran kézbe veszik, és eköz-

Page 52: D.J Conway - Kelta Mágia

b e n pozit ív gondola tokat i rányí tanak rá. A pálca vagy a

bot készülhet gallyakból, vagy é p í t h e t n e k bele p e c k e k e t

és kristályokat, esetleg fagyöngysort is fe l fűzhetnek e b b ő l

a célból.

A pálca hossza a k é n y e l m ü k e t szolgálja, de ne ér jen

túl az alkarjukon, a b o t pedig a vá l lukon. A férfiak n é h a

kis k ú p o t erős í tenek varázspálcájuk végéhez. A kelta n ő i

varázspálcák végén én leg többször vagy kristályt vagy

holdsar lót láttam. A pálca a bűvölés eszköze, m í g a b o t

egyrészt a mágikus tudás j e l k é p e , másrész t a n n a k s z i m ­

b ó l u m a , hogy a m á g u s n a k j o g á b a n áll m e g i d é z n i az is­

tenségeket vagy m á s k é p p e n az archet ip ikus hata lmakat .

M i n d k e t t ő a levegő e l e m é n e k u r a l m a alatt áll.

A fej- és karpánt azokat a személyes férfiúi és n ő i

energiákat képviseli, amelyekkel do lgoznak; m á s szóval

legsajátabb je l lemvonásaikat . A n ő k általában ezüs t- vagy

ezüstbe já t szó p á n t o k a t viselnek. A n ő i fe jpántokat n e m ­

ri tkán holdsar ló ékesíti, felfelé fordí tot t szarvakkal. A fér­

fiak aranyat vagy aranyosan csil logó fémet használnak; s

fejpántjaikra a N a p képét állítják. Ezt j e l k é p e z h e t i egy­

szerű kör is a belőle k i i n d u l ó sugarakkal. A fej- és kar-

5 7

Page 53: D.J Conway - Kelta Mágia

pánt, v a l a m i n t az összes személyes ta l i zmán a szel lemvi­

lág u r a l m a alatt áll.

A k u p á k a l e g k ü l ö n b ö z ő b b formájúak, m é r e t ű e k vagy

anyagúak l e h e t n e k . Vizet vagy b o r t tartanak b e n n ü k , né­

h a a z o n b a n ü r e s e n m a r a d n a k . H a b o r t s z á n d é k o z n a k ö n ­

teni egy kupába, a réz- vagy ó n k u p á t e lőbb feltétlenül

vonják be ezüst te l , ugyanis e r ő s e n m é r g e z ő hatású ve­

gyületek t e r m e l ő d n e k a b o r és e fémek kémiai reakciója

n y o m á n . A fa, agyag, kó", üveg vagy ezüst is tökéletesen

megfe le lő alapanyag. A k u p a a kehelyhez h a s o n l ó a n a víz

u r a l m a alatt áll.

S z ü k s é g ü k lesz m é g egy alkalmas füstölőre, kivált, ha

jobbfajta, faszénen é g ő füstölőszert használnak. Válassza­

nak lábas vagy állványra ál l í tható fajtát. Ter í t senek szét

b e n n e egy ré teg friss h o m o k o t , ami később m e g k ö n n y í t i

a t isztogatást, és m é r s é k l i az oltárra sugárzó m e l e g hőfo­

kát. Ha m i n d e n k é p p e n f o r r ó n akarják megfogni a füstö­

lőt, okve t lenül lássák el lánccal.

A m e n n y i b e n n e m ezzel vásárolták, m a g u k i s barká­

cso lhatnak fogantyút . S z e r e z z e n e k be valamivel kisebb

fémgyűrűt , m i n t a f ü s t ö l ő szájának kerülete, s erősítse­

n e k e h h e z négyszeres hosszúságú láncot egy kisebb gyű­

rű segítségével. H e l y e z z é k a füstölőt a nagyobb gyűrűbe,

és m á r v e h e t i k is föl a láncnál fogva. A füstölő a tűz ural­

ma alatt áll, s azoknál a varázslatoknál tesz jó szolgálatot,

a m e l y e k n é l papí r t ége tnek .

A tőr l e h e t ő l e g legyen új, a forma és a m é r e t tetszés

szerinti . A Wicca r e n d s z e r i n t a fekete m a r k o l a t o t és a két­

é lű p e n g é t kedvel i . Az u t ó b b i ugyanakkor t ö b b n y i r e n e m

haladja m e g a kézfe jhosszúságot . A penge készül jön kö-

58

Page 54: D.J Conway - Kelta Mágia

s z ö r ü l h e t ő fémből, mivel g y ó g y n ö v é n y e k felaprítására és

gyertyák metszésére is fölhasználják majd.

H a mégis használt kést vesznek, győződ jenek m e g r ó ­

la, n incs-e feltöltve negatív rezgésekkel . Vegyék kézbe a

kést, s érzéseik eligazítják ö n ö k e t . Ha ár tó rezgéseket ész­

lelnek, és ö n ö k e n n e k e l lenére is m e g akarják tartani a

kést, t isztítsák m e g a varázskörön be lü l ; h i n t s é k m e g

megszente l t vízzel, és tartsák a füstölőszerfüst fölé. A kés

és a kard egyaránt a tűz e l e m é n e k u r a l m a alatt áll.

A kard a b o t h o z h a s o n l ó a n igéző eszköz. N e m hasz­

náljuk gyakran, b izonyos varázs la tokhoz a z o n b a n szük­

ség lehet rá. Nagyságát, formáját és hosszát te t szésük sze­

rint választhatják meg, egyedül arra ügyeljenek, hogy a

kardot k é n y e l m e s e n forgathassák. A skót k l é m o r pé ldául

olyan súlyos és hosszú, hogy e m b e r legyen a talpán, aki

pár percnél tovább elbírja. A n ő k n e k a 43-63 c m - e s hossz

esik kézre a legjobban.

A gyertyák egyszerre képviselik a l evegő és a tűz ele­

mét, s sok m i n d e n r e használatosak, az ol tár kivilágítására

csakúgy, m i n t b izonyos varázslatok e l e m e k é n t . A viasz

összetétele n e m n y o m annyi t a latban, m i n t a szín. A k ö ­

v e t k e z ő sz ínekre lesz szükségük: fehér, fekete, piros, r ó ­

zsaszín, narancssárga, sárga, zöld, kék, b í b o r s z í n ű , barna,

rubinvörös , indigó kék, aranysárga, ezüst . A sz ínek j e l e n ­

téseit a megfelelések táblázata foglalja össze.

Legjobb, ha a gyógynövényeket m a g a a m á g u s gyűjti

össze, saját varázskardjával vágva le szárukat. Ez sajnos

n e m m i n d i g lehetséges, kivált a város lakók számára, vagy

ha ö n ö k n e k olyan gyógynövényre v a n szükségük, a m e l y

n e m n ő a k ö r n y é k ü k ö n . H a t ö b b gyógynövényt vásárol-

59

Page 55: D.J Conway - Kelta Mágia

nak, m i n t a m e n n y i t egy a l k a l o m m a l fölhasználnak, tárol­

j á k lezárt ü v e g b e n vagy agyagedényben, hőtől és fénytől

v é d e t t e n . A gyógynövények a föld e l e m é n e k ura lma alatt

ál lnak. Felhasználásuk m ó d j á t s z i n t é n megtalálják a m e g ­

felelések táblázatában.

B i z o n y o s kelta varázslatok k ü l ö n b ö z ő formájú és

nagyságú színes kristályokat alkalmaznak. Akár bol tban

vásárolják, akár m a g u k találják ezeket, el lenőrizzék, hogy

a kövek rezgései kel lemesek-e ö n ö k n e k . A kristályok szá­

ma n e m korlátozott , mégse használ janak egyszerre t izen­

h á r o m n á l többet . A kövek a fö lde lem ura lma alatt állnak,

s ezér t fontos részét képezik a kelta mágiának. A kristá­

lyok és egyéb kövek te rmészetes á l lapotukban vezetik leg­

j o b b a n a varázserőket, csiszolásukra így s e m m i szükség.

A k ö v e t k e z ő s z í n ű kövek t e h e t n e k jó szolgálatot (a

f e l t ü n t e t e t t fajtát csak m u t a t ó b a n k ö z l ö m ) : rózsaszín (ró­

zsakvarc), p iros (piros jáspis, k a r n e o l ) , sárga (borostyán,

topáz, c i t r in) , narancssárga (karneol , j ác int) , kék (lazurit-

kő, labradori t , zöld (jade, malachi t , a m a z o n i t ) , fehér

( h o l d k ő , kvarc, hegyikristály), b a r n a (tigrisszem, füst-

kvarc), fekete (ónix, obsz id ián) , b íbor- vagy levendula­

szín (amet i sz t , kvarc, beri l l) .

De g y ű j t h e t n e k olyan köveket is, amelyeket n e m tar­

t a l m a z a fenti felsorolás. F e l s z e d h e t n e k például egy é r d e ­

kes formájú vagy s z í n ű követ séta k ö z b e n , m é g csak a n e ­

vét s e m muszá j t u d n i u k , egyedül a megfe le lő szín és a

k e l l e m e s b e n y o m á s számít .

A varázs la tokhoz e l e n g e d h e t e t l e n ü l szükséges m é g

n é g y kristályféleség: h o l d k ő , pir i t (a b o l o n d o k aranya),

hegyikr is tá ly és magnet i t .

60

Page 56: D.J Conway - Kelta Mágia

A m á g u s n a k jó szolgálatot t e h e t n e k az a m u l e t t e k és a

pogány ékszerek, egyrészt védelmező" gyanánt, másrész t a

szertartások fo lyamán b e k ö v e t k e z ő mágikus átalakulások

e lőmozdí tásához. Ha ráéneke lnek ezekre az ékszerekre,

bűverővel t ö l t ő d n e k föl, s ráadásul m é g szerencsét is

hoznak. Az a m u l e t t viselése ( n a p k ö z b e n rejtsék el az ár tó

tekintetek elől) ö n b i z a l m a t ad az e m b e r n e k . Az ö n b i z a ­

l o m növelése pedig m e g h o z z a a szerencsét . S z á m o s ősi

je l védi az a m u l e t t e k e t és növeli varázserejüket : a p e n t a ­

gramma, az e g y i p t o m i füles kereszt, a hatágú csillag vagy

más néven S a l a m o n pecsétje. Bár az a m u l e t t n e m rituális

eszköz, értékes kincse lehet a m á g u s fegyvertárának.

A m i n t egyre j o b b a n b e l e t a n u l n a k a varázslatokba, ta­

lán j ö v e n d ő m o n d ó eszközökkel , pé ldául tarot-kártyákkal

is szere tnének p r ó b á l k o z n i . Tudjuk, hogy a kelták i s m e r ­

ték a kockavetést és a m a k a ó h o z hasonló, fapálcikákkal

operáló jóslást. Ú g y sejtjük, hogy ezekre rávésték az

O g h a m - r ú n á k a t , vagy ábrákkal dísz í tet ték őket .

A m á g u s kel léktárának utolsó, ám csöppet s e m elha­

nyagolható darabja a varázslatok céljára e l k ü l ö n í t e t t ö l t ö ­

zet. Ez lehet egyszerű vagy díszes, készü lhet b á r m e l y tet­

szés szerinti színből, a fő" az, hogy ö n ö k varázs lóhoz illő­

nek érezzék. Az s e m baj persze, ha t ö b b r u h á j u k is van,

k ü l ö n b ö z ő sz ínekben. A színeket összepárosí that ják a

megfelelések táblázatában közöl t gyertyaszínekkel .

M a g u k n a k kell kiválasztaniuk mágikus n e v ü k e t is, ha

a szó szoros é r t e l m é b e n n e m is t e k i n t h e t j ü k ezt varázs­

eszköznek. A mágikus név legyen személyes és t i tkos;

fontos, hogy soha senki ne tud jon róla, hacsak n e m d o l ­

goznak együtt egy más ik jó h í r ű mágussal . Ha a varázs­

éi

Page 57: D.J Conway - Kelta Mágia

körbe lépve m á g i k u s n e v ü k ö n nevez ik magukat, ezzel

m i n t e g y m á s e m b e r k é n t állnak az isteni hata lmak elé,

olyan valakiként, ak inek joga van m e g i d é z n i a felsőbb-

r e n d ű erőket , és ért a varázslás m ű v é s z e t é h e z .

H e l y e z z é k el úgy az oltárt vagy varázsasztalkát, hogy

kelet felé n é z z e n . M i u t á n j o b b a n m e g i s m e r k e d n e k a má­

gia világával, m á s irányba is fordíthat ják az oltárt. M i n d ­

addig a z o n b a n , a m í g szakavatott varázslók n e m lesznek,

j o b b ezzel n e m kísér letezni . A tapasztalt m á g u s o k n a k azt

a jánlom, az oltár betájolásához lapozzák föl a „Megfelelé­

sek" c. fejezetet, s o t t is a rituális m u n k a cikkelyt az ele-

m e n t á l o k táblázatában.

A legokosabb, ha lassan, k o m ó t o s a n gyűjtik össze va­

rázseszközeiket . A Wicca tagjai úgy tartják, hogy n e m

szabad k ics inyeskedni a szertartási kel lékek árával.

A m ú g y p e d i g n e m muszáj m i n d e n t egyszerre beszerez­

n i ü k , hisz k ü l ö n ö r ö m felfedezni a megfe le lő követ vagy

eszközt, a m e l y r e n é h a egészen várat lanul , a legszokatla­

n a b b h e l y e k e n b u k k a n h a t n a k rá.

Page 58: D.J Conway - Kelta Mágia

A Wicca, azaz a m o d e r n boszorkányság egyszerre vallás

és mágikus rendszer, u g y a n a k k o r a z o n b a n m e g h a t á r o z o t t

é let forma és világkép is társul hozzá. A Wicca, vagyis b o ­

szorkány szó az angolszász nyelvcsaládból származik,* és

„bölcs"-et j e lent . Eredet i leg a férfi varázslót Wiccámk,

női párját Wiccének nevezték, s a többes s z á m o t a Wiccan

szóval je lölték. Ma m i n d k é t n e m b e l i varázslót Wiccaként

emlegetik. A skót warlock, boszorkánymester szót a Wicca-

m o z g a l o m n e m használja.

A b o s z o r k á n y o k olyan gyakorlatias e m b e r e k , akik tit­

kos tudás u t á n szomjaznak, és rejtett e r ő k birtoklására t ö ­

rekszenek. R e n d s z e r i n t n e m i l lenek be a tár sadalom szö­

vetébe. Sokan azután, akik e lkövették azt a hibát, hogy

* A b o s z o r k á n y ango l m e g j e l ö l é s e witch, a b ö l c s = wise.

63

Page 59: D.J Conway - Kelta Mágia

m e g s é r t e t t e k egy valódi boszorkányt , a laposan megkap­

ják a m a g u k é t .

A kelták a t e r m é s z e t férfiúi és női aspektusát a Fehér

H o l d I s t e n n ő j é b e n és a Szarvas I s t e n b e n látták megtes te­

sülni . A F e h é r H o l d I s tennője és hitvese, a Szarvas Isten

a legrégibb i s m e r t istenségek. A Wicca e l sősorban a két

fó'istent tiszteli, n o h a számos a lakvál tozatukhoz folya­

m o d n a k , akárcsak ha jdanában a kelták. A Wicca-mozga-

l o m m i n d e n i s tenség a lapvető egységét és azonosságát

h i rdet i .

M i n d a Wicca, m i n d a kelta p o g á n y o k h i sznek egy

magasabb r e n d ű vi lágban, a m e l y n e k sze l lemlények a la­

kói. E z e k ö l t h e t n e k e m b e r i alakot, de l e h e t n e k az e lemek

sze l lemei is, az ú n . e l e m e n t á l o k . A mai b o s z o r k á n y o k azt

vallják, h o g y e l ő d e i k m á i g segíteni képesek e mesterség

m a i m ű v e l ő i t . A kel ták ugyanezt tar tot ták elhalálozott

őseikről . A l e g t ö b b p o g á n y n é p c s o p o r t hisz a lélekván­

d o r l á s b a n és a k a r m a h a t a l m á b a n .

M i n d a c e r e m o n i á l i s mágia m ű v e l ő i , m i n d a Wicca-

m o z g a l o m fe l té te leznek egy magasabb r e n d ű valóságsí­

kot, az asztráls íkot. Ez magasabb r e z g é s s z á m m a l vibrál,

m i n t lá tható v i lágunk. Az asztrálsík és a k ö r n y e z ő valóság

u g y a n a k k o r át is hatja egymást, s egymás szomszédságá­

b a n lé teznek. Az asztrálsík r o p p a n t é r z é k e n y e n reagál a

g o n d o l a t o k r a és é r z e l m e k r e . A nagy erővel kivetített e m ­

ber i g o n d o l a t o k b ó l t e r m é s z e t i szel lemek, állatok és más

lények lelkei f o r m á l ó d n a k , ezek lakoznak az asztrálsík

k ü l ö n b ö z ő t e r ü l e t e i n .

H a l á l u n k u t á n asztrá l testben folytatjuk tovább lé tün­

ket az asztrálsík lakójaként. Vi lágunk t e r e m t m é n y e i is el-

64

Page 60: D.J Conway - Kelta Mágia

lá togathatnak az asztrálsíkra á l m u k b a n vagy tes ten kívüli

é l m é n y e k m e g h a t á r o z o t t m ó d s z e r e k k e l t ö r t é n ő kiváltá­

sával. Ez a valóság h ú z ó d i k m e g a r ö p ü l ő b o s z o r k á n y o k ­

ról szóló m e s é k m ö g ö t t .

Az asztrálsík magasabb r e n d ű szintjein találjuk a szép­

séges Emániá t , az e l távozott lelkek hónát , m í g az alacso­

nyabb r e n d ű sz inteken szel lemi sötétség ura lkodik; itt la­

k o z n a k az alantasabb lelkek.

A Wicca boszorkányai és sok varázsló titkos nevet vá­

lasztanak maguknak, amelyet kizárólag a szertartások al­

kalmával m o n d a n a k ki. Ez a m á g i k u s név segítségükre

van, hogy elszakítsák t u d a t u k a t a h é t k ö z n a p o k valóságá­

tól, és felkészüljenek a természet fö löt t i erőkkel való kap­

csolatfelvételre. Ezzel m i n t e g y ki is cseré lődnek, s olyan

valakivé válnak, akinek a v a r á z s k ö r ö n belül h a t a l m a van

p a r a n o r m á l i s tevékenység folytatására.

A Wicca tagjai havonta g y ű l n e k össze, t e l i h o l d k o r

vagy ez i d ő tájt. A te l ihold m e g s o k s z o r o z z a a t e r m é s z e t ­

fölötti erőket . A b o s z o r k á n y o k n a k nyolc S a b b a t h n a k n e ­

vezett ü n n e p ü k van évente . A négy nagy Sabbath a követ­

kező: I m b o l c , Beltane, Lunasa és S a m h a i n . A négy kisebb

Sabbath a napéjegyenlőségek és n a p f o r d u l ó k időszakára

esik.

Napé jegyenlőség idején erős az energiaáramlás; k ü l ö ­

n ö s e n alkalmas ez az i d ő p o n t a növekedést , gyarapodást

e lősegí tő varázslatokra. A n a p f o r d u l ó k kevésbé m o z g a l ­

masak, ekkor az e r ő k átcsoportosí tása és az i s tenek iránti

tisztelet kinyilvánítása a legcélravezetőbb. A többi ü n n e p ,

a négy nagy Sabbath tehát az év m i n d e n n e g y e d é b e n

újabb e n e r g i a á r a m o k fölszabadításáról g o n d o s k o d i k .

65

Page 61: D.J Conway - Kelta Mágia

A m á g u s o k és b o s z o r k á n y o k tudják, hogy az anyag,

kü l ső megjelenés, energia és e r ő látszólagos el lentétei a

valóságban n e m léteznek, s ezek m i n d ö s s z e egymás kü­

l ö n b ö z ő megnyi lvánulása inak t e k i n t h e t ő k . Ezt az ősi

bölcsességet a kelták is m e g é r t e t t é k .

A b o s z o r k á n y o k és a kelta p o g á n y o k úgy tartják, hogy

v i lágunk a valóság tel jességének csak töredéke, va lamint

h o g y az i s tenség egyszerre férfiúi és női t e r m é s z e t ű . Sze­

r i n t ü k az e m b e r n e k ö tné l t ö b b érzékszerve van, csak ki

kell ezeket f inomítani , h o g y érzékelni t u d j u n k más vilá­

gokat. A m i n d e n s é g b e életet ö n t ő végső, megmagyaráz­

hatat lan e r ő a V é g s ő T e r e m t ő e r ő , m á s szóval az i s tenek

fölött álló Istenség. Az i s tenek és i s tennők, akik a t e r m é ­

szet egyes terü le te i t uralják, és e lőmozdí t ják a m i n d e n s é g

fejlődését, c s u p á n e n n e k az egye temes é l e t e r ő n e k k ü l ö n ­

b ö z ő megje lenés i formái .

E l m o n d h a t j u k , h o g y a lé lekvándorlás logikusabb tan,

m i n t l é t e z é s ü n k teljes m e g s z ű n é s é n e k kinyilvánítása a

halál u t á n , h i szen a m o d e r n t u d o m á n y is azt vallja, hogy

a v i l á g m i n d e n s é g b e n s e m m i n e m m e g y veszendőbe,

n e m p u s z t u l el, c s u p á n c s a k m á s alakot ölt. A karma taní­

tása, a m e l y szoros szálakkal k ö t ő d i k a lé lekvándorláshoz,

m i n d ö s s z e azt m o n d j a ki, h o g y m i n d e n cselekedetre vele

e g y e n l ő súlyú válasz é r k e z i k az u n i v e r z u m b ó l ; tegyük

a z o n b a n hozzá, h o g y e z n e m feltét lenül b ü n t e t é s .

A Wicca és a kelta vallás úgy tartja, hogy az egyes

m e g t e s t e s ü l é s e k k ö z ö t t a lélek T ü n d é r o r s z á g b a n p i h e n ,

e b b e n a p o g á n y p a r a d i c s o m b a n , amelyet a kelták Tir-

Nan-Ognak, az Ifjak F ö l d j é n e k is neveztek. A kelták sze­

r i n t a túlvi lág és a földi va lóság egymás szomszédságában

66

Page 62: D.J Conway - Kelta Mágia

létezik; ez az asztrálsíkról vallott mai n é z e t e i n k k e l cseng

egybe.

A varázskör te rmésze tes és igen h a t h a t ó s formája a sö­

tétebb tűből vagy g o m b á k b ó l fe lépülő t ü n d é r k ö r , feltéve,

persze, ha ö n ö k j ó b a n v a n n a k a kis n é p p e l . E l l e n k e z ő

esetben o k o s a b b a n teszik, ha n e m háborgat ják szent h e ­

lyeiket. Bizonyos m o z d u l a t o k n a k és tes t tar tásoknak

m e g h a t á r o z o t t t i tkos j e lentése van a Wicca-varázskörön

belül. Például a m i k o r a p a p n ő összezárt lábbal és kereszt­

be font karral áll, a Halál és a Túlvi lág I s tenét testesíti

meg. Ha szétveti lábát, és kinyújtja a karját, az Elet és Ú j ­

jászületés I s tennőjé t képviseli.

A Wicca Arnyak könyve - vagy ahogy egyik b a r á t o m

hívja, a b o s z o r k á n y o k „szakácskönyve" - a b o s z o r k á n y o k

rítusait, b ű v ö l ő formulá i t és varázslatait foglalja össze.

Nevével arra utal, hogy m i n d e n , a m i r ő l beszél, m i n d ­

össze a Túlvi lág árnyéka.

A kör körbetáncolása k i tűnő ' m ó d s z e r a varázserő

megnövelésére . A v e z e t ő b o s z o r k á n y n a k érzéke ln ie kell a

növekvő erőket, hogy a ke l lő i d ő p o n t b a n a k i t ű z ö t t cél

é rdekében mozgósí thassa ezeket. A rituális tánc k ö n n y ű

ö n h i p n ó z i s t vált ki, és sajátos m á m o r o s á l lapotot ered­

ményez . A tánc egy spirális m e n t é n zajlik, a m e l y a va­

rázskör közepe felé tart, majd o n n a n i s m é t kifelé, m i k ö z ­

ben a b o s z o r k á n y átlép más világok kapuján. A régi bár­

dok az Ihlet Ü s t j é n e k nevezték ezt a helyet, a kelta h ő s ö k

pedig a Spirális Kastélynak. A kastélyba való lelki belépést

a tánc spirális alakzata szimbolizálja.

67

Page 63: D.J Conway - Kelta Mágia

Az i s t e n n ő i hármasság vagy u g y a n a n n a k az i s tennő­

n e k h á r o m aspektusa k ö z i s m e r t volt a kelták körében, s a

W i c c á b a n m i n d m á i g é rvényben van. A kelták hármas is­

t e n n ő j é n e k h á r o m alakváltozata Ana vagy D a n u , azaz a

Szűz; Badb, az Anya, végül pedig M a c h a , a Banya. A

walesi kel táknál B l o d e u w e d d volt a Szűz, A r i a n r h o d az

Anya és C e r r i d w e n a Banya. M é g A r t h u r király idejében

is megta lá l juk ugyanezt a hármasságot : az Arthur-

m o n d a k ö r b e n Ela ine á Szűz, M a r g a w s e az Anya és M o r ­

gan a Banya.

A S z ű z felel az élet b á r m e l y formájának megú jhodá­

sáért, sz íne a fehér, az ártat lanságot és ú jdonságot je lké­

pezi. Ő a tavasz, a hajnal, az ö r ö k fiatalság és életerő, a bá­

jolás é s ármány, s ó ' a n ö v e k v ő holdsar ló .

Az Anya az éret t nőiséget személyesít i meg, ő Badb

fortyogó fazeka, az élet gazdagsága. Színe a piros, a vér és

az é l e t e r ő sz íne. Az Anya a nyár, a nappal , a bujaság, ő a

t a n í t ó és a te l iho ld .

A Banya vagy a Sötét Anya, a m e s é k vasorrú bábája a

fekete sz ínt kedveli , a sötétség színét, ahol m i n d e n élet­

f o r m a m e g p i h e n újjászületése előtt. Az I s t e n n ő e m e z as­

pektusa a tél, az éjszaka, a bölcsesség, a jó tanács, a halál­

ba és az ú jabb új jászületésekbe v e z e t ő kapu, a fogyó

H o l d .

A kelta év t i z e n h á r o m h o l d h ó n a p b ó l áll, amelyet fák

és n ö v é n y e k u t á n nevez tek el. Az ír B r e h o n törvénye

ezeket a fákat kapcsolatba hozta az O g h a m - á b é c é v e l , és

h á r o m c s o p o r t r a osztot ta : a törzsfők, parasztok és b o k r o k

együt tesére . A rangsorolás azon alapult, hogy a szóban

forgó fa m i l y e n j e l k é p e s je lentőséggel bír t a dru idák sze-

68

Page 64: D.J Conway - Kelta Mágia

m é b e n . A fa-ábécét később részletesen tá rgya lom az

O g h a m - b e t ű k r ő l szóló fejezetben.

A kelta újév n o v e m b e r l - j én k e z d ő d ö t t , S a m h a i n ü n ­

n e p e után, Beith, vagyis a nyírfa havában. Az ezt k ö v e t ő

h ó n a p o k r e n d r e : Luis, a m o s t a n i december , a b e r k e n y e

hónapja; a Fearn, a mai j a n u á r , az égerfa hónapja ; Saille,

február és a fűz hava; N u i n , m á r c i u s és a kórisfa hava;

H u a t h e , április, a galagonya hónapja; Duir , május és a

tölgy hónapja; T i n n e , azaz j ú n i u s , a magyal hava; C o l l ,

j ú l i u s és a m o g y o r ó hava; M ű i n , a s z ó l ó és a u g u s z t u s h ó ­

napja; G o r t , s z e p t e m b e r és a r e p k é n y hava; N g e t a l , o k t ó ­

b e r és a nád hónapja. A t i z e n h a r m a d i k h ó n a p Ruis volt, a

b o d z a hónapja, egy igen rövid időszak, amely az év leke­

rekítését szolgálta.

A napfordulók és napéjegyenlőségek ü n n e p e i n a N a p

m e g h a t á r o z o t t zodiákus j egybe lép. Ezeket asztrológiai

naptárak t ü n t e t i k föl, és i d ő p o n t j u k évről évre változik. A

f e n n m a r a d ó hat pogány ü n n e p ki jelölésének két m ó d j á t

i smerték: vagy egy m e g h a t á r o z o t t n a p o n ü l ték m e g , vagy

a legközelebbi te l ihold idején. Az ü n n e p i szertar tások is­

mer te téséné l m i n d k é t lehetőséget f e l t ü n t e t e m .

Az ősi pogány vi lágban inkább éjszakákban, m i n t n a p ­

palokban gondolkodtak . Az ü n n e p e k e t az ü n n e p e lőes té­

j é n tartották.

A S a m h a i n (kiejtése: S z ó é n ) , a mai H a l l o w e e n e l ő k é ­

pe volt a kelta óév vége. Az új év eszer int o k t ó b e r 31-én,

n a p n y u g t a k o r k e z d ő d ö t t . Az ü n n e p i szertartást az Ő s ö k

Éjszakájaként vagy a H a l o t t a k Ü n n e p e k é n t e m l e g e t t é k .

Mivel a világokat elválasztó fátyol ekkor a legvékonyabb,

a mai napig k i t ű n ő időszak ez j ö v e n d ő m o n d á s r a . Az ü n -

69

Page 65: D.J Conway - Kelta Mágia

n é p e n az e l h u n y t ő s ö k e m l é k e előtt tisztelegtek, m i n t e g y

az élet folytatásának megerős í té seként . Jó a lkalom volt ez

a g o n d o k , régi g o n d o l a t o k és befolyások felszámolására.

Az ü n n e p e t vagy o k t ó b e r 31-én, vagy a Skorpió havának

e l s ő te l iholdján tar tot ták.

A téli napfordulóra, d e c e m b e r 2 1 . táján kerül sor. Ez a

N a p i s t e n halálának és ú j jászületésének időszaka. A nap­

palok ekkor a legrövidebbek, és a N a p ekkor j á r a legala­

csonyabban. A Yule ü n n e p e utáni te l iholdat tek inte t ték a

legnagyobb varázserővel r e n d e l k e z ő n e k az év folyamán.

Az e k k o r folytatott szer tar tások a fényt ü n n e p e l t é k , s az

o l t á r o n vagy a n n a k k ö z e l é b e n gyújtott t ö m é r d e k gyertya

a n a p g y e r m e k e t k ö s z ö n t ö t t e .

Imbolc február 1-jére esik vagy V í z ö n t ő h ó n a p e l ső te­

liholdjára; ez a megt i sz tu lás és az újszülött borjak idősza­

ka. M a g a az I m b o l c szó az oimelc egyik alakja, ami j u h t e ­

j e t j e l e n t . E k k o r ü l t é k a Szűz ü n n e p é t , s készül tek föl a

megúju lásra és a gyarapodásra.

A tavaszi napéjegyenlőség m á r c i u s 2 1 . táján van; a fény és

sötétség e k k o r kerül egyensúlyba bo lygónkon, ezt köve­

t ő e n a fény egyre e r ő s ö d i k .

Beltane május 1. vagy a Bika havának e lső teliholdja.

N e v e z t é k majál isnak és a H ö l g y N a p j á n a k is. Elsődlege­

sen t e r m é k e n y s é g i ü n n e p volt, amelyen a varázslatok a

t e r m é s z e t erőit, az ál latokat és az e lementá lokat bájolták

el, és a résztvevők á ldozatokat m u t a t t a k be nekik. Az el-

fek és a t ü n d é r e k h a t a l m a ekkortájt egyre erősödik, s a

nyári n a p f o r d u l ó ide jén h á g tetőfokára. Alkalmas i d ő ez

nagy l é p t é k ű varázs latok lefolytatására, m i n d e n f é l e j ö ­

v e n d ő m o n d á s r a , v a l a m i n t erdei vagy kerti szentély kiala-

70

Page 66: D.J Conway - Kelta Mágia

kítására. I lyenkor tanácsos a ház ő r z ő s z e l l e m e i n e k is ál­

dozni .

A nyári napforduló ideje j ú n i u s 2 1 . körü l van, ekkor

leghosszabbak a nappalok. A N a p e k k o r ér pályája csú­

csára, m i e l ő t t i smét aláhanyatlana a sötétség h ó n á b a . A

h a g y o m á n y úgy tartja, hogy az e n a p o n gyűjtött gyógynö­

vények k ü l ö n ö s e n hatásosak. E z e n az éjszakán összese­

reglenek az elfek és a t ü n d é r e k .

ALughnassadh ü n n e p é t augusz tus l - j én tartották, vagy

az O r o s z l á n havának e l ső te l iholdján. Aratás előtti ü n n e p

ez, s m i n t ilyen, f o r d u l ó p o n t a Földanya éves körforgásá­

ban. E k k o r gyűjtik össze az u t o l s ó gyógynövényeket . A

kelták ekkor ü n n e p e l t é k Lugh isten nászát a Földanyával .

Az őszi napéjegyenlőség s z e p t e m b e r 2 1 . tájára esik. Ek­

kor p i h e n n e k m e g a f ö l d m ű v e s e k a nyári m u n k á l a t o k

után, ekkor takarítják be a te rmés t . A n a p p a l o k és éjsza­

kák i smét egyforma hosszúak, s ettől kezdve egyre tovább

n y ú l n a k az éjszakák. M o s t a n r a m i n d e n e lőkészület m e g ­

t ö r t é n t az év végének, a sötétség ide jének fogadására, s

ezzel vissza is é r k e z t ü n k S a m h a i n ü n n e p é h e z .

71

Page 67: D.J Conway - Kelta Mágia

Hogyan avassuk föl önmagunkat?

Legjobb ezt t e l i h o l d k o r végezni . A szertartás megkezdése

e lőtt legalább egyórai c s ö n d d e l készül jenek föl arra, hogy

m o s t a n t ó l a p o g á n y hitvi lágnak szente l ik magukat . Visel­

h e t n e k m á g u s ö l t ö z e t e t , vagy l e h e t n e k mezí te lenek. M á ­

gikus n e v ü k e t is válasszák m e g a nagy újrakezdés idejére.

Az ol tár kellékei: tőr, egy kehe ly víz és egy kehely bor,

só, füstölő, füstölőszer, az üs tbe helyezet t fehér, a végén

e l v é k o n y o d ó gyertya, m á g i k u s ékszer, p e n t á k u l u m , négy

e l e m i gyertya.

M i u t á n k e z d e t n e k megra jzol ták a varázskört, folytas­

sák le u g y a n ú g y a szertartást, ahogyan azt az 5. fejezetben

b e m u t a t t a m a „Példa egy varázslatra" c í m ű részben, azzal

a k ü l ö n b s é g g e l , hogy m o s t é rkezet t el az i d ő „az elterve­

zett varázslat vagy szertartás végrehajtására".

H e l y e z z e n e k egy csipet sót a nyelvükre, és mondják:

Halandó vagyok, akit szeret és óv a Hármas Istennő és a

Nagy Isten. Minden teremtmény a Nagy Anya révén jön világ­

ra, s hozzá tér vissza a maga idejében. Szent üstjén keresztül el­

hagyom a földi valóságot, s teszem ezt mindaddig, míg tetteim ju­

talmaként többé nem kell visszatérnem ide, hogy tovább okuljak.

H e l y e z z e n e k illóolajat a p e n t á k u l u m r a . Térde l jenek

le az ol tár elé a következő' szavak k í séretében:

72

Page 68: D.J Conway - Kelta Mágia

Én (mágikus név) szabad akaratomból jöttem e szent helyre.

Azért vagyok itt, hogy a pogányság életmódjának és a régi kelta

isteneknek szenteljem életemet, akiknek hatalma mindmáig szi­

lárdan áll és elevenen él. Ezennel esküszóval fogadom, hogy rálé­

pek az igaz tudáshoz és bölcsességhez vezető ősi ösvényre. Hűsé­

gesen szolgálom a Nagy Anyát, és tisztelem a Nagy Istent. Po­

gány vagyok, az ősi kör egy köve, lábam szilárdan megvetem a

földön, mégis átfújnak rajtam az égi szelek, s az idő nem gyöngí­

ti kitartásom. Osi kelta istenek, hallgassátok kegyesen fogadal­

mamat!

E z u t á n kel jenek föl, és lépjenek a keleti n e g y e d b e .

Mondják :

ímhol vagyok (mágikus név), ó, Levegő Erői, az Úr és Úr­

nő tisztelője.

Lépjenek a déli n e g y e d b e , és m o n d j á k :

ímhol vagyok (mágikus név), ó, Tűz Erői, az Úr és az Úr­

nőtisztelője.

Lépjenek a nyugati negyedbe, és m o n d j á k :

ímhol vagyok (mágikus név), ó, Víz Erői, az Úr és az Úrnő

tisztelője.

Lépjenek az északi negyedbe a következő'szavakkal :

73

Page 69: D.J Conway - Kelta Mágia

ímhol vagyok (mágikus név), ó, Föld Erői, az Úr és az Úr­

nő tisztelője.

E z u t á n tér jenek vissza az o l tárhoz. C s ö p p e n t s e n e k

egy csepp illóolajat ügyesebbik k e z ü k m u t a t ó u j j ára, és

kenjék m e g h o m l o k u k a t a k ö v e t k e z ő szavak kíséretében:

Nyíljék meg értelmem igazságotok előtt.

Kenjék m e g felső ajkukat, és m o n d j á k :

Ajkam hallgatni fog a hitetlenek előtt.

Kenjék m e g sz ívük táját, és m o n d j á k :

Mostantól szívem mindig utánatok áhítozik.

Kenjék m e g t e n y e r ü k közepét, é s m o n d j á k :

Kezem üdvözlésetekre emelem.

Kenjék m e g lábfejük végét a k ö v e t k e z ő szavakkal:

Adjátok, hogy lábam mindig titkos ösvényeiteken járjon.

E z u t á n n é m á n fogadják az i s tenek áldását. H e l y e z z é k

ékszerüket a p e n t á k u l u m r a , és m o n d j á k :

Ezt a jelvényt fogom viselni minden varázslatomhoz.

74

Page 70: D.J Conway - Kelta Mágia

Áldjátok meg ezt (az ékszer neve), ó, Nagy Szellemek, hogy

engem is gondviselésetek és áldásotok kísérjen minden utamon.

H e l y e z z é k n é h á n y pil lanatra a p e n t á k u l u m r a a borra l

telt kelyhet, majd emeljék magasra a k ö v e t k e z ő szavak­

kal:

Az Osi Isteneknek! Vigadozva találkozzunk, vigadozva

váljunk el,

és vigadozva lássuk viszont egymást.

Igyák m e g a bort, de tegyenek félre belőle egy keveset

a kis n é p számára.

Most elérkezett a csöndes elmélkedés ideje.

Az 5. fejezet példájában i s m e r t e t t e m a lezárás és e lbo­

csátás rítusát, mely a k ö v e t k e z ő szavakkal kezdődik : „ M i ­

kor készen állnak a szertartás befe jezésére. . . "

75

Page 71: D.J Conway - Kelta Mágia

É V S Z A K H O Z K Ö T Ö T T SZERTARTÁSOK

Az Ősök Éjszakája, Halottak Ünnepe

( O k t ó b e r 3 1 . vagy a S k o r p i ó havának e l só teliholdja.

S a m h a i n n a k és H a l l o w e e n n e k is nevezték.)

Ez a V é k o n y Fátyol és a halottakkal való találkozás

ideje, m i d ó n az I s t e n n ő Banya-arculata kerül e lőtérbe.

Az oltár kellékei: füstölő, vízzel telt kehely, só, p e n t á -

k u l u m , t o r vagy kard, varázspálca, négy e lemi gyertya,

üst, b o r r a l tö l töt t kehely, tányérra helyezett kenyér és só.

S z ü k s é g ü k lesz m é g további gyertyákra (egy fehér, egy

p i ros , két fekete, egy sárga és egy zöld sz ínűre) és hozzá­

j u k való gyertyatartókra. R e n d e z z é k el a fehér, piros és

fekete gyertyát az oltár bal oldalán, a zöldet, feketét és

sárgát p e d i g a j o b b o l d a l o n .

M i n d e n e k e l ő t t rajzolják m e g a varázskört, majd hajt­

sák végre a p é l d a k é n t b e m u t a t o t t szertartás egymást kö­

v e t ő lépéseit, azzal a kü lönbségge l , hogy m o s t érkezett el

a saját e l tervezett varázslat ideje. Ez a k ö v e t k e z ő k é p p e n

zajlik:

F o r d u l j a n a k az oltár bal oldalára helyezett h á r o m

gyertya felé, és m o n d j á k :

Három gyertyát gyújtok a Hármas Istennőnek... A Nagy

Hölgy Három Aspektusának. (Gyújtsák m e g a fehér gyer­

tyát.) Dicső Szűz, az ifjúság, az új kezdetek, a hajnal és az el-

76

Page 72: D.J Conway - Kelta Mágia

vetett mag istennője. (Gyújtsák m e g a piros gyertyát.) Nagy

Anya, a varázslat, bőség, szerelem és tudás istennője. (Gyújtsák

m e g a fekete gyertyát.) Sötét Banya, az éjszaka, a halál és az

újjászületés istennője. Köszöntöm az istennőket valamennyi

alakjukban.

E z u t á n fordul janak az oltár j o b b oldalára helyezet t

h á r o m gyertya felé, és m o n d j á k :

Három gyertyát gyújtok az isteni hármasságnak... a Sokar­

cú Nagy Istennek. (Gyújtsák m e g a sárga gyertyát.) Ragyogó

Napkirály, a siker és a bőség istene. (Gyújtsák m e g a zöld

gyertyát.) Erdők Szarvas Istene, a termékenység és növekedés

kormányzója. (Gyújtsák m e g a fekete gyertyát.) Az Alvilág

Sötét Ura, a gondviselés és nyugalom istene. Köszöntöm az is­

tent valamennyi alakjában.

Emel jék két karjukat az oltár fölé a következő ' szavak

kíséretében:

Ez az éjszaka a Halottak Ünnepe, az év kereke azon éjhez

fordult, amely a Vékony Fátyol közelébe juttat minket. Ma éj­

szaka megnyílnak a világokat elválasztó kapuk. Köszöntöm

őseimet, akiknek hangját fülembe hozza a szél suttogása. Kö­

szöntöm e körön belül mindazokat, akik jóindulattal viseltetnek

irányomban.

Helyezzék a kenyere t és sót ta r ta lmazó tányér t az ol­

tárra, és mondják :

77

Page 73: D.J Conway - Kelta Mágia

Ez az Ősök Éjszakája. A mai éjen a legerősebb a kapcsolat

az Emániába távozottakkal, akik most az Osi Istenek társasá­

gában időznek. A fátyol, ím, föllebbent, hogy megtudjam, nem

felejtettek el. Köszöntöm e körön belül mindazokat, akik jóindu­

lattal viseltetnek irányomban.

Tartsák az ol tár fölé a kenyere t és sót tar ta lmazó tá­

nyért a k ö v e t k e z ő szavakkal:

Kérem az itt összegyűlteket, hogy csatlakozzanak lakomám­

hoz.

M á r t s a n a k egy darabka kenyere t a sóba, és egyék meg.

Legyek mindig egészséges, gazdag és boldog.

M o s t tegyék félre a tányért, majd egy pil lanatra he­

lyezzék a b o r r a l tel t kelyhet a p e n t á k u l u m r a . Vegyék föl a

kelyhet, és m o n d j á k :

Legyen mindig erős a testem, értelmem és lelkem. Az Osi Is­

teneknek! Vigadozva találkozzunk, vigadozva váljunk el, és vi­

gadozva lássuk viszont egymást.

Igyák m e g a b o r egy részét. Hagyjanak m e g belőle, s a

k e n y é r b ő l és a sóból is va lamennyi t , ami t később kitehet­

n e k a „kis n é p n e k " ( b ő v e b b e n az i s tenségekről szóló feje­

z e t b e n szó lok a t ü n d é r e k r ő l és erről a nekik szentelt ál­

d o z a t r ó l ) . H e l y e z z é k az oltárra a borra l telt kelyhet.

