End Of Year 2015-2016

  • Published on
    24-Jul-2016

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

End of Year Programme for Park Hyatt Paris Vendome Hotel

Transcript

<ul><li><p> L e C h a l e t C h o p a r dMenus de ftes les 24 &amp; 31 Dcembre 2015 /Festive menus on December 24th &amp; 31st, 2015</p><p>Cet Hiver, le Park Hyatt Paris-Vendme accueille nouveaula maison de haute joaillerie Chopard au sein de son Chalet.</p><p>This Winter, Park Hyatt Paris-Vendme welcomes the high-end jewelry brand Chopard in its Chalet.</p><p>D j e u n e r s &amp; D n e r sDu 1er Dcembre 2015 au 1er Mars 2016</p><p>From December 1st, 2015 to March 1st, 2016</p><p>D n e r d e N o lJeudi 24 Dcembre 2015 / Thursday December 24th, 2015</p><p>Pur', Jean-Franois RouquetteLe Chalet Chopard</p><p>B r u n c h d e N o lVendredi 25 Dcembre 2015 / Friday December 25th, 2015</p><p>Les Orchides</p><p>R v e i l l o n d e l a S a i n t S y l v e s t r eJeudi 31 Dcembre 2015 / Thursday December 31st, 2015</p><p>Pur', Jean-Franois RouquetteLa Chemine</p><p>Le BarLe Chalet Chopard</p><p>B r u n c h d u N o u v e l A nVendredi 1er Janvier 2016 / Friday January 1st, 2016</p><p>Les Orchides</p></li><li><p>L'anne se c l t sur une sa i son r i cheen gas t ronomie au se in de notre Pa lace.Eve i l l ez vos pap i l l e s au f i l de ces pages</p><p>et soyez le s b ienvenus dans mes res taurant s .Trs be l le s f tes tous !</p><p>The y ea r end s on a s ea s on fu l l o f cu l ina ry e xpe r i en c e s i n ou r pa la c e . </p><p>Awaken you r t a s t e bud s by r ead ing th e s e page s and b e we l c ome t o my r e s t au ran t s .</p><p>Happy ho l iday s ea s on!</p><p>Jean-Franois RouquetteChef Excutif </p><p>Park Hyatt Paris-Vendme</p></li><li><p> - D j e u n e r o u D n e r -</p><p>M e n u S u i s s e175 </p><p>Assiette de viande des Grisons finement tranche Thin sliced air-dried beef from the Grisons Alps</p><p>-Coeur de laitue aux copeaux de gruyre Suisse de garde</p><p>&amp; rpe de truffe noireHeart of lettuce with Swiss gruyere</p><p>&amp; grated black truffle-</p><p>Eminc de veau la Zrichoise &amp; rstiThinly-sliced breast of veal, shredded potatoes</p><p>-Vacherin glac mangue-passion </p><p>de notre Chef Ptissier Fabien BerteauMango &amp; Passion fruit iced vacherin </p><p>by our Pastry Chef Fabien Berteau</p><p>L e C h a l e t C h o p a r d</p><p>Prix nets en euros - taxes &amp; service compris - hors boissons. Merci de bien vouloir noter que notre tablissement naccepte pas les chques.Net prices in euros - tax &amp; service included - drinks not included. Please be advised that cheques are not accepted for payment.</p></li><li><p> - D n e r -</p><p>M e n u R a c l e t t e175 classique / 275 avec truffe</p><p>Assiette de viande des Grisons finement tranche Thin sliced air-dried beef from the Grisons Alps</p><p>-Coeur de laitue aux copeaux de gruyre Suisse de garde</p><p>&amp; rpe de truffe noireHeart of lettuce with Swiss gruyere</p><p>&amp; grated black truffle-</p><p>Raclette de Saint Nicklaus, pommes grenailles&amp; assortiment de charcuteries des AlpesSaint Nicklaus cheese fondue, boiled potatoes</p><p>&amp; assortment of cooked or cured meats-</p><p>Vacherin glac mangue-passion de notre Chef Ptissier Fabien Berteau</p><p>Mango &amp; Passion fruit iced vacherin by our Pastry Chef Fabien Berteau</p><p>L e C h a l e t C h o p a r d</p><p>Prix nets en euros - taxes &amp; service compris - hors boissons. Merci de bien vouloir noter que notre tablissement naccepte pas les chques.Net prices in euros - tax &amp; service included - drinks not included. Please be advised that cheques are not accepted for payment.