42
¡ Vam s para Fenway Park! Este Domingo 26 de Junio a partir de las 11am ¡Léelo y pásalo! Reciclemos... Edición No. 2282 | Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | [email protected] | elmundoboston.com N E W S P A P E R 6 4 EVENTOS EVENTOS El consulado general de Bolivia en Nueva York estará realizando trámites para los bolivianos los días sábado 25 en Waltham y domingo 26 en East Boston, respectivamente. El afamado show internacional trae su “Gabinate de Curiosidades”, un espectáculo para toda la familia con tickets desde $35. Vea más en la página 26, ó visite la página oficial del circo: cirquedusoleil.com/kurios 5 26 3 Consulado móvil de Bolivia Cirque Du Soleil en Boston Rose Medina recibió un merecido reconocimiento de Massachusetts Association of Women in Law Enforcement por su liderazgo en contra de la violencia doméstica y por su compromiso con la comunidad. Premian a policía de Chelsea Kids ZONE Brought to you by: Viene Jorge Celedón al Festival Colombiano Celebran 50 años de servicio a Tony Molina BÁRBARA TURBAY CATHERINE CASTRO JERRY RIVERA TOÑO ROSARIO Meet & Greet: + Tus princesas favoritas + Super Héroes + Mucho, mucho más! Suplemento Especial » Páginas 14 - 23 Puertorriqueña Elizabeth Prieto Más de 35 años dejando huellas como Maestra de Matemáticas 4 ENTREVISTA » TRES DECADAS EN LA CURLEY SCHOOL COBERTURA ESPECIAL PRESENTED BY RIFAS • CONCURSOS • DJ EN VIVO • ¡Y MUCHO MÁS! ( SOLO MAYORES DE 21 AÑOS DE EDAD ) @ NAPOLES RESTAURANT 1233 Bennington St • East Boston, MA Domingo 26 de Junio • 8PM ¡VEN a disfrutar del JUEGO FINAL! 33 - 39 ¡Compre sus Tickets! » $10 Disponibles Online: elmundoboston.com

El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Embed Size (px)

DESCRIPTION

New England's Premier Latino Media Outlet - The Gateway to the Latino Community in Boston

Citation preview

Page 1: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Fiesta de Fútbol

¡Vam s para Fenway Park!

➤ Este Domingo 26 de Junio a partir de las 11am

¡Léelo y pásalo!

Reciclemos...

Edición No. 2282 | Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | [email protected] | elmundoboston.com

/elmundoboston

follow us

n e w s p a p e r

6

4

EVENTOS

EVENTOS

El consulado general de Bolivia en Nueva York estará realizando trámites para los bolivianos los días sábado 25 en Waltham y domingo 26 en East Boston, respectivamente.

El afamado show internacional trae su “Gabinate de Curiosidades”, un espectáculo para toda la familia con tickets desde $35. Vea más en la página 26, ó visite la página oficial del circo: cirquedusoleil.com/kurios

5 26 3

Consulado móvil de Bolivia Cirque Du Soleil en BostonRose Medina recibió un merecido

reconocimiento de Massachusetts Association of Women in Law Enforcement por su liderazgo en contra de la violencia doméstica y por su compromiso con la comunidad.

Premian a policía de Chelsea

KidsZONE Brought to you

by:

Viene Jorge Celedón al Festival Colombiano

Celebran 50 años de servicio a Tony Molina

BÁRBARA TURBAY CATHERINE

CASTRO JERRYRIVERATOÑO

ROSARIOMeet & Greet: + Tus princesas favoritas + Super Héroes+ Mucho, mucho más!

Suplemento Especial » Páginas 14 - 23

➤ Puertorriqueña Elizabeth Prieto

Más de 35 años dejando huellas como Maestra de Matemáticas

4ENTREVISTA » TRES DECADAS EN LA CURLEY SCHOOL

COBERTURAESPECIAL

PRESENTED BY

RIFAS • CONCURSOS • DJ EN VIVO • ¡Y MUCHO MÁS!

( SOLO MAYORES DE 21 AÑOS DE EDAD )

@ NAPOLES RESTAURANT1233 Bennington St • East Boston, MADomingo 26 de Junio • 8PM

¡VEN a disfrutar del JUEGO FINAL!

33 - 39

¡Compre sus Tickets! » $10 Disponibles Online: elmundoboston.com

Page 2: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

¡VIVA LAWRENCE! » OBRA DE TRES ARTISTAS DE NORTHERN ESSEX COMMUNITY COLLEGE

¡Léelo y pásalo!

Reciclemos...

Edición No. 2282 | Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | [email protected] | elmundoboston.com

M E R R I M A C K V A L L E Y

8

Pensamos primero en usted.easternbank.com/espanolMember FDIC

¡Vam s para Fenway Park!

KidsZONE Brought to you

by:

BÁRBARA TURBAY CATHERINE

CASTRO JERRYRIVERATOÑO

ROSARIOMeet & Greet: + Tus princesas favoritas + Super Héroes+ Mucho, mucho más!

Suplemento Especial » Páginas 14 - 23

¡Compre sus Tickets! » $10 Disponibles Online: elmundoboston.com

Traen vida a callejones con vistosos murales

➥ Marquis Victor, director del programa Elevated Thought posa en frente del mural pintado por tres artistas del programa en el callejón detrás del Dr. Ibrahim El-Hefni Allied Health and Technological Center de Northern Essex Community College. (Foto: Yadira Betances/El Mundo Newspaper)

Bomberos reciben $500 mil dólares para nuevo camión

Semana Hispana 2016 culmina con éxitos

Semana Hispana en Lawrence terminó el pasado domingo con largo desfile y fiesta de cierre con gran apoyo. Cobertura completa la próxima edición.

El Departmento de Bomberos de la ciudad de Lawrence pronto tendrá un nuevo camión gracias a una subvención de la agencia federal FEMA.

10

Page 3: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

13REPORTE ESPECIAL

Cruzada de ayuda para niños con discapacidades

¡Léelo y pásalo!

Reciclemos...

Edición No. 2282 | Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | [email protected] | elmundoboston.com

/elmundoboston

follow us

N A N T U C K E T I S L A N D

¡VIVA NANTUCKET! » LATINOS SE DESARROLLAN EN LA RECONOCIDA ISLA DE LA COSTA SUR DE MASSACHUSETTS 12 - 13

Sección especial !NANTUCKET¡Viva

Grupo Latino de Diversidad y Liderazgose empodera en isla de Nantucket

Una isla de oportunidades para latinos

El consulado general de Bolivia en Nueva York estará realizando trámites para los bolivianos los días sábado 25 en Waltham y domingo 26 en East Boston, respectivamente.

El afamado show internacional trae su “Gabinate de Curiosidades”, un espectáculo para toda la familia con tickets desde $35. Vea más en la página 26, ó visite la página oficial del circo: cirquedusoleil.com/kurios

5 26 12

Consulado móvil de Bolivia Cirque Du Soleil en Boston

La primera feria ELL, se realizará el sábado 25 de junio desde las 5pm hasta las 9pm en Nantucket High School.

Primera Feria de Inglés como segunda Lengua

COBERTURAESPECIAL

PRESENTED BY

33 - 39

Page 4: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 20162¿Sabía usted...?

MASSACHUSETTS

La columna de Cala chistes de la semana...

¿Por qué terminaron su relación un matemático y una física?- Porque no había QUÍMICA entre ellos.

--=====--¿Sabes, Paco? Mi hija ¡es igualita a mí!- ¿Estarás contento, Pepe?- Yo sí, ella no me lo perdona.

--=====--¿Qué hace un mudo bailando?- Una mudanza.

--=====--- ¿Qué le dirías a King Kong si consigue un título?- Kang-gratulaciones.

--=====--- ¿Qué vio en mis radiografías, doctor?- Creemos que tiene el mal de Wilkinson.- ¿Y eso qué es?- No tenemos ni la menor idea, señor Wilkinson.

--=====--- Papá, ¿cuánto cuesta casarse?- No tengo ni idea, hijo, ¡todavía no he acabado de pagar las consecuencias!

--=====--- ¿Cuántos locos crees que hay caminando sueltos por la calle?- A mí me da igual, ¡como soy invisible!

--=====--- ¿Cuánto cuesta aquí un masaje?- Depende del tiempo.- Bien... digamos que llueve.

Por Ismael Cala@CALA - www.IsmaelCala.com

El arte de la reinvenciónEsta semana anuncié el cierre de un ciclo: la finalización de mi fructífera

etapa en CNN en Español. ¿Ha sido fácil tomar la decisión? No, en lo absoluto. Quizás ha sido la más compleja de mi vida, porque estoy abandonando un éxito.

El debate entre ego y espíritu duró varios meses, pero cuando las cosas se hacen desde la generosidad y lo genuino, reciben la complicidad universal. Tengo la certeza de que este paso es el oportuno. Estoy feliz, en medio de la tristeza de despedirme de colegas muy queridos, y de la teleaudiencia.

Nunca veo los logros como una gran cima. Concibo la vida como una infinita cordillera, y no como una única montaña a escalar. De hecho, en la cima solo deberíamos quedarnos el tiempo justo, y desde arriba empezar a buscar la próxima montaña.

Han sido quince años en CNN en Español. Esta historia no comenzó con CALA, en 2010, sino mucho antes. Llegué a la cadena en 2001 con una pasantía y luego fui colaborador desde Toronto. Más tarde, regresé a Atlanta y Miami, para hacer sustituciones y presentar noticias el fin de semana.

CNN en Español ha sido una gran escuela. CALA me permitió conocer personajes fascinantes en todos los ámbitos de la vida, y escuchar se convirtió en una disciplina. Hace unos años, las noticias eran el centro de mi vida. Hoy, mi misión es otra. Mi historia es de constante reinvención, autoestudio y aprendizaje, pero también de desaprender.

Ahora dedicaré más tiempo y energía a crear programas, seminarios, eventos, viajes con propósito, libros, columnas, experiencias para elevar nuestra calidad de vida, el bienestar, el liderazgo y el despertar de conciencia, en el amplísimo campo del mindfulness, que es mi nueva pasión. Este no es un adiós, sino un “hasta muy pronto”. Regresaré a la televisión en 2017, con una nueva reinvención de CALA en otros formatos.

¿Por qué me voy? Porque disfruto el susto del salto a lo próximo y me entusiasma salir de la zona de confort. Creernos en la cima nos quita oxígeno y evita que veamos nuestras inmensas posibilidades de crecimiento.

¿Por qué me voy? Porque el tiempo de retirarse no es cuando los demás te obligan, sino cuando aún estás con capacidad para aprovechar el impulso y saltar más allá.

¿Por qué me voy? Porque las puertas quedan abiertas para explorar nuevos proyectos en el futuro.

Éxito es vivir bajo tus propios términos. Hoy me siento exitoso. Gracias a todos por la entrega, por la paciencia, por el cariño. Esto empieza ahora.

Los peces tienen memoria por sólo dos minutos

Mientras menos espacio tengan los peces chicos más felices están, ellos nunca se aburren en las peceras porque su memoria solo dura dos minutos y luego de este tiempo es como si volvieran a nacer.

¿Los ojos de un hámster pueden caerse si se lo cuelgan cabeza abajo?

Comúnmente se piensa que si un hámster se lo cuelga con la cabeza hacia abajo se le pueden

caer los ojos por la presión que se ejerce en el globo ocular. La respuesta es NO porque no son esferitas encajadas en las cuencas; están unidos al resto del cuerpo mediante varios pares de

músculos (responsables de su movimiento) y por el mismísimo nervio ocular que lleva la información

nerviosa desde la retina al cerebro y es bastante grueso y resistente. No es tan fácil sacar un ojo de su sitio, aunque a veces parezca que está a punto de “saltarse”.

Los nacidos el 23 de junio tienen una magia adicionalEl 23 de junio es el 174. º (Centésimo septuagésimo

cuarto) día del año en el calendario gregoriano y el 175. º en los años bisiestos. El 23 de junio tiene una magia adicional, debido a que es el día en que se celebra la víspera de San Juan. Las relaciones sentimentales tienen gran importancia en la vida de la mayoría de las personas, pero nadie les concede tanta como los nacidos el 23 de junio. Los nacidos el 23 de junio viven fascinados por las relaciones románticas, ya sean propias o ajenas. En efecto, valoran una relación profunda con la pareja por encima de todo y hacen lo imposible para que dicha pareja sucumba a sus encantos.

Los arándanos son una mágica deliciaLos arándanos o blueberries en inglés son

una verdadera maravilla para la salud. Ayudan a prevenir las enfermedades cardiovasculares y la diabetes, a curar la cistitis, a frenar los resfriados y a fortalecer las defensas. Es una de las frutas

con mayor contenido de antioxidantes, aportan vitamina C, potasio y fibra.

Boston, MA • Semana del 17 al 23 de Marzo, 20162¿Sabía usted...?

MASSACHUSETTS

La columna de Cala chistes de la semana...

La catequista le pregunta a Jaimito durante el catecismo:- A ver Jaimito, ¿por qué los niños no deben de hacer ruido en la misa?Jaimito contesta:- ¡Pues porque hay gente dormida!

--=====--¿Cómo llaman los rusos a los insectos?Moshka.

--=====--Un niño le dice a otro:- Tú, ¿cómo te llamas?Y el otro contesta:- Yo, Pablo, pero cuando estornudo todos me llaman Jesús.

--=====--¿En qué se parece un hombre a los lavabos?En que o están ocupados o están hechos un desastre.

--=====--¿Cuál es el mes en que los hombres cometen menos estupideces?Febrero, porque es el que tiene menos días.

--=====--Dos hermanitos de 4 años peleándose:- Jaja... yo me voy a Disney y tú ¡nooooo!- Si... pero yo no tengo leucemia.

--=====--Le dice la mamá a Pepito:- Pepito, ¿por qué le pegaste a tu hermana con la silla?¡Porque el sofá estaba muy pesado!

Por Ismael Cala@CALA - www.IsmaelCala.com

Rompe paradigmas, transforma tu vidaUn foto del papa Francisco recorrió hace poco las redes sociales,

provocando innumerables comentarios. El líder de la Iglesia Católica aparecía soltando una alegre carcajada, rompiendo una vez más la tradición y alejándose de formas almidonadas impuestas durante siglos.

Es evidente que el Papa, con su risa contagiosa, diluye muchos esquemas. Como es de esperar, esto sucede con la aprobación de unos y la crítica de otros, una dicotomía común cuando se rompen paradigmas.

En su libro “La estructura de las revoluciones científicas”, el pensador y escritor norteamericano Thomas Kuhn apunta que “romper un paradigma sería proponer modos de ver las cosas en contra de la forma tradicional y buscar soluciones fuera de lo considerado normal”. Muchos no aceptan nuevas formas de ver y enfrentar el mundo, se resisten a renunciar a pensamientos y hábitos establecidos y temen al cambio, a pesar de lo negativo que el inmovilismo implica.

