223
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL N° 01/13 (SISTEMA DE PRECIOS UNITARIOS) OBRA: SISTEMA DE COLECCIÓN E IMPULSIÓN CLOACAL DEL ÁREA METROPOLITANA, GRAN RESISTENCIA PROVINCIA DE CHACO SEGUNDO PROYECTO INFRAESTRUCTURA HIDRICA DEL NORTE GRANDE PRÉSTAMO BIRF 8032 - AR Unidad Ejecutora del Proyecto Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo (UEP-UCPYPFE) Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios TOMO II DOCUMENTO VALIDO SOLO COMO CONSULTA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

N° 01/13

(SISTEMA DE PRECIOS UNITARIOS)

OBRA: SISTEMA DE COLECCIÓN E IMPULSIÓN CLOACAL DEL ÁREA

METROPOLITANA, GRAN RESISTENCIA

PROVINCIA DE CHACO

SEGUNDO PROYECTO INFRAESTRUCTURA HIDRICA DEL NORTE GRANDE

PRÉSTAMO BIRF 8032 - AR

Unidad Ejecutora del Proyecto

Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con

Financiamiento Externo (UEP-UCPYPFE)

Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios

TOMO II

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 2: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales

Índice General

PARTE 1 – Procedimientos de Licitación

TOMO I Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Sección II. Datos de la Licitación

Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación

Sección IV. Formularios de Licitación

Sección V. Países Elegibles

PARTE 2 – Requisitos de las Obras

TOMO II Sección VI. Requisitos de las obras: Especificaciones Técnicas Generales

TOMO III Sección VI. Requisitos de las obras: Especificaciones Técnicas Particulares

TOMO IV

Sección VI. Requisitos de las obras: Planos

TOMO V

Sección VI. Requisitos de las obras: Especificaciones Técnicas Ambientales y Sociales

PARTE 3 – Condiciones Contractuales y Formularios de Contrato

TOMO I Sección VII. Condiciones Generales

Sección VIII. Condiciones Especiales

Sección IX. Anexo a las condiciones especiales - Formularios de contrato - Metodología de Redeterminación de Precios

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 3: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

PARTE 2

REQUISITOS DE LAS OBRAS

SECCIÓN VI

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 4: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales I

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

ÍNDICE

1. DISPOSICIONES GENERALES ........................................................................ 1

1.1. OBJETO ........................................................................................................................................ 1

1.2. ORDEN DE PRELACIÓN DE LOS DOCUMENTOS TÉCNICOS ................................................................. 1

1.3. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA ............................................................................................ 1

1.4. NORMAS GENERALES .................................................................................................................... 2

1.5. PROYECTO EJECUTIVO E INGENIERÍA DE DETALLE .......................................................................... 3 1.5.1. Objeto del Proyecto .......................................................................................................... 3 1.5.2. Proyecto Estructural ......................................................................................................... 5

1.5.2.1. Responsabilidad por el Cálculo de las Estructuras ............................................................. 7 1.5.3. Tolerancias ........................................................................................................................ 7

1.5.3.1. Tolerancia en las Dimensiones de las Estructuras .............................................................. 7 1.5.3.2. Tolerancia en Cotas y Pendientes .......................................................................................... 8 1.5.3.3. Consecuencias del Incumplimiento de las Tolerancias Especificadas .............................. 8

1.5.4. Plazo de Ejecución y Programación del Proyecto......................................................... 8 1.5.5. Recopilación de la Información Existente ...................................................................... 8 1.5.6. Documentación y Normas para Ejecutar el Proyecto ................................................... 8 1.5.7. Normas de Procedimiento para Aprobación de la Documentación del Proyecto ...... 9 1.5.8. Forma de Presentación del Proyecto .............................................................................. 9 1.5.9. Responsabilidad del Contratista ..................................................................................... 9 1.5.10. Descripción de Documentación Conforme a Obra ...................................................... 9

1.6. PLANOS ...................................................................................................................................... 10 1.6.1. Planos de Ejecución ....................................................................................................... 10

1.6.1.1. Planos de Estructuras y Generales ...................................................................................... 11 1.6.1.2. Planos de Agua y Cloaca ...................................................................................................... 11

1.6.2. Planos de Construcción ................................................................................................. 12 1.6.3. Planos Conforme a Obra ................................................................................................ 12 1.6.4. Planos de Taller ............................................................................................................... 13 1.6.5. Nomenclatura y Grafismos ............................................................................................ 13 1.6.6. Responsabilidad del Contratista ................................................................................... 13

1.7. PRESENTACIONES ....................................................................................................................... 13

1.8. PROGRAMA DE CONSTRUCCIÓN ................................................................................................... 15 1.8.1. Generalidades.................................................................................................................. 15 1.8.2. Procedimiento ................................................................................................................. 15

1.9. MANTENIMIENTO DEL SERVICIO .................................................................................................... 17

1.10. INTERFERENCIA CON OTROS SERVICIOS ...................................................................................... 17

1.11. INTERRUPCIÓN DEL TRÁNSITO - MEDIDAS DE SEGURIDAD ............................................................ 18

1.12. LIMPIEZA EN EL SITIO DE LA OBRA ............................................................................................. 19

1.13. CONTROL AMBIENTAL ................................................................................................................ 19 1.13.1. Explosivos para detonaciones .................................................................................... 19 1.13.2. Control de polvo suelto y humo .................................................................................. 19 1.13.3. Control de Residuos ..................................................................................................... 19 1.13.4. Sanidad .......................................................................................................................... 20 1.13.5. Productos Químicos ..................................................................................................... 21 1.13.6. Control de Olores .......................................................................................................... 21 1.13.7. Contaminación Ambiental ............................................................................................ 21 1.13.8. Prevención y Protección contra Incendios ................................................................ 21

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 5: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales II

1.14. REDUCCIÓN DE LOS EFECTOS AMBIENTALES .............................................................................. 22 1.14.1. Generalidades................................................................................................................ 22 1.14.2. Procedimientos ............................................................................................................. 22

1.15. ACTAS DE COMPROBACIÓN ........................................................................................................ 23

1.16. CONTROL DE LOS TRABAJOS ..................................................................................................... 24 1.16.1. Informe Semanal ........................................................................................................... 24 1.16.2. Informe Mensual ............................................................................................................ 25

1.17. TRANSPORTE DEL PERSONAL .................................................................................................... 25

1.18. DESAGÜES PÚBLICOS Y DOMICILIARIOS ..................................................................................... 26 1.18.1. Generalidades................................................................................................................ 26 1.18.2. Procedimiento ............................................................................................................... 26

1.19. AGUA EN LAS EXCAVACIONES .................................................................................................... 26

1.20. MATERIALES EN GENERAL ......................................................................................................... 27

1.21. EQUIPOS ................................................................................................................................... 27

1.22. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS ....................................................................................................... 28 1.22.1. Recepción Provisoria ................................................................................................... 28 1.22.2. Recepción Definitiva ..................................................................................................... 29 1.22.3. Período de Garantía ...................................................................................................... 29

2. TRABAJOS, OBRAS Y PROVISIONES EN GENERAL ................................. 30

2.1. OBRADOR Y SERVICIOS COMPLEMENTARIOS ................................................................................ 30 2.1.1. Alcance ............................................................................................................................. 30 2.1.2. Obrador ............................................................................................................................ 30

2.1.2.1. Documentación a Presentar ................................................................................................. 30 2.1.2.2. Instalación de Obradores ...................................................................................................... 30 2.1.2.3. Oficina para la Inspección .................................................................................................... 31 2.1.2.4. Obras e instalaciones transitorias ....................................................................................... 32 2.1.2.5. Instalaciones de Primeros Auxilios ..................................................................................... 32

2.1.3. Laboratorios, Ensayos e Instrumental de Obras ......................................................... 32 2.1.3.1. Laboratorios ........................................................................................................................... 32 2.1.3.2. Ensayos .................................................................................................................................. 33 2.1.3.3. Instrumental de Obra ............................................................................................................. 33

2.1.4. Vigilancia, Medidas de seguridad, Carteles y Faroles indicadores ........................... 35 2.1.5. Servicios .......................................................................................................................... 35 2.1.6. Comunicaciones ............................................................................................................. 36 2.1.7. Cartel de obra .................................................................................................................. 36 2.1.8. Forma de Medición y Pago ............................................................................................. 36

2.2. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS ..................................................................................................... 36 2.2.1. Conocimiento del Terreno e Implantación ................................................................... 36 2.2.2. Equipos ............................................................................................................................ 37 2.2.3. Relevamiento Planialtimétrico ....................................................................................... 37

2.2.3.1. Replanteo Planialtimétrico de las Obras. Referencia Básica Altimétrica ......................... 37 2.2.3.2. Instalaciones Existentes ....................................................................................................... 38 2.2.3.3. Instalaciones futuras ............................................................................................................. 39

2.3. HORMIGONES Y MORTEROS .......................................................................................................... 39 2.3.1. Hormigón Simple y Armado ........................................................................................... 39

2.3.1.1. De los Materiales ................................................................................................................... 40 2.3.1.2. De los Hormigones ................................................................................................................ 42 2.3.1.3. De la Elaboración, Transporte y Colocación ....................................................................... 46 2.3.1.4. Del Curado y Protección ....................................................................................................... 47 2.3.1.5. De los Encofrados ................................................................................................................. 47 2.3.1.6. De las Armaduras .................................................................................................................. 48

2.3.2. Morteros ........................................................................................................................... 48 2.3.2.1. De los Materiales ................................................................................................................... 48 2.3.2.2. De la Preparación .................................................................................................................. 49

2.4. PROVISIÓN DE CAÑERÍAS ............................................................................................................. 50

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 6: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales III

2.4.1. Alcance ............................................................................................................................. 50 2.4.2. Caños de Plástico Reforzado con Fibra de Vidrio (P.R.F.V.) ...................................... 51

2.4.2.1. Generalidades ........................................................................................................................ 51 2.4.2.2. Producto ................................................................................................................................. 52 2.4.2.3. Transporte .............................................................................................................................. 54 2.4.2.4. Manipulación .......................................................................................................................... 54 2.4.2.5. Almacenaje ............................................................................................................................. 55

2.4.3. Caños de Hormigón Simple y Armado ......................................................................... 55 2.4.3.1. Generalidades ........................................................................................................................ 55 2.4.3.2. Producto ................................................................................................................................. 57

2.4.4. Caños de Asbesto Cemento (A°C°) ............................................................................... 60 2.4.5. Caños de Polietileno de Alta Densidad (PEAD) ........................................................... 60

2.4.5.1. Generalidades ........................................................................................................................ 60 2.4.5.2. Producto ................................................................................................................................. 62 2.4.5.3. Transporte .............................................................................................................................. 63 2.4.5.4. Manipulación .......................................................................................................................... 64 2.4.5.5. Almacenaje ............................................................................................................................. 64

2.4.6. Caños de Acero (Aº)........................................................................................................ 65 2.4.6.1. Generalidades ........................................................................................................................ 65 2.4.6.2. Producto ................................................................................................................................. 66 2.4.6.3. Inspección y extracción de muestras .................................................................................. 68 2.4.6.4. Especificaciones para la aprobación de la provisión ......................................................... 69 2.4.6.5. Soldaduras ............................................................................................................................. 69

2.4.7. Caños de dePolicloruro de Vinilo (PVC) ....................................................................... 69 2.4.7.1. Generalidades ........................................................................................................................ 69 2.4.7.2. Producto ................................................................................................................................. 70 2.4.7.3. Transporte .............................................................................................................................. 72 2.4.7.4. Almacenamiento .................................................................................................................... 72

2.4.8. Cañerías de Fundición Dúctil (FºDº) .............................................................................. 72 2.4.8.1. Generalidades ........................................................................................................................ 72 2.4.8.2. Productos ............................................................................................................................... 73

2.4.9. Caños de Polipropileno (PP) .......................................................................................... 77

2.5. INSTALACIÓN Y PRUEBA DE LAS CAÑERÍAS ................................................................................... 77 2.5.1. Alcance ............................................................................................................................. 77 2.5.2. Cálculo Estructural ......................................................................................................... 78 2.5.3. Cambios de Dirección, de Pendiente y de Alineamiento ............................................ 78 2.5.4. Instalación de cañerías en zanjas ................................................................................. 79

2.5.4.1. Generalidades ........................................................................................................................ 79 2.5.4.2. Procedimiento ........................................................................................................................ 79 2.5.4.3. Precauciones a observarse .................................................................................................. 81 2.5.4.4. Instalación de cañerías rígidas con cabezales ó manguitos ............................................. 82 2.5.4.5. Instalación de cañerías flexibles y semi-rígidas ................................................................. 82 2.5.4.6. Zanjas con cruce de tuberías ............................................................................................... 86 2.5.4.7. Zanjas sobre roca .................................................................................................................. 87 2.5.4.8. Zanja con varias tuberías ...................................................................................................... 87 2.5.4.9. Empalmes de cañerías a instalar con Bocas de Registro existentes ............................... 87 2.5.4.10. Cañerías y Bocas de Registro a dejar fuera de servicio .................................................. 88 2.5.4.11. Bloques de Anclaje de Hormigón ....................................................................................... 89

2.5.5. Prueba de las Cañerías ................................................................................................... 90 2.5.5.1. Inalterabilidad de la Sección de las Cañerías de Desagüe a colocar ................................ 90 2.5.5.2. Pruebas Hidráulicas .............................................................................................................. 91

2.5.6. Limpieza y Desinfeccion de Cañerías para Agua Potable .......................................... 95 2.5.6.1. Formas de Medición y Pago ................................................................................................. 96

2.6. EXCAVACIÓN DE ZANJAS PARA INSTALACIÓN DE CAÑERÍA ........................................................... 96 2.6.1. General ............................................................................................................................. 96 2.6.2. Trabajos Previos a la Excavación ................................................................................. 97 2.6.3. Medios y Sistemas de Trabajo a Emplear en la Ejecución de las Excavaciones ..... 98 2.6.4. Perfil Longitudinal de las Excavaciones ...................................................................... 98 2.6.5. Recomendaciones Generales para la Ejecución de la Excavación ......................... 99 2.6.6. Anchos de Zanjas ......................................................................................................... 100

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 7: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales IV

2.6.7. Restricciones en la Ejecución de Excavaciones de Zanjas ..................................... 101 2.6.8. Carteles y Faroles indicadores – Medidas de seguridad .......................................... 101 2.6.9. Depósito de los Materiales Extraídos de las Excavaciones ..................................... 101 2.6.10. Puentes, Planchadas y Pasarelas ............................................................................. 101

2.6.10.1. Generalidades .................................................................................................................... 101 2.6.10.2. Procedimiento .................................................................................................................... 101

2.6.11. Apuntalamientos - Derrumbes ................................................................................... 102 2.6.12. Eliminación del Agua de las Excavaciones .............................................................. 102

2.6.12.1. General ............................................................................................................................... 102 2.6.12.2. Agua de Origen Superficial ............................................................................................... 102 2.6.12.3. Depresión de Napa ............................................................................................................ 102

2.6.13. Excavación en Túnel ................................................................................................... 104 2.6.14. Tablestacados y Entibados ........................................................................................ 105 2.6.15. Relleno y Compactación de la Zanja ......................................................................... 105

2.6.15.1. General ............................................................................................................................... 105 2.6.15.2. Materiales para Relleno ..................................................................................................... 106 2.6.15.3. Pruebas de Compactación ................................................................................................ 116 2.6.15.4. Clasificación y Características de los suelos naturales y de relleno ............................ 117

2.7. EXCAVACIONES PARA FUNDACIONES .......................................................................................... 126 2.7.1. General ........................................................................................................................... 126

2.8. VALVULAS Y ACCESORIOS ......................................................................................................... 128 2.8.1. Requerimientos ............................................................................................................. 128 2.8.2. Válvulas Esclusas (VE) ................................................................................................. 129

2.8.2.1. Generalidades ...................................................................................................................... 129 2.8.2.2. Producto ............................................................................................................................... 129

2.8.3. Válvulas Mariposas (VM) .............................................................................................. 130 2.8.4. Válvulas de Retención (VR) .......................................................................................... 132

2.8.4.1. Válvulas de Retención a Clapeta ........................................................................................ 133 2.8.4.2. Válvula de Retención a Bola ............................................................................................... 133

2.8.5. Válvulas de Limpieza y de desagüe (CD) ................................................................... 133 2.8.6. Válvulas de Aire y Vacío (VAV) .................................................................................... 134

2.8.6.1. Características constructivas ............................................................................................. 134 2.8.6.2. Funcionamiento ................................................................................................................... 135

2.8.7. Válvulas Anticipadoras de Onda (VAO) (Sistema Antiariete) .................................. 135 2.8.7.1. General ................................................................................................................................. 135 2.8.7.2. Especificaciones .................................................................................................................. 136 2.8.7.3. Garantías de calidad ............................................................................................................ 138

2.8.8. Actuadores Manuales para Válvulas Mariposas ........................................................ 138 2.8.9. Cámaras para Válvulas ................................................................................................. 138

2.8.9.1. General ................................................................................................................................. 138 2.8.9.2. Cámara para Válvulas Mariposas en Impulsiones (de bypass) ....................................... 139 2.8.9.3. Cámara para Válvulas de Aire- Vacío en Impulsiones ...................................................... 140 2.8.9.4. Cámara para válvulas de Limpieza y Desagüe en Impulsiones....................................... 140 2.8.9.5. Cámara para Válvulas Anticipadoras de Onda ................................................................. 140 2.8.9.6. Marcos y Tapas .................................................................................................................... 140 2.8.9.7. Cámaras Herméticas de Limpieza ...................................................................................... 140

2.8.10. Juntas de Desarme y Pasamuros .............................................................................. 141

2.9. ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE Y ARMADO Y OBRAS COMPLEMENTARIAS ......................... 142 2.9.1. Alcance ........................................................................................................................... 142 2.9.2. Fundaciones .................................................................................................................. 142 2.9.3. Proyecto Estructural ..................................................................................................... 143 2.9.4. Aspectos Constructivos ............................................................................................... 144 2.9.5. Consistencia del Hormigón .......................................................................................... 145 2.9.6. Resistencia del Hormigón ............................................................................................ 146 2.9.7. Toma de Muestras ......................................................................................................... 146 2.9.8. Estanqueidad de las Estructuras ................................................................................ 146

2.9.8.1. Ensayo de Fugas y Reparaciones ...................................................................................... 146

2.10. INSTALACIONES Y EQUIPOS ELÉCTRICOS .................................................................................. 147

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 8: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales V

2.10.1. Alcance ......................................................................................................................... 147 2.10.2. Equipos y Materiales a Cargo del Contratista .......................................................... 147 2.10.3. Instalaciones Eléctricas ............................................................................................. 148

2.10.3.1. Instalación Eléctrica de FM y comando en el interior de los locales y estructuras ..... 148 2.10.3.2. Instalación Externa de FM y Comando ............................................................................ 150 2.10.3.3. Instalación de Iluminación Exterior ................................................................................. 151 2.10.3.4. Instalación de Iluminación Interior ................................................................................... 152 2.10.3.5. Instalación Exterior de Tierra ........................................................................................... 152 2.10.3.6. Sección de los conductores hasta la malla de tierra ...................................................... 154 2.10.3.7. Instalación de Tierra en el Interior de Locales y Estructuras ........................................ 154

2.10.4. Tableros Eléctricos ..................................................................................................... 155 2.10.4.1. General ............................................................................................................................... 155 2.10.4.2. Inspecciones durante la fabricación ................................................................................ 156 2.10.4.3. Gabinetes para Tableros de Baja Tensión....................................................................... 157 2.10.4.4. Gabinetes para Tableros de Media Tensión .................................................................... 158 2.10.4.5. Documentación e información técnica ............................................................................ 159 2.10.4.6. Ajustes y verificaciones en obra ...................................................................................... 160

2.10.5. Componentes en Tableros de Baja Tensión ............................................................ 160 2.10.5.1. Barras ................................................................................................................................. 160 2.10.5.2. Cableado Interno ............................................................................................................... 161 2.10.5.3. Borneras ............................................................................................................................. 161 2.10.5.4. Sistema de tierra ................................................................................................................ 161 2.10.5.5. Interruptores Principales de Baja Tensión ...................................................................... 162 2.10.5.6. Guardamotores .................................................................................................................. 162 2.10.5.7. Seccionadores Fusibles Bajo Carga ................................................................................ 162 2.10.5.8. Fusibles de alta capacidad de ruptura ............................................................................. 163 2.10.5.9. Contactores de comando .................................................................................................. 163 2.10.5.10. Relés Térmicos para Contactores .................................................................................. 163 2.10.5.11. Arrancadores Automáticos Estrella-Triángulo ............................................................. 163 2.10.5.12. Arrancadores Electrónicos Suaves ............................................................................... 164 2.10.5.13. Instrumentos .................................................................................................................... 165 2.10.5.14. Interruptores automáticos con protección termomagnética fija. ................................ 165 2.10.5.15. Disyuntores diferenciales. .............................................................................................. 165 2.10.5.16. Pulsadores y llaves selectoras. ...................................................................................... 166 2.10.5.17. Señalizaciones luminosas .............................................................................................. 166 2.10.5.18. Instrumentos analógicos ................................................................................................ 166 2.10.5.19. Medidor Electrónico Integrado ....................................................................................... 166 2.10.5.20. Transformadores de medición ....................................................................................... 167 2.10.5.21. Unidad Electrónica de Alarma ........................................................................................ 168 2.10.5.22. Controlador Lógico Programable (PLC) ........................................................................ 169

2.10.6. Componentes en Tableros de Media Tensión .......................................................... 176 2.10.6.1. Barras ................................................................................................................................. 176 2.10.6.2. Interruptores Principales de Media Tensión ................................................................... 176 2.10.6.3. Seccionadores bajo carga de media tensión .................................................................. 176 2.10.6.4. Transformadores de medición en media tensión ........................................................... 177

2.10.7. Transformadores de Potencia ................................................................................... 178 2.10.7.1. Alcance ............................................................................................................................... 178 2.10.7.2. Especificaciones Generales ............................................................................................. 178 2.10.7.3. Transformadores de potencia refrigerados con líquido aislante. ................................. 180 2.10.7.4. Ensayos de Transformadores de Potencia ..................................................................... 182 2.10.7.5. Repuestos .......................................................................................................................... 184

2.11. OBRAS DE ARQUITECTURA ...................................................................................................... 184 2.11.1. Alcance ......................................................................................................................... 184 2.11.2. Excavación................................................................................................................... 184 2.11.3. Cimientos ..................................................................................................................... 184 2.11.4. Estructuras de Hormigón ........................................................................................... 184 2.11.5. Mampostería ................................................................................................................ 185

2.11.5.1. General ............................................................................................................................... 185 2.11.5.2. Aislaciones Hidrófugas ..................................................................................................... 186

2.11.6. Contrapisos, Pisos y Zócalos .................................................................................... 186 2.11.6.1. Contrapisos ........................................................................................................................ 186 2.11.6.2. Pisos Cerámicos ................................................................................................................ 187

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 9: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales VI

2.11.6.3. Piso de Cemento Rodillado .............................................................................................. 187 2.11.7. Losas de Viguetas ....................................................................................................... 188 2.11.8. Cubiertas ...................................................................................................................... 188

2.11.8.1. Descripción de los Trabajos ............................................................................................. 188 2.11.8.2. Cubierta de Chapas Zincadas ........................................................................................... 188 2.11.8.3. Cubierta Sobre Estructura Metálica ................................................................................. 189 2.11.8.4. Cubierta Plana .................................................................................................................... 189

2.11.9. Revoques ..................................................................................................................... 190 2.11.10. Revestimiento de Azulejos ....................................................................................... 191 2.11.11. Pinturas ...................................................................................................................... 191 2.11.12. Carpintería Metálica, de Madera y Herrajes............................................................ 193 2.11.13. Cielorrasos................................................................................................................. 195

2.11.13.1. General ............................................................................................................................. 195 2.11.13.2. Cielorraso de Hormigón Visto ........................................................................................ 195 2.11.13.3. Cielorraso Aplicado a la Cal y/o Yeso ............................................................................ 196 2.11.13.4. Cielorrasos Suspendidos a la Cal y/o Yeso .................................................................. 196 2.11.13.5. Cielorraso Suspendido de Placas Prefabricadas ......................................................... 197

2.11.14. Instalaciones Sanitarias ........................................................................................... 197 2.11.14.1. General ............................................................................................................................. 197 2.11.14.2. Calidad de Materiales ...................................................................................................... 198 2.11.14.3. Excavaciones y Zanjas .................................................................................................... 198 2.11.14.4. Calzado de Cañerías ........................................................................................................ 199 2.11.14.5. Instalaciones de Cloacas ................................................................................................ 199 2.11.14.6. Instalaciones Pluviales ................................................................................................... 200 2.11.14.7. Instalaciones de Agua Fría ............................................................................................. 200 2.11.14.8. Instalaciones de Agua Caliente ...................................................................................... 200 2.11.14.9. Prueba .............................................................................................................................. 200 2.11.14.10. Artefactos y Grifería ...................................................................................................... 201

2.11.15. Instalación de Gas .................................................................................................... 202 2.11.15.1. General ............................................................................................................................. 202

2.11.16. Instalación Eléctrica ................................................................................................. 202 2.11.17. Matafuegos ................................................................................................................ 204

2.12. CRUCES ESPECIALES .............................................................................................................. 204 2.12.1. General ......................................................................................................................... 204

2.12.1.1. Cruces de Vías Férreas ..................................................................................................... 205 2.12.1.2. Cruces de Rutas y caminos .............................................................................................. 207 2.12.1.3. Cruces sobre puentes (cañería aérea) ............................................................................. 208 2.12.1.4. Válvula de aire y vacío ...................................................................................................... 210 2.12.1.5. Cruces de canales ............................................................................................................. 210 2.12.1.6. Encamisados Hincados..................................................................................................... 210

LISTA DE ILUSTRACIONES y

TABLAS Tabla 1Calidad de los Hormigones .................................................................................................... 42 Tabla 2 Hormigón Preparado en Obra ............................................................................................... 43 Tabla 3Hormigón Elaborado (IRAM 1666) ......................................................................................... 44 Tabla 4Composición de Morteros (Relaciones en volumen) .......................................................... 50 Tabla 5Grupos de material de relleno ............................................................................................. 117 Tabla 6Clasificación del grupo de suelo natural ............................................................................ 118 Tabla 7Tamaño máximo de la partícula .......................................................................................... 119 Tabla 8Cobertura mínima para compactación sobre la tubería ................................................... 123 Tabla 9Diámetro Válvulas de bypass para Válvulas Mariposas ................................................... 132 Tabla 10Diámetro Válvulas de limpieza y desagüe a instalar en impulsiones ........................... 134 Tabla 11 Normas de aplicación al proyecto estructural ................................................................ 144 Tabla 12 Caños Camisa de Acero (Cruces de Rutas y Caminos)................................................. 207

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 10: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 1

1. DISPOSICIONES GENERALES

1.1. OBJETO El presente Pliego de Especificaciones Técnicas Generales (PETG) tiene por objeto establecer las condiciones generales bajo las cuales el Contratista ejecutará los trabajos para la construcción de las obras nuevas de 1º Etapa del Plan Director del Sistema de Desagües Cloacales del Area Metropolitana del Gran Resistencia (AMGR, de aquí en más), incluidas en el presente cuerpo principal del Pliego.

Se integran a este cuerpo el Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares (PETP) los planos generales y de detalles, los que indican la disposición y características de las obras objeto de esta Licitación y la Planilla de Cotización oficial.

1.2. ORDEN DE PRELACIÓN DE LOS DOCUMENTOS TÉCNICOS En caso de existir discordancia entre la información contenida en la documentación técnica del llamado a licitación y/o del contrato, la misma se resolverá asignando el siguiente orden de prelación a los documentos técnicos, a los efectos de su interpretación dicho orden es como sigue:

1). Planilla de cotización oficial.

2). Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares.

3). Normas y Reglamentos de Aplicación (IRAM, CIRSOC).

4). Planos del Proyecto Oficial que se licite.

5). Especificaciones técnicas generales.

6). Planos Típicos y Planos Generales del Organismo.

1.3. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA Las obras, instalaciones y equipos deberán funcionar de acuerdo con los fines para los cuales fueron proyectados.

El Contratista será responsable por la correcta interpretación de la totalidad del proyecto, así como de los planos y especificaciones de la documentación del llamado a licitación, para la correcta provisión de los suministros y ejecución de las obras e instalaciones y para su correcto funcionamiento.

Dentro del monto del contrato se entenderá, además, que estará incluido cualquier trabajo, material o servicio que, sin tener partida expresa en la "Planilla de Cotización" o sin estar expresamente indicado en la documentación contractual será necesario e imprescindible ejecutar o proveer para dejar la obra totalmente concluida y/o para que funcione de acuerdo con su fin.

El mantenimiento de estructuras o instalaciones existentes que puedan ser afectadas directa o indirectamente por las obras, correrá por cuenta exclusiva del Contratista, así como también la reparación y/o reconstrucción de las que fueran afectadas por éstas o por las actividades que desarrolle el Contratista. Las reparaciones y/o reconstrucciones de obras e instalaciones existentes, tendrán idénticas o superiores características que las originales dañadas.

El Contratista no podrá hacer trabajo alguno en instalaciones existentes sin la debida autorización específica y expresa de la Inspección de Obra. Deberá coordinar los trabajos

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 11: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 2

con la empresa operadora del servicio a los efectos de no provocar inconvenientes en la prestación del mismo.

El Contratista deberá presentar, para su aprobación por parte de la Inspección de Obra una Memoria Técnica Descriptiva detallada, complementada con los planos y croquis necesarios, en la que explicará los métodos de trabajo, las obras provisorias a construir y la secuencia constructiva, a los efectos de poder ir realizando los trabajos definidos en el presente Pliego sin afectar la continuidad del servicio.

Todos los gastos originados por los trabajos y materiales necesarios para asegurar la continuidad del servicio, incluyendo instalaciones provisorias, cortes, empalmes, etc. se consideran incluidos en los precios unitarios de la Planilla de Cotización.

También se entenderá que dentro del importe del contrato, se encontrarán incluidos todos los gastos que demanden al Contratista la ejecución de los estudios necesarios, confección de planos de proyecto, de detalle y conforme a obra, cálculos estructurales, planillas, memorias técnicas, ensayos, análisis, operación de los sistemas durante el período de prueba, confección de manuales, capacitación del personal, construcción del obrador y toda otra documentación que sea requerida por la Inspección de Obra, aunque no cuenten con ítem expreso en la Planilla de Cotización.

Las obras civiles, electromecánicas y eléctricas de este llamado a licitación comprenden la provisión, montaje, instalación y puesta en funcionamiento de todos los materiales y equipos que figuran en los planos respectivos y que se describen en el presente Pliego. Las mismas se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en dichos documentos.

El Contratista deberá prever recintos adecuados para guardar los materiales y equipos hasta el momento de ser utilizados y será el único responsable por el adecuado mantenimiento y seguridad de los mismos. En caso de que ellos sufrieren algún tipo de alteración, daño, hurto o robo el Contratista deberá reponerlos y los costos que demanden dichas reposiciones no darán lugar a reconocimiento alguno de pagos adicionales por parte del Comitente.

El Contratista deberá verificar Planos de Proyecto, Memorias Técnicas, Niveles, Planillas, Cómputos así como cualquier documentación que incluya la Documentación Licitatoria de la Obra, para que los trabajos queden terminados conforme a las necesidades técnicas que garanticen el correcto funcionamiento de las intalaciones, no reconociéndose adicional alguno por tareas o materiales que aún sin estar especificados explícitamente en la Documentación Licitatoria sea necesario proveer o ejecutar para el funcionamiento total y correcto de la Infraestructura a construir.

El Contratista deberá dar el más estricto cumplimiento a lo establecido en la Ordenanzas Municipales, o Normativas Provinciales o Nacionales.

En todos los casos el Contratista proveerá energía eléctrica y agua para la construcción, pruebas hidráulicas, hormigonado y todo lo necesario para el desarrollo de los trabajos. Tendrá previsto en el lugar un grupo electrógeno mínimo para eventuales casos de emergencia.

1.4. NORMAS GENERALES Son parte integrante de este Pliego todas las Normas Argentinas (IRAM, CIRSOC, Reglamento de Instalaciones Eléctricas, etc.) y las Leyes Argentinas y de la Provincia del Chaco, sus Decretos Reglamentarios y modificaciones vigentes durante la ejecución de los trabajos, relacionadas directa o indirectamente con las obras y servicios.

El Contratista deberá dar estricto cumplimiento a las disposiciones de la Ley Nacional 19.587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo, de su Decreto Reglamentario 351/79 y de todas las normas conexas.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 12: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 3

En particular, deberá observar todas las disposiciones de la Resolución 911/96 del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de la Nación.

El Contratista podrá proponer la utilización de normas internacionales publicadas por instituciones de reconocido prestigio, tales como AWWA, y/ó ISO.

En lo que se refiere a los cálculos estructurales serán de aplicación todos los reglamentos redactados por el CIRSOC (Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles) que fueron incorporados al SIREA (Sistema Reglamentario Argentino para las Obras Civiles), así como las Normas IRAM e IRAM-IAS que correspondan.

Será de obligación del Contratista, en todas las actividades vinculadas con el contrato para la ejecución de las obras, adoptar las medidas necesarias para mitigar los impactos ambientales negativos que resultan de la ejecución de las obras. En este sentido, el Contratista prestará especial atención a los aspectos que se enumeran a continuación (sin considerar que sean los únicos a atender) y adoptará las medidas pertinentes para reducir las perturbaciones ambientales y su duración:

b) Reducir el nivel de ruidos originados en los trabajos

c) Adoptar medidas para confinar efectivamente el material excavado

d) Extremar las medidas de seguridad para personas y vehículos

e) Reponer la arboleda dañada por las obras con las mismas especies afectadas

f) Evitar molestias y eventuales contaminaciones derivadas del desagote de cámaras y drenaje de zanjas y excavaciones

Los costos que demanden las acciones de mitigación se consideran prorrateados en los precios de los ítems vinculados con las mismas.

1.5. PROYECTO EJECUTIVO E INGENIERÍA DE DETALLE

1.5.1. Objeto del Proyecto

La Documentación Técnica Licitatoria, incluido el presente Pliego, tienen carácter de Proyecto Licitatorio. El Contratista deberá realizar su revisión, desarrollar el Proyecto Ejecutivo e Ingeniería de detalles de las obras e instalaciones en ella indicadas y de todas aquellas obras e instalaciones que sin estar expresamente incluidas sean necesarias para su correcto funcionamiento, de acuerdo a los fines para los cuales fueron previstas.

Dentro del monto del Contrato se entenderá que estarán incluidos todos los trabajos, estudios (suelos, agua, fundaciones, etc.), análisis (suelos, agua, etc.), ensayos, cálculos (estructurales, hidráulicos, sanitarios, eléctricos, electromecánicos, etc.), honorarios y documentación (informes, planos, fotografías, etc.) a elaborar necesarios para la correcta realización del Proyecto Ejecutivo y la Ingeniería de Detalle.

Para la elaboración del Proyecto Ejecutivo e Ingeniería de Detalle el Contratista deberá seguir los lineamientos indicados en la Documentación Técnica Licitatoria, las eventuales modificaciones que puedan convenirse con la Contratante durante la contratación, las órdenes que imparta la Inspección de Obra y las reglas del buen arte constructivo, a fin de que las obras funcionen de acuerdo a los fines para los cuales fueron proyectadas.

Dentro del monto del contrato se entenderá, además, que estará incluido cualquier trabajo, material o servicio que, sin tener partida expresa en la “Planilla de Cotización” o sin estar expresamente indicado en la documentación contractual será necesario e

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 13: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 4

imprescindible ejecutar o proveer para dejar la obra totalmente concluida y/o para que funcione de acuerdo a su fin.

La aprobación del Proyecto Ejecutivo e Ingeniería de Detalle por parte de la Inspección de Obra no exime al Contratista de ninguna de las responsabilidades que le son propias en los diferentes ámbitos (profesional, civil, etc.) por el diseño, la ejecución, la operación y el correcto funcionamiento de las obras, instalaciones y equipos, de acuerdo con los fines para los cuales fueron previstas y las normas en vigencia aplicables.

Se entenderá como Proyecto Ejecutivo e Ingeniería de Detalle el conjunto de memorias de cálculos, dibujos, diagramas, ilustraciones, esquemas, planos generales, de detalle y ejecución, muestras, folletos y demás informaciones que deberá presentar el Contratista para justificar el dimensionamiento de las diferentes partes de las obras y definir los detalles constructivos de las mismas, ya sean provisorias o definitivas. Estos documentos permitirán ejecutar en forma inequívoca y segura las diferentes partes de las obras civiles y electromecánicas según los lineamientos y criterios del Proyecto y Documentación de Licitación y con los ajustes que impongan la verificación de las Obras y/o instalaciones existentes, el avance de la construcción, los planos de detalle de los equipos a instalar, los resultados de las investigaciones y de los ensayos in situ, en un todo conforme a las normas y reglamentos incluidos en las Especificaciones Técnicas.

El proyecto deberá incluir como mínimo para todos los componentes de las obras provisorias o definitivas objeto del presente contrato:

1. La definición de las hipótesis de base de los cálculos tales como: Características geotécnicas de los suelos, nivel freático, características de los materiales utilizados, entre otros.

2. La descripción de los métodos de las diferentes fases constructivas y de las combinaciones de acciones más desfavorables.

3. Las memorias de cálculo relativas a: La estabilidad general a corto y largo plazo de las estructuras, la estabilidad a corto y largo plazo de los taludes y fundaciones, la resistencia mecánica de todos los componentes, la precisión de realización de las estructuras, la fisuración y estanquidad de las estructuras, los cálculos de asentamiento, el dimensionamiento de todas las estructuras.

4. Los planos de ejecución de las obras como:

Planos de los obradores y servicios canalizados.

Planos de disposición general y de replanteo de las obras.

Planos de encofrado y armaduras de todas las estructuras de hormigón.

Planos de excavación, movimiento de suelo y relleno.

Planos de estructuras metálicas.

Planos de rehabilitación y pavimentación de los lugares afectados por las obras.

Los planos tendrán todos los detalles necesarios para su correcta interpretación y posterior ejecución de las obras. Sus escalas serán las adecuadas para este objeto.

5. La documentación requerida para las obras electromecánicas en los presentes requerimientos y en las Especificaciones Técnicas particulares de cada parte de la obra.

6. La calidad de los materiales a utilizar en la obra.

7. Cualquier documentación que se requiera en las Especificaciones Técnicas Generales y en las Especificaciones Técnicas Particulares.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 14: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 5

8. Otros elementos a determinar por la Inspección de Obra.

El Contratista deberá indicar los materiales, métodos de construcción y montaje, notas explicativas y demás informaciones necesarias para la terminación de la Obra.

El Contratista deberá coordinar el suministro e instalación de todos los artículos y equipos que se incluyan en la obra.

El Contratista deberá presentar las muestras requeridas en las presentes Especificaciones Técnicas o en las Especificaciones Técnicas Particulares para ser examinadas por la Inspección de Obra, teniendo en cuenta que deberá:

Etiquetar las muestras según su origen y el uso que tendrán dentro de la Obra.

Enviar las muestras a la Inspección de Obra.

Notificar a la Inspección de Obra por escrito en el momento del envío, en caso de que existieran diferencias con respecto a lo estipulado en los Documentos del Contrato.

La Inspección de Obra podrá solicitar los cambios que considere convenientes en las muestras, teniendo en cuenta los Documentos del Contrato.

Los cambios que realice la Inspección de Obra sobre las muestras, no darán derecho a variaciones en los Precios Contractuales.

1.5.2. Proyecto Estructural

El Contratista, una vez replanteada la obra, definida la ubicación de cada estructura y con los resultados de los estudios de suelos, tendrá a su cargo el cálculo de las estructuras que se indican en los Planos de Proyecto que conforman la documentación de Licitación y/o en las Especificaciones Técnicas Particulares, así como todas las necesarias para la ejecución de las obras.

No se autorizará la ejecución de ninguna estructura cuyo cálculo no haya sido aprobado previamente por la Inspección de Obra.

El Contratista deberá elaborar el Proyecto Estructural de las estructuras de hormigón armado. Para ello deberá respetar todos los aspectos desarrollados en el Proyecto Licitatorio y proceder a su verificación, entendiendo a las dimensiones de dicho Proyecto Licitatorio como espesores mínimos sugeridos.

El Contratista deberá realizar el recálculo de todos aquellos elementos estructurales que sean necesarios redimensionar, para lo cual, está obligado a recabar toda la información referida a las condiciones del lugar que puedan tener influencia en la oferta. Queda establecido que la documentación facilitada por el Proyecto Licitatorio no libera al Contratista de su responsabilidad total por la eficiencia de la estructura, responsabilidad que será plena, amplia y excluyente, con arreglo al artículo 1646 del Código Civil.

Toda modificación que el Contratista efectúe a los cálculos y/o Planos Licitatorios deberá contar con la expresa aprobación de la Inspección de Obra.

El proyecto se realizará según los Reglamentos, Recomendaciones y Anexos del CIRSOC e INPRESS-CIRSOC y será presentado a la Inspección con una antelación no inferior a veinte (20) días de la fecha prevista para la iniciación de las obras correspondientes.

El proyecto estructural estará integrado por una memoria técnica y el conjunto de planos de todas las estructuras, con sus cortes y plantas, en escalas que permitan identificar perfectamente todos los detalles. No se aceptarán cambios que alteren los lineamientos

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 15: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 6

arquitectónicos del edificio, tales como dimensiones, filos fijos, niveles, ejes, fondos de vigas y cubierta existente aledaños.

A los fines de disponer de una completa documentación de obra, el Contratista deberá presentar Planos de encofrados y de detalles, planillas de armadura y el plan de hormigonado (etapas constructivas), y someterlo, junto con el cálculo estructural, a la aprobación escrita de la Inspección.

Deberá entregar detalles de armaduras indicando la disposición de las mismas y las distancias de doblado. Así mismo deberá cumplir con las normas de doblado y estribado; así como de armaduras mínimas y diámetros máximos reglamentarios, etc.

El Contratista entregara con la debida anticipación a la Inspección de Obra las verificaciones, Memorias de Cálculo, planos y planillas de doblado de armaduras, para su aprobación. Esta entrega constara de tres juegos de copias de la documentación, uno de los cuales será devuelto debidamente aprobado o con las observaciones que correspondan, dentro de los diez días hábiles siguientes a su presentación.

Las planillas y planos que formaran parte de la documentación a presentar, indicarán todos aquellos detalles de armaduras impuestos por las Normas y disposiciones constructivas. Los planos llevaran correctamente dibujadas todas las indicaciones necesarias para apreciar claramente la forma y posición de la estructura y sus partes. Las armaduras de losas se representaran en planos en escala 1:50, debiendo acotarse perfectamente cada una de las barras que la constituyen. En cada plano deberán consignarse claramente las características del hormigón y el tipo de acero a emplearse, los que se hayan fijados en la memoria de cálculo original. El Contratista no podrá alterar dichos requisitos.

El Contratista no podrá ejecutar estructura alguna o parte de ella, sin contar con la documentación aprobada por la Inspección de Obra. En caso de hacerla, esta podrá ordenar su demolición y posterior reconstrucción a costo exclusivo del mismo.

Estará a cargo y por cuenta del Contratista la confección de todos los planos municipales que fueran necesarios realizar y de la respectiva tramitación, hasta obtener el certificado final correspondiente.

Los pesos específicos de los diversos materiales de construcción se adoptarán según CIRSOC 101.

Para aquellos locales donde no se especifiquen instalación de equipos o cargas especiales se adoptarán las sobrecargas previstas en el Reglamento CIRSOC 101. Los efectos del viento en las estructuras serán considerados conforme a los criterios establecidos por CIRSOC 102.

Las condiciones de resistencia al sismo se determinarán en función de las características sísmicas de la región, siguiendo para el proyecto las recomendaciones del Reglamento INPRES-CIRSOC 103, sus modificaciones y anexos.

Se tomarán en cuenta, también las cargas debidas al método constructivo que se desarrollen durante la ejecución de los trabajos, las que tendrán que ser adecuadamente resistidas por los elementos estructurales.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 16: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 7

Para el proyecto estructural serán de aplicación las siguientes normas:

TEMA REGLAMENTOS

Proyecto, cálculo y ejecución de estructuras de H°A° CIRSOC 201-1982

Aceros para hormigón CIRSOC 251-254 CIRSOC 251-254

Viento CIRSOC 102

Sismo CIRSOC 103

Acciones y seguridad en las estructuras CIRSOC 105-106 Cargas y sobrecargas para el cálculo de las estructuras de edificios CIRSOC 101

En aquellas estructuras especiales en que resultara necesario realizar verificaciones de estabilidad, se comprobará la seguridad frente a las siguientes situaciones:

Corte – Rozamiento

Volcamiento

Deslizamiento

En el proyecto de estructuras destinadas a contener líquidos se prestará especial cuidado a todos aquellos aspectos de diseño y constructivos (tensiones de cálculo, granulometría, etc.) que mejoren las condiciones de fisuración y porosidad del hormigón terminado.

1.5.2.1. Responsabilidad por el Cálculo de las Estructuras Todos los cálculos de las estructuras deberán ser realizados y refrendados por un profesional con título habilitante, el cual se hará responsable con su firma de los cálculos ejecutados.

El o los profesionales propuestos deberán tener una experiencia mínima de 10 años en la especialidad.

Antes de iniciar la obra, el Contratante exigirá una confirmación de que el personal profesional para los cargos clave estará realmente disponible.

La aprobación que preste el Contratante a las memorias de los cálculos estructurales a cargo del Contratista, significará que han sido realizados conforme a las indicaciones generales establecidas en la documentación contractual. El Contratante no asume ninguna responsabilidad por los errores de cálculo que pudiera haber cometido el calculista y que no se adviertan en la revisión, subsistiendo en consecuencia la responsabilidad del Contratista, que será plena por el trabajo realizado. El lapso que insuma la aprobación de la documentación de cálculo integrará el plazo contractual y deberá ser tenido en cuenta al confeccionarse el Plan de Trabajos.

La responsabilidad ante el Contratante por cualquier contingencia o perjuicio que pudiera derivarse del cálculo deficiente de las estructuras será asumida por el Contratista.

1.5.3. Tolerancias

1.5.3.1. Tolerancia en las Dimensiones de las Estructuras Las tolerancias que aceptará la Inspección en las dimensiones de las estructuras de hormigón son las siguientes:

Elementos Estructurales en Edificios:

Desplazamientos horizontales: 1 cm.

Dimensiones en más o en menos para vigas: 0,5 cm.

Cota inferior de las losas y vigas en más o en menos: 0,5 cm.

Canales:

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 17: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 8

Dimensiones indicadas en el plano en más o en menos: 0,5 cm

1.5.3.2. Tolerancia en Cotas y Pendientes Las nivelaciones de control y transporte de cotas se ejecutarán con un error de cierre máximo de ± 1 cm/km.

Las tolerancias en las cotas de fondo de los conductos, canales y estructuras serán:

Máximo de ± 2 cm para las cotas de fondo de las cámaras y demás estructuras.

Máximo de ± 3 cm en las cotas de los conductos en cualquier progresiva.

Máximo de ± 4 cm para la cota de fondo de los canales y desagües de tierra.

Máximo de ± 5 cm para las cotas de fondo y banquinas de las superficies terraplenadas de cualquier obra.

1.5.3.3. Consecuencias del Incumplimiento de las Tolerancias Especificadas Las estructuras y conductos que no cumplan con las tolerancias establecidas deberán ser demolidos y reconstruidos, recalzados o corregidos, según fuere el caso, para satisfacer lo especificado. Dichos trabajos y los materiales necesarios correrán por cuenta del Contratista, no admitiendo el Contratante reclamo de pago adicional alguno, ni retraso de los plazos contractuales.

La Inspección de obra y con el carácter de excepción, a su solo juicio y sin afectar los fines del proyecto, podrá aceptar algunas dimensiones, cotas, etc. fuera de las tolerancias establecidas.

1.5.4. Plazo de Ejecución y Programación del Proyecto

Vease Especificaciones Tecnicas Particulares.

1.5.5. Recopilación de la Información Existente

Será responsabilidad del Contratista la recopilación de toda información sobre las distintas estructuras existentes en la zona de obra, así como de las instalaciones de servicios (gasoductos, sistemas de redes de agua potable, cloacas y sus cámaras, energía eléctrica, teléfonos, etc.). Con dicha información y con la de los Documentos de Licitación verificará y/o rectificará la documentación de la Oferta a fin de ejecutar el Proyecto.

1.5.6. Documentación y Normas para Ejecutar el Proyecto

Los sistemas constructivos y las estructuras de las obras a desarrollar en el Proyecto serán los propuestos en la Documentación de Licitación, conforme a las Normas y reglamentaciones enumeradas en el presente Documento y en las Especificaciones Técnicas Particulares.

Previamente a la realización de los cálculos estructurales, el Contratista preparará un documento con los Criterios de Diseño, en el cuál figurarán los métodos de cálculo, modelos matemáticos y/o computacionales, estado de cargas normales de servicio, poco frecuentes y extraordinarias, hipótesis combinatorias, sobrecargas de servicio y montaje, verificaciones de estabilidad global, criterios de armado y dimensionado y pautas a seguir para el control de la fisuración, etc.

Este documento “Criterios de Diseño” deberá ser previamente aprobado por la Inspección de Obra, y será el fundamento básico de todos los cálculos posteriores.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 18: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 9

1.5.7. Normas de Procedimiento para Aprobación de la Documentación del Proyecto

El Contratista elevará la documentación elaborada a la Inspección de las Obras para su análisis y conformidad en un original reproducible y cuatro (4) copias, quien le devolverá una (1) copia con el sello de “Devuelto sin Observaciones” o “Devuelto con Observaciones”, dentro de los veinte (20) días de presentación.

En el caso de “Devuelto sin Observaciones” el Contratista deberá presentar dos (2) copias reproducibles y cuatro(4) copias de esa documentación, una reproducible y dos (2) copias le será devuelta con el sello de “Aprobado para Construcción”.

En el caso de “Devuelto con Observaciones”, la documentación deberá ser presentada nuevamente, en el término de dos (2) días, si las observaciones son de poca envergadura o formales. En caso de ser Observaciones importantes o bien, si la documentación ha sido rechazada por no ajustarse a las Especificaciones del Pliego, deberá presentarla nuevamente en el término de siete (7) días, repitiéndose el trámite para su aprobación en ambos casos.

1.5.8. Forma de Presentación del Proyecto

Los planos se confeccionarán según normas IRAM en soporte magnético Autocad 2007 para entorno Windows. Todos los planos serán de igual formato (A3-A2-A1-A0 según escala) en papel 90 gr calidad fina Bond (documentación de trabajo), tinta color negra y planosengrampados por el margen izquierdo. Adicionalmente se entregará una copia en soporte digital en CD o DVD. Deberán además tenerse en cuenta las disposiciones de carátula, tipos de letras y detalles consignados en las normas para la ejecución de planos municipales.

Toda la documentación escrita deberá realizarse con el programa Microsoft Word 2000 o versión superior, en hoja formato A4, encarpetado o anillado. Todas las planillas deberán ejecutarse con el programa Microsoft Excel 2000 o versión superior, hojas formato A4, encarpetadas o anilladas.

Los originales de toda la documentación elaborada por el Contratista permanecerán bajo su cuidado hasta la finalización de los trabajos o en fecha anterior, según instrucciones de la Inspección, en que los entregará en dos copias en formato CD o DVD, según instrucciones de esta.

1.5.9. Responsabilidad del Contratista

La aprobación de la documentación correspondiente al Proyecto Ejecutivo y de Detalle no libera al Contratista de todas las obligaciones emergentes del Contrato, ni es transferible ninguna responsabilidad a la Inspección de Obra por ningún concepto.

Las demoras que pudiesen ocurrir, debido a las nuevas presentaciones para el trámite de aprobación de la Documentación, así como el incumplimiento de entrega de la documentación en tiempo y forma de acuerdo al Plan de Emisión de la Documentación de Detalle y al Plan de Trabajos aprobados, serán de exclusiva responsabilidad del Contratista.

1.5.10. Descripción de Documentación Conforme a Obra

A. Toda la documentación solicitada en las Especificaciones Técnicas Particulares en formato y característica conforme a obra.

B. Protocolos de pruebas y ensayos solicitados en las presentes Especificaciones Técnicas Generales.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 19: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 10

C. Protocolos de pruebas y ensayos solicitados en las Especificaciones Técnicas Particulares.

D. Manuales y garantías de productos y equipos.

E. Manual de uso y mantenimiento de las instalaciones involucradas, descripción del sistema y modo de funcionamiento, mantenimiento preventivo y demás datos que faciliten las tareas de reparaciones, cambios y garanticen el correcto funcionamiento.

1.6. PLANOS El Contratista confeccionara los planos reglamentarios que, previa conformidad de la Inspección de Obra, someterá para aprobación junto a todo croquis, plano de modificación y/o planos conforme a obra que sea necesario realizar hasta obtener la aprobación y Certificado Final.

Será por su exclusiva cuenta y sin derecho a reclamo alguno la introducción de las modificaciones y la adecuación a las obras de toda observación y/o correcciones que resulten del estudio y aprobación de dichos planos por parte de la Inspección de Obra y las instituciones correspondientes, ejecutando las emisiones tantas veces como sea necesario, para mantener actualizada la documentación de obra.

Los planos de licitación indican en forma esquemática la posición de los elementos y componentes de las instalaciones. Estará a cargo del Contratista presentar la siguiente documentación:

Planos ejecutivos

Planos conformes a obra

Todos los planos solicitados deberán estar debidamente firmados y sellados por el representante técnico, con su correspondiente número de matrícula.

Los envíos deberán estar acompañados de un remito con 4 (cuatro) copias donde conste el detalle de contenido y fecha del envió. Las copias en soporte magnético serán utilizadas como respaldo únicamente y no tienen valor documental durante el proceso.

1.6.1. Planos de Ejecución

Como condición previa al inicio de los trabajos, la Contratista deberá preparar y presentar los Planos de Ejecución de todas las obras a ejecutarse, con el fin de acomodar los Planos de Proyecto a la situación real en el campo que se dé en el momento de la ejecución de la obra, en virtud de los relevamientos de campo que incluirán los trabajos de relevamiento topográfico del área de proyecto.

Estos planos deberán recibir la aprobación de la Inspección de Obras para dar inicio a las tareas correspondientes.

El hecho que el Contratante indique en los Planos de Proyecto caños e interferencias existentes no liberará al Contratista de su responsabilidad de verificarlos y determinar si existen otras interferencias o cruces en el área de los trabajos y la real situación de los mismos, siendo responsable de su remoción o adecuación.

Los Planos de Ejecución se ajustarán a lo especificado para los planos conforme a obra.

Los Planos de Ejecución una vez que sean aprobados por la Inspección de Obras serán los documentos que esta usará para aprobar o rechazar los trabajos en ellos descriptos.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 20: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 11

El Contratista presentará Planos de Ejecución debidamente acotados y con los detalles necesarios para la correcta ejecución de todas las estructuras a construir (planos de encofrado, armaduras, planillas de doblado, detalles, etc.).

La revisión y aprobación que efectúe la Inspección de Obras de las presentaciones suministradas por el Contratista no eximirá a éste de su responsabilidad íntegra por la exactitud de los datos y dimensiones, y conformidad con las Especificaciones Técnicas.

El Contratista asume la responsabilidad total y el riesgo de cualquier error que contengan los documentos efectuados por el Contratista. Cualquier elaboración u otro trabajo realizado con anterioridad a la recepción y aprobación de la Inspección de Obras correrán íntegramente por cuenta y riesgo del Contratista.

Los Planos de Ejecución aprobados deberán conservarse en la obra y actualizarse durante la construcción, y deberán ponerse en todo momento a disposición de la Inspección de Obras para su revisión. En cualquier momento que la Inspección de Obras determine que los Planos de Ejecución no están actualizados, esto se considerará un incumplimiento y se le aplicará las sanciones que se prevean en las Condiciones Especiales de Contrato.

Se entregarán 3 (tres) copias, conformadas por planos y documentos acordes a lo solicitado en las Especificaciones Técnicas Particulares o lo que indicase la Inspección de Obra. Serán sometidos a la aprobación de la Inspección de Obra con la antelación necesaria para que no pueda haber retardos en la entrega de materiales o comienzo de los trabajos, ni interferir con el planeamiento de la obra. Todos los documentos estarán firmados y sellados.

1.6.1.1. Planos de Estructuras y Generales El Contratista presentará Planos de Ejecución debidamente acotados y con los detalles necesarios para la correcta ejecución de todas las estructuras a construir (planos de encofrado, armaduras, planillas de doblado, detalles, etc.).

Cuando a los Planos de Proyecto le falten detalles exactos, el Contratista deberá exhibir hojas dimensionadas a escala en carácter de Planos de Ejecución.

En el caso de que los Planos de Proyecto muestren los requisitos detallados de la ejecución o el montaje y cableado de equipos, deberán actualizarse los Planos de Ejecución indicando las partes de dichos detalles que queden derogadas, incorporándose toda información de referencia adecuada

1.6.1.2. Planos de Agua y Cloaca Los Planos de Ejecución detallados para la ejecución de obra de agua y cloaca, contendrán los trazados de la línea, los perfiles y diagramas de marcación. La ubicación del caño y la cota de intradós en el lugar donde se produzca cada cambio de pendiente o alineación horizontal, o cada 100 m como mínimo; así como los límites de cada tramo entre juntas empotradas, o de hormigón colado, conexiones, bocas de registros, cámaras, válvulas, accesorios, etc.

En los Planos de las redes de desagües cloacales se colocará la cota de intradós de las cañerías en cada boca de registro.

Los perfiles contendrán los datos actualizados para acomodarlos a la situación real e incluir en ellos la ubicación de instalaciones existentes. Se adjuntará un archivo tipo planilla de cálculo (Excel o similar) indicando para cada sección del perfil su progresiva, cota de terreno y cota de intradós.

Los diagramas de marcación contendrán, como mínimo, lo siguiente:

Las características (tipo, diámetro, longitud, etc.) de cada caño, pieza o accesorio y la ubicación y dirección de cada pieza especial y accesorio en la línea terminada. Los

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 21: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 12

diagramas de marcación sólo se exigirán en las cañerías de 300 mm de diámetro y mayores.

Indicación de especificaciones de montaje de elementos de la tubería, obras de equipamiento y protecciones a realizar.

1.6.2. Planos de Construcción

Los Planos de Construcción contendrán todas las modificaciones y aclaraciones realizadas en los Planos de Ejecución incluyendo, pero no limitadas, a las que realice la Inspección de Obras, modificaciones al Contrato y toda la información adicional que sea necesaria para la construcción de la Obra, y que no se halla indicado en los Planos de Proyecto o Ejecución.

Los Planos de Construcción también deberán ubicar en ellos todas las instalaciones encontradas durante la ejecución, así como la ubicación final de las cañerías nuevas y existentes en caso que estas se relocalicen. La ubicación exacta de las instalaciones nuevas y existentes deberá ser determinada por medio de relevamiento topográfico.

Los Planos de Construcción deberán conservarse en la obra y actualizarse durante la construcción, y deberán ponerse en todo momento a disposición de la Inspección de Obras para su revisión.

Cuando a los Planos de Proyecto, le falten detalles exactos, el Contratista deberá exhibir hojas dimensionadas a escala en carácter de Planos de Ejecución y/o Construcción.

En el caso de que los Planos de Proyecto muestren los requisitos detallados de la ejecución o el montaje y cableado de equipos (de corresponder), deberán actualizarse los Planos de Construcción indicando las partes de dichos detalles que queden derogadas por los Planos de Ejecución, incorporándose toda información de referencia adecuada.

La última revisión del Plano de Construcción constituirá el futuro Plano Conforme a Obra.

1.6.3. Planos Conforme a Obra

Para la presentación de los planos conforme a obra deberán seguirse los procedimientos indicados a continuación.

Dentro del plazo establecido en el Pliego de Condiciones Particulares o el que indicara la Inspección, el Contratista deberá confeccionar y entregar los Planos Conforme a Obra.

Una vez finalizada la obra, con la constancia de las instalaciones aprobadas en las reparticiones correspondientes, juntamente con el pedido de recepción provisoria, se entregarán tres (3) copias papel conformadas por planos y documentos acorde a lo solicitado en las presentes Especificaciones Técnicas Generales y tal como lo indicase la Inspección.

Los planos se entregarán en línea roja o negra, encuadernadas; más tres juegos de discos compactos conteniendo los planos almacenados como archivos de Autocad 2000 ó versión posterior.

En dichos planos se consignarán con toda exactitud las planialtimetrías de conductos, la ubicación, plantas, cortes y vistas de las obras civiles y de todas las instalaciones electromecánicas, que correspondiesen, como así también de las instalaciones de servicios públicos y sus lugares de paso, o indicación de proximidad a la obra nueva.

Se incluirán planos de detalles, de fundaciones, de estructuras de hormigón armado con sus armaduras, etc.; de tal manera que quede constancia con la mayor exactitud posible de las obras ejecutadas. Las escalas, símbolos, colores, etc., cumplirán con las normas y reglamentos técnicos de aplicación nacional, ó las que indique la Inspección en cada caso.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 22: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 13

Se incluirán en los planos el detalle de las instalaciones de servicios públicos que tuviesen relación con la obra.

No se acordará la Recepción Provisoria de las obras hasta que el Contratista no hayaentregado la totalidad de los Planos Conforme a Obra y estos hayan sido aprobados por laInspección.

La aprobación, se hará constar mediante firma del funcionario responsable, en la carátulade los planos originales.

Se considerarán como "Planos Conforme a Obra", los Planos de Ejecución y Construcción que se actualicen durante la obra para delinear el estado real de la construcción en el momento de la finalización.

1.6.4. Planos de Taller

Se considerarán Planos de Taller aquellos planos confeccionados en las fábricas de caños, válvulas y piezas especiales incluyendo los dibujos de catálogos de materiales y/o equipos. Estos deberán ser entregados a la Inspección de Obras antes de proceder con la compra.

1.6.5. Nomenclatura y Grafismos

Con relación a la nomenclatura, grafismos y convención de layers, etc. se seguirá lo indicado por la Inspección de Obra. En términos generales cada plano debe tener exclusivamente la información necesaria de la especialidad que se trate y cualquier referencia que se haga deberá indicar de que plano proviene o en que plano se encuentra el origen de la información en cuestión.

Cuando se requiera indicar alguna modificación se emitirá una nueva revisión describiendo el tipo de cambio realizado e indicando con una nube y un número él o las áreas afectadas. En caso de emitirse una nueva revisión se eliminará la nube del cambio precedente dejando solamente el número que hace referencia a la revisión en la zona, el mismo estará enmarcado en un triángulo y coincidirá con el Nº de la revisión.

Todos los planos, incluidos los de detalles, tendrán ejes secundarios de referencia cada 5 m en una grilla ortogonal, para poder referenciar los dibujos entre sí. Toda documentación deberá incluir una señalización que indique a que etapa corresponde, deberá llevar un código identificatorio (nomenclatura), fecha de emisión y número de revisión.

1.6.6. Responsabilidad del Contratista

El recibo, la revisión y la aprobación de los planos por la Inspección de Obra, no releva al Contratista de la obligación de evitar cualquier error y omisión al ejecutar el trabajo, aunque dicha ejecución se haga de acuerdo a planos. Cualquier error u omisión deberá ser corregida por el Contratista apenas se descubra, independiente del recibo, revisión y aprobación de los planos por la Inspección de Obra y puesto inmediatamente en conocimiento de la misma.

1.7. PRESENTACIONES Antes del inicio de toda obra, el Contratista presentará a la Inspección la documentación técnica para su aprobación y/o revisión.

Se considerará que el término “Presentaciones”, según se utiliza en estas especificaciones, incluye los Planos de Ejecución, cualquier cálculo y/o ingeniería de detalle, Planos de Taller, Planos de Ejecución en fábrica, Planos conforme a Obra, listas,

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 23: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 14

gráficos, catálogos de materiales y/o equipos, hojas de datos, muestras y técnicas para recibir la aprobación de la Inspección de Obras, y detalles de las interconexiones a los sistemas existentes que deba hacer el Contratista, sin ser esta enumeración exhaustiva. Toda la documentación deberá presentarse en idioma castellano.

El Contratista conservará en todo momento en el sitio de las obras una carpeta completa con todas las Presentaciones aprobadas.

A fin de evitar la presentación excesiva de documentación técnica incompleta o inaceptable de acuerdo a lo estipulado por el Contrato, el Contratista será responsable de los costos incurridos en la revisión por parte de la Inspección de Obras a partir de la tercera presentación del mismo documento.

El Contratista deberá someter para la aprobación de la Inspección de Obras el Estudio de Ingeniería encargado de elaborar las Presentaciones, adjuntando nombre de los profesionales intervinientes, teléfonos de contacto y antecedentes en obras similares. Una vez aprobado el mismo, someterá a la aprobación de la Inspección de Obras las Presentaciones solicitadas y realizará dichas Presentaciones sin demoras y cronológicamente, tomando en cuenta el plazo de 7 días corridos de análisis y verificación de las mismas por parte de la Inspección de Obras.

