178
DuraPail R Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare P/N 7156845H - Romanian - Publicat în 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY

DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

DuraPail�Instalaþii de topire pentru vas

DK020Instrucþiuni de funcþionare P/N 7156845H

- Romanian -

Publicat în 07/08

NORDSON ENGINEERING GMBH � LÜNEBURG � GERMANY

Page 2: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

IndicaþieAceste instrucþiuni de funcþionare sunt valabile pentru întreaga serie de produse

Numãr de comandãP/N = Numãr de comandã pentru produsele Nordson

IndicaþiePrezenta este o publicaþie Nordson Corporation, protejatã de legea dreptului de autor. Copyright �

2006. Nicio parte a acestui document nu poate fi fotocopiatã, reprodusã

sau tradusã într-o altã limbã fãrã acordul scris prealabil al Nordson. Informaþiile cuprinse în aceastã publicaþie pot fi modificate fãrã notificare prealabilã.

© 2008 Toate drepturile rezervate.

Mãrci comercialeAccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve,CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber,DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.dot, Emerald, e.stylized, EFD, Encore, ESP, ETI-stylized, Excel2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon,Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick,MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, Nordson, OptiMix, Package of Values, PatternView,PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, Primarc, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, ProLink,Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure,Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat,Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Vantage, Veritec,VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. sunt mãrci comercialeînregistrate – ® – ale Nordson Corporation.

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice,BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro+, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, ContourCoat,Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson,Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlowCoat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Get Green WithBlue, Gluie, Ink‐Dot, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure,Multifil, MultiScan, Myritex, OmniScan, Nano, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix,Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series,Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix,SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate,Viper, Vista, Versa, WebCure, 2 Rings (Design) sunt mãrci comerciale – � – ale Nordson Corporation.

Denumirile ºi mãrcile comerciale menþionate în acest document pot fi mãrci înregistrate care, folosite de terþi înscopuri proprii, pot duce la încãlcarea drepturilor proprietarilor.

Page 3: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Cuprins I

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Cuprins

Nordson International O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . .Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa O‐2. . . . . . . . . .

Africa / Middle East O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asia / Australia / Latin America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Japan O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .North America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Siguranþa 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Simboluri de avertizare de siguranþã 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Responsabilitãþile proprietarilor echipamentului 1‐2. . . . . . . . . . . .

Informaþii de siguranþã 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucþiuni, cerinþe ºi standarde 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Calificãri ale utilizatorului 1‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Practici de siguranþã industriale aplicabile 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . .Destinaþia echipamentului 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucþiuni ºi mesaje de siguranþã 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Practici de instalare 1‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Moduri de operare 1‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Întreþinerea ºi modalitãþi de reparare 1‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informaþii de siguranþã a echipamentului 1‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oprirea echipamentului 1‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eliberarea presiunii sistemului hidraulic 1‐7. . . . . . . . . . . . . . .Scoaterea de sub tensiune a sistemului 1‐7. . . . . . . . . . . . . . .Blocarea pistoalelor 1‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avertismente ºi precauþii generale de siguranþã 1‐9. . . . . . . . . . .Alte precauþii de siguranþã 1‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Primul ajutor 1‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

CuprinsII

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Introducere 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilizarea conformã cu destinaþia 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilizarea neconformã cu destinaþia – exemple – 2‐1. . . . . . . . .Domeniul de utilizare 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pericole reziduale 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Terminologie 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Despre aceste instrucþiuni de funcþionare 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . .Familiarizarea 2‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prezentare sinopticã 2‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ridicare ºi coborâre poanson 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dezaerarea vasului 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aerisirea vasului 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Procesul de topire ºi fluxul de material 2‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Regimurile de exploatare 2‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Regim normal 2‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reducerea temperaturii 2‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Setup 2‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Eroare 2‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Încãlzirea ºi reglarea temperaturii 2‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Blocajul în caz de subtemperaturã 2‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mesajul de subtemperaturã 2‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mesajul de supratemperaturã / Deconectare supratemperaturã 2‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reducerea temperaturii 2‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Poansonul încãlzit 2‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Plãcile de topire 2‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Hota de aspiraþie (accesoriu) 2‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lampã semnalizatoare (accesoriu) 2‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Plãcuþa de tip 2‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dulap de comandã 2‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Butonul Comandã cu douã mâini ºi comutatorul selector Ridicare / coborâre poanson 2‐11. . . . . . . . . . . . . . . . .Panou comandã 2‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Întrerupãtor principal 2‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ventilatorul cu filtru 2‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Încuietoare uºã 2‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Panou comandã 2‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Cuprins III

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Instalarea 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Despachetarea 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ridicarea (instalaþia despachetatã) 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ridicarea cu macaraua 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Transportul 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Depozitarea 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalarea 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aspirarea vaporilor de material 3‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexiunile electrice 3‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A se respecta în cazul utilizãrii întrerupãtoarelor cu protecþie la curenþi vagabonzi 3‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pozarea cablurilor 3‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Circuitele externe de comandã / de semnal 3‐4. . . . . . . . . . . . . .Tensiunea de reþea 3‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conectarea la reþea 3‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bucºele de racordare a furtunurilor 3‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mufe suplimentare de racordare a furtunurilor 3‐5. . . . . . . . .Montarea furtunului încãlzit 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A se utiliza o a douã cheie fixã 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montarea prin înºurubare 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Demontarea prin deºurubare 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Degajarea presiunii 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Racordarea ºi reglarea aerului comprimat 3‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Presiunea de regim a cilindrilor pneumatici 3‐7. . . . . . . . . . . . . .Aerul comprimat pentru aerisirea vasului 3‐7. . . . . . . . . . . . . .

Adaptarea instalaþiei la vasul utilizat 3‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reducerea vitezei de ridicare a poansonului 3‐8. . . . . . . . . . . . .Limitarea coborârii poansonului 3‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Valoarea impusã a turaþiei ºi debitul de transport 3‐9. . . . . . . . . . . .Timpul de postfuncþionare la Vas gol 3‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reglarea timpului de postfuncþionare 3‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalarea intrãrilor instalaþiei 3‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurarea unei intrãri 3‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalarea ieºirilor instalaþiei 3‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurarea unei ieºiri 3‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configurarea comunicãrii 3‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configurarea instalaþiei de topire pentru vas 3‐16. . . . . . . . . . . . . . . .

Configurarea rapidã 3‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parametri de operare 3‐18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Selectarea parametrilor de operare 3‐18. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Citirea sau editarea parametrilor de operare 3‐19. . . . . . . . . . .

Temperatura impusã a poansonului, furtunurilor ºi capetelor de aplicare 3‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Atribuirea globalã a temperaturii impuse 3‐25. . . . . . . . . . . . . .Memorarea ºi restaurarea setãrilor 3‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Memorarea setãrilor curente 3‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Restaurarea setãrilor memorate 3‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verificarea modificãrilor parametrilor ºi temperaturilor impuse 3‐27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verificarea jurnalului de modificãri 3‐27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Accesoriile 3‐30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lampã semnalizatoare 3‐30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalarea kit-ului 3‐30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Hota de aspiraþie 3‐31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Roþile 3‐31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Releul de timp pentru postfuncþionare 3‐32. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montarea releului de timp pentru postfuncþionare 3‐32. . . . . .Prima punere în funcþiune 3‐33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Demontarea instalaþiei 3‐33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Casarea instalaþiei 3‐33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

CuprinsIV

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Operare 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prima punere în funcþiune 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Componentele încãlzite 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pompã 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Punerea în funcþiune a instalaþiei de topire pentru vas 4‐3. . . . . . . .Pornirea instalaþiei 4‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Monitorizarea instalaþiei 4‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verificarea funcþionãrii corespunzãtoare a instalaþiei 4‐5. . . . . .

LED Vas gol 4‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Monitorizarea temperaturilor componentelor 4‐6. . . . . . . . . . . . .

Verificarea temperaturilor componentelor în regimul normal 4‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verificarea manualã a temperaturilor componentelor 4‐7. . .

Monitorizarea erorilor 4‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Erorile F1, F2 ºi F3 4‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Eroare F4 4‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Resetarea instalaþiei (Reset) 4‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Jurnalul de erori 4‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Monitorizarea intervalului de întreþinere 4‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . .Resetarea LED-ului de întreþinere 4‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Setarea temperaturilor componentelor 4‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Temperaturile recomandate 4‐14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Setarea temperaturii impuse prin intermediul metodei globale 4‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Setarea temperaturii impuse prin intermediul metodei ”Global printr-o grupã de componente” 4‐16. . . . . . .Setarea temperaturii impuse a unei componente individuale 4‐17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introducerea parolei 4‐19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introducerea parolei 4‐19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tastele funcþionale 4‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tasta Încãlzire 4‐20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tasta Pompã 4‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tasta Configurare 4‐21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tasta Timer sãptãmânal 4‐22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tasta Reducerea temperaturii 4‐23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montarea ºi înlocuirea vasului 4‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ridicare poanson 4‐25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Coborâre poanson 4‐26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schemele electrice de principiu 4‐27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ridicare / coborâre poanson 4‐27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Activare motor 4‐28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comutator selector Ridicare / coborâre poanson 4‐29. . . . . . . . .

Pornirea / oprirea instalaþiei 4‐30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pornirea zilnicã 4‐30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oprirea zilnicã 4‐30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Deconectare în caz de urgenþã 4‐30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Jurnalul de reglare 4‐31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Jurnalul de reglare ‐ Copie de rezervã 4‐32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Cuprins V

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Întreþinere 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pericol de arsuri 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Degajarea presiunii 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A se respecta la utilizarea agenþilor de curãþare 5‐2. . . . . . . . . . . . .Mijloacele de producþie / materiale auxiliare 5‐2. . . . . . . . . . . . . . . .Întreþinerea preventivã 5‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Curãþare exterioarã 5‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verificare vizualã cu privire la deteriorãri exterioare 5‐4. . . . . . . . . .Înlocuirea sortimentului de material 5‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Spãlarea cu agent de curãþare 5‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Curãþarea plãcii de topire 5‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ventilatorul ºi filtrul de aer 5‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ventil de siguranþã 5‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Acþionarea forþatã a pistonului 5‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pompã 5‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verificarea etanºeitãþii 5‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Se strânge ºurubul bucºei de obturare 5‐6. . . . . . . . . . . . . . . .

Se strâng ºuruburile de fixare 5‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Motor / reductor 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Înlocuirea lubrifiantului 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Intervalul de schimbare a lubrifiantului 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . .Cantitatea de umplere 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Selecþia lubrifianþilor 5‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtrul de aer comprimat 5‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Evacuarea condensului 5‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Curãþarea elementului filtrant 5‐8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ventilele de limitare a presiunii 5‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verificarea funcþionãrii 5‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aerisirea ventilului de limitare a presiunii pentru vas 5‐9. . . .Ventilul de limitare a presiunii de la racordul de aer comprimat 5‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Curãþare 5‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Jurnalul de întreþinere 5‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Identificarea erorilor 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Câteva sfaturi 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lampã semnalizatoare 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabelele de cãutare a erorilor 6‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Codurile de erori 6‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalaþia nu funcþioneazã 6‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Un canal (zonã de încãlzire) nu se încãlzeºte 6‐3. . . . . . . . . . . . .Panoul de comandã nu funcþioneazã 6‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nu existã material (motorul nu se roteºte) 6‐4. . . . . . . . . . . . . . . .Nu existã material (motorul se roteºte) 6‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . .Prea puþin material 6‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Presiunea materialului este prea mare 6‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Presiunea materialului este prea micã 6‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Diverse 6‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LED-urile convertizorului de frecvenþã 6‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

CuprinsVI

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Reparaþii 7‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indicaþii generale 7‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Înlocuirea inelului de etanºare sau a plãcii de topire 7‐2. . . . . . . . .Înlocuirea o-ringurilor 7‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Înlocuirea senzorului de temperaturã a poansonului ºi a termostatului 7‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Înlocuirea senzorului de temperaturã 7‐5. . . . . . . . . . . . . . . . .Înlocuirea panoului de comandã 7‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalarea kit-ului de service 7‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Înlocuirea convertizorului de frecvenþã 7‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Înlocuirea modulului I/O standard al convertizorului de frecvenþã 7‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Piese de schimb 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilizarea listei de piese de schimb ilustratã 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . .

Elementele de fixare 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Marcajul mijloacelor de producþie 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Date tehnice 9‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Date generale 9‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Date electrice 9‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Motoare / turaþii 9‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Debit de transport 9‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Temperaturile ºi termostatele 9‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Presiunile de material 9‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dimensiuni 9‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Greutate 9‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consum de aer 9‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hota de aspiraþie (accesoriu) 9‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indicaþii generale privind manipularea materialelor de aplicat A‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Definiþiile termenilor A‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Informaþii producãtor A‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Responsabilitatea A‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pericol de arsuri A‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vaporii ºi gazele A‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Substratul A‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Temperaturã de prelucrare A‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parametri de operare B‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Standard B‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reglarea temperaturii B‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configurarea intrãrilor B‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configurarea ieºirilor B‐15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Timer sãptãmânal B‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Setarea ceasului B‐16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exemplu 1 B‐17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exemplu 2 B‐17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exemplu 3 B‐17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diverse B‐23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Selectare PID B‐24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Glosar C‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 9: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

O‐1Introduction

��2010 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_N-0310‐MX

Nordson Internationalhttp://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

EuropeAustria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517

Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101

Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359

Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850

France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401

Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149

Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148

EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973

Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699

Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636

Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042

Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409

Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63

Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244

Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882

Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358

Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716

Nordson UV 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Page 10: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

O‐2 Introduction

��2010 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_N‐0310‐MX

Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson

offices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre

pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.

� Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor

diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle EastDED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1‐440‐685‐4797 -

JapanJapan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701

North AmericaCanada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821

USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500

Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580

Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593

Page 11: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa 1‐1

A1RO-01-[XX-SAFE]-10� 2008 Nordson Corporation

Secþiunea 1Siguranþa

Citiþi cu atenþie aceastã secþiune înainte de utilizarea echipamentului.Aceastã secþiune conþine recomandãri ºi practici aplicabile instalãrii,operãrii ºi întreþinerii în siguranþã (menþionate de aici înainte ca ”folosire”)a produsului descris în acest document (menþionat de aici înainte ca”echipament”). Informaþii suplimentare de siguranþã, sub forma mesajelorde avertizare de siguranþã specifice operaþiei, apar în locurilecorespunzãtoare în acest document.

AVERTISMENT: Nerespectarea mesajelor de siguranþã, arecomandãrilor ºi a procedurilor de evitare a pericolelor din aceastãdocumentaþie poate cauza rãnirea persoanelor, inclusiv moartea sauprovoca defectarea echipamentului sau pagube materiale.

Simboluri de avertizare de siguranþã

Urmãtorul simbol de avertizare de siguranþã ºi cuvintele de semnalare suntfolosite în tot acest document pentru a avertiza cititorul în privinþa unuipericol de securitate personalã sau pentru a indica condiþiile care ar puteaduce la defectarea echipamentului sau la pagube materiale. Respectãtoate informaþiile de siguranþã ce urmeazã dupã cuvântul de semnalare.

AVERTISMENT: Indicã o situaþie potenþial periculoasã, care dacã nu esteevitatã, poate avea ca urmare rãnirea gravã a personalului, inclusivmoartea.

PRECAUÞIE: Indicã o situaþie potenþial periculoasã care, dacã nu esteevitatã, poate avea ca urmare rãnirea uºoarã sau moderatã a personalului.

PRECAUÞIE: (Utilizat fãrã simbolul de avertizare de siguranþã) Indicã osituaþie de pericol potenþial care, dacã nu este evitatã, poate provocadefectarea echipamentului sau pagube materiale.

Page 12: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa1‐2

A1RO-01-[XX-SAFE]-10 � 2008 Nordson Corporation

Responsabilitãþile proprietarilor echipamentului

Proprietarii echipamentului sunt responsabili de administrareainformaþiilor de siguranþã, asigurându-se cã sunt îndeplinite toateinstrucþiunile ºi cerinþele de reglementare a utilizãrii echipamentului, decãtre personalul calificat ºi utilizatorii potenþiali.

Informaþii de siguranþã� Consultaþi ºi evaluaþi informaþiile de siguranþã din toate sursele

aplicabile, incluzând politicile de siguranþã specificã, cele mai bunepractici din industrie, reglementãrile guvernamentale, informaþiiledespre produs ale producãtorului ºi aceastã documentaþie.

� Faceþi disponibilã informaþia de siguranþã utilizatorilor echipamentuluiconform legislaþiei în vigoare. Pentru informaþii, contactaþi autoritateacompetentã din jurisdicþie.

� Pãstraþi informaþia de siguranþã, incluzând etichetele de siguranþãamplasate pe echipament, în condiþii de vizibilitate.

Instrucþiuni, cerinþe ºi standarde� Asiguraþi-vã cã echipamentul este utilizat conform informaþiilor

furnizate în acest document, reglementãrilor ºi codurilor în vigoare ºicelor mai bune practici din industrie.

� Dacã este cazul, primiþi aprobarea din partea departamentului deinginerie sau siguranþã al companiei sau din partea altui departamentsimilar al organizaþiei înainte de instalarea sau operareaechipamentului pentru prima datã.

� Furnizaþi echipamentul de urgenþã ºi de prim ajutor corespunzãtor.

� Efectuaþi inspecþii de siguranþã pentru a vã asigura cã practicile cerutesunt respectate.

� Reevaluaþi practicile de siguranþã ºi procedurile ori de câte ori aparmodificãri ale procesului sau la echipament.

Page 13: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa 1‐3

A1RO-01-[XX-SAFE]-10� 2008 Nordson Corporation

Calificãri ale utilizatoruluiProprietarii echipamentului sunt rãspunzãtori pentru a se asigurarea cãutilizatorii:

� Primesc instructajul de siguranþã corespunzãtor sarcinilor de lucruaºa cum stipuleazã reglementãrile în vigoare ºi cele mai bunepractici din industrie

� Sunt familiarizaþi cu politicile ºi procedurile de siguranþã aleechipamentului proprietarului

� Primesc instructajul specific echipamentului ºi sarcinilor din parteaunei alte persoane calificate

NOTÃ: Nordson poate asigura instructaj de instalare, operare ºiîntreþinere specific echipamentului. Pentru informaþii, contactaþireprezentantul dumneavoastrã Nordson

� Posedã cunoºtinþe specifice industriei ºi de piaþã ºi un nivel deexperienþã corespunzãtor propriilor sarcini de lucru

� Sunt apþi din punct de vedere fizic sã îºi desfãºoare sarcina delucru ºi nu se aflã sub influenþa niciunei substanþe care le reducecapacitatea mentalã sau fizicã

Page 14: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa1‐4

A1RO-01-[XX-SAFE]-10 � 2008 Nordson Corporation

Practici de siguranþã industriale aplicabile

Urmãtoarele practici de siguranþã se aplicã utilizãrii echipamentului înmaniera descrisã în acest document. Informaþiile furnizate aici nu suntmenite sã includã toate practicile de siguranþã posibile, dar reprezintã celemai bune practici de siguranþã pentru echipament împotriva posibilelorpericole existente în industrii asemãnãtoare.

Destinaþia echipamentului� Folosiþi echipamentul doar în scopurile descrise ºi în limitele

specificate în acest document.

� Nu modificaþi echipamentul.

� Nu utilizaþi materiale incompatibile sau dispozitive auxiliareneaprobate. Dacã aveþi întrebãri legate de compatibilitateamaterialelor sau de folosirea dispozitivelor auxiliare nestandard,contactaþi reprezentantul local Nordson.

Instrucþiuni ºi mesaje de siguranþã� Citiþi ºi urmaþi instrucþiunile furnizate de acest document ºi de alte

documente aferente.

� Familiarizaþi-vã cu amplasarea ºi înþelesul etichetelor de avertizare desiguranþã ºi cu etichetele amplasate pe echipament. ConsultaþiEtichete ºi marcajede siguranþã de la sfârºitul acestei secþiuni.

� Dacã nu sunteþi sigur de modul de utilizare a echipamentului,contactaþi reprezentatul local Nordson pentru a beneficia de asistenþã.

Page 15: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa 1‐5

A1RO-01-[XX-SAFE]-10� 2008 Nordson Corporation

Practici de instalare� Instalaþi echipamentul conform instrucþiunilor furnizate în acest

document ºi în documentaþia livratã împreunã cu dispozitiveleauxiliare.

� Asiguraþi-vã cã echipamentul este proiectat pentru utilizarea în mediulîn care va funcþiona ºi caracteristicile de prelucrare a materialelor nuvor crea un mediu periculos. Consultaþi Foile de Date cu privire laSiguranþa Materialului (MSDS) pentru materialul utilizat.

� Dacã configuraþia de instalare necesarã nu corespunde instrucþiunilorde instalare, contactaþi reprezentantul local Nordson pentru asistenþã.

� Amplasaþi echipamentul în vederea funcþionãrii în siguranþã.Respectaþi cerinþele de spaþiu liber între echipament ºi alte obiecte.

� Instalaþi întrerupãtoare de alimentare cu energie electricã pentru aizola echipamentul de sursele de alimentare ºi toate dispozitiveleauxiliare alimentate independent.

� Împãmântaþi corespunzãtor întregul echipament. Contactaþiautoritatea localã de construcþii pentru cerinþe specifice.

� Asiguraþi-vã cã sunt instalate în echipament siguranþe fuzibile de tip ºivalori corecte.

� Contactaþi autoritatea localã competentã pentru a determina cerinþelenecesare instalãrii sau inspecþiilor.

Moduri de operare� Familiarizaþi-vã cu amplasarea ºi operarea tuturor dispozitivelor de

siguranþã ºi indicatoarelor.

� Confirmaþi cã echipamentul, incluzând toate dispozitivele de siguranþã(de protecþie, automate de blocare etc.) sunt în stare bunã defuncþionare ºi cã existã condiþiile de mediu cerute.

� Utilizaþi echipamentul personal de protecþie (PPE) corespunzãtorfiecãrei lucrãri. Consultaþi Informaþii de siguranþã a echipamentului sauinstrucþiunile ºi Foile de Date pentru Siguranþa Materialului pentrucerinþele PPE ale producãtorului.

� Nu utilizaþi echipamente care funcþioneazã defectuos sau prezintãsemne de funcþionare defectuoasã.

Page 16: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa1‐6

A1RO-01-[XX-SAFE]-10 � 2008 Nordson Corporation

Întreþinerea ºi modalitãþi de reparare� Executaþi lucrãrile de întreþinere planificate la intervalele prezentate în

acest document.

� Eliberaþi (aerisiþi) presiunea hidraulicã ºi pneumaticã înainte deexecutarea lucrãrilor de întreþinere a echipamentului.

� Scoateþi de sub tensiune echipamentul ºi toate dispozitivele auxiliareînainte de executarea lucrãrilor de întreþinere a echipamentului.

� Pentru înlocuire, folosiþi doar componente noi sau recondiþionateaprobate de fabricã.

� Citiþi ºi respectaþi instrucþiunile furnizate de producãtor ºi Foile de Datepentru Siguranþa Materialului livrate împreunã cu componentele decurãþare a echipamentului.

NOTÃ: Foile de Date pentru Siguranþa Materialului ale componentelorde curãþare vândute de Nordson sunt disponibile la www.nordson.comsau apelând la reprezentantul local Nordson.

� Confirmaþi funcþionarea corectã a tuturor dispozitivelor de siguranþãînainte de repunerea echipamentului în funcþiune.

� Treceþi la deºeuri, în conformitate cu legile locale, compuºii decurãþare ºi reziduurile materiale rezultate în urma prelucrãrii. Pentruinformaþii, consultaþi Foile de Date pentru Siguranþa Materialuluicorespunzãtoare sau contactaþi autoritatea localã.

� Pãstraþi în stare de curãþenie etichetele de avertizare de siguranþã aleechipamentului. Înlocuiþi etichetele uzate sau deteriorate.

Page 17: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa 1‐7

A1RO-01-[XX-SAFE]-10� 2008 Nordson Corporation

Informaþii de siguranþã a echipamentului

Aceastã informaþie de siguranþã a echipamentului se aplicã urmãtoarelortipuri de echipamente Nordson.

� Echipamentele de aplicare a topiturii fierbinþi sau adezivului rece ºitoate accesoriile acestora

� Unitãþi de comandã a jetului, temporizatoare, sisteme de diagnozãºi verificare ºi toate celelalte dispozitive opþionale de control alprocesului

Oprirea echipamentuluiPentru a finaliza în siguranþã multe din procedurile descrise în acestdocument, echipamentul trebuie în primul rând oprit. Nivelul de oprirecerut variazã în funcþie de tipul echipamentului folosit ºi de procedura caretrebuie finalizatã. Dacã este necesar, instrucþiunile de oprire suntspecificate la începutul procedurii. Nivelurile de oprire sunt:

Eliberarea presiunii sistemului hidraulicEliberaþi complet presiunea sistemului hidraulic înainte de întrerupereaoricãrei conexiuni hidraulice sau de etanºare. Consultaþi manualul specificprodusului de topitorie pentru instrucþiuni privind eliberarea presiuniisistemului hidraulic.

Scoaterea de sub tensiune a sistemuluiIzolaþi sistemul (topitorie, furtunuri, pistoale ºi dispozitive opþionale) detoate sursele de alimentare cu tensiune înainte de a atinge orice cablarede înaltã tensiune neprotejatã sau orice punct de conexiune.

1. Opriþi echipamentul ºi toate dispozitivele auxiliare conectate laechipament (sistem).

2. Pentru a preveni repunerea accidentalã sub tensiune aechipamentului, blocaþi ºi etichetaþi comutatorul(oarele) sauîntrerupãtorul(arele) de circuit care asigurã alimentarea cu energieelectricã a echipamentului ºi dispozitivelor opþionale.

NOTÃ: Reglementãrile guvernamentale ºi standardele industrialeimpun cerinþele specifice pentru izolarea surselor de energiepericuloase. Consultaþi reglementarea sau standardul corespunzãtor.

Page 18: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa1‐8

A1RO-01-[XX-SAFE]-10 � 2008 Nordson Corporation

Blocarea pistoalelorToate dispozitivele electrice sau mecanice care oferã un semnal deactivare pistoalelor, supapei(lor) electromagnetice ale pistoalelor saupompei topitoriei trebuie dezactivate înainte de începerea lucrului la sau înjurul unui pistol care este conectat la un sistem sub presiune.

1. Opriþi sau deconectaþi dispozitivul de declanºare a pistolului (unitateade comandã a jetului, temporizator, PLC etc.).

2. Deconectaþi firul semnalului de intrare al supapei(lor)electromagnetice de la pistol.

3. Reduceþi presiunea aerului la supapa(ele) electromagneticã(e) apistolului la zero; apoi eliberaþi presiunea aerului rezidual dintreregulator ºi pistol.

Page 19: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa 1‐9

A1RO-01-[XX-SAFE]-10� 2008 Nordson Corporation

Avertismente ºi precauþii generale de siguranþãTabelul 1‐1 conþine avertismente de siguranþã ºi precauþii generale carese aplicã echipamentelor pentru topiturã fierbinte ºi adeziv rece Nordson.Consultaþi tabelul ºi citiþi cu atenþie toate avertismentele sau precauþiilecare se aplicã tipului de echipament descris în acest manual.

Tipurile de echipamente sunt prezentate în Tabelul 1‐1 dupã cumurmeazã:

HM = Hot melt = Topiturã fierbinte (topitorie, furtunuri, pistoale etc.)

PC = Process control = Controlul procesului

CA = Cold adhesive = Adeziv rece (pompe de dozare, recipientpresurizat ºi pistoale)

Tabelul 1‐1 Avertismente ºi precauþii generale de siguranþã

Tipechipament Avertisment sau Precauþie

HM

AVERTISMENT: Vapori periculoºi! Înainte de prelucrarea oricãrui materialbazat pe topiturã fierbinte cu reactiv poliuretan (PUR) sau solvent cu ajutorulunei topitorii compatibilã Nordson, citiþi ºi respectaþi Foile de Date pentruSiguranþa Materialului. Se asigurã cã temperatura de prelucrare a materialuluiºi punctele de inflamare nu vor fi depãºite ºi cã sunt îndeplinite toate cerinþelede siguranþã pentru manipulare, ventilare, prim ajutor ºi de echipament deprotecþie a personalului. Nerespectarea conformitãþii la cerinþele Foilor deDate cu privire la Siguranþa Materialului poate avea ca urmãri rãnireapersonalului sau chiar moartea.

HM

AVERTISMENT: Material reactiv! Nu curãþaþi niciodatã componentele dealuminiu sau nu spãlaþi echipamentul Nordson cu fluide pe bazã dehidrocarburã halogenatã. Topitoriile ºi pistoalele Nordson conþin componentede aluminiu care pot reacþiona violent cu hidrocarburile halogenate. Utilizareacompuºilor bazaþi pe hidrocarburi halogenate în echipamentele Nordsonpoate cauza rãnirea personalului, inclusiv moartea.

HM, CA

AVERTISMENT: Sistem presurizat! Eliberaþi presiunea hidraulicã a sistemuluiînainte de întreruperea oricãrei conexiuni hidraulice sau de etanºare.Nerespectarea eliberãrii presiunii hidraulice a sistemului poate duce laeliberarea necontrolatã a topiturii fierbinþi sau a adezivului rece, cauzândrãnirea personalului.

HM

AVERTISMENT: Material topit! La executarea întreþinerii echipamentului careconþine topiturã fierbinte lichidã, purtaþi echipament de protecþie a ochilor saufeþei, îmbrãcãminte care protejeazã pielea expusã ºi mãnuºi de protecþieîmpotriva cãldurii. Chiar ºi dupã solidificare topitura fierbinte poate cauzaarsuri. Nerespectarea purtãrii de cãtre personal a echipamentului de protecþiecorespunzãtor poate duce la vãtãmarea personalã.

Continuare...

Page 20: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa1‐10

A1RO-01-[XX-SAFE]-10 � 2008 Nordson Corporation

Avertismente ºi precauþii generale de siguranþã (continuare)

Tabelul 1‐1 Avertismente ºi precauþii generale de siguranþã (cont)

Tipechipament Avertisment sau Precauþie

HM, PC

AVERTISMENT: Echipamentul porneºte automat! Dispozitivele de declanºarede la distanþã sunt utilizate la controlul automat al pistoalelor de topiturãfierbinte. Înainte de a lucra cu sau în apropierea unui pistol în funcþiune,dezactivaþi dispozitivul de declanºare al pistolului ºi îndepãrtaþi alimentarea cuaer a supapei(lor) electromagnetice a(ale) pistolului. Nerespectareadezactivãrii dispozitivului de declanºare a pistolului ºi a înlãturãrii alimentãrii cuaer a supapei(lor) electromagnetice poate cauza vãtãmare personalã.

HM, CA, PC

AVERTISMENT: Pericol de electrocutare! Chiar ºi când este oprit sau izolatelectric de la comutatorul de deconectare sau de la întrerupãtorul de circuit,echipamentul poate fi încã conectat la dispozitive auxiliare aflate sub tensiune.Înainte de executarea operaþiilor de întreþinere, scoateþi de sub tensiune ºiizolaþi electric toate dispozitivele auxiliare. Nerespectarea izolãriicorespunzãtoare a echipamentului auxiliar de energia electricã înainte deefectuarea lucrãrilor de reparaþie poate avea ca urmãri rãnirea sau moarteapersonalului.

HM, CA, PC

AVERTISMENT: Pericol de incendiu sau explozie! Echipamentul pentruadeziv Nordson nu este proiectat sã fie utilizat în medii explozive ºi nu trebuiefolosit împreunã cu adezivi bazaþi pe solvent care pot crea o atmosferãexplozivã în timpul prelucrãrii. Consultaþi Foile de Date cu privire la SiguranþaMaterialului ale adezivului pentru a determina caracteristicile ºi limitãrile salede prelucrare. Utilizarea adezivilor incompatibili bazaþi pe solvent sauprelucrarea necorespunzãtoare a adezivilor bazaþi pe solvent poate cauzavãtãmarea persoanei, inclusiv moartea.