78

Page 74: D.J Conway - Kelta Mágia

Forduljanak vissza az I s t e n n ő gyertyáihoz, és mondják :

Az év kereke tovafordult, ismét eljött az aratás. Az előző

Samhain óta sok gondolatcsírát vetettem el. Arassuk le a vetés ja­

vát; vessük el mindazt, ami akadályoz vagy árt nekem. A Hár­

mas Istennő betakart gyöngéd kezével, óvta lépteimet, meghallot­

ta kívánságaimat. Ezért tisztelettel és hálával adózom neki.

M o s t forduljanak az Is ten gyertyáihoz a k ö v e t k e z ő

szavakkal:

Az év kereke tovafordult, ismét eljött az aratás. Megint a Vé­

kony Fátyol és a világokat elválasztó kapuk előtt állok. A Hár­

mas Isten megoltalmazott kardjával, óvta lépteimet, meghallotta

kívánságaimat. Ezért tisztelettel és hálával adózom neki.

Varázspálcájukkal f i n o m a n ér int sék m e g a p e n t á k u l u -

m o t , és mondják :

Mutassátok meg az ösvényt, amelyre lépnem kell. Halljátok

meg kívánságomat, ó, Nagy Szellemek! Óvjatok, védelmezze­

tek. Adjatok nagyobb tudást, hozzátok el a beteljesedést.

E z u t á n m o n d j á k e l m a g u k b a n , m i t k é r n e k az i s tenek­

től. Hallgassák m e g a sze l lemek ú t m u t a t á s á t is, a m i talán

E m á n i á b ó l érkezik. A szertartás végén m o n d j á k :

Minden szeretetem és tiszteletem a Nagy Hölgyé és Uráé.

Áldottak legyenek!

79

Page 75: D.J Conway - Kelta Mágia

Elérkezet t a j ö v e n d ő m o n d á s , medi tác ió és varázslat

ideje. M o s t végezzék el az új terveiket segítő, a régieket

lezáró és a hajdani k ö t e l é k e k e t feloldó varázslatokat.

A lezárás és elbocsátás formulá i t az 5. fejezet példava­

rázslata alapján m o n d j á k el, o n n a n , hogy „ M i k o r készen

ál lnak a szertartás be fe jezésére . . . "

80

Page 76: D.J Conway - Kelta Mágia

Téli napforduló

( D e c e m b e r 2 1 . táján, a d r u i d á k Albán A r t h u a n n a k nevez­

ték. Yule-ként is emlegették.)

A Fagyos Sötétség I s tennő jének és az Is teni G y e r m e k ,

azaz az új jászületett N a p i s t e n vi lágrajövetelének ideje.

Az újjászületés időszaka, m i d ő n a föld e r ő i n e k apálya da­

gályba fordul át.

Az oltár kellékei: füstölőszer, füstölő", vízzel telt ke­

hely, só, p e n t á k u l u m , tőr vagy kard, n é g y e lemi gyertya,

üst, borral tö l tö t t kehely, csengő. Az ü s t b e h e l y e z z e n e k

zöld gyertyát, s rakják körbe piros, fehér és fekete gyer­

tyával.

M i u t á n k e z d e t n e k megrajzolták a varázskört, folytas­

sák le ugyanúgy a szertartást, ahogyan azt az 5. fe jezetben

b e m u t a t t a m a „Példa egy varázslatra" c í m alatt, azzal a

különbséggel, hogy m o s t érkezet t el az i d ő „az el tervezett

varázslat vagy szertartás végrehajtására".

H á r o m s z o r szólaltassák m e g a csengőt, majd m o n d ­

ják:

Ez a téli napforduló, az év leghosszabb éjszakája. Most még

a sötétség az úr, ami azonban utat ad majd a fénynek, s fénybe

fordul át. A Napkirály Emániába távozott. Az újjászületés va­

rázsüstjében azonban most az egyszer ismét az újszülött Isteni

Fénygyermekké alakul át.

Szórjanak m é g füstölőszert a füstölőbe.

81

Page 77: D.J Conway - Kelta Mágia

Minden fagyos, s én a virradatra várok. Napfelkeltekor a

Hármas Istennő ez egyszer ismét világra hozza az Isteni Gyer­

meket. Némán, csodálattal állok az újjászületés szent üstje előtt,

tudva, hogy egy napon nekem is keresztül kell jutnom rajta és

megújhodnom. Ezért most hódolatomat mutatom be az istennői

hármasság előtt.

Gyúj t sák m e g az üst mel lé he lyezet t fehér gyertyát.

A fehér a Szűz színe. Ültesd el az öröm és az újrakezdés

magvait életemben.

M o s t gyújtsák m e g az üst mel lé helyezett piros gyer­

tyát.

A piros az Anya színe. Adj nékem alkotó gondolatokat, és

adj erőt a megvalósításukra.

G y ú j t s á k m e g az üst mel lé he lyezet t fekete gyertyát.

A fekete a Banya, a Bölcs Lény színe. Adj nékem bölcsessé­

get, hogy megértsem a mágia titkait.

G y ú j t s á k m e g a zöld gyertyát az ü s t ö n belül .

A zöld az Erdő újszülött Urának, az Isteni Napgyermeknek

a színe, aki ismét megszületett közénk. Köszöntelek, gyermek,

aki az Istennő hitvese is vagy.

82

Page 78: D.J Conway - Kelta Mágia

Fogják m e g a csengőt, és m e n j e n e k vele a keleti n e ­

gyedbe, majd csendí t sék m e g egyszer.

Örvendezzetek, ó, Levegő Erői! Köszöntelek, Isteni Gyer­

mek.

M e n j e n e k a déli negyedbe, és csendí t sék m e g egyszer

a csengőt.

Örvendezzetek, ó, Tűz Erői! Köszöntelek, Isteni Gyermek.

M e n j e n e k a nyugati negyedbe, és csendí t sék m e g egy­

szer a csengőt.

Örvendezzetek, ó, Víz Erői! Köszöntelek, Isteni Gyermek.

M e n j e n e k az északi negyedbe, és csendí t sék m e g egy­

szer a csengőt.

Örvendezzetek, ó, Föld Erői! Köszöntelek, Isteni Gyermek.

M o s t tér jenek vissza az o l tárhoz, s fordul janak kelet

felé. Szólaltassák m e g a csengőt h á r o m s z o r .

Üdvöz légy, ó, erdők és új élet istene! Hódolok előtted, és ál­

dásodat kérem.

C s ö n d b e n fogadják az is ten áldását. C s e n d í t s é k m e g

i smét h á r o m s z o r a csengőt.

83

Page 79: D.J Conway - Kelta Mágia

Üdvöz légy, Hármas Istennő, aki fényt hozol a sötétségből, és

új életet teremtesz az újjászületés üstjéből. Hódolok előtted, és ál­

dásodat kérem.

I s m é t fogadják c s ö n d b e n az áldást. H e l y e z z é k n é h á n y

pil lanatra a borra l telt kelyhet a p e n t á k u l u m r a , majd

emel jék magasra a következő" szavak k í séretében:

Az Osi Isteneknek! Vigadozva találkozzunk, vigadozva

váljunk el,

és vigadozva lássuk viszont egymást.

Igyák m e g a b o r t , de v a l a m e n n y i t tegyenek félre a kis

n é p n e k .

Az 5. fejezet pé ldá jában i s m e r t e t t e m a lezárás és e lbo­

csátás r í tusát, m e l y a k ö v e t k e z ő szavakkal kezdődik : „ M i ­

kor készen ál lnak a szertartás befe jezésére. . . "

84

Page 80: D.J Conway - Kelta Mágia

Imbok

(Február 1. vagy V í z ö n t ő havának e l s ő teliholdja. Brigan-

tiának, I m b o l g n a k és G y e r t y a s z e n t e l ő Ü n n e p n e k i s n e ­

vezték.)

Ekkorra esnek a Földanya é b r e d é s é n e k e lsője le i , a ta­

vaszi nagytakarítás, a megt i sz tulás és tisztítás ideje ez, m i ­

k ö z b e n fe lkészülünk a gyarapodásra és megújulásra . Bri­

git h á r m a s i s t e n n ő ü n n e p e , aki életet lehel t a halottakba.

Az oltár kellékei: füstölőszer, füstölő, vízzel telt ke­

hely, só, p e n t á k u l u m , tőr vagy kard, négy e lemi gyertya,

üst, borral telt kehely, varázspálca. Az üst bal oldalán fe­

hér gyertya álljon, a j o b b o l d a l o n zöld.

M i u t á n k e z d e t n e k megrajzol ták a varázskört, folytas­

sák le ugyanúgy a szertartást, ahogyan azt az 5. fejezetben

b e m u t a t t a m a „Példa egy varázslatra" c í m alatt, azzal a

különbséggel , hogy m o s t érkezet t el az i d ő „az el tervezett

varázslat vagy szertartás végrehajtására".

Szórjanak m é g füstölőszert a füstölőbe, és m o n d j á k :

A Földanya ébredezik szendergéséből. Az erdők és mezők

meghallják ébredésre szólító suttogását. Birodalma lakói engedel­

meskednek hívásának. Minden a tavasz érkezését várja.

Legyintsék m e g h á r o m s z o r f i n o m a n az oltárt a va­

rázspálcával.

85

Page 81: D.J Conway - Kelta Mágia

Ez a Szűz ünnepe, aki életet lehel mindenekbe. Ez az erő­

södőfény és a visszahúzódó sötétség ideje, a megtisztulás és az

élet megújulásának évszaka. Ekkor és itt, a világok között az Úr

és Úrnő elébe lépek, hogy bölcs és igaz tanácsra leljek náluk.

( N é m á n kérjék az I s ten és az I s t e n n ő ú t m u t a t á s á t és

tanácsát.)

Legyintsék m e g h á r o m s z o r f i n o m a n az oltárt a va­

rázspálcával.

Ó, Ősök Szelleme, tudom, hogy vigyázzátok életutamat.

Csak segítségetekkel és útmutatásotokkal remélhetem, hogy elke­

rülöm a csapdákat, és biztonságos révbe érkezem.

Gyújtsák m e g a fehér gyertyát az üst bal oldalán.

Köszöntelek, diesò"Szűz, aki új életet teremt a sötétségből. Az

év kereke a te évszakodhoz érkezett, midőn szertehinted áldásod

a földön.

Gyújtsák m e g a zöld gyertyát az üst bal oldalán.

Im, az Erdők Ura megcirógatja a szunnyadó Földet. Ami­

ként megújulnak a növények és állatok, úgy újuljon meg az én

életem is.

H e l y e z z é k n é h á n y pi l lanatra a borral telt kelyhet a

p e n t á k u l u m r a , majd e m e l j é k magasra, és mondják :

86

Page 82: D.J Conway - Kelta Mágia

Termékenyítsd meg életemet hasznos felismerésekkel, egész­

séggel, jóléttel és varázserővel.

Az Osi Isteneknek! Vigadozva találkozzunk, vigadozva

váljunk el,

és vigadozva lássuk viszont egymást.

Igyák m e g a bor t , de tegyenek félre egy keveset a kis

n é p n e k is.

Az 5. fejezet példájában i s m e r t e t t e m a lezárás és e lbo­

csátás rítusát, m e l y a k ö v e t k e z ő szavakkal kezdődik : „ M i ­

kor készen állnak a szertartás befe jezésére . . . "

H7

Page 83: D.J Conway - Kelta Mágia

Tavaszi napéjegyenlőség

( M á r c i u s 2 1 . táján, a d r u i d á k Albán Ei lernek nevezték.

Nagy jából a keresz tény h ú s v é t n a k felel meg.)

A fény és sötétség e k k o r kerü l egyensúlyba. Északon

e k k o r ve tnek . A növényi és állati t e rmékenység , varázsla­

t o k és ú jrakezdés éves c ik lusának kezdete .

Az ol tár kellékei: füstölőszer, füstölő", vízzel telt ke­

hely, só, p e n t á k u l u m , t ő r vagy kard, négy e lemi gyertya,

üs t p i r o s gyertyával, borra l telt kehely, varázspálca, égetó'-

edény, papír és í rószerszám, csengő. Díszí tsék fel az ol­

tárt festett tojásokkal és a tavasz virágaival.

M i u t á n k e z d e t n e k megra jzo l ták a varázskört, folytas­

sák le u g y a n ú g y a szertartást, a h o g y a n azt az 5. fejezetben

b e m u t a t t a m a „Példa egy varázs latra" c ím alatt, azzal a

kü lönbségge l , hogy m o s t é r k e z e t t el az i d ő „az eltervezett

varázslat vagy szertartás végrehajtására".

Vegyék föl varázspálcájukat, s i smét emeljék két kar­

j u k a t ü d v ö z l é s r e a k ö v e t k e z ő szavak kíséretében:

ímhol az élet Ura és Úrnője. Ura nélkül az Istennő termé­

ketlen. Úrnője nélkül nem élhet az Isten. Mindkettőnek szüksé­

ge van a másikra, hogy kiteljesedjenek, és hatalomra tegyenek

szert, úgy, ahogyan a Földnek a Napra, a dárdának az üstre, a

léleknek a testre, a férfinak a nőre.

Gyúj t sák m e g az üs tbe he lyezet t gyertyát. Szel íden

ü s s e n e k az üstre a varázspálcával, és mondják :

HH

Page 84: D.J Conway - Kelta Mágia

Ó, Nagy Istennő, légy velem most Szűz alakodban, a szép­

ség alakjában, aki örömöt és új életet hoz magával.

C s e n d í t s é k m e g egyszer a csengőt, és m o n d j á k :

Ó, megújhodás Nagy Istene, légy velem most az Erdők Urá­

nak alakjában, a Szarvas Isten alakjában, aki gyöngédséget és

szerelmet hoz a világra.

M o s t üs senek rá m é g egyszer az üs t re .

Lépjen a régiek ereje abba, ami új. Nagy Úr és Úrnő, tegye­

tek erőssé mindeneket, hogy új életet teremjenek. Legyetek áldot­

tak.

Szórjanak kevés füstölőszert a faszénre, s vigyék i smét

körbe a füstölőt a varázskörön az ó r a m u t a t ó járásával

m e g e g y e z ő i rányban. E z u t á n helyezzék vissza az oltárra,

majd felemelt karral m o n d j á k a következőt :

Ébredjetek! Ébredjen föl a Föld birodalmának minden lakó­

ja! Üdvözöllek, szent Szűz kedveseddel, a kikelet előhírnökével.

Érintsék m e g a p e r g a m e n p a p í r t a tőr hegyével, és

mondják:

Ezennel magam mögé vetem a tél sötétjét és múltamat. Csak

azt tekintem, ami előttem áll. Itt az idő, hogy magokat plántál­

jak el a fizikai, szellemi és lelki valóságsíkokon.

89

Page 85: D.J Conway - Kelta Mágia

írják rá a papírra, mi m i n d e n t k ívánnak az új évtől.

M i n d e n egyes papír lapra csak egy kívánság kerül jön.

Haj togassák össze a papirosokat, majd tartsák őket az ol­

tár fölé felajánlás gyanánt az Ő s i I s t e n e k n e k .

Boldog időszak ez, az ültetés ideje. Örömmel és bizalommal

helyezem kéréseimet az Istennőnek és Urának keze közé.

Gyúj t sák m e g e g y e n k é n t a papi rosokat az üstből ki­

vett gyertyával, majd vessék őket az ége tőedénybe .

Szabad akaratombői a Hölgy és Ura keze közé helyezem e

gondolatcsírákat, hogy vágyaim és álmaim megvalósuljanak és

szárba szökkenjenek. Legyenek áldottak az Ósi Istenek!

H e l y e z z é k n é h á n y pi l lanatra a borra l telt kelyhet a

p e n t á k u l u m r a , majd emel jék magasra a k ö v e t k e z ő sza­

vakkal:

Hódolat az Ösi Isteneknek! Vigadozva találkozzunk, viga­

dozva váljunk el,

és vigadozva lássuk viszont egymást.

Igyák m e g a bor t , de t e g y e n e k félre va lamennyi t a kis

n é p n e k is.

Az 5. fejezet példájában i s m e r t e t t e m a lezárás és e lbo­

csátás r í tusát , m e l y a k ö v e t k e z ő szavakkal kezdődik: „ M i ­

k o r k é s z e n á l lnak a szertartás befe jezésére . . . "

90

Page 86: D.J Conway - Kelta Mágia

Beltane

(Május 1. vagy a Bika havának e l ső teliholdja. A H ö l g y

N a p j á n a k vagy M á j u s n a p n a k is nevezték.)

Ez a Szarvas I s ten és a Z ö l d E r d ő H ö l g y é n e k ü n n e p e ,

ekkor illik á ldozatot b e m u t a t n i a ház ő r z ő s z e l l e m e előtt

is.

Az oltár kellékei: füstölőszer, füstölő, vízzel telt ke­

hely, só, p e n t á k u l u m , t ő r vagy kard, négy e lemi gyertya,

borral tö l töt t kehely, varázspálca, illóolaj. H e l y e z z é k el

valahol a varázskörön belül a ház ő r z ő s z e l l e m é n e k je lvé­

nyét, bármi t választottak is e r re a célra.

M i u t á n k e z d e t n e k megrajzolták a varázskört, folytas­

sák le ugyanúgy a szertartást, ahogyan azt az 5. fe jezetben

b e m u t a t t a m a „Példa egy varázslatra" c í m alatt, azzal a

különbséggel, hogy m o s t érkezet t el az i d ő „az e l tervezett

varázslat vagy szertartás végrehajtására".

Emel jék föl a varázspálcát üdvözlésre, és m o n d j á k :

Köszöntelek, vadon istennője, az egek és vizek úrnője. Meg­

idézlek, drága Hölgy.

Táncolják vagy legalábbis járják körbe az oltárt, kelet­

től elindulva, az ó r a m u t a t ó járásával m e g e g y e z ő i rány­

ban. M i n d e n n e g y e d b e n álljanak meg, hogy fe lemelt kar­

ral üdvözöl jék a negyed elementál ját . M i u t á n ezzel vé­

geztek, m e n j e n e k vissza az o l tárhoz.

91

Page 87: D.J Conway - Kelta Mágia

Áldottak legyenek Május Hölgyének és a Zöld Erdő nevető

Urának szavai. Sugározzon rám vakító fényetek. Megtöltendő

kupa vagyok, hogy megtehessem, ami szükséges. Legyen örökké

áldott az Úr és az Úrnő!

Álljanak m e g a ház őrzősze l leme vagy a n n a k je lképe

előtt.

Drága Hölgy, fenséges Úr, bemutatom nektek e ház őrizőjét,

azt a szellemet, akit hajlékomba hívtam védelmezőként és segítő­

ként. Hódolok e szellem jelképe előtt. Nagy Istenek, áldjátok

meg e ház őrizőjét. Kísérje áldásotokat az én köszönetem. Áldott

legyen O.

Kenjék m e g kevés illóolajjal az ő r z ő s z e l l e m je lképét

vagy szobrát . Ha a j e l k é p olyan t e r m é s z e t ű , hogy ezt n e m

tudják m e g t e n n i , legalább a meggyúj tot t füstölőszerrel

füstöljék k ö r b e .

H e l y e z z é k n é h á n y pil lanatra a borra l telt kelyhet a

p e n t á k u l u m r a , majd emel jék magasra a k ö v e t k e z ő szavak

k í sére tében:

Hódolat az Ősi Isteneknek! Vigadozva találkozzunk, viga­

dozva váljunk el,

és vigadozva lássuk viszont egymást.

92

Page 88: D.J Conway - Kelta Mágia

Igyák m e g a bort, de tegyenek félre v a l a m e n n y i t a kis

n é p n e k is.

Az 5. fejezet példájában i s m e r t e t t e m a lezárás és e lbo­

csátás rítusát, m e l y a k ö v e t k e z ő szavakkal kezdődik : „ M i ­

kor készen állnak a szertartás befe jezésére . . . "

Page 89: D.J Conway - Kelta Mágia

Nyári napforduló

( J ú n i u s 22. táján. A d r u i d á k Albán H e r u i n n a k nevezték

ezt az ü n n e p e t . )

A kelták ekkor új í tották m e g fogadalmukat a N a g y Is­

t e n n ő és a N a g y Is ten előtt . Ez idő' tájt a N a p h á r o m su­

gara világít.

Az oltár kellékei: füstölőszer, füstölő, vízzel telt ke­

hely, só, p e n t á k u l u m , t ő r vagy kard, négy e lemi gyertya,

b o r r a l tö l tö t t kehely, varázspálca. H e l y e z z e n e k piros

gyertyát az üst j o b b oldalára és egy kupa friss vizet az üst­

b e . Az üst től balra ál l í tsanak föl egy zöld és egy kék gyer­

tyát.

M i u t á n k e z d e t n e k megra jzol ták a varázskört, folytas­

sák le u g y a n ú g y a szertartást, ahogyan azt az 5. fejezetben

b e m u t a t t a m a „Példa egy varázslatra" c ím alatt, azzal a

különbségge l , h o g y m o s t é r k e z e t t e l az i d ő „az eltervezett

varázslat vagy szertartás végrehajtására".

Gyúj tsák m e g az üst bal o ldalán álló zöld gyertyát, és

m o n d j á k :

Zöld Erdő Anyja, kérve kérlek, áldd meg ezt a vizet. Nagy

Csillaglény, sorsok fonója, előtted hódolok, s megidézlek ismert és

nem ismert ősi neveiden.

Gyújtsák m e g az üs t j o b b oldalán álló piros gyertyát,

és m o n d j á k :

94

Page 90: D.J Conway - Kelta Mágia

Hatalmas Napisten, termékenység és bőség istene, kérve kér­

lek, jelenj meg most. Előtted hódolok, s megidézlek ismert és nem

ismert ősi neveiden.

Emel jék két karjukat az üst fölé a k ö v e t k e z ő szavak kí­

séretében:

Ez a Hármas Istennő szent üstje. Megszentelt vizének érin­

tése áldást oszt és megújít, ahogyan a Nap sugarai is táplálnak és

megáldanak mindeneket.

H e l y e z z é k k e z ü k e t és karjukat a két gyertya közé, s

k ö z b e n kívánjanak valamit. A padlóra is t e h e t i k a gyertyá­

kat, majd vigyázva és lassan m e n j e n e k k ö z ö t t ü k .

Márt sák ügyesebbik kezük m u t a t ó u j j á t az üst vizébe,

s rajzoljanak p e n t a g r a m m á t a h o m l o k u k r a . T é r d e l j e n e k

le az oltár előtt, hogy megúj í tsák f o g a d a l m u k a t az O s i Is­

tenek előtt. M o n d j á k a következőt :

Fogadom, hogy hűségesen szolgálom a Nagy Anyát, és tiszte­

lem a Nagy Istent. Pogány vagyok, az ősi kör egy köve, lábam

szilárdan megvetem a földön, mégis átfújnak rajtam az égi sze­

lek, s az idő nem gyöngíti kitartásom. Osi kelta istenek, hallgas­

sátok kegyesen fogadalmamat!

H e l y e z z é k n é h á n y pil lanatra a b o r r a l tel t kelyhet a

p e n t á k u l u m r a , majd emel jék magasra, és m o n d j á k :

95

Page 91: D.J Conway - Kelta Mágia

Hódolat az Ősi Isteneknek! Vigadozva találkozzunk, viga­

dozva váljunk el,

és vigadozva lássuk viszont egymást.

Igyák m e g a bort , de tegyenek félre va lamennyi t a kis

n é p n e k .

Az 5. fejezet példájában i s m e r t e t t e m a lezárás és e lbo­

csátás r í tusát , m e l y a k ö v e t k e z ő szavakkal kezdődik: „ M i ­

kor k é s z e n ál lnak a szertartás befe jezésére . . . "

96

Page 92: D.J Conway - Kelta Mágia

Lughnassadh

(Augusztus 1. vagy az O r o s z l á n havának e l s ő tel iholdja.

Lunasának is nevezték ezt az ü n n e p e t . )

F o r d u l ó p o n t ez a Földanya évében, északon e k k o r

a r a t ó ü n n e p e t tartanak, a m e l y egyúttal a fogyatkozó I s ten

és a gyarapodó I s t e n n ő ü n n e p e is. Az időszak k ü l ö n ö s e n

kedvez a jó szerencsét és bőséget h o z ó varázs latoknak.

Az oltár kellékei: füstölőszer, füstölő, vízzel tel t ke­

hely, só, p e n t á k u l u m , t ő r vagy kard, négy e l e m i gyertya,

borral tö l töt t kehely, varázspálca, tányérra he lyezet t ke­

nyér. Tegyenek az üs tbe sárga vagy narancssárga s z í n ű

gyertyát. Díszí t sék föl az oltárt az ősz virágaival, r e p -

kénnyel és őszi levelekkel.

M i u t á n k e z d e t n e k m e g h ú z t á k a varázskört, folytassák

le ugyanúgy a szertartást, ahogyan azt az 5. fe jezetben b e ­

m u t a t t a m a „Példa egy varázslatra" c í m alatt, azzal a k ü ­

lönbséggel, hogy m o s t é rkezet t el az i d ő „az e l tervezett

varázslat vagy szertartás végrehajtására".

Gyújtsák m e g az üs tbe állított gyertyát, és m o n d j á k :

O, kelták Osi Istenei, kérve kérem, jelenjetek meg előttem.

Mert olyan idő ez, amely nem idő, olyan hely, amely nem hely,

olyan nap, amely nem nap. Megidézlek benneteket.

Helyezzék a k e n y e r e t tar ta lmazó tányér t a p e n t á k u -

l u m r a . N é h á n y pil lanatra álljanak m e g m o z d u l a t l a n u l , és

lé legezzenek mélyeket . Ö s s z p o n t o s í t s a n a k a lélegzet és a

97

Page 93: D.J Conway - Kelta Mágia

levegő megt i sz t í tó erejére. A m i k o r úgy érzik, e lkészül­

tek, m o n d j á k :

Megtisztítottam magam a mindenséget átható életerő beléleg­

zésével, s minden gonoszt kiűztem magamból.

E m e l j é k magasra a k e n y e r e t ta r ta lmazó tányért, majd

he lyezzék vissza az ol tárra a k ö v e t k e z ő szavakkal:

Tudom, hogy minden magocska és minden búzaszem az ősi

idők emléke és a jövendő' ígérete. Ez a kenyér a Hármas Istennő

üstjében örökkön megújuló élet jelképe.

E g y e n e k m e g egy falat kenyeret . H e l y e z z é k a borral

tö l tö t t kelyhet a p e n t á k u l u m r a . Tartsák magasra a kely­

het , majd tegyék vissza az ol tárra a k ö v e t k e z ő szavak kísé­

r e t é b e n :

Ahogyan a szőlő borrá erjed, úgy változom én meg az élet

szent üstjében. S miként a bor is isteni bűvöletet bocsáthat az

emberre, úgy minden emberi lény felemelkedését és bukását erejé­

nek és akaratának köszönheti.

Igyanak m e g egy kevés bor t , és mondják :

Velem is az történjen, ami a kenyérrel és a borral. Minden

életformába zárva ott kísért a múlt emléke és a jövendő ígérete.

Áldásotokat kérem, Osi Istenek, hogy a fogyó fény és a növekvő

sötétség évszaka ne legyen olyan nehéz számomra. Úgy legyen.

98

Page 94: D.J Conway - Kelta Mágia

Az 5. fejezet példájában i s m e r t e t t e m a lezárás és e lbo

csátás rítusát, m e l y a k ö v e t k e z ő szavakkal kezdődik : „ M i

kor készen állnak a szertartás befe jezésére . . . "

99

Page 95: D.J Conway - Kelta Mágia

Őszi napéjegyenlőség

( S z e p t e m b e r 2 1 . táján. A d r u i d á k Albán Elvednek is n e ­

vezték.)

A fény és a sötétség e k k o r kerül egyensúlyba. A p i h e ­

nés időszaka ez a m u n k a és az aratás befejezése után,

a m i k o r a f ö l d m ű v e s hálát ad a jó t e r m é s é r t . Jó i d ő a lélek­

v á n d o r l á s r ó l való e l m é l k e d é s r e , m e l y egyben előkészület

is az Ő s ö k Éjszakájára, azaz a H a l l o w e e n r e .

Az oltár kellékei: füstölőszer, füstölő, vízzel telt ke­

hely, só, p e n t á k u l u m , t ő r vagy kard, négy e lemi gyertya,

b o r r a l t ö l t ö t t kehely, varázspálca. A tőr re kössenek szala­

gokat az ősz sz íneiben. Dísz í t sék föl az oltárt őszi leve­

lekkel. H e l y e z z e n e k el h á r o m gyertyát (fehéret, pirosat

és feketét) az üst körül , s bele magába rakjanak repkényt .

M i u t á n k e z d e t n e k megra jzo l ták a varázskört, folytas­

sák le u g y a n ú g y a szertartást, a h o g y a n azt az 5. fejezetben

b e m u t a t t a m a „Példa egy varázs latra" c ím alatt, azzal a

k ü l ö n b s é g g e l , hogy m o s t é r k e z e t t e l az i d ő „az eltervezett

varázslat vagy szertartás végrehajtására".

Gyúj t sák m e g az üst köré helyezet t h á r o m gyertyát, és

m o n d j á k :

Megidézlek, áldott Hölgy, az aratás istennője, aki az idők

hajnala óta életet és bőséget adományozol. Kérve kérlek, ajándé­

kozz meg vidámságoddal és szépségeddel, erőddel és virágzásod­

dal.

Í00

Page 96: D.J Conway - Kelta Mágia

Köszöntsék t ő r ü k k e l vagy kardjukkal a r e p k é n n y e l

telt üstöt a k ö v e t k e z ő szavak k í séretében:

Megidézlek Aratás Ura, szent király, aki az idők hajnala óta

gazdagságot adományozol, és megvédelmezel a bajban. Kérve

kérlek, ajándékozz meg erőddel és nevetéseddel, hatalmaddal és

virágzásoddal.

Vegyék a szalaggal á tkötöt t tőr t ügyesebbik k e z ü k b e , a

másikkal fogják m e g a borra l telt kelyhet, és m o n d j á k :

Az élet folyvást befutja körforgását, majd megújul a létezés

örök láncolatában. Az Ősi Isteneknek hódolva megemlékezem

életem teljességéről és az év tanulságainak terméséről.

Járják körü l h á r o m s z o r a varázskört az ó r a m u t a t ó já­

rásával m e g e g y e z ő i rányban, keletről indulva. M o n d j á k

el a k ö v e t k e z ő v a r á z s m o n d ó k á t :

Az év kereke tovagördül, bőség köszönt reánk.

T é r j e n e k vissza az o l tá rhoz, és tegyék félre a tőrt . Kis

időre helyezzék a borra l telt kelyhet a p e n t á k u l u m r a . A

k ö v e t k e z ő tószt e l m o n d á s a k o r , mie lő t t b e l e k o r t y o l n a k a

borba, m i n d a n n y i s z o r emel jék magasra a kelyhet.

A jó évszakoknak, amelyek elmúltak, és azoknak, amelyek

még most jönnek el. Áldás reájuk.

Az Istennőnek! Hozzon békét és boldogságot minden gyer­

mekének. Áldott legyen Ő.

ÍOÍ

Page 97: D.J Conway - Kelta Mágia

Az Istennek! Védelmezze híveit, s hozzon nekem is jólétet és

boldogságot.

Vigadozva találkozzunk, vigadozva váljunk el, és vigadozva

lássuk viszont egymást.

Az 5. fejezet példájában i s m e r t e t t e m a lezárás és e lbo­

csátás r í tusát, m e l y a következő ' szavakkal kezdődik: „ M i ­

k o r k é s z e n állnak a szertartás befe jezésére . . . "

Page 98: D.J Conway - Kelta Mágia

A KELTÁK T Ö R T É N E L M E

A keltákat t ö b b n y i r e az írekkel azonosít ják, h o l o t t civili­

zációjuk Írországnál jóval nagyobb te rü le t re ter jedt ki.

Először az i. e. 9. század népvándor lás i h u l l á m a i során

t ű n t e k föl kelet népe i közöt t , s Galliára, az Ibériai-félszi­

getre, Észak-Itáliára, a Balkánra, Kis-Azsiára, a br i t szi­

getvilágra, Skóciára, Walesre és Írországra ter jesztet ték ki

ura lmukat . Az i. e. 5. századra végigdúlták a k é s ő b b i Itá­

lia, F r a n k h o n , N é m e t o r s z á g és Svájc városait, ahol egy

időre le is te lepedtek. H a t a l m u k t e t ő p o n t j á n b i r o d a l m u k

a brit szigetektől a m a i Törökország ig terjedt, végül

azonban a rómaiak és a g e r m á n törzsek leigázták őket .

Bár n e m ugyanabba a n é p c s o p o r t b a tar toztak, u g y a n ­

annak a nyelvnek a nyelvjárásait beszélték. Ók az ant ik

világ ezermestere i : ügyes k e z ű f é m m u n k á s o k , ú t é p í t ő k

és kocsigyártók, a fö ldművelés és ál lattenyésztés t i tkainak

ismerői . Egyúttal v a k m e r ő harcosok is voltak, akik bátor-

103

Page 99: D.J Conway - Kelta Mágia

ságának és harciasságának n e m akadt párja, s akiktol m é g

a h a r c e d z e t t r ó m a i légiók is joggal tar tot tak. Ok fektették

le a n y u g a t - e u r ó p a i civilizáció alapjait.

A kel ták é r t e l m e s , sz iporkázóan tehetséges, félelmet

n e m i s m e r ő , m o z g é k o n y n é p h í r é b e n álltak, akik azon­

b a n az italt s e m vete t ték m e g , és n é h a t ö b b e t hencegtek a

ke l le ténél . N o h a törzsi szervezetük m e g l e h e t ő s e n laza

volt, m i n d e n e k e l ő t t h a r c o s o k n a k ta r to t ták magukat , s n é ­

ha m é g z s o l d o s n a k is e l szegődtek a h h o z , aki a legbőke­

z ű b b fizetséget ígérte szolgálataikért.

A n ő k e t , akik ugyanolyan ügyesen forgatták a kardot,

m i n t a férfiak, nagy t isztelettel ve t ték körül . Ha egy kelta

nő fe lbosszankodot t , volt m i é r t tar tani a haragjától. A ko­

rai kelta t ö r t é n e l e m b e n a n ő k n e m r i t k á n férjük oldalán

harcol tak.

Az i. e. 1. századra a r ó m a i a k k e z d t e k beszivárogni a

kelta t e r ü l e t e k r e , s végül - a mai Skócia és Írország kivé­

telével - az egész b i r o d a l m a t m e g h ó d í t o t t á k . M é g ezután

is sor k e r ü l t szórványos z e n d ü l é s e k r e ; az egyik, amelyet

Boadicia k i r á l y n ő vezetet t i . sz. 61 körü l , c s a k n e m tel­

j e s e n k i s z o r í t o t t a a r ó m a i h ó d í t ó k a t a sz igetországból .

A kelta hitvi lág egészen a keresz tények hit tér í téséig ér in­

t e t l e n m a r a d t .

A kel ták k ö r ü l b e l ü l i. e. 600 óta i smer ik az írást, ez a

rúna í rás az ú n . O g h a m - b e t ű k ö n (ejtsd: O w a m ) alapul.

Az O g h a m - á b é c é s z e n t n e k számított , s fe l tehetően csak

k ü l ö n l e g e s a l k a l m a k k o r használták. A közönséges ü z e n e ­

teket a d r u i d á k a g ö r ö g ábécé betűivel továbbították,

a m e l y e t i s m e r t e k , bár k é s ő b b a walesi b á r d o k az O g h a m -

ábécével ö r ö k í t e t t é k m e g a dru ida h a g y o m á n y emlékeit .

104

Page 100: D.J Conway - Kelta Mágia

Végül a keresztény egyház erőszakos beavatkozása a lat in

ábécével cserélte föl az ősi rúnákat . N a g y a v a l ó s z í n ű s é ­

ge, hogy a háromfé le ábécét is i s m e r ő kelták t ö r t é n e l m ü k

b izonyos pont ján - legalábbis Í rországban — í rásban is

m e g ö r ö k í t e t t é k a t ö r t é n e l m i e s e m é n y e k e t és legendáikat .

Bár úgy tartják, hogy n i n c s e n e k írásos feljegyzéseik,

Szent Patrik személy szer int c s a k n e m száznyolcvan kelta

nyelven írt ír könyvet égetet t el. Ezzel pé ldát m u t a t o t t a

vakbuzgó keresz tényeknek, akik a d r u i d a i r o d a l o m m i n ­

d e n fel le lhető e m l é k é t m e g s e m m i s í t e t t é k . A k e r e s z t é n y

szerzetesek ezzel s z e m b e n i s m e r e t l e n o k o k b ó l szükségét

érezték, hogy lejegyezzék a kelta mítoszokat , j ó l l e h e t a

h i t tér í tők lábbal t ipor ták az ősi i s tenekbe és i s t e n n ő k b e

vetett hitet.

Í05

Page 101: D.J Conway - Kelta Mágia

VALLÁS

A kelták m é l y e n vallásos n é p voltak. A d r u i d a p a p o k er­

kölcsi tanítását a k ö v e t k e z ő k é p p e n összegezhet jük: az is­

t e n e k e t i m á d d , ne a gonoszt , légy erős és bátor. H i t t e k a

lé lekvándor lásban, sőt abban is, hogy az e m b e r i lélek ál­

latokba vagy n ö v é n y e k b e kö l tözhet . Istenvi lágukba szá­

m o s j e l e n t ő s istennő" tar tozik - anyai s tennők, a háború

i s tennői , g o n d v i s e l ő i s tennők. J e l l e m z ő erre a hitvilágra

az isteni hármasság , azaz egy isten h á r m a s alakváltozatá­

n a k g o n d o l a t a ; u g y a n a k k o r i smere t len a halál utáni isteni

b ü n t e t é s .

A kelta papságot a d r u i d á k alkották. K e z d e t b e n hason­

ló n ő i szervezetek is m ű k ö d t e k m i n d a d d i g , a m í g a római

és a több i apajogú vallás rá n e m kényszer í te t te a maga vi­

lágképét a keltákra. A t ö r t é n e t i feljegyzések ezeket a pap­

n ő k e t d r i á d o k n a k nevezik, akik szent l igetekben éltek.

N a g y o n va lósz ínű, hogy m á r a dru ida p a p o k előtt is

t énykedtek, egy ősrégi anyajogú vallás őre iként .

Elise B o u l d i n g A történelem mélyárama c í m ű könyvé­

b e n azt állítja, h o g y a d r u i d a p a p n ő k b izonyos társulásai -

pé ldául a Brigi t i s t e n n ő t szolgáló papi csoportosulás -

zárt r e n d e t a lkottak, a m e l y n e m é r i n t k e z h e t e t t a férfiak

világával. M á s p a p n ő k v i szont férjhez m e n t e k , s időről

időre v i s szatér tek a családjukhoz. Egy h a r m a d i k csoport,

vé lhe tő leg a l i ge tekben szolgáló papnők, n o r m á l i s családi

életet éltek. N a g y a valószínűsége, hogy a boszorkányság

akkor ke le tkezet t , a m i k o r a dru idákat földalatti tényke­

désre k é n y s z e r í t e t t é k .

106

Page 102: D.J Conway - Kelta Mágia

A druida papok és p a p n ő k gyógyítók, bírák, csillagá­

szok, tanítók, j ö v e n d ő m o n d ó k voltak, s egyúttal k ö z ü l ü k

kerü l tek ki a kelta k lánok vallási vezetői is.

A főpap női megfelelőjét va lósz ínűleg a Liget F ő p a p ­

n ő j é n e k nevezték. A m i n d k é t n e m b e l i t a n o n c o k k ü l ö n e

célra létesített iskolákban sajátították el a m e s t e r s é g sza­

bályait. N e m volt k ö n n y ű b e k e r ü l n i e kiváltságos vallási

közösségbe. Jú l ius Caesar azt írja A gall háború c í m ű

könyvében, hogy e h h e z m i n t e g y húszévi tanulásra volt

szükség, m i k ö z b e n a taní tvány egyre magasabbra j u t o t t a

ranglétrán. A tanulás során a t a n u l ó k e m l é k e z e t ü k b e vés­

ték az oktatóik által elrecitált szent szövegeket.

A d r u i d á k h á r o m nagy csopor tba t ö m ö r ü l t e k : a kék

ö l tözéket v ise lő b á r d o k (köl tők), a zöld v ise letű ovátok

( lá tnokok és bölcsek) és a fehér r u h á z a t ú d r u i d a p a p o k

társaságába. Az u t ó b b i a k tonzúrá já t később u t á n o z t á k a

keresz tény szerzetesek.

Í rországban az ovátokat és b á r d o k a t e g y ü t t e s e n fűi­

n e k nevezték. A d r u i d á k b ö l c s e l ő k é n t , b í r ó k é n t és a

t ö r z s f ő n ö k ö k tanácsadóiként t e v é k e n y k e d t e k . Az o v á t o k

az i s m e r e t e k m i n d e n formáját összegyűj tötték. A b á r d o k

muzsikával és költészettel d icsőí tet tek, g ú n y o l t a k és ta­

ní tot tak.

Tanításuk B r e h o n t ö r v é n y e k é n t m a r a d t fönn Í r o r ­

szágban. A Védákhoz h a s o n l ó h i m n u s z o k a t énekel tek,

m e g h a t á r o z o t t növényeket , i d ő n k é n t állatokat és e m b e ­

reket á ldoztak az i s teneknek, és szent t ü z e k e t gyújtottak.

U g y a n a k k o r az e m b e r á l d o z a t n e m lehetet t tú l gyakori Í r­

ország és a brit szigetek te rü le tén .

107

Page 103: D.J Conway - Kelta Mágia

A m a g a s a b b rangú papok n é h a m a s z k o t vagy szarvak­

kal díszí tet t fejéket viseltek a t e r m é k e n y s é g i szertartások

során. A szarv (a bri t) C e r n u n n o s istenség, azaz a Szarvas

I s ten a t t r i b ú t u m a volt, és a t e r m é k e n y s é g h e z nélkülöz­

h e t e t l e n férfiúi n e m z ő e r ő t j e l k é p e z t e . A Szarvas Isten

nyi tot ta m e g élet és halál kapuit , ő képviselte a természet

tevékeny, férfias oldalát, s egyben ő vol t az Alvilág U r a ,

e n n e k az i s tenségnek legősibb alakváltozata.

C e r n u n n o s n ő i megfelelője a m e z í t e l e n F e h é r H o l d ­

i s t e n n ő . Ez az ősrégi földistenség a világot l é t rehozó ős­

anya, aki a t e r m é s z e t passzív, női oldalát testesítette meg.

A d r u i d a papság e l m o n d h a t a t l a n u l nagy világi hatal­

m a t képviselt . Tetszésük szer int m e h e t t e k át egyik hadvi­

se lő törzs tő l a m á s i k h o z , vagy lakhattak ott, ahol kedvük

tartotta . A te rmésze t fö lö t t i e r ő k e t is oly ha thatósan igá­

j u k alá vetet ték, hogy később n e m v i se lhet tek és használ­

hat tak földi fegyvereket. Azt tar tot ták róluk, hogy puszta

szóval legyőzik az el lenséget, és s z ö r n y ű rontás t h o z n a k

rájuk. A d r u i d a p a p o k igen sajátos kapcsolatot alakítottak

ki a t e r m é s z e t t e l .

A kelta O g h a m - á b é c é , amely k ö r ü l b e l ü l i. sz. 700-ig

volt h a s z n á l a t b a n , m i n d e n e k e l ő t t szent t a n n a k számított .

M i n d e g y i k b e t ű egy sereg g o n d o l a t o t fogalmazott meg. A

d r u i d a beavatot tak t i tkos j e l b e s z é d k é n t i s fo lyamodhat tak

az O g h a m - á b é c é h e z , pé ldául or ruk, lábszáruk vagy kü­

l ö n b ö z ő lapos tárgyak megér intéséve l . Egy más ik beava­

tot t fogta a re j tet t ü z e n e t e t , m i k ö z b e n t u d a t l a n h a r m a d i k

b e s z é l g e t ő t á r s u k m i t s e m értet t az egészből. Ez a képes­

ségük o lyan fé le lmetessé tet te a druidákat , hogy végül

t ö r v é n y t i l tot ta m e g a j e lbeszéd használatát .