El Programa de Construcción deberá tener en cuenta e incluir un Programa de Presentación de la Ingeniería de Ejecución necesaria, contemplando los correspondientes plazos para su calificación por parte de la Inspección de Obras. El incumplimiento por parte del Contratista dará lugar a la aplicación de las sanciones previstas en la Documentación Licitatoria. Los trabajos que requieran Presentaciones no podrán ejecutarse sin haber recibido la aprobación de dichas Presentaciones, y se hayan devuelto las copias al Contratista con alguna de las siguientes inscripciones:

a) “APROBADO PARA CONSTRUCCIÓN”

b) “APROBADO PARA CONSTRUCCIÓN CON COMENTARIOS“

c) “NO APROBADO”

Las dos primeras inscripciones habilitan al Contratista a ejecutar las tareas comprendidas en la Presentación. La inscripción b) significa que el Contratista podrá ejecutar las tareas comprendidas en la presentación con la condición que realice lo indicado en los comentarios. La inscripción “NO APROBADO” se hará con explicaciones y/u observaciones, y no habilita al Contratista a ejecutar las tareas comprendidas en la Presentación.

La Inspección de las Obras emitirá las inscripciones antes referidas de conformidad con los Documentos del Contrato.

La revisión y aprobación de las Presentaciones por parte de la Inspección de Obras no liberará al Contratista de su responsabilidad en el caso de que se detecten errores u omisiones posteriormente a dichas Presentaciones.

La revisión y aprobación efectuada por la Inspección de Obras no liberará la responsabilidad del Contratista en caso de que existan divergencias entre las Presentaciones y los requerimientos de los Documentos del Contrato.

El Contratante no asume ninguna responsabilidad por los errores que pudiera haber cometido el Contratista y que no se hayan advertido en la revisión por la Inspección de Obras, subsistiendo en consecuencia la responsabilidad del Contratista, que será plena por el trabajo realizado.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 24: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 15

En particular, la responsabilidad ante el Operador del servicio, por cualquier contingencia o perjuicio que pudiera derivarse del cálculo estructural deficiente será asumida por el Contratista.

El Contratista guardará una copia revisada de cada Presentación en el obrador.

El Contratista deberá realizar los cambios en la ingeniería de detalle tal como lo requiera la Inspección de Obras y siguiendo las pautas de los Documentos del Contrato. Al hacer la nueva Presentación, se deberá notificar a la Inspección de Obras por escrito acerca de cualquier modificación efectuada que no haya sido observada por la Inspección de Obras.

El Contratista remitirá a la Inspección para su aprobación cuatro (4) copias de la ingeniería de detalle y de las informaciones específicas correspondientes a los productos o folletos para los requerimientos solicitados en las Especificaciones.

1.8. PROGRAMA DE CONSTRUCCIÓN

1.8.1. Generalidades

Queda expresamente entendido y convenido que la fecha de inicio, ritmo de avance, habilitaciones parciales y plazo de terminación de las obras son condición esencial del presente Contrato.

El Contratista deberá emplear y retener los servicios de un programador de obra con suficiente experiencia verificable, como para preparar y mantener el programa de construcción. Dicha experiencia deberá estar fundamentada en proyectos de tamaño y naturaleza similar a la obra a ejecutarse.

El programador de obra deberá asistir a todas las reuniones relacionadas con la programación y el avance de los trabajos que requiera la Inspección de Obras.

Cuando las actividades de construcción, no se realicen según la secuencia establecida en el último programa de construcción aprobado, se considerará como un cambio al mismo y el Contratista deberá entonces obtener la aprobación de la Inspección de Obra.

Dentro de los 10 días hábiles a contar desde la firma delContrato, la Inspección de Obras llevará a cabo una Reunión Consultiva para discutir el tema de programación de construcción. En la misma, el Contratista presentará la metodología de programación propuesta, así como el orden de realización de las operaciones y la metodología con que se cargarán los costos a las actividades del Programa. La persona encargada de su programación deberá asistir a todas las reuniones relacionadas con la programación y avance de la obra.

1.8.2. Procedimiento

El Contratista presentará su Programa de Construcción (en adelante denominado "el Programa") a la Inspección de Obras dentro de los veinticinco 25 días corridos a contar desde la fecha de entrega de cada Orden de Trabajo. Dicho Programa consistirá de una Red preparada según el método del Camino Crítico, y el correspondiente gráfico de barras detallado incluyendo como mínimo:

La fecha prevista por el Contratista para el inicio y finalización de la Ingeniería detallada (Planos de Ejecución), permitiéndose un plazo de 15 días para la evaluación y aprobación de la Inspección de Obras.

La fecha prevista para el inicio y finalización de cada actividad de construcción.

Las Presentaciones requeridas, permitiéndose un plazo de 15 días corridos para la evaluación de cada una por la Inspección de Obras.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 25: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 16

Cada Orden de Compra (Materiales o Servicios) figurando la fecha en que se firmó la Orden de Compra, el Programa de Fabricación y la fecha en que se estima la llegada de los materiales al sitio.

Gestiones ante reparticiones y/o empresas públicas o privadas para la modificación o remoción de instalaciones.

Tramitación de permisos para las obras a realizar en terrenos de jurisdicción de reparticiones y/o empresas públicas y privadas.

Ensayos particulares y/o generales de las instalaciones ejecutadas.

Puesta en marcha y libramiento al servicio de la obra, incluyendo la limpieza y desinfección de las instalaciones si correspondiere.

Limpieza de la obra y retiro de las instalaciones del sitio de la obra.

Indicación de los importes parciales y acumulados a certificar mensualmente para el total de la obra.

Las fechas intermedias de cada una de las habilitaciones parciales programadas.

Las actividades del Programa figurarán con suficiente detalle para asegurar que se haya efectuado una planificación adecuada para el debido cumplimiento de la obra, y de modo que, a criterio exclusivo de la Inspección de Obras, proporcione una base adecuada para efectuar el seguimiento de su avance.El Programa deberá mostrar el orden de realización, duración e interdependencia de las actividades que demande el cumplimiento total de todos los trabajos. El Programa deberá comenzar con la fecha de entrega de la Orden de Trabajo y terminar con la fecha de finalización que figure en la Orden de Trabajo. Salvo aquellas actividades que requieran la evaluación de presentaciones y la fabricación y entrega de materiales, los plazos de duración de las actividades no excederán 1 mes (para todos los efectos se asumirá la duración del mes como 30 días corridos). A cada actividad se le cargarán los recursos y sus costos correspondientes. El valor de recursos y sus costos correspondientes de todas las actividades deberá ser igual al monto de la Orden de Trabajo. En el supuesto de que el Programa inicial presentado exhiba la finalización de la obra con un adelanto mayor que 30 días con respecto a la fecha de finalización prevista en la Orden de Trabajo, la Inspección de Obras podrá reducir la duración de la Orden de Trabajo sin cargo alguno para el Contratante, emitiendo una orden de modificación que modifique la(s) fecha(s) de cualquier Habilitación Parcial Programada, así como la fecha de finalización prevista en la Orden de Trabajo, reemplazándola por las fecha de finalización que figure en el Programa. En cualquier Programa, corrección o actualización aprobado que tenga una fecha de terminación anticipada, deberá figurar el plazo entre la fecha de finalización anticipada y la fecha de finalización vigente en virtud de la Orden de Trabajo, con carácter de "plazo excedente del proyecto" ["projectfloat"]. Ninguna observación efectuada por la Inspección de Obras sobre el Programa durante su evaluación liberará al Contratista del cumplimiento de todos los requisitos establecidos en el Contrato. La Inspección de Obras podrá solicitar que el Contratista y todos los Subcontratistas principales (considerándose en el presente como tal a cualquier Subcontratista o Proveedor cuya participación ascienda como mínimo al 5 % del valor del Contrato) participen en la evaluación de cualquier Programa que se presente. Toda corrección deberá presentarse dentro de los 15 días corridos de la evaluación efectuada por la Inspección de Obras. Todo Programa actualizado así como el programa final conforme a obra, deberá ser presentado a la Inspección de Obras junto con la presentación de cada solicitud de pago

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 26: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 17

mensual al Contratista. Para las actividades comenzadas pero aún no terminadas en la fecha de cierre del certificado, el Programa actualizado reflejará el porcentaje de completamiento, en la forma convenida entre el Contratista y la Inspección de Obras, junto con una estimación del plazo restante. La actualización mensual del Programa deberá contener:

Un diagrama de barras en el que figuren las fechas programadas para cada actividad, comparándolas con las efectivamente cumplidas.

Un informe de actividades predecesoras y sucesoras ordenado por códigos de actividad.

Un informe de actividades ordenado por códigos de actividades.

Un diagrama de barras lógico en base de escala de tiempo. Todos los requisitos de esta Subcláusula lo entregará el Contratista en informes impresos mas todos los archivos electrónicos del Programa de Construcción del proyecto en el formato de Primavera Project Planner (P3) Versión previamente aprobada por la Inspección de Obras. En el supuesto de que cualquier parte de la obra, entrega de equipos o materiales, o cualquier presentación del Contratista se haya retrasado con respecto al Programa, y esto incida en la fecha de finalización de la obra, la Inspección de Obras podrá solicitar que el Contratista presente un plan de recuperación por escrito a satisfacción de la Inspección de Obras, a fin de lograr la finalización de la obra en la fecha de finalización vigente según lo previsto en la Orden de Trabajo.

1.9. MANTENIMIENTO DEL SERVICIO El Contratista no podrá hacer trabajo alguno en instalaciones existentes sin la autorización de la Inspección de Obras. Deberá coordinar los trabajos a los efectos de no provocar inconvenientes en la prestación de servicios.

El Contratista deberá presentar, para su aprobación por parte de la Inspección de Obras, una Memoria Técnica Descriptiva detallada, complementada con los planos y croquis necesarios, en la que explicará los métodos de trabajo, las obras provisorias a construir y la secuencia constructiva a los efectos de poder ir transfiriendo los servicios a las nuevas instalaciones sin afectar la continuidad de la prestación de los mismos.

Todos los gastos originados por los trabajos y materiales necesarios para asegurar la continuidad del servicio, incluyendo instalaciones provisorias, cortes, empalmes, etc. se consideran incluidos en los precios unitarios de la Planilla de Cotización.

1.10. INTERFERENCIA CON OTROS SERVICIOS Estará a cargo del Contratista el solicitar información a otras Empresas de Servicios acerca de instalaciones y/u obras existentes que pudieran interferir con la traza de las obras contratadas.

A tales efectos, se munirá al Contratista de una constancia por la cual el Contratrante lo autoriza y delega para solicitar dicha información.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 27: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 18

Toda remoción no prevista o programada, daño ó deterioro a instalaciones de servicios de terceros, correrá por cuenta y cargo del Contratista.

1.11. INTERRUPCIÓN DEL TRÁNSITO - MEDIDAS DE SEGURIDAD Las especificaciones presentadas a continuación se aplicarán en forma subsidiaria a las dispuestas por la autoridad municipal. Cuando sea necesario interrumpir el tránsito, previa autorización municipal correspondiente, el Contratista colocarán letreros indicadores, la Inspección determinará el texto, número y lugar en donde deberán colocarse dichos carteles a fin de encausar el tránsito para salvar la interrupción. En los lugares de peligro y en las posiciones que indique la Inspección se colocarán durante el día banderolas rojas y por la noche luces adecuadas para ese fin en número suficiente, dispuestos en forma de evitar cualquier posible accidente; a tal fin no podrá utilizarse energía eléctrica. Las excavaciones practicadas en las veredas por la noche se cubrirán con tablones. El Contratista será el único responsable de todo accidente o perjuicio a terceros que se derive del incumplimiento de las prescripciones del presente numeral, pudiendo la Inspección tomar, en caso de incumplimiento, las medidas que crea conveniente por cuenta del Contratista, sin necesidad de notificación previa. El Contratista deberá ejecutar y mantener pasarelas peatonales con baranda, que permitan el acceso a cada vivienda frentista en forma permanente y segura. Igualmente y en condiciones análogas se asegurará el acceso de vehículos a las entradas previstas para ese fin. Estos accesos, en las condiciones marcadas, deberán mantenerse mientras duren las afectaciones producidas por la obra. Las excavaciones que afecten el tránsito vehicular por las calles de la ciudad, podrán quedar abiertas únicamente cuando se esté trabajando en las mismas y el resto del tiempo deberán encontrarse tapadas con chapones o pasarelas adecuadas, a fin de que provisoriamente se restablezca la circulación de vehículos. En todos los casos se mantendrán las indicaciones al tránsito que indique la Inspección, propuestas o no por el Contratista. Durante la excavación de zanjas y durante su mantenimiento, las mismas deberán ser delimitadas con cerramientos provisorios, que aseguren una circulación en la zona inmediata, segura y libre de peligros; cerramientos que deberán mantenerse hasta que se haya rellenado totalmente la excavación. Está totalmente prohibida la realización de obras que afecten total o parcialmente el tránsito peatonal y/o vehicular en dos calles sucesivas que tengan fijado el mismo sentido de circulación. Todas las afectaciones que produzcan las obras al tránsito peatonal y/o vehicular deberán ser señalizadas con los letreros indicadores de desvíos, alertas y toda otra información de utilidad. Todas las indicaciones, balizas, etc., que disponga colocar el Contratista deberán ser detalladas en un plano, el que deber ser aprobado por la Inspección de Obra. Serán de aplicación las disposiciones municipales respectivas y la legislación de higiene y seguridad del trabajo, las que el Contratista declara conocer en todos sus contenidos y

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 28: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 19

alcances por el mero hecho de haber presentado propuesta a la Licitación y consecuentemente conformidad a las disposiciones del presente Pliego. Si la Inspección considera que las medidas de seguridad adoptadas por el Contratista son inadecuadas podrá ordenarle detener las operaciones donde esto ocurra hasta que adopte medidas de prevención satisfactorias, sin que ello de motivo a prórrogas de plazo.

1.12. LIMPIEZA EN EL SITIO DE LA OBRA El Contratista, durante la construcción de cada Orden de Trabajo, deberá disponer el barrido de todos los pisos con escoba, la limpieza de todas las superficies exteriores e interiores, y eliminará todos los residuos y escombros producidos por la obra contratada, y mantendrá en todo momento la obra en condiciones adecuadas de limpieza, hasta la Recepción Provisoria de la obra. No se utilizará el agua como elemento de limpieza. Será obligatorio el mantenimiento y control del orden y limpieza en toda la obra. No se acumularán escombros ni material de deshecho de ningún tipo en los lugares de trabajo, más que los producidos durante la jornada diaria; los cuales se retirarán diariamente. Estos materiales, herramientas, deshechos, etc. se dispondrán de modo que no obstruyan los lugares de trabajo y de paso.

1.13. CONTROL AMBIENTAL

1.13.1. Explosivos para detonaciones

No se permitirá el uso de explosivos para realizar detonaciones en la obra.

1.13.2. Control de polvo suelto y humo

El Contratista proporcionará toda la mano de obra, equipos y elementos que se requieran, y tomará medidas eficaces en los casos y con la frecuencia necesaria determinada por la Inspección de Obras, para evitar que su operación produzca polvo o humo en cantidades que causen perjuicios a terceros y/o a bienes materiales, vegetales cultivados o animales domésticos, u ocasionen molestias, según las defina la Inspección de Obras. El Contratista será responsable por cualquier daño producido por polvo o humo originado en sus operaciones. Las medidas para reducir los efectos del polvo o humo deberán continuar hasta el momento en que la Inspección de Obras lo libere de cualquier responsabilidad posterior,de ser necesario se podrá emplear camiones regadores para minimizar el impacto de polvos en suspención. No se reconocerá pago alguno en concepto de medidas para reducir los efectos del polvo o humo, y todo costo que demanden las mismas deberá incluirse en el precio licitado por el Contratista. El Contratista no emitirá a la atmósfera humo, polvo u otros elementos contaminantes del aire, en cantidades que configuren una infracción a las reglamentaciones establecidas por la autoridad competente.

1.13.3. Control de Residuos

Durante todas las etapas de la construcción, incluso las suspensiones de tareas, hasta la Recepción Provisoria del proyecto, el Contratista mantendrá el lugar de la obra y demás áreas que utilice, en forma limpia y ordenada, libre de cualquier acumulación de residuos o escombros. El Contratista eliminará todos los residuos y desechos producidos en la

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 29: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 20

obra, de cualquier clase que sean, y dispondrá la recolección y eliminación de dichos materiales y residuos a intervalos regulares determinados por la Inspección de Obras. El tratamiento de los residuos sólidos hasta su disposición final deberá respetar lo siguiente:

El almacenamiento en el lugar donde se produjo el residuo.

La recolección y transporte

La eliminación y disposición final Se debe proveer de recipientes adecuados, con tapa, resistentes a la corrosión, fáciles de llenar, vaciar y limpiar. El lugar donde se ubiquen los recipientes deberá ser accesible, despejado y de fácil limpieza. La recolección se debe realizar por lo menos una vez al día y en horario regular. El Contratista también mantendrá sus rutas de transporte de cargas libres de suciedad, residuos y obstrucciones innecesarias que resulten de sus operaciones. Se adoptarán los cuidados debidos para evitar derrames sobre las rutas de transporte. Todo derrame será inmediatamente eliminado, limpiándose el área. La eliminación de residuos y materiales excedentes deberá realizarse fuera de la obra de construcción, en un todo de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales que rijan los lugares y métodos de eliminación, y con todas las normas vigentes en materia de seguridad, y las que rigen la seguridad e higiene del trabajo.

1.13.4. Sanidad

Toda obra y su campamento dispondrá de servicios sanitarios adecuados e independientes para cada sexo, en cantidad suficiente y proporcionales al número de personas que trabajen en ella.

Asimismo será obligación del Contratista la instalación de dichos servicios en el Obrador

y en cada uno de los frentes de obra. Cuando los frentes de obra no resultaran fijos deberán proveerse obligatoriamente,

servicios sanitarios de tipo desplazable, provistos de desinfectantes adecuados. Los sanitarios deben tener las siguientes características:

Pisos lisos, antideslizantes y con desagüe adecuado.

Paredes, techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección.

Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que asegure el cierre del vano en las ¾ partes de su altura.

Iluminación y ventilación adecuada.

Agua potable.

Limpieza diaria y desinfección periódica.

Pozos sépticos ó ciegos.

Se debe garantizar el caudal de agua necesaria acorde a la cantidad de artefactos y trabajadores.

El Contratista establecerá un programa regular de recolección de todos los residuos

sanitarios y orgánicos. Todos los residuos y desechos de instalaciones sanitarias

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 30: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 21

proporcionadas por el Contratista, o los residuos de material orgánico de cualquier otra fuente, relacionados con las operaciones del Contratista, deberán eliminarse fuera de la obra a satisfacción de la Inspección de Obras y de acuerdo con todas las normas y reglamentos en la materia. La eliminación de todos dichos residuos correrá por cuenta del Contratista.

En la evacuación y disposición de desechos cloacales y aguas servidas debe evitarse:

La contaminación del suelo.

La contaminación de las fuentes de abastecimiento de agua.

Contacto directo con las excretas.

La evacuación de líquidos cloacales debe hacerse por medio de redes de colección con sus correspondientes bocas de registro y/o por medio de camiones atmosféricos de capacidad adecuada. Las empresas encargadas de seretiro deberán dar registro de deposición final adecuada.

1.13.5. Productos Químicos

Todos los productos químicos empleados durante la construcción del proyecto o suministrados para la operación del mismo, ya sea defoliadores, esterilizadores de suelos, herbicidas, pesticidas, desinfectantes, polímeros, reactivos, o de cualquier otra clase, deberán verificar las disposiciones de la Ley 19.587 Decreto 351/79 Cap. 9 Anexo III - Resolución 444 MTSS. El uso de todos dichos productos químicos, y la eliminación de sus residuos, deberá efectuarse estrictamente de acuerdo con las instrucciones impresas del fabricante.

Cuando se realizan trabajos con sustancias tóxicas, irritantes o infectantes, los

trabajadores expuestos a la misma serán provistos de vestimenta, equipo y elementos de protección personal adecuados al riesgo a perseguir.

1.13.6. Control de Olores

El Contratista proporcionará toda la mano de obra, materiales y equipos que se requieran, y adoptará medidas eficaces en los lugares y con la frecuencia que sea necesaria, para evitar la descarga a la atmósfera de olores molestos originados por su operación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras durante la construcción, con una anticipación mínima de 48 horas, cuando se prevea la construcción de obras que potencialmente puedan originar olores molestos.

1.13.7. Contaminación Ambiental

En todo lugar de trabajo en el que se efectúa operaciones y procesos que produzcan la contaminación del ambiente con gases, vapores, humos, niebla, polvos, fibras, aerosoles, y emanación de cualquier tipo, líquidos o sólidos, el Contratista debe disponer de medidas de precaución y control destinadas a evitar que dichos contaminantes alcancen niveles de circulación que puedan afectar la salud de los trabajadores.

1.13.8. Prevención y Protección contra Incendios

Los objetivos a cumplir son:

Impedir la iniciación del fuego, su propagación y los efectos de los productos de la combustión.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 31: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 22

Asegurar la evacuación de las personas.

Capacitar al personal en la prevención y extinción del incendio.

Prever las instalaciones de detección y extinción.

Facilitar el acceso y la acción de los bomberos. Los equipos e instalaciones de extinción de incendio deben mantenerse libres de obstáculos y ser accesibles en todo momento. Deben estar señalizados y su ubicación será tal que resulten fácilmente visibles. Se deben instalar matafuegos en cantidad y tipo adecuado a las clases de fuego involucrados en el obrador, todos los lugares donde se almacenen materiales combustibles e inflamables, en cada frente de trabajo donde exista riesgo potencial de incendio. La cantidad de matafuegos necesarios se determinará según las características y áreas de los mismos, importancia de riesgos, carga de fuego, clases de fuegos involucrados y distancia a recorrer para alcanzarlos.

1.14. REDUCCIÓN DE LOS EFECTOS AMBIENTALES

1.14.1. Generalidades

El Contratista reducirá los efectos ambientales adversos relacionados con las Obras. El Contratista mantendrá indemne al Contratante de toda responsabilidad, frente a cualquier multa, pena o resarcimiento de perjuicios en que incurra el Contratante a causa de la violación de cualquier medida o condiciones de autorización establecidas para reducir los efectos ambientales, que tenga su origen en cualquier incumplimiento por parte del Contratista de las medidas para la reducción de efectos ambientales previstas en el presente artículo. El Contratista tomará las siguientes medidas para reducir los efectos ambientales, entre otras:

1.14.2. Procedimientos

a) Cumplimiento de las medidas sobre control de emisiones dispuestas por la autoridad

competente para minimizar las emisiones producidas por las tareas de construcción, por ejemplo:

1. Reducir las emisiones de los equipos de construcción, apagando todo equipo que no esté siendo efectivamente utilizado.

2. Reducir las congestiones de tránsito relacionadas con la construcción.

3. Afinar y mantener adecuadamente los equipos de construcción.

4. Emplear combustibles con bajo contenido de azufre y nitrógeno para los

equipos de construcción, si hubiera disponibles.

5. Prever lugares de estacionamiento para la construcción, a fin de minimizar interferencias con el tránsito.

6. Minimizar la obstrucción de carriles para tránsito de paso.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 32: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 23

7. Proveer una persona para dirigir el tránsito, a fin de facilitar su fluidez y evitar

los congestionamientos.

8. Programar fuera del horario las operaciones que deban realizarse en lugares con tránsito vehicular.

b) Cumplimiento de los requisitos más estrictos que dispongan las ordenanzas vigentes

para prevenir la contaminación sonora, por ejemplo:

1. Utilización de equipos de construcción de baja generación de ruido.

2. Empleo de sordinas y equipos auxiliares para amortiguar el ruido.

3. Utilización de colocadores de pilotes por vibración, y otras técnicas que produzcan menos ruido que los colocadores de pilotes por impacto.

4. Programación de las actividades que producen más ruido para los períodos

menos sensibles.

5. Programar las rutas del tránsito de camiones relacionado con la construcción por lugares alejados de las áreas sensibles al ruido.

6. Reducción de velocidad de vehículos afectados a la construcción.

c) Por lo menos 10días antes de comenzar cada actividad principal nueva, el

Contratista presentará un plan escrito a la Inspección de Obras para su aprobación, detallando las medidas previstas para reducir los efectos ambientales. Dicho plan contendrá como mínimo:

1. Condiciones previstas de la obra

2. Equipos a utilizar

3. Elementos y métodos de construcción

4. Efectos probables

5. Métodos a emplear para reducir dichos efectos

1.15. ACTAS DE COMPROBACIÓN En el caso de cañerías a instalar en vereda, previo a la iniciación de las obras, el Contratista deberá efectuar en forma conjunta con la Inspección de Obras la verificación del estado y particularidad de las fincas frentistas a dichas obras, debiéndose librar las correspondientes actas de comprobación.

De verificarse que las mismas no presentan fisura alguna, deberá efectuarse el acta respectiva, agrupándose en una sola acta la totalidad de las fincas que se hallen en estas condiciones correspondientes a cada cuadra.

Si por el contrario se notasen deficiencias considerables y obvias en los frentes o veredas, deberá labrarse acta singular por cada finca que se hallase en este caso, con

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 33: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 24

constancia precisa de las irregularidades observadas, debiendo el Contratista, a los efectos consiguientes, tomar fotografías de las anomalías observadas, las que deberán ser como mínimo de 18 x 24 cm. Las actas labradas deberán ser firmadas por el Contratista, la Inspección de Obras y el propietario de la finca. Si este último se opusiera ello no será óbice para labrar el acta respectiva, debiendo en dicho caso dejarse expresa constancia de esa circunstancia, avalada en carácter de testigos por dos personas habilitadas legalmente al efecto.

A fin de constatar si las fisuras no han variado en el transcurso de la obra, el Contratista deberá colocar el/los testigo/s que estimará necesarios la Inspección de Obras.

Antes de la recepción provisoria se procederá a una nueva inspección, siguiéndose el mismo procedimiento indicado para la realización del acta de constatación. De no verificarse anomalías, se labrará el acta de conformidad, suscrita por el Contratista, la Inspección de Obras y el propietario de la finca; en el caso de que este se negara a firmar el acta, se procederá en la misma forma que para las actas de comprobación. Caso contrario, el Contratista estará obligado a proceder a la reparación de la finca afectada, a su exclusiva cuenta, debiéndose una vez finalizados dichos trabajos, proceder a labrar el acta de conformidad en las condiciones antedichas.

1.16. CONTROL DE LOS TRABAJOS

1.16.1. Informe Semanal

Durante la etapa de construcción de la obra, por cada Orden de Trabajo, el Contratista presentará un informe semanal por escrito a la Inspección de Obras. Dicho informe contendrá un registro de las inspecciones y ensayos efectuados por el Contratista, de todos los trabajos realizados durante la semana, y contendrá la siguiente información:

Tipo y lugar de ejecución de las tareas en curso durante el período del informe. Por ejemplo: trabajos con tierra; excavación, tablestacados y enmaderamientos, hormigonado, construcción de estructuras de acero, fabricación de equipos, instalación de cañerías, empalmes, etc.

Inspecciones, ensayos y lugares en que se efectuaron.

Resultados de las tareas de inspección.

Informes sobre los ensayos realizados, con sus resultados, criterios de aceptación; incluso las fallas y medidas correctivas que deban tomarse. Los resultados de los ensayos, incluyendo todos los cómputos, deberán acompañarse junto al informe. Cuando los resultados de los ensayos no puedan completarse a tiempo para la presentación del informe, se pondrá una nota indicando que se realizó el ensayo, expresando la fecha aproximada en que se presentarán los resultados.

Resultados de la inspección de materiales y equipos al producirse su arribo a la obra, antes de incorporarse a la misma.

Instrucciones recibidas de la Inspección de Obras.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 34: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 25

En todos los casos, el informe deberá ser verificado y firmado por el Representante Técnico del Contratista. Dicha verificación deberá contener una manifestación expresando que todos los suministros y materiales incorporados a la obra cumplen con los requisitos del Contrato, salvo indicación expresa en contrario.

1.16.2. Informe Mensual

El Contratista preparará y emitirá, por cada Orden de Trabajo, un informe de estado mensual de carácter integral, cubriendo el suministro y la entrega de equipos y materiales a la obra durante el mes. Dicho informe indicará el estado general de la gestión de compra de todos los materiales, equipos y subcontratos. El informe sobre el estado de las compras contendrá la siguiente información:

Número de la Orden de Compra indicando las Cláusula/s de la Especificación Técnica pertinente.

Descripción del elemento o servicio.

Fecha en que se requiere para la obra; y

Fecha de Entrega de los elementos o servicios comprados. Además, este informe contendrá una "Proyección de Provisiones" trimestral de todos los ensayos en fábrica, embarques que deban inspeccionarse, y toda otra actividad de los proveedores que la Inspección de Obras tengan derecho a presenciar y aceptar. Se incorporará al informe el avance mensual de producción, el acumulado al mes, el faltante; también los porcentajes que cada uno represente respecto del total de la Orden de Trabajo. Finalmente el Contratista obtendrá de cada proveedor un programa para la presentación de datos técnicos, Planos de Taller, materiales y certificados de ensayo, listas de repuestos, muestras y demás presentaciones. El seguimiento y actualización de dicho programa se efectuará en forma mensual y se presentará a la Inspección de Obras en este Informe Mensual.

1.17. TRANSPORTE DEL PERSONAL Los vehículos utilizados para el transporte de los trabajadores dentro de la obra y fuera de la misma, deben cumplir con las disposiciones legales vigentes respectivas a los vehículos de transporte público.

Cuando existan frentes de trabajo a los cuales no se pueda acceder con vehículos de transporte de personal, se permitirá adecuar camiones los cuales deberán:

ser cubiertos

disponer de asientos fijos

tener escalera para ascenso y descenso

previo al transporte de los trabajadores, ser acondicionados e higienizados

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 35: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 26

Queda prohibido transportar en la caja simultáneamente trabajadores con materiales y equipos.

1.18. DESAGÜES PÚBLICOS Y DOMICILIARIOS

1.18.1. Generalidades

El Contratista proveerá los elementos y mano de obra necesarios para mantener y proteger los desagües públicos y domiciliarios completos, de conformidad con la documentación contractual.

Toda vez que con motivo de las obras se modifique o impida el desagüe de los albañales u otras canalizaciones, el Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar perjuicios al vecindario. Inmediatamente de terminadas las partes de las obras que afectaban dichos desagües, el Contratista deberá restablecerlos en la forma primitiva ó relocalizarlos de manera tal que no afecten el normal funcionamiento que originalmente tenían.

1.18.2. Procedimiento

El Contratista ejercitará todas las precauciones razonables para proteger los canales, drenajes y charcos de agua contra la contaminación y deberá programar sus operaciones de tal forma que pueda minimizar la creación de barro y sedimentos en dichas instalaciones. El control de la contaminación de agua deberá consistir en la construcción de aquellas instalaciones que puedan ser requeridas para prevenir, controlar y suprimir su contaminación.

El Contratista deberá mantener un sistema de drenaje dentro y a través del sitio o lugar de trabajo. No se permitirán represas hechas con tierra en áreas asfaltadas pavimentadas. Sí represas temporales hechas con bolsas de arena, concreto asfáltico u otro material permitido para proteger el área de trabajo cuando sea necesario, siempre que su uso no cree una situación peligrosa o de fastidio al público. Dichas represas se removerán del sitio una vez que no sean necesarias.

No deberá interrumpirse el transporte y eliminación de aguas servidas. En el caso de que el Contratista interrumpa las instalaciones cloacales existentes, deberá transportarse el flujo cloacal en conductos cerrados, y eliminarse mediante un sistema de cloacas con condiciones sanitarias adecuadas. No se permitirá la conducción de residuo cloacal hacia el interior de zanjas, ni su cobertura posterior con relleno.

1.19. AGUA EN LAS EXCAVACIONES Toda incidencia en los costos debido a la presencia de agua en las excavaciones, cualquiera sea su caudal y proveniencia, se consideran incluidos en en los ítems correspondientes. Siendo así, no serán aceptados pedidos de aumento de precio por este motivo. El Contratista deberá ejecutar los trabajos u obras provisorias necesarias para el perfecto drenaje de las aguas durante la ejecución de todos los trabajos. Estos gastos deberán estar incluidos en sus precios.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 36: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 27

El Contratista será siempre responsable por cualquier desmoronamiento y asentamiento del terreno que pueda ocurrir, así como por los perjuicios de cualquier naturaleza que de ello pueda resultar.

1.20. MATERIALES EN GENERAL Todos los materiales que se incorporen a las obras deberán ser de la mejor calidad dentro de su tipo y haber sido previamente aprobados por la Inspección.

En los casos previstos en este Pliego o cuando lo ordene la Inspección, las muestras de materiales a aprobar serán sometidas a ensayos y/o análisis por cuenta y cargo del Contratista.

Una vez aprobado el material, las muestras respectivas serán selladas y rotuladas con el nombre del Contratista, su firma, la marca de fábrica, el nombre del fabricante, la fecha de aprobación, los ensayos a que hayan sido sometidas y todo otro dato que facilite el cotejo, en cualquier momento, del material aprobado con el que esté en uso.

No se permitirá el empleo de materiales que no hubieran sido aprobados, pero si el Contratista utilizara, bajo su responsabilidad y con anuencia de la Inspección, materiales sin aprobar y luego al ser utilizados evidenciaran, a criterio de la Inspección, comportamiento inadecuado o dudoso, ésta podrá ordenar la ejecución de ensayos de verificación los cuales realizará el Contratista a su cuenta y cargo. De acuerdo al resultado obtenido, se resolverá la aceptación o reemplazo de la estructura, instalación o material de que se trate.

El Contratista no podrá utilizar los materiales rechazados bajo ningún concepto.

La autorización que acuerde la Inspección para emplear materiales no aprobados, no dará derecho al Contratista, en el caso de que los materiales ensayados no dieran el resultado satisfactorio, a reclamaciones de ninguna especie ni a indemnizaciones por daños o perjuicios directos o indirectos que pudieran provenir del retiro o demolición del elemento o estructura cuestionada.

En el caso que el Contratista necesitara o deseara cambiar un tipo de material que hubiera sido ya aprobado, deberá previamente solicitarlo y serán por su cuenta los gastos que demanden los nuevos ensayos.

Si no se pudiera conseguir en plaza alguno de los materiales requeridos por la obra, el Contratista lo hará saber a la Inspección con suficiente anticipación con el fin de permitir salvar el inconveniente sin afectar el ritmo de los trabajos. Al mismo tiempo propondrá, en forma fundada, el reemplazo de esos materiales y/o las modificaciones que hubiera que introducir en las obras proyectadas.

Si el Comitente considera posible y conveniente entregar al Contratista determinados materiales podrá así hacerlo. En este caso se descontará en la liquidación de la obra y en las planillas correspondientes, el importe de los mismos al precio establecido, si lo hubiera, o al que surja del análisis de los precios de la Planilla de Cotización de la partida respectiva.

1.21. EQUIPOS Los equipos comprometidos deberán encontrarse disponibles y funcionando correctamente en obra, durante los períodos previstos en el Plan de Trabajos para la ejecución de los trabajos donde serán utilizados.

En caso de desperfecto los equipos deberán ser reemplazados por otros de iguales o mejores características para el trabajo al que están destinados, a satisfacción de la Inspección.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 37: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 28

El Contratista deberá solicitar autorización a la Inspección para el ingreso o egreso de cualquier equipo, de la obra.

1.22. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS La recepción de las obras terminadas y funcionando se realizará en dos instancias, de acuerdo con la normativa vigente: una Recepción Provisional, seguida de la Recepción Definitiva luego de complementadas todas las observaciones de la Inspección, cumplidos los requisitos estipulados en este Pliego y verificadas las condiciones de funcionamiento estipuladas para el Período de Garantía.

Respecto a la terminación completa de las obras, se reitera que todas las provisiones, obras, trabajos, estudios, cálculos, etc. indicados en los planos y documentos del contrato y todos aquellos que sin estar expresamente especificados en dichos documentos y que sean necesarios para que el correcto funcionamiento de las obras, deberán ser previstos y ejecutados por el Contratista y se entenderán incluidos dentro del precio del contrato.

1.22.1. Recepción Provisoria

Dentro de los 5 (cinco) días siguientes a la completa terminación de la totalidad de los trabajos, el Contratista solicitará a la Inspección de Obra, la Recepción Provisoria de las instalaciones.

Además de los requisitos establecidos en el Pliego de Bases y Condiciones del llamado a Licitación, el Contratista deberá cumplir con las siguientes condiciones para acordar la Recepción Provisional de la Obra:

Obras terminadas de acuerdo a contrato y aprobadas por la Inspección. Ensayos y pruebas de funcionamiento de las obras e instalaciones.

Planos conforme a obra y memorias de cálculo aprobadas y copias entregadas a satisfacción de la Inspección.

Memoria del estudio de errores de medición para la verificación de garantías, aprobada por la Inspección.

Comprobantes de trámites de habilitación final de las instalaciones, ante las autoridades correspondientes.

Toda otra documentación solicitada en las presentes Especificaciones Técnicas Generales.

Se labrará un Acta de Comprobación en la que se indicará, en caso de existir observaciones, las fallas, defectos o ausencias constatadas, debiendo el Contratista subsanar los defectos, fallas o ausencias dentro de los 15 (quince) días subsiguientes, salvo que por su naturaleza los trabajos demanden mayor tiempo. En tal caso se consignará en el Acta de Comprobación el plazo otorgado al Contratista para subsanar los defectos, fallas o ausencias observadas.

Si dentro del tiempo estipulado Contratista no procediese a efectuar las reparaciones del caso, la Inspección de Obra, podrá efectuar los trabajos necesarios, deduciendo el costo que demande tales trabajos, de los saldos que se adeuden al Contratista.

Una vez concluidos los trabajos y con autorización previa de la Inspección de Obra, el Contratista dará aviso a aquella para proceder a las pruebas finales. Si fuere necesario hacer uso temporario de algún sistema o sector del mismo, el Contratista deberá facilitar dicho uso temporario dentro del plazo que fije la Inspección de Obra labrando un acta del

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 38: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 29

estado en que se entregan temporalmente las instalaciones, sin que ello implique Recepción Provisoria de los trabajos a los efectos del plazo de garantía.

La Inspección de Obra, podrá indicar al Contratista sobre la realización de entregas parciales y en estos casos se labrarán Actas de Recepción Provisorias Parciales, las cuales formarán parte de la Recepción Provisoria General a los efectos del plazo de garantía.

1.22.2. Recepción Definitiva

La Recepción Definitiva tendrá lugar una vez finalizado el periodo de garantía plazo en que el Contratista garantizará la conservación de la obra y por su cuenta subsanará todo defecto que se produjera en la misma, ya que el Contratista conoce las condiciones técnicas y circunstancias que incumben en los trabajos a su cargo y por ser además responsable de las dimensiones, calidad y eficacia de las instalaciones y ejecución de los trabajos, y haber garantizado los mismos para que sean apropiados al fin que se destinan.

Además de los requisitos establecidos en el Documento de Licitación, el Contratista deberá cumplir con la totalidad de las siguientes condiciones para acordar la Recepción Definitiva de la obra:

A. Período de responsabilidad por defectos cumplido a satisfacción de la Inspección.

B. Pruebas y ensayos de verificación de datos garantizados de resultados de procesos y de equipos e instalaciones, aprobados por la Inspección.

C. Capacitación del personal del Contratante a satisfacción de la Inspección.

D. Período de funcionamiento normal igual o mayor a 12 meses

1.22.3. Período de Garantía

Se establece un período de garantía de doce (12) meses de funcionamiento normal, contados a partir de la hora cero del día siguiente al de formalización de la Recepción Provisional de las obras.

Durante este período el Contratista será responsable del correcto funcionamiento del sistema, en lo que respecta a escurrimiento, filtraciones, etc., y estarán a su cargo todos los insumos y costos que eso demande (personal, equipos, etc.).

La liberación al servicio público de la obra no modificará el régimen ni el período de garantía, así como no creará derecho a reclamo o resarcimiento alguno por parte del Contratista. Se dará por cumplido el Período de Garantía cuando se hayan cumplido los doce (12) meses establecidos.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 39: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 30

2. TRABAJOS, OBRAS Y PROVISIONES EN GENERAL

2.1. OBRADOR Y SERVICIOS COMPLEMENTARIOS

2.1.1. Alcance

El presente capítulo comprende las especificaciones sobre la instalación de obradores y servicios complementarios que estarán a cargo del Contratista, incluyendo:

a) Construcción de los obradores, campamentos y plantas de construcción, cumpliendo con todas las exigencias especificadas en las Leyes y disposiciones vigentes.

b) Construcción de las comodidades necesarias para poder llevar a cabo las obras objeto de este Pliego, cumpliendo con todas las exigencias en él establecidas.

c) Establecer un sistema de vigilancia total de la obra.

d) Provisión e instalación de los carteles de obra.

2.1.2. Obrador

2.1.2.1. Documentación a Presentar Dentro de los quince días de firmado el Contrato, el Contratista deberá presentar para su aprobación a la Inspección, los planos de detalle y ubicaciones de todas las obras transitorias aquí especificadas.

Las características de las construcciones en lo que respecta a superficies y calidad de equipos y materiales, deberá ser como mínimo igual a las especificadas en su oferta, las que deberán adecuarse a las disposiciones legales en la materia.

La construcción de las obras transitorias deberá hacerse dentro de los plazos fijados en el cronograma de obra aprobado.

2.1.2.2. Instalación de Obradores Todo aspecto referente al Obrador se especifica en estas Especificaciones y en las Especificaciones Técnicas Particulares.

Antes de iniciar los trabajos, el Contratista someterá a la aprobación del Inspector de Obras, su proyecto de obrador u obradores, y el área donde construirlos, y ajustará el proyecto a las observaciones que éste le hiciera.

El Contratista realizará todas las construcciones que sean necesarias para instalar su obrador y laboratorio, que incluirá las comodidades exigidas para el personal y demás obras accesorias temporarias tales como cercas, portones, sistema de alumbrado, instalaciones para aprovisionamiento de agua y energía eléctrica, instalaciones sanitarias, evacuación de líquidos cloacales, pluviales y sistemas de drenaje y evacuación de aguas de cualquier naturaleza que puedan perturbar la marcha de la Obra.

El proyecto será desarrollado atendiendo a las recomendaciones del Estudio de Impacto Ambiental de la obra, debiendo contener planos de ubicación, accesos y circulación, una memoria descriptiva de las actividades a desarrollar en los distintos sectores (oficinas, depósitos, laboratorios, talleres, comedores, sanitarios y vestuarios para obreros, sala de primeros auxilios, estacionamientos, etc.). En particular para los sectores destinados a almacenamiento de combustibles, lubricantes, productos químicos y otros insumos deberá cuantificarse el almacenaje temporal.

El proyecto deberá incluir un manual de mantenimiento preventivo y de procedimientos operativos para el mantenimiento de maquinarias y equipos afectados a las obras.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 40: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 31

Los obradores se localizarán de manera de no interferir con el desarrollo de las obras, ni con otras del Contratante o de otros Contratistas, y tendiendo a minimizar el movimiento de maquinarias y equipos.

El Contratista estará a cargo de la construcción y/o habilitación, equipamiento y operación del obrador, utilizando los materiales usuales para este tipo de construcciones, debiéndose satisfacerse al menos las condiciones mínimas de durabilidad y seguridad requeridos por este tipo de obras y serán aprobados por el Contratante.

Estas instalaciones deberán ser mantenidas en perfectas condiciones de conservación e higiene por el Contratista, siendo de su responsabilidad la adopción de todas las medidas de seguridad de rigor. La no observancia de lo indicado hará pasible al Contratista de las sanciones que se prevean en las Condiciones Especiales de Contrato.

El Contratista estará a cargo de la seguridad de las obras y de las instalaciones provisorias, para lo cual contará con personal de seguridad las 24 hs. Cualquier faltante o daño causado a las obras y/o sus instalaciones provisorias serán responsabilidad del Contratista, corriendo por su cuenta y cargo las reposiciones o reparaciones correspondientes sin derecho a reclamo alguno.

El Contratista deberá efectuar el desmantelamiento de los obradores y de la limpieza del terreno al finalizar las tareas, siendo responsable de la disposición final de todo lo resultante de dicha limpieza y la recomposición del área afectada a un estado igual o mejor al previo a la implantación del mismo.

Todas las construcciones incluidas en este capítulo, deberán cumplir las disposiciones municipales vigentes en la localidad y las exigencias de la legislación y normas sobre higiene y seguridad del trabajo.

2.1.2.3. Oficina para la Inspección El Contratista deberá poner a disposición de la Inspección un local destinado para oficina de la Inspección de Obra de las características indicadas a continuación:Se ubicará en el ámbito de la zona de obras.

El Contratista deberá equipar y mantener cada oficina, de acuerdo a las siguientes especificaciones:

La oficina de la Inspección tendrá una superficie mínima de 12m2, donde se instalarán dos (2) artefactos con tres (3) tubos fluorescentes de 40 W cada uno y dos (2) lámparas de mesa para escritorio. Se instalarán tomacorrientes en número suficiente en relación a las dimensiones de la oficina.

Se instalará un equipo de aire acondicionado frío-calor de capacidad acorde a las dimensiones y características constructivas de la oficina y al clima de la zona.

Se proveerán dos (2) escritorios metálicos con seis cajones, de 1,40 x 0,65 x 0,76 m, con tapa de madera revestida con laminado plástico; un (1) archivo vertical de cuatro cajones para carpetas colgantes; un (1) armario de 0,90 x 0,45 x 1,80 m con cuatro estantes, con puertas corredizas y cerradura a cilindro; cinco (5) sillas, tapizadas con vinílico, con base fija de cuatro patas. Así mismo se proveerá una mesa de dibujo con caballete a cremallera y tablero de 1,50 x 1,00 m, con lámpara de brazo articulado, regla paralela, elementos convencionales para dibujo y su correspondiente taburete.

La oficina deberá contar como mínimo con baño y cocina debidamente equipados, los cuales podrán ser comunes con las Instalaciones del obrador de la Contratista.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 41: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 32

El Contratista será el único responsable del mantenimiento, limpieza, vigilancia y reposición, en caso de destrucción, de las oficinas y equipamientos desde la instalación hasta la recepción definitiva de la obra.

Una vez producida la recepción definitiva de la obra, se restituirá a la Contratista el equipamiento de cada oficina en el estado en que se encuentre sin derecho a reclamo alguno por parte de la Contratista por este motivo.

En todos los casos el Contratista someterá a la aprobación de la Inspección de Obra con suficiente antelación el local que ofrece, debiendo atender las observaciones que le hiciera este último respecto a la capacidad y condiciones generales.

El Contratista deberá proveer como mínimo los siguientes servicios y elementos:

Servicio de telefoníafija

Servicio de internet banda ancha

Mantenimiento mensual del sistema de aire acondicionado central frío-calor

Suministro eléctrico y de gas

Provisión mensual deagua potable.

Llimpieza para las oficinas

Mantenimiento general de edificio (pintura, mobiliario, aberturas, sistema de alarma, instalaciones eléctricas, de gas, de agua y sanitarias)

Fumigación de lasinstalaciones

Corte de pasto en los sectores aledaños y playa de estacionamiento

Colocación de rejas en todas las ventanas del edificio

Servicio de vigilancia las 24 hs

2.1.2.4. Obras e instalaciones transitorias En el caso de construir obras transitorias dentro del predio de establecimientos existentes o a construir, éstas deberán ser demolidas y sus escombros retirados de la misma antes de la recepción definitiva, debiendo quedar la conformación y aspecto de las superficies ocupadas acorde con la parquización y aspecto general del predio al concluir los trabajos.

Los materiales resultantes de estas demoliciones pasarán a ser propiedad del Contratista en el estado en que se encuentren.

2.1.2.5. Instalaciones de Primeros Auxilios El Contratista deberá proporcionar instalaciones adecuadas de primeros auxilios, equipados de acuerdo a las exigencias de las reglamentaciones vigentes y la compañía de seguros.

El Contratante no reconocerá ningún gasto para compensar la amortización de dichos elementos fuera de los considerados en los distintos ítems del Listado de Ítem y Cantidades.

2.1.3. Laboratorios, Ensayos e Instrumental de Obras

2.1.3.1. Laboratorios El Contratista realizará los ensayos de suelos, materiales y hormigones exigidos en este Pliego (y por la Inspección), en laboratorios de reconocida trayectoria, los cuales deberán contar con la aprobación de la Inspección.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 42: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 33

El Contratista, también, deberá contar en obra con los elementos necesarios para realizar los ensayos sobre hormigón fresco.

2.1.3.2. Ensayos En la ejecución de los ensayos, los gastos que demanden la obtención de las muestras, su transporte al laboratorio externo a obra, los análisis y pruebas que sea necesario realizar, estarán a cargo del Contratista. Si, a pesar que los resultados cumplan con las especificaciones de este Pliego, la Inspección ordenare un nuevo muestreo y ejecución de los consecuentes ensayos, los gastos que demanden los mismos estarán a cargo del Contratista si los nuevos resultados no satisfacen los requerimientos del Pliego. Si los resultados en esta segunda instancia fueran satisfactorios (cumplimiento de los límites establecidos en el Pliego) los gastos de esta segunda tanda de ensayos estará a cargo del Comitente, debiendo ser incluidos en el próximo certificado a emitir por parte del Contratista.

Los costos de la primera serie de ensayos estarán incluidos en los precios de los correspondientes ítems de la Planilla de Cotización.

2.1.3.3. Instrumental de Obra El Contratista deberá tener para su uso y facilitar en cualquier momento a la Inspección, el siguiente instrumental y material en el sitio de la obra:

1). Un teodolito con anteojo de 1" de aproximación.

2). Un nivel a anteojo, con círculo azimutal.

3). Dos miras telescópicas de 4 m de altura.

4). Dos cintas métricas metálicas de 25 m.

5). Dos cintas métricas metálicas de 50 m.

6). Dos juegos de fichas, jalones, alambres, estacas y demás materiales que sean necesarios para efectuar replanteos y comprobaciones en el sitio de la obra.

El Contratista deberá montar, en el área de la Planta Depuradora, un laboratorio de obra, para ensayo de suelos; el cual contará, como mínimo, con el siguiente instrumental:

1) 200 Bolsas de polietileno de 100 micrones de 25 x 40 cm

2) 100 Bolsas para muestras de suelos, de lona impermeable de 2 mm de fibra de polietileno y/o bolsas textiles de algodón de poro denso con tapaporos, de 45 x 80 cm

3) 2 Calentadores a gas licuado con provisión de garrafa de 15 kg

4) 1 Cepillo de alambre

5) 4 Pinceles de cerda natural, mediano

6) 1 Cepillo para tamices, óvalo barnizado de 3,81 cm

7) 3 Cepillos para tamices de alambre de cobre fino

8) 1 Cuchara de almacenero de 1 kg reforzada

9) 1 Cuchara de almacenero de 250 gr reforzada

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 43: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 34

10) 1 Cuchara de albañil, grande

11) 1 Cucharín de albañil

12) 3 Espátulas, tipo pintor, grandes y chicas

13) 1 Metro plegable metálico

14) 1 Recipiente de aluminio de 20 cm de diámetro y 5 L de capacidad

15) 2 Probetas de vidrio graduadas de 500 mL de capacidad

16) 1 Juego de tamices de laboratorio de 20 cm de diámetro, armazón de bronce, tipo

TYLER, aberturas cuadradas y con las siguientes mallas: 6” – 3” – 2” 1 1/2” – 3/4”

– 3/8 “, N 4 – 5 – 8 – 10 – 16 – 30 – 40 – 50 – 100 – 200 con sus correspondientes tapas y fondos

17) 2 Volumenómetros a globo de agua completos con platina y accesorios con cinco

membranas de repuesto cada uno

18) 1 Balanza con capacidad de 20.000 g, capaz de apreciar el gramo

19) 1 Molde metálico de compactación, cilíndrico, tratado superficialmente para que resulte inoxidable (cincado, cadmiado, etc.) de aproximadamente 0,94 dm3 de capacidad y 100 mm de diámetro interno. Estará provisto de base y un collar de extensión del mismo diámetro y 60 mm de altura

20) 1 Pistón metálico de compactación, cilíndrico, tratado superficialmente para evitar

su oxidación, de 50 mm de diámetro de cara inferior plana, normal al eje del cilindro y de 2.500 g de masa, con control de altura y caída libre desde 300 mm.

21) 1 Aparato mecánico de compactación que permita regular la masa y/o altura de

caída de pistón, con desplazamiento angular del molde o del pistón

22) 1 Dispositivo para extraer el material compactado del molde

23) 1 Espátula de acero, de forma rectangular

24) 1 Cuchilla de acero con borde recto o espátula rígida, cuya hoja supere los 20 cm de longitud

25) 1 Bandeja de chapa galvanizada de 15 x 10 x 50 cm

26) 1 Estufa para secar muestras que asegure temperaturas comprendidas entre

105C y 110C

27) 3 Bandejas de chapa galvanizada, calibre N 16, con manijas, de 55 x 80 x 12 cm, con juntas soldadas y bordes verticales

28) 10 Bandejas para secado, de chapa galvanizada, de aproximadamente 20 x 20 x 5

cm

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 44: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 35

29) Elementos de uso corriente en laboratorios, como ser pinceles, cucharas, probetas graduadas, morteros de porcelana, pilones revestidos con goma, etc.

La lista de los elementos de laboratorio no es taxativa y sólo especifica los mínimos indispensables. La Inspección podrá requerir al Contratista otros elementos si se hace necesario realizar en obra otro tipo de ensayo o preparaciones para enviar a laboratorios reconocidos. En este último caso, será por cuenta del Contratista los cánones que esas reparticiones tengan aforado para los distintos ensayos. El Comitente no reconocerá ningún gasto para compensar la amortización de dichos elementos, fuera de los considerados en los distintos ítems de la Planilla de Cotización. Los elementos de consumo deberán ser repuestos por el Contratista, como así todo aquello que se deteriore o extravíe. Todos los elementos enumerados precedentemente estarán bajo custodia del Contratista y éste podrá disponer de ellos una vez efectuada la Recepción Provisional de la Obra.

2.1.4. Vigilancia, Medidas de seguridad, Carteles y Faroles indicadores

El Contratista deberá tomar las medidas necesarias y hará cumplir todas las normas y disposiciones para la ejecución segura de los trabajos a fin de evitar accidentes y limitar los daños a personas y bienes en la obra. Proveerá y conservará todas las luces, protecciones, cercas y vigilancia cuando y donde sean necesarias o exigidas por la Inspección o por cualquier autoridad competente, para seguridad y conveniencia de las personas y la protección de bienes.

Además de las precauciones especiales para evitar accidentes en las excavaciones y obras semejantes, el Contratista deberá mantener un sistema de acceso y de inspección adecuado en todas las excavaciones.

Si la Inspección considera que las medidas de seguridad adoptadas por el Contratista son inadecuadas podrá ordenarle detener las operaciones donde esto ocurra hasta que adopte medidas de prevención satisfactorias, sin que ello dé motivo a prórrogas de plazo.

El Contratista será el único responsable de todo accidente o perjuicio a terceros ó a instalaciones que se derive del incumplimiento de las prescripciones del presente artículo. Además, en caso de que no adopte las medidas de seguridad adecuadas o no atienda los requerimientos de la Inspección de Obra, esta podrá tomar las medidas según lo estipulado en las Condiciones Especiales de Contrato.

Serán de aplicación las disposiciones municipales respectivas y la legislación de higiene y seguridad del trabajo, las que el Contratista declara conocer en todos sus contenidos y alcances por el mero hecho de haber presentado propuesta a la Licitación y consecuentemente conformidad a las disposiciones del presente Pliego.

Si la Inspección considera que las medidas de seguridad adoptadas por el Contratista son inadecuadas, podrá ordenarle detener las operaciones donde esto ocurra hasta que adopte medidas de prevención satisfactorias, sin que ello dé motivo a prórrogas de plazo.

2.1.5. Servicios

El Contratista deberá prestar todos los servicios que sean necesarios para la buena marcha y realización correcta de la obra, entre los que se incluyen:

- Provisión y mantenimiento de agua de servicio y drenaje para su uso en toda la obra y para la oficina de la Inspección. Deberá suministrar, instalar, operar y mantener todas

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 45: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 36

las bombas necesarias, conexiones de tuberías, instalaciones de drenaje y elementos similares. Los sistemas deberán ser previamente aprobados por la Inspección.

- Solicitud de energía eléctrica a la Empresa Prestataria del Servicio o en su defecto provisión de la misma, a cargo del Contratista, mediante grupos electrógenos. En ambos casos todos los elementos de conducción y los gastos de consumo serán por cuenta del Contratista.

- Limpieza de la oficina de la Inspección.

- Organizar y prestar los servicios necesarios de recolección, retiro y eliminación de residuos tanto en el obrador como en la obra.

2.1.6. Comunicaciones

El Contratista no podrá habilitar ningún sistema de comunicaciones privado sin previa autorización de la Inspección y ésta no aprobará la utilización de sistemas que no se encuentren autorizados por las autoridades competentes.

El Contratista tomará a su cargo los costos de las comunicaciones que con motivo de la obra deba efectuar, ya sean éstos a través de los sistemas públicos o privados.

2.1.7. Cartel de obra

El Contratista deberá proveer y colocar, en los emplazamientos que indique la Inspección, cuatro (4) carteles de cinco (5) metros por dos (2) metros indicativo de las obras en ejecución. El cartel será construido con armazón de madera, forrado en chapa y sostenido por una estructura de hierro, debidamente dimensionada para resistir la acción del viento. El color de la pintura del cartel, así como el texto y los colores del mismo serán indicados oportunamente por la Inspección. El Contratista presentará los planos y memorias de cálculo correspondientes, para la aprobación previa de la Inspección. Será por cuenta del Contratista el mantenimiento del cartel, debiéndolo conservar en las condiciones originales, durante la vigencia del Contrato.

2.1.8. Forma de Medición y Pago

Las provisiones, trabajos y servicios detallados en el presente numeral no recibirán pago directo alguno y su costo deberá incluirse prorrateado en los precios de los distintos ítem de las obras mencionadas en la Planilla de Cotización.

2.2. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

2.2.1. Conocimiento del Terreno e Implantación

Se considera que el Oferente tomó conocimiento del lugar de las obras, de los ensayos de suelos y se informó perfectamente sobre las disposiciones de las estructuras, la naturaleza y clasificación de las tierras a trabajar, así como la posición de las napas de agua antes de la presentación de su propuesta.

Recibirá, por lo tanto, los terrenos en el estado en que los mismos se encuentren en ocasión del llamado a Licitación, no teniendo derecho a ningún reclamo posterior.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 46: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 37

2.2.2. Equipos

El Contratista ejecutará las obras utilizando los equipos que exijan las características de los trabajos, el ritmo de ejecución previsto y las condiciones locales. Previamente a la iniciación de las tareas deberá presentar a la Inspección un listado completo con las características (cantidad, fabricante, marca, modelo, dimensiones, motor, etc.) del plantel de equipos que utilizará. Los mismos deberán ser aprobados por la Inspección, la que podrá exigir el cambio de aquellos, que a su juicio, no resulten aceptables. Una vez aprobados dichos equipos no podrán ser sustituidos por otros salvo que sean de iguales o superiores características y previa aprobación por parte de la Inspección.

Todos los equipos deberán ser provistos en número suficiente para completar los trabajos en el plazo contractual. El Contratista no podrá proceder al retiro parcial o total de los mismos mientras los trabajos se encuentren en ejecución, salvo aquellos elementos para los cuales la Inspección extienda autorización por escrito. Los equipos deberán ser conservados en buenas condiciones. Si se observaran deficiencias o mal funcionamiento de algunos de ellos, durante la ejecución de los trabajos, la Inspección podrá ordenar su reemplazo por otro de igual capacidad y en buenas condiciones de uso.

2.2.3. Relevamiento Planialtimétrico

Los trabajos descriptos en este numeral no recibirán pago directo alguno, debiendo el Contratista distribuir su costo en los distintos ítem de la Planilla de Cotización.

2.2.3.1. Replanteo Planialtimétrico de las Obras. Referencia Básica Altimétrica El Contratista será el responsable de efectuar el replanteo planialtimétrico de las distintas obras e instalaciones del contrato, bajo la supervisión de la Inspección.

Tal tarea deberá ejecutarse con una antelación no inferior a 7 (siete) días a la iniciación de cada uno de los frentes de trabajo y requerirán de la aprobación de la Inspección, sin la cual el Contratista no podrá dar comienzo a los trabajos involucrados con dichos frentes.

El replanteo planimétrico de trazas de cañerías se efectuará en la forma indicada en 2.6.2(Trabajos previos a la excavación).

La ubicación planimétrica definitiva del eje de la traza de las cañerías a colocar, será definida en oportunidad de ejecutar las obras entre la Inspección y el Contratista, tomando en cuenta la existencia de obstáculos, conductos u otras instalaciones que puedan obligar a modificar la posición indicada en planos, todo lo cual deberá merecer la aprobación escrita de la Inspección de Obra.

Los replanteos en el predio asignado para la construcción de obras, se iniciarán con la definición y materialización de los límites del predio. Posteriormente se definirán y materializarán los ejes de replanteo para la ubicación planimétrica de las obras.

Antes de iniciar el replanteo el Contratista deberá contar en obra con los instrumentos, materiales y mano de obra necesarios para nivelar y definir los ejes de apoyo y puntos base de nivelación, que servirán de referencia básica altimétrica.

La materialización de estos puntos se ejecutará en su totalidad antes de la iniciación de los trabajos de excavación de zanjas para cañerías o de cualquier otro trabajo que requiera de posicionamiento altimétrico preciso.

La red de puntos deberá estar vinculada con el sistema IGM para lo cual los puntos de referencia de ese sistema que se utilicen deberán encontrarse sobre los polígonos principales de nivelación.

De no encontrarse puntos del IGM cercanos, podrán adoptarse como referencia puntos del sistema MOP o de OSN, debiendo efectuar las correcciones necesarias para que los valores de las cotas altimétricas medidas se expresen referidas al sistema IGM.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 47: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 38

La medición de esta red de apoyo altimétrico se efectuará mediante nivelación geométrica topográfica siguiendo poligonales cerradas. Los tramos entre puntos fijos se medirán con itinerario de ida y vuelta, con una tolerancia para la suma algebraica de los desniveles de +- 10 L mm, siendo L el promedio de la distancia, en Km, recorrida entre ambos puntos en ambos itinerarios.

De existir redes de similares características en el lugar de las obras, podrá utilizársela como apoyo altimétrico, para lo cual deberá requerirse la aprobación previa de la Inspección.

Los puntos fijos consistirán en ménsulas de bronce para empotrar en muros y en mojones de hormigón armado con tetones metálicos del tipo que oportunamente fije la Inspección, con el número de identificación del punto y la cota altimétrica grabados.

El Contratista deberá conservar las referencias altimétricas hasta la recepción definitiva de las obras y volverá a instalar y nivelar los puntos fijos que resulten destruidos o movidos.

Los trabajos descriptos en este numeral no recibirán pago directo alguno, debiendo el Contratista distribuir su costo en los distintos ítem de la Planilla de Cotización.

Será responsabilidad del Contratista el mantenimiento, durante la totalidad del plazo contractual, de los elementos que materializan a los ejes de replanteo y a los puntos fijos en los distintos predios. Toda la documentación de obra que presente el Contratista, así como los planos conforme a obra ejecutada, deberán referenciarse a los ejes de replanteo y al sistema básico altimétrico que se especifica en este numeral.

2.2.3.2. Instalaciones Existentes Será obligación del Contratista la ejecución de todos los replanteos y verificación de cotas de nivel y alineaciones que sean necesarias para la construcción de las obras.

Todas las medidas indicadas en los planos correspondientes a las obras civiles ejecutadas, deberá ser verificadas por el Contratista, previamente a la presentación de los planos respectivos y construcción de los equipos, corriendo a su exclusivo cargo la perfecta adaptación de las instalaciones.

El Contratista realizará la planialtimetría de la zona de obra, de las estructuras e instalaciones existentes que figuran en los planos de la Licitación con las cotas y dimensiones que surjan del relevamiento.

Tal tarea deberá ejecutarse con una antelación no inferior a 7 (siete) días a la iniciación de los trabajos y requerirá de la aprobación de la Inspección, sin la cual el Contratista no podrá dar comienzo a los trabajos involucrados.

También se incluye aquí la determinación y materialización de ejes de apoyo y puntos base de nivelación. La Inspección indicará al Contratista el punto de referencia y nivelación, que servirá como origen general de coordenadas para la construcción de la obra a cargo del Contratista. Este origen de coordenadas estará ubicado en la zona general de trabajo. La Inspección indicará asimismo al Contratista, en qué forma fijará los rumbos con respecto a este origen de coordenadas.

Antes de iniciar el replanteo el Contratista deberá contar en obra con los instrumentos, materiales y mano de obra necesarios para nivelar e instalar los puntos fijos que servirán de referencia básica altimétrica.

El Contratista deberá determinar la ubicación planialtimétrica, respecto de dos ejes coordenados ortogonales entre sí, de todas las estructuras existentes. Dichos ejes ortogonales deberán ser materializados por el Contratista, con la aprobación de la

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 48: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 39

Inspección, a través de mojones o estacas perfectamente individualizadas, las cuales estarán balizadas a puntos fijos. Se deberán conocer las coordenadas generales y cotas de estos mojones o estacas con respecto al cero de referencia adoptado.