HM, CA, PC

AVERTISMENT: Permiteþi numai personalului calificat sã operezeechipamentul sau sã efectueze reparaþia echipamentului. Folosireapersonalului necalificat la operarea ºi repararea echipamentului poate cauzarãnirea, inclusiv moartea acestora sau a altor persoane ºi duce la defectareaechipamentului.

Continuare...

Page 21: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa 1‐11

A1RO-01-[XX-SAFE]-10� 2008 Nordson Corporation

Tipechipament Avertisment sau Precauþie

HM

PRECAUÞIE: Suprafeþe fierbinþi! Evitaþi contactul cu suprafeþele metalicefierbinþi ale pistoalelor, furtunurilor ºi anumitor componente ale topitoriei.Dacã contactul nu poate fi evitat, purtaþi mãnuºi ºi haine de protecþie împotrivacãldurii atunci când lucraþi în apropierea echipamentului încãlzit.Nerespectarea evitãrii contactului cu suprafeþele metalice fierbinþi poate ducela vãtãmarea persoanei.

HM

PRECAUÞIE: Unele topitorii Nordson sunt special proiectate sã prelucrezetopiturã fierbinte cu reactiv poliuretan (PUR). Încercarea de a prelucra reactivpoliuretan în echipament care nu este proiectat în acest scop poate duce ladefectarea echipamentului ºi cauza reacþia prematurã a topiturii fierbinþi.Dacã nu sunteþi sigur de caracteristica echipamentului de prelucrare areactivului poliuretan, contactaþi reprezentatul dumneavoastrã Nordsonpentru asistenþã.

HM, CA

PRECAUÞIE: Înainte de utilizarea oricãrei componente de curãþare sau clãtirepe sau în interiorul echipamentului, citiþi ºi respectaþi instrucþiunileproducãtorului ºi Foilor de Date cu privire la Siguranþa Materialului livratîmpreunã cu componenta de curãþare. Unele componente de curãþare potreacþiona imprevizibil cu topitura fierbinte sau cu adezivul rece, cauzânddefectarea echipamentului.

HM

PRECAUÞIE: Echipamentul Nordson pentru topiturã fierbinte este testat înfabricã cu fluid Nordson de Tip R care conþine un compus pentru plasticizarede poliester aditivat. Anumite materiale de topiturã fierbinte pot reacþiona cufluidul de Tip R ºi forma o gumã solidã ce se poate lipi de echipament. Înaintede utilizarea echipamentului, verificaþi dacã topitura fierbinte este compatibilãcu fluidul de Tip R.

Page 22: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Siguranþa1‐12

A1RO-01-[XX-SAFE]-10 � 2008 Nordson Corporation

Alte precauþii de siguranþã� Nu folosiþi flacãrã deschisã pentru a încãlzi componentele sistemului

de topiturã fierbinte.

� Verificaþi zilnic furtunurile de înaltã presiune pentru a depista semneale uzurii excesive, ale defecþiunilor sau ale scãpãrilor.

� Nu îndreptaþi niciodatã un pistolet de dozare spre dumneavoastrã sauspre alþii.

� Agãþaþi pistoletele de dozare de punctele de agãþare corespunzãtoare.

Primul ajutorDacã topitura fierbinte lichidã intrã în contact cu pielea, realizaþiurmãtoarele.

1. NU încercaþi sã îndepãrtaþi topitura fierbinte lichidã de pe piele.

2. Înmuiaþi imediat zona afectatã în apã curatã, rece pânã când topiturafierbinte se rãceºte.

3. NU încercaþi sã îndepãrtaþi topitura fierbinte solidificatã de pe piele.

4. În cazul arsurilor grave, trataþi împotriva ºocului.

5. Adresaþi-vã imediat medicului specialist. Oferiþi Foile de Date cu privirela Siguranþa Materialului personalului medical care acordã tratamentul.

Page 23: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere 2‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Secþiunea 2Introducere

Utilizarea conformã cu destinaþiaInstalaþiile de topire cu vas din seria constructivã DuraPail- numite încontinuare instalaþia – trebuie utilizate numai pentru topirea ºi transportulmaterialelor adecvate. În caz de nesiguranþã se va solicita acordul dinpartea firmei Nordson.

PRECAUTIE: Este permisã exclusiv utilizarea vaselor în stare ireproºabilãºi adecvate (vezi pagina 9‐3, Dimensiuni).

Orice altã utilizare este consideratã neconformã cu destinaþia, iar Nordsonnu îºi asumã responsabilitatea pentru vãtãmãrile de persoane ºi/saudaune materiale.

De utilizarea conformã cu destinaþia þine ºi respectarea indicaþiilor privindsiguranþa prescrise de Nordson. Nordson recomandã informarea exactãcu privire la materialele care vor fi utilizate.

Utilizarea neconformã cu destinaþia – exemple –Instalaþiile nu trebuie utilizate în urmãtoarele condiþii:

� Dacã nu sunt în stare ireproºabilã

� Cu uºa dulapului de comandã deschisã

� În atmosferã cu potenþial exploziv

� La utilizarea mijloacelor de producþie / auxiliare neadecvate

� Cu ventile de siguranþã ºi de limitare a presiunii nesigilate

� În cazul nerespectãrii valorilor specificate în Datele tehnice.

Nu este permisã prelucrarea urmãtoarelor materiale în instalaþii:

� Materiale explozive ºi cu potenþial de incendiu

� Materiale erozive ºi corozive

� Alimente.

Page 24: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere2‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Domeniul de utilizareInstalaþia este destinatã utilizãrii în domeniul industrial.

La utilizarea în domeniul industrial, precum ºi în întreprinderile mici, se vaavea în vedere faptul cã instalaþia poate perturba alte aparate, de ex.aparate radio.

Pericole rezidualeDin punct de vedere constructiv s-au luat toate mãsurile pentru capersonalul sã fie protejat de posibilele pericole. Existã însã pericolereziduale care nu pot fi evitate. Personalul trebuie sã respecteurmãtoarele:

� Pericol de arsuri din cauza materialului fierbinte

� Pericol de arsuri la nivelul componentelor încinse ale instalaþiei

� Pericol de arsuri în timpul lucrãrilor de întreþinere ºi reparaþie în timpulcãrora este necesarã încãlzirea instalaþiei

� Pericol de arsuri la înºurubarea ºi deºurubarea furtunurilor încinse

� Vaporii degajaþi de materiale pot fi toxici. A se evita inhalarea

� Pericol de prindere a pãrþilor corpului între poanson ºi vas

� Ventilul de siguranþã poate fi scos din funcþiune din cauza materialuluiîntãrit, respectiv crãpat.

TerminologieVentilul de siguranþã se mai numeºte în literatura Nordson bypass ºiventile de bypass.

Despre aceste instrucþiuni de funcþionareCifrele de poziþie ale figurilor nu corespund cu cifrele de poziþie dindesenele tehnice ºi listele pieselor de schimb. Pentru detalii vezidocumentul separat Parts List (Piese de schimb).

Page 25: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere 2‐3

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Familiarizarea

Prezentare sinopticã

1

13

6

9

10

12

515

2

7

3

11

4

8

14

Fig. 2‐1 Partea de operare

1 Dulap de comandã2 Placã de montaj hotã de

aspiraþie (accesoriu)3 Ventil de siguranþã4 Racorduri de furtun5 Poanson6 Ventil de dezaerare a vasului

7 Ventil de aerisire a vasului8 Conector sesizor de proximitate

pentru Vas gol9 Manetã de Dezaerare vas

10 Capac Racord de aerisire11 Roþi (accesoriu)

12 Ventil regulator de presiune curecipient pentru condens

13 Regulator de presiune pentruAerisire vas

14 Conductã pentru Aerisire vas15 Vas colector

Page 26: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere2‐4

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

1

5

4

3

2

6

7

6

7

8

Fig. 2‐2 Partea posterioarã

1 Racord pentru aer comprimat2 Joncþiune de cablu conectare la

reþea

3 Mufe suplimentare de conectare4 Pompã5 Motor

6 Bucºã de racordare furtun7 Bucºã de racordare Pistol de

montaj8 Lampã semnalizatoare

(accesoriu)

Page 27: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere 2‐5

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Ridicare ºi coborâre poansonCilindrii pneumatici ridicã ºi coboarã poansonul. Din motive de siguranþã,pentru coborârea poansonului trebuie acþionatã o comandã cu douã mâinipânã când poansonul se aflã în vas.

Presiunea aerului din cilindrii pneumatici este limitatã la 7,5 bari(0,75 MPa/ 108,75 psi) cu ajutorul unui ventil de limitare a presiunii.

Dezaerarea vasuluiPentru ca la coborârea poansonului în vas aerul sã poatã fi eliminat,ventilul de dezaerare al vasului (6 , Fig. 2‐1) trebuie deschis de la manetã(9 , Fig. 2‐1). Vezi ºi pagina 4‐26, Coborâre poanson.

Aerisirea vasuluiPentru ca la ridicarea poansonului în vas sã nu se formeze vid, vasultrebuie aerisit. Vezi ºi pagina 4‐25, Ridicare poanson.

Presiunea aerului din vas este limitatã la 1 bar cu ajutorul unui ventil delimitare a presiunii.

Dezaerare Aerisire

Aer

Poanson

Vas

Aer comprimat

Poanson

Vas

Fig. 2‐3

Page 28: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere2‐6

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Procesul de topire ºi fluxul de materialMaterialul se topeºte numai imediat sub placa de topire. Materialul topiteste transportat la racordul de furtun de cãtre o pompã cu roatã dinþatãsau pompã gerotor. De aici, acesta curge printr-un furtun încãlzit la un capde aplicare sau la pistolul de montaj, eventual la un agregat de topirepentru umplere.

Un ventil de siguranþã limiteazã presiunea materialului generatã de pompãºi o menþine constantã.

Fig. 2‐4

Regimurile de exploatareInstalaþiile de topire pentru vas DuraPail funcþioneazã în urmãtoareleregimuri:

Regim normalLa pornirea instalaþiei, aceasta se aflã mai întâi în regimul normal. Înregimul normal, instalaþia verificã temperatura curentã a poansonului,furtunurilor ºi capetelor de aplicare, pentru a se asigura cã acestea se aflãîn intervalele lor de temperaturã stabilite.

Reducerea temperaturiiTemperaturile poansonului, furtunurilor ºi capetelor de aplicare suntscãzute de la temperatura de regim (numitã în continuare temperaturãimpusã) la o valoare în grade presetatã.

SetupRegimul Setup (Configurare) serveºte la configurarea opþiunilor ºifuncþiilor de comandã ale instalaþiei, precum ºi la verificarea datelor deoperare salvate. Instalaþia este protejatã cu parolã împotriva modificãrilorneautorizate la nivelul configuraþiei.

EroareInstalaþia alarmeazã operatorul la apariþia unei erori, cum ar fi de ex. oeroare de senzor (RTD) sau o temperaturã în afara intervalului admis.

Page 29: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere 2‐7

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Încãlzirea ºi reglarea temperaturiiPoansonul este încãlzit cu ajutorul elementelor de încãlzire turnate.

Temperaturile sunt mãsurate de senzori ºi reglate electronic.

Blocajul în caz de subtemperaturãBlocajul în caz de subtemperaturã previne punerea în funcþiune ainstalaþiei, respectiv a sistemului la o temperaturã a materialului încã preamicã, pânã când temperatura impusã minus valoarea subtemperaturii estedepãºitã. La prima încãlzire blocajul este totuºi eliminat numai atunci cândtemperatura determinatã este cu 3 °C sub temperatura impusã.

Blocajul în caz de subtemperaturã restricþioneazã motorul ºi, dacã estecazul, ºi electrovalvele ºi, în anumite cazuri, alte mijloace de producþie alesistemului de aplicare. Mijloacele de producþie care sunt restricþionatesunt vizibile în schema electricã.

Mesajul de subtemperaturãDacã temperatura determinatã scade în timpul funcþionãrii la valoareaimpusã minus valoarea subtemperaturii, ieºirea releului Defecþiunecolectivã cupleazã, iar pe panoul de comandã se aprinde LED-ul indicatorde eroare (vezi Fig. 2‐9). Instalaþia rãmâne totuºi în funcþiune.

Mesajul de supratemperaturã / DeconectaresupratemperaturãSistemele de decuplare în caz de supratemperaturã independente unelede celelalte protejeazã instalaþia ºi materialul împotriva supraîncãlzirii. Ladecuplarea în caz de supratemperaturã, încãlzirea ºi motorul sunt oprite.

� Mesaj de supratemperaturã prin regulatorul de temperaturã: Laatingerea temperaturii impuse plus valoarea de supratemperaturã,ieºirea releului defecþiune colectivã cupleazã, iar pe panoul decomandã se aprinde LED-ul indicator de eroare. Instalaþia rãmâne maideparte în funcþiune, respectiv gata de funcþionare.

� Decuplare în caz de supratemperaturã prin regulatorul detemperaturã: Regulatorul de temperaturã opreºte încãlzirea atuncicând teperatura este cu 30 °C peste valoarea impusã a temperaturii.

� Decuplare în caz de supratemperaturã prin termostat(e): serveºte cadecuplare de urgenþã în cazul în care decuplarea în caz desupratemperaturã a regulatorului nu funcþioneazã perfect. Pentruvaloarea de decuplare vezi pagina 9‐2, Temperaturi ºi termostate.

ATENTIE: Când decuplarea în caz de supratemperaturã reacþioneazã,existã fie o eroare de setare, fie o defecþiune la instalaþie. Instalaþia seopreºte, iar cauza decuplãrii trebuie remediatã numai de personalcalificat.

Reducerea temperaturii

Page 30: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere2‐8

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Serveºte la protejarea materialului ºi la economisirea energiei în timpulîntreruperilor funcþionãrii, respectiv al pauzelor de lucru. Valoarea ºi timpulde reducere sunt reglabile.

Page 31: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere 2‐9

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Poansonul încãlzitPoansonul complet este format dintr-un poanson încãlzit, o platã de topireºi un inel de etanºare.

INDICAÞIE: Înainte de prima punere în funcþiune ºi la fiecare înlocuire avasului se îndepãrteazã resturile de material ºi se lubrifiazã inelul deetanºare al poansonului (pentru vaselinã vezi pagina 5‐2, Mijloacele deproducþie / materiale auxiliare). A nu se utiliza scule ascuþite.

1

2

3

4

Fig. 2‐5

1 Poansonul încãlzit2 Inel de etanºare

3 Placã de topire 4 Poanson complet

Plãcile de topireÎn funcþie de destinaþia instalaþiei de topire pentru vas se utilizeazã unadintre aceste plãci de topire, tratate în principiu cu straturi anti-aderente.

Placã de topire netedã Placã de topire axialã

Fig. 2‐6

Page 32: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere2‐10

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Hota de aspiraþie (accesoriu)Dacã în instalaþie sunt prelucraþi adezivi fuzibili pe bazã de poliuretan(PUR) se degajã vapori care trebuie aspiraþi pe cât posibil direct la nivelulvasului. Pentru aceasta, pe instalaþia de topire pentru vas este montatã ohotã de aspiraþie.

Hota de aspiraþie trebuie conectatã la un dispozitiv de aspiraþie disponibilîn locaþie. Vezi ºi pagina 3‐3, Aspirarea vaporilor de material.

Lampã semnalizatoare (accesoriu)Lampa semnalizatoare indicã regimurile de funcþionare ale instalaþiei.

Alb Pornit

Verde Gata de funcþionare

Galben Vas gol

Roºu Defecþiune colectivã

Vezi ºi pagina 3‐30, Lampa semnalizatoare ºi pagina 6‐1, Lampasemnalizatoare.

Plãcuþa de tip

DuraPail

Nordson Engineering GmbHLilienthalstr. 6D 21337 Lüneburg - Germany

www.nordson.comSerial No:

3

4

5

1 2

Year 6

Fig. 2‐7 Exemplu

1 Denumirea instalaþiei

2 Numãr de comandã

3 -

4 Conexiune electricã, tensiune de regim, frecvenþa tensiunii de la reþea, siguranþa instalaþiei

5 Seria

6 An de fabricaþie

Page 33: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere 2‐11

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Dulap de comandã

2

6

5

7

1

3

4

2

Fig. 2‐8

1 Lampã semnalizatoare (accesoriu)2 Buton Comandã cu douã mâini3 Comutator selector Ridicare / coborâre

poanson4 Întrerupãtor principal

5 Filtru de aer / ventilator cufiltru

6 Încuietoare uºã7 Panou comandã

Page 34: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere2‐12

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Butonul Comandã cu douã mâini ºi comutatorulselector Ridicare / coborâre poansonServesc la ridicarea ºi coborârea poansonului.

ATENTIE: Comanda cu douã mâini trebuie acþionatã cu ambele mâinidoar de cãtre o persoanã!

Panou comandãVezi ºi pagina 2‐13, Panou comandã.

Întrerupãtor principalÎntrerupãtorul principal serveºte la pornirea ºi oprirea instalaþiei.

Poziþia 0/OFF = instalaþia este opritã.Poziþia I/ON = instalaþia este pornitã.

Întrerupãtorul principal poate fi asigurat cu un lacãt împotriva activãrii decãtre persoanele neautorizate.

Ventilatorul cu filtruVentilatorul reduce temperatura din dulapul de comandã. Filtrul trebuieîntreþinut regulat. Vezi pagina 5‐5, Ventilatorul ºi filtrul de aer.

Încuietoare uºãDulapul de comandã poate fi deschis pentru instalare, întreþinere ºireparaþii. Cheia livratã trebuie pãstratã astfel încât la aceasta sã aibãacces numai personalul calificat ºi autorizat. Instalaþia nu poate fi pusã înfuncþiune cu dulapul de comandã deschis.

ATENTIE: Tensiune electricã periculoasã. Nerespectarea poate conducela accidente, moarte ºi/sau la deteriorarea instalaþiei ºi a accesoriilor.

ATENTIE: A se deconecta instalaþia de la reþeaua electricã.

Page 35: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Introducere 2‐13

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Panou comandã

8

1

6

9

2 3

4

5

10

7

Fig. 2‐9 Panou comandã

1 LED indicator de eroare2 LED gata de funcþionare3 Taste componente / LED-uri

4 Tastaturã5 Interfaþã serialã6 Afiºaj dreapta ºi taste cursor7 LED Vas gol

8 Afiºaj stânga ºi tastã cursor9 Tastele funcþionale

10 LED Întreþinere

Page 36: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare
Page 37: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Secþiunea 3Instalarea

ATENTIE: Activitãþiile urmãtoare vor fi executate numai de personalcalificat. A se respecta indicaþiile de siguranþã aici ºi pe parcursul întregiidocumentaþii.

DespachetareaA se despacheta cu atenþie ºi a se verifica cu privire la deteriorãri în urmatransportului. Paletul, materialele de fixare ºi de ambalare se pãstreazãpentru eventualele transporturi viitoare sau se eliminã la deºeuri înconformitate cu reglementãrile în vigoare.

Ridicarea (instalaþia despachetatã)Pentru greutate vezi pagina 9‐4, Greutate. A se ridica numai cu undispozitiv de transport la sol (cãrucior de transport cu ridicarea platformeisau stivuitor cu furcã) sau o macara adecvatã.

Ridicarea cu macarauaÎn placa de bazã a instalaþiei existã trei orificii pentru montarea ºuruburilorcu ochet.

PRECAUTIE: Cablurile utilizate trebuie sã aibã o lungime de minim 2,25m, în caz contrar stâlpul putându-se deteriora.

Fig. 3‐1

Page 38: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Transportul� Pentru greutate vezi pagina 9‐4, Greutate. A se utiliza numai mijloace

de transport adecvate.

� A se utiliza pe cât posibil paletul cu care a fost livratã instalaþia, aceastadin urmã fixându-se pe palet.

� Instalaþia se va proteja împotriva deteriorãrilor, umiditãþii ºi prafului cuajutorul materialelor de ambalare adecvate.

� Se vor evita impacturile ºi vibraþiile.

DepozitareaInstalaþia nu se va depozita în aer liber! Se va proteja împotriva umiditãþii,prafului ºi variaþiilor puternice de temperaturã (formare condens).

Instalarea� Se va instala numai într-un mediu care corespunde clasei de protecþie

specificatã. Vezi pagina 9‐1, Date electrice. A nu se instala în medii cupotenþial exploziv!

� A se proteja împotriva vibraþiilor. Se îndepãrteazã siguranþele detransport (dacã existã).

� Se va asigura un spaþiu liber suficient, în special deasupra instalaþiei.Vezi pagina 9‐3, Dimensiuni.

Fig. 3‐2

Page 39: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐3

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Aspirarea vaporilor de materialSe va asigura faptul ca vaporii de material sã nu depãºeascã valorile limitãprescrise. Se va respecta fiºa tehnicã de siguranþã a materialului deprelucrat.

Dacã este cazul se aspirã vaporii de material ºi/sau se asigurã o aerisiresuficientã a locaþiei de instalare.

ATENTIE: La prelucrarea adezivilor fuzibili pe bazã de poliuretan (PUR) seaspirã vaporii de material.

La instalaþiile cu hotã de aspiraþie (accesoriu), vaporii de material se aspirãdirect la nivelul vasului.

INDICAÞIE: Hota de aspiraþie trebuie conectatã la un dispozitiv deaspiraþie disponibil în locaþie. Vezi ºi pagina 9‐4, Hota de aspiraþie(accesoriu).

Instalaþie fãrã hotã de aspiraþie Instalaþie cu hotã de aspiraþie

disponibil în locaþie

Fig. 3‐3

Page 40: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐4

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Conexiunile electriceATENTIE: Tensiune electricã periculoasã. Nerespectarea poate conducela accidente, moarte ºi/sau la deteriorarea instalaþiei ºi a accesoriilor.

A se respecta în cazul utilizãrii întrerupãtoarelor cu protecþie lacurenþi vagabonzi

În unele regiuni / în anumite branºe, reglementãrile legale locale potimpune necesitatea unui întrerupãtor cu protecþie la curenþi vagabonzi.

În acest caz se respectã urmãtoarele:

� Este necesarã o instalare fixã (conexiune fixã a tensiunii de reþea)

� Întrerupãtorul cu protecþie la curenþi vagabonzi se monteazã numaiîntre reþeaua de alimentare ºi instalaþie

� Trebuie utilizate numai întrerupãtoare cu protecþie la curenþi vagabonzisensibile la impulsurile de curent sau la toate tipurile de curent (> 30mA).

Pozarea cablurilorATENTIE: În zona fierbinte a instalaþiei se vor poza numai cablurirezistente la temperaturã. Se va asigura faptul cã nu existã contact întrecabluri ºi componentele rotative ºi/sau încinse ale instalaþiei. Cablurile nuse prind ºi se verificã regulat cu privire la deteriorãri. Cablurile deterioratese înlocuiesc imediat!

Circuitele externe de comandã / de semnalATENTIE: Circuitele externe de comandã / de semnal se conecteazã cucabluri adecvate, în conformitate cu clasa I NEC. Pentru prevenireascurtcircuitelor, cablurile se pozeazã astfel încât sã nu atingã circuiteleimprimate de pe plãcile cu circuite integrate.

Tensiunea de reþeaATENTIE: Se va opera numai cu tensiunea de reþea specificatã peplãcuþa de tip.

INDICAÞIE: Abaterea de tensiune admisã de la valorile nominale este de+5% / ‐10%.

INDICAÞIE: Diametrul cablului de conectare la reþea trebuie sãcorespundã consumului de curent Pmax (vezi plãcuþa de tip).

Page 41: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐5

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Conectarea la reþeaINDICAÞIE: Instalaþia trebuie montatã fix (conexiune fixã a tensiunii dereþea).

Tensiunea de reþea Conectori Bornele de conectare lareþea din dulapul de

comandãL1 L2 L3 N PE

200 VCA 3 faze fãrã nul (conexiuneîn triunghi - Delta)

� � � �

230 VCA 3 faze fãrã nul (conexiuneîn triunghi - Delta)

� � � �

400 VCA 3 faze cu nul (conexiune înstea - WYE)

� � � � �

400 VCA 3 faze fãrã nul (conexiuneîn triunghi - Delta)

� � � �

480 VCA 3 faze fãrã nul (conexiuneîn triunghi - Delta)

� � � �

Pentru alocarea conexiunilor vezi ºi schema electricã

Bucºele de racordare a furtunurilorPentru valorile de conectare electricã vezi pagina 9‐1, Date electrice.

Mufe suplimentare de racordare a furtunurilorÎn funcþie de varianta de execuþie existã una sau douã bucºe de racordaresuplimentare (3, Fig. 2‐2). Prin intermediul fiecãreia se pot regla douãzone de încãlzire (utilizate în principal pentru furtun ºi capul de aplicare).

INDICAÞIE: Pentru furtunul care se conecteazã la pompa instalaþiei detopire pentru vas este prevãzutã bucºa de racordare a furtunului(6 , Fig. 2‐2).

Page 42: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

1 32

Instalarea3‐6

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Montarea furtunului încãlzitATENTIE: Fierbinte! Pericol de arsuri. A se purta mãnuºi de protecþietermicã.

A se utiliza o a douã cheie fixãLa montarea ºi demontarea furtunului încãlzit se utilizeazã o a doua cheiefixã. În acest fel se evitã rotirea racordului de furtun.

Montarea prin înºurubareDacã în racordul furtunului existã material rãcit, componentele (2, 3)trebuie încãlzite pânã la înmuierea materialului (cca. 70 °C/158 °F, înfuncþie de material).

1. Furtunul (3) se conecteazã mai întâi numai electric. A se respecta încazul mai multor furtunuri: Fiecãrui racord de furtun îi este asociatã obucºã de racordare. A nu se interschimba!

2. Instalaþia ºi furtunul se încãlzesc pânã la cca. 80 �C.

3. Se monteazã furtunul încãlzit.

INDICAÞIE: Bucºele de racordare a furtunurilor neutilizate se obtureazãcu dopurile Nordson potrivite.

Demontarea prin deºurubareATENTIE: Sistem ºi material sub presiune. Înainte de demontareafurtunurilor se eliminã presiunea din sistem. Nerespectarea poateconduce la arsuri grave.

Degajarea presiunii1. Se opreºte motorul.

2. Se aºeazã vasul colector sub duza(ele) capului de aplicare / pistoluluide montaj.

3. Electrovalva(ele) se acþioneazã electric sau manual; în cazul pistoalelorde montaj se acþioneazã piedica. Se repetã procedura pânã când numai iese material.

4. Materialul se eliminã la deºeuri în conformitate cu reglementãrile învigoare.

Page 43: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

1 2

3

45

Instalarea 3‐7

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Racordarea ºi reglarea aerului comprimatAerul comprimat uscat, curat ºi fãrã ulei se racordeazã la racordul de aercomprimat de pe spatele instalaþiei (2).

Presiunea minimã a aerului: 2,5 bar (0,25 MPa / 36,25 psi).

Ventilul de limitare a presiunii (1) din spatele racordului de aer comprimatlimiteazã presiunea aerului la 7,5 bar (0,75 MPa / 108,75 psi).

Presiunea de regim a cilindrilor pneumaticiPresiunea de regim a cilindrilor pneumatici se regleazã de la ventilul dereglare a presiunii cu recipient pentru condens (3) la cca. 5 bar (0,5 MPa /72,5 psi).

Setarea poate fi modificatã în funcþie de materialul prelucrat (max.7,5 bar / 0,75 MPa / 108,75 psi).

Aerul comprimat pentru aerisirea vasuluiCu regulatorul de presiune (4) se regleazã aerul comprimat pentruaerisirea vasului. Un ventil de limitare a presiunii aflat în spatele mãºtii (5)limiteazã presiunea la 1 bar (0,1 MPa / 14,5 psi).

Page 44: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

‐197B5

Instalarea3‐8

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Adaptarea instalaþiei la vasul utilizat

Reducerea vitezei de ridicare a poansonuluiINDICAÞIE: Viteza de ridicare trebuie redusã numai atunci cândpoansonul ridicã frecvent ºi vasul.

1. Se rabateazã masca (1) de pe spatele instalaþiei.

2. ªurubul de reglare (2) se roteºte uºor cu o ºurubelniþã în sensul acelorde ceasornic. Setarea corectã trebuie probatã prin încercare.

3. Se rabateazã la loc masca.

2

1

Fig. 3‐4

Limitarea coborârii poansonuluiSesizorul de proximitate Vas gol (‐197B5) limiteazã coborâreapoansonului:

� Vasul nu este golit complet:Sesizorul de proximitate se deplaseazã în jos

� Nu se emite un mesaj de Vas gol:Sesizorul de proximitate se deplaseazã în sus.

Page 45: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐9

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Valoarea impusã a turaþiei ºi debitul de transportATENTIE: Înainte de deschiderea dulapului de comandã instalaþia sedeconecteazã de la tensiunea de reþea.

Turaþia se regleazã cu bornele în seria (1 ºi 2) din dulapul de comandã.

1 2

Fig. 3‐5

1. Borna 1 2. Borna 3

Borna 1 Borna 3 Turaþie Debit de transport

Pompã cu roþidinþate

PR12m2

Pompã cu roþidinþate

PR25m2

Pompã gerotor

alocatã nealocatã 50 min-1 11 kg /h 23 kg /h 35 kg /h

nealocatã alocatã 65 min-1 14,5 kg /h 30 kg /h 45 kg /h

alocatã alocatã 129 min-1 29 kg /h 60 kg /h 90 kg /h

nealocatã nealocatã 0 min-1 0 kg /h 0 kg /h 0 kg /h

Page 46: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

‐197B5

Instalarea3‐10

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Timpul de postfuncþionare la Vas golDacã se utilizeazã accesoriul releu de timp, este posibilã reglarea unuitimp de postfuncþionare. Pe durata timpului de postfuncþionare, cu toatecã existã mesajul Vas gol se mai poate încã transporta în continuare.

INDICAÞIE: Pentru funcþia Timp de postfuncþionare trebuie sã fie montataccesoriul releu de timp. Vezi pagina 3‐32, Releul de timp pentrupostfuncþionare.

Reglarea timpului de postfuncþionareATENTIE: Tensiune electricã periculoasã. Nerespectarea poate conducela accidente, moarte ºi/sau la deteriorarea agregatului ºi a accesoriilor.

1. Se localizeazã releul de timp ‐197K4 în dulapul de comandã.

2. Se asigurã faptul cã selectoarele Time range (Interval timp) ºi Mode(Mod) sunt setate de la releul de timp conform specificaþiei din schemaelectricã.

3. Se seteazã timpul în funcþie de necesitate.

PRECAUTIE: Pompele Nordson nu pot fi operate fãrã material. Pentruaceasta, timpul de postfuncþionare se seteazã la o valoare cât de micãposibil. Dacã este cazul, sesizorul de proximitate Vas gol (‐197B5) sedeplaseazã uºor în sus, astfel încât mesajul Vas gol sã fie afiºat când în vasexistã încã o rezervã de material.

Page 47: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐11

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Paginã goalã pentru producþie.

Page 48: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐12

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Instalarea intrãrilor instalaþieiInstalaþiile de topire pentru vas DuraPail sunt echipate cu patru intrãristandard.

Fig. 3‐6 XL2

Clientul cableazã fiecare intrare pânã la instalaþie ºi o configureazã apoipentru una dintre urmãtoarele opþiuni de comandã:

� Comutarea instalaþiei în modul de reducere a temperaturii

� Pornire sau oprire încãlzire

� Activarea sau dezactivarea unui anumit furtun sau cap de aplicare

� Pornire sau oprire motor

Intrãrile pot fi activate cu un semnal de 24VCC (conector 20) prinintermediul contactelor de releu externe.

ATENTIE: Operatorul poate ºunta intrãrile de la tastele funcþionale de pepanoul de comandã. Se va asigura faptul cã sistemul de comandã alagregatelor externe care transmit un semnal de intrare la instalaþie esteprogramat astfel încât nu pot surveni condiþii nesigure atunci cândoperatorul ºunteazã o intrare externã la nivelul instalaþiei.

Page 49: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐13

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Configurarea unei intrãriOpþiunea de comandã a parametrilor se configureazã pentru fiecareintrare conectatã la instalaþie. Tabelul 3‐1 listeazã opþiunile de comandãdisponibile. Pentru informaþii referitoare la selectarea parametrilor deoperare ºi editarea opþiunilor de comandã vezi pagina 3‐16, Configurareainstalaþiei de topire pentru vas.