¡Romper paradigmas es cambiar lo que puede y debe ser cambiado! ¿Qué hay de malo en una buena carcajada, aunque provenga de la autoridad religiosa más importante del mundo? ¿Qué pensamiento ético o estético sustenta la costumbre de esconder la felicidad? ¡Ninguno! Cuando rompemos paradigmas, vencemos temores, definimos nuevos caminos y nos alejamos de la rutina personal, social o laboral. Para hacerlo, debemos confiar en nosotros mismos y ser apasionados.

Los seres humanos, por lo general, somos adictos a los hábitos; reverenciamos —en ocasiones, hasta lo irracional— costumbres y tradiciones que solo sirven para frenar la creatividad y obstaculizar el desarrollo. Lamentablemente, a veces creamos y promovemos algunas rutinas perjudiciales, y luego sufrimos sus secuelas negativas.

Una experiencia nada saludable —por ejemplo, un accidente de tránsito— puede provocar patrones de conducta guiados por el temor. Es muy probable que, en lo adelante, temamos subirnos de nuevo a un auto. Si no nos reponemos, alimentamos ese hábito nacido del miedo.

¿Cómo luchar contra los temores? ¿Hasta dónde respetar hábitos y tradiciones? ¿Cómo convertir experiencias negativas en positivas? ¿Cómo romper paradigmas? En todos esos temas he pensado al diseñar el nuevo curso online “Rompiendo paradigmas para elevar y transformar nuestra vida”, que impartiré próximamente en Atlantis University. ¡Tú también puedes!

El 22 de marzo es el Día Mundial del AguaEl Día Mundial del Agua se celebra el 22 de

marzo de cada año. Es un día para destacar la función esencial del agua y propiciar mejoras para la población mundial que sufre de problemas

relacionados con el agua. Una gota de agua es poderosa. Una gota de agua es más necesaria que

nunca. Por ello en 1993, la Asamblea General de las Naciones Unidas designó el 22 de marzo como el primer Día Mundial del Agua.

Tu mano puede tener vida propiaEl Síndrome de la Mano Extraña o Síndrome

de la Mano Ajena es un desorden mental raro en el cual una de las manos de quien lo padece parece adquirir vida propia. El síndrome es más común en casos de personas quienes han tenido una cirugía de separación de hemisferios cerebrales, un procedimiento usado en ocasiones para relajar los síntomas de casos extremos de epilepsia. También ocurre en algunos otros casos de cirugía cerebral, golpes cerebrales o infecciones.

Reír demasiado podría matarteLa Hilaridad Fatal hace referencia a una muerte

provocada por un prolongado e incontrolado ataque de risa, es decir es la muerte producida como resultado la risa. En el siglo tercero antes de Cristo

el filósofo griego Crisipo de Soles murió a causa de un ataque de risa provocado tras dar de beber vino a

su burro y ver como el animal intentaba alimentarse con unos higos. El 24 de Marzo de 1975, Alex Mitchell, un albañil británico de 50 años, moría literalmente de la risa mientras contemplaba un episodio de “The Goodies” (una serie de humor para televisión). Según su esposa, testigo del hecho, Mitchell no pudo dejar de reírse mientras observaba un sketch del programa.

Los hombres pueden dar el pechoEl fenómeno de lactación masculina en humanos

se ha convertido en algo común durante los últimos años debido al uso de medicamentos que estimulan las glándulas mamarias de los varones. La lactación masculina es provocada con frecuencia por tratamientos hormonales suministrados a los hombres que sufren de cáncer de próstata.

bracesplaces.com

¿Quieres Frenos a Precios Razonables o hasta GRATIS?(Valor gratis depende de la necesidad. Para pacientes menores de 21 años de edad)

BRACESBRACESThe

P L A C EP L A C EDr. Mouhab Z. Rizkallah

• Gratis para niños con plan MassHealth (Niños elegibles menores de 21 de edad con MassHealth Standard)

• Dep sitos Bajos• Planes de Pago Flexibles

DAVIS SQUARE SOMERVILLE

617–591–9999

CHELMOSFORD STREETLOWELL

978-454-0774

BUCKELEY STATIONLAWRENCE978-975-1000

ASHMONT STATIONDORCHESTER

617-265-8338

509 CONCORD STFRAMINGHAM

508-879-4400

Horas del Departamento DentalLunes - Jueves 8:00am – 8:00pm

Viernes 8:00am – 6:00pm

Sábados 8:00am – 4:00pm

Whittier Street Health Center está aceptando pacientes dentales

El departamento dental del Whittier Street Health Center está aceptando nuevos pacientes. Ofrecemos servicios como limpieza dental, dentaduras con implantes, blanqueamiento

dental a bajo costo y mucho más. ¡Llame hoy para programar una cita! 617-989-3160 ext . 3240

Comprehensive. Compassionate. Community.Whittier Street Health Center

1290 Tremont St, Roxbury, MA 02120617-427-1000 • www.wshc.org

¿Se ha lesionado?CONSULTA GRATIS• Accidentes automovílisticos• Lesiones en el trabajo• Resbalones y Caídas • Todo tipo de Accidentes

(617) 338-7400¡Llame Ahora!

AbogadoChristopher Earley

44 School Street , Suite 300Boston, MA 02108

RECIBIMOS PAGO ÚNICAMENTECUANDO USTED RECIBA SU DINERO

Buenos beneficiosTiempo completo y medio tiempoConocimiento avanzado de español

Revere Adult Day Health CareNECESITA

ENFERMERAS RNS Y LPNS

Llamar a Claudia Escobar Program DirectorTel.: 781-629-1699 ext. 204 • Fax: 781-629-1721

765 Revere Beach PKWY Revere, [email protected]

Page 5: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 3LOCALES

[email protected]

Inmigración

Llega a Florida un primer grupo de niños centroamericanos indocumentados

Medio centenar de niños centroamericanos indocumentados llegó a un albergue temporal en Homestead, al sur de Miami, como parte de un grupo más grande que lo hará los próximos días, informó a Efe el Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS). Los cincuenta menores están en un campamento adecuado con carpas con una capacidad inicial de doscientos inmigrantes y que está situado en una zona agrícola. Según la agencia federal, el impacto local de estos menores inmigrantes será “mínimo”, pues permanecerán solamente 32 días en promedio y no asistirán a escuelas de la zona.

Emiten identificaciones comunitarias en Carolina del NorteUnos 300 indocumentados recibieron en Durham, Carolina del

Norte, tarjetas comunitarias que les sirven como documento de identidad y que fueron otorgadas por una organización local. La entrega de las identificaciones ocurre cuando la Asamblea General de este estado discute dos proyectos de ley, impulsados por el Partido Republicano, que prohíbe el uso de estas tarjetas comunitarias que son aceptadas por las fuerzas de seguridad locales.

“DACA nos quitó el miedo”: dreamers en cuarto aniversario de la Acción Diferida

“DACA nos cambió la vida y dejamos de sentir miedo”, dijo a Univision Noticias Antonio Alarcón, uno de los miles de jóvenes indocumentados protegidos por la Acción Diferida anunciada por el presidente Barack Obama el 15 de junio de 2012. “Pudimos estudiar, trabajar legalmente y conseguir un permiso de viaje para ir a ver a nuestras familias”. Hace cuatro años Obama anunció que su administración tomaba acción ejecutiva para amparar de la deportación a todos aquellos jóvenes que entraron al país siendo niños -antes de cumplir los 16 años de edad-. También les concedió un permiso de trabajo renovable cada dos años.

Abogados reiteran denuncia de violación al debido proceso de niños migrantes centroamericanos

Las redadas, arrestos y deportaciones de migrantes centroamericanos, principalmente menores, violan el debido proceso, reiteró la Asociación Americana de Abogados de Inmigración (AILA, por su sigla en inglés) a través de un informe titulado “Due Process Denied: Central Americans Seeking Asylum and Legal Protection in the United States” (Debido Proceso Denegado: Centroamericanos Solicitantes de asilo y la protección legal en Estados Unidos).

Por Máximo Torres

Rose Medina, quien lleva 25 años de trabajo

en el Departamento de Policía de Chelsea, recibió un merecido reconocimiento de Massachusetts Association of Women in Law Enforcement por su liderazgo en contra de la violencia doméstica y por su dedicación y compromiso con la comunidad.

La entrega de reconocimientos se hizo durante la ceremonia anual de la Asociación, en Yarmouth, destacándose el trabajo de la detective Medina en diferentes áreas de la comunidad, jugando un papel fundamental en el cambio de vida de muchos jóvenes. Medina recibió el premio de Servicio Comunitario.

El orador principal del evento fue el coronel Richard McKeon de Massachusetts State Police, quien dijo que la mujer policía

juega un papel importante en la aplicación de la ley.

El Jefe de la Policía de Chelsea, Brian Kyes, resaltó el trabajo de

la detective Medina con la comunidad, señalando lo importante que “es trabajar juntos para identificar y resolver los problemas que hay en los diferentes vecindarios”.

Con el premio entre sus manos, Medina dijo que su amor a la comunidad la llevó a ser policía no obstante que a su padre no le gustaba la idea. “En la policía encontré la armonía perfecta de ayudar a la comunidad y de hacer algo que amo”, anotó.

En sus inicios como policía se involucró con la comunidad en diferentes actividades que incluyó limpieza y pintura del Boston Park. “Esa relación con la comunidad hizo que nuestro trabajo sea mucho más fácil, he tenido la oportunidad de conocer a mucha gente y de saber lo que está pasando en cada

vecindario”, dijo.Su trabajo incluye la

investigación de los casos de violencia doméstica.

➤ Detective Rose Medina

Premian a policía de Chelsea por su liderazgo contra violencia doméstica

MEDICINA ESTÉTICA Y CIRUGÍA COSMÉTICA

1319 Worcester Road • Framingham, MA 01701 [email protected] • www.dbmedspa.com

508.879.2222

Dr. Sanjeev Sharma

¡GRAN ESPECIAL!

$250de descuento

Para recibir el descuento de esta promoción debes presentar este anuncio y reservar la cirugía antes del 07/15/2016

Llámenos hoy para una consulta GRATIS(hablamos español, portugués e inglés)

»

Síguenos en:DBMEDSPA DB_MEDSPA

“Garantizamos resultados como nadie más en Nueva Inglaterra”

Antes Después

¡Resultados verídicos! en aumento de Senos

➥ Detective Rose Medina de la policía de Chelsea.

“En la policía encontré la armonía perfecta de ayudar a la comunidad

y de hacer algo que amo”.

Page 6: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 20164

El pasado domingo 12 de junio un grupo de amigos y colegas junto a la familia del comunicador y locutor

Tony Molina (el choferito), celebraron los 50 años del animador en la radio de Boston .

“Sorprendido, no tenía ni idea. Creí que venía a un Quinceañero y hasta cociné. Fue una gran sorpresa para mi y agradezco a los que estuvieron presentes”, dijo Molina quien es conocido por ser el presidente de la Asociación al Monu-mento de Veteranos Puerto-rriqueños.

El evento se realizó con los amigos más íntimos, entre ellos Ramón Sababia Juliao, Miguel González “la joya”,

Víctor Gómez junto con su esposa, el presentador dominicano Osiris Ruíz y su esposa Ana, Carlos Martínez, Luis Cabral y esposa, Carmen Colombani, Aida Sierra y Cristian Martínez, además de su

inseparable esposa Lucy Molina y sus hijos Mirna y Marco Antonio.

La celebración fue amenizada por Rubén Oviedo “La Roca”, las

canciones de la “catrachita” y una

participación especial de Milagros Marte.

El Mundo se une a la celebración de uno de los puerto-rriqueños más queridos de Boston. Felicidades Tony Molina!.

LOCALES

Por Jeaneth D. Santana

“He vivido 35 años de amor con mis estudiantes y con los padres” son las palabras

de Elizabeth Delgado Prieto, quien ha sido profesora de matemáticas durante 35 años ininterrumpidamente. El 24 de junio será su último día de clases, será su último día de profesora, su último día de maestra. Le dirá adiós a esas tres generaciones de estudiantes que formó con base a la sabiduría, el tesón, la paciencia y sobre todo el amor.

La Curley K-8 School en Jamaica Plain ha sido su lugar de trabajo por 33 años. Aquí se ha desenvuelto como profesora de los grados 6, 7 y 8 del programa SEI (Sheltered English Immersion) para los niños hispanos. Antes fue maestra, por dos años, en la Marshall School en Dorchester. Es de Puerto Rico y se graduó en la universidad como Maestra de Matemáticas.

Sacando cuentas recuerda que por sus aulas han pasado más de mil niños, muchos de los cuales ya son abuelos, convirtiéndose también en la profesora de los nietos de sus ex alumnos.

Inmortaliza en su memoria a sus 25 alumnos que han muerto, pero revive esos momentos inolvidables y satisfactorios de aquellos que regresan y le dicen “maestra lo logré”, palabras que –afirma- las llevará por

siempre en su corazón. Piensa por un instante y asegura “cumplí mi misión, estoy satisfecha, me hice una meta de servicio y he cumplido”.

Su hogar se compone de dos hijas y su esposo, el también profesor jubilado Miguel Prieto de la Curley K-8 School. “De no ser profesora, sería arqueóloga”,

asegura. La lealtad dice es uno de sus dones más arraigados. “He sido fiel a Boston Public School por 35 años, nunca interrumpí mi trabajo, me mantuve fiel a la

escuela, al sistema. Es tiempo de irme, quiero retirarme, disfrutar y compartir con mi esposo”.

Alexandra Ruiz, comenta que Elizabeth además de ser su profesora de matemáticas fue como su abuelita, llena de amor y mucha paciencia, quien le daba y le sigue dando consejos, pese a haberse graduado hace 6 años. “Ella fue mi alegría. La escuela era mi mejor lugar” asevera.

Hanoi Reyes, se graduó hace trece años pero sigue recordando a su profesora de matemáticas como una mujer empoderada, comprometida con sus estudiantes. “Impactó mucho en mi vida y a pesar de los años los estudiantes mantenemos nuestro corazón conectados con ella”.

Elizabeth Delgado Prieto lleva tres generaciones dejando huellas como Maestra de Matemáticas, tres décadas enseñando la ciencia deductiva que trabaja con números y con símbolos. Haciendo que esta materia, desagradable para muchos, sea del gusto y complacencia de los niños.

➤ La puertorriqueña Elizabeth Prieto de la Curley K-8 School

Tres generaciones dejando huellas como Maestra de Matemáticas

“He vivido 35 años de amor con mis

estudiantes y con los padres”.