108

Page 104: D.J Conway - Kelta Mágia

A kelta hitvi lágban h á r o m k o n c e n t r i k u s kör képviseli

a létezés kü lönböző ' ta r tományai t . A legbelső" Abred, itt

fakad élet A n n w n b ó l ; ez az e m b e r i lélek töké le tesedésé­

n e k arénája. A k ö v e t k e z ő kör be lü l rő l kifelé a G w y n e d d

(a tisztaság köre) ; az életszikra végül itt g y ő z e d e l m e s k e ­

dik a gonosz fölött, de m e g is p i h e n h e t m i n d ö r ö k r e , ha

k ivonul t a testet öltések láncolatából . A legkülső" kör neve

C e u g a n t (végtelenség); itt lakoznak a t e r e m t é s leghatal­

masabb erői. A m i n d e n s é g e m e hármasságának g o n d o l a ­

tát fejezi ki a kelta d í s z í t ő m ű v é s z e t h á r o m á g ú csomója is.

A dru ida h a g y o m á n y szer int az e m b e r i lélek s z á m o s

új jászületésen m e g y keresztül A b r e d b e n , a Szükség K ö ­

rében, mie lőt t e lérné G w y n e d d e t , az Áldot t Kört . Az

Abred a földi életet j e lent i , s ha egyszer a lélek m e g t a n u l ­

ta a leckét, többé n e m tér vissza. A d r u i d á k azt taní tot ták,

hogy h á r o m akadálya lehet a lélek fej lődésének, ezek az

önösség vagy büszkeség, a hazugság és a fölösleges ke­

gyetlenség.

A kelták m é l y e n t isztelték a d r u i d a p a p n ő k e t , mivel

i smer ték a szavak, ásványok és gyógynövények hata lmát .

109

Page 105: D.J Conway - Kelta Mágia

Ók é n e k e l t é k á l o m b a a haldoklókat, j ö v e n d ő t m o n d t a k ,

b ű v ö l t e k és bájoltak, b á b a k é n t segédkeztek a szüléseknél,

és gyógyí tot ták a betegeket . Ligetük legszentebb pontja

egy üst, tál, forrás vagy tó volt, s a p a p n ő k valószínűleg

jóso l tak itt. A v ö r ö s hajú n ő k a h á b o r ú i s t e n n ő i n e k védel­

me alatt álltak, s s z e n t n e k számítottak, h i szen a piros az

é l t e t ő vér színe, t ö b b e k közöt t a m e n s t r u á c i ó s véré is.

A kovácsok e l ő k e l ő helyet foglaltak el a társadalmi

ranglétrán, a m i t sajátos v a r á z s t u d o m á n y u k n a k köszön­

hettek. Egy évig és egy napig tanul ták m e s t e r s é g ü k titkait

Scath szigetén ( fe l tehetően a Skye-szigeten), ahol fém­

mágiára és harci m ű v é s z e t e k r e oktatták őket. Ezenkívül

gyógyítani, j ó s o l n i is tudtak, s varázserővel teli fegyvere­

ket készítettek. Tevékenységüket Scathach, m á s k é p p e n

Scota i s t e n n ő vigyázta. A kovácsok nagy t i szte letben áll­

tak a leg több p o g á n y ku l túrában, mivel t e r e m t ő tevé­

k e n y s é g ü k k ö z e p e t t e a föld, levegő, tűz és víz e lemét

egyaránt h a s z n o s í t o t t á k . N a g y a n y á m mesé l te , hogy kis­

lánykorában a kovács m ű k ö d é s é n e k b i z o n y o s pont ján az

i d e g e n e k n e k el kel let t h a g y n i u k a k o v á c s m ű h e l y t . M i k o r

aztán kíváncsiságtól hajtva visszalopózott, kihallgatta,

a m i n t a kovács t i t o k z a t o s a n sugdosot t a fém fölött, bár a

szavakat n a g y a n y á m n e m értet te p o n t o s a n .

B i z o n y o s d o m b o k , tavak, barlangok, források, kutak,

k ő t ö m b ö k , t i sztások és ősi k ó k ö r ö k s z e n t n e k számítot­

tak, a kel ták azér t i m á d k o z t a k ezeken a he lyeken, m e r t

összefüggésben ál ltak a föld erővonalaival és a m ú l t j e ­

lentős e s e m é n y e i v e l . A kutak, források és tavak a női

p r i n c í p i u m o t képvisel ték, vízi á tkelőhelyek voltak ezek a

N a g y Anya föld alatti m é h é b e . A d r u i d á k a z o n b a n a leg-

110

Page 106: D.J Conway - Kelta Mágia

szívesebben fenyől igetekben és e r d ő k b e n ta r tózkodtak .

Nagy, négyszögletű vagy lópatkó formájú f a t e m p l o m o k a t

is e m e l t e k itt. A lópatkó a N a g y Anya m é h é t , az i s t e n n ő

N a g y Kapuját és a rituális új jászületésből fakadó tudást

j e lképezte . A fatörzsekre d u r v á n vésett ábrák vagy a fém-

berakásos kövek is az is tenség előtt i h ó d o l a t kifejeződései

voltak. M i n d e n kelta t e m p l o m n a k megvol t a maga szent

üstje, amely a N a g y Anya új jászületéseket l ebonyol í tó

k o z m i k u s m é h é t j e lképezte .

A legtöbb ü n n e p e t éjszaka ülték, mivel a kelta nappal

éjfélkor kezdődöt t , s az időt is i n k á b b éjszakákban, m i n t

nappalokban számították. H o l d n a p t á r u k volt, s a kelta év

t i z e n h á r o m h ó n a p b ó l állt. A h ó n a p o k világos fele a telő"

H o l d t i zenöt napjának idejére esett, m í g a sötét felet a fo­

gyó H o l d t izenöt napja alkotta. A t e l ő H o l d idején a pa­

pok és p a p n ő k pozitív mágiát űztek, a fogyó H o l d két h e ­

tében v i szont m e g k ö t ő vagy fekete mágiát .

A kelta h ó n a p o k a t fák u t á n n e v e z t é k el, amelyek kez­

dőbetű je egybeesett az O g h a m - á b é c é betűivel . I s m e r t é k

és használták a napévet is; az az i d ő t a r t a m ez, amely alatt

a N a p látszólag teljes kör t ír le a Föld körül . A ho ldéve t

egy 30 napos h ó n a p beiktatásával igazították a n a p é v h e z ;

ezt két és fél, h á r o m és fél é v e n k é n t cse lekedték meg.

A d r u i d á k ér tet ték és fölhasználták a görög M e t ó n -

ciklust is.* Ez 235 h o l d h ó n a p b ó l áll; ennyi idó' alatt j u t

vissza a N a p és a H o l d 19 évvel korábbi helyzetébe.

A dru ida ciklus hatszor ötéves t a r t a m o t , összesen t e -

* Az i. e. 5. s z á z a d b a n él t g ö r ö g csi l lagász és g e o m é t e r idó ' számítá-

si r e n d s z e r e .

111

Page 107: D.J Conway - Kelta Mágia

hát h a r m i n c évet ölelt föl a napév alapján. A d r u i d a világ­

k o r 630 évig tar tot t . A vi lágkorokat a m á s o d i k M a g

Tuireadh- i csatától számítot ták, amely Í rországban zaj­

lott ; Tuatha de D a n a n n n é p e ekkor győzött a F o m o r o k

felett.

Anglia és Írország kelták lakta területein az új év Samhain

( H a l l o w e e n , m i n d e n s z e n t e k napja) u t á n k e z d ő d ö t t .

M i n d e g y i k évet világos és sötét félre osztották; a sötét fél

S a m h a i n n a l , a világos Bel tane-nal (Májusnap) vette kez­

detét .

A kelták m i n d i g a N a p (vagyis az ó r a m u t a t ó ) járásával

m e g e g y e z ő i rányban m o z o g t a k szertartásaik végrehajtása

k ö z b e n . Az e l l e n k e z ő i r á n y ú mozgás t - n é h á n y m e g h a t á ­

r o z o t t r í tus kivételével - r o p p a n t ba l szerencsésnek tar­

tották. A N a p j á r á s á h o z olyan r igorózusan igazodtak,

h o g y m é g az ü n n e p e k e n is e b b e n az i rányban adták kör­

be az i vókür töket .

A vallási ü n n e p e k a n a p f o r d u l ó k , a napéjegyenlőségek

és a holdfázisok k ö r é szerveződtek. A kelta mezőgazdasá­

gi év négy nagy fénypont ja négy t ű z ü n n e p volt (a napfor­

d u l ó k és napé jegyenlőségek idején). Ezek a szántás, ve­

tés, a vetés n ö v e k e d é s e és az aratás időszakait képviselték.

B i z o n y í t é k a i n k v a n n a k olyan további ü n n e p e k m e g -

üléséről , m i n t I m b o l c ( februárban), Beltane (májusban),

L u g h n a s s a d h ( a u g u s z t u s b a n ) és S a m h a i n ( n o v e m b e r ­

b e n ) . S a m h a i n ide jén k ü l ö n l e g e s szertartásokat tartottak,

m e r t úgy hi t ték, h o g y e k k o r a legvékonyabb a világokat

elválasztó fátyol, e z é r t e b b e n az időszakban kapcsolatba

k e r ü l h e t n e k a halot takkal , hogy a segítségüket kérjék, és

m e g s z e r e z z é k t u d á s u k a t .

112

Page 108: D.J Conway - Kelta Mágia

A M a i vagy Maj (május) hónapja a szexuális szabados­

ság hava volt, így t isztelegtek a N a g y Anya és az erdei

Szarvas Is ten előtt. E k k o r k ö t ö t t é k az egy évre és egy

napra szóló próbaházasságokat, ha ezek n e m váltak be, az

ér inte t t felek a kijelölt időszak végén egyszerűen szétvál­

tak. A kelták n e m tar tot ták túl sokra a szüzesség erényét,

annál nagyobb becse volt s z e m ü k b e n a családnak és a b ő ­

séges gyermekáldásnak. A n e m i közösü léseket k i m o n ­

d o t t a n sürgették, kivált Bel tane idején; az ekkor fogant

gyermeket szerencsésnek vélték. Az ü n n e p során a F ö l d ­

anya t iszteletére felöltött zöld viseletet k é s ő b b a kereszté­

nyek ba l szerencsésnek bélyegezték, abban a r e m é n y b e n ,

hogy ez talán elijeszti a n é p e t s főként az asszonyokat r é ­

gi szabados v i se lkedésük gyakorlásától.

A zöld a t ü n d é r e k és a kis n é p színe volt, s ma is az.

Ha valaki n e m állt jó barátságban a s i d h e k b e n lakozó

t ü n d é r e k k e l , a zöld szín valóban csak bajt h o z o t t rá. A

s idhek ősi s í r h a l m o k voltak, m e l y e k a szabadban elszór­

tan emelkedtek . Skóciában a t ü n d é r s e r e g e t Sluagh

S i d h e - n e k nevezték. Ú g y tartották, h o g y a t ü n d é r e k h o ­

nában lakoznak a pogányság halottjai, a t e r m é s z e t i szel­

l e m e k és a kelta istenek. A sötét fűből vagy g o m b á b ó l

létrejött t ü n d é r k ö r ö k n e k a m a i napig varázserőt tu la jdo­

nítanak.

A félelmetes kelta i s tenek a p u s z t í t ó ere jű te rmésze t i

erőket személyes í te t ték m e g . M i n d e n látó tudja, hogy bi­

zonyos te rmészet i sze l lemek e lőszeretet te l látogatnak el­

hagyott helyeket, amelyek se n e m jók, se n e m rosszak,

csupáncsak e l té rnek a megszokot tó l . A kelták t u d t á k ezt,

és ny i tot tan köze ledtek a t ü n d é r e k , azaz a kis n é p felé. Jó

113

Page 109: D.J Conway - Kelta Mágia

S z o m s z é d o k n a k vagy a Béke N é p é n e k nevezték őket,

nyi lván abból a m e g g o n d o l á s b ó l , hogy okosabb jó vi­

s z o n y b a n lenni a k i számíthata t lan e lemekkel, m i n t fel­

i d é z n i haragjukat.

Az angol G l a s t o n b u r y Torról az a hír járja, hogy

G w y n n ap N u d d látogatja, a t ü n d é r k i r á l y és a halottak

ósi kelta istene. A G l a s t o n b u r y környéki n é p h a g y o m á n y

szer int t i tkos bar langszenté ly h ú z ó d i k m e g a s í r h a l m o n

be lü l . Világosan k ivehető egy lab i r intusszerű ösvény­

r e n d s z e r a d o m b o l d a l b a n , és a d o m b lábánál található

K e h e l y Kútja is állítólag természet fe let t i gyógyerővel

r e n d e l k e z i k .

G l a s t o n b u r y t sokan Avalonnal azonosítják. Maga a

szó azt j e l e n t i : „almaliget" . Angl iában időt len idők óta te­

r e m alma. Maga a fa s z e n t n e k számítot t a kelták szemé­

b e n g y ü m ö l c s e miat t . M i k o r ugyanis egy almát keresztbe

v á g u n k , ötágú csillag, azaz p e n t a g r a m m a válik láthatóvá

az a l m a h ú s á b a n . A p e n t a g r a m m a a walesi gabonaisten­

n ő , C e r r i d w e n s z i m b ó l u m a volt, akit M o r r i g u k é n t i s

e m l e g e t t e k ; ő v o l t a ha lo t tak alvilági úrnó je és az újjászü­

letés i s tennője . A csillag alak arra emlékeztetet t , hogy

m i n d e n k i n e k e l kel l l á t o g a t n i a a h a l o t t a k o r s z á g á b a .

E s z e m s z ö g b ő l az a H a l l o w e e n - n a p i szokás, m e l y n e k so­

r á n a fölakasztott vagy a víz s z í n é n lebegő a lmát foggal

kell m e g r a g a d n i , a h a l á l i s t e n n ő je lképes kijátszásaként is

é r t e l m e z h e t ő . A k e r e s z t é n y e k is átvették aztán a p e n -

t a g r a m m á t , hogy ezzel i s t ö b b pogányt bírjanak m e g t é ­

résre : ők Krisztus öt s e b é n e k j e lképét látták b e n n e ,

C e r r i d w e n szent üst jéből p e d i g a Szent Grál lett az idők

fo lyamán.

114

Page 110: D.J Conway - Kelta Mágia

Imbolc, Beltane, L u g h n a s s a d h és S a m h a i n ü n n e p é n

harci j á tékokat tartottak. A l a k o m á k o n , kivált S a m h a i n

idején d i s z n ó h ú s t szolgáltak föl, m e r t ha jdanában ez volt

a Tuatha De D a n a n n fő eledele. Az ü n n e p i asztalra m é z ­

sör, kenyérkülönlegességek és egyéb ínyencségek kerü l­

tek.

A két legszentebb n ö v é n y n e k a tölgy és a fagyöngy

számított . A szexuális r í tusok az ősi tölgy- és fagyöngyis­

tenek t i szte letének szertartásaihoz tartoztak. Bár erre vo­

natkozóan n e m m a r a d t a k fönn adatok, m á s ősi szertartá­

sok i s m e r e t é b e n feltételezzük, hogy i lyenkor sor kerü l­

hetett a pap és a p a p n ő je lképes j e l e n t ő s é g ű nászára. Ez az

egyesülés azt j e lképezte , hogy az Égisten (azaz a tölgyek­

re sújtó v i l lámistenség) n e m z ő e r e j e m e g t e r m é k e n y í t i a

Földanyát. Az e h h e z hasonló szexuális r í t u s o k az ú g y n e ­

vezett sz impatet ikus mágia körébe tar toznak. S z i n t é n a

sz impatet ikus mágia elvén alapult az ú j o n n a n fölszántott

földön végzett közösülés, amely a bő t e r m é s t szolgálta.

A magyal M o r r i g u szent n ö v é n y e volt. P i ros bogyói a

menst ruác iós vért, a fagyöngy fehér bogyói v i szont az

o n d ó t je lképezték.

A m a d a r a k k ö z ö t t az ö k ö r s z e m e t ta r to t ták a legna­

gyobb látnoki erővel fe l ruházottnak, talán azért, m e r t

úgy hitték, hogy a kelta t ü n d é r e k , a „fay"-ek m a d á r r á ké­

pesek változni.

115

Page 111: D.J Conway - Kelta Mágia

Ö L T Ö Z K Ö D É S É S D Í S Z Í T Ő M Ű V É S Z E T

A kelták n a g y o n tiszta n é p voltak, s jóval a rómaiak előtt

használ tak szappant . A br i t szigetvilág keltái gyakran ör­

v é n y l ő kék m i n t á k a t tetováltak vagy festettek a testükre.

M i n d e n kelta ér te t t a lant és a hárfa pengetéséhez, szeret­

te a dalokat, a z e n é t m e g a legendákat és a hősi ka lando­

kat fe le levení tő é n e k m o n d á s t . I v ó k ü r t ö k b ó l ittak, ezek

fémből készül tek, vagy állati szarvakat használtak föl erre

a célra, s m i n d k e t t ő t feldíszítették.

A gyerekeket az anya u t á n nevezték el, akinek javait a lá­

n y o k örökölték. A szüzességet n e m tartották sokra; kétsze­

res jegyajándékot fizettek egy korábban m á r férjezett vagy

gyermekes nőért . A magzatelhajtás és a n e m i partner meg­

választása vagy lecserélésre m i n d e n n ő n e k jogában állt.

M i n d k é t n e m képviselői rajongtak a szép ékszerekért;

arannyal á t tör t mel l tűkér t , szépiavázakért, gránátért, lazu-

r i tkőér t és m á s drágakövekért, arannyal áttört és ékköves

csatokért, állati alakzatokkal díszített tűkér t vagy tűfüzé-

rekért, b o r o s t y á n nyakláncokért , a p o n t o z o t t díszítésért és

a fafaragásért. N y a k p e r e c e k e t , függőket, karkötőket, tűket

és nyak láncokat viseltek. A n ő k n é h a kis csengőket varrtak

t u n i k á j u k rojtos szegélyére. E d í sz í tőművészet szövevé­

nyes indái a s z e m m e l rontás és á tok ellen védtek.

A kelta n ő k festették a k ö r m ü k e t , s z ö m ö r c e levével

p i r o s í t o t t á k az orcájukat, bogyókból nyer t nedvvel sötétí­

t e t t é k a s z e m ö l d ö k ü k e t . H o s s z ú hajukat befonták vagy

k o n t y b a tűz ték . Szokásos ö l t ö z é k ü k ujjas tunika volt,

hosszú, b ő , h ú z o t t szoknyarésszel vagy övvel összefogott

egyszerű, boká ig é r ő t u n i k a .

116

Page 112: D.J Conway - Kelta Mágia

A k o n t i n e n s kelta férfiai tun iká t h ú z t a k a n a d r á g fölé,

Angliában és Í rországban a z o n b a n c o m b i g é r ő t u n i k á t és

köpönyeget viseltek az e l m a r a d h a t a t l a n t ő r vagy kard kí­

séretében; lábbeli jüket a lábszárnál m e g k ö t ö t t bőr- vagy

szőrmesaru alkotta. G y a k r a n növesz te t tek bajszot, s ha­

j u k vállukig ért. A szarvakkal díszített sisak a harcos e r e ­

j é t h i rdet te .

A ruhaanyag r e n d s z e r i n t festett gyapjú volt é l é n k -

tiszta piros, zöld, kék vagy sárga - sz ínekben. Kelmefes­

tésre természetes növényi anyagokat alkalmaztak, így in­

digócserjéből nyer ték a kék indigófestéket (az óír glas-

t u m és a walesi l l iwur glas); a barna á r n y a l a t o k h o z a

makk nedvét használták; a sárgászöld festéket a m u r o k -

ból vonták ki. A ke lmefes tők az éger k ü l ö n b ö z ő részeit is

hasznosították, amelyekkel változatos sz ínárnyalatokat

értek el: a kéregből piros festéket, a v irágokból zöldet , a

gallyakból barnát nyertek.

A korai időszakban m i n d a nők, m i n d a férfiak hatal­

mas, négyszögletes k ö n t ö s t viseltek, amelyeket a j o b b

vállnál t ű z t e k m e g . Ezek a k ö n t ö s ö k r e n d s z e r i n t é l é n k

sz ínű kockás vagy csíkos anyagból készültek. K é s ő b b ezt

a szabást térdig é r ő kámzsás k ö p ö n y e g váltotta föl.

A kelták erős testalkatú, energ ikus, é le tv idám n é p vol­

tak, akik ös szhangban éltek a t e r m é s z e t erőivel, s t i szte­

letben tartották az e m b e r i e l m e hatalmát. M é g h é t k ö z n a ­

pi tárgyaikat is a hitvi lágukra utaló re j te lmes je lekkel éke­

sítették föl, m i n t e g y e m l é k e z t e t ő ü l arra, h o g y h i t ü k t ö b b

puszta szenteskedésnél . E hitvilág a lapelemei máig olyan

elevenséggel hatnak, m i n t hajdanán.

117

Page 113: D.J Conway - Kelta Mágia
Page 114: D.J Conway - Kelta Mágia

A vallás és az i s tenek tisztelete csakúgy h o z z á t a r t o z o t t a

kelta h é t k ö z n a p o k h o z , m i n t a mágia hatékonyságába ve­

tett hit. A kelta mitológia t a n u l m á n y o z á s a megvilágítja az

egyes istenségek a lapvető befolyási körét . Lehete t lenség

itt szót e j tenem m i n d e n ír, skót, walesi vagy angol m í ­

toszról . A kelta mitológiával ér tékes könyvek foglalkoz­

nak.* Ezér t inkább olyan érdekes legendákat választot­

tam, amelyek j o b b a n m e g é r t e t i k az olvasóval az i s tenek

varázserejét. E z e k n e k a t ö r t é n e t e k n e k v isszatérő m o t í v u ­

ma, hogy az ember i ség idővel szert tett arra a tudásra és

hata lomra, amely a mágia gyakorlásához kell, s amely k o ­

rábban csak az i s teneknek volt b i r tokában.

* Magyarul Proinsias Mac Cana: Kelta mitológia, Corvina,

1993. c. szép könyve ad kimerítő'képet a kelta hitvilágról.

119

Page 115: D.J Conway - Kelta Mágia

A m e s é k a kevés f e n n m a r a d t kéziratból származnak.

Az ír m í t o s z o k a t Leinster könyve, a Szürke tehén, az Isten­

verte fickó, va lamint Lecan sárga könyve örökí tet te meg. A

legrégebbi walesi feljegyzés Caermarthen fekete könyve (12.

század). Ezt Aneurin könyvével (13. század vége) és Taliesin

könyvével (14. század) együt t Wales négy ősi könyveként

is emleget ik . A walesi l e g e n d á k ma a Mabinogionbzn o l­

vashatók, a m e l y Rhydderch fehér könyvének (leírásra került

1300-25) , Hergest piros könyvének (1375-1425) és a Hanes

oj Taliesinnek (16. század) m e s é i t gyűjtötte egybe.

A kelta i s tenek és i s t e n n ő k nevét nagyon sokfélekép­

p e n ejtik. Az alábbi fe lsorolásban t ö b b változatot is meg­

a d t a m , de a tévedések e lkerülése végett a h ő s m í t o s z o k ­

b a n a leggyakoribb e j t é s m ó d o t választottam. Sok név át­

írása csak m e g k ö z e l í t ő pontosságú, mivel a kelta és a walesi

nyelv fonetikai átírása r o p p a n t n e h é z feladat.

A F O N T O S A B B KELTA M Í T O S Z O K

A F o m o r o k törzse jóval a többi n é p Írországba érkezése

e lőt t j e l e n t m e g a sz ínen. A F o m o r o k azonban főként a

t e n g e r e n éltek. E l ő s z ö r P a r t h o l o n n é p e hódí to t ta m e g

Í rországot ; r ó l u k alig t u d u n k valamit. M i u t á n ez a n é p ­

c s o p o r t h á r o m s z á z évig e l szántan h a d a k o z o t t a F o m o r o k

el len, k ihal t egy j á r v á n y k ö v e t k e z t é b e n .

Ó k é t N e m e d n é p e követ te , akikkel sz intén valami­

lyen ragályos kór végzett . Ezút ta l n é h á n y a n mégis túlél­

ték a járványt , ám csak azért, hogy tapasztalják a kegyet­

len F o m o r o k igáját. A F o m o r o k királya, M o r c , Dela és

120

Page 116: D.J Conway - Kelta Mágia

Febar fia, C o n a n n gyermeke, ü v e g t o r n y o t épí te t t a Tory-

sziget erődjében. E b b ő l a fellegvárból sanyargatták a F o -

m o r o k N e m e d népét , akikre i szonyú sarcot v e t e t t e k ki:

évente egyszer, S a m h a i n ü n n e p é n g y e r m e k e i k k é t h a r m a ­

dát be kellett szolgál tatniuk e l n y o m ó i k n a k . N e m e d n é p e

föllázadt, majd az u t o l s ó szálig e lpusz tu l t az ezt k ö v e t ő

csatározások során.

Ezután spanyol és görög h ó d í t ó k é r k e z t e k Írországba,

a Fir Bolgok, akik v o l t a k é p p e n h á r o m törzsbe t ö m ö r ü l ­

tek: D o m n u , Gai l l ion és Bolg törzsébe . A j ö v e v é n y e k

összeházasodtak a F o m o r o k k a l , ak iknek szövetségeseivé

váltak. Az új te lepesek öt tar tományra, o s z t o t t á k föl az o r ­

szágot, s Balor h e g y é n tar tot ták t a r t o m á n y i gyűléseiket;

később ezt a M e a t h megye nyugati fe lében ta lá lható m a ­

gaslatot U i s n e c h h e g y é n e k nevezték. A Fir B o l g o k k ü l ö ­

nös varázsszertartásoknak h ó d o l t a k hegyi e r ő d í t m é n y e -

ikben, s egészen a Tuatha De D a n a n n érkezésé ig ura l­

m u k alatt tar tot ták az ír szigetet.

A soron k ö v e t k e z ő h ó d í t ó a Tuatha De D a n a n n

( D a n u isten gyermekei) volt. N é m e l y i k legenda szer int

az égből szálltak alá, m á s o k távoli szigetekről regélnek.

Ez az isteni n é p négy városból származot t : Findiasból ,

Goriasból, M u r i a s b ó l és Faliasból, s egyaránt j á r a t o s volt

a köl tészetben és a mág ikus prakt ikákban. N é g y nagy

kincset hoztak m a g u k k a l : N u a d a kardját Findiasból ,

Lugh félelmetes dárdáját Goriasból , a D a g d a üstjét

Muriasból , végül pedig Fal kövét (Lia Fal vagy a Végzet

Köve) Faliasból.

Í2Í

Page 117: D.J Conway - Kelta Mágia

A T u a t h a De D a n a n n Bel tane-kor (május l - jén) szállt

partra ír fö ldön; M o r r i g u , Badb és M a c h a varázslata tette

őket lá thatat lanná. A tenger síkján, Leinster közelében

ü t k ö z t e k m e g a Fir Bolgok és F o m o r o k egyesült seregé­

vel. Itt b é k é t ajánlottak, és Írország felosztását kérték. A

Fir B o l g o k királya, Eocha id a z o n b a n elutas í totta a béke­

ajánlatot.

A nyári n a p f o r d u l ó idején a két sereg a mai C o n g falu

határában, a Benlev i-hágó mel le t t csapott össze. N é g y ál­

ló napig t a r t o t t a véres k ü z d e l e m : kard harcol t itt kard,

vitéz vi téz e l len. A Tuatha király, N u a d a kezét vesztette a

csatában; egy Fir Bolg bajnok, S r e n g csapta le a királyi

j o b b o t . E o c h a i d királyt is megöl ték, s a Fir Bolgok száma

h á r o m s z á z h a r c o s r a fogyatkozott. A Tuatha De D a n a n n

mégis b é k e j o b b o t nyúj tot t az e l lenségnek, felajánlva Ír­

ország e g y ö t ö d é t ; ók C o n n a u g h t o t választották letelepe­

désre.

D i a n c e c h t , a T u a t h a felcsere csodálatos ezüstkezet ké­

szített N u a d á n a k , amely ik úgy m o z g o t t , m i n t h a valódi

volna. N u a d á n a k mégi s le kellett k ö s z ö n n i e a t rónról ,

mivel egyet len T u a t h a királynak s e m lehete t t s e m m i n e ­

mű fogyatékossága. A Tuatha tanács tartós békére töreke­

d e t t a F o m o r o k k a l , s ezért ü z e n t Bressnek, E la than király

fiának, h o g y legyen ö az u r a l k o d ó . Bress beleegyezését

adta, és n ő ü l vet te Brigitet, a Dagda lányát. U g y a n a k k o r

D i a n c e c h t fia, C i a n is hi tveséül fogadta a f o m o r Balor lá­

nyát, E t h n i u t .

Bress m e g í g é r t e , hogy l e m o n d a t r ó n r ó l , a m e n n y i b e n

a T u a t h a n é p e valaha is e légedet len l e n n e uralmával, r ö ­

v idesen a z o n b a n megfe ledkezet t ígéretéről, s sanyargatni

122

Page 118: D.J Conway - Kelta Mágia

kezdte alattvalóit. N e m s o k á r a m á r O g m á n a k kellett ki­

m e n n i e az e rdőre tűzifát gyűjteni, és D a g d a e r ő d ö k e t

m e g városokat épített a F o m o r o k számára. Tuatha n é p é ­

n e k sére lmét tovább tetézte, hogy Bress m é g az é l e l m ü k

és tüze lő jük jó részétől is megfosztot ta őket.

A Tuatha De D a n a n n súlyos e lnyomatása idején N u a -

d á n a k is gondjai t á m a d t a k ezüstkezével , amely e l fertő-

zó'dve nagy fájdalmakat o k o z o t t a t rónfosz to t t u r a l k o d ó ­

nak. E k k o r D i a n c e c h t fia, M i a c h és nővére , A i r m i d va­

rázslattal visszaillesztette a törzsre N u a d a leszakadt kar­

ját . M i a c h a z o n b a n n e m sokáig ö r v e n d h e t e t t s ikerének;

D i a n c e c h t megöl te tula jdon fiát, m e r t ü g y e s e b b e n vará­

zsolt, m i n t ő.

I d ő k ö z b e n Bress ugyanolyan rossz ház igazdának bi­

zonyult , amilyen hi t szegőnek, s ezt a hibáját a Tuatha n é ­

pe kü lönösen n e h e z m é n y e z t e . A m i k o r O g m a fia, Cai rpre ,

a Tuatha fő bárdja felkereste a királyt, durva fogadtatás­

b a n részesült, s a koszt és kvártély is csapnivaló volt.

C a i r p r e távozásakor varázsere jű gúnydal t olvasott

Bressre, mire a király tes tén piros k iütések j e l e n t e k m e g .

A Tuatha De D a n a n n ragaszkodott Bress l e m o n d á s á h o z .

Bress a t engeren keresztül m e n e k ü l t a F o m o r o k ki­

rályságába, ahol elpanaszolta sére lmei t apjának, E l a t h a n

királynak. A F o m o r o k ekkor e lhatározták, hogy fegyver­

rel űzik el Írországból a Tuatha De D a n a n n t .

M i k ö z b e n N u a d a fényes külsőségek közepet te ü n n e ­

pelte visszatérését a fővárosban, Tarában, k ü l ö n ö s harcos

kért bebocsátást a város kapuinál . L u g h n a k , C i a n és

E t h n i u fiának és D i a n c e c h t unoká jának m o n d t a magát.

123

Page 119: D.J Conway - Kelta Mágia

A k a p u ő r megtagadta kérését, m o n d v á n , hogy senki

n e m léphet Tarába, hacsak n e m jártas valamilyen m e s t e r ­

ségben. L e h e t akárki fia, ez n á l u k m i t s e m számít, tette

h o z z á a kapus .

L u g h ekkor soro ln i kezdte , mi m i n d e n h e z ért - jára­

tos az ács és a kovács m e s t e r s é g é b e n , képzet t harcos, hár­

fás, köl tő, varázsló, orvos, b r o n z m ű v e s , p o h á r n o k -, a

k a p u s a z o n b a n csak n e v e t e t t rajta. A Tuatha De D a n a n n

m i n d e z t tudja, j e l e n t e t t e ki. L u g h ekkor azt ü z e n t e N u a -

dának, ál l í tson ki o lyan e m b e r t a népéből , aki az általa

fölsorolt jár tasságokkal egyszerre rendelkezik.

A király s z i n t é n n e m tar tot ta sokra a jövevényt , s leg­

j o b b f idhchel l j á tékosá t k ü l d t e hozzá. (A f idhchell í r táb­

lajáték.) L u g h m i n d e n j á t s z m á t megnyer t . N u a d a ekkor

m a g á h o z hívatta az ifjút, s a b ö l c s e k n e k fenntar tot t szék­

b e ü l te t te , h i szen L u g h v a l a m e n n y i m e s t e r s é g b e n jára tos

volt .

A F o m o r o k k a l egyre j o b b a n e lmérgesedet t a viszony.

N u a d a t i z e n h á r o m n a p o s ádáz k ü z d e l e m u t á n úgy d ö n ­

töt t , h o g y átadja t rónját L u g h n a k , hogy a r e t t e n t h e t e t l e n

h a r c o s álljon hadai é lére. G o i b n i u , a kovács, megígér te,

h o g y egyet len éjszaka leforgásra alatt m i n d e n k a r d o t és

d á r d á t o lyan fegyverekre cserél, amelyek m i n d e g y i k e cél­

ba talál, és halálos döfést m é r az el lenre. C r e d n e , a

b r o n z m ű v e s azt ígérte, h o g y varázserejű szegecsekkel lát­

ja el a dárdákat, b ű v ö s m a r k o l a t o k k a l a kardokat és szegé­

lyekkel a pajzsokat. L u c h t a i n e , az ács megfogadta, h o g y

nye le t farag a d á r d á k h o z , és pajzsokat készít, m í g D a g d a

g igant ikus bunkójáva l készü l t por rá zúzni a F o m o r o k a t .

O g m a terveket szőt t a F o m o r király megölésére és arra,

124

Page 120: D.J Conway - Kelta Mágia

hogy legalább az el lenség e g y h a r m a d á t fogságba ejti.

D i a n c e c h t varázsüs tben vagy - k ú t b a n s z á n d é k o z o t t élet­

re kelteni a halottakat . A többi istenség, a d r u i d á k és a va­

rázslók azt ígérték, hogy elrejtik a folyókat és tavakat, és

v a r á z s t u d o m á n y u k k a l zavarják m e g az el lenséget.

A h á b o r ú s e lőkészületek h é t évet v e t t e k igénybe. A

fegyverkezés időszakában L u g h k ö v e t e k e t k ü l d ö t t szét

Írországba, h o g y hadba hívja a Tuathát . Az egyik k ü l d ö n ­

cöt, Ciánt , a király apját O g m a fia, T u i r e n n h á r o m fia öl­

te meg, akikkel L u g h é k családi v i szá lykodásban álltak. A

király megtalál ta a holt testet, és m e g t u d t a , kik voltak a

gyilkosok. Vérdíjat követelt a h á r o m férfitól veszede lmes

próbatéte lek sorozata inak formájában, tudva, h o g y úgy­

s e m élhet ik túl ezeket. M e g is haltak a legutolsó p r ó b a

teljesítésekor.

Közvet lenül a csatát m e g e l ő z ő e n , m i k ö z b e n D a g d a

terepszemlét tartott , ta lálkozott M o r r i g u v a l , a hadi s ten­

nővel, aki é p p e n egy folyóban fürdött . D a g d a együtt hált

az i s tennővel , s az cserébe győze lmet ígért neki .

A két sereg S a m h a i n előesté jén gyülekezett , s i smét

vitéz harcol t vitéz ellen. Ezút ta l a z o n b a n a Tuatha De

D a n a n n sebesült jei m á s n a p r a m i n d meggyógyultak, ha-

lottaik föl támadtak, s a harcosok új kardokat és dárdákat

is kaptak.

A F o m o r o k gyanút fogtak. R u a d a n t , Bress és Brigit fi­

át kü ldték el, hogy kémlel je ki, m i b e n sántikál az e l len­

ség. R u a d a n megles te G o i b n i u varázslatait, s e lhatározta,

hogy megöl i a kovácsot. Dárdájával ledöfte hát a nagy

férfiút, az a z o n b a n , m i n t h a mi s e m t ö r t é n t volna, k i h ú z ­

ta a fegyvert a sebéből, és halálosan megsebes í te t te a fo-

125

Page 121: D.J Conway - Kelta Mágia

m o r harcost . D i a n d e c h t é s A i r m i d t ü s t é n t gyógyerejű

kútba m e r í t e t t e G o i b n i u t , aki makkegészségesen szök­

k e n t eló' a k ú r a u t á n . Egy csapat bosszúál ló F o m o r n a k ek­

kor s ikerül t kővel feltöltenie és m i n d ö r ö k r e m e g s e m m i ­

sítenie az é le te t adó kutat.

A két sereg végül s o r s d ö n t ő ü t k ö z e t b e n csapott össze.

A t u a t h a tanács úgy d ö n t ö t t , hogy n e m teszi kockára

L u g h életét, ezér t a királyt a hátsó sorokba küldte . O

a z o n b a n kicselezve ki lenc v é d e l m e z ő j é t az élre tört harci

szekerén. O g m a m e g ö l t e I n d e c h e t , D o m n u isten f i á t ,

Balor p e d i g N u a d á t és M a c h á t ter í tet te le.

L u g h harcra hívta a r o n t ó s z e m ű Balort, saját nagyap­

ját, az e l lenség vezérét . M i k o r a F o m o r o k nyitogatni

k e z d t é k Balor ö l d ö k l ő ere jű szemét , L u g h egy varázskő­

vel á t h ú z t a a gyilkos s z e m e t Balor fején, úgyhogy az

Balor ta rkó ján a F o m o r o k r a tekintet t , s így valósággal le­

tarolta az e l lenség sorait. A m o n d a egy másik változatá­

b a n L u g h óriási dárdájával tolta ki Balor szemét .

G y ő z ö t t hát a Tuatha De D a n a n n , s a m e g m a r a d t F o ­

m o r o k v i s s z a m e n e k ü l t e k a tenger re . M o r r i g u és Badb a

magas la tokró l h i r d e t t é k a győze lmet . Badb ugyanakkor

m e g j ö v e n d ö l t e „az i s tenek a lkonyát" . Ez a jóslat akkor

tel jesedett be, a m i k o r m e g é r k e z t e k a h a l a n d ó gaelek, Mi i

fiai.

A i l e a c h b a n ( L o n d o n d e r r y b e n ) O g m a h á r o m fia, a

D a g d a u n o k á i u r a l k o d t a k N u a d a halála u tán . M e g é r k e ­

zett M i i f iainak e l ső hajója, s az Ibériai-félsziget valami­

kori lakói g y ö n y ö r k ö d t e k í r h o n szépségében. Ez t e r m é ­

szetesen fö lbosszantot ta a Tuatha De D a n a n n t . Tuatha

Page 122: D.J Conway - Kelta Mágia

népe megöl te a Mi i fiak vezérét, I thet , a t ö b b i e k a z o n b a n

e lmenekül tek, hogy h í rü l vigyék a hitszegést. A m e r g i n

druida vezetésével k ikötöt t a j ö v e v é n y e k többi hajója is, s

a megszállók Tara el len indul tak . E z u t á n két nagy ü t k ö z e t

követte egymást, m e l y n e k során m i n d k é t fél a laposan b e ­

vetette varázs tudományát . A legyőzött Tuatha a föld alá

h ú z ó d o t t .

Ám m é g itt is m e g ő r i z t é k segí tő vagy ár tó befolyásu­

kat. Dagda addig puszt í to t ta a t e r m é s t és r o n t o t t a m e g a

tejet, míg Mii fiai békét n e m kötöt tek a régi i s tenekkel . E

békeszerződés alapját az a kitétel képezte, hogy az ú j o n ­

n a n érkezettek tisztelni fogják Tuatha népét , s á ldozatot

m u t a t n a k be nekik.

A Tuatha De D a n á i m n é m e l y tagja i s m e r e t l e n nyuga­

ti szigetre távozott, melyet az Ifjak sz igetének ( T i r - N a n -

O g ) vagy Breasal sz igetének (Hy-Breasi l) neveztek. Ve­

lük m e n t a tengeris ten, M a n a n n a n m a c Lir is, ő a z o n b a n

időről időre visszalátogat Írországba.

Dagda, az új király lete lepítet te a h á t r a m a r a d t Tuathát .

M i n d e g y i k n e k egy s idhet ( s í r d o m b o t vagy t ü n d é r h a l ­

m o t ) je löl t ki. Ezek a s idhek szépséges föld alatti b i r o d a ­

lomba vezettek. A kelta i s teneket ettől fogva Aes s i d h e -

ként (a d o m b o k népe) emleget ték . M i n d e n is ten m e g ­

kapta a Fer-Sidhe ( d o m b i férfi) t i tulust, ugyanígy m i n ­

d e n i s tennőt B e a n - S i d h e - n e k ( d o m b i asszony) szól í tot­

tak.

A Mi lézek soraiban kétféle harcost k ü l ö n b ö z t e t t e k

meg. Az e lső a törzzsel együtt élt, e n g e d e l m e s k e d v e a k ö ­

zösség előírásainak; ilyen harcos volt pé ldául Cu C h u l a -

727

Page 123: D.J Conway - Kelta Mágia

i n n . A más ik a maga útját járta, s a földi és természet fö­

lötti világ ha tárv idékén lakozott . Ezek a ba jnokok a Fian-

na E i r i n n - n e k n e v e z e t t c sopor t keretei közöt t éltek és

harcoltak, e g y é b k é n t f e i n n i d h n e k is nevezték őket.

Cu C h u l a i n n D a g d a unokája volt anyai ágon, s az a

h í r járta, hogy apja n e m más, m i n t H o s s z ú k e z ű Lugh.

Édesanyja D e c h t i r e volt, M a g a lánya (Maga Angus m a c

O g leszármazott ja) , C o n c h o b a r király féltestvére.

C o n c h o b a r király E m a i n M a c h á b a n ura lkodot t . H a r ­

cosai a Piros Ág Ba jnokainak nevezték magukat , s legjobb

v i t é z é n e k C h u C h u l a i n n ( C u l a n n Vérebe) számítot t . A

d r u i d a C a t h b a d m á r g y e r m e k k o r á b a n meg jövendöl te ,

h o g y nagy e m b e r lesz belőle. K é s ő b b a bajnok feleségül

kérte E m e r t , Agyafúrt Forgall lányát. Cu C h u l a i n n egy

évet és egy n a p o t t ö l t ö t t Scathach h a d i s t e n n ő szent szige­

tén, hogy ellesse a hadviselés titkait, s így elnyerje az apa

beleegyezését . H a z a t é r t e k o r a z o n b a n leendő' apósa t o ­

vábbi akadályokat t á m a s z t o t t . M i t volt m i t t e n n i , C u

C h u l a i n n elrabolta E m e r t atyja kastélyából, s Forgall t e n ­

gernyi harcosát a másvi lágra küldte . M i u t á n egybekelt

menyasszonyával , Aoifétól, egy s idhe asszonytól is szüle­

tet t egy fia.

A Fianna h a r c o s o k leghíresebbje F i n n m a c C u m h a i l

volt. M á r a legrégibb ír kéz i ra tok feljegyezték F i n n és a

F i a n n a mesé i t .

F i n n apját a g y e r m e k születése előtt el lensége, Gol l

m a c M o r n a ölte m e g egy csatában. H o g y m e g m e n t s e a z

e l lenség kezétől , édesanyja Bodbal l dru ida p a p n ő h ö z és

Fiacal h a d i s t e n n ő h ö z k ü l d t e kisfiát. Ok nevel ték föl ti-

Í28

Page 124: D.J Conway - Kelta Mágia

tokban a g y e r m e k e t a hegyek közöt t , Í rország szívében.

M i n d e n olyan t u d o m á n y t m e g t a n í t o t t a k F i n n - n e k ,

amely r e t t e n t h e t e t l e n harcossá tet te .

A fiúcska fölcseperedvén visszatért honf i társa ihoz.

Egy ideig k ü l ö n b ö z ő ' k i rá lyoknak ajánlotta föl szolgálata­

it, ők a z o n b a n alighogy fölfedezték, kivel ál lnak s z e m ­

ben, m e n t e n kiadták az útját. M i n d e n k i ret teget t M o r n a

fiaitól, C u m h a i l el lenségeitől. F i n n végigkóborol ta Í r o r ­

szágot, végül egy idős k ö l t ő taní tványául szegődött, aki a

Boyne-folyó partján élt. H é t év t a n u l ó i d ő u t á n F i n n

meget te a t u d á s lazacát, s ezzel betel jesített egy jós la tot .