Tab. 3‐1 Date de intrare

Intrare ConectoriXL2

Parametri deoperare Opþiuni de comandã Indicaþie

Intrãri standard

INDICAÞIE: Conectorii 9, 11, 13, 14, 18, 19 (OVCC) sunt ºuntaþi din fabricaþie. Vezi ºi schema electricã

1 8 ºi 9 30

0 ‐ Intrare dezactivatã

1 ‐ Pornire / oprire reducere temperaturã

2 ‐ Pornire / oprire încãlzire

3 ‐ Activare / dezactivare motor 1

4 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 1

5 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 2

6 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 3

7 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 4

8 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 5

9 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 6

10 – Reducerea automatã a temperaturii (configurare dinfabricaþie)

11 ‐ Activare / dezactivare motor 2

13 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã)nr. 1

14 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã)nr. 2

A

B

2 10 ºi 11 31

0 ‐ Intrare dezactivatã

1 ‐ Pornire / oprire reducere temperaturã (configurare dinfabricaþie)

2 ‐ Pornire / oprire încãlzire

3 ‐ Activare / dezactivare motor 1

4 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 1

5 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 2

6 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 3

7 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 4

8 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 5

9 ‐ Activare / dezactivare furtun / cap de aplicare 6

11 ‐ Activare / dezactivare motor 2

13 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã)nr. 1

14 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã)nr. 2

A

3 12 ºi 13 32 Ca la parametrul 31 (configurare din fabricaþie=2)

4 7 ºi 14 33 Ca la parametrul 31 (configurare din fabricaþie=4)

INDICAÞIE A: Cu opþiunea de comandã 3 selectatã motorul nu porneºte atunci când nu existã tensiune la contactele de intrare,chiar dacã este acþionatã tasta pentru pompã.

B: Dacã pentru intrare se selecteazã opþiunea de comandã 10, timpul trebuie setat în parametrul 24.

Page 50: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐14

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Instalarea ieºirilor instalaþieiInstalaþia dispune de trei ieºiri la regleta de borne XL2. Ieºirile 1 ºi 3 pot ficonfigurate de utilizator, iar ieºirea 2 nu trebuie modificatã. Ieºirile servescschimbului de date cu echipamentul de producþie disponibil în locaþie,respectiv hardware‐ul de comandã, cum ar fi de ex. un sistem decomandã programabil în memorie.

Fig. 3‐7 XL2

Fiecare ieºire este cablatã de client ºi configuratã apoi în firmware-ulinstalaþiei pentru urmãtoarele opþiuni de comandã:

� Instalaþie gata de funcþionare

� A apãrut o eroare

� Nivel de umplere cu material redus

� LED-ul de întreþinere aprins

� Este detectatã o potenþialã eroare

Bornele 33, 36 ºi 39, precum ºi 34 ºi 37 pot fi ºuntate de client cu douãpunþi din kit‐ul Ship‐With.

Pentru alocarea conexiunilor vezi ºi schema electricã.

Page 51: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐15

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Configurarea unei ieºiriOpþiunea de comandã a parametrilor se configureazã pentru fiecareintrare conectatã la instalaþie. Tabelul 3‐2 listeazã opþiunile de comandãdisponibile. Pentru informaþii referitoare la selectarea parametrilor deoperare ºi editarea opþiunilor de comandã vezi pagina 3‐16, Configurareainstalaþiei de topire pentru vas.

PRECAUTIE: Dacã este instalatã o lampã semnalizatoare (accesoriu),ieºirile 1 ‐ 3 trebuie setate pe configurarea din fabricaþie.

Tab. 3‐2 Datele de ieºire

Ieºire ConectoriXL2

Parametride operare Opþiuni de comandã Indicaþie

Ieºiri standard

INDICAÞIE: Conectorii 1, 3, 5, 15, 20 (24VCC) sunt ºuntaþi din fabricaþie. Vezi ºi schema electricã

1 Vezi schemaelectricã,paginile132a, 132bºi 132c

40

0 ‐ Ieºire dezactivatã

1 ‐ Gata de funcþionare (configurare din fabricaþie)

2 ‐ Gata de funcþionare ºi motor pornit

3 ‐ Eroare

4 ‐ Vas gol

5 ‐ LED service aprins

6 ‐ Alarmã C

2 41 Ca la parametrul 40 (configurare din fabricaþie = 3,nu trebuie modificatã)

3 42 Ca la parametrul 40 (configurare din fabricaþie=4)

INDICAÞIE A: -

B: -

C: Opþiunea de comandã 6 furnizeazã un semnal de ieºire la detectarea unei erori. Dacã atât opþiuneade comandã 3, cât ºi 6 sunt utilizate, existã atât un semnal de eroare, cât ºi un semnal de alarmãatunci când LED-ul de eroare se aprinde.

Page 52: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

1

Instalarea3‐16

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Configurarea comunicãriiCu ajutorul unui calculator, conectat la instalaþie printr-o interfaþã serialã(1), toate setãrile pot fi fãcute vizibile ºi modificate, setãrile pot fitransferate între instalaþii , iar firmare‐ul de operare al instalaþiei poate fiadaptat la o versiune mai recentã sau mai veche (upgrade/downgrade).

Configurarea instalaþiei de topire pentru vasInstalaþia poate fi configuratã pentru procesul de producþie cu alte setãridecât cele ale configuraþiei din fabricaþie. Configurarea presupuneactivarea, respectiv modificarea parametrilor de operare configuraþi dinfabricaþie, care influenþeazã utilizarea ºi funcþionarea instalaþiei. În plus, întimpul configurãrii se poate seta temperatura de regim (valoarea impusã)a poansonului, plãcii de topire, a fiecãrui furtun ºi a fiecãrui cap deaplicare.

Instalaþia este livratã cu parametrii de operare uzuali presetaþi dinfabricaþie. Configurarea din fabricaþie poate fi modificatã în orice momentpentru procesul de producþie efectiv la faþa locului.

Configurarea rapidãTabelul 3‐3 descrie cei mai uzuali parametri de operare ºi configurãrile lordin fabricaþie. Se verificã în tabel dacã setãrile din fabricaþie pentruparametri susþin procesul de fabricaþie efectiv. Dacã setãrile din fabricaþiese potrivesc procesului de fabricaþie, configurarea instalaþiei nu estenecesarã. Pentru finalizarea instalãrii vezi pagina 3‐24, Temperaturaimpusã a poansonului, furtunurilor ºi capetelor de aplicare.

Dacã trebuie efectuate modificãri la setãrile din fabricaþie sau se dorescinformaþii despre alþi parametri de operare, se va trece la pagina 3‐18,Parametrii de operare.

Page 53: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐17

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Tab. 3‐3 Parametrii de operare uzuali

Parametru Denumireparametru Scop Configurare

din fabricaþie

4Temporizarea stãriide funcþionare

O comandã de timp care temporizeazã LED-ul Gatade funcþionare pe durata unui timp predefinit, dupãce poansonul, furtunurile ºi capetele de aplicareºi-au atins temperaturile impuse dorite.Temporizarea stãrii de funcþionare este activatãnumai atunci când temperatura poansonului lamomentul de timp la care se porneºte instalaþia estecu 27 °C (50 °F) sau mai mult sub temperaturaimpusã setatã.

0 minute

5 Interval servis

O comandã de timp care permite aprindereaLED-ului de întreþinere atunci când valoarea setatãcorespunde numãrului de ore de funcþionare de lacare a fost pornitã încãlzirea. LED-ul de întreþineresemnalizeazã necesitatea întreþinerii.

500 ore

7Temporizarea opririimotorului

Dacã se utilizeazã bucºa de conectare a cablului decomandã, acest parametru determinã timpul pentrucare motorul rãmâne pornit dupã ce agregatulcomandat a fost oprit.

0 secunde

8Pornire automatãpompã

Porneºte pompa automat imediat ce sistemul estegata de funcþionare. Premisã: Pompa a fost activatãprin apãsarea tastei pentru pompã.

Activat

11 Creare parolãCreeazã o parolã care trebuie introdusã pentrumodificarea parametrilor de operare sau atemperaturilor impuse.

5000

20Unitãþi detemperaturã

Seteazã unitãþile de mãsurã pe afiºajul detemperaturã în grade Celsius (C) sau Fahrenheit (F). C

21Diferenþa desupratemperaturã

Seteazã valoarea în grade cu care o componentãîncãlzitã poate depãºi temperatura sa impusã setatãînainte sã aparã o eroare de supratemperaturã.

15 °C (25 °F)

22Diferenþa desubtemperaturã

Seteazã valoarea în grade cu care o componentãîncãlzitã poate scãdea sub temperatura sa impusãsetatã înainte sã aparã o eroare de subtemperaturã.

25 °C (50 °F)

23Diferenþa dereducere atemperaturii

Seteazã valoarea în grade cu care temperaturiletuturor componentelor încãlzite pot fi reduse atuncicând instalaþia este comutatã în modul de reducerea temperaturii.

50 °C (100°F)

26Timp de reduceremanualã atemperaturii

Seteazã durata de timp pentru care instalaþiarãmâne în modul de reducere a temperaturii dupã cetasta de reducere a fost apãsatã.

Dezactivat

50 – 77 Timer sãptãmânal

Un grup de parametri care comandã ceasulinstalaþiei. Ceasul serveºte la pornirea ºi oprireaautomatã a încãlzirii ºi pentru comutarea instalaþiei înmodul de reducere a temperaturii.

Dezactivat

Page 54: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐18

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Parametri de operareInstalaþia utilizeazã parametri de operare pentru memorarea valoriloreditabile ºi needitabile. Printre valorile needitabile se numãrã cele carefurnizeazã informaþii despre modul de lucru al instalaþiei în trecut. Valorileeditabile sunt fie valorile numerice impuse, fie setarea unei opþiuni decomandã. Opþiunile de comandã setate influenþeazã informaþiile afiºatesau funcþionarea instalaþiei.

Parametrii de operare sunt stocaþi în firmware-ul instalaþiei sub forma uneiliste numerotate. Lista este subîmpãrþitã conform grupelor descrise întabelul 3‐4.

Tab. 3‐4 Grupele de parametri

Grupã Parametru Descriere

Standard 0 – 11 Parametri utilizaþi frecvent

Reglareatemperaturii 20 – 28 Comandã funcþia de încãlzire

Configurareaintrãrilor 30 – 38

Configureazã intrãrile standard ºi pe celeopþionale

Configurarea ieºirilor 40 – 46 Configureazã ieºirile standard ºi opþionale

Timer sãptãmânal 50 – 77 Configurarea funcþiei de ceas

Diverse

78Configurarea comutatorului extern de comandã amotorului

79 Setarea logicii erorilor la deschidere în caz deeroare

Selectare PID 80 – 91 Modificã setãrile PID prescrise

Pe lângã posibilitatea de citire ºi editare a valorilor parametrilor se potmemora, respectiv restaura ºi valorile curente ale parametrilor de operare,putându-se verifica ºi ultimele zece modificãri la nivelul parametriloreditabili.

Selectarea parametrilor de operareTabelul 3‐5 listeazã toþi parametrii de operare. Se verificã lista pentru a sedetermina care parametri de operare susþin în mod optim procesul deproducþie. Pentru informaþii detaliate despre parametrii individuali veziAnexa B, Parametri de operare. Anexa B cuprinde descrierea completã afiecãrui parametru, inclusiv efectul acestuia asupra instalaþiei, configurãriidin fabricaþie ºi formatului.

INDICAÞIE: În tabelul 3‐5 ºi anexa B nu sunt cuprinºi parametrii pentruconfigurarea echipamentelor opþionale sau alþi parametri salvaþi înfirmware.

Page 55: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tasta Setup (Configurare)

Tasta Clear/Reset

Tasta Enter

Instalarea 3‐19

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Citirea sau editarea parametrilor de operareAccesul la fiecare parametru pentru citirea valorii curente sau editare esteacelaºi, indiferent dacã valoarea parametrului este acum editabilã sau nu.

Citirea sau editarea parametrilor

1. Se porneºte instalaþia.

Instalaþia efectueazã verificarea la pornire.

2. Se apasã tasta Setup.

Pe afiºajul stâng clipeºte parametrul 1.

3. Se utilizeazã tastatura pentru introducerea numãrului parametruluidorit. Pentru lista completã a parametrilor vezi tabelul 3‐5.

INDICAÞIE: La introducerea greºitã a numãrului parametrului seapasã tasta Clear/Reset pentru revenirea la parametrul 1 ºi seintroduce apoi numãrul parametrului corect.

Afiºajul din dreapta indicã valoarea curentã a parametrului dupãintroducerea numãrului dintr-una sau din douã cifre.

4. Se efectueazã una dintre acþiunile urmãtoare:

� Dacã valoarea nu este editabilã: vezi pagina 4‐5, Monitorizareainstalaþiei

� Dacã valoarea este editabilã: se continuã cu pasul 5.

5. Se apasã tasta Enter.

Afiºajul din dreapta clipeºte.

6. Se utilizeazã tastatura pentru introducerea valorii numerice impusedorite sau a opþiunii de comandã în afiºajul din dreapta. Pentruinformaþii privind selectarea valorii numerice sau a opþiunii de comandãpentru fiecare parametru vezi anexa B, Parametri de operare.

INDICAÞIE: Dacã la introducerea cu ajutorul tastaturii pe afiºajul dindreapta nu apare nimic, instalaþia este protejatã cu parolã. Pentrueditarea parametrilor este necesarã introducerea parolei. Vezi pagina4‐19, Introducerea parolei.

Continuare...

Page 56: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐20

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Citirea sau editarea parametrilor (cont.)

7. Se apasã tasta Enter.

Instalaþia verificã validitatea noii valori sau a noii opþiuni de comandã.

� Dacã valoarea numericã impusã sau opþiunea de comandã suntacceptate, afiºajele din stânga ºi dreapta indicã urmãtorul numãrde parametru ºi valoarea.

� Dacã valoarea impusã sau opþiunea de comandã nu suntacceptate, afiºajul din dreapta indicã liniuþe (‐‐‐‐) timp de treisecunde ºi revine apoi la valoarea iniþialã.

8. Se repetã paºii de la 5 la 7 pentru citirea sau modificarea urmãtoruluinumãr de parametru sau se apasã tasta Setup pentru pãrãsirearegimului Setup (= Configurare).

Tab. 3‐5 Parametri de operare

Parametru Denumire Interval valoric Configurare dinfabricaþie

Standard

0 Introducerea parolei 0 – 9999 4000

1Numãr total al orelor de funcþionare aîncãlzirii (needitabil)

9999 0

2 Jurnalul de erori (needitabil) — _‐ F0 (gol)

3 Jurnalul de modificãri (needitabil) — P‐_ (gol)

4 Temporizarea stãrii de funcþionare 0 – 60 minute 0 minute

5 Interval servis 0 – 8.736 ore 500 ore

6LED-ul de întreþinere pentru orele defuncþionare a încãlzirii

0 – 9999 ore 0

7 Temporizarea opririi motorului 0 – 360 secunde 0 secunde

8 Pornire automatã pompã 0 (dezactivat) sau 1 (activat) 1 (activat)

10 Activare / dezactivare parolã 0 (dezactivat) sau 1 (activat) 0 (dezactivat)

11 Creare parolã 0 – 9999 5000

12Modificare ieºire furtun 1 la activareacapului de aplicare electric

0 (dezactivat) sau 1 (activat) 0 (dezactivat)

13Modificare ieºire furtun 2 la activareacapului de aplicare electric

0 (dezactivat) sau 1 (activat) 0 (dezactivat)

Continuare...

Page 57: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐21

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Parametru Configurare dinfabricaþie

Interval valoricDenumire

Reglarea temperaturii

20Unitãþi de mãsurã temperaturã (grade�C sau �F)

C (grade Celsius) sau F (gradeFahrenheit)

C (grade Celsius)

21 Diferenþa de supratemperaturã 5 �C (10 �F) – 60 �C (110 �F) 15 �C (25�F)

22 Diferenþa de subtemperaturã 5 �C (10 �F) – 60 �C (110 �F) 25 �C (50�F)

23Diferenþa de reducere a temperaturii 25 �C (50 �F) – 190 �C

(350 �F)50�C (100�F)

24Limitã de timp pentru reducereaautomatã a temperaturii

0 – 1440 minute 0 (dezactivat)

25Limitã de timp oprire automatãîncãlzire

0 – 1440 minute 0 (dezactivat)

26Timp de reducere manualã atemperaturii

0 – 180 minute 0 (dezactivat)

27A Diferenþã de reducere a temperaturiifurtunului

1 �C – 190�C (1�F – 350�F) 0 (dezactivat)

28A Diferenþã de reducere a temperaturiicapului de aplicare

1 �C – 190�C (1�F – 350�F) 0 (dezactivat)

Configurarea intrãrilor

30Intrare standard 1 0–11 10 (Reducerea

automatã atemperaturii)

31Intrare standard 2 0–9, 11 1 (Pornire / oprire

reduceretemperaturã)

32Intrare standard 3 0–9, 11 2 (Pornire / oprire

încãlzire)

33Intrare standard 4 0–9, 11 4 (Activare /

dezactivare furtun /cap de aplicare 1)

Configurarea ieºirilor

40Ieºire standard 1 1–6 1 (gata de

funcþionare)

41 Ieºire standard 2 1–6 3 (Eroare)

42Ieºire standard 3 1–6 4 Nivel de umplere

redus

Continuare...

Page 58: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐22

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Parametru Configurare dinfabricaþie

Interval valoricDenumire

Timer sãptãmânal

50 Ziua curentã 1 – 7 (1 = luni) —

51 Ora curentã 0000 – 2359 —

55 Program 1 Încãlzire pornitã 0000 – 2359 06:00

56 Program 1 Încãlzire opritã 0000 – 2359 17:00

57Program 1 Reducerea temperaturiipornitã

0000 – 2359 —:—

58Program 1 Reducerea temperaturiiopritã

0000 – 2359 —:—

60 Program 2 Încãlzire pornitã 0000 – 2359 —:—

61 Program 2 Încãlzire opritã 0000 – 2359 —:—

62Program 2 Reducerea temperaturiipornitã

0000 – 2359 —:—

63Program 2 Reducerea temperaturiiopritã

0000 – 2359 —:—

65 Program 3 Încãlzire pornitã 0000 – 2359 —:—

66 Program 3 Încãlzire opritã 0000 – 2359 —:—

67Program 3 Reducerea temperaturiipornitã

0000 – 2359 —:—

68Program 3 Reducerea temperaturiiopritã

0000 – 2359 —:—

71 Program pentru luni 0-7 0

72 Program pentru marþi 0-7 0

73 Program pentru miercuri 0-7 0

74 Program pentru joi 0-7 0

75 Program pentru vineri 0-7 0

76 Program pentru sâmbãtã 0-7 0

77 Program pentru duminicã 0-7 0

Diverse

78Traductor de timp Automatic Fill(Umplere automatã)

0 – 90 secunde 0 (dezactivat)

79 Logicã erori inversã 0 sau 1 0

Setãri PID

80-91

Selecþie PID pentru bucºele deracordare furtun / cap de aplicare 1 ºi2

0=furtun; 1=cap de aplicare standard;2=cap de aplicare mare;3=aerotermã

0 sau 1 (în funcþie decomponentaselectatã)

INDICAÞIE A: Numai la versiunea software 2.023 ºi superioarã

Page 59: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐23

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Prin apãsarea tastei Setup modul deconfigurare poate fi pãrãsit în orice moment.

Numerele parametrilor neafectaþi sunt sãriþila rãsfoirea prin lista parametrilor de operarepe afiºajul din stânga.

Când afiºajul din dreapta clipeºte,parametrul actual poate fi setat la valoareasa minim posibilã prin apãsareaconcomitentã a celor douã taste cursor aleafiºajului din dreapta.

Dacã în regimul Configurare (Setup) nu seapasã nicio tastã în interval de douã minute,instalaþia revine la regimul normal.

Cu ajutorul tastelor cursor de la afiºajul dindreapta se poate modifica ºi valoareaparametrului sau opþiunea de comandã.Dupã introducerea numãrului parametrului înafiºajul din stânga se apasã una dintre celedouã taste cursor de la afiºajul din dreapta,pentru modificarea valorii sau a opþiunii decomandã.

Cu ajutorul unui calculator conectat prininterfaþa serialã la instalaþie pot fi fãcuþivizibili ºi modificaþi toþi parametrii de operare.

Dacã protecþia cu parolã este activatã,instalaþia revine întotdeauna în regimulprotejat cu parolã atunci când regimul Setareeste terminat.

Anexa B, Parametrul 10

Page 60: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐24

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Temperatura impusã a poansonului, furtunurilor ºi capetelor deaplicare

Instalaþia este livratã din fabricã cu o temperaturã impusã de 175 °C (350°F) pentru poanson, respectiv cu o temperaturã impusã a furtunului ºicapului de aplicare de 0 grade (dezactivat).

Înainte ca instalaþia sã poatã fi utilizatã, temperaturile impuse pentrupoanson, furtunuri ºi capetele de aplicare trebuie atribuite. Temperaturileimpuse se atribuie dupã una dintre urmãtoarele metode:

� Global – Poansonul ºi toate furtunurile ºi capetele de aplicare seseteazã la aceeaºi temperaturã impusã.

� Global printr-o grupã de componente – Toate furtunurile, respectivtoate capetele de aplicare se seteazã la aceeaºi temperaturã impusã.

� Componentã individualã – Temperatura impusã a poansonului ºi afurtunului / capului de aplicare se seteazã individual.

Dat fiind faptul cã majoritatea proceselor de producþie necesitãtemperaturi identice ale poansonului, furtunurilor ºi capetelor de aplicare,în acest capitol este descrisã numai metoda globalã de setare atemperaturilor impuse. Pentru informaþii privind celelalte douã metode vezipagina 4‐14, Setarea temperaturilor componentelor.

Exact ca ºi parametrii de operare, ºi temperaturile impuse pot fimemorate, resetate, de asemenea modificãrile efectuate la temperaturileimpuse putând fi verificate.

Page 61: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tasta Poanson

Afiºaj stânga ºi tastã cursor

Tasta Enter

LED gata de funcþionare

Instalarea 3‐25

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Atribuirea globalã a temperaturii impuse

1. Tasta Poanson se menþine apãsatã timp de trei secunde.

Pe afiºajul din stânga clipeºte 1.

2. Se deruleazã afiºajul din stânga la 0.

Afiºajul din dreapta indicã liniuþe (‐‐‐‐), iar LED-urile tastelor Poanson,Furtun ºi Cap de aplicare devin verzi.

3. Se apasã tasta Enter.

Afiºajul din dreapta clipeºte.

4. De la tastaturã se introduce temperatura impusã recomandatã deproducãtorul materialului.

Pentru valoarea optimã a temperaturii impuse vezi fiºa tehnicã aproducãtorului materialului.

5. Se apasã tasta Poanson.

Fiecare componentã începe sã se încãlzeascã sau sã se rãceascã înconformitate cu noua valoare globalã a temperaturii impuse, iarinstalaþia revine în regimul normal.

Dupã ce toate componentele ºi-au atins temperatura globalã impusã,LED-ul Gata de funcþionare se aprinde (verde).

Page 62: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

+

Memorarea setãrilor curente

+

Restaurarea setãrilor memorate

Instalarea3‐26

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Memorarea ºi restaurarea setãrilorValorile curente ale tuturor parametrilor de operare editabile, precum ºitemperatura impusã a fiecãrei componente poate fi memoratã ºi, dacãeste cazul, restauratã. Dacã setãrile memorate sunt restaurate, acesteasuprascriu setãrile utilizate în acest moment.

Aceastã funcþie de memorare / restaurare este utilã în cazurile în caresetãrile utilizate curent au fost modificate intenþionat sau neintenþionat, iarinstalaþia trebuie resetatã la starea sa iniþialã.

Memorarea setãrilor curenteÎn regimul Auto‐Scan se apasã concomitent tasta numericã 1 ºi tastaSetup.

Pe afiºajul din dreapta apare scurt S‐1.

Restaurarea setãrilor memoratePRECAUTIE: Toate setãrile se ºterg! Înainte de restaurarea setãrilormemorate se asigurã faptul cã utilizarea datelor memorate nu întrerupeprocesul în curs sau cã nu genereazã condiþii instabile.

În regimul normal se apasã concomitent tasta numericã 2 ºi tasta Setup.

Pe afiºajul din dreapta apare scurt S‐2.

Dacã funcþia de restaurare se utilizeazãînainte de folosirea pentru prima oara afuncþiei de memorare, instalaþia esteresetatã la temperaturile impuse presetatedin fabricaþie. Furtunurile ºi capetele deaplicare încep apoi sã se încãlzeascã.

Setãrile pot fi transferate de pe o instalaþiepe alta cu ajutorul Nordson ConfigurationManager.

Page 63: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tasta Setup (Configurare)

Afiºaj stânga ºi tastã cursor

LED-urile tastelorcomponentelor

Rãsfoire în jurnal

Instalarea 3‐27

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Verificarea modificãrilor parametrilor ºi temperaturilor impuseInstalaþia memoreazã într-un jurnal de modificãri ultimele 10 modificãricare au fost efectuate fie la parametrii de operare, fie la temperaturileimpuse. Dat fiind faptul cã jurnalul poate memora numai zece modificãri,înregistrãrile vechi din jurnal sunt suprascrise, începându-se cu aunsprezecea înregistrare ºi tot aºa cu urmãtoarea, pânã la primaînregistrare din jurnal.

Verificarea jurnalului de modificãri

1. Se apasã tasta Setup.

Pe afiºajul din stânga clipeºte parametrul 1.

2. Se apasã tasta cursor de la afiºajul din stânga pentru a trece laparametrul 3 (Jurnalul de modificãri).

Se întâmplã urmãtoarele:

� În cazul în care ultima modificare era un parametru editabil, toateLED-urile tastelor componentelor rãmân stinse.

sau

� Dacã ultima modificare privea o temperaturã impusã,LED-ul/LED-urile tastei(lor) componentelor asociate se aprind.

ºi

� Afiºajul din dreapta indicã înregistrarea cu patru cifre din jurnalcãreia îi aparþine ultima modificare efectuatã.Tabelul 3‐6 indicã de la stânga la dreapta importanþa cifrelor dinînregistrarea din jurnal. Dupã tabel urmeazã douã exemple deînregistrãri în jurnal.

3. Pentru verificarea restului de nouã înregistrãri în jurnal se apasã tastacursor de la afiºajul din dreapta. Cu fiecare apãsare pe tasta cursor seafiºeazã o înregistrare precedentã din jurnal.

4. Se apasã tasta Setup pentru revenirea la regimul normal.

Page 64: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐28

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Tab. 3‐6 Jurnalul de modificãri

Prima cifrã A douacifrã A treia ºi a patra cifrã

P(Parametru)

-

Indicã numãrul parametrului care a fost modificat

S (valoareimpusã)

Se utilizeazã împreunã cu LED-urile tastelor componentelor pentru afiºarealocaþiei ºi tipului unei modificãri efectuate a temperaturii impuse.

LED-ul aprins.. ºi a patra cifrãindicã..

o modificareefectuatã la..

iar modificareas-a efectuat..

Tasta Poanson 1 un poanson individual

Tasta Furtun 1– 6 un furtun individual

Tasta Cap deaplicare

1– 6un cap deaplicare individual

toate tastele 0toatecomponentele global

Tasta Furtun 0 toate furtunurileglobal princomponente

Tasta Cap deaplicare

0toate capetele deaplicare

global princomponente

Exemple de jurnale de modificãri

Exemplu 1:

Parametrul 4 (Temporizarea stãrii de funcþionare) a fostmodificat.

Exemplu 2:

Dacã LED-ul tastei Cap de aplicare se aprinde, acest lucruindicã faptul cã temperaturile capului de aplicare au fost modificate dupãmetoda ”Global prin componentã”.

Page 65: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐29

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Înregistrãrile neutilizate din jurnalul demodificãri sunt prevãzute cu un ”P‐_” înafiºajul din dreapta.

Pentru afiºarea numãrului de ore defuncþionare a încãlzirii care au trecut de laultima modificare se apasã cele douã tastecursor ale afiºajului din dreapta.

Page 66: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐30

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

AccesoriileUrmãtoarele componente pot fi instalate ulterior ca accesorii:

Lampã semnalizatoare

Instalarea kit-ului

ATENTIE: A se deconecta instalaþia de la reþeaua electricã.

5

3

4 1

2

Fig. 3‐8

PRECAUTIE: Dacã este instalatã o lampã semnalizatoare (accesoriu),ieºirile 1 ‐ 3 trebuie setate pe configurarea din fabricaþie.

Continuare...

Page 67: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

6

Instalarea 3‐31

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Vezi Fig. 3‐8:

1. Se desface ºi se înlãturã tabla preºtanþatã de pe partea superioarã astâlpului (1).

2. Se deschide stâlpul prin rabatare.

3. Se introduce cablul prin orificiul format.

4. Se monteazã lampa semnalizatoare cu douã ºuruburi M5.

5. Se trece cablul prin secþiunea superioarã a stâlpului pânã la pereteleinterior al dulapului de comandã (pe partea vasului).

6. Se desfac piuliþele moletate (4) ale colþarului de fixare a intrãrii cablului(3). Se împinge colþarul de fixare în sus în orificiul alungit.

7. Se conduce cablul prin deschiderea formatã la bornele în serie (2,6, Fig. 3‐9) din dulapul de comandã.

8. Capetele firelor ºi punþile se dispun conform denumirii lor (de ex. nr. 5la borna 5). Vezi ºi schema electricã.

9. Se fixeazã cablul cu coliere de cablu la unul dintre dinþii de tablã (5) desub colþarul de fixare a intrãrii cablului.

10. Se împinge în sus colþarul de fixare ºi se strâng piuliþele moletate.

11. Se închide stâlpul.Fig. 3‐9

Hota de aspiraþieDacã în instalaþie sunt prelucraþi adezivi fuzibili pe bazã de poliuretan(PUR) se degajã vapori care trebuie aspiraþi pe cât posibil direct la nivelulvasului. Pentru aceasta, pe instalaþia de topire pentru vas este montatã ohotã de aspiraþie.

Hota de aspiraþie trebuie conectatã la un dispozitiv de aspiraþie disponibilîn locaþie. Vezi ºi pagina 3‐3, Aspirarea vaporilor de material ºi pagina9‐4, Hota de aspiraþie (accesoriu).

RoþileINDICAÞIE: Kit-ul este format dintr-o pereche de roþi cu frâne de oprire ºio pereche fãrã frâne. Nu conteazã care pereche se monteazã pe careparte a instalaþiei.

Orificiile pentru montarea roþilor existã deja în placa de bazã.

1. Instalaþia se ridicã numai cu un dispozitiv de transport la sol (cãruciorde transport cu ridicarea platformei sau stivuitor cu furcã).

2. Se monteazã roþile.

Page 68: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐32

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Releul de timp pentru postfuncþionareDacã se utilizeazã accesoriul releu de timp, este posibilã reglarea unuitimp de postfuncþionare. Pe durata timpului de postfuncþionare, cu toatecã existã mesajul Vas gol se mai poate încã transporta în continuare.

Montarea releului de timp pentru postfuncþionareATENTIE: A se deconecta instalaþia de la reþeaua electricã.

1. Vezi Fig. 3‐10, A: Releul ‐197K4 se localizeazã în dulapul de comandã.

INDICAÞIE: Releul ‐197K4 reprezintã dotare de serie începând dinaprilie 2005. În instalaþiile mai vechi releul de timp poate sã nu fieutilizat.

2. Vezi Fig. 3‐10, B: Se desface brida de fixare (1) ºi se extrage releul.

3. Cu o ºurubelniþã se împinge în jos eclisa (3) ºi se scoate soclul releuluidin ºina superioarã (2).

4. Se scoate brida de fixare ºi se introduce alta nouã, mai lungã.

5. Se monteazã la loc soclul releului ºi se fixeazã cu eclisa.

6. Vezi Fig. 3‐10, C: Se asigurã faptul cã selectoarele Time range(Interval timp) ºi Mode (Mod) sunt setate de la releul de timp.