➤ Con fiesta sorpresa

Celebraron 50 años de carrera como locutor de Tony Molina

➥ Celebrando 50 años de carrera como locutor. Tony Molina en compañía de su esposa Lucy.

Page 7: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 5LOCALES

El Típico Montañero, Arepas de chocolo con quesito, Chuzo de pollo, de cerdo o de res, Empanadas de carne, Antojitos, Arepas Rellenas, Perros calientes, todo tipo de hamburguesas, Maizitos con queso y mucho más. Y ahora justo para la llegada del frío el delicioso SANCOCHO COLOMBIANO que va del fogón al plato.

La mejor comida colombianala encuentras en EL PAISA 2 y ahora

directo en la puerta de tu casa.

El Paisa 2215 Border Street,

East Boston(Frente a Liberty Plaza)

Tels.: (617) 569-8900 • (617) 569-2271

¡todoslos días!

Ofrecemos

TAKE OUT

[email protected] • www.bostonclc.com

317 Broadway, REVERE, MA 02151153 Main St. EVERETT, MA 02149

781.629.5828¡LLAME HOY PARA UNA CONSULTA GRATIS!

• Cirujía Plástica y Reconstructiva • Maquillaje Permanente • Depilación Láser • Rejuvenecimiento Facial • Escultura Corporal • Tonificación de la piel

También le ofrecemos tratamientos exclusivos e innovadores:

MICRONEEDLINGOBTENGA UNA PIEL MÁS SUAVE Y JOVEN CON

AntesAntes DespuésDespués

3 Un Masaje Rejax3 Una Microdermabración3 Un Facial 3 Un Laser Genesis

*Solo un procedimiento gratuito por cada tratamiento de Microneedling. No se puede combinar con otras ofertas. Expira 06/30/16

Hágase un tratamiento de MICRONEEDLING y obtenga*

¡GRATIS!¿QUE ES MICRONEEDLING?

• La terapia de microneedling, conocida como “sking needling”, es un procedimiento de invasión mínima para el rejuvenecimiento de la piel con inducción de colágeno natural.

• Desaparece arrugas y cicatrices, y aumenta la firmeza de la piel dejándola más suave y joven.

• Resultados increíbles con 3 ó 4 tratamientos!

El Consulado General de Bolivia en Nueva York invita a su comunidad para que se beneficie de los

“consulados móviles” que se realizarán los días sábado 25 en Waltham y domingo 26 en East Boston.

Entre los trámites que podrán realizar están:• Solicitud de certificados de nacimiento,

matrimonio y defunción del Registro Civil de Bolivia (SERECI);

• Renovación de pasaporte• Registro para niños para la doble

nacionalidad; certificados de vivencia (trimestre julio, agosto y septiembre 2016. (Valija Diplomática

saldrá 8/JULIO/16)• Cartas de poder y legislación (escribir a

osinagame [email protected])Si usted necesita solicitar una visa debe

aplicar a través de www.bolivianyc.orgPara recoger pasaportes o para

consultas puede llamar al 212-687-0530, 212-687-0531 ext.: 300, 320, y/o escribir a [email protected]

Los consulados móviles se llevarán a cabo en Waltham el sábado 25 de junio y en East Boston el domingo 26 de junio. No debe olvidar llevar sus documentos de identificación.

Sensible fallecimientoA la edad de 86 años dejó de existir Rubén Darío

Vásquez, quien nació en Santo José de Los Llanos, en República Dominicana, y vivió 32 años en Jamaica Plain. Deja esposa, 6 hijos y 13 nietos. Sus restos se velarán el jueves 23 de junio, a las 6PM en Brady&Fallon Funeral Services, en 10 Tower Street, en Boston.

Llega consulado móvil para bolivianos en Massachusetts

¿Dónde?Consulado Móvil en WalthamSábado 25 de junio9:30 am- 5:30 pmHilton Boston, Embassy Suites550 Winter StWaltham

¿Dónde?Consulado Móvil East BostonDomingo 26 de junio10 am- 5:30 pm215 Bremmen StEast Boston

➥ » Email: [email protected]

Nota Luctuosa

Page 8: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 20166

Por Verónica Robles

Después de un arduo año de trabajoque incluyó un proceso de preguntas,

respuestas y documentación, el alcalde Marty Walsh puso en marcha el plan cultural Boston Crea, “Boston Creates”, con una inversión de 1.4 millones de dólares. Se concreta su iniciativa que estará liderada por la jefe de Arte y Cultura, Julie Burros.

Gran parte de la comunidad de Boston participó en la creación de este plan cultural que está basado en 5 metas centrales y que deberá implementarse en un periodo de 10 años.

Entre las metas que se plantearon están: Crear un terreno fértil para un ecosistemas de arte y la cultura vibrante y sostenible, conservar y apoyar a los artistas de Boston y atraer nuevos talentos a la ciudad, integrar las artes y la cultura en todos los aspectos de la vida ciudadana, movilizar a los socios naturales y potenciales para colaborar en todas las instituciones y sectores, para generar entusiasmo, la demanda y los recursos para las artes de Boston y el sector cultural.

El equipo incluyo un grupo de liderazgo con 16 representantes del gobierno, filántropos e instituciones de arte y cultura; también contó con un grupo de asesores con 60 miembros, y 16 equipos de la comunidad quienes ayudaron a facilitar una conversación colectiva en donde

participaron alrededor de 5,000 residentes, entre ellos artistas, profesionales, organizaciones gubernamentales, medios de comunicación, educación y sectores sin fines de lucro.

Los equipos de la comunidad fueron fundamentales para dar voz a los residentes. Se llevaron a cabo 118 conversiones comunitarias. El proceso de planeación fue patrocinado en parte por The Barr Foundation y Klarman Foundation.

Algunas de las barreras que se identificaron durante el proceso de Boston Crea fueron la fragmentación que existe en las artes y la cultura ya que los jóvenes consideran que no hay suficiente acceso y facilidades para aprender y explorar las artes dentro y fuera de los salones de clases, la falta de acceso fácil a la información de las oportunidades en este campo, entre otros puntos.

“Ahora es el momento para

crear soluciones. Tenemos una visión de cómo enriquecer y fortalecer nuestro lienzo social con el poder que sólo el arte tiene. Invito a todos los Bostonianos y a los líderes en los sectores cultural y creativo, para trabajar en conjunto para lograr los objetivos de este plan. Juntos, podemos mostrar al mundo el significado de Boston Crea”, dijo el alcalde Martin J. Walsh.

Como miembro del consejo de liderazgo invito a

familiarizarse con este proyecto y participar de acuerdo a su interés y posibilidades. No permitamos que este proceso quede plasmado en un documento, integrémonos y seamos parte del cambio para que se efectúe exitosamente y su beneficio se extienda a la mayor parte de los residentes de Boston y sus visitantes.

Para detalles del plan Boston Crea visite la página www.bostoncreates.org

Diversión familiar a lo grande. Es lo que habrá en la

novena edición del Festival Colombiano de Boston, que se realizará el domingo 10 de julio desde las 12 del mediodía hasta las 9 de la noche, en la Plaza Mayor de la Alcaldía de Boston. Se celebrará también la Independencia de Colombia, que se conmemora cada 20 de julio.

El presidente del Comité Organizador del Festival, Alejandro Magno afirma que el evento promete tener mucha diversión y diversidad cultural. “Pretende rescatar los valores culturales colombianos y latino-americanos como son la música, el idioma español, la idiosincrasia de cada país, sin importar cuál sea. Es una manera bonita de conservar nuestras raíces”, comenta.

Habrá un área especial para los niños con juegos, payasos, castillos inflables y juguetes a precios módicos. El público asistente podrá degustar no

sólo comida colombiana sino de diferentes países latinos.

Los conciertos en vivo estarán a cargo del dos veces ganador del Latin Grammy, en la categoría vallenato, Jorge Celedón; y del grupo dominicano de merengue Mambo Swing.

También en la tarima habrá un

despliegue de arte con la puesta en escena de trovadores,

bailarines, humoristas y cantantes, las

candidatas al certamen

de belleza Señorita Colombia Nueva Inglaterra y se hará también la

entrega de los premios

COLOMBIAN PRIDE. Además estará

presente Arnoldo Iguarán, ícono del futbol

colombiano en las décadas de los 80 y 90, ex jugador del club Millonarios de Bogotá.

La fundación colombiana Felvu presentará el proyecto para la construcción de pozos de agua potable en el sector desértico La Guajira, lugar donde han vivido muchas generaciones de tribus indígenas sin servicios de agua potable; pero con el apoyo económico de la fundación y del Comité Organizador del Festival se los construirá.

Los niños que midan menos de 4 pies de altura y las personas de 65 años ingresan gratis. Para más información visite www.festivalcolombianoboston.com

LOCALES

Stablished in 1972, Published byCaribe Communications, Inc.

Alberto Vasallo, Jr.Founder

Flor M. VasalloFounder / AccountingAlberto Vasallo, III

President / Managing Editor Jay Cosmopoulos

Director of Advertising Sales

Elvis Jocol LaraDirector of Digital Media

Cecilia BardalesClassifieds Compliance / Diversity Supplier

Natalia AponteGeneral Editor

Ciro ValienteDigital Media Editor / Video Producer

Juanluis MonteroSenior Art Director & Graphic Designer

Luisa Orozco Graphic Designer

Contributing Reporters:Ernesto BautistaYadira Betances

Jeaneth D. SantanaDiego Ettedgui Lacau

Lázaro Lowinger

408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130Phone: (617) 522-5060

Fax: (617) 524-5886

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community

of Eastern Massachusetts and Worcester.Distribution:

Available at traditional newsstand outlets.For subscriptions please call

617-522-5060 x247

www.elmundoboston.comADVERTISEMENT / PUBLICIDAD:

Classified e-mail: [email protected]

Display e-mail: [email protected]

EDITORIAL: [email protected]

Lanzaron plan cultural de Boston “Boston Crea”

Jorge Celedón llega acelebrar el Festival Colombiano

➥ La jefe de Arte y Cultura de Boston junto con el alcalde de Boston Marty Walsh lanzaron el plan cultural de Boston.

¿Dónde?IX Festival ColombianoDomingo 10 de julio12pm- 9pmBoston City Hall$15 por persona (con anticipación)

Page 9: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 7PUBLICIDAD

350

300

250

200

150

100

50

0

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

600

500

400

300

200

100

0

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

3500

3000

2500

2000

1500

1000

500

0

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

Modeled Emissions of VOC’s, Motor Vehicle Sources, Daily Totals

307

38

87.6% Reduction

Modeled Emissions of NOx, Motor Vehicle Sources, Daily Totals

503

68

Modeled Emissions of CO, Motor Vehicle Sources, Daily Totals

2873

681

86.5% Reduction

76.3% Reduction

Kilo

gram

s/da

yKi

logr

ams/

day

Kilo

gram

s/da

y

Page 10: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

8 LAWRENCE Massachusetts • 23 al 29 de Junio, 2016¡Viva !

Por Yadira Betances [email protected]

Lo que antes era un espantajo horrible en el centro de la ciudad se ha sido convertido

en un área donde residentes se pueden sentar a leer, almorzar mientras miran los murales pintados con diseños geométricos en azul, rosado, negro en un fondo blanco.

El callejón detrás del edificio Dr. Ibrahim El-Hefni Allied Health and Technology Center de Northern Essex Community College fue inaugurado el 17 de junio por Lane Glenn, presidente del plantel escolar, el alcalde Dan Rivera; Juan Vega, secretario asistente en la Oficina Ejecutiva de Viviendas y Desarrollo Económico; la Senadora Barbara L’Italien, los representantes estatales Marcos Devers y Frank Moran; el Concejal por el Districto D, Jeovany Rodríguez y Derek Mitchell de Lawrence Partnership.

Lane Glenn, presidente de Northern Essex Community College dijo que los estudiantes le llaman al callejón el “conector” ya que conduce hacia la calle principal Essex donde hay varios negocios y restaurantes.

“Ayudar a embellecer la ciudad es importantísimo para nosotros”, dijo Glenn quien es director de la junta de Lawrence Partnership. “Mientras traemos otros aportando para aumentar las oportunidades económicas, nuestro mensaje es de servir al

igual que conectar”. Glenn dijo que el plantel en Lawrence tiene 3,000 estudiantes.

“Esto no fue solo una idea, sino una inversión simbólica de más ideas e inversiones que vamos a tener”, concluyó Glenn.

“Este es un lugar que muchas personas pensaban que nunca iba a mejorar”, dijo el Alcalde Daniel Rivera.

La ciudad recibió una dadiva de $898 de MassWorks para arreglar el callejón que conduce

del centro tecnológico en la calle Common, hacia la calle Essex.

“Este proyecto es una parte importante del desarrollo económico de Lawrence de rehabilitar el centro de la ciudad a través de inversiones y planificaciones, y estamos contentísimos de estar aquí celebrando el final del

proyecto de este callejón”, dijo Vega.

Lawrence también recibió $7 mil dólares de Lawrence Partnership para contratar a Elevated Thought para crear los murales

abstractos. White Street Paint donó latas de pinturas y pintura de aerosol.

Elevated Thought (Pensamiento Elevado) es dirigido por Marquis Victor. La organización sin fines de lucro trabaja en proyectos de arte con jóvenes de 15 a 18 años a través de Lawrence. Alex J. Brien, Jared Goulette y J. Werk, miembros de Elevated Thought, se encargaron de pintar los murales.

“Me puse contentísimo cuando vi el resultado final”, dijo Victor. “Fue un trabajo arduo, pero a la misma vez inspirante porque la ciudad no tiene nada igual”.

Con murales traen vida a callejón antes abandonado

➥ Foto por Yadira Betances. Marquis Victor, director del programa Elevated Thought posa en frente del mural pintado por tres artistas del programa en el callejón detrás del Dr. Ibrahim El-Hefni Allied Health and Technological Center de Northern Essex Community College.

“Fue un trabajo arduo, pero a la

misma vez inspirante porque la ciudad no

tiene nada igual”. Marquis Victor

Con profunda tristeza

y desconsuelo se despidieron familiares y amigos de Vitelio Rodríguez, quien falleció a sus 91 años a causa de una complicada neumonía el pasado lunes 20 de junio en horas de la tarde. Vitelio nación en Altamira, Puerto Plata en la República Dominicana.

Sus hijos, nietos y demás familiares y amigos recuerdan a Vitelio como una persona muy alegre a la que fácilmente

se le sacaban más risas que enojos.

Con su eterna partida y el vacío a causa de su fallecimiento, familiares del difunto, a pesar de la distancia, se unen en oración a para despedir a este ser amado del que tan solo quedan buenos recuerdos. Deseamos nuestras más

sentidas condolencias a los familiares de Vitelio Rodríguez, en especial a Grecia Rodríguez, Wilfredo Castillo, Eliezer, Braudy y Freudy.