E z u t á n maga köré gyűjtötte a F ianna százötven leg­

m e r é s z e b b vitézét, és m e g ö l t e G o l l m a c M o r n á t , atyja

gyilkosát. N e m akadt párja a varázslat, költészet vagy bö l­

csesség t e r é n . Egy jós lat a z o n b a n meg jövendöl te , hogy

é le tének 230. évében meghal Í rországban. M i k o r elérte

ezt a kort, e lhatározta, hogy elhagyja a szigetet, de vitézei

rábírták, hogy marad jon v e l ü k haj lékaikban.

A jós la t a z o n b a n igazat szólt. Az e l s ő harcos, aki v e n ­

dégül látta F innt , Fer-tai volt, M a c M o r n a fia. Fer-li (Fer-

tai fia) összegyűjtötte forrófejű társait, majd gyalázni

kezdte F i n n t , és összeakaszkodott vele. Fer-li édesanyja a

k ü z d ő felek közé állt az e lőcsarnokban, Fer-li a z o n b a n

párbajra hívta Finnt , ami t az n e m utas í tha tot t vissza.

M á s n a p reggel a két csapat a Boyne-folyó egyik e r ő d ­

j é n é l csapott össze. Egész álló n a p tar tot t az ádáz k ü z d e ­

lem. Végül a Fianna ellenfelei számbel i fölénybe kerü l­

tek, és F i n n csapata vereséget szenvedet t . A Fianna a z o n ­

ban n e m halt meg, folytatódik a legenda. A Túlvi lág N é ­

pe, akiket n é m e l y k o r t ü n d é r e k n e k vagy régi i s t e n e k n e k

129

Page 125: D.J Conway - Kelta Mágia

(Tuatha) is neveznek, a t ü n d é r h a l m o k mélyére vitték a

h a r c o s o k a t ; ot t alszanak m i n d m á i g , m e l l e t t ü k a lovuk és

a fegyvereik. Ha Írország v a l a m i k o r bajba kerülne, meg­

h a r s a n n a k a t r o m b i t á k , s F i n n és vitézei fölfegyverkezve

e l ő r o n t a n a k , hogy megvédjék hazájukat.

A r t h u r király és a Kerekasztal Lovagjainak angol és

walesi legendái v é g s ő s o r o n a F i n n és a Fianna tör téneté t

i smét l ik . Az Excalibur, a kőből k i h ú z o t t csodakard szim­

b o l i k u s a n utal a kovács v a r á z s t u d o m á n y á r a , aki sz intén a

föld érce iből bűvöl i e l ő a vaskardokat . M o r r i g u hadis ten­

n ő b ő l az i d ő k folyamán A r t h u r n ő v é r e lett, M o r g a n Le

Fey. M e r l i n , a walesi M y r d d i n , a d r u i d a b á r d o k és a király

t a n á c s o s a i k é n t m ű k ö d ő p a p o k szerepköré t egyesíti magá­

ban. S o k régi kelta is ten t ű n i k föl az A r t h u r - m o n d a k ö r -

b e n , a k e r e s z t é n y m á z v é k o n y rétege alatt.

Wales és Írország hajdani kul turá l i s kapcsolatait az is­

t e n e k n e v e i n e k hasonlósága is bizonyít ja. Az angol isten­

ségek h á r o m családra k ü l ö n ü l t e k el: D o n , Lludd vagy

m á s k é p p e n N u d d , végül ped ig Llyr gyermekeire . D o n

i s ten D a n u megfelelője; Llyr párja M a n a n n a n m a c Lir

t e n g e r i s t e n ; L l u d d p e d i g N u a d á v a l r o k o n .

L l u d d (vagy N u d d ) fia G w y n n ap N u d d volt, az ü t k ö ­

zetek és a halot tak istene. Walesben vad vadászként is e m ­

legették. M á i g úgy hiszik, hogy vérebei élén vágtat az é j­

szakai égbo l ton . Valamikor G w y r t h u r ap Greidawllal (a

N a p i s t e n n e l ) ve tekedet t Cre iddy lad, m á s k é p p e n C r e u d y -

lad kezéér t , aki Llyr tenger i s ten lánya volt.

130

Page 126: D.J Conway - Kelta Mágia

M a t h , M a t h o n w y fia a pénz és a k incsek i s tene volt, ő

adta a fémeket és bölcsességet. V a r á z s t u d o m á n y á t u n o k a -

öccsére és tanítványára, G w y d i o n r a h a g y o m á n y o z t a .

G w y d i o n , D o n fia, a szárazföldi i s t e n e k n e k szolgált d r u i ­

daként, ő egyben a képzelet és káprázatok m e s t e r e , az

ember iség barátja és oltalmazója. Testvérei A m a e t h o n (a

földművelés istene) és G o v a n n a n (kovácsisten, G o i b n i u

megfelelője). N ő v é r e A r i a n r h o d , akitől két fia születet t :

Dylan (sötétség) és Lleu (világosság). D y l a n (a H u l l á m

Fia) sz intén tenger i s ten, ő nagybátyja, G o v a n n a n kezétől

lelte halálát.

Lleu Llaw Gyffes az ír Lugh Lamhfada megfelelője.

Anyja megátkozta, h o g y soha ne legyen igazi felesége, s

az átok megfogant. G w y d i o n és M a t h ezért v irágokból

készített asszonyt Lleu számára. O volt B l o d e u w e d d , aki

később elhagyta Lleut, majd bagollyá változva G r o n w

Pebyrrel (a sötétség istenével) szövetkezet t férje meggyi l­

kolására.

P e n a r d u n i s t e n n ő ( D o n lánya) Llyrhez (a t e n g e r h e z )

m e n t nőül , akinek más ik felesége Iwer idd (Írország) volt.

Fiuk, M a n a w y d d a n , M a n a n n a n m a c Lir alakjával r o k o n .

Llyr Iwer iddtől s z á r m a z ó utódai Bran, egy fiú-, és B r a n -

wen, egy lánygyermek.

Bran hata lmas óriás volt, az ü t k ö z e t e k i s tene, a bár­

dok, v á n d o r é n e k e s e k és zenészek v é d e l m e z ő j e . Fiát,

Caradawc-t E r ő s k a r ú n a k is nevezték.

Pwyll ( A n n w n , az alvilág ura) hitvese R h i a n n o n (az

Ós H e v e y d d lánya), az ő T i u k Pryderi (Viszály). Pwyll és

családja gyűlölte D o n gyermekei t , Llyr leszármazot ta i t

v iszont kedvelte. A m i k o r Pwyll egy egész évre e l t ű n t ,

Í3Í

Page 127: D.J Conway - Kelta Mágia

R h i a n n o n n ő ü l m e n t M a n a w y d d a n h o z , a z ihlet varázs­

üst jének ő r é h e z .

Pwyll, Dyfed ( P e n A n n w n ) fejedelme, h a l a n d ó férfi

volt, aki A r a w n (Ezüstnyelv) és H a v g a n (a N y á r Fehérsé­

ge) csatáját k ö v e t ő e n lett az alvilág ura. A r a w n vereséget

szenvedett , és f ö l m e n t a felső világba, hogy h a l a n d ó szö­

vetséges u t á n n é z z e n . Pwyll é p p e n vadászott ekkor, s ész­

revette, h o g y egy falka véreb egy szarvast ü ldöz . A vér­

ebek szőre se lymes fehér volt, a fülük pedig piros. Leelőz­

te őket, h o g y elejtse a szarvast, de csak egy szürke ruhás

lovast látott, aki vadászkürt jét h o r d o z v a lovagolt a falka

élén. O volt A r a w n , és a falka hozzá tar tozot t . H o g y ki­

engesztel je A r a w n t tapintat lanságáért, Pwyll alakot cse­

rélt vele, és alászállt az alvilágba. Itt s ikerült megöln ie

LIavgant. A két férfi e z u t á n visszatért saját testébe és or­

szágához.

Bran walesi i s tenség B r a n w e n fivére és M a n a w y d d a n

féltestvére volt . Az ír M a t h o l w c h király t i z e n h á r o m hajó­

ból álló h a j ó h a d d a l érkezet t Walesbe, hogy megkérje

B r a n w e n kezét . A l a k o d a l m o n Llyr feleségének, Penar-

d u n n a k egy m á s i k házasságából s z á r m a z ó fiai is j e l e n vol­

tak: N i s s y e n ( b é k e s z e r e t ő ) és Evnissyen, m á s k é p p e n Ef-

nis ien (viszályszító), m i n d k e t t e n B r a n h o z h a s o n l ó óriá­

sok.

E v n i s s y e n m e l l ő z ö t t n e k érezte magát, m e r t n e m kér­

ték ki tanácsát a házassággal kapcsolatban. LIaragjában

m e g c s o n k í t o t t a és m e g ö l t e M a t h o l w c h lovait. Bran meg­

próbál ta e l s i m í t a n i az összetűzést, s arany- és ezüstálla­

tokkal he lyet tes í te t te a valódiakat.

Í32

Page 128: D.J Conway - Kelta Mágia

B r a n w e n M a t h o l w c h oldalán elhajózott Írországba. A

király rokonai azonban követelték, hogy az u r a l k o d ó a ki­

rá lynőn torolja m e g a lovakon esett sére lmet . A konyhába

száműzték, ahol neki kellett elvégeznie a legalantasabb

m u n k á k a t . Egy év u t á n megszüle te t t B r a n w e n f ia , G w e r n .

H o s s z ú i d ő telt el, m i r e B r a n w e n n e k s ikerült ü z e n n i e

fivérének; egy m a d á r lábához k ö t ö z t e levelét. A wales iek

megtor lásul megszáll ták Írországot, s m í g odajártak, Bran

f iát, Caradawc-t dajkái gondozására bízták.

Bran óriás testével átlábalt a t e n g e r e n , és tárgyalásra

kényszerí tet te az íreket. Azok b e l e m e n t e k , hogy B r a n ­

w e n fiának, G w e r n n e k adják át a királyságot. Ez a z o n b a n

csak csel volt, m e r t a koronázás i szertartás alatt, m i k ö z ­

b e n a kisfiú találkozott B r a n n e l és többi rokonával ,

Evnissyen megragadta a lábánál fogva, és a t ű z b e vetet te .

Gazte t te n y o m á n az írek és a wales iek m e g ü t k ö z t e k

egymással. Az í reknek a z o n b a n volt egy csodafegyverük,

az újjászületés üstje. Bran adta ezt jegya jándékul

M a t h o l w c h - n a k . T ü z e t gyújtottak hát a varázsüst alá, és

beleszórták elesett harcosaikat, akik sorra feléledtek.

Evnissyen úgy d ö n t ö t t , kiengesztel i Brant, hisz az úgyis

m e g ö l n é a csata után. Elre j tőzöt t hát az újjászületés üst­

j é b e n a hol t tes tek között . M i k o r kinyúj tóztat ta hata lmas

tagjait - h iszen ő is óriás volt - az üs t szétrepedt . Ez az

e n g e s z t e l ő gesztus az életébe kerü l t Evnissyennek.

A walesiek nyer ték m e g a csatát, bár súlyos vérá ldo­

zatok árán, m i n d ö s s z e B r a n w e n és n é h á n y vitéz m a r a d t

é le tben: Pryderi , M a n a w y d d a n , Tarán f ia , G l u n e u , Talie-

sin, a bárd, Ynawc, M u r y e l f ia, G r u d y e n és az Ós G w y n n

f i a , H e i l y n .

133

Page 129: D.J Conway - Kelta Mágia

B r a n t halálosan megsebes í te t te egy lábába fúródó dár­

da. K o r á b b a n úgy rende lkeze t t , h o g y halálakor vágják le a

fejét, és t e m e s s é k a l o n d o n i Fehér-hegyre , arccal Frank­

föld felé. B r a n w e n n e k m e g s z a k a d t szíve fájdalmában, s

u t á n a h a l t szeretet t f ivérének.

Egy más ik walesi l egenda egy fiatal hősről , G w i o n

B a c h r ó l regél, aki h i r t e l e n az észak-walesi Bala-tó fene­

k é n találta magát. Itt élt az óriás Tegid feleségével, C e r -

r i d w e n n e l , a gabona, a köl tészet és a nagy varázslatok is­

tennőjéve l . Az i s t e n n ő n e k vol t egy csodálatos varázsüst­

j e , a m e l y b e n különleges főzetet s z á n d é k o z o t t kotyvasz­

tani .

G w i o n B a c h n a k egy évig és egy napig kellett kavargat­

nia az üs t tar ta lmát, m i k ö z b e n C e r r i d w e n a hozzá való

gyógyfüveket gyűjtögette és rájuk olvasott. E n n e k az idó'-

n e k a leteltével m á r csak h á r o m csöpp m a r a d t az üs tben.

E z e k i s k i f röccsentek a z o n b a n , és megéget ték G w i o n u j ­

ját . Az ifjú ö s z t ö n ö s e n s z o p o g a t n i kezdte az ujját, s abban

a p i l l anatban m e g é r t e t t e C e r r i d w e n egész v a r á z s t u d o m á ­

n y á n a k lényegét. R é m ü l t e n m e n e k ü l t e l a tótól .

C e r r i d w e n d ü h ö d t e n ü l d ö z ő b e vette. Ü l d ö z ő ' é s ü l­

d ö z ö t t j e t ö b b s z ö r alakot vá l toztatot t , G w i o n azért, hogy

m e n e k ü l é s é t segítse, C e r r i d w e n pedig azért, hogy

k ö n n y e b b e n fogja el a fiút. G w i o n végül m e g p i l l a n t o t t

egy b ú z a h a l m o t , s b ú z a s z e m m é változva a többi közé ke­

v e r e d e t t . C e r r i d w e n e n a z o n b a n n e m t u d o t t kifogni. A z

i s t e n n ő tyúkká varázsolta át magát , s addig kapirgált a ha­

l o m b a n , a m í g m e g n e m találta G w i o n t , akit t ü s t é n t le i s

nyel t . M i u t á n visszaváltozott saját alakjába, fölfedezte,

134

Page 130: D.J Conway - Kelta Mágia

hogy áldott á l lapotban van. M i k o r G w i o n újraszületett ,

C e r r i d w e n n e k n e m volt szíve m e g ö l n i , ehe lye t t a tenger­

be vetette, és sorsára hagyta.

A fiút E l p h i n , egy gazdag fö ldbir tokos fia m e n t e t t e

meg, s Tal ies innek (ragyogó s z e m ö l d ö k ű n e k ) nevezte el.

G w i o n Bach, új é le tében Taliesin m i n d a r r a a tudásra e m ­

lékezett, amit C e r r i d w e n varázsfőzetéból m e r í t e t t . N a g y

bárd, varázsló és királyok tanácsadója lett be lő le .

A F O N T O S A B B I S T E N E K É S I S T E N N Ő K

A kelta i s tenek alábbi felsorolása számba veszi az egyes

istenek varázshatalmát. Ez a lajstrom a 11. fejezet megfe­

lelési táblázatával együtt segít e l d ö n t e n i , m e l y i k is tensé­

get é r d e m e s m e g i d é z n i egy-egy varázs lathoz.

A N G U S M A G O G / B R U G I I - I O E N G U S / A N G U S M A C o c ( m a k

ok) : Írország. „Fiatal f iúgyermek". A T ü a t h a De D a -

n a n n n é p tagja. Aranyhárfája sz ívszorí tóan édes dalla­

m a i n a k senki s e m t u d o t t el lenállni. Csókjai n y o m á n

madarak születtek, amelyek szere lmi ü z e n e t e k e t h o z ­

tak-vittek. Volt egy tündérpalotá ja ( b r u g h ) a B o y n e -

folyó partján. A fiatalság, szere lem és szépség is tene.

A N U ( a n u ) / A N A N N / D A N A / D A N A - A N A : Í rország. Földanya;

a bőség i s tennője, M o r r i g u más ik aspektusa; a N a g y

I s t e n n ő ; m i n d e n i s t e n n ő k legnagyobbika. Virágzó

t e r m é k e n y s é g i s t e n n ő k é n t n é m e l y k o r h á r m a s s á g o t al­

kotot t Badbbal és Machával . P a p n ő i vigaszt nyúj tot tak

a haldoklóknak, és oktatták őket. N y á r k ö z é p e n t ü z e ­

ket gyújtottak az i s t e n n ő t iszteletére. Kerry m e g y e két

135

Page 131: D.J Conway - Kelta Mágia

d o m b j á t A n u C s e c s é n e k nevezik. Az í r i s tennői hár­

m a s s á g Szűz aspektusa. A lábasjószág és az egészség

őre , a t e r m é k e n y s é g j ó l é t és vigasz úrnóje .

A R A W N ( a r a w n ) : Wales. A Pokol Királya, A n n w n , a hol tak

föld alatti b i r o d a l m á n a k ura. A bosszú, rettegés és há­

b o r ú i s tene.

A R I A N R I I O D (a ra i-en-rod) : Wales. „Ezüstkerék" ; B ő

G y ü m ö l c s ű Anya; csillag- és é g i s t e n n ő ; szűz; az újjá­

szü le tések ú r n ó j e ; te l ihold i s tenség . Palotáját C a e r

A r i a n r h o d n a k (Északi F é n y n e k ) nevezték. A csillagok

e z ü s t k e r e k é n e k őrzője, ami az i d ő és a sors sz imbólu­

m a . A kereket L a p á t k e r é k n e k is hívták, s úgy tartották,

h o g y ez a hajó viszi a ho l t harcosokat H o l d o r s z á g b a

( E m á n i á b a ) . Lleu Llaw Gyffes és D y l a n édesanyja;

g y e r m e k e i fivérétől, G w y d i o n t ó l születtek. Korábban

N w y v r e (Égboltozat) hitvese. A walesi i s tennői hár­

masság Anya-aspektusa. T e l i h o l d k é n t á ldoznak neki .

A szépség, t e r m é k e n y s é g és lé lekvándorlás i s tennője.

B A D B ( b á i b ) / B A D i I B I I / B A D B C A T I I A : Írország. „Fortyogó",

„ C s a t á k Hol ló ja" , „ D a l n o k Varjú"; az életet adó üst;

G a l l i á b a n C a u t h Bodva n é v e n i smerték. H a d i s t e n n ő ,

N e t h a d i s t e n hitvese. M a c h a , M o r r i g u é s A n u nővére .

Az ír i s t e n n ő i hármasság Anya-aspektusa. Az üsttel, a

ho l lókka l és varjakkal h o z t á k kapcsolatba. Az élet,

bölcsesség, az ihlet és megvi lágosodás úrnóje .

B Á N B A : Í rország. I s t e n n ő , Fotiával és Eriuval alkot hár­

masságot . E z e k az i s t e n n ő k varázslattal ű z t é k el a be­

t o l a k o d ó idegeneket .

B A N Y A : az i s t e n n ő i h á r m a s s á g egyik aspektusa. Az öreg­

k o r t és halált, a telet, a véget, a fogyó H o l d a t , a női fo-

136

Page 132: D.J Conway - Kelta Mágia

gamzóképesség e l m ú l t á t testesíti meg, egyszóval a ha­

nyatlás és r o m l á s m i n d e n formáját, a m e l y az újjászü­

letés üst jében - m e l y sz intén az i s t e n n ő tu la jdona -

való megújulás t előzi m e g . A varjak és a fekete s z í n ű

élőlények a Banya szent állatai. G y a k r a n k í sér ték k u ­

tyák, ezek ő r k ö d t e k az i s t e n n ő túlvi lágának k a p u i b a n ,

s a halottak fogadásában is segédkeztek. A kelta m i t o ­

lógia k a p u ő r z ő kutyáját D o r m a r t h n a k (a Halá l Ajtaja)

nevezték. Az ír kel ták úgy tartották, h o g y a h a t h a t ó s

rontáshoz egy kutya j e l e n l é t e szükséges. E z é r t c a i n t e -

n e k (kutya) nevezték azokat a gúnyverseket költő - bár­

dokat, akik varázserejű átkai rendszer in t megfogantak.

B E L / B E L E N U S / B E L I N U S / B E L E N O S / B E L I M A W R : Írország. „Ra­

gyogó". N a p - és tűz i s ten, Apolló h a s o n m á s a . Szoros

kapcsolatban áll a druidákkal . N e v e m e g t a l á l h a t ó a

Beltane vagy Beltain ü n n e p e lnevezésében. A m a r h á ­

kat átvezették a máglyák között , hogy megt i sz tu l janak

s t e r m é k e n n y é váljanak. U r a l m a alá tar tozik: t u d o ­

mány, gyógyítás, hőforrások, tűz, siker, felvirágzás,

megtisztulás, t e r m é s , növényzet , t e r m é k e n y s é g , lá­

basjószágok.

B L O D E U W E D D (bloduisz)/BLODWiN/BLANCi I E L O R : Wales.

„Virágarcú", „ F e h é r Virág". A kelta beavatási szertar­

tások szűz l i l ioma. A Paradicsom nyugat i sz igete inek

kilencszeres i s t e n n ó j e k é n t is i smerték. M a t h és

G w y n d i o n hozta létre, hogy feleségül adják L l e u h o z .

Később megcsalta férjét, s az életére tört ; b ü n t e t é s b ő l

ezért bagollyá vál tozott . Az i s tennői h á r m a s s á g Szűz

változata; szent állata a bagoly; a virágba b o r u l t föld

137

Page 133: D.J Conway - Kelta Mágia

i s tennője. A virágok, bölcsesség, a holddal kapcsolatos

m i s z t é r i u m o k és beavatási szertartások úrnő je .

B O A N N ( b u e n n ) / B O A N N A / B O Y N E : Írország. A B o y n e -

folyó i s tennője, Dagdával közös fia Angus m a c O g .

Volt egyszer egy kút , a m e l y ki lenc varázserejű m o g y o ­

r ó b o k o r á r n y é k á b a n állt. Ezek a b o k r o k b í b o r s z í n ű

m o g y o r ó t t e r m e t t e k . Aki evett a csodálatos m o g y o r ó ­

ból, a világ m i n d e n t u d á s á n a k bir tokába j u t o t t . A kút­

ban lakó isteni lazacok e t tek a m o g y o r ó b ó l . Senkinek,

m é g a hata lmas i s t e n e k n e k s e m volt szabad a kút kö­

zelébe m e r é s z k e d n i e . B o a n n a z o n b a n áthágta ezt a t i­

lalmat. A k ú t b ó l a b e t o l a k o d ó távol tartására kiáradó

víz n e m tér t vissza m e d r é b e , h a n e m ebből lett a

Boyne-folyó, s a lazacok is a folyó lakóivá váltak.

M á s kelta f o l y ó i s t e n n ő k is léteznek: S iannan (Shan-

n o n ) , Sabr ina ( S e v e r n ) , Sequana (Szajna), Déva

( D e e ) , C l o t a ( C l y d e ) , Verbeia (Wharfe), Brigantia

(Braint, B r e n t ) . E z e k a gyógyításért felelősek.

B R A N , A Z Á L D O T T / B E N E D I G E I D R F R A N ( b r e n ) : Wales. Ó r i ­

ás, a „ H o l l ó " , az „Áldot t " . A hata lmas M a n a w y d a n ap

Llyr (az ír M a n a n n a n m a c Lir) és B r a n w e n testvére,

Llyr fia. A ho l lókka l h o z t á k kapcsolatba. A j ö v e n d ő ­

m o n d á s , a m ű v é s z e t e k , a kormányzás , a h á b o r ú , a

N a p , a zene és az írás i s tene.

B R A N W E N ( b r a n u i n ) : Wales, M a n x megye. Bran nővére ,

M a t h o l w c h ír király hi tvese. Az Északi-tenger szere-

l e m i s t e n n ó j e ; Llyr (Lir) lánya; Anglia h á r o m m a t r i -

archájának egyike; a Tó ( Ü s t ) Hölgye . A szere lem és

szépség i s tennője .

Í38

Page 134: D.J Conway - Kelta Mágia

B R I G I T (brit)/BRiD (br id)/BRiG/BRiGiDi/BRioniD: Írország,

Wales, Spanyolország, Franciaország. „ H a t a l o m " ,

„ H í r n é v " , „ A H a t a l o m T ü z e s N y i l a " (Breo-saighead) .

Dagda lánya, akit k ö l t ő n ő k é n t is emleget tek . Gyakor i

nevei a H á r o m Brigid, Anglia H á r o m Áldott H ö l g y e ,

a H á r o m Anya. D a n u másik aspektusa, I m b o l c ü n n e ­

pével állt kapcsolatban. P a p n ő k b ő l álló testvérisége

volt Ki ldare-ben, ahol soha n e m h u n y t ki a t iszteleté­

re gyújtott szent tűz. A p a p n ő k s z á m á t t i z e n k i l e n c b e n

határozták meg, a kelta N a g y Év t i zenk i lenc éves cik­

lusára emlékezve . A kellek szent ö r ö m l á n y o k voltak,

Brigit katonái t b r i g a n d o k n a k nevezték . A tűz, a ter­

mékenység, a házitűzhely, a női foglalatosságok és

mesterségek, va lamint a h a r c m ű v é s z e t e k is tennője,

aki egyúttal a gyógyulást, az orvoslást, a fö ldművelést ,

az ihletet, a tudást, költészetet, j ö v e n d ő m o n d á s t , lát-

noki képességeket, kovácsmesterséget , ál lattenyész­

tést, szere lmet, boszorkányságot és az o k k u l t i s m e r e ­

teket is felügyelte.

C E R N U N N O S (kernunoSZ)/CERNOWAIN/CERNENUS/l IER-

N E , A V A D Á S Z : i lyen vagy olyan f o r m á b a n m i n d e n kel­

ták lakta t e r ü l e t e n tisztelték. Szarvas Is ten; a t e r m é ­

szet i s tene; az alvilág és az asztrálsík ura; a N a g y Atya;

a „Szarvas L é n y " . A d r u i d á k Hu G a d a r n n a k nevezték,

ő volt a t e r m é k e n y s é g agancsos i s tene. T ö b b n y i r e ló-

t u s z ü l é s b e n ábrázolták, fején szarvakkal vagy agan­

csokkal, haja hosszú csigákban o m l i k alá, s szakállat

visel, egyet len öl tözete egy nyakperec, s k e z é b e n n é h a

dárdát vagy pajzsot tart. Szent állata volt a szarvasbika,

a kos, a bika és a szarvaskígyó. N é h a Bela tucadros és

139

Page 135: D.J Conway - Kelta Mágia

Vitiris n é v e n is emleget ték . A te rmészet , az erdők, a

lé lekvándorlás, a keresztutak, a gazdagság, a kereske­

d e l e m és a h a r c o s o k is tene.

C E R R I D W E N / C A R I D W E N / C E R I D W E N : Wales. H o l d i s t e n n ő ;

N a g y Anya; gabonai s tennő ' és a t e r m é s z e t úrnője . A

fehér d ö g e v ő e m s e a H o l d a t személyesí tet te m e g a

kel ták s z e m é b e n . Tegid óriás felesége, egy világszép

lány, C r e i r w y és egy csúnya fiú, Avagdu anyja. A walesi

b á r d o k C e r d d o r i o n o k n a k ( C e r r i d w e n fiainak) nevez­

ték m a g u k a t . Taliesin b á r d o t s z i n t é n az i s t e n n ő gyer­

m e k é n e k tartották, aki a legenda szer int belekóstolt

C e r r i d w e n n e k az ihlet üs t jében fortyogó bűvere jű va-

rázs főzetébe. Ezt a főzetet „greal"-ként emleget ték

(talán i n n e n ered a „ G r á l " ) , s hatféle növényből ké­

szült, h o g y tudást és ih letet adjon annak, aki megíz le­

li. G w i o n Bach (a későbbi Taliesin) csak vélet lenül

nye l te le a csodálatos folyadék u t o l s ó h á r o m cseppjét.

Az i s t e n n ő szent állata a fehér e m s e . A halál, t e r m é ­

kenység, megújulás, ihlet, varázslat, csillagjóslás,

gyógyfüvek, t u d o m á n y , költészet, ráolvasások és a tu­

dás ú r n ó j e .

C R E I D D Y L A D / C R E U D Y L A D / C O R D E L I A : Wales. Llyr tengeristen

lánya. Kapcsolatban áll Beltane ünnepével , s gyakran

emleget ik Május Királynójeként. A nyári virágok isten­

nője, a szerelem és a virágok tar toznak fennhatósága alá.

D A G D A : Írország. „A J ó Is tenség"; „ M i n d e n e k Atyja";

N a g y Is ten; az Egek U r a ; az i s tenek és e m b e r e k atyja;

Ele t és Halá l U r a ; a F ő d r u i d a ; a varázslat istene; föld­

is tenség. A Tuatha De D a n a n n nagy királya. N é g y

nagy palotája volt a föld m é l y é n és a hegyek gyomrá-

140

Page 136: D.J Conway - Kelta Mágia

ban. S z á m o s g y e r m e k e t n e m z e t t , k ö z ü l ü k is a legfon­

tosabbak Brigit, Angus, Midir , O g m a és a Vörös

B o d b . A halál és új jászületés m e g a m e s t e r s é g e k iste­

ne; a tökéletes t u d á s l e té teményese .

U n d r y n e v ű üstje k iapadhatat lanul o n t o t t a magából ,

mi szemnek-szá jnak ingere. Volt a z u t á n egy hárfája is

é l ő tölgyből, e n n e k pengetésére követ ték egymást az

évszakok a m a g u k m e g h a t á r o z o t t r e n d j é b e n . T ö b b ­

nyire barna, kivágott nyakú, csípőig é r ő t u n i k á b a n áb­

rázolták, m e l y n e k csuklyája épp hogy elfedte a vállát.

Csizmája lószőrből készült . Egy t a r g o n c á n maga m ö ­

gött húzta nyolcágú buzogányát .

A gondviselés, a harcosok, a tudás, varázslat, t ű z , j ö ­

vendölés , időjárás, re inkarnáció, m ű v é s z e t e k , beava­

tás, a N a p , a gyógyítás, megújulás, bőség és jó lé t , a ze­

ne, a hárfa is tene.

D A N U / D A N A N N / D A N A (dzana) : Írország. Valószínűleg

A n u n a k felel m e g . A legfőbb a n y a i s t e n n ő ; a Tuatha

De D a n a n n ősanyja; az i s tenek anyja; N a g y Anya;

H o l d i s t e n n ő . Róla nevezték e l a Tuatha De D a n a n n

népét ( D a n u i s t e n n ő gyermekei) . A M o r r i g u m á s i k

aspektusa. A varázslók, folyók, k u t a k v é d e l m e z ő j e , a

bőség és jólét, a mágia és bölcsesség i s tennője .

D I A N C E C I I T (daienket)/DiAN C E C I I T : Írország. A T u a t h a

orvosa és mágusa. Egyszer e lpuszt í tot ta a M o r r i g u

egyik iszonyatos kisbabáját. A g y e r m e k szívét fölnyit­

va h á r o m gyilkos kígyóra b u k k a n t . M e g ö l t e és eléget­

te a szörnyeket, majd h a m v u k a t a közeli folyóba szór­

ta. Ám m é g haló p o r u k b a n is olyan ö l d ö k l ő ere jűek

voltak, hogy felforralták a folyó vizét, és m i n d e n éle-

141

Page 137: D.J Conway - Kelta Mágia

tet e l p u s z t í t o t t a k m a g u k körü l . E z é r t nevezik a mai

napig ezt a folyót B a r r o w - n a k (fortyogó). D i a n c e c h t -

n e k s z i n t é n volt egy fészekalja g y e r m e k e : Miach,

C i a n , C e t h e és C u , s a f iúkon kívül m é g egy Airmid

n e v ű lánya is. A gyógyítás és orvoslás, megújulás, va­

rázslat m e g az e z ü s t m ű v e s s é g is tene.

D O N / D O M N U ( d o m n u ) / D O N N : Írország, Wales. „Mély

T e n g e r " , „Szakadék" . Az ég, a t e n g e r és a levegő ú r n ő ­

j e . N é h a i s t e n n ő n e k , n é h a i s t e n n e k tartották. Az í r

D a n u megfelelője. Í rországban a H a l o t t a k H o n á b a n

u r a l k o d o t t . A másvi lág kapuja m i n d i g egy sidhe, azaz

egy s í r h a l o m volt. Az e l e m e k e t k o r m á n y o z t a , ő ado­

m á n y o z t a az ékesszólás képességét.

D R U A N T I A : „a D r u i d á k Királynője"; a F a k a l e n d á r i u m

Anyja; F e n y ő i s t e n n ő . A t e r m é k e n y s é g , szenvedély,

n e m i s é g , fák, gondviselés, tudás és a l k o t ó e r ő úrnője.

D Y L A N : Wales. A H u l l á m Fia; tenger i s ten. G w y d i o n és

A r i a n r h o d fia. S z i m b ó l u m a egy ezüsthal volt.

E L A I N E : Wales, Anglia. Az I s t e n n ő Szűz aspektusa.

E P O N A : Anglia, Gallia. „Isteni L ó " ; „a N a g y Kanca"; a lo­

vak ú r n ó j e , a n y a i s t e n n ő . A te rmékenység , anyaság, ló­

tenyésztés , jó lé t , kutyák, gyógyítás, források és vetés

i s tennője, a lovak véde lmező je .

E R I U ( irraiu)/ERiN: Írország. A Tuatha D e D a n a n n h á r o m

k i rá lynő jének egyike, a D a g d a lánya.

F E H É R H Ö L G Y : m i n d e n kelták lakta v i d é k e n i smerték. A

Halá l driádja, akit Machával , a H a l o t t a k Királynőjével

a z o n o s í t a n a k ; az I s t e n n ő Banya alakja. A halál, pusz­

tulás és m e g s e m m i s ü l é s úrnő je .

Í42

Page 138: D.J Conway - Kelta Mágia

F L I D A I S : Írország. Az erdők, a v a d o n , a v a d n ö v é n y e k és a

vadállatok is tennője. O z i k e f o g a t o n közlekedet t . Alak­

váltó istenség.

G O I B N I U / G O F A N N O N / G O V A N N O N ( g o v e n n o n ) : Írország,

Wales. „ N a g y Kovács"; a h á r o m mester ség i s ten egyike

az ács Luchta ine és a r é z m ű v e s C r e d n e mel le t t . Vul-

c a n u s h o z h a s o n l ó szerepet tö l töt t be a kelta is tenvi­

lágban. O készítette a T u a t h a összes fegyverét; ezek

m i n d i g célba találtak, s v a l a m e n n y i általuk ejtett seb

halálos volt. Az isten g y ö m b é r s ö r e s e b e z h e t e t l e n n é

tet te a Tuatha népét . A kovácsmesterség, fegyverké­

szítés, ötvösség, sörfőzés, t ű z és f é m m ű v e s s é g i s tene.

G W Y D I O N (gwaidion) : Wales. A kont inentá l i s i s t e n e k

druidája; D o n fia; G o v a n n o n , A r i a n r h o d és A m a e -

t h o n (a földművelés i s tene) fivére. Varázsló, Eszak-

Wales bárdja. L u g h - h o z h a s o n l ó a n sokféle képesség­

gel rendelkezet t . A L e v e g ő E r ő i n e k Fe jede lme; alak­

váltó istenség. Szent állata a fehér ló. A legnagyobb

bájoló és hadi varázsló. A káprázat, változások, varázs­

lat, ég és gyógyítás is tene.

G W Y N N A P N U D D (gwain ap ni tsz i) : Wales. A t ü n d é r e k és

az alvilág királya. K é s ő b b ő lett a P lánt A n n w n , azaz a

föld alatti t ü n d é r e k uralkodója .

GwYTiiYR (gwitszir): Wales. G w y n n ap N u d d ellenpárja.

A felső világ ura.

H E R N E . A VADÁSZ: lásd C e r n u n n o s n á l és a Szarvas I s t e n ­

nél. Idővel a w i n d s o r i e rdővel h o z t á k kapcsolatba, s

fölvette G w y n n ap N u d d és vadászfalkája tu la jdonsá­

gait.

U3

Page 139: D.J Conway - Kelta Mágia

LLYR (tszlir)/LEAR/LiR (h l i r ) : Írország, Wales. A tenger és a

vizek s talán az alvilág ura. M a n a w y d d a n , Bran, az Ál­

d o t t és B r a n w e n atyja.

L U G H (lu vagy l u g ) / L U G A (luge) L A M I I F A D A (levede -

h o s s z ú k a r ú ) / L L E W / L U G / L U G U S / L U G S A M I L D A N A C I i (nagy

t u d o m á n y ú ) / L L E U LLAW G Y F F E S („fényes és ügyes ke-

Z Ű " ) / L L E U / L U G O S : Írország, Wales. A Ragyogó, N a p i s ­

ten; hadi s tenség ; „nagy t u d o m á n y ú " ; „szóké hajú",

„fehér vagy fényességes"; k u l t ú r h é r o s z . Ü n n e p é t

L u g h n a s s a d h ide jén tartották, ez a r a t ó ü n n e p volt. A

hol lókkal h o z t á k kapcsolatba. Walesben fehér szarvas­

bika vol t a s z e n t állata. C i a n és E t h n i u fia. Varázskard­

ja és parittyája volt. Egyik csodálatos vérebét T u i r e n n

fiaitól kapta vérdí j gyanánt, a m i é r t m e g ö l t é k apját,

C i á n t .

É r t e t t az ács- és k ő m ű v e s m e s t e r s é g h e z , a kovács, hárfás,

költó', a d r u i d á k , o r v o s o k és a r a n y m ű v e s e k t u d o m á ­

n y á h o z . F e n n h a t ó s á g a alá tar toztak a h á b o r ú , varázs­

lás, k e r e s k e d e l e m , lélekvándorlás, vil lám, víz, k é z m ű ­

ves mes ter ségek, utazás, a h á b o r ú m ű v é s z e t e , a ková­

csolás, köl tészet , hárfapengetés, zene, krónikaírás, va­

r á z s t u d o m á n y , gyógyítás, bosszú, beavatás, j ö v e n d ő ­

m o n d á s .

M A C I LA ( m i x i h ) : Í rország. „Varjú"; „Csata"; „a F a n t o m o k

N a g y Kirá lynő je" ; Élet és Halál Anyja; h a d i s t e n n ő ;

Halá l t H o z ó Anya; eredet i leg anya i s tennő; a M o r r i g u

isteni h á r m a s s á g á n a k egyik aspektusa. N e v e z t é k M á ­

niának, M a n á n a k , M é n é n e k , M i n n e - n e k . A hollókkal

és varjakkal h o z t á k kapcsolatba. L u g h n a s s a d h - k o r

m u t a t t a k be neki á ldozatot . Az egyik csata u t á n az írek

144

Page 140: D.J Conway - Kelta Mágia

levágták a foglyok fejét, s ezt M a c h a aratásának nevez­

ték. V é d e l m e z e t t h á b o r ú és b é k e idején; a h á b o r ú és

halál i s tennője. A furfangosság, a testi erő, nemiség ,

te rmékenység, a férfiak feletti u r a l o m tar toztak fenn­

hatósága alá.

M A N A N N A N M A G LIR ( m e n e n - e w n m e k 1 i r ) / M A N A W Y D A N

A P LLYR ( m e n - a u - i t s z e n ep t s z l i r ) / M A N A W Y D D E N : Í r o r ­

szág, Wales. Z ö l d k ö p e n y b e n járt , és arany fe jpántot

viselt. Alakváltó. Az írek legfőbb tenger i s tene, a wale­

si Llyr megfelelője. Lir t e n g e r i s t e n fia. M a n szigetét,

va lamint a Clyde-öbölbe l i A r r a n szigetét v é d e l m e z t e .

A r r a n b a n volt egy palotája, amelye t A m h a i n n e k , azaz

almafának neveztek. Diszna i folyvást megú j í to t ták

magukat , ezek szolgáltatták a Tuatha De D a n a n n fő

eledelét, s megóvták az isteni n é p e t az öregedéstő l .

Sok híres fegyvere volt: két dárdája, ezeket Sárga

N y é l n e k és Piros G e r e l y n e k nevezték; csodakardjai­

n a k is volt neve, éspedig, a Bosszúál ló, N a g y H a r a g és

Kis Harag . H í r e s hajója a H u l l á m o k o n S u h a n ó , lova

pedig a P o m p á s Kanca. Varázspáncélja megóvta a sé­

rülésektől, s ha akarta, lá thatat lanná varázsolta a

Tuatha népét .

A t e n g e r és a tengerjárók, v iharok, tenger i időjárás,

te rmékenység, vitorlázás, idójóslás, varázslat, m ű v é ­

szetek, kereskede lem és kereskedők, új jászületés tar­

toztak fennhatósága alá.

M A R G A W S E : Wales, Anglia. Az I s t e n n ő Anya aspektusa.

M A T I I M A T I I O N W Y (metsz m e t s z o n u i ) : Wales. A varázslás

és bájolás istene.

145

Page 141: D.J Conway - Kelta Mágia

M E R L I N / M E R D D I N / M Y R D D I N ( m i r - d i n ) : Wales, Anglia.

N a g y varázsló; d r u i d a ; m á g u s . Az I s t e n n ő tündérva l­

lásával állt kapcsolatban. Az ówalesi h a g y o m á n y a va­

d o n látnoki képességekkel r e n d e l k e z ő v a d e m b e r é n e k

nevezte . Ú g y tartot ták, hogy m i n d e n t u d o m á n y á t at­

tól az i s t e n n ő t ő l tanul ta , akit oly sok n é v e n emleget­

nek, ú g y m i n t M o r g a n , Viviane, N i m u e , T ü n d é r k i ­

rálynő, a Tó H ö l g y e . A legenda szerint titkos kristály­

bar langban alszik. A káprázat, gondviselés, tanácsadás,

j ö v e n d ő m o n d á s , természet fö löt t i képességek, kristály­

ból olvasás, a tarot, mág ikus szertartások, ráolvasások,

k é z m ű v e s m e s t e r s é g e k és a kovácsművesség istene.

M O R R I G U (mur-r ig-u)/MORRiGAN (mor-i-gen)/MORRl-

GiiAN/MORGAN ( m u r - g e n ) : Írország, Wales és Anglia.

„ N a g y Kirá lynő" ; „Legfőbb H a d i s t e n n ő " ; „a F a n t o ­

m o k é s D é m o n o k Királynője"; „Kísértetkirá lynő";

alakváltó istenség. A c s a t a m e z ő t uralta, ahol segédke­

zett varázslataival, de n e m csat lakozott a hadvise lő fe­

lekhez. A varjakkal és hol lókkal hozták kapcsolatba.

Az I s t e n n ő Banya alakmása; N a g y Anya; H o l d i s t e n ­

nő'; N a g y F e h é r I s t e n n ő ; T ü n d é r k i r á l y n ő . Sötét as­

p e k t u s á b a n a h á b o r ú , a sors és a halál is tennője (szent

állatai a varjú és a h o l l ó ) . Teljes fegyverzetben járt , és

két dárdát h o r d o t t magával . A legszívesebben varjú­

n a k álcázta magát . Az ő vezetésével b u z d í t o t t ádáz

k ü z d e l e m r e Fea ( G y ű l ö l e t e s ) , N e m o n ( M é r g e z ő ) ,

B a d b ( H a r a g ) és M a c h a (Csata) . A folyók, tavak és

édesvizek i s tennője . A p a p n ő k és b o s z o r k á n y o k vé­

de lmező je . A bosszúál lás , éjszaka, mágia és j ö v e n d ő ­

m o n d á s ú r n ő j e .

146

Page 142: D.J Conway - Kelta Mágia

N A G Y A N Y A : az Ú r h ö l g y ; a t e r e m t é s n ő i őseivé. A t e r m é ­

kenység, H o l d , nyár, virágzás, szere lem, gyógyítás,

tenger, víz i s tennője. A muta tóu j j á t anyai ujjnak tar­

tot ták a kelták, ez rende lkezet t a legnagyobb varázs­

erővel; irányított, m a g á h o z intett , m e g á l d o t t és m e g ­

átkozott .

N A G Y ATYA: Szarvas Isten, az Ú r . A tél, az aratás, a ha lot tak

országa, az ég, az állatok, a hegyek, a bujaság, a r o m ­

bolás és m e g ú j h o d á s erői t a r t o z n a k fennhatósága alá;

a t e r e m t é s férfiúi őseivé.