El Contratista determinará la totalidad de las dimensiones y cotas altimétricas de todas las estructuras de la zona de obra. En aquellas estructuras que serán sacadas de funcionamiento en forma definitiva sólo se determinará el largo, ancho, cotas de coronamiento y fondo, si la misma posee distintos niveles de fondo deberá indicarlos.

Con respecto a los caminos y veredas deberá indicar su ubicación respecto de esos ejes coordenados, dimensiones, incluyendo espesores, cotas altimétricas y materiales.

De los cercos perimetrales e internos deberá indicar su ubicación respecto de esos ejes, longitud, altura, ancho, tipo y características del mismo.

De las instalaciones de iluminación deberá indicar su ubicación respecto de los ejes antes mencionados, tipo y características de las columnas o reflectores.

De las cañerías de agua y desagüe existentes en la zona de obras, deberá indicar sus trazas, las cotas de extradós o de intradós según corresponda, los materiales y la ubicación y profundidad de todas las válvulas existentes, indicando diámetro y tipo.

Los replanteos planialtimétricos de las estructuras e instalaciones se presentarán en escala 1:25, 1:50 ó 1:100, según el grado de detalle requerido.

El Contratista deberá presentar los planos de avance del relevamiento, a fin de que la Inspección pueda evaluar los ajustes necesarios para una correcta ejecución de las obras.

Será responsabilidad del Contratista el mantenimiento, durante la totalidad del plazo contractual, de los elementos que materializan a los ejes de replanteo y a los puntos fijos. Toda la documentación de obra que presente el Contratista, así como los planos conforme a obra ejecutada, deberán referenciarse a los ejes de replanteo y al sistema básico altimétrico que se especifica en este numeral.

2.2.3.3. Instalaciones futuras El Contratista efectuará el replanteo planialtimétrico de las obras nuevas partiendo de los ejes de referencia y del punto fijo de nivelación indicados en el punto anterior, trasladando los ejes de referencia y cotas a la obra y materializando los puntos fijos secundarios que sean necesarios para la ejecución de los trabajos. Será obligación del Contratista la ejecución de todos los replanteos y verificación de cotas de nivel y alineaciones que serán necesarias para la construcción de las obras. El Contratista replanteará las referencias de campo necesarias para las obras a construirse. Antes de la iniciación de los trabajos, verificará la localización de los puntos y comprobará coordenadas y niveles, quedando el cuidado y conservación de los mismos bajo su exclusiva responsabilidad.

2.3. HORMIGONES Y MORTEROS

2.3.1. Hormigón Simple y Armado

Las características de los materiales a utilizar en la preparación de los hormigones, la toma y ensayos de muestras de dichos materiales, los métodos de elaboración, colocación, transporte y curado, y los requisitos de orden constructivo, de calidad y

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 49: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 40

control de calidad de los hormigones simples y armados correspondientes a todas las estructuras resistentes a ejecutar en el sitio de las obras que forman parte de la presente licitación, deberán cumplir con el reglamento CIRSOC 201: "Proyecto, Cálculo y Ejecución de las Estructuras de Hormigón Armado y Pretensado" y Anexos y con las Normas Argentinas para Construcciones Sismorresistentes INPRES-CIRSOC 103 y sus correspondientes Modificaciones y Anexos.

2.3.1.1. De los Materiales Todos los materiales que se empleen serán sometidos en el laboratorio de obra o donde indique la Inspección, a ensayos previos para su aprobación antes de iniciar la producción del hormigón, y a ensayos periódicos de vigilancia una vez iniciados los trabajos para verificar si responden a las especificaciones. Estos ensayos serán obligatorios cuando se cambie el tipo o la procedencia de los materiales.

Cemento Portland Común

Los cementos a utilizar deberán responder a las exigencias del Reglamento CIRSOC y Anexos.

Los cementos serán del tipo portland normal, de marcas aprobadas oficialmente y que cumplan los requisitos de calidad contenidos en la Norma IRAM 1503. Para los hormigones H-II se utilizarán aquellos cementos que además de satisfacer los requisitos establecidos en dicha norma, al ser ensayados según la Norma IRAM 1662, a la edad de 28 días, alcancen una resistencia a la compresión no menor de 40 MN/m2.

Queda terminantemente prohibida la mezcla de cementos de distinta procedencia. A tal efecto el Contratista deberá notificar a la Inspección cada vez que ingrese cemento a obra, adjuntando copia del remito correspondiente donde individualice cantidad, fecha de expedición y procedencia.

En caso de recibirse cemento de distintos orígenes, los mismos serán almacenados en acopios separados. No se admitirán tiempos de almacenado superiores a los sesenta (60) días.

El cemento se entregará en obra en el envase original de fábrica. Se extraerán muestras de cada una de las partidas acopiadas, debiéndose individualizar en forma segura los pertenecientes a cada partida a efectos de realizar los ensayos correspondientes.

Cemento de Alta Resistencia a los Sulfatos

Los cementos a utilizar deberán responder a las exigencias del Reglamento CIRSOC y Anexos.

Serán de marcas aprobadas oficialmente y que cumplan los requisitos de calidad contenidos en la Norma IRAM 1669. Para los hormigones H-II se utilizarán aquellos cementos que además de satisfacer los requisitos establecidos en dicha norma, al ser ensayados según la Norma IRAM 1662, a la edad de 28 días, alcancen una resistencia a la compresión no menor de 40 MN/m2.

Aridos

Los áridos finos y gruesos deberán responder al reglamento del CIRSOC y sus Anexos.

Cuando un agregado que al ser sometido a ensayos (IRAM 1512; E-9 a E-11 e IRAM 1531; E-8 a E-10) sea calificado como potencialmente reactivo, deberá procederse de acuerdo con lo indicado a continuación:

1). Se reemplazarán los agregados, total o parcialmente, por otros no reactivos.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 50: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 41

2). Se agregará al mortero u hormigón un material que haya demostrado, mediante ensayos realizados por el laboratorio que designe la Inspección, que es capaz de impedir que se produzcan expansiones perjudiciales provocadas por la reacción álcali-agregado.

3). El contenido total de álcalis del cemento, expresado como óxido de calcio, será menor de 0,6%.

Iniciados los trabajos, el Contratista deberá ir solicitando los pedidos de acopios cada vez que ingresen a obra áridos finos y gruesos.

Aceros

Las barras y mallas de acero para armaduras responderán al Reglamento CIRSOC y Anexos.

Las barras serán de acero tipo ADN - 420, designación abreviada III DN.

Las mallas serán de acero tipo AM - 500, designación abreviada IV C.

Agua

El agua de amasado y curado deberá cumplir con lo establecido en el Reglamento CIRSOC y Anexos. Para ello se realizarán, previo a su uso, los análisis químicos que determinen su cumplimiento o no con las normas indicadas.

Aditivos

Los aditivos empleados en la preparación de los morteros y hormigones cumplirán con las condiciones establecidas en la Norma IRAM 1663 que no se opongan a las disposiciones del Reglamento CIRSOC y Anexos.

Para aquellas estructuras de hormigón indicadas en este Pliego y que estén en contacto con líquido será obligatorio el agregado de aditivos que aumente la impermeabilización del hormigón. La misma se podrá obtener a través del agregado de un incorporador de aire, tipo FROBE C de Sika o igual calidad, y un superfluidificante, tipo SIKAMENT de Sika o igual calidad. Opcionalmente, estos aditivos pueden ser remplazados por el agregado de impermeabilizante para hormigones tipo KIM (Membrana interna Krystol), el cual se agregará a la masa de hormigón a razón de un 2% con respecto al peso del cemento. Se debe tener en cuenta que este producto produce un aumento en el asentamiento y por lo tanto se deberá reducir la incorporación de agua a la masa.

Al incorporar estos aditivos deberán cumplirse las exigencias establecidas en el Reglamento CIRSOC 210 y sus Anexos y la Normas IRAM 1536, 1562 y 1602.

Como es de uso obligatorio la incorporación de superfluidificante en todos aquellas estructuras indicadas en este Pliego que estén en contacto con líquido, deberá tenerse en cuenta que el efecto producido por este aditivo desaparece en poco tiempo, por lo cual tendrá que preverse la colocación y compactación del hormigón inmediatamente después del mezclado.

La Inspección podrá admitir, en caso de ser justificado, el uso de otros aditivos pero queda a criterio de ésta su aceptación o no.

El Contratista propondrá a la Inspección para su aprobación, con anticipación suficiente, los tipos de aditivos a utilizar. No se permitirá sustituirlos por otros de distinto tipo o marca sin una nueva autorización escrita previa.

Cuando el hormigón contenga dos o más aditivos, antes de su utilización, se demostrará mediante ensayos que el empleo conjunto de ellos no interferirá con la eficiencia de cada producto, ni producirá efectos perjudiciales sobre el hormigón.

No se permitirá la incorporación de aceleradores de fragüe.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 51: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 42

2.3.1.2. De los Hormigones Los hormigones deberán cumplir con todas las características y propiedades especificadas en el Reglamento CIRSOC y Anexos. Cada clase de hormigón tendrá composición y calidad uniforme.

La composición de los hormigones se determinará en forma racional, siendo de aplicación lo expresado en el Reglamento CIRSOC 201 y Anexos. Para ello se empleará cualquier método conocido basado en la razón agua/cemento de la mezcla, con tal que el mismo provenga de una fuente de reconocida autoridad en la materia, exista suficiente experiencia sobre su empleo y permita obtener los resultados deseados.

La determinación de la composición de los hormigones y la proporción de cada uno de sus materiales componentes será realizada por un profesional o laboratorio especializado en tecnología de hormigón, el que deberá ser aprobado por la Inspección.

El Contratista someterá a la aprobación de la Inspección de Obra, con anticipación suficiente al momento de iniciación de la construcción de las estructuras, la información indicada en el Art. 7.3.3.1 inc. g) del Reglamento CIRSOC 201 Tomo 1 y que se refiere a los estudios y ensayos previos realizados para la determinación racional de la composición de los hormigones a emplear en la obra.

También se realizarán ensayos cada vez que se requiera modificar la composición de un hormigón o que se varíe la naturaleza, tipo, origen o marca de sus materiales componentes.

Durante el proceso constructivo de las estructuras se realizarán ensayos de aceptación sobre el hormigón fresco y sobre el hormigón endurecido; el número total de muestras a extraer será fijado por la Inspección.

Ensayos mínimos de aceptación de hormigón:

Sobre hormigón fresco:

- Asentamiento del hormigón fresco (IRAM 1536).

- Contenido de aire del hormigón fresco de densidad normal (IRAM 1602 o IRAM 1562).

- Temperatura del hormigón fresco, en el momento de su colocación en los encofrados.

Sobre hormigón endurecido:

- Resistencia a la rotura por compresión del hormigón endurecido.

Si lo considera necesario la Inspección podrá disponer la realización de otros ensayos que aporten mayor información sobre las características y calidad del hormigón o de sus materiales componentes, relacionados con las condiciones de ejecución o de servicio de la estructura.

Tabla 1Calidad de los Hormigones

ESTRUCTURA HORMIGON CLASE DE RESISTENCIA

'bk (kg/cm2)

Pavimentos de Hormigón H-30 300

Estructura de las Estaciones Elevadoras

Cámara de Carga y Partidora Principal de la Planta

Depuradora

Estructura de las Bocas de Registro Premoldeadas

Estructuras de las Bocas de Registro para grandes

diámetros

H - 21 210

Escalera en Lagunas H - 17 170

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 52: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 43

ESTRUCTURA HORMIGON CLASE DE RESISTENCIA

'bk (kg/cm2)

Pavimentos de Hormigón H-30 300

Estructuras de apoyo y fundación de las cañerías del

sistema de lagunas

Cámaras de la Planta Depuradora

Columnas y vigas de los muros divisorios de las lagunas

Estructuras de Bocas de Registro standard

hormigonadas in situ

Las restantes estructuras resistentes no especificadas

Anclajes y apoyos de cañerías, piezas especiales y

válvulas

Base de fundación muro divisorio de lagunas

Losas de protección de cañerías

H - 13 130

Hormigón de limpieza o asiento

Hormigón de relleno

H - 8 80

'bk: Resistencia cilíndrica característica a la compresión, a los 28 días del colado.

Los ensayos sobre hormigón fresco se efectuarán en obra, mientras que los ensayos destructivos se realizarán en el laboratorio externo que fije la Inspección; los mismos se ejecutarán bajo la supervisión de la Inspección y con elementos y personal del Contratista. Si los resultados no concuerdan con las especificaciones se procederá al rechazo del hormigón ensayado y a la corrección de las mezclas.

Se extraerá una muestra de cada clase o tipo de hormigón colocado cada día de trabajo, de acuerdo con los volúmenes o número de pastones que se indican en las Tabla 2 y Tabla 3.

De las columnas 1 y 2 de la Tabla 2, se adoptará la que constituya un menor volumen de hormigón.

Tabla 2 Hormigón Preparado en Obra

1 2

Estructura y clase de hormigón

De un pastón elegido al azar extraer una muestra de

hormigón por cada:

Cantidad de metros

cúbicos

Número de pastones

Hormigones del Grupo H – I

Hormigón simple u hormigón armado

100 m3 o fracción

menor

200 pastones o número

menor de pastones

Hormigón masivo

Hormigones del Grupo H – I

200 m3 o fracción

menor

400 pastones o número

menor de pastones

Hormigón simple, armado o pretensado

Hormigones del Grupo H - II o de

características y propiedades especiales

75 m3 o fracción menor 150 pastones o número

menor de pastones

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 53: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 44

Tabla 3Hormigón Elaborado (IRAM 1666)

Número de pastones Número de muestras a extraer 4 o menos 2

5 a 8 3

9 a 14 4

Por cada 8 pastones adicionales o menos 1

Todos los ensayos se registrarán en forma gráfica, y en los mismos se dejará constancia de las temperaturas, procedencias y marcas de los materiales empleados como así también de todo otro dato que la Inspección juzgue conveniente obtener.

En lo que respecta a los gastos que demande la obtención de las muestras, su transporte y los ensayos y análisis que deban realizarse, los mismos estarán a cargo del Contratista.

Ensayos y verificaciones a realizar sobre el hormigón fresco

a) Asentamiento del hormigón fresco (IRAM 1536)

Durante las operaciones de hormigonado, la consistencia del hormigón se supervisará permanentemente mediante observación visual. Para cada clase de hormigón, su control mediante el ensayo de asentamiento se realizará:

- Diariamente, al iniciar las operaciones de hormigonado, y posteriormente con una frecuencia no menor de dos veces por día, incluidas las oportunidades de los párrafos que siguen, a intervalos adecuados.

- Cuando la observación visual indique que no se cumplen las condiciones establecidas.

- Cada vez que se moldeen probetas para realizar ensayos de resistencia.

- En el caso de los hormigones de resistencias características de 21 MN/m2(210 kgf/cm2) o mayores (hormigones H-II) y los hormigones de características y propiedades especiales, los ensayos se realizarán con mayor frecuencia, de acuerdo con lo que disponga la Inspección.

Se recomienda realizar el ensayo con la mayor rapidez posible, especialmente cuando en el momento de colocar el hormigón en los encofrados se trabaje con temperaturas elevadas.

En caso de que al realizar el ensayo, el asentamiento esté fuera de los límites especificados, con toda premura y con otra porción de hormigón de la misma muestra, se procederá a repetirlo. Si el nuevo resultado obtenido está fuera de los límites especificados, se considerará que el hormigón no cumple las condiciones establecidas. En consecuencia, se darán instrucciones a la planta de elaboración para que proceda a una modificación inmediata de las proporciones del hormigón, sin alterar la razón agua/cemento especificada. En cuanto al hormigón ensayado cuyo asentamiento esté fuera de los límites especificados, se considerará que no reúne las condiciones establecidas para la ejecución de la estructura.

b) Contenido de aire del hormigón fresco de densidad normal (IRAM 1602 ó IRAM 1562).

Normalmente, salvo el caso en que existan razones especiales para proceder de otra forma, o que la Inspección establezca otras condiciones, este ensayo se realizará en las siguientes oportunidades:

- Diariamente, al iniciar las operaciones de hormigonado.

- Cada vez que se determine el asentamiento del hormigón, o se moldeen probetas para ensayos de resistencia, especialmente si se observan variaciones apreciables de la consistencia o si se produce un aumento

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 54: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 45

considerable de la temperatura, con respecto a la del momento en que se realizó la determinación anterior.

Se recomienda realizar el ensayo inmediatamente después de terminado el mezclado, y con la mayor rapidez posible.

Si el porcentaje de aire determinado está fuera de los límites especificados, se repetirá el ensayo con otra porción de hormigón de la misma muestra. Si tampoco se obtuviesen resultados satisfactorios, se considerará que el hormigón no cumple las condiciones establecidas ni es apto para la construcción de las estructuras. En consecuencia, se procederá a una inmediata modificación del contenido de aditivos y de la composición del hormigón, sin modificar la razón agua/cemento, o se cambiará de marca o procedencia del aditivo.

Las estructuras de hormigón simple y armado, se ejecutarán de acuerdo con las dimensiones y detalles indicados en los planos de proyecto, en los de detalles y en las planillas de armadura que deberá presentar el Contratista a la Inspección, para su aprobación.

En los lugares donde fueren necesarias se ejecutarán juntas de contracción y dilatación, y su precio estará incluido en los precios de los respectivos hormigones.

Los paramentos de hormigón deberán quedar lisos, sin huecos, protuberancias o fallas.

Las deficiencias que existieran deberá subsanarlas el Contratista por su cuenta y cargo, a satisfacción de la Inspección, quien podrá exigir la ejecución de un enlucido de mortero de cemento y arena, o de cemento puro, o la colocación de morteros cementicios tipo Sika Top Armatec 110 EpoCem o igual calidad (dos capas, espesor mínimo total 2 mm). Estos trabajos y los materiales necesarios correrán por cuenta del Contratista, no admitiendo el Comitente reclamo de pago adicional alguno, ni retraso de los plazos contractuales.

Para todas las estructuras de hormigón en contacto con líquido será obligatorio el agregado de un incorporador de aire y de un superfluidificante. Todas las superficies de las estructuras de hormigón en contacto con líquido deberán ser perfectamente lisas, sin huecos, protuberancias o fallas. Si a criterio de la Inspección dicha lisura no es la adecuada las mismas deberán ser recubiertas con mortero cementicio tipo Sika Top Armatec 110 EpoCem o igual calidad (dos capas, espesor mínimo total 2 mm).

Las estructuras de hormigón dañadas total o parcialmente por las heladas deberán ser demolidas y reconstruidas por cuenta del Contratista, no dando lugar a ampliaciones del plazo contractual ni a reclamos de pago adicional alguno sobre el precio contractual.

El hormigón de todas las estructuras será vibrado. Este se ejecutará con vibradores neumáticos, eléctricos o magnéticos cuya frecuencia sea regulable entre 5.000 y 9.000 oscilaciones completas por minuto.

El tipo, marca y número de aparatos vibradores a utilizar y su forma de aplicación, como así su separación, se someterán a la aprobación de la Inspección, quien podrá ordenar las experiencias previas que juzgue necesarias.

El Contratista deberá tener en cuenta, al ejecutar los encofrados, el aumento de presión que origina el vibrado y deberá tomar todo género de precauciones para evitar que durante el vibrado, escape la lechada a través de las juntas del encofrado.

Las interrupciones en el hormigonado de un día para el otro deberán preverse con el objeto de reducir las juntas de construcción al número estrictamente indispensable y deberán disponerse en los lugares más convenientes desde el punto de vista estático y de estanqueidad.

El Contratista deberá prever y ejecutar las juntas de contracción y dilatación. Su precio se considerará incluido en los precios de los respectivos hormigones o estructuras.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 55: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 46

2.3.1.3. De la Elaboración, Transporte y Colocación La producción, el transporte y la colocación del hormigón deberán cumplir con las exigencias de los capítulos 9, 10 y 11 del CIRSOC 201 y sus correspondientes Anexos y la Norma IRAM 1666.

Antes de iniciados los trabajos los métodos y equipos para elaborar, transportar y colocar el hormigón serán sometidos a la aprobación de la Inspección. Una vez aprobados dichos equipos no podrán ser sustituidos por otros, salvo que sean de iguales o superiores características y previa aprobación de la Inspección.

No se aceptará, bajo ningún concepto, el transporte de pastones de hormigón en camiones comunes.

El mezclado manual queda expresamente prohibido, sólo se permitirá en los casos especificados en el artículo 9.3.2 h) del CIRSOC 201.

El hormigón será mezclado hasta obtener una distribución uniforme de todos sus materiales componentes, en especial del cemento y de los aditivos, y una consistencia uniforme en cualquier porción.

Los tiempos de mezclado de los elementos constitutivos de los hormigones responderán a lo establecido en el capítulo 9 del Reglamento CIRSOC 201.

Cuando se utilicen hormigoneras de tipo convencional el tiempo máximo entre el momento de mezclado de todos los componentes y el vertido del hormigón en su posición definitiva, será de treinta (30) minutos.

Con respecto a los tiempos establecidos en los párrafos precedentes, los mismos podrán ser modificados por la Inspección en función del agregado de aditivos, por tiempo caluroso o condiciones que favorezcan el endurecimiento prematuro del hormigón.

No se podrá dar inicio a ninguna tarea de hormigonado sin la presencia y autorización previa de la Inspección, la que verificará que los materiales, equipos, encofrados y armaduras estén en condiciones para iniciar el ciclo de hormigonado.

El hormigón, antes de su colocación, tendrá las temperaturas mínimas establecidas en la Tabla 13 del capítulo 11 del Reglamento CIRSOC 201.

La temperatura máxima del hormigón fresco, antes de su colocación en los encofrados, será menor de 30 °C, pero se recomienda no superar los 25 °C; si dicha temperatura es de 30 °C o mayor, se suspenderán las operaciones de colocación.

La reducción de la temperatura del hormigón puede lograrse reduciendo la temperatura de sus materiales componentes, especialmente del agua y de los agregados.

Cuando la temperatura del aire ambiente sea de 25 °C y en ascenso, se deberá tomar la temperatura del hormigón fresco recién mezclado a intervalos de una (1) hora. Si la temperatura del aire llega a 30 °C se procederá a rociar y humedecer los moldes, encofrados y suelo de fundación con agua a la menor temperatura posible; las pilas de agregado grueso se mantendrán a la sombra y constantemente humedecidas y las operaciones de colocación, compactación y terminación se realizarán con la mayor rapidez posible.

Si las condiciones de temperatura son críticas, las operaciones de hormigonado se realizarán únicamente por la tarde, o preferentemente por la noche. Cuando la temperatura de las barras de acero para armaduras sea de 40 °C o mayor, antes de la colocación del hormigón deberán regarse con agua los encofrados metálicos y las armaduras, cuidando de eliminar su acumulación antes del colado del hormigón.

Las zapatas, losas y otros elementos de fundación de hormigón armado, no se apoyarán directamente sobre el suelo. Este después de compactado y alisado será cubierto con una capa de hormigón simple (capa de limpieza) de por lo menos 5.0 cm de espesor, de

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 56: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 47

igual calidad que la del hormigón que constituye el elemento de fundación que apoyará sobre ella. El hormigón de dicha capa deberá haber endurecido suficientemente antes de construir sobre ella el elemento de fundación. El espesor de esta capa no será tenido en cuenta a los efectos del dimensionamiento estructural.

2.3.1.4. Del Curado y Protección Si el Contratista no posee los medios adecuados para proteger al hormigón de las bajas temperaturas, las operaciones de colocación serán interrumpidas cuando:

- La temperatura ambiente en el lugar de la obra, a la sombra y lejos de toda fuente artificial de calor, sea inferior de 5 °C.

- Pueda preverse que dentro de las 48 horas siguientes al momento de colocación, la temperatura pueda descender por debajo de 0 °C.

Especialmente en épocas de tiempo caluroso, las superficies de hormigón fresco expuestas al aire deberán mantenerse permanentemente humedecidas, durante por lo menos las primeras 24 horas posteriores al momento de su terminación. Esto podrá realizarse mediante riego con agua en forma de niebla, arpilleras húmedas u otros medios.

El período de curado húmedo se iniciará cuando el hormigón haya endurecido lo suficiente para que no se produzcan daños superficiales. Se hará con agua cuya temperatura sea aproximadamente la del hormigón, cuidando que la temperatura de la misma, en ningún caso, sea menor en 10 °C a la del hormigón.

Todas las estructuras serán protegidas de la evaporación superficial mediante la aplicación de membranas de curado o mediante su cubrimiento total con láminas de polietileno u otro plástico de características similares.

No se admitirá hormigonar en días de lluvia y en caso de ocurrir esto durante el mismo o dentro de las veinticuatro (24) horas posteriores a su finalización, deberá obligatoriamente protegerse las superficies expuestas de los hormigones, con láminas plásticas adecuadas u otro método de tapado total que impida al agua de lluvia tomar contacto con el hormigón.

2.3.1.5. De los Encofrados Los encofrados se proyectarán, calcularán y construirán teniendo la resistencia, estabilidad, forma, rigidez y seguridad necesarias para resistir sin hundimientos, deformaciones ni desplazamientos, la combinación más desfavorable de los efectos producidos por esfuerzos estáticos y dinámicos de cualquier naturaleza y dirección a que puedan estar sometidos en las condiciones de trabajo.

Los encofrados deberán ser estancos para evitar las pérdidas de mortero durante el moldeo de las estructuras y garantizar al ser removidos, superficies perfectamente lisas. Si esto no sucediera deberán ser aplicados los revestimientos mencionados en este Pliego.

Los encofrados se construirán de madera o chapa metálica. No se permitirá la utilización de madera mal estacionada.

Los encofrados metálicos no podrán ser pintados con aceites que manchen al hormigón. Todos los encofrados sin excepción se pintarán con sustancias desmoldantes que permitan un rápido desencofrado, evitando la adherencia entre hormigón y molde.

De utilizar encofrados de madera, éstos estarán construidos con madera pareja, de calidad comercial no inferior a la 80/20, pino Paraná de 1" de espesor y serán revestidos con chapa fina o harboard u otro tipo de lámina de textura completamente lisa y características similares a las mencionadas precedentemente.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 57: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 48

Las bases y las superficies externas enterradas de las estructuras podrán encofrarse con madera sin revestimientos, de las calidades indicadas precedentemente.

No se permitirán ataduras que atraviesen el hormigón.

La Inspección decidirá, en base al tipo de estructura, a las características del hormigón colocado, a la temperatura ambiente y a la forma en que se efectuará el curado del hormigón, el plazo mínimo para proceder al desencofrado de la estructura, para lo cual el Contratista deberá contar con la aprobación escrita de la Inspección.

No se permitirá el retiro de los encofrados hasta tanto el hormigón moldeado presente un endurecimiento suficiente como para no deformarse o agrietarse.

2.3.1.6. De las Armaduras La armadura deberá estar libre de escamas, aceites, grasas, arcilla o cualquier otro elemento que pudiera reducir o suprimir la adherencia.

Todas las barras de la armadura serán colocadas de acuerdo con lo indicado en los planos del proyecto estructural. Formarán asimismo parte del suministro y montaje los espaciadores, soportes y demás dispositivos necesarios para asegurar debidamente la armadura.

Se cuidará especialmente que todas las armaduras y ataduras de alambre queden protegidas mediante los recubrimientos mínimos de hormigón. En las partes de las estructuras en contacto con líquidos, el recubrimiento de las armaduras no será inferior a 5 cm.

2.3.2. Morteros

2.3.2.1. De los Materiales

Cemento Portland

Responderá a las especificaciones del punto denominado “Cemento Portland” de este capítulo.

Cemento Blanco

Es el cemento obtenido con materiales debidamente seleccionados que le confieren una coloración blanca. Deberá cumplir con la Norma IRAM 1691 en el caso del cemento portland blanco.

El almacenaje, los ensayos y el control de calidad serán los mismos que los del cemento portland.

Cemento de Albañilería

Es el material obtenido por la pulverización conjunta de clinker portland y materiales que careciendo de propiedades hidráulicas y/o puzolánicas, mejoran la plasticidad y la retención de agua haciéndolos aptos para trabajos generales de albañilería. Deberá cumplir con la Norma IRAM 1685.

No deberá ser empleado, de modo alguno para sustituir a los cementos portland en las estructuras portantes.

Para el almacenaje rigen las mismas condiciones que para el cemento portland normal y los ensayos son los estipulados en las Normas IRAM 1679 y 1885.

Se entregará en obra en el envase original de fábrica. Se extraerán muestras de cada una de las partidas acopiadas, debiéndose individualizar en forma segura los pertenecientes a cada partida a efectos de realizar los ensayos correspondientes.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 58: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 49

Cal Aérea

Serán de marca aceptada por el Comitente y se proveerán en sus envases originales cerrados y provistos del sello de la fábrica de procedencia; no deberán presentar alteraciones por efecto del aire o de la humedad, de los cuales deberán ser protegidas en la obra hasta el momento de su empleo.

Estas cales deberán cumplir con la Norma IRAM 1626 Cal Aérea Hidratada, en polvo para Construcción.

Cal Hidráulica

Serán de marca aceptada por la Inspección y se proveerán en sus envases originales cerrados y provistos del sello de fábrica de procedencia; no deberán presentar alteraciones por efecto del aire o de la humedad, de los cuales deberán ser protegidos en la obra hasta el momento de su empleo.

Deberá cumplir con las Normas IRAM 1508 Cal Hidráulica de Origen Natural, Hidratada, en Polvo, para Construcción y/o IRAM 1629 Cal Hidráulica Compuesta de Escoria, Hidratada, en Polvo para Construcción.

Arenas

Serán limpias, desprovistas de todo detrito orgánico o terroso, sales o arcillas adheridas a sus granos, lo que se comprobará mediante su inmersión en agua limpia.

Responderán a las Normas IRAM 1505, 1512, 1520, 1525, 1526, 1540, 1573 y 1658.

2.3.2.2. De la Preparación En la tabla siguiente se indican las proporciones que serán utilizadas para las distintas mezclas bajo las cuales se ejecutarán los morteros tanto sean para la construcción de mamposterías y rellenos como para utilizar en revoques.

En la dosificación de los componentes, se ha tenido en cuenta el esponjamiento de la arena debido a la cantidad de agua que contiene normalmente, aumentando su proporción en un 20% de manera que los volúmenes indicados son de aplicación para el caso de arena normalmente húmeda.

El amasado de las mezclas se efectuará mecánicamente mediante maquinarias adecuadas y de un rendimiento que asegure en todo momento las necesidades de la obra.

No se permitirá el empleo de morteros cuyos materiales no se encuentren íntimamente mezclados.

La Inspección podrá autorizar, por excepción, el amasado de mezcla a brazo cuando se trate de obras de poca importancia.

El amasado a brazo se hará sobre pisos resistentes e impermeables. Primeramente se mezclarán los materiales secos, por lo menos tres veces, hasta obtener una mezcla de color uniforme, luego se le agregarán los materiales en pasta y el agua en forma regular batiendo el conjunto hasta conseguir una masa de aspecto y consistencia uniforme.

Mediante el amasado mecánico, se mezclará la masa total durante el tiempo necesario para obtener una mezcla íntima y de aspecto uniforme.

La duración del amasado no será en ningún caso menor de un minuto. Las mezcladoras tendrán reguladores de agua que permitan la entrada rápida y uniforme del agua al tambor de mezcla.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 59: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 50

Los morteros se prepararán en cantidades necesarias para su utilización inmediata en las obras. Las mezclas que hubieran endurecido o hayan comenzado a fraguar, serán desechadas, no permitiéndose añadir cantidades suplementarias de agua, una vez salidas las mezclas del tambor de las mezcladoras.

Se agregará la cantidad de agua indispensable para obtener una consistencia conveniente a juicio de la Inspección, y ésta será modificada cuando sea necesario de acuerdo a los cambios que se noten en los agregados o en su grado de humedad.

El Contratista deberá observar una estricta uniformidad en la dosificación de los morteros de cada estructura a fin de evitar los fisuramientos resultantes del uso de materiales diferentes.

Tabla 4Composición de Morteros (Relaciones en volumen)

MORTERO CEMENTO

CAL ARENA USOS

RECOMENDADOS AEREA HIDRAULICA FINA MEDIA GRUESA

A 1 4 Cimientos y mampostería de elevación en ladrillos

comunes.

E 1 3 Cimientos, recalces y

submuraciones, pilares, chimeneas y azotados.

Capas impermeables bajo pisos y azulejos.

F 1/2 1 4 Tabiques de ladrillos huecos y panderete.

I 1/8 1 3 Enlucido interior a la cal.

M 1/4 1 3 Enlucido exterior a la cal.

H 1/4 1 3 Jaharro interior paredes y

cielorrasos a la cal.

Q 1/2 1 3 Jaharro exterior, bajo

enlucido a la cal.

R 1 1 Jaharroimpermeable

S 1 2 Enlucido impermeable.

NOTA: en los morteros A, F, H y Q podrán ser sustituidos los aglomerados por cemento de albañilería, según 4.2.1.3.

2.4. PROVISIÓN DE CAÑERÍAS

2.4.1. Alcance

La provisión de cañerías comprende:

- La provisión en obra de caños de los materiales indicados en este Pliego y/o de los aprobados por la Inspección en caso de alternativas, incluyendo las juntas, aros de goma, bulones y todos los accesorios requeridos para su instalación.

- El almacenamiento transitorio (estiba) de los caños en obrador y al costado de las zanjas hasta su instalación y el transporte en el ámbito de la obra.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 60: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 51

2.4.2. Caños de Plástico Reforzado con Fibra de Vidrio (P.R.F.V.)

2.4.2.1. Generalidades

Normas

Los caños de PRFV deberán cumplir con lo establecido en estas especificaciones, con las Normas IRAM, AWWA y ASTM correspondientes y vigentes en el momento de la ejecución de los trabajos.

Los tubos deberán responder a las Normas IRAM 13.431 “Tubos de poliester insaturado reforzado con fibra de vidrio. Medidas” e IRAM 13.432 “Tubos de poliester insaturado reforzado con fibra de vidrio destinados al transporte de agua y líquidos cloacales con presión o sin ella. Características y métodos de ensayo” y las referenciadas.

Dicha norma considera los tubos fabricados por el método de enrollamiento continuo o enrollamiento discontinuo (filament-winding) sin hacer diferencias por el proceso de fabricación, ni por el fluido que transporten.

El espesor de diseño se calculará en función de las condiciones de servicio a que estén sometidos y de las características de fabricación del material.

Aunque el espesor de diseño (calculado) sea menor que el espesor mínimo de diseño tabulado el tubo se fabricará respetando este último.

Presentaciones

El Contratista deberá presentar planos de taller con las dimensiones de todos los caños, piezas especiales y elementos auxiliares.

Certificación

El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los caños y otros productos o materiales suministrados bajo esta cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos.

Inspección

La Inspección se hará en fábrica, pudiendo realizarse en otro lugar por convenio previo y deberá cumplir con la norma IRAM 13431.

Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas, con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del caño.

Mientras dure la fabricación del caño, la Inspección de Obras tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones.

Ensayos

Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las normas referenciadas, según corresponda.

El Contratista realizará dichos ensayos de materiales sin cargo para el Contratante. La Inspección de Obras podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista;

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 61: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 52

siempre que el programa de trabajo del Contratista no se atrase por motivos de simple conveniencia de la Inspección de Obras.

Se probará el caño para determinar sus dimensiones, constante de rigidez de los aros, aplastamiento, y estanqueidad de las juntas, de acuerdo a lo requerido por la Norma Norma ASTM D 3262. Se presentará un informe de estos resultados.

Para evaluar la corrosión interna que se puede producir en los tubos de plástico reforzado y caracterizar la eficiencia de la barrera química con la que cuenta el tubo ensayado, rige lo especificado en la Norma IRAM 13433, "Método de determinación de la resistencia química, bajo tensión por deformación" y en la Norma ASTM D3861 que establece los ensayos de corrosión-deformación a que serán sometidos los caños.

Todos los caños y piezas especiales serán sometidos a prueba hidráulica en fábrica de acuerdo con el procedimiento indicado en la Norma AWWA C-950. La presión de prueba en fábrica será dos veces la presión de la clase.

Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras de revestimientos para la realización de ensayos por parte del Contratante. Prueba de Mandrilado:

Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y compactar la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo, y antes de la prueba que se efectúe para determinar pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandril cilíndrico rígido, cuyo diámetro sea por lo menos el 97 % del diámetro interno de diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser igual al diámetro de diseño del caño. Si el mandril se atasca dentro del caño en cualquier punto, deberá retirarse y reemplazarse el caño.

2.4.2.2. Producto

Generalidades

Marcado

Todos los caños suministrados en virtud de esta Especificación se marcarán en la forma exigida por la Norma ASTM D 3262. Manipulación y Almacenamiento

Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que se dañen los revestimientos o el caño. No se permitirá el uso de equipos que puedan dañar el revestimiento o la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental. Piezas de ajuste

Se proveerán piezas de ajuste según se requiera para que la colocación de los caños se ajuste a las ubicaciones previstas para los mismos. Cualquier modificación efectuada en la ubicación o número de dichos elementos deberá ser aprobada por la Inspección de Obras.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 62: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 53

Acabados

Los caños y piezas especiales deberán tener una superficie suave y densa. Deberá estar libre de fracturas, agrietamiento e irregularidades en la superficie. Clasificación celular

Los caños y las piezas especiales responderán a la norma ASTM D-3262 Tipo 1 ó 2, acabado 1,2 ó 3, grado 1 ó 2.

Caños

Los caños deberán ser del diámetro, la clase y Rigidez indicada en los planos de proyecto, y deberán ser suministrados completos con empaque de acuerdo a lo indicado en los documentos del contrato, y todas las piezas especiales y accesorios en conformidad con los documentos del contrato. El diámetro nominal será el diámetro interno.

La rigidez mínima de los caños, determinada mediante los ensayos previstos en la Norma ASTM D 2412, será la indicada en la Tabla 5 de la norma ASTM D 3262. El fabricante tendrá a su cargo el diseño del espesor real de la pared de acuerdo con la norma AWWA C-950 en lo que sea aplicable. Para la determinación de la resistencia del anillo a flexión a largo plazo se empleará el procedimiento de la Norma ASTM D-3681 usando una solución de H2 SO4 IN.

Para el caso de conducciones sin presión interna, si en los planos de proyecto no se especifica lo contrario, la clase de los caños será PN 1 (de 1 bar) y de Rigidez 5.000 N/m².

Para los cálculos hidráulicos se aceptará un valor de coeficiente de Hazen y Williams máximo de 150 o una rugosidad absoluta de 0,009 mm.

Los extremos de todo caño cortado del caño deberán recubrirse y sellarse con resina, en la forma recomendada por el fabricante de los caños.

La cañería también deberá responder a las siguientes Normas ASTM:

ASTM D5.364 “Standard test methodlongterm ring-bendingstrain of fiberglass pipe", referente a los ensayos de vida útil de cañería con deformaciones por flexión.

ASTM D3.839 “Standard practiceforundergroundinstallation of fiberglass pipe", referente a la instalación de la cañería.

AWWA MANUAL M45 “Fiberglass Pipe Design” Mediante inspección ocular deberá verificarse en todos los tubos moldeados y terminados que no existan afloramientos de fibras hacia el exterior de la superficie, comprobándose, además, que haya un recubrimiento de resina de un espesor mínimo de 1 mm por encima de la capa de refuerzo subyacente.

Respecto a la verificación del contenido del monómero estireno rige lo especificado en la Norma IRAM 13.435.

Juntas de caño

Salvo que se indique lo contrario en los Planos de Proyecto se usará junta tipo manguito (con doble empaquetadura de caucho - “manguitos flexibles”-) o espiga-enchufe.

Los aros de goma responderán a la Norma IRAM Nº 113.047-1990 o a la Norma ISO 4633-1983.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 63: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 54

Para la determinación de la estanqueidad y deflexión angular de las juntas, aplicable a los tubos de plástico reforzado con fibra de vidrio con unión deslizante (junta con aro elastomérico), rige lo especificado en la Norma IRAM 13.440 "Métodos de determinación de la estanqueidad de las juntas" y ASTM D4161.

Los aros de goma para cañerías de conducción de líquidos residuales deberán corresponder a lo especificado en la Norma IRAM 113047 "Aros, arandelas y planchas de caucho sintético, tipo cloropreno, para juntas de cañerías para líquidos cloacales residuales".

Respecto a la verificación del contenido del monómero estireno rige lo especificado en la Norma IRAM 13435.

En aquellos casos en que los caños deban llevar bridas, las mismas deberán responder en lo referente a espesor y perforado a lo establecido en la correspondiente Norma ANSI-AWWA.

Asimismo, se admitirán como alternativa, cuando las condiciones de servicio lo requieran y el fabricante de tuberías lo avale, otros tipos de uniones de probada eficacia en el orden internacional: Uniones mecánicas de acero ("VickingJhonson", "Dresser", etc.) – Uniones flexibles de Acero (“Straub”, “Teeka, “Arpol”, etc.).

Piezas especiales y Accesorios

Las piezas especiales y accesorios serán moldeados en conformidad con la Norma ASTM D 3262.

Respecto a los accesorios y piezas de conexión o derivación, siempre que las condiciones de servicio así lo permitan, todas las piezas especiales o estructuras complementarias serán fabricadas en PRFV con el fin de homogeneizar el sistema de conducción, evitándose fenómenos de corrosión de carácter parcial inherentes a otros materiales.

Las juntas serán de los mismos tipos que las especificadas para los caños rectos.

2.4.2.3. Transporte Se revisarán todos los tubos en el lugar de descarga para asegurarse de que no hayan sufrido daño alguno durante el transporte. También se recomienda volver a inspeccionar cada tubo inmediatamente antes de proceder a su instalación.

No se deben utilizar los tubos que tengan aspecto de estar dañados o defectuosos.

Cuando sea necesario transportar los tubos desde el lugar de descarga hasta el lugar de instalación se utilizará el embalaje original de envío. Si esto no es posible, entonces se debe depositar los tubos sobre maderas planas distanciadas 4 metros (3 metros en caso de diámetros pequeños) como máximo y con un voladizo de 2 metros como máximo.

También se deben fijar los tubos para que permanezcan estables y separados y se tiene que asegurar que no haya contacto entre ellos para que las vibraciones debidas al transporte no produzcan una abrasión entre los mismos.

2.4.2.4. Manipulación La descarga de los tubos cae bajo la responsabilidad del Contratista. El uso de cuerdas de guía atadas a los tubos o a los embalajes de los mismos facilita el control manual de los tubos durante la elevación y posterior manipulación. En caso de que se necesiten varios puntos de anclaje utilizar barras. La finalidad de estos métodos es evitar que los tubos caigan, tengan colisiones o reciban golpes, en especial en sus extremos. No se permitirá el uso de eslingas metálicas.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 64: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 55

Los tubos sueltos se pueden izar usando flejes flexibles o cuerdas. En ningún caso se han de usar cables de acero o cadenas para levantarlos o transportarlos. No se deben izar tubos pasando una cuerda por el interior de los mismos de extremo a extremo.

2.4.2.5. Almacenaje El Contratista será el único responsable del adecuado almacenaje de los caños, accesorios y aros de goma.

Cuando se depositen los tubos directamente en el suelo se deberá asegurar que la zona sea plana y que esté exenta de piedras u otros escombros que puedan dañar el tubo.

Si los tubos fueren apilados se deberán separar las camadas mediante tablas de madera con cuñas en los extremos. La altura máxima para apilar tubos será de dos metros. No se recomienda apilar tubos de diámetros superiores a 1400 mm.

Asimismo, se recomienda dejarlos en el embalaje de origen empleado en el envío.

Los tubos también deberán ser calzados para evitar que puedan rodar con vientos

Al almacenar los tubos se debe recordar que la máxima deflexión vertical permitida no debe superar los siguientes valores:

Para Rigidez SN 2500 Deflexión máxima (% del diámetro) = 2.5

Para Rigidez SN 5000 Deflexión máxima (% del diámetro) = 2.0

Para Rigidez SN 10000 Deflexión máxima (% del diámetro) = 1.5

Además, no se admiten abultamientos, zonas planas ni otros cambios bruscos de la curvatura de la pared del tubo. El almacenaje que no tenga en cuenta estas limitaciones puede ser perjudicial para los tubos.

Cuando las juntas de caucho y los acoplamientos se reciban por separado, las juntas deberán almacenarse en su embalaje original en una zona resguardada de la luz y no deberán ser expuestas a la luz del sol excepto durante la operación de montaje de la tubería. También deberán estar protegidas del contacto con grasas y aceites derivados del petróleo, disolventes y otras sustancias perjudiciales.

El lubricante para las juntas deberá almacenarse de forma que se evite dañar el embalaje. Los contenedores a medio usar deberán cerrarse y sellarse de nuevo para evitar cualquier posible contaminación del lubricante.

Si durante la instalación las temperaturas descienden por debajo de los 5º C, las juntas y los lubricantes deberán ser resguardados hasta el momento de ser utilizados.

2.4.3. Caños de Hormigón Simple y Armado

2.4.3.1. Generalidades

Normas

El Contratista proveerá la cañería de Hormigón para conducciones sin presión interna, completa, de conformidad con la Norma IRAM 11.503-1986 “Caños de hormigón armado sin pre-compresión para desagües”, a la Norma IRAM 11.513 para las cañerías de hormigón simple y la documentación contractual.

Presentaciones

El Contratista deberá presentar planos de taller con las dimensiones de todos los caños, piezas especiales y elementos auxiliares.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 65: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 56

Certificación

El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los caños y otros productos o materiales suministrados bajo esta cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos.

En todos los casos los caños deberán ser entregados con su correspondiente certificación, por partida, de cumplimiento de las normas mencionadas, emitido por el IRAM.

Inspección

Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas, con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del caño.

Mientras dure la fabricación del caño, la Inspección de Obras tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones.

Ensayos

Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las normas referenciadas, según corresponda.

Los caños de hormigón podrán ser probados por la Inspección de Obras por medio de uno o más de los siguientes ensayos. El fabricante proveerá, sin cargo alguno, todo el equipamiento y muestras necesarios para hacer las pruebas. Todas las pruebas serán realizadas conforme a la Norma IRAM 11503-1986. Prueba de Absorción:

La prueba de absorción podrá ser realizada para determinar la cantidad de humedad absorbida por el hormigón. Prueba de Resistencia de Tres Aristas:

La prueba de resistencia de tres aristas podrá ser realizada para determinar la resistencia del caño y la carga que podrá ser soportada por el mismo.

El Contratista realizará dichos ensayos de materiales sin cargo para el Contratante. La Inspección de Obras podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista; siempre que el programa de trabajo del Contratista no se atrase por motivos de simple conveniencia de la Inspección de Obras.

Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras de revestimiento para la realización de ensayos por parte del Contratante.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 66: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 57

2.4.3.2. Producto

Generalidades

Marcado:

Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se especifica en la Norma IRAM 11503-1986. Los caños de 600 mm.de diámetro y mayores llevarán indicada su longitud útil. Además en cada caño se indicará:

(a) Letra “T” a (15,24 cm) o más del extremo del caño para indicar la parte superior del mismo a los efectos de una correcta instalación cuando se utiliza refuerzo elíptico. (b) Marca indicando la parte superior del caño para su correcta colocación, teniendo en cuenta el revestimiento interior que se especifica más adelante. (c ) Las marcas estarán grabadas en los caños o pintadas sobre los mismos con pintura a prueba de agua.

Manipulación y Almacenamiento:

Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que se dañen los revestimientos o el caño. No se permitirá el uso de equipos que puedan dañar el revestimiento o la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental. Piezas de Ajuste:

Se proveerán piezas de ajuste según se requiera para que la colocación de los caños se ajuste a las ubicaciones previstas para los mismos. Cualquier modificación efectuada en la ubicación o número de dichos elementos deberá ser aprobada por la Inspección de Obras. Acabados:

Los caños y piezas especiales deberán tener una superficie suave y densa y deberán estar libres de fracturas, agrietamiento e irregularidades en la superficie.

Caños

Deberán responder a la Norma IRAM 11503-1986 y tendrán como cargas externas de prueba y de rotura mínimas las correspondientes a la clase III de dicha norma.

El cemento Portland deberá estar de acuerdo con los requisitos de la Norma IRAM 1669-1:1984 Tipo V (alta resistencia al sulfato).

No se permitirá la fabricación del caño en obra.

Los caños de hormigón deberán ser ejecutados en fábricas ampliamente experimentadas en el tema. Las cañerías responderán a las siguientes solicitaciones mínimas: a) C.I.R.S.O.C.

b) Contenido unitario de cemento no menor de 375 Kg/m3 y no mayor de 425 Kg/m3. c) Relación agua-cemento no mayor de 0,42 ± 0,02. d) Tamaño de árido grueso no mayor de 19 mm.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 67: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 58

e) Resistencias características mínimas

'bk= 360 Kg/cm2

bk= 25 Kg/cm2

f) Para los caños de hormigón armado se empleará acero con las siguientes características:

Tipo I con ek= 2.400 Kg/cm2 o

Tipo III con ek= 4.400 Kg/cm2

g) El recubrimiento mínimo de las armaduras será de 2,5 cm. h) Compactado con vibración mecánica de alta frecuencia y centrifugado. i) El hormigón será compacto, homogéneo y libre de defectos superficiales, admitiéndose como rugosidad absoluta máxima, en la superficie interior del caño, 0,5 mm. j) Curado al vapor por autoclave o por inmersión. En este caso el período mínimo será de diez (10) días consecutivos, contados a partir del momento de inicio del endurecimiento de la masa. A efectos del cálculo, las cañerías de hormigón se considerarán sometidas a los siguientes estados de cargas simultáneos: 1) Peso de terreno 2) Peso de tránsito (tren de cargas: dos ejes de 13 Tn cada uno) 3) Peso propio 4) Peso del agua Se dimensionará con la carga Ps que resulte más desfavorable. Para el ensayo por el método de las tres aristas, se adoptará una carga equivalente a Ps afectada por un coeficiente de seguridad igual a 1,7. Durante el mismo no se deben presentar fisuras mayores a 0,1 mm. Para el ensayo de presión interna se adoptará una presión de prueba

de 2,5 Kg/cm2; durante la misma la cañería no deberá presentar pérdidas ni exudaciones.

Juntas de Caño

Tipos de Juntas:

Salvo que se indique lo contrario en los planos detallados del proyecto solo se usará la junta de espiga y enchufe con aro de goma según Norma IRAM 11506-1986. Requisitos:

Las juntas deberán ser herméticas y a prueba de raíces de acuerdo con los requisitos de ASTM C-443.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 68: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 59

Las juntas tendrán centraje propio y cuando la junta es hecha adecuadamente, el aro de goma deberá quedar uniformemente aprisionado entre la espiga y el enchufe.

En estas condiciones, el aro no soportará el peso del caño y funcionará solamente como sello en condiciones de servicio normales, incluyendo la expansión, contracción y asentamiento.

La junta deberá estar diseñada de manera tal para soportar, sin resquebrajarse ni fracturas, las fuerzas causadas por la compresión del aro de goma y la presión hidráulica requerida. Aros de Goma:

Los aros de goma responderán a la Norma IRAM 113047-1990 ó a la Norma ISO 4633-1983.

Revestimiento Interior

Para proteger las cañerías del ataque de los gases desprendidos de los líquidos y de éstos últimos, se aplicará en fábrica sobre la totalidad del perímetro interior de los caños destinados a su conducción un revestimiento que deberá cumplir los siguientes requisitos: Resistencia al Agua Caliente:

Las probetas serán sumergidas en agua que se calentará hasta ebullición manteniéndose a esa temperatura durante al menos 5 minutos, no debiendo observarse al cabo de ese tiempo, ablandamiento, desprendimiento de partículas, pérdida de brillo y ningún otro tipo de alteraciones. Envejecimiento Acelerado:

Las probetas serán sometidas al ensayo Weather-O-Meter(Norma IRAM Nº 1.109) efectuándose la observación y registro correspondientes según Norma IRAM Nº 1.023. Resistencia a los siguientes Reactivos Químicos: (S/Norma ASTM-D 543 -60-T)

1. Solución de hidróxido de amonio al 10% 2. Solución de ácido cítrico al 10% 3. Aceite comestible 4. Solución de detergente al 2,5% 5. Aceite mineral (densidad 0.83-0.86) 6. Solución de jabón al 1% 7. Solución de carbonato de sodio al 5% 8. Solución de cloruro de sodio al 10% 9. Solución de ácido sulfúrico al 2.5% y al 5% 10. Solución saturada de ácido sulfúrico al 2.5%

Absorción de Agua (S/Norma ASTM -D570-T):

Después de 3 semanas de inmersión la absorción de agua debe ser menor o a lo sumo igual al 0,5% en peso.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 69: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 60

Ensayo de adherencia al Mortero:

Con mortero de cemento se prepararán probetas en forma de 8 para ensayos de tracción dividida a sección mínima en dos mitades. Una vez curadas serán unidas con resina y

sometidas al ensayo de rotura, debiendo soportar una tensión no inferior a los 20 kg/cm2. Resistencia al Impacto:

Chapas de acero de 300 x 300 x 3 mm con el mismo revestimiento que se aplicará a los caños serán sometidas al ensayo de impacto directo e indirecto, dejando caer sobre las caras protegidas y no protegidas respectivamente, una esfera de acero de 650 g desde una altura de 240 mm.

Para la realización de este ensayo las probetas serán colocadas sobre tacos de madera con un agujero circular de 9 cm de diámetro.

El impacto deberá producirse a un mínimo de 10 cm de los bordes, sin apreciarse roturas o desprendimientos del revestimiento.

El revestimiento deberá aplicarse sobre superficies perfectamente secas y limpias.

2.4.4. Caños de Asbesto Cemento (A°C°)

Las cañerías de asbesto cemento para presión o desagües, se fabricarán y recibirán de acuerdo con las normas IRAM que se encuentren en vigencia a la fecha de ejecución de las obras.

Las juntas entre caños a presión se efectuarán por medio de un manguito de asbesto cemento con ranuras interiores para alojar dos aros de goma. Esta cañería, con sus juntas y aros deberán cumplir con la Normas IRAM 11516 y 113048.

Las juntas entre caños de desagüe podrán efectuarse por espiga y enchufe, con un solo aro de goma de forma toroidal. Esta cañería, con sus juntas y aros cumplirán con las Normas IRAM 11.534 y 113.047.

Las piezas especiales para cañerías a presión serán de hierro fundido y deberán responder a las normas de la ex Obras Sanitarias de la Nación (O.S.N.), correspondientes a "Piezas Especiales de Fundición para Cañerías de Asbesto Cemento".

Los caños deberán ser calculados para soportar los estados de carga especificadas para las cañerías de hormigón.

Para las verificaciones estructurales de las tuberías instaladas en zanja se seguirá la norma IRAM 11536/92.

2.4.5. Caños de Polietileno de Alta Densidad (PEAD)

2.4.5.1. Generalidades

Normas

El Contratista proveerá la cañería de Polietileno de Alta Densidad (PEAD) para conducciones sin y con presión interna, completa, de conformidad con las Normas:

- ASTM F714-1988 P3408 con relación SDR 26 (conducciones sin presión interna)

- F894-85 “Caños de Polietileno de grandes diámetros para cloacas”

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 70: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 61

- ASTM F-1248-84-1985 “Especificación para moldeo de polietileno y materiales de

extrusión” ISO 8772-91 Serie S 12,5

- ASTM D-3350-1984 “Especificaciones para caños y piezas especiales de polietileno”

- ASTM D-1248-1984 “Especificación para moldeo de polietileno y materiales de

extrusión”

- AWWA C-901-1988 “Caños de polietileno para agua a presión”

- La documentación contractual

Presentaciones

El Contratista deberá presentar planos de taller con las dimensiones de todos los caños, piezas especiales y elementos auxiliares.

Certificación

Deberá presentar una declaración certificando que los caños y otros productos o materiales suministrados bajo esta cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos.

Inspección

Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas, con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del caño.

Mientras dure la fabricación del caño, la Inspección tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones.

Ensayos

Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las normas referenciadas, según corresponda.

El Contratista realizará dichos ensayos de materiales sin cargo para el Comitente. La Inspección podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista; siempre que el programa de trabajo del Contratista no se atrase por motivos de simple conveniencia de la Inspección.

Se probará el caño para determinar sus dimensiones, aplastamiento, y estanqueidad de juntas, de acuerdo a lo requerido por la Norma ASTM F 894. Se presentará un informe de estos resultados.

El ensayo para verificar el factor de rigidez se efectuará seleccionando al azar 1 caño de cada 50 productos. La determinación se efectuará de acuerdo con la Norma ASTM D-2412-1987 “Método de ensayo para la determinación de las características de caja externa de caños plásticos”. Prueba de Mandrilado:

Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y compactar la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo, y antes de la prueba

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 71: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 62

que se efectúe para determinar pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandril cilíndrico rígido, cuyo diámetro sea por lo menos el 97 % del diámetro interno de diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser igual al diámetro de diseño del caño. Si el mandril se atasca dentro del caño en cualquier punto, deberá retirarse y reemplazarse el caño.

2.4.5.2. Producto

Generalidades

Marcado:

Todos los caños suministrados en virtud de esta Especificación se marcarán en la forma exigida por la Norma ASTM F 894.

Todos los tubos deberán marcarse en forma indeleble, a intervalos máximos de 1 m. El marcado indicará, como mínimo, la siguiente información:

- El nombre del fabricante y/o la marca registrada - Las medidas (diámetro nominal y espesor nominal de pared en milímetros). - El material y clase de material (PE100, PE80, PE63). - La presión nominal (PN), en MPa. - El espesor de la pared, en milímetros (opcional). - La identificación de la producción (fecha ó código)

Piezas de ajuste:

Se proveerán piezas de ajuste según se requiera para que la colocación de los caños se ajuste a las ubicaciones previstas para los mismos. Cualquier modificación efectuada en la ubicación o número de dichos elementos deberá ser aprobada por la Inspección.

En el caso que el Contratista opte por la utilización de este material para las cañerías, deberá proveer las herramientas necesarias para la ejecución de las uniones soldadas por electrofusión.

Acabados:

Los caños y piezas especiales deberán tener una superficie suave y densa y deberá estar libre de fracturas, agrietamiento e irregularidades en la superficie.

Caños

Los caños y accesorios estarán hechos de polietileno de alta densidad y con alto peso molecular, según Normas ASTM F-894, ASTM F-714, F-1248 e ISO 8772-91. El diámetro nominal será el diámetro externo. Se utilizará como material polietileno de alta densidad, el material base deberá responder a una de las siguientes clasificaciones:

PE 3408, clasificación celular 345434C ó 346534C según Norma ASTM D-3350-1984.

ISO 8772-91.

PE63/MRS80 según Norma ISO 4427

PE80/MRS 100 según Norma ISO 4427

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 72: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 63

Todo material de reinstalación limpio que proviene de la producción propia de caños y accesorios del fabricante podrá ser utilizado por el mismo fabricante siempre que los caños y accesorios producidos cumplan con los requisitos de esta especificación.

Los caños deberán ser del diámetro y la clase indicada en los planos, y deberán ser suministrados completos con empaque de acuerdo a lo indicado en los documentos del contrato, y todas las piezas especiales y accesorios en conformidad con los documentos del contrato.

Juntas de Caño

Salvo que se indique lo contrario en los planos detallados del proyecto solo se usará uniones soldadas por electrofusión o termofusión. El método de unión y el equipamiento a utilizar deberá realizarse siguiendo estrictamente las recomendaciones brindadas por el fabricante de cañerías.

En cuanto a la compatibilidad para la soldadura, cuando se unan tubos de diferentes materiales, las uniones satisfarán los requisitos establecidos en la Norma IRAM 13485.

En las juntas por espiga y enchufe la formación del enchufe se hará mediante calibrado interior. Los aros de goma responderán a la Norma IRAM Nº113.047-1990 o a la Norma ISO 4633-1983

Si se utilizaran conexiones mecánicas para transiciones entre cañerías de distinto material, reparaciones, empalmes entre cañerías de diferente diámetro u otras circunstancias, los mismos deberán ser diseñados y testeados para ser utilizados con cañerías de PEAD. Se deberán seguir para estos casos las recomendaciones del fabricante.

Piezas Especiales y Accesorios

Las piezas especiales y accesorios estarán hechos en conformidad con la Norma ASTM F 894.

Las piezas especiales para los caños de PE63/MRS80 y PE 80/MRS100 podrán ser de cualquiera de esos dos materiales indistintamente. Las piezas especiales para los caños de PE3408 serán de ese mismo material.

Las juntas serán de los mismos tipos que las especificadas para los caños rectos.

La importancia de una buena manipulación y estiba de las cañerías y accesorios de polietileno resulta tan importante como los procedimientos para la instalación, por lo que a continuación se presentan las consideraciones a tener en cuenta.

2.4.5.3. Transporte Para transportar cañería suelta, los vehículos deberán contar con una superficie plana y lisa, libre de clavos u otra saliente que puedan causar daño.

También se debe tener cuidado de posicionar los caños al lado de los gases de escape o de otras fuentes de calor, y de evitar posibles contaminaciones de otros materiales como nafta o gas oil.

No debe haber contacto directo entre cadenas metálicas o eslingas y la cañería. Se debe utilizar eslingas de polipropileno o de nylon. Los tramos rectos deben estar bien embalados y uniformemente apoyados entre sí.

Las cañerías deben mantenerse con sus elementos de packaging tanto como sea posible, esto es pallets, bundles, bolsas, etc. También se recomienda usar tapones provisorios en los extremos para prevenir el ingreso de suciedad o cuerpos extraños.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 73: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 64

2.4.5.4. Manipulación Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que se dañen los revestimientos o el caño.

No se permitirá el uso de equipos que puedan dañar el revestimiento o la parte externa del caño.

Cuando se levantan con una grúa, deben usarse bandas anchas no metálicas o sogas, y para tramos mayores a 6 m, se debe tomar a la cañería o a los bundles de puntos separados desde los extremos a una distancia de un cuarto de la longitud total de la cañería.

Se tolera cierta curvatura en el medio de los tramos, cuando se carga o descarga la cañería, a causa de esta separación de puntos de sujeción.

No se deben usar cadenas o ganchos puntiagudos. Se deben tomar precauciones para no dañar a la cañería en el momento de la izada.

Se debe evitar el arrastrado tanto de los tramos rectos como de las bobinas.

La profundidad máxima de raspaduras en la superficie externa del caño no debe ser mayor al 10% de su espesor. Los caños y accesorios que muestren defectos en este sentido deberán ser retirados del frente de trabajo y además identificados claramente, como inapropiados.

Las propiedades generales del polietileno permanecen inalteradas por temperaturas ambientes bajas, pero al tener una superficie lisa, la cañería y los accesorios pueden volverse resbaladizos en tiempo muy frío y húmedo, por lo cual, se deberán tomar precauciones mayores a lo habitual.

Nunca se debe arrojar el material desde el camión o dejarlo caer por un plano inclinado.

2.4.5.5. Almacenaje Los materiales se deberán inspeccionar en el momento de la entrega y el material defectuoso debe ser dejado de lado, y no ser ingresado a los depósitos.

Tanto la cañería como los accesorios deben ser usados en el mismo orden en que ingresaron al almacén, para asegurar una correcta rotación del stock.

Las pilas de caños deben estar sobre suelo plano y firme para soportar el peso de los mismos y el del equipamiento necesario para manipularlos. La altura de estas pilas debe ser mínima, y se debe procurar un espacio adecuado entre ellas para la maniobrabilidad de las máquinas de carga.

Cuando se apilen caños sueltos en forma piramidal, pueden aparecer deformaciones en las capas inferiores, especialmente con tiempo caluroso. Estas pilas, por lo tanto, no deben superar la altura e 1 m.

Los caños almacenados en pilas deberán contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental. Los caños no serán expuestos a la luz del sol.

Los accesorios de PEAD se deben almacenar bajo techo, preferentemente en estantes, y con el envoltorio del fabricante intacto hasta el momento de uso.

En todo momento, tanto la cañería como los accesorios se deberán mantener alejados de fuentes de calor y de sustancias tales como gasolina, lubricantes, solventes u otros agentes químicos agresivos.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 74: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 65

Las herramientas asociadas con la unión de los sistemas de PE, también debe ser almacenado separado y en lugar seguro, hasta el momento de su uso. Las caras de calentamiento deben estar guardadas en una posición en la cual no haya contacto directo entre ellas o con otros materiales, evitando así rayaduras en sus superficies. El mismo cuidado se debe observar con herramientas que tengan filos para corte, para asegurarse de que no serán la causa de mala preparación de las uniones.

2.4.6. Caños de Acero (Aº)

2.4.6.1. Generalidades

Normas

El Contratista diseñará y proveerá la cañería de acero, como sus accesorios y bridas, con acero de “Calidad SAE 1020”, revestida interna y externamente según se indique, completa de conformidad según las normas AWWA C200, C203, C205, C 208, C 210, C214 y la documentación contractual.

Presentaciones

El Contratista deberá presentar Planos de Taller con las dimensiones de todos los caños, piezas y elementos auxiliares.

Certificación

El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los caños y otros productos o materiales suministrados bajo esta sección están de conformidad con los estándares de calidad requeridos.