Semana Hispana celebró tres días de festival Familiares despiden con

dolor a Vitelio Rodríguez

➥ » Email: [email protected]

Nota Luctuosa

Espere cobertura especial con más

fotos e información en nuestra

próxima edición!“La muerte no existe, la gente sólo muere cuando la olvidan, si puedes

recordarme, siempre estaré contigo”.

Page 11: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 9PUBLICIDAD

Page 12: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

¡VIVA LAWRENCE! Massachusetts • Semana del 23 al 29 de Junio, 201610

Presentamos Microdotreplicación de

cabello, la últimatécnica sin cirugía para

reemplazar su pelo.

Nuestro procedimiento permanenteexclusivo crea la línea del cabelloperfecto con fuertes bordes que convertirácualquier calvicie, o debilitamiento delpelo en la parte trasera y otras áreas,en la apariencia de una cabeza llenade cabello. Puede tener pelo en un día.Micropuntos, replicación del cabello,es adecuado para todos los tipos yetapas de la pérdida del cabello, paratodas las edades, todos los coloresde pelo y todo tipo de piel. Estamosorgullosos de utilizar pigmentosnaturales de cuero cabelludo que seaplican al cuero cabelludo del pacientepara replicar el aspecto natural de sucabello real. Nuestro procedimientoes asequible para casi cualquierpresupuesto; damos financiación sinintereses para personas calificadas.

¡Consigue un look fuerte, seguro y atrevido alestilo The Buzz o una cabeza recién afeitada!

Llama 877-268-8403 para una consulta gratis

26 Market Street Suite B Lowell, MA

¡Adquiere el estiloThe Buzz con micropuntos,la replicación del cabello!

Lawrence recibe $500 mil dólares para comprar camión de bombero

➥ �Foto�por�Yadira�Betances-�Oficiales�electos�estuvieron presentes durante la presentación de una subvención para comprar un camión de bomberos. De izquierda a derecha: El Concejal del Districto D Jeovanny Rodríguez; el Representante Estatal Frank Moran; el Jefe del Departamento de Bomberos Brian Moriarty; el Alcalde Dan Rivera; la Congresista Niki Tsongas y el Representante Estatal Marcos Devers.

Por Yadira Betances [email protected]

La ciudad pronto tendrá un

nuevo camión de bomberos gracias a una subvención de $500 mil dólares que recibió del Asistencia a los Bomberos de la Agencia Federal de Manejo en tiempos de Emergencia o FEMA por sus siglas en inglés.

“Estoy muy, muy contento ya que nos ayudará a mejorar la seguridad tanto de nuestros bomberos como de nuestra comunidad”, dijo el Jefe de los Bomberos Brian Moriarty.

Los fondos fueron entregados por la Congresista Niki Tsongas en una ceremonia el 17 de junio en la estación principal de los bomberos en el 60 calle Lowell. Lawrence recibió el total completo que había solicitado cuando aplicó para los fondos.

“Eso es un testamento de lo bien que trabaja su departamento de bomberos”, dijo Tsongas. “Los equipos de bomberos son tan importantes como su experiencia.”

La congresista señalo que después del 11 de septiembre hay más recursos federales para los bomberos por el papel que jugaron ese día rescatando a las victimas.

“Si un departamento de bomberos tiene equipos viejos se le hace más difícil responder a una llamada”, añadió la congresista.

Según el alcalde de Lawrence, Dan Rivera, el tener más vehículos en el departamento de bomberos significa la diferencia entre la vida y la muerte. “¿Imagínese que se rompa en camino a batallar un fuego? Esto demuestra lo duro que ellos trabajan para mantenernos seguros”.

El Departamento de Bomberos de Lawrence tiene cuatro camiones con bombas de agua, dos vehículos con escaleras y un auto de rescate. Entre ellos hay dos camiones fabricados en los años 1989 y 1992.

“Ellos están cansados porque han luchados en muchos incendios”, concluyó el jefe del Departamento de Bomberos, Brian Moriarty.

Page 13: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

¡VIVA LAWRENCE!Massachusetts • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 11

Por Yadira Betances [email protected]

Dentro de seis meses habrá cuatro casas nuevas estilo dúplex en la intersección

de las calles East Haverhill y Josephine donde anteriormente había una casa conocida por sus figuras hechas en madera. Bread and Roses Housing tuvo una ceremonia simbólica el 10 de junio para comenzar la construcción.

Yesenia A. Gil, directora ejecutiva de Bread and Roses Housing dijo que hay 19 personas esperando para llenar una solicitud para las casas. El proceso de solicitud comenzará en julio.

Una de las beneficiarias es Carina Rodríguez, madre de

dos hijos. “Tener una casa me permitirá continuar mi carrera y quedarme en la ciudad lo que significaría tener más estabilidad para mis hijos”.

Las casas se venderán a un costo de $100 mil dólares cada una, y los dueños pagarán aproximadamente $650 mensuales en hipoteca. El total también incluye el pago de los impuestos y el seguro de vivienda. El interés de la hipoteca estará fijo por 30 años.

Las viviendas serán construidas gracias a una donación de $100 mil dólares que Bread & Roses Housing recibió de Cummings Foundation. Una parte de este dinero también será usado para proveer un programa de enseñanza financiera para

actuales dueños de hogar de Bread & Roses Housing.

“Admiramos y estamos muy agradecidos por la importante labor que organizaciones sin fines de lucro como Bread & Roses Housing están haciendo en las comunidades locales donde nuestros colegas y clientes viven y trabajan”, dijo Joel Swets, director ejecutivo de la Fundación Cummings. Entre los asistentes estuvieron Marilin y Victor Mejía quienes han vivido en Lawrence por 13 años.

“Esta es la oportunidad que esperábamos para comprar nuestra propia casa. Dios nos la puso en nuestro camino”, dijo Marilin.

Residentes de Lawrence tienen hogar gracias a Bread & Roses

➥ En la simbólica excavación de tierra para comenzar a construir cuatro casas estilo dúplex estuvieron desde izquierda a derecha: James Barnes, Director del Departamento de Desarrollo Comunitario de la Ciudad de Lawrence;�Bruce�Ehrlich,�de�Massachusetts�Housing�Investment�Corporation;�María�DeLaCruz�de�la�Oficina�de�la�Senadora�Barbara�L’Italien�y�presidenta�de�la�junta�de�vecinos�de�esa�área;�Victoria�Devers,�a�nombre�de su esposo el Representante Estatal Marcos Devers; Dan Rivera, Alcalde de Lawrence; Kendrys Vásquez, Presidente del Concilio Municipal; Yesenia A. Gil, directora ejecutiva de Bread and Roses Housing Inc.; Joseph Levis Jr. de Levis Co.; Rosa Cruz tesorera de Bread and Roses Housing y Efrain Rolón, de la Autoridad de Viviendas de Lawrence.

➥ Carina Rodríguez es consolada por Yesenia Gil, directora ejecutiva de Bread & Roses Housing, Inc. cuando se emociona hablando sobre la posibilidad de obtener su propia casa para ella y sus dos hijos.

Para celebrar nuestra gran apertura estamos ofreciendo

en cualquier servicio durante su primera visita, además les

estaremos ofreciendo otro servicio GRAT IS*.

Visítenos junto con su familia y amigos, para que conozca a nuestro

extraordinario personal y los servicios que les podemos ofrecer.

781-352-2917* Promoción válida hasta julio 31 2016

898 unit B, Washington StNorwood, MA 02062

(Rama Plaza)

50% de descuento50% de descuento

Lunes a viernes de 9 am - 8 pmSábados y domingos de 9 am - 5 pm

www.thewaxingworldco.com

Page 14: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

12 NANTUCKET Massachusetts • 23 al 29 de Junio, 2016¡Viva !

Por Jeaneth D. Santana

Empoderar la presencia latina. Ésta es la misión del Grupo de Diversidad

y Liderazgo de Nantucket. Su fundadora es la líder comunitaria María Partida, de origen mexicano, quien trabaja arduamente en esta isla de Massachusetts para involucrar, conectar y fortalecer a los inmigrantes con los servicios, bondades y cultura que brinda Nantucket a todos sus residentes.

“Si están recién llegados y no saben dónde obtener un seguro médico, cuál es la escuela adecuada para sus hijos, si quieren hacer algún deporte o cualquier otro tema como asesoría en vivienda y en leyes migratorias, nosotros los dirigimos adecuadamente”, expresó María Partida.

Tienen el apoyo de entidades como el Boys and Girls Club y el Nantucket Community School. Disponen de una trabajadora social y una especialista en soporte de familias. Se ha creado también el primer Comité Estudiantil de Líderes Hispanos de las Escuelas Públicas.

El asesoramiento que brinda el Grupo Latino a través de su Programa de Diversidad

y Liderazgo es integral, pues cubre áreas de Información, Orientación, Apoyo Técnico y

Especializado en diversas

áreas como lo Social, Legal, Salud, Educación, Vivienda, Transporte, Recreación y Deporte. María Partida no está sola, trabaja con un equipo de voluntarios

de diferentes nacionalidades que luchan por esta diversidad cultural.

Dice que el membrete que la define como líder comunitaria la tomó por sorpresa, ya que desde siempre le ha gustaba ayudar a las personas. Recuerda que un día un periodista de una revista la entrevistó, contó su historia y desde allí se convirtió en el vínculo entre la comunidad y los diferentes centros de ayuda y atención. “Si alguien necesitaba ir al doctor, yo lo acompañaba o les ayudaba traduciendo. Mi trabajo siempre ha sido voluntario, nunca he cobrado ni un dólar por ayudar a alguien. Lo hago por el simple gusto de ayudar”.

Nantucker está ubicada de Cape Code, a dos horas en barco y a 45 minutos en avioneta. Es un destino turístico y una colonia de veraneo. La población de la isla es de 10.531 personas, pero llega hasta unos 50.000 habitantes durante los meses de verano, a causa de la gran cantidad de turistas.

María Partida no es una turista que incrementa esas estadísticas, es una residente que desde el 2000 ha hecho de Nantucker su hogar y su plataforma solidaria para ayudar a quien la necesite, a quien la llame, a quien requiere de una mano amiga para enfrentar los miedos y la impotencia de dejar atrás una vida hecha y comenzar desde cero en tierra extranjera y convertirse en inmigrante.

Grupo Latino de Diversidad y Liderazgo se empodera en isla de Nantucket

El Grupo de Diversidad y Liderazgo de Nantucket realizará la primera feria ELL -Estudiantes del Idioma Inglés como segunda Lengua-, el sábado, 25 de junio desde las 5 de la tarde hasta las 9 de la noche.

El evento se realizará en el Nantucket High School, ubicado en el 10 Surfside Road, Nantucket. Habrá una conferencia denominada “Como estar Motivado” a las 6 de la tarde, cuyo expositor será el motivador cubano Andrés Lara, conocido como The Cuban Guy, quien es patrocinado por el Instituto de Liderazgo Hispano de Estados Unidos (USHLI).

El toque musical estará a cargo del mariachi de Verónica Robles, mientras que el folclor latino lo pondrá en escena un grupo de jóvenes bailarines de la VROCC Dance Company, quienes están siendo patrocinados por CB Unlimited

Tax Consulting.La feria está enfocada para familias

y personas en general, donde el aprendizaje y posterior dominio del idioma inglés sea la meta a conseguir. Se servirán snacks (merienda) gratis.

El Consulado de El Salvador tendrá una oficina, ubicada en el número 15 de la Cherry Street, para atender a los ciudadanos salvadoreños que necesiten realizar algún trámite, desde las 8:30 de la mañana hasta las 2 de la tarde.

A través de la feria se busca vincular a la comunidad de la isla con las diferentes instituciones, personas y programas que prestan servicios de salud, educación y fuerza laboral, con la finalidad de mantener el bienestar de los habitantes de Nantucket, es decir contar con una población sana, productiva y próspera.

Algo más...

OPORTUNIDAD DE VIVIENDA7 CASAS UNIFAMILIARES ASEQUIBLES

Beach Plum Village, Rugged Rd & Scotts Way, NantucketSerán vendidas por Sorteo

A compradores elegibles

(5) 3-Dormitorios, 2- Baños • $301,300, 1420 Pies Cuadrados Aprox.(2) 4-Dormitorios, 2 Baños • $325,250, 1720 Pies Cuadrados Aprox.

Ingreso máximo:1 Persona - $53,100 5 Personas - $81,9002 Personas - $60,650 6 Personas - $87,9503 Personas - $68,250 7 Personas - $94,000

4 Personas - $75,800 8 Personas - $100,100Limitación de activos - $ 75.000, según se define

Se aplican otras restricciones

INFOR MTG: martes, 12 de julio de 6-8PM Nantucket Atheneum, Great Hall Aplicaciones en:

Nantucket AtheneumNantucket Town Hall - Hallway 1st Floor

O escribir a:JTE Realty, P. O. Box 955, North Andover, MA. 01845

O enviar correo electrónico: [email protected]ÓN POSTAL DEBE SER PROPORCIONADA

978-258-3492Cierre de inscripción: Recibido el lunes, 8 de agosto de 2016

Primera Feria de Estudiantes del Inglés como Segunda Lengua

➥ Grupo de Liderazgo Latino, desde Nantucket a Boston. De izquierda a derecha (arriba) Joan Duarte, Cristian Calderón, Brandon Menjivar, Ramón Partida y José Reyes. (abajo) María Partida; la cónsul de El Salvador, Alba Azucena López; Cecilia Bardales y Verónica Róbles.

Page 15: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

¡VIVA NANTUCKET!Massachusetts • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 13

Por lo menos 45,000 familias en todo el estado de Massachusetts reciben

ayuda cada año de la Federación para Niños con Necesidades Especiales que se creó en 1974 a iniciativa de un grupo de padres de familia que no sabían ni siquiera cuáles eran los derechos de un niño con discapacidad. Pero lo que fue un grupo pequeño se ha convertido hoy en día en una organización reconocida a nivel nacional.

“Hemos logrado un gran avance, pero aún necesitamos llegar más a la comunidad”, dice Olga M. López, una de las especialistas de la organización para las familias latinas, cuya misión es proveer información y asistencia a padres con niños con discapacidad.

Uno de los retos que afronta la organización en este momento es de divulgar y llevar esta información a las comunidades hispanas. “Lo que queremos es educar, orientar y preparar a las familias para que sepan cuáles son los derechos de sus niños con discapacidades y al mismo tiempo se eduquen, como los puedan defender”, señala López.