N i A M i i : Írország. „Világosság", „Szépség" . B a d h b h egyik

alakja, aki segítette a ha ldokló harcosokat .

N U A D A / N U D D / N O D O N S / N O D E N S / L U D / L L U D LLAW E R E I N T / -

E Z Ü S T K E Z Ű L L U D ( l h u d ) : Írország, Wales. „ E z ü s t k e ­

zű" ; „Bőséget H o z ó " ; „ F e l h ő g y ú r ó " ; főísten. N e p -

t u n h o z h a s o n l ó szerepet tö l töt t be a kelta hitvi lágban.

Láthatat lan kardja a Tuatha n é g y féltett k i n c s é n e k

egyikét képezte . A gyógyítás, a víz, óceán, halászat, a

N a p , hajózás, szülés, kutyák, fiatalság, szépség, dárdák

és parittyák, a kovácsok, ácsok, hárfajátékosok, költők,

krónikások, varázslók, írás, mágia, hadviselés és ráol­

vasások is tene.

O G M A / O G I I M A / O G M I O S / G R I A N A I N E C I I / C E R M A I T (mézes szá­

j ú ) : Írország. „ N a p a r c ú " . H e r k u l e s h e z h a s o n l ó i s ten­

ség, hata lmas h u s á n g o t h o r d o t t magával, s ő volt a

Tuatha félelmetes h í r ű bajnoka. Ő dolgozta ki az

O g h m a - á b é c é t . N ő ü l vette E t á n t ( D i a n c e c h t lányát),

aki számos gyermekkel a jándékozta m e g . Egyik fia,

Ca i rpre a Tuatha hivatásos bárdja lett. Az ékesszólás,

költészet, írás, testi erő, ihlet, nyelv, i r o d a l o m , mágia,

147

Page 143: D.J Conway - Kelta Mágia

varázslat, m ű v é s z e t e k , zene és lélekvándorlás ta r to­

zot t fennhatósága alá.

P W Y L L (p i-ul) : Wales. I d ő n k é n t az Alvilág U r a . Pwyll p e n

A n n w n - k é n t is i s m e r t (Pwyll , A n n w n U r a ) . A csalás

i s tene.

R I I I A N N O N ( h r a i - e n - n o n ) : Wales. „ N a g y Királynő". A

m a d a r a k és lovak i s tennője . A bájolások, t e r m é k e n y ­

ség és az Alvilág ta r toz tak fennhatósága alá. Szélsebes

fehér par ipán száguldozot t .

S C A T I I A C I I / S C O T A / S C A T I I A / S C A T I I : Í rország és Skócia. „Ár­

nyék, árnyak"; „az Á r n y " ; „a F é l e l m e t e s " . Scath föld­

j é n e k alvilági i s tennője ; a Sötétség Ú r n ő j e ; az i s tennői

h á r m a s s á g p u s z t í t ó aspektusa. H a d i s t e n n ő és látnók,

aki A l b i o n b a n (Skócia) lakott, fe l tehetően Skye szige­

tén, s a hadviselés t u d o m á n y á r a oktatott . A kovács­

mesterség , gyógyítás, varázslat, j ö v e n d ő m o n d á s és a

harci m ű v é s z e t e k felügyelője.

S Z A R V A S I S T E N : az Ele t és H a l á l k a p u i n a k megnyitója;

H e r n e , a Vadász; C e r n u n n o s ; Z ö l d Férfi; a Vadászfal-

ka U r a . A t e r m é s z e t férfiúi, aktív oldalát képviseli; a

F ö l d Atyja. S z e n t állatai a szarvasbika, a bika, a kecske

és a m e d v e . A n ö v e k e d é s , az e r d ő , a te rmészet , a vad­

állatok, az éberség, puszt í tás , te rmékenység, páni féle­

lem, vágy, rettegés, nyáj, fö ldművelés , a sör és g y ö m ­

b é r s ö r t a r t o z n a k fennhatósága alá.

T A L I E S I N (tal iessin): Wales. A D a l Fejedelme; a nyugati

b á r d o k feje; költó". A druidák, b á r d o k és

v á n d o r é n e k e s e k v é d e l m e z ő j e ; alakváltó istenség. Az

írás, költészet, bölcsesség, zene, tudás és mágia tar to­

z o t t fennhatósága alá, a varázs lók és b á r d o k istene.

148

Page 144: D.J Conway - Kelta Mágia

T E P I I I : Írország. Tara istennője, amelyet Teával együtt ala­

pított .

Z Ö L D F É R F I : lásd C e r n u n n o s n á l . A fák és a zöld n ö v é n y e k

istene, a v a d o n ura. O w a l e s i ü l A r d d h u n a k (Sötét

Lény), A t h ó n a k vagy Szarvas I s t e n n e k hívják.

T O V Á B B I T E R M É S Z E T F Ö L Ö T T I

V A G Y H A L A N D Ó L É N Y E K É S H E L Y E K

A E R (air): Wales. A h á b o r ú és bosszú m e g a Dee-fo lyó is­

tennője .

A I N E (ów-ni) : Írország. K n o c k a i n e t ü n d é r k i r á l y n ó j e .

H o l d i s t e n n ő , a vetés és a lábasjószág véde lmező je .

N y á r k ö z é p i ü n n e p e a bő t e r m é s t vol t hivatva e l ő m o z ­

dítani.

A I R M I D (a ir-mit) : Írország. D i a n c e c h t orvos lánya.

A M A E T I I O N : Wales. A fö ldművelés i s tene.

A M E R G I N ( e m o r - g i n ) : Írország. Az a dru ida, aki segített

Mi i fiainak legyőzni a Tuatha De D a n a n n t .

A N D R A S T E / A N D R E D / A N D A T E : Anglia. A h á b o r ú és t e r m é ­

szet i s tennője, szent állata az üregi nyú l volt. Boadicia

k i rá lynő is t isztelte.

A O I F E (ife vagy oif-e): Írország. T ü n d é r k i r á l y n ő és C u

C h u l a i n n fiának anyja.

A R T I I U R / A R T I I V A W R (Égi M e d v e ) : Wales, Anglia. A Kerek­

asztal Lovagjainak királya és vezetője. A Kerekasztal

A r i a n r h o d i s t e n n ő ú j életet adó e z ü s t k e r e k é t j e lké­

pezte, a Grál ped ig az ihlet és új jászületés szent üstjét.

Í49

Page 145: D.J Conway - Kelta Mágia

A V A L O N : „Almasziget"; a t e n g e r e n m e g b ú v ó kelta Paradi­

c s o m , ahol az i s tenek és a h a r c o s o k a halhatat lanság

almájával táplálkoztak.

B A L O R (bai l-or) : Írország. F o m o r harcos, akinek nézése

gyilkolt. Az egyik s z e m e akkor vált rontóvá, amikor

kileste, h o g y a n kész í tenek varázsfőzetet apja mágusai;

e k k o r m e n t s z e m é b e az üs tből feléje szálló füst. Csak

azzal a feltétellel é lhe te t t tovább, ha r o n t ó szemét be­

h u n y t a . A csatába i n d u l ó F o m o r o k egy horoggal nyi­

t o t t á k föl a v e s z e d e l m e s szemet , h o g y ezzel gyilkolják

h a l o m r a az el lenséget. Balor kastélya, m e l y Donega l

part jánál, Tory-sziget egy szirt fokán épült , fe l tehetően

a F o m o r o k e lőretol t állása volt.

B L A T I I N A T (b la i-net) : Írország. M i d i r lánya, a gael alvilág

ú r n ő j e . Segített C u C h u l a i n n a k e l lopni apja varázs-

üstjét.

B O D B (bovi) , A V Ö R Ö S : Írország. A D a g d a fia. Követte ap­

j á t az i s tenek u r á n a k t rónján. F ő l e g Dél-Írországban,

a G a l t e e - h e g y s é g b e n és L o u g h D e a r g b e n terjedt el a

k u l t u s z a . L o u g h b a n föld alatti palotája volt egy s idhe-

b e n .

B R A N É S S C E O L A N ( szkiolawn vagy szkolaing): Írország.

F i n n m a c C u m h a i l két k e d v e n c vadászkutyája.

B R E S S (br i sz) : Írország. A F o m o r E l a t h a n fia, aki Brigitet

ve t te feleségül.

B R I G A N T I A : Anglia. „Fenséges" ; pásztor- és folyóistennő.

I m b o l c ü n n e p é v e l állt kapcsolatban. A nyáj, lábasjó­

szág, víz, t e r m é k e n y s é g , gyógyítás és győzelem isten­

nője .

150

Page 146: D.J Conway - Kelta Mágia

C A I L L E C I I (kel-jeh) B E I N E B R I C : Skócia. A N a g y I s t e n n ő

puszt í tó aspektusa, akit „Lefátyolozottnak" is n e v e z ­

tek. Más ik neve Scota; i n n e n származik Skócia neve.

Az országot eredet i leg Kaledóniának hívták, azaz a

Cail lech által a d o m á n y o z o t t földnek. A betegség és

járvány is tennője.

C A I R P R E (kair-pri): Írország. A Tuatha legfőbb bárdja,

O g m a fia.

C A M U L O S / C A M U L U S : Anglia, Gallia. „Ég", h a d i s t e n .

C A R A D A W C : Wales. B r a n fia; „Erős karú" .

C I A N (ki-en): Írország. D i a n c e c h t fia, aki n ő ü l vet te a F o -

m o r Balor lányát, E t h n i u t . Fiuk L u g h Lamhfada, a

H o s s z ú kezű. T u i r e n n fiai öl ték meg.

C O C I D I U S : Észak-Anglia. „A P i r o s " ; M a r s h o z h a s o n l ó

hadisten. A mészárlás, vadállatok, erdó", testi erő",

gyorsaság és h á b o r ú istene.

C O N A N N ( c o n n - e n n ) : Írország. Febar és egy F o m o r ki­

rály fia.

C O N L A O C I I (kon-le) : Írország. C u C h u l a i n n és Aoife fia.

C O V E N T I N A : Észak-Anglia. A források és édesv izek ú r ­

nője.

C R E D N E : Írország. A Tuatha b r o n z m ű v e s i s tene.

C u Cl I U L A I N N / C I I U C I I U L A I N / C U C I I U L L I N (ku k h u l - a i n n ) :

Írország. „ C u l a n n V é r e b e " . Az a hős, ak inek m i n d k é t

s z e m é b e n hét pupillája, m i n d k é t kezén és lábfején h é t

ujja volt. A Cu kutyát j e l e n t : a kelta törzsfők közke le­

tű c íme volt ez. H a r c i t u d o m á n y á t Scathachtó l t a n u l ­

ta.

151

Page 147: D.J Conway - Kelta Mágia

C U L A N N ( k u l - e n ) : Írország. ír törzsfő; C u C h u l a i n n egy

ideig szolgálta, b ü n t e t é s ü l , mivel m e g ö l t e C u l a n n ku­

tyáját.

C W N A N N W N ( k u n e n u n ) : Wales. A r a w n vérebei, később

égi k o p ó k n a k is nevezték őket. A halál e lőhí rnökei

voltak, ő k m a g u k a z o n b a n n e m r e n d e l k e z t e k puszt í tó

erővel .

C Y I I I R A E T I I ( k e r h i r r a i g h t h ) : Wales. A patakok istennője.

K é s ő b b ő lett B a n s h e e .

D E C I I T I R E (dek- t i re) : Írország. C u C h u l a i n n anyja; An-

gus m a c O g dédanyja; C o n c h o b a r király féltestvére.

ELVA (elve): Írország. L u g h sógornője.

E M Á N I A : kelta H o l d o r s z á g , ide távoztak az e lhunytak . Az

Á r n y a k Királynője, M a c h a u r a l k o d o t t itt, ak inek szent

városát E m a i n M a c h á n a k nevezték.

E M E R (evair) : Írország. F u r m á n y o s Forgall lánya, C u

C h u l a i n n felesége.

E O C I I A I D (aghi) : Írország. Fir Bolg király, a Tüatha néppel

vívott e l s ő ü t k ö z e t b e n vesztet te életét.

E T Á I N (a idin vagy e ta in) : Írország. A Tuatha D e D a n a n n -

h o z t a r t o z o t t ; M i d i r n e k , Bri Leith t ü n d é r h a l o m kirá­

lyának felesége.

E T I I N I U : Í rország. A F o m o r Gyi lkos S z e m ű Balor lánya,

C i á n n a k , D i a n c e c h t fiának hitvese.

E V N I S S Y E N / E F N I S I E N (ev-nes- jen) : Wales. „Viszályszító";

óriás; B r a n féltestvére.

F A N D : Í rország, M a n x megye. M a n a n n a n m a c Lir tenge­

r i s ten egyik felesége, az isten később elhagyta. A gyó­

gyítás és é lvezetek i s tennője.

152

Page 148: D.J Conway - Kelta Mágia

F I A N N A (fin-e)/FiANNA E I R I N N : Írország. F e i n n i d h n e k és a

Piros Ág Bajnokainak is nevez ték őket. Ard R i g h

( N a g y Király) k i t ű n ő harcosai . U t o l s ó és legnagyobb

v e z é r ü k F i n n m a c C u m h a i l volt. Az í r F i a n n á b a n tilos

volt asszonyokat b á n t a l m a z n i .

FiNDLAS, G O R I A S , M U R I A S , FALIAS: az a négy nagy város, ahol

a Tuatha De D a n a n n élt Írországba való érkezése

előtt .

F I N N M A C C U M I I A I L (cul vagy ku-e l )/FiNN M A C

C O U L / F I O N N ( f- jun): Írország. C u m h a i l fia, a F i a n n a

uto l só és egyben legnagyobb harcosa.

F I R B O L G O K (fir vulag)/FiR B O L G O K : Írország. Az ország ős­

lakói, a Tuatha De D a n a n n ellenségei. H á r o m t ö r z s ­

ből - D o m n u , Gai l l ion és Bolg - álltak. A Tuatha De

D a n a n n legyőzte és a nyugat i szigetekre ü l d ö z t e őket .

F o M O R O K : Írország. „Tenger alatti n é p " . A tenger alatt

laktak, s z e m b e n álltak a T u a t h a De D a n a n n - n a l ,

amely legyőzte őket.

H I B R E A S I L (hai bri-szel): Írország. Lásd T i r - N a n - O g n á l .

I W E R I D D ( i-u-er-itsz): Wales. Llyr egyik felesége.

K A I (kai): Wales. T ű z - és kovácsisten.

L I A F A I L (li-e fail): Írország. Fal Köve, Végzet Köve, m e ­

lyet Falias városából h o z o t t magával a Tuatha, és egyik

legféltettebb k i n c s ü k n e k számítot t .

M A B I N O G I O N ( m e b - i n - o h - g i o n ) : Wales. A R h y d d e r c h

F e h é r Könyvéből, H e r g e s t Vörös Könyvéből és a

H a n e s of Taliesinből s z á r m a z ó legendagyűj temény.

M A B K I R Á L Y N Ő / M A B I I / M E D B ( m Í v ) / M E D B I I / M E D I I B I I / M A E V E

(maivi vagy maiv) : Írország. „Részeg asszony", „Far­

kaskirálynő". Kelta t ü n d é r k i r á l y n ő , akinek neve m é z -

153

Page 149: D.J Conway - Kelta Mágia

sört j e l e n t . Egész p o n t o s a n egy b o r v ö r ö s italt, amivel

a királynő" s z á m o s házastársát itatta. C o n n a c h t király­

nőjével, az uls ter i ciklus harcias ura lkodónőjéve l is

azonosít ják. H a d i s t e n n ő , éspedig az a fajta, aki tevőle­

gesen is b e a v a t k o z o t t a k ü z d e l e m b e ; egyszerre képvi­

selte az I s t e n n ő Anya és harcos aspektusát. A testi sze­

r e l e m és t e r m é k e n y s é g , bosszúállás és h á b o r ú isten­

nője.

M A R G A W S E : az A r t h u r - m o n d a k ö r i s tennői hármasságának

Anya aspektusa. Ela ine volt a Szűz, és M o r g a n Le Fay

a Banya.

MlACH: Írország. D i a n c e c h t fia, saját apja ölte meg, m i ­

u t á n he lyére te t te N u a d a kezét.

M I D I R (mi-tir)/MiDiiiR/MiDER: az alvilág Falga szigetével

(Man-sz ige t ) kapcso la tban álló is tene. Itt volt a palo­

tája is. H á r o m c s o d a t e h e n e és egy varázsüstje volt.

A n g u s m a c O g elrabolta feleségét, Etaint . H á r o m te­

h e n e , üstje és lánya, Bla thnat az ulsteri C o n c h o b a r ki­

rály h a r c o s a i n a k h a d i z s á k m á n y a lett.

M O R C : Í rország. D e l a F o m o r király fia.

M O R G A N L E FAY: wa les i h a l á l i s t e n n ő ; M o r g a n , a Végzet.

A walesi G l a m o r g a n t az i s t e n n ő szent földjének tar­

tották. B á r m e l y férfira iszonyatos átkot t u d o t t m o n ­

dani . G a w a i n e , a Kerekasztal Lovagja M o r g a n pentá-

k u l u m á t viselte c í m e r k é n t vérvörös pajzsán.

N A N T O S U E L T A : Anglia. „Kanyargó folyó"; fo lyóis tennő;

Sucel lus h i tvese; M o r r i g u hadi s tennőve l és a hol lók­

kal is k a p c s o l a t b a n állt. Az anyaság, m é h e k , háztartás,

kutak, g y e r m e k s z ü l é s , t e r m é k e n y s é g t a r t o z o t t a vé­

d e l m e alá.

154

Page 150: D.J Conway - Kelta Mágia

N E M E D : Írország. A megszá l lók m á s o d i k hul lámával ér­

k e z ő népcsopor t .

NlCNEVEN: Skócia. „Is teni" , „Ragyogó" . S a m h a i n b o -

szorkányis tennóje, D i a n a kelta változata. Azt tar tot­

ták, hogy S a m h a i n idején követői é lén vágtat az éjsza­

kában. A k ö z é p k o r b a n n e v e z t é k m é g H a b o n d e ú r n ő ­

nek, Abundiának, Satiának, Bensozie-nak, Z o b i a n á -

nak és H e r o d i a n á n a k .

N i M U E : kelta H o l d i s t e n n ő ; Viv iene-ként és M o r g a n k é n t

is emleget ték.

N I S S Y E N (nessz-jen): Wales. „ B é k e s z e r e t ő " ; óriás; B r a n

féltestvére.

O W E I N A P Ű R I E N : Wales. A hol lókkal kapcsolatban álló is­

tenség. A bölcsesség, mágia, h á b o r ú , uralkodás, lélek­

vándor lás és gyógyítás i s tene.

P A R T I I O L O N : Írország. Az e l ső megszá l ló n é p c s o p o r t .

R O B I N H O O D : Anglia. A zöld csal i tok varázslója. Valósá­

gos személy volt, aki a s h e r w o o d i e r d ő covenjét ve­

zette a 14. század elején. Társnője a Liget Anyja c í m e t

viselte. Fegyverrel védte m e g a p o g á n y o k m e n e d é k é t

a v a d o n mélyén, ide m e n e k ü l t e k az e r e t n e k e k és

m i n d a z o k , akiknek meggyűl t a bajuk a keresz tény

egyházzal.

S U C E L L U S : Anglia. „A Kalapács I s t e n e " ; „ K e m é n y Csa­

pás"; Apaisten; égisten. Szakállat viselt, s a J u p i t e r é ­

h e z h a s o n l ó szerepet tö l tö t t be a kelta m i t o l ó g i á b a n .

A kutyákkal állt kapcsolatban, és kalapácsot h o r d o t t

magával. A bőség, siker, erő, tekintély, gondviselés,

megújulás, kutyák, fák, h o l l ó k is tene, aki a szerencse

h i r te len pálfordulása el len is v é d e l m e z e t t .

155

Page 151: D.J Conway - Kelta Mágia

T A I L T I U : Írország. L u g h mostohaanyja . L u g h n a s s a d h ü n ­

nepével állt kapcsola tban. A föld, a béke és a j ó l é t is­

tennő je .

T A R A N I S : Anglia. „A Vi l lámló" ; je lvénye a kerék, szent ál­

lata a sas. Szerepe h a s o n l ó volt J u p i t e r é h e z . A hata­

l o m , mozgás , tudás , mágia és ura lkodás istene.

T I R - N A N - O G / T I R N A - N O G ( t ier n e n - o k h vagy tir n e n o g u i ) :

Írország. A fiatalok földje; T ü n d é r o r s z á g ; Avalon; az

Áldot tak Szigete. N é h a a nyugati tenger szigeteként

e m l é k e z t e k m e g róla, ide v o n u l t vissza a Tüatha De

D a n a n n egy csoport ja. Az itt fakadó forrásban bugyo­

gott az Élet Vize, a m e l y a hajlott korúakat is megfiata­

lította.

T O U T A T I S / T O T A T I S / T E U T A T E S : Anglia, Gallia. „A N é p

U r a " ; az egyik legrégibb és leghatalmasabb hadis ten.

T R E F U I L N G I D F R E - E O C I LAIR: Írország. „A H á r o m s z o r o s

Kulcsok O r e " ; a h á r o m l e v e l ű lóhere istene és a H á r ­

m a s I s t e n n ő házastársa. A H á r m a s Is tennővel kapcso­

latban álló férfi i s tenségek közös je lvénye a h á r o m á g ú

sz igony volt. Az í rek jóva l Szent Patrik érkezése előtt

h á r m a s i s teneik j e l k é p é t látták a h á r o m l e v e l ű l ó h e r é ­

b e n .

T U A T I I A D E D A N A N N ( t u d h e de d o n n e n vagy tutsze dei

d e n e n ) : Írország. Az i s tenek népe, akik végül legyőz­

ték a F o m o r o k a t . Az í rek úgy tartották, hogy Tara föld

alatti ü r e g e i b e n lakozó ór iások ők, akik k ő t e m p l o m o ­

kat is emel tek .

W E Y L A N D / W A Y L A N D / W E I L A N D : Anglia, g e r m á n kelták. Ko­

vácsisten, a H á r m a s I s t e n n ő házastársa. A S m i t h (Ko­

vács) név v a l a m i k o r a fémművességgel foglalkozó

Í56

Page 152: D.J Conway - Kelta Mágia

d r u i d á k fejedelmi kastélyának neve volt . Az angol ha­

g y o m á n y szer int Weyland a mai napig ot t él egy Berk­

shire megyei hegy g y o m r á b a n , a m e l y e n Uf f ing ton

F e h é r Lovának rajza áll.

A KIS NÉP, T Ü N D É R E K ÉS R O K O N S Á G U K

A legtöbb te rmésze t i sze l lemmel , t ü n d é r r e l és a h a s o n ­

szőrűekkel veszély nélkül b a r á t k o z h a t u n k . M i n d a z o n á l ­

tal itt is szükség van a j ó z a n észre. Ha h a t á r o z o t t a n ké­

n y e l m e t l e n é r z é s ü k támad, azt t a n á c s o l o m , hagyják el

haladéktalanul a t ü n d é r e k lakhelyét, és ne keressék a bajt.

A legtöbb t ü n d é r t m e g lehet idézni a szertar tások során,

és segítségül lehet hívni, parancsolni a z o n b a n n e m sza­

bad nekik.

A bor és s ü t e m é n y e k rituális felajánlása is hozzásegít a

t ü n d é r e k barátságának e lnyeréséhez. B i z o n y o s gyógynö­

vényeket ugyancsak kedvelnek, k ü l ö n ö s e n a g y ö m b é r t .

Az á ldozatot a szabadban kell e lhelyezni, l ehető leg zöld

növények vagy fák köze lében. Ne várják, h o g y m á s n a p

reggelre lába keljen a kirakott i ta lnak és é tkeknek. A ha­

g y o m á n y szer int a t ü n d é r e k és a hozzá juk h a s o n l ó szelle­

m e k m i n d ö s s z e az e m b e r i táplálék b e l s ő lényegét veszik

m a g u k h o z , s a k ü l s ő formát hátrahagyják.

A P R Ó N É P : Skócia, Írország. A t ü n d é r e k egyik elnevezése.

B A R N A M A N Ó K : Walesben Bwca vagy B w b a c h o d ; a skót

felföldön B o d a c h ( b u d a g h ) ; M a n x m e g y é b e n F e n o -

doree; az angol nyugati m e g y é b e n Pixies vagy Pisgies.

Körülbe lü l egy m é t e r magasak, és b a r n a r u h á t visel-

157

Page 153: D.J Conway - Kelta Mágia

nek. Az arcuk is barna, a ha juk kócos. A barna m a n ó k

felelősséget vál lalnak a n n a k a h á z n a k a rendjéért, ahol

laknak; például éjszaka e lő jönnek, és elvégzik a be

n e m fejezett h á z i m u n k á t . Az á ldozatok és j u t a l m a k

csak elijesztik őket, de elvárják, hogy kint hagyjanak

nek ik egy tálka tejet, te jszínt vagy s ü t e m é n y t . Állító­

lag n e m szívelik a b o r n e m i s s z á k a t és a papokat. Ha

m e g s é r t i k őket, kegyet lenül bosszút állnak.

B E Á N S I D I I E / B E A N - S I D I I E (ben si): Írország. „ T ü n d é r l á n y " ,

n e m i s tennő, c supán b i z o n y o s családokkal kapcsolat­

b a n álló szel lem. Ha köze ledik az egyik családtag halá­

la, a család tagjai s írni hallják a bensit . N e m m i n d i g

i jesztő.

A B É K E N É P E : Írország, Skócia. A D a o i n e Sidhe másik neve.

B W C A (buke)/BwBACHOD: Wales. A barna m a n ó k egyik

fajtája.

C A O I N E A G (konyak) : Skócia. „ S í r ó " ; a bensi egyik fajtája.

C O B L Y N A U ( k o b l e r n a i g h ) : Wales. Bányaszel lemek, a Ko­

p o g t a t ó k h o z hasonl í tanak. M i n t e g y fél m é t e r maga­

sak, és bányászok m ó d j á r a ö l töznek. Bár csúnyák,

sze l lemesek, és k o p o g t a t n a k , a m i k o r gazdag télért ta­

lálnak.

C Y I I Y R A E T I I (k i r i r ra ighth) : Wales. A bensi egyik fajtája.

R e n d s z e r i n t a j á r v á n y o k és balesetek n y o m á b a n j á r ó

t ö m e g h a l á l o z á s e lőtt sír vagy nyöszörög.

C S A P A T O K B A N J Á R Ó T Ü N D É R E K l ehe tnek nagyok vagy ki­

csik, barátságosak vagy rosszindulatúak. T ö b b n y i r e

zöld kabátot viselnek, szeretik a vadászatot és lovaglást.

A kisebbek körtáncaikkal t ü n d é r k ö r ö k e t formálnak.

D A O I N E S I D I IE (tszini si): Í rország. A t ü n d é r n é p neve.

158

Page 154: D.J Conway - Kelta Mágia

A D O M B O K N É P E : Anglia. Z ö l d h a l m o k alatt é l ő t ü n d é r e k .

A D O M B O K VÉREBEI: a t ü n d é r e k vadászkutyái . N a g y o n na­

gyok, fehérek, a fülük piros. C w y n A n n w n - n a k is n e ­

vezik őket.

D R I Á D O K : m i n d e n kelták lakta t e r ü l e t e n i s m e r i k ezeket a

fákban, főként tölgyfákban lakozó sze l lemeket . A d r u ­

idák tanácsot kér tek tőlük. A m a k k g u b a c s o t a d r u i d á k

Kígyótojásnak nevezték, és sok bá jo lásukhoz fölhasz­

nálták.

E L F E K Anglia csapatosan j á r ó t ü n d é r e i t nevez ik így. S k ó ­

ciában két udvar tar tásuk van: a Seelie és az U n s e e l i e .

így hívják a kis t ü n d é r f i ú k a t is. Az elflövés olyan be­

tegség vagy fogyatékosság, amelyet a n é p h a g y o m á n y

szerint az elfek nyilai okoznak.

E L L Y L L I O N ( i t sz l i r t tsz lon): Wales. T ü n d é r e k , k i rá lynőjük

M a b . M é r g e s g o m b á v a l és boszorkányvajjal, az öreg

fák gyökerénél növő' egyik kocsonyásgomba-faj jal

táplálkoznak.

F E N O D E E R E E / P I I Y N N O D D E R E E ( fa in-ord-ir-r i) : M a n x m e ­

gye. Nagy, csúnya, szőrös barna m a n ó k .

F I N B I I E A R A (fain vere)/FiONNBi I A R R (f junn-verr)/FiNDA-

B A I R ( fa innever) : Írország. U l s t e r tündérk i rá lya , n é h a

a halottak királyának is nevezik. Bár t ü n d é r t vett fele­

ségül, azért n e m vetet te m e g a földi szépségeket sem.

F Ö L D A L A T T I T Ü N D É R E K : Skócia. A b r o c h o k b a n és d o m b o ­

k o n é l ő t ü n d é r e k . I m b o l c , Bel tane, L u g h n a s s a d h és

S a m h a i n ü n n e p é n útra kelnek.

G O B L I N O K / I I O B G L O B I N O K : eredet i leg összefoglalóan így

hívták az apró, fura, de barátságos barna m a n ó k a t .

159

Page 155: D.J Conway - Kelta Mágia

G W A R T I I E G Y LLYN (gwerthej er t h s z l i n ) : Wales. A t ü n d é ­

rek lábasjószága.

G W R A G E D D A N N W N (gwregitsz e n u n ) : Wales. T ó t ü n d é -

rek.

H A J T Ó V A D Á S Z A T : a S l u a g h o k éjszakai vadászata iszonyatos

vérebeikke l . Az a h í r járja ró luk, hogy elrabolják az

ú t jukba k e r ü l ő - e m b e r e k e t .

K O B O L D O K : a föld e lementál ja i . A föld alatt laknak, s ők

ó'rzik a föld kincseit. N a g y s z e r ű e n b á n n a k a fémekkel,

kivált a k a r d o k és m e l l v é r t e k kész í tésében je lesked­

nek .

K O P O G T A T Ó K C o r n w a l l . A b á n y á s z o k iránt jó indula t ta l

v i s e l t e t ő bányasze l lemek. O t t kopogtatnak, ahol gaz­

dag te lér h ú z ó d i k . B u c c á n a k is hívják őket.

L E P R A C A U N ( l ip-re-csaun) : Írország. M a g á n y o s tündér ,

aki c i p ő k e t készít, s t ö b b n y i r e egy arannyal teli csöb­

r ö t őr iz .

N E M E S E K : a t ü n d é r e k ír e lnevezése .

O O N A G I I ( u n e ) : Írország. Fin B h e a r a felesége.

P I I O U K A ( p o u k e ) : Írország. K ü l ö n b ö z ő állatok alakját ölt­

het ik , veszélyesek l ehetnek .

P L X I K / P I S K I E K / P I S G I E K S o m e r s e t b e n , D e v o n b a n és C o r n -

w a l l b a n hívják így a t ü n d é r e k e t .

P L Á N T A N N W N (p lent a n u n ) : Wales. Föld alatti t ü n d é r ­

n é p . Kirá lyságuk bejárata tavakból nyílik. Királyuk

G w y n n a p N u d d . Asszonyaikat Walesben G w r a g e n

A n n w n - n a k nevezik. Tarka t e h e n ü k a G w a r t h e g Y

Llyn, fehér k o p ó i k neve C w n A n n w n (1. a d o m b o k

v é r e b e i n é l ) .

160

Page 156: D.J Conway - Kelta Mágia

P W C A ( p u k e ) : Wales. P u c k egyik alakmása, n e m a z o n o s az

í r Phoukával . Ha tejet hagynak elöl nekik, e l n y e r h e t i k

segítőkészségüket, de r o s s z i n d u l a t ú a k is l e h e t n e k .

R É G I N É P : C o r n w a l l b a n így nevezik a t ü n d é r e k e t .

S E E L I E (Áldott) U D V A R I N É P E : Skócia. Ezek a c sapatokban

j á r ó t ü n d é r e k j ó i n d u l a t ú a k a z e m b e r r e l , bár m i n d e n

apró sértést m e g t o r o l n a k .

SIDIIE7SIDII/SITIl/Sí (si): Írország, skót felföld. A t ü n d é r e k

föld alatti lakhelyei, őket m a g u k a t is nevez ik így.

E z e k n e k a t ü n d é r d o m b o k n a k csodálatos föld alatti b i­

r o d a l o m r a nyíl ik a bejáratuk; itt lakik a t ü n d é r n é p és a

Tuatha.

S I T I I É I N (s ien): Írország, Skócia. A t ü n d é r h a l o m vagy

k n o w e k ü l s ő felszínét nevezik így. Belső' része a

b rugh.

S L U A G I I (sz lue)/A S E R E G : Skócia. A fel n e m o l d o z o t t ha lot­

tak népe, a p o g á n y ősök. A legfé le lmetesebbek a fel­

föld t ü n d é r e i közül .

T E N G E R N É P E : sellők, v íz i tündérek; deréktól fölfelé e m ­

beri alakjuk és hal farkuk van. El lenál lhatat lan é n e k ü k

n e m r i t k á n halálba csábítja a halászokat. ír megfe le lő­

j ü k a M u r d h u a c h a (maru-cse) , m á s k é p p e n a h a b ­

leányok.

T Ü N D É R E K : k o r á b b a n fay-nek nevezték őket . A „fairy"

megjelölés ma az angolszász elfeket, a felföld D a o i n e

Sidhe-jeit, az ír Tuatha De D a n a n n t , Walesben a

Tylwyth Teget, v a l a m i n t a Seelie és U n s e e l i e u d v a r ­

tartást, az A p r ó n é p e t , a Jó S z o m s z é d o k a t és sok más

t ü n d é r n é p e t öleli föl. N é m e l y i k t ü n d é r barátságos,

mások vadak és gyanakvók az e m b e r r e l s z e m b e n . A

Í6Í

Page 157: D.J Conway - Kelta Mágia

föld alatti t ü n d é r e k tavakban, p a t a k o k b a n vagy a ten­

g e r b e n lakoznak.

Bár sok t ü n d é r szívesen t ö m ö r ü l k i sebb-nagyobb csa­

patokba, v a n n a k m a g á n y o s társaik is. Ez u t ó b b i a k általá­

b a n n e m t ö r ő d n e k annyira a cicomával, m i n t a közösen

já rók . Ő k r ó k a b ő r b e , levelekbe, zöld m o h á b a , virágokba,

v a k o n d p r é m b e vagy p ó k h á l ó b a ö l töznek.

A t ü n d é r e k m é r e t e i igen e l té rőek lehetnek, akadnak

k ö z ö t t ü k parányiak és fé lméteresek is. M e g i n t m á s o k az

egy m é t e r vagy a 120 cm magasságot is elérik, de n e m rit­

kák az e m b e r nagyságú vagy e n n é l is n a g y o b b t ü n d é r e k .

Í ror szágban, a csapatokban j á r ó t ü n d é r e k földjén a

D a o i n e S i d h e és a Shefro t ü n d é r e k zöld k ö p ö n y e g e t és

p i ros sapkát viselnek, a n ő k ruhája zöld, s a cipellőjük pi­

ros. A t ü n d é r e k szeret ik a szépet, tollakkal ékesít ik sapká­

j u k a t , r u h á j u k a t aranycsi l lámokkal díszítik, s apró, néha

drágaköves k o r o n á t t e s z n e k a fejükre. Az elfek hagyomá­

nyos viselete zöld, m í g M a n x megye t ü n d é r e i a kék színt

kedvelik. A t ü n d é r e k r ő l szóló le írásokban i d ő n k é n t fehér

ö l tözékke l is ta lá lkozunk. B á r m i l y e n is az ízlésük, a t ü n ­

d é r e k t ö b b n y i r e a helyi népv i se le tben j á r n a k .

A kelta o r s z á g o k b a n m i n d a m e l l e t t a zöld a legkedve­

sebb s z í n ü k ; m i n d j á r t e z u t á n a piros következik. E n n e k

köszönhető", h o g y a kelták a zöld színt a halállal társítot­

ták. A t ü n d é r e k e t vörös , barna, fekete vagy szőke hajúnak

írják le. A n ő k h o s s z ú , h á t u k r a o m l ó hajat viselnek.

A t ü n d é r e k n e k táplálékra és alvásra van szükségük,

k ö n n y e n m e g b e t e g e d n e k , és m e g i s ö lhet ik őket . Közös­

sége ikben s z ő n e k - f o n n a k . Vásárokat, p iacnapokat , lovas­

fe lvonulásokat tar tanak, vadásznak, sport játékokat játsza-

Í62

Page 158: D.J Conway - Kelta Mágia

nak, (Írországban) a k lánok h á b o r ú s á g b a n ál lnak e g y m á s ­

sal, s kedvelik a v i d á m t ivornyákat . Az ír t ü n d é r e k k e d ­

v e n c sportja a j é g h o k i . Lovaik gyakran b o z o n t o s söré­

n y ű e k és pet tyesszürkék. A t ü n d é r e k kifejezetten utálják,

ha az e m b e r e k kilesik őket.

J. G. C a m p b e l l írja Babonaságok a skót felföldön és szige­

teken c í m ű könyvében, hogy nagy lakomákat c sapnak a li-

b a p i m p ó gyökeréből, hangaszárból , vörös őz te jéből és

kecsketejből, árpakásából, kenyérből , g o m b á b ó l , m é z b ő l

és h a r m a t b ó l .

Igen kedvelik a zenét és a táncot . Z e n e s z e r s z á m a i k

közé tartozik a pánsíp, d u d a , c i m b a l o m , t a m b u r i n , hárfa,

síp és d o b . L o n d o n d e r r y Air n é p z e n é j é t állítólag a t ü n d é ­

rek tanították.

A t ü n d é r e k n e m szívesen adják ki valódi n e v ü k e t ,

ehelyet t á lnéven m u t a t k o z n a k b e a z e m b e r e k n e k . N é m e ­

lyikük madárrá változva m e n e k ü l el a fogság elől. A h i d e g

vasat egyetlen t ü n d é r s e m állhatja. A folyóvíz fölött s e m

m e r n e k átugrani; ha fo lyóhoz érnek, k ö n n y ű s z e r r e l el­

foghatjuk őket. U g y a n c s a k m e g i j e d n e k a kenyér tő l és a

sótól, a csengőktől, a lópatkótól , a füttyszótól, az ujjpat-

t intástól vagy a k i fordí tott r u h á t ó l . A n ö v é n y e k k ö z ü l

n e m szívelik az orbáncfüvet, a p iros verbénát, a százszor-

szépet, a m a d á r b e r k e n y é t és a hegyikőrist . Leg jobban

a z o n b a n a négylevelű lóhere véd m e g e l l e n ü k és kápráza-

taiktól. Azt is mondják, h o g y aki átnéz egy kőbe fúrt lyu­

k o n , k ö n n y ű s z e r r e l meglátja a t ü n d é r e k e t .

Szeret ik a rendet , a t i toktartást és a nagylelkűséget.

Azt is hálásan fogadják, ha az e m b e r e k friss vizet hagynak

163

Page 159: D.J Conway - Kelta Mágia

elöl, a m i b e n kics inyeiket megfürdethet ik , de jó szívvel

fogadják a tejet, k e n y e r e t és sajtot is.

A v ik ing t ü n d é r o r s z á g , Alfheim skót változata

E l p h a m e . Azt tartják, h o g y a természet fö löt t i képessé­

gekkel m e g á l d o t t a k látják az I m b o l c , Bel tane, L u g h n a s -

s a d h é s S a m h a i n ü n n e p é n j ö v ő - m e n ó ' t ü n d é r s e r e g e t .

A skót b o s z o r k á n y o k főpapnójé t E l p h a m e Kirá lynőjének

nevezték.

Walesben és Í r o r s z á g b a n Anyáknak hívták a t ü n d é r e ­

ket, s t ü n d é r o r s z á g o t a N ő k országának tartották. Ez va­

lósz ínűleg arra v e z e t h e t ő vissza, hogy a kelták eredet i leg

anyajogú t á r s a d a l o m b a n éltek.

A Szürke tehén c í m ű k ö n y v b e n egy t ü n d é r k i r á l y n ő írja

le föld alatti b i r o d a l m á t . Bár a legtöbb kelta t ü n d é r szíve­

s e b b e n lakik m a g a s l a t o k o n , b r u g h o k b a n vagy h a l m o k o n ,

egyesek a v a d o n m é l y é t vagy tavak partját választják m a ­

g u k n a k lakhelyül . L e g k e d v e s e b b óráik a nap leáldozásá-

n a k idejére esnek. Ú g y tartják, hogy ha valaki az ó r a m u ­

tató járásával el lenkező" i rányban h á r o m s z o r m e g k e r ü l

egy t ü n d é r h a l m o t , az megnyi t ja előtte kapuit .

T Y L W Y T I I T E G ( t i r lui tsz teig)/TüNDÉRCSALÁD: Wales. A

t ü n d é r e k leggyakoribb elnevezése. Ha valaki a ked­

v ü k b e n akar j á r n i , B e n d i t h Y M a m a u k é n t emleget i

őket (á ldott legyen az anyja neve).

U N S E E L I E U D V A R I N É P E : Skócia. Ezek a t ü n d é r e k soha n e m

kedveznek az e m b e r n e k . Vagy magányosan j á r n a k és

gonoszak, vagy csapatokban, ekkor Sluaghnak nevezik

őket, s elfnyilakkal l ő d ö z n e k az e m b e r r e és a lábasjó­

szágra.

Í64

Page 160: D.J Conway - Kelta Mágia

A varázslatra való felkészülésről a 2. fejezetben olvashatnak.

Nagyon fontos, hogy alaposan megértsék a negatív mágia

következményeit, m é g mielőtt lerontaná a karmájukat.

G Y Ó G Y N Ö V É N Y M Á G I A

ÁLDOTT BOGÁNCS (Cnicus benedictus, Carduus benedictus).

N e v e z i k m é g áldott fűnek, k e s e r ű bogáncsnak, b e n e ­

dekfűnek. A d r u i d á k szent n ö v é n y e , m i n d e n e k e l ő t t

v é d e l m e t és e rő i ad. A k e r t b e n t e r m e s z t v e távol tartja

a háztól a tolvajokat.

A N G O L REPKÉNY (Hedera helix). M é r g e z ő ! A d r u i d á k szent

növénye. A téli napfordulóval áll kapcsolatban, m i k o r

is díszítésre használták. A ház k ö r ü l n ö v ő vagy a fala­

kat befutó r e p k é n y v é d e l m e t biztosí t a lakók számára.

165

Page 161: D.J Conway - Kelta Mágia

B A B É R (Laurus nobilis). N e v e z i k n e m e s b a b é r n a k , édesba­

b é r n a k is. A n n a k idején a H á r m a s I s t e n n ő papnői ba­

bérlevelek égetésével növel ték látnoki képességeiket.

Ha babérlevelet t e s z n e k a párnájuk alá, ez sz intén ihle­

tet adhat, és l á tomásokat hozhat . A babér semlegesíti

az ártalmas hatásokat, és m e g s z ü n t e t i az akadályokat.

B A K S Z A K Á L L (Filipendula ulmaria, Spirea ulmaria). N e v e z i k

m é g gyöngyvesszőnek, t ü n d é r f ü s t n e k . A h á r o m leg­

s z e n t e b b d r u i d a gyógyfű közé tartozik a m e n t a és a

v e r b é n a mel le t t . S z e r e l m i varázslatok idején szokták

vele földíszíteni az ol tárt .

B A Z S A L I K O M (Ocimum basilicum). Bazsal ikom égetésével

semleges í thet ik az o t t h o n u k a t sújtó negatív befolyá­

sokat. Ha v a l ó b a n alapos megtisztulásra és v é d e l e m r e

vágynak, h i n t s e n e k a helyiségek sarkaiba kevés bazsa­

l ikomot , s t e g y e n e k a fürdővizükbe is.

B E R K E N Y E (Sorbus aucuparia, Fraxinus aucuparia). N e v e z i k

m é g v ö r ö s b e r k e n y é n e k , m a d á r b e r k e n y é n e k , hegyikő­

risnek, boszorkányfának . A d r u i d á k és Brigit i s tennő'

szent fája. N a g y e r e j ű varázspálcák, -botok, a m u l e t t e k

kész í the tők belőle, s ráolvasásoknál is fölöttébb hatá­

sos. K ü l ö n ö s e n b o g y ó i n a k k i t ű n ő a mágikus hatása, vi­

gyázzanak a z o n b a n , m e r t a magvak mérgezők! A villás

b e r k e n y e á g segít v izet találni. A varázspálcák a fémke­

resésben és á l ta lános jós lás során használatosak, s t u ­

dást adnak. A berkenyegal lyakból rakott máglya m e g ­

idézi a sze l lemeket , k ü l ö n ö s e n ajánlatos ezt konflik­

t u s h e l y z e t e k e lőt t e lvégezni .