7. Se introduce releul de timp ºi se asigurã cu bridele de fixare.

8. Se seteazã timpul de postfuncþionare. Vezi pagina 3‐10, Timpul pentrupostfuncþionare la Vas gol.

‐197K4

TIME RANGE

MODE

XX

XX

A B C

2

1

3

Fig. 3‐10

Page 69: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea 3‐33

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Prima punere în funcþiuneDupã ce instalaþia a fost montatã corect, se poate efectua prima punere înfuncþiune. Vezi pagina 4‐1, Prima punere în funcþiune.

Demontarea instalaþiei1. Se scoate vasul.

2. În cazul unei scoateri prelungite din funcþiune, instalaþia se spalã dacãeste cazul cu un agent de curãþare. Pagina 5‐5, Spãlarea cu agent decurãþare.

3. Se ºterge inelul de etanºare ºi se curãþã placa de topire. Vezi pagina5‐5, Curãþarea plãcii de topire.

4. Se deconecteazã toate conexiunile ºi instalaþia se lasã sã se rãceascã.

Casarea instalaþieiDacã produsul dvs. Nordson a ieºit din uz ºi/sau nu se mai utilizeazã,casaþi-l în conformitate cu reglementãrile în vigoare.

Page 70: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Instalarea3‐34

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Page 71: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare 4‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Secþiunea 4Operare

ATENTIE: Activitãþiile urmãtoare vor fi executate numai de personalcalificat. A se respecta indicaþiile de siguranþã aici ºi pe parcursul întregiidocumentaþii.

Prima punere în funcþiune

INDICAÞIE: Câþiva dintre paºii urmãtori sunt descriºi detaliat în acestcapitol.

1. Comutatorul selector Ridicare / coborâre poanson se aduce în poziþia0.

2. Se aduce întrerupãtorul principal în poziþia I/ON.

3. Panou comandã: Se seteazã valorile ºi parametrii.

4. Se aºteaptã pânã când instalaþia se încãlzeºte, respectiv este în starede funcþionare (LED-ul de pe panoul de comandã se aprinde înculoarea verde).

5. Se monteazã vasul.

6. Se preselecteazã ºi se porneºte motorul.

7. Se optimizeazã setãrile ºi se introduc în jurnalul de setãri.

INDICAÞIE: Toate funcþiile instalaþiei au fost testate înainte de livrare. Înacest sens s-a utilizat un material de test special. Pe placa de topire, înpompã etc. se pot gãsi încã resturi din acest material. Pentru îndepãrtareaacestor resturi, înainte de începerea producþiei se va alimenta cu câtevakilograme de material care se aruncã apoi.

Page 72: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tastele componentelor(poanson, furtun ºi cap deaplicare)

Operare4‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Componentele încãlziteÎn instalaþie existã trei grupe de componente încãlzite: Poansonul, grupafurtunurilor ºi grupa capului de aplicare. Grupele de componente suntreprezentate pe panoul de comandã prin tastele componentelor indicateîn stânga.

Componentele încãlzite sunt identificate în cadrul grupei lor cu ajutorulnumerelor de poziþie. Numãrul de poziþie al poansonului este stabilit la 1.Numerele de poziþie pentru furtunuri ºi capete de aplicare sunt alocateautomat în funcþie de bucºa de racordare utilizatã pentru furtun / cap deaplicare. De exemplu, numerele de poziþie ale unei perechi furtun / cap deaplicare, care s-a conectat la a doua bucºã de racordare, sunt poziþia defurtun 2 ºi poziþia de cap de aplicare 2.

INDICAÞIE: La anumite instalãri, la o bucºã de racordare pentrufurtun/cap de aplicare se pot conecta agregate suplimentare (cum ar fi undistribuitor de aer încãlzit). În astfel de situaþii, agregatul suplimentartrebuie prevãzut cu numãrul de poziþie de la furtun sau cap de aplicare(sau marcat în alt mod) care reprezintã agregatul. Panoul de comandãidentificã astfel de agregate ca furtun sau cap de aplicare, indiferentdespre ce fel de agregat este vorba în realitate.

PompãDupã prima punere în funcþiune, pompa se verificã cu privire laetanºeitate, eventual se strânge ºurubul bucºei de obturare. Vezi pagina5‐6, Pompa.

Page 73: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

LED Încãlzire

Ordinea automatã de interogare

LED Gata de funcþionare

1

Tasta Pompã

Operare 4‐3

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Punerea în funcþiune a instalaþiei de topire pentru vasÎnainte de prima punere în funcþiune a instalaþiei se asigurã faptul cã

� aceasta este instalatã complet, inclusiv intrãrile ºi ieºirile necesare,precum ºi amplificatorul de comutare al capului de aplicare,sistemele de comandã pentru circuite, respectiv dispozitivele decomandã pentru timp.

� parametrii de operare sunt configuraþi pentru producþia curentã.Vezi secþiunea 3, Instalarea, în cazul în care vreuna dintre lucrãrilesus-amintite nu este finalizatã.

Pornirea instalaþiei

1. Se porneºte instalaþia.

Instalaþia

� verificã LED-urile de pe panoul de comandã

� porneºte încãlzirea (LED-urile de încãlzire devin verzi)

� începe sã interogheze automat poansonul, furtunurile ºi capul deaplicare ºi afiºeazã temperaturile nominale ale acestora.Interogarea automatã se desfãºoarã în ordinea urmãtoare:poansonul, fiecare pereche furtun-cap de aplicare, apoi înapoi lapoanson.

� permite aprinderea LED-ului Gata de funcþionare (verde) atuncicând poansonul ºi toate furtunurile ºi capetele de aplicare se aflã înintervalul de 3 �C (5 �F) al temperaturilor impuse alocate acestora.

PRECAUTIE: Pompa nu se opereazã fãrã material. Înainte de pornireamotorului se asigurã faptul cã instalaþia este echipatã cu un vas plin.

2. Se apasã tasta pompei (1), pentru activarea acesteia.

� Dacã la apãsarea tastei pompei sistemul nu este încã gata defuncþionare, LED-ul acesteia se aprinde în culoarea galbenãindicând astfel faptul cã pompa a fost activatã, dar cã nu a pornitîncã. Pompa porneºte automat când sistemul ajunge în starea încare este gata de funcþionare.

� Dacã la apãsarea tastei pompei sistemul este gata de funcþionare,pompa porneºte, iar LED-ul tastei pompei se aprinde în culoareaverde, indicând faptul cã pompa funcþioneazã.

INDICAÞIE: Funcþia tastei pompei se poate modifica de la parametrul8 (Pornire automatã pompã). Vezi pagina B‐4, Pornire automatãpompã.

INDICAÞIE: Tasta pentru pompa 2 nu are funcþie.

Page 74: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare4‐4

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Dacã instalaþia este pornitã la o temperaturãnominalã a poansonuilui egalã cu / mai mare de 27�C (50 �F) sub temperatura sa impusã alocatã(pornire la rece), LED-ul Gata de funcþionare nu seaprinde pânã când temporizarea stãrii de pregãtirea funcþionãrii nu a expirat (setare la configurareainstalaþiei).

Anexa B, Parametrul 4

La finalul fiecãrui ciclu de interogare apare înafiºajul dreapta timpul rãmas pânã la expirareatemporizãrii stãrii de pregãtire a funcþionãrii (înminute). Dacã temporizarea stãrii de pregãtire afuncþionãrii este mai scurtã de un minut, afiºajuldin dreapta indicã numãrãtoarea inversã însecunde.

Anexa B, Parametrul 4

Temporizarea stãrii de pregãtire a funcþionãriipoate fi ºuntatã prin dubla apãsare a tasteiÎncãlzire.

Dacã în afiºajul din dreapta apare F4 imediat dupãpornirea instalaþiei, faptul semnalizeazã oproblemã la procesor sau la placa de bazã.

Monitorizarea erorilor

Dacã în afiºajul din dreapta apare F1 imediat dupãpornirea instalaþiei, faptul semnalizeazã un cablude conectare pentru furtun sau cap de aplicareslãbit sau deconectat.

Secþiunea 6, Identificarea erorilor

Atunci când instalaþia este setatã pe activareamanualã a pompei, iar parametrul 7 (Temporizareaopririi motorului) a fost modificat faþã deconfigurarea din fabricaþie, pompa se opreºtenumai dupã ce a expirat un interval de timp definitde utilizator.

Anexa B, Parametrul 7

Starea (logicã) a uneia sau a mai multor intrãripoate inhiba pornirea încãlzirii.

Instalarea intrãrilor în secþiunea 3,Instalarea

În cazul în care timerul sãptãmânal a fostconfigurat ºi pornit dupã ultima oprire a instalaþiei,ceasul porneºte automat la urmãtoarea pornire ainstalaþiei.

Tastele funcþionale

Dupã o cãdere a reþelei electrice instalaþiafuncþioneazã din nou în ciclul sãu normal deîncãlzire, chiar dacã încãlzirea a fost opritã saudacã instalaþia era în standby înainte de cãdereareþelei electrice. Dacã înainte de cãderea reþeleitimerul sãptãmânal a fost pornit, instalaþiaporneºte din nou în regimul care este prevãzutconform planificãrii temporale a ceasului pentrumomentul repornirii.

Page 75: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

LED gata de funcþionare

LED Vas gol

Operare 4‐5

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Monitorizarea instalaþieiInstalaþia dispune de dispozitive de afiºare care

� semnalizeazã rapid funcþionarea corespunzãtoare a acesteia

� monitorizeazã temperatura efectivã a poansonului ºi a fiecãruifurtun ºi cap de aplicare

� identificã erorile

� semnalizeazã când sunt necesare lucrãrile de întreþinere

� semnalizeazã un Vas gol.Instalaþia detecteazã automat numãrul bucºelor de racordare ale tuturorfurtunurilor ºi capetelor de aplicare conectate. Pentru informaþii privindidentificarea componentelor încãlzite vezi pagina 4‐2, Componenteleîncãlzite.

Pentru monitorizarea instalaþiei poate fi utilizat ºi un calculator.

Verificarea funcþionãrii corespunzãtoare a instalaþieiLED-ul gata de funcþionare (verde) se aprinde atunci când toatecomponentele încãlzite se aflã în intervalul de 3 �C (5 �F) faþã de propriatemperaturã impusã.

LED-u Gata de funcþionare nu se aprinde sau se stinge în urmãtoarelesituaþii:

� Numãrãtoarea inversã (count-down) a temporizãrii stãrii depregãtire a funcþionãrii încã nu s-a încheiat

� Operatorul sau o intrare externã cupleazã instalaþia în modul dereducere a temperaturii

� Timerul sãptãmânal comutã instalaþia în modul de reducere atemperaturii

� Existã erori (LED-ul pentru erori se aprinde)

� Vasul este gol.Pentru informaþii cu privire la erori ºi utilizarea timerului sãptãmânal ºireducerea temperaturii vezi pagina 4‐8, Monitorizarea erorilor ºi pagina4‐20, Tastele funcþionale. Pentru temporizarea stãrii de pregãtire afuncþionãrii vezi Anexa B.

LED Vas golLED-ul Vas gol (galben) se aprinde atunci când poansonul a coborât atâtde mult încât un sesizor de proximitate de pe cilindrul pneumatic seînchide.

Page 76: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

LED-urile tastelorcomponentelor

Operare4‐6

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

În timpul ciclului de interogare automatã (regimnormal), componentele încãlzite cu o temperaturãimpusã de zero grade sunt sãrite.

La finalul fiecãrui ciclu de interogare apare înafiºajul din dreapta timpul rãmas pânã la expirareatemporizãrii stãrii de pregãtire a funcþionãrii.

Anexa B, Parametrul 4

Timerul sãptãmânal poate fi ºuntat în oricemoment. O apãsare pe tasta Încãlzire reporneºteîncãlzirea atunci când ceasul s-a oprit. O apãsarepe tasta Standby readuce componentele încãlzitela temperaturile lor impuse alocate, în cazul în careceasul a comutat instalaþia în modul de reducere atemperaturii.

Tastele funcþionale

Monitorizarea temperaturilor componentelorTemperatura efectivã a fiecãrei componente încãlzite poansonul ºi fiecarefurtun, respectiv cap de aplicare – poate fi verificatã în regimul normal,respectiv prin selectarea ºi verificarea fiecãrei componente individuale.

Instalaþia funcþioneazã standard în regimul normal, mai puþin când:

� Instalaþia se aflã în regimul Configurare (= Set‐up)

� Temperatura impusã a tuturor furtunurilor ºi capetelor de aplicareeste setatã la zero grade

� Survine o eroare.

Verificarea temperaturilor componentelor în regimulnormal

1. LED-urile tastelor componentelor monitorizeazã când LED-ul Gata defuncþionare este aprins.

2. Când LED-ul unei taste se aprinde, care reprezintã grupa decomponente doritã (poanson, furtun sau cap de aplicare), seurmãreºte afiºajul din stânga pânã când acesta afiºeazã numãrul depoziþie al componentei de verificat.

3. Dacã pe afiºajul din stânga apare numãrul de poziþie al componenteidorite, pe afiºajul din dreapta se citeºte temperatura efectivã a acesteicomponente.

Page 77: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Afiºaj stânga ºi tastã cursor

Afiºarea temperaturiicomponentei

Operare 4‐7

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Verificarea manualã a temperaturilor componentelor

1. Se apasã tasta grupei de componente de verificat (poanson, furtunsau cap de aplicare).

Ciclul de interogare automatã (regim normal) se opreºte, iar afiºajulstâng afiºeazã numãrul primei componente din grupa selectatã.Afiºajul din dreapta indicã temperatura efectivã a componentei.

INDICAÞIE: Dacã tasta Poanson este apãsatã, afiºajul din stânga nuindicã numere de componente (afiºaj gol).

2. Când prima componentã nu este cea care trebuie verificatã, treceþi lanumãrul de componentã dorit cu ajutorul tastei cursor de la afiºajul dinstânga.

Afiºajul din dreapta indicã temperatura efectivã a componenteiselectate.

3. Se apasã de douã ori tasta Setup pentru revenirea la regimul norma.

Dacã se deruleazã în afiºajul din stânga dincolo denumãrul ultimei componente dintr-o grupã, aiciapare numãrul primei componente a urmãtoareigrupe.

Dupã douã minute de la ultima apãsare a vreuneitaste, instalaþia revine în regimul normal.

Configurarea din fabricaþie pentru afiºajultemperaturii este în grade Celsius (C). Prinintermediul parametrului 20 se poate comuta pegrade Fahrenheit.

Anexa B, Parametrul 20

LED-urile tastelor componentelor trec de la verdela galben în cazul în care o componentã dintr-ogrupã scade cu peste 3 �C (5 �F) sub temperaturasa impusã setatã.

Temperatura impusã a unei componente poate fiverificatã în orice moment prin apãsarea tasteicursor în sus de lângã afiºajul din dreapta. Dacãinstalaþia este în regimul normal, temperaturaimpusã a tuturor componentelor interogate poatefi afiºatã prin menþinerea apãsatã a tastei cursor.

Page 78: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Afiºarea unui cod de eroare tipic

LED-ul de eroare (roºu)

Operare4‐8

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Monitorizarea erorilorInstalaþia semnalizeazã operatorului erorile enumerate în tabelul 4‐1.

Tab. 4‐1 Codurile de erori

Cod de eroare Tip eroare Descriere

F1RTD (senzor detemperaturã curezistenþã)

RTD pentru componenta afiºatã s-a defectat sau componenta s-adeconectat de la instalaþie.

F2 SubtemperaturãTemperatura efectivã a componentei afiºate a scãzut sub valoareasubtemperaturii, setatã prin intermediul parametrului 22.

F3 SupratemperaturãTemperatura efectivã a componentei afiºate a crescut peste valoareasupratemperaturii, setatã prin intermediul parametrului 21.

F4Defecþiune sistemelectric, respectiv decomandã

Problemã cu o placã de bazã, un fascicul de cabluri sau o componentã decomandã. Subcodul din afiºajul din stânga indicã o componentã defectã,respectiv cauza erorii.

Erorile F1, F2 ºi F3Dacã instalaþia detecteazã erorile F1, F2 sau F3:

1. Interogarea automatã (regim normal) se opreºte, iar instalaþia începesã monitorizeze potenþialele erori pe o duratã de pânã la 2 minute.LED-urile Gata de funcþionare ºi Încãlzire rãmân aprinse pe parcursulacestor 2 minute. Dacã în acest timp instalaþia detecteazã faptul cãeroarea nu mai existã, revine în regimul normal.

2. LED-ul tastei componentelor afectate (poanson, furtun sau cap deaplicare) se aprinde pentru a afiºa tipul componentei care are / a avuto defecþiune.

3. Afiºajul din dreapta indicã tipul erorii (F1, F2 sau F3).

4. Afiºajul stâng afiºeazã componenta care are / a avut o defecþiune.

� Când LED-ul tastei Poanson se aprinde, afiºajul stâng indicã fie 1pentru poanson, fie 2 pentru pompã.

� Când LED-ul tastei Furtun sau Cap se aprinde, afiºajul stâng indicãnumãrul furtunului, respectiv capului afectat.

5. Dacã eroare persistã la finalului celor douã minute, LED-ul Gata defuncþionare se stinge, LED-ul roºu de eroare se aprinde, iar instalaþiasalveazã eroarea în jurnalul de erori. Vezi pagina 4‐11, Jurnalul deerori.

Pentru repunerea în funcþiune a instalaþiei eroarea trebuie remediatã, iarinstalaþia resetatã (Reset). Pentru informaþii privind diagnosticarea ºiremedierea erorilor vezi secþiunea 6, Identificarea erorilor. Vezi ºi pagina4‐10, Resetarea instalaþiei (Reset).

Page 79: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

LED-ul de eroare (roºu)

Operare 4‐9

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Pentru ca în cazul unei erori F2 sau F3 sã severifice temperatura unei componente încãlzite, seapasã concomitent ºi se menþin apãsate ambeletaste cursor de la afiºajul din dreapta.

Prin intermediul unei erori F1 (senzor RTD/detemperaturã) se poate merge mai departe ºi sepoate reveni la regimul normal prin apãsarea tasteiClear/Reset. Încãlzirea rãmâne opritã. Dacãeroarea persistã 2 minute dupã apãsarea tasteiClear/Reset, LED-ul de eroare se aprinde din nou.

Dacã apare un cod de eroare F1, prin apãsareaconcomitentã a ambelor taste cursor de la afiºajuldin dreapta se poate stabili dacã eroarea a fostcauzatã de un circuit deschis sau un scurtcircuit lasenzorul de temperaturã. OP afiºat în afiºajul dindreapta indicã senzor cu circuit deschis, iar SHindicã un senzor ºuntat.

Dacã dintr-un motiv oarecare o componentã aatins 235 �C (458 �F), se declanºeazã imediat oeroare F3 (fãrã monitorizare timp de douã minute).

Eroare F4Dacã instalaþia detecteazã eroarea F4:

1. LED-ul Gata de funcþionare se stinge ºi se aprinde LED-ul roºu deeroare.

2. Toate LED-urile din tastele componentelor (poanson, furtun ºi cap deaplicare) se sting.

3. Afiºajul din dreapta indicã F4.

4. Afiºajul stânga indicã un subcod de eroare. Subcodul identificãcomponenta cu defecþiunea sau cauza de eroare specialã.

INDICAÞIE: Dacã eroarea F4 nu este gravã (sub‐codul 3, 4 sau 5este indicat în afiºajul din stânga), LED-ul de eroare este aprins timpde 5 secunde, iar instalaþia revine în regimul normal. În cazul unei eroriF4 care nu este gravã sunt afectate numai funcþiile care depind detimerul sãptãmânal.

5. Instalaþia salveazã eroarea în jurnalul de erori. Vezi pagina 4‐11,Jurnalul de erori.

Pentru repunerea în funcþiune a instalaþiei eroarea trebuie remediatã, iarinstalaþia resetatã (Reset). Pentru informaþii privind diagnosticarea ºiremedierea erorilor vezi secþiunea 6, Identificarea erorilor. Vezi ºi pagina4‐10, Resetarea instalaþiei (Reset).

Page 80: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tasta Clear/Reset

Tasta Încãlzire

Operare4‐10

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Resetarea instalaþiei (Reset)

1. Se remediazã eroarea. Pentru informaþii privind diagnosticarea ºiremedierea erorilor vezi secþiunea 6, Identificarea erorilor.

2. Prin dubla apãsare a tastei Setup‐, instalaþia revine în regimul normal.

3. Se apasã tasta Clear/Reset.

4. Pentru pornirea încãlzirii se apasã tasta Încãlzire.

Când tasta Ceas se apasã în timp ce apare oeroare F4 care nu este gravã, afiºajul din dreaptaindicã F4, iar ceasul nu funcþioneazã.

Page 81: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tasta Setup

Afiºaj stânga ºi tastã cursor

Rãsfoire în jurnalul de erori

Operare 4‐11

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Jurnalul de erori

1. Se menþine apãsatã tasta Setup.

Interogarea automatã se opreºte; parametrul 1 apare în afiºajul dinstânga.

2. Se deruleazã mai departe în afiºajul din stânga pânã la parametrul 2(Jurnalul de erori).

Afiºajul din dreapta indicã ultima eroare apãrutã dupã cum urmeazã:

� Dacã ultima eroare a fost de tip F1, F2 sau F3, LED-ul tasteicomponentei afectate devine galben.

� Dacã ultima eroare a fost de tip F4, toate LED-urile tastelorcomponentelor se sting.

� Afiºajul din dreapta indicã înregistrarea în jurnal a ultimei eroriapãrute. Tabelul 4‐2 explicã importanþa fiecãrei cifre dinînregistrarea în jurnal. Dupã tabel urmeazã douã jurnale de eroripentru exemplificare.

3. Pentru verificarea restului de nouã înregistrãri în jurnal se apasã unadin tastele cursor de la afiºajul din dreapta. Cu fiecare apãsare pe tastacursor se afiºeazã o înregistrare precedentã din jurnal.

INDICAÞIE: Jurnalul de erori memoreazã numai ultimele zece erori.Dupã cea de-a zecea eroare, înregistrãrile existente din jurnal suntsuprascrise, începând cu cea mai veche înregistrare prin cea deaunsprezecea eroare ºi aºa mai departe.

4. Se apasã tasta Setup pentru revenirea la regimul Auto‐Scan.

Tab. 4‐2 Jurnalul de erori

Prima cifrã A doua ºi a treia cifrã A patra cifrã

Componentã:

‐F

Tip eroare:

1 = poanson sau furtun / cap de aplicare 1 0 = înregistrare în jurnal neutilizatã

2 = pompã sau furtun / cap de aplicare 2 1 = RTD (întrerupere sau ºuntare)

3 = furtun 3 sau cap de aplicare 3 2 = subtemperaturã componente

4 = furtun 4 sau cap de aplicare 4 3 = supraemperaturã componente

5 = furtun 5 sau cap de aplicare 5 4 = defecþiune procesor sau de naturãelectricã

6 = furtun 6 sau cap de aplicare 6

Subcod pentru tipul de eroare F4:

alocat de Nordson

Page 82: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare4‐12

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Exemplu de jurnal de eroriExemplu 1:

Înregistrare în jurnal neutilizatã.

Exemplu 2:

Dacã LED-ul tastei Poanson se aprinde, aceastãînregistrare în jurnal înseamnã cã existã subtemperaturã la poanson. DacãLED-ul tastei Furtun se aprinde, aceastã înregistrare în jurnal înseamnã cãexistã subtemperaturã la furtunul 1.

Pentru afiºarea numãrului de ore de funcþionare aîncãlzirii care au trecut de la ultimul jurnal de erorise apasã cele douã taste cursor ale afiºajului dindreapta. Orele apar în afiºajul din dreapta.

Dacã un jurnal de erori rãmâne deschis 2 minutefãrã a se apãsa vreo tastã, instalaþia revine înregimul normal.

Dacã apare o eroare F1, din cauzã cã s-adeconectat o pereche furtun / cap de aplicare, înjurnalul de erori existã douã înregistrãri. Primaînregistrare se referã la capul de aplicare, iar adoua la furtun.

Page 83: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

LED-ul de întreþinere (galben)

Tasta Clear/Reset

Operare 4‐13

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Monitorizarea intervalului de întreþinereInstalaþia poate fi configuratã astfel încât LED-ul de întreþinere sã seaprindã pe partea stângã a panoului de comandã dupã expirarea unuiinterval de timp setat de client. LED-ul de întreþinere poate fi utilizat pentrusemnalizarea unei întreþineri stabilite de client. Dupã terminarea lucrãrilorde întreþinere, LED-ul de întreþinere trebuie resetat.

Resetarea LED-ului de întreþinereSe apasã tasta Clear/Reset pentru stingerea LED-ului de întreþinere ºiresetarea intervalului.

Configurarea din fabricaþie pentru intervalul deîntreþinere este de 500 de ore.

Anexa B, Parametrul 5

Page 84: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare4‐14

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Setarea temperaturilor componentelorSetarea temperaturilor impuse ale componentelor încãlzite dupã cumurmeazã:

� Global – Poansonul ºi toate furtunurile ºi capetele de aplicare seseteazã la aceeaºi temperaturã impusã.

� Global printr-o grupã de componente – Toate furtunurile,respectiv toate capetele de aplicare se seteazã la aceeaºitemperaturã impusã.

� Componentã individualã – Temperatura impusã a poansonului ºia fiecãrui furtun / cap de aplicare se seteazã individual.

Înainte de setarea temperaturilor impuse se va asigura faptul cã fiecarepereche furtun / cap de aplicare este conectatã la bucºa de racordarecorespunzãtoare. De exemplu, perechea furtun / cap de aplicare 1 trebuiesã fie conectatã la bucºa de racordare 1. Pentru informaþii privind poziþiilefurtunului / capului de aplicare vezi pagina 4‐2, Componentele încãlzite.

Temperaturile recomandateDecisivã pentru setarea temperaturii este temperatura de prelucrareprescrisã de producãtorul materialului. Temperatura maximã de regim ainstalaþiei descrise aici ºi a componentelor de sistem încãlzite nu trebuiedepãºitã.

PRECAUTIE: Nordson nu îºi asumã responsabilitatea ºi nu acordãgaranþie pentru daunele apãrute ca urmare a setãrii greºite a temperaturii.

Poanson Temperatura de prelucrare prescrisã

(La o preluare a materialului < 50 g/min: Pânã la 10 °C sub temperaturade prelucrare prescrisã)

Valoare de subtemperaturã(Avertizare)

10 °C sub temperatura de prelucrare prescrisã

Valoare de subtemperaturã(Eroare)

15 °C sub temperatura de prelucrare prescrisã

Valoare de supratemperaturã(Avertizare)

10 °C peste temperatura de prelucrare prescrisã

Valoare de supratemperaturã(Eroare)

15 °C peste temperatura de prelucrare prescrisã

Cap de aplicare (accesoriu) Temperatura de prelucrare prescrisã

Furtun (accesoriu) Temperatura de prelucrare prescrisã

Page 85: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tasta Poanson

Afiºaj stânga ºi tastã cursor

Tasta Enter

LED Gata de funcþionare

Operare 4‐15

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Setarea temperaturii impuse prin intermediul metodeiglobale

1. Tasta Poanson se menþine apãsatã timp de câte trei secunde.

Pe afiºajul din stânga clipeºte 1.

2. Se deruleazã afiºajul din stânga la 0 (clipeºte).

Afiºajul din dreapta indicã liniuþe (‐‐‐‐), iar LED-urile tuturor tastelorcomponentelor devin verzi.

3. Se apasã tasta Enter.

Afiºajul din dreapta clipeºte.

4. Introducerea de la tastaturã a temperaturii impuse recomandatã deproducãtorul materialului. Pentru valoarea optimã a temperaturiiimpuse vezi fiºa tehnicã a producãtorului materialului.

INDICAÞIE: Dacã la introducerea cu ajutorul tastaturii, respectiv altastelor cursor dreapta pe afiºajul din dreapta nu se întâmplã nimic,instalaþia este protejatã cu parolã. Înainte de modificareatemperaturilor impuse se introduce o parolã validã. Vezi pagina 4‐19,Introducerea parolei.

5. Se apasã tasta Poanson.

Toate componentele încep încãlzirea, respectiv rãcirea la noua valoareglobalã a temperaturii impuse. Dupã ce toate componentele ºi-auatins temperatura globalã impusã, LED-ul Gata de funcþionare seaprinde (verde).

Page 86: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tastele Poanson, Furtun ºi Capde aplicare

Operare4‐16

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Setarea temperaturii impuse prin intermediul metodei”Global printr-o grupã de componente”

1. Tasta Furtun, respectiv Cap de aplicare se menþine apãsatã timp detrei secunde.

În stânga este afiºatã cifra primului furtun sau cap de aplicare. Îndreapta este afiºatã temperatura impusã a furtunului, respectiv acapului de aplicare.

2. Se deruleazã afiºajul din stânga la 0.

În dreapta sunt afiºate liniuþe (‐ ‐ ‐ ‐).

3. Se apasã tasta Enter.

Afiºajul din dreapta clipeºte.

4. Introducerea de la tastaturã a temperaturii impuse recomandatã deproducãtorul materialului. Pentru valoarea optimã a temperaturiiimpuse vezi fiºa tehnicã a producãtorului materialului.

INDICAÞIE: Dacã la introducerea cu ajutorul tastaturii, respectiv altastelor cursor dreapta pe afiºajul din dreapta nu se întâmplã nimic,instalaþia este protejatã cu parolã. Înainte de modificareatemperaturilor impuse se introduce o parolã validã. Vezi pagina 4‐19,Introducerea parolei.

5. Se apasã tasta Enter.

Furtunurile, respectiv capetele de aplicare încep încãlzirea, respectivrãcirea la noua valoare globalã a temperaturii impuse.

Page 87: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare 4‐17

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Setarea temperaturii impuse a unei componenteindividuale

1. Tasta Poanson, Furtun, respectiv Cap de aplicare se menþineapãsatã timp de trei secunde.

Dacã s-a apãsat tasta Poanson, în afiºajul din dreapta clipeºte 1. Dacãs-a apãsat tasta Furtun sau s-a apãsat tasta Cap de aplicare, în stângaclipeºte cifra primului furtun, respectiv cap de aplicare. În afiºajul dindreapta apare apoi valoarea curentã a temperaturii impuse acomponentei afiºate în stânga.

2. Se deruleazã în afiºajul din stânga pânã la cifra componentei dorite.

În afiºajul din dreapta apare temperatura impusã curentã acomponentei selectate în afiºajul din stânga.

3. Se apasã tasta Enter.

Afiºajul din dreapta clipeºte.

4. Introducerea de la tastaturã a temperaturii impuse recomandatã deproducãtorul materialului. Pentru valoarea optimã a temperaturiiimpuse vezi fiºa tehnicã a producãtorului materialului.

INDICAÞIE: Dacã la introducerea cu ajutorul tastaturii, respectiv altastelor cursor dreapta pe afiºajul din dreapta nu se întâmplã nimic,instalaþia este protejatã cu parolã. Înainte de modificareatemperaturilor impuse se introduce o parolã validã. Vezi pagina 4‐19,Introducerea parolei.

5. Se efectueazã una dintre acþiunile urmãtoare:

� Se apasã tasta Enter pentru setarea noii temperaturi impuse ºimodificarea temperaturii impuse a componentei urmãtoare. Serepetã apoi paºii 4 ºi 5.

� Dupã introducerea noii temperaturi impuse ºi revenirea în regimulnormal se continuã cu pasul 6.

6. Se apasã tasta componentei dorite (poanson, furtun sau cap deaplicare).

Componenta selectatã se încãlzeºte, respectiv se rãceºte la noua satemperaturã impusã.

Page 88: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare4‐18

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Pe afiºajul din dreapta sunt afiºate liniuþe (‐‐‐‐) timp detrei secunde, iar apoi temperatura impusã iniþialã atuncicând s-a introdus o temperaturã impusã validã afurtunului / capului de aplicare care nu este conectatã lainstalaþie, respectiv când s-a introdus o temperaturãimpusã care se aflã în afara intervalului de temperaturã.