Inspección

Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas, y con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del caño.

Mientras dure la fabricación del caño, la Inspección de Obras tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones.

Ensayos

Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las normas referenciadas, según corresponda.

El Contratista realizará dichos ensayos de materiales sin cargo para el Contratante. La Inspección de Obras podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista; siempre que el programa de trabajo del Contratista no se atrase por motivos de simple conveniencia de la Inspección de Obras.

Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras de revestimiento para la realización de ensayos por parte del Contratante.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 75: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 66

2.4.6.2. Producto

Generalidades

1) La cañería tendrá el diámetro indicado, deberá proporcionarse completa con las juntas, y todas las piezas especiales deberán suministrarse según lo establecido. El diámetro interno una vez revestidos no será menor que el diámetro nominal indicado. 2) Marcas: Cada sección de la cañería, accesorios y piezas especiales deberá tener la siguiente información total y permanentemente impreso con una pintura impermeable:

(a) La presión de diseño de la cañería y clase o designación de carga de tierra.

(b) La fecha de fabricación. (c) El nombre o marca del fabricante. (d) Sobre los codos, el ángulo doblado. (e) Numero de la pieza especial o accesorio correspondiente en el

diagrama de marcación para el marcado de la línea. (f) Para las secciones de bisel, la cantidad de bisel y el punto

máximo de bisel. 3) Juntas y Piezas de Corrección:

Las juntas y las piezas de corrección serán provistas según sea necesario para las diferentes orientaciones en la operación de instalación de cañerías y para ajustar la cañería a fin de que esta cumpla con la ubicación indicada. Salvo que la Inspección de Obras lo apruebe de otra forma, las piezas de corrección y juntas se instalarán donde indiquen los Planos de Ejecución.

Caños

Salvo cuando se indique de otra forma, la cañería será diseñada, fabricada, examinada, inspeccionada, y marcada de acuerdo con AWWA C 200.

Los caños, salvo especificación en contrario, serán de acero con costura longitudinal ó helicoidal por arco sumergido, y su calidad de acero será como mínimo SAE 1020.

Cuando se use más de una costura longitudinal, las placas tendrán anchos equivalentes. El ancho máximo de la placa de acero no excederá los 3 m. La cantidad máxima de costuras longitudinales será la siguiente:

Diámetro interno [mm] Cantidad máxima de costuras 700 1

800 a 1.500 2

1.600 a 2.300 3

Más de 2.300 4

La cañería será fabricada con chapa de acero, calidad mínima SAE 1020.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 76: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 67

El espesor de los caños será el indicado en los planos, pero nunca podrá ser inferior a 6,35 mm. Los caños estarán exentos de defectos superficiales internos y externos que afecten su calidad, no admitiéndose bajo ningún concepto caños con picaduras de óxido. Serán rectos a simple vista, de sección circular y espesor uniforme.

Juntas de Caño

Salvo que se especifique lo contrario, las conexiones serán bridadas, respondiendo las dimensiones de las bridas a la Norma AWWA C207-94 Clase B (86 psi).

El diámetro interior de las bridas responderá a la tubería sobre la cual se soldará y deberá ser tal que le permita montarse sobre la misma posibilitando así su soldado con doble filete uno a cada lado de la brida, del mismo espesor del caño. El filete interior estará terminado de forma de no pasar la superficie interior del caño ni la cara interior de la brida.

Las juntas a utilizar entre bridas serán fabricadas con goma sintética.

Los bulones y tuercas de acero que se utilicen en las uniones entre bridas recibirán un baño electrolítico de cadmio o de otro material resistente a la corrosión.

Las juntas tendrán un índice de presión nominal igual o más alta que el de la cañería lindante.

A continuación se describen las especificaciones para otros tipos de uniones: Juntas Soldadas Las juntas por recubrimiento preparados para la soldadura de campo deberán estar de acuerdo con la Norma AWWA C200. Juntas de Espiga y Enchufe con Aros de Goma En el caso de las uniones espiga y enchufe con aros de goma, la luz entre las uniones serán tales que, cuando estén unidas serán impermeables bajo todas las condiciones de operación cuando sean instaladas adecuadamente. El Contratista requerirá al fabricante de la cañería que presente detalles completos con las dimensiones significativas y las tolerancias como también los datos de performance el Contratista presentará los resultados de un programa de ensayos.

Piezas especiales y Accesorios

Los elementos especiales se definen como accesorios, piezas de cierre, codos, reductores, ramales, cruces, salidas, múltiples, etc. dondequiera que estén colocados y todos los caños sobre el suelo o en estructuras.

Los accesorios serán bridados, se construirán con piezas soldadas y cumplirán con los requisitos establecidos en la Norma AWWA C208-83 (R89) "Dimensiones de Accesorios de Tubos de Acero para Agua".

Los espesores de las curvas, tes y reducciones, deberán ser como mínimo los mismos que el de los caños. Las curvas deberán tener un radio mínimo medido sobre el eje del conducto de dos veces el diámetro interno del mismo.

Las curvas y accesorios podrán ser de una sola pieza, fabricados con caños sin costura o construidas por gajos con uniones a inglete, los que serán todos iguales con variación angular constante entre sus secciones extremas, de no más de 22,5º.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 77: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 68

Las reducciones podrán ser fabricadas con un trozo del caño de mayor diámetro, reduciendo un extremo mediante fraguado o cortado en gajos y soldado. Los gajos no serán menores de 7 cm de ancho. No se admitirán reducciones de diámetros superiores al 40 % (Ds< 0,4 De) en una sola pieza.

Las piezas especiales mayores de 200 mm podrán ejecutarse de chapa de acero soldada. Para estos casos se deberá cumplir con lo especificado en este artículo para los accesorios de acero.

Cuando se requieran juntas de desarme, éstas serán de acero del tipo Dresser, cumplirán con los requisitos establecidos en el Manual AWWA M11. Los anillos de cierre serán de goma sintética. Estas juntas serán revestidas con las mismas protecciones especificadas para las cañerías de acero.

Revestimientos

Los caños y accesorios deberán llegar a obra revestidos interiormente con epoxi líquido, espesor mínimo 300 micrones, según Norma AWWA C210.

Los tubos y accesorios deberán revestirse exteriormente, según las siguientes especificaciones:

* Tubos y accesorios enterrados:

- Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.

- Dos manos de un revestimiento protector a base de epoxi-cinc.

El espesor mínimo total de la película seca será de 100 micrones.

- Tres manos de pintura epoxi bituminosa con o sin solventes.

El espesor mínimo total de la película seca será de 300 micrones.

* Tubos y accesorios fuera del terreno:

- Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.

- Dos manos de un revestimiento protector electrolítico a base de epoxi-cinc.

El espesor mínimo total de la película seca será de 100 micrones.

- Dos manos de pintura epoxídica sin solventes.

El espesor mínimo total de la película seca será de 200 micrones.

Los tubos y piezas especiales que deban empotrarse en los muros, serán revestidos interior y exteriormente con resina epoxy-bituminosa con un espesor no inferior a 300 micrones.

En caso de realizar reparaciones de pinturas una vez colocados los caños el metal se podrá pulir en forma manual o en forma mecánica mediante cepillo colocado en amoladora angular hasta llegar al metal crudo se limpiara con solventes y se reconstituirá el revestimineto en capas sucesivas de acuerdo a sus materiales de aporte hasta lograr el espesor final adecuado.

2.4.6.3. Inspección y extracción de muestras Todos los materiales que se empleen en la fabricación de los revestimientos serán sometidos a ensayos de aprobación, antes de iniciarse los trabajos y la Inspección tendrá libre acceso al establecimiento donde se realice la aplicación. Será obligación del Contratista comunicar con la anticipación necesaria, el comienzo de la ejecución y de las pruebas o ensayos con el fin que la Inspección de Obra los pueda fiscalizar. Los ensayos

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 78: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 69

en taller serán serán dimensionales, verificación de arenado y de pintura aplicación y espesores.

El fabricante suministrará las máquinas, aparatos y material necesarios para efectuar las pruebas que prescribe la norma AWWA C210.

2.4.6.4. Especificaciones para la aprobación de la provisión Los espesores de las piezas y de los refuerzos están especificados en los planos adjuntos al presente Pliego, pero es responsabilidad del Contratista verificarlos para que cumplan como mínimo con las condiciones de servicio correspondientes, según consta en la Memoria Técnica del Proyecto Oficial, en poder del Contratante.

Las piezas serán aprobadas una vez que pasen la prueba hidráulica del conjunto que se realizará en obra estando las mismas montadas.

2.4.6.5. Soldaduras Las soldaduras deben cumplir la norma AWWA C-206. El biselado de los bordes de las chapas que conforman el tubo o de la unión de dos tubos debe ser de 30º o sea que enfrentados formen un canal de 60º con el fin de lograr una buena penetración.

Se solicitará un procedimiento de soldadura según norma; aquí se adelanta algún criterio mínimo a cumplir, siendo que la primera pasada debe ser con electrodo AWS-E

6010/7015 de 3 mm y las sucesivas pasadas con el mismo tipo de electrodo pero de 4 mm. Las ondas deben ser siempre de las bandas al centro, limpiando siempre la escoria de la superficie de una capa antes de verter la siguiente. El último cordón debe ser ancho de modo que la superficie de la soldadura sea lisa.

Se podrá utilizar electrodo continuo y método TIG ó MIG como así también electrodo continuo hueco.

En las uniones soldadas de los tubos con las bridas para que no se produzcan deformaciones en los primeros se deben deslizar cordones discontinuos; la longitud de estos cordones no serán inferior a 40 mm y el espacio entre los mismos no excederá de 300 mm. La garganta del cordón de aporte debe formar un ángulo de 45º con la directriz del tubo.

Las soldaduras deberán hacerse en todos los casos en taller, no admitiéndose soldaduras en obra, salvo por ajustes mínimos, en cuyos casos se deberá reconstituir la protección final de pintura según el esquema adoptado.

2.4.7. Caños de dePolicloruro de Vinilo (PVC)

2.4.7.1. Generalidades

Normas

El Contratista proveerá la cañería de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC) para conducciones con presión interna completa de conformidad con las normas siguientes y la documentación contractual:

IRAM Nº 13.350-1972 “Tubos de PVC rígido, dimensiones”

IRAM Nº 13.351-1988 “Tubos de PVC no plastificado para presión”

IRAM Nº 13.322-1967 “Piezas de conexión de material plástico, rígido, de enchufe, para presión, dimensiones básicas”

IRAM Nº 13.324-1980 “Piezas de conexión de PVC para presión, medidas, métodos de ensayo y características”

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 79: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 70

Para el caso de conducciones sin presión interna, deberán cumplir las siguientes normas y la documentación contractual:

IRAM 13325-1991 “Tubos de PVC no plastificado para ventilación, desagües cloacales y pluviales, Medidas”

IRAM 13326-1992 “Tubos de PVC no plastificado para ventilación, desagües pluviales y cloacales”

IRAM 13331-1-1978 “Piezas de conexión de PVC rígido para ventilación, desagües pluviales y cloacales, moldeadas por inyección”

Presentaciones

El Contratista deberá presentar planos de taller con las dimensiones de todos los caños, piezas especiales y elementos auxiliares.

Certificación

El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los caños y otros productos o materiales suministrados bajo esta cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos.

Inspección

Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas, con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del caño.

Mientras dure la fabricación del caño, la Inspección de Obras tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones.

Ensayos

Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las normas referenciadas, según corresponda.

El Contratista realizará dichos ensayos de materiales sin cargo para el Contratante. La Inspección de Obras podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista; siempre que el programa de trabajo del Contratista no se atrase por motivos de simple conveniencia de la Inspección de Obras.

La presión de prueba de estanqueidad en fábrica será dos veces la presión nominal de la clase.

Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras de revestimientos para la realización de ensayos por parte del Contratante.

2.4.7.2. Producto

General

Marcado:

Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se especifica en las Normas IRAM 13351-1988, 13326-1992 y 13331-1-1978.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 80: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 71

Manipulación y Almacenamiento:

Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que se dañen y que sean expuestos a la luz del sol. No se permitirá el uso de equipos que puedan dañar la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental.

La manipulación y almacenamiento será en conformidad a la Norma IRAM Nº 13445. Piezas de Ajuste:

Se proveerán piezas de ajuste según se requiera para que la colocación de los caños se ajuste a las ubicaciones previstas para los mismos. Cualquier modificación efectuada en la ubicación o número de dichos elementos deberá ser aprobada por la Inspección de Obras. Material:

Las cañerías de PVC para desagües cloacales a presión y a superficie libre, así como sus accesorios, se construirán con tubos producidos por extrusión, utilizando como materia prima únicamente policloruro de vinilo rígido, libre de plastificantes y rellenos.

El material empleado en los caños y piezas especiales destinados a la conducción de agua potable cumplirá con los requisitos de las Normas IRAM Nº 13.352-1968 "Tubos de material plástico para conducción de agua potable, requisitos bromatológicos” e IRAM Nº 13.359-1970 “Piezas de material plástico para conducción de agua potable, requisitos bromatológicos”.

Caños

Los caños tendrán el diámetro y tipo de presión especificado o indicado en los Planos de Proyecto, y serán provistos en forma completa con los aros de goma y todos las piezas especiales y accesorios serán provistos como fueran requeridos en la documentación contractual. El diámetro nominal será el diámetro externo.

Para líquido cloacal y agua potable a presión los caños y accesorios deberán responder a la presión de trabajo que soporte cada tramo de cañería, pero no podrán utilizarse aquellos diseñados para presiones de trabajo menores a 6 Kg/cm² (clase 6).

Si las cañerías son importadas éstas deberán responder a la Norma ISO 161.

Todas las juntas de los caños de PVC enterrados serán de espiga y enchufe.

La desviación en las juntas no excederá los 1,5 grados o la máxima desviación recomendada por el fabricante.

Los aros de goma responderán a las Normas IRAM Nro. 113047-1974 (desagüe cloacal), IRAM 113048-1990 (agua potable) o ISO 4633-1983.

Con respecto a la excavación de zanjas, preparación y tendido de cañerías, relleno de zanjas y métodos de ensayo de resistencia a la presión hidráulica se aplicará lo establecido por la Norma IRAM 13446.

Para las verificaciones estructurales de las tuberías instaladas en zanja se utilizará la Norma AWWA C 900/81.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 81: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 72

Piezas Especiales y Accesorios

Las piezas especiales de PVC serán de tipo inyectado de una sola pieza con juntas de goma. No se aceptarán piezas armadas y encoladas. Cumplirán la norma IRAM 13324 “Piezas de conexión de PVC para presión, medidas, métodos de ensayo y características”.

Todas las piezas especiales y de conexión serán como mínimo de Clase 10.

Cada pieza especial estará claramente etiquetado para identificar su tamaño y clase de presión.

La conexión a Bocas de Registro se efectuará mediante un mango de empotramiento de PVC del diámetro adecuado, con la superficie exterior arenada en el extremo a empotrar y espiga o enchufe para junta elástica en el otro, según corresponda al sentido del flujo.

2.4.7.3. Transporte El transporte de la tubería debe realizarse en forma prolija y ordenada evitando golpes, flechas pronunciadas, tramos colgantes y contacto con salientes o puntas metálicas.

Para el transporte de larga distancia y especialmente en tiempos calurosos es conveniente evitar que la carga esté directamente expuesta a los rayos del sol.

2.4.7.4. Almacenamiento La manipulación y almacenamiento será en conformidad a la Norma IRAM Nº 13445.

Si las tuberías fueron entregadas en forma “palletizada” se recomienda mantener el mismo para el almacenamiento. En caso de desarmar los pallets, se deberá llevar los tubos en paquetes.

La superficie donde se almacenan los tubos debe ser nivelada y plana para evitar deformaciones. Los tubos deben apilarse en forma horizontal y la altura de la pila no deber ser mayor a 1,50 m. En el almacenamiento en pallets se permitirá alturas un poco mayores.

Los tubos deben estar protegidos al sol, por lo cual, deberá utilizarse tinglados, si en su lugar se desea emplear lonas, se deberá dejar una ventilación adecuada en la parte superior de la pila.

No se permitirá el acopio a lo largo de la zanja, ya que la tubería puede ser dañada por máquinas o personas. Los tubos deberán ser enviados al sitio de la obra a medida que se necesiten.

2.4.8. Cañerías de Fundición Dúctil (FºDº)

2.4.8.1. Generalidades

Especificaciones y Normas

El Contratista proveerá la cañería de fundición dúctil para desagües cloacales completa, con o sin presión interna, de conformidad con la Norma ISO 2531-1991 / AWWA C-110 y la documentación contractual.

Documentación a presentar

El Contratista deberá presentar planos de taller con las dimensiones de todos los caños, piezas y elementos auxiliares.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 82: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 73

Certificación

El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los caños y otros productos o materiales suministrados bajo esta cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos.

Inspección

Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas, con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del caño.

Mientras dure la fabricación del caño, la Inspección de Obras tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones.

Ensayos

Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las normas referenciadas, según corresponda.

El Contratista realizará dichos ensayos de materiales sin cargo para el Contratante. La Inspección de Obras podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista, siempre que el programa de trabajo del Contratista no se atrase por motivos de simple conveniencia de la Inspección de Obras.

Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras de revestimiento para la realización de ensayos por parte del Contratante.

Los caños se probarán en fábrica de acuerdo con lo siguiente:

(a) Caños para cañerías con presión interna, como mínimo se los someterá durante 10 segundos a las siguientes presiones:

(b) Caños para cañerías sin presión interna, como mínimo se los someterá durante 10 segundos a una presión de 10 bar.

DN [mm] (Diámetro interno) Presión [bar]

80 a 300 50

350 a 600 40

700 a 1.000 32

1.200 a 2.000 25

2.4.8.2. Productos

Generalidades

Marcado

Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se especifica en la Norma ISO 2531-1991. Los caños de 600 mm.de diámetro y mayores llevarán indicada su longitud útil. Todos los caños deberán ser identificados exteriormente

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 83: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 74

con marcas, pinturas, etc. que indiquen su parte superior para evitar que sean instaladas erróneamente. Manipulación y Almacenamiento

Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que se dañen los revestimientos o el caño. No se permitirá el uso de equipos que puedan dañar el revestimiento o la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental. Piezas de Ajuste

Se proveerán piezas de ajuste según se requiera para que la colocación de los caños se ajuste a las ubicaciones previstas para los mismos. Cualquier modificación efectuada en la ubicación o número de dichos elementos deberá ser aprobada por la Inspección de Obras. Acabados

Los caños y piezas especiales deberán tener una superficie suave y densa y deberán estar libres de fracturas, agrietamientos e irregularidades en la superficie.

Caños

Los caños deberán ser del diámetro y de clase indicados en los planos de proyecto, y deberán ser suministrados completos con empaque y todas las piezas especiales y accesorios necesarios.

(a) Los Caños rectos serán centrifugados en conformidad con la Norma ISO

2531-1991 (Cañerías con presión interna) o ISO 7186-1983 (Cañería sin presión interna).

(b) Los espesores mínimos de los caños serán los especificados por la Norma

ISO 2531-1991para la clase K9 para cañerías con presión interna. Para las cañerías sin presión interna serán los especificados por la misma Norma ISO 7186-1983 para la Clase K7.

(c) Resistencia mínima a la tracción: según la Norma ISO 2531-1991 ..... 42 kg/mm2. (d) Alargamiento Mínimo a la rotura: según la Norma ISO 2531-1991 ..... hasta 1000 mm de diámetro 10% ..... más de 1000 mm de diámetro 9%

Juntas de Caño

Tipos de Juntas

Salvo que se indique lo contrario en los Planos del Proyecto sólo se usarán juntas automáticas como se describe a continuación. En casos especiales, los planos de proyecto podrán indicar juntas acerrojadas, juntas de brida, juntas express u otro tipo de junta especial.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 84: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 75

Juntas Automáticas (espiga-enchufe) Las Juntas Automáticas serán autocentradas. Los aros de goma responderán a la Norma

IRAM No 113.047-1990 o a la Norma ISO 4633-1983. Juntas de Brida (i) Los bulones serán de acero clase 8.8 (ISO R-898/78) ó grado 5 (SAE J429h) con recubrimiento Dacromet 320 grado B. Las dimensiones y roscas serán métricas. (ii) Las perforaciones serán las correspondientes a PN10 respondiendo a las Normas ISO 2531 e ISO 7005-2. (iii) Las Juntas serán de doble tela de caucho natural sintético según Norma IRAM 113.047-1990 ó según Norma ISO 4633-1983. (iv) Las bridas serán:

Diámetro [mm] Tipo Hasta 600 Brida móvil

Más de 600 Brida fija

Juntas Express (mecánicas)

Los bulones serán de fundición dúctil.

Piezas Especiales y Accesorios

Las piezas especiales y accesorios serán moldeados en conformidad con la Norma ISO 2531-1991.

(a) Los espesores responderán a la clase 10.

(b) Resistencia mínima a la tracción según Norma ISO 2531-1991 ............... 42 kg/mm2

(c) Alargamiento mínimo a la rotura según Norma ISO 2531-1991 ................. hasta 1000 mm de diámetro 10% .................más de 1000 mm de diámetro 9% Juntas Las juntas serán de los mismos tipos que las especificadas para los caños rectos.

Revestimiento Interior

Salvo que en los Planos del Proyecto se indique lo contrario, las superficies interiores del caño de fundición dúctil, deberán limpiarse y revestirse con mortero de cemento tipo aluminoso, y sellarse de acuerdo con lo dispuesto en la Norma ISO 4179-1985. Durante la aplicación del revestimiento, los caños se deben mantener en una condición circular. La máquina aplicadora del recubrimiento debe ser de un tipo que se haya usado exitosamente en un trabajo similar. Si el revestimiento es dañado o encontrado defectuoso en el lugar de entrega, las piezas dañadas o partes no satisfactorias deberán reemplazarse con un revestimiento que satisfaga lo requerido en el contrato. El grosor mínimo del revestimiento es el indicado en la Norma ISO 4179-1985.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 85: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 76

Para proteger las cañerías de gravedad, los accesorios y las piezas especiales del ataque de los gases desprendidos de los líquidos cloacales, se aplicará en fábrica (para los caños sobre la mitad superior del perímetro interior) un revestimiento que deberá cumplir los siguientes requisitos: (a) Resistencia al agua caliente:

Las probetas serán sumergidas en agua que se calentará hasta ebullición manteniéndose a esa temperatura durante al menos 5 minutos, no debiendo observarse al cabo de ese tiempo, ablandamiento, desprendimiento de partículas, pérdida de brillo y ningún otro tipo de alteraciones. (b) Envejecimiento acelerado:

Las probetas serán sometidas al ensayo Weather-O-Meter(Norma IRAM Nº 1.109 B-14-1987) efectuándose la observación y registro correspondientes según Norma IRAM Nº 1023-1969. (c) Resistencia a los siguientes reactivos químicos:(S/Norma ASTM-D 543 -60-T): 1. Solución de hidróxido de amonio al 10% 2. Solución de ácido cítrico al 10% 3. Aceite comestible 4. Solución de detergente al 2,5% 5. Aceite mineral (densidad 0.83-0.86) 6. Solución de jabón al 1% 7. Solución de carbonato de sodio al 5% 8. Solución de cloruro de sodio al 10% 9 Solución de ácido sulfúrico al 2.5% y al 5% 10. Solución saturada de ácido sulfúrico al 2.5% (d) Absorción de agua:

(S/Norma ASTM -D570-T): Después de 3 semanas de inmersión la absorción de agua debe ser menor o a lo sumo igual al 0,5% en peso. (e) Ensayo de adherencia al mortero:

Con mortero de cemento se prepararán probetas en forma de 8 para ensayos de tracción dividida a sección mínima en 2 mitades. Una vez curadas serán unidas con resina y

sometidas al ensayo de rotura, debiendo soportar una tensión no inferior a los 20 kg/cm2. (f) Resistencia al impacto:

Chapas de acero de 300 x 300 x 3 mm con el mismo revestimiento que se aplicará a los caños serán sometidas al ensayo de impacto directo e indirecto, dejando caer sobre las caras protegidas y no protegidas respectivamente, una esfera de acero de 650 g desde una altura de 240 mm.

Para la realización de este ensayo las probetas serán colocadas sobre tacos de madera con un agujero circular de 9 cm de diámetro.

El impacto deberá producirse a un mínimo de 10 cm de los bordes, sin apreciarse roturas o desprendimientos del revestimiento.

El revestimiento deberá aplicarse sobre superficies perfectamente secas y limpias.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 86: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 77

Revestimiento Exterior

Revestimiento Externo de Cañerías Enterradas

Las superficies externas de las cañerías que quedarán enterradas se revestirán de acuerdo con los siguientes requisitos: (a) Capa de cinc metálico y pintura bituminosa según Norma ISO 8179-1985.

(b) En casos especiales o cuando se indique en los planos de proyecto un complemento de protección contra la corrosión consistente en un revestimiento

tubular de polietileno de 200 m. según Norma AWWA C105 o ISO 8180. Revestimiento Externo de Cañerías Expuestas

Las superficies externas de las cañerías que quedarán expuestas a la atmósfera, tanto en el interior de estructuras como sobre el suelo, deberán ser limpiadas cuidadosamente y se revestirán de acuerdo con los siguientes requisitos:

(a) Dos manos de fondo anticorrosivo a base de cromato de cinc, óxidos de magnesio, resinas epoxy y endurecedores adecuados, espesor mínimo 40

m, aplicada a pincel, soplete o rodillo. (b) Dos manos de revestimiento de terminación para mantenimiento industrial a

base de resinas epoxy, espesor mínimo 120 m, aplicadas a pincel, soplete o rodillo.

Si la cañería tuviese el revestimiento especificado para Cañerías enterradas, la pintura bituminosa se eliminará mediante arenado para luego aplicar el esquema de pinturas indicado.

2.4.9. Caños de Polipropileno (PP)

Los caños de polipropileno serán construidos por extrusión y responderán a las Normas IRAM 13345, 13346, 13352, 13473 y 13479.

La presión nominal no será inferior a 1 MPa. Sus accesorios de conexión se construirán por inyección y serán roscados según la Norma IRAM 5063.

2.5. INSTALACIÓN Y PRUEBA DE LAS CAÑERÍAS

2.5.1. Alcance

La instalación o colocación de cañerías comprende:

- Acarreo y colocación de los caños y de todos los accesorios indicados en los planos o que sean necesarios para la correcta instalación y operación de las cañerías.

- Provisión de materiales y mano de obra para la ejecución de pinturas de protección y bloques de anclaje de hormigón (cañerías a presión).

- Reparación de instalaciones existentes removidas como consecuencias de los trabajos efectuados.

- Pruebas hidráulicas, de infiltración y funcionamiento.

- La ejecución de empalmes, derivaciones, taponamiento de cañerías existentes, remoción de instalaciones y todas las obras accesorias necesarias para la

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 87: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 78

materialización de la conexión de conducciones nuevas a otras existentes, cuyo costo se considera incluido dentro del precio de las cañerías correspondientes.

- La prestación de equipos, enseres, maquinarias u otros elementos de trabajo, las pérdidas de material e implementos que no puedan ser extraídos, las pasarelas, puentes y otras medidas de seguridad a adoptar, y todo otro trabajo o provisión necesarios para su completa terminación y correcto funcionamiento.

2.5.2. Cálculo Estructural

Para todas las conducciones para las que se defina un comportamiento semirrígido o flexible (PVC, PRFV, PEAD, FºDº, Acero), en función de la combinación material del caño-suelo, cuyo diámetro interior supere 200 mm, y para todas las cañerías rígidas de diámetro interno igual o mayor de 300 mm, el Contratista presentará a la Inspección, con una antelación no inferior a 60 días respecto de la iniciación de las excavaciones de zanjas para esos tramos, una memoria técnica que se ajuste a lo especificado en este numeral, con el alcance general definido en, donde informará y verificará, como mínimo, lo siguiente:

a) Clasificación de suelos (Casagrande) a lo largo de la traza, hasta 2,00 m por debajo de la cota de apoyo de la cañería, con una densidad de un sondeo cada 500 m, salvo donde los estudios geotécnicos generales hagan prever heterogeneidad en la composición del subsuelo. En esos casos deberá efectuarse un sondeo cada 100 m, salvo que la Inspección indique mayor densidad.

b) Anchos de zanja a adoptar para cada material, diámetro y espesor de la cañería.

c) Tipo de suelo que se utilizará para el relleno y lugares de préstamo, si no es adecuado el suelo retirado de la excavación de zanjas.

d) Verificación de la sección anular al aplastamiento por carga de relleno y de tránsito, para la cañería sin presión interior. Esta verificación se realizará para cada material, diámetro y espesor de la cañería, para la sección que se justifique como más comprometida para ese estado de cargas.

La concepción general de los estudios y verificaciones se ajustará a lo especificado.

Tapadas Mínimas

La tapada mínima de las cañerías será la indicada en los planos del llamado a licitación. En ningún caso esa tapada será inferior a 0,80 m en vereda y a 1,20 m en calzada, para la cañería sin protección.

Cuando la presencia de obstáculos u otras razones debidamente fundadas obligue a tapadas inferiores a las indicadas, se deberá proteger la tubería mediante una losa de hormigón armado, caño camisa u otro procedimiento propuesto por el Contratista y aprobado, en forma escrita, por la Inspección.

En calzadas y veredas de tierra y en las calzadas con pavimento en mal estado el Contratista recabará de la Municipalidad las cotas futuras de pavimentación. En esos casos la tapada de la cañería no deberá ser inferior a la tapada mínima, tanto respecto de la cota futura como de la cota actual del terreno natural.

En zonas sometidas a congelación, la tubería debe colocarse a lo menos 0.30 metros bajo la máxima profundidad esperada de penetración de la helada.

2.5.3. Cambios de Dirección, de Pendiente y de Alineamiento

En los lugares indicados en los planos, para cañerías a presión, se ejecutarán los cambios de dirección, pendiente y alineamiento.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 88: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 79

Los cambios de dirección a 90° se materializarán mediante dos curvas a 45°.

Los cambios de alineación y pendiente que impliquen una desviación entre un tubo y el siguiente menor que el desplazamiento relativo que permite la junta, se ejecutarán haciendo girar el eje del tubo con respecto al anterior, el ángulo adecuado a fin de alcanzar la alineación o pendiente indicada en los planos.

Cuando el cambio de alineación o pendiente no pueda ser alcanzado con el desplazamiento que permite la junta, se intercalará una pieza especial, compatible con las características de la tubería, adecuada de ser necesario, a fin de conformar el cambio de alineación o pendiente requerido.

2.5.4. Instalación de cañerías en zanjas

2.5.4.1. Generalidades Una vez efectuada la excavación de la zanja hasta los niveles necesarios para instalar las cañerías con las cotas de intradós establecidas en los planos respectivos y cumplimentado lo especificado en el apartado 2.6, el Contratista solicitará la aprobación de la zanja a la Inspección y su autorización para la instalación de la cañería.

El Contratista colocará las cañerías y piezas especiales de acuerdo con el procedimiento que se detalla a continuación.

2.5.4.2. Procedimiento Transporte y Manejo de Materiales El manipuleo, almacenamiento, instalación y deformaciones admisibles de cada tipo de cañería, se ajustarán a las normas especificadas los numerales correspondientes del presente Pliego para cada material o a las que rijan en el momento de ejecución de la obra. Tendido de los Caños 1) Las cañerías de espiga y enchufe se colocarán con el enchufe en dirección aguas

arriba. 2) Las cañerías una vez instaladas deberán estar alineadas sobre una recta, salvo en

los puntos expresamente previstos en los planos de ejecución o en los que indique la Inspección de Obras. Si se tratara de cañerías con pendiente definida, ésta deberá ser rigurosamente uniforme dentro de cada tramo.

2) Excepto en tramos cortos autorizados por la Inspección de Obras, las cañerías se

colocarán en dirección cuesta arriba cuando la pendiente sea mayor de 10%. Cuando el caño deba colocarse cuesta abajo, se lo sujetará con tacos para mantenerlo en posición hasta que el caño siguiente proporcione apoyo suficiente para evitar su desplazamiento.

3) Para cañerías a gravedad, cada tramo de cañería de 600 mm de diámetro o mayor se

tenderá en el orden y posición previsto en el diagrama de marcación. Al tender los caños, se colocarán en la línea e inclinación prevista, con una tolerancia de 25 mm en la alineación horizontal y 5 mm en la vertical.

4) Los caños se tenderán directamente sobre el material del relleno que forma el lecho

de apoyo. No se permitirá el uso de bloques, y el lecho de apoyo deberá colocarse de manera que forme un elemento de sostén continuo y sólido a lo largo de toda la

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 89: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 80

cañería. Se realizarán las excavaciones necesarias para facilitar el retiro de los elementos de transporte y conservación una vez tendido el caño. Se excavarán huecos en las juntas de espiga y enchufe en los extremos del caño, para evitar cargas puntuales en dichas uniones de enchufe. La zanja deberá sobre-excavarse para permitir el acceso adecuado a las juntas en el sitio de trabajo, para permitir la ejecución de dichas juntas, y permitir la aplicación del revestimiento.

5) Antes de proceder al tendido de los caños, el lecho de apoyo deberá ser aprobado

por la Inspección de Obras. Obstrucciones 1) Cuando sea necesario levantar o bajar el caño por encontrarse obstrucciones

imprevistas u otras causas, la Inspección de Obras podrá cambiar la alineación y/o las inclinaciones. Dichos cambios se efectuarán mediante deflexión de las juntas, o el uso de piezas de ajuste. En ningún caso la deflexión de la junta deberá exceder la máxima deflexión recomendada por el fabricante del caño. Ninguna junta deberá colocarse de tal forma que su falta de encaje adecuado reduzca en cualquier medida la resistencia y estanqueidad de la junta terminada.

2) En caso de encontrar paredes o fondos de zanja en estado inestable, como en el

caso de excavaciones por debajo de agua subterránea, se deberá regularizar está condición antes de tender el caño. De acuerdo con la gravedad del problema, el Contratista podrá elegir usar tablestacados, entibados completos, wellpoint, drenes inferiores, retirar la tierra inestable y reemplazarla con material apropiado o una combinación de métodos.

3) El Contratista proporcionará la protección y el mantenimiento adecuados de todas las

estructuras, drenajes, desagües y otras obstrucciones subterráneas y de superficie que surjan durante el trabajo.

4) Cuando se obstruya la inclinación o alineación del caño debido a estructuras

existentes tales como conductos, canales, caños, conexiones de ramificaciones a desagües principales, o desagües principales, el Contratista, se encargará de sujetar, reubicar, retirar o reconstruir dichas obstrucciones en forma permanente. El Contratista deberá coordinar este trabajo junto con los propietarios o responsables de dichas estructuras.

Limpieza A medida que avance el tendido de los caños, el Contratista mantendrá el interior de la cañería libre de cualquier desecho. Al terminar de instalar los caños, señalizar los empalmes y efectuar las reparaciones internas necesarias antes de probar y desinfectar la cañería terminada, el Contratista limpiará completamente el interior de la cañería, para eliminar toda arena, suciedad, salpicadura de mortero y cualquier otro desecho. Condiciones Climatológicas 1) Ningún caño se instalará sobre una fundación en la que haya entrado escarcha, o en

momento alguno si hay peligro de que se forme hielo o penetre escarcha en el fondo de la excavación. Ningún caño se tenderá si no puede proveerse lo necesario para tapar la zanja antes de que se forme hielo o escarcha.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 90: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 81

2) No se tenderá el caño cuando las condiciones de la zanja o el clima no sean apropiados a juicio de la Inspección de Obras. Al finalizar cada día de trabajo, se cerrará temporariamente las terminaciones abiertas con tapones herméticos o tabiques.

Continuidad Eléctrica entre Caños/Puestos para Medición de Potencial Cuando se instalen cañerías metálicas, el Contratista deberá obtener los servicios de un consultor especialista y calificado en el área de la protección contra la corrosión para caños de metal. El diseño y la construcción del sistema de continuidad eléctrica se hará de acuerdo con las recomendaciones técnicas del consultor.

El Contratista deberá presentar para la aprobación de la Inspección de Obras un juego completo de planos de Detalle del Sistema. Tal aprobación será requerida para la iniciación de los trabajos.

2.5.4.3. Precauciones a observarse El Contratista colocará las cañerías y piezas especiales observando las siguientes precauciones.

a) Antes y después de transportar los caños y piezas al lugar de su colocación, los caños se examinarán prolijamente, vigilando especialmente que la superficie interior sea lisa, que la superficie exterior no presente grietas, poros o daños en la protección o acabado, fallas o deformaciones.

b) Todas las cañerías, accesorios, etc. serán transportados, conservados y

protegidos con cuidado para que no sufran daños, golpes o caídas. Todos los equipos de transporte y conservación de caños deberán ser a satisfacción de la Inspección de Obras. No se colocarán caños directamente apoyados en terreno irregular, debiendo sostenerse de manera que se proteja el caño contra eventuales daños que pudieran producirse cuando se coloque en la zanja o cualquier otro lugar.

c) No se instalarán caños con deficiencias. Aquellos que a criterio de la

Inspección de Obras, puedan producir perjuicios deberán repararse, a satisfacción de la Inspección de Obras, o proveer e instalar un caño nuevo que no esté dañado.

d) Luego se ubicarán al costado y a lo largo de las zanjas y se excavarán los

nichos de remache en correspondencia de cada junta.

Antes de bajarse a la zanja, los caños y piezas se reconocerán de acuerdo a su posición según el diagrama definitivo de colocación. También limpiarán esmeradamente, sacándoles el moho, tierra, pintura, grasa, etc., adheridos en su interior, dedicando especial atención a la limpieza de las espigas, enchufes y bridas. Luego se asentarán sobre el lecho de apoyo, cuidando que apoyen en toda la longitud del fuste y se construirán las juntas que se hubiesen especificado.

e) La colocación de cañerías deberá ser hecha por personal especializado.

f) Cada tramo de cañería de 600 mm de diámetro o mayor se tenderá en el

orden y posición previsto en el diagrama de marcación. Al tender los caños, se colocarán en la línea e inclinación prevista, con una tolerancia de 25 mm

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 91: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 82

en la alineación horizontal y 5 mm en la vertical. En los lugares con pendiente cero se tratará de colocar en forma totalmente horizontal.

Se protegerán todas las aberturas de caños y elementos especiales con sombreretes o tapones adecuados para evitar el acceso no autorizado de personas, animales, agua o cualquier sustancia no deseada. En todo momento se proveerán elementos para impedir la flotación del caño.

2.5.4.4. Instalación de cañerías rígidas con cabezales ó manguitos Las cañerías de hormigón o asbesto-cemento se instalarán apoyadas, en toda su longitud, sobre el lecho conformado o capa de asiento, con un ángulo de contacto no inferior a 120°, con excepción del enchufe o manguito, alrededor del cual se excavará un hueco.

La instalación con ángulos de contacto inferiores a 120° deberá ser justificada por el Contratista, a satisfacción de la Inspección, en una memoria técnica de verificación estructural de la cañería.

Para todas las cañerías rígidas cuyo diámetro interior supere 300 mm, el Contratista realizará sondeos sobre las trazas y presentará la memoria técnica de verificación estructural, que se especifica en con el alcance general definido en 2.5.2.

2.5.4.5. Instalación de cañerías flexibles y semi-rígidas

Instalación de Cañerías de PRFV

En este apartado se incluyen las recomendaciones y especificaciones a tener en cuenta para la instalación de cañerías de PRFV, recopiladas del Manual AWWA M45/90 y de información técnica provista por los fabricantes de cañerías. Generalidades El Contratista instalará caños rectos y piezas especiales de PRFV para conducciones a presión ó sin presión, completos, de conformidad con la documentación contractual. Procedimiento La instalación se ajustará a los requisitos de la Norma ASTM D 3839 y Manual AWWA mencionado anteriormente, y a los requisitos aplicables de los apartados 2.6 “Excavaciones” y 2.6.15 “Rellenos”, instrucciones suministradas por el fabricante de caños, y a los requisitos complementarios o modificaciones contenidas en el presente. Por cada orden de trabajo, el fabricante de los caños proveerá personal sobre el terreno durante la instalación de los primeros 200 m de cañería, para instruir al Contratista sobre el método para instalar adecuadamente la cañería de acuerdo con las especificaciones del proyecto. Se presentará una certificación manifestando que se dieron dichas instrucciones, y que el fabricante de los caños da fe de que el Contratista conoce plenamente la necesidad de instalarlos en la forma indicada. No se permitirá la instalación de caños de PRFV para tapadas menores de 1 m, salvo que se efectúe un revestimiento estructural de hormigón armado que tome las cargas externas, manteniendo los espesores y demás características del caño. El hormigón a emplear será H-13 y el acero A-420.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 92: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 83

Acoplamiento de manguitos flexibles

1) Limpieza del acoplamiento

Limpiar meticulosamente las ranuras y las juntas de caucho del acoplamiento para asegurarse de que están libres de suciedad y aceites.

2) Instalación de las juntas

Instalar la junta en su ranura dejando de dos a cuatro bucles uniformes extendidos hacia fuera de la ranura. No usar lubricantes ni en la ranura ni en la junta en esta etapa del montaje. No obstante, se puede usar agua para humedecer la junta y la ranura y así facilitar el posicionamiento y la inserción de la junta. Introducir cada bucle de la junta de caucho en el interior de la ranura, presionando uniformemente en todo momento. Una vez instalada la junta, tire ligeramente de ella en dirección radial para verificar que la comprensión a la que se encuentra sometida es uniforme a lo largo de toda su circunferencia. Verificar asimismo que ambos lados de la junta sobresalen uniformemente de la ranura a lo largo de toda la circunferencia. En el caso de que no sea así, puede golpear ligeramente la junta con una maza de goma para introducirla correctamente.

3) Lubricación de las juntas

Aplicar una ligera capa de lubricante sobre las juntas usando un paño limpio.

4) Limpieza y lubricación de las espigas

Limpiar las espigas de los tubos a fondo para eliminar cualquier tipo de suciedad, grasa, arena, etc. Utilizando un paño limpio, aplicar una delgada capa de lubricante a las espigas desde el extremo del tubo hasta la posición donde se encuentra pintada la franja negra de límite de montaje sobre el tubo. Tomar las precauciones necesarias para mantener limpias las espigas y el acoplamiento una vez lubricados. Es muy importante utilizar el lubricante adecuado. Debe ponerse en contacto con el proveedor para asesorarse sobre el uso de éstos. Nunca se deberá usar lubricantes derivados del petróleo.

Corrección de las deflexiones excesivas Tubos con deflexiones de hasta el 8% del diámetro:

Se excavará hasta un nivel equivalente al 85% del diámetro del tubo. Las excavaciones que se realicen en las inmediaciones del tubo se debe llevar a cabo con herramientas manuales para evitar el impacto de equipos pesados sobre el tubo.

Se revisará si el tubo ha sido dañado. En caso afirmativo, se deberá proceder a su reparación o sustitución.

Se volverá a compactar el material de relleno de la zona de riñón, asegurándose de que no está contaminado por el suelo natural o por material de relleno inaceptable.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 93: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 84

Se volverá a rellenar la zona de la tubería por capas con material adecuado, compactando cada capa al nivel de compactación requerida.

Se rellenará hasta el nivel del suelo y se comprobará que la deflexión del tubo no supera los valores admisibles definidos anteriormente.

Tubos con deflexiones superiores al 8% del diámetro:

Los tubos con deflexiones superiores al 8% deberán ser reemplazados por completo.

Conexiones rígidas En los casos en que un tubo pasa a través de una pared, está revestido con hormigón, llega a una unión con una boca ó pozo de registro o está bridado con una bomba, válvula u otra estructura, pueden desarrollarse tensiones excesivas en la tubería debidas a la flexión producida por el movimiento diferencial entre la tubería y la conexión rígida.

Por ello, en todas las conexiones rígidas el Contratista debe tomar las precauciones necesarias para minimizar la aparición de altas tensiones discontinuas a lo largo de la tubería.

El procedimiento estándar (preferible) requiere el uso de un acoplamiento empotrado en la superficie de separación hormigón-tubo. Con ello se logrará que el primer tramo del tubo que se encuentra fuera del hormigón tenga una libertad de movimiento total (dentro de los límites impuestos por el acoplamiento).

El procedimiento alternativo consiste en revestir el tubo con caucho para facilitar la transición desde el interior del hormigón al exterior.

Revestimientos para túneles Cuando los tubos se instalen dentro de un revestimiento se deben tener en cuenta las siguientes recomendaciones:

Se puede instalar los tubos en el interior del revestimiento ya sea tirando de ellos (método de extracción) o empujándolos (hincamiento).

Se debe proteger al tubo de los daños que se pudieran ocasionar durante el deslizamiento utilizando unos calzos de madera fijados al tubo mediante flejes. Los calzos deben tener la altura adecuada para permitir el ensamblaje de los acoplamientos y para dejar espacio entre el acoplamiento y la pared del túnel.

Se puede facilitar la inserción en el túnel usando lubricante entre los calzos y la pared del túnel. No se deben usar lubricantes derivados del petróleo, ya que pueden perjudicar las juntas de los acoplamientos.

Se debe rellenar el espacio anular que queda entre el túnel y la tubería con arena, grava o cemento líquido. Deben adoptarse medidas para evitar una sobrecarga o un aplastamiento de la tubería durante esta operación, especialmente cuando se utilice cemento líquido.

Cualquier otro método de instalación se deberá consultar con el Proveedor de cañerias para definir la forma más conveniente para una correcta instalación.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 94: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 85

Instalación de cañerías de PVC

Generalidades El Contratista instalará caños rectos y piezas especiales de PVC para conducciones a presión ó sin presión, completos de conformidad con la documentación contractual. Procedimiento La instalación se ajustará a los requisitos del manual AWWA M23 (Diseño e Instalación Cañerías de PVC) y Norma AWWA C900, a los requisitos aplicables de los apartados 2.6 “Excavaciones” y 2.6.15 “Rellenos”, instrucciones suministradas por el fabricante de caños, y a los requisitos complementarios o modificaciones contenidas en el presente.

El corte y maquinación de los caños se llevará a cabo de acuerdo con los procedimientos estándar del fabricante para dicha operación. Para cortar caño no se usará cortafrío, cortador estándar para caños de hierro, ni ningún otro método que pueda quebrar el caño o dejar bordes ásperos o desparejos.

No se permitirá colocar caños de PVC para tapadas menores de 1 m sobre calzada, salvo que se efectúe un revestimiento estructural de hormigón armado que tome las cargas externas, manteniendo los espesores y demás características del caño. El hormigón a emplear será H-13 y el acero A 420.

No se recomienda colocar los tubos directamente sobre el fondo de la zanja, sino en un lecho de arena limpia y compactada de una altura de 10 cm. como mínimo.

Los tubos y accesorios se deben colocar de manera tal que se asegure un apoyo continuo en toda la longitud. Para ello debe realizarse un nicho debajo de los cabezales de los tubos, para que toda la tubería apoye en forma pareja y no aparezcan deflexiones no previstas. Unión elástica El procedimiento a emplear será el siguiente (en general): 1) Limpiar con tela o estopa las superficies de unión y si el extremo espiga no estuviera

chaflanado (por un corte de un tubo) se debe hacer un chaflán con lima gruesa para facilitar su introducción.

2) En la espiga se marca la longitud a introducir, teniendo en cuenta no hacer tope a fondo para permitir la dilatación de la tubería. Es conveniente dejar aproximadamente 2 cm.

3) Insertar el aro de goma en el alojamiento correspondiente cuidando que quede apoyados en toda la circunferencia.

4) Aplicar como lubricante agua jabonosa en el interior del enchufe y en la espiga. No deben utilizarse nunca grasas minerales debido a que contaminan al fluido.

5) Se introduce la espiga hasta la marca, esta operación en general se realiza manualmente, pero para los diámetros mayores puede necesitarse un aparejo.

6) Si eventualmente en la colocación se superase la marca establecida, deberá retirarse cuidadosamente el tubo hasta la misma. Para realizarlo, pueden necesitarse pequeños movimientos de rotación.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 95: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 86

Instalación de cañerías de Fundición Dúctil

Tendido de Cañerías

Las cañerías se instalarán de acuerdo con lo dispuesto en la Norma ANSI/AWWA C600, a los requisitos aplicables de los apartados 2.6 “Excavaciones” y 2.6.15 “Rellenos”, instrucciones suministradas por el fabricante de caños, y a los requisitos complementarios o modificaciones contenidas en el presente.

Para los diámetros iguales o superiores a 300 mm, no se permitirá colocar caños de este material para tapadas menores de 1 m sobre calzada salvo que se efectúe un recubrimiento estructural de hormigón armado que tome las cargas externas, manteniendo los espesores y demás características del caño. El hormigón a emplear será H 13 y el acero A 420. Juntas de Aro de Goma

Inmediatamente antes de empalmar un caño, se limpiará con cuidado el enchufe de dicho caño, y se colocará en la ranura de la espiga un aro de goma limpio, lubricado con lubricante vegetal. Se limpiará con cuidado el extremo de la espiga del caño, lubricándose con aceite vegetal. Entonces se insertará la espiga del tramo de caño respectivo en el enchufe del empalme colocado anteriormente, y se deslizará hasta ubicarlo en posición. No se permitirá volcar el caño para colocar la espiga en el enchufe.

Instalación de cañerías de PEAD

Generalidades El Contratista instalará cañerías de polietileno completas, de conformidad con la documentación contractual. Procedimiento La instalación se ajustará a los requisitos de las normas AWWA C 906-1990 y ASTM D 2774, a los requisitos aplicables de los apartados 2.6 “Excavaciones” y 2.6.15 “Rellenos”, instrucciones suministradas por el fabricante de caños, y a los requisitos complementarios o modificaciones contenidas en el presente.

No se permitirá la instalación de caños de Polietileno para tapadas menores de 1 m sobre calzada, salvo que se efectúe un revestimiento estructural de hormigón armado que tome las cargas externas, manteniendo los espesores y demás características del caño. El hormigón a emplear será H-13 y el acero A-420. Juntas en el Terreno Las juntas por electrofusión se armarán de acuerdo con el procedimiento recomendado por el fabricante de los caños.

Para cada día en que se vayan a realizar las juntas (fusiones), la primer fusión del día deberá ser una fusión de prueba.

2.5.4.6. Zanjas con cruce de tuberías Cuando en una zanja se cruzan dos tuberías de forma que una pasa por encima de la otra, la distancia vertical entre las tuberías debe ser la siguiente:

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 96: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 87

Hasta 4 metros de tapada: f >= (r1 + r2) / 3 no dejar menos de 150 mm Más de 4 metros de tapada: f >= (r1 + r2) / 2 no dejar menos de 150 mm Donde: f = distancia entre base tubería superior y extradós tubería inferior r1 = radio de la tubería superior r2 = radio de la tubería inferior Tipo de Relleno en la zona de la tubería inferior y sobre el lecho de la tubería superior: sólo materiales del tipo SC1 y SC2 (ver apartado 2.6.15.4 más adelante) compactados a un nivel mínimo de compactación relativa del 90%.

2.5.4.7. Zanjas sobre roca Cuando el tramo rocoso finaliza y la tubería pasa a una zanja de suelo (o viceversa), se deben instalar acoplamientos flexibles. Entre el tubo estándar y el tubo de unión, se intempondrá un tubo corto con dos acoplamientos flexibles en cada extremo, la longitud de este último tubo debe ser la siguiente:

Máximo: la menor de 2 m ó 2xD

Mínimo: la menor de 1 m ó 1xD

El método de construcción de la zanja dependerá de las condiciones del suelo natural.

2.5.4.8. Zanja con varias tuberías Cuando se instalen dos ó más tuberías en la misma zanja, la distancia de separación entre ellas deber ser la siguiente:

Hasta 4 metros de tapada: C >= (r1 + r2) / 3

Más de 4 metros de tapada: C >= (r1 + r2) / 2

Donde:

C = separación entre tuberías

r1y r2 = radio de la tubería

No dejar menos de 150 mm o el espacio suficiente para depositar y compactar el material de relleno.

En caso de que se instalen tuberías de diámetros distintos en una misma zanja, éstas se deben situar de forma que el lecho de las dos tuberías esté al mismo nivel. Cuando esto no sea posible, se tiene que utilizar un material de relleno adecuado para llenar el espacio entre el fondo de la zanja y la parte baja de la tubería más elevada. El material debe tener un nivel de compactación adecuado para asegurar el soporte de la tubería.

2.5.4.9. Empalmes de cañerías a instalar con Bocas de Registro existentes

Generalidades

El Contratista ejecutará los trabajos de empalme a las instalaciones existentes completos de conformidad con la documentación contractual.

Se entiende por empalme al conjunto de caños, piezas especiales y accesorios necesarios para conectar la cañería a colocar con la Boca de Registro existente.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 97: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 88

Procedimiento

Los empalmes deberán ser ejecutados con la intervención del personal de la Empresa Prestadora del Servicio que conjuntamente con la Inspección de Obras determinarán la fecha y hora más conveniente para ejecutar los trabajos, a fin de afectar lo menos posible a la prestación del servicio. Cualquiera sea el horario en que los mismos deban ejecutarse, no se reconocerá modificación alguna en los precios unitarios de las partidas involucradas ni en los plazos de obra.

El Contratista deberá preparar Planos de Ejecución de los empalmes y someterlos a la aprobación de la Inspección de Obras. A fin de confeccionar dichos planos el Contratista deberá descubrir con suficiente anticipación el lugar donde se ejecutarán.

Para la ejecución de los empalmes, se efectuará la rotura del cuerpo de la boca de registro, la colocación de la cañería, la junta en todo su perímetro, la adecuación del cojinete si correspondiese, las reparaciones necesarias y extracción de los materiales sobrantes. Los trabajos se realizarán en forma ininterrumpida hasta su finalización.

Las cañerías rectas y piezas especiales, los anclajes y todos los elementos necesarios para el empalme, cumplirán con los requisitos fijados en los artículos respectivos del presente pliego.

2.5.4.10. Cañerías y Bocas de Registro a dejar fuera de servicio

Generalidades

El Contratista efectuará los trabajos necesarios para dejar fuera de servicio cañerías, cámaras o bocas de registro de acuerdo con la documentación contractual.

Procedimiento

Cuando deban abandonarse bocas de registro existentes, se procederá de la siguiente manera: 1) Se partirá o romperá la base de hormigón para posibilitar el drenaje.

2) Se retirarán del lugar las partes que componen la boca de registro hasta una profundidad de 1 m. Se rellenará el orificio restante y se reemplazará el pavimento en la forma indicada en este Pliego.

Se enviarán a la Empresa Prestadora de Servicio los componentes de hierro fundido de la boca de acceso, salvo que la Inspección de Obras indique lo contrario.

Cuando deban abandonarse cañerías de cloaca, se procederá de una de las siguientes maneras: 1) Se excavará y se retirará la cañería. 2) Se excavará y se aplastará la cañería que deba quedar en el lugar.

3) Se llenará la cañería con arena inyectada o con arena-cemento, taponándose los extremos.

Los extremos de las cloacas principales que deban abandonarse se cubrirán con ladrillo y mortero de un espesor mínimo de 30 cm, para cloacas principales de 400 mm de diámetro o más, y un espesor mínimo de 15 cm para cloacas principales de menos de 400 mm de diámetro.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 98: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 89

2.5.4.11. Bloques de Anclaje de Hormigón Todas aquellas partes de la cañería solicitadas por fuerzas desequilibradas (piezas que impliquen cambios de dirección, sección o extremos cerrados) originadas por la presión de agua durante el servicio o las pruebas hidráulicas, se anclarán por medio de bloques (muertos) de anclaje de hormigón simple tipo H-13.

El diseño de los bloques adoptados para el Proyecto Oficial, se presenta en el Plano tipo CAMR-IMP-BLO-01-1 (impulsiones menores) y IP-BLO-01-1(impulsiones troncales).

Para cañerías de diámetros mayores de 300 mm el Contratista presentará cálculos con los detalles necesarios para bloques de anclajes dimensionados para la presión de prueba hidráulica de la cañería sobre la que se instala (ver numeral 2.5.5.2 del presente Pliego).

Los mismos deberán ser equilibrados mediante la reacción del suelo por empuje pasivo tomando un coeficiente de seguridad igual a 2, y de ser necesario, podrá considerarse el rozamiento entre estructura (sólo la superficie inferior) y el terreno, el coeficiente de seguridad mínimo a adoptar será de uno y medio (1,5).

Para considerar la contribución del empuje pasivo, los bloques deberán ser hormigonados directamente en contacto con el terreno que lo soportará, sin interposición de encofrados.

El Contratista deberá realizar el dimensionamiento de los mismos y presentar a la Inspección de Obra para su aprobación la memoria de cálculo y los planos de detalle de los anclajes. Sin dicha aprobación no podrá dar inicio a los trabajos. Para los cálculos, deberá basarse en las normativas del AWWA y en las recomendaciones de instalación del fabricante de tuberías. Para el caso de cañerías de PEAD unidas por electro/termofusión o transiciones bridadas, se admitirá la no colocación de bloques en los cambios de dirección, siempre y cuando se coloque en cada transición con cañerías con unión deslizante un bloque de anclaje. Se deberá considerar todos los aspectos del sistema, incluyendo las cargas desbalanceadas impuestas por la prueba hidráulica, configuraciones inusuales, grandes amplitudes térmica, etc., y situaciones en las que se prevean extraordinarias tensiones sobre la cañería, para las cuales se puedan llegar a considerar anclajes o soportes. El caño de PEAD podrá estar parcial o completamente rodeado de hormigón pero deberá estar protegido por una película de polietileno de un espesor mínimo de 3 mm. La membrana deberá sobresalir por afuera del hormigón, para prevenir daños posibles durante el rellenado o la compactación y minimizar esfuerzos locales. Para el caso de cañerías de PRFV, también se deberá preveer colocar una protección conformada por una banda de goma, entre el hormigón y la cañería. Cuando la tubería tiene que ir revestida de hormigón, se deberán tener en cuenta procedimientos de instalación adicionales: Anclaje de la tubería Durante el hormigonado las tuberías vacías quedarán expuestas a fuerzas ascensionales (de flotación), por lo que se debe restringir cualquier movimiento que sobre las mismas puedan ejercer este tipo de fuerzas. Por lo cual, se debe sujetar la tubería con flejes a una losa de base u otro tipo de anclaje(s). Los flejes deben ser de un material plano,

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 99: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 90

tener una anchura mínima de 25 mm y ser lo bastante fuertes como para resistir las fuerzas ascensionales debidas a la flotación. Se deberán colocar con una distancia máxima de 4 metros entre flejes y con un mínimo de un fleje por tubo. Los flejes deben tensarse para impedir la flotación sin causar una deflexión adicional sobre la tubería. Soporte de la tubería La tubería deberá estar apoyada de tal forma que el hormigón pueda fluir alrededor del tubo y por debajo del mismo. Los soportes deberán estar construidos de manera que se adapten a la forma del tubo (deflexión inferior al 3 %, sin abultamientos ni zonas planas) y deberán estar colocados en la posición de los flejes (sin distanciarse más de 4 metros). Hormigonado El hormigonado deberá realizarse por etapas, dejando tiempo suficiente entre ellas para que el cemento pueda fraguar (tiempos inferiores ejercen fuerzas ascensionales). La altura máxima de la capa variará en función de la rigidez de la tubería, según las recomendaciones del fabricante de tuberías.

2.5.5. Prueba de las Cañerías

2.5.5.1. Inalterabilidad de la Sección de las Cañerías de Desagüe a colocar Terminada la colocación de cada tramo de cañería colectora, entendiéndose por ello la distancia entre dos bocas de acceso, se pasará un tapón de madera dura en toda la longitud del tramo y se rechazarán las cañerías que no permitan su pasaje, debiendo la empresa contratista reparar el tramo hasta que el tapón pase sin inconvenientes, no reconociéndose pago adicional alguno por estos trabajos.

El tapón tendrá un diámetro menor en 7 mm al interior de la cañería a probar, su largo será igual al diámetro de la misma y se pasará una vez que la zanja se encuentre tapada hasta el nivel del terreno natural.

El tramo que no permita el paso del tapón indicado deberá rehacerse cambiando el o los caños deformados, realizando el relleno cuidadosamente y sometiéndolo a una nueva prueba de inalterabilidad.

Los gastos que demande la ejecución de los reemplazos de cañería correrán por cuenta exclusiva del Contratista, no dando lugar a ampliaciones del plazo contractual, ni al pago de adicional alguno sobre el precio de los ítem correspondientes a provisión y colocación de cañerías de la Planilla de Cotización.

Se verificará en obra, mediante equipos que deberá suministrar el Contratista que la deflexión del tubo a tapada completa (sin vereda o pavimento) y en el corto plazo no supere el 3% del diámetro vertical del tubo original para suelos naturales de resistencia media o el 2% para suelos naturales de resistencia pobre, o los valores indicados por el fabricante del tubo si estos son menores.

Se define como deflexión la variación porcentual del diámetro vertical del tubo instalado con tapada completa respecto al diámetro vertical del tubo original:

Siendo:

Dflex = deflexión porcentual

100

orig

instorig

flexD

DDD

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 100: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 91

Dorig = diámetro vertical del tubo original

Dinst = diámetro vertical del tubo instalado con tapada completa

2.5.5.2. Pruebas Hidráulicas

General

El Contratista deberá efectuar las pruebas hidráulicas en las cañerías a instalar en la forma que se detalla en el presente artículo.

Deberá informar a la Inspección, con suficiente antelación, cuándo realizará dichas pruebas y no podrá ejecutarlas sin la presencia de la misma.

No se admitirán pruebas de juntas individuales, debiendo probarse todo el tramo con agua a la presión de prueba, si El Conttratista deseara hacerlas se para su seguridad, deberá soliciar autorización a la inspección con antelación.

Todo caño o junta que presente fallas o que acuse pérdidas durante cualquiera de las pruebas que se realicen, será reemplazado o reparado según sea el caso, por exclusiva cuenta del Contratista y de conformidad con la Inspección de Obra. Todos los gastos que demande la realización de las pruebas estarán a cargo del Contratista, así como la provisión del agua necesaria para las mismas. Asimismo, serán por cuenta y cargo del Contratista los gastos que insuma la repetición de las pruebas, previa ejecución de los trabajos que se requieran para subsanar las deficiencias a fin de obtener un resultado satisfactorio, realizándose las mismas con personal, instrumental, materiales y elementos que él suministrará. Todos estos gastos deberán encontrarse incluidos en el precio correspondiente al ítem provisión y colocación de cañerías de la Planilla de Cotización.

Los manómetros a utilizar serán de buena calidad y estarán en perfecto estado de funcionamiento, debiendo colocarse un mínimo de tres (3) por tramo de prueba. El Contratista presentará los certificados de calibración, cuya fecha no deberá ser anterior a los ciento ochenta (180) días de la fecha de prueba de la cañería. El certificado de calibración deberá haber sido emitido por la autoridad metrológica correspondiente. El cuadrante deberá permitir apreciar, en escala adecuada la presión de prueba.

El resultado satisfactorio de las pruebas parciales no exime al Contratista de las responsabilidades durante el período de garantía de la totalidad de la obra contratada, ante futuras fallas o deterioros en los tramos ensayados.

Pruebas Hidráulicas de Cañerías a Presión

Las cañerías que funcionen con presión interna superior a la atmosférica serán sometidas a las pruebas de presión interna “zanja tapada”, por tramos cuya longitud será determinada por la Inspección y que no será mayor a 300 m.

La presión de prueba adoptada será la la que corresponda al material utilizado y a las normas de aplicación, adoptándose aquí el siguiente criterio, el cual deberá respetarse ante un cambio en las condiciones del Proyecto Oficial:

Cada tramo de prueba de las impulsiones se probará a la presión que resulte de comparar estos dos valores (para cada tramo), adoptándose el mayor:

1,50 x Máxima Presión normal de servicio (de trabajo en régimen permanente)

Máxima Presión total en régimen impermanente (Presión estática + sobrepresión por Golpe de Ariete)

Las presiones de funcionamiento se encuentran calculadas en la Memoria Técnica del Proyecto Oficial en poder del Contratante.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 101: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 92

Antes de efectuar la prueba, se rellenará y compactara la zanja debidamente con el adecuado aporte de ariros y suelo cañería.

Algunos de los puntos a verificar son los siguientes:

Los acoplamientos deberán estar montados correctamente.

Los sistemas de contención (p. ej. Macizos de hormigón y otros anclajes) deberán estar colocados y adecuadamente curados.

Las bridas deberán estar apretadas al par indicado en las instrucciones.

Las válvulas deberán estar montadas en los casos que correspondan.

El relleno y la compactación cerca de las estructuras y tubos de cierre deben haberse llevado a cabo correctamente.

Se hará hincapíe en la adeuada colocación y compactación de áridos.

Se deberá llenar la cañería por el punto más bajo con agua limpia, de manera tal de permitir la eliminación total del aire ocluido en el tramo por la parte más alta de la línea, a los efectos de evitar posibles sobrepresiones por implosión de burbujas de aire atrapadas.

Se apuntalarán convenientemente los extremos del tramo de la cañería a probar, para absorber la presión hidráulica de prueba. Se colocarán en el cabezl de prueba, la bomba de prueba y el manómetro en el punto más bajo del tramo.