B O D Z A (Sambucus nigra). N e v e z i k feketebodzának is. A

d r u i d á k szent cserjéje. A nyárközépi n a p f o r d u l ó n a

166

Page 162: D.J Conway - Kelta Mágia

F e h é r H ö l g y n e k áldozták. A d r u i d á k j ó t é k o n y és r o n ­

tó varázslatokat is végeztek vele. Ha valaki a n y á r k ö -

zépi ü n n e p e n megáll t egy b o d z a b o k o r alatt, ugyan­

olyan hatása volt, m i n t h a g o m b á k b ó l lé t re jövő t ü n ­

d é r k ö r b e állt volna, azaz meglát ta a „kis n é p " képvise­

lőit. A bodzából készült varázspálcával e l ű z h e t i k a go­

nosz sze l lemeket vagy gondolata lakzatokat . A b o d z a ­

sípból vagy -fuvolából előcsalt d a l l a m o k ugyani lyen

hatásúak.

B O J T O R J Á N (Arctium lappá). N e v e z i k m é g út i lapunak, b o -

gáncsnak vagy ragadványnak. Áztassanak egy m a r é k

bojtorjánt egy v ö d ö r vízbe, és m o s s á k föl vele a padlót.

Ez távol tartja a negatív hatásokat, véd és megtisztít .

B O R Ó K A F E N Y Ő (Juniperus communis). A d r u i d á k szent n ö ­

vénye. Bogyóit a kakukkfűvel elkeverve dru ida füstö­

lőszerként használták a szent l igetekben. Az ajtó m e l ­

lett n ö v ő b o r ó k a f e n y ő távol tartja a tolvajokat. Az

érett b o g y ó k füzérét kiakaszthat juk a házban, m e r t

szere lmet hoz .

C I C K A F A R K K Ó R Ó (Achillea mülefolium). N e v e z i k m é g egér-

farkú fűnek, ezer levelű fűnek, hétévi s z e r e l e m n e k .

Füs tö lőszerekhez adva j e l e n t ő s e n fokozza a j ó s k é p e s ­

ségeket, ezenkívül szerelmi varázslatoknál is hatásos.

B o l d o g házasságot e r e d m é n y e z .

C É D R U S (Cédrus libani). N e v e z i k m é g az Elet Fájának,

Arbor Vitae-nek, sárga cédrusnak. A d r u i d á k szent fá­

ja. A k o n t i n e n s keltái a n n a k idején cédrusola jban

konzervál ták az el lenség levágott fejeit. Ha t e n y e r ü k e t

a levelekre helyezik, a föld energiái á t á r a m o l n a k

ö n ö k b e .

Í67

Page 163: D.J Conway - Kelta Mágia

D I Ó F É L É K , M A K K G U B Ó K . A d r u i d á k szentnek tartották, és

számos varázs latukhoz felhasználták ezeket. N é h a va­

rázspálcájuk hegyére is m a k k g u b ó t erősítettek. A diófé­

lék termékenységi varázslatoknál tesznek jó szolgálatot.

É G E R (Alnus glutinosa). A d r u i d á k szent fája. A belet

k ö n n y e n kitolhatják a friss, zöld égerhajtásokból, s

e k k é p p e n n a g y s z e r ű s ípot kapnak. Ha t ö b b hajtást

összefognak, és egyik v é g ü k e t facsappal, agyaggal vagy

erre alkalmas, m e g s z i l á r d u l ó vegyülettel ledugaszol­

ják, az így készül t síppal m e g i d é z h e t i k az e l e m e n t á l o -

kat. A sípból előcsalt hangmagasság a hajtások hosszá­

tól függ. A régi babona, h o g y a szeleket sípszóval e l ő

l ehet csalogatni, i n n e n származik.

E Z Ü S T F E N Y Ő (Abies alba). N e v e z i k a születés fájának is. A

d r u i d á k szent fája. A f e n y ő t ű t szülésnél égették el,

h o g y megáldják és m e g v é d e l m e z z é k a k i s m a m á t és az

ú j szülöt tet .

F A G Y Ö N G Y (Viscum album). N e v e z i k m é g gy imbornak,

m a d á r l é p n e k , aranyágnak.* Ez volt a d r u i d á k legszen­

t e b b n ö v é n y e , s a téli n a p f o r d u l ó a fagyöngy ura lma

alatt állt. Bogyói m é r g e z ő k ! A felaggatott fagyöngy­

c s o k r o k m i n d e n ár tó befolyás el len megvédenek . A

b o g y ó k a t szere lmi füs tö lőszerként használják.

F E H É R Ü R Ö M (Artemisia absinthicum). Belőle készül az ab­

szint . A d r u i d á k szent n ö v é n y e , varázshatása igen

nagy; a h o l d i s t e n s é g e k u r a l m a alatt áll. N a g y o b b

m e n n y i s é g b e n fogyasztva f ö l h a l m o z ó d i k a szervezet-

* Lásd F r a z e r : Az aranyág c. n a g y s z e r ű n é p r a j z i - k u l t ú r t ö r t é n e t i

m u n k á j a .

168

Page 164: D.J Conway - Kelta Mágia

ben, és e r ő s e n m é r g e z ő hatású! S a m h a i n ( m i n d e n ­

szentek) idején más füstölőszerekkel együtt égetve meg­

növeli a jövőbe látás képességeit és a szerelmi esélyeket.

Különösen a fekete ü r ö m m e l tanácsos párosítani. F o ­

kozza a füstölőszerek ördögűző, védelmező' hatását.

F E K E T E F Ö L D I T Ö K (Bryonia alba, Bryonia dioica). Mérgező 1 .

N e v e z i k m é g angol m a n d r a g ó r á n a k , hö lgyek gyógyu­

lásának és b ü d ö s g ö n y é n e k is. G y ö k e r e i he lye t te s í the­

tik a k ü l ö n b e n igen ritka m a n d r a g ó r a g y ö k e r e t . Ha egy

darab gyökeret p é n z r e helyeznek, p é n z áll a h á z h o z .

F E K E T E N A D Á L Y T Ő (Symphytum officináié). Nevez ik m é g

pozdornak, fekete gyopárnak. A levelekből és gyökerek­

ből készült teák, t inktúrák és borogatások gyorsítják a se­

bek és csonttörések gyógyulását, és megszüntet ik a kiüté­

seket. Útipoggyászuk nagyobb biztonságban lesz, ha

mindegyik csomagban elhelyeznek egy darabka gyökeret.

F E K E T E Ü R Ö M (Artemisia vulgáris). N e v e z i k m é g tenge­

részdohánynak, boszorkányfűnek, ö r e g e m b e r n e k . A

druidák szent növénye . Dörzsö l jék be a friss n ö ­

vénnyel kristálygolyóikat és varázstükreiket , hogy

megnövel je varázserejüket. A fekete ü r ö m mágikus

kisugárzása akkor a legnagyobb, ha te l iho ld idején

gyűjtik össze. Áztassanak negyed u n c i a * fekete ü r m ö t

egy üveg b o r b a n h é t napig, kezdjék a m ű v e l e t e t ú j -

holdkor . Ha kis adagot l e szűrnek és m e g i s z n a k belőle,

ez megélesít i látnoki képességeiket, t ö b b e k k ö z ö t t a

kristályjóslás során. Ha a nyári n a p f o r d u l ó idején

gyűjtik, szerencsét hoz.

* Kb. 30 g.

169

Page 165: D.J Conway - Kelta Mágia

F E N Y Ő (Pinus spp.). A druidák szentnek tartották, s az írek

hét törzsfőnök fájának egyike volt. A megszárított levele­

ket egyenlő' mennyiségű borókagallyal és cédruslevéllel

elkeverve megtisztíthatják o t thonukat vagy a szertartás te­

rületét. A fenyőtobozokat maguknál hordva megnövelhe­

tik termékenységüket. Kiváló tisztító fürdőt készíthetnek,

ha tűlevelekkel megtöltenék egy laza szövésű zacskót, s

fürdővizet folyatnak át rajta. A szabadtéri varázslatok tér­

ségeit fenyősöprűvel tisztíthatják és szentelhetik meg.

FŰZ (Salix álba). N e v e z i k m é g fehérfűznek, bájolófának,

b o s z o r k á n y a s z p i r i n n e k . Az í rek hét szent fájának

egyike, a d r u i d á k szent fája. A H o l d hatása alatt áll, és

a F e h é r H ö l g y fája. A fűzl igeteket annyira s z e n t n e k

tar tot ták, hogy a papok, p a p n ő k és k é z m ű v e s e k ide já­

rul tak, hogy ékesszólásra, lá tnoki képességekre, tehet­

ségre és ihletre t e g y e n e k szert. Ha k é r n e k valamit egy

fűztől, k ö s s e n e k c s o m ó t egyik haj l í tható hajtására,

majd m i u t á n k ívánságuk teljesült, o ldozzák el ezt a

c s o m ó t . N e fe ledkezzenek m e g köszönete t m o n d a n i

a fűzfának, és hagyjanak ot t a jándékot.

G A L A G O N Y A (Crataegus oyacantha). N e v e z i k cseregalago­

n y á n a k , májusfának is. A d r u i d á k szent cserjéje. A be­

lőle készü l t varázspálcák erős varázserővel bírnak. A

v i rágok felajzzák a férfiak e r o t i k u s fantáziáját.

G Y Ű S Z Ű V I R Á G (Digitális purpurea). Mérgezői N e v e z i k

m é g t ü n d é r k e s z t y ű n e k , tündéru j jnak, halottak csen­

gőjének. A d r u i d á k szent n ö v é n y e , amelyet a t ü n d é ­

rekke l és a „kis n é p p e l " h o z t a k kapcsolatba.

H Á R O M L E V E L Ű L Ó I I E R E (Trifolium spp.). N e v e z i k m é g vö­

rös vagy réti l ó h e r é n e k . A d r u i d á k szent növénye, az

170

Page 166: D.J Conway - Kelta Mágia

isteni hármasságot je lképezi . H a l ó h e r é t szednek,

m i n d i g hagyjanak ot t valamit fizetség gyanánt , m e r t a

lóhere a „kis n é p " és a t ü n d é r e k k e d v e n c n ö v é n y e . Jó

szívvel veszik, ha egy csipet g y ö m b é r t t e s z n e k le, vagy

kevés tejet ö n t e n e k a földre. Az ol tárt lóhere leve lek­

kel felékesítve v a l a m e n n y i h á r m a s is ten e lőt t t iszte­

legnek. A m e n n y i b e n magukkal h o r d a n a k egy l ó h e r e ­

levelet, ez szerencsét h o z és v é d e l m e t ad; a négyleve­

lű lóherével a katonaság alól lehet k ibújni .

H O L D R U T A (Botrychium lunaria). A holdsarló alakú levelek­

kel és szárakkal szerelmi bájolásra szolgáló zacskókat

szoktak kitömni. Ha medalionba kedvesük képe mellé

egy levéldarabkát tesznek, ez szavatolja az örök szerelmet.

I L L A T O S M A C S K A M E N T A (Nepeta cataria). N e v e z i k gyöngy­

m e n t á n a k is. A d r u i d á k szent n ö v é n y e , a h a r c o s o k

csatába indulás e lőtt rágták, hogy m e g n ö v e l j é k k ü z ­

dőkedvüket . Nagy, megszár í tot t leveleit varázsköny­

vek könyvjelzőiként is használhat ják j ó t é k o n y befo­

lyása miatt . Ha a d n a k belőle a cicának, ezzel t e r m é ­

szetfölötti köte lékbe l é p n e k a házi kedvencce l .

Í R M O S Z A T (Chondrus crispus). N e v e z i k g y ö k é r m o s z a t n a k

is. M e g b í z h a t ó j ö v e d e l e m f o r r á s t biztosít . Ha s z e r e n ­

cse- és p é n z h o z ó babákat készítenek, t ö m j é k ki őket

ezzel a moszatta l . F ü s t ö l ő s z e r k é n t égetve a varázsla­

tok idején sz in tén szerencsét és anyagi gyarapodást

hoz. H i n t s é k m e g vele a pénztárcá juk belsejét.

K A M I L L A (Anthemis nobilis). N e v e z i k m é g orvosi székfű­

nek, bubulykának, katókának, réti p ip i skének. O l y a n

a szaga, m i n t a friss a lmának, s m á r ezt az i l latot be­

szívni is r o p p a n t m e g n y u g t a t ó . Szelíd a l tatószert ké-

í 77

Page 167: D.J Conway - Kelta Mágia

sz í thetnek, ha két teáskanál kamil lát öt percig forró

v í z b e n áztatnak. El is égethet ik, vagy bőségzsákjukhoz

tehet ik, hogy m e g n ö v e l j é k vagyonukat .

K E R T I A L M A . A d r u i d á k szent fája. Vágjanak föl egy almát

h á r o m f e l é . A vágott felületet dörzsöl jék a szemöl­

c s ü k h ö z , és m o n d j á k azt: „Szemölcs , kotródj az almá­

b a ! " E z u t á n t e m e s s é k el az a lmadarabokat, s m i k o r

e z e k e l r o h a d n a k , a s z e m ö l c s ö k is e l t ű n n e k majd.

A vérre l vagy borra l d o l g o z ó régi varázslatokban alma­

ecetet is haszná lhatnak .

K E R T I K A K U K K F Ű (Thymus vulgáris), M E Z E I K A K U K K F Ű

(Tliymus serpyllum). N e v e z i k m é g d é m u t k á n a k . A d r u ­

idák szent növénye . Kakukkfűből és majoránnából fő­

zöt t teát öntve a fürdővízbe megtisztulást h o z ó varázs-

f ü r d ő t kész í thetnek. A kakukkfűvel k i t ö m ö t t párna el­

űzi a r é m á l m o k a t . Ha t e m e t é s r e hivatalosak, a kakukk-

fűág semlegesít i a gyászolók negatív kisugárzását.

K Í G Y Ó G Y Ö K E R Ű K E S E R Ű F Ű (Polygonum spinosa). N e v e z i k

pacsir tafűnek, l ó r o m n a k , szerpentár iának is. Ha m a ­

gukkal hord ják a szár í tot t gyökér egy darabját, köny-

n y e b b e n t e h e r b e esnek.

K O M L Ó (Humulus lupulus). A d r u i d á k szent növénye . H a

párná jukat szár í tott k o m l ó v a l t ö m i k ki, jó lesz az ál­

m u k , és meggyógyulnak .

K O R P A F Ű (Lycopodium clavatum). N e v e z i k m é g boszor­

kányl i sztnek, f a r k a s k a r o m n a k vagy szarvasagancsnak.

A d r u i d á k szent n ö v é n y e . Kizárólag a p a p n ő k vagy pa­

p o k gyűjthettek, és e z ü s t t ő r r e l vágták le. A n ö v é n y ré­

szei és a spórák (ezeket j ú l i u s b a n és a u g u s z t u s b a n

szerez ték be) áldás és v é d e l e m céljait szolgálták.

172

Page 168: D.J Conway - Kelta Mágia

K Ö K É N Y (Prunus spinosa). A druidák szent fája. A druidák

fekete viaszfigurákba vagy az ellenséget és rosszakarókat

j e l k é p e z ő bábukba szúrtak a kökény tüskéivel. Mie lőt t

ezt elégetnék, akasszák rá a bajkeverő nevét, vagy kar­

colják késükkel a viaszba. Egy-egy tüskét il lesszenek a

gyertyafigura homlokára, szívére és hasára a következő"

szavakkal: „ G o n o s z , térj vissza ahhoz, aki küldött . Én és

az enyé im szabadok lettünk. Baj és ártás n e m léphet be

hozzánk. E z e n n e l levettem m a g u n k r ó l a rontást . "

K Ő R I S (Fraxious excelsior). A d r u i d á k szent fája. A d r u i d á k

gyakran kőr isből készí tették varázspálcáikat, m e l y e k e t

d í sz í tő mintákka l láttak el. A kőrispálcákkal gyógyít­

hatnak, általános és n a p m á g i á b a n a lkalmazhat ják őket.

Ha friss kőris leveleket t e s z n e k a p á r n á j u k alá, ezek

j ó s á l m o k a t h o z n a k majd ö n ö k n e k .

Gyűjtsék össze a kőrisleveleket, és vigyék ki őket a

szabadba egy c s ö n d e s zugba, ahol zavartalanul d o l ­

gozhatnak. Kardjukkal vagy késükkel rajzoljanak kört

m a g u k köré a földön. Legyen ez a kör elég nagy a h ­

hoz, hogy át lépése nélkül dolgozhassanak. E z u t á n

forduljanak kelet felé, s fogjanak m i n d k é t k e z ü k b e

kőrisleveleket. M o n d j á k a következőt : „Kelet e l e m e n ­

táljai, tanítsatok, adjatok ih letet . " N é h á n y levelet

szórjanak a levegőbe kelet felé. Majd dél felé fordulva

mondják : „Dél elementál jai, t ű z urai, adjatok erőt,

h o z z a t o k változást." N é h á n y levelet szór janak a leve­

gőbe déli i rányban. E z u t á n nyugat felé fordulva

mondják : „ N y u g a t elementál jai, víz urai , gyógyítsatok

meg, h o z z a t o k szere lmet . " N é h á n y levelet szórjanak a

levegőbe nyugat felé. Majd fordul janak észak felé a

773

Page 169: D.J Conway - Kelta Mágia

következő ' szavak k í séretében: „Észak elementál jai,

föld urai , adjatok j ó l é t e t és sikert." N é h á n y levelet

szór janak a szélbe északi i rányban. E z u t á n a kör köze­

p é n tárják szét karjukat, s m o n d j á k : „Áldásom rátok,

akik seg í t ségemre j ö t t ö k . Barátok k ö t ö t t é k ezt az al­

k u t . " M o s t t ü n t e s s é k e l az i m é n t megrajzolt kört .

K Ö R Ö M V I R Á G (Calendula officinalis). N e v e z i k m é g kenyér­

bélvirágnak, gyűrűvirágnak, N a p jegyesének. A d r u i ­

dák szent n ö v é n y e . A k ö r ö m v i r á g o s o ldatot a virágok­

ból készít jük. A szemhéja t ezzel a folyadékkal b e d ö r ­

zsölve m e g l á t h a t j u k a t ü n d é r e k e t . A párnába d u g o t t

v i rágok j ó s á l m o k a t h o z n a k .

M A C S K A G Y Ö K É R (Valeriána officinalis). N e v e z i k macskagyö­

k ö n k é n e k , v a n d á i g y ö k é r n e k is. Szere lmi varázslatok­

nál, kivált összeveszések elsimításánál tesz jó szolgála­

tot . A p á r n á b a helyezve m é l y á l m o t ad. Bár a gyökér­

n e k erős, á t h a t ó szaga van, n é m e l y i k macska j o b b a n

kedveli ezt, m i n t a m a c s k a m e n t a illatát.

M A G Y A L (Ilex aquifolium). Az Egyesült Államokban é lő válto­

zata az Ilex opaca. A druidák szent cserjéje. A téli napfor­

dulót szentelték m e g vele, ekkor magyallal díszítették föl

az o t thonokat . A ház környékén elültetett magyal leveszi

az ot thoniakról a rontást. Ha egy férfi egy zacskó levelet

és bogyót h o r d magával, ez megnöveli férfiúi vonzerejét.

M A J O R Á N N A (Origanum majorana), V A D M A J O R Á N N A (Origa-

num vulgare). N e v e z i k téli édeskének, édesmajoránná­

n a k is. A m a j o r á n n a , m e n t a és r o z m a r i n g k e v e r é k é n e k

oldatát h i n t s é k k ö r b e a lakásban, m e r t v é d e l m e t ad.

Ha egyes tárgyaik s z o r u l n a k v é d e l e m r e , az oldat ak­

kor is hatásos .

174

Page 170: D.J Conway - Kelta Mágia

M Á J U S I G Y Ö N G Y V I R Á G (Convallaria majális). Mérgezői N e ­

vezik Szentgyörgyvirágnak is. Ha a virágokat ásvány­

vízbe áztatják, és az így kapott folyadékkal körbelocsol­

ják a szertartás területét, ez békét és tudást ad ö n ö k n e k .

M O G Y O R Ó (Corylup spp.). A d r u i d á k szent cserjéje. A b e ­

lőle készült varázspálcákat fehér mágiára és gyógyítás­

ra használják. A villás ágakkal vizet vagy kincset keres­

nek. A m e n n y i b e n a szabadban gyors v é d ő k ö r t óhajta­

n a k v o n n i m a g u k köré, egy mogyorógal lyal m e g t e h e ­

tik. A m o g y o r ó b ó l fűzött nyak láncot a h á z b a n vagy a

szertartás helyiségében felfüggesztve m e g i d é z h e t i k a

n ö v é n y e k t ü n d é r e i t .

O R V O S I T I S Z T E S F Ű (Stachys officinalis, Betonica officinalis,

Stachys betonica). N e v e z i k m é g tarlóvirágnak, kakasta­

réjnak vagy görvélyfűnek is. A d r u i d á k szent n ö v é n y e .

A d r u i d á k igen nagy varázserőt tu la jdoní tot tak neki ,

mivel vele űz ték el a rossz szel lemeket, tar tot ták távol

a l idércálmokat és a rosszkedvet . A nyárközépi n a p ­

f o r d u l ó n megt isztulás és v é d e l e m céljából éget ték el.

H i n t s é k m e g az ajtók és ablakok k ö r n y é k é t orvosi

tisztesfűvel, s így védőgát j ö n létre az ártó befolyások

ellen. A m e n n y i b e n r é m á l m o k gyötrik ö n ö k e t , készít­

senek kispárnát, t ö m j é k ki tisztesfűvel, és he lyezzék a

r e n d e s párnájuk alá.

Ö K Ö R F A R K K Ó R Ó (Verbascum thapsus). N e v e z i k m é g m e z e i

gyertyának, sárga virágnak, banyakúpnak, gyertyabél-

virágnak, Áron vesszejének, bársonykának, pásztor­

botnak. A porí tot t leveleket n é h a „temető ' p o r a k é n t "

emlegetik, és helyettesítheti is ezt a k ü l ö n b ö z ő varázs­

latoknál.

775

Page 171: D.J Conway - Kelta Mágia

Ő s z i M A R G I T V I R Á G (Chryanthemum parthenium). N e v e z i k

mocsár i b é k a l i l i o m n a k is. Az ú t o n j á r ó k betegség vagy

balesetek elhárí tására h o r d t á k m a g u k n á l .

N Y Í R F A (Betula alba). N e v e z i k E r d ő Hölgyének, papír­

nyírfának vagy fehérnyír fának is. A dru idák szent fája.

Új h o l d k o r óvatosan gyűjtsenek nyírfakérget. Az egyik

kéregdarabra írják rá piros tintával: „ H o z z n e k e m igaz

szere lmet . " Égessék el ezt szerelmi füstölőszer és a kö­

v e t k e z ő szavak k í sére tében: „ Ú r n ő j e szere lemnek, ura

a vágynak, add, h o g y lángoló szívvel vágyjak." Tegyék

hozzá, mely ik i s t e n n ő h ö z vagy is tenhez fordultak. De

patakba vagy folyóvízbe is vethet ik a kéregdarabot, m i ­

k ö z b e n azt m o n d j á k : „ Ú t n a k indítlak, szerelmi ü z e ­

net, fogj n e k e m szere lmet , szítsd föl t ü z e m e t . "

O R B Á N C F Ű (Hypericum perforatum). A d r u i d á k szent n ö v é ­

nye. A kelták á t h ú z t á k a nyári n a p f o r d u l ó k alkalmával

gyújtott ö r ö m t ü z e k füstjén, majd csatában viselték,

m e r t úgy hi t ték, h o g y láthatat lanná tesz. Sze l lemek

e lűzésére is égethet ik .

P Á F R Á N Y F É L É K , k ü l ö n ö s e n a I I Í M P Á F R Á N Y (erdei pajzsika,

Dryopterisfilixmas), az ÁRVALÁNYI IAJ (Adiantum pedatum,

É s z a k - A m e r i k á b a n és Ázsiában h o n o s ) , a SAS P Á F R Á N Y

(Pteridium acquilinum), a i I Ö L G Y P Á F R Á N Y és az É D E S P Á F ­

R Á N Y ( k ő i n é z g y ö k é r - m i n d k e t t ő h o n o s az Egyesült

Á l lamokban, lat in n e v ü k Polypodium vulgare). A d r u i ­

dák a szent fákkal á l l í tot ták egy sorba a páfrányféléket.

A h í m p á f r á n y o k e g y e n e s leveleit n y á r k ö z é p e n gyűj­

töt ték, majd m e g s z á r í t o t t á k és magukkal hordták,

h o g y szerencsé t h o z z o n . M i n d e n páfrányféle erős vé­

d e l m e z ő hatással r e n d e l k e z i k . H a h á z o n belül elége-

176

Page 172: D.J Conway - Kelta Mágia

t ik a páfrányleveleket, nagy ere jű védőfalat h o z n a k

létre. Szabadban meggyújtva esőt h o z n a k .

R E K E T T Y E (Cyticus scoparius). N e v e z i k skót vagy ír re­

ket tyének is. A d r u i d á k szent fája, a tavaszi n a p é j ­

egyenlőség idején a s ü l z a n ó t o t (sülbigét) helyettesí t­

heti . Az írek az „orvosok e r ő s s é g é n e k " nevezték víz­

hajtó hatású hajtásai miatt . Szabadtér i varázslatoknál

söpörjék végig rekettyegallyal a r í tus területét , h o g y

megt iszt í t sák és megvédjék azt. A b i m b ó k és hajtások

elégetése lecsöndesít i a szelet.

R É T I F Ü Z É N Y (Lithrum salicaria). H a o t t h o n m i n d e n sarok­

ba t e s z n e k belőle, helyreállítja a házi békét, és össz­

h a n g o t t e r e m t a családban.

R U T A F Ű (Ruta graveolens). N e v e z i k m é g szagos vagy kerti

rutának, kegyelemfűnek. A kel ták varázslatelhárí tó

tulajdonságait tar tották nagy b e c s b e n , rutával le lehe­

tett v e n n i a rontást . A friss rutagallyal szenteltvizet

h i n t e t t e k szét áldás, megszente lé s és gyógyítás céljá­

ból. Ö r d ö g ű z ő és t isztító füs tö lőkeverékek részeként

semlegesít i az ártó hatásokat, és m o z g á s b a hozza az

e seményeket .

S A L A M O N P E C S É T (Polygonatum multijlorum, P. odoratum).

H á l a a d ó áldozat gyanánt é g e t h e t ő az e l e m e n t á l o k n a k .

S Ü L Z A N Ó T (Ulex europacus). N e v e z i k sü lb igének és tüskés

reke t tyének is. A d r u i d á k szent cserjéje. Aranysárga

virágait a tavaszi napéjegyenlőséggel h o z t á k kapcso­

latba. Fáját és virágait v é d e l e m g y a n á n t égették m i n ­

d e n ár tó befolyás ellen.

S Z A G O S M Ü G E (Asperula odorata). N e v e z i k m é g e r d ő m e s ­

ter fűnek vagy májusfűnek. A d r u i d á k szent n ö v é n y e ,

777

Page 173: D.J Conway - Kelta Mágia

a m e l y szárítás u t á n á t h a t ó illatot áraszt. Egy ágacskát

m a g u k k a l h o r d v a megvál toztathat ják é letük folyását,

és s ikerre v ihet ik terveiket. Be l tane-kor a b o r h o z adva

elhárítja az akadályokat.

S Z E M V I D Í T Ó F Ű (Euphrasia officinalis). A druidák szent növé­

nye. Óvatosan forraljanak föl egy marék gyógynövényt

jó l záródó fedővel letakart lábasban, fél liter vízben. Ezu­

tán szűrjék le a szemvidítófüvet, és nyomkodják ki belőle

a vizet minél alaposabban. Az így készült folyadékot tart­

sák jól lezárva fénytől védett, hűvös helyen, de ne tegyék

h ű t ő b e . Fél bögre ásványvízbe öntsenek fél teáskanál fő-

zetet; ha ezt megisszák, fokozza látnoki képességeiket.

T I S Z A F A (Taxus baccata). N e v e z i k m é g angol tiszafának, eu­

rópai tiszafának. A d r u i d á k szent fája. A téli napforduló

u r a l m a alatt áll, a halál és újjászületés isteneinek szent

növénye. Az írek tőrmarkolatokat , íjakat és b o r o s h o r ­

dókat készítettek belőle. A bogyók mérgezők! Fáját és

leveleit a sírra helyezték, hogy így emlékezzenek m e g

az eltávozott lelkekről, és arról, hogy a halál mindössze

rövidke ál lomás az újjászületések láncolatában.

T Ö L G Y (Quercus robur). N e v e z i k Tannar kérgének, fehér­

t ö l g y n e k is. A d r u i d á k szent fája, ó volt a fák királya a

S z e n t Ligetben. Fájából varázspálcákat készítettek. A

tölgy te rmésé t , a Kígyóto jásként is emlegete t t m a k k o t

sokféle ráolvasásnál a lkalmazták. A legnagyobb m e g ­

t e r m é k e n y í t ő erővel az éjszaka gyűjtött m a k k r e n d e l ­

kezik. A d r u i d a p a p o k és p a p n ő k a tölgy lombjainak

sut togásából vagy a k ö z ö t t ü k m e g t e l e p e d ő ö k ö r s z e m

é n e k é b ő l olvasták ki jós lataikat . A tölgylevelek égetése

megtisztít ja a légkört .

178

Page 174: D.J Conway - Kelta Mágia

V A D C S E R E S Z N Y E (Prunus serótina). N e v e z i k fekete cseresz­

n y é n e k is. A d r u i d á k szent fája. A kelta ü n n e p e k e n fa-

kérget vagy fahasábokat égettek.

V A D M E N T A (Mentha piperita, M. spicata, M. crispa). A d r u i ­

dák szent növénye . A gyógyítás és szere lmi varázslat

céljából készített texti lbabákat szárí tott m e n t a l e v e l e k ­

kel t ö m i k ki. A füstölőszerhez adva megtisztí t ja a h á ­

zat vagy a szertartás területét .

V A D R Ó Z S A (Rosa rubiginosa). N e v e z i k cs ipkerózsának,

g y e p ű r ó z s á n a k vagy e b r ó z s á n a k is. A kert i rózsát ez­

zel a szép n ö v é n n y e l is he lyet tes í thet ik . Ha látnoki

á l m o k r a vágynak, h i n t s e n e k két teáskanál friss vagy

szárított r ó z s a s z i r m o t forró vízbe, fedjék le, és hagy­

j á k állni öt percig. Igyák m e g a főzetet lefekvés előtt .

Ha a s z i r m o k a t szere lmi füstölőszerekkel együt t ége­

tik el, m e g n ö v e l i k a szere lmi varázs latok s i k e r é n e k

hatásfokát.

V A S F Ű (Verbena officinalis). N e v e z i k m é g bá jo lónövény­

nek, uborkafűnek, verbénának. A d r u i d á k szent fája,

számos r í t u s h o z és ráolvasáshoz fölhasználták. A n n y i ­

ra nagy b e c s b e n tartották, hogy a l k a l o m a d t á n vasfűál­

dozatot is helyeztek az oltárra. Elégetve távol tartja a

rontást, de jó szolgálatot tesz szere lmi varázs latoknál

is, t isztító hatású, és p é n z t h o z a h á z h o z . Erőtel jes ha­

tást gyakorol a más ik n e m r e .

V É R E I I U L L Ó F E C S K E F Ű (Chelidonum május). N e v e z i k m é g

vérfűnek, gódircnak, c i n a d ó n n a k is. Ha piros flanel­

ből varrt zsákot m e g t ö l t e n é k vérfűvel, és a b ő r ü k k ö ­

zelében viselik, ezzel elejét vehet ik a t ö r v é n y t e l e n b e -

b ö r t ö n z é s n e k . A n ö v é n y t h á r o m n a p o n t a cserélni kell.

179

Page 175: D.J Conway - Kelta Mágia

U S T V A R A Z S L A T O K

Ne feledjék, hogy az idó'zítés kulcsfontosságú a mágiá­

ban. L a p o z z á k föl a 3. és 4. fejezetet. A gyarapodást és

nyeresége t szolgáló varázslatokat végezzék az ú jhold és

te l iho ld közöt t i időszakban, amelyből a te l ihold napja

vagy éjszakája a leginkább g y ü m ö l c s ö z ő . A gátló hatású

varázs latokat a te l ihold és ú jhold közé e s ő i d ő b e n hajtsák

végre, e k k o r az ú jhold napja vagy éjszakája rendelkezik a

l e g n a g y o b b mágikus erővel.

Pénzhozó varázslat

T ö l t s é k félig az üs tö t vízzel, s e j t senek bele egy ezüst­

p é n z t . H e l y e z z é k el az ü s t ö t úgy, h o g y a holdfény a vízre

s ü s s ö n . Lágyan mozgassák k e z ü k e t közvet lenül a víztü­

k ö r fölött, m i n t e g y összegyűjtve mozdula ta ikka l a H o l d

ezüst jét .

E k ö z b e n m o n d j á k a k ö v e t k e z ő t :

Hölgy a Holdban, kincsedből adj gyorsan.

Markom ezüsttel és arannyal töltsd tele.

Bármit adsz, meglesz a helye.

I s m é t e l j é k el h á r o m s z o r a v a r á z s m o n d ó k á t . Ha ezzel

végeztek, ö n t s é k a vizet a földre. Legjobb te l iho ldkor vé­

gezni a varázslatot.

180

Page 176: D.J Conway - Kelta Mágia

Jövőbe látó varázslat

Töltsék félig az üs tö t vízzel, s he lyezzék egy asztalra,

hogy ülve k é n y e l m e s e n belelássanak. G y ú j t s a n a k m e g

két b í b o r s z í n ű gyertyát és jós láshoz való füstölőszert - a

fekete és fehér ü r ö m elegye például k i t ű n ő k o m b i n á c i ó .

R e n d e z z é k el úgy a gyertyákat, hogy a vízről v i s sza tükrö­

z ő d ő gyertyafény ne bántsa a s z e m ü k e t . Ö s s z p o n t o s í t s á k

f igyelmüket az üst fenekére, s két k e z ü k e t tartsák a két

oldalán. Lélegezzenek k ö n n y e d é n a vízbe.

M o n d j á k a következőt :

Üst, fedd föl előttem, amit keresek.

Nagy Anya, nyisd föl belső szememet,

hogy mélyre lássak.

A m e n n y i r e lehet, üres í tsék ki e lméjüket , s maradja­

nak ellazulva, m i k ö z b e n a v íz tükörbe pi l lantanak. A vá­

lasz esetleg képek formájában m e r ü l föl a víz fe lü letén

vagy e lméjükben, vagy talán h i r te len „ t u d á s " szállja m e g

önöket . Lapozzák föl a varázslás e lőkészülete i rő l szóló

fejezetet, s e n n e k alapján készül jenek neki a m u n k á n a k ,

amely t e l ő H o l d idején a leghatékonyabb.

Megszabadulás a kártékony hatásoktól

H e l y e z z e n e k üres üs tö t vagy serleget az ol tárra két m e g ­

gyújtott fehér gyertya közé. Égessenek olyan füstölő­

szert, amely kiadós v é d e l m ü l szolgál vagy j ó t é k o n y hatá-

181

Page 177: D.J Conway - Kelta Mágia

sú. L e h e t ő l e g ö l t ö z z e n e k fehérbe, s álljanak vagy teleped­

j e n e k az oltár elé. Lé legezzenek lassan és egyenletesen,

m í g tel jesen m e g n e m nyugodtak, h o g y m i n d e n g o n d o ­

latukat a varázslatra összpontos í thassák. Vegyék m i n d k é t

k e z ü k b e az ü s t ö t vagy kupát, s tartsák magasra az oltár fö­

lé, e k k é p p e n k ö s z ö n t v e az i s teneket . E z u t á n engedjék le

az ü s t ö t mel lmagasságba, és lassan lé legezzenek bele.

M a g u k b a n n e v e z z é k m e g m i n d a z o k a t a rossz szokásokat

vagy é l m é n y e k e t , amelyeket s z á m ű z n i s z e r e t n é n e k éle­

tükből .

Ha ezzel végeztek, állítsák fejjel lefelé az oltárra az üs­

töt vagy kupát , s m o n d j á k a következőt :

Ez edény tartalmát nektek áldozom, Nagy Istenek,

adjatok érte boldogabb életet.

H a g y j a n a k elöl gyógynövényekből és tejből álló áldo­

zatot, vagy legalább égessék el a gyógyfüveket a füstölő­

j ü k b e n . A varázslat fogyó H o l d idején a leghatékonyabb.

Szerelmi varázslat

H e l y e z z é k az ü s t ö t az oltárra két r ó z s a s z í n ű gyertya közé.

M a g á b a az ü s t b e t e g y e n e k r u b i n v ö r ö s gyertyát. Égesse­

n e k s z e r e l m i füstölőszert, és gyújtsák m e g a két gyertyát.

A varázspálcával h á r o m s z o r legyintsék m e g az üstöt.

M o n d j á k a k ö v e t k e z ő t :

182

Page 178: D.J Conway - Kelta Mágia

Egyet, hogy megkeressem,

egyet, hogy megtaláljam,

egyet, hogy idehozzam,

egyet, hogy megkötözzem.

Szívünk örökre egy legyen.

Hass hamar, bűbáj. Ugy legyen.

Legyintsenek m é g h á r o m s z o r az üstre . Gyúj tsák m e g

a rub invörös gyertyát, h o g y a varázslat gyorsabban célba

találjon. Leghatékonyabb telő" H o l d idején.

Bajkeverő megkötése

Ezt a varázslatot fogyó H o l d idején végezzék. H e l y e z z é k

az üstöt két fekete gyertya közé, s egy h a r m a d i k fekete

gyertyát is állítsanak föl magukka l s z e m b e n az oltár t ú l o l ­

dalán. Égessenek v é d e l m e z ő vagy m e g k ö t ő hatású füstö­

lőszert, írják föl egy kis darab p e r g a m e n r e el lenségeik

neveit. Ha ezeket n e m ismerik, írjanak csak annyi t : „az

összes e l lenségem". Szórjanak bazsa l ikomot és bodzav i­

rágot az üstbe. M o n d j á k a következőt :

Fójfel, fójfel, üstöm, főj fel,

rosszat égess, rontást űzz el.

Gyújtsák m e g a p e r g a m e n t a k ö z é p s ő gyertya lángjá­

nál, majd ejtsék az üs tbe . Varázspálcájukkal kavarják m e g

a füst fölött fölszálló levegőt a következő" ráolvasás kísé­

re tében:

183

Page 179: D.J Conway - Kelta Mágia

Eloszlott a sötét, mert parancsoltam eképp.

Győzött a fény.

A diadal enyém.

Vegyék ki az üs tbő l a h a m u t és a gyógynövények m a ­

radványait . Szórják ő k e t a szelekbe és a H o l d b a .

A védőpajzs erősítése

A te l iholdat m e g e l ő z ő éjszakán keressenek olyan helyet

az o l tárnak, ahol 24 ó r á n keresztül senki n e m láthatja.

H e l y e z z é k k ö z é p r e az üstöt, j o b b oldalára tegyenek piros,

a balra fekete gyertyát, mögéje fehér gyertya kerül jön;

egyelőre a z o n b a n ne gyújtsák m e g ezeket. H i n t s e n e k szét

az üst k ö r ü l e g y e n l ő m e n n y i s é g ű bodzavirágot, majorán­

nát, m e n t á t és rutá t , h o g y megszakítat lan kört alkossa­

nak. M é r j e n e k egy a p r ó üvegcsébe e g y e n l ő m e n n y i s é g ű

szegfűszeg-, fenyó'tömjén-, j á z m i n - és levendulaolajat.

Tegyék az ü s t b e a lezárt fiolát, s hagyják ot t te l ihold éjje­

léig.

E k k o r v e g y e n e k t i szt í tó fürdőt, és ö l t ö z z e n e k fehérbe.

H o r d o z z a n a k végig a h á z o n jóféle v é d e l m e z ő és/vagy

t iszt í tó füstölőszert . F o n t o s , hogy a füst m é g a szekré­

nyekbe is b e á r a m o l j o n . E z u t á n tér jenek vissza az oltár­

h o z , és gyújtsák m e g a gyertyákat. Vegyék föl a kardot

vagy a tőr t . F o r d u l j a n a k kelet felé, és emel jék üdvözlésre

a kardot . E h h e z m i n d ö s s z e a kard hegyét kell fölfelé for­

d í t a n i u k m a g u k előtt . M o n d j á k a következőt :

184

Page 180: D.J Conway - Kelta Mágia

Kelő Napkorong hatalma

lesújt minden rosszra, bajra.

Fordul janak délre, üdvözöl jék az égtájat a karddal,

majd m o n d j á k :

Délidő hő parazsat,

hatalmat kezembe ad.

M o s t forduljanak nyugat felé a következő'szavakkal :

Leszálló éjnek hatalma.

Testem jó páncélja, pajzsa.

E z u t á n forduljanak észak felé, és m o n d j á k :

Telihold fekete éjben,

közel már a segítségem.

Az Istennő keze óv,

vigyázza az éjt-napot.

Fussatok, rossz szellemek,

itt helyetek nem lehet.

Nem féllek, elküldelek,

győztem, szabad lehetek,

az időtök már kitelt.

N é z z e n e k s z e m b e az oltárral, és vegyék föl az olajos­

üvegcsét. C s ö p p e n t s e n e k egy cseppet az ujjúkra, s kenjék

m e g h o m l o k u k a t , a szívtájékot, a napfonatot , csukló jukat

és bokájukat. E k ö z b e n képzel jék el, a m i n t sugárzó kék

185

Page 181: D.J Conway - Kelta Mágia

páncél e reszkedik alá t e s t ü k r e , amely tökéle tesen befedi

és m e g v é d i ö n ö k e t . Dugaszol ják be a fiolát, és he lyezzék

biztonságba. Köszönjék m e g az Erőiknek segítségüket, és

fújják el a gyertyákat. Valahányszor úgy érzik, hogy a vé­

d ő p á n c é l lecsúszot t ö n ö k r ő l , kenjék m e g újra m a g u k a t az

olajjal, és i smétel jék el a v a r á z s m o n d ó k á k a t .

KRISTÁLYMÁGIA

Jóslásnál u g y a n o l y a n fontos a megválasztott kristály szí­

n e , m i n t varázslásnál. Sokéves tapasztalataim alapján m a ­

g a m m á s j e l e n t é s t t u l a j d o n í t o k a sz íneknek, m i n t kartár­

saim, úgy is f o g a l m a z h a t n é k , hogy az én m e t ó d u s o m

egyszerűbb. Ha t ö b b s z í n ű kristályt választanak, az ural­

k o d ó szín ereje j u t majd érvényre .

Tartsák köveiket zacskóban, amely elég nagy a h h o z ,

h o g y beleférjen a k e z ü k . M i n d a d d i g , amíg n e m h a n g o ­

lódtak rá a kr is tá lyok rezgéseire, vegyék k e z ü k b e őket

e g y e n k é n t és m i n é l gyakrabban, így kérve segítségüket,

hogy m e g s z e r e z h e s s é k a b e n n ü k re j tező tudást .

C é l s z e r ű , ha m i n d e n sz ínből többféle k ö v ü k i s van

a z o k o n a fajtákon kívül, a m e l y e k e t k o r á b b a n fö lsorol tam.

M i n t m o n d o t t a m , n e m fontos , hogy csiszolt é s m e g ­

m u n k á l t drágaköveik legyenek. Ha t ö b b k ö v ü k i s van

egy-egy színből, sajátos e r ő k ö z p o n t o k a t h o z h a t n a k létre,

a m e n n y i b e n köveket r a k n a k le a négy égtáj i rányában

vagy s o r a k o z t a t n a k k ö r b e az o l táron. A fekete vagy mély­

kék b á r s o n y t e r í t ő n é r v é n y e s ü l n e k leghatásosabban a

kris tályok színei a ráolvasások idején.