</p></li><li><p>P u r J e a n - F r a n o i s R o u q u e t t e</p><p>Tataki de saumon dEcosse, mi-fum par nos soins, raviole de Daikon &amp; aubergine, citron caviar</p><p>Scottish salmon tataki, lightly smoked, dakon raviole &amp; eggplant, lemon- Riesling cuve Frdric Emile domaine Trimbach 2009 -</p><p>- Cpe bouchon sous pte, la champenoise, sabayon potiron &amp; AmarettoCepe mushroom under its dough, la champenoise, pumkin zabaglione &amp; Amaretto</p><p>- Saint Joseph domaine Bernard Gripa 2013 --</p><p>Filets de Saint-Pierre cuit sur son lit de fenouil sec, poutargueFillets of john dory cooked with dried fennel, botargo</p><p>- Puligny Montrachet domaine Franois Carillon 2012 --</p><p>Granit de champagne Perrier Jout blason ros &amp; pamplemoussePerrier jout blason ros champagne granita &amp; grapefruit</p><p>-Gline de Touraine, jaune duf marin au miso, mini poireaux tuvs, </p><p>sauce Albufera la truffe blanche dAlbaGline de Touraine, miso marinated egg yolk, braised leeks, albufera sauce with white alba truffle- Nuits Saint Georges 1er Cru La Richemone domaine Alain Michelot 2008 -</p><p>-Chantilly de brie de Meaux au cidre de garde &amp; brioche croustillante</p><p>Brie de meaux whipped cream with cidre &amp; crusty brioche- Nuits Saint Georges 1er Cru La Richemone domaine Alain Michelot 2008 -</p><p>-Bchette de Fabien Berteau, noisettes, vanille &amp; mousse de chocolat lact</p><p>Fabien Berteau bchette, nuts, vanilla &amp; milked chocolate mousse- Sauternes Chteau Lafaurie Peyraguey 2005 -</p><p>-Mignardises chocolat grand cruMignardises grand cru chocolat</p><p>Dgustez le dner de Nol du Pur' au coeur du Chalet. Minimum 4 personnes &amp; privatisation 500 . Sur rservation.Enjoy the Christmas eve menu from Pur' restaurant in Le Chalet. Minimum 4 people &amp; private hire of 500 . Upon reservation.</p><p> - D n e r d e N o l -250 hors boissons - drinks not included</p><p>350 accord mets &amp; vins inclus - wine selection from our sommelier included</p><p>Les plats labors sont sujets modifications selon larrivage et les mares. Le Chef vous remercie de votre comprhension.The dishes are subject to modifications according to market arrivals and the sea tide. The Chef thanks you for understanding. </p><p>Prix nets en euros - taxes &amp; service compris. Merci de bien vouloir noter que notre tablissement naccepte pas les chques.Net prices in euros - tax &amp; service included. Please be advised that cheques are not accepted for payment.</p></li><li><p> - B r u n c h d e N o l -180 </p><p>Coupe de champagne Laurent Perrier brut</p><p>L e s O r c h i d e s</p><p>S l e c t i o n d u b u f f e t - B u f f e t s e l e c t i o n</p><p>Royale de foie gras, caramel de betterave la moutarde de CrmoneRoyal-style duck foie gras, caramel beetroot with cremona mustard</p><p>-Hutres spciales, chair de tourteau &amp; crevettes bouquet,</p><p>pain au levain, beurre aux alguesSpecial oysters, crab meat &amp; prawns, sourdough bread, seaweed butter</p><p>-Saumon fum sauvage,</p><p>meringue au citron-raifort, vinaigrette ponzuWild smoked salmon,</p><p>lemon-horseradish meringue, ponzu vinaigrette</p><p>S e r v i l a s s i e t t e - P l a t e d d i s h</p><p>Saint-Jacques rties, endives, trompettes de la mort,mulsion au pain brl</p><p>Roasted scallops, chicory, black trumpet mushrooms, burned bread emulsionou/or</p><p>Filet de boeuf, chalotes grises&amp; croquettes de pommes de terre aux truffes</p><p>Beef fillet, grey shallots &amp; potatoes with truffles-</p><p>Slection de fromages du buffet, de notre matre fromagerCheese selection from the buffet, by our master cheese-maker</p><p>-Slection de desserts de Nol de notre Chef Ptissier Fabien Berteau</p><p>Christmas dessert selection by our Pastry Chef Fabien Berteau</p><p>Prix nets en euros - taxes &amp; service compris. Merci de bien vouloir noter que notre tablissement naccepte pas les chques.Net prices in euros - tax &amp; service included. Please be advised that cheques are not accepted for payment.