La presión de prueba se mantendrá durante 15 minutos como mínimo, a partir de los cuales se procederá a la inspección del tramo correspondiente. No deberán observarse exudaciones ni pérdidas en los caños y juntas, ni disminuciones en la marca del manómetro. Luego se procederá a detectar las posibles pérdidas invisibles (no apreciables a simple vista) para lo cual se mantendrá la cañería a presión durante una hora. Durante este tiempo no deberán observarse variaciones del manómetro.

Todo caño o junta que presente fallas o que acuse pérdidas (independientemente del volumen de éstas) durante cualquiera de las pruebas antedichas, será reemplazado o reparado según sea el caso por exclusiva cuenta del Contratista y de conformidad con la Inspección.

Los gastos que demande la provisión del agua necesaria para las pruebas y los gastos que insuma la repetición de las mismas, serán por cuenta del Contratista.

Las pruebas hidráulicas se repetirán las veces que sean necesarias, previa ejecución de los trabajos que se requieran para subsanar las deficiencias a fin de obtener un resultado satisfactorio, realizándose las mismas con personal, instrumental, materiales y elementos que suministrará el Contratista por su cuenta.

Se deja expresa constancia que en los tramos en que se efectúen las pruebas, deberán estar incluidas las cámaras herméticas de limpieza, las válvulas de desagote y limpieza, válvulas de aire y vacío, válvulas de escape de aire, válvulas anti golpe de ariete y demás accesorios y piezas especiales, que se contemplan en el proyecto.

Pruebas Hidráulicas de cañerías a superficie libre

General El Contratista deberá efectuar las pruebas hidráulicas en las cañerías de desagüe cloacal en la forma que se detalla en el presente artículo.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 102: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 93

Deberá informar a la Inspección, con suficiente antelación, cuando realizará dichas pruebas y no podrá ejecutarlas sin la presencia de la misma.

Una vez instaladas las cañerías (que funcionará sin presión entre dos bocas de registro) incluidas las conexiones domiciliarias si las hubiere en el tramo ensayado y con todas las juntas ejecutadas de acuerdo con las especificaciones respectivas, se procederá a efectuar las pruebas hidráulicas de estanqueidad.

No se permitirá la ejecución de pruebas hidráulicas sin estar construidas las cámaras y ejecutados los empalmes a las bocas de registro correspondientes a los tramos a ensayar. La Inspección podrá disponer la repetición de las pruebas, estando la cañería parcial o totalmente tapada con el relleno de zanja, en caso que la misma no cumpla con las disposiciones de las presentes especificaciones.

Pruebas de Estanqueidad Primeramente se realizará la inspección ocular de la cañería en zanja seca.

A continuación se procederá a nivelar la tubería, determinándose las cotas de las entradas de la misma en su acometida a las bocas de acceso, bocas de registro y demás cámaras. El Contratista deberá proceder a rectificar los niveles si no coinciden con los del Proyecto.

Luego se llenará la cañería con agua sin presión cuidando eliminar todo el aire contenido en ésta. Después de seis (6) horas, si la cañería es de material plástico, o veinticuatro (24) horas si está construida con material cementicio, se inspeccionará el aspecto exterior que presenta la cañería. La presencia de exudaciones o filtraciones localizadas o no, será motivo de reemplazo de los materiales afectados.

Cumplidas satisfactoriamente las pruebas anteriores, se procederá a realizar la prueba hidráulica cuya duración mínima será de dos (2) horas, verificándose las pérdidas que se producen a presión constante, las que deberán ser inferiores a las que se establecen más adelante.

La presión de prueba será de dos (2,00) metros de columna de agua, la que será medida sobre el intradós del punto más alto del tramo que se prueba.

Si algún caño o junta acusara exudaciones o pérdidas visibles, se identificarán las mismas, extrayendo el agua de la cañería y procediéndose de inmediato a su reparación. Las juntas que pierdan deberán ser rehechas totalmente. Los tramos de los caños que presenten exudaciones o grietas deberán ser reparados o reemplazados. Si las pérdidas fueran considerables, el caño deberá ser reemplazado por uno nuevo.

Una vez terminada la reparación se repetirá el proceso de prueba, desde el principio, las veces que sea necesario hasta alcanzar un resultado satisfactorio. La presión de prueba deberá medirse a nivel constante en el dispositivo que se emplee para dar la presión indicada. La merma del agua debido a las pérdidas no deberá medirse por descenso del nivel en el dispositivo, sino por la cantidad de agua (en litros) que sea necesario agregar para mantener el nivel constante durante los lapsos indicados. Esta merma deberá ser igual o inferior al volumen V1 definido más adelante.

En el caso de que en el tramo que se prueba hubiera conexiones domiciliarias preparadas, se sumarán las pérdidas admisibles de la colectora con las pérdidas admisibles de todas las conexiones instaladas en el tramo.

La pérdida de agua admisible (en litros) a presión constante en el tramo de tubería sometida a prueba hidráulica, se determinará mediante la fórmula:

V1 (L) = K * d(cm) * N * [P(m)]1/2 * T(hs)

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 103: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 94

Donde:

V1: volumen de pérdida de agua admisible, expresada en litros.

d: diámetro interno de la tubería expresado en centímetros.

K: constante:

K = 0,0015 para cañerías de hormigón. K = 0,00082 para cañerías plásticas. K = 0,00090 para cañerías de acero K = 0,00096 para cañerías de asbesto cemento

N: número de juntas en el tramo ensayado.

P: presión hidrostática, expresada en metros de columna de agua, medida entre el intradós de la tubería en su punto más alto y el enrase del líquido en el embudo, que deberá encontrarse ubicado a 2 m sobre dicho intradós como mínimo

T: tiempo de duración de la observación expresado en horas, el que no podrá ser inferior a 2 horas.

En el caso que la pérdida sea inferior o igual a la establecida, pero que se observare que la misma se encuentra localizada, entonces deberá ser reparada, previo a la aprobación de la prueba.Si las pérdidas no sobrepasan las admisibles se dará por aprobada la prueba hidráulica.

Las pruebas hidráulicas se repetirán las veces que sean necesarias, previa ejecución de los trabajos que se requieran para subsanar las deficiencias a fin de obtener un resultado satisfactorio, realizándose las mismas con personal, instrumental, materiales y elementos que suministrará el Contratista, a su exclusivo cargo.

El agua necesaria para las pruebas de las cañerías será tomada de la red de distribución de agua potable. Los gastos que demande ésta provisión y los que insuma la repetición de las mismas serán por cuenta y cargo del Contratista y deberán estar incluidos en el precio unitario del ítem correspondiente a la instalación de la cañería en la Planilla de Cotización.

El resultado satisfactorio de las pruebas parciales no exime al Contratista de las responsabilidades durante el período de garantía de la totalidad de la obra contratada, ante futuras fallas o deterioros en los tramos ensayados.

Pruebas de Infiltración Deberán realizarse pruebas de infiltración en las cañerías que queden debajo del nivel superior de la capa freática. La misma se realizará taponando todos los posibles ingresos y, estando la cañería totalmente en seco, se medirá el volumen ingresado, el cual no deberá superar el siguiente valor:

Donde:

V2: volumen de infiltración admisible

L: longitud del tramo (m)

D: diámetro interior (m)

h: altura de la napa sobre el eje del caño (m)

)(..001,02 3mhDLV

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 104: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 95

No se considerará aprobada la colocación del tramo correspondiente, si el valor de infiltración excede el máximo estipulado.

La prueba de infiltración se realizará con la cañería tapada hasta el nivel del terreno natural.

La medición del volumen infiltrado podrá efectuarse indirectamente, midiendo el tirante sobre la boca de registro ubicada en el extremo aguas abajo del tramo bajo prueba o bien el volumen de líquido necesario para completar el llenado de la cañería.

El costo de todas estas pruebas estará incluido en el precio de los ítems correspondientes de “provisión, acarreo y colocación de cañería”.

Prueba fina de la Red Cloacal En la red cloacal y en las conducciones a superficie libre, en general, se realizará una inspección para observar la limpieza de las bocas de registro y ausencia de agua. Luego se hará una prueba de circulación que consistirá en descargar no menos de 20 litros de agua en el punto más alto de cada tramo, debiéndose observar su llegada a la boca de registro siguiente del tramo. La Inspección podrá requerir nuevas en caso de suponer deficiencias.

El costo de estos trabajos estará incluido en el precio de los ítem correspondientes de “provisión, acarreo y colocación de cañería”.

2.5.6. Limpieza y Desinfeccion de Cañerías para Agua Potable

Previamente a la recepción provisional de la obra, el Contratista deberá efectuar, a su cargo, los trabajos de limpieza y desinfección de las cañerías y conductos de agua potable que se hayan instalado, así como los tramos separados o ampliaciones de las existentes y nudos modificados, en la forma que se detalla a continuación.

La cañería se lavará, previamente a la cloración, lo más cuidadosamente posible con el caudal máximo que permitan la presión del agua y los desagües disponibles. Se asegurará en la cañería una velocidad de por lo menos 0,75 m/s para transportar las partículas livianas.

Las cañerías deberán clorarse antes de ser puestos en servicio, de manera que el agua clorada, después de una permanencia de 24 horas en la instalación, presente un residuo de cloro no menor de 10 mg/L.

El hipoclorito de sodio o de calcio comercial, deberá ser diluido en agua antes de su introducción en las cañerías. El hipoclorito granulado o en polvo, deberá primero empastarse para luego diluirse hasta obtener una concentración de cloro de 1 % aproximadamente (10.000 mg/L).

La preparación de una solución clorada al 1 % requiere las siguientes proporciones:

Producto Cantidad de Compuesto Cantidad de agua

Hipoclorito de calcio (65-70% cloro) 1 Kg 63 litros

Hipoclorito de sodio (agua lavandina 5,25% de cloro)

1 L 4,25 litros

El punto de aplicación del agente clorador se ubicará en el comienzo de la cañería a desinfectar, así como en todas las secciones de la misma, ubicadas entre válvulas. En la red de distribución, la aplicación de cloro podrá hacerse en el tanque elevado.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 105: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 96

Durante la aplicación del cloro, el agua proveniente del sistema existente será controlada de manera que fluya lentamente hacia la cañería a desinfectar. Se regulará la relación del caudal de la solución de cloro con respecto al del agua para que luego de una permanencia de 24 horas se obtenga un residual de 10 mg/L. de cloro. En general, este residual podrá obtenerse con una aplicación de 25 mg/L de cloro aunque bajo ciertas condiciones puede necesitarse más (cañería instalada sin limpieza interior adecuada).

El agua tratada será retenida en la cañería el tiempo suficiente para destruir todas las bacterias no transformables en esporas. Este período debe ser de por lo menos 24 horas, al término del cual deberá comprobarse la presencia de no menos de 10 mg/L de cloro.

En el proceso de desinfección de la instalación todas las válvulas deben ser accionadas mientras el agente desinfectante llena la cañería.

Luego de la desinfección, toda el agua clorada será completamente desalojada de la cañería por sus extremos, mediante el aporte de agua potable, hasta que la calidad del agua que sale de la cañería, comprobada con los ensayos, sea comparable al agua potable de enjuague.

Esta calidad satisfactoria del agua de la nueva cañería debe continuar por un período de dos (2) días completos, por lo menos, y se comprobará por el examen de laboratorio de muestras tomadas de canillas instaladas en los lugares que indique la Inspección.

Si el tratamiento inicial no diera los resultados especificados, se optará por uno de los siguientes procedimientos a elección de la Inspección:

a) Repetición del procedimiento de cloración original hasta que se obtengan resultados

satisfactorios. b) Mantenimiento de un residuo de cloro libre no menor de 0,60 mg/L en toda la

extensión de la nueva cañería. Esto permitirá el uso inmediato del agua de la nueva cañería siempre que se constate la existencia de dicho residuo de cloro libre. El tratamiento continuará hasta que la muestra de dos días sucesivos sean comparables, en calidad, al agua potable de alimentación del sistema.

2.5.6.1. Formas de Medición y Pago La limpieza y desinfección de cañerías se encuentra incluida dentro del monto correspondiente a cada ítem de provisión y colocación de cañerías.

2.6. EXCAVACIÓN DE ZANJAS PARA INSTALACIÓN DE CAÑERÍA

2.6.1. General

Las presentes especificaciones son aplicables a la excavación de zanjas para la colocación de las cañerías a instalar, según se presenta en los planos respectivos del Proyecto oficial.

Por la sola presentación de su oferta, se considera que el Oferente ha efectuado los relevamientos y estudios necesarios y conoce perfectamente las características de los suelos de todos los lugares donde se efectuarán las excavaciones, lo que significa que al futuro Contratista no se le reconocerá, bajo ninguna circunstancia, el derecho a reclamar por las excavaciones, mayores precios que los que haya cotizado en su oferta.

La excavación de zanjas para la instalación de cañerías comprende la ejecución de los siguientes trabajos: la realización de los sondeos previos para certificar la existencia y posición de instalaciones subterráneas; la rotura de pavimentos, cunetas, cordones y veredas; el replanteo y la nivelación geométrica del terreno a lo largo de la traza del conducto; la excavación del suelo en cualquier clase de terreno a las profundidades que

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 106: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 97

indiquen los planos o establezca la Inspección; la colocación de enmaderamientos, entibaciones, apuntalamientos y tablestacados que requiera la zanja o túnel para mantenerla estable; la eliminación del agua freática o de lluvia mediante depresiones, drenajes y bombeos o cualquier otro procedimiento que garantice el mantenimiento de la zanja o túnel libre de agua durante el tiempo necesario para la instalación de las cañerías y la aprobación de la prueba de la misma; el mantenimiento del libre escurrimiento superficial de las aguas de lluvia o de otro origen; el acondicionamiento o traslado a los lugares de acopio transitorio de los materiales excavados; la adopción de las medidas de seguridad para evitar accidentes a los operarios, al tránsito peatonal y vehicular y permitir el desarrollo seguro de las actividades en la ciudad; la sobreexcavación de 0,10 m incluyendo el relleno con suelo arenoso en los fondos de la zanja cuando corresponda; el relleno a mano y mecanizado de la zanja con su compactación y riego y la carga, el transporte y descarga del material sobrante hasta una distancia promedio de cinco (5) km, en los lugares que indique la Inspección, incluyendo su desparramo; la prestación de mano de obra, enseres, equipos, maquinarias u otros elementos de trabajo necesarios que requiera la correcta ejecución de los trabajos especificados.

2.6.2. Trabajos Previos a la Excavación

El Oferente reconoce haber visitado el sitio de obras y las condiciones de la limpieza hasta el nivel del terreno natural.

Condiciones existentes: el terreno deberá inspeccionarse y deberá notificarse a la Inspección de Obras de cualquier condición existente que afecte el trabajo a realizar según este numeral. Esta notificación deberá presentarse por lo menos 2 semanas antes de comenzar los trabajos comprendidos en este apartado.

El terreno deberá además destaparse hasta una profundidad de 30 cm por debajo del nivel del terreno, levantando cualquier material, estructura o deshecho existente, removiendo plantas, malezas, árboles, raíces que pudieran interferir con la ejecución de las obras y nivelando el terreno en forma de dejar una superficie pareja y uniforme.

El ancho de limpieza y el destino final del material orgánico será definido por la Inspección de Obra.

La superficie del terreno una vez limpia deberá facilitar el libre escurrimiento de las aguas pluviales y deberá estar de acuerdo a las cotas indicadas en los planos.

La Inspección de Obras podrá ordenar el mantenimiento de árboles y plantas existentes en el terreno cuando los mismos no afecten a la ejecución de los trabajos, debiendo el Contratista adoptar todas las provisiones que correspondan para su correcta preservación.

La Inspección y el Contratista procederán a la medición lineal con cinta métrica, el estaqueo, amojonamiento y al levantamiento del terreno en correspondencia con los ejes de las tuberías, con la densidad que la Inspección ordene, apoyándose en los puntos fijos previamente fijados. Este perfil longitudinal se comparará con el que figura en los planos de la licitación y permitirá realizar las modificaciones necesarias. La Inspección de Obra será la encargada de efectuarlas, las mismas podrán ser cambios de las pendientes de los conductos a instalar, modificaciones de las tapadas, corrimientos, anulación o incremento de piezas, etc.

La Inspección devolverá al Contratista los planos modificados debidamente rubricados, los que reemplazarán a los planos de la licitación.

Los costos derivados de los trabajos topográficos anteriormente indicados se consideran incluidos en los ítems correspondientes a excavación de zanja de la Planilla de Cotización y no darán lugar a reclamo alguno de costos adicionales.

Antes de comenzar la excavación de zanjas el Contratista deberá contar con la autorización escrita de la Inspección.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 107: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 98

No se permitirá la apertura de zanjas cuando previamente no se hayan acopiado los elementos de apuntalamientos y demás materiales requeridos por la obra, como las cañerías, los equipos necesarios para las instalaciones y obras complementarias.

2.6.3. Medios y Sistemas de Trabajo a Emplear en la Ejecución de las Excavaciones

No se impondrán restricciones al Contratista en lo que respecta a medios y sistemas de trabajo a emplear para ejecutar las excavaciones, pero ellos deberán ajustarse a las características del terreno, a la preservación de las obras existentes y propiedades privadas y a las demás circunstancias locales.

El Contratista será el único responsable de cualquier daño, desperfecto o perjuicio directo o indirecto, sea ocasionado a personas, a animales, a las obras mismas, o a edificaciones e instalaciones próximas, derivado del empleo de sistemas de trabajos inadecuados o de falta de previsión de su parte.

La Inspección podrá exigir al Contratista, cuando así lo estime conveniente, la justificación del empleo de determinados sistemas o medios de trabajo o la presentación de los cálculos de resistencia de los enmaderamientos, entubaciones y tablestacados como también referente a los procedimientos para la extracción de los suelos duros, a fin de tomar la intervención correspondiente, sin que ello exima al Contratista de su responsabilidad, ni le otorgue derecho a reclamos de pagos adicionales.

Las diferentes operaciones de excavación deberán hacerse conforme a un programa establecido con anticipación por el Contratista y aprobado por la Inspección.

2.6.4. Perfil Longitudinal de las Excavaciones

El fondo de las excavaciones tendrá la profundidad necesaria para permitir la correcta instalación de las cañerías, de acuerdo con los planos respectivos, o las que oportunamente fije la Inspección.

No es conveniente realizar la apertura de zanjas con demasiada anticipación a la colocación de los tubos, evitando de esta manera posibles inundaciones, necesidades de entibar y algún tipo de accidentes.

No se alcanzará nunca de primera intención la cota definitiva del fondo de las excavaciones, sino que se dejará siempre una capa mínima de 0,10 m de espesor que sólo se recortará a mano en el momento de asentar las obras correspondientes o instalar las cañerías.

El Contratista deberá rellenar y compactar a su exclusivo cargo, toda excavación hecha a mayor profundidad de la indicada, hasta alcanzar el nivel de asiento de las obras. En la ejecución de este relleno compactado se cuidará, en todos los casos, que el peso específico aparente seco del mismo sea superior al del terreno natural o en caso de inconveniencia será efectuado con hormigón H-8.

En el caso de contar con asiento en suelo duro no emparejable, el mismo se sobreexcavará en 0,10 m de profundidad disponiéndose en su lugar una capa de arena o suelo seleccionado tamizado para asiento de los conductos. Estos trabajos se consideran incluidos en el costo de excavación.

Cuando en el fondo de zanja se encuentren suelos no aptos que requieran compactación, se realizará la compactación especial de los 0.20 m superiores del suelo del fondo de la excavación y se completará hasta el nivel de fundación con suelo seleccionado.

El relleno con suelo seleccionado se realizará distribuyendo el material en capas horizontales de espesor suelto no mayor a 0,10 m. En todos los casos las capas serán de espesor uniforme y cubrirán el ancho total de la zanja. Se compactarán manualmente,

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 108: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 99

con pisones a explosión o neumáticos, con un tamaño de pisón entre 0,10 x 0,10 m y 0,20 x 0,20 m de lado.

La compactación se hará en seco, y no se permitirá incorporar suelo con un contenido excesivo de humedad, considerándolo así aquel que iguale o sobrepase el límite plástico del mismo.

Para comenzar a colocar una nueva capa, la anterior deberá ser aprobada por la Inspección. La falta de cumplimiento de ello obligará al Contratista a retirar el terreno sobre la capa no aprobada, a su exclusiva cuenta.

Independientemente del tipo de soporte especificado, es importante la excavación de nichos o huecos en la zona de los enchufes, de tal forma que el cuerpo del tubo esté uniformemente soportado en toda su longitud.

2.6.5. Recomendaciones Generales para la Ejecución de la Excavación

A continuación se transcriben recomendaciones generales, brindadas por los proveedores de cañerías y por las normas específicas, para la realización de las zanjas.

No obstante esto, como se indicó en el punto anterior, el Contratista evaluará las condiciones locales existentes en base a los estudios previos realizados y determinará el procedimiento más adecuado para cada caso.

Zanja estándar

El ancho de la zanja estándar a la atura de la clave de la tubería está definida por la siguiente expresión:

Bd = 2*A + Dexterno La dimensión “A” (distancia desde el borde de la cañería hasta la pared de la excavación) de la zanja debe ser lo suficientemente ancha como para asegurar el relleno de la zona del riñón de la tubería y permitir el uso de equipos de compactación. La elección del material de relleno y el nivel de compactación relativa adecuados a una instalación en particular debe tener en cuenta las condiciones del proyecto, incluyendo los factores que siguen:

Presión nominal (PN)

Rigidez nominal (SN)

Diámetro nominal (DN)

Profundidad de la instalación requerida

Compatibilidad con los suelos naturales existentes

Nivel de la capa freática

Zanja en terreno estable

El terreno se puede considerar estable cuando al construir la zanja no es necesario apuntalar las paredes de la misma. En estos casos se puede realizar la excavación de una zanja con paredes verticales en casi toda la altura.

Zanja en terreno inestable

En este caso, la zanja podrá realizarse con las paredes según el ángulo natural de reposo del terreno. Si es necesario realizar las paredes verticales, se tendrá que apuntalar con tablestacados. En caso que éste deba ser permanente debe tener una

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 109: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 100

altura que supere en 0.30 m el intradós del tubo. En los casos en que el entibado pueda retirarse, asegurarse que los espacios que dejan libres sean cubiertos con material de relleno debidamente compactado para evitar aflojamientos en la instalación.

Zanja en terreno granular

En este caso las paredes de la zanja se excavarán según el ángulo natural de reposo del terreno. Eventualmente, si el ancho a ocupar por la zanja es importante, se podrá utilizar un tablestacado extraíble.

Zanja en terreno blando

En este caso si los suelos son blandos o sueltos el Contratista deberá verificar la estabilidad de los taludes y utilizar si es necesario tablestacado provisorio extraíble. También se deberá evaluar la necesidad de colocar en el fondo y paredes de la zanja un material sintético (malla geotextil) que funcione como separador, evitando que el terreno utilizado para la cama de descanso y relleno sea absorbido por el suelo nativo.

Zanja con presencia de napa freática

Cuando el nivel de la napa freática se encuentre por encima o cerca del fondo de zanja, ésta debe ser abatida por debajo del mismo (alrededor de unos 200 mm) antes de la ejecución del lecho del caño. Se pueden usar distintos procedimientos para lograr esto en función de la naturaleza del suelo natural (ver también apartado 2.6.12 del presente Pliego). Es fundamental seguir con el abatimiento hasta realizar el relleno suficiente como para prevenir la flotación del caño. Para evitar que una tubería sumergida vacía pueda flotar se recomienda cubrirla con relleno a una altura equivalente a una (1) vez el diámetro del tubo. Otra posibilidad incluye anclar los tubos (ver recomendaciones en el apartado 2.5.4.11 del presente Pliego). Para más detalles sobre los métodos y profundidades mínimas de instalación en el caso de anclajes, se debe consultar al fabricante de cañerías para que brinde los detalles.

Mediante el estudio de suelos se determinará que tipo de fundación, cama de descanso, tipo de material de relleno, ancho de zanja, grado de compactación y si es necesario el uso de malla geotextil; todos estos puntos son de gran importancia puesto que son tenidos en cuenta en el cálculo estructural del tubo que trabajará en estas condiciones de instalación.

2.6.6. Anchos de Zanjas

Independientemente de los anchos de zanjas que adopte el Contratista para la construcción de las mismas, los anchos de zanjas para instalar los conductos que se le reconocerán serán los siguientes:

Bd = Dee + k

Siendo:

Bd = ancho de zanja (m) al nivel del extradós de la cañería

Dee = diámetro exterior de la máxima sección del enchufe (m)

k = 0,40 para Diámetros de cañerías <= 500 mm

k = 0,60 para Diámetros de cañerías > 500 mm

Para cañerías rígidas de diámetro interior igual o mayor de 300 mm y semirrígidas y flexibles (PVC, PRFV, PEAD, FºDº, Acero) de diámetro externo igual o mayor de 200 mm,

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 110: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 101

el Contratista deberá respetar el máximo ancho de zanja admisible definido para el cálculo estructural especificado en donde el ancho de zanja está definido al nivel del extradós de la cañería.

2.6.7. Restricciones en la Ejecución de Excavaciones de Zanjas

Se establece como máximo para cada frente de trabajo 200 m lineales de excavación sin cañería colocada como límite de ejecución de zanjas.

No se autorizará la reiniciación diaria de la excavación de la zanja cuando se alcance el límite señalado. No obstante dicho límite de distancia podrá ser modificada por la Inspección a su solo juicio en casos excepcionales y con carácter restrictivo.

2.6.8. Carteles y Faroles indicadores – Medidas de seguridad

En los lugares de peligro y en las posiciones que indique la Inspección, se colocarán durante el día banderolas rojas y por la noche faroles rojos en número suficiente, dispuestos en forma de evitar cualquier posible accidente.

El Contratista será el único responsable de todo accidente o perjuicio a terceros que se derive del incumplimiento de las prescripciones del presente artículo. En caso de que no adopte las medidas de seguridad adecuadas o no atienda los requerimientos de la Inspección de Obra, esta podrá tomar las medidas según lo estipulado en las Condiciones Especiales de Contrato.

2.6.9. Depósito de los Materiales Extraídos de las Excavaciones

La tierra o materiales extraídos de las excavaciones que deban emplearse en ulteriores rellenos, serán transportados y depositados en lugares provisorios, cercanos a las zonas de trabajo, los que deben ser autorizados por la Inspección.

El material que no ha de emplearse en rellenos será retirado al tiempo de hacer las excavaciones y se transportará hasta los lugares de depósito definitivo que indique la Inspección; serán desparramados en forma prolija de manera de obtener rellenos parejos, al solo juicio de la Inspección.

El transporte de los suelos a acopios transitorios y definitivos no recibirá pago directo alguno y su costo se considerará incluido dentro del precio del ítem correspondiente a excavación de zanja de la Planilla de Cotización.

2.6.10. Puentes, Planchadas y Pasarelas

2.6.10.1. Generalidades El Contratista proveerá Puentes, Planchadas y Pasarelas completos, de conformidad con la documentación contractual.

La construcción de las obras por parte del Contratista no deberá causar inconvenientes innecesarios al público ni entorpecer el tránsito de vehículos y personas. El Contratista deberá tener siempre presente, durante la planeación de las obras, el derecho de acceso del público. A menos que la Inspección de Obras indique lo contrario, el tráfico peatonal y de vehículos será permitido durante la ejecución de las obras. En algunos caso el Contratista tendrá que proveer un desvío o ruta alterna previamente aprobada por la Inspección de Obras.

2.6.10.2. Procedimiento El Contratista deberá proveer y mantener acceso seguro y adecuado para peatones y vehículos cuando con las obras se pase por delante de hidrantes, colegios, iglesias,

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 111: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 102

puertas cocheras, de garajes públicos o particulares, galpones, depósitos, fábricas, talleres, y establecimientos de naturaleza similar. Para tal efecto el Contratista colocará puentes o planchadas provisorios. El acceso deberá ser continuo y sin obstrucciones a menos que la Inspección de Obras apruebe lo contrario.

El acceso de vehículos a los domicilios particulares deberá mantenerse, excepto cuando el progreso de la construcción lo impida siempre y cuando sea por un periodo de tiempo que en la opinión de la Inspección de Obras sea razonable. Si el relleno de la obra estuviese completo a un grado que permitiera el acceso seguro, el Contratista deberá limpiar el área para permitir el acceso vehicular a los domicilios.

Para facilitar el tránsito de peatones, en los casos en que el acceso a sus domicilios se hallara obstruido por las construcciones, se colocarán cada 50 m como máximo, pasarelas provisorias de 1,20 m de ancho libre y de la longitud que se requiera, con pasamanos, rodapies y barandas.

El Contratista deberá cooperar con las diferentes entidades encargadas en el reparto del correo, recoger la basura, y demás servicios de tal forma que se puedan mantener los horarios existentes para su prestación.

2.6.11. Apuntalamientos - Derrumbes

Cuando deban practicarse excavaciones en lugares próximos a cualquier construcción existente y hubiera peligro inmediato o mediato de ocasionar perjuicios o producir derrumbes, el Contratista efectuará por su cuenta el apuntalamiento prolijo y conveniente de la construcción cuya estabilidad pueda peligrar.

Todos los gastos producidos por los hechos mencionados en los párrafos anteriores serán asumidos exclusivamente por el Contratista, el cual debió haberlos previsto en la oferta. El Comitente no admitirá adicional alguno por estas razones, ni retraso del plazo contractual establecido.

2.6.12. Eliminación del Agua de las Excavaciones

2.6.12.1. General Las obras se construirán con las excavaciones en seco, debiendo el Contratista adoptar todas las precauciones y ejecutar los trabajos concurrentes a ese fin, por su exclusiva cuenta y cargo.

Queda entendido que el costo de todos estos trabajos y la provisión de materiales y planteles que al mismo fin se precisaren, se consideran incluidos en los precios que se contraten para las excavaciones.

El Contratista, al adoptar el método de trabajo para mantener en seco las excavaciones, deberá eliminar toda posibilidad de daños, desperfectos y perjuicios directos o indirectos a las edificaciones e instalaciones próximas, de todos los cuales será único responsable.

2.6.12.2. Agua de Origen Superficial Para la defensa contra avenidas de aguas superficiales, se construirán ataguías, tajamares y contenciones, si ello cabe, en la forma que proponga el Contratista y apruebe la Inspección.

2.6.12.3. Depresión de Napa La metodología a seguir para el abatimiento de la napa freática se ajustará a las características del terreno y potencia de la napa freática en cada zona de trabajo, estableciendo definitivamente el tipo de abatimiento que corresponda utilizar (achique directo o puntas coladoras) para lo cual el Contratista deberá efectuar los trabajos, ensayos, sondeos, etc. que la Inspección estime necesarios, para justificar la metodología a utilizar.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 112: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 103

Correrá por cuenta del Contratista el suministro de los equipos, herramientas e instrumentos de medición, así como los gastos de organización de los ensayos que fueran menester para justificar el método de depresión.

En todos los casos, previo a la realización de los trabajos se presentará a consideración de la Inspección la metodología definitiva de trabajo y la descripción detallada de los equipos a utilizar. No podrán iniciarse los trabajos de excavación en presencia de agua freática, sin contar con la aprobación por la Inspección, de la metodología de abatimiento.

El resultado de estos trabajos debe ser tal que se permita excavar, instalar las cañerías y las estructuras de las cámaras en seco. En el caso de las zanjas estos trabajos durarán por lo menos hasta que se finalice la compactación del suelo de relleno hasta una altura equivalente a 1 vez el diámetro del tubo.

a) Depresión a un nivel con puntas coladoras

En caso de utilizarse depresión de napa a un nivel por puntas coladoras, para la instalación de cañerías y la construcción de cámaras especiales u otro tipo de cámaras, éstas deberán contar con un prefiltro de grava.

El colector no deberá estar a más de 0,60 m del nivel freático original, ejecutándose, en caso de ser necesario, una excavación para alcanzar la distancia mínima exigida.

La depresión mínima de la napa será de 2,0 m con respecto del nivel de la generatriz inferior de la cañería a instalar, medida verticalmente desde este último.

b) Depresión a dos niveles con puntas coladoras

En caso de utilizar depresión por puntas coladoras a dos niveles, el primer colector no deberá estar a más de 0,60 m del nivel freático original, debiendo ejecutarse una excavación, si fuera necesario, para alcanzar la distancia exigida.

El segundo colector se deberá colocar de modo que no esté a más de 0,80 m del nivel freático deprimido por el primero, medido verticalmente respecto de éste. Como en el caso anterior, si fuera necesario se ejecutará una excavación para alcanzar este nivel.

La depresión mínima de la napa será de 2,0 m, con respecto al nivel del segundo colector, medida verticalmente desde éste.

Si no se consigue mantener el agua por debajo de la parte superior del lecho, se debe instalar un subdrenaje compuesto por una sola medida de áridos (20-25 mm) en un geotextil. La profundidad de colocación del subdrenaje por debajo del lecho dependerá de la cantidad de agua que haya en la zanja. Si después de instalar el subdrenaje el nivel del agua sigue estando por encima del lecho, se tendrá que colocar un geotextil alrededor del lecho (así como en la zona de la tubería si fuera necesario) para impedir que se contamine con el material del suelo natural. Acto seguido se utilizará grava o piedra triturada para formar el lecho y el relleno. Durante el drenaje se deben tomar las siguientes precauciones:

Evitar bombeos de larga distancia a través de los materiales de relleno del suelo natural, ya que esto podría minar el soporte de los tubos ya instalados debido a un movimiento de materiales o una migración de suelos.

No desconectar el sistema de drenaje hasta que la tubería haya sido cubierta con suficiente material para impedir la flotación.

Tanto en el diseño de la metodología de abatimiento como durante la ejecución de los trabajos, el Contratista pondrá especial cuidado en evitar daños y perjuicios a terceros, derivados del arrastre de suelos, de la operación de los equipos utilizados y/o de los trabajos que ejecute.

El precio de estos trabajos se encontrará incluido en el del ítem de Excavación de Zanjas y será independiente del tiempo de funcionamiento de los equipos y profundidad de la

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 113: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 104

napa. Dicho precio incluirá energía, combustible, mano de obra, equipos, herramientas y todo otro trabajo o insumo que fuera necesario para cumplimentar lo exigido en el presente artículo.

La metodología de excavación y/o depresión de napa aceptada por el Comitente no generará derecho alguno a la Contratista para el reclamo de mayores costos o plazos en caso de que deba modificarla en obra por cualquier causa. Tampoco se reconocerá adicional alguno por lluvias o cualquier otra circunstancia que obligue a prolongar el tiempo de depresión.

2.6.13. Excavación en Túnel

Se efectuarán excavaciones en túnel para instalar cañerías en todos aquellos cruces especiales y en aquellos lugares donde lo decida la Inspección, quién también determinará la longitud máxima que éstas podrán alcanzar en cada caso. Para ello, el Contratista utilizará exclusivamente máquinas perforadoras horizontales con mechas de diámetros adecuados a los diámetros de las cañerías a instalar.

El Contratista deberá presentar a la Inspección de Obras los planes detallados de los métodos y equipos a usar en la ejecución del túnel.

La excavación de los pozos de ataque y de salida serán ejecutados conforme al numeral 2.6 del presente Pliego. Las tolerancias de colocación de cañerías por microtunelera serán las siguientes: 1) tolerancia de posición en plano 5 cm para una longitud de 100 m, 2) tolerancia en altitud: 5 cm para una longitud de 100 m. No se admitirá ninguna cañería contra pendiente. Se colocará junto con las cañerías no metálicas un cable metálico con revestimiento de plástico para la detección del caño.

El relleno de los túneles se efectuará con especial atención para evitar posteriores hundimientos de pavimentos, veredas o revestimientos superficiales.

En todos los casos el relleno se efectuará desde la superficie a través de perforaciones efectuadas en el terreno (y a través del pavimento, vereda o cubierta superficial, de existir éstos) sobre el eje del túnel.

Por las perforaciones se efectuará el relleno, con tierra y agua, hasta obtener el completo llenado del túnel. Se dejará asentar el relleno durante 10 días corridos regándolo día por medio para favorecer la compactación y completando el relleno a medida que ésta se produce.

De requerirse la reparación del pavimento o del revestimiento de superficie, la misma se efectuará a partir de los 30 días corridos de haberse iniciado la operación de relleno descripta precedentemente, previa verificación y autorización de la Inspección.

Se incluye en este concepto a las excavaciones de ataque, las perforaciones para relleno, la ejecución de éste, las refacciones de superficie de cualquier tipo y material para las perforaciones de relleno y todas las provisiones y tareas necesarias para asegurar la correcta ejecución de los trabajos. No incluye la refacción de veredas afectadas por los pozos de ataque.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 114: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 105

2.6.14. Tablestacados y Entibados

Los Oferentes especificarán la forma en que realizarán los tablestacados, enmaderamientos y/o apuntalamientos necesarios para la ejecución de las excavaciones en zanja para la colocación de cañerías.

Se utilizarán en todos los casos en que las excavaciones superen los 2,0 m de profundidad y siempre en aquellas de menor profundidad donde las características de los suelos hagan recomendable su utilización. Con tal fin podrá consultarse el estudio geotécnico del proyecto en la Memoria Técnica obrante en la sede del Comitente.

En la metodología de trabajo que proponga el Oferente para la ejecución de la excavación se consignará en que lugares se utilizarán tablestacado u otros sistemas y analizando el estado de cargas al que estarán sometidos los componentes y justificando adecuadamente el tipo y dimensión de tablestacas y entibados.

El tablestacado deberá ejecutarse de modo tal que se dé seguridad a los operarios que trabajan en las zanjas, que no permita el desplazamiento de suelos circundantes y que no escurran los suelos a través de las uniones de las tablestacas.

Dentro de lo posible se debe evitar el uso de tablestacados o entibaciones provisionales a nivel de la tubería. Esto se debe a la importancia que reviste el hecho de que el lecho y la zona de relleno estén fuertemente compactados contra la pared natural de la zanja. Si el tablestacado o la entibación se retira después del rellenado, el material situado en la zona de la tubería tenderá a ocupar el espacio libre dejado por la entibación, reduciendo el soporte de la tubería y en muchos casos ocasionando una deflexión excesiva de la misma.

Cuando no se pueda evitar el uso de tablestacados o entibaciones provisionales, se deberán tener en cuenta los siguientes aspectos:

Instalar una entibación a una profundidad de 300 mm por encima de la tubería, dejando el suelo natural completamente expuesto al nivel de la tubería.

Usar un tipo de entibación que pueda ser retirada por etapas, ya sea extrayendo las chapas hacia arriba o retirando el panel inferior y el superior sean independientes. El levantamiento de las chapas o paneles debe realizarse progresivamente para que el material del lecho y el material de la zona de la tubería puedan ser compactados contra la zanja natural hasta 300 mm por encima de la tubería.

Usar zanjas encajonadas. Es mucho más fácil tirar de ellas por etapas usando una grúa o una excavadora.

Si se observa agua y/o suelo natural fluyendo entre los paneles significa que se han creado huecos en las paredes. Estos huecos deben ser rellenados con material compactado del mismo tipo que el que se ha utilizado para el rellenado de la zanja.

El acodamiento de las tablestacas deberá ser el necesario para resistir el empuje de los suelos.

Previo a su acopio en obra, la Inspección deberá aprobar el tipo y material de tablestaca a utilizar.

El precio del tablestacado y/o entibado estará incluido en el de los ítem de Excavación de Zanjas.

2.6.15. Relleno y Compactación de la Zanja

2.6.15.1. General El relleno de las excavaciones podrá realizarse con el material proveniente de las mismas siempre que éste cumpla con la calidad requerida.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 115: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 106

Con tal fin podrá consultarse el estudio geotécnico del Proyecto Oficial en la Memoria Técnica obrante en la sede del Comitente.

En caso de que la Inspección no considere adecuado el material de las excavaciones para efectuar los rellenos, el Contratista deberá efectuar el alejamiento de los suelos extraídos de la excavación y proporcionar nuevo material al pie de la zanja, a su exclusivo costo. En la misma forma se procederá si por cualquier razón el volumen de material excavado disponible resultara insuficiente para los rellenos.

Los materiales excedentes serán puestos encima de la zanjao bien transportadas hasta una distancia media de 5 km, según lo estipule la Inspección.

El relleno definitivo de las partes superiores de la excavación podrá realizarse mecánicamente con la tierra de la excavación previamente tamizada de piedras y elementos mayores de 10 mm, y eliminado todo los desperdicios vegetales, animales o de otra índole que contuviere.

Cualquier sobreexcavación accidental producida en las paredes de la zanja, el cimiento del fondo de la zanja o el área de la tubería deberá ser rellenada con material de relleno compactado a un nivel de compactación relativa del 90% PN (Proctor Normal).

No se permitirá el relleno de zonas afectadas por socavaciones, sin el retiro previo de las partes superiores a la misma incluyéndose veredas y pavimentos si existieran. La reparación de estas afectaciones no motivará adicional alguno, considerándose incluidos los costos de las mismas en el precio de las excavaciones que figura en la Planilla de Cotización.

El material a utilizar para el relleno tendrá las condiciones óptimas de humedad y desmenuzamiento que permita la correcta ejecución de los trabajos.

Los materiales excedentes serán transportados hasta una distancia media de cinco (5) km, según las indicaciones de la Inspección, y desparramados en forma prolija.

Si luego de terminados los rellenos se produjeran asentamientos de los mismos, la Inspección fijará al Contratista en cada caso un plazo para completarlos y, en caso de incumplimiento, la Inspección podrá suspender la certificación de los rellenos que estuvieran en condiciones de certificar hasta tanto se completen los mismos.

Para los rellenos sobre los cuales deba reconstruirse o reacondicionarse pavimentos, el Contratista deberá dar estricto cumplimiento a las disposiciones municipales o de la Dirección de Vialidad Provincial vigentes, en cuanto a materiales, compactación, humedad y métodos de trabajo.

2.6.15.2. Materiales para Relleno

TIERRA PARA RELLENO Generalidades Objetivo El Contratista proveerá y colocará tierra para relleno completa de conformidad con la documentación contractual. Usos Se utilizará tierra para relleno donde se indique en los Planos de Ejecución, pudiendo emplearse para los siguientes fines:

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 116: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 107

1) Relleno de zanjas para la instalación de cañerías 2) Relleno de excavaciones alrededor de estructuras Presentaciones El Contratista deberá presentar:

1) Ensayos de determinación de la humedad óptima para compactación (ensayo Proctor).

2) Ensayos granulométricos y de clasificación, límites de

Atterberg.

4) El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los materiales suministrados bajo esta Cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos.

Ensayos Se efectuará como mínimo un ensayo de cada clase por cada 2.000 m3 de tierra para relleno y en cada cambio de la naturaleza de la misma. Producto Normas Se considerará tierra para relleno a todo material que pueda clasificarse como suelo fino de acuerdo con la Norma IRAM 10.509-1982 “Clasificación de suelos con propósitos ingenieriles”, salvo lo especificado en el presente. Requerimientos 1) La tierra para relleno estará libre de pastos, raíces,

matas u otra vegetación. El límite líquido no será superior a 50.

2) No se admitirá el uso de tierra para relleno que

contenga elementos agresivos al hormigón en mayor cantidad que el suelo propio del lugar.

3) No se admitirá el empleo de tierra pera relleno que

tenga humedad excesiva, considerando como tal a un contenido de humedad que supere al determinado como óptimo para compactación en más de un 5% en peso.

4) Donde se haya especificado el uso de tierra para relleno

se admitirá que el Contratista emplee material granular que pueda clasificarse como arena, incluyendo suelos Tipo SM y SC, de acuerdo con la Norma IRAM 10.509-1982 “Clasificación de suelos con propósitos ingenieriles”.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 117: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 108

Prueba de Correlación

1) Cuando en los Planos de Proyecto se indique el empleo de tierra de relleno con un grado de compactación prefijado y el volumen de tierra para relleno a colocar supere los 100 m3, el Contratista llevará a cabo una prueba de correlación en el terreno.

2) El Contratista preparará un pozo de prueba cuya

sección transversal sea similar a la de la obra, con una longitud mínima de 3 m y ubicado cerca de los trabajos, en lugar aprobado por la Inspección de Obras.

3) Las pruebas de laboratorio y en el terreno se llevarán a

cabo sobre muestras tomadas del mismo lote de tierra para relleno. Todas las pruebas deberán ser realizadas por un laboratorio de ensayos de conocido prestigio y aprobado por la Inspección de Obra.

4) Las prueba de densidad se realizará de acuerdo con la

Norma IRAM 10.539-1992 - Determinación de la densidad in situ, Método de la hinca estática de un cilindro de muestreo.

Se realizará una prueba de correlación por cada tipo de tierra para relleno empleada. Se repetirá la prueba de correlación cada vez que mediante el ensayo especificado en la cláusula Ensayos de este mismo numeral se detecte una modificación sustancial de las características del suelo (clasificación, límite de Atterberg o humedad óptima).

ARENA PARA RELLENO Generalidades Objetivo El Contratista proveerá y colocará Arena para Relleno completa de conformidad con la Documentación Contractual. Usos Se utilizará arena para relleno en los casos indicados en los Planos de Ejecución, pudiendo emplearse para los siguientes fines: 1) Relleno de zanjas para la instalación de cañerías. 2) Relleno de excavaciones alrededor de estructuras. Presentaciones El Contratista deberá presentar lo siguiente: 1) Ensayos granulométricos.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 118: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 109

2) Ensayos de clasificación.

3) El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los materiales suministrados bajo esta Cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos.

Producto Normas Se considerará arena para relleno todo material que pueda clasificarse como arena limpia (SW, SP) de acuerdo con la Norma IRAM 10.509 - 1982 ”Clasificación de suelos con propósitos ingenieriles”. Requerimientos

1) La arena para relleno estará libre de pastos, raíces, matas u otra vegetación. No contendrá mezclas con suelos orgánicos.

2) No se admitirá el uso de arena para relleno que

contenga elementos agresivos al hormigón en mayor cantidad que el suelo propio del lugar.

GRAVA PARA RELLENO Generalidades Objetivo El Contratista proveerá y colocará Grava para Relleno completa de conformidad con la Documentación Contractual. Usos Se utilizará grava para relleno en los casos indicados en los Planos de Ejecución, pudiendo emplearse para los siguientes fines:

1) Relleno de zanjas para la instalación de cañerías. 2) Relleno de excavaciones alrededor de estructuras. 3) Conformación de bases de grava para soporte de

cañerías o estructuras Presentaciones

El Contratista deberá presentar lo siguiente:

1) Ensayos granulométricos.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 119: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 110

2) Ensayos de clasificación.

3) El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los materiales suministrados bajo esta Cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos.

Producto Se considerará grava para relleno a todo material que pueda clasificarse como grava limpia (GW, GP) de acuerdo con la Norma IRAM 10.509 – 1982 ”Clasificación de suelos con propósitos ingenieriles”. El 100% debe pasar por el tamiz de 25 mm de abertura. La grava para relleno estará libre de pastos, raíces, matas u otra vegetación. No contendrá mezclas con suelos orgánicos. No se admitirá el uso de grava para relleno que contenga elementos agresivos al hormigón en mayor cantidad que el suelo propio del lugar.

ARENA-CEMENTO Generalidades Objetivo El objetivo de esta sección es el de suministrar la información necesaria para proveer y colocar Arena Cemento.

Bajo la denominación arena cemento se agrupan diversos tipos de material de relleno que tienen la particularidad de estar compuestos por mezclas de arena y cemento portland.

Usos Se utilizará Arena Cemento en los casos indicados en los Planos de Ejecución, pudiendo emplearse para los siguientes fines:

1) Arena Cemento fluida, con alto nivel de asentamiento, con una consistencia no disgregable, que fluya con facilidad llenando los vacíos y lugares de difícil acceso como:

(a) zonas de relleno de cañerías, (b) cañerías abandonadas, (c) rellenos de estructuras, (d) rellenos de cavidades de estructuras.

2) Arena Cemento de fraguado acelerado con rápida

ganancia de resistencia como para el: (a) relleno de la zona de cañerías,

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 120: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 111

(b) relleno de la zona de la zanja, (c) relleno de estructuras, (d) rellenos donde se requiere una rápida ganancia de

resistencia para permitir el tránsito u otras cargas móviles en el relleno con una anticipación de al menos 7 días una vez colocado el Arena Cemento.

3) Arena Cemento plástico con bajo nivel de asentamiento

como: (a) relleno de cañería para minimizar la flotación de

cañerías y/o para mejorar el relleno. (b) construcción de terraplenes o donde se requiera el

material rígido para facilitar la construcción. Presentaciones El Contratista deberá presentar lo siguiente:

1) Diseños de mezclas de Arena Cemento que reflejen las proporciones de todos los materiales propuestos para cada clase y tipo de Arena Cemento indicado. Cada diseño de mezcla estará acompañado de resultados de pruebas efectuadas por laboratorios independientes sobre las propiedades indicadas.

2) Resultados de pruebas de correlación al terreno de los

aumentos de resistencia en laboratorio y en el terreno, ensayos de penetración en el terreno, y ensayos de densidad efectuados en el terreno a lo largo del tiempo, para cada mezcla propuesta.

Materiales Arena Cemento 1) Definición: La arena cemento estará constituida por una mezcla de cemento, agregados finos y

gruesos, aditivos y agua, todos mezclados y excavables, de acuerdo con la Norma ASTM C 94.

2) Composición: Los siguientes parámetros deberán encontrarse dentro de los límites indicados y tal

como fuera necesario para producir las resistencias a la compresión indicadas. (a) Las proporciones de mezcla según sean necesarias.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 121: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 112

(b) El contenido de aire incorporado no superará al 20 % en volumen. (c) Se utilizará un agente reductor de agua si es necesario. 3) Características: Densidad: entre 1,95 t/m3 y 2,20 t/m3 Resistencia a 28 días: Arena Cemento Fluida entre 3,5 kg/cm2 y 10 kg/cm2. Arena Cemento de Fraguado Rápido entre 35 kg/cm2 y 55 kg/cm2. La resistencia a la

compresión en el momento de aplicar las cargas no será menor de 1,5 kg/cm2. Arena Cemento Plástico entre 35 kg/ cm2 y 55 kg/ cm2. Cemento Salvo que en los Planos de Proyecto se indique otro, el cemento será moderadamente resistente a los sulfatos, según Norma IRAM 1656-1-1984 - Cemento portland moderadamente resistente a los sulfatos sin adiciones. Agregados Inertes Los agregados consistirán de una mezcla de roca triturada y arena con un tamaño nominal máximo de 10 mm. Deberá pasar en su totalidad por el tamiz de 12.5 mm; no se retendrá más del 30 % en el tamiz de 9.5 mm. Todo árido estará exento de materia orgánica y no contendrá ningún tipo de álcali, sulfatos o sales que no contengan los materiales originales del sitio de los trabajos. Aditivos Los aditivos que se empleen deberán tener las características requeridas por la Norma IRAM 1663-1986 - Aditivos para Hormigones. Agua El agua deberá ser limpia, y no contener cantidades de sedimentos, materia orgánica, álcali, sal y otras impurezas, que excedan las tolerancias aceptables según la Norma IRAM 1601-1986 - Agua para morteros y hormigones de cemento portland. Pruebas de Correlación

1) El Contratista llevará a cabo una prueba de correlación en el terreno para cada mezcla de Arena Cemento usada en la zona de la cañería, zona de la zanja, o relleno usado en cantidades mayores a los 100 m3 o cuando se requiera un rápido endurecimiento de la Arena Cemento para permitir el tránsito u otras cargas móviles dentro de los 7 días de colocada la Arena Cemento.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 122: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 113

2) El Contratista preparará un pozo de prueba cuya

sección transversal sea similar a la de la obra, con una longitud mínima de 3 m y ubicado cerca de los trabajos, en lugar aprobado por la Inspección de Obras.

3) Las pruebas de laboratorio y en el terreno se llevarán a

cabo sobre muestras tomadas del mismo lote de Arena Cemento. Todas las pruebas deberán ser realizadas por un laboratorio de conocido prestigio aprobado por la Inspección de Obras.

4) Las pruebas se llevarán a cabo un vez cada 24 horas

hasta que la mezcla de Arena Cemento alcance la máxima resistencia de diseño.

5) La prueba de compresión se realizará de acuerdo con la

Norma IRAM 1574-1990 -Método para la determinación de testigos y de la altura de probetas de hormigón endurecido y con la Norma IRAM 1551-1983 - Extracción y ensayo de testigos de hormigón endurecido.

6) Las pruebas de densidad se realizarán de acuerdo con

la Norma IRAM 10.539-1992 - Determinación de la densidad in situ, Método de la hinca estática de un cilindro de muestreo.

Ejecución

Preparación El fondo de la zanja se preparará para recibir la Arena Cemento de acuerdo con la Cláusula 2.6 del presente Pliego. Mezcla y Entrega Se mezclará la Arena Cemento en una planta aprobada por la Inspección de Obras, y se entregará en motohormigoneras. Colocación

1) La Arena Cemento se colocará mediante la descarga de compuertas, cintas transportadoras, por bombeo u otra forma aprobada por la Inspección de Obras. Se guiará la Arena Cemento a su posición definitiva mediante un vibrador, pala o vara para llenar todas las hendiduras y cavidades. Se deberá evitar una sobreconsolidación que permita la segregación de los agregados.

2) Se colocará la Arena Cemento en forma continua contra el material fresco,

salvo que la Inspección de Obras apruebe lo contrario. Cuando se coloque material nuevo contra la Arena Cemento ya existente, el área de colocación no tendrá material suelto o extraño alguno. La superficie de material ya

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 123: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 114

existente se humedecerá durante una hora como mínimo antes de la colocación del material fresco, pero no se permitirá que quede agua una vez que comience la colocación.

Terminación La superficie terminada deberá ser suave y tener la inclinación indicada o establecida por la Inspección de Obras. Las superficies estarán exentas de rebabas, combas, crestas, desplazamientos, y agujeros. No se requiere la terminación por flotación de madera, paletas de acero, o métodos similares. Protección La Arena Cemento estará protegida del agua corriente, lluvia, congelamiento, u otro daño hasta que se haya aceptado el material y se haya completado el llenado final. Curado La Arena Cemento deberá mantenerse húmeda durante un mínimo de 7 días o hasta haber completado el llenado final.

SUELO-CEMENTO Generalidades El “suelo-cemento” consistirá de material de suelo, cemento portland y agua, en una mezcla homogénea, compactada, terminada y curada, de manera que la mezcla de suelo-cemento colocada in-situ forme una masa densa y uniforme, de acuerdo con las líneas, niveles y secciones transversales que figuren en los planos.

Materiales

Suelo El suelo a tratar podrá consistir del material encontrado in situ, material seleccionado traído de otro lado, de una combinación de dichos materiales, o de áridos seleccionados, en las proporciones que establezca la Inspección de Obras. El suelo consistirá de material cuyo tamaño no exceda 15 mm de diámetro, y por lo menos el 80% deberá pasar por el tamiz de 4,8 mm [Nº4]. El material no deberá producir efectos nocivos al reaccionar con el cemento.

Cemento El cemento será moderadamente resistente a los sulfatos, según la Norma IRAM 1656-1-1984 “Cemento Portland moderadamente resistente a los sulfatos sin adiciones”. Composición

El contenido de cemento será determinado según la Norma IRAM 10523-1971 “Método de determinación previa del contenido de cemento Portland para dosificación de mezclas de suelo-cemento y el contenido de agua según los procedimientos de la Norma IRAM Nº 10522-1972 “Método de ensayo de compactación en mezclas de suelo-cemento”.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 124: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 115

Equipos La preparación del suelo-cemento deberá efectuarse empleando una máquina o conjunto de máquinas cuyo resultado cumpla con todos los requisitos previstos en el presente. Antes de utilizarse, las máquinas deberán ser aprobadas por la Inspección de Obras.

Preparación

Antes de acarrearse hasta la obra los materiales de otro lado que deban tratarse, se preparará el fondo de la zanja.

El fondo de la zanja deberá ser suficientemente firme como para servir de apoyo a los equipos de construcción. Deberán extraerse los suelos inadecuados.

Aplicación, Mezclado y Dispersión del Cemento

La mezcla del suelo, cemento y agua deberá realizarse mediante el sistema de mezclado en planta central.

Al finalizar el mezclado, el grado de pulverización del suelo deberá permitir que el 100% en peso seco pase por el tamiz de 15 mm, y que el 80% como mínimo pase por el tamiz de 4,8 mm [Nº4].

Mezclado en Planta Central El suelo-cemento que se mezcle en plantas de mezclado centrales deberá prepararse mediante el empleo de una moledora/mezcladora, o mezcladora de colada continua. Deberá almacenarse por separado el suelo, el cemento y el agua.

El régimen de alimentación de suelo, cemento y agua deberá encontrarse dentro del 3% de la cantidad de cada material designado por la Inspección de Obras.

El agua deberá suministrarse en proporciones que permitan a la Inspección de Obras verificar inmediatamente la cantidad de agua que contiene un lote, o el régimen de la colada cuando la mezcla se realice en forma continua.

La carga de una mezcladora por lotes, o el régimen de alimentación de una mezcladora continua, no deberá exceder de aquélla que permita mezclar totalmente todo el material. No se permitirá la existencia de espacios inactivos dentro de una mezcladora, en los que el material no permanezca en movimiento o no quede suficientemente mezclado.

El mezclado continuará hasta producir una mezcla homogénea de áridos distribuidos de manera uniforme y debidamente recubiertos, cuya apariencia no sufra modificaciones. El contenido de cemento no deberá variar en más del 10% con respecto al especificado.

La mezcla de suelo-cemento deberá transportarse desde la planta de mezclado hasta la obra en equipos limpios provistos con mecanismos de protección adecuados para evitar la pérdida de material y cualquier cambio significativo de humedad. El tiempo total transcurrido entre el agregado de agua a la mezcla y el comienzo de la compactación no deberá exceder de 45 minutos, salvo que la Inspección de Obras apruebe el empleo de aditivos retardantes del inicio del fragüe.

Colocación, Compactación y Terminación El suelo-cemento deberá compactarse hasta por lo menos el 95% de la compactación relativa.

La mezcla deberá compactarse sobre el subnivel humedecido, o sobre suelo-cemento terminado con anterioridad, con el empleo de equipos dispersores mecánicos que

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 125: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 116

produzcan capas de espesor tales que, una vez compactadas, alcancen las dimensiones requeridas para las capas de suelo-cemento terminado.

Las mezclas podrán dispersarse y compactarse en una sola capa cuando el espesor requerido no supere los 20 cm. Cuando el espesor requerido sea mayor que 20 cm deberá dispersarse y compactarse la mezcla en capas de espesor aproximadamente igual, siempre que el espesor máximo compactado de cualquiera de las capas no supere los 20 cm.

La compactación deberá comenzar dentro de los 30 minutos después de colocarse la mezcla y se realizará en forma continuada hasta terminar. La compactación definitiva de la mezcla hasta la densidad especificada deberá terminarse dentro de las 2,5 horas de finalizada la aplicación de agua durante la operación de mezclado.

Cuando deban colocarse dos o más capas de suelo-cemento, la superficie que quede en contacto con las capas sucesivas deberá mantenerse continuamente húmeda durante 7 días, o hasta que se coloque la capa siguiente. Deberá retirarse cualquier material suelto que quede sobre la superficie de la capa terminada, y humedecerse inmediatamente dicha superficie antes de colocar la nueva capa. No se permitirá el empleo de agua que permanezca sobre la misma.

Al comenzar la compactación la mezcla deberá ser uniforme y suelta en toda su profundidad.

Curado Después de finalizar la colocación y compactación del suelo-cemento, se evitará que se seque y se lo protegerá del tránsito durante 7 días.

El curado deberá efectuarse bajo condiciones de humedad (niebla de agua), u otro método que apruebe la Inspección de Obras. Cuando se emplee el curado bajo condiciones húmedas, las superficies expuestas del suelo-cemento deberán mantenerse continuamente húmedas con rociado de niebla durante 7 días.

2.6.15.3. Pruebas de Compactación

Generalidades

El Contratista realizará las compactaciones completas de conformidad con la

documentación contractual. Los rellenos se compactarán de acuerdo a uno o varios de los métodos indicados en el

presente, de acuerdo con la naturaleza del relleno, el grado de compactación a alcanzar y el equipo que se empleará.

Sólo se permitirá el empleo de otros métodos de compactación si la Inspección de

Obras lo autoriza expresamente. La autorización dada por la Inspección de Obras para el empleo de un determinado

método de compactación no implicará disminución alguna en la responsabilidad del Contratista, la que continuará siendo plena por los resultados obtenidos y por los posibles daños producidos a terceros o a la instalación que se construye.

En el momento de efectuarse la compactación el contenido de humedad del material de

relleno será tal que el grado de compactación especificado pueda ser obtenido y el relleno resulte firme y resistente. El material de relleno que contenga exceso de

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 126: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 117

humedad, no será compactado hasta que el mismo se reduzca lo suficiente como para obtener la compactación especificada.

Procedimiento

Los métodos de compactación a emplear serán:

1) Compactación Mecánica: empleando equipos estáticos o dinámicos. 2) Compactación Manual: empleando pisones de tamaño y peso adecuados.

En la compactación del relleno de zanjas para cañerías sólo podrá emplearse compactación manual dentro de la zona de caño y hasta 0.20 m por encima de la misma (o según especificaciones particulares para cada tipo de cañerías). Por encima de ese nivel, podrá emplearse compactación mecánica. Grado de compactación requerido

Salvo que se especifique otro, el grado de compactación referido al ensayo Proctor Normal requerido será:

1) Zona de tubería 90% 2) Zona de zanja 90% 3) Relleno final 90% 4) Relleno alrededor de estructuras 95%

Ensayos de compactación en el terreno

La Inspección de Obras podrá verificar en el terreno el cumplimiento del grado de compactación requerido, empleando cualquier método apto para tal fin.

2.6.15.4. Clasificación y Características de los suelos naturales y de relleno La Tabla siguiente presenta las distintas categorías de material de relleno. La misma fue extraída del Manual AWWA M45/96. Se entiende por material de relleno al material constituyente de la “zona de la tubería”, comprendida desde el lecho de la cañería (base) hasta unos 0.15 a 0.30 m por encima del extradós de la misma.

Tabla 5Grupos de material de relleno Tipo de Suelo (*) Categoría de Suelo de Relleno

Roca partida y Grava con <15% de arena y <=5% de finos - Clase I

SC1

Suelos de granulometría gruesa con contenido de finos menores o iguales al 12% (GW, GP, SW, SP, GW-GC, SP-SM) – Clase II

SC2

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 127: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 118

Suelos de granulometría fina (LL<50) plasticidad nula a media con más del 25% de partículas granulares (CL, ML, ML-CL, CL-CH, ML-MH) – Clase IV. Suelos de granulometría gruesa con más del 12% de finos (GM, GC, SM, SC, GC-GM, GC/SG) – Clase III

SC3

Suelos de granulometría fina (LL>50) plasticidad nula a media con menos del 25% de partículas granulares (CL, ML, ML-CL, CL-CH, ML-MH) – Clase IV

SC4

Suelos de granulometría fina (LL>50) plasticidad media alta (CH, MH, CH-MH, OL, OH, PT) – Clase V

SC5

(*) Clasificación según ASTM D 2487 y ASTM D 2321

El nivel de apoyo del material de relleno (resistencia) se expresa como el módulo del material de relleno (E’b) en MPa. Independientemente del grupo al que pertenezca el material de relleno, cuanto mayor sea la compactación, mayor será el módulo del material de relleno y mayor el apoyo. El grado de compactación del suelo de relleno, expresado como porcentaje (%) PN (densidad Proctor Normal), será el necesario para alcanzar la densidad establecida en el estudio de verificación estructural de cañerías, de acuerdo con lo especificado en 2.5.4 del presente Pliego y a lo establecido anteriormente en el numeral 2.6.15.3. El valor de compactación relativa recomendado para obtener un valor del módulo del suelo específico debe considerarse como el valor de compactación mínimo, y las densidades obtenidas en la instalación deben ser iguales o mayores a ese requisito. El material nativo debe confinar la zona de relleno de forma que proporcione a la tubería el soporte que necesita, juntos, la tubería y el material circundante forman un “sistema de tubería-suelo” de alto rendimiento. La Tabla 6 presenta las descripciones de los distintos grupos de suelo natural, divididos en grupos en función de la densidad o rigidez del suelo. Esta se determina en función del recuento del número de golpes por pie, según el ensayo de penetración estándar (SPT) de la Norma ASTM D1586. Estos suelos naturales pueden considerarse para ser usados como material de relleno.

Tabla 6Clasificación del grupo de suelo natural

Grupo de suelo 1 2 3 4 5 6

Cohesivo Muy firme Firme Medio Blando Muy Blando Muy, muy

blando

Granular Compacto Ligeramente

compacto Suelto Muy Suelto Muy suelto

Muy, muy suelto

Golpes (Ensayo

SPT) > 15 8-15 4-8 2-4 1-2 0-1

Criterio de migración del material de relleno

Durante la selección del material de relleno se debe tener en cuenta su compatibilidad con el material que compone el suelo natural. Es muy importante que el material de la zona de relleno no se desplace o emigre hacia el suelo natural. De igual forma, debe impedirse que el suelo natural pueda emigrar hacia el material de relleno. Normalmente el fenómeno de la migración sólo puede ocurrir si existe agua en la zona de la tubería y si se da la relación que se detalla a continuación entre los dos suelos adyacentes:

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 128: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 119

D85 más fino <= 0.2xD15 más grueso Donde: D85 más fino = la apertura de la malla que permite el paso del 85% del material más fino D15 más grueso = la apertura de la malla que permite el paso del 15% del material más

grueso

D50 más grueso <=25xD50 más fino (este criterio no es aplicable si el material más grueso es del tipo GW.