186

Page 182: D.J Conway - Kelta Mágia

M i n d e g y i k követ ö n m a g á b a n i s fö lhasználhat ják m e ­

ditációjuk során. H a k ü l ö n ö s e n e r ő s e n v o n z ó d n a k b izo­

nyos s z í n ű kövekhez, és szeretnék, ha ezek befolyása ér­

vényesü lne m i n d e n n a p j a i k b a n , v e g y e n e k gyűrűt vagy

nyakláncot a szóban forgó drágakövekből . Ez erős í teni

fogja aurájukat.

A m e n n y i b e n kíváncsiak rá, m i l y e n sz ínek gyengék az

aurájukban, vágjanak ki kis, tiszta s z í n ű s z í n k o r o n g o k a t a

csakrák sz íneiben. A ger incosz lop tövéné l helyet foglaló

gyökércsakrával kezdve és o n n a n a fej i rányában haladva

az egyes sz ínek a következők: piros, narancssárga, sárga,

zöld, kék, indigókék és végül l e v e n d u l a s z ü r k e vagy fehér.

Fogjanak ügyesebbik ( d o m i n á n s ) k e z ü k b e egy ingát, s

he lyezzenek másik t e n y e r ü k b e egy s z í n k o r o n g o t .

A m e n n y i b e n az inga az ó r a m u t a t ó járásával m e g e g y e z ő

irányban leng ki, a szóban forgó sz ínne l r e n d b e n áll a

szénájuk. Ha az inga e l leni rányban l e n d ü l meg, a szín

gyenge az aurá jukban. N é h a az inga m o z d u l a t l a n marad,

i lyenkor a kérdéses szín ke l lő e r ő s s é g ű az aurában. Az in­

ga csak akkor kezd el körözni , ha s z ü k s é g ü k van az adot t

szín megerős í tésére .

M i k o r úgy érzik, hogy készen ál lnak a kristályok elfo­

gadására, s azok is elfogadják ö n ö k e t , rakják őket az oltár­

ra tel ihold idején, és szentel jék föl. Az ol tárt borítsa fehér

terítő, s mindegy ik végébe állítsanak fehér gyertyát. Éges­

senek olyan füstölőszert, amellyel fö l szente lhet ik és

megáldhat ják köveiket.

187

Page 183: D.J Conway - Kelta Mágia

Fektessék két k e z ü k e t a kövekre, és mondják :

Hatalmas és bölcs kövek,

legyünk szövetségesek,

segítsétek bűvölésem

tudásból merítve mélyen.

Hatalmas és bölcs kövek,

legyünk szövetségesek.

M á r t s á k m e g a k ö v e k e t a füstölőszer füstjében, majd

h ú z z á k el a gyertyák lángja fölött. Gyűjtsék őket az erre a

célra tar togatot t zacskóba, és hagyják az o l táron egy éjsza­

kára.

Ha j ó s o l n i k ívánnak, ter í t sék le a bársonyter í tőt , s

óva tosan görgessék m e g a köveket a zacskóban, a m í g jó l

össze n e m k e v e r e d n e k . G o n d o l j a n a k e rősen arra a kér­

désre , amelyre választ várnak. E z u t á n nyúl janak a zsákba,

és válasszanak ki ta lá lomra egy követ, majd fektessék a té­

r í tőre keleti i rányban. A k ö v e t k e z ő követ tegyék le nyu­

gaton, a s o r o n k ö v e t k e z ő t északon, végül az u to l sót h e ­

lyezzék középre .

A kelet a g o n d o l a t o k , az ihlet és a látnoki képességek

égtája. A dél uralja a tevékenységet , a szenvedélyt, a vál­

tozást és a h e l y z e t f e l i s m e r ő képességet. A nyugat a gyó­

gyításért, házasságért, kapcsola tokér t és szere lemért fele­

lős. Észak a jó lét , a p é n z ü g y e k , a gyarapodás, a siker, az

üz le t i élet és az a lka lmazot t i tevékenység ura. A t e r í t ő kö­

zepe a kérdésükke l kapcso la tban felhasznált pozit ív vagy

negat ív e rőt képviseli .

188

Page 184: D.J Conway - Kelta Mágia

Az egyes kövek j e l e n t é s é t az égtáj és egymással való

kapcsolatuk adja meg. Ha például fekete követ he lyeztek

el déli i rányban, ez m e r e v é le t szemlélet re s ta lán a válto­

zástól való fé le lemre vall. Az is meg lehet , h o g y ö n ö k b o ­

rúlátóan szemlél ik a tör ténéseket . Ha v i s z o n t narancssár­

ga kő kerül középre , van ö n ö k b e n annyi e rő, h o g y változ­

tassanak szerencsé jük alakulásán, és k e z ü k b e vegyék a

helyzet irányítását. A m e n n y i b e n b í b o r s z í n ű k ő j u t n y u ­

gatra, ez sikert j e lez a s z e r e l e m b e n , és testi-lelki gyógyu­

lást ígér. A fehér kő ke le ten a n y u g a l o m iránt i vágy je le,

m í g a kék kő északon azt sejteti, hogy egy lehetséges u ta­

zás vagy költözés k e d v e z ő változásokat indí t be, és anyagi

haszonnal jár.

189

Page 185: D.J Conway - Kelta Mágia

A fenti m ó d o n megtudhat ják , hogy egy esedékes lépés

m e g h o z z a - e a kívánt hatást, vagy újra kell-e g o n d o l n i ter­

veiket. Talán kisebb vál toztatásokra van szükségük, vagy

m i n d e n e s t ü l e j teniük kell az öt letet .

A varázs latoknál összesen t i z e n h á r o m követ rakhat­

n a k k i k ö r b e n az üst köré . E z e k n e k n e m muszáj ugyan­

olyan s z í n ű e k n e k l e n n i ü k . Ha p é l d á u l a jó lé t növelése a

varázslat célja, a pirit segítségével t ö b b pénz állhat a ház­

h o z , a m a g n e t i t ped ig m a g á h o z v o n z z a a gazdagságot. A

b a r n a kő szolgálatukba bűvöl i a föld elementál jait, a fehér

a helyes ú t r a vezérel, s a hegyikristály megnöve l i az

ö n ö k b ő l k i sugárzó energiát . A gyógyfüvek és gyertyák is

s e g é d k e z n e k a kr i s tá lyoknak az erőforrások fölnagyításá­

b a n és pontos í tá sában. Az alább közöl t színskála segítsé­

g ü k r e lesz a megfe le lő s z í n ű kő megválasztásában és a

kristályjóslásban.

A kristályok színszimbolikája

F E I I É R : sze l lemi irányítás; j ó ú t o n jársz ; n y u g a l o m ; önfe­

g y e l e m ; átlátsz az i l lúz iókon. I lyen a kvarc és az achát.

PlROS: v a n b e n n e d bátorság, h o g y s z e m b e n é z z valami­

lyen n e h é z helyzette l vagy próbatéte l le l ; energia; cse­

lekvés. I lyen a gránát, a p iros jáspis, piros achát, sötét

k a r n e o l .

R Ó Z S A S Z Í N : gyógyulás; igaz s z e r e l e m ; barátság. I lyen a

rózsakvarc és az achát.

190

Page 186: D.J Conway - Kelta Mágia

SÁRGA: lelkierő; szel lemi a lkotóerő; h i r t e l e n változások.

Ilyen a boros tyán, a topáz és a citr in.

NARANCSSÁRGA: fordíts a szerencséden; h a t a l o m ; a hely­

zet ura vagy. I lyen a karneo l és a jác int .

KÉK: h a r m ó n i a ; m e g é r t é s ; utazás vagy köl tözés . I lyen a la-

z u r i t k ő és a labradori t .

Z ö L D : házasság; kapcsolatok; egyensúly; kreativitás a gya­

korlati é letben, k ü l ö n ö s e n a kétkezi m u n k á b a n ; ter­

mékenység; gyarapodás. I lyen a j a d e , m a l a c h i t és a m a -

zonit .

BARNA: fö lde lementá lok; siker; felerősíti m i n d e n f é l e

földmágia hatását, és m e g n ö v e l i a t e rmésze t fö lö t t i ké­

pességeket; j ó z a n ész. I lyen a t igr isszem és a füst­

kvarc.

F E K E T E : megkötés ; a r o n t ó varázslat elhárítása; a fekete

mágia és a sötét gondolata lakzatok pozitív erővé for­

málása; általános v é d e l e m ; p e s s z i m i z m u s ; lebéklyó-

zottság érzése. I lyen a fekete borostyán, az ó n i x és az

obszidián.

BÍBORSZÍN: a balszerencse m e g t ö r é s e ; v é d e l e m ; lelki és

szellemi fejlődés; h o s s z ú távú tervek sikere. I lyen az

ametiszt, a berill és a kvarc.

INDIGÓKÉK: e l ő z ő é letek m e g i s m e r é s e ; k a r m i k u s e r e d e t ű

g o n d o k ; a karma kiegyensúlyozása; a rossz szokások

vagy ke l lemet len tapasztalatok k iküszöbölése . I lyen a

türkiz, az amet i szt és a berill .

191

Page 187: D.J Conway - Kelta Mágia

További értékes kristályok

P I R I T vagy B O L O N D O K ARANYA-, p é n z ; jó lé t ; tökéletes siker;

N a p i s t e n s é g e k .

H O L D K Ő : o k k u l t képességek; az é r z e l m e k lecsillapítása;

fe lü lkerekedés a g o n d o k o n ; H o l d i s t e n s é g e k .

H E G Y I K R I S T Á L Y a v a r á z s e r ő m e g n ö v e l é s e ; a paranormál i s

képességek m u n k á b a állítása; segíti a j ö v e n d ő m o n ­

dást, és m e g s o k s z o r o z z a a varázslatok során felszaba­

d u l ó e r ő k e t .

M A G N E T I T v o n z e r ő ; képes vagy m a g a d h o z vonzani , ami­

re szükséged van.

GYERTYAMÁGIA

A gyertyagyújtás időt len i d ő k óta a m á g i k u s prakt ikák kö­

zé tar toz ik . A kelta p a p o k és p a p n ő k faggyúból vagy káka­

bélből készü l t mécses t égettek, vagy máglyát gyújtottak a

cél jaiknak megfelelő ' tűzifával. H a m a p r ó b á l k o z n á n a k

ugyanezze l , a laposan összekoszolnák m a g u k a t . A gyertya

kiválóan helyet tes í t i a régi v i lágí tóeszközöket .

A leggyakrabban használatos gyertyák körülbelül 15 cm

hosszúak, és vagy csúcsos, vagy szögletes a végük. Mivel

sok varázs la thoz csonkig kell égetni a gyertyákat, ha t e h e ­

tik, s z e r e z z e n e k be t ű z b i z t o s gyertyatartót, amely elég

széles a h h o z , h o g y fölfogja a l e c s ö p ö g ő viaszt.

Az e l h á r í t ó mágia alapszabálya, hogy fogyó H o l d ide­

j é n (a t e l i h o l d t ó l a k ö v e t k e z ő új ho ld ig tar tó időszakban)

égessenek gyertyát. Ha gyarapítani vagy kapni s z e r e m é ­

i n

Page 188: D.J Conway - Kelta Mágia

n e k valamit, a t e l ő H o l d (az ú jholdtó l a k ö v e t k e z ő tel i­

holdig tartó időszak) alkalmas gyertyaégetésre. A fogyó

H o l d ciklus legnagyobb hatású napjai ú jhold, m í g a t e l ő

holdfázisé te l ihold idejére esnek.

A gyertyákat használhat ják g y ó g y n ö v é n y e k és m á s va­

rázseszközök hatásának növelésére is; i lyenkor a k ü l ö n ­

b ö z ő segédeszközök egyet len cél szolgálatába állítják b e ­

folyásukat. Válasszanak olyan gyertyát, a m e l y megfelel

céljuknak, majd a szer tar táshoz használt késsel karcolják

belé kívánságaikat. E z u t á n az alkalmas olajjal kenjék m e g

a gyertyát. C s ö p p e n t s e n e k az olajból ügyesebbik k e z ü k

tenyerébe, és dörzsöl jék be vele a gyertyát csavaró m o z ­

dulatokkal .

Ha az a vágyuk, hogy va lami jó érje ö n ö k e t , a k a n ó c t ó l

a talpa felé dörzsöl jék a gyertyát. Ha v i szont s z á m ű z n i

szere tnének valamit az é le tükből , végezzék a b e d ö r z s ö -

lést a talptól a kanóc i rányában. Forgassák m e g a beola jo­

zott gyertyát a megfe le lő g y ó g y n ö v é n y e k b e n , majd h e ­

lyezzék a tartójába.

Fogják két kezükbe a gyertyát, és áramoltassák belé

szándékaikat. Ha ezzel e lkészültek, m o n d j á k a k ö v e t k e ­

zőt:

Gyertya, erős, gyertya hatalmas,

éjjel szívemnek vágyat megadhass,

erő, lobogj a gyertyaszálról,

hozd el a vágyat, mit szívem ápol.

Súlyos szavam kész diadal.

Úgy legyen. Bűbáj, hass hamar.

193

Page 189: D.J Conway - Kelta Mágia

Ez az e g y s z e r ű varázs formula szinte m i n d e n célnak

megfelel. Ha tehet ik , hagyják leégni a gyertyát vagy gyer­

tyákat t ű z b i z t o s h e l y e n .

O G H A M ÁBÉCÉJE

Az O g h a m - (ejtsd: O u a m ) ábécé, azaz a d r u i d á k szent

írása a mágia és jós lás titkait rejtette magába. A b e t ű k ok­

k u l t j e l e n t é s e i t k izárólag a beavatot tak i smerték. A kelták

m é l y lelki r o k o n s á g b a n álltak a fákkal, a m i mágikus ábé­

c é j ü k b e n és f a - n a p t á r u k b a n is t ü k r ö z ő d i k . További b izo­

nyí ték fák i ránt i t i sz te le tükre, hogy a d r u i d a szó a tölgy

ókelta meg je lö léséből - D u i r - m e g talán a tölgylátó

( D e r w y d d vagy D u i r w y d d ) kifejezésből származik.

A kel ták ú g y tar tot ták, hogy sok fában sze l lemek száll­

n a k m e g , vagy saját sze l lemeik lakják őket. A b b a n is hit­

tek, h o g y b i z o n y o s fák gyógyító hatással v a n n a k az e m ­

berre . A fák ere jébe vete t t régi h i tből fakad a „lekopogás"

ősi szokása. ( M i n t tud juk, így biztosítja a b a b o n á s ember,

h o g y a s z e r e n c s e továbbra se pártol jon el tőle.)

A tölgy, kőr i s és galagonya együttesét a fák t ü n d é r h á r ­

masságának n e v e z t é k . A mai napig úgy gondolják, hogy

ahol ez a h á r o m n ö v é n y egymás szomszédságában n ő , ott

t ü n d é r e k laknak.

A kelták sz igorú szabályokhoz ta r to t ták m a g u k a t a fá­

kat i l letően. B a l s z e r e n c s é t h o z o t t pé ldául b e v i n n i a házba

a galagonyavirágot; e b b e n a b a b o n á b a n a mai napig hisz­

n e k a kel ták l e s z á r m a z o t t a i és a Wicca tagjai. Egyedül

Bel tane e lőes té jén l e h e t e t t a balsors felidézése nélkül le-

194

Page 190: D.J Conway - Kelta Mágia

t ö r n i vagy levágni a galagonya ágait. A b o d z á t csak a z u t á n

lehetet t kivágni, hogy e lőbb k ikér ték a fa engedélyét . De

m é g ekkor is jó volt résen lenni , mivel a bodzacser je

gyakran adot t szállást gonosz sze l l emeknek.

Az O g h a m - á b é c é fáit h á r o m csopor tba sorolták, e n n e k

a z o n b a n s e m m i köze n e m volt k ü l s ő m e g j e l e n é s ü k h ö z .

E besorolás m i n d ö s s z e a d r u i d á k fontossági sorrendjé t

rögzítette. A legelső h e l y e n a t ö r z s f ő n ö k ö k álltak, őket

követ ték a parasztok, majd a b o k r o k . Az ábécé két j e le - a

Liget és a Tenger - m é g csak n e m is fát je lö l ; h o g y mégis

szerepe lnek az ábécében, arra utal, hogy a d r u i d á k elis­

m e r t é k a tenger és a c s o p o r t o s a n n ö v ő fák hata lmát . Az

uto l só öt b e t ű t a D a r u zsákjának nevezték, s maga M a ­

r iannán tenger i s ten a d o m á n y o z t a ezt az e m b e r e k n e k .

A kelták varázslatokat haj tottak végre az O g h a m -

ábécé betűivel, s jós lópálcikáikra is b e t ű k e t véstek.

Ha ö n ö k is jövendölni szeretnének, fessék vagy véssék rá

a betűket lapos pálcikák oldalára; jó szolgálatot tesznek erre a

célra a jégkrémpálcikák vagy az orvosi spatulák. De kártya­

lapokra is írhatják a betűket, s azokból a tarot-hoz hasonlóan

húzhatnak. Válasszanak ki hét pálcikát úgy, hogy n e m nézik

meg őket. Összpontosítsanak kérdésükre, miközben két ke­

zükbe fogják a botokat. Ezután vigyázva dobják le őket a

földre vagy a padlóra. A legközelebbi pálcika a je lent képvise­

li, a legtávolabbi a jövőt. Az é r in tkező vagy egymást átfedő

botok közvetlen és fokozott hatással vannak egymásra.

A következő O g h a m - b e t ű k e t rávéshetik lapos pálcákra

jóslás céljából, gyertyákba karcolhatják, vagy ezzel az írással

írhatják le kéréseiket az i s tenekhez a szertartások közben.

195

Page 191: D.J Conway - Kelta Mágia
Page 192: D.J Conway - Kelta Mágia

B E T I I - N Y Í R F A

H ó n a p : n o v e m b e r

Szín: fehér

Rang: paraszt

Betű: B

Je lentése : új kezdet,

változás, megt isztulás

L U I S - B E R K E N Y E

H ó n a p : d e c e m b e r

Szín: szürke és p iros

Rang: paraszt

Betű : L

Je lentése : k e z e d b e n tar tod

az é letedet; védet t vagy

idegen behatások el len

F E A R N - É G E R

H ó n a p : j a n u á r

Szín: karmazs inp i ros

Rang: t ö r z s f ő n ö k

Betű: F, V

Je lentése : segít a d ö n t é ­

sekben; lelki ú t m u t a t á s

és v é d e l e m

S A I L L E - FŰZ

H ó n a p : február

Szín: csak annyi t t u d u n k ,

hogy világos

R a n g : paraszt

B e t ű : S

J e l e n t é s e : h a r m ó n i a

kialakítása az é le tben

N U I N - K Ő R I S

H ó n a p : m á r c i u s

Szín: üvegzö ld

B e t ű : N

J e l e n t é s e : m e g k ö t ö t t vagy;

b e z á r ó d s z az e s e m é ­

nyek láncolatába

H U A T I I E - G A L A G O N Y A

H ó n a p : április

Szín: b í b o r s z í n

R a n g : paraszt

Betű : H

J e l e n t é s e : egy ideig vissza­

h ú z ó h a t á s o k

j e l e n t k e z n e k

D U I R - T Ö L G Y

H ó n a p : május

Szín: fekete és söté tbarna

R a n g : t ö r z s f ő n ö k

Betű : D

J e l e n t é s e : b iz tonság, e r ő

Í97

Page 193: D.J Conway - Kelta Mágia

T l N N E - M A G Y A L

H ó n a p : j ú n i u s

Szín: s ö t é t s z ü r k e

R a n g : paraszt

B e t ű : T

J e l e n t é s e : energ ia

és ú t m u t a t á s

C O L L - M O G Y O R Ó

H ó n a p : j ú l i u s

Szín: b a r n a

R a n g : t ö r z s f ő n ö k

B e t ű : C , K

J e l e n t é s e : a lkotó energ iák

bevetése a m u n k á b a n

vagy a t e r v e k kivitele­

z é s é b e n

Q U E R T - A L M A

H ó n a p : n i n c s

Szín: zö ld

R a n g : b o k o r

B e t ű : Q

J e l e n t é s e : d ö n t é s h e l y z e t

M Ű I N - S Z Ő L Ő

H ó n a p : a u g u s z t u s

Szín: v á l t o z ó

R a n g : t ö r z s f ő n ö k

B e t ű : M

J e l e n t é s e : b e l s ő fejlődés,

de a p i h e n é s r e is sza­

kíts időt

G Ó R T - REPKÉNY

H ó n a p : s z e p t e m b e r

Szín: égsz ínkék

R a n g : törzs főnök

B e t ű : G

J e l e n t é s e : tarts önvizsgála­

tot, k ü l ö n b e n rossz

d ö n t é s t hozhat sz

NGETAL - NÁD

H ó n a p : o k t ó b e r

Szín: fűzöld

R a n g : b o k o r

B e t ű : N G

J e l e n t é s e : izgalmak, meg­

lepetések

STRAIF - KÖKÉNY

H ó n a p : n i n c s

Szín: b í b o r s z í n

R a n g : t ö r z s f ő n ö k

B e t ű : SS, Z , S T

J e l e n t é s e : nehezte lés ; ta­

nácstalanság; n e m vagy

haj landó meglátni az

igazságot

198

Page 194: D.J Conway - Kelta Mágia

R U I S - B O D Z A

H ó n a p : a t i z e n h a r m a d i k

h ó n a p h é z a g t ö l t ő n a p ­

jai

Szín: piros

R a n g : b o k o r

B e t ű : R

Je lentése : egy ciklus lezá­

rul, letudsz egy g o n d o t

AlLIM - E Z Ü S T F E N Y Ő

H ó n a p : n incs

Szín: világoskék

R a n g : b o k o r

B e t ű : A

Je lentése : okulsz a m ú l t

hibáiból; légy k ö r ü l t e ­

k i n t ő d ö n t é s e i d b e n

O l I N - R E K E T T Y E

H ó n a p : n incs

Szín: aranysárga

R a n g : törzs főnök

Betű : O

Je lentése : s o r s d ö n t ő infor­

máció

U R - I I A N G A É S F A G Y Ö N G Y

H ó n a p : nincs

Szín: b íborsz ín

R a n g : a h a n g a paraszt; a

fagyöngy t ö r z s f ő n ö k

B e t ű : U

J e l e n t é s e : gyógyulás, lelki

fejlődés

E A D I I A - E Z Ü S T N Y Á R V A G Y

R E Z G Ő N Y Á R

H ó n a p : n incs

Szín: ezüs t fehér

R a n g : b o k o r

B e t ű : E

Je lentése : g o n d o k , kétsé­

gek, fé le lmek

l ó i I O - T I S Z A F A

H ó n a p : n incs

Szín: sötétzöld

R a n g : t ö r z s f ő n ö k

B e t ű : I , J , Y

Je lentése : az é le tú t vagy

é letszemlélet

180°-os fordulata

K O A D - L I G E T

H ó n a p : n i n c s

Szín: a zöld m e g a n n y i ár­

nyalata

R a n g : n incs

Betű : C H , K H , E A

Í99

Page 195: D.J Conway - Kelta Mágia

J e l e n t é s e : a m ú l t h ibá iból

leszűrt bölcsesség

OlR - KECSKERÁGÓFA

H ó n a p : n i n c s

Szín: fehér

R a n g : paraszt

B e t ű : T H , O I

J e l e n t é s e : teljesítsd k ö t e ­

lességeidet, k ü l ö n b e n

n e m t u d s z t o v á b b l é p n i

UlLLEAND - L O N C

H ó n a p : n i n c s

Szín: sárgásfehér

R a n g : paraszt

B e t ű : P, P E , UI

J e l e n t é s e : légy r é s e n

Pl IAGOS - BÜKKFA

H ó n a p : n incs

Szín: narancssárgába já tszó

barna

Rang: t ö r z s f ő n ö k

B e t ű : P H , I O

Je lentése : új tapasztalatok

és in formáció

M O R - TENGER

H ó n a p : n incs

Szín: kékeszöld

Rang: n incs

Betű : AE, X, XI

Je lentése : utazás

200

Page 196: D.J Conway - Kelta Mágia

A Z I S T E N E K V A R Á Z S M O N D Ó K Á I

A k ö v e t k e z ő v a r á z s m o n d ó k á k és ráolvasások nagyobb

csoportokra oszlanak, mivel sok is ten többféle feladatnak

is eleget tesz a mágiában. A füstölőszerek megválasztásá­

ról a fejezet elején beszé l tem. A szertartás m e g k e z d é s e

előtt - ha n e m biztosak a d o l g u k b a n - lapozzák föl a va­

rázskörről szóló fejezetet.

Az i s tenekről , i s tennőkrő l és sokágú s z e r e p k ö r ü k r ő l a

9. fejezetben, az i s tenek és az e l e m e n t á l o k táblázatában,

va lamint a j e l e n fejezet megfelelési táblázatában olvas­

hatnak. Az i s tenek és e l e m e n t á l o k táblázatában m i n d e n t

megtalálnak, amire a v a r á z s m o n d ó k á k a lkalmazásához

szükségük van, ezek a táblázatok ezenkívü l a szóban for­

gó is tenségek általános leírásával is szolgálnak.

A teremtő istenségek varázsmondókája

Állítsanak az o l tárra vízzel tel t ü s t ö t . G y ú j t s a n a k fehér

gyertyákat, és égessenek az a l k a l o m h o z i l lő füs tö lősze­

reket.

Nyiss ajtót bensőmre; a múltat fedd nekem fel.

Nyiss ajtót bensőmre, utamra eressz el.

Küldd kozmikus tüzed fényét, világíts ösvényemen,

felezd, ha nem kérem is, hogy itt vagy jelen.

201

Page 197: D.J Conway - Kelta Mágia

E z t k ö v e t ő e n medi tá l janak az üs t fölött, vagy jósolja­

n a k belőle úgy, ahogyan azt az üstvarázslatról szóló sza­

kasz leírja. N e m lehete t len, h o g y te l ihold előtt t ö b b éj­

szaka is el kell v é g e z n i ü k a varázslatot, amíg a „belső ka­

p u k " lassan megnyí lnak .

Az alkotás és a termékenység isteneinek

varázsmondókája

A varázspálcával vonjanak láthatat lan kör t az oltár vagy a

m u n k a t e r ü l e t köré úgy, a h o g y a n azt az 5. fejezetben

m e g t a n u l t á k .

Művészet kövei, születés kövei,

e világi jelképek kövei,

vénséges Vének körbe-körbe

rovátkát rajzolva a földre,

erejük eleven, mint áfán a virág,

ó, Hatalmasok, ezt a hatalmat adjátok át.

Rajzol janak kör t egy kis papí rdarabra valamilyen í ró­

s z e r s z á m m a l , t e s z e m azt, golyóstollal, de b á r m i egyéb

megfelel . ír ják be n e v ü k e t a k ö r b e . C s ö p p e n t s e n e k a kör

k ö z é p p o n t j á b a egy csepp li l iomolajat, majd hagyják ot t a

pap i ros t az o l t á r o n éjszakára. M á s n a p éjjel égessék el az

ü s t b e n . Szórják a szélbe a h a m u t és a gyógynövényeket .

202

Page 198: D.J Conway - Kelta Mágia

Az alvilág isteneinek varázsmondókája

Ü s s e n e k a karddal h á r o m s z o r az oltárra.

Élet, halál tiéd, te adod.

Elet, halál tiéd, meg te tagadod.

Ez az élet nem marad abban,

újjászületünk más alakban,

de egyensúly kell, itt benn is, magamban,

égre és földre ezt kérem szakadatlan.

Üssenek ismét háromszor az oltárra. Fejtsék ki világosan

és alaposan kívánságaikat, mivel ezek az istenségek m i n d e n t

szó szerint értelmeznek, ami gyakran igen erős hatásokat

eredményez.

A Nagy Anya varázsmondókái

M i k o r a N a g y Anyától k é r n e k valamit, használ ják a va­

rázspálcát, a m e l y n e k felszólítására szelíd bájjal válaszol. A

karddal az i s t e n n ő bó'szen v é d e l m e z i gyermekei t .

(A v a r á z s m o n d ó k á b a n a N a g y Anya sze l ídebb arcula­

tához fohászkodjanak.)

Anyám, védelmező kar, vigasztaló kebel,

lányod vagyok. Tedd, ne vesszek el.

Álmomban ints,

adj kulcsokat,

kaput kitárhassanak.

Anyám, segíts.

203

Page 199: D.J Conway - Kelta Mágia

( E b b e n a v a r á z s m o n d ó k á b a n a N a g y Anya sötétebb

a s p e k t u s á h o z fordulnak.)

Nagy Anya, gyermekeid megóuója,

a védelmedre szorulok.

Rosszakaróim szóval, tettel és gondolattal

fordultak ellenem. Húzd keresztül

számításaikat, gonosz szándékuk

szálljon alá a sötétbe.

Nagy Anya, pártfogásodat kérem, és jó szívvel fogadom.

Az igazságosság isteneinek varázsmondókája

A varázspálcával kavarják m e g a gyógynövényekkel teli

üs t fölött felszálló levegőt.

fer, aprónép, jertek,

igazság istenei.

Sorsomon fordítsatok,

bátorságot adjatok.

Szerelmet, gazdagságot,

sikert, igaz barátot.

Ha most eljöttök,

áldásom rátok.

Adjanak a jándékot a föld e lementál ja inak, amivel rá­

bírhat ják ő k e t k é r é s ü k teljesítésére.

204

Page 200: D.J Conway - Kelta Mágia

A bosszúállás isteneinek varázsmondókája

írják föl kérésüket egy darab papirosra. Gyújtsák ezt m e g

az oltár egyik gyertyájának lángjánál, majd égessék el az

üs tben. Álljanak az oltár elé úgy, hogy két k e z ü k kard juk

markola tán nyugszik, a kard hegye pedig a lábfejük felé

m u t a t .

Farkas, ló, ős hatalmi jelvény,

acélozz meg ezen az estén.

Hadd legyek bátor, erős, mint a vas,

konok, kitartó, rideg, oda hass.

Halljátok, hatalmas Hatalmak!

Érint sék m e g a kard hegyével az üstöt . M a r a d j a n a k

m i n é l tovább e b b e n a he lyze tben, hogy m a g u k b a szívják

a megidézet t hata lmas i s tenségek erejét. M i k o r fé le lme­

tes helyzettel vagy személlyel kell s z e m b e n é z n i ü k , szív­

ből javas lom ezt a varázslatot.

A gyógyítás és megvilágosodás istenségeinek

(a Napisten) varázsmondókája

A varázspálcával vonjanak láthatat lan kör t az oltár vagy a

m u n k a t e r ü l e t köré. Varázspálcájukat fölemelve k ö s z ö n t ­

sék a N a p i s t e n t .

205

Page 201: D.J Conway - Kelta Mágia

Erő Napja, arany Napja,

nap, Gyönyörű szép,

halld erős, áldó szavam,

szállva száll jeled.

Vonj fénybe mély titkokat,

áraszd rám kegyed,

adj vígságot, adj reményt,

sorsom felemeld.

Mindenható, gyógyító istenségek,

legyetek nékem nagy célokhoz vezérek.

T é r d e l j e n e k le az oltár előtt, s fogadják c s ö n d b e n az

isteni áldást.

A küldönc és tanító istenek varázsmondókája

H e l y e z z e n e k egy p i l langóról készült képet, rajzot vagy

fotót h á r o m , h á r o m s z ö g alakzatban e l r e n d e z e t t narancs­

sárga gyertya elé; ál l í tsanak kupát a h á r o m s z ö g k ö z é p ­

pontjába. A h á r o m gyertyára karcolják rá h á r o m legfon­

tosabb kívánságukat, amelyekkel a tan í tó i s tenekhez

s z á n d é k o z n a k f o r d u l n i . Vegyék föl a kupát , s leheljék be­

le m i n d a z o k n a k a s z e m é l y e k n e k a nevét, akiktől m e g kí­

v á n n a k s z a b a d u l n i . Ha ezzel végeztek, tegyék vissza a h e ­

lyére a k u p á t fejjel lefelé. Kenjék m e g olajjal, majd gyújt­

sák m e g a gyertyákat. Sze l íden legyintsék m e g a varázs­

pálcával a k u p a alját.

206

Page 202: D.J Conway - Kelta Mágia

Megtöltöttem e varázskupát

életem túlságával.

Hadd ömöljön az oltárra.

Fogadjátok jó szívvel, ó, Tanítók.

Jóra váltsátok,

úgy adjátok vissza.

I smét legyintsenek rá sze l íden a kupára , majd fordí t­

sák vissza álló helyzetbe.

Áldás mindre, ki megsegít.

Ez alku barátok közt köttetik.

Aranyra hamut, ne több viszályt,

mert a tanítók vezetnek immár egy életen át.

Emel jék föl a kupát a Taní tók köszöntésére , majd

„igyák" ki az ajándékot.

A Holdistenségek varázsmondókája

Helyezzenek fehérborral meg tö l tö t t kupá t az oltárra, t e ­

gyék mel lé a tarot- lapokat , rúnáka t , j ó sköveke t vagy

egyéb segédeszközöket . Késükkel vonjanak láthatatlan

kör t a m u n k a t e r ü l e t köré . Vagy foglaljanak helyet egy k é ­

nye lmes széken az oltár mel le t t , vagy ül jenek le egy pár ­

nára. A varázspálcával lassan írjanak le h á r o m kör t a kivá­

lasz to t t jóseszköz körül .

207

Page 203: D.J Conway - Kelta Mágia

Ezüst Vadászlány, Bájos Holdhölgy,

titkok és jövő úrnője,

add, hogy láthassam a jövendőt.

E m e l j é k föl a k u p á t a H o l d i s t e n s é g e k köszöntésére ,

majd kortyol janak bele, és m o n d j á k : Egyet a varázslatért.

A következő ' kor tynál tegyék hozzá: Egyet az eró'ért. A

h a r m a d i k kor tynál folytassák ezzel: Egyet, hogy lássak

e b b e n az órában.

H e l y e z z é k vissza a k u p á t az oltárra a varázspálcával

együtt . N é h á n y perc ig ü l jenek c s ö n d b e n , m i e l ő t t neki­

fognának a kártyalapok, r ú n á k vagy b á r m e l y kiválasztott

j ó s e s z k ö z híradása megfe j tésének. M i k o r befejezték, ve­

gyék föl a varázspálcát, és sze l íden üssenek rá az oltárra

h á r o m s z o r .

Ezüst Vadászlány, titkok és jövő úrnője,

köszönöm tanácsaidat. Vezesd kezem,

valahányszor fölveszem

(a kártyát, rúnát, követ vagy bármi mást).

A m e n n y i b e n férfi i s t e n s é g h e z fordulnak, t e r m é s z e t e ­

sen e n n e k m e g f e l e l ő e n kell m ó d o s í t a n i u k a m o n d ó k á t ,

azaz vadász lány he lyet t m o n d j a n a k vadászt, é s ú r n ő h e ­

lyett urat .

208

Page 204: D.J Conway - Kelta Mágia

A föld- és gabonaistenek varázsmondókája

H e l y e z z e n e k az oltár tárgyai közé b a r n a gyertyát, n é m i

gyömbért , kevéske tejet, vörösborra l teli kupát , végül n é ­

hány szelet s ü t e m é n y t vagy kenyérké t . G o n d o l a t b a n

idézzék m e g az e lementá lokat . É r i n t s é k m e g a varázspál­

cával a g y ö m b é r t , a bögre tejet, a k u p a bor t , és m o n d j á k :

Adomány adományért, így a szokás.

Ezt én adom ma néked, senki más.

Vegyék föl a kupát, fordul janak kelet felé, és kortyol­

j a n a k bele. Emel jék föl üdvözlésre a kupát :

Szilfek, zefírek, lég urai,

tanítsatok, adjatok ihletet.

M o s t fordul janak dél felé, s kortyol janak a borba.

Emel jék föl a kupát :

Tűzokádó sárkányok, szalamandrák, tűz urai,

adjatok erőt, hozzatok változást.

E z u t á n nyugat felé fordulva kortyol janak a borba, s

emeljék föl a kupát :

Nimfák és sellők, vízen szökellók.

Gyógyítsatok meg, hozzatok szerelmet.

209

Page 205: D.J Conway - Kelta Mágia

Végül észak felé fordulva kortyol janak a borba, és

e m e l j é k föl a kupát :

Manók és törpék, föld urai,

adjatok jólétet és sikert.

Ne fe ledkezzenek m e g kevéske bor t k i t e n n i a „kis

n é p " számára.

Tegyék vissza a k u p á t az oltárra. Tárják szét a karjukat,

és m o n d j á k :

O, mind, ti Föld, növények és állatok istenei, most azt kérem

tőletek, amit korábban a kis néptől. Teljesítsétek kívánságaimat,

s adjatok elég bölcsességet, hogy éljek lehetőségeimmel. Segítsetek

fölismerni a különbséget az önzés és az igaz törekvések között.

Adjatok nyugalmas életet, hozzatok kiteljesedést.

Minden tiszteletem és hálám a tiétek.

Gyúj t sák m e g a b a r n a gyertyát, s hagyják csonkig ég­

ni . Keverjék össze a m e g m a r a d t b o r t a tejjel és a g y ö m ­

bérre l , s ö n t s é k a földre. Hagyják elöl a s ü t e m é n y e k e t is.

210

Page 206: D.J Conway - Kelta Mágia

PÉLDA EGY VARÁZSLATRA

A legjobb varázslat, szertartás és ráolvasás az, a m i t m a g u k

találnak ki. A jó varázslat soha n e m m e r ü l el a részletek­

ben. Ha egy m ó d j u k van rá, alkossanak t e h á t saját r í t u s o ­

kat. M i n d ö s s z e annyi t kell t u d n i u k , h o g y b izonyos

gyógynövények, sz ínek stb. a h a g y o m á n y szer int m e g h a ­

tározott a rchet ip ikus e rőkhöz, m á s szóval i s t e n e k h e z

vagy i s t e n n ő k h ö z k ö t ő d n e k . M i n é l t ö b b képi segédesz­

közt használnak föl az oltárnál, annál k ö n n y e b b lesz e lő­

idézniük a varázsszertar tásokhoz szükséges erős érzel­

meket .

Teljes szerelmi varázslat

A varázslat kel lékeit a „Megfelelések táb lázatá"-ban talál­

ják a szerelmi i s tenségek cikkely alatt. Időz í t sék a szertar­

tást tel ihold idejére, h i szen a szere lmet akarják m e g n ö ­

velni é le tükben. H e l y e z z é k el úgy az oltárt, h o g y ö n ö k

nyugat felé, azaz a víz ura lma alatt álló irányba tek int se­

nek.

Fedjék be az oltárt zöld vagy rózsaszín terí tővel, s le­

hetőleg visel jenek ugyani lyen s z í n ű ö l tözéket . Gyújtsák

m e g a faszenet a füstölőben, s r ó z s a s z i r m o k m e g b o d z a ­

virág k í séretében szórjanak bele szere lmi füstölőszert .

Állítsanak az oltár m i n d k é t végébe rózsaszín gyertyát; há­

tul, középen, egy r u b i n v ö r ö s gyertya m ö g é pedig tegyék

oda egy macska vagy egy galamb képét vagy szobrát .

Állítsák az üs tö t az oltár közepére , s rakjanak bele

meggyújtatlan rózsasz ínű gyertyát. H i n t s e n e k e g y e n l ő

211

Page 207: D.J Conway - Kelta Mágia

m e n n y i s é g ű rózsasz i rmot, c ickafarkkórót és kakukkfüvet

az ü s t b e . H e l y e z z é k zöld köveiket m e g egy fehéret, a

h o l d k ö v e t és a m a g n e t i t e t a gyógyfüvek körére. M o s t va­

rázspálcájukkal vonjanak láthatat lan kör t az oltár vagy a

m u n k a t e r ü l e t köré úgy, ahogyan azt az 5. fejezetben

m e g t a n u l t á k .

Rituál is késükkel karcolják bele kívánságaikat az üstbe

áll ított gyertyába. Kenjék m e g ezt rózsaolajjal. Két kezük­

kel „táplálják" a gyertyába vágyaikat, majd gyújtsák meg.

Gyertya, erős, gyertya hatalmas,

éjjel szívemnek vágyat megadhass,

erő, lobogj a gyertyaszálról,

hozd el a vágyat, mit szívem ápol.

Súlyos szavam kész diadal.

Úgy legyen. Bűbáj, hass hamar.

E z u t á n h e l y e z z e n e k cs ipetnyi g y ö m b é r t az oltárra a

víz e lementá l ja i számára a k ö v e t k e z ő szavakkal:

Gyermekei a Víznek, kicsinyei a Fénynek,

ma éjjel velem együtt igéztek,

az Anya/Atya parancsa szívemnek

összevezet, s többé válni nem enged.

Tárják szét karjukat, s nyissák m e g szívüket az isten­

ség e lőt t . Szól janak hozzá m a g u k b a n , m o n d j á k el, mi lyen

m é l y e n vágynak az igaz s z e r e l e m r e . Ne feledjék, csak ak­

k o r n y e r h e t i k el a tökéletes szere lmet , ha ö n ö k b e n is föl-

212

Page 208: D.J Conway - Kelta Mágia

ébred ez az érzés. Ez az aranyszabály férfiakra és n ő k r e

egyaránt vonatkozik.

A szerelmes férfinak v é l e m é n y e m szer int n e m muszá j

kakaskodnia, de nőiessé s e m kell válnia. M i n d ö s s z e arról

van szó, hogy a s z e r e l e m kiegyensúlyozott , f igyelmes

lénnyé teszi, aki ugyanezt várja el társnőjétől is. A kel ták

tudatában voltak e n n e k a ténynek, a m i n t az a n ő k k e l

s z e m b e n i magatar tásukból is kiviláglik.

A szertartást a következő ' szavakkal zárják le:

Áldás mindre, ki megsegít.

Ez alku barátok közt köttetik.

Oltsák el a két szélen álló gyertyát, s hagyják, h o g y a

rub invörös és az ü s t b e n álló gyertya csonkig égjen. H a ­

lasszák az oltár letakarítását a gyertyák teljes leégése u t á n ­

ra. H i n t s é k a földre a k ö r alakba r e n d e z e t t gyógynövé­

nyeket a te rmészet i s z e l l e m e k n e k szánt a jándék gyanánt,

vagy szórják őket kis texti lzacskóba, amelyet m a g u k k a l

v ihetnek, hogy a k ö v e t k e z ő te l ihold idején adják a n ö v é ­

nyeket az e l e m e n t á l o k n a k .

Page 209: D.J Conway - Kelta Mágia
Page 210: D.J Conway - Kelta Mágia

F Ü S T Ö L Ő S Z E R E K TÁBLÁZATA

A k ö v e t k e z ő táblázat segít e l igazodni a füstölőszerek vilá­

gában, n o h a , h a d d tegyem hozzá, j ó n e v ű k é s z í t m é n y e k

i s v a n n a k m á r forga lomban. A m e n n y i b e n illóolajat csep­

p e n t e n e k faszénre, egyszerre egy-két csöpp is e legendő.

AKARATERŐ: r o z m a r i n g , orbáncfű.

ALKOTÓERŐ: lonc, orgona, lótusz, rózsa, vasfű, vadcse­

resznye, c s o m b o r .

ÁLDÁS, FELSZENTELÉS: szegfű, c iprus, f e n y ő t ö m j é n , lótusz,

r o z m a r i n g , bodza, ruta.

BOLDOGSÁG, ÖSSZHANG, BÉKE: almavirág, bazsa l ikom, céd­

rus, c iprus, fenyő", j á z m i n , levendula, orgona, lótusz,

narancs, pacsuli, rózsa, r o z m a r i n g , gyöngyvirág, réti

füzény, macskagyökér, vasfű.

EGYENSÚLY: j á z m i n , narancs, rózsa.

2Í5

Page 211: D.J Conway - Kelta Mágia

E R Ő , H A T A L O M , E N E R G I A : szegfűbors, babér, szegfű, fahéj,

ö t l e v e l ű rózsa, f enyőtömjén, lótusz, pézsma, kakukk­

fű, sárkányvér, verbéna, tölgy, magyal.

G Y Ó G Y U L Á S : szegfű, fahéj, ö t l e v e l ű rózsa, lóhere, leven­

dula, lótusz, m i r h a , rózsa, r o z m a r i n g , szantálfa, alma,

babér, vadcseresznye, m o g y o r ó , k o m l ó , narancs,

b o r s m e n t a , berkenye, c s o m b o r .