Desde su creación se han creado cinco Centros de Información y Entrenamiento

para Padres(PTI) en todos los Estados Unidos que manejan quince proyectos diseñados para apoyar a familias con niños que tienen necesidades escolares o necesidades especiales de salud.

Actualmente ofrecen estos mismos servicios a las comunidades vietnamés, asiática, haitiana, árabe y portuguesa.

Uno de los objetivos primordiales de la Federación es servir sin costo alguno a familias de bajos recursos

económicos o de bajo nivel cultural, llevándoles

talleres gratuitos a la comunidad y si el caso lo amerita facilitándole un defensor o abogado sin costo alguno.

Otro de los grandes

inconvenientes encontrados son las barreras culturales, lingüísticas y el estado

migratorio de algunas de las familias, lo cual los “hace que se sienten temerosos de defender sus derechos y reclamar los servicios que por la Ley Federal todo niño tiene con IEP (Plan de Educación Individual) tiene derecho a recibir”, enfatiza la especialista.

Con base a los últimos datos estadísticos presentados por el Departamento de Educación entre los años 2013/2014 hay

en Massachusetts 17.610 niños hispanos recibiendo servicios de educación especial. los cuales “necesitan de nuestra ayuda”, anota.

En el mes de Octubre de 2015, cuando se enteró del número tan grande de familias a las

que tenían que llegar se vio en la necesidad de ponerse en contacto con diferentes persona-lidades, organiza-ciones guberna-mentales de Latinoamérica y medios de comunicación de la comunidad hispana para buscar ayuda

en la campana de divulgación y educación.

Por medio de la Cónsul de Colombia, Yida Ximena Mora Silva, se concretó una reunión de Cónsules latinoamericanos en el consulado de El Salvador; en la que la especialista tuvo la oportunidad de explicar la falta de orientación de las comunidades latinas para recibir la ayuda que la Federación puede dar a los niños con discapacidad.

Ya se han realizado varias reuniones informativas en diferentes ciudades con el apoyo de los Cónsules y vicecónsules

de Colombia, El Salvador, México, Venezuela y Brasil, así como del Instituto Mauricio Gastón y del representante del Concejal Sal LaMattina, Camilo Hernández.

Si alguien quiere ponerse en contacto con la organización lo puede hacer llamando al 617- 399 8330 o por correo electrónico [email protected]

➤ Se crean Centros de Información y Entrenamiento para Padres en todo los Estados Unidos

Cruzada de ayuda para niños con discapacidades

¿Dónde?Charla para familias hispanas con niños con necesidades especialesSábado 25 de junio8:30 a 2pmFather�Griffin�Hall15 Cherry St.Nantucket

La Federación para Niños con Necesidades Especiales junto con el consulado de El Salvador en Boston invitan a la comunidad a una charla informativa para las familias hispanas que tienen niños con necesidades especiales. La sesión informativa se llevará a cabo el sábado 25 de abril en el Father Griffin Hall, 15 Cherry St. en Nantucket desde las 8:30 de la mañana hasta las 2 de la tarde.

Algo más...

Datos curiosos de Nantucket Island ...

JORGE CAVOLI,

alcalde de Cabrera,

junto con María Parida,

fundadora del Grupo de Diversidad y Liderazgo en

Nantucket.

En la Comunidad de la Isla...DE VISITA POR LA ISLA DE NANTUCKET. El alcalde del Municipio de Cabrera en la República Dominicana, Jorge Cavoli estuvo visitando seguidores de su campaña en Nantucket. El pasado mes de mayo, Cavoli resultó reelegido una vez más como primer mandatario del municipio que está ubicado en la costa nordeste del país.

Nantucket está ubicada a 30 millas de Hyannis en el Cape Code.

En toda la isla no hay señales de tránsito.

La primer mujer astrónoma, María Mitchel, nació en Nantucket.

La población anual de la isla sobrepasa las 10,000 personas. Durante la temporada alta del verano hay alrededor de 56,000 personas con sus carros en la isla.

Nantucket es considerada una isla, un pueblo y un condado.

La isla tiene la más larga concentración de nombres Nativos Americanos en el país. Nantucket significa “tierra lejana” en el dialecto Wampanoag.

➥ Olga M. López.

Page 16: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

• 23 al 29 de Junio, 201614 LATINO FAMILY FESTIVAL SPECIAL SUPPLEMENT

KidsZONEConoce a muchos personajes más en

la más extentida área para niños:

Meet & Greet: OVER 12 PRINCESSES

SPIDER-MANBATMAN

WONDER WOMANSUPERMAN

Y MUCHOS MÁS!

Brought to you by:

¡VEN A CONOCER TUS PRINCESAS FAVORITAS!

Wear your favorite princess dress for the meet & greet

ONLINE: ElMundoBoston.com

DOMINGO 26 DE JUNIO @ FENWAY PARK

11AM - 7PM $10Solo¡PARA TODA LA FAMILIA! 2016 LATINO FAMILY FESTIVAL

TICKETS: En lugares de costumbre

Page 17: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

23 al 29 de Junio, 2016 • SUPLEMENTO ESPECIAL LATINO FAMILY FESTIVAL 15

XFINITY® tiene el honor de patrocinar el Latino Family Festival en Fenway ParkXFINITY Latino Paquetes con tus canales favoritos en inglés y en español.

www.xfinity.com • 1-800-XFINITY

Page 18: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Un día en familia de diversión en el Fenway Park. El

estadio de los Medias Rojas deja el baseball por un día y se une a la tradicional fiesta organizada por El Mundo Boston con el Latino Family Festival, que desde hace 9 años se dedica a celebrar la cultura latina con un día dedicado a la recreación.

El Latino Family Festival contará con diversas actividades ofrecidas por los más de 50 exhibidores quienes brindarán atracciones para todas las edades. Juegos, pintura de cara, payasos, actividades deportivas, demostraciones interactivas y la oportunidad de conocer y saludar a celebridades y súper héroes, harán de ese día un recuerdo memorable.

La fiesta es ESTE

DOMINGO 26 de JUNIO en el FENWAY PARK a las 11 de la mañana donde cientos de personas podrán disfrutar además de todas las atracciones de un pabellón dedicado a la salud que contará con exámenes gratuitos e información, para luego clausurar la fiesta con un gran concierto con la salsa de Jerry Rivera y el merengue de Toño Rosario.

Este domingo todos a disfrutar del Mundo Latino Family Festival

Get ready for our

extended:

LATINO FAMILY FESTIVAL 2016

11AM - 7PM

Sponsored by:

HARBOR HEALTH SERVICES

KidsZONE Brought to you by:

TICKETS: ElMundoBoston.comPresented by

JERRYRIVERATOÑO

ROSARIO

26 DE JUNIO@ FENWAY PARK

DOMINGO$10Solo

SPECIAL SUPPLEMENT | PAGES: 16 - 23

26 DE JUNIO@ FENWAY PARK • 11AM - 7PM

DOMINGO$10Solo

¡COMPRE SUS TICKETS YA! » DISPONIBLES EN:FRANKLIN CD’S

314 Centre St. • Jamaica Plain617-522-9745

EL ORIENTAL DE CUBA416 Centre St. • Jamaica Plain

617-524-6464

LA PRINCESITA2 Central Ave. • Chelsea

617-884-7735

CB UNLIMITED TAX CONS.17-21 Meridian St, Suite 3

East Boston • 617-568-9994

LA CHAPINCITA MARKET424 Moody St • Waltham

781-894-9552

ALTAMIRA MARKET88 Broadway • Lawrence

978-681-9032

PEZ DORADO676 Essex St • Lawrence

978-975-1141

KASCADA BOUTIQUE155 Munroe St • Lynn

781-780-9013

More info: 617-522-5060 x247

EL MUNDO LATINO FAMILY FESTIVAL 2016

Page 19: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

23 al 29 de Junio, 2016 • SUPLEMENTO ESPECIAL LATINO FAMILY FESTIVAL 17

Estamos redefiniendo lo que un plan de salud puede hacer.

Visite nuestro puesto en El Mundo Latino Family Festival para obtener más información.

Page 20: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

• 23 al 29 de Junio, 201618 LATINO FAMILY FESTIVAL SPECIAL SUPPLEMENT

BÁRBARA

TURBAY

No se pierda la oportunidad de conocer a las finalistas del popular concurso Nuestra Belleza Latina VIP 2016 este

domingo 26 de junio en el Fenway Park. La colombiana Bárbara Turbay y la

puertorriqueña Catherine Castro estarán compartiendo con sus seguidores durante el Mundo Latino Family Festival en la caseta de Univision entre las 11 de la mañana a 1 de la tarde, las dos bellezas estarán tomándose fotos y

firmando autógrafos con sus fieles

seguidores.

Toda la belleza latina llega al Mundo Latino Family Festival

CATHERINE

CASTRO

“Me siento muy contenta de ir al Mundo Latino Family Festival y disfrutar con mi familia latina en Boston por primera vez. Tengo sentimientos encontrados de ir al estadio de los Medias Rojas,

pues en mi familia hay fanáticos tanto de los Yankees como de los

Red Sox”. Bárbara Turbay

“Esta es la primera vez que vengo a Boston y me siento muy contenta de conocer la ciudad y poder compartir

con la comunidad latina para brindarles todo el cariño. Para

mí es un privilegio el poder estar allá”, Catherine Castro.

Hablando de reinas..Durante el Mundo Latino Family Festival también puedes ir a conocer a tus princesas favoritas. Viste el vestido de tu princesa favorita durante el “Meet & Greet” con las más de 12 princesas además de los demás personajes que estarán participando en el Kids Zone durante el Festival.

Page 21: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

23 al 29 de Junio, 2016 • SUPLEMENTO ESPECIAL LATINO FAMILY FESTIVAL 19

GRATISDOSTELÉFONOS CUANDO TE CAMBIAS

Impuesto de venta no incluido.

Selector de reembolso al instante: oferta por tiempo limitado. En tiendas en tiendas participantes de MetroPCS, compre un teléfono Samsung Galaxy Core Prime™ o LG K7™ y transfiera un número existente a ese teléfono para recibir un reembolso de $49 al instante como descuento en el precio normal de compra. No incluye números de teléfono que estén activados actualmente en una red T-Mobile. El reembolso instantáneo no tiene valor en efectivo. Límite de cinco (5) por familia. No se entregan vales. Los reembolsos al instante se ofrecan en forma de crédito contra el precio normal de compra al momento de la oferta. Consulte con un asociado de la tienda para obtener los detalles completos. No incluye impuestos sobre las ventas, los cuales son recaudados según las leyes locales y estatales. Se aplican ciertas restricciones. Oferta disponible hasta agotar existencias.

Reembolso al instante al cambiarse y agregar una línea: oferta por tiempo limitado. En tiendas en tiendas participantes de MetroPCS, use la oferta de selector de reembolso al instante para una sola línea de servicio y compre un segundo teléfono Samsung Galaxy Core Prime o LG K7 para recibir un reembolso de $49 al instante como descuento en el precio de compra regular al activar una nueva línea de servicio en el segundo teléfono. El reembolso instantáneo no tiene valor en efectivo. Limíte de uno (1) por familia. No se entregan vales. Los reembolsos al instante se ofrecen en forma de crédito contra el precio normal de compra al momento de la oferta. Consulte con un asociado de la tienda para obtener los detalles completos. No incluye impuestos sobre las ventas, los cuales son recaudados según las leyes locales y estatales. Se aplican ciertas restricciones. Oferta disponbile hasta agotar existencias.

Oferta de reembolso de telefono al instante: requiere la activación de una nueva línea o un cambio de teléfono. Oferta por tiempo. En tiendas en tiendas participantes de MetroPCS, compre un teléfono Samsung Galaxy Core Prime o LG K7 y obtenga un reembolso de $80 al instante como descuento en el precio de compra regular. Se aplican ciertas restricciones. Límite de cinco (5) por familia. No se entregan vales. Los reembolsos al instante se ofrecen en forma de crédito contra el precio normal de compra al momento de la oferta. Consulte con un asociado de la tienda para obtener los detalles completos. No incluye impuestos sobre las ventas, los cuales son recaudados según las leyes locales y estatales. Se aplican ciertas restricciones. Oferta disponible hasta agotar existencias

General: no todos los teléfonos o las funciones están disponbiles en todos los planes de servicio. Se aplican ciertas restricciones. Cobertura y servicios no disponibles en todas partes. Las tarifas, los servicios, la cobertura y las funciones están sujetos a cambio. La selección de teléfonos y su disponibilidad podría variar según la tienda. Las imágenes de la pantalla son simuladas y están sujetas a cambio. Los servicios y las funciones de MetroPCS son solo para uso personal. Se podría disminuir, suspender, finalizar o restringir el servicio debido al uso indebido o anormal, a la interferencia con nuestra red o con nuestra capacidad para brindar un servicio de calidad para otros usuarios, o debido a un roaming significativo. Los clientes que utilicen una cantidad de datos extremadamente alta en un ciclo no tendrán prioridad en su uso da datos en comparación con otros clientes para ese ciclo. Esta falta de prioridad ocurrirá ciertas veces y en las ubicaciones en la que se dan conflictos en la demanda de red, lo cual originará velocidades relativamente más bajas. Consulte en la tienda o visite metropcs.com para obtener detalles, mapas de cobertura, teléfonos disponibles, restricciones y Términos y condiciones de servicio (incluida la disposición de arbitraje). Todas las marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerc iales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual que se relacione con MetroPCS son propiedad exclusiva de T-Mobile USA, Inc. Todas las demás marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños. Copyright ©2016 T-Mobile USA, Inc.

¡Ven a visitarnos y consigue fantásticos premios y boletos gratis para el

Xfinity Latino Family Festival!

¡Además, ese día podrás adquirir tus entradas a mitad de precio!

Jueves 23 de junio | 4 a 6 PM350 Broadway, Chelsea

MetroPCS es un patrocinador oficial de

Page 22: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

• 23 al 29 de Junio, 201620 LATINO FAMILY FESTIVAL SPECIAL SUPPLEMENT

Desde temprana edad participó en grupos de merengue local, pero hasta el 2007 inicia con el género del merengue romántico urbano con el tema “De Que Vale”.

Música de los años 90 de Miami, melodías R&B de los años 80 junto con la perfecta sincronización del merengue son los ritmos que se pueden encontrar constantemente en su música.

En 1900 Toño debutó como solista en el Coliseo Roberto Clemente en Puerto Rico.

Música latina se oirá por todos los rincones del amado estadio de los Red Sox con la salsa de Jerry Rivera, el merengue de Toño Rosario y otros artistas locales que se encargarán de clausurar el Latino Family Festival este domingo 26 de junio.

¿Quiénes vienen al Latino Family Festival?