Si el material fino es una arcilla media a altamente plástica (CL o CH), entonces el criterio (D85 /D15 ) que debe utilizarse es el siguiente:

D15< 0.5 mm Cuando no se pueda evitar el uso de materiales incompatibles, estos deberán separarse con un geotextil de vida útil equivalente a la de la tubería para que impida el lavado o migración de materiales.

Relleno y Compactación de la Zanja para Cañerías de PRFV

Las especificaciones y recomendaciones del siguiente apartado se aplican especialmente al caso de las cañerías de PRFV, las mismas corresponden a recopilaciones de información incluída en el Manual AWWA M45/96 e información técnica suministrada por proveedores de cañerías. El tipo de instalación adecuada para las cañerías de PRFV varía en función de la rigidez del tubo, la profundidad de instalación, las características del suelo natural (suelo nativo circundante) y el material de relleno disponible. Independientemente del grupo al que pertenezca el material de relleno y de su procedencia (ya sea importado o sea el suelo natural de la zanja) las siguientes restricciones son aplicables:

1) El tamaño máximo de la partícula o piedra debe estar dentro de los límites establecidos en la ¡Error! Argumento de modificador desconocido. .

2) No se admiten terrones cuyo tamaño doble el tamaño máximo de la partícula o grava

3) No se puede utilizar material congelado 4) No se admite el uso de materiales orgánicos 5) No se permite la incorporación de escombros

Tabla 7Tamaño máximo de la partícula El tamaño máximo de partícula en la zona de la tubería (hasta 300 mm sobre la tubería) es:

DN Tamaño máximo (mm) Hasta 450 13

500 a 600 19

700 a 900 25

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 129: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 120

1000 a 1200 32

1300 y mayor 38

Además, no se deben dejar caer piedras de diámetro superior a los 200 mm sobre la capa de 300 mm que cubre la tubería desde una altura de más de 2 metros.

Con respecto a los suelos descriptos anteriormente en la Tabla 5 valen las siguientes consideraciones generales:

Los suelos del grupo SC1 son los más fáciles de utilizar y los que menor esfuerzo de compactación requieren, mientras que los del grupo SC5 son los que mayor esfuerzo de compactación requieren para lograr un nivel dado de compactación relativa. En general, los suelos categorizados como SC5 deben excluirse (su uso) en la “zona de la tubería”.

Los grupos de relleno SC3, SC4 y SC5 no deben utilizarse como material de relleno para el lecho (apoyo) o la zona de la tubería en caso de que exista agua anegada en la zanja.

Los tipos de relleno SC1, SC2 y SC3 (tipo GM, GC, SM, SC para el último caso) deben usarse en áreas donde exista agua anegada en la zanja. Estos materiales deben aplicarse hasta llegar a un nivel de al menos 150 mm por encima del nivel de agua observado.

La experiencia ha demostrada que los materiales granulares bien compactados son ideales para el relleno de las zanjas.

Lecho de la tubería

El lecho se construye una vez que el fondo de la zanja ha sido compactado para proporcionar el soporte adecuado a la tubería. El grado mínimo de compactación del lecho debe ser del 90% PN (densidad Proctor Normal).

El lecho resultante debe ser plano, tener una profundidad mínima igual a DN/4 (se requiere un mínimo de 150 mm) y proporcionar un soporte continuo y uniforme a la tubería. El lecho tiene que estar rebajado en el sitio correspondiente a cada acoplamiento para lograr que la tubería cuente con un soporte continuo y no descanse sobre los acoplamientos. Estas zonas deberán ser rellenadas y compactadas una vez que el montaje del acoplamiento haya finalizado.

Una vez que el lecho haya sido preparado y nivelado, se podrá aflojar (con un rastrillo, por ejemplo) una franja de suelo de 150 mm de ancho y hasta 50 mm de fondo en la parte central del lecho para que la parte inferior de la tubería entre en contacto con un área suave y bien definida.

El material con que se ejecutará el lecho de la tubería será SC1, SC2 o SC3 de acuerdo a como fuera categorizado en la Tabla 5, mientras que para cuando no exista agua en la excavación se podrán utilizar los suelos SC3, SC4 y SC5.

Cuando el fondo de la zanja es inestable, esto es, cuando consta de suelos blandos, sueltos o altamente expansivos, se debe estabilizar antes de colocar la tubería. Se recomienda usar grava o piedra triturada para realizar este tipo de cimentación. Si bien el espesor de la capa de grava o piedra triturada depende de las condiciones en que se encuentre el fondo de la zanja, éste nunca ha de ser inferior a 150 mm. Sobre dicho cimiento se construye el lecho normal para la tubería.

Rellenado y Compactación de la zanja En general, existen dos tipos de instalaciones estándar, las que se mencionan a continuación:

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 130: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 121

Instalación tipo I

a. Se construye el lecho como se indicó en el apartado anterior. b. Se rellena la zona de la tubería hasta 300 mm por encima de la clave del tubo con

el material de relleno especificado al nivel de compactación requerido.

Instalación tipo II (“fragmentada”) Es adecuado para tubos de diámetros pequeños, en aplicaciones de poca presión, sin carga de tráfico pesado y requisitos de presión negativa (vacío) limitados. El relleno de los laterales del tubo se divide en dos partes: a. El relleno primario que se extiende desde la generatriz inferior del tubo hasta

aproximadamente el 60/70% del diámetro del mismo. Este relleno debe hacerse con el mismo tipo de material del lecho, en capas de 20 cm. de espesor. Se debe compactar en forma pareja y con las mismas características del lecho. Asegurarse una buena compactación en la zona debajo del tubo (riñones) para garantizar el correcto apoyo del mismo en un arco no menor a 60º.

b. El relleno secundario se extiende hasta unos 25/30 cm. por encima de la generatriz

superior del tubo, y se realiza con el mismo material usado en el relleno primario y en capas de 30 cm. de espesor con un grado de compactación relativa necesario para lograr un módulo del relleno de al menos 6.9 MPa. El material obtenido de la excavación puede ser utilizado siempre que éste sea de buena calidad (baja plasticidad, finos dentro de los límites, sin material orgánico, etc.). En este caso las exigencias de compactación son más estrictas por ser una instalación compartida. Si el relleno no está realizado en forma simétrica ó con una compactación deficiente, el alineamiento del tubo puede quedar alterado con perjuicio para la sustentación del mismo.

Mediante la correlación de la compacidad relativa (en función del tipo de suelo), el método de colocación de suelos en las áreas de enriñonado y laterales, los métodos de compactación para las áreas de enriñonado (en la zona del lecho junto a la cañería) y laterales, la altura de las capas usadas, el contenido de humedad y el número de pasadas resultantes se puede obtener una idea bastante precisa del esfuerzo que requiere la instalación. Una vez que se hayan instalado los primeros tubos, se deberán realizar ensayos con cierta frecuencia para garantizar que los criterios de compactación relativa y deflexión del tubo se cumplan.

Se aconseja rellenar la zanja inmediatamente después de haber montado la tubería para evitar dos posibles riesgos: la flotación de la tubería y el movimiento de los tubos por motivos térmicos.

Si se decide montar los tubos y demorar el procedimiento de relleno, se recomienda cubrir la sección central de cada tubo hasta su límite superior para intentar minimizar la incidencia de desalineaciones y movimientos.

Es importante hacer una adecuada selección, colocación y compactación del material de relleno para controlar la deflexión vertical de los tubos y asegurar el funcionamiento de la cañería. Se debe controlar que el material de relleno no contenga escombros u otros materiales extraños que puedan dañar la tubería u ocasionar una pérdida de soporte lateral para el tubo. Durante el relleno, el material granular tiene que fluir por debajo del tubo (en el área del “riñón”, en la zona del lecho junto a la cañería) para proporcionar un soporte adecuado. Tanto el material utilizado en el área del riñón como en los laterales de

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 131: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 122

la zanja debe estar compactado al nivel requerido. Para la colocación y compactación del relleno en las áreas de enriñonado, se debe comenzar a compactar la tierra bajo el tubo y continuar haciéndolo del tubo hacia fuera. En los laterales del tubo la compactación suele progresar mejor cuando se comienza compactando el relleno desde la pared de la zanja hacia el tubo.

El rellenado se debe realizar en capas de 75 mm a 300 mm de espesor, dependiendo del tipo de material y el método de compactación elegido. Es preciso resaltar la importancia de conseguir una adecuada compactación en cada etapa de relleno para garantizar un soporte adecuado a la tubería.

Los suelos de tipo SC1 y SC2 son relativamente fáciles de usar y muy fiables como material de relleno. Estos suelos tienen una baja sensibilidad a la humedad. La compactación del relleno se puede llevar a cabo con una bandeja vibrante en capas de 200 mm o 300 mm.

Los suelos tipo SC3 (suelos de granulometría gruesa con más del 12% de finos) son aceptables y fácilmente utilizables como material de relleno. No obstante, se debe proceder con cuidado, ya que este tipo de suelo puede ser sensible a la humedad. Las características de los suelos de tipo SC3 a menudo están dictadas por las características de sus finos. La compactación se puede realizar con un compactador vibrante de bandeja o un pisón de impacto en capas de 150 mm a 200 mm.

Los suelos de tipo SC3 (suelos de granulometría fina con más de 25% de partículas granulares) y SC4 pueden ser materiales de relleno aceptables en muchas condiciones; no obstante, su bajo grado de rigidez impide su uso en instalaciones profundas y sus límites de sensibilidad a la humedad proscriben su uso en sitios donde el agua estancada interfiere con la compactación. Para lograr el nivel de compactación deseado es probable que se tenga que controlar la humedad durante la compactación, que se realizará en capas de 75 mm o 150 mm compactadas con un pisón de impacto (como una Wacker) o un pisón de aire comprimido. En estos casos se deben realizar ensayos de compactación con cierta periodicidad para comprobar que se está consiguiendo el nivel de compactación adecuado.

Los suelos de tipo SC5 sólo pueden usarse como material de relleno tomando las precauciones que siguen:

Controlar el contenido de humedad durante la instalación y la compactación.

No usar en instalaciones con cimientos inestables o con agua estancada en la zanja.

Dado que las técnicas de compactación pueden llegar a necesitar un esfuerzo considerable, prever las limitaciones prácticas de la compactación para llegar a una densidad proctor normal y conseguir la rigidez del suelo necesaria.

Comprobar el nivel de humedad para lograr el grado de compactación deseado.

Usar capas de 75 mm o 150 mm compactadas con un pisón de impacto (como una Wacker) o un pisón de aire comprimido.

Llevar a cabo pruebas de compactación con cierta regularidad para verificar que se haya logrado el nivel de compactación adecuado.

Cuando el relleno llegue a media altura del tubo, la compactación se debe realizar desde las proximidades de las paredes de la zanja hacia el tubo. Se recomienda colocar y compactar el relleno de forma que provoque una ligera ovalización del tubo en sentido vertical. Dicha ovalización vertical, medida una vez que el material de relleno ha alcanzado la parte superior del tubo, no debe ser superior al 1.5% del diámetro del tubo.

Al compactar la zona de la clave del tubo se debe estar seguro de que hay suficiente material de relleno por encima del tubo como para no dañar la tubería.

Los altos niveles de esfuerzo que en ocasiones son necesarios para compactar materiales de tipo SC3 (suelos de granulometría fina con más de 25% de partículas

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 132: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 123

granulares), SC4 y SC5 pueden ocasionar una ovalización que exceda ese límite. Si esto ocurriera, se tendría que utilizar otros materiales de relleno.

La Tabla siguiente muestra la altura mínima de relleno que se necesita para poder comenzar a utilizar ciertos equipos de compactación directamente sobre la tubería. Se deben tomar precauciones para evitar ejercer excesivo esfuerzo de compactación sobre la superficie del tubo, lo que podría ocasionar abombamiento o zonas planas.

Tabla 8Cobertura mínima para compactación sobre la tubería Cobertura mínima* (mm)

Peso equipo (Kg) Apisonado Vibrado < 100 250 150

100 a 200 350 200

200 a 500 450 300

500 a 1000 700 450

1000 a 2000 900 600

2000 a 4000 1200 800

4000 a 8000 1500 1000

8000 a 12000 1800 1200

12000 a 18000 2200 1500

Relleno y Compactación de la Zanja para Cañerías de PEAD

Construcción de la zanja Deberá cumplirse con lo establecido en la norma ASTM D 2321 (“Instalación subterránea de tuberías termoplásticas flexibles para desagües”) y/o ASTM D 2324 (“Práctica Estándar para instalación subterránea de tuberías termoplásticas y Otras aplicaciones de Flujo por Gravedad”). Fundación Se requiere solamente cuando el suelo nativo del fondo de la zanja no provee un apoyo firme o la uniformidad necesaria para la instalación de la cañería. Material de Relleno El material de relleno en la zona de la cañería debe ser del tipo Clase I, Clase II o Clase III (según definición de la norma ASTM D 2321 – Sección 5). El uso de material tipo Clase IV y V no es recomendado y debe ser utilizado solamente con la aprobación previa por parte de la Inspección. Los materiales recomendados son los tipo Clase I y Clase II (GW). El grado de compactación requerido debe ser como mínimo del 90% Densidad Proctor Standard. En instalaciones bajo calzada ó bajo cargas de tránsito, se deberá incrementar la compactación hasta el 95% Densidad Proctor Standard.

Lecho Además de brindar la pendiente necesaria al fondo de la zanja, debe asegurar un soporte uniforme a lo largo de toda la cañería, sin irregularidades.

Deberá construirse en concordancia con lo establecido en la norma ASTM D 2321 (Sección 5 – Tabla 2).

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 133: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 124

Zona del “riñón” y Relleno inicial El relleno ubicado inmediatamente debajo del “riñón” de la cañería realizado la función de soporte del caño y distribuye las cargas superpuestas. La calidad del material de relleno y del trabajo de colocación es el factor más importante para la limitación de la deformación de las cañerías.

Debe cumplirse lo establecido en la norma ASTM D 2774 y/o ASTM D 2321 (Sección 5 – Tabla 2). Se debe usar suelos tipo Clase I, Clase II o Clase III.

Relleno inicial primario Esta zona provee el soporte primario contra las deformaciones laterales de la cañería. Para asegurar que este soporte, la zona del relleno debe extenderse desde el lecho hasta por lo menos una altura equivalente al 75% del diámetro de la cañería. Relleno inicial secundario La función básica del material de relleno en esta zona es distribuir las cargas superiores y aislar la cañería de todo efecto adverso debido a la colocación del material de relleno final. Se extiende hasta unos 300 mm por encima de la parte superior de la cañería. Relleno final Se hará hasta el nivel del terreno y puede ser hecho con el mismo material de la excavación. El tipo de material será el requerido para satisfacer las condiciones de diseño en cada caso (según sea instalación bajo calzada ó vereda).

Para prever la posibilidad de impactos de cargas concentradas sobre la cañería durante y después del relleno, este tipo de material debe estar libre de rocas, piedras mayores a 200 mm, escombros y suelos con materia orgánica. Para instalaciones de cañerías bajo calzada ó bajo cargas de tránsito, se deberá incrementar la compactación hasta el 95% Densidad Proctor Standard.

Compactación Valen las mismas recomendaciones incluidas más adelante en para cañerías de PVC.

Relleno y Compactación de la Zanja para Cañerías de PVC

General Las especificaciones y recomendaciones del siguiente apartado se aplican especialmente al caso de las cañerías de PVC, las mismas corresponden a recopilaciones de información incluida en las normativas existentes e información técnica suministrada por proveedores de cañerías.

Con respecto a la excavación de zanjas, preparación y tendido de cañerías, relleno de zanjas y métodos de ensayo de resistencia a la presión hidráulica se aplicará lo establecido por la Norma IRAM 13446, también se tendrán en cuenta lo incluido en el Manual AWWA M23 (Diseño e Instalación Cañerías de PVC) y Norma AWWA C-900.

Relleno y Compactación El relleno de la zanja es una operación fundamental y debe ser realizada con cuidado. Debe asegurarse el relleno bien compactado en la zona por debajo del riñón del tubo, y en el nicho del cabezal, evitando dejar espacios vacíos.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 134: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 125

Los tipos de apoyo a utilizar están definidos en la norma AWWA C-900/81 (Tipo B, C y D). Lecho El fondo de la zanja debe perfilarse correctamente, eliminando piedras, raíces, afloramientos rocosos, etc. antes de colocar el lecho de arena. Si el fondo de la zanja está constituido por suelos blandos, sueltos y fuertemente expansivos, se considera inestable y resulta necesario estabilizarlo antes de la colocación del tubo. El Contratista deberá seleccionar un procedimiento para solucionar el problema. En general, la estabilización se deberá hacer mediante la preparación de un suelo cemento. No se admitirán bloques para alinear tanto vertical como lateralmente la línea. Serán previstos nichos en correspondencia con cada junta para permitir el apropiado ensamble de los tubos, siempre que el resto de los mismos apoye uniformemente en dirección axial. El lecho tendrá una profundidad de 15 a 30 cm., con la debida compactación. En excavaciones en suelo fino, y dadas determinadas condiciones, podría generarse una migración en éste último a la zona del lecho, en tales circunstancias deberán utilizarse unicamente suelos bien graduados (SW, GW). Cuna Ubicado y consolidado el material debajo del tubo, esta zona provee un adecuado apoyo y, a la vez, le permite al tubo los desplazamientos necesarios tanto vertical como horizontalmente para lograr una adecuada alineación. Si se hubiera utilizado como lecho material de grano grueso, se deberá continuar con el mismo en la zona de la cuna hasta por lo menos alcanzar el nivel del diámetro horizontal del tubo. Relleno inicial El relleno inicial será continuado hasta una altura de 150 mm sobre la clave del tubo. Si el relleno final contuviera piedras de tamaño considerable que eventualmente podrían dañarlo por impacto durante su ejecución, se aumentará la altura a 300 mm a partir de la clave del mismo. Se debe tener en cuenta que en la zona inmediatamente superior al tubo (proyección vertical) se habrá de realizar muy poca o ninguna compactación, para evitar perturbar su apoyo. Además debe tenerse en cuenta que dicha zona no contribuye a su capacidad portante. Relleno final Se hará hasta el nivel del terreno y puede ser hecho con el mismo material de la excavación.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 135: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 126

Una vez colocado el caño y realizada la prueba hidráulica a "zanja abierta", se procederá a rellenarla hasta la tapada requerida para realizar la prueba hidráulica a "zanja rellena". Para poder iniciar estos trabajos el Contratista deberá solicitar la autorización escrita de la Inspección.

El relleno directamente en contacto con la cañería y hasta una altura de 0,30 m por encima de su generatriz superior se efectuará con pala a mano, de tal manera que las cargas de tierra a uno y otro lado estén siempre equilibradas y en capas sucesivas bien apisonadas para asegurar el perfecto asiento de la cañería. Este relleno se compactará hasta alcanzar la densidad establecida en el estudio de verificación estructural de cañerías que deberá presentar el Contratista, de acuerdo con lo especificado en 2.5.4 y 2.5.2 del presente Pliego.

Para comenzar a realizar compactación mecánica directamente sobre el caño, debe existir como mínimo 0.30 m de relleno sobre el mismo.

Las juntas quedarán al descubierto hasta la realización de las pruebas hidráulicas. Inmediatamente después que la Inspección preste su conformidad con las pruebas, se rellenarán las juntas a mano, siguiendo las mismas prescripciones que los anteriores rellenos, hasta alcanzar una altura mínima de 0,40 m a lo largo de toda la zanja por sobre la generatriz superior y exterior de las cañerías.

Salvo especificaciones en contrario, el relleno se efectuará en capas sucesivas de 0,10 a 0,15 m de espesor, llenando perfectamente los huecos y compactándolos adecuadamente con el procedimiento aprobado por la Inspección.

2.7. EXCAVACIONES PARA FUNDACIONES

2.7.1. General

Las excavaciones para la fundación de las obras detalladas en este Pliego se realizará hasta alcanzar las cotas estipuladas en los cálculos estructurales aprobados por la Inspección. Todos los suelos extraídos que no se requieran para el posterior relleno, deberán ser transportados, distribuidos y compactados en capas de 0,25 m, en los lugares que indique la Inspección, previa limpieza del terreno. El ítem correspondiente a excavaciones para fundación incluye el achique de agua de lluvia o freática en el recinto de obra, los apuntalamientos y tablestacados provisorios y todas las demás operaciones y provisión de elementos requeridos para la ejecución de los trabajos, la realización de los rellenos y la compactación de los mismos. El precio de todos los ítems correspondientes a excavaciones para fundaciones, que se describen en el presente Pliego, comprenden los siguientes trabajos:

a) Excavación del suelo del ancho y de la profundidad indicados en planos y/o especificaciones.

b) Enmaderamientos, entibaciones, apuntalamientos y tablestacados que se

requieran para mantener la excavación estable.

c) Eliminación del agua freática, superficial y de la lluvia mediante depresiones, drenajes y bombeos o cualquier otro procedimiento que garantice el mantenimiento de la excavación libre de agua durante el tiempo necesario para la ejecución de los trabajos que deban realizarse en su interior y la aprobación de los mismos.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 136: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 127

d) Mantenimiento del libre escurrimiento superficial de las aguas de lluvia o de

otro origen y los gastos que originen.

e) Medidas de seguridad a adoptar por el Contratista para evitar accidentes a su personal, al del Comitente y a terceros.

f) Relleno a mano y/o a máquina, con su compactación y riego y la carga, el

transporte y descarga del material sobrante hasta una distancia promedio de 5km, en los lugares que indique la Inspección, incluyendo su desparramo, el desparramo lateral de la zona excavada y el emparejamiento del terreno.

g) La prestación de enseres, equipos, maquinarias u otros elementos de trabajo

necesarios para la correcta ejecución de lo aquí especificado.

No se impondrán restricciones al Contratista en lo que respecta a medios y sistemas de trabajo a emplear para ejecutar las excavaciones, pero ellos deberán ajustarse a las características del terreno y demás circunstancias locales. El Contratista será el único responsable de cualquier daño, desperfecto o perjuicio directo o indirecto, sea ocasionado a personas, a animales, a las obras mismas, a los cultivos, o a edificaciones e instalaciones próximas, derivado del empleo de sistemas de trabajos inadecuados y de falta de previsión de su parte.

La Inspección podrá exigir al Contratista, cuando así lo estime conveniente, la justificación del empleo del sistema o medios determinados de trabajo o la presentación de los cálculos de resistencia de los enmaderamientos, entibaciones y tablestacados, a fin de tomar la intervención correspondiente, sin que ello exima al Contratista de su responsabilidad ni le otorgue derecho a reclamos de pagos adicionales.

El Contratista deberá rellenar y compactar a su exclusivo cargo, toda excavación hecha a mayor profundidad de la indicada, hasta alcanzar el nivel de asiento de las obras. El relleno será compactado y en todos los casos el peso específico aparente del relleno no será inferior al del terreno natural.

No podrán iniciarse la excavación ni la construcción de las fundaciones sin la autorización previa y escrita de la Inspección.

Las diferentes operaciones de excavación deberán hacerse conforme a un programa establecido con anticipación por el Contratista y aprobado por la Inspección.

En el caso de requerirse la utilización de explosivos para las excavaciones, los obreros que trabajen con ellos deberán estar familiarizados con este manejo y tener un perfecto conocimiento de su modo de empleo. Antes de cualquier disparo, el Contratista deberá presentar a la Inspección su programa de disparos, métodos y detalles del cargado de explosivos y las medidas de precaución que piensa tomar.

En los lugares de peligro y en las posiciones que indique la Inspección, se colocarán durante el día banderolas rojas y por la noche faroles rojos en número suficiente, dispuestos en forma de evitar cualquier posible accidente. El Contratista será el único responsable de todo accidente o perjuicio a terceros que se derive del incumplimiento de las prescripciones del presente artículo. Además, en caso de que no adopte las medidas de seguridad adecuadas o no atienda los requerimientos de la Inspección de Obra, esta podrá tomar las medidas según lo estipulado en las Condiciones Especiales de Contrato.

Condiciones existentes: el terreno deberá inspeccionarse y deberá notificarse a la Inspección de Obras de cualquier condición existente que afecte el trabajo a realizar

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 137: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 128

según este numeral. Esta notificación deberá presentarse por lo menos 2 semanas antes de comenzar los trabajos comprendidos en este apartado.

El Contratista reconoce haber visitado el sitio de obras y las condiciones de la limpieza hasta el nivel del terreno natural, debido a ello se considera que, por el solo hecho de presentar su oferta, el Contratista conoce las características del terreno y del subsuelo donde deberá realizar las excavaciones, por lo que se entenderá que su precio unitario incluye el uso de los equipos, mano de obra, etc, necesarios para ejecutar la excavación en los lugares indicados en los planos y en el tipo de terreno existente en el lugar.

El terreno deberá además destaparse hasta una profundidad de 30 cm por debajo del nivel del terreno, levantando cualquier material, estructura o deshecho existente, removiendo plantas, malezas, árboles, raíces que pudieran interferir con la ejecución de las obras y nivelando el terreno en forma de dejar una superficie pareja y uniforme.

El ancho de limpieza será definido por la Inspección de Obra.

La superficie del terreno una vez limpia deberá facilitar el libre escurrimiento de las aguas pluviales y deberá estar de acuerdo a las cotas indicadas en los planos.

La Inspección de Obras podrá ordenar el mantenimiento de árboles y plantas existentes en el terreno cuando los mismos no afecten a la ejecución de los trabajos, debiendo el Contratista adoptar todas las provisiones que correspondan para su correcta preservación.

2.8. VALVULAS Y ACCESORIOS Este numeral comprende las especificaciones técnicas mínimas que deberán reunir las válvulas y accesorios a colocar. Las mismas deberán ser de reconocida calidad, uso extensivo y comprobada eficiencia de funcionamiento.

2.8.1. Requerimientos

El Contratista proveerá e instalará las válvulas, completas y funcionando, de acuerdo con la documentación contractual y las indicaciones de la Inspección de Obras. Así mismo el Contratista deberá proveer todas las herramientas, suministros, materiales, equipos y mano de obra necesarios para instalar, aplicar los revestimientos epóxicos, ajustar y ensayar todas las válvulas y accesorios de acuerdo a los requerimientos del Contrato.

Las válvulas a colocar serán del tipo especialmente diseñadas y construidas para líquidos cloacales, de marca reconocida, cuyo fabricante pueda acreditar equipos similares instalados en obras de características iguales a las incluidas en el presente Contrato.

Para cada una de las válvulas solicitadas, el Oferente deberá presentar los datos garantizados que acrediten el cumplimiento de las normas concernientes a materiales y métodos de fabricación que se especifican en cada caso. Asimismo, su presentación deberá contener la documentación necesaria (folletos, esquemas y/o planos), que permita conocer datos tales como los ensayos a las cuales son sometidas las válvulas, sus dimensiones, materiales, presiones de trabajo, características generales y particulares, etc.

Todos los materiales metálicos deberán ser pintados interiormente y exteriormente con materiales de calidad aprobada para resistir las condiciones de agresividad del líquido a transportar (y/o del suelo donde serán instalados), según se especifica en cada caso en el presente apartado.

Las pruebas hidráulicas se realizarán en conjunto con el tramo de cañería correspondiente y la aprobación de la misma determinará la aprobación de la instalación mecánica de la válvula.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 138: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 129

2.8.2. Válvulas Esclusas (VE)

2.8.2.1. Generalidades El Contratista proveerá e instalará válvulas esclusas, completas y funcionando, de acuerdo con la documentación contractual. Asimismo, el Contratista deberá proveer todas las herramientas, suministros, materiales, equipo y mano de obra necesarios para instalar, aplicar los revestimientos epóxicos, ajustar, y ensayar todas las válvulas y accesorios de acuerdo a los requerimientos del contrato. Cuando se instalen válvulas enterradas, estas deberán tener dispositivo de acceso y maniobra.

2.8.2.2. Producto

Generalidades

Las válvulas esclusa son utilizadas en el seccionamiento de conducciones de fluidos a presión y funcionarán en las dos posiciones básicas de abierta o cerrada. Las posiciones intermedias adquieren un carácter de provisionalidad. La válvula esclusa está constituida, con elementos esenciales como:

Un cuerpo en forma de T, con dos juntas o extremos de unión de doble brida a la conducción asegurando la continuidad hidráulica y mecánica de ésta y otro elemento que fija éste a la cúpula o tapa.

Obturador de disco, que se mueve en el interior del cuerpo, al ser accionado el mecanismo de maniobra, con movimiento ascendente-descendente por medio de un eje perpendicular al eje de la tubería o circulación del fluido.

Eje de maniobra, roscado a una tuerca fijada al obturador sobre la que actúa, produciendo el desplazamiento sobre un soporte.

Tapa, elemento instalado sobre el cuerpo, en cuyo interior se aloja el eje.

Juntas de estanqueidad, que aseguran ésta entre el cuerpo y la tapa y entre ésta y el eje.

Salvo que se indique lo contrario, las válvulas esclusas se emplearán en cañerías de 350 mm y menores.

Producto

Las válvulas esclusa a instalar en contacto con el terreno responderán a los lineamientos de la Norma ISO 7259/88 y serán aptas para una presión de trabajo de 10 kg/cm² o la que se indique en los planos.

El cuerpo y la tapa serán de fundición dúctil con recubrimiento interior y exterior por empolvado de epoxy (procedimiento electrostático).

El obturador será de fundición dúctil recubierto íntegramente de elastómero (tipo NBR) con cierre estanco por compresión del mismo.

De no indicarse otra cosa en los planos de proyecto, las válvulas serán de cuerpo largo, de igual diámetro que la cañería sobre la que se instale.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 139: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 130

El eje de maniobra será de acero inoxidable forjado en frío.

La estanqueidad a través del eje se obtiene de dos anillos tóricos de elastómero (tipo NBR).

El accionamiento de las válvulas será, salvo expreso requerimiento de la Inspección de Obra, directo y de índole manual.

Para el caso de las válvulas esclusas a instalar enterradas, con la finalidad de operar las válvulas desde la superficie, éstas contarán con un sobremacho; el dispositivo de acceso y maniobra de las válvulas enterradas constará de tubular, caja forma brasero y vástago de accionamiento.

Para el caso de válvulas instaladas dentro de cámaras, la operación se realizará mediante volante.

Cuando se indique en los planos de proyecto, la instalación se realizará con un carrete de desmontaje ó junta de desarme, salvo en el caso de instalación enterrada en que se suprimirá esta pieza, anclándose el cuerpo de la válvula.

La apertura y cierre de la válvula no demandará, por parte del operario, la aplicación de esfuerzo mayor que 15 kg.

El cierre de la válvula se realizará mediante giro del volante o cabeza del eje en el sentido antihorario, consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del cuerpo. Este obturador estará totalmente recubierto de elastómero, por lo que el cuerpo no llevará ninguna acanaladura en su parte interior que pueda producir el cizallamiento total o parcial del elastómero. El obturador se debe replegar totalmente en la cúpula de manera tal que cuando la válvula esté abierta el paso esté 100% libre.

El sentido de giro para la maniobra de cierre o apertura deberá indicarse en el volante, cuadrado del eje o lugar visible de la tapa.

Realizada la maniobra de apertura en su totalidad, no deberá apreciarse ningún estrechamiento de la sección de paso, es decir, que ninguna fracción del obturador podrá sobresalir en la parte tubular de la válvula.

El diseño de la válvula será tal que sea posible desmontar y retirar el obturador sin necesidad de separar el cuerpo de la instalación. Asimismo, deberá ser posible sustituir los elementos impermeabilizados del mecanismo de maniobra, o restablecer la impermeabilidad, estando la conducción en servicio, sin necesidad de desmontar la válvula ni el obturador.

Una vez instaladas, las válvulas esclusas serán sometidas a la prueba hidráulica junto con el resto de la cañería.

2.8.3. Válvulas Mariposas (VM)

La válvula mariposa es un elemento de seccionamiento donde el obturador (mariposa) se desplaza en el fluido por rotación alrededor de un eje, ortogonal al eje de circulación del fluido y coincidente o no con éste.

Se dice “de seccionamiento” cuando permite o interrumpe la circulación de fluido, según que esté abierta o cerrada.

La válvula mariposa está constituida, como elementos esenciales, por: - Un cuerpo, compuesto por una parte central prolongada a una y otra parte por

una tubular cilíndrica que termina en bridas a ambos extremos

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 140: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 131

- Obturador, de forma circular y superficie hidrodinámica de seccionamiento o regulación del fluido.

- El eje, que podrá ser único o formado por dos partes o semi-ejes. En este caso, uno será de arrastre, al que acopla el sistema o mecanismo de maniobra, y el otro de fijación.

Las válvulas mariposas deberán cumplir con la Norma ISO 5752 Serie 14 o con la Norma AWWA C-504.

Solo se usarán de diámetros de 400 mm ó mayores y serán del mismo diámetro que la cañería en donde se instala.

Para válvulas de más de 700 mm de diámetro, el diámetro de abertura de la válvula no debe ser reducido más de 38 mm del diámetro nominal del caño.

Serán bridadas, de cierre estanco, accionadas por mecanismo reductor manual.

La clapeta deberá estar perfectamente balanceada y estará construida en acero inoxidable. El eje será de acero inoxidable y será del tipo centrado.

El accionamiento de las válvulas será por actuador de accionamiento manual, que garanticen una lenta operación de cierre y apertura a bajos esfuerzos de maniobra.

Las válvulas podrán ser de cuerpo largo (standard) o corto, según se especifique en los planos respectivos.

Todas la válvulas se deben instalar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Deberá verificar la estanqueidad para la presión de prueba de la cañería sobre la que se instale.

Las características principales, de acuerdo a las presiones de trabajo, serán las siguientes: Cuerpo: fundición gris ASTM A126 Gr. B fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12 Disco: acero inoxidable AISI 304 (perfectamente balanceado) Eje: acero inoxidable AISI 304 Asiento: Buna “N” (enterizo) Bridas: para montar entre bridas (tipo “wafer”) o bien bridadas, bajo la misma

norma y clase que la cañería Bujes: acetal, bronce o acero Empaq.: Buna ”N” Reductor: tipo sinfín-corona Actuador: manual, con volante a sinfín y corona. Contarán con indicador de

posición de la válvula (puntos extremos e intermedios). Terminación: empolvado epoxy (procedimiento electrostático) (interno y externo).

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 141: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 132

Presión de prueba: igual a la presión de prueba de la cañería sobre la que se instala Las válvulas mariposas a instalar en el presente proyecto serán para una presión normal PN 10. La operación de las mismas se hará mediante volante de maniobra dentro de la misma cámara. El sentido de giro del volante será antihorario para la maniobra de cierre. La apertura y cierre de la válvula no demandará, por parte del operario, la aplicación de esfuerzo mayor que 15 Kg. Para cada válvula deberá conocerse la curva de cierre o relación número de vueltas/porcentaje de sección abierta, que defina la situación del obturador. El tiempo de cierre mínimo de las válvulas a instalar deberá ser mayor o igual a 120 segundos. Salvo indicación en contrario, las válvulas mariposas se montarán con el eje horizontal, en forma tal que los eventuales sedimentos que se depositen en la parte inferior de la cañería sean arrastrados por la alta velocidad que se desarrolla durante el tramo inicial de la apertura. Cuando se indique, la instalación se realizará con un carrete de desmontaje ó junta de desarme. Para las válvulas de 500 mm de diámetro y mayores, cuando se establezca en la planilla de oferta y en los planos respectivos, se instalará en paralelo una válvula esclusa que oficiará de bypass, del diámetro indicado en los planos respectivos. La válvula esclusa deberá cumplir con las especificaciones indicadas en el apartado 2.8.2 del presente Pliego. En el bypass se colocará un adaptador de bridas ó junta de desarme para permitir el desmontaje de la válvula. El diámetro de la válvula bypass a colocar será función del diámetro de la válvula mariposa (VM) principal, según la siguiente relación:

Tabla 9Diámetro Válvulas de bypass para Válvulas Mariposas

Diámetro de la VM (mm)

Diámetro de la válvula bypass

(mm) 500 a 900 150

>= 1.000 200

2.8.4. Válvulas de Retención (VR)

Las válvulas de retención a ubicar en las estaciones elevadoras podrán ser de clapetaunica de gomabridadas o tipo cloacal a bola bridada,siempre apta para líquidos cloacales de los diámetros indicados en los planos respectivos.

Las válvulas de retención a instalar en el presente proyecto serán para la presión adecuada en cada caso no menos de PN 10 en ningún caso.

No se aceptarán válvulas de retención con cierre por contacto metal – metal.

Las características principales de cada tipo de válvula de retención serán las siguientes:

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 142: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 133

2.8.4.1. Válvulas de Retención a Clapeta Las válvulas podrán tener una palanca exterior accionada por resorte o contrapesos según la Norma AWWA C-508, podrán ser con Clapeta de goma. Salvo que en los planos se indique lo contrario, deberá ser diseñada para a presión de trabajo adecuada como mínimo de 10 kg/cm² y tener una abertura que permita dejar pasar el mismo caudal de líquido que en el caño. Deberán tener una cubierta embridada que provea acceso a la clapeta u obturador. Cuerpo: fundición gris ASTM A126 Gr. B ó fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12 Obturador: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12 ó acero inoxidable AISI 304/316 Eje: acero inoxidable AISI 316 Asiento obturador: acero inoxidable AISI 304/316 Sello obturador: Buna “N” (enterizo) Montaje: bridada o tipo “wafer”, para montaje horizontal Bujes: bronce o acero Junta tórica buje: Buna “N” Terminación: cuerpo revestido con epoxy anticorrosivo (interno y externo) Presión de prueba: igual a la presión de prueba de la cañería sobre la que se instala.

2.8.4.2. Válvula de Retención a Bola Serán de bola metálica revestida de elastómero (tipo NBR), tornillería de acero inoxidable.

Las bridas serán ISO PN10.

Contendrán una tapa de junta alojada que sea fácilmente desmontable para facilitar su mantenimiento.

El resto de los elementos deberán cumplir las mismas especificaciones que se presentaron en el punto anterior.

2.8.5. Válvulas de Limpieza y de desagüe (CD)

La válvula de limpieza y desagüe serán del tipo esclusa, según se especifica en cada caso en los planos de proyecto. Responderán a las especificaciones indicadas en el numeral 2.8.2 del presente Pliego, y serán de igual diámetro que la cañería de desagüe sobre la que se instala.

Será apta para soportar las presiones de trabajo correspondientes a las clases de la cañería principal (impulsión) sobre la cual se instalen.

Las válvulas se instalarán en los lugares indicados en los planos de proyecto.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 143: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 134

La instalación se realizará en la forma que se presenta en los Planos Tipos CAMR-IP-CAM-04-1 y CAMR-IMP-15-1.

El diámetro de la válvula de limpieza y desagüe a colocar será función del diámetro de la impulsión en donde se instala, según la siguiente relación:

Tabla 10Diámetro Válvulas de limpieza y desagüe a instalar en impulsiones

Diámetro de la cañería (mm)

Diámetro de la válvula (mm)

<=60 60

75 a 150 75

200 a 300 100

400 a 500 150

600 a 800 200

> 800 300

2.8.6. Válvulas de Aire y Vacío (VAV)

Las válvulas de aire y vacío a instalar en las impulsiones serán de diseño especial para líquidos cloacales. Deberá permitir las siguientes funciones:

1. Evacuación de aire de la tubería durante la operación de llenado de la misma

2. Entrada de aire durante el vaciado de la cañería 3. Purga de aire a presión con el sistema en funcionamiento

2.8.6.1. Características constructivas Todos los materiales de construcción deberán estar certificados por escrito en conformidad con las especificaciones ASTM de la siguiente manera:

Cuerpo y tapa: fundición de hierro ASTM A48 o de hierro dúctil GS-400-15, protección contra la corrosión mediante revestimiento (interno y externo) con empolvado de epoxy (aplicación electrostática) o poliéster curado al horno, en ambos casos de no menos de 150 micrones de espesor.

Cuerpo de gran tamaño y sección que impida el estancamiento de los materiales o depósitos de elementos extraños, y que los sólidos alcancen el mecanismo superior.

Válvula esférica o de bola de descarga de sedimentos.

Flotante: de Acero inoxidable ASTM A 240 T304 o bronce revestido de elastómero (tipo NBR)

Eje del flotante: Acero inoxidable ASTM A 581 T303

Aguja y asiento: Buna N

Tapón: Bronce ASTM A 124

Conexión: Bridada DN 100 mm PN 10, según AWWA o ISO. Las válvulas se instalarán en los lugares indicados en los planos de proyecto; deberán instalarse en cámaras cuando se instalen en cañerías enterradas. Para todos los casos, deberán tener los siguientes accesorios:

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 144: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 135

(a) Válvula de Cierre a la Entrada: del tipo esclusa, montada en el mismo

cuerpo, con volante (para el caso de instalarse sobre cañerías no enterradas) ó vástago ascendente y sobremacho (para cañerías enterradas), para aislar la válvula de aire y vacío y permitir su mantenimiento sin cortar la circulación en la cañería principal.

(b) Válvula de Purga

2.8.6.2. Funcionamiento Permitirán la evacuación del aire de una tubería vacía en proceso de llenado y la entrada de aire durante el vaciado, así como la eliminación del aire, que se pueda acumular cuando la conducción esté bajo presión.

Salida de pequeños volúmenes de aire:

Cuando el líquido cloacal que lleva la conducción alcance el flotante ubicado en la parte inferior del cuerpo de la válvula, éste recibirá un empuje transmitido mediante un vástago adosado al mecanismo de ventilación, el cual mediante un juego de palancas cerrará la salida del aire.

El aire atrapado a presión atmosférica será comprimido cuando el líquido cloacal, por el efecto de la presión, se eleve en el interior de la válvula hasta que el aire y líquido equilibren su presión. El líquido no llegará al sistema de ventilación, el que se mantendrá premanentemente en contacto con el aire.

El aire y los gases que se desprendan del líquido cloacal tenderá a desplazar hacia abajo el líquido, que en ese caso arrastrará al flotante, con lo que se abrirá el mecanismo de ventilación y parte del aire escapará a la atmósfera. El líquido, que ocupará el volumen dejado por el aire, levantará el flotante para cerrar nuevamente la ventilación. El ciclo deberá repetirse cada vez que aire y gas se acumulen en el interior de la válvula.

Ingreso y egreso de grandes volúmenes de aire:

Permitirá eliminar importantes volúmenes de aire durante el proceso de llenado del conducto de impulsión y el ingreso de aire cuando la tubería se vacíe, con lo que se evitará la formación de depresiones o que se divida la masa líquida. El dispositivo deberá utilizar dos flotadores, uno en la parte inferior y el otro en la superior, unidos por un vástago.

Cuando el líquido ingrese en la válvula, el flotante recibirá un empuje que será transmitido al flotador superior por el vástago, haciendo que presione sobre su asiento y cierre el contacto con la atmósfera. El aire en el interior de la válvula se presurizará y mantendrá el cierre alejado del líquido cloacal. Cuando disminuya la presión en la tubería, el flotante inferior caerá y el superior abandonará su asiento, permitiendo el ingreso del aire, que ocupaba el volumen desalojado por el líquido.

2.8.7. Válvulas Anticipadoras de Onda (VAO) (Sistema Antiariete)

2.8.7.1. General Estas válvulas hidráulicas automáticas anticipadoras de onda, están diseñadas para proteger los grupos de bombeo y las conducciones sujetas a golpes de ariete producidos por cambios bruscos en la velocidad del fluido, dados estos cambios por paradas de grupo de bombeo planificadas o no, cortes de energía, cierres de válvulas, etc. .

Estas válvulas deben abrir inmediatamente con la onda de presión negativa precursora del golpe de ariete, permitiendo evacuar una determinada cantidad de agua a la

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 145: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 136

atmósfera, necesaria para impedir que el golpe de presión positiva afecte al conducto o a las bombas; cuando la presión se estabilice en el nivel calibrado, las válvulas deberán automáticamente cerrarse.

Las válvulas anticipadoras de onda también trabajarán como válvula de alivio, abriéndose por encima de un nivel de presión determinado.

Las válvulas se instalarán en los lugares y de la forma indicadas en los planos de proyecto.

El Contratista deberá presentar a la Inspección para su aprobación, treinta (30) días antes de la provisión de las válvulas el cálculo de las sobrepresiones y el dimensionamiento de las válvulas.

2.8.7.2. Especificaciones Estarán diseñadas para proteger las bombas y tuberías, en sistemas de impulsión de aguas servidas, de los daños que pudieran provocar las variaciones de presión debidas a cambios en la velocidad de flujo asociados con el arranque y las paradas de las bombas, especialmente las paradas de bombas causadas por fallos en el suministro de corriente eléctrica.

La válvula estará constituida por los siguientes elementos esenciales, que deberán cumplir con las especificaciones señaladas para cada caso:

Válvula principal Será una válvula pilotada operada hidráulicamente y activada por un diafragma guiado centralmente, que puede tener cuerpo oblicuo (Tipo Y) o de diseño angular. Cuerpo y cubierta De Hierro Fundido, ASTM A-126 Clase B; De Fundición nodular Asiento de Acero Inoxidable Deberá tener un anillo de asiento no roscado que sea reemplazable y que se sujete en su posición mediante tornillos que se enrosquen al cuerpo. Este asiento deberá ser accesible y ser de fácil manejo sin desmontar la válvula de la tubería. El área del asiento deberá estar completamente libre, sin correctores de flujo, rodamientos o nervaduras de soporte. Superficie externa e interna Revestidas con recubrimientos aplicados por fusión (Epoxi). Conexiones Deberán cumplir con las normas ANSI, ISO, DIN, JIS o cualquier otra estándar internacionalmente reconocida. Accionador El accionador será de doble cámara con pieza separadora entre la parte inferior del diafragma y el cuerpo. Estará compuesto por:

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 146: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 137

Disco de cierre El cierre elástico reemplazable será de forma rectangular en su sección transversal y contenido en tres lados y medio. Eje de la válvula y rodamiento De acero inoxidable. El eje deberá ser guiado en su carrera por un casquillo instalado en el separador Conjunto del diafragma Separador Tapa superior Todo el conjunto se podrá desmontar de la válvula como una sola unidad. La cámara inferior, entre el diafragma y el separador, podrá ser abierta, o aislada de la presión interna del cuerpo. En el accionador podrá instalarse un cierre en forma de “Uves” simplemente atornillándolo al disco de cierre. Circuito de control Se encontrará protegido de las aguas servidas mediante una membrana que solo transmita la presión del sistema hacia otra fase líquida (glicerina, gasolina, etc.) que sense la presión en el piloto de alta. Se debe incluir una red de agua limpia externa a una presión equivalente al 80% de la presión de trabajo, la que proveerá de un sistema seguro para el cierre de la válvula, una vez que se ha disipado la sobrepresión del sistema. La válvula deberá incluir el programador necesario para la activación de la válvula anticipadora de onda. Los pilotos de alivio de alta y baja presión serán de acción directa, con muelle ajustable y accionador por diafragma. El de alta presión tendrá insertada una válvula de aguja para ajustar la velocidad de cierre de la válvula principal. El cuerpo y la cubierta serán de bronce o latón con componentes de acero inoxidable y asiento elástico. La función de apertura estará realizada por un solenoide, activado por un controlador. Este controlador estará conectado eléctricamente al tablero de control de las bombas. En el caso de corte de energía o parada de la bomba se interrumpe la señal eléctrica al controlador y éste mediante baterías activará la solenoide de 24 VAC. Como se mencionó anteriormente, se deberá disponer de una línea de presión externa con un 80% de la presión de la línea para permitir el cierre de la válvula principal. La presión de aguas arriba será transmitida al piloto mediante un diafragma que separe dos fases: exterior de aguas servidas e interior con glicerina, la calibración determinará a qué presión la válvula cerrará inyectando el agua limpia hacia la cámara superior del actuador. La válvula principal deberá estar equipada con un depósito de limitación del grado de apertura ya sea hidráulico ó mecánico.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 147: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 138

2.8.7.3. Garantías de calidad La válvula principal, el piloto, las conexiones de control deberán ser montadas y probadas en la fábrica. Deberán cumplir las normas de garantía de calidad ISO 9002.

2.8.8. Actuadores Manuales para Válvulas Mariposas

Los actuadores manuales a instalar en las válvulas mariposas serán del tipo mecánico a sin fin y corona, con una relación calculada para un mínimo esfuerzo de operación, con una relación no inferior a 1:100. Contarán con indicador de posición de la válvula (puntos extremos e intermedios). Estos actuadores serán 100 % blindados, de forma tal que no requieran servicio de lubricación y mantenimiento. El comando de los mismos se efectuará con un volante, ubicado sobre el reductor o a una cierta distancia según el caso, de forma tal que se pueda operar con comodidad la válvula a la cual comanda. Los equipos reductores estarán diseñados para transmitir dos veces el torque requerido, sin dañar los dientes de la corona y/o los flancos del tornillo sin-fin, y contará además con

dispositivos regulables de fin de carrera e indicador de posición de 0 a 90. Los principales materiales constructivos de los reductores serán como mínimo los siguientes:

- Carcasa: IRAM 556, FG 22 - Corona: IRAM 556, FG 22 - Sin fin: SAE 1045 - Bujes: Bronce aleación 1

2.8.9. Cámaras para Válvulas

2.8.9.1. General Comprende la provisión de los materiales para la ejecución de las cámaras para válvulas, las sobreexcavaciones que se requieran, rellenos compactados, el desparramo o transporte del material sobrante, la ejecución de la cámara con tapa y seguro y todos aquellos trabajos que sin estar expresamente indicados en el presente Pliego sean necesarios para la correcta ejecución de las mismas.

Se construirán en los lugares que indiquen los planos de ejecución y de acuerdo con instrucciones que al respecto imparta la Inspección de Obras, a las especificaciones del presente Pliego y planos de proyecto.

La ejecución de las excavaciones, mamposterías, hormigones y revoques se efectuará de acuerdo a las especificaciones consignadas en el presente Pliego para cada caso.

Las cámaras para válvulas de seccionamiento deberán calcularse para que actúen como anclaje de la cañería frente a los esfuerzos no compensados para la condición de válvula cerrada. Estas fuerzas se determinarán en base a la presión de prueba del tramo de la cañería donde se instala (ver numeral 2.5.5.2 del presente Pliego) y serán equilibradas por el suelo mediante empuje pasivo tomando un coeficiente de seguridad igual a 2 y, de ser necesario, el rozamiento del fondo tomando un coeficiente de seguridad igual a 1.5.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 148: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 139

El Contratista adoptará, con aprobación de la Inspección, las medidas de seguridad necesarias para garantizar la estabilidad de las paredes de la excavación. En el área de empuje, el relleno deberá garantizar la transmisión uniforme de los esfuerzos que se originen sin que se produzca el desplazamiento de la cámara.

El relleno alrededor de la cámara se compactará al 95% del Proctor. Los límites de la excavación serán delimitados por el Contratista, con aprobación previa de la Inspección, de acuerdo a las características del suelo del lugar y de los requerimientos de resistencia requeridos para resistir los esfuerzos no compensados indicados anteriormente.

El aro de empotramiento que figura en los planos deberá ser dimensionado por el Contratista.

Para todas las cámaras de hormigón armado se exigirá la aprobación previa de los planos de ejecución por parte de la Inspección de Obras.

La fundación de las cámaras se realizará sobre terreno no sobreexcavado, cuya capacidad admisible de carga deberá ser igual o superior a 0,8 kg/cm². En casos de presentarse suelos de menor capacidad a la especificada, el Contratista propondrá a la Inspección las medidas correctivas que considere oportunas.

Salvo que en los planos de proyecto se especifique lo contrario, los hormigones a utilizar para las cámaras serán del tipo H-17 pudiéndose realizar la dosificación en forma volumétrica, debiéndose verificar la fisuración para la condición de fisura muy reducida (CIRSOC 201 17.6.1 y 17.6.2). Los hormigones para rellenos y bloques de apoyo serán del tipo H-8 y H-13, respectivamente, según se especifica para cada caso en los planos de proyecto.

El Contratista deberá presentar a la Inspección para su aprobación, treinta (30) días antes de la provisión de las válvulas el dimensionamiento de las válvulas y de la cámara.

La colocación de cajas y marcos se hará en forma de asegurar su completa inmovilidad.

Las cámaras se ejecutarán una vez aprobadas las pruebas hidráulicas de la cañería.

2.8.9.2. Cámara para Válvulas Mariposas en Impulsiones (de bypass) Tendrán las siguientes características:

- Serán de hormigón armado tipo H-21 garantizando su estanqueidad - Deberá contar con un pozo de achique ubicado bajo el acceso - Dispondrá de escalones empotrados para permitir el acceso a través de una

tapa - La cubierta de la cámara, en correspondencia del equipamiento que pueda

ser removido de la misma, estará constituida por losetas desmontables de HºAº

En el Plano CAMR-IP-CAM-01 se puede observar las características de la misma. Se colocará sobre las losetas desmontables, para garantizar la estanqueidad de la cubierta ante posibles filtraciones, una membrana asfáltica formada por un refuerzo central de polietileno de alta densidad recubierto en ambas caras con asfalto plástico normalizado y con terminaciones superficiales de aluminio, de 4,5 mm de espesor. Para el sustento de la membrana se ejecutará una carpeta de mortero de cemento A (1:4).

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 149: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 140

2.8.9.3. Cámara para Válvulas de Aire- Vacío en Impulsiones Las cámara para válvulas de aire y vacío a instalar en las impulsiones (cañerías enterradas), se construirán de acuerdo con las dimensiones indicadas en el Plano Tipo CAMR-IP-CAM-03-1 e IMP-16-1. El plano de detalle de las mismas deberá ser sometido a aprobación de la Inspección de Obras, debiendo ser las paredes de las cámaras de mampostería de ladrillos asentados con mortero “L”, de hormigón armado tipo H-17 o de hormigón premoldeado.

2.8.9.4. Cámara para válvulas de Limpieza y Desagüe en Impulsiones En los Planos CAMR-IMP-15-1 y IP-CAM-04-1 se presentan las características de la instalación a realizar. Se construirá en Hormigón armado, debiéndose verificar la fisuración para la condición de fisura muy reducida (CIRSOC 201 17.6.1 y 17.6.2).

2.8.9.5. Cámara para Válvulas Anticipadoras de Onda La cámara se construirá siguiendo las especificaciones incluidas en los Planos CAMR-IP-CAM-02-1 y EE-10-1del presente Pliego.

2.8.9.6. Marcos y Tapas Se presenta en el presente numeral las especificaciones técnicas que deben cumplir los marcos y tapas para las cámaras de válvulas y bocas de registro. El Contratista proveerá e instalará marcos, tapas y cajas, según se requiera, completas, de acuerdo con la documentación contractual. Las tapas para la Cámara de Desagüe (Bocas de Registro) responderá a las especificaciones siguientes Para todos los casos Marco y tapa de hierro ductil su clasificación será de acuerdo a la carga de tránsito que podrán soportar y se dividen en clases:Clase D 400:Soportan hasta 40 toneladas se utilizarán en calles de alto tránsito y cargavehicular, tendrán bisagra, cierre y junta elastomérica de isonoridad.Clase C 250:Para calles de tránsito liviano, ya que admiten hasta 25 toneladas de carga.Clase B 125 Para áreas peatonales (12,5 toneladas). Los marcos y tapas para Válvulas de Aire y Vacío responderán al plano tipo respectivo, debiendo resistir una carga de ensayo de 250 KN según la Norma NF EN 124. Los marcos y tapas para Válvulas Mariposas y Anticipadoras de Onda serán de chapa rayada o lisa, según se especifique en los planos de proyecto y deberán cumplir con las especificaciones indicadas en el presente Pliego.

2.8.9.7. Cámaras Herméticas de Limpieza En los puntos indicados en los planos respectivos con la denominación “CH” se instalarán las cámaras herméticas de limpieza, construidas de acuerdo con el Plano CAMR-IMP-17-1, alojadas en cámaras de hormigón.

Los hormigones a utilizar para las cámaras serán del tipo H-13 pudiéndose realizar la dosificación en forma volumétrica. Los hormigones para rellenos y bloques serán del tipo H-8.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 150: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 141

La fundación de cada cámara se realizará sobre terreno no sobreexcavado, cuya capacidad admisible de carga deberá ser igual o superior a 0,8 kg/cm2. En casos de presentarse suelos de menor capacidad a la especificada, el Contratista propondrá a la Inspección las medidas correctivas que considere oportunas.

Los anclajes se construirán antes de realizar las pruebas hidráulicas. Las cámaras se ejecutarán una vez aprobadas las pruebas hidráulicas de la cañería.

Todos los materiales metálicos deberán ser pintados con esmaltes asfálticos o bituminosos de calidad aprobada para resistir las condiciones de agresividad del suelo donde serán instalados y con pinturas a base de caucho clorado todos los elementos ubicados en contacto con el aire.

Las pruebas hidráulicas se realizarán en conjunto con el tramo de cañería correspondiente y la aprobación de la misma determinará la aprobación de la cámara hermética.

El ítem se medirá por unidad aprobada (cámara hermética instalada, con pruebas hidráulicas a satisfacción de la Inspección y cámara de hormigón con su marco y tapa terminada) y se liquidarán al precio estipulado para cada uno de ellos en la Planilla de Cotización. Dicho precio incluirá la excavación, relleno, compactación, transporte y desparramo del material sobrante, la cámara de hormigón con marco y tapa, las piezas especiales y/o ramales a intercalar en la impulsión, las pruebas hidráulicas, todos los accesorios requeridos para el montaje y todos los materiales y trabajos necesarios para terminar las unidades correctamente y para que funcionen de acuerdo con su fin.

2.8.10. Juntas de Desarme y Pasamuros

En las cámaras que alojan las válvulas se colocarán por lo menos una junta de desmontaje, para permitir las eventuales intervenciones de mantenimiento y/o reparación que requieran la extracción de alguna pieza o accesorio alojado en una cámara. Las juntas elásticas o de desarme serán de acero, del tipo Dresser, de una o dos bridas móviles de acuerdo con lo especificado en los planos o lo que indique la Inspección. Cumplirán con los requisitos establecidos en el Manual AWWA M11. Los anillos de cierre serán de goma sintética. Estas juntas serán revestidas con las mismas protecciones especificadas para las cañerías de acero. El Contratista deberá analizar la importancia de los efectos térmicos y los requerimientos para el desarme, pudiendo proponer si lo juzga necesario, juntas suplementarias a las especificadas en los planos. Las juntas de desarme deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas: Brida de ajuste: Chapa de Acero al Carbono (SAE 1010/1020) Cuerpo Intermedio: Chapa de Acero al Carbono (SAE 1010/1020) Bulón de ajuste: Acero al Carbono Anillo Sello: Caucho Nitrito Las piezas especiales que deban empotrarse en los muros (pasamuros), serán galvanizados por inmersión en caliente y revestidos interior y exteriormente de la siguiente forma:

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 151: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 142

Revestimiento interior:

Dos manos de fondo protector a base de epoxi-cinc, previo desengrasado con solventes. El espesor mínimo total de la película seca no será menor de 100 micrones.

Dos manos de pintura epoxy bituminosa con o sin solventes. El espesor mínimo total de la película seca no será menor de 300 micrones.

Revestimiento exterior Para piezas de empotrar con exterior en contacto con aire:

Dos manos de fondo protector electrolítico a base de cinc epoxy. El espesor mínimo total de la película seca no será menor de 100 micrones.

Dos manos de pintura epoxídica con o sin solventes. El espesor total de la película seca no será menor de 150 micrones.

Para piezas de empotrar enterradas

Dos manos de fondo protector electrolítico a base de epoxy-cinc aplicada sobre la superficie galvanizada, previo desengrasado con solventes. El espesor mínimo total de la película seca no será menor de 250 micrones

Tres manos de pintura epoxy bituminosa con o sin solventes. El espesor total de la película seca no será menor de 450 micrones

Las pruebas hidráulicas de las juntas de desarme y pasamuros se realizarán en conjunto con el tramo de cañería correspondiente y la aprobación de la misma determinará la aprobación de la instalación mecánica de la junta.

2.9. ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE Y ARMADO Y OBRAS COMPLEMENTARIAS

2.9.1. Alcance

Las presentes especificaciones se aplicarán a la totalidad de las estructuras de hormigón simple y armado incluidas en las obras licitadas. Comprende la provisión y transporte de los materiales necesarios y la ejecución de los trabajos y ensayos que se requieran para la construcción de las estructuras de hormigón simple y armado correspondiente a las obras del proyecto, incluyendo fundaciones, de acuerdo con estas especificaciones y los planos respectivos.

2.9.2. Fundaciones

El Contratista efectuará los estudios de suelos correspondientes y propondrá el tipo de fundación para las estructuras, la que deberá ser aprobada por el Comitente. Dicha aprobación no comprometerá al Comitente ya que la responsabilidad de esta elección será exclusiva del Contratista. No se aceptarán reclamos de pagos adicionales por cambios en las características de la fundación que surjan durante la ejecución de la obra, derivados de errores, omisiones o criterios inadecuados de diseño de las fundaciones y evaluación de su costo en la etapa de preparación de la oferta.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 152: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 143

Sólo serán procedentes reclamos sustentados en la presencia de singularidades geotécnicas que no hayan sido detectadas por el estudio de suelos realizado y que resultando imprevisibles en base al conocimiento generalizado del terreno y a antecedentes de obras en la zona, por su importancia y magnitud requieran modificar la metodología de trabajo previsto, siempre y cuando se demuestre que no sea más conveniente para el Comitente el traslado de la estructura a fundar a otro lugar del predio o de la zona.

2.9.3. Proyecto Estructural

El Contratista deberá efectuar el proyecto estructural de las obras a ejecutar, explicitar y especificar el método constructivo y será el único responsable por el adecuado dimensionamiento de las estructuras resistentes. La aprobación no comprometerá al Comitente ya que la responsabilidad de esta elección será exclusiva del Contratista. Los espesores de las estructuras de hormigón simple y armado que figuran en los planos del proyecto deben entenderse como espesores mínimos, aun en el caso de que sean superiores a los que resulten de los cálculos estructurales a cargo del Contratista El proyecto se realizará según los Reglamentos, Recomendaciones y Anexos del CIRSOC e INPRESS-CIRSOC y será presentado a la Inspección con una antelación no inferior a treinta (30) días de la fecha prevista para la iniciación de las obras correspondientes. El proyecto estructural estará integrado por una memoria técnica y el conjunto de planos de todas las estructuras, con sus cortes y plantas, en escalas que permitan identificar perfectamente todos los detalles. El Contratista también deberá ejecutar los planos de encofrados y de detalles, planillas de armadura y el plan de hormigonado (etapas constructivas), y someterlo, junto con el cálculo estructural, a la aprobación escrita de la Inspección. A los efectos de la estabilidad de las estructuras serán consideradas únicamente las cargas de peso propio y las demás cargas sólo cuando resulten desfavorables. Los pesos específicos de los diversos materiales de construcción se adoptarán según CIRSOC 101. Para aquellos locales donde no se especifiquen instalación de equipos o cargas especiales se adoptarán las sobrecargas previstas en el Reglamento CIRSOC 101. Los efectos del viento en las estructuras serán considerados conforme a los criterios establecidos por CIRSOC 102. Las condiciones de resistencia a sismo se determinarán en función de las características sísmicas de la región, siguiendo para el proyecto las recomendaciones del Reglamento INPRES-CIRSOC 103, sus modificaciones y anexos. Para el proyecto estructural serán de aplicación las normas que se enumeran en la Tabla 11. Se tomarán en cuenta, también las cargas debidas al método constructivo que se desarrollen durante la ejecución de los trabajos, las que tendrán que ser adecuadamente resistidas por los elementos estructurales.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 153: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 144

Deberán tenerse en cuenta las cargas estáticas y dinámicas derivadas del montaje y funcionamiento de los equipos electromecánicos. En aquellas estructuras especiales en que resultara necesario realizar verificaciones de estabilidad, se comprobará la seguridad frente a las siguientes situaciones: - Corte - Rozamiento - Volcamiento - Deslizamiento En el proyecto de estructuras destinadas a contener líquidos se prestará especial cuidado a todos aquellos aspectos de diseño y constructivos (tensiones de cálculo, granulometría, etc.) que mejoren las condiciones de fisuración y porosidad del hormigón terminado. El costo que demande el proyecto estructural y los estudios de suelo se considerarán incluidos proporcionalmente en los distintos ítems de la Planilla de Cotización y no dará lugar a reclamo de pago adicional alguno ante el Comitente.