H A T Á R O Z O T T S Á G , B Á T O R S Á G : szegfűbors, pézsma, r o z m a ­

ring, sárkányvér, ö k ö r f a r k k ó r ó .

I H L E T , B Ö L C S E S S É G : ö t leve lű rózsa, akác, lóhere, ciprus, fe­

nyő", babér, gyöngyvirág, t ö l g y m o h a , nád, r o z m a r i n g ,

b e r k e n y e , ruta.

L Á T O M Á S O K : babér, f e n y ő t ö m j é n , lótusz, akác, ezerjófű,

k ö r ö m v i r á g , fekete és fehér ü r ö m .

L É L E K V Á N D O R L Á S : o rgona, szantálfa.

M E D I T Á C I Ó : akác, angyalgyökér, babér, fahéj, f e n y ő t ö m ­

j é n j á z m i n , m i r h a , szerecsendió, lilaakác.

M E G K E N É S : akác, angyalgyökér, szegfű, öt levelű rózsa, fe­

n y ő t ö m j é n , j á z m i n , levendula , gyöngyvirág, lótusz,

m i r h a , rózsa, r o z m a r i n g , vasfű.

M E G K Ö T É S : a lma, cayenne- i bors , sárkányvér, ciprus, fe­

nyő", bors , berkenye, fehér ü r ö m .

M E G T I S Z T U L Á S : babér, f e n y ő t ö m j é n , levendula, m i r h a ,

fenyő, r o z m a r i n g , vasfű, bazsa l ikom, tisztesfű, bo j­

tor ján, cédrus , sárkányvér, bodza, őszi margitvirág,

izsóp, m a j o r á n n a , tölgy, b o r s m e n t a , ruta, só, kakukk­

fű, macskagyökér, s z a g o s m ü g e .

Ö R D Ö G Ű Z É S : babér, f e n y ő t ö m j é n , levendula, m i r h a , fe­

nyő", r o z m a r i n g , vasfű, bazsa l ikom, cédrus, páfrány,

216

Page 212: D.J Conway - Kelta Mágia

ökörfarkkóró, bors , ruta, orbáncfű, fehér ü r ö m , cic­

kafarkkóró.

P A R A N O R M Á L I S E R Ő K Ö Z P O N T O K M E G N Y I T Á S A : szerecsen­

dió, m i m ó z a , lilaakác, lótusz, fekete ü r ö m .

R O N T Á S : kökény, bodza, bors .

R O N T Á S L E V É T E L , F E L O L D O Z Á S : cédrus, l ó h e r e , c iprus , pa­

csuli, rózsa, ruta, ibolya, tisztesfű, bodza, páfrány, fe­

kete ü r ö m , orbáncfű, vasfű, cickafarkkóró.

S Z E R E L E M : almavirág, nyírfa, öt levelű rózsa, gardénia,

lonc, j á z m i n , p é z s m a , rózsa, vasfű, akác, m a c s k a m e n ­

ta, bodza, páfrány, hanga, boróka, levendula, k ö r ö m v i ­

rág, majoránna, fagyöngy, holdruta, pacsuli, c sombor ,

vanília, macskagyökér, fehér ü r ö m , cickafarkkóró.

S Z E R E N C S E , I G A Z S Á G O S S Á G : cédrus , lótusz, m e n t a , vasfű,

ibolya, szerecsendió, babérbogyó, fahéj, ö t l e v e l ű r ó ­

zsa, lonc, k a m i l l a j á z m i n , l ó r o m .

T I S Z T Á N L Á T Á S , J Ó S L Á S : fahéj, orgona, akác, babér, s z e m v i -

dítófű, lonc, k ö r ö m v i r á g , fekete ü r ö m , szerecsendió,

rózsa, kakukkfű, fehér ü r ö m , cickafarkkóró, ezerjófű,

m o g y o r ó , h o l d r u t a , b e r k e n y e .

Ú j K E Z D E T E K : nyírfaolaj.

V Á L T O Z Á S : b o r s m e n t a , sárkányvér, szagosmüge.

V É D E L E M : angyalgyökér, babér, babérbogyó, nyírfa, fahéj,

ciprus, fenyőtömjén, j á z m i n , gyöngyvirág, pacsuli , fe­

nyő, ruta, vasfű, bazsa l ikom, bojtorján, ö t leve lű rózsa,

korpafű, kapor, sárkányvér, páfrány, őszi margitvirág,

fenyő, rekettye, galagonya, m o g y o r ó , hanga, magyal,

boróka, majoránna, fagyöngy, fekete ü r ö m , ökörfark­

kóró, tölgy, bors, r o z m a r i n g , berkenye, orbáncfű, b o ­

gáncs, fehér ü r ö m , cickafarkkóró.

277

Page 213: D.J Conway - Kelta Mágia

A GYERTYÁK S Z Í N E I N E K TÁBLÁZATA

P I R O S : egészség, energia, erő, szexuális potencia, bátor­

ság, akaraterő ' a félelem és lustaság legyőzéséhez.

R Ó Z S A S Z Í N : s z e r e l e m , gyöngédség, r o m a n t i k a , lelki ébre­

dés, a lélek gyógyulása, közösség.

S Á R G A : é r t e l e m , képzelőerő', szel lemi képességek, alkotó­

erő, b i z a l o m , gyöngéd rábeszélés, cselekvés, vonzás,

összpontos í tás , ihlet, h i r te len változás.

N A R A N C S S Á R G A : b iztatás, a lka lmazkodóképesség, ösz tön­

zés, v o n z á s , h i r t e l e n változás, a helyzet irányítása, erő,

a m e l y j ó d o l g o k a t v o n z m a g á h o z , é s j ó szerencsét

h o z .

ZÖLD: bőség, t e r m é k e n y s é g , jó szerencse, nagylelkűség,

p é n z , gazdagság, siker, megújulás, házasság, egyen­

súly.

KÉK: igazság, ihlet, bölcsesség, o k k u l t képességek, véde­

lem, m e g é r t é s , jó egészség, boldogság, béke, hűség,

családi h a r m ó n i a , t ü r e l e m .

B Í B O R S Z Í N : siker, i d e a l i z m u s , j e l e n t ő s p a r a n o r m á l i s ké­

pességek, bölcsesség, haladás, véde lem, megt iszte l te­

tés, kapcsolat a szellemvilággal, a balszerencse m e g t ö ­

rése, a rossz e lűzése, jövőbelátás .

B A R N A : p é n z áll a h á z h o z , befolyás a fö ldelementálokra,

ös szpontos í tá s , egyensúly, ext raszenzoros képességek,

m e g é r z é s e k , t a n u l á s .

F E K E T E : a negat ív e r ő k átfordítása pozitívba, a r o n t ó e rők

m e g k ö t é s e vagy eloldozása, összezördülés , véde lem,

e lengedés , a fekete mágia és a negatív gondolatalakza­

t o k elhárítása.

218

Page 214: D.J Conway - Kelta Mágia

F E I I É R : tisztaság, lelki élet és nagy e r e d m é n y e k az élet­

b e n , igazság, őszinteség, természet fe let t i erők, teljes­

ség.

R U B I N V Ö R Ö S : gyorsan ható , igen nagy rezgésszámú e n e r ­

g i a h u l l á m o k szabadulnak föl, ezért r e n d s z e r i n t m á s

gyertyákkal együtt szokás e légetni ; gyors változások,

lelki gyógyulás, ö r d ö g ű z é s .

I N D I G Ó K É K : medi tác ió, rontás levétele, a pletyka, h a z u g ­

ságok vagy n e m k í v á n a t o s versengés leállítása, a k a r m a

kiegyensúlyozása.

A R A N Y VAGY N A G Y O N T I S Z T A V I L Á G O S S Á R G A : nagy s z e r e n ­

cse, megérzések, m e g é r t é s , jövőbelátás , gyors siker,

anyagi haszon, vonzza a magasabb r e n d ű befolyáso­

kat, férfi istenségek.

E Z Ü S T VAGY N A G Y O N T I S Z T A V I L Á G O S S Z Ü R K E : elhárítja a n e ­

gatív erőket, győzelem, b iztonság, medi tác ió , para-

n o r m á l i s képességek fejlesztése, női istenségek.

Page 215: D.J Conway - Kelta Mágia

E L E M E N T Á L O K TÁBLÁZATA

L E V E G Ő

Urai: sziliek, zefírek és t ü n d é r e k , akik a fákban, virá­

gokban, szelekben, sze l lőkben és hegyekben lakoz­

nak.

Királya: Paralda.

Vonzzák: az olajok és füstölőszerek.

Szín és égtáj: p i ros vagy sárga; kelet.

Varázseszközök: varázspálca, füstölőszer, alkotó vizua­

lizáció.

Szimbólumok: ég, szél, szellő, te lhő, lélegzet, rezgések,

n ö v é n y e k , gyógyfüvek, virágok, fák.

A szertartás elemei és célkitűzései: hajnal, napkelte, tavasz,

t u d á s , ihlet, hallás, ös szhang, gyógynövények i smere­

te, a n ö v é n y e k n ö v e k e d é s e , intel lektus, gondolkodás ,

öt letek, utazás, szabadság, az igazság leleplezése, elve­

szett d o l g o k megtalálása, mozgás , paranormál i s ké­

pességek.

F Ö L D

Urai: m a n ó k , t ö r p é k és trol lok, akik a Föld gyomrá­

b a n laknak, és tudják, h o l ta lá lhatók drágakövek, telé-

rek, s i smer ik m a g á n a k a F ö l d n e k a titkait.

Királya: G h o b , G o b vagy G h o m .

Vonzzák: a só és a p o r í t o t t anyagok.

Szín és égtáj: fekete vagy zöld; észak.

Varázseszközök: p e n t a g r a m m a , só, képek, kristályok,

drágakövek, fák, m e g k ö t ő mágia.

220

Page 216: D.J Conway - Kelta Mágia

Szimbólumok: sziklák és drágakövek, hegyek, síkságok,

mezők, talaj, bar langok és bányák.

A szertartás elemei és célkitűzései: éjszaka, éjfél, tél, gaz­

dagság, kincs, önátadás, ér intés, együt térzés , b e k e b e ­

lezés, üzlet, jó lé t , m u n k á b a állás, b iz tonság, siker, ter­

mékenység, p é n z .

T ű z

Urai: sza lamandra, t ű z o k á d ó sárkány, a lángok ö n t u ­

data.

Királya: D z s i n .

Vonzzák: gyertyák, lámpások, füstölőszerek, tűz .

Szín és égtáj: fehér vagy piros; dél.

Varázseszközök: varázstőr, lámpás vagy gyertyák, füstö­

lő, elégetett gyógynövények vagy papirosra írt kéré­

sek.

Szimbólumok: vil lámlás, vulkán, szivárvány, N a p , csil­

lagok.

A szertartás elemei és célkitűzései: nyár, dé l idő, szabadság,

változás, látás és érzékelés, látomás, megvi lágosodás,

tanulás, szeretet, akarat, szenvedély, n e m i s é g , energia,

tekintély, gyógyulás, rombolás , megt i sz tu lás .

Víz Urai: nimfák, sellők, hableányok, v í z i t ü n d é r e k és t ü n ­

dérek, akik a tengereket , tavakat, patakokat és forráso­

kat lakják.

Királya: N i k s a vagy N e c k s a .

Vonzzák: víz, mosás , oldatok.

Szín és égtáj: s zürke vagy kék; nyugat .

221

Page 217: D.J Conway - Kelta Mágia

Varázseszközök: üst, kupa, t ü k r ö k , tenger .

Szimbólumok: v i lágtengerek, tavak, folyók, kutak, for­

rások, m e d e n c é k , eső, köd és pára.

A szertartás elemei és célkitűzései: ősz, napnyugta , növé­

nyek, gyógyulás, é rze lmek, ízlelés, szaglás, befogadás,

kapcsolat a szellemvilággal, megt i sztulás , tudattalan,

szeretet , ö r ö m , barátság, házasság, t e rmékenység , bol­

dogság, alvás, á lom, p a r a n o r m á l i s képességek.

222

Page 218: D.J Conway - Kelta Mágia

I S T E N E K TÁBLÁZATA

Az alábbi táblázatokban felsorolt i s tenek m i n d ö s s z e pél­

d a k é n t szolgálnak, s n e m t ü n t e t i k föl az i s tenek összes

képességét. Ha teljes tudásra t ö r e k e d n e k a k é r d é s b e n , la­

pozzák föl a 9. fe jezetben az i s tenek jegyzékét, v a l a m i n t

az ez u t á n következő' megfelelési táblázatot.

1 . T E R E M T Ő I S T E N E K

Cím: Ő s ö k Ó s e ; Elsó' O k .

Istenségek: A n u , D a n u , Dagda, Llyr.

Szín: világító hófehér.

Füstölőszer/olaj: lilaakác, angyalgyökér.

Állat: bagoly, szárnyas sárkány.

Kristály: gyémánt , c i rkon.

Fém: e lekt ron (arany és ezüst ötvözete) vagy arany-

és ezüstdarabkák.

Növény: lóhere, festőfű, r e z g ő nyárfa.

Fa: r e z g ő nyárfa.

Bolygó: U r á n u s z .

Tarot-kártya: négy ász.

Varázseszköz: üst.

Égtáj: kelet.

Szertartások célja: isteni ö n t u d a t , megvi lágosodás, szel­

lemi fejlődés és te l j e s í tmény a k a r m i k u s célok m e g t a ­

lálása.

223

Page 219: D.J Conway - Kelta Mágia

2 . A Z A L K O T Ó E R Ő V E L É S T E R M É K E N Y S É G G E L

K A P C S O L A T O S I S T E N E K

Cím: Megvi lágos í tó É r t e l e m .

Istenségek: L u g h , Bran, Brigit, Dagda, D i a n c e c h t ,

G o i b n i u , M a r i a n n á n m a c Lir, N u a d a , C e r n u n n o s ,

Bel, M a b , M a c h a , N a n t o s u e l t a , O g m a , R h i a n n o n .

Szín: t iszta kék.

Füstölőszer/olaj: gyöngyvirág.

Állat: delfin, bálna, hab leányok.

Kristály: azuri t , t ü r k i z .

Fém: a l u m í n i u m .

Növény: szegfű, l o n c , vasfű.

Fa: szeder.

Bolygó: N e p t u n u s z .

Tarot-kártya: n é g y király és négy kettes.

Varázseszköz: üst, varázspálca.

Égtáj: dél .

Szertartások célja: e g y e n s ú l y elérése, sze l lemmani fesz-

tációk, a l k o t ó e r ő , i s teni sugallat.

3 . N A G Y A N Y A I S T E N N Ő K ; A Z ALVILÁG I S T E N N Ő I

Cím: N a g y G a z d a ; I d ő k M é h e .

Istenségek: A n u , A r i a n r h o d , Badb, D a n u , Brigit,

C e r r i d w e n , M o r r i g u , Dagda, D i a n c e c h t , D o n , G w y n

a p N u d d .

Szín: ind igókék, fekete.

Füstölőszer/olaj: magyal , boróka, tiszafa, m i r h a , c iprus.

Állat: sárkány, kecske.

Kristály: ónix, fekete b o r o s t y á n .

Fém: ó l o m .

224

Page 220: D.J Conway - Kelta Mágia

Növény: tölgy, tiszafa, bükk, fekete nadálytő, szilfa,

magyal, repkény, zsurló, boróka, ökör farkkóró, nád,

sa lamonpecsét .

Fa: tölgy.

Bolygó: S z a t u r n u s z .

Tarot-kártya: négy k i r á l y n ő és négy h á r m a s .

Varázseszköz: kard vagy varázspálca.

Égtáj: nyugat .

Szertartások célja: a lelki élet és a k ö r ü l m é n y e k ki­

egyensúlyozot tá tétele, közösségi tevékenység, vigasz

a bajban, kapcsolatfelvétel az i s t e n n ő k k e l , a hit m e g ­

szilárdítása.

4. AZ IGAZSÁGOSSÁG ISTENEI

Cím: Legnagyobb Segítő, M é r l e g Ő r e .

Istenségek: Dagda, D a n u , Lugh, M a c h a , Sucel lus .

Szín: m é l y b íborsz ín, sötétkék.

Füstölőszer/olaj: cédrus, szegfű.

Állat: egyszarvú, sas.

Kristály: ametiszt, zafír, azur i tkő .

Fém: ó n .

Növény: lóhere, tölgy, vasfű, c é d r u s , tisztesfű, tűzl i l i-

o m , fenyő, bakszakáll.

Fa: cédrus .

Bolygó: Jupi ter .

Tarot-kártya: négy négyes.

Varázseszköz: varázspálca, üst.

Égtáj: észak.

Szertartások célja: megbecsülés , gazdagság, egészség,

barátság, dédelgetet t vágyak elérése, szerencse, siker,

225

Page 221: D.J Conway - Kelta Mágia

vallással, k e r e s k e d e l e m m e l és alkalmaztatással kap­

csolatos ügyek, kincs, j o g i kérdések.

5 . H A D I S T E N E K , A B O S S Z Ú Á L L Á S É S K O V Á C S M E S T E R S É G

I S T E N E I

Cím: I s teni H a r c o s .

Istenségek: M o r r i g u , Arawn, C e r r i d w e n , Dagda, Lugh,

M a c h a , N u a d a , Pwyll, Scathach.

Szín: p i ros .

Füstölőszer/olaj: sárkányvér, bazsa l ikom, fenyő.

Állat: farkas, ló, m e d v e , kos.

Kristály: r u b i n t , v é r k ő ( h e m a t i t ) , gránát, piros topáz,

p i ros achát.

Fém: vas, acél.

Növény: tölgy, csalán, bazsa l ikom, rekettye, áldott b o ­

gáncs, fenyő, fehér ü r ö m , k o m l ó , szagosmüge.

Fa: galagonya, sü lzanót .

Tarot-kártya: négyötös .

Varázseszköz: kard, üst.

Égtáj: dé l .

Szertartások célja: energia és bátorság, védelem, akarat­

erő, önfegye lem, megszabadulás a fölösleges terhek­

től a n e m e s e b b célok felé törekvés jegyében, nyugodt

é l e t r i t m u s kialakítása.

6 . N A P I S T E N E K A G Y Ó G Y Í T Á S É S M E G V I L Á G O S O D Á S I S T E N E I

Cím: N a g y Is ten.

Istenségek: Bel, Badb, Dagda, Brigit, Diancecht ,

O g m a .

Szín: aranysárga vagy halványsárga.

226

Page 222: D.J Conway - Kelta Mágia

Füstölőszer/olaj: kamil la, körömvirág, fagyöngy, fenyő­

tömjén, fahéj, babér.

Állat: főnixmadár, kígyó.

Kristály: topáz, sárga gyémánt , sárga j á c i n t , krizolit,

aventur in, c i rkon, pir i t .

Fém: arany.

Növény: babér, szóló, kőris, kamilla, búzavirág, k ö ­

römvirág, ruta, fagyöngy, orbáncfű.

Fa: babér.

Bolygó: N a p .

Tarot-kártya: négy király és négy hatos .

Varázseszköz: varázspálca.

Égtáj: kelet.

Szertartások célja: megbecsülés , ha ta lom, élet, gyarapo­

dás, pénz, gyógyulás, a nagy t i tkok m e g é r t é s e , a m e g -

érzőképesség növelése, energia, kedvezések, e lőre ju­

tás, siker, barátság, remény, jólét, ö n b i z a l o m , egyéni

kiteljesedés.

7. A SZERELEM ISTENEI

Cím: N a g y Anya.

Istenségek: A r i a n r h o d , Brigit, D a n u , A n u , B l o d e u -

w e d d , B r a n w e n , A n g u s m a c O g .

Szín: zöld, rózsasz ínű.

Füstölőszer/olaj: almavirág, fekete ü r ö m , bodza, m e n t a ,

rózsa, szantálfa.

Állat: macska, ga lamb, veréb.

Kristály: smaragd, boros tyán, malachit , j a d e , per idot ,

korall.

Fém: réz.

2 2 7

Page 223: D.J Conway - Kelta Mágia

Növény: nyírfa, m a c s k a m e n t a , földi szeder, l ó k ö r m ű -

fű, gyűszűvirág, fekete ü r ö m , kakukkfű, cickafarkkó­

ró, őszi margi tv irág, bojtorján, bodza,

c s o m b o r m e n t a , útifű, vadrózsa, vasfű.

Fa: nyírfa, b o d z a .

Bolygó: V é n u s z .

Tarot-kártya: n é g y hetes .

Varázseszköz: üst, varázspálca.

Égtáj: nyugat .

Szertartások célja: szere lem, ö r ö m , m ű v é s z e t , zene,

írás, kreativitás, ihlet, a szel lemi láthatár kiszélesítése,

házasság, barátság, szépség, t e r m é k e n y s é g , együttér­

zés, gyerekek, lelki béke.

8 . H Í R H O Z Ó É S T A N Í T Ó I S T E N E K

Cím: I s t e n e k H í r n ö k e .

Istenségek: Taliesin, M e r l i n , Angus m a c O g , B r a n w e n ,

C e r r i d w e n , D a g d a , D i a n c e c h t , G w y d i o n , M a t h

M a t h o n w y , M o r r i g u , N u a d a , O g m a , Scathach.

Szín: narancssárga.

Füstölőszer/olaj: kapor, gyöngyvirág, c sombor , lonc.

Állat: fecske, p i l langó.

Kristály: achát, karneol , alexandrit .

Fém: higany, ö tvözetek .

Növény: páfrány, gyöngyvirág, ma joránna, csombor,

macskagyökér, vasfű.

Fa: m o g y o r ó .

Bolygó: M e r k ú r .

Tarot-kártya: n é g y nyolcas.

228

Page 224: D.J Conway - Kelta Mágia

Varázseszköz: kupa, varázspálca.

Égtáj: kelet.

Szertartások célja: üzlet i sikerek, jog i g o n d o k , utazás,

információszerzés, logika, írás, é r z e l m e k megzabolá-

zása, szervezettség, tanulás, a m e g f e l e l ő tanár m e g t a ­

lálása, m e m ó r i a , t u d o m á n y , kreativitás, j ö v ő b e látó

képességek, ékesszólás, beszédkészség, idegi zavarok

gyógyítása.

9. HOLDISTENSÉGEK

Cím: E z ü s t Vadászlány, T i t k o k Szüze, M e n n y Király­

nője.

Istenségek: Ar ianrhod, B l o d e u w e d d , Bran, Brigit,

C e r r i d w e n , Dagda, D a n u , L u g h .

Szín: ezüst- vagy l evendulaszürke , halványkék,

gyöngyszínű.

Füstölőszer/olaj: fekete ü r ö m , gyöngyvirág, j á z m i n , ló­

tusz.

Állat: kutya, nyúl, szarvasbika, d i sznó, ló.

Kristály: h o l d k ő , kvarckristály, beril l, gyöngy.

Fém: ezüst .

Növény: m a n d r a g ó r a , gyöngyvirág, h o l d r u t a , fekete

ü r ö m , vízili l iom, fűzfa.

Fa: fűzfa.

Bolygó: H o l d .

Tarot-kártya: négy ki lences.

Varázseszköz: kupa, varázspálca.

Égtáj: nyugat.

Szertartások célja: változás, j ö v ő b e látás, t e r m é k e n y s é g ,

intuíc ió, kristályjóslás, tarot-jóslás, rúnajóslás vagy a

229

Page 225: D.J Conway - Kelta Mágia

j ö v e n d ő m o n d á s egyéb fajtái, á lmok, mágia, szerelem,

n ö v é n y e k , orvoslás, szerencse, születés, látomások.

10. F Ö L D - É S GABONAISTENEK

Cím: Alakzatok K ö r e .

Istenségek: m a n ó k , t ü n d é r e k és rokonságuk, Anu,

B r a n w e n , Brigit, C e r n u n n o s , D o n .

Szín: sárga, barna .

Füstölőszer/olaj: nyírfa, cseresznye, lóhere, orgona,

r o z m a r i n g .

Állat: béka, t ü n d é r , elf, m a n ó .

Kristály: hegyikristály.

Fém: nikkel .

Növény: gabonafélék, fűz, l i l iom, repkény.

Fa: fenyő.

Bolygó: F ö l d .

Tarot-kártya: négy a p r ó d és n é g y tízes.

Varázseszköz: varázspálca, k u p a .

Égtáj: észak.

Szertartások célja: szervezet t material izációk, lelki és

test i betegségek gyógyítása, anyagi helyzet javulása,

önfegye lem, gyógyító n ö v é n y e k és állatok segítségül

hívása, t ranszál lapot, b á r m i l y e n paranormál i s tevé­

kenység, a m e l y h e z szükség van a szel lemek közvet len

k ö z r e m ű k ö d é s é r e .

230

Page 226: D.J Conway - Kelta Mágia

A Z I S T E N E K M E G F E L E L É S I T Á B L Á Z A T A

A G Y O R S E L I G A Z O D Á S H O Z

Á C S M E S T E R S É G : Lugh, Luchta ine . L. k é z m ű v e s s é g .

ALAKVÁLTÁS: M o r r i g u , Taliesin, M e r l i n , M a n a n n a n m a c

Lir, G w y d i o n , Flidias.

Á L D Á S : D a n u , B a d h . L. lelki megvi lágosodás .

A L K O T Ó E R Ő : D r u a n t i a . L. kézművesség, zene, írás.

Á L L A T O K : E p o n a , R h i a n n o n , Brigantia, C e r r i d w e n , C e r -

n u n n o s , Bel, H e r n e , Bran, az Áldott, Szarvas Is ten,

C o d i c i u s , Flidais, N u a d a , A n u , M a n a n n a n m a c Lir,

N a n t o s u e l t a .

Á L O M : 1. p a r a n o r m á l i s képességek.

ALVILÁG: Arawn, Pwyll, G w y n n ap N u d d , D o n , F e h é r

Hölgy, C e r r i d w e n , Llyr, Scathach, R h i a n n o n .

A N Y A S Á G : Brigit, E p o n a , N a n t o s u e l t a .

Á T O K : 1. bosszú.

B Á T O R S Á G : M o r r i g u . L. eró".

BEAVATÁS: C e r r i d w e n , Dagda, Lugh, M e r l i n , Taliesin,

B l o d e u w e d d .

231

Page 227: D.J Conway - Kelta Mágia

B É K E : Tailt iu. L. n y u g a l o m .

B E T E G S É G . Cai l lech.

B O R : C e r n u n n o s , Szarvas Is ten.

B O S Z O R K Á N Y S Á G : M o r r i g u , Brigit, N i c n e v e n , C e r r i d w e n .

B o s s z ú : M o r r i g u , L u g h , Aer, Andras te , M a b , Pwyll,

A r a w n .

B Ö L C S E S S É G : D a n u , Badb, B l o d e u w e d d , M e r l i n , Taliesin,

O w e i n a p Ű r i e n , Dagda.

B Ő S É G : Bel, Sucel lus . L. m é g t e r m é k e n y s é g .

B Ű V Ö L É S : Brigit, C e r r i d w e n , M o r r i g u , R h i a n n o n , Bánba,

G w y d i o n , M a t h M a t h o n w y , M e r l i n , Taliesin, N u a d a .

L. varázslat.

C I V I L I Z Á C I Ó : O g m a , Lugh, Dagda . L. szervezés.

C S A L Á D : 1. házasság, anyaság.

C S A L Á S : Pwyl l , M a c h a .

F E G Y V E R E K : Scathach, N u a d a , G w y d i o n , Lugh, Diancecht,

D a g d a , G o i b n i u , C r e d n e , L u c h t a i n e .

F E K E T E M Á G I A : M o r r i g u , C e r r i d w e n , Scathach.

232

Page 228: D.J Conway - Kelta Mágia

F Ö L D : 1. földistenek/földistennők.

F Ö L D I S T E N E K / F Ö L D I S T E N N Ő K : C e r r i d w e n , B l o d e u w e d d ,

Creiddylad, Dagda, C e r n u n n o s , A n u , Tailtiu. L. N a g y

Anya, N a g y Atya.

É D E S V Í Z : M o r r i g u , B o a n n , Brigantia, C o v e n t i n a , D a n u ,

N u a d a , Bel, E p o n a , Llyr, N a n t o s u e l t a , C y h i r a e t h .

É G : Dagda, D o n , G w y d i o n , Gwythyr , A n u , A r i a n r h o d ,

N u a d a , Sucel lus.

EGÉSZSÉG: Brigantia, Brigit, A n u , D i a n c e c h t , Ai rmid,

Lugh, Etan.

EGYÜTTÉRZÉS: 1. k ö n y ö r ü l e t .

É J S Z A K A : M o r r i g u .

É K E S S Z Ó L Á S : D o n , O g m a .

É K S Z E R E K : G o i b n i u , D i a n c e c h t , Lugh. L. f é m m ű v e s s é g .

É L E T Badb. L. N a g y Anya, N a g y Atya.

É P Í T É S Z E T Lugh, G o i b n i u . L. kézművesség .

ERDŐ: Vadon.

233

Page 229: D.J Conway - Kelta Mágia

E R Ő ' : M a c h a , C e r n u n n o s , H e r n e , O g m a , C o c i d i u s ,

Sucel lus . L. h a t a l o m .

E s ő : 1. időjárás.

F É M M Ű V E S S É G : Brigit, Scathach, D i a n c e c h t , G o i b n i u ,

Lugh, Kai, N u a d a , Weyland. L. ékszerek.

F É N Y : 1. N a p .

F É R F I A S S Á G : C e r n u n n o s , H e r n e , a Vadász.

F I A T A L S Á G : N u a d a , A n g u s m a c O g .

F Ö L D M Ű V E L É S : Brigit, F e h é r Hölgy, E p o n a , Lugh, Bel,

Szarvas Is ten, A m a e t h o n .

G Y Ó G Y Í T Á S : Brigit, B o a n n , Brigantia, C e r n u n n o s , Bel,

Lugh, M e r l i n , Taliesin, D i a n c e c h t , G w y d i o n , Dagda,

N u a d a , O w e i n a p Ű r i e n , E p o n a , Scathach, Airmid,

E t a n , F a n d , M i a c h .

G Y Ó G Y N Ö V É N Y E K : C e r r i d w e n , Brigit, M e r l i n , Taliesin,

C e r n u n n o s .

G Y Ő Z E L E M : Brigantia . L. siker.

H Á B O R Ű : M o r r i g u , M a c h a , M a b , G w y d i o n , Lugh,

O g m a , Arawn, B r a n , az Áldott, C o c i d i u s , Dagda,

234

Page 230: D.J Conway - Kelta Mágia

N u a d a , O w e i n ap Ű r i e n , Toutat i s , Aer, Andraste,

C a m u l o s .

H A D M Ű V É S Z E T : Brigit, C e r n u n n o s , D a g d a , Lugh, N u a d a ,

Scathach.

H A J Ó Z Á S : M a n a n n a n m a c Lir, N u a d a . L. tenger .

H A L Á L : M o r r i g u , Cre iddylad, C e r r i d w e n , F e h é r Hölgy,

Arawn, G w y n n a p N u d d , Dagda, O g m a , Pwyll, A n u ,

Cail lech, C o c i d i u s , D o n , M a c h a . L. alvilág.

H A L Á S Z A T 1. hajózás, tenger.

H A T A L O M : O w e i n ap Ű r i e n , Taranis, Sucel lus .

H Á Z A S S Á G : N a n t o s u e l t a . L. o t t h o n , anyaság.

H Á Z I M U N K A : Brigit, C e r r i d w e n , N a n t o s u e l t a . L. k é z m ű ­

vesség.

H Á Z I T Ű Z I IELY: 1. o t t h o n , anyaság.

H E G Y E K C e r n u n n o s .

H O L D : M o r r i g u , D a n u , Brigit, M a b , B l o d e u w e d d ,

C e r r i d w e n , C e r n u n n o s , H e r n e , A r i a n r h o d , N i m u e .

I G A Z S Á G S Z O L G Á L T A T Á S : 1. megtor lás , végzet.

I H L E T C e r r i d w e n , Brigit, M e r l i n , Taliesin, O g m a , Badb.

235

Page 231: D.J Conway - Kelta Mágia

I N T E L L E K T U S : 1. bölcsesség, t u d á s .

I R Á S : Brigit, O g m a , Lugh, Taliesin, M e r l i n , Bran, az

Áldot t , N u a d a , C e r r i d w e n .

I S T E N E K A N Y J A : D a n u , E p o n a , M a c h a , Anu. L. N a g y

I s t e n n ő , N a g y Anya.

I S T E N E K A P J A : Dagda . L. N a g y Atya.

Az I S T E N N Ő A N Y A - A S P E K T U S A : Badb, Ar ianrhod,

M a r g a w s e .

Az I S T E N N Ő B A N Y A - A S P E K T U S A : M o r g a n Le Fay,

C e r r i d w e n , M a c h a .

Az I S T E N N Ő S Z Ű Z - A S P E K T U S A : E la ine, B l o d e u w e d d , Anu.

Í T É L K E Z É S : 1. megtor lás , végzet.

J Ó L É T : D a n u , A n u , Dagda, Bel, Epona, Sucellus,

C e r n u n n o s , Tailtiu. L. bőség.

J Ó S I S T E N E K : Brigit, M o r r i g u , M e r l i n , Taliesin. L. látnoki

képességek, kristályjóslás, tarot, paranormál i s képes­

ségek.

J Ó S L Á S : C e r r i d w e n , D a n u , M a c h a , M o r r i g u , Brigit,

R h i a n n o n , M e r l i n , Taliesin. L. tarot, kristályjóslás,

p a r a n o r m á l i s képességek.

236

Page 232: D.J Conway - Kelta Mágia

J Ö V E N D Ő M O N D Á S : Brigit, M e r l i n , Taliesin. L. tarot , kris­

tályjóslás, p a r a n o r m á l i s képességek.

K A R M A : 1. végzet, megtor lás .

K Á P R Á Z A T : M e r l i n , G w y d i o n , Taliesin. L. alakváltás.

K E R E S K E D E L E M : Lugh, C e r n u n n o s , H e r n e , M a n a n n a n

mac Lir.

K E R E S Z T U T A K : 1. Utazás.

K É Z M Ű V E S S É G : Brigit, C e r r i d w e n , Dagda, Lugh, O g m a ,

Taliesin, M e r l i n , Bran, az Áldott, M a n a n n a n m a c Lir,

D i a n c e c h t , G o i b n i u , N a n t o s u e l t a , N u a d a .

K O V Á C S M E S T E R S É G : 1. f é m m ű v e s s é g .

K Ö L T É S Z E T 1. írás.

K Ö N Y Ö R Ü L E T A n u . L. áldás.

K R I S T Á L Y J Ó S L Á S : M e r l i n , Taliesin. L. p a r a n o r m á l i s k é p e s ­

ségek.

L Á T N O K I K É P E S S É G E K : Brigit, M o r r i g u , Scathach, Bran, az

Áldott, Tailtiu, C e r n u n n o s , Dagda, Lugh, M e r l i n ,

Taliesin, G w y d i o n .

231

Page 233: D.J Conway - Kelta Mágia

LEGFŐBB V A R Á Z S L Ó : G w y d i o n , Taliesin, M e r l i n , Lugli,

D a g d a .

LEHETŐSÉG: Dagda .

LÉLEKVÁNDORLÁS-. Dagda, M a n a n n a n mac Lir,

C e r n u n n o s , O g m a , O w e i n a p Ű r i e n , Ar ianrhod,

C e r r i d w e n .

LELKI M E G V I L Á G O S O D Á S : Badb, M o r r i g u , Scathach.

LEVEGŐ: 1. ég.

LovAK: E p o n a , R h i a n n o n , M a n a n n a n m a c Lir.

MÁGIA: M o r r i g u , R h i a n n o n , C e r r i d w e n , Brigit, D a n u ,

B á n b a , L u g h , Dagda, G w y d i o n , O g m a , Diancecht ,

M a n a n n a n m a c Lir, M a t h M a t h o n w y , Taliesin,

M e r l i n , N u a d a , Scathach, Taranis.

M Á M O R : 1. szenvedély.

M E G Ú J U L Á S : D a g d a , D i a n c e c h t , M a n a n n a n m a c Lir,

C e r r i d w e n , O g m a , O w e i n a p Ű r i e n , Sucel lus .

MEGTISZTULÁS: Bel .

MEGTORLÁS: M o r r i g u , Lugh, Arawn, M a b , A r i a n r h o d .

M E G V I L Á G O S O D Á S : 1. áldás.

238

Page 234: D.J Conway - Kelta Mágia

N A G Y ANYA: a m i n d e n s é g n ő i őseivé; a t e r m é k e n y s é g ,

H o l d , nyár, virágzás, szere lem, gyógyulás, tenger, víz

i s tennője. C e r r i d w e n , D a n u , M o r r i g u , A n u ,

Margawse.

N A G Y ATYA: a m i n d e n s é g férfiúi őseivé; a tél, N a p , v a d o n ,

erdó", állatok, ég, n e m i s é g is tene. Bel, Dagda, D o n .

N A G Y I S T E N E K / I S T E N N Ő K : C e r r i d w e n , D a n u , M a c h a ,

M o r r i g u , Brigit, A n u , Bel, R h i a n n o n , Dagda, B a d b .

L. N a g y Anya, N a g y Atya.

N A P : Bel, Dagda, Lugh, Bran, az Áldott, N u a d a .

N E M I S É G : M a b , M a c h a , M o r r i g u , C e r n u n n o s , D r u a n t i a ,

Szarvas Isten.

N Ő I S É G : Macha.

N Ö V É N Y V I L Á G : C e r r i d w e n , Szarvas Isten, C e r n u n n o s ,

Bel, Brigit, Sucel lus, D r u a n t i a .

N Y Á R : Creiddylad, G w y t h y r .

N Y U G A L O M : R h i a n n o n , B r a n w e n , Creiddylad, A r i a n r h o d ,

A n u .

O R V O S L Á S : Brigit, C e r n u n n o s , Lugh, Bel, D a g d a ,

D i a n c e c h t . L. gyógyítás.

239

Page 235: D.J Conway - Kelta Mágia

O T T I I O N : Brigit.

Ö R D Ö G Ű Z É S : 1. v é d e l e m .

Ö R Ö M : 1. szenvedély, n e m i s é g .

P A P N Ő K V É D E L M E Z Ő J E : M o r r i g u , Brigit, E p o n a .

P A P O K V É D E L M E Z Ő J E : D a g d a , M e r l i n , Taliesin, Lugh.

P A R A N O R M Á L I S K É P E S S É G E K Brigit, M o r r i g u , M e r l i n ,

Taliesin, C e r r i d w e n , C e r n u n n o s , D a g d a . L. áldás,

jóslás, mágia, j ó s i s t e n e k , lelki megvi lágosodás.

P I H E N É S : 1. béke, n y u g a l o m .

P U S Z T Í T Á S : F e h é r Hölgy, M a c h a , Cai l lech, M o r r i g u .

R Á O L V A S Á S : Brigit, M e r l i n , N u a d a , O g m a , G w y d i o n ,

Taliesin, Bánba, C e r r i d w e n . L. mágia, p a r a n o r m á l i s

képességek, j ö v e n d ő m o n d á s .

R E N D : Bran, az Áldot t , O w e i n ap Ű r i e n , Taranis.

R E T T E G É S : A r a w n , Szarvas Isten, C e r n u n n o s , H e r n e ,

F e h é r Hölgy.

R Í T U S : M e r l i n , Taliesin, D r u a n t i a , Brigit, M o r r i g u .

SiKER: D a n u , D a g d a , Sucel lus , Bel.

240

Page 236: D.J Conway - Kelta Mágia

S O R S : 1. végzet.

S O R S C S A P Á S O K : M o r r i g u , M a c h a , F e h é r Hölgy.

S Ö R F Ő Z É S : G o i b n i u , Szarvas Is ten.

S Ö T É T S É G : 1. éjszaka.

S Z Á L L Í T Á S : 1. utazás.

SZARVAS I S T E N : C e r n u n n o s , H e r n e , a Vadász.

S Z E N V E D É L Y C e r n u n n o s , H e r n e , M o r r i g u , D r u a n t i a . L.

n e m i s é g .

SzÉPSÉG: Ar ianrhod, B r a n w e n , C r e i d d y l a d , N u a d a ,

A n g u s m a c O g .

S Z E R E L E M : B r a n w e n , Brigit, M a b , Cre iddy lad, A n g u s

m a c O g .

S Z E R E N C S E : D a n u . L. siker.

S Z E R V E Z É S : 1. rend.

S Z Ü L É S : N a n t o s u e l t a , N u a d a .

T A L Á L É K O N Y S Á G : M e r l i n , Taliesin, C e r n u n n o s .

TÁNC: 1. zene .

24 í

Page 237: D.J Conway - Kelta Mágia

T A N Í T V Á N Y O K : 1. tudás .

T A N U L Á S : 1. tudás , k é z m ű v e s s é g .

T A R O T : Brigit, M o r r i g u , M e r l i n , Taliesin, Dagda.

T A V A S Z : B l o d e u w e d d .

T E N G E R : D y l a n , Llyr, Bel, M a r i a n n á n m a c Lir, N u a d a ,

D o n .

T E R E M T Ő I S T E N / N Ő : A r i a n r h o d , D a n u , Dagda.

T E R M É K E N Y S É G : A r i a n r h o d , Brigit, C e r r i d w e n , Brigantia,

M a c h a , H e r n e , C e r n u n n o s , Bel, E p o n a , M a n a n n a n

m a c Lir, M a b , N a n t o s u e l t a , D r u a n t i a , Szarvas Isten,

A n u , R h i a n n o n .

T E R M É S : C e r r i d w e n . L. fö ldművelés , növényvilág.

T E R M É S Z E T : 1. v a d o n .

T Ö R V É N Y : D o n .

T U D Á S : Brigit, D a g d a , Taliesin, M e r l i n , C e r r i d w e n ,

Taranis, D r u a n t i a . L. bölcsesség.

T U D O M Á N Y : Bel, C e r r i d w e n .

242

Page 238: D.J Conway - Kelta Mágia

T Ű Z : Brigit, G o i b n i u , M e r l i n , Dagda, Bel, Kai.

Ú J J Á S Z Ü L E T É S : 1. megújulás, lé lekvándorlás .

U T A K : C e r n u n n o s , Lugh. L. utazás.

U T A Z Á S : Lugh, C e r n u n n o s .

V A D Á S Z / V A D Á S Z N Ő : M o r r i g u , C e r n u n n o s , H e r n e , a

Vadász, Epona, N i c n e v e n .

V A D O N : B l o d e u w e d d , C e r r i d w e n , C r e i d d y l a d , Szarvas

Isten, C e r n u n n o s , H e r n e , a Vadász, M e r l i n , C o c i d i u s ,

Flidias, Z ö l d Férfi, Andraste .

V Á L T O Z Á S : G w y d i o n , Taliesin, M e r l i n . L. alakváltás.

V A R Á Z S L Ó K : D a n u , G w y d i o n , M a n a n n a n m a c Lir, M a t h

M a t h o n w y , N u a d a , M e r l i n , Taliesin, Lugh,

C e r r i d w e n .

V É D E L E M : M e r l i n , Taliesin, Dagda, Sucel lus, Bánba,

M a c h a , Scathach, D r u a n t i a .

V É G Z E T Dagda, M a n a n n a n m a c Lir, M o r r i g u , A r i a n r h o d .

VlllAR: M a n a n n a n m a c Lir.

243

Page 239: D.J Conway - Kelta Mágia

V I L L Á M L Á S : 1. időjárás.

V I R Á G O K : B l o d e u w e d d , C r e i d d y l a d .

Z E N E : R h i a n n o n , C e r n u n n o s , Lugh, O g m a , Taliesin,

D a g d a , Bran, az Áldott, N u a d a .

Page 240: D.J Conway - Kelta Mágia

A T Á R G Y H O Z T A R T O Z Ó É D E S V Í Z - K I A D V Á N Y O K

C l l E l R O : A számok titkai, 1 9 9 2

D A L E T I I , Yliasther: A tündérek hagyatéka, 1 9 9 3

D A L E T I I , Yliasther: Rejtett erők, 1 9 9 2

M A L A , M a t t h i a s : Fehér mágia, 1 9 9 8

W A L D R I C I T , H a n s - P e t e r : Ezoterika, 1 9 9 4

W E B S T E R , R i c h á r d : Mágikus talizmánok, 1 9 9 8