</p></li><li><p>P u r J e a n - F r a n o i s R o u q u e t t e</p><p> - R v e i l l o n d e l a S a i n t S y l v e s t r e -780 accord mets &amp; vins inclus - wine selection from our sommelier included</p><p>Aiguillettes de homard bleu lgrement fumes, mimosa au cresson &amp; raifortSoftly smoked blue lobster, watercress mimosa &amp; horseradish</p><p>- Condrieu, Domaine Yves Gangloff 2012 --</p><p>Hutre croustillante spciale n2 de chez Cardoret, miso blanc &amp; caviar oscitreCrispy cadoret oyster spciale n2, white miso &amp; oscitre caviar</p><p>- Pouilly fum, silex D. Dagueneau 2012 en Jroboam -- </p><p>Risotto aux inflorescences de choux-fleurs multicolores &amp; truffe noireMulticoloured cauliflower inflorescences risotto, &amp; black truffle</p><p>- Corton Charlemagne, domaine Bonneau du Martray 2000 en magnum -- </p><p> Shabu-Shabu de foie gras de canard, prune en aigre douxDuck foie gras shabu-shabu, sweet &amp; sour plum</p><p>- Volnay 1er cru, Les Santenots domaine Arnaud Ente 2006 en magnum --</p><p>- Granit de champagne Perrier Jout blason ros &amp; pamplemousse -Perrier jout blason ros champagne granita &amp; grapefruit</p><p>- Noisettes de chevreuil rties sur un lit de marrons grills, </p><p>pine vinette &amp; chalote griseMedallions of roasted venison &amp; grilled chestnuts, barberry &amp; grey shallot</p><p>- Saint Julien, Chteau Ducru Beaucaillou 1999 en magnum --</p><p>Chantilly de brie de Meaux au cidre de garde &amp; brioche croustillanteBrie de meaux whipped cream with cidre &amp; crusty brioche</p><p>- Saint Julien, Chteau Ducru Beaucaillou 1999 en magnum --</p><p>Mignardises chocolat grand cruMignardises grand cru chocolate</p><p>- Champagne, amour de Deutz ros 2006 -</p><p>Les plats labors sont sujets modifications selon larrivage et les mares. Le Chef vous remercie de votre comprhension.The dishes are subject to modifications according to market arrivals and the sea tide. The Chef thanks you for understanding. </p><p>Prix nets en euros - taxes &amp; service compris. Merci de bien vouloir noter que notre tablissement naccepte pas les chques.Net prices in euros - tax &amp; service included. Please be advised that cheques are not accepted for payment.</p><p>Dgustez le dner de la Saint Sylvestre du Pur' au coeur du Chalet. Minimum 4 personnes &amp; privatisation 500 euros. Sur rservation. Hors boissons. Enjoy the New Year's Eve menu from Pur' restaurant in Le Chalet. </p><p>Minimum 4 people &amp; private hire of 500 euros. Upon reservation. Excluded wine selection.</p></li><li><p> - R v e i l l o n d e l a S a i n t S y l v e s t r e -190 </p><p>Coupe de champagne Laurent Perrier brut</p><p>Hutres spciales, gele de betterave &amp; soubise au caviar avrugaSpecial oysters served with a beet jelly &amp; avruga caviar chantilly</p><p>ou/orPt en crote tradition au foie gras de canard, comme laimait ma mre</p><p>Traditional duck foie gras pt en crote, my mothers way-</p><p>Joue de lotte parfume au chorizo,tomate &amp; poivron confits au ssame torrfi</p><p>Chorizo monkfish cheek,tomatoe &amp; pepper confit with sesame</p><p>ou/orFilet de boeuf wellington,</p><p>mousseline lgre de belles de fontenais au romarinWellington beef filet, belles de fontenais light mousseline with rosemary</p><p>-Chantilly de brie de Meaux au cidre de garde &amp; brioche croustillante</p><p>Brie de Meaux chantilly with aged cider &amp; crusty brioche-</p><p>Bche de Fabien Berteau, noisettes du morvan &amp; chocolat lactBche de Fabien Berteau with morvan hazelnut &amp; milk chocolate</p><p>ou/orCarpaccio dananas, congolais coco &amp; sorbet citron vert</p><p>Pineapple carpaccio, congolais coco &amp; lime sorbet</p><p>L a C h e m i n e</p><p>Prix nets en euros - taxes &amp; service compris. Merci de bien vouloir noter que notre tablissement naccepte pas les chques.Net prices in euros - tax &amp; service included. Please be advised that cheques are not accepted for payment.</p></li><li><p>Prix nets en euros - taxes &amp; service compris. Merci de bien vouloir noter que notre tablissement naccepte pas les chques.Net prices in euros - tax &amp; service included. Please be advised that cheques are not accepted for payment.