Tabla 11 Normas de aplicación al proyecto estructural

TEMA NORMAS Proyecto, cálculo y ejecución de estructuras de H°A°

CIRSOC 201

Proyecto cálculo y ejecución de estructuras de H° Pretensado

CIRSOC 201

Aceros para hormigón CIRSOC 251-254

Viento CIRSOC 102

Sismo INPRES CIRSOC 103

Acciones y seguridad en las estructuras CIRSOC 105-106

Cargas y sobrecargas para el cálculo de las estructuras de edificios

CIRSOC 101

2.9.4. Aspectos Constructivos

Además de lo antes especificado en el presente Pliego, la ejecución de las estructuras de hormigón se ajustará a las siguientes características: Las zapatas, losas y otros elementos de fundación de hormigón armado, no se apoyarán directamente sobre el suelo. Este, después de compactado y alisado será cubierto con una capa de hormigón simple (capa de limpieza) de por lo menos 5,0 cm de espesor, de igual calidad que la del hormigón que constituye el elemento de fundación que apoyará sobre ella. El hormigón de la capa deberá haber endurecido suficientemente antes de construir sobre ella el elemento de fundación. El espesor de la capa no será tenido en cuenta a los efectos del dimensionamiento estructural. Los encofrados para los hormigones a la vista deberán ejecutarse con tablonado fenólico, planchas de madera terciada o chapa metálica. Los hormigones que no queden a la vista, es decir que reciban algún tratamiento superficial (membranas o revoques) se trabajarán con tablas comunes para obtener una terminación rugosa que permita mejorar su adherencia.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 154: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 145

Las tolerancias o variaciones permitidas en las dimensiones o posiciones de los elementos a hormigonar responderán, en todos los casos, al ítem 12.2 del Reglamento CIRSOC 201 Tomo 1. El Contratista colocará y mantendrá los encofrados en forma tal de asegurar que ningún elemento estructural exceda las siguientes tolerancias: Elementos Estructurales en Edificios: - Desplazamientos horizontales 1,0 cm - Dimensiones en más o en menos para vigas 0,5 cm - Cota inferior de las losas y vigas en más o en menos 0,5 cm Bases para Cañerías o Equipos: - Dimensiones exteriores de la base en menos 1,0 cm - Perforaciones para bulones de anclaje y Separación entre los mismos en más o en menos 0,2 cm Antes de proceder a la colocación del hormigón el Contratista solicitará a la Inspección el permiso correspondiente. El hormigonado de cada estructura será efectuado en forma continua, respondiendo a los recaudos de los ítems 10.1 a 10.3 inclusive, del Reglamento CIRSOC 201 - Tomo 1. Terminado el hormigonado se protegerá la superficie del hormigón de la acción de los rayos solares y se regará abundantemente el tiempo que fije la Inspección y que no será inferior a ocho (8) días. En todos los casos se seguirá lo especificado en el ítem 10.4 del Reglamento CIRSOC 201, Tomo 1.

2.9.5. Consistencia del Hormigón

La Inspección hará ejecutar ensayos de consistencia en el número y a intervalos que ella determine y teniendo en cuenta lo dicho en el numeral 2.3.1.2. Los ensayos de consistencia se compondrán de la prueba de asentamiento al cono, según la Norma IRAM 1536. En todas aquellas estructuras de hormigón armado en contacto con líquido será obligatorio el agregado de incorporador de aire y de superfluidificante, según lo indicado en el numeral 2.3.1 del presente Pliego. Para estos hormigones se limitará el asentamiento máximo a 20 cm. El Contratista someterá a la Inspección, con anticipación suficiente al momento de iniciación de la construcción de las estructuras, los valores de asentamiento de los distintos tipos de hormigón a emplear en la obra. Dichos valores no podrán superar a los establecidos en el Reglamento CIRSOC 201 y Anexos y a lo dispuesto en el presente Pliego.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 155: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 146

2.9.6. Resistencia del Hormigón

El hormigón deberá ser dosificado para garantizar, como mínimo, la resistencia característica mínima a la rotura por compresión en probeta cilíndrica; cumpliendo las disposiciones del Reglamento CIRSOC 201 y según la clase de hormigón especificada por este Pliego para cada estructura.

2.9.7. Toma de Muestras

Será obligatorio tomar una serie de muestras por cada estructura de hormigón colocado. Las muestras serán tomadas en el lugar de colocación del mismo, a fin de asegurar que el hormigón de las muestras sea de la misma calidad que el de la obra. La serie de muestras estará formada por seis (6) cilindros (15 cm * 30 cm) que serán

ensayados: tres (3) a los 7 días y tres (3) a los 28 días ('bk7 = 0,65 * 'bk28). Cada

resultado del ensayo será el promedio de la resistencia de las tres probetas de una muestra. En todos los casos, se deberá cumplimentar las disposiciones del Reglamento CIRSOC 201 - Tomo 1.

2.9.8. Estanqueidad de las Estructuras

Todas las estructuras de hormigón destinadas a contener líquidos, serán sometidas a pruebas hidráulicas para verificar su estanqueidad, luego de transcurrido el plazo establecido en el CIRSOC para fisuración. El costo de estas pruebas, así como el de los equipos y/o instalaciones que éstas demanden, estarán a cargo del Contratista y se prorratearán en los precios del hormigón armado. El ensayo de estanqueidad consistirá en llenar la estructura con agua hasta la cota máxima de operación. Todas las fugas de agua visibles deberán ser reparadas. La verificación se efectuará preferentemente con agua limpia. De utilizarse agua subterránea deberá verificarse previamente la no agresión al hormigón.

2.9.8.1. Ensayo de Fugas y Reparaciones

Una vez que la estructura se haya llenado, se deberá realizar el ensayo de estanqueidad de la siguiente manera:

1) Se deberá leer el nivel inicial del agua. Se hará una segunda lectura del nivel de agua siete días después de la primera lectura.

2) Se considerará que la estructura verifica a estanqueidad si durante este

periodo de 7 días, la diferencia entre los niveles de agua leídos, no representa más que el 0.20 % del volumen total contenido en la estructura, una vez que se haya considerado la pérdida por evaporación.

3) Si lecturas intermedias o fugas aparentes indican que la perdida permitida

será excedida, el ensayo de estanqueidad podrá ser finalizado antes del período de 7 días y deberán tomarse las medidas apropiadas para corregir el problema antes de comenzar un nuevo período de ensayo de 7 días.

4) Si la estructura no verifica la estanqueidad, este ensayo se podrá repetir

hasta 3 veces adicionales en períodos de 7 días.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 156: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 147

5) Si después de 28 días, la estructura no verifica la estanqueidad después de

realizados los ensayos, el Contratista deberá vaciar la estructura y deberá examinar el exterior y el interior para buscar evidencia de fisuración o de otras condiciones que causen la fuga de agua. Todas las fisuras deberán repararse y sellarse con un sellador de acuerdo a lo especificado en el presente Pliego. Si el agua ingresara desde el exterior, la impermeabilización se aplicará sobre la cara externa de la estructura, con material sintético de comprobable eficacia, apto para estar en contacto con el suelo. Después de realizadas estas operaciones el Contratista deberá hacer el ensayo de estanqueidad nuevamente. De detectarse pérdidas después del primer intento, el Contratista deberá proceder a la demolición de la estructura y a la construcción de una nueva.

Aceptación de la Estructura Terminada

Las estructuras hidráulicas no se considerarán finalizadas hasta que no se verifique el ensayo de estanqueidad y todas las fugas visibles sean reparadas. Tanto los trabajos de impermeabilización no incluidos en la oferta original del Contratista, así como los trabajos de sellado de juntas, impermeabilización, demolición de las estructuras originales y la construcción de las nuevas, no darán lugar a ampliaciones del plazo contractual ni al pago de adicional alguno sobre el precio contractual.

En estos casos solamente se reconocerán neutralizaciones del plazo parcial asignado al ítem en base al tiempo que demore la Inspección en aprobar las propuestas del Contratista relativas a procedimientos de impermeabilización.

En cuanto al plazo contractual total, el mismo será ampliado solamente en el valor que corresponda a la incidencia de estas demoras sobre dicho plazo total de acuerdo con el Plan de Trabajos oportunamente aprobado.

2.10. INSTALACIONES Y EQUIPOS ELÉCTRICOS

2.10.1. Alcance

Las presentes especificaciones definen las características técnicas, limites de suministro, condiciones de ejecución, ensayos y pruebas de recepción de las obras, instalaciones y equipos eléctricos que integran el contrato. Los trabajos incluyen la elaboración de la ingeniería de detalle, el suministro de todos los elementos eléctricos, de la mano de obra para montaje, materiales menores y todos aquellos elementos, enseres y trabajos que, sin estar explícitamente indicados, resulten necesarios para completar las provisiones e instalaciones y para que funcionen de acuerdo con su fin.

2.10.2. Equipos y Materiales a Cargo del Contratista

Todos los equipos, materiales y consumibles necesarios para la ejecución completa, las pruebas y la puesta en marcha de las instalaciones serán por cuenta y cargo del Contratista.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 157: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 148

Todos estos elementos serán nuevos y sin uso previo, salvo los instrumentos y equipos para pruebas y ensayos, cuyo estado, funcionamiento y calibración deberán ser verificados por entidades especializadas, a exclusivo cargo del Contratista, si la Inspección así lo dispone.

2.10.3. Instalaciones Eléctricas

2.10.3.1. Instalación Eléctrica de FM y comando en el interior de los locales y estructuras

Comprende la provisión, transporte, instalación y puesta en funcionamiento, de la totalidad de las instalaciones eléctricas de fuerza motriz y comando ubicadas en el interior o dentro de los límites de las estructuras que se especifiquen y comprendidas entre los tableros y cada uno de los equipos o aparatos. Los trabajos se efectuarán de acuerdo con las indicaciones de los planos, las especificaciones que se detallan a continuación y las reglas del arte. Todos los conductores se encontrarán perfectamente identificados de manera de posibilitar su rápida localización y serán de cobre electrolítico, de las formaciones indicadas en planos y planillas, debiendo responder a las siguientes especificaciones:

1. Los conductores que se instalen tendidos sobre bandejas, dentro de cañerías con junta abierta, en canales de piso o engrapados directamente a los muros, serán del tipo subterráneo, con doble vaina de PVC, sin vaina metálica de protección, tensión nominal 1,1 KV, categoría II, de sección mínima 2,5 mm² para fuerza motriz y 1,5 mm² para comando. No se admitirán empalmes ni derivaciones en estos tipos de instalaciones.

2. Los conductores que se instalen en cañerías metálicas con junta a rosca o

enchufe y cajas de paso, serán unipolares, del tipo cable flexible, de sección mínima 2,5 mm² para fuerza motriz y 1,5 mm² para comando, aislados en PVC y cumplirán la norma IRAM 2183. En estos casos se admitirá uniones o empalmes exclusivamente en cajas o tableros.

El tendido de los conductores se realizará sin tracciones ni dobleces excesivos que dañen la constitución del cable.

Para las instalaciones empotradas, con cables unipolares de simple vaina de PVC, se utilizarán caños de acero semipesado o pesado según normas IRAM 2005 y 2100, con uniones roscadas, salvo indicación en contrario, para el ítem de que se trate. Para las instalaciones a la vista o intemperie, con cables unipolares de simple vaina de PVC, se utilizará caño de hierro galvanizado calibre y diámetro adecuado, BSP (rosca gas) con uniones roscadas, perfectamente engrapada con grapas omega de acero galvanizado. Cuando el ambiente sea agresivo para los metales, se utilizará caño de polipropileno PN10, roscado, de las mismas características, con grapas de grilón o AISI 316. Las cajas a la vista serán de fundición de aluminio o material plástico de alto impacto, del tipo estancas, con las salidas necesarias. Para la canalización de cables subterráneos en cañeros, se utilizará caño de plástico (PVC de espesor no inferior a 3,2 mm ó polipropileno PN10) y cuando sea intemperie o en canal y el ambiente sea químicamente agresivo.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 158: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 149

En instalaciones de cables en cañerías solo se podrá ocupar con los conductores el 33% de la sección útil de aquellas. Las bandejas serán del tipo escalera de chapa de acero zincada electrolíticamente o por inmersión. Si se instalan bandejas a la intemperie el zincado deberá efectuarse exclusivamente por inmersión. Los cables se tenderán en las bandejas en forma prolija, formando capas planas, sin entrecruzamiento, salvo en el caso de derivaciones o bajadas. Los conductores que se instalen en canaletas o trincheras ejecutadas para ese fin, deberán estar colocados perfectamente sujetos a ménsulas o bandejas porta cables, separados entre sí mediante precintos perfectamente identificados. En su defecto se instalarán en cañerías de PVC, del diámetro adecuado, empotradas en el contrapiso, con cámaras de inspección a distancias prudenciales, de forma de asegurar un fácil acceso a fines de mantenimiento. Los interruptores y tomacorrientes instalados en el exterior de los locales o en ambientes agresivos serán capsulados y estarán contenidos en cajas de aluminio fundido o de material plástico de alto impacto (en ambientes agresivos), con protección apta para intemperie y tapa rebatible mediante bisagra con resorte. Las tapas brindarán un cierre estanco, mediante un sello de neoprene o similar. Los tomacorrientes industriales serán capsulados, sin excepción y responderán a la norma IRAM y a las reglamentaciones de seguridad eléctrica. Todos ellos llevarán toma de puesta a tierra. Los trifásicos serán del tipo 3 x 30 A + N/500 V y los monofásicos 2 x 30 A + N/250 V. Cuando se utilicen conductores tipo cable, todas las conexiones, inclusive a bornes, se efectuarán con terminales del tipo de indentación por compresión. La unión con cañería de partes o equipos sometidos a vibración con partes fijas de la instalación, se efectuará con caño de acero flexible con vaina de PVC, con conectores adecuados, utilizando conductores flexibles para la interconexión,marcaconextubeó similar. La acometida a los motores eléctricos se efectuará siempre como unión a equipo sometido a vibración, tal como se especifica en el párrafo anterior, con cables (no alambres) de cobre del tipo subterráneo, para 1,1 Kv., Categoría II, de la sección adecuada a la intensidad de corriente nominal de los motores correspondientes y a la longitud de la acometida. Las bajadas con conductores tipo subterráneo desde bandejas, se efectuará directamente engrapando el cable al muro por medio de grapas media omega o bien grapas "U" para caño, o bien mediante caño de hierro galvanizado con boquilla y grampa lateral para bandeja. En todos los casos el cable se inmovilizará, sobre la bandeja, en las inmediaciones de la bajada, mediante abrazaderas o precintos plásticos. Los cables tipo subterráneo engrapados directamente a muros se protegerán mediante cañería de HºGº hasta una altura mínima de 1,50 m respecto del nivel del piso terminado. Cada cable multipolar tipo subterráneo, alimentador o de conexión de equipos se identificará, dentro de los respectivos tableros, con el número que el Contratista le asigne en su documentación técnica, mediante una tarjeta de identificación de aluminio con

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 159: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 150

números grabados u otro medio de identificación que acepte la Inspección. Los cables tendidos entre los tableros llevarán identificación con el mismo número de ambos extremos. Los cables tipo subterráneo engrapados directamente a muro se protegerán mediante cañería de H°G° hasta una altura mínima de 1,50 m respecto del nivel del piso terminado. En todos los casos la instalación y acometida de conductores a tableros y cajas de bornes o empalme, se efectuará manteniendo la clase de protección contra polvo y agua asignada al lugar o al equipo. Las bandejas y cañerías de acero galvanizado estarán conectadas al sistema de tierra, así como las partes metálicas de los tableros y de todos los motores, botoneras, equipos y aparatos que reciban conexión eléctrica y tengan partes metálicas expuestas al contacto accidental con el operador.

2.10.3.2. Instalación Externa de FM y Comando Toda la instalación eléctrica externa será preferentemente subterránea salvo en algunos casos en donde se justifique una instalación a la vista o acometida de maquinas botoneras y otros. Comprende la excavación en zanja, el lecho y tapada de arena, la protección y el relleno, más la provisión, transporte, instalación y puesta en funcionamiento de los cables subterráneos de fuerza motriz y comando a instalar dentro del predio y todos los accesorios necesarios para su conexión y funcionamiento. Incluye además las canalizaciones para acometer a tableros y equipos ubicados en el interior de locales y estructuras, así como la conexión de los conductores con dichos equipos y con los que se ubiquen a la intemperie. Los conductores para instalar enterrados directamente en el suelo podrán ser uni o multipolares, tipo alambre o cable de cobre. Cada conductor estará aislado en PVC. El conjunto de conductores contará a su vez, con un relleno de simil-goma y una capa de PVC negro. Cumplirán con la norma IRAM 2220 ó 2178. Todos los conductores subterráneos, salvo especificación en contrario, se instalarán directamente enterrados a una profundidad mínima de 0,70 m, medida hasta el lomo de la vaina del cable. Se instalarán en la zanja sobre una cama de arena de por lo menos 10 cm de espesor más 10 cm de relleno de arena por arriba del lomo. Apoyando sobre la arena se ubicará una protección de advertencia tipo malla de PVC y una fila continua de ladrillos colocados en forma transversal al conductor o de elementos premoldeados (medias cañas, losetas, etc.). No se efectuarán empalmes, salvo que la Inspección los autorizara, como excepción. En ese caso, los empalmes se efectuarán, siempre, con terminales de compresión y se protegerán con resina epoxídica utilizando kits comerciales de reconocida calidad. Pudiéndose utilizar termocontraínles marca Raychem o similar, quedarán perfectamente identificados los puntos de empalme, por medio de "banderitas" u otro medio de señalización. En correspondencia con las veredas perimetrales de los edificios y hasta 0,50 m fuera del cordón de los mismos, los cables subterráneos se canalizarán en caños que, a través de

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 160: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 151

cámaras, permitan el acceso al interior de los locales. Estos caños podrán ser de asbesto-cemento, hormigón simple o PVC de 3,2 mm de espesor, como mínimo. Todos los cables subterráneos, en ambos extremos, en las zonas de ingreso a tableros, llevarán una identificación con el número de cable asignado por el Contratista en su documentación técnica de obra. Esta identificación se efectuará con chapa de aluminio grabado por cuños o por otro medio indeleble aprobado por la Inspección. No se aceptarán cintas adhesivas para identificación. Las botoneras locales para intemperie se alojarán en cajas de aluminio fundido que brinden una protección no inferior a la IP65, debiendo contar los pulsadores con el mismo grado de protección. El ingreso de cables a botoneras y cajas de conexión de motores se efectuará con

prensacables que mantengan el grado de protección o con un tramo de caño de HG roscado y sellado con teflón a la caja, terminado en prensacable. Se instalarán al pie de cada máquina un seccionador tripolar de dimensiones adecuadas a las corrientes que dichos equipos manejen y estarán capsulados tanto en cajas estancas de aluminio como en PVC de alto impacto manteniendo un conjunto estanco cuyo grado de protección será mayor a IP65.

2.10.3.3. Instalación de Iluminación Exterior Estará constituida por luminarias montadas sobre columnas de caño de acero con o sin costura. Serán rectas o curvas, de uno o más brazos, según indiquen los planos de licitación. Se proveerán con una ventana de inspección de 8 x 15 cm con tapa, a una altura de 1,50 m. del piso, donde se alojará un tablero con fusibles y borneras de paso. Deberán ser aptas para soportar la acción de vientos de 120 Km/h, con luminarias y accesorios instalados. El montaje de las columnas se efectuará en dados de hormigón simple (dosaje 1:4:4) de 0,90 m x 0,90 m de lado x 1,20 m de profundidad. La columna podrá ser colocada en el momento de llenado de la base o bien luego de dicho llenado utilizándose arena fina para su fijación definitiva. Deberá respetarse la profundidad y demás indicaciones dadas en el plano respectivo o por la Inspección, a falta de éste, cuidando especialmente la verticalidad. El extremo de las columnas a empotrar debe estar limpio de rebabas o rugosidades y protegido con dos manos de pintura asfáltica. El llenado de la base se ejecutará previa conformidad de la Inspección. En la parte inferior, la columna tendrá una perforación para permitir el paso de los cables de alimentación, y un tornillo soldado para la puesta a tierra. Esta se materializará mediante una jabalina de acero cobreado de 12 mm de diámetro por 1,50 metros de longitud con tomacable. La interconexión se efectuará con cable de cobre desnudo de 50 mm2 de sección como mínimo.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 161: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 152

Al efectuar el llenado debe procederse con especial atención respecto de los caños de salida de las cajas de conexión, cuidando que el caño de PVC a través del que pasarán los cables, quede adecuadamente empotrado en la base. El cable de conexión entre la luminaria y el tablero ubicado en la columna, será tipo subterraneotripoar cobre de 3x2,5 mm2 de sección mínima, IRAM 2178 Flexibilidad Clase 5 (tipo Viper), dos de los conductores serán la alimentación eléctrica en si misma y el otro llevará la referencia de PAT para ser conectada al artefacto en cuestión. De acuerdo al reglamento de la AEA el cable tipo taller queda proihibdo para esta aplicación. El cable de alimentación a la columna será un conductor de sección adecuada, de cobre recubierto con doble capa de PVC del tipo subterráneo, tensión nominal 1,1 KV - Categoría II IRAM 2220 ó 2178. El tendido del mismo se efectuará directamente enterrado, tal como se especifica en 2.10.3.2. Para proceder al pintado, las columnas deberán encontrarse perfectamente libres de escamaciones, grasas o suciedades de cualquier naturaleza. Si el antióxido a aplicar es del tipo convertidor de óxido, se dará un enérgico cepillado con cepillo de mano para quitar la parte floja del óxido. Para los demás antióxidos la remoción del óxido debe ser total, sea empleando piqueta, tela esmeril, chorro de arena u otro medio apropiado, completando luego con una mano de fosfatizante aplicado a pincel, antes de la aplicación del antióxido. Las dos manos de imprimación antióxida se darán indefectiblemente a pincel sin diluir la pintura, observando que las superficies queden uniformemente cubiertas. Se dejará transcurrir un mínimo de 24 horas para el secado y luego se aplicará la primera mano de esmalte, también a pincel. La siguientes manos podrán aplicarse con soplete. En ningún caso se pintará en día de lluvia, llovizna o viento. Se darán un mínimo de tres manos.

2.10.3.4. Instalación de Iluminación Interior Las instalaciones para alimentación e iluminación interior de los edificios a construir en la presente obra, deberán responder a la Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas de Inmuebles de la Asociación Argentina de Electrotécnicos y a lo especificado en 2.11.16 del presente Pliego.

2.10.3.5. Instalación Exterior de Tierra Comprende la provisión, transporte, instalación y puesta en funcionamiento del sistema general de puesta a tierra de las obras incluidas en el presente contrato, integrado por una malla conductora combinada con electrodos profundos tipo jabalina y las conexiones entre esa malla y los puntos de empalme con la instalación interna de tierra de cada local o estructura. Incluye, además, el proyecto ejecutivo de las mallas de tierra y de las jabalinas necesarias para asegurar en el punto más desfavorable de cada instalación una

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 162: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 153

resistencia a tierra no superior a 2 ohms y tensiones de paso y de contacto iguales o menores que 125 V respecto de tierra, para la corriente de corto circuito esperada en las barras del tablero desde el que se alimenta el circuito, para la condición de puesta a tierra de una fase. Este proyecto deberá ser presentado por el Contratista a la Inspección con una antelación no inferior a noventa (90) días respecto de la fecha prevista para el inicio de los trabajos y sin su aprobación aquél no podrá comenzar los trabajos. Si una vez construida la malla de tierra, no se obtuvieran mediciones satisfactorias de resistencia y correspondencia con las tensiones especificadas (esto último por cálculo), el Contratista efectuará, a su exclusivo cargo, las modificaciones necesarias para cumplir con los valores especificados, cargando con contrapesos perimetrales a la malla, ó adicionando jabalinas y/o pozos dispersores. Cuando por los medios naturales no se puede lograr la resistencia eléctrica de puesta a tierra necesaria (jabalinas más profundas, jabalinas en paralelo, combinación de jabalinas y electrodos extendidos, etc.), se podrá emplear un mejorador químico del suelo. De acuerdo a la Norma IRAM 2281-1 Punto 4.3.15, pudiéndose utilizar marca “CONDUGEL” ó similar calidad La malla de tierra y los conductores conectados a los dispersores principales, estará construida con conductores de cobre duro, desnudo, de una sección mínima de 50 mm2. La conexión de la instalación interna de tierra del local y/o estructura (barra de cobre) a los conductores de 50 mm2, se efectuará con conductores de cobre cuya sección y longitud asegure el cumplimiento de lo estipulado en 2.10.3.6. Estos conductores estarán protegidos con una vaina de PVC hasta su conexión a la malla. Las uniones de los conductores que componen la malla y las conexiones con las jabalinas, deberán efectuarse mediante soldadura del tipo cupro-aluminotérmica, o bien con morsetería adecuada de bronce, tipo K.K.G.-5, debiéndose asegurar un buen contacto eléctrico. Estas conexiones serán accesibles mediante cámaras de inspección diseñadas por el Contratista y presentadas a la Inspección para su aprobación. Se seguirán en todos los casos, las normas de la ex Agua y Energía de la Nación, utilizando puentes desmontables para permitir la medición periódica de la resistencia de cada malla y cada jabalina, en forma independiente. Pararrayos La instalación de pararrayos considerada en este pliago comprende incialmente las protecciones primarias NIVEL III, pudiendo incluir pararrayos de gran radio de acción como el LEADER; ATRACTOR o similar.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 163: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 154

PLAN DE RADIOS Y PROTECCIÓN PARA LOS DISTINTOS NIVELES

La determinación del nivel de protección y la clasificación de la estructura a proteger, deberá realizarse según Norma IRAM 2184-1-1 ó IEC 1024-1-1

Radios deProtección

No están considerados en este pliego los sistemas de protección por sobre tensiones el que podrá será solicitado por nota de la inspección si así lo considerase, siendo que El Contratista realizará la ingeniería para tal fin y la inspección definirá la vialbilidad técnica y económica del caso.

2.10.3.6. Sección de los conductores hasta la malla de tierra Los conductores que vinculan la instalación de tierra en los locales y/o estructuras (barra de cobre) con la malla externa de tierra, tendrán una sección y longitud tal, que su impedancia más la del conductor de tierra entre el equipo protegido y la planchuela indicada en 2.10.3.7, más la impedancia de ésta, sumada a la impedancia de los restantes conductores y componentes del circuito, no supere la impedancia de cortocircuito a tierra de la instalación, calculada como cociente entre la tensión nominal entre fase y tierra y la corriente de desconexión del dispositivo de protección del equipo (fusible, guardamotor, interruptor con protección magnética).

2.10.3.7. Instalación de Tierra en el Interior de Locales y Estructuras Dentro de cada local o estructura industrial objeto del presente contrato, el conductor vinculado a la malla de tierra externa se conectará a una planchuela de cobre de no menos de 25 mm x 5 mm, que recorrerá toda la instalación electromecánica. A esta planchuela se conectará la estructura metálica de cada equipo (tablero, motores, cajas de conexiones) por medio de cables de cobre aislados verde amarillo odesnudo y/otrensasflexibles. Para equipos de potencia superior a 40 KVA, la sección y longitud de este cable se dimensionará en la forma indicada en 2.10.3.6. La sección mínima del conductor de cobre, de conexión a la planchuela de tierra, para este rango de potencias, será de 10 mm2. Para equipos de 40 KVA o menos, la sección del conductor, hasta la planchuela de tierra, no será inferior a la sección comercial inmediatamente superior a la requerida, a una densidad de 8 A/mm², para la corriente nominal del equipo protegido. La sección mínima de este conductor de cobre, para este rango de potencias, será de 4 mm².

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 164: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 155

La conexión a tierra de cajas, botoneras y sistemas de comando, con tensiones inferiores a 250 Vca, se efectuará con cable de cobre aslado verde amarillo ódesnudo de 4 mm2. En el cable de conexión a tierra de cada elemento de la instalación se utilizarán terminales de compresión, de ojal cerrado, en ambos extremos, fijándolo con tornillos galvanizados, arandela plana y arandela de presión. La planchuela de cobre estañado se fijará a los muros o al piso mediante grapas y soportes adecuados para este tipo de instalación. Aquellos puntos en que los cables desnudos de cobre puedan estar en contacto con grapas galvanizadas, deberán ser estañados cuidadosamente. Al sistema de tierra se conectarán la carcasa de los motores, artefactos de iluminación, las barras de puesta a tierra de los tableros de baja tensión de FM y Comando, los gabinetes de todos los tableros, botoneras, equipos y aparatos que integren la obra y reciban conexión eléctrica, así como todas las instalaciones y partes metálicas que se encuentran en los edificios y que pudieran quedar accidentalmente bajo tensión (como ser aberturas, alambrados, etc.).

2.10.4. Tableros Eléctricos

2.10.4.1. General Estas especificaciones son aplicables a todos los tableros eléctricos de media y baja tensión que se provean e instalen en esta obra, ya sean de fuerza motriz, comando y/o iluminación.

Los tableros eléctricos a proveer, deberán contar como mínimo con los elementos que figuran en los diagramas unifilares incluidos en los planos de licitación y se ejecutarán en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones y las reglas del buen arte.

La construcción del gabinete responderá a lo especificado en el 2.10.4.3 del presente pliego, debiendo adecuarse el diseño y la técnica constructiva al grado de protección contra polvo, agua y gases, que se especifique en cada caso.

Los pasos de conductores a través de las paredes de los tableros se efectuarán, sin excepción, con prensacables o mediante cañería metálica roscada con su correspondiente boquilla y contratuerca o conector norma IRAM 2005.

No se admitirá el ingreso de cables sueltos, salvo en tableros de pie, abiertos por el fondo, donde el ingreso se efectúe desde un canal de cables. En este último caso los cables multipolares se desenvainarán antes del ingreso al tablero y se llevarán hasta las borneras armados en paquetes abrazados, tipo "mazo” o “manguera", con adecuada prolijidad.

Cada cable multipolar que llegue a un tablero estará identificado con un número de cable por medio de una identificación de aluminio con números grabados u otro medio inalterable de identificación que acepte la Inspección.

Todos los tableros contarán con un borne para conexión a tierra aislado del neutro del sistema trifásico que estará conectado con todas las partes metálicas del gabinete y de los aparatos de maniobra que éste contenga. El borne de tierra contará con un seccionador mecánico, no accionado por el interruptor principal.

Deberá asegurarse la continuidad eléctrica entre todas las partes del gabinete metálico. Para ello, cada puerta contará con un conductor tipo malla flexible de cobre, desnudo, de sección no inferior a 2,5 mm2, con terminales cerrados de compresión, que la una eléctricamente con el cuerpo principal del gabinete, para lo cual en cada puerta se preverá el terminal de tierra correspondiente, con tornillo zincado, arandela plana y arandela de

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 165: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 156

presión. No se aceptará, en ningún caso, la continuidad eléctrica de las bisagras en reemplazo del conductor de puerta citado precedentemente.

La resistencia de aislación entre cualquier borne del tablero y el borne de tierra, no será inferior a 10 Megohhms, medida a una tensión de corriente continua no inferior a 500 V.

Los bornes para la conexión de conductores externos al tablero estarán numerados en su totalidad, tanto para fuerza motriz como para comando e iluminación. La numeración deberá corresponder con lo indicado en los planos constructivos y conforme a obra. Las borneras se agruparán en una misma zona del tablero.

No se aceptará el uso de bornes de aparatos e interruptores como bornes de conexión directa a conductores externos. En todos los casos la conexión de estos aparatos deberá efectuarse a través de la respectiva bornera del tablero.

Cuando se utilicen barras de alimentación dentro del tablero, las mismas se montarán sobre aisladores de porcelana o de resina sintética. La densidad de corriente no superará los 2 A/mm2.

La sección de las barras y sus soportes, deberá verificarse para que puedan soportar los esfuerzos derivados de las corrientes de cortocircuito correspondientes al punto de conexión del tablero,la que deberá figurar en la memoria y planos constructivos de cada uno de éstos.

Todos los aparatos montados en el interior de los tableros así como los comandos e instrumentos que dan al exterior, llevarán los carteles indicadores que se especifican en los planos para permitir que se los identifique convenientemente. Estos carteles serán de acrílico de 2 mm de espesor mínimo, grabados por el dorso, con caracteres color blanco y fondo negro.

2.10.4.2. Inspecciones durante la fabricación Durante la fabricación del tablero se efectuarán las siguientes inspecciones en taller:

Etapa 1 - Inspección de carpintería metálica: una vez terminado el gabinete, amoladas las soldaduras y antes del pasivado y pintado. Sin la aprobación de esta etapa no se podrá proceder al pintado. En caso de gabinetes comerciales se obviará esta etapa.

Etapa 2 - Inspección de calados y pintura: una vez terminado el calado de aberturas y la pintura y antes de cablear y de ubicar controles y aparatos se efectuará una inspección de pintura y/o revestimiento interior y exterior, verificándose la protección anticorrosiva y con pintura en calados y perforaciones. Sin la aprobación de esta etapa no se podrá proceder al montaje de aparatos ni al cableado.

Etapa 3 - Inspección final y pruebas: una vez terminado el cableado se efectuará una inspección visual del mismo y del estado general del tablero. De aprobarse, se procederá a las pruebas de aislación con megómetro de no menos de 500 V de corriente continua y a las pruebas de funcionamiento, simulándose todas las situaciones previstas en el diseño (interruptores de nivel, presóstatos, etc). Sin la aprobación de esta etapa no se podrá despachar el tablero a obra.

Las pruebas de funcionamiento de la Etapa 3 se repetirán con el tablero instalado en obra, con todos los equipos externos conectados y en condiciones reales de operación.

Estarán a cargo del Contratista todos los gastos que, por todo concepto, demanden las pruebas e inspecciones detalladas, así como todo trabajo, cambio, desarme, etc. derivado de la no aprobación de cualquiera de las etapas de inspección de fabricación, los que se considerarán incluidos dentro de los precios unitarios de cada tablero.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 166: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 157

2.10.4.3. Gabinetes para Tableros de Baja Tensión

Materiales y terminación

Salvo especificación en contrario, todos los gabinetes para tableros se construirán en chapa de acero calibre BWG N° 14, ó BWG N° 16, doble decapada, de acuerdo con las dimensiones generales y especificaciones de los planos aprobados por la Inspección. La construcción deberá adecuarse a la clase de protección mecánica especificada y a la norma constructiva que se indique. En caso de requerirse el montaje del tablero a la intemperie, los gabinetes deberán llevarán un tratamiento anticorrosivo aplicado sobre la chapa, consistente en pasivado químico de la superficie (fosfatizado), y un esquema de pintura epoxi y poliuretanica, apto para el rigor del caso y su color final será RAL 7030, sin excepción. La protección no será inferior a la IP65, con puerta externa con ventana de vidrio y panel de instrumentos interior, con sellos de goma sintética y elementos de cierre que aseguren la presión de sellado. Los gabinetes no instalados a la intemperie llevarán un tratamiento de pintura similar. En ambos casos, la pintura interior se efectuará con el mismo tipo de epoxi y final poliurentanico color RAL 7030. Los gabinetes para tableros de baja tensión que se ubiquen en áreas de atmósfera agresiva deberán construirse en plástico reforzado con fibra de vidrio (PRFV) de no menos de 3 mm de espesor, en todas las partes externas y en contacto con el ambiente, con bastidores metálicos internos de refuerzo, de ser necesario. Todos los tableros poseerán cáncamos de izaje desmontables, cuya disposición será tal que no produzca deformaciones del tablero en las operaciones de traslado y elevación. En el dimensionamiento de los tableros deberá respetarse el radio mínimo de curvatura especificado para los cables de gran sección, al diseñar las áreas de acceso dentro del tablero, así como las trincheras y bandejas y su distancia y posición respecto de esos accesos.

Gabinetes Tipo Armario

Estos gabinetes podrán ser del tipo autoportante o estructural, construidos con chapa de acero calibre BWG Nº 14, ó BWG N°16, plegada convenientemente para darle la rigidez estructural necesaria, siempre con uniones soldadas o bien del tipo estructural, armados con paneles de chapa plana o acanalada de ese mismo calibre, montados con tornillos sobre una estructura de erfiles y/o de caños cuadrados de 2,76 mm de espesor mínimo. Los gabinetes con protección IP30 o menor podrán ser del tipo estructural con paneles abulonados. Los gabinetes con protección mecánica superior, deberán ser autoportantes o estructurales, pero con paneles soldados. Cuando no se especifique lo contrario, los gabinetes tipo armario tendrán puerta delantera, con cerradura tipo Yale si la altura de la puerta es de 400 mm o menor y con cierre a falleba con cerradura del mismo tipo, si la altura de la puerta es mayor de 400 mm. El Contratista entregará a la Inspección 2 llaves para cada cerradura. Las bisagras y cierres serán acordes con el grado de protección mecánica especificado, debiendo estos últimos brindar la presión necesaria para el sellado.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 167: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 158

Todos los tableros de pie contarán con un zócalo perimetral de 100 mm de altura, en chapa plegada calibre BWG N° 14 ó BWG N°16, rodeando a una base de perfiles de acero trafilado PNI o PNU, sobre la que se montarán las columnas y a través de la que se fijará el tablero a la base de hormigón.

Gabinetes tipo Centro Control de Motores (CCM)

Los gabinetes de los tableros CCM serán fijos y estarán integrados por columnas autoportantes construidas con bastidor de perfiles de hierro trefilado, caños cuadrados o chapa plegada calibre BWG Nº 14, ó BWG N°16. Cada columna podrá tener compartimentos independientes, donde se alojarán las salidas de potencia. Los tableros tendrán acceso frontal mediante puertas con bisagras y sistema de cierre a falleba con llave yale y acceso posterior mediante tapas de chapa, atornilladas al bastidor. El Contratista entregará a la Inspección 2 llaves para cada cerradura. Las columnas terminadas tendrán una altura uniforme no superior a 2000 mm y la profundidad de las divisiones serán de acuerdo a necesidades indicadas en las presentes especificaciones. Todos los tableros de pie contarán con un zócalo perimetral de 100 mm de altura, en chapa plegada calibre BWG N° 14 rodeando a una base de perfiles de acero trafilado PNI o PNU, sobre la que se montarán las columnas y a través de la que se fijará el tablero a la base de hormigón. Los cierres laterales, posteriores, pisos y techos de las columnas podrán ser de chapa ciega o acanalada. La fijación de estos componentes a los perfiles será con bulonería cincada. Todas aquellas partes metálicas no pintadas y no protegidas deberán galvanizarse o cadmiarse. Las medidas definitivas serán las que se obtengan de la ingeniería de detalle a cargo del Contratista. En su frente el tablero contará con un diagrama mímico acorde a la instalación. El mismo estará realizado en relieve con un fleje metálico ó plástica de 10 mm de altura x 3 mm de espesor atornillados. El accionamiento de los elementos del tablero deberá poder realizarse con la puerta cerrada. El acceso de los cables será desde la parte inferior del tablero, desde un canal ubicado debajo de aquél. El acceso a cada columna y la distribución a cada compartimento se efectuará por el frente interno del tablero, contando, para ello, con un conducto vertical con elementos de fijación en un lateral de cada columna las borneras podrán estar instaladas en estos conductos.

2.10.4.4. Gabinetes para Tableros de Media Tensión Los lineamientos generales de las características constructivas de los gabinetes para Tableros de Media Tensión coinciden con las especificadas en 2.10.4.3 para Tableros de Baja Tensión, con los agregados que se incorporan a continuación.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 168: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 159

Cada celda de media tensión tendrá acceso frontal mediante doble puerta con bisagras y sistema de cierre con trabas. La puerta interior estará compuesta por una reja de protección contra contactos casuales. El acceso posterior será mediante tapas de chapa, atornilladas al bastidor. Las celdas tendrán una altura uniforme terminada de 2000 mm. Todas aquellas partes metálicas no pintadas y no protegidas deberán galvanizarse o cadmiarse. Cada celda alojará todos los dispositivos de maniobra, medición y protección para lo cual han sido diseñadas. El acceso de los cables será por la parte inferior de las celdas a través de una fosa o trinchera de cables construida para tal fin. El accionamiento de los elementos de la celda deberá poder realizarse desde el frente, con la puerta cerrada. Cada una de las celdas contará con un artefacto de iluminación de emergencia en la parte superior y con resistencias calefactoras con protección mecánica, ubicadas convenientemente en la parte inferior alimentadas con 2 x 220 VCA, con un juego de fusibles para cada celda y una llave termomagnética general. El circuito de calefacción estará comandado por un termostato con regulación entre 5º y 20 ºC. Los aparatos de maniobra siendo seccionadores bajo carga e interruptores, podrán tener tecnología de aslación tanto en vacio como en SF6. Para todos los casos la ejeución de dicho aparatos será fija de acionamiento frontal. Los fusibles de MT serán aptos para la función.

2.10.4.5. Documentación e información técnica

A suministrar por el Contratista

Con una anticipación no inferior a noventa (90) días respecto de la fecha prevista en el Plan de Trabajo contractual para el inicio de la fabricación de los equipos, el Contratista deberá presentar a la Inspección el proyecto ejecutivo de cada tablero, antes de proceder a la construcción de los mismos. La documentación mínima requerida será la siguiente:

a.1) Antecedentes del Fabricante: de haber fabricado tableros eléctricos de similares características a los que se licitan.

Memoria técnica, en la que se especificarán la potencia total simultánea, la de cada circuito, protecciones, corriente de cortocircuito, dimensionamiento de barras y soportes, etc.

a.2) Diagramas unifilar y trifilar, incluyendo numeración interna de cables y bornes.

a.3) Diagrama funcional.

a.4) Diagrama topográfico con ubicación de aparatos y componentes internos y externos, con listado de carteles indicadores.

a.5) Diagramas de borneras de interconexión interna y externa

a.6) Folletos, Catálogos y esquema todos los elementos componentes, donde figuren las características principales; una memoria descriptiva del principio de funcionamiento; normas a que responden; etc. Especialmente para los

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 169: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 160

interruptores principales, contactores, arrancadores suaves, capacitores, regulador de potencia reactiva y protecciones, los folletos serán completos, en idioma castellano, con descripción del funcionamiento, mantenimiento, puesta en servicio, etc. (idioma castellano.)

a.7) Planos constructivos del gabinete, con dimensiones y detalles de plegado de chapa, soldaduras, bisagras, cierres, etc. Cuando se trate de gabinetes comerciales podrá reemplazarse esta documentación por folletería que detalle lo solicitado.

La presentación de esta documentación técnica por parte del Contratista y su aprobación por la Inspección, son requisitos indispensables para iniciar la fabricación de los equipos. Si el fabricante inicia la fabricación sin haber cumplido el Contratista con esta condición, será total riesgo de este último, debiendo introducir luego a su exclusivo cargo, las modificaciones que surjan de la aprobación.

2.10.4.6. Ajustes y verificaciones en obra Además de la inspección especificada para la Etapa 3 en 2.10.4.2, una vez montado cada Tablero sobre su base, se verificará: a.1) Ajuste de la barra y conductores de tierra. a.2) Alineación y nivelación de la estructura metálica. a.3) Terminación superficial: en caso de ser necesario el retoque o repintado de las

superficies, se utilizará pintura de iguales características, color y marca que la de fábrica. La aceptación quedará a juicio de la Inspección.

2.10.5. Componentes en Tableros de Baja Tensión

2.10.5.1. Barras Las barras serán de cobre electrolítico de 99% de pureza, montadas sobre aisladores de material no higroscópico, de rigidez mecánica y eléctrica inalterable con el tiempo. La sección de las barras deberá ser calculada según el consumo máximo permanente asignado al tablero y su separación en base a la tensión de servicio, tomando en cuenta la verificación mecánica frente al esfuerzo térmico y electrodinámico provocado por la corriente de cortocircuito prevista en el punto de conexión del tablero. Las barras podrán ser instaladas en forma coplanar o perpendicular, en sentido horizontal o vertical. Las barras se instalarán con una distancia de fijación entre prensabarras determinada por el esfuerzo electrodinámico de la corriente de corto circuito previsto en el lugar de la instalación. En el conducto de barras se incluirá el neutro. Las barras irán pintadas con los colores indicados por las normas IRAM. Además, el sistema deberá contar con una barra de puesta a tierra equipotencializada con toda la estructura metálica del tablero (Clase de Servicio 1).

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 170: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 161

2.10.5.2. Cableado Interno Los conductores del cableado interior serán del tipo cuerda flexible de cobre electrolítico, no propagantes de la llama, revestidos en PVC negro y con aislación para 1 KV. La sección mínima de los conductores de los circuitos de corriente será de 2,5 mm2 y la de los conductores de los circuitos de tensión y control de 1,5 mm2. Los circuitos de potencia se cablearán con conductores extraflexibles de sección adecuada, no inferior a 4 mm2. Todos los conductores serán identificados con casquillos numerados en correspondencia con lo indicado en las planillas de Cableado Interno del panel. La numeración de los casquillos será legible y permanente. El cableado se dispondrá dentro de canales plásticos con tapa, de material no propagante de la llama. Los cables de potencia podrán ir fuera de los canales, formando mazos prolijamente atados y sujetos al bastidor. Los conductores jamás serán empalmados o conectados en T. Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector a compresión. Para el caso de las botoneras de comando, luces de señalización o cualquier otro dispositivo que deba ser montado en la puerta frontal del módulo, los cables de conexión deberán ser debidamente protegidos y posicionados a fin de evitar contacto con la parte móvil cuando ésta es operada. Las puertas serán cableadas con mangueras flexibles, conformadas de tal modo que permitan el giro sin ninguna dificultad.

2.10.5.3. Borneras Los bornes serán tipo componible, de material rígido, incombustible, extraíbles sin necesidad de desarmar toda la tira de bornes. Los tornillos presionarán sobre una plaquita de contacto y no sobre el cable directamente, además no se conectará más de un conductor por borne. Cada borne tendrá la debida protección que evitará introducir el conductor cuando la plaquita se encuentre apretada. Los bornes dobles y triples para contraste de circuitos amperométricos y voltimétricos llevarán separadores y facilitarán la inclusión del instrumento patrón en servicio, con la única ayuda de un destornillador.

2.10.5.4. Sistema de tierra Se dispondrá de una barra o colector general de cobre de sección rectangular, no inferior a los 50 mm2, que agrupe los circuitos y estructuras metálicas que se pondrán a tierra. Las partes no movibles como puertas, etc. se conectarán mediante cable verde amarillo extra flexible 6 mm² de sección mínima conectada en ambos extremos por medio de conectores adecuados.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 171: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 162

2.10.5.5. Interruptores Principales de Baja Tensión La alimentación de las barras principales del tablero se efectuará a través de interruptores automáticos compactos, de alta capacidad de ruptura, con disparadores de ajuste fijo por sobrecarga y por cortocircuito regulable, aptos para una tensión de servicio de 380 Volts - 50 Hz., trifásicos, del calibre adecuado a la potencia a comandar. Deberán tener incorporados bobina de mínima tensión en 220 vcay bloque de contactos auxiliares. Cuando se especifique un enclavamiento mecánico entre interruptores principales, se entenderá que éste actuara de forma tal que solo uno de ellos por vez pueda en posición conectado. Cuando se hablen de interruptores motorizados el motor será alimentado con 220 vca. Para todos los casos en donde se ingrese a tableros ya sean principales o secundarios los interruptores interruptores principales o generales serán tetrapolares.

2.10.5.6. Guardamotores Se utilizarán en la alimentación de motores, y se ubicarán antes del arrancador o contactor. La protección térmica (contra sobrecargas) será ajustable y la protección magnética (contra cortocircuitos) podrá ser regulable o fija, en este último caso, calibrada a una corriente de disparo entre 10 y 13 veces el máximo valor de ajuste del relé termico. El rearme o reposición del interruptor, cualquiera sea la causa del disparo, será siempre manual. Serán aptos para una tensión de servicio de 500 Vca, con motores asincrónicos operando en categoría AC-3. La capacidad de corte no será inferior a 100 KA.

2.10.5.7. Seccionadores Fusibles Bajo Carga Los seccionadores fusibles bajo carga serán aptos para embutir en tableros y bastidores abiertos o para montar sobre panel. Serán de la marca Siemens, o similar calidad, tensión asignada 690 V, para cartuchos NH del tamaño que se indique en los planos respectivos. Cumplirán con las normas DIN VDE 0660, IEC 60 947-1 y 60 947-3. La vida útil, desconectando la intensidad asignada, ascenderá a la fijada por la norma VDE 0660, para la clase de aparato A1. Se suministrarán, cuando se solicite, con contactos auxiliares adosados para fines de señalización y alarmas. Los seccionadores fusibles NH bajo carga se compondrán de un bastidor y de una placa-manija aislante. El bastidor soportará las 3 bases unipolares con sus contactos tipo lira, en las que se insertarán las cuchillas de los fusibles NH.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 172: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 163

Estos aparatos estarán equipados con cámaras apaga chispas y poseerán protección contra contacto casual, de manera que al estar abierta la placa-manija todas las partes bajo tensión se encuentren protegidas. Los fusibles NH o las cuchillas seccionadores estarán alojadas en la placa-manija de material aislante.

2.10.5.8. Fusibles de alta capacidad de ruptura Todos los fusibles que se instalen en los tableros, salvo los ultrarápidos ya mencionados, serán del tipo NH, de alta capacidad de ruptura (120 KA), 690 V, con lengüeta de empuñadura bajo tensión, en bases fijas o seccionadores bajo carga, según se indique en los planos respectivos. Los fusibles responderán a las normas DIN VDE 0636 e IEC 60 269. Tendrán característica de uso Ig. La capacidad nominal de corte no será inferior a 100 KAef a 500 Vca y contarán con indicador óptico de fusión.

2.10.5.9. Contactores de comando Serán tri o tetrapolares, con bobina de accionamiento de 220 V - 50 Hz, ejecución abierta IP00, vida útil mecánica de 1.000.000 de maniobras y eléctrica (contactos principales) de 2.000.000 de maniobras, cadencia no menor a 15 maniobras por hora, para la tensión y corriente asignadas, operando en categoría de servicio AC-3. Tendrán como mínimo 3 contactos auxiliares (2 NA + 1 NC) libres de potencial. Responderán a las normas IRAM 2240 ó equivalente en norma internacional IEC 158-1, VDE 0660 ó BS 5424.

2.10.5.10. Relés Térmicos para Contactores Los relés térmicos serán de la misma marca que el contactor correspondiente, configurando una sola unidad. Los relés térmicos serán de retardo dependiente, deberán proteger las tres fases y tener un campo de regulación adecuado. Estarán provistos de un contacto auxiliar conmutador o de dos contactos independientes (NA+NC). La reposición será manual en todos los casos. Cuando la protección del contactor se realice con fusibles, en sistemas trifásicos, el relé térmico tendrá la posibilidad de disparar a corriente nominal por ausencia de una fase. En este caso se hará por intermedio de un contacto independiente al del relé térmico.

2.10.5.11. Arrancadores Automáticos Estrella-Triángulo Para todos los casos se utilizarán arranques suaves pero en el caso de ser solicitado en las salidas para motores de 20 CV y mayores, así como en las salidas donde así lo indiquen los planos de licitación, aunque no se alcance esa potencia, se utilizarán

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 173: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 164

arrancadores automáticos a tensión reducida, que podrán ser electromecánicos o electrónicos. Los arrancadores automáticos electromecánicos serán del tipo estrella-triangulo, compuestos por tres contactores (de linea, de conexión triángulo y de centro de estrella) con un comando automático temporizado de conmutación estrella a triángulo, regulable entre 5 y 12 segundos (rango mínimo). El temporizador será electrónico. Los contactores y los relevos térmicos responderán a lo especificado en mismo numeral.

2.10.5.12. Arrancadores Electrónicos Suaves Las salidas para motores donde se indique en los planos de licitación el uso de arrancador electrónico suave, se equiparán con equipos electrónicos en base a tiristores de estado sólido, que operen el arranque y detención suave de los motores asincrónicos trifásicos, a través de la aplicación de una rampa programable de tensión creciente, durante el arranque y decreciente, durante la parada. La potencia asignada del equipo no será inferior a 1,15 veces la máxima potencia consumida por el motor a comandar. La tensión de alimentación será 380V - 50 Hz. Los equipos serán modelo SIKOSTART 3RW22 de Siemens, DANFOSS o similar calidad, y deberán contar, como mínimo, con las siguientes funciones de protección y comando:

Vigilancia del tiempo de arranque con limitación de la corriente.

Limitación de la tensión

Limitación de impulso de arranque

Limitación de frecuencia de arranques.

Programación y ajuste de las rampas de arranque entre 0 y 100% de la tensión de línea.

Contactos de potencia (FM) paraBy-Pass incorporados.

Parada especial para accionamiento de bomba.

Reconocimiento de la marcha nominal.

Frenado por corriente continua.

Modulo de comunicación a PLC y SCADA. Cada equipo contará con salidas a relé que indiquen:

Aviso global de avería (NA)

Arranque finalizado y motor conectado a 100% de tensión nominal (NA)

Contactor de frenado por corriente continua activado (NA) La tensión de alimentación del sistema electrónico y electromecánico de comando será de 220 V, 50 Hz. Los semiconductores de potencia de los arrancadores electrónicos suaves se protegerán con fusibles ultrarápidos SITOR, de Siemens, DANFOSS o similar calidad, montados sobre bases tipo NH fijas, ubicados entre el interruptor automático y el arrancador. También se podrá optar pos seccionador fusible con fusibles HN ultrarápidos en reemplazo del interruptor.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 174: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 165

2.10.5.13. Instrumentos Serán de frente cuadrado, apto para montaje vertical en frente de tablero, tipo hierro móvil, clase 1,5 y deben cumplir con las normas IRAM 2023 ó equivalente en normas internacionales VDE 0410. Las dimensiones mínimas del frente de los instrumentos serán de 96 x 96 mm. El alcance de los voltímetros será de 0-500 V. La conexión será directa, sin transformador, con llave voltimétrica. Los amperímetros serán en todos los casos de rango ampliado a 5 (cinco) veces el valor nominal de manera de poder completar los arranques y se conectarán con llave amperométrica a través de transformadores de medición de corriente con secundario de 5 amp, de clase 0,5; n < 5 y de potencia adecuada con el instrumento a accionar. Los transformadores de medición deberán responder a la Norma IRAM 2025 Clase 1. Además, deberán ser para la tensión de servicio adecuada y prestaciones de acuerdo a la ubicación de los instrumentos a alimentar. Deberán ser de aislación sólida encapsulados en resina sintética no inflamable para montaje interior, de simple o doble núcleo (de acuerdo si es para medición solamente o si es para medición y protección), monofásicos tipo barra pasante con corriente secundaria de 5 Amperes y de una capacidad no menor a 45 VA. Deberán ser aptos para soportar sin daños los efectos electrodinámicos y térmicos provocados por las corrientes de cortocircuito correspondientes, de acuerdo a lo especificado por la Norma VDE 103 5/74. Deberán llevar una chapa de características con las siguientes indicaciones: marca, número de serie y tipo, tensión de servicio, prestación y clase, relación de transformación, corriente límite térmica y dinámica (1seg) y coeficiente de sobreintensidad. Los bornes deberán estar marcados en forma clara e indeleble. Deberán responder a los ensayos de acuerdo a las Normas IRAM 2025 ó IEC 185.

2.10.5.14. Interruptores automáticos con protección termomagnética fija. Serán del tipo a palanca, para redes de hasta 440/220 Vca, del número de polos y las capacidades indicadas en los planos respectivos, con característica de desconexión A o B, aptos para montaje sobre riel normalizado de 35 mm (DIN EN 50 022). Cumplirán con las normas DIN VDE 0641 Parte 11 e IEC 60 898. La capacidad de ruptura no será inferior a 3 KA a la tensión asignada. Para todos los casos los interruptores principales de cada tablero serán tetrapolares.

2.10.5.15. Disyuntores diferenciales. Serán del tipo a palanca, para redes de hasta 440/220 Vca, del número de polos y las capacidades indicadas en los planos respectivos, desconexión sin retardo, aptos para montaje sobre riel normalizado de 35 mm (DIN EN 50 022). Cumplirán con la norma DIN 0664.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 175: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 166

Estarán especialmente diseñados para desconexión por corriente de defecto menores o iguales a 30 mA (para protección directa de personas) y 300 mA para iluminación.

2.10.5.16. Pulsadores y llaves selectoras. Serán marca Siemens, modelo SIGNUM, serie 3SB3, de 22 mm de diámetro nominal,Telemecanique o similar calidad e idénticas dimensiones, con soporte plástico. Los pulsadores serán, según su utilización con botón rasante, con botón saliente, con tapa protectora o para accionar con golpe de puño. Podrán utilizarse pulsadores con llaves para circuitos de desenganche o de reposición.

En general, salvo especificación en contrario, serán de botón rasante, de color rojo para arranque de motores, verde para parada y negro para otras aplicaciones. El grado de protección no será inferior a IP 65.

2.10.5.17. Señalizaciones luminosas Serán marca Siemens, modelo SIGNUM, serie 3SB3, de 22 mm de diámetro nominal,Telemecanique o similar calidad e idénticas dimensiones, con soporte plástico, completos con transformador 220/24 V incorporado y lámpara incandescente o LED para esa tensión. Se utilizará color rojo para indicar la marcha de motores y verde para la condición de detenido. El grado de protección no será inferior a IP 65.

2.10.5.18. Instrumentos analógicos Serán de aguja, con frente cuadrado y escala en negro sobre fondo blanco. Serán aptos para montaje vertical en frente de tablero, tipo hierro móvil, clase 1,5 y deberán cumplir con las normas IRAM 2023 ó equivalente en normas internacionales VDE 0410. Las dimensiones mínimas del frente de los instrumentos serán de 96 x 96 mm. Se utilizarán amperímetros analógicos en cada salida a motor, conectados con llave amperométrica a través de transformadores de medición de corriente con secundario de 5 A, de potencia adecuada al instrumento a accionar y de escala expandida adecuadamente.

2.10.5.19. Medidor Electrónico Integrado Sobre la línea de MT y al ingreso del nodo que deriva la Estacione Elevadora EE113 y EELT, se instalará un puente de medición similar al de la compañía distribuidora de electricidad, de donde se derivara la señal de los secundarios a un transductor de tensión y corriente, el que por medio de un buss adecuado llevará las señales las señales a un panel de medición de variables eléctricas ubicado dentro de un gabinete en el interior de la SE EE113, para tal efecto se utilizará un medidor electrónico integrado, de indicación digital y con capacidad de transmisión de datos a través de una salida RS485. La lectura de las mediciones y valores almacenados se efectuará por medio de un display alfanumérico facilmente visible, donde se identifique claramente la variable medida, su valor y la unidad en la que se lo expresa. Las variables a medir, calcular y almacenar son:

Tensiones entre fases (3)

Tensiones fase-neutro (3)

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 176: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 167

Corrientes de línea (3)

Corriente de neutro

Potencia activa total (KW)

Potencia reactiva total (KVAr)

Factor de potencia total

Frecuencia

Medición y almacenamiento del valor de picos de tensión entre fases y neutro por arriba de un valor prefijado

Medición y almacenamiento del valor de picos de potencia activa por arriba de un valor prefijado

Medición y registro del valor de picos de potencia reactiva por arriba de un valor prefijado

El medidor tendrá una rutina de medición periódica de todas las variables (por ejemplo, cada hora) y de medición y registro de aquellos valores instantáneos que superen los límites asignados. En todos los casos registrará la fecha y hora de cada medición. Contará con compatibilidad para transmitir a un PLC los datos medidos y/o registrados, para su procesamiento y almacenamiento. El procesamiento para la obtención de valores por cálculo (energía, promedios, etc.) podrá estar a cargo del medidor electrónico integral o del PLC, según sea el sistema adoptado. Como resultado de ese procesamiento, se obtendrá, como mínimo:

Voltajes de línea promedios diarios

Voltajes de fase promedios diarios

Energía activa total (KWh) consumida diaria

Energía reactiva total (KVAr) consumida diaria La precisión de la medición de variables, no será inferior a +-0,5 %. El Contratista deberá presentar para aprobación de la Inspección de Obra la información técnica detallada sobre el medidor electrónico integral, origen, marca y fabricante. Se podrá optar por tramitar ante la distrubuidora de energía la utilización del puente fiscal homologado por esta, para compartir los datos de medición, en tal caso el oferente deberá demostrar en forma feaciente que la compañía acepta tales consideraciones.

2.10.5.20. Transformadores de medición Los transformadores de medición responderán a la Norma IRAM 2025 Clase 1. Serán de aislación sólida, encapsulados en resina sintética no inflamable para montaje interior, de simple o doble núcleo (de acuerdo si es para medición solamente o si es para medición y protección), monofásicos tipo barra pasante o conexión mediante cables, según el tipo constructivo que se adopte para las derivaciones a motor. La corriente secundaria será de 5 A a plena escala y su potencia no menor a 45 VA. Los transformadores de medición deberán ser aptos para soportar sin daños los efectos electrodinámicos y térmicos provocados por las corrientes de cortocircuito correspondientes, de acuerdo a lo especificado por la Norma VDE 103 5/74 y responder a los ensayos especificados en las Normas IRAM 2025 ó IEC 185.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 177: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 168

2.10.5.21. Unidad Electrónica de Alarma En los tableros de las Estaciones Elevadoras, EE112, EE113 y EELT, se incluirá una unidad electrónica de alarma, con capacidad para señalizar hasta veinticinco (25) eventos. Cada evento de alarma se señalizará en forma acústica mediante una sirena electrónica de 15 W y ópticamente mediante una señal luminosa intermitente, con letrero que indique claramente el evento de que se trata. Se podrá utilizar un equipo especialmente dedicado ó construirlo por medio de PLC como también utilizar un HMI Mediante un pulsador el operador podrá anular la señal acústica, con lo que la señal luminosa pasará de intermitente a fija y así permanecerá hasta que cese la causa que activó la alarma. La fuente de alimentación, será para 220 V, 50 Hz y contará con baterías alcalinas recargables, con una autonomía de no menos de 30 minutos para cubrir todas las funciones de señalización óptica y acústica, durante ese período. Las baterías estarán conectadas para recarga a flote, en forma tal que no se produzca interrupción en la alimentación de la unidad de alarmas en caso de un corte de energía. La unidad contará con un panel de indicadores luminosos, a montar en el frente del tablero, que concentrará todos los indicadores de alarma. Estos indicadores serán cuadrados, de 26x26 mm, de acrílico semitransparente blanco e iluminación posterior mediante LEDs o lámparas incandescentes con base tipo bayoneta, de baja tensión (máximo 24 V). La identificación de cada alarma se efectuará mediante leyendas con letras negras grabadas sobre el acrílico iluminado o en carteles adosados (letras blancas sobre fondo negro) que integren un conjunto armónico con los señalizadores luminosos. El panel de indicadores deberá incluir las siguientes leyendas:

1. Alto nivel cámara de bombeo (desborde) 2. Bajo nivel cámara de bombeo 3. Alta temperatura estator Motor 1 4. Alta temperatura estator Motor 2 5. Alta temperatura estator Motor .... 6. Alta temperatura cojinete electrobomba 1 7. Alta temperatura cojinete electrobomba 2 8. Alta temperatura cojinete electrobomba .... 9. Humedad estator Motor 1 10. Humedad estator Motor 2 11. Humedad estator Motor .... 12. Humedad cámara de aceite electrobomba 1 13. Humedad cámara de aceite electrobomba 2 14. Humedad cámara de aceite electrobomba .... 15. Parada por falla electrobomba 1 16. Parada por falla electrobomba 2 17. Parada por falla electrobomba .... 18. Caudal anormal en impulsión (solo en EE113 y EELT) 19. No responde a arranque electrobomba 1 20. No responde a arranque electrobomba 2

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 178: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 169

21. No responde a arranque electrobomba .... 22. Desconexión Interruptor principal por falla 23. Alto Nivel en Cámara de Rejas (solo en EE113) 24. Reserva 25. Reserva

2.10.5.22. Controlador Lógico Programable (PLC)

Especificaciones Generales

Todas las funciones de control de las Estaciones de Bombeo, EE112, EE113 y EELT, estarán comandadas por un Controlador Lógico Programable (PLC) ubicado en el tablero correspondiente. El equipo deberá ser un modelo de suministro normal (estándar) del proveedor seleccionado. El PLC a proveer, instalar y programar será de construcción robusta, modular, incluyendo puertos de comunicación, memoria EEPROM exclusivamente, no se permitirá memoria RAM, puerto de programación, visualización de diagnóstico de funcionamiento, reloj interno de tiempo real, alimentación 110/220 Vca, flexibilidad de configuración, intercambiabilidad e interconectibilidad. También contará con capacidad de comunicación con el medidor electrónico integral (tensión, corriente, energía, frecuencia, etc.) instalado en el tablero y especificado en “Medidor Electrónico integrado”, a través de un puerto RS485 o compatible con el citado medidor. Tendrá capacidad suficiente como para ejecutar todas las funciones especificadas, además de tener memoria suficiente como para guardar en la misma los datos de los eventos y recetas y/o secuencias que se incluyan en las presentes especificaciones. El PLC tendrá una interfase con el operador, en la que se podrá visualizar y operar cada uno de los pasos del proceso. Esta interfase (HMI) será, preferentemente, del tipo sensible al tacto, de tecnología resistiva con zonas sensitivas configurables, aunque se aceptarán unidades con pulsadores, siempre que se garantice el grado de protección mecánica requerido y la cantidad de maniobras de éstos. Las entradas analógicas serán de corriente, rango 4-20 mA, no deberán cargar a las salidas de los transmisores con menos de 250 Ohm y podrán tolerar sin fallas una tensión en la fuente del transmisor de hasta +-50 V durante conexiones transitorias. Las entradas digitales serán por contactos secos (sin tensión). Las salidas digitales podrán manejar tensiones de 220 V, 50 Hz con potencias compatibles con las de los elementos a comandar. El PLC tendrá posibilidad de expansión de no menos de 30% de las entradas/salidas utilizadas en el proyecto, mediante tarjeta de I/O o funciones especiales. El ambiente en el que funcionará todo el equipamiento será totalmente industrial, por lo que el PLC deberá contar con optoaisladores en las entradas/salidas para reducir los riesgos de ruidos eléctricos y sobretensiones.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 179: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 170

De cualquier forma se tomarán las precauciones necesarias para contrarrestar estos efectos ya sea mediante blindajes, canalizaciones, filtros de convertidores, puesta a tierra y toda la previsión que sea menester para asegurar el buen funcionamiento del sistema y eliminar cualquier tipo de interrupciones intempestivas o daños. El software de programación del PLC será de fácil utilización, amigable y de alto nivel, de modo que el usuario optimice los tiempos. Este tendrá las funciones más utilizadas y el lenguaje será el de diagrama en escalera (ladder), bloques de función, bloques de datos, temporizadores, contadores, lazos de control, diagnósticos, búsquedas generales, fallas, etc. El software para la adquisición de datos almacenados en el PLC deberá poder correr en una PC y poseer compatibilidad para exportar datos a planillas de cálculo Excel, en entorno Windows. Se deberán proveer las licencias para cada uno de los software utilizados.