Când afiºajul din dreapta clipeºte, temperatura impusãcurentã poate fi setatã la 0 grade prin apãsareaconcomitentã a celor douã taste cursor ale afiºajului dindreapta.

Dacã se utilizeazã metoda ”Globalã” sau ”Globalãprintr-o grupã de componente” pentru setareatemperaturii impuse ºi apoi se adaugã sau se înlãturã unfurtun / cap de aplicare, temperatura impusã a furtunuluisau a capului de aplicare afectat trebuie adaptatã,respectiv setatã. Dacã se îndepãrteazã un furtun,respectiv un cap de aplicare, temperatura impusã acomponentei îndepãrtate se seteazã conform metodei”Componente individuale” la zero grade (oprit). Astfel seprevine apariþia erorii F1. Dacã se adaugã un furtun sauun cap de aplicare, temperatura doritã se seteazãconform metodei ”componente individuale”.

Poansonul este setat din fabricaþie la o temperaturãimpusã de 175 �C (350 �F). Temperatura impusã atuturor celorlalte componente este setatã la zero grade(oprit) din fabricaþie.

Dacã temperaturile sunt setate la grade Celsius,temperatura impusã minimã, respectiv maximã este de40 �C , respectiv 230 �C. Dacã temperaturile sunt setateîn grade Fahrenheit, temperatura impusã minimã,respectiv maximã este de 100 �F , respectiv 450 �F.

Dacã se seteazã o temperaturã impusã cu ajutorultastelor cursor de la afiºajul dreapta, acesta din urmãsare automat de la 0 la 175, respectiv la 230 �C sau de la0 la 350, respectiv 450 �F.

Dacã la modificarea temperaturii impuse se face ogreºealã, dar tasta Enter nu a fost încã apãsatã, seapasã tasta, Clear/Reset, pentru resetarea afiºajuluidin dreapta la temperatura iniþialã.

Dupã douã minute de la ultima apãsare a vreunei taste,instalaþia revine din regimul Configurare (Set‐up) laregimul normal.

O temperaturã globalã impusã de zero grade (Celsiussau Fahrenheit) opreºte toate componentele.

La derularea cifrelor componentelor din afiºajul dinstânga sunt sãrite toate numerele de componentecãrora le este alocatã o bucºã de racordare neutilizatãpentru furtun / cap de aplicare.

Instalaþia memoreazã o listã a ultimelor zece modificãrila temperaturile impuse (ºi parametrii de operare)într-un jurnal de modificãri.

Secþiunea 3, Instalarea,Verificarea modificãrilorparametrilor ºitemperaturilor impuse

Modificãrile temperaturilor impuse se pot memora prinapãsarea concomitentã a tastelor 1 ºi Setup.

Secþiunea 3, Instalarea,Memorarea ºi restaurareasetãrilor

Page 89: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare 4‐19

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Introducerea paroleiLa o instalaþie cu protecþie prin parolã, înainte de introducerea uneitemperaturi impuse sau modificarea unui parametru se introduce mai întâio parolã.

Introducerea parolei

1. Se apasã tasta Setup.

Afiºajul din stânga indicã parametrul 0 (clipeºte), iar pe cel din dreaptaapare 4000.

2. Se apasã tasta Enter.

Afiºajul din dreapta începe sã clipeascã.

3. Se introduce parola de la tastaturã.

INDICAÞIE: Parola este creatã ºi activatã / dezactivatã la configurareasistemului.

4. Se apasã tasta Enter.

Se întâmplã apoi urmãtoarele:

� În cazul unei parole corecte, afiºajul din stânga indicã parametrul 1.

� În cazul unei parole greºite, afiºajul din stânga rãmâne la 0, în timpce afiºajul din dreapta indicã scurt liniuþe (‐‐‐‐) dupã care revine la4000.

În cazul introducerii greºite, parola se reintroduce ºi se apasã apoitasta Enter.

Dupã 2 minute de la ultima apãsare a vreunei taste(oricare), instalaþia revine automat în regimul protejatcu parolã. Se apasã de douã ori tasta Setup(configurare) pentru a se readuce instalaþia, laexpirarea celor 2 minute, la loc în regimul protejat cuparolã.

Parola este creatã ºi activatã / dezactivatã laconfigurarea sistemului.

Configurarea instalaþiei însecþiunea 3, Instalarea

Page 90: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tasta Încãlzire

Operare4‐20

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Tastele funcþionalePe panoul de comandã sunt disponibile urmãtoarele taste pentru funcþiilestandard, respectiv speciale:

Tastele funcþionale standard

� Încãlzire

� Pompã

� Configurare (Set‐up)

Tastele funcþionale speciale

� Timer sãptãmânal

� Reducerea temperaturii

PRECAUTIE: Activarea accidentalã a tastelor funcþionale poate atragedupã sine efecte nedorite la nivelul instalaþiei, respectiv al procesului deproducþie. Tastele funcþionale trebuie deservite exclusiv de personalulfamiliarizat cu configurarea instalaþiei ºi integrarea acestora în procesul deproducþie. Utilizarea necorespunzãtoare a tastelor funcþionale poateconfuce la funcþionãri defectuoase în cadrul proceselor sau la accidente.

Tasta ÎncãlzireCu ajutorul tastei Încãlzire se pot activa ºi dezactiva manual încãlzireacomponentelor. Prin apãsarea tastei Încãlzire se ºunteazã sistemul decomandã a încãlzirii prin timerul sãptãmânal sau o intrare externã. LED-uldin tasta Încãlzire se aprinde atunci când încãlzirea este pornitã.

La apariþia unei erori (vezi pagina 4‐8, Monitorizarea erorilor), încãlzirease opreºte automat. Tasta Încãlzire serveºte la repornirea încãlzirilor dupãremedierea unei erori.

Page 91: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

1

Tasta Pompã

Tasta Setup

Operare 4‐21

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Tasta PompãPentru activarea, pornirea sau oprirea pompei se apasã tasta Pompã (1).LED-ul tastei Pompã este galben când pompa este activatã (încã nufuncþioneazã) ºi verde când pompa funcþioneazã. Pornirea, respectivoprirea pompei nu influenþeazã sistemul de comandã a radiatoarelor.

Tasta Pompã serveºte în starea de pregãtire a funcþionãrii instalaþieipentru pornirea pompei, dacã sistemul automat de cuplare a pompei(parametrul 8) a fost dezactivat.

Dacã una dintre intrãrile pentru opþiunea de comandã autorizare /neautorizare a fost configuratã (opþiunea 3 sau opþiunea 11), motorulpompei nu porneºte înainte ca pompa sã fi fost activatã ºi ca la contactelede intrare sã existe tensiunea corectã. Dacã pompa este activatã, dar nuexistã tensiune de intrare, LED-ul verde al pompei clipeºte.

INDICAÞIE: Tasta pentru pompa 2 nu are funcþie.

Tasta ConfigurareTasta Configurare serveºte la comutarea instalaþiei în modul deconfigurare, respectiv la pãrãsirea acestuia. În regimul Configurare(Setup), interogarea automatã se opreºte (Auto‐Scan). Afiºajul din stângaºi dreapta servesc apoi la selectarea, citirea sau editarea parametrilor deoperare.

Page 92: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tasta Timer sãptãmânal

Operare4‐22

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Tasta Timer sãptãmânalTasta Timer sãptãmânal serveºte la activarea ºi dezactivarea funcþiilorcontorului. Temperaturile tuturor componentelor încãlzite sunt reglateautomat de la ceasul pornit, pe baza programelor definite de utilizator.

Schimburile de lucru zilnice ºi zilele libere pot fi setate cu ajutorul a patruprograme oferite de ceas. Trei dintre aceste programe specificã timpii depornire ºi oprire a încãlzirii, respectiv momentul în care instalaþia a intrat înmodul de reducere a temperaturii sau când trebuie sã-l pãrãseascã. Celde-al patrulea program stabileºte ziua în care instalaþia trebuie opritã.

Dacã încãlzirea porneºte conform presetãrii programului ceasului,acestea sunt reglate la temperaturile impuse setate. Dacã ceasulactiveazã modul de reducere a temperaturii, toate temperaturile impusesunt reduse temporar la o diferenþã delta de reducere presetatã.

Pentru informaþii referitoare la configurarea timerului sãptãmânal ºidiferenþele delta de reducere vezi pagina 3‐16, Configurarea instalaþiilorde topire pentru vas, precum ºi Anexa B, Parametri de operare.

Dacã instalaþia este opritã în timp ce ceasul estepornit, acesta reporneºte automat imediat ceinstalaþia este repornitã.

Dacã încãlzea este opritã manual în acest timp, încondiþiile în care presetarea programului ceasuluinecesitã încãlzea pornitã, aceasta din urmãrãmâne opritã pânã când urmãtoarea presetare aprogramului ceasului apeleazã pornirea acesteia.

Ceasul continuã sã funcþioneze în modul deconfigurare, respectiv în cazul unei defecþiuni lainstalaþie.

Dacã la apãsarea tastei Ceas, în afiºajul dreaptaapare F4, funcþia ceasului este perturbatã. Pentruremedierea defecþiunii trebuie luatã legãturã cuserviciul clienþi de la Nordson.

Page 93: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tasta Reducere

Operare 4‐23

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Tasta Reducerea temperaturiiTasta Reducerea temperaturii serveºte la comutarea instalaþiei în modulde reducere a temperaturii, respectiv la pãrãsirea acestuia. Utilizareamodului de reducere a temperaturii într-o fazã în care instalaþia nutransportã material înseamnã economie de energie ºi permitecomponentelor încãlzite sã-ºi atingã din nou temperaturile impuse imediatce instalaþia este din nou necesarã.

Când instalaþia este comutatã în modul de reducere, temperaturile tuturorcomponentelor sunt reduse de la temperaturile lor impuse la o diferenþãdelta de reducere presetatã. Instalaþia rãmâne în modul de reducere pânãcând tasta Reducere este apãsatã sau pânã când unul din parametrii deoperare scoate instalaþia din modul de reducere.

Tasta Reducere comutã instalaþia pentru intervalul de timp specificat desistemul de comandã în funcþie de timp în modul de reducere atemperaturii, atunci când instalaþia a fost configuratã pentru comandatemporizatã de reducere manualã (parametrul 26). Dupã expirareaintervalului de timp de reducere manualã a temperaturii, instalaþia începedin nou sã încãlzeascã toate componentele la temperaturile lor impusealocate.

Apãsarea tastei Reducere ºunteazã sistemul de comandã (pornit sauoprit) prin timerul sãptãmânal sau o intrare externã.

Pentru informaþii referitoare la setarea diferenþelor‐delta de reducere ºi lacomanda tempporizatã a reducerii vezi pagina 3‐16, Configurareainstalaþiilor de topire pentru vas, precum ºi Anexa B, Parametri deoperare.

Instalaþia poate fi configuratã prin intermediul uneimultitudini de parametri la intrarea automatã înmodul de reducere a temperaturii.

Anexa B, Parametrii 25, 26, 30–33,57, 62 ºi 67

Când este activatã reducerea manualã atemperaturii, LED-ul de reducere clipeºte.

Anexa B, Parametrul 26

Page 94: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare4‐24

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Montarea ºi înlocuirea vasuluiPRECAUTIE: În instalaþie trebuie montate numai vase în stare ireproºabilãºi adecvate, în caz contrar inelul de etanºare al poansonului fiinddeteriorat. Placa de bazã a instalaþiei trebuie menþinutã curatã înpermanenþã, pentru ca vasul sã stea drept.

ATENTIE: Pericol de arsuri! Materialul fierbinte poate fi împroºcat atuncicând poansonul iese din vas. Materialul fierbinte iese din ventilul dedezaerare. A se purta echipament de protecþie adecvat!

1. Se ridicã poansonul. Vezi pagina 4‐25, Ridicare poanson.

2. Comutatorul selector Ridicare / coborâre poanson se aduce la 0/Stop.

3. Se monteazã, respectiv se înlocuieºte vasul.

4. Se lubrifiazã inelul de etanºare. Vezi pagina 5‐2, Mijloacele deproducþie / materiale auxiliare.

5. Se coboarã poansonul. Vezi pagina 4‐26, Coborâre poanson.

6. Vasul gol se eliminã la deºeuri în conformitate cu reglementãrile învigoare.

Page 95: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare 4‐25

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Ridicare poansonINDICAÞIE: Vezi ºi pagina 4‐27, Schemele electrice de principiu.

2

4

5

3

9 1

6

7

8

Fig. 4‐1

Dacã poansonul se aflã în vas, acesta trebuie aerisit pentru susþinerearidicãrii. Aerisire înseamnã cã se preseazã aer comprimat sub poanson.

1. Se va asigura faptul cã selectorul Ridicare / coborâre poanson (7) seaflã în poziþia 0.

2. Se deºurubeazã tija (5) din racordul de aerisire (3).

3. Se monteazã þeava de aerisire (6).

4. Se deschide robinetul de Aerisire vas cu aer comprimat (8).

5. Comutatorul selector Ridicare / coborâre poanson se aduce peRidicare.

Dacã poansonul ridicã ºi vasul:

6. Reducerea vitezei de ridicare a poansonului. Vezi pagina 3‐8,Reducerea vitezei de ridicare a poansonului.

Presiunea aerului din vas este limitatã la 1 bari (0,1 MPa / 14,5 psi) cuajutorul unui ventil de limitare a presiunii.

Page 96: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare4‐26

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Coborâre poansonINDICAÞIE: Vezi ºi pagina 4‐27, Schemele electrice de principiu.

Vasul trebuie dezaerat în permanenþã atunci când poansonul coboarã înel. Prin dezaerare este degajat aerul care se aflã în vas dedesubtulpoansonului.

1. Comutatorul selector Ridicare / coborâre poanson se aduce peCoborâre.

2. Se pune vasul colector (9) în faþa ventilului de dezaerare (2).

3. Se deschide ventilul de dezaerare de la manetã (4).

4. Ambele taste ale comenzii cu douã mâini (2, Fig. 2‐8) se acþioneazãconcomitent (în interval de 0,5 secunde), pânã când poansonul este învas. Miºcarea de coborâre continuã autonom imediat ce poansonul seaflã pe material. LED-ul verde din selectorul Ridicare / coborâre seaprinde atunci când poansonul se aflã pe material.

5. Ventilul de dezaerare se închide când prin el iese material.

6. Materialul se eliminã la deºeuri în conformitate cu reglementãrile învigoare.

Page 97: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare 4‐27

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Schemele electrice de principiu

Ridicare / coborâre poanson

Vas gol

Sesizor de proximitate

Vasul nu este gol

LEDVas gol

Comandã cudouã mâini

ElectrovalvãCoborâre

ElectrovalvãRidicare

SelectorCoborâre

SelectorRidicare

Comutator de presiune

Fig. 4‐2

Page 98: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare4‐28

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Activare motor

Vas gol

Sesizor de proximitate

Vasul nu este gol

Comutator de presiune

Activare motorde la convertizorul defrecvenþã

Fig. 4‐3

Page 99: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare 4‐29

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Comutator selector Ridicare / coborâre poanson

Comutator de presiune

LEDul din selectorulPoanson face contact cu adezivul

Fig. 4‐4

Page 100: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare4‐30

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Pornirea / oprirea instalaþieiINDICAÞIE: Înainte de prima pornire se vor citi ºi se vor respectaindicaþiile de la Prima punere în funcþiune, iar instalaþia se va pune înfuncþiune numai în conformitate cu aceasta.

INDICAÞIE: La utilizarea unui timer sãptãmânal, întrerupãtorul principaltrebuie sã fie în poziþia I/ON (cuplat).

Pornirea zilnicãINDICAÞIE: Pompele Nordson nu pot fi operate fãrã material. Înainte depornirea motorului se va asigura faptul cã în instalaþie nu existã un vas golºi cã poansonul are contact cu materialul.

1. Se aduce întrerupãtorul principal în poziþia I/ON.

2. Comutatorul selector Ridicare / coborâre poansonse aduce în poziþiaCoborâre.

3. Se aºteaptã pânã când instalaþia este gata de funcþionare.

4. Se porneºte motorul.

Oprirea zilnicã1. Se aduce întrerupãtorul principal în poziþia 0/OFF ºi, dacã este cazul,

se asigurã cu un lacãt împotriva cuplãrii neautorizate.

2. Comutatorul selector Ridicare / coborâre poansonse aduce în poziþia0/Stop.

3. Se efectueazã întreþinerea zilnicã.

Deconectare în caz de urgenþãATENTIE: În situaþiile de urgenþã de orice fel, instalaþia se opreºteimediat.

1. Se aduce întrerupãtorul principal în poziþia 0/OFF.

2. Comutatorul selector Ridicare / coborâre poansonse aduce în poziþia0/Stop.

3. În cazul nefuncþionãrii ºi înainte de repornirea instalaþiei, defecþiuniletrebuie remediate de cãtre personalul calificat.

Page 101: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare 4‐31

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Jurnalul de reglare

Date despre producþie:

Material: Producãtor

Temperaturã de prelucrare

Viscozitate

Agent de curãþare: Producãtor

Punct de aprindere

Canal de ghidare: (setat din fabricaþie)

Temperaturile de prelucrare (temperaturile impuse):

Poanson

Furtun încãlzit (accesoriu) 1) 2) 3) 4)

Cap de aplicare (accesoriu) 1) 2) 3) 4)

Pistol de montaj (accesoriu) 1) 2) 3) 4)

Turaþii motor / pompã:

Motor / pompã

Presiune aer: bar MPa psi

Presiune de regim

Notiþe:

Denumire Datã

Page 102: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Operare4‐32

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Jurnalul de reglare ‐ Copie de rezervã

Date despre producþie:

Material: Producãtor

Temperaturã de prelucrare

Viscozitate

Agent de curãþare: Producãtor

Punct de aprindere

Canal de ghidare: (setat din fabricaþie)

Temperaturile de prelucrare (temperaturile impuse):

Poanson

Furtun încãlzit (accesoriu) 1) 2) 3) 4)

Cap de aplicare (accesoriu) 1) 2) 3) 4)

Pistol de montaj (accesoriu) 1) 2) 3) 4)

Turaþii motor / pompã:

Motor / pompã

Presiune aer: bar MPa psi

Presiune de regim

Notiþe:

Denumire Datã

Page 103: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Întreþinere 5‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Secþiunea 5Întreþinere

ATENTIE: Activitãþiile urmãtoare vor fi executate numai de personalcalificat. A se respecta indicaþiile de siguranþã aici ºi pe parcursul întregiidocumentaþii.

INDICAÞIE: Întreþinerea este o mãsurã preventivã importantã pentrumenþinerea siguranþei în funcþionare ºi prelungirea duratei de exploatare.Aceasta nu trebuie ignoratã sub nicio formã.

Pericol de arsuriUnele lucrãri de întreþinere pot fi efectuate numai dacã instalaþia a fostîncãlzitã în prealabil.

ATENTIE: Fierbinte! Pericol de arsuri. A se purta ochelari de protecþie ºimãnuºi de protecþie termicã.

Degajarea presiuniiATENTIE: Sistem ºi material sub presiune. Înainte de demontareafurtunurilor încãlzite, capetelor de aplicare ºi pistoalelor de montaj sedepresurizeazã sistemul. Nerespectarea poate conduce la arsuri grave.

1. Se opreºte motorul.

2. Se aºeazã vasul colector sub duza(ele) capului de aplicare / pistoluluide montaj.

3. Electrovalva(ele) se acþioneazã electric sau manual; în cazul pistoalelorde montaj se acþioneazã piedica. Se repetã procedura pânã când numai iese material.

4. Materialul se refoloseºte sau se eliminã la deºeuri în conformitate cureglementãrile în vigoare.

Page 104: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Întreþinere5‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

A se respecta la utilizarea agenþilor de curãþare� A se utiliza numai agentul de curãþare recomandat de producãtorul

materialului. A se respecta fiºa tehnicã de siguranþã a agentului decurãþare.

� Agentul de curãþare se eliminã la deºeuri în conformitate cureglementãrile în vigoare.

Mijloacele de producþie / materiale auxiliareÎnainte de utilizare a se citi fiºa tehnicã de securitate UE.

Denumire Numãr de comandã Destinaþie

Vaselinã pentru temperaturãînaltã

Pentru aplicarea pe o-ringuri ºifilete

INDICAÞIE: Vaselina nu poate fiamestecatã cu alþi lubrifianþi.Înainte de utilizare, componenteleuleioase / unse trebuie curãþate.

� Dozã 10 g P/N 394 769

� Furtun 250 g P/N 783 959

� Cartuº 400 g P/N 402 238

Vaselinã Centoplex H0

� 1 kg

P/N 285 600 Gresarea inelului de etanºare alpoansonului

Adeziv rezistent latemperaturã Loctite 640

Asigurarea îmbinãrilor filetate

� 50 ml P/N 230 359

Pastã termo-conductoare Pentru senzorii de temperaturã,pentru un mai bun transfer termic

� 500 g P/N 257 326

Page 105: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Întreþinere 5‐3

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Întreþinerea preventivãIntervalele sunt exclusiv valori empirice generale. În funcþie de condiþiile demediu, de cele de producþie ºi de timpii de funcþionare a instalaþiei pot finecesare, dupã caz, alte intervale de întreþinere.

INDICAÞIE: Cuplajul ºi convertizorul de frecvenþã nu necesitã întreþinere.

Componentãinstalaþie

Activitate Interval Vezi

Instalaþia completã Curãþare exterioarã Zilnic 5‐4

Verificare vizualã cu privire ladeteriorãri exterioare

5‐4

Cablu de conectare Verificare vizualã cu privire ladeteriorãri

-

Conducte de aer Verificare vizualã cu privire ladeteriorãri

-

Placã de topire Se verificã dacã pe placa de topireexistã material crãpat ºi, dacã estecazul, se curãþã

La fiecare înlocuire a vasului 5‐5

Placa de bazã Se verificã dacã pe placa de bazãexistã resturi de material sau altemateriale ºi, dacã este cazul, securãþã

La fiecare înlocuire a vasului -

Comutator de presiune Se verificã dacã LED-ul verde dincomutatorul selector Ridicare /coborâre se aprinde atunci cândpoansonul se aflã pe material

La fiecare înlocuire a vasului -

Aerisirea dulapului decomandã

Se curãþã grãtarul filtrului, se curãþãsau se înlocuieºte filtrul

Zilnic, în cazul încãrcãrii mari cupraf

5‐5

Ventil de siguranþã Se acþioneazã forþat pistonul ventiluluide siguranþã

Sãptãmânal 5‐6

Pompã Se strânge ºurubul bucºei deobturare

Dupã prima punere în funcþiune 5‐6

Verificarea etanºeitãþii, dacã estecazul se strânge ºurubul bucºei deobturare

În funcþie de orele de funcþionare,turaþia ºi temperatura pompei.

Recomandare: lunar

Se strâng ºuruburile de fixare La fiecare 500 de ore defuncþionare

Motor / reductor Se curãþã capacul ventilatorului În funcþie de încãrcarea cu praf;dacã este cazul zilnic

-

Înlocuirea lubrifiantului La fiecare 15 000 ore defuncþionare, respectiv la fiecare 2pânã la 3 ani

5‐7

Filtrul de aercomprimat

Evacuarea condensului Sãptãmânal 5‐8

Curãþarea elementului filtrant Trimestrial

Curãþarea recipientului de condens La curãþarea elementului filtrant

Ventilele de limitare apresiunii

Verificare funcþionalã Semestrial 5‐9

Curãþare În cazul funcþionãrii defectuoase

Page 106: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Întreþinere5‐4

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Curãþare exterioarãCurãþarea exterioarã previne apariþia defecþiunilor funcþionale la nivelulinstalaþiei din cauza murdãriei condiþionatã de producþie.

PRECAUTIE: La curãþare se va respecta clasa de protecþie. Vezi pagina9‐1, Date electrice.

PRECAUTIE: Plãcuþele de avertizare nu se distrug ºi nu se îndepãrteazã.Plãcuþele de avertizare deteriorate sau îndepãrtate trebuie înlocuite cualtele noi.

Resturile de material se îndepãrteazã numai cu un agent de curãþarerecomandat de producãtorul materialului. Dacã este cazul se încãlzeºte înprealabil cu ajutorul unei suflante de aer cald.

Praful, fulgii etc. se aspirã sau se îndepãrteazã cu o cârpã moale.

Verificare vizualã cu privire la deteriorãri exterioareATENTIE: Atunci când componentele deteriorate pericliteazã siguranþa înfuncþionare ºi/sau siguranþa personalului, se opreºte instalaþia, iarcomponentele deteriorate se înlocuiesc de cãtre personalul calificat. A seutiliza numai piese de schimb originale Nordson.

Înlocuirea sortimentului de materialINDICAÞIE: Înainte de înlocuirea materialului aflaþi dacã materialul noupoate fi amestecat cu cel vechi.

� Se pot amesteca: Resturile de material vechi pot fi spãlate cu ajutorulmaterialului nou.

� Nu se pot amesteca: Se spalã temeinic cu un agent de curãþarerecomandat de producãtorul materialului ºi se curãþã placa de topire.Vezi pagina 5‐5, Curãþarea plãcii de topire.

INDICAÞIE: Materialul vechi se eliminã la deºeuri în conformitate cureglementãrile în vigoare.

Page 107: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Întreþinere 5‐5

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Spãlarea cu agent de curãþarePentru spãlare, la instalaþie se monteazã un vas cu agent de curãþare. Sepompeazã apoi material de curãþare pânã când resturile de material sunteliminate complet.

PRECAUTIE: A se utiliza numai agentul de curãþare recomandat deproducãtorul materialului. A se respecta fiºa tehnicã de siguranþã aagentului de curãþare.

Resturile de agent de curãþare se spalã înainte de începerea producþiei cunoul material.

INDICAÞIE: Agentul de curãþare se eliminã la deºeuri în conformitate cureglementãrile în vigoare.

Curãþarea plãcii de topirePlaca de topire este tratatã în varianta standard cu un strat antiaderent.Astfel, aceasta poate fi curãþatã cu uºurinþã. În mod normal, materialulrãcit se poate dezlipi de pe placa de topire; eventual se încãlzeºte înprealabil la cca. 60 °C.

PRECAUTIE: A nu se curãþa cu scule dure, respectiv metalice. A nu seutiliza perii de sârmã! Prin aceasta stratul antiaderent se poate deteriora. Ase utiliza numai mijloace ajutãtoare moi (spatule din lemn respectiv PTFEsau o perie moale).

Ventilatorul ºi filtrul de aerFiltrul de aer din ventilator ºi filtrul de aer pentru ieºirea aerului trebuiecurãþate (prin batere) sau schimbate în funcþie de încãrcarea cu praf.

Pentru numerele de comandã‐filtre vezi documentul separat Parts List(Piese de schimb).

1

2

Fig. 5‐1

1 Ventilator 2 Filtru de aer, ieºire aer

Page 108: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Întreþinere5‐6

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Ventil de siguranþã

Acþionarea forþatã a pistonuluiINDICAÞIE: Acþionarea forþatã a pistonului previne depunerea adezivului.

Instalaþia se opereazã cu racordurile furtunurilor închise ºi cu turaþiamaximã a motorului. Pentru aceasta motorul se porneºte/opreºte de maimulte ori

Pompã

Verificarea etanºeitãþiiPompa este echipatã cu un simering de pompã auto-etanºant. Dingarniturã poate ieºi material la intervale care nu pot fi determinate cuexactitate. În acest caz, ºurubul bucºei de obturare trebuie strânssuplimentar.

INDICAÞIE: În cazul în care etanºarea pe arbore de pompã trebuieînlocuitã, Nordson recomandã înlocuirea pompei ºi trimiterea la firmã învederea reparãrii. Înlocuirea etanºãrii pe arbore de pompã se executãnumai de câtre personal instruit.

Se strânge ºurubul bucºei de obturareINDICAÞIE: A se strânge numai cu instalaþia încãlzitã.

ªurubul bucºei de obturare se strânge cca. 1/4 de rotaþie în sensul derotaþie al pompei. Dacã strângerea suplimentarã nu mai este posibilã,pompa trebuie înlocuitã.

Fig. 5‐2

Se strâng ºuruburile de fixareÎn funcþie de tensiunile termo-mecanice (încãlzire / rãcire), ºuruburile defixare se pot slãbi.

INDICAÞIE: ªuruburile de fixare se strâng numai cu instalaþia rece ºi cu ocheie dinamometricã (25 Nm / 220 lbin).

Page 109: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Întreþinere 5‐7

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Motor / reductor

Înlocuirea lubrifiantuluiINDICAÞIE: A se utiliza numai lubrifiantul specificat sau un lubrifiantechivalent ca performanþã. Utilizarea unui alt lubrifiant poate conduce lauzura prematurã ºi/sau la deteriorarea reductorului.

INDICAÞIE: Lubrifiantul se evacueazã în stare caldã.

Pentru schimbarea lubrifiantului se deºurubeazã reductorul de pe motor.Carcasa se spalã cu agentul de curãþare adecvat ºi se îndepãrteazãresturile de lubrifiant.

INDICAÞIE: Lubrifiantul vechi se eliminã la deºeuri în conformitate cureglementãrile în vigoare.

Intervalul de schimbare a lubrifiantuluiTemperatura de regim < 100°C / 212°F:dupã 15 000 ore de funcþionare, respectiv la fiecare 2 pânã la 3 ani.

Cantitatea de umplereCantitatea de lubrifiant este indicatã pe plãcuþa indicatoare de putere. Seva avea grijã ca roþile dinþate superioare ºi rulmenþii cu bile sã fie lubrifiaþiîn siguranþã.

INDICAÞIE: Lubrifianþii diferiþi nu se vor amesteca sub nicio formã.

Selecþia lubrifianþilor

Producãtor lubrifiant Ulei mineral CLP 220

AGIP Blasia 220

ARAL Degol BMB 220 sau Degol BG 220

BP Energol GR‐XP 220

DEA Falcon CLP 220

ESSO Spartan EP 220 sau GP 90

KLÜBER Klüberoil GEM 1‐220

OPTIMOL Optigear 220

SHELL Omala Oil 220

TEXACO Geartex EP‐A SAE 85 W‐90

Page 110: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

10

mm 7

7

6

5

4

3

2

1

Întreþinere5‐8

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Filtrul de aer comprimatFiltrul de aer comprimat usucã ºi curãþã aerul comprimat.

Evacuarea condensuluiCondensul se evacueazã înainte sã se atingã un nivel de umplere de cca.10 mm sub discul filtrului.

Se deschide pentru aceasta ventilul de evacuare a condensului (7).

Curãþarea elementului filtrantÎn condiþii normale, elementul filtrant (5) se curãþã dupã cca. 3 luni sau mairepede dacã presiunea de ieºire a filtrului de aer comprimat scade.

1. Alimentarea cu aer comprimat se restricþioneazã, iar presiunearezidualã se degajã prin deschiderea ventilului de evacuare acondensului (7).

2. Se demonteazã recipientul de condens (6).

3. Se demonteazã elementul filtrant (5) prin rotire spre stânga.

4. Se spalã elementul filtrant (5) cu agentul de curãþare adecvat. Se suflãapoi cu aer din interior spre exterior. Recipientul de condens (6) nutrebuie sã intre în contact cu agentul de curãþare!

5. Recipientul de condens (6) se spalã numai cu apã dacã este cazul!

6. Se reasambleazã filtrul de aer comprimat.

Page 111: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Întreþinere 5‐9

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Ventilele de limitare a presiuniiVentilele de limitare a presiunii reglate ºi sigilate din fabricaþie previn oîncãrcare cu presiune nepermis de înaltã a componentelor pneumatice dinaval. În cazul depãºirii valorilor reglate din fabricaþie, aerul comprimat esteevacuat cu un zgomot perceptibil.

Verificarea funcþionãriiFuncþionarea ventilelor de limitare a presiunii trebuie verificatã aproximativde douã ori pe an. În cazul funcþionãrii defectuoase, ventilul de limitare apresiunii trebuie mai întâi curãþat. Dacã dupã aceasta tot nu funcþioneazã,ventilul trebuie înlocuit.

INDICAÞIE: Un ventil de limitare a presiunii nefuncþional poate fi înlocuitnumai cu o piesã de schimb originalã. Reparaþiile la ventilul de limitare apresiunii pot fi efectuate numai de producãtor!