Ricky Grasa Wizz Dakota

Toño

Ros

ario

Jerr

y Ri

vera

El merengue romántico urbano del artista local Ricky G llega al Fenway Park con su más reciente producción musical “Otra Oportunidad”, versión tropical de la canción de Justin Bieber “Sorry”.

El puertorriqueño nos deleitará con canciones como “Cara de Niño”, “Cuenta Conmigo”, “Que Hay de Malo” y “No Hieras Mi Vida”, entre otros temas que pondrán al público a bailar.

Lexx Herrera, más conocido como Wizz Dakota es un artista de Hip Hop Neoyorquiino con descendencia dominicana quien se crió en Methuen, Massachusetts.

El ex integrante de los Hermanos Rosario de origen dominicano llegará con todo su merengue a esta gran fiesta. Canciones como “Kulikitaka”, “Cumande” y “Así es Morir de Amor”.

Ricardo M. Moreta, Ricky Grasa, es de origen bostoniano pero de raíces dominicanas.

Jerry creció oyendo a los salseros Eddie Santiago, Frankie Ruiz y Lalo Rodríguez.

“Empezando a Vivir” fue el nombre de la primera producción de Jerry Rivera con la que se dio a conocer.

El joven artista fue introducido al ámbito musical gracias a su padre, el cantante de merengue y productor, Richie Herrera.

Toño permaneció en la agrupación Los Hermanos Rosario durante 12 años.

“Para mí es todo un honor haber sido invitado a este tradicional festival en una ciudad con tanta historia como Boston y poder cantar en un lugar donde hay tantas memorias buenas con los Medias Rojas. Espero dejar mi parte de una noche inolvidable para mi gente linda de Boston”.

Page 23: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

23 al 29 de Junio, 2016 • SUPLEMENTO ESPECIAL LATINO FAMILY FESTIVAL 21

Amazing things happen when people work together.

Harvard Pilgrim Health Care is committed to addressing health disparities and creating health programs designed to focus on the health needs of the people in the communities where we live and serve. We are proud to work with great organizations like El Mundo that have a rich history of giving

back and providing representation for the Latino community.

Page 24: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

• 23 al 29 de Junio, 201622 LATINO FAMILY FESTIVAL SPECIAL SUPPLEMENT

Latino Family Festival, mucho más que un concierto

El cinturón negro en Jiu- Jitsu brasilero, ganador de la división de la UFC-Ultimate Fighting

Championship- en peso pluma, estará firmando autógrafos y tomándose fotos, no se pierda la oportunidad de conocer a este gran luchador nacido en Los Ángeles, California, de descendencia mexicana. Busque a Ortega en la caseta de Comcast.

No se pierda la oportunidad de ver en tarima las presentaciones de la escuela de danzas Deborah Mason que tendrán un show especial de tributo a recién fallecido artista Prince. Para más información de los programas de baile

llame al 617-616-5124

Por segundo año consecutivo el Mundo dedica una zona especial durante el Latino

Family Festival para los niños. Juegos y muchas atracciones más estarán esperando en esta área. No se olvide de saludar y conocer a personajes como Spiderman, Batman, Wonder Woman, Superman y muchos más en el Kids Zone.KidsZONE

Brian Ortega

Deborah Mason School of Dance

Page 25: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

23 al 29 de Junio, 2016 • SUPLEMENTO ESPECIAL LATINO FAMILY FESTIVAL 23

THP’s commitment to the Latino CommunityCalidad y compromiso. El presidente y CEO de Tufts Health Plan, Tom Crowell y el vicepresidente de Business Diversity, Juan Lopera, junto con Byron Barnett de Urban Update, hablan sobre el compromiso que tiene Tufts Health Plan con la comunidad latina. Tufts Health Plan estará participando en el Mundo Latino Family Festival, no se pierda la oportunidad de obtener más información de la entidad durante la feria.

Page 26: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 201624 EVENTOS

Concierto de Aterciopelados y Monsieur Perine u Sábado 16 de juliou 7:30 pmu Royale (Antiguo Roxy)u 279 Tremont St.u Bostonu Info: 857-266-9882

Festival Puertorriqueño de Massachusettsu Viernes 29 al 31 de juliou Desfile domingo 31 de julio al medio díau City Hallu Boston

Festival Dominicanou Domingo 14 de agostou 12pmu City Hallu Boston

Reinado Anacaona 2016u Sábado 30 de juliou 6pmu Prince Hallu 24 Washington st.u Dorchester

Festival Multicultural de Everettu Domingo 28 de agostou 10am - 9pmu Lafayette Playgroundu 117 Edith Stu Everett

Festival Día del Salvadoreño Americano en Nueva Inglaterrau Sábado 6 de agostou 9am-9pmu City Hallu Bostonu Info: 617-650-7187

Festival Betances u 15 al 17 de Juliou Villa victoria u 100 W. Dedham St.u South Endu Boston

Carnaval Salvadoreñou Sábado 13 de agostou 11 amu City Hallu Bostonu Info: 617-567-8212

Miss Colombia Nueva Inglaterrau Sábado 30 de juliou 8pmu Wonderland Ballroom u 1290 North Shoreu Revere

Noveno Convite Banilejo u Domingo 17 de juliou 12-6pmu Stony Brook Parku Jamaica Plain u Info: 617-820-4510

El Mundo Latino Family Festivalu Domingo 26 de junio u 11am- 7pmu Fenway Parku Bostonu Info: 671-522-5060

➥ » Envíe sus eventos a: [email protected] de Eventos

Concierto Grupo Nicheu Sábado 23 de Julio u 9pmu Wonderland Ballroom u 1290 North Shoreu Revere

El único, el más grande y con lo mejor

617.567.8212www.carnavalsalvadoreno.com

FECHA LÍMITE DE INSCRIPCIÓN:30 DE JUNIO, 2016

EDADES DE 15 A 25 AÑOS

Ayúdanos a encontrar nuestros orgullos salvadoreñ@s en 6 categorías, y nóminalos para

premiarlos en nuestro carnaval salvadoreño.

Nomina tu orgullo salvadoreño en:www.carnavalsalvadoreno.com/encuesta

ORGULLOSSALVADOREÑOS

del Carnaval Salvadoreño 2016

Si usted quiere formar parte del Carnaval...

CITY HALL PLAZA BOSTON * NO CONFUNDIR

13 de Agosto 2016

de la música de El Salvador

Sexto Festival Colombianou Domingo 10 de juliou 12pm-9pmu City Hallu Boston

Page 27: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 25PUBLICIDAD

Page 28: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 201626 PUBLICIDAD

Page 29: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 27PUBLICIDAD

Page 30: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 201628 NIGHTLIFE

LATIN FRIDAYS

@ Garage Boston!YOUR FRIDAY NIGHT PARTY DESTINATION!!

FEATURING�BOSTON�AND�NYC’S�HOTTEST�DJS

PARKING AVAILABLE | OPEN PATIO

CELEBRATE YOUR BIRTHDAY WITH US, FREE!

FOR MORE INFORMATION CONTACT: 617.285.9496

GARAGE BOSTON: 20 LINDEN ST. ALLSTON, MA.

Page 31: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 29NIGHTLIFE

SÁBADOS LATINOS

@ GUILT NIGHTCLUBTHE #1 SATURDAY NIGHT DESTINATION

FOR ALL LATINOSBIRTHDAY PACKAGES WITH BOTTLE SERVICE AVAILABLE

FOR MORE INFORMATION CALL:

617.285.9496 | 617.820.3204

GUILT NIGHTCLUB: 78 WARRENTON ST. BOSTON, MA.

Page 32: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

30 Clasificados | Classified Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016

Predicando la Palabra de Dios

“Encomendemos a Jehová nuestro camino, y confiemos en Él; y Él hará.”

Salmos 37:3-5,7

Confiemos en Jehová, y hagamos el bien; y habitaremos en la tierra y nos apacentará de la Verdad.

Me deleitaré así mismo en Jehová, y Él me concederá las peticiones de mi corazón.

Guardo silencio ante Jehová y espero en Él.No tengamos envidia de los que hacen iniquidades,

porque como hierba serán prontos cortados, y como la hierba verde se secarán.

*To access and bid on Event(s) please go to the MWRA Supplier Portal at www.mwra.com.

** To obtain the complete RFQ/P please send email request to: [email protected].

BID NO. DESCRIPTION DATE TIME*OP-329 Nut Island Headworks

Freight Elevator Modernization Project

07/14/16 2:00 p.m.

** RFQ/P Cambridge Branch Sewer Study

07/29/16 11:00 a.m.

INVITATION TO BIDThe Massachusetts Water Resources Authority is

seeking bids for the following:

Investment Specialist, Boston, MA:Anlyze client prtfolios & prpose buyng, sellng of securities. Resp for researching, analyzng existing, new invstmnt opport. Prep financial strategies. Constrct financial proj. Monitor, maintain clients’ funds/ accts. Serve as mentor to invstmnt anlysis team. Prep takeovr proposls. Mnge college savngs plans. Prep 401(k) plans. Must have Bachelor of Science Degree in Business Admin, Math, Finance or Economics & at least 2 yrs exp in financial services industry. NASD lic Series 7 & Series 66 reqd. Must be proficient in Morningstar Workstation sftwre. Must have exp in: buyng & sellng securities; handlng 401 (k) plans & college savng plans & be proficient in financial modelng & planning strategies. Strong undrstndng of public, private financial securities market reqd along w/ analytical skills. Excellnt oral, written communicatns, indepndnt judgmnt & self-startr. 40 hrs/week, M-F 8:00am-5:00PM.

Mail resume to: Attn: WM Advisor at Shaun M. Feldeisen @ 1 Beacon Street, Floor 25, Boston, MA 02108. Job Ref#20150769

ISLAND CREEK VILLAGE APARTMENTS1 Nuevo y 2 apartamentos asequibles para seniors -Apertura en otoño del 2016

Se están aceptando aplicaciones para 3 sorteos de viviendas asequibles en los siguientes programas:Vivienda de interés social Programa de Crédito Fiscal (LIHTC), basado en proyectos de la

Sección 8 (PBV) y MRVP; y, Proyecto Programa de Vales Basado (MRVP)Para LIHTC y PBV TODOS los miembros del hogar deben tener 55 años de edad o más.Para el Programa MRVP sólo UN (1) miembro de la familia debe tener 55 años o más.

Límite máximo de ingresos *

Tamaño del hogar(HH)

PBV/MRVP(30% AMI)

LIHTC(30% AMI)

LIHTC(60% AMI)

1 Persona HH $20,650 $20,610 $41,220

2 Personas HH $23,600 $23,550 $47,100

3 Personas HH $26,550 $26,490 $52,980

4 Personas HH $29,450 $29,430 $58,860

¿Cómo obtener una solicitud?: Las solicitudes estarán disponibles desde el 2 mayo hasta el 29 julio de 2016, de 10 a.m.- 4 p.m.

Lunes, martes, miércoles y viernes de 10 a.m.-7 p.m. Jueves y sábados de 10 a.m.-2 p.m.

Las solicitudes se pueden recoger en persona, por correo electrónico,por fax o por correo de los Estados Unidos en Island Creek Village Leasing Office:

42 Tremont Street, Duxbury, MA

Las solicitudes DEBEN SER SELLADAS EN EL CORREO, ENVIADAS POR FAX O ENTREGADAS EN PERSONA HASTA el 29 de julio de 2016.

La ubicación de su aplicación se decidirá por sorteo celebradoel 17 de agosto de 2016, a las 10:00 am en Duxbury Council On Aging.

La asistencia no es necesaria para el sorteo

Sesiones informativas: 6 de Mayo, 2016 a las 2 pm 10 de Junio, 2016 a las 2 pm

11 de Julio, 2016 a las 5:30 pm

Todas las sesiones de información se llevarán a cabo en Duxbury Council On Aging, ubicado en 10 Mayflower St., Duxbury, MA 02332

Para obtener más información o para obtener un ajuste razonable de vivienda,llamar al 781-934-6714, TTY 711 o enviar por correo electrónico

[email protected]. Asistencia de idioma disponible.

Apartamentos PBV y MRVP

Tipo Alquiler *

1 Dormitorio alquiler basado en los

ingresos

1-2 12

2 Dormitorios 2-4 4

Apartamentos LIHTC *

Tipo Alquiler* Tamañodel hogar

# deApts.

Tamañodel hogar

# deApts.

1 Dormitorio 30% $552 1-2 3

1 Dormitorio 60% $1,104 1-2 75

*Los alquileres y los límites de ingresos están sujetos a cambios.

Esta es una Comunidad Libre de Humo

The Nature Conservancy seeks an Operations Asst. to manage

reception, accounts payable, office and contracts management and other admin. functions. Assoc.

degree plus 1 yr. exp. or equiv. comb. For full details and to apply, please visit www.nature.org/careers and

search for Job #44357. Pls. include a cover letter with resume. EOE.

APARTAMENTOS NUEVOS 2 DORMITORIOS / 2 BAÑOS

ESTACIONAMIENTO DISPONIBLE

¡NO CUPONES DE VIVIENDAS (VOUCHERS)

NI CHEQUES DE DESCAPACIDAD!*

*Esto es contra la ley. La discriminación en la viviendas basada en raza, discapacidad, tener hijos y fuentes de ingresos tales como el uso de cupones de vivienda (vouchers) es ilegal en Massachusetts.

Una vivienda justa es su derecho.

Si usted cree que ha sido objeto de discriminación, visite www.suffolk.edu/law/hdtp o llame al (617) 884-7568

Denos un LIKE en Facebook: Programa de Pruebas de Discriminación en la Vivienda de la Universidad de Suffolk

El HDTP se enorgullece de ser apoyado con donaciones del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano.

follow us on

/elmundoboston

• Lun - Juev: 8am - 9pm• Vier - Sab: 8am-10pm

• Dom: 8am-8pm

Ordenes para llevar:Tel. 617-524-6464

Fax 617-524-4489416 Centre St.

Jamaica Plain, MA.www.elorientaldecuba.net

El Oriental sirve la mejor y más auténtica comida cubana y

frescas bebidas de fruta

¡VISITENOS!