</p><p>L e B a r</p><p> - R v e i l l o n d e l a S a i n t S y l v e s t r e -</p><p>Coupe de Champagne Dom PrignonGlass of Dom Perignon Champagne</p><p>La Bento Box, slection de tapas du Chef Jean-Franois RouquetteThe Bento Box with Chef Jean-Franois Rouquette tapas selection</p><p>Live station de dgustation du jambon bellota 36 mois daffinagedcoup par notre maestro cortador</p><p>Bellota ham 36 months maturing tasting maestro cortador live station</p><p>Slection de champagnes la coupe partir de 29 et la bouteille partir de 140 .</p><p>Champagne selection, from 29 by the glass, and from 140 for one bottle.</p><p>140 </p></li><li><p>- B r u n c h N o u v e l A n -210 </p><p>Champagne Mot &amp; Chandon(1/2 bouteille par personne)</p><p>S l e c t i o n d u b u f f e t - B u f f e t s e l e c t i o n</p><p>Slection dhutres &amp; chair de tourteau, pain au levain, beurre aux alguesLangoustines &amp; agrumes au poivre du Npal</p><p>Gaufrette de fois gras, gele de vin chaud parfume la cannelle cassiaOyster selection &amp; crab meat, sourdough bread, seaweed butter</p><p>Dublin bay prawns &amp; citrus fruit with Nepal pepperThin waffle biscuit with foie gras, mulled wine jelly infused with cassia cinnamon</p><p>S e r v i l a s s i e t t e - P l a t e d d i s h</p><p>Saint-Pierre tuv, crumble danguilles fumes, radis, raifort &amp; carottes pourpres</p><p>Braised john dory, smoked eel crumble, radish, horseradish &amp; purple carrots</p><p>ou/orNoisettes de chevreuil, coing au safran &amp; la cardamome</p><p>Medallions of venison, quince with saffron &amp; cardamom-</p><p>Slection de fromages du buffet, de notre matre fromager Cheese selection from the buffet, by our master cheese-maker</p><p>-Desserts Extravaganza de notre Chef Ptissier Fabien Berteau</p><p>Extravaganza desserts by our Pastry Chef Fabien Berteau</p><p>L e s O r c h i d e s</p><p>Les plats labors sont sujets modifications selon larrivage et les mares. Le Chef vous remercie de votre comprhension.The dishes are subject to modifications according to market arrivals and the sea tide. The Chef thanks you for understanding. </p><p>Prix nets en euros - taxes &amp; service compris. Merci de bien vouloir noter que notre tablissement naccepte pas les chques.Net prices in euros - tax &amp; service included. Please be advised that cheques are not accepted for payment.</p></li><li><p>Tous nos vnements de fin d'anne sont sur rservation.</p><p>Pour les dners de Nol et du Rveillon de la Saint Sylvestreau Pur, au Chalet Suisse, au Bar, La Chemine,</p><p>ainsi que les brunchs, un prpaiement total sera demand. Pour les dners de Nol et du Rveillon de la Saint Sylvestre au Chalet, </p><p>une privatisation de 500 sera demande.En cas dannulation de votre part dun dlai suprieur </p><p> 7 jours prcdant lvnement, remboursement de la totalit de la somme verse.Entre 7 jours et 48 heures prcdant lvnement, remboursement de la moiti de la somme verse.</p><p>Sous 48 heures avant lvnement, aucun remboursement ne sera accord.Merci de nous contacter pour les conditions de rservation </p><p>concernant les enfants jusqu' 12 ans.</p><p>All our events are upon reservation.</p><p>For the Christmas Eve and New Year's Eve dinners at Pur,the Swiss Chalet, Le Bar, La Chemine &amp; for Brunch </p><p>at Les Orchides, a full prepayment is requested.For the Christmas Eve and New Year's Eve dinners at the Swiss Chalet, </p><p>a 500 private hire will be requested.In case of cancellation more than 7 days before the event, 100% will be refunded.</p><p>Between 7 days and 48 hours before the event, 50% will be refunded.If you cancel less than 48 hours before the event, no refund will be possible.</p><p>Please feel free to contact us regarding children booking information (up to 12 years old).</p><p>R s e r v a t i o nT : +33 1 58 71 10 60</p><p>@ : reservations.restaurants@hyatt.com</p></li></ul>