Aerisirea ventilului de limitare a presiunii pentru vasDacã în locaþie este disponibil un manometru cu racord de 1/4'':

1. Aerul comprimat se reduce la 0 bar de la regulatorul de presiune (1).

2. Racordul (2) al conductei (3) se desface pânã când acesta poate firotit spre faþã.

3. Se înlocuieºte conducta cu manometrul (4).

4. Aerul comprimat se mãreºte de la regulatorul de presiune la peste 1bar ºi se observã dacã ventilul de limitare a presiunii (din spatelecapacului (5)) se deschide.

4

3

2

5

1

Fig. 5‐3

Page 112: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

12

3

1 2

Întreþinere5‐10

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Aerisirea ventilului de limitare a presiunii pentru vas (cont.)

Dacã în locaþie nu este disponibil un manometru cu racord de 1/4'':

1. Aerul comprimat se reduce la 0 bar de la regulatorul de presiune (1).

2. Se demonteazã capacul (2).

3. Se demonteazã ventilul de limitare a presiunii (3).

4. Se verificã funcþionarea ventilului de limitare a presiunii în afarainstalaþiei, în circuitul de aer comprimat din locaþie.

Ventilul de limitare a presiunii de la racordul de aercomprimatAerul comprimat se mãreºte de la racordul de aer comprimat (2) la peste7,5 bar ºi se observã dacã ventilul de limitare a presiunii (1) se deschide.

Page 113: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Întreþinere 5‐11

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

CurãþareSuprafeþele de contact ºi niplul conic de etanºare pot fi curãþate deimpuritãþile pãtrunse prin deºurubarea întregii pãrþi superioare – fãrãmodificarea presiunii de acþionare. Pentru desfacere se utilizeazã o cheiecu dinte.

Verificare funcþionalã Deºurubarea pãrþii superioare

ÂÂÂÂ

Fig. 5‐4

Page 114: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Întreþinere5‐12

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Jurnalul de întreþinere

Componentã instalaþie Datã / Nume Datã / Nume Datã / Nume

Aerisirea dulapului decomandã

Filtrul de aer comprimat

Ventilele de limitare apresiunii

Ventil de siguranþã

Pompã

Motor / reductor

Page 115: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Identificarea erorilor 6‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Secþiunea 6Identificarea erorilor

ATENTIE: Activitãþiile urmãtoare vor fi executate numai de personalcalificat. A se respecta indicaþiile de siguranþã aici ºi pe parcursul întregiidocumentaþii.

ATENTIE: În unele cazuri, identificarea erorilor trebuie efectuatã cuinstalaþia aflatã sub tensiune. Se vor respecta toate prevederile privindsiguranþa în timpul lucrului la componentele aflate sub tensiune(componente active). În cazul nerespectãrii existã pericol deelectrocutare.

Câteva sfaturiÎnainte de a se începe identificarea sistematicã a erorilor trebuie verificateurmãtoarele:

� Sunt reglaþi corect toþi parametrii?

� Au toate conexiunile cu fiºã contact ireproºabil?

� Siguranþele s-au declanºat?

� Sarcinile externe inductive (de ex. electrovalvele) sunt echipate cudiode de protecþie? Diodele de protecþie trebuie ordonate direct lasarcina inductivã.

Lampã semnalizatoare� Alb = cuplat. Dupã pornire ºi în timpul fazei de încãlzire se aprinde mai

întâi numai indicatorul luminos alb (stare normalã). Existã o eroarenumai atunci când temperatura nu creºte (se monitorizeazã indicatorulde temperaturã) ºi când dupã încheierea fazei de încãlzire (1 orã ºipeste) indicatorul luminos verde nu se aprinde.

� Verde = gata de funcþionare. Indicatorul luminos verde se aprindenumai când toate canalele ºi-au atins temperatura impusã.

� Portocaliu = vas gol

� Roºu = defecþiune colectivã.

Page 116: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Identificarea erorilor6‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Tabelele de cãutare a erorilorTabelele de cãutare a erorilor au rol de ajutor de orientare pentrupersonalul calificat, însã nu pot înlocui identificarea þintitã a erorilor, de ex.cu ajutorul schemei electrice ºi al aparatelor de mãsurã. De asemenea, elenu trateazã toate erorile posibile, ci numai pe acelea care pot surveni înmod uzual.

Codurile de erori

Cod afiºare/ subcod Denumire

Efectulasupra

instalaþieiCauzã Soluþie

F1/ºterg.RTD (senzor detemperaturã curezistenþã)

Încãlzirea seopreºte

RTD pentru componenta afiºatãs-a defectat sau componenta s-adeconectat de la instalaþie.

Se înlocuieºte RTD

Se verificã conexiunile furtunurilor/ capului de aplicare

F2/ºterg.Subtempera­turã

Temperatura efectivã acomponentei afiºate a scãzut subdiferenþa de subtemperaturã,setatã prin intermediulparametrului 22.

Se verificã dacã influenþeleexterne au condus la scãdereasubtemperaturii

Se mãreºte temperatura nominalãa componentei

Se înlocuieºte RTD

F3/ºterg.Supratempera­turã

Temperatura efectivã acomponentei afiºate a crescutpeste diferenþa delta desupratemperaturã, setatã prinintermediul parametrului 21.

Se înlocuieºte RTD

F4/1Test RAM(memorie delucru)

Instalaþia numai lucreazã

Defecþiune RAM internã Se înlocuieºte CPU (procesorul)

F4/2 Ceasul intern

Încãlzirearãmânepornitã, însãstarea deeroare persistã

Defecþiune ceas intern Se înlocuieºte CPU

F4/3 Ceasul intern Ceasul intern este defect Se înlocuieºte CPU (procesorul)

F4/4

RAM intern cusuport de labateriaceasului

Defecþiune a RAM-ului susþinut debaterie

Se înlocuieºte CPU (procesorul)

F4/5Baterie ceasintern

Bateria RAM-ului susþinut debaterie este consumatã

Se înlocuieºte CPU (procesorul)

F4/6Analogic-digital

Instalaþia numai lucreazã

Defectarea convertoruluianalogic-digital RTD

Se înlocuieºte placa de bazã sauCPU

F4/7Calibrareanalogic-digital

Convertorul analogic-digital RTDnu a putut fi calibrat

Se înlocuieºte placa de bazã,cablul de date tip panglicã sauCPU

F4/8Mesaj derãspuns placãde bazã

Eroare de comunicare între placade bazã ºi procesor

Se înlocuieºte placa de bazã,cablul de date tip panglicã sauCPU

F4/9Mesaj derãspuns placãde extensie

Eroare de comunicare între placade extensie ºi CPU

Se înlocuieºte placa de extensie,cablul de date tip panglicã sauCPU

F4/A TermostatTermostatul rezervorului saublocului distribuitor este deschis

Se înlocuieºte termostatul,cablajul J7 sau placa de bazã

F4/CConexiunea laplaca deextensie

Conexiune problematicã întreplaca de extensie ºi CPU

Se verificã / se înlocuieºteconexiunea cu patru cabluriindividuale dintre placa de bazã ºiplaca de extensie

Page 117: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Identificarea erorilor 6‐3

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

SoluþieCauzãEfectulasupra

instalaþieiDenumireCod afiºare

/ subcod

F4/dComunicareacu placa I/Oopþionalã

Încãlzirearãmânepornitã, însãstarea deeroare persistã

Eroare de comunicare întreprocesor ºi placa I/O opþionalã

Se înlocuieºte placa I/O sau CPU

F4/E

Eroare decomunicare lamagistrala decâmp

Ieºire dealarmã (atuncicând esteselectatãopþiunea deieºire 6)

Instalaþiafuncþioneazãmai departenormal

Defecþiune placã de magistralã decâmp

Se înlocuieºte placa de magistralãde câmp

INDICAÞIE: Subcodul F4/b nu existã. Astfel se evitã confuzia cu F4/6.

Instalaþia nu funcþioneazã

Problemã Cauzã posibilã Soluþie

1. Nu existã tensiune dereþea

- Se asigurã alimentarea cu tensiunede reþea

2. Întrerupãtorulprincipal nu estecuplat

- Porneºte întrerupãtorul principal

3. Întrerupãtorulprincipal este defect

- Se înlocuieºte întrerupãtorulprincipal

4. Siguranþa principalãs-a declanºat

- Se porneºte siguranþa principalã

5. Siguranþa principalãdeclanºeazã din nou

Se verificã dacã existã unscurtcircuit în instalaþie sau laaccesorii

-

6. Instalaþia nu arefuncþionarepneumaticã

Nu existã aer comprimat Se conecteazã aerul comprimat

Un canal (zonã de încãlzire) nu se încãlzeºte

Problemã Cauzã posibilã Soluþie

1. Canalul estedezactivat / oprit

- Activare / pornire

Page 118: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Identificarea erorilor6‐4

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Panoul de comandã nu funcþioneazã

Problemã Cauzã posibilã Soluþie

1. Ecranul este gol Cablul în bandã largã PLC nu esteconectat

A se conecta

Nu existã material (motorul nu se roteºte)

Problemã Cauzã posibilã Soluþie

1. Instalaþia nu esteîncã gata defuncþionare (faza deîncãlzire)

- Se aºteaptã pânã când instalaþia seîncãlzeºte

2. Motorul nu estepornit

- Se porneºte motorul

3. Sesizorul deproximitate Vas golnu cupleazã

Cablu rupt

Comutator defect

A se conecta

A se înlocui

4. Comutatorul depresiune nu cupleazã

Comutator defect A se înlocui

5. Reducereatemperaturii estepornitã

- A se opri sau a se aºtepta pânã cândtimpul de reducere a expirat

6. Motorul sesupraîncãlzeºte

Temperatura ambiantã este preamare

Se reduce temperatura ambiantãprin ventilare sau rãcire

Capacul ventilatorului estemurdar

Curãþare

Pompa este blocatã de corpuristrãine

Se înlocuieºte pompa

Pompa funcþioneazã prea greoi Se înlocuieºte pompa

Materialul este prea rece Se seteazã temperaturacorespunzãtoare

7. Motor defect - A se înlocui

8. Motorul nu estealimentat cutensiune

- Eroarea se detecteazã prinmãsurare

9. Convertizorul defrecvenþã estedefect

- A se înlocui

Page 119: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Identificarea erorilor 6‐5

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Nu existã material (motorul se roteºte)

Problemã Cauzã posibilã Soluþie

1. Vas gol - Se înlocuieºte vasul

2. Orificiul dealimentare cumaterial la pompãsau orificiul deaspiraþie al pompeieste înfundat

- Se demonteazã pompa ºi se curãþãorificiul de alimentare, respectiv deaspiraþie

Prea puþin material

Problemã Cauzã posibilã Soluþie

1. Orificiul dealimentare cumaterial la pompãsau orificiul deaspiraþie al pompeieste înfundat parþial

- Se demonteazã pompa ºi se curãþãorificiul de alimentare, respectiv deaspiraþie

2. Temperatura deprelucrare estesetatã prea micã

- Se corecteazã setarea temperaturii

3. Blocul pompei esteuzat

- Se înlocuieºte pompa

Presiunea materialului este prea mare

Problemã Cauzã posibilã Soluþie

1. Ventilul de siguranþãeste murdar ºi,astfel, blocat

- Se dezasambleazã ºi se curãþã sause înlocuieºte

2. Ventil de siguranþãdefect

- A se înlocui

3. Ventil de siguranþãîncãrcat cu presiuneprea mare

- Se reduce presiunea

Page 120: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Identificarea erorilor6‐6

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Presiunea materialului este prea micã

Problemã Cauzã posibilã Soluþie

1. Pompa este uzatã - Se înlocuieºte pompa

2. Ventilul de siguranþãnu se mai închide

- A se înlocui

Diverse

Problemã Cauzã posibilã Soluþie1. Scurgere la

simeringul pompeiSimeringul pompei este uzat Se strânge ºurubul bucºei de

obturare

- Se înlocuieºte pompa

2. Presiuneamaterialului esteprea micã, cantitateade alimentare preamicã

Pompa este uzatã Se înlocuieºte pompa

3. Pompã blocatã Materialul prelucrat este prearece

Se corecteazã setarea temperaturii(a se respecta fiºa tehnicã aproducãtorului materialului)

Material strãin în pompã Se înlocuieºte pompa

4. Scurgere la capul deaplicare în timpulfazei de încãlzire

Ventilul de siguranþã nu deschide(presiune de expansiune)

Se înlocuieºte ventilul de siguranþã

5. Poansonul ridicãvasul

Viteza de ridicare este prea mare Vezi pagina 3‐8, Adaptareainstalaþiei la vasul utilizat

6. Vasul nu este golitcomplet

Sesizorul de proximitate Vas goleste deplasat

7. Nu se emite un mesajde Vas gol

Page 121: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Identificarea erorilor 6‐7

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

LED-urile convertizorului de frecvenþãÎn funcþionare, regimul convertizorului de frecvenþã este afiºat cu ajutorula douã diode luminescente pe partea frontalã.

Fig. 6‐1 Diodeleluminescente

Indicator LED Starea de funcþionare

Verde Roºu

Aprins Stins Autorizare convertizor de frecvenþã

Aprins Aprins Cuplarea reþelei ºi pornirea automatã sunt blocate

Intermitent Stins Convertizor de frecvenþã blocat

Stins Intermitent (ciclu de1 s)

Mesaj de eroare

Stins Intermitent (ciclu de0,4 s)

Decuplare în caz de subtensiune

Stins Stins Mod de programare sau tensiune de alimentare absentã

Page 122: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Identificarea erorilor6‐8

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Page 123: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Reparaþii 7‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Secþiunea 7Reparaþii

ATENTIE: Activitãþiile urmãtoare vor fi executate numai de personalcalificat. A se respecta indicaþiile de siguranþã aici ºi pe parcursul întregiidocumentaþii.

ATENTIE: Fierbinte! Pericol de arsuri. A se purta echipament de protecþieadecvat. Unele lucrãri de întreþinere pot fi efectuate numai dacã instalaþiaa fost încãlzitã în prealabil.

ATENTIE: Sistem ºi material sub presiune. Înainte de demontareafurtunurilor încãlzite, capetelor de aplicare ºi pistoalelor de montaj sedepresurizeazã sistemul. Nerespectarea poate conduce la arsuri grave.

Indicaþii generale� Furtunurile de material nu pot fi reparate. Furtunurile defecte pot fi

totuºi înlocuite prin programul Nordson AT cu furtunuri recondiþionare,cu garanþie reînnoitã

� Pentru demontarea unor componente, materialul prelucrat trebuie sãfie moale. Pentru aceasta se încãlzeºte instalaþia la temperatura deînmuiere. Dacã este cazul se utilizeazã suflanta de aer cald

� A se utiliza numai piese de schimb originale Nordson. Vezi documentulseparat Parts List (Piese de schimb).

� Vezi ºi instrucþiunile de funcþionare separate al componentelorindividuale.

Page 124: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

2

3

4

5

1

Reparaþii7‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Înlocuirea inelului de etanºare sau a plãcii de topireATENTIE: Fierbinte! Pericol de arsuri. A se purta mãnuºi de protecþietermicã.

1. Se încãlzeºte poansonul la temperatura de regim.

2. Se aeriseºte vasul.

3. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se cupleazã pe Ridicarepânã când poansonul pãrãseºte vasul (2).

4. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se comutã pe 0.

5. Pe vas, sub placa de topire, se aºeazã o placã curatã, durã, rezistentãla cãldurã (de ex. o tablã metalicã).

6. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se cupleazã pe Coborârepânã când placa de topire s-a aºezat pe tablã.

7. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se comutã pe 0.

8. Se desfac toate cele cinci ºuruburi de fixare (1).

9. Se deplaseazã poansonul în sus cca. 10 cm. Placa de topire (4) ºiinelul de etanºare (3) rãmân pe tablã.

10. Se trage cu atenþie senzorul de temperaturã (5) din placa de topire.

11. Se îndepãrteazã inelul de etanºare vechi (3) de pe placa de topire.

12. Se monteazã inelul de etanºare (nou) pe placa de topire (nouã).

13. Se monteazã din nou cu atenþie senzorul de temperaturã în placa detopire.

14. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se cupleazã pe Coborârepânã când poansonul se aºeazã pe placa de topire.

15. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se comutã pe 0.

16. Prinderea în ºuruburi a plãcii de topire:

a. ªuruburile de fixare se greseazã ºi se strâng mai întâi manual,astfel încât poansonul ºi placa de topire sã aibã contact termic

b. Se aºteaptã pânã când poansonul ºi placa de topire au aceeaºitemperaturã

c. Se strâng ºuruburile de fixare cu 34 Nm.

Page 125: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Reparaþii 7‐3

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Înlocuirea o-ringurilorÎn caz de neetanºeitãþi, de ex. la racordurile furtunurilor, trebuie înlocuitetoate o-ringurile. A se respecta aici:

� Se curãþã canelura o-ringului. Nordson recomandã o vaselinã specialãpentru temperaturi înalte Mijloacele de producþie / materiale auxiliaredin Secþiunea Întreþinerea.

� Se greseazã ºi o-ringurile

� O-ringurile demontate nu se reutilizeazã.

� Racordul furtunului ºi mãºtile oarbe se strâng cu cheia dinamometricãpânã la 9,5 Nm.

Page 126: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Termostat

Reparaþii7‐4

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Înlocuirea senzorului de temperaturã a poansonului ºia termostatului

ATENTIE: Fierbinte! Pericol de arsuri. A se purta mãnuºi de protecþietermicã.

1. Se încãlzeºte poansonul la temperatura de regim.

2. Se aeriseºte vasul.

3. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se cupleazã pe Ridicarepânã când poansonul pãrãseºte vasul.

4. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se comutã pe 0.

5. Pe vas, sub placa de topire, se aºeazã o placã curatã, durã, rezistentãla cãldurã (de ex. o tablã metalicã).

6. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se cupleazã pe Coborârepânã când placa de topire s-a aºezat pe tablã.

7. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se comutã pe 0.

ATENTIE: Tensiune electricã periculoasã. Nerespectarea poateconduce la accidente, moarte ºi/sau la deteriorarea agregatului ºi aaccesoriilor.

8. A se deconecta instalaþia de la reþeaua electricã.

9. Se demonteazã capacul (6).

INDICAÞIE: În cazul în care senzorul de temperaturã este defect: secontinuã cu pasul 16.

10. Se îndepãrteazã termostatul împreunã cu ºuruburile de fixare ºiºaibele elastice.

11. Se scoate cablul de conectare din bornele de porþelan.

12. Se trateazã suprafaþa de contact a termostatului nou cu pastãtermo-conductoare (vezi Mijloacele de producþie / materiale auxiliaredin secþiunea Întreþinere) ºi se monteazã termostatul nou cu ºaibeleelastice ºi ºuruburile.

13. Firele de conectare ale termostatului se conecteazã la bornele deporþelan.

14. Se înºurubeazã capacul.

15. Instalaþia se repune în funcþiune.

Page 127: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

2

3

4

5

1

6

Reparaþii 7‐5

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Înlocuirea senzorului de temperaturãSe efectueazã mai întâi paºii de la 1 pânã la 9.

16. Se desfac toate cele cinci ºuruburi de fixare (1).

17. Se deplaseazã poansonul în sus cca. 10 cm. Placa de topire (4) ºiinelul de etanºare (3) rãmân pe tablã.

18. Se scoate cablul de conectare al senzorului de temperaturã dinbornele de porþelan.

19. Se trage senzorul de temperaturã (5) din placa de topire.

20. Se monteazã cu atenþie un nou senzor de temperaturã în placa detopire, cu pastã termo-conductoare.

21. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se cupleazã pe Coborârepânã când poansonul se aºeazã pe placa de topire.

22. Comutatorul selector Ridicare / coborâre se comutã pe 0.

23. Prinderea în ºuruburi a plãcii de topire:

a. ªuruburile de fixare se greseazã ºi se strâng mai întâi manual,astfel încât poansonul ºi placa de topire sã aibã contact termic

b. Se aºteaptã pânã când poansonul ºi placa de topire au aceeaºitemperaturã

c. Se strâng ºuruburile de fixare cu 34 Nm.

24. Firele de conectare ale senzorului de temperaturã se conecteazã labornele de porþelan.

25. Se înºurubeazã capacul.

26. Instalaþia se repune în funcþiune.

Page 128: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

2

Reparaþii7‐6

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Înlocuirea panoului de comandãATENTIE: Tensiune electricã periculoasã. Nerespectarea poateconduce la accidente, moarte ºi/sau la deteriorarea agregatului ºi aaccesoriilor.

Instalarea kit-ului de serviceATENTIE: A se deconecta instalaþia de la reþeaua electricã.

Kit de service P/N: 394 734

Scule necesare:Cheia dulapului de comandãCheie fixã sau tubularã mãrimea 7

1. Se aduce întrerupãtorul principal în poziþia 0/OFF.

2. Se deschide uºa dulapului de comandã.

3. Se scoate cablul de magistralã de la vechiul panou de comandã

4. Se desfac ºi se scot piuliþele hexagonale M4 cu ºaibele crenelate.

5. Se împinge vechiul panou de comandã ºi garnitura veche în faþã prin uºapanoului de comandã.

6. Se monteazã un panou de comandã nou cu o garniturã nouã.

7. Se prinde în ºuruburi noul panou de comandã. Se utilizeazã ºaibecrenelate.

8. Se conecteazã cablul de magistralã la noul panou de comandã.

9. Se închide uºa dulapului de comandã.

INDICAÞIE: Dacã s-a instalat un nou panou de comandã, la urmãtoareapornire a instalaþiei trebuie refãcute douã configurãri din fabricaþie:

1. Se menþin apãsate concomitent întrerupãtorul principal ºi tastaMotor 2 ºi tasta cursor de pe panoul de comandã pânã când diodeleluminescente de pe acesta se aprind o datã.

2. Se decupleazã întrerupãtorul principal.

3. Se menþin apãsate concomitent întrerupãtorul principal ºi tastaÎncãlzire ºi imaginea poansonului de pe panoul de comandã pânã cânddiodele luminescente de pe acesta se aprind o datã.

Page 129: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Reparaþii 7‐7

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Înlocuirea convertizorului de frecvenþãATENTIE: Dupã oprire, convertizorul de frecvenþã este încã sub tensiune.Se aºteaptã 3 minute înainte de începerea activitãþilor!

INDICAÞIE: A se utiliza numai convertizoare de frecvenþã originaleNordson. Acestea sunt parametrate ºi garanteazã funcþionarea necesarã.

Bornele de conectare trebuie conectate sau deconectate numai cuinstalaþia scoasã de sub tensiune.

Înlocuirea modulului I/O standard al convertizorului de frecvenþã1. Convertizorul de frecvenþã se deconecteazã de la reþea ºi se aºteaptã

minim 3 minute.

2. Se desfac conexiunile standard I/O.

3. Cu o ºurubelniþã se ridicã mai întâi regleta cu fiºe (1) ºi apoi modululstandard I/O (2).

4. Se îndepãrteazã capacul de protecþie (4) al noului modul standard I/O(3).

5. Modulul I/O standard se conecteazã la interfaþa convertizorului defrecvenþã.

6. Se monteazã regleta de fiºe (2) pânã la anclanºarea în regleta decontacte a modulului I/O standard.

7. Modulul I/O standard se conecteazã conform inscripþiilor de pecabluri.

INDICAÞIE: Comutatorul‐DIP al modulului I/O standard este reglat dinfabricaþie ºi nu trebuie modificat.

3

1

1

2

Fig. 7‐2

Page 130: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Reparaþii7‐8

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Page 131: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Piese de schimb 8‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Secþiunea 8Piese de schimb

Utilizarea listei de piese de schimb ilustratã

Listele pieselor de schimb din documentul separat Parts List (Piese deschimb) sunt subîmpãrþite în urmãtoarele coloane:

Item (Poz.) – Identificã piesele ilustrate disponibile la Nordson.

Part (P/N) – Numãrul de piesã de schimb Nordson pentru fiecarepiesã de schimb disponibilã ilustratã în imagine. O serie de liniuþe încoloana Part (P/N) (‐ ‐ ‐ ‐ ‐) înseamnã cã piesa nu poate fi comandatãseparat.

Description (Descriere) – Aceastã coloanã conþine numele piesei deschimb ºi, eventual, dimensiunile sale ºi alte caracteristici. Puncteledin coloana Description (Descriere) semnalizeazã corelaþiile dintreansambluri, subansambluri ºi piese de schimb.

Quantity (Cant.) – Cantitatea necesarã per agregat, ansamblu sausubansamblu. Prescurtarea AR (dupã caz) se utilizeazã atunci când laacea poziþie este vorba despre dimensiuni de ambalare sau cândnumãrul per ansamblu depinde de versiunea produsului sau de model.

INDICAÞIE: Textele sunt disponibile numai în limba englezã. Vezidocumentul separat Parts List cu P/N 7135693.

Elementele de fixareElementele de fixare sunt specificate în fiecare figurã conform convenþieiFx, unde ”x” este numãrul elementului de fixare din lista Schedule ofFasteners de la sfârºitul documentului separat Parts List.

Marcajul mijloacelor de producþieComponentele electrice sunt marcate conform DIN 40719, Partea 2.

Page 132: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Piese de schimb8‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Page 133: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Date tehnice 9‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Secþiunea 9Date tehnice

Date generale

Tipul de încãlzire Elemente de încãlzire cu rezistenþã electrice,turnate

Senzor de temperaturã Ni 120

Timp de încãlzire În funcþie de instalaþie, material folosit,temperaturã de prelucrare ºi ambiantã, între 30 ºi60 de minute

Emisie fonicã < 72 dBA

Date electriceATENTIE: Se va opera numai cu tensiunea de regim specificatã peplãcuþa de tip.

Tensiune de regim Vezi plãcuþa de tip

Frecvenþa tensiunii de regim 50/60 Hz

Siguranþã Vezi plãcuþa de tip

Consum de putere P Vezi plãcuþa de tip

Consum de putere Pmax Vezi plãcuþa de tip

Putere max. de conectare per bucºã deracordare furtun (2 canale)

1 000 W per furtun sau cap de aplicare individual

1 200 W per pereche furtun / cap de aplicare

2 000 W sumã a perechilor furtun / cap de aplicare1 ºi 2

2 000 W sumã a perechilor furtun / cap de aplicare3 ºi 4

Clasã protecþie IP 54

Page 134: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Date tehnice9‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Motoare / turaþii

Motor Turaþii fixe

Motor trifazic cu angrenaj cilindric 50 min-1 65 min-1 129 min-1

Debit de transport

Indicaþie: Debitul maxim de transportdepinde de tipul pompei utilizate ºi de alþiparametri. Vezi ºi pagina 3‐9, Valoareaimpusã a turaþiei ºi debitul de transport

Max. 92 kg/h Max. 203 lb/h

Temperaturile ºi termostatele

Temperaturile Instalaþie / componentã °C °F

Temperaturã ambiantã min. - 5 23

Temperaturã ambiantã max. - 40 104

Temperaturã de regim min. - 40 104

Temperaturile de regim reglabile

PRECAUTIE: Decisivã pentru setareatemperaturii este temperatura deprelucrare prescrisã de producãtorulmaterialului. Temperatura maximã deregim a produsului descris aici ºi acomponentelor de sistem încãlzite nutrebuie depãºitã.

În funcþie de canalul de încãlzire, maxim . . 230 446

Oprirea în caz de supratemperaturãprin termostat

Termostate admise Nr.comandã

230 °C 450 °F 271937

177 °C 350 °F 271929

150 °C 300 °F 271936

Page 135: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Date tehnice 9‐3

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Presiunile de material

Variantã de execuþie motor / pompã (standard) bar MPa psi

Motor trifazic cu pompã cu roþi dinþate 5 – 60 0,5 – 6 72,5 – 870

Indicaþie: Decisivã pentru presiunea maximã deieºire este reglarea ventilului de siguranþã.Configurare din fabricaþie:

35 3,5 507,5

Dimensiuni

Diametru vas Înãlþime min. vas Înãlþime max. vas

280 sau 286 mm, în funcþie deplaca de topire utilizatã. Vezi

documentul separat Parts List(Piese de schimb)

290 mm 400 mm

1160

12

68

54

0

Fig. 9‐1

Page 136: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Date tehnice9‐4

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Greutate

Greutate cca. 240 kg (în funcþie de accesorii)

Consum de aer

Per ciclu (poanson sus / jos) cca. 400 l

Hota de aspiraþie (accesoriu)

Volum de aer nominal (recomandare) 205 m3/h

Pierdere de presiune la volumul de aernominal

cca. 50 Pa

ªtuþuri de racordare ∅ 100 mm

Page 137: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Indicaþii generale privind manipularea materialelor de aplicat A‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Anexã AIndicaþii generale privind manipularea

materialelor de aplicat

Definiþiile termenilorMaterialele de aplicare sunt aici de ex. adezivii fuzibili termoplastici,adezivii, materialele de etanºare, adezivii reci ºi alte materiale care seaplicã, numite în textul urmãtor materiale.

INDICAÞIE: Materialele care pot fi prelucrate cu ajutorul produsului dvs.Nordson sunt descrise în instrucþiunile de funcþionare la Utilizareaconformã ºi neconformã cu destinaþia. În cazuri de nesiguranþã,adresaþi-vã reprezentanþei dvs. Nordson.

Informaþii producãtorMaterialele trebuie utilizate în condiþiile respectãrii descrierilor produselorºi fiºelor tehnice de securitate ale producãtorilor.

Acestea informeazã, printre altele, cu privire la utilizarea corectã aprodusului, transport, depozitare ºi eliminare ca deºeuri. ªi informaþiileprivind reactivitatea ºi eventualii produºi periculoºi de descompunere,proprietãþile toxice, punctele de aprindere etc. pot fi gãsite aici.

ResponsabilitateaNordson nu îºi asumã responsabilitatea pentru pericolele sau dauneleapãrute din cauza materialelor.

Pericol de arsuriÎn timpul manipulãrii materialelor fierbinþi existã pericol de arsuri. A selucra atent ºi a se purta echipament de protecþie.

Page 138: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Indicaþii generale privind manipularea materialelor de aplicatA‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Vaporii ºi gazeleSe va asigura faptul ca vaporii ºi gazele sã nu depãºeascã valorile limitãprescrise. Dacã este cazul se aspirã vaporii ºi gazele cu ajutorulechipamentelor adecvate ºi/sau se asigurã o aerisire suficientã a loculuide muncã.

SubstratulSubstratul trebuie sã nu prezinte praf, vaselinã ºi umiditate. Prin încercãrise selecteazã materialul adecvat, se stabilesc condiþiile optime de lucru ºieventual se determinã tratamentele preliminare necesare pentru substrat.

Temperaturã de prelucrareÎn cazul materialelor temperate, respectarea temperaturii prescrise deprelucrare este decisivã pentru calitatea aplicãrii. Aceasta nu trebuiedepãºitã! Supraîncãlzirea poate conduce la cocsificarea, respectivcracarea materialului, ceea ce ar avea drept rezultat defecþiuni funcþionalesau defectarea agregatului.

În principiu, materialul trebuie topit cu atenþie. Supunerea prelungitã ºiinutilã la temperaturã este de evitat. În cazul întreruperilor lucrului,temperatura trebuie redusã. Temperatura din rezervorul agregatuluitrebuie adaptatã la consumul de material. Astfel, în cazul unui consummare de material aceasta este apropiatã de temperatura de prelucrareprescrisã, în timp ce în cazul unui consum mic ea se regleazã în modcorespunzãtor, mai redusã.

În cazul prelucrãrii la rece a materialelor se iau în considerare cãldura deforfecare ºi temperatura ambiantã, dacã este cazul se rãceºte.

Page 139: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Anexã BParametri de operare

Parametrii de operare sunt organizaþi în aceastã anexã conform grupurilorlogice din tabelul B‐1. Pentru informaþii referitoare la selectarea ºi editareaparametrilor de operare vezi pagina 3‐16, Configurarea instalaþiei detopire pentru vas.

INDICAÞIE: Numerele rezervate sau neutilizate ale parametrilor nu aparîn aceastã anexã.