Page 33: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

31Clasificados | ClassifiedBoston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016

PUBLIC NOTICE BEVERLY HOUSING AUTHORITY (BHA)

OPENING OF THE STATE-AIDED FAMILY HOUSING WAITING LISTTWO AND THREE BEDROOM

ON JULY 11, 2016, THE BEVERLY HOUSING AUTHORITY WILL BE ACCEPTING APPLICATIONS TO ESTABLISH A WAITING LIST FOR ITS STATE-AIDED FAMILY HOUSING TWO AND THREE BEDROOM PROGRAM. ALL COMPLETED APPLICATIONS IN THE BHA’S POSSESSION BY 12:30 P.M. ON JULY 22, 2016. WILL BE PLACED ON THE WAITING LIST BY LOTTERY, NOT BY THE ORDER IN WHICH THE APPLICATIONS ARE RECEIVED BY THE BHA. ALL APPLICATIONS WILL BE GIVEN EQUAL CONSIDERATION IN THIS LOTTERY METHOD. PRIORITIES AND PREFERENCES WILL BE APPLIED ACCORDING TO LAW AND REGULATIONS AND WILL DETERMINE THE ORDER IN WHICH OFFERS ARE MADE. ELIGIBLE APPLICANTS WILL BE PLACED ON AN EXISTING WAITING LIST

THE LOTTERY WILL BE DONE BY A RANDON COMPUTER SELECTION PROCESS ON JULY 29, 2016. A WRITTEN DESCRIPTION OF THE LOTTERY PROCEDURES IS AVAILABLE AT THE BHA.

AFTER THE COMPLETION OF THE LOTTERY, THE BHA WILL CONTINUE TO ACCEPT APPLICATIONS. ALL APPLICATIONS RECEIVED BY THE BHA AFTER JULY 22, 2016. WILL BE PLACED ON THE MASTER LEDGER IN CHRONOLOGICAL ORDER BY DATE OF APPLICATION AFTER THE ESTABLISHED LIST BY LOTTERY.

BEVERLY HOUSING AUTHORITY LOCATED AT 137 REAR BRIDGE ST., BEVERLY, MA 01915. OUR HOURS ARE: MONDAY – WEDNESDAY 8:30 A.M.

TO 4:00 P.M. THURSDAY 8:30 A.M. TO 6:30 P.M. - FRIDAY 8:30 A.M. TO 12:30 P.M. INTERESTED PERSONS MAY APPLY IN PERSON OR OBTAIN AN

APPLICATION BY MAIL BY CALLING 978-922-3100 OR TDD 1-800-545-1833 X119.

UNIVERSAL STANDARD AND UNIVERSAL EMERGENCY APPLICATIONS ARE AVAILABLE BY MAIL FROM THE AUTHORITY OR MAY BE PRINTED FROM THE DEPARTMENT OF HOUSING AND COMMUNITY DEVELOPMENT WEBSITE: WWW.MASS.GOV/DHCD or WWW.beverlyhousing.net.

CHAPTER 705 AND CHAPTER 200 FAMILY PUBLIC HOUSING INCOME LIMITS: HOUSEHOLD MEMBERS ELIGIBILITY INCOME LIMIT 2 $54,200 3 $61,000 4 $67,750 5 $73,200 6 $78,600

PLEASE NOTE: INCOMPLETE APPLICATIONS WILL NOT BE PLACED ON THE WAITING LIST. ALL APPLICANTS MUST BE INCOME ELIGIBLE TO BE PLACED ON THE WAITING LIST.

Equal Housing Opportunity

BrightonAllston/Brighton APAC • 143 Harvard AvenueThursdays, 10 am –12 pm • July 21 & August 25

FiELDS CornErKit Clark Senior Center • 1500 Dorchester AvenueMondays, 10 am –12 pm • July 18 & August 15

SCoop thE poopWalking your dog? Take a plastic bag along to pick up pet waste.

Comesee Our Videos!

Boston Water and Sewer Commissionin Your nEighBorhooD

Come meet with a Boston Water and Sewer representative in your neighborhood and learn how to keep your pipes clear.

You can also pay your water bill with a check or money order, talk about billing or service problems, apply for a senior or disabled person discount, and more.

980 Harrison Avenue • Boston, MA 02119For inFormation bwsc.org 617-989-7000

BOSTON REDEVELOPMENT AUTHORITY

PUBLIC MEETING

@BostonRedevelopBostonRedevelopmentAuthority.org

Teresa Polhemus, Executive Director/Secretary

PROJECT PROPONENT: Trinity Orient Heights Limited Partnership

PROJECT DESCRIPTION:The Proponent seeks to redevelop the existing Boston Housing Authority (“BHA”) owned public housing development located in the Orient Heights section of East Boston. The Proposed Project will consist of the demolition of the existing 331 public housing units and the construction of 373 new housing units in a combination of townhouses and mid-rise buildings. The Proposed Project will also include a new community center and management office, a new public park, and roadway connectivity improvements. Approximately 212 off-street and 106 on-street vehicle parking spaces will be provided to support the project.

38 VALLAR ROADBHA Orient Heights Community RoomEast Boston, MA. 02128

THURSDAY, JUNE 306:30 PM - 8:30 PM

ORIENT HEIGHTS REDEVELOPMENT

mail to: RAUL DUVERGE Boston Redevelopment Authority One City Hall Square, 9th Floor Boston, MA 02201phone: 617.918.4492email: [email protected]

CLOSE OF COMMENT PERIOD:Tuesday, July 12, 2016

Page 34: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

32 Clasificados | Classified Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016

follow us on

/elmundoboston

AFFORDABLE RENTAL OPPORTUNITY

Two-bedroom one bath apartment61 Boston Avenue #1

Medford, 02155

Eat-in kitchen, refrigerator, stove, disposal, dishwasher, one off -street parking space, coin operated laundry on premises, storage unit, 1,200 square feet living space. $1,344 per month, not including utilities, except water and sewer.

Access to public transportation.

Income limits:Two person household: $47,100

Three person household: $52,980Four person household: $58,860

Household asset limit $75,000

No pets, except service animalsNo smoking

Tenants will be chosen by lottery.Voucher holders are welcome

The apartments are not subsidized.Non-voucher household must have income to pay the rent and

utilities.

To request an application please visit the Medford Public Library, 111 High Street or Medford Community Development, 85 George P Hassett Drive or contact Housing Resource Group,

LLC at 781.820.8797 or [email protected]

To be entered in the lottery, completed applications must bepostmarked by July 12, 2016.

The lottery will be held in the community room at Medford Fire Station 5, 0 Medford Street at 1:00 p. m. on July 30, 2016.

Esta necesitando personal en diferente áreas, tales como:

Conductores: horarios de 2:15AM a 10:15AM

(brindar record de manejo)

Limpieza: horarios de 6:00AM a 2:30PM

Panaderos: horarios de 2:00PM a 10:30AM

BUEN SALARIOTodos los Beneficios

Seguro DentalSeguro MédicoSeguro de Vida

Plan de Retiro (401K)

Interesados Presentarse en las Oficinas130 Fawcett St. Cambridge MA 02138

de Lunes a Viernes de 8am a 4pm

¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!

EXPERTO EN UNIÓN DE PAREJAS

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE

Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo………

Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

Para consultas, llamadas previas.

¡Cuidado, no se deje engañar!

Sin engaños, sin falsas promesas

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989

PROFESORA SOFIA

¡Se hacen trabajos, no importa la distancia!

Llama hoy: 857-212-2027

CONSEJERA ESPIRITUAL

Te digo: Pasado, Presente y Futuro Resuelvo toda clase de problemas: Amor, Salud, Dinero, Alcoholismo

y Hechicería

Leo Cartas, Tabaco y Piedras Oráculas

Tibbetts landscaping

está contratando CHOFERES

Interesados llamar a José

al 781-910-8753

Page 35: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Gol, récord y clasificación a las semifinales. Fue una noche redonda para Lionel

Messi y la selección de Argentina, que derrotó 4-1 a Venezuela dejando a la “vinotinto” fuera de la Copa América Centenario. Este encuentro que se jugó en casa, en el Gillette Stadium de Foxboro.

Lionel Messi, ya recuperado de una dolencia de la espalda que lo marginó del debut de su selección en el torneo y lo relegó a un papel de suplente en los dos siguientes partidos, jugó de entrada por primera vez en esta Copa y anotó a los 60 minutos para empatar con Gabriel Batistuta como máximos goleadores en la historia de Argentina, ambos con 54 tantos.

El show de Messi empezó mucho antes de esa diana. La ‘Pulga’ estampó su sello a los ocho minutos, cuando mandó un magistral pase al área chica a Higuaín, quien remató de primera

para poner el 1-0.Tras avisar con otras dos

llegadas, el ‘Pipita’ hizo el segundo a los 28 minutos al aprovechar un error del mediocampista venezolano Arquímides Figuera. El ariete del Napoli se robó la pelota, superó al arquero Dani Hernández y definió con el arco vacío.

Venezuela despertó en el último cuarto de hora del primer tiempo, adelantó líneas y estuvo a punto de anotar en cuatro ocasiones, pero en todas se topó con el portero Sergio Romero, los postes o la ineptitud propia. En la primera, a los 35’, Javier Mascherano perdió el balón cerca de su área y Romero tuvo que tirarse y tapar con una mano un potente remate de Salomón Rondón.

Un cabezazo de Rondón a los 39 se estrelló en un poste y dos minutos después Romero tuvo

que esforzarse para mandar por encima del travesaño un disparo de Rolf Feltscher. Justo antes del entretiempo, la ‘Vinotinto’ se ganó un penal cuando Romero derribó en el área a Josef Martínez, pero el arquero se reivindicó al atajar el cobro de Luis Seijas, quien intentó engañarlo picándola suave y al medio. El guardameta sólo tuvo que quedarse inmóvil y recibir el balón en los brazos.

Superado ese momento de ímpetu venezolano, Argentina volvió a tomar las riendas en el complemento y Messi puso el tercero tras una pared con Nicolás Gaitán, titular en el puesto que usualmente ocupa el lesionado Angel Di María.

Rondón finalmente recibió un premio a sus esfuerzos al descontar a los 70’, pero Erik Lamela metió el cuarto argentino en la primera jugada tras la reanudación.

COBERTURAESPECIAL

PRESENTED BY

➤ Messi habla de la selección argentina

“En nuestra cabeza está levantar la copa”Lionel Messi, el astro

del fútbol mundial y líder de la selección

argentina, se siente muy feliz de su participación en la Copa América Centenario y dice que “en nuestra cabeza está levantar la Copa”.

El capitán y emblema del seleccionado argentino precisó que “estar a la altura del Bati (Gabriel Batistuta) me pone muy feliz por lo que significa, pero en la cabeza nuestra está pasar a la final y levantar la Copa”, definió Messi, una vez consumada la clasificación para las semifinales como consecuencia de la goleada por 4-1 que le causaron a Venezuela en el Gillette Stadium. Ocurre que Messi ante la Vinotinto consiguió su gol

número 54 en el equipo

mayor de la AFA, por lo que alcanzó el récord que ostentaba Batistuta en forma exclusiva.

El rosarino remarcó que de ninguna manera es sencillo afrontar dos finales consecutivas en torneos de la trascendencia del Mundial de Brasil 2014 y la Copa América de Chile 2015, pero puntualizó que en esta versión de Estados Unidos 2016 esperan obtener el premio mayor.

“No es fácil, por ahí no le damos la importancia que hay que darle porque no ganamos, pero no es fácil meter dos finales seguidas”, valoró La Pulga.

“El equipo tiene que seguir haciendo lo de estos partidos, en los que muestra que tiene mucha personalidad, que siempre queremos ser los protagonistas, sea cual sea el rival, y hoy lo hicimos una vez más”, señaló Messi al referirse al camino

por el que considera que deben continuar

en la recta decisiva del certamen con

el propósito de coronarse sin

más poster-gaciones. De todos modos, para conquistar la Copa reconoció que “hay que seguir creciendo” en lo individual y colectivo.

La “vinotinto”se fue de la Copa

La albiceleste derrotó a la vinotinto frente a un estadio que vestía los colores de los 59,183 fanáticos del fútbol, quienes se dieron cita el pasado sábado 18 de junio para ver clasificar al conjunto argentino a las semifinales, tras vencer a los venezolanos 4-1.

➥ Foto Javier Rojo

➥ Foto Javier Rojo

Page 36: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 201634 COPA AMÉRICA 2016

Prensa chilena elogia a su selección

La fiebre del fútbol se vivió en casa

“Histórico’, ‘Inolvidable’ y ‘Memorable’, fueron algunos de los adjetivos usados por

la prensa chilena para calificar la apabullante Victoria de Chile sobre México.

‘La Cuarta’ reconoció que nadie se imaginaba una victoria así.

“Ni el hincha más optimista soñó con la boleta. La Roja, a toda máquina, le pasó por encima a México, le arrebató su invicto de 22 partidos y boleteó en Gringolandia”.

El rotativo ‘El Gráfico’ tituló: “Un espectacular Chile le dio una lección de fútbol a México”, mientras que en la crónica expresó que este es un “día que

vamos a recordar para siempre que debemos repetirlo. Un partido que es casi de ensueño y que seguramente se hablará por muchos años en nuestro país”.

‘La Tercera’ hizo énfasis en el representativo mexicano,

resaltando el ‘grito de guerra’ de los seguidores aztecas. “El famoso y tan desagradable p… que grita la parcialidad mexicana a los arqueros, se apagó entre la incredulidad y la

vergüenza de una galería verde”.En tanto, ‘El Mercurio’ tituló:

“Apareció el campeón de América: Chile aplastó 7-0 a México y va por Colombia en las semis de la Copa”.

El Gillette Stadium en Foxboro celebró junto a miles de fanáticos del fútbol la celebración histórica de la Copa América Centenario. Muchos rieron y otros lloraron durante las eliminatorias, pero con seguridad todos gozaron!.

Estados Unidos celebra ser único finalista de CONCACAF

U.S. Soccer dio qué hablar a través de redes sociales. La cuenta oficial de la Federación de Estados Unidos lanzó un mensaje en Twitter en el que recordó que son la única selección de la Concacaf que está en las semifinales de la Copa América. A través de un mensaje señalaron: “Estamos orgullosos de representar a CONCACAF en las semifinales de la Copa América Centenario”.

El mensaje encendió a los usuarios, principalmente a los mexicanos, pues el combinado azteca cayó ante Chile por goleada de 7-0. En respuesta señalaron que el Tri estará en la próxima Copa Confederaciones y recordaron que los clubes de la Liga Bancomer MX dominan la región.

La aplastante derrota que sufrió la selección Mexicana a manos de Chile llevó

a muchos de sus jugadores a dar la cara ante los medios de comunicación y ofrecer disculpas.

Juan Carlos Osorio, Director Técnico- “Erré en la selección de grupo y en la táctica del mismo. Me equivoqué todo y asumo la responsabilidad. Quisimos pelear por la posición. A pesar de tener tres volantes, igual que ellos, nunca les pudimos ganar. Creo que siete goles de diferencia no representan la distancia entre Chile y el fútbol mexicano”.

Héctor Moreno, Defensa- “Esta derrota nos deja en el suelo. Yo creo que nadie de los que estamos en la selección había vivido una derrota como esta y ahora toca tragarse todo lo que se tenga que tragar uno como futbolista”.