Tab. B‐1 Grupele de parametri

Grupã Parametru Descriere

Standard 0 – 11 Parametri utilizaþi frecvent

Reglareatemperaturii 20 – 28 Comandã funcþia de încãlzire

Configurareaintrãrilor 30 – 38

Configureazã intrãrile standard ºi pe celeopþionale

Configurarea ieºirilor 40 – 46 Configureazã ieºirile standard ºi opþionale

Timer sãptãmânal 50 – 77 Configurarea funcþiei de ceas

Diverse

78Configurarea comutatorului extern de comandã amotorului

79 Setarea logicii erorilor la deschidere în caz deeroare

Selectare PID 80 – 91 Modificã setãrile PID prescrise

Page 140: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Standard

0 Introducerea paroleiDescriere: Parolã definitã de utilizator care previne modificãrile neautorizate la

temperaturile impuse ºi parametrii de operare.

Valoare: 0 – 9999

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

4000

Format: —

Utilizare: Acest parametru apare numai atunci când se creeazã o parolã prinparametrul 11 ºi care se activeazã apoi prin parametrul 10.

INDICAÞIE: Dacã se introduce o parolã pentru modificarea unei temperaturiimpuse, modul de configurare se pãrãseºte întotdeauna prin apãsarea uneiadin tastele componentelor. Dacã se utilizeazã tasta de configurare pentrupãrãsirea modului de configurare, instalaþia revine imediat la regimulprotejat prin parolã.

1 Numãr total al orelor de funcþionare a încãlzirii (needitabil)

Descriere: Valoare needitabilã. Indicã numãrul orelor totale de funcþionare pe duratacãrora încãlzirea a fost pornitã.

Valoare: 9999 (panou comandã) ºi 999.999 la browser-ul web

Rezoluþie: 1 orã

Configurare dinfabricaþie:

0

Format: —

Utilizare: Afiºajul înregistreazã pânã la 9999 ore ºi se reseteazã apoi la 0000.Înregistratorul se reseteazã în browser-ul web dupã 999.999 ore.

2 Jurnalul de erori (needitabil)

Descriere: Salveazã un jurnal al ultimelor zece erori.

Valoare: —

Rezoluþie: —

Configurare dinfabricaþie:

_-F0 (înregistrare în jurnal neutilizatã)

Format: F1, F2, F3 ºi F4

Utilizare: Se apasã tastele cursor de la afiºajul din dreapta pentru verificarea ultimelorzece erori din jurnal. Înregistrãrile goale din jurnal sunt indicate cu ”_ -F0”.Vezi pagina 4‐5, Monitorizarea instalaþiei ºi pagina 4‐11, Jurnalul de erori.

Page 141: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐3

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

3 Jurnalul de modificãri (needitabil)

Descriere: Înregistreazã ultimele 10 modificãri la temperaturile impuse sau la parametriide operare.

Valoare: —

Rezoluþie: —

Configurare dinfabricaþie:

P‐_ (înregistrare în jurnal neutilizatã)

Format: Vezi pagina 3‐27, Verificarea modificãrilor parametrilor ºi temperaturilorimpuse.

Utilizare: Tasta cursor de la afiºajul din dreapta se foloseºte pentru verificareaultimelor 10 modificãri la parametrii de operare sau la temperaturile impuse.Înregistrãrile goale din jurnal sunt indicate cu ”P‐_”.

4 Temporizarea stãrii de funcþionareDescriere: Temporizare dupã care toate componentele ºi-au atins temperatura globalã

impusã, înainte ca LED-ul Gata de funcþionare sã se aprindã. Temporizareastãrii de funcþionare funcþioneazã numai atunci când temperaturapoansonului la momentul de timp la care se porneºte instalaþia este cu 27 °C(50 °F) sau mai mult sub temperatura impusã setatã. Temporizarea stãrii defuncþionare începe când toate componentele se aflã la o abatere de 3 °C(5 °F) faþã de temperatura lor impusã.

Valoare: 0 – 60 minute

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

0 minute

Format: —

Utilizare: Temporizarea stãrii de funcþionare asigurã poansonului un timp suficientpentru încãlzire, înainte ca pompa sã porneascã.

INDICAÞIE: La finalul fiecãrui ciclu de interogare automatã în afiºajul dindreapta apare timpul rãmas pânã la expirarea temporizãrii stãrii defuncþionare, în minute. În cazul unui interval de temporizare de un minut,timpul rãmas este afiºat în secunde.

5 Interval servisDescriere: Numãrul orelor de funcþionare a încãlzirii care trebuie sã fi trecut înainte ca

LED-ul Întreþinere sã se aprindã.

Valoare: de la 0 ore (dezactivat) pânã la 8736 (un an)

Rezoluþie: 1 orã

Configurare dinfabricaþie:

500 ore

Format: —

Utilizare: Setarea intervalului de întreþinere pentru verificarea de service definitã deutilizator sau procesul de întreþinere, de ex. verificarea funcþionãrii ventilelorde limitare a presiunii. Dupã expirarea unui timp presetat, LED-ul Întreþinerese aprinde. Se apasã tasta Clear/Reset pentru dezactivarea LED-uluiÎntreþinere ºi se apasã resetarea orelor când LED-ul Întreþinere se aprinde.

Page 142: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐4

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

6 LED-ul de întreþinere pentru orele de funcþionare aîncãlzirii

Descriere: Un contor indicã câte ore din timpul de pornire al încãlzirii mai rãmân pânã laaprinderea LED-ului Întreþinere (întreþinere necesarã).

Valoare: de la 0 (dezactivat) pânã la 9999 ore

Rezoluþie: 1 orã

Configurare dinfabricaþie:

0

Format: —

Utilizare: Se activeazã intervalul de întreþinere (parametrul 5), pentru ca acestparametru sã fie activ.

Indicaþie: Orele de funcþionare a încãlzirii sunt contorizate ori de câte oriLED-ul Încãlzire este aprins.

7 Temporizarea opririi motoruluiDescriere: Timpul cât motorul funcþioneazã dupã ce agregatul comandat a fost oprit.

Valoare: 0 – 360 secunde

SAU

‐ ‐ ‐ ‐ (infinit)

Rezoluþie: secunde

Configurare dinfabricaþie:

0 secunde

Format: —

Utilizare: Acest parametru funcþioneazã numai atunci când un agregat de comandat(cap de aplicare manualã cu comutator, pedalã etc.) este conectat la bucºade conectare a cablului de comandã.

8 Pornire automatã pompãDescriere: Stabileºte dacã pompa poate fi activatã înainte ca instalaþia sã fie în stare de

funcþionare.

Valoare: 0 = (dezactivat) sau 1 = (activat)

Rezoluþie: —

Configurare dinfabricaþie:

1 (activat)

Format: —

Utilizare: Când funcþia este activatã, pompa poate fi activatã înainte ca instalaþia sã fiegata de funcþionare.

Când funcþia este dezactivatã, pompa trebuie pornitã prin apãsareatastei(lor) pompei când instalaþia este gata de funcþionare.

INDICAÞIE: Când Pornire automatã pompã se dezactiveazã (0) în timp ceuna din pompe funcþioneazã, pompa continuã sã funcþioneze pânã când seapasã tasta pentru aceastã pompã.

Page 143: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐5

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

10 Activarea sau dezactivarea paroleiDescriere: Activeazã, respectiv dezactiveazã parola. Temperaturile impuse ale

componentelor, respectiv parametrii de operare ai instalaþiei se pot modificacu protecþia cu parolã activã numai dupã introducerea parolei valide încondiþiile utilizãrii parametrului 0.

Valoare: 0 (dezactivat)

1 (activat)

Rezoluþie: —

Configurare dinfabricaþie:

0

Format: —

Utilizare: Se creeazã mai întâi parola prin parametrul 11 înainte ca aceasta sã poatã fiactivatã ºi dezactivatã cu parametrul 10.

11 Creare parolãDescriere: Parolã definitã de utilizator care previne modificãrile neautorizate la

parametrii de operare sau temperaturile impuse.

Valoare: 0 – 9999

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

5000

Format: —

Utilizare: Vezi pagina 4‐19, Introducerea parolei.

INDICAÞIE: Când parola este creatã ºi activatã, în afiºajul din dreapta apareparametrul 10 numai dupã introducerea parolei.

12 Comutarea ieºirii furtunului 1 pe activarea electricãDescriere: Transformã curentul alimentat proporþionat de 240 VCA‐al încãlzirii furtunului

1 într-un curent interpolat de 240 VCA, care este utilizat pentru activareacapului de aplicare conectat electric la un bloc de distribuþie.

Valoare: 0 (dezactivat)

1 (activat)

Rezoluþie: —

Configurare dinfabricaþie:

0 (dezactivat)

Format: —

Utilizare: A se utiliza numai atunci când este montat un cap de aplicare electric livratde Nordson ºi este conectat un agregat de comandat la bucºa de conectarea cablului de comandã al instalaþiei. Pentru informaþii privind montajul ºiutilizarea capului de aplicare vezi instrucþiunile de folosire pentru capul deaplicare electric.

Page 144: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐6

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

13 Comutarea ieºirii furtunului 2 pe activarea electricãDescriere: Transformã curentul alimentat proporþionat de 240 VCA‐al încãlzirii furtunului

2 într-un curent interpolat de 240 VCA, care este utilizat pentru activareacapului de aplicare conectat electric la un bloc de distribuþie.

Valoare: 0 (dezactivat)

1 (activat)

Rezoluþie: —

Configurare dinfabricaþie:

0 (dezactivat)

Format: —

Utilizare: A se utiliza numai atunci când este montat un cap de aplicare electric livratde Nordson ºi este conectat un agregat de comandat la bucºa de conectarea cablului de comandã al instalaþiei. Pentru informaþii privind montajul ºiutilizarea capului de aplicare vezi instrucþiunile de folosire pentru capul deaplicare electric.

Page 145: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐7

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Reglarea temperaturii

20 Unitãþi de mãsurã temperaturãDescriere: Seteazã unitãþile afiºajului de temperaturã.

Valoare: C (grade Celsius) sau F (grade Fahrenheit)

Rezoluþie: 0 = Celsius

1 = Fahrenheit

Configurare dinfabricaþie:

0

Format: —

Utilizare: —

21 Diferenþa de supratemperaturãDescriere: Valoarea în grade cu care o componentã încãlzitã poate depãºi temperatura

sa impusã setatã înainte sã aparã o eroare de supratemperaturã (F3).

Valoare: 5 �C (10 �F) – 60 �C (110 �F)

Rezoluþie: 1�C

1�F

Configurare dinfabricaþie:

15 �C (25�F)

Format: —

Utilizare: —

22 Diferenþa de subtemperaturãDescriere: Valoarea în grade cu care o componentã încãlzitã poate scãdea sub

temperatura sa impusã setatã înainte sã aparã o eroare de subtemperaturã(F2).

Valoare: 5 �C (10 �F) – 60 �C (110 �F)

Rezoluþie: 1�C

1�F

Configurare dinfabricaþie:

25 �C (50�F)

Format: —

Utilizare: —

Page 146: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐8

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

23 Diferenþa de reducere a temperaturiiDescriere: Valoarea în grade cu care temperaturile tuturor componentelor încãlzite pot

fi reduse atunci când instalaþia este comutatã în modul de reducere atemperaturii.

Valoare: 25�C – 190�C (50�F – 350�F)

Rezoluþie: 1�C 1�F

Configurare dinfabricaþie:

50 �C (100�F)

Format: —

Utilizare: O ”diferenþã de reducere delta” (= valoarea diferenþei reducerii detemperaturã) trebuie aleasã astfel încât sã se gãseascã un echilibru întreeconomia de energie pe durata timpilor de inactivitate ai instalaþiei, durata ºienergia necesarã pentru reîncãlzirea instalaþiei la temperatura sa impusã, lacare materialul se poate depozita pe durata unui interval prelungit fãrã sã secocsifice. Vezi pagina 4‐20, Tastele funcþionale.

INDICAÞIE: Diferenþa de reducere delta nu influenþeazã diferenþa desubtemperaturã delta (parametrul 22).

24 Limitã de timp pentru reducerea automatã atemperaturii

Descriere: Intervalul de timp în care, dupã oprirea ultimului semnal (amplificator decomutare cap de aplicare) la intrarea 1 trebuie sã se uniformizeze înainte cainstalaþia sã treacã în modul de reducere a temperaturii. Funcþia ”Limitã detimp pentru reducerea automatã a temperaturii” economiseºte energie, princomutarea automatã a instalaþiei în modul de reducere a temperaturiiimediat ce capetele sale de aplicare nu mai au debit de material.

Valoare: 0 – 1440 minute (24 de ore)

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

0 (dezactivat)

Format: —

Utilizare: 1. În caz de necesitate se modificã parametrul 23.

2. Se seteazã a doua poziþie de comandã pentru parametrul 30 (Intrarea 1)la opþiunea 10 (Reducerea automatã a temperaturii)

INDICAÞIE: Parametrul 24 se dezactiveazã numai atunci când la intrarea 1nu existã o tensiune de semnal de 24 V CC. În cazul în care contactele deintrare sunt scoase de sub tensiune cu instalaþia în stare de funcþionare,dupã expirarea limitei de timp pentru reducerea automatã a temperaturii seiese din modul de reducere a temperaturii.

25 Limitã de timp oprire automatã încãlzireDescriere: Interval de timp care trebuie sã treacã dupã expirarea limitei de timp pentru

reducerea temperaturii (parametrul 24) pânã când încãlzirea se opreºte.

Valoare: 0 – 1440 minute (24 de ore)

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

0 (dezactivat)

Format: —

Utilizare: Parametrul 24 (Limitã de timp pentru reducerea automatã a temperaturii) seseteazã la valoarea doritã înainte de setarea parametrului 25.

Page 147: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐9

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

26 Timp de reducere manualã a temperaturiiDescriere: Durata de timp pentru care instalaþia rãmâne în modul de reducere a

temperaturii dupã ce tasta de reducere a fost apãsatã.

Valoare: 0 – 180 minute

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

0

Format: —

Utilizare: Se seteazã timpul de reducere a temperaturii, în cazul în care operatoruldoreºte sã comute instalaþia pentru un interval de timp limitat (pauzã, masade prânz etc.) în modul de reducere a temperaturii. Când este activatãreducerea manualã a temperaturii (valoarea este mai mare decât 0 minute),LED-ul de reducere clipeºte.

Diferenþa delta de reducere a temperaturii (parametrul 23) se seteazã lavaloarea doritã înainte de setarea parametrului 26.

Indicaþie: Când se seteazã o valoare mai mare de 0 minute, timpul rãmas înmodul de reducere este indicat în afiºajul dreapta.

27 Diferenþa delta de reducere a temperaturiifurtunului Versiunea software 2.023 ºi superioarã

Descriere: Valoarea în grade cu care temperaturile tuturor furtunurilor încãlzite potfi reduse atunci când instalaþia este comutatã în modul de reducere atemperaturii.

Valoare: 1 �C – 190�C (1�F – 350�F)

Rezoluþie: 1 �C 1�F

Configurare dinfabricaþie:

0 (dezactivat)

Format: —

Utilizare: Acest parametru funcþioneazã ca ºi parametrul 23, mai puþin la setareala 0. În acest caz, revine la setarea pentru parametrul 23.

INDICAÞIE: Diferenþa de reducere a temperaturii delta nu influenþeazãdiferenþa de subtemperaturã delta (parametrul 22).

28Diferenþa delta de reducere a temperaturiicapului de aplicareVersiunea software 2.023 ºi superioarã

Descriere: Valoarea în grade cu care temperaturile tuturor capetelor de aplicareîncãlzite pot fi reduse atunci când instalaþia este comutatã în modul dereducere a temperaturii.

Valoare: 1 �C – 190�C (1�F – 350�F)

Rezoluþie: 1 �C 1�F

Configurare dinfabricaþie:

0 (dezactivat)

Format: —

Utilizare: Acest parametru funcþioneazã ca ºi parametrul 23, mai puþin la setareala 0. În acest caz, revine la setarea pentru parametrul 23.

INDICAÞIE: Diferenþa de reducere a temperaturii delta nu influenþeazãdiferenþa de subtemperaturã delta (parametrul 22).

Page 148: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐10

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Configurarea intrãrilor

30 Intrare standard 1Descriere: Opþiuni de comandã care stabilesc funcþia intrãrii 1.

Valoare: 0 - Intrare dezactivatã1 – Pornire / oprire reducere temperaturã2 – Pornire / oprire încãlzire3 – Motor 1 activat / dezactivat4 – Furtun / cap de aplicare 1 activat / dezactivat5 – Furtun / cap de aplicare 2 activat / dezactivat6 – Furtun / cap de aplicare 3 activat / dezactivat7 – Furtun / cap de aplicare 4 activat / dezactivat8 – Furtun / cap de aplicare 5 activat / dezactivat9 – Furtun / cap de aplicare 6 activat / dezactivat10 – Reducerea automatã a temperaturii11 ‐ Motor 2 activat / dezactivat13 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã) nr. 114 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã) nr. 2

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

10

Format:

Utilizare: Dacã se selecteazã Motor activat / dezactivat (3), motorul porneºteîntotdeauna atunci când la contactele de intrare existã tensiune. În cazul încare motorul trebuie sã porneascã numai atunci când tasta pompei esteapãsatã (pompã activatã) ºi existã tensiune la contactele de intrare,valoarea pentru parametrul 8, Pornire automatã pompã se seteazã la 0(dezactivat).

Pentru informaþii privind configurarea intrãrilor vezi pagina 3‐12, Instalareaintrãrilor instalaþiei.

INDICAÞIE: Numai intrarea 1 oferã opþiunea de comandã 10.

Mai multe intrãri pot fi setate pe aceeaºi valoare de intrare. Dacã una sau maimulte intrãri au fost activate cu aceeaºi valoare de intrare, funcþia de intrarenu mai are valoare de dezactivare (opritã) înainte ca toate intrãrile cu aceeaºivaloare de intrare sã fi fost dezactivate (mai multe intrãri cu aceeaºi valoarede intrare sunt valide logic ca fiind interconectate prin SAU).

INDICAÞIE: Parametrul 78, Traductor de timp pentru umplerea automatã(Automatic Fill), trebuie setat la o valoare 1 sau mai mare pentru a se utilizaopþiunea 13 sau 14. Opþiunea de ieºire 6, alarmã, poate fi utilizatã pentru asemnaliza momentul în care timpul pentru umplerea automatã expirã.

Page 149: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐11

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

31 Intrare standard 2Descriere: Opþiuni de comandã care stabilesc funcþia intrãrii 2.

Valoare: 0 - Intrare dezactivatã1 – Pornire / oprire reducere temperaturã2 – Pornire / oprire încãlzire3 – Motor 1 activat / dezactivat4 – Furtun / cap de aplicare 1 activat / dezactivat5 – Furtun / cap de aplicare 2 activat / dezactivat6 – Furtun / cap de aplicare 3 activat / dezactivat7 – Furtun / cap de aplicare 4 activat / dezactivat8 – Furtun / cap de aplicare 5 activat / dezactivat9 – Furtun / cap de aplicare 6 activat / dezactivat11 ‐ Motor 2 activat / dezactivat13 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã) nr. 114 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã) nr. 2

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

1

Format: —

Utilizare: Dacã se selecteazã Motor activat / dezactivat (3), motorul porneºteîntotdeauna atunci când pompa a fost activatã ºi când la contactele deintrare existã tensiunea corectã. Pentru informaþii privind configurareaintrãrilor vezi pagina 3‐12, Instalarea intrãrilor instalaþiei.

INDICAÞIE: Mai multe intrãri pot fi setate pe aceeaºi valoare de intrare.Dacã una sau mai multe intrãri au fost activate cu aceeaºi valoare de intrare,funcþia de intrare nu mai are valoare de dezactivare (opritã) înainte ca toateintrãrile cu aceeaºi valoare de intrare sã fi fost dezactivate (mai multe intrãricu aceeaºi valoare de intrare sunt valide logic ca fiind interconectate prinSAU).

INDICAÞIE: Parametrul 78, Traductor de timp pentru umplerea automatã(Automatic Fill), trebuie setat la o valoare 1 sau mai mare pentru a se utilizaopþiunea 13 sau 14. Opþiunea de ieºire 6, alarmã, poate fi utilizatã pentru asemnaliza momentul în care timpul pentru umplerea automatã expirã.

Page 150: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐12

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

32 Intrare standard 3Descriere: Opþiuni de comandã care stabilesc funcþia intrãrii 3.

Valoare: 0 - Intrare dezactivatã1 – Pornire / oprire reducere temperaturã2 – Pornire / oprire încãlzire3 – Motor 1 activat / dezactivat4 – Furtun / cap de aplicare 1 activat / dezactivat5 – Furtun / cap de aplicare 2 activat / dezactivat6 – Furtun / cap de aplicare 3 activat / dezactivat7 – Furtun / cap de aplicare 4 activat / dezactivat8 – Furtun / cap de aplicare 5 activat / dezactivat9 – Furtun / cap de aplicare 6 activat / dezactivat11 ‐ Motor 2 activat / dezactivat13 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã) nr. 114 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã) nr. 2

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

2

Format: —

Utilizare: Dacã se selecteazã Motor activat / dezactivat (3), motorul porneºteîntotdeauna atunci când pompa a fost activatã ºi când la contactele deintrare existã tensiunea corectã. Pentru informaþii privind configurareaintrãrilor vezi pagina 3‐12, Instalarea intrãrilor instalaþiei.

INDICAÞIE: Mai multe intrãri pot fi setate pe aceeaºi valoare de intrare. Dacãuna sau mai multe intrãri au fost activate cu aceeaºi valoare de intrare, funcþiade intrare nu mai are valoare de dezactivare (opritã) înainte ca toate intrãrilecu aceeaºi valoare de intrare sã fi fost dezactivate (mai multe intrãri cuaceeaºi valoare de intrare sunt valide logic ca fiind interconectate prin SAU).

INDICAÞIE: Parametrul 78, Traductor de timp pentru umplerea automatã(Automatic Fill), trebuie setat la o valoare 1 sau mai mare pentru a se utilizaopþiunea 13 sau 14. Opþiunea de ieºire 6, alarmã, poate fi utilizatã pentru asemnaliza momentul în care timpul pentru umplerea automatã expirã.

Page 151: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐13

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

33 Intrare standard 4Descriere: Opþiuni de comandã care stabilesc funcþia intrãrii 4.

Valoare: 0 - Intrare dezactivatã1 – Pornire / oprire reducere temperaturã2 – Pornire / oprire încãlzire3 – Motor 1 activat / dezactivat4 – Furtun / cap de aplicare 1 activat / dezactivat5 – Furtun / cap de aplicare 2 activat / dezactivat6 – Furtun / cap de aplicare 3 activat / dezactivat7 – Furtun / cap de aplicare 4 activat / dezactivat8 – Furtun / cap de aplicare 5 activat / dezactivat9 – Furtun / cap de aplicare 6 activat / dezactivat11 ‐ Motor 2 activat / dezactivat13 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã) nr. 114 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã) nr. 2

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

4

Format: —

Utilizare: Dacã se selecteazã Motor activat / dezactivat (3), motorul porneºteîntotdeauna atunci când pompa a fost activatã ºi când la contactele deintrare existã tensiunea corectã. Pentru informaþii privind configurareaintrãrilor vezi pagina 3‐12, Instalarea intrãrilor instalaþiei.

INDICAÞIE: Mai multe intrãri pot fi setate pe aceeaºi valoare de intrare. Dacãuna sau mai multe intrãri au fost activate cu aceeaºi valoare de intrare, funcþiade intrare nu mai are valoare de dezactivare (opritã) înainte ca toate intrãrilecu aceeaºi valoare de intrare sã fi fost dezactivate (mai multe intrãri cuaceeaºi valoare de intrare sunt valide logic ca fiind interconectate prin SAU).

INDICAÞIE: Parametrul 78, Traductor de timp pentru umplerea automatã(Automatic Fill), trebuie setat la o valoare 1 sau mai mare pentru a se utilizaopþiunea 13 sau 14. Opþiunea de ieºire 6, alarmã, poate fi utilizatã pentru asemnaliza momentul în care timpul pentru umplerea automatã expirã.

Page 152: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐14

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

34 – 39 Intrãrile opþionale 1, 2, 3, 4, 5 ºi 6Descriere: Opþiuni de comandã care stabilesc funcþiile celor ºase intrãri opþionale, cu

condiþia ca placa de extensie I/O opþionalã sã fie instalatã pe placa de bazã.

Valoare: 0 - Intrare dezactivatã1 – Pornire / oprire reducere temperaturã2 – Pornire / oprire încãlzire3 – Motor 1 activat / dezactivat4 – Furtun / cap de aplicare 1 activat / dezactivat5 – Furtun / cap de aplicare 2 activat / dezactivat6 – Furtun / cap de aplicare 3 activat / dezactivat7 – Furtun / cap de aplicare 4 activat / dezactivat8 – Furtun / cap de aplicare 5 activat / dezactivat9 – Furtun / cap de aplicare 6 activat / dezactivat11 ‐ Motor 2 activat / dezactivat13 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã) nr. 114 – Traductor de timp Automatic Fill (Umplere automatã) nr. 2

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

1 (toate intrãrile opþionale)

Format: —

Utilizare: Dacã se selecteazã Motor activat / dezactivat (3), motorul porneºteîntotdeauna atunci când pompa este activatã ºi când la contactele de intrareexistã tensiunea corectã.

Pentru informaþii privind configurarea intrãrilor vezi pagina 3‐12, Instalareaintrãrilor instalaþiei.

INDICAÞIE: Mai multe intrãri pot fi setate pe aceeaºi valoare de intrare. Dacãuna sau mai multe intrãri au fost activate cu aceeaºi valoare de intrare, funcþiade intrare nu mai are valoare de dezactivare (opritã) înainte ca toate intrãrilecu aceeaºi valoare de intrare sã fi fost dezactivate (mai multe intrãri cuaceeaºi valoare de intrare sunt valide logic ca fiind interconectate prin SAU).

INDICAÞIE: Parametrul 78, Traductor de timp pentru umplerea automatã(Automatic Fill), trebuie setat la o valoare 1 sau mai mare pentru a se utilizaopþiunea 13 sau 14. Opþiunea de ieºire 6, alarmã, poate fi utilizatã pentru asemnaliza momentul în care timpul pentru umplerea automatã expirã.

Page 153: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐15

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Configurarea ieºirilor

40 - 42 Ieºirile standard 1, 2 ºi 3(nu se editeazã)

Descriere: Determinã funcþia ieºirii.

Valoare: 0 = Ieºire dezactivatã1 = Gata de funcþionare2 = gata de funcþionare ºi pompa pornitã3 = Eroare4 = nivel de umplere redus (indisponibil)5 = LED-ul de întreþinere este aprins6 = alarmã (eroare de tensiune)

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

Ieºire 1 = 1Ieºire 2 = 3Ieºire 3 = 4

Format: —

Utilizare: Pentru informaþii privind configurarea ieºirilor vezi pagina 3‐14, Instalareaieºirilor instalaþiei.

Dacã a fost selectatã opþiunea de comandã 6, Alarmã, ieºirea este activãimediat ce instalaþia comutã în faza de monitorizare a erorilor cu durata dedouã minute. Dacã potenþiala eroare este remediatã înainte de expirareacelor 2 minute, semnalul de ieºire se terminã. Pentru informaþii privindmonitorizarea erorilor vezi pagina 4‐8, Monitorizarea erorilor.

INDICAÞIE: Dacã este instalatã o lampã semnalizatoare (accesoriu), ieºirile1 ‐ 3 trebuie setate pe configurarea din fabricaþie.

43 - 46 Ieºirile opþionale 4, 5, 6 ºi 7Descriere: Opþiuni de comandã care stabilesc funcþiile celor patru ieºiri opþionale, cu

condiþia ca placa de extensie I/O opþionalã sã fie instalatã pe placa de bazã.

Valoare: 0 = Ieºire dezactivatã1 = Gata de funcþionare2 = gata de funcþionare ºi pompa pornitã3 = Eroare4 = nivel de umplere redus (indisponibil)5 = LED-ul de întreþinere este aprins6 = alarmã (eroare de tensiune)

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

0 (toate ieºirile opþionale)

Format: —

Utilizare: Pentru informaþii privind cablarea ºi configurarea ieºirilor opþionale veziindicaþiile pentru utilizator livrate împreunã cu placa de extensie I/Oopþionalã.

Dacã este selectatã opþiunea de comandã 6, Alarmã, ieºirea este activãîntotdeauna atunci când instalaþia intrã în modul de monitorizare a erorilorpentru douã minute. Dacã potenþiala stare de eroare este remediatã înaintede expirarea celor 2 minute, semnalul de ieºire se terminã. Vezi pagina 4‐8,Monitorizarea erorilor.

Page 154: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Tasta ”Timer sãptãmânal”

Parametri de operareB‐16

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Timer sãptãmânalÎnainte de setarea ceasului vezi pagina 4‐20, Tastele funcþionale, pentru avã familiariza cu funcþionarea ºi utilizarea funcþiei ceasului.

Vezi pagina 3‐16, Configurarea instalaþiei de topire pentru vas, în cazul încare accesul ºi editarea parametrilor de operare nu sunt cunoscute.

Setarea ceasului

1. Se introduce ziua curentã a sãptãmânii prin parametrul 50.

2. Se introduce ora curentã a zilei prin parametrul 51.

3. Crearea programului 1:

a. Se seteazã parametrii 55 ºi 56 la ora exactã la care încãlzireatrebuie sã porneascã ºi sã se opreascã.

b. Se seteazã parametrii 57 ºi 58 la ora exactã la care instalaþiatrebuie sã intre în sau sã iasã din modul de reducere a temperaturii.

4. Se creeazã programele 2 ºi 3 prin parametrii 60 pânã la 68, prinrepetarea pasului 3.

5. Se utilizeazã parametrii de la 71 la 77 pentru a stabili care programesunt valabile pentru fiecare zi a sãptãmânii. Fiecãrei zile îi pot fiatribuite pânã la trei programe (pentru acoperirea a 3 schimburi delucru). Fiecare dintre cele opt opþiuni de comandã (de la 0 pânã la 7)disponibile prin parametrii de la 71 la 77 oferã o altã combinaþie a celortrei programe. Opþiunea 0 este utilizatã pentru a menþine instalaþia lastarea ultimei modificãri comandate de timp pânã la intrarea încealaltã.

6. Se apasã tasta Ceas.

Pentru o funcþionare sãptãmânalã continuã,comandatã de timp, fiecãrei zile trebuie sã-i fieatribuit un program valid (parametrii de la 71 la 77).

Pentru ca ceasul sã nu poatã fi activat din greºealã,configurarea din fabricaþie pentru parametrii de la71 la 77 este programul 0, în care nu sunt setate oreexacte. Cu ajutorul configurãrii din fabricaþieProgram 0, apãsarea accidentalã a tastei Ceas nuare efecte asupra instalaþiei.

Page 155: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐17

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Exemplu 1

Încãlzirea porneºte în fiecare zi a sãptãmânii la ora 06:00 ºi se opreºte laora 00:15:

Par 55 = 0600Par 56 = 0015Par 60 = - - - -Par 61 = - - - -Par 71 pânã la 77 = 1

Exemplu 2

De luni pânã vineri încãlzirea porneºte la ora 07:00 ºi se opreºte la ora17:00, iar sâmbãta ºi duminica este opritã:

Par 55 = 0700Par 56 = 1700Par 57 = - - - -Par 58 = - - - -Par 71 pânã la 75 = 1Par 76 ºi 77 = 0

Exemplu 3

Încãlzirea porneºte în fiecare dimineaþã la ora 06:00, intrã în modul dereducere a temperaturii la 11:30 pentru pauza de masã, iasã din modul dereducere a temperaturii dupã pauza de masã, la ora 12:30, ºi se opreºte lasfârºitul zilei, la ora 16:00, valabil pentru fiecare zi a sãptãmânii:

Par 55 = 0600Par 56 = 1600Par 57 = 1130Par 58 = 1230Par 71 pânã la 75 = 1Par 71 ºi 77 = 1

Page 156: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐18

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

50 Ziua curentãDescriere: Serveºte la setarea zilei curente a sãptãmânii.

Valoare: 1 – 7 (1 = luni, 2 = marþi etc.)