Rafael Márquez, Defensa- “Hay que dar la cara, simplemente fue un mal día, duele el resultado, es vergonzoso para nosotros y hay que ofrecerle una disculpa a toda la afición, y a la de México también. Hay que afrontar esta derrota”.

Javier Hernández, Delantero- “Estamos muy avergonzados, en verdad nos duele en el alma y a mí

particularmente. No hay nadie a quien le duela más que a nosotros porque que te metan siete goles, ni en un partido amistoso te gusta, y obviamente menos en un torneo con estas características, pero hay que seguir adelante y levantar la cara”.

Jesús ‘Tecatito’ Corona, Portero- “Es una derrota dolorosa, nos duele en el alma ese dolor de perder así, ya que la verdad no fuimos los mejores en la cancha, pero a pesar de eso hay que darle la vuelta a esto y seguir trabajando para lo que venga”.

Guillermo Ochoa, Portero- “Lo primero que tenemos que hacer como jugadores es pedir una disculpa a la afición, el día de hoy está claro que dimos un muy mal fuego y no salieron las cosas, fue un muy mal partido y hay que tener autocrítica cada uno de los jugadores. Nos vamos con ese coraje y esa frustración de que hoy no salió nada”.

CHILE

Las disculpas del Tri

“Erré en la selección de grupo y en

la táctica del mismo...”

➥ Foto Javier Rojo

Page 37: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 35COPA AMÉRICA 2016

PRESENTED BY:

RIFAS • CONCURSOS • DJ EN VIVO • ¡Y MUCHO MÁS! ( SOLO MAYORES DE 21 AÑOS DE EDAD )

NAPOLES RESTAURANT1233 Bennington St • East Boston, MA

GRAN FINALDE LA COPA AMERICA CENTENARIO

Fiesta de Fútbol

INVITA A disfrutar de la

Este Domingo 26 de Junio • 7pm

Page 38: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 201636 COPA AMÉRICA 2016

El estadio virtual de Tu Casa Restaurant en Chelsea fue el escenario para que

fanáticos del fútbol disfrutaran del partido de cuartos de final entre Argentina y Venezuela, que terminó definiendo a la albiceleste con un cupo directo para las semifinales del torneo continental donde se enfrentará con Estados Unidos.

El ánimo y la alegría se sintieron en todos los rincones de Tu Casa Restaurant cuando Gonzalo Higuaín anotó el primer

gol, desencadenando un 4 a 1 sobre el conjunto venezolano. A pesar del esfuerzo por parte de la vinotinto y la anotación de Salomón Rondón en el marcador, no fueron suficientes para vencer al equipo del Tata Martino y su estrella Lionel Messi.

Fanáticos del fútbol, en su mayoría inchas de la albiceleste, pudieron disfrutar del partido en las instalaciones de Tu Casa Restaurant en medio de gritos y cantos, y el mejor sazón de la comida latina.

En estadio virtual de tu Casa Restaurant de Chelsea celebró victoria de Argentina

PRESENTADO POR:

Mientras que unos celebraban el triunfo de Argentina en tu casa Restaurant, otros lo celebraron en vivo en el Gillette Stadium de Foxboro.

➥ Foto Javier Rojo

➥ Foto Javier Rojo

➥ Foto Javier Rojo

¡Disfruta de los partidos en vivo con nosotros!Fiesta de Fútbol

PRESENTED BY:

GRAN FINALDE LA COPA AMERICA CENTENARIO

NAPOLES RESTAURANT1233 Bennington St • East Boston, MA

ESTE DOMINGO 26 DE JUNIO • 7PM

Page 39: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 37PUBLICIDAD

Brewed in Holland. ©2016 HEINEKEN® Lager Beer and THERE’S MORE BEHIND THE STAR™, Imported by Heineken USA Inc., White Plains, NY.

THERE’S MORE BEHIND THE STAR™

Page 40: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 201638 COPA AMÉRICA 2016

Así se vivió la Copa en algunos estadios virtuales en Boston

Algunas goleadas históricas

Análisis y resultados de una Copa América que se va

La goleada que sufrió la selección mexicana ante Chile en los cuartos de final de la Copa América Centenario

se suma a otras peores y más catastróficas en la historia de los seleccionados más goleados. Chile bajó de las nubes a los mexicanos y le infligió una paliza de 7 goles a 0.

Antes de la histórica goleada con la que el Tri se despidió de la competición, México registraba como peor derrota una goleada por 8-0 que sufrió en un amistoso el 10 de mayo de 1961 ante la selección de Inglaterra en el mítico estadio de Wembley. En aquella ocasión, Bobby Charlton se apuntó un triplete y este sábado fue el delantero chileno Eduardo Vargas quien marcó cuatro goles en una exhibición de poderío del equipo que defiende el título que consiguió en su casa en la Copa América 2015.

Chile también hizo historia. Igualó

con su goleada en Santa Clara el 7-0 a Venezuela en la Copa América de 1979 y un 7-0 a Armenia en 1997. Un tarde histórica.

Este resultado está muy lejos del récord absoluto de goleadas en la historia de la Copa América que estableció Argentina con un 12-0 sobre Ecuador hace 74 años, 4 meses y 25 días, es decir el 22 de enero de 1942 en territorio uruguayo.

Argentina también tiene el segundo lugar de este ranking pues en 1975, en la XXX edición del torneo, que no tuvo sede fija, vapuleó por 11-0 a Venezuela.

Curiosamente pasaron 41 años para que hoy la Vinotinto volviera a ser presa fácil para la Albiceleste.

En 1949 Brasil arrasó a Bolivia con un 10-1 y con idéntico 9-0 la Canarinha de 1957 humilló a Colombia y la Uruguay de 1927 a Bolivia.

Por Máximo Torres

Adiós. La Copa América Centenario se nos va, termina con un saldo más positivo que negativo. Lo

positivo, la respuesta que tuvo por primera vez este torneo continental en los Estados Unidos con estadios al tope de gente de todas las razas, en su mayoría inmigrantes latinoamericanos. La economía se movió a todo ritmo y deja un sabor a miel a los organizadores y a los países participantes.

Lo negativo, si se quiere ver desde el punto de vista de los resultados, la humillante derrota de México a manos de Chile y la “mano del adiós” que dejó a Brasil fuera de la competición. Los brasileños se quejaron del arbitraje en el partido con Perú que le ganó 1-0 con mano escandalosa de Raúl Ruidiaz y los bolivianos en el encuentro con los chilenos.

Lo cierto es que esta Copa América, que apagó velitas por sus 100 años fuera de sus canchas sudamericanas, le ha caído como anillo al dedo a Argentina que termina favorita y con un endiablado Messi que quiere llevarse el trofeo.

Mucho se hablaba de una final entre Argentina y México. Los medios de prensa mexicanos se llenaban la boca

hablando maravillas de su selección al punto que lo daban como campeón, pero Chile los bajó de las nubes y les hizo ver la realidad del fútbol mexicano carente de todo.

Lo escandaloso de esta Copa fue el triunfo del Perú sobre Brasil. “La mano del adiós” dejó a tirios y troyanos con la boca abierta. Las pantallas gigantes del estadio marcaron el 1-0 a favor de Perú y segundos después repusieron el empate sin goles. Lo mismo hizo la televisión.

El árbitro, mientras tanto, conversaba cada segundo más nervioso con sus asistentes, rodeados de camisetas rojas y amarillas.

Por si fuera poco, a través de sus transmisores inalámbricos, los árbitros escuchaban las opiniones de aquellos que sí tenían acceso a pantallas para ver la repetición en cámara lenta e imagen ampliada.

Después de unos minutos que para Brasil y Perú significaron un siglo de suspenso, los jueces comenzaron a correr al medio del campo.

La respuesta fue gol. ¿De qué sirvió la nueva tecnología? De nada.

Lo mismo o casi lo mismo ocurrió en la polémica victoria de Chile sobre Bolivia, 12 minutos de adición y un penal dudoso.

Por triunfo ante Perú Colombianos de fiesta en el Kiosco

Colombia no fue más que Perú pero ganó en penalesAl tope estaba el estadio virtual de la

Barra Sport Bar de Everett, las butacas estaban pobladas de colombianos, pero los pocos peruanos sacaban cara por su selección que se la puso difícil a Colombia en un partido sin goles en el que solamente hubo nueve tiros al arco. Tony Portillo, empresario y dueño de este emblemático lugar, estaba feliz alentando a la selección colombiana. Su origen es

salvadoreño, por su esposa colombiana se siente más paisa. Los gritos y reacciones de un estadio virtual poblado de colombianos comenzaron a los 3 minutos con un remate desviado de Carlos Bacca, pero Perú se acomodó rápido y comenzó a dar pelea por cada balón, llevando el juego al centro del campo e impidiendo que Colombia desarrollara sus movimientos de ataque.

En un verdadero loquerío convirtieron los colombianos el estadio virtual del Kiosco Restaurant Bar de East Boston que estaba lleno a su capacidad y muchos tuvieron que resignarse quedándose fuera del escenario. No cabía un alfiler más y el cuerpo de seguridad no permitió el ingreso de más personas, mientras la algarabía y los gritos a favor de Colombia se repetían a cada instante entre

aguardientico y la espumante cerveza. José Giraldo, vestido con los colores de su Colombia estaba en primera fila acompañado de varios de sus familiares. El Kiosco estaba repleto, henchido de emoción, pero con el corazón en la mano. “Los peruanos están jugando muy bien”, decía Giraldo al frente de El Kiosco, uno de los restaurantes más identificados por la comunidad latina.

Page 41: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 2016 39

Por Máximo Torres

Dando calidad. Lynn, una de las ciudades con una gran población inmigrante,

abrió las puertas a Pollos a la brasa El Chalán, uno de los negocios latinos que ha logrado expandirse de East Boston a la zona del North Shore con su producto bandera que es el pollo asado al carbón.

“Nos iniciamos hace 18 años en East Boston y hoy abrimos un nuevo negocio en Lynn en respuesta a la demanda de nuestros clientes”, dice William Puma, un inmigrante de origen peruano que hace casi dos décadas tuvo la feliz idea de traer a Boston el pollo asado al carbón que es un producto original del Perú.

Con su producto bandera Pollos a la brasa El Chalán ha logrado penetrar en los diversos grupos étnicos, incluyendo el anglosajón, árabe y chino “debido a que nuestro negocio está cerca del aeropuerto Logan”.

“Estamos muy contentos por eso y vamos a seguir dando la misma calidad a nuestros productos en toda el área del North Shore”, anota Puma.

Pollos a la brasa El Chalán abrió sus puertas el pasado sábado 18 de junio con una sencilla ceremonia de apertura invitando al público “nuestro producto bandera” no obstante que en Lynn ya tienen una gran

clientela. “Afortunadamente somos una comunidad muy diversa en East Boston, mientras que en Lynn la comunidad es más guatemalteca y dominicana”, dice.

Puma cuenta que se inició hace casi 20 años en casa preparando el pollo asado al carbón para familiares y amigos que extrañaban la preparación de ese producto original del Perú.

“Viendo que cada semana la respuesta de la gente era mayor decidimos abrir nuestro primer negocio que ya lleva 18 años. Con el apoyo de mis padres se logró la bendición de abrir Pollos a la Brasa El Chalán en East Boston”, señala.

Puma recuerda sus inicios y dice “fue muy difícil, era algo

nuevo para nosotros y había que entrenar personal y cumplir

con los códigos que la ciudad requería”.

“Al comienzo probamos de diversa manera, tratando de traer a Boston el pollo asado al carbón tal como se hace en el Perú, pero fue difícil porque los códigos de la ciudad no lo permitían, tuvimos que convencer a la ciudad de que nuestro producto no ofrecía ningún riesgo, que era un producto garantizado y no iba a perjudicar a nadie. El temor era que se iba a trabajar con un producto que es muy delicado como es el carbón”, apunta.

“Pero cumplimos con los reglamentos y le demostramos que no había ningún peligro asando el pollo al carbón”, precisa.

Pollos El Chalán es el único negocio a nivel de Massachusetts que vende el verdadero pollo asado al carbón y ha sido premiado por el Boston Globe y por la lista.com como el mejor pollo a la brasa. También ofrecerán diversos platos de la comida peruana, centroamericana y mexicana. “El ceviche peruano es otro de nuestros productos bandera”, dice.

En un futuro inmediato Puma tiene planeado expandir su negocio a Framingham o Randolph, ciudades que tienen una gran comunidad Latina. “Todavía no hay nada definido, pero queremos llevarlo a esos lugares”, anota.

Puma señala que dentro de un mes se realizará la inauguración oficial de su nuevo negocio con invitados especiales de la ciudad y del estado.

COPA AMÉRICA 2016 ➤ Es el mejor pollo a la brasa asado al carbón en Massachusetts y ha sido premiado por el Boston Globe y la lista.com

Lynn abre sus puertas a “El Chalán”

Premiados por el Boston Globe y por Boston.com

la lista como el mejor pollo a la Brasa al carbón.

GRAN APERTURA EN LYNN

405 Chelsea St. East Boston, MA¡Ahora abierto todos los días hasta las tres de la madrugada!

730 Western Avenue,Lynn, MA 01905 (617) 884-3691 • (617) 884-3970

(617) 567-9452 • (617) 567-9430Teléfono (781) 477-0851

www.polloselchalan.com pollos.elchalanSíguenos en

Hacemos

DELIVERY

LA COPA AMERICA EN EL CHALANse viveY por la compra de 3 pollos te llevas medio gratis • LA OFERTA ES SOLO PARA LLEVAR

Lynn abre las puertas a Pollos a la Brasa El Chalán¡El mejor pollo a la brasa al carbón!Abrimos a las 10 de la mañana

y cerramos a las 10:00 de la noche

➥ William Puma, dueño de Pollos a la Brasa El Chalán, habla con El Mundo Boston.

➥ Con su personal William Puma le da la bienvenida a sus clientes en Pollos a la Brasa el Chalán de Lynn.

Page 42: El Mundo Newspaper | No. 2282 | 06/23/16

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Junio, 201640 EVENTOS

¡PARA TODA LA FAMILIA!

SPECIAL SUPPLEMENT | PAGES: 14 - 23TICKETS: ELMUNDOBOSTON.COM (VEA PAG. 16) | INFO: 617-522-5060 EXT 247

¡MUCHO MÁS QUE UN CONCIERTO!DOMINGO 26 DE JUNIO @ FENWAY PARK

EL MUNDO LATINO FAMILY FESTIVAL 2016

$10Solo 11AM - 7PM

¡GRACIAS!

Partners:

Presented byINFO: 617-522-5060 x247 /ELMUNDOBOSTON

HARBOR HEALTH SERVICES

NEW ENGLAND