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

Format: —

Utilizare: Pentru informaþii privind utilizarea ºi efectul timerului sãptãmânal vezi pagina4‐20, Tastele funcþionale.

51 Ora curentãDescriere: Serveºte la setarea orei exacte.

Valoare: 0000 pânã la 2359 (format de timp european)

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

(timp setat din fabricaþie)

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea este necesarã o singurã datã pentru toate programele zilei

55 Program 1 Încãlzire pornitãDescriere: Serveºte la setarea timpului la care timerul sã porneascã încãlzirea în

programul 1.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

0600

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului dorit pentru pornirea încãlzirii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

56 Program 1 Încãlzire opritãDescriere: Serveºte la setarea timpului la care timerul sã opreascã încãlzirea în

programul 1.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

1700

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului dorit pentru oprirea încãlzirii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

Page 157: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐19

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

57 Program 1 Reducerea temperaturii pornitãDescriere: Serveºte la setarea timpului când instalaþia în programul 1 trebuie sã intre în

modul de reducere a temperaturii.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

‐ ‐ ‐ ‐

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului când instalaþia din programul 1 trebuie sã intre în modul dereducere a temperaturii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

Indicaþie: Nu se seteazã un timp de reducere a temperaturii (Reducereatemperaturii pornitã) în afara timpilor de pornire ºi oprire a încãlzirii definiþiprin intermediul programului. Cu încãlzirea opritã, instalaþia nu poate intra înmodul de reducere a temperaturii.

58 Program 1 Reducerea temperaturii opritãDescriere: Serveºte la setarea timpului când instalaþia din programul 1 trebuie sã iasã

din modul de reducere a temperaturii.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

‐ ‐ ‐ ‐

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului când instalaþia din programul 1 trebuie sã iasã din modul dereducere a temperaturii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

Indicaþie: Nu se seteazã un timp de reducere a temperaturii (Reducereatemperaturii opritã) în afara timpilor de pornire ºi oprire a încãlzirii definiþiprin intermediul programului. Cu încãlzirea opritã, instalaþia nu poate intra înmodul de reducere a temperaturii.

60 Program 2 Încãlzire pornitãDescriere: Serveºte la setarea timpului la care timerul sã porneascã încãlzirea în

programul 2.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

‐ ‐ ‐ ‐

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului dorit pentru pornirea încãlzirii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

Page 158: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐20

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

61 Program 2 Încãlzire opritãDescriere: Serveºte la setarea timpului la care timerul sã opreascã încãlzirea în

programul 2.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

‐ ‐ ‐ ‐

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului dorit pentru oprirea încãlzirii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

62 Program 2 Reducerea temperaturii pornitãDescriere: Serveºte la setarea timpului când instalaþia în programul 2 trebuie sã intre în

modul de reducere a temperaturii.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

‐ ‐ ‐ ‐

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului când instalaþia din programul 2 trebuie sã intre în modul dereducere a temperaturii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

Indicaþie: Nu se seteazã un timp de reducere a temperaturii (Reducereatemperaturii pornitã) în afara timpilor de pornire ºi oprire a încãlzirii definiþiprin intermediul programului. Cu încãlzirea opritã, instalaþia nu poate intra înmodul de reducere a temperaturii.

63 Program 2 Reducerea temperaturii opritãDescriere: Serveºte la setarea timpului când instalaþia din programul 2 trebuie sã iasã

din modul de reducere a temperaturii.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

‐ ‐ ‐ ‐

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului când instalaþia din programul 2 trebuie sã iasã din modul dereducere a temperaturii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

Indicaþie: Nu se seteazã un timp de reducere a temperaturii (Reducereatemperaturii opritã) în afara timpilor de pornire ºi oprire a încãlzirii definiþiprin intermediul programului. Cu încãlzirea opritã, instalaþia nu poate intra înmodul de reducere a temperaturii.

Page 159: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐21

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

65 Program 3 Încãlzire pornitãDescriere: Serveºte la setarea timpului la care timerul sã porneascã încãlzirea în

programul 3.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

‐ ‐ ‐ ‐

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului dorit pentru pornirea încãlzirii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

66 Program 3 Încãlzire opritãDescriere: Serveºte la setarea timpului la care timerul sã opreascã încãlzirea în

programul 3.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

‐ ‐ ‐ ‐

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului dorit pentru oprirea încãlzirii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

67 Program 3 Reducerea temperaturii pornitãDescriere: Serveºte la setarea timpului când instalaþia în programul 3 trebuie sã intre în

modul de reducere a temperaturii.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

‐ ‐ ‐ ‐

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului când instalaþia din programul 3 trebuie sã intre în modul dereducere a temperaturii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

Indicaþie: Nu se seteazã un timp de reducere a temperaturii (Reducereatemperaturii pornitã) în afara timpilor de pornire ºi oprire a încãlzirii definiþiprin intermediul programului. Cu încãlzirea opritã, instalaþia nu poate intra înmodul de reducere a temperaturii.

Page 160: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐22

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

68 Program 3 Reducerea temperaturii opritãDescriere: Serveºte la setarea timpului când instalaþia din programul 3 trebuie sã iasã

din modul de reducere a temperaturii.

Valoare: 0000 – 2359, ‐ ‐ ‐ ‐

Rezoluþie: 1 minut

Configurare dinfabricaþie:

‐ ‐ ‐ ‐

Format: orã, orã: minut, minut

Utilizare: Setarea timpului când instalaþia din programul 3 trebuie sã iasã din modul dereducere a temperaturii.

Pentru dezactivarea acestui parametru se seteazã valoarea parametruluiprin apãsarea concomitentã a celor douã taste cursor de la afiºajul dindreapta pe ”‐ ‐ ‐ ‐”.

Indicaþie: Nu se seteazã un timp de reducere a temperaturii (Reducereatemperaturii opritã) în afara timpilor de pornire ºi oprire a încãlzirii definiþiprin intermediul programului. Cu încãlzirea opritã, instalaþia nu poate intra înmodul de reducere a temperaturii.

71 ‐ 77 Programe pentru zilele individuale alesãptãmânii

Descriere: Selectarea programului(elor) care trebuie sã funcþioneze în ziuasãptãmânii.

Valoare: 0 – Ultima modificare comandatã de timp rãmâne1 – Se utilizeazã numai programul 12 – Se utilizeazã numai programul 23 – Se utilizeazã numai programul 34 – Se utilizeazã programele 1 ºi 25 – Se utilizeazã programele 2 ºi 36 – Se utilizeazã programele 1 ºi 37 – Se utilizeazã programele 1, 2 ºi 3

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

0

Format: —

Utilizare: Selecteazã programele active pentru zi.

INDICATII: Dacã se utilizeazã programul 0, încãlzirea nu reporneºtepânã când urmãtorul timp programat pentru Încãlzire pornitã nu esteatins.

Page 161: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operare B‐23

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Diverse

78 Traductor de timp Automatic Fill (Umplereautomatã)

Descriere: Un traductor de timp cu numãrãtoare inversã care poate fi conectat cuun comutator legat la o intrare.

Valoare: 0 – 90 secunde

Rezoluþie: 1

Configurare dinfabricaþie:

0 (dezactivat)

Format: —

Utilizare: Se utilizeazã împreunã cu opþiunea de comandã de intrare 13 sau 14.Opþiunea de comandã de ieºire 6, alarmã, se activeazã pentrutransmiterea unui semnal la terminarea numãrãtorii inverse.

79 Logicã erori inversãDescriere: Inversare a logicii ieºirii de eroare de la deschiderea în caz de eroare la

închiderea în caz de eroare.

Valoare: 0 sau 1

Rezoluþie: —

Configurare dinfabricaþie:

0 (deschidere în caz de eroare)

Format: —

Utilizare: Atenþie la inversarea logicii de eroare. Asigurã faptul cã instalaþia mamãnu poate fi comutatã într-o stare periculoasã când se înregistreazã unsemnal de eroare.

Page 162: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Parametri de operareB‐24

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Selectare PID

80-91 Selecþie PID pentru bucºele de racordare furtun /cap de aplicare 1, 2, 3 ºi 4

Descriere: Modificã selecþia PID prescrisã. Cu parametrul 80 se selecteazã valoareapentru furtunul 1, cu parametrul 81 valoarea pentru capul de aplicare 1 etc.

Valoare: 0 = furtun1 = cap de aplicare standard2 = cap de aplicare mare3 = încãlzire aer

Rezoluþie: —

Configurare dinfabricaþie:

0 sau 1 în funcþie de tipul canalului (furtun sau cap de aplicare)

Format: —

Utilizare: Înainte de modificarea setãrilor PID se contacteazã Nordson.

Page 163: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Glosar C‐1

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Anexã CGlosar

Acþionare principalãAcele utilaje ale utilizatorului care genereazã semnalul de referinþã pentruregimul comandat în funcþie de semnal. Vezi ºi pagina C‐13, Semnal dereferinþã.

Adeziv fuzibilAdezivii fuzibili sunt mase plastice termoplaste. Acestea se prelucreazã înstare topitã. Legarea se produce prin întãrire.

Adeziv fuzibil pe bazã de poliuretanAdeziv fuzibil de legare a umiditãþii. Prescurtãrile uzuale sunt PU ºi PUR. Laprelucrarea adezivilor poliuretanici trebuie respectate indicaþiile specialeprivind siguranþa.

Agregat topireServeºte la topirea ºi transportul adezivilor fuzibili sau a altor materiale.

Autorizare utilajAutorizarea unui dispozitiv de comandã prin semnalul de la un utilaj mamã.Autorizarea utilajului este descrisã în literatura Nordson ºi ca ParentMachine Interlock sau Security.

barUnitate legalã pentru presiune. Unitatea SI este Pascalul (Pa). Unitateauzualã în SUA este psi. Vezi pagina C‐4, Conversiile.

Bd (Baud)Unitate pentru rata de transfer a datelor: Bit/s.

Page 164: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

GlosarC‐2

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

BuncãrPrelungire neîncãlzitã a rezervorului, pentru mãrirea volumuluirezervorului.

Cap de aplicare, pentru adeziv fuzibilComponente de sistem pentru aplicarea materialului sub formã de linie,punct, suprafaþã sau prin pulverizare.

Cartuº de încãlzireUn element de încãlzire cu rezistenþã, cilindric, înlocuibil. Se introduceîntr-un orificiu al componentei care trebuie încãlzitã.

Clasã protecþieConform IEC 529/DIN 40 050.

Clasele de protecþie pentru mijloacele de producþie electrice prinîncapsulare adecvatã sunt specificate printr-un acronim, de ex. IP 54.Prima cifrã indicã protecþia la contact ºi corpuri strãine, iar a douaprotecþia la apã. Protecþia la impact, ca a treia cifrã, nu se specificã deregulã.

1. -a cifrã 2. -a cifrã 3. -a cifrã

IP Protecþie la contact ºicorpuri strãine

Protecþie la apã Protecþie la impact

Protecþie contra... Protecþie contra... Protecþie contra energiei deimpact pânã la...

0 - - -

1 Corpuri strãine > 50 mm Picãturi de apã cu incidenþãverticalã

0,225 J = ciocnire de 150 g de la oînãlþime de 15 cm

2 Corpuri strãine > 12 mm Picãturi de apã cu incidenþã oblicã 0,375 J = ciocnire de 250 g de la oînãlþime de 15 cm

3 Corpuri strãine >2,5 mm

Pulverizare cu apã 0,5 J = ciocnire de 250 g de la oînãlþime de 20 cm

4 Corpuri strãine > 1 mm Stropire cu apã -

5 Depuneri de praf Jet de apã 2,0 J = ciocnire de 500 g de la oînãlþime de 40 cm

6 Pãtrundere a prafului În caz de inundaþie -

7 - În caz de scufundare 6,0 J = ciocnire de 1,5 kg de la oînãlþime de 40 cm

8 - În caz de imersare -

9 - - 20 J = ciocnire de 5 kg de la oînãlþime de 40 cm

Page 165: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Glosar C‐3

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Clasa de protecþiePentru siguranþa electricã a aparatelor sunt necesare mãsuri de protecþiecare previn ca, în caz de defecþiune, componentele metalice ce pot fiatinse sã conducã tensiune. Subîmpãrþirea claselor de protecþiefurnizeazã informaþii cu privire la mãsurile respective.

Clasa deprotecþie

Simbol Mãsuri preventive de protecþie

1 Toate componentele metalice sunt conductoare de energie ºi suntinterconectate între ele ºi cu contactorul de protecþie a reþelei.

2 Datoritã izolaþiilor adecvate, aparatul nu are componente metalice carepot fi atinse ºi care în caz de defecþiune ar putea conduce tensiune. Nuexistã un contactor de protecþie.

3 Aparatul este operat cu tensiune joasã de pânã la 42 V, care provine dela un transformator de siguranþã sau o baterie.

Componentã1. Componentã de sistem:

Termenul defineºte un agregat individual (de ex. un agregat de topire)care este parte a unui sistem de aplicare.

2. Componentã agregat:Termenul defineºte o componentã individualã (de ex. cuplaj, buton deOPRIRE URGENÞÃ) sau o grupã de componente care formeazã ounitate funcþionalã (de ex. echipamentul pentru gazul de protecþie).

Consum de putere PPuterea electricã (în Watt) pe care agregatul (motor, încãlzire ºi mijloacelede producþie electrice disponibile în dulapul de comandã) o consumã.

Consum de putere PmaxPuterea electricã maximã (în Watt) consumatã de agregat ºi accesoriileconectate. Aceasta se calculeazã ca produs al tensiunii existente ºi alcurentului maxim asigurat.

Page 166: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

GlosarC‐4

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Conversii

Specificaþie în mesh Specificaþie în mm Specificaþie în mesh Specificaþie în mm

2,5 8,0 50 0,30

3 6,73 60 0,25

5 4,0 80 0,18

8 2,38 100 0,149

10 2,0 140 0,105

14 1,41 170 0,088

18 1,0 200 0,074

20 0,84 270 0,053

30 0,59 325 0,044

40 0,42 400 0,037

Tabelul U.S. Bureau of Standards (Biroul american pentru standarde)

Page 167: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Glosar C‐5

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Conversii (cont.)

Unitate înmulþitã cu rezultã

Densitate Unitate SI: [kg/m3]

Kilogram pe metru cub kg/m3

1,0 x 10-3 Kilogram pe litru kg/l

Kilogram pe metru cub kg/m3

8,35 x 10-3 Livrã pe galon (SUA) lb/gal

Kilogram pe litru kg/l 8,35 Livrã pe galon (SUA) lb/gal

Livrã pe galon (SUA) lb/gal 0,12 Kilogram pe litru kg/l

Cuplu Unitate SI: [Nm]

Newton-metru Nm 8,85 Livrã-þol (SUA) lbin

Newton-metru Nm 0,74 Livrã-picior (SUA) lbft

Livrã-þol (SUA) lbin 0,113 Newton-metru Nm

Livrã-picior (SUA) lbft 1,36 Newton-metru Nm

Presiune Unitate SI: Pascal [Pa = N/m2]

Pascal Pa 1,0 x 10-5 Bar bar

Pascal Pa 0,69 x 10-6 Livrã pe þol pãtrat (SUA) psi

Bar bar 14,5 Livrã pe þol pãtrat (SUA) psi

Livrã pe þol pãtrat (SUA) psi 0,069 Bar bar

Vitezã Unitate SI: [m/s]

Metru pe secundã m/s 196,89 Picior pe minut ft/min

Picior pe minut ft/min 5,1 x 10-3 Metru pe secundã m/s

Lungime Unitate de bazã SI: Metru [m]

Metru m 3,2808 Picior ft

Picior ft 0,3048 Metru m

Centimetru cm 0,3937 Þol in

Þol in 2,54 Centimetru cm

Page 168: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

GlosarC‐6

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Conversii (cont.)

Unitate înmulþitã cu rezultã

Masã Unitate de bazã SI: Kilogram [kg]

Kilogram kg 2,2046 Livrã (SUA) lb

Livrã (SUA) lb 0,4536 Kilogram kg

Gram g 0,0353 Uncie oz

Uncie oz 28,35 Gram g

Temperaturã Unitate de bazã SI: Kelvin [K]

Grade Celsius °C (°C x 1,8) + 32 Grade Fahrenheit °F

Grade Fahrenheit °F (°F - 32) � 1,8 Grade Celsius °C

Viscozitate, dinamicã Unitate SI: Pascal-secundã [Pas]

Pascal-secundã Pas 1,0 x 103 CentipoiseA cP

CentipoiseA cP 1,0 x 10-3 Pascal-secundã Pas

Viscozitate, cinematicã Unitate SI: [m2/s]

Metru pãtrat pe secundã m2/s 1,0 x 10-6 CentistokA cSt

CentistokA cSt 1,0 x 106 Metru pãtrat pe secundã m2/s

Volum Unitate SI: [m3]

Metru cub m3 1,0 x 103 Litru l

Metru cub m3 264,2 Galon (SUA) gal

Litru l 0,2642 Galon (SUA) gal

Galon (SUA) gal 3,7853 Litru l

INDICAÞIE: A: Din 1986 nu s-a mai adãugat nicio unitate legalã.

Page 169: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Glosar C‐7

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

ControlNetMagistralã de câmp serialã standardizatã internaþional cu clienþi tip scanerºi adaptor. Agregatele de topire Nordson (adapter) cu interfaþã ControlNetpot fi comandate de la distanþã de un sistem de comandã din locaþie(scanner).

CocsificareDescompunerea unei mase plastice, în principal sub influenþa cãldurii.Posibilã urmare a unei temperaturi de prelucrare prea mari.

Curent nominalValoarea impusã a curentului pentru un aparat, stabilitã prin standarde sauîn urma unui acord dintre producãtor ºi client.

dB (A)Unitate pentru vârful de presiune acusticã, mãsuratã conform curbei deevaluare A standardizatã internaþional, care evalueazã zgomotul similarurechii umane.

Debit de transportVolumul de material furnizat de pompã. Unitatea de mãsurã de ex. încm3/min.

Diodã de protecþieComponentã electronicã care protejeazã subansamblurile electroniceîmpotriva vârfurilor de tensiune apãrute la oprirea releelor sau aelectrovalvelor.

Dispozitiv de comandãDispozitiv pentru comanda supapelor proporþionale (dispozitiv decomandã a presiunii) sau a electrovalvelor, respectiv a capetelor deaplicare (dispozitiv de comandã traseu) în funcþie de viteza utilajuluimamã.

DuzãComponenta prin care materialul iese din capul de aplicare. Duzadeterminã volumul, forma ºi direcþia ieºirii materialului.

Page 170: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

GlosarC‐8

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

ElectrovalvãDe regulã o parte componentã a capului de aplicare. Supapã de comandãcare este acþionatã de o bobinã electromagneticã.

Element de încãlzire turnatUn element de încãlzire cu rezistenþã care este, de ex., turnat într-unrezervor sau într-o placã de încãlzire. Prin aceastã îmbinare fixã, cãlduraeste transferatã în mod optim.

Eliminare ecologicã la deºeuriEliminarea deºeurilor de orice fel în condiþiile respectãrii tuturorreglementãrilor legale.

Emisie fonicãNivel de presiune acusticã emis direct de agregat în atmosfera ambiantã.Emisia de zgomot se mãsoarã în dB (A).

FirmwareSoftware intern agregatului, inaccesibil clientului ºi care nu poate fimodificat de acesta.

Funcþionare inversãFuncþionarea unui motor al pompei contra sensului de transport. Previnepicurarea materialului.

Gaz de protecþieGaz (de ex. azot) care se utilizeazã de ex. pentru protejarea unui adezivîmpotriva contactului cu umiditatea aerului ºi, implicit, a reacþiilor nedorite.Gazul de protecþie se mai numeºte gaz inert.

Gaz inertVezi pagina C‐8, Gaz de protecþie.

Generator pe bazã de rotaþieComponentã care genereazã o tensiune electricã (tensiune de comandã).Aceastã tensiune este proporþionalã cu turaþia la care este acþionatgeneratorul pe bazã de rotaþie.

Page 171: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Glosar C‐9

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

GramajVezi pagina C‐9, Greutate de aplicare.

Grosime fâºieGrosimea unei fâºii de material care se aplicã pe un substrat. Specificaþiacantitãþii se referã la fâºia înainte de presarea componentelor ce se lipesc.

Greutate de aplicareGreutatea (gramajul) materialului de aplicat care urmeazã a se aplica perunitate de suprafaþã pe substrat.

Mãsurarea greutãþii de aplicare: Cu ajutorul unui circular se taie mai multecercuri cu diametrul de 100 mm2 din banda de material neacoperitã.Punctele pentru prelevarea probelor trebuie distribuite uniform pe lãþimeabenzii de material. Se mãsoarã greutatea probelor cu o precizie de 0,01 gºi se calculeazã greutatea medie. La fel se procedeazã ºi cu banda dematerial cu strat de acoperire. Numãrul de probe care trebuie prelevatedepinde de cât de mult diferã între ele greutãþile acestora. Greutatea deaplicare se calculeazã ca diferenþa de greutate dintre banda de materialcu ºi fãrã strat de acoperire. Greutatea de aplicare se specificã de regulãîn g/m2.

Hot MeltTermenul englezesc pentru adeziv fuzibil.

HostSistem de comandã supraordonat.

IniþiatorElement constructiv care genereazã un semnal atunci când într-o anumitãzonã din jurul sãu se aflã un obiect. Variantele de execuþie posibile sunt deex. iniþiatorul de proximitate ºi celula foto a unei bariere luminoase.

LEDLight Emitting Diode; diodã luminescentã.

Lungime de pornireDistanþa dintre iniþiator ºi capul de aplicare.

Page 172: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

GlosarC‐10

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Magistralã CANController Area Network este un sistem de magistralã serialã standardizatinternaþional. În cazul agregatelor de topire Nordson, componentele decomandã, cum ar fi regulatoarele de temperaturã, convertizoarele defrecvenþã ºi senzorii de presiune, fac schimb de date cu PC-ul industrialprin intermediul magistralei CAN. Magistrala CAN se utilizeazã ca reþeainternã la sistemele de comandã ale agregatelor Nordson ºi nu esteprevãzutã ca interfaþã pentru sistemele de comandã din locaþie.

Master‐SlaveConfiguraþia a douã sau mai multe agregate, în care una preia ca Mastercomanda asupra celeilalte prin mai multe slave-uri.

Exemplu: Agregatele de topire Nordson la PROFIBUS sunt slavescomandate de master-ul din locaþie.

MaterialDenumire generalã la Nordson pentru materialele de aplicat, cum ar fi deex. adezivii fuzibili termoplastici, adezivii, materialele de etanºare, adeziviireci ºi altele asemenea.

MeniuStructurã ramificatã de program din care operatorul selecteazã funcþiiledorite.

min-1

min-1 = rot/min. Rotaþii pe minut.

MSDSMaterial Safety Data Sheet (denumirea englezeascã pentru Fiºa tehnicãde securitate).

Ni 120Prescurtare pentru un senzor de temperaturã cu rezistenþã pe bazã denichel, care la o temperaturã de 0° C are o rezistenþã electricã de 120 �.

NmNewton-metru, unitate SI pentru energie ºi cuplu. Vezi pagina C‐4,Conversiile.

Page 173: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Glosar C‐11

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

PaPascal, unitate SI pentru presiune. Vezi pagina C‐4, Conversiile.

PasPascal-secundã, unitate SI pentru viscozitatea dinamicã.

ParametruMãrime reglabilã variabil, a cãrei valoare trebuie introdusã într-undispozitiv de comandã, sistem de comandã PLC sau sistem de control.

”Pãr de înger”Fire fine de adeziv apãrute la transferul incorect de la duzã pe substrat.Cauza ar putea fi de ex. un comportament eronat de tãiere al duzei în cazuladezivilor cu viscozitate mare.

Pericole rezidualePericole care, în pofida respectãrii tuturor reglementãrilor de protecþiamuncii în vigoare la fabricarea unui produs ºi în condiþiile utilizãriiconforme cu destinaþia, pot reprezenta totuºi un risc rezidual pentruutilizator. Pericolele reziduale – în mãsura în care acestea sunt cunoscutede producãtor – sunt menþionate în instrucþiunile de funcþionare ºi/sauprin indicatoare de avertizare pe agregat.

Placã ventil de siguranþãComponentã în care un material circulã atunci când ventilul de siguranþãintegrat este deschis.

PLCSistem de comandã programabil, din engl. PLC.

PoliamidãJargon Nordson pentru adezivii fuzibili pe bazã de poliamidã. Denumiriuzuale mai sunt rãºina poliamidicã ºi adeziv poliamidic.

Page 174: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

GlosarC‐12

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

PROFIBUSMagistralã de câmp serialã standardizatã internaþional cu clienþi tip masterºi slave. Agregatele de topire Nordson (slave) cu interfaþã PROFIBUS DPpot fi comandate de la distanþã de un sistem de comandã din locaþie(master).

Pt 100Prescurtare pentru un senzor de temperaturã cu rezistenþã pe bazã deplatinã, care la o temperaturã de 0° C are o rezistenþã electricã de 100 �.

Pistol de montajComponentã de sistem acþionatã manual pentru aplicarea materialului subformã de linie, punct sau prin pulverizare.

Presiune de regim a aeruluiDe regulã, aerul comprimat disponibil în locaþie este limitat prin unitãþile dereglare a presiunii interne a agregatului. Presiunea de regim estepresiunea micºoratã cu care funcþioneazã componentele pneumatice.

PURVezi pagina C‐1, Adeziv fuzibil pe bazã de poliuretan.

Releu Solid StateSubansamblu electronic sau mecanic, însã cu funcþia unui releuelectromecanic.

Regim intermitentRegim de lucru al capetelor de aplicare. Aici, aplicarea materialului nu estecontinuã, ci cu întreruperi, care conduc la modelul de aplicare dorit.

Regulator PIDTip de regulator care combinã comportamente diferite de reglare alecomponentelor proporþionale, integrale ºi diferenþiale.

Regulatorul trebuie compensat de aºa manierã încât variabila de reglare(variabilã de ieºire) ºi variabila de corecþie (variabilã de intrare) sã oscilezela un minim posibil, iar timpul pânã la stabilizarea variabilei de corecþie sãfie pe cât posibil de scurt.

Page 175: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Glosar C‐13

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Rot/minO altã modalitate de scriere pentru min-1 = rot/min = rotaþii pe minut.

Semnal de referinþãUn semnal generat de utilajul mamã (tensiune, curent sau frecvenþã), careserveºte la comanda agregatului de topire.

Senzor de temperaturãNumit ºi traductor de temperaturã.

Partea unui sistem de reglare a temperaturii, care înregistreazãtemperatura ºi care o transmite la sistemul de reglare. În agregateleNordson se utilizeazã senzori de temperaturã cu rezistenþã.

Senzor de temperaturã cu rezistenþãComponentã cu o rezistenþã electricã, a cãrei valoare se modificã în moddefinit în funcþie de temperaturã. În agregatele Nordson se utilizeazãvariantele de execuþie Pt 100 ºi Ni 120.

SISystème International d' Unités (sistem international al unitãþilor demãsurã).

Sistem de aplicare, pentru adeziv fuzibilOrdonarea agregatelor ºi componentelor care topesc, transportã,dozeazã ºi aplicã adeziv, de ex. instalaþia de topire pentru vas, agregatulde topire, unitatea pompei de dozare, capul de aplicare, staþia de tratare ºifurtunurile încãlzite.

SolventSolvenþii sunt substanþe organice lichide ºi amestecuri care pot fi utilizatepentru curãþarea adezivilor de pe suprafeþe. Solvenþii sunt uºor volatili. Lautilizarea solvenþilor trebuie respectate reglementãri speciale.

În literatura Nordson este vorba în principiu de agentul prescris deproducãtorul adezivului.

SubstratulProdusul, de ex. material textil sau folie, pe care se aplicã un material.

Page 176: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

GlosarC‐14

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Strat antiaderentPrevine lipirea ºi arderea adezivului fuzibil ºi faciliteazã curãþareacomponentelor sistemelor de aplicare a adezivilor fuzibili care vin încontact cu adezivul.

Supapã de reþinereO supapã care poate fi parcursã într-o singurã direcþie. În cazul uneidirecþii inversate a debitului, aceasta se închide autonom.

Supapã proporþionalãComponentã electropneumaticã, care permite comandarea unei presiunipneumatice printr-o variabilã electricã (de regulã o tensiune de comandã).

Temperaturã de prelucrareTemperatura de aplicare este prescrisã, respectiv recomandatã deproducãtorul materialului. Aceasta poate fi gãsitã în informaþiile despreprodus ºi/sau în fiºa tehnicã de securitate (MSDS).

Temporizare aplicare1. Timpul dintre semnalul pentru pornirea unui cap de aplicare ºi

începerea aplicãrii materialului.

2. Timpul dintre alimentarea cu tensiune ºi adresarea efectivã a unuireleu de temporizare.

Temporizare evacuare1. Timpul dintre semnalul pentru oprirea unui cap de aplicare ºi

terminarea aplicãrii materialului.

Tensiune de comandãTensiune internã a dulapului de comandã pentru mijloacele de producþieelectrice, cum ar fi de ex. regulatorul de temperaturã, PLC etc. Tensiuneade comandã în dulapurile de comandã Nordson este în mod uzual de 230VCA sau 24 VCC.

Tensiune de regimTensiunea cu care este operat agregatul. Tensiunea de regim esteindicatã pe plãcuþa de tip. Eventual este nevoie de un transformator pentruadaptarea agregatului de topire la tensiunea de reþea din locaþie.

Page 177: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

Glosar C‐15

P/N 7156845H� 2008 Nordson Corporation DK020

Tensiunea de reþeaTensiunea la nivelul reþelei din locaþie; dacã este cazul trebuietransformatã în tensiune de regim cu ajutorul unui transformator.

TermostatComponentã pentru reglarea temperaturii. De regulã sub forma unuicomutator electric care cupleazã la atingerea unei anumite temperaturisau a unei temperaturi reglabile. Diferenþa dintre temperatura de cuplareºi cea de decuplare se numeºte histerezis.

Timp de legareIntervalul de timp de care un adeziv are nevoie de la aplicare pânã laîntãrirea completã.

2. Timpul cât un releu de temporizare rãmâne încã conectat dupã oprire.

Timp deschisIntervalul maxim de timp dintre aplicarea adezivului pe substrat ºi presareacelei de-a doua componente lipite, în care poate avea loc o îmbinare.Factorii precum temperatura de aplicare, substratul, proprietãþileadezivului, precum ºi cantitatea de adeziv sunt de mare importanþã pentrutimpul deschis.

Traductor de impulsuri de rotaþieNumit ºi encoder. Traductorul de impulsuri înregistreazã viteza benziiutilajului mamã. Acesta livreazã per rotaþie un numãr definit de impulsurielectrice. Frecvenþa este o dimensiune pentru viteza benzii. Vezi ºi paginaC‐13, Semnal de referinþã.

TransformatorTransformator de tensiune.Se utilizeazã în agregatele Nordson pentru transformarea tensiunii dereþea din locaþie în tensiune de regim.

VCAPrescurtare pentru curent alternativ. Tensiune alternativã.

VCCPrescurtare pentru curent continuu. Tensiune continuã.

Page 178: DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7156845.pdf · DuraPail Instalaþii de topire pentru vas DK020 Instrucþiuni de funcþionare

GlosarC‐16

P/N 7156845H � 2008 Nordson CorporationDK020

Ventil de siguranþãVentil care previne depãºirea unei valori presetate a presiunii materialului.

ViscozitateViscozitatea este o mãrime care determinã ce forþã trebuie utilizatã pentrudeplasarea unui lichid:

1. Viscozitate (numitã ºi viscozitate dinamicã). Unitate: Pas (vezi paginaC‐4, Conversiile).

2. Viscozitatea cinematicã (viscozitate dinamicã împãrþitã la densitateamaterialului). Unitate: m2/s (vezi pagina C‐4, Conversiile).

Volum de aer nominalSpecificaþie pentru volumele de aspiraþie ale hotelor. Pierderea depresiune a hotei de aspiraþie la ventilatorul din locaþie trebuie luatãsuplimentar în considerare.