Entradas/salidas

Entradas Analógicas:

1. Nivel en cámara de bombeo 2. Nivel en cámara de rejas (solo en EE113) 3. Caudal línea impulsión 4. Tensión de línea Motor 1 5. Tensión de línea Motor 2 6. Tensión de línea Motor .... 7. Corriente de línea Motor 1 8. Corriente de línea Motor 2 9. Corriente de línea Motor ....

Entradas Digitales:

1. Motor 1 con orden de arranque 2. Motor 2 con orden de arranque 3. Motor ..... con orden de arranque 4. Confirmación conexión arrancador 1 5. Confirmación conexión arrancador 2 6. Confirmación conexión arrancador ..... 7. Sensor temperatura estator Motor 1 8. Sensor temperatura estator Motor 2 9. Sensor temperatura estator Motor ..... 10. Sensor temperatura cojineteelectrobomba 1 11. Sensor temperatura cojineteelectrobomba 2 12. Sensor temperatura cojineteelectrobomba ..... 13. Sensor humedadestator Motor 1 14. Sensor humedadestator Motor 2 15. Sensor humedadestator Motor ..... 16. Sensor humedadcámara aceite electrobomba 1 17. Sensor humedadcámara aceite electrobomba 2 18. Sensor humedadcámara aceite electrobomba .....

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 180: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 171

Salidas Analógicas:

1. Potencia motor 1 2. Potencia motor 2 3. Potencia motor .....

SalidasDigitales:

4. Arranque/parada electrobomba 1 5. Arranque/parada electrobomba 2 6. Arranque/parada electrobomba 3 7. Activa alarma electrobomba 1 no confirma conexión 8. Activa alarma electrobomba 2 no confirma conexión 9. Activa alarma electrobomba 3 no confirma conexión 10. Activa alarma alto nivelcámara de bombeo (desborde) 11. Activa alarma bajo nivel cámara de bombeo 12. Activa alarma alta temperatura estator Motor 1 13. Activa alarma alta temperatura estator Motor 2 14. Activa alarma alta temperatura estator Motor 3 15. Activa alarma alta temperatura cojineteelectrobomba 1 16. Activa alarma alta temperatura cojineteelectrobomba 2 17. Activa alarma alta temperatura cojineteelectrobomba ..... 18. Activa alarma humedadestator Motor 1 19. Activa alarma humedadestator Motor 2 20. Activa alarma humedadestator Motor ..... 21. Activa alarma humedadcámara de aceite electrobomba 1 22. Activa alarma humedadcámara de aceite electrobomba 2 23. Activa alarma humedad cámara de aceite electrobomba .... 24. Activa alarma bajo caudal en línea de impulsión

Programación:

1. Comando de las electrobombas, en función de los siguientes niveles

informados por el medidor-transmisor de nivel (4-20 mA) y siguiendo el ciclo alternado de operación que se indica (ejemplo para 3 bombas):

Ciclo I:

Nivel en ascenso alcanza valor 1: arranca a Bomba 1

Nivel en ascenso alcanza valor 2: arranca a Bomba 2

Nivel en descenso alcanza valor 3: detiene a Bomba 1

Nivel en descenso alcanza valor 4: detiene a Bomba 2 Ciclo II:

Nivel en ascenso alcanza valor 1: arranca a Bomba 2

Nivel en ascenso alcanza valor 2: arranca a Bomba 3

Nivel en descenso alcanza valor 3: detiene a Bomba 2

Nivel en descenso alcanza valor 4: detiene a Bomba 3 Ciclo III:

Nivel en ascenso alcanza valor 1: arranca a Bomba 3

Nivel en ascenso alcanza valor 2: arranca a Bomba 1

Nivel en descenso alcanza valor 3: detiene a Bomba 3

Nivel en descenso alcanza valor 4: detiene a Bomba 1

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 181: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 172

Cada ciclo se considerará cumplido con el arranque y parada de la primera bomba y, aunque no haya arrancado la segunda, el PLC pasará al ciclo siguiente.

2. Cuando se alcanza la situación de alarma por bajo nivel en la cámara de

bombeo detiene y enclava a todas las electrobombas. 3. Confirma conexión de motores por verificación de simultaneidad de cierre de

contactos del relé auxiliar de arranque (comandado por nivel) y de contactos auxiliares del arrancador del motor. Activa alarma si no cumple condición.

4. Verifica rango de caudal normal en línea de impulsión (con una, dos o más

bombas funcionando). En caso contrario activa alarmas. 5. Detiene a las electrobombas afectadas por las situaciones que activan a las

salidas digitales 11 a 21.

Almacenamiento y procesamiento:

El PLC deberá poseer capacidad suficiente para almacenar durante quince (15) días, los datos que se enumeran a continuación:

1. Hora de arranque y parada de cada electrobomba. Calcula tiempo (horas)

de funcionamiento de cada una. 2. Hora de corte y restablecimiento de energía por falla de alimentación. 3. Curva H-Q de las bombas. 4. Valores de caudales medidos cada 0,25 hora siempre que se encuentre

una o más bombas en funcionamiento. Compara con valores de la curva de las bombas o seteados por el operador.

5. Valores horarios (con fecha y hora de medición) de:

Tensiones entre fases (3)

Corrientes de línea (3)

Potencia total (KW)

Factor de potencia total

Frecuencia

Voltajes de línea promedios, entre lecturas (15 días)

Voltajes de fase promedios, entre lecturas

Energía activa total (KWh) consumida entre lecturas

Energía reactiva total (KVAr) consumida entre lecturas

6. Registro de los siguientes eventos, con fecha y hora de ocurrencia:

Apertura de interruptor principal por falla

Apertura de interruptor de motor por falla

Parada de motor por falla

Todas las alarmas

Tensiones de fase superiores o inferiores al rango establecido

Potencia activa superior al valor establecido

Potencia reactiva superior al valor establecido

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 182: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 173

Sistema de control y adquisición de datos (SCADA) En la planta de tratamientos se instalará una PC industrial ala cual le llegarán los datos perisféricos de la totalidad de los PLC´s ubicados en cada una de las Estaciones Elevadoras; 112; 113, Estacion elevadora de Líquidos Tratados en planta, como también el área de rpoceso de la planta, denominados esclavos, al PLC central de la Planta de Tatamineto de Líquidos Cloacales denominado Master, a su vez se incuira la provisión e instalación de una PC industrial de ca´pacidad adecuada la cual centralizará el dialogo de cada uno delos sistemas y podrá tomar control en tiempo rreal de las acciones de lsoperisféricos antes mencionados, el dioma de comunicación será Ethernet de última generación. Comunicaciones entre equipos de control Desde los PLC´s ubicados en las Estaciones Elevadoras y áreas de proceso considerados esclavos y a su ves estos a la central ubicada en la planta de tratamientos considerado master, tendrán comunicación entre si, para ello se conectarán mediante fibra óptica adecuada.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 183: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 174

Arquitectiura del sistema El sistema tendrá una arquitectura confiableflexibleen la que los elementos puedan dialogar entre si y su acceso a las variables desde el master sea confiable y preciso. En este esquema en bloques se definen las pautas básicas El Contratista entregará la ingeniería del sistema completo para su aprobación. Canalizaciones Triducto Estará formado por tres tubos de iguales dimensiones unidos entre si por medio de una membrana, presentándose dispuestos paralelamente en un plano. Los tubos se caracterizan por tener una superficie exterior lisa, con sutiles estrías internas longitudinales que facilitan

EE-112 PLC

MODULO FO COBRE SALIDA AL

RESTO DEL SISTEMA

EQUIPOS Y SENSORES

EE-112

EQUIPOS Y SENSORES

EE-113

EE-113- PLC

MODULO FO COBRE

MODULO FO COBRE

MODULO FO COBRE

MODULO FO COBRE

MODULO FO COBRE

EE-LIQUIDOS TRATADOS

PLC

CONJUNTO DE PLC´S AREA DE

PROCESO

PLC MASTER PLANTA DE

TRATAMIENTOS

PC INDUSTRIAL CONTROL DEL

SCADA

MODULO FO COBRE

MODULO FO COBRE

SALA DE CONTROL REMOTA

MODULOS DE FO COBRE DE SALIDA

EN LAS RESTANTES ESTACIONES

ELEVADORAS DEL SISTEMA

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 184: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 175

la instalación del cable de fibra óptica, al disminuir la superficie de contacto se facilita el paso del cable en el momento de la instalación.

Material

• Polietileno de alta densidad tipo III norma ASTM 1248/84

• Indice de escurrimiento (Meltindex): máx 1.0 Según norma ASTM 1238/85 condición 190/2.16

• Carga de rotura mínima: 200 dan/cm²

• Alargamiento de rotura mínimo: 600%

• Contenido de negro de humo: 2.5% +/- 0.5%

Fibra Optica Será una fibra óptica multimodo de cuatro hilos 50 micrones mínimo para uso en triducto.

Atenuación máxima en 1300 nm (dB/km) 1,5 Atenuación máxima en 850 (dB/km) 3,5 Instalación en ducto o subducto, pudiendo ser utilizado en instalaciones para sistemas de comunicación óptica de largas distancias; Capacidad de transmisión en 850nm, 1310nm o 1550nm. Característicasmecánicas ambientales Características Unidad Valor Máxima Tracción de Instalación Kgf 2 x Peso del Cable por km, com mínimo de 2000 N Radio Mínimo de CurvaturaConTensiónSinTensiónmm 20 x Diámetro Externo del Cable 10 x Diámetro Externo Del Cable Resistencia al Aplastamiento Kgf/cm 10 Temperatura de Operación o C - 20 hasta + 65 Núcleo relleno; Tecnología tuboloose relleno y SZ; Cable totalmente dieléctrico; Instalación por lo método soplado; Protección contra acción de hongos y bacterias; Especificación Aplicble : SDT 235.350.718 / NBR 14566 / NBR 14103 (Norma Brasileña). Designación del cable de Fibra Óptica con la cualel fabricante deberá consignar. Marca- Fabricante -Modelo -CFOA –Partida: DIA – MES – AÑO- XX-MM-DD- G – Z

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 185: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 176

CFOA – Cable de Fibra Óptica Revestido en Acrilato XX – Tipo de Fibra Óptica: SM si fuese (Monomodo) MM (Multimodo) NZD si fuese, (Monomodo c/ Disperción Nula) DD – Ducto Dieléctrico G – Relleno Z – Cantidad de Fibras Ópticas Marcas posibles: TELCOM; 3M; Prysmian; AMP; ó calidad similar.

2.10.6. Componentes en Tableros de Media Tensión

2.10.6.1. Barras Las barras de los tableros de media tensión seguirán las especificaciones estipuladas en 2.10.5.1. Los aisladores portabarras serán para uso interior y responderán a la Norma IRAM 2163. La “Tensión de Contorneo en Seco” deberá ser de 60 KV y la “Tensión de Impulso” de +/- 110 KV. La carga mínima de rotura deberá admitir los esfuerzos que resulten del cálculo de cortocircuito, para el cual deberá utilizarse un coeficiente de seguridad igual a tres (3).

2.10.6.2. Interruptores Principales de Media Tensión En la celda de ingreso de energía en media tensión y en la alimentación de transformadores de potencia de más de 1250 KVA, se utilizarán interruptores del tipo de vacío o bien en hexafluoruro de azufre (SF6), apto para montaje interior. Los interruptores serán para una tensión de 15 KV, tripolares, para una potencia de corte de 500 MVA y para la corriente nominal que resulte del cálculo de máxima simultaneidad de consumos. Deberán ser de marca y calidad probada y se complementara con un relé digital de máxima corriente con accionamiento por referencia secundaria, tipo marca ABB modelo SPAJ 140 C o de similar calidad. El interruptor general deberá contar con seccionador cuchilla de puesta a tierra, con el correspondiente enclavamiento mecánico.

2.10.6.3. Seccionadores bajo carga de media tensión Estos seccionadores se ubicarán en la alimentación en media tensión a los primarios de los transformadores de potencia, hasta 1250 KVA. Para potencias mayores se utilizarán interruptores como los especificados en el párrafo anterior. Deberán permitir abrir y cerrar el circuito con la carga nominal del sistema, soportando además la corriente de cortocircuito calculada en cada caso en el punto de la instalación.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 186: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 177

Estos seccionadores estarán asociados con fusibles de alto poder de ruptura, y serán aptos para que la fusión de uno de ellos provoque la apertura instantánea del seccionador. Deberán ser de ejecución fijatripolar con accionamiento frontal pudiendo ser tanto aislado SF6 ó Vacío, para una tensión nominal de 15 KV. y una tensión máxima de servicio de 17,5 KV, para la intensidad nominal que resulte del análisis de máxima simultaneidad de consumos. La tensión de prueba a frecuencia industrial durante un minuto deberá ser:

Hacia tierra o entre polos: 45 KV

Entre contactos abiertos: 60 KV

La tensión de prueba a impulso será:

Hacia tierra o entre polos: 95 KV Los comandos de los seccionadores bajo carga serán del tipo a palanca, fijos o desmontables, con o sin estribo, con señalización que indique las posiciones extremas de Abierto y Cerrado, directamente con carteles indicadores sobre el frente de la celda. Los seccionadores bajo carga deberán contar con seccionador cuchilla de puesta a tierra, con el correspondiente enclavamiento mecánico, a fin de poder vincular a tierra el sistema para trabajos de mantenimiento asegurando la seguridad de los operarios.

2.10.6.4. Transformadores de medición en media tensión No deberá intercalarse entre los transformadores de medición y el equipo de medición de energía, ningún equipo de medición o instrumento para otro fin. Los transformadores de medición deberán cumplir con los siguientes parámetros: Transformadores de corriente: Tensión de servicio: 13,2 KV. Primario Doble Relación Secundario Doble Núcleo / 5Amp. Máxima tensión de servicio 14,5 KV. Intensidad térmica 80 Inom. Uso Interior Aislación Seca (resina sintética) Clase núcleo medición 0,5 s. Clase núcleo protección 10P. Prestación núcleo medición 15 VA. Prestación núcleo protección 30 VA. Factor sobre intensidad núcleo medición n < 5 Factor sobre intensidad núcleo protección n >= 10 Normas IRAM a cumplir: 2275 (I-II y III)

Transformadores de tensión: Tensión de servicio: 13,2 KV.

Relación nominal 13200/3 – 110/3 Volts.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 187: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 178

Factor de tensión 1,2 x Un Permanente

3 x Un 8 horas 1,9 x Un 1 hora Uso Interior Protección Fusible incorporado Aislación Seca (resina sintética) Clase 0,5 Prestación 15 VA Normas IRAM a cumplir 2271 (I-II y III)

2.10.7. Transformadores de Potencia

2.10.7.1. Alcance Comprende la provisión, transporte, montaje, puesta en marcha y ensayos de funcionamiento y recepción de todos los transformadores de potencia a ubicar en las subestaciones transformadoras de 13,2/0,4 KV que alimentarán a las Estaciones Elevadoras , EE112, EE113 y EELT.

2.10.7.2. Especificaciones Generales Los transformadores serán obligatoriamente del tipo de aislación seca (encapsulado en resina epoxi) hasta una potencia de 1000 KVA salvo las sub estaciones intemperie aéreas, que serán en baño de aceite y podrán ser en baño de aceite también para las potencias mayores. Se proveerán con la relación de transformación indicada para cada uno en los planos de licitación, para una frecuencia de 50 Hz y para montaje en interior. Serán utilizados para servicio permanente con carga variable, cumpliendo con los niveles de sobrecarga de la norma IEC 354. La potencia exigida para los transformadores se refiere a servicio continuo funcionando a

una temperatura del aire de enfriamiento no mayor de 45C, no debiendo en esas condiciones exceder la sobreelevación de temperatura los límites establecidos en la norma IRAM correspondiente. Los arrollamientos se confeccionarán en cobre, pureza mínima 99.90% conductividad no menor que 98 % de la del cobre tipo recocido internacional según IEC28. Las conexiones serán triángulo en alta tensión (primario) y estrella en baja tensión (secundario) con el punto neutro provisto de borne exterior (Grupo D y 11). La corriente magnetizante de conexión para los transformadores, con relación al valor de cresta de la corriente nominal, no superará los siguientes valores:

POTENCIA NOMINAL [KVA] CONEXION EN EL DEVANADO DE ALTA TENSION (*)

CONEXION EN EL DEVANADO DE ALTA TENSION (*)

200 a 800 15.6 22.6

1000 a 2500 11.9 19.8

Valores máximos de conexión para transformadores trifásicos sin carga, con relación al valor de la corriente nominal.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 188: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 179

La impedancia de cortocircuito no superará los valores normales según Norma IEC76-5. La aislación de los arrollamientos será Clase F, impregnada bajo vacío con barniz epoxi. Los arrollamientos estarán realizados en capas completas, sin espacios libres de forma de eliminar posibles desplazamientos frente a esfuerzos electrodinámicos. En lo que no fuera establecido expresamente en la presente especificación, los transformadores responderán a la Norma IEC76. Todo el conjunto de núcleo y arrollamientos estarán firmemente comprimidos para asegurar un funcionamiento seguro y silencioso de la maquina. El transformador deberá contar con una placa o chapa de características, estratégicamente ubicada, donde figuren los principales datos técnicos de la maquina. Salvo especificación en contrario, los transformadores se proveerán con un rango de regulación de dos pasos de 2,5 % (total 5%) por encima y por debajo del valor de tensión nominal, sobre el arrollamiento de mayor tensión. En estas condiciones el transformador deberá también desarrollar su potencia nominal. La conmutación se efectuará con el equipo desconectado. El transformador se diseñará de modo que los arrollamientos soporten los efectos electro-dinámicos y térmicos que resulten de un cortocircuito en bornes. A este efecto deberá cumplir con la norma IRAM 2112. Estará provisto con ruedas bidireccionales con pestaña, desmontables, y construidas en acero, con bujes aislantes. Durante el desplazamiento, las ruedas no cambiarán de posición. Se proveerán elementos de anclaje a los rieles y/o vigas de fundación. Los bastidores de los transformadores estarán provistos de cáncamos adecuados para elevar la máquina completa. El núcleo magnético estará compuesto por chapas laminadas en frío, de acero al silicio con grano orientado con pérdidas específicas reducidas, exentas de rebabas o salientes afiladas. Además deberá estar convenientemente aislado de la estructura de sujeción. El núcleo quedará firmemente puesto a tierra, la conexión estará en un lugar accesible y será única, abierta la misma la aislación del núcleo soportará una tensión de ensayo de 2000 V, 50 Hz durante un minuto. Los arrollamientos serán circulares, las derivaciones estarán distribuidas de tal forma de mantener en lo posible el equilibrio electromagnético. Los arrollamientos y sus conexiones serán arrostrados para soportar los esfuerzos electrodinámicos causados por un cortocircuito en bornes. Las pérdidas en el hierro y en el Cobre no deberán exceder los valores fijados por la norma IRAM 2106, para cada potencia nominal. La relación de pérdidas (vacío/cortocircuito) no deberá ser mayor de 4. La tensión de cortocircuito no deberá ser mayor al 6 % de la tensión nominal.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 189: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 180

Los conductores de los arrollamientos serán de Cobre electrolítico, debiendo ajustarse a las normas IRAM correspondientes. Los devanados se diseñarán térmica y dinámicamente para soportar las corrientes de corto circuito. Todas las partes metálicas no activas del transformador se mantendrán a potencial de tierra. Solo para los trafos secos o en resina epoxi, cada columna del núcleo del trafoestará provista de sensores de temperatura del tipo PT 100 que se conectarán a bornera auxiliar a ser ubicada en el exterior del trafo. Se deberá proveer de uninstrumento tipo central de relevos térmicos para protección de temperatura para montar en la puerta de un tablero su alimentación será en 220 vca. Para las cubas el acabado superficial del transformador, será tal que no se noten a simple vista rugosidades, huecos, rayas, soldaduras mal terminadas, etc. El interior del transformador en todas sus partesrecibiráantióxidoepoxídico color blanco

en un espesor de película seco mínimo de 40 m. La terminación exterior será de dos (2) manos de antióxidocromato de zinc con un

espesor de película seca de 40 m, más tres (3) manos de esmalte sintético con un

espesor de película seca de 70 m. Toda la bulonería exterior tendrá un tratamiento de zincado en caliente según norma ASTM 123 y 153. La conexión de tierra estará ubicada en la parte inferior en línea con el aislador de neutro de baja tensión. Constará de un buje de acero inoxidable soldado a la tapa y otro a la cuba, con su respectivo bulón M12 de acero inoxidable y arandelas de bronce. Las juntas de caucho cumplirán con las características solicitadas en norma ASTM D 2000 como 1.BG715 -B.14-E.15. El Contratista presentará protocolos de ensayo de máquinas idénticas, o en su defecto la memoria de cálculo que se ha tenido en cuenta para el diseño.

2.10.7.3. Transformadores de potencia refrigerados con líquido aislante. Esta especificación cubre las características principales de los transformadores de potencia inmersos en aceite mineral o en fluido refrigerante siliconas. Este tipo de transformador se utilizará para potencias superiores a 1000 KVA. El fluido aislante-refrigerante podrá ser aceite mineral en base nafténica o parafínica según especificación IEC296 o siliconas según especificación ASTM D 4652-92 Los sistemas de preservación del líquido aislante, serán los siguientes: Transformadores con tanque de expansión: Transformadores convencionales, en los que la variación de volumen del liquido aislante debido a las distintas condiciones de carga y temperatura ambiente es absorbida por la variación de volumen dentro del tanque auxiliar de expansión. El tanque de expansión se comunica con la atmósfera a través de un filtro deshumidificador de sílicagel en su conexión con el tanque principal se puede colocar un relevador de gases (relé Buccholz), que detecta la formación de gases dentro del transformador como indicio de algún tipo de falla.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 190: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 181

Transformadores herméticos: Transformadores que por sobre el nivel de liquido aislante poseen una cámara de nitrógeno, cuya variación de presión responde a los cambios de la carga y la temperatura ambiente. Con el relé de presión súbita y la válvula de sobrepresión se puede detectar cualquier tipo de falla dentro del transformador. Al no poseer contacto con la atmósfera no requiere deshumidificador, evitándose el mantenimiento del mismo. Transformadores de llenado integral: Transformadores que compensan la dilatación del líquido aislante por la deformación de sus paneles de refrigeración. En todo momento el nivel de líquido es completo. Posee la ventaja adicional sobre el Transformador Hermético, de garantizar una presión positiva respecto a la atmósfera debido a la deformación de las aletas refrigerantes. El relé de protección integral deberá detectar cualquier falla dentro del transformador. Todos los materiales aislantes empleados serán de clase “A” celulosa pura y de uso dieléctrico. Los canales de refrigeración en los bobinados estarán ubicados y dimensionados para evacuar el calor generado en los mismos sin exceder los límites de temperatura fijados en la planilla de datos garantizados y además asegurando la no existencia de puntos calientes. El diseño y construcción de la cuba del transformador serán realizados teniendo en cuenta todos los esfuerzos a que será sometido durante las operaciones de transporte y montaje del transformador completo teniendo en cuenta valores de impacto que podrán llegar a aceleraciones de 5g. La cuba y sus accesorios, en caso de transformadores con tanque de expansión o del tipo de llenado Integral, serán diseñados de manera de reducir al mínimo la formación de cavidades en las que puedan producirse acumulación de gases. La base de la cuba estará diseñada para posibilitar el movimiento en ambos ejes del transformador con ruedas, para lo cual tendrá ganchos de tiro . Los ganchos de levantamiento así como los apoyos para gato, estarán dimensionados con un factor de seguridad mayor o igual a cuatro. La provisión incluirá un dispositivo indicador de temperatura del líquido aislante, con un cuadrante indicador de tamaño suficiente para ser observado desde el nivel del piso, poseerá una aguja indicadora y dos juegos de contactos de alarma, independientes que se podrán calibrar en todo el rango del instrumento. Dichos contactos serán normalmente abiertos, de capacidad mínima 300 mA y tensión 250 V. Tendrá una bornera de conexión, y todo el conjunto tendrá un grado de protección mecánica IP55. En caso de transformadores con tanque de expansión o con colchón de nitrógeno, se proveerá un instrumento de cuadrante, con diámetro mínimo 140 mm, que indique el nivel de liquido. Poseerá dos contactos de mínimo nivel calibrados para actuar dando alarma y disparo para un nivel un poco inferior. Tendrá una bornera de conexión, y todo el conjunto alcanzara un grado de protección mecánica IP55. Se marcara el nivel máximo, el nivel

mínimo y el correspondiente a 25C. Los contactos serán de características similares a los correspondientes al termómetro.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 191: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 182

En caso de transformadores con colchón de nitrógeno, se suministrará una válvula de sobrepresión a diafragma, con indicador visual de funcionamiento y dos juegos de contactos independientes de actuación estaráncalibrados para actuar a una presión de 0,7 Kg/cm2. Los contactos serán de características similares a los correspondientes al termómetro. Los transformadores herméticos se suministrarán con un relé de presión súbita que active una alarma en caso de un incremento de presión rápido provocado por algún tipo de falla. En transformadores de llenado integral se podrán reemplazar los relés especificados por un relé integral con funciones de alarma y disparo, como termómetro, válvula de sobrepresión, relevador de gases, nivel de líquido refrigerante. La provisión incluirá, en todos los casos, los siguientes elementos:

Relé BUCHHOLZ de dos flotadores con contactos de alarma y disparo. Tendrán robinetes de purga de aceite y gas y pulsadores de funcionamiento para ambas etapas. Poseerá bornera de conexión con protección mecánica IP55. Los contactos serán de características similares a los correspondientes al termómetro.

Bornera en la que se concentrarán la totalidad de las protecciones montadas en el transformador. La caja que aloje a la bornera tendrá un grado de protección mecánica IP55, y estará provista de prensacables para la conexión de todos los conductores que sean necesarios. Dichos prensacables serán ubicados en la parte inferior de la caja.

Quedan excluidos de instrumentación alguna los trafos de las SET Aéreas.

2.10.7.4. Ensayos de Transformadores de Potencia El Contratista deberá comunicar a la Inspección por escrito con no menos de veinte (20) días de anticipación la fecha de realización de los ensayos. La tolerancia admisible para los resultados de los ensayos especificados en este numeral será la indicada en la norma IEC76. Se consideran en este caso los ensayos de rutina y no de tipo para las máquinas en general siendo como mínimo:

- Verificación dimensional

- Inspección visual de los elementos pedidos en planillas de datos

garantizados.

- Medición de resistencia eléctrica de los arrollamientos, refiriendo los valores

obtenidos a 75 C.

- Medición de relación de transformación y verificación del grupo de conexión

para todas las posiciones del conmutador

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 192: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 183

- Ensayo eléctrico en cortocircuito, medición de perdidas y tensión de

cortocircuito

- Ensayo eléctrico en vacío, medición de perdidas y corriente de vacío

- Medición de resistencia de aislación

- Arrollamientos entre sí

- Cada arrollamiento a masa

- En caso de indicarse protección de cuba: entre cuba y ruedas.

- Ensayo de tensión aplicada

- Ensayo de tensión inducida

- Ensayo operativo del conmutador

- Ensayo operativo de los accesorios.

- Documentación e información técnica

A suministrar por el Contratista

La presentación de la documentación técnica por parte del Contratista y su aprobación por la Inspección de Obra, son requisitos indispensables para iniciar la fabricación del transformador. Si el Proveedor inicia la fabricación sin haber cumplido con esta condición será a total riesgo del Contratista, debiendo introducir luego a su exclusivo cargo las modificaciones que surjan de la aprobación. Como mínimo se entregará la siguiente documentación, íntegramente redactada en idioma castellano: a.1) Planos del transformador y mandos propuestos con vistas en planta y elevación en escala 1:20 con dimensiones acotadas. a.2) Planos de detalle con la disposición de las planillas con dimensiones, fijaciones, dimensiones y materiales de los bornes de conexión, etc. a.3) Listado con marca, modelo y folletos de todos los componentes eléctricos instalados en el transformador, bornes aislados, relés, etc. a.4) Planos de las placas características del transformador. a.5) Planos de despiece del transformador. a.6) Manuales definitivos de montaje, puesta en servicio y mantenimiento del conjunto. a.7) Protocolos para realizar los ensayos de recepción. a.8) Lista y características técnicas del instrumental de laboratorio a emplear en los ensayos. a.9) Manual de montaje y puesta en servicio.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 193: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 184

a.10) Manual de mantenimiento. a.11) Antecedentes del Proveedor de haber fabricado transformadores de iguales características a los que se Instalan.

2.10.7.5. Repuestos Por cada serie de Transformadores de Potencia de un mismo tipo el Oferente presentará una lista de repuestos recomendados, de adquisición optativa total o parcial, donde se precisará la cantidad y costo unitario de las piezas de reposición que se estimen necesarias para asegurar el funcionamiento de los transformadores durante un lapso de 2 años.

2.11. OBRAS DE ARQUITECTURA

2.11.1. Alcance

Las presentes especificaciones se aplicarán a todas las obras de arquitectura que se contemplen en este Pliego. El Contratista presentará a la Inspección planos de arquitectura, fundación, estructura e instalaciones, para su aprobación, antes de iniciar la construcción.

2.11.2. Excavación

Es de aplicación lo especificado en el numeral 2.7 del presente Pliego.

2.11.3. Cimientos

Los cimientos llegarán hasta las cotas de fundación especificadas en el proyecto estructural aprobado por la Inspección, debiendo el Contratista verificar que se funde sobre el terreno resistente, aún cuando en los planos no se indique la profundidad o se indique otro valor. En lo que respecta a la fundación de estos locales, se cumplirá con lo especificado en 2.9.2 del presente Pliego. La calidad del suelo elegido para cimentar será en todos los puntos comprobada por el Contratista en presencia de la Inspección y surgirá de los estudios de detalle de suelos y fundaciones que se efectúe en el lugar de construcción de la obra. Las zapatas, losas y otros elementos de fundación de hormigón armado, no apoyarán directamente sobre el suelo. Este después del compactado y alisado será cubierto con una capa de hormigón de limpieza H-8 de por lo menos 5,0 cm de espesor.

2.11.4. Estructuras de Hormigón

Se construirán de acuerdo con lo indicado en los planos y cumplirá con lo especificado en el numeral 2.3.1 y en 2.9 del presente Pliego. En todos los casos el Contratista será el único responsable por el adecuado dimensionamiento de las estructuras, aunque el proyecto estructural haya sido aprobado por la Inspección y/o por el organismo competente en la materia. El proyecto estructural estará integrado por una memoria técnica y el conjunto de planos de todas las estructuras, con sus plantas y cortes y planos de armadura, en escalas que

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 194: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 185

permitan identificar perfectamente todos los detalles. Además, deberán presentarse las planillas de doblado de hierros.

2.11.5. Mampostería

Los trabajos descriptos en este numeral incluyen la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales necesarios, la ejecución de los muros, las aislaciones hidrófugas, la construcción de los dinteles, la colocación de todas las piezas de hierro, el tomado de juntas de la mampostería a la vista y la prestación de equipos, enseres, maquinarias y otros elementos y trabajos que sin estar expresamente indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta ejecución de los mismos.

2.11.5.1. General Los muros y tabiques de mampostería se ligarán con mortero A, E o F según corresponda. Los ladrillos comunes serán de primera calidad, de los denominados de cal, todos de formas regulares y de las dimensiones determinadas por la Norma IRAM 12518. Sus dimensiones serán de 8 x A x B, de 12 x A x B y de 19 x A x B para paredes de los espesores determinados en los planos y de conformidad con la norma IRAM 12502. Las dimensiones A y B dependerán de los distintos fabricantes y serán aprobadas por la Inspección. La trabazón entre mampostería y columnas o muros de hormigón se logrará a través de chicotes de hierro especialmente dispuestos en la estructura (ø 6 c/30 cm). La mampostería responderá, en cuanto a sus dimensiones, a lo consignado en los respectivos planos. Las paredes, tabiques y pilares deberán quedar a plomo y no se admitirán desplazamientos ni deformaciones en sus paramentos. La mampostería se hará en general de tal forma que el eje de la pared en elevación coincida con el eje del cimiento. Los ladrillos, antes de colocarlos deberán ser mojados abundantemente, para que no absorban el agua del mortero. Los lechos de mortero deberán llenar perfectamente los huecos entre ladrillos y formar juntas no mayores de 1,5 cm de espesor, aproximadamente. Las hiladas serán perfectamente horizontales y los paramentos deberán quedar planos. Se hará la trabazón que indique o apruebe la Inspección, debiendo el Contratista observarla con toda regularidad, a fin de que las juntas correspondientes queden sobre la misma vertical. Para conseguir la exactitud de los niveles se señalará con reglas la altura de cada hilada. No se permitirá el empleo de trozos de ladrillos sino cuando fuese indispensable para completar la trabazón. Antes de comenzar la construcción de mampostería sobre cimientos de hormigón, se picará y limpiará la superficie de éstos.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 195: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 186

Transcurrido un tiempo prudencial de fragüe y antes del revocado se ejecutarán las canaletas y cortes necesarios para las instalaciones sanitarias, de electricidad, gas, etc., en el ancho y profundidad estrictamente indispensable, tratando de no debilitar las paredes. La erección de la mampostería se practicará simultáneamente al mismo nivel en todas las partes que deban ser trabadas, para regularizar el asiento y enlace de la albañilería. A fin de asegurar la buena trabazón de las paredes y tabiques con las vigas y losas de techos, la erección de la mampostería se suspenderá a una altura aproximadamente de 3 hiladas por debajo de esas estructuras hasta tanto se produzca el perfecto asiento de las paredes, después de lo cual se macizarán los espacios vacíos dejados, con ladrillos asentados a presión con un lecho de mortero A. La mampostería de ladrillos a la vista se ejecutará con ladrillos comunes de primera calidad elegidos, que se ligarán con mortero E. Los ladrillos que queden a la vista deberán estar perfectamente trabados, dejando juntas uniformes de 1 cm de espesor, que serán tomados con mortero A, quedando las mismas a plomo con el paramento. Cuando la mampostería sea revocada, se escarbarán las juntas de los paramentos, hasta que tengan 1 cm de profundidad para favorecer la adherencia del revoque. La mampostería recién construida deberá protegerse del sol y viento y mantenerse constantemente húmeda hasta que el mortero haya fraguado convenientemente. Será demolida y reconstruida por el Contratista, por su cuenta, toda mampostería que no haya sido construida de acuerdo al plano respectivo y a las especificaciones que anteceden, o con las instrucciones especiales que haya impartido la Inspección o que sea deficiente por el empleo de malos materiales y/o ejecución imperfecta.

2.11.5.2. Aislaciones Hidrófugas Todos los muros perimetrales y los tabiques de mampostería llevarán una doble capa aisladora horizontal, unidas con dos verticales a modo de cajón. Esta capa se hará con mortero E de cemento Portland normal, con el agregado de material hidrófugo inorgánico tipo SIKA 1 o de igual calidad. En correspondencia con las aberturas horizontales se harán descender por debajo del umbral, sin solución de continuidad.

2.11.6. Contrapisos, Pisos y Zócalos

Los trabajos descriptos incluyen la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales necesarios para la construcción de los contrapisos, pisos y zócalos y la prestación de equipos, enseres, maquinarias y otros elementos que sin estar expresamente indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.

2.11.6.1. Contrapisos Los contrapisos a ejecutar sobre el terreno compactado serán de hormigón pobre.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 196: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 187

Los agregados a utilizar serán arenas finas y gruesas, escombros libres de vegetales, raíces y polvos, o bien será de cascotes de ladrillos o tosca calcárea. La dosificación no será inferior de 1:8 y deberá ser aprobada por la Inspección. Los contrapisos, según su destino, responderán a las siguientes especificaciones: a) Para interiores sobre tierra, con pisos cerámicos, el contrapiso tendrá 12 cm de

espesor mínimo. b) Para exteriores sobre tierra, con piso de losetas de hormigón o piso de cemento

alisado, será de 15 cm de espesor mínimo.

c) Para interiores sobre tierra, con piso de cemento rodillado, tendrá 15 cm de espesor mínimo.

Sobre los contrapisos de las áreas cubiertas se incorporará una capa de mortero hidrófugo de 2,0 cm de espesor mínimo, la que se prolongará por las paredes hasta la altura de los zócalos. En todos los casos, el agregado grueso de cascotes podrá ser sustituido por piedra partida o cantos rodados.

2.11.6.2. Pisos Cerámicos Se emplearán baldosas cerámicas de primera calidad, las dimensiones y colores serán indicadas por la Inspección. La colocación se efectuará a bastón roto cuidando las líneas transversales y la alineación longitudinal. La colocación se efectuará sobre contrapiso, previa confección de una carpeta alisada de mortero E. Para la fijación se utilizará mezcla adhesiva comercial tipo BINDAFIX de SIKA, KLAUKOL o igual calidad. La superficie no presentará resalto entre piezas y las juntas se tomarán con pastina. Los zócalos serán cerámicos y de las mismas características de las baldosas del piso.

2.11.6.3. Piso de Cemento Rodillado Este piso se construirá en los locales indicados en los planos. Se ejecutará con mortero constituido por 1 parte de cemento y 2 1/2 partes de arena mediana y se le agregará hidrófugo inorgánico Sika 1 o igual calidad, mezclado con el agua de empaste en la proporción recomendada por el fabricante. Este piso no tendrá menos de 3 cm de espesor. La mezcla de cemento se amasará con una cantidad mínima de agua y una vez extendida sobre el contrapiso será ligeramente comprimida y alisada hasta que el agua comience a refluir por la superficie. Posteriormente se emparejará la superficie y se pasará un rodillo metálico. Salvo indicación en contrario de la Inspección, el piso se cortará en paños no menores de 0.80 m x 0.80 m, antes de terminar el fraguado; la ubicación de los cortes será determinada por el Contratista y aprobada por la Inspección. A las 48 horas se cubrirá la superficie con una capa de aserrín o arena de 1", mojándola dos veces diarias durante 5 días.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 197: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 188

La Inspección indicará la coloración que se le dará al cemento. Antes de su colocación el Contratista deberá presentar las muestras correspondientes para su aprobación. Este piso se extenderá sobre las paredes como zócalo sanitario hasta una altura de 0.20 m, uniéndose al revoque. La terminación será a la llana y la superficie deberá curarse adecuadamente durante 7 días.

2.11.7. Losas de Viguetas

Cuando se especifique en los planos losas de viguetas, éstas se construirán con viguetas de hormigón pretensado y ladrillos cerámicos. Se colocará un nervio transversal de 0,10 m de espesor, cada 1,00 m, armado con dos hierros de ø 8 mm. Llevará como mínimo 0,05 m de capa de compresión por encima del nivel superior del ladrillo cerámico, con armadura de repartición en ambas direcciones (1 ø 4,2 mm c/25 cm). El hormigón de la capa de compresión deberá ser como mínimo H-13. Para el mismo rige lo especificado en el numeral 2.3.1 del presente Pliego. En todos los casos el Contratista deberá presentar memoria de cálculo, planos y planillas de armadura ante la Inspección para su aprobación, con 30 días de anticipación respecto de la fecha prevista para el comienzo de los trabajos. Para los materiales utilizados en la construcción de las losas rige lo ya especificado en el presente Pliego. El rubro losas de viguetas incluye la provisión, acarreo, colocación de todos los materiales, incluidos aquellos que sin estar expresamente indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta ejecución de las losas.

2.11.8. Cubiertas

2.11.8.1. Descripción de los Trabajos Los trabajos especificados en este numeral consistirán en la provisión y colocación de las cubiertas y cabriadas en los techos que llevan chapas y en la ejecución de las impermeabilizaciones de las cubiertas planas incluyendo: barrera de vapor, aislación térmica, contrapiso de pendiente, carpetas para recibir y proteger la aislación hidráulica, la aislación hidráulica propiamente dicha y los solados, incluyendo las babetas y sus sellados. Incluye la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales que sean necesarios para cumplir con las tareas indicadas en este numeral, comprendiendo también los tirantes de apoyo y de todos los elementos necesarios para la fijación de las chapas a la estructura de apoyo y entre sí, la pintura de toda la estructura de sostén y la prestación de equipos, enseres, maquinarias y todos aquellos materiales y trabajos que sean necesarios para su correcta colocación.

2.11.8.2. Cubierta de Chapas Zincadas Esta cubierta se construirá con chapas zincadas cal. 22, colocadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante, sobre una estructura de madera según lo indicado en los planos de proyecto.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 198: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 189

El ítem incluye la provisión, acarreo y colocación de las chapas, de los tirantes, vigas y columnas de apoyo de madera; de todos los elementos necesarios para la fijación de las chapas entre si, a la estructura de apoyo y de los elementos constitutivos de la misma entre si; la pintura de toda la madera que constituirá la estructura de sostén y la prestación de equipos, enseres, maquinarias y todos aquellos materiales y trabajos que sin estar expresamente indicados en este Pliego sean necesarios para su correcta ejecución.

2.11.8.3. Cubierta Sobre Estructura Metálica Las chapas a utilizar serán del tipo GALVACOLOR o similar, y su espesor será el necesario para soportar los vientos locales, que se han utilizado en el cálculo de la estructura, no pudiendo se menor que el N° 22. La Inspección elegirá el color de las chapas. Debajo de la chapa se colocará un fieltro semirígido constituido por fibras de vidrio aglomeradas con resinas termoreducibles, revestido en una de sus caras con una hoja de aluminio reforzado. El fieltro tendrá como función la aislación térmica y el aluminio, la eliminación del goteo por condensación en las chapas. Será de total incombustibilidad y brindará aislación térmica y absorción acústica. El espesor mínimo de dicho fieltro será de 50 mm.

2.11.8.4. Cubierta Plana Comprende el contrapiso alivianado con pendiente, la carpeta de asiento, la membrana transitable y las babetas. El contrapiso de pendiente se ejecutará con hormigón alivianado cuyo peso específico no

deberá superar los 800/1000 kg/m3 y tendrá buena resistencia térmica. Podrá ser del tipo espumoso o con agregados livianos. El hormigón espumoso se obtendrá a partir de un mortero adecuadamente dosificado de cemento y arena, con el agregado de un agente espumígeno y un agente estabilizador. El hormigón alivianado obtenido con agregados livianos podrá elaborarse a partir de agregados naturales con proceso térmico (arcilla y pizarra expandida, perlita expandida, vermiculita exfoliada, etc.) o naturales sin tratamiento térmico (áridos silíceo-calcáreos para hormigones cavernosos, tales como piedra pómez, puzolanas y granulares volcánicos). En cualquier caso, se seguirá en un todo la dosificación, mezclado, vertido y curado recomendados por el fabricante, debiendo ser aprobado por la Inspección. Los espesores, pendientes y dirección del escurrimiento serán los que figuran en los planos o, en su defecto, los que indique la Inspección. Sobre el contrapiso se construirá una carpeta de asiento de 0.03 m de espesor mínimo, que servirá de sustento de la membrana. Esta carpeta se ejecutará con un mortero de cemento A (1:4) y su terminación será completamente lisa, sin protuberancias ni oquedades, siguiendo la pendiente del contrapiso.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 199: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 190

Una vez completamente seca la carpeta, se procederá a la colocación de la membrana transitable, la misma será plástica con una capa superior de aluminio gofrado de 60 micrones mínimo, espesor mínimo de membrana 4 mm. Las babetas se ejecutarán en el perímetro del techado y en todos aquellos lugares donde sean necesarias. En el encofrado de las vigas de techo se dejará el listón correspondiente, siguiendo la pendiente del contrapiso, donde se materializará el rehundido, que permitirá el soldado de la babeta de terminación. Todo el sector comprendido entre el borde superior de la losa hasta el rehundido, se pintará con dos manos de pintura asfáltica que servirá de imprimación, no pintándose la carpeta de asiento. Las babetas serán independientes de la membrana. La colocación de la membrana será semiflotante, cuidando que no quede tensada, con suficiente holgura para que se pueda contraer y dilatar libremente. Se tendrá especial cuidado en la colocación en zonas de voladizos, abrazando la parte inferior del embudo de lluvia y sellando convenientemente la junta. Este numeral incluye la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales; la ejecución de las babetas, el contrapiso de hormigón y la capa de asiento; la provisión acarreo y colocación de la membrana y todos aquellos materiales y trabajos que sin estar expresamente indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta ejecución de las cubierta plana.

2.11.9. Revoques

Los trabajos descriptos incluyen la provisión y acarreo de los materiales, la ejecución de la capa aisladora vertical especificada (en los casos que corresponda), los correspondientes jaharros y enlucidos y todos aquellos materiales y trabajos que sin estar expresamente indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta ejecución de los revoques. Comprende los revoques gruesos y finos a ejecutar sobre mamposterías y tabiques, internos y externos. Los revoques interiores serán jaharros de mortero H. El espesor máximo del jaharro será de 15 mm. El enlucido interior se ejecutará con mortero I, utilizando cal aérea. Este enlucido se colocará sobre jaharro endurecido y bien humedecido, no permitiéndose su aplicación inmediata sobre el revoque anterior. Su espesor no será inferior a 5 mm. La terminación se hará al fieltro con agua de cal. Aquellas paredes exteriores que indiquen los planos se terminarán con un revestimiento tipo "símil piedra" de IGGAM o igual calidad. En todo encuentro de revoques con estructuras de hormigón, se ejecutará un corte perimetral en el revoque (buña) de 1 cm de espesor, la que servirá para el corte de las pinturas.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 200: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 191

En las paredes que lleven revestimiento de azulejos los revoques serán jaharros E, de 15 mm de espesor. Cuando se deba revocar sobre superficies de hormigón, éstas deberán salpicarse previamente con una mezcla de cemento líquido y arena gruesa. A fin de evitar posibles rajaduras por contracción de fragüe y dilataciones diferenciales entre materiales diferentes, se exigirá para la ejecución de todos los revoques y reparaciones, una dosificación muy bien controlada y única con los mismos materiales de origen. Los muros perimetrales de ladrillo a la vista llevarán internamente una capa aisladora vertical, la cual se hará con mortero E de cemento Portland normal, con el agregado de material hidrófugo inorgánico tipo SIKA o igual calidad. Los trabajos descriptos incluyen la provisión y acarreo de los materiales, la ejecución de la capa aisladora vertical especificada (en los casos que corresponda), los correspondientes jaharros y enlucidos y todos aquellos materiales y trabajos que sin estar expresamente indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta ejecución de los revoques.

2.11.10. Revestimiento de Azulejos

Estos trabajos incluyen la provisión, acarreo y colocación de los materiales, el sellado de las juntas y todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta ejecución de los revestimientos. Los revestimientos de azulejos se colocarán en los baños, office y en todos aquellos lugares que indique la planilla de locales hasta una altura de 2,50 m. Se utilizarán azulejos de 15 x 15 cm, de primera calidad, color a definir por la Inspección, tipo San Lorenzo, Cerro Negro o igual calidad. La colocación será a junta recta cerrada. Se pegarán sobre jaharros con cemento adhesivo. Cuando se deban ejecutar cortes se efectuarán donde los indique la Inspección. Se deberá obtener una superficie lisa sin deformaciones ni resaltos entre las piezas, no aceptándose aquellas que estén rajadas o cachadas en los bordes. El sellado de juntas se hará con pastina de cemento coloreado.

2.11.11. Pinturas

Estos trabajos incluyen la provisión y acarreo de los materiales; la ejecución de las distintas capas de pintura, según las superficies; y la provisión de todos aquellos materiales, enseres, trabajos y mano de obra que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta ejecución de las pinturas. En la presente especificación se encuentran incluidas las pinturas de las carpinterías metálicas y de madera. Comprende todas las pinturas interiores y exteriores de la obra civil, que incluye paredes, cielorrasos, carpintería, elementos de herrería y demás obras, de acuerdo a los planos, a estas especificaciones y a las indicaciones de la Inspección.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 201: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 192

Trabajos exteriores

- Superficies de hormigón:

Previo a su pintado se eliminarán las películas de aceite o de compuestos para el curado que pudieran existir, por medio de arena o soplete o cepillo de alambre. Todas las imperfecciones que se observen en las superficies a pintar deberán ser reparadas. Sobre todas las superficies limpias y libres de polvo, se aplicará una mano de acondicionador tipo imprimación fijador Alba o igual calidad, dejando secar durante 24 horas. Sobre esta base se aplicará la pintura acrílica para exteriores tipo Duralba, KemLoxon o igual calidad, con un mínimo de dos manos, de acuerdo a las instrucciones del fabricante, dejando transcurrir un lapso de 24 horas entre manos. Como terminación se aplicará sobre todas las superficies un repelente de agua tipo Silistone de Iggam, Sika o igual calidad.

- Superficies de ladrillo visto:

Deberá hacerse una prolija limpieza de todas las superficies, primero con cepillo en seco o cepillo de acero si fuera necesario, luego se limpiará con agua acidulada con ácido muriático, proporción 1 litro de ácido cada 20 litros de agua, enjuagando bien con agua limpia a presión; una vez bien seca la superficie se aplicarán dos manos de pintura Inertol H Sil de Sika o igual calidad.

- Superficies de mampostería revocadas:

Sobre todas las superficies limpias y libres de polvo, se aplicará una mano de acondicionador tipo imprimación fijador Alba o igual calidad, dejando secar durante 24 horas. Sobre esta base se aplicará la pintura acrílica tipo Duralba, KemLoxon o igual calidad, con un mínimo de dos manos, de acuerdo a las instrucciones del fabricante, dejando transcurrir un lapso de 24 horas entre manos. Como terminación se aplicará sobre todas las superficies un repelente de agua tipo Silistone de Iggam, Sika o igual calidad. Las paredes se pintarán del color que indique la Inspección.

Trabajos interiores Sobre las paredes interiores limpias y libres de polvo, de todos los locales, se aplicará una mano de acondicionador tipo imprimación fijadora Alba o igual calidad, dejando secar durante 24 horas. Como terminación se aplicarán dos manos de pintura acrílica Duralba, KemLoxon o igual calidad, dejando transcurrir un lapso de 24 horas entre manos. Los colores de los locales serán definidos por la Inspección. Los cielorrasos indicados se terminarán con una mano de imprimación base látex y dos manos de pintura látex vinílica tipo Albalatex o igual calidad.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 202: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 193

Carpintería y herrería metálica: La carpintería metálica llegará a la obra con una capa de pintura antióxido tipo fondo antióxido sintético de cromatoAlbalux, Suvinil de Basf o igual calidad. Al momento de completarse la pintura, se eliminarán todas las impurezas, óxidos y antióxidos que no estén firmes, a fin de lograr una perfecta adherencia sin vestigio alguno de oxidación. Se aplicará una mano de fondo antióxido de las mismas características de la especificada precedentemente, retirando previamente los contravidrios, cerraduras y demás elementos desmontables. Se rellenará con masilla de aguarrás en capas delgadas donde fuera necesario para lograr superficies parejas. Estas zonas masilladas serán pintadas con una nueva capa de fondo antióxido. Se aplicará el esmalte sintético a las 24 horas de haber recibido el antióxido. Como mínimo se darán dos manos y el color será el indicado por la Inspección.

Carpintería de madera:

Primero se procederá a limpiar la superficie con un cepillo de cerda dura, eliminando manchas grasosas con aguarrás. Luego se lijará en seco, evitando rayaduras que resalten al barnizar, hasta obtener una superficie lisa. Se aplicará una mano de imprimación según las indicaciones del fabricante, una vez seca, se rellenarán las imperfecciones con masilla especial, con aserrín de la misma madera. En caso que fuese necesario se aplicará enduído, en capas delgadas y lijando posteriormente. Se aplicará una mano de imprimación sobre las partes masilladas. Como terminación se aplicarán dos manos de barniz marino tipo Albatros de ALBA o igual calidad; en caso que la Inspección lo fije se deberá dar coloración al barniz. El tiempo de secado entre manos deberá ser como mínimo 24 horas.

2.11.12. Carpintería Metálica, de Madera y Herrajes

Este numeral incluye la provisión, acarreo y colocación de marcos, puertas, portones, ventanas, ventiluces, vidrios y herrajes; como así también la provisión y ejecución de la pintura de la carpintería y todos aquellos materiales y trabajos que sin estar incluidos explícitamente en este numeral sean necesarios para la correcta ejecución de los mismos. Los materiales y dimensiones de la carpintería a colocar en cada uno de los locales se encuentran en la Planilla de Carpintería incluida en los planos respectivos. Las puertas de chapa serán de marco chapa BWG N°16, construida con perfiles de carpintería metálica de 40 mm, zócalo de doble chapa BWG N°18 con refuerzos interiores; tres bisagras a munición de 20 cm de largo cada una, cerradura Trabex o igual calidad, con pasadores antirrobo, de bronce platil; manija doble balancín reforzada de bronce platil. Las puertas placas serán de marco de chapa BWG N° 16, hojas placa lisas, con bastidor de cedro espesor 36 mm, con listones transversales cada 5 cm y terminación doble

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 203: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 194

terciado de cedro 6 mm de espesor, con cubrecanto perimetral de cedro para pintar; tres pomelas reforzadas de hierro largo 15 cm, con tornillos; cerradura doble cilindro con pestillo patente, de bronce platil; manija doble balancín reforzado, de bronce platil. Los portones indicados en los planos estarán constituidos por hojas de chapa BGWN°18, con bastidor metálico y marco de chapa BGWN°16. La madera de las puertas se labrará con el mayor cuidado, y las ensambladuras se harán con esmero, debiendo resultar suaves al tacto, sin vestigios de aserrado o depresiones. Las aristas serán bien rectilíneas lijándose para eliminar los cantos vivos. Tanto el bastidor como el enchapado serán de madera de primera calidad. La colocación de los marcos se encuentra incluida en la mampostería. Las cerraduras serán provistas con dos llaves cada una. Las ventanas metálicas tendrán marco de chapa BWG N°16 y serán corredizas o fijas de acuerdo a lo indicado en los planos, con vidrio entero o repartido y celosía. Los ventiluces serán metálicos a banderola partida al medio, de marco de chapa BWG N°16, hojas de perfil de carpintería metálica con accionamiento por medio de brazo de empuje. Las partes móviles se colocarán de tal forma que giren o se deslicen suavemente, sin tropiezos, con el juego mínimo necesario. Se rechazarán las hojas de madera, que durante la ejecución de la obra o plazo de garantía, se hubieran hinchado, alabeado, resecado, oxidado o deteriorado quedando a cargo del Contratista la provisión y colocación de nuevas hojas. También correrá por cuenta del Contratista la reparación de desuniones que se hubieran producido en hojas y marcos y el arreglo de las partes móviles que giren o se muevan con tropiezos o fuera de los límites previamente fijados. El Contratista presentará oportunamente a aprobación de la Inspección, un muestrario completo de los distintos herrajes a emplear, el que una vez aprobado, quedará en poder de la Inspección para contraste. Este muestrario será devuelto al Contratista al final de la obra. Los vidrios estarán exentos de todo defecto y no tendrán alabeos, manchas, picaduras, burbujas u otras imperfecciones. Estarán bien cortados, con aristas vivas y serán de espesor regular. Se utilizarán vidrios triples, espesor mínimo 4,2 mm para toda la carpintería metálica salvo en aquellos casos en que se especifique lo contrario. Deberán cortarse de forma tal que dejen una luz de 6 mm en dos de sus caras. Todos los vidrios llevarán contravidrios que se colocarán con masilla plástica no admitiéndose el uso de masillas viejas ablandadas con aceites. Los contravidrios se colocarán tomando las precauciones necesarias para no dañar la estructura, cuidando los encuentros y no debiéndose notar rebabas o resaltos.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 204: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 195

No se permitirá la colocación de vidrios en aberturas que no estén pintadas, por lo menos con una mano.

2.11.13. Cielorrasos

2.11.13.1. General Este numeral incluye la provisión de todos los elementos y materiales necesarios para la ejecución de los cielorrasos especificados, su infraestructura, sellado, tomado de juntas, unión con carpinterías o paramentos, agujeros para artefactos de iluminación, etc., la ejecución del cielorraso y trabajos que sin estar explícitamente indicados sean necesarios para la correcta terminación. Los cielorrasos se ejecutarán verificando previamente las alturas de los mismos, a fin de salvar cualquier inconveniente que se pudiera producir con la adopción de las alturas consignadas en los planos. Los morteros de azotado y revoques se encuentran incluidos en el numeral correspondiente a “Revoques”. El paramento de los cielorrasos será perfectamente liso, sin manchas ni retoques aparentes. Las superficies planas no podrán presentar alabeos, grietas, bombeos o depresiones. El Contratista deberá verificar en obra con la debida anticipación, las medidas indicadas en los planos a los efectos de salvar posibles errores en las mismas, corriendo por cuenta del Contratista cualquier modificación que fuera necesario realizar, si no tomara su precaución. El Contratista determinará previamente la altura final que deberá tener el cielorraso terminado y trazará una marca perimetral con ayuda del nivel de agua. De ninguna manera se aceptará un salto en el nivel del cielorraso en un mismo local o en locales contiguos aún cuando eso no sea visible, salvo los específicamente indicados en los planos. Se cuidará especialmente el paralelismo del cielorraso con los cabezales de los marcos, contramarcos y todo otro elemento que esté próximo al mismo. Los cielorrasos se construirán y verificarán con luz rasante a fin de evitar toda clase de ondulaciones. Las perforaciones para los artefactos de iluminación estarán ubicadas según planos, o donde la Inspección lo determine.

2.11.13.2. Cielorraso de Hormigón Visto Se seguirá lo indicado en las especificaciones para el hormigón armado. Además, cuando deban efectuarse losas de hormigón armado con su cara inferior tratada “a la vista”, el Contratista deberá cumplir con las siguientes especificaciones: - Para todo tipo de encofrado, se exigirá nivelación perfecta mediante nivel óptico.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 205: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 196

- Antes de colar el hormigón, el Contratista eliminará clavos sueltos, aserrín, viruta y

cualquier otro elemento que afecte la terminación de la estructura. - Las armaduras no apoyarán directamente sobre el encofrado, debiendo colocarse

distribuidos convenientemente, separadores (cemento 1 y arena 3) de 1.5 cm de altura y 3 X 3 cm de base, fijados a las armaduras.

- Las deficiencias que presentara la superficie luego del desencofrado, serán

subsanadas por el Contratista y a su cargo. Por ejemplo: pulido de las rebabas con piedra se carburo de silicio, relleno de oquedades imprevistas con mortero de cemento (1:3) del mismo tipo utilizado en la estructura. Una vez seco el remiendo, debe quedar de igual color que el resto y pulirse a piedra fina para homogeneizar las superficies. Las partes vistas no presentarán muestras de pulidos parciales, y de ocurrir esto, se pulirá toda la superficie.

2.11.13.3. Cielorraso Aplicado a la Cal y/o Yeso En este rubro se encuentran contemplados la totalidad de los trabajos necesarios para la provisión y realización de cielorrasos aplicados a la cal o yeso, cualquiera sea la superficie sobre la que se apoye, sus dimensiones, ubicación o destino del local incluyendo la buña perimetral de 1.5 x 1.5 cm. Bajo la superficie sobre la que se aplique, se efectuará un salpicado previo, luego un jaharro H, para finalizar con el enlucido de yeso o con mortero M, si es a la cal. En este último caso la terminación será fratazada al fieltro. El espesor total de morteros H más M o yeso no deberá superar los 4 cm.

2.11.13.4. Cielorrasos Suspendidos a la Cal y/o Yeso En este rubro se encuentran contemplados la totalidad de los trabajos necesarios para la provisión y realización de cielorrasos suspendidos, independientemente de la estructura usada, sus dimensiones, ubicación o destino del local y material de terminación, inclusive elementos de sujeción, buña perimetral de 1.5 x 1.5 cm, y/o demás elementos que indiquen los planos y detalles, tales como artefactos y rejillas. Los armazones metálicos estarán sujetos con tensores de hierro Ø 6 a los chicotes de la losa de hormigón armado. El entramado metálico será construido con barras de Ø 8 y Ø 12 c/30 cm en sentido contrario y en sus cruces se los atará con alambre negro. Debajo de dicho entramado, se colocará metal desplegado BWG Nº 18, que irá perfectamente atado al entramado de hierros. Para bajo cubiertas con estructura metálica, los tensores de Ø 6 se tomarán a las piezas de las estructuras mediante abrazaderas u otro dispositivo que permita la sujeción sin alterar la resistencia de la estructura o cubierta. Los puntos de soporte formarán reticulado de 0.90 m x 0.90 m para lo cual, de no coincidir estas posiciones con las piezas de la losa o cabriada, se construirá una estructura intermedia que permita utilizar ese módulo. Sobre el metal desplegado se aplicará un azotado apretándolo bien en todos los intersticios; después se aplicará un jaharro de mezcla, y luego un enlucido, previamente aprobado por la Inspección. Previo a la aplicación del enlucido se deberá mojar abundantemente el jaharro.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 206: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 197

Para aislar térmicamente los ambientes, encima del entramado se colocarán fieltros de fibra de 50 mm de espesor, placas de poliestireno expandido, espesor mínimo 4 cm u otro tipo de aislación térmica aprobada por la Inspección.

2.11.13.5. Cielorraso Suspendido de Placas Prefabricadas Donde se indique cielorraso suspendido de placas prefabricadas, éstas se montarán sobre un sistema de suspensión constituido por perfiles de aluminio, suspendidos de las cabriadas estructurales. Las placas a colocar deben reunir las siguientes condiciones: - Inflamabilidad: no deben ser inflamables ni propagar llamas. - Aislación térmica - el coeficiente de conductibilidad térmica será menor a 0.050

Kcal/m².h.ºC - Absorción de la humedad relativa del aire en el interior del ambiente. - Elevada resistencia a la flexión. - Debe ser de fácil y rápida colocación. - Inmunidad: respecto de insectos, roedores, hongos y bacterias. - Estética: la cara exterior debe brindar un efecto decorativo. La Inspección deberá aprobar el tipo de placa, previo a su provisión y acopio. Con una antelación no inferior a los sesenta (60) días respecto de la fecha prevista para el inicio de los trabajos, el Contratista presentará a la Inspección muestras y especificaciones técnicas de las placas que propone utilizar, las que no podrán ser despachadas a obra hasta no contar con la pertinente aprobación.

2.11.14. Instalaciones Sanitarias

2.11.14.1. General Los trabajos descriptos en este numeral incluyen la provisión, acarreo e instalación de todos los materiales, artefactos, griferías, accesorios, mesadas, etc.; el relleno de canaletas; las pruebas hidráulicas y de desinfección de las cañerías destinadas a agua potable. También se incluyen todos aquellos materiales y trabajos que sin estar expresamente indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las instalaciones. Las instalaciones sanitarias de los baños, cocina y office incluyen la instalación de agua fría y caliente y desagüe cloacal, de acuerdo con el plano correspondiente, con lo indicado en este Pliego y con las instrucciones impartidas por la Inspección. En el plano se indican los materiales de las cañerías, sus diámetros, las piletas de patio y la ubicación de los artefactos. Los materiales a utilizar serán de primera calidad. La instalación respetará las "Normas y Gráficos de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias e Industriales" de la ex O.S.N.. Los materiales, diámetros de las cañerías, accesorios y artefactos responderán a las normas en vigencia.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 207: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 198

La instalación interna de agua se conectará directamente al tanque. Antes de la ejecución de la instalación sanitaria el Contratista deberá presentar a la Inspección para su aprobación, los planos correspondientes y el detalle completo de las características (tipo, fabricante, etc.) de todos los elementos a proveer y colocar, incluida la grifería y los artefactos sanitarios. Previo a la instalación de las cañerías de agua y desagües deberá constatarse la total y correcta compactación de todo el espesor del relleno donde serán asentadas las mismas. Una vez efectuadas las instalaciones de agua y de desagües y antes de proceder al tapado de las cañerías, se harán las pruebas hidráulicas correspondientes. Las instalaciones internas de agua potable y desagüe cloacal de los distintos edificios se conectarán al sistema a los sistemas internos de agua potable y tratamiento de líquidos cloacales.

2.11.14.2. Calidad de Materiales Todos los materiales y artefactos a utilizar en las instalaciones serán de la mejor calidad, pudiendo rechazarse por la Inspección todo material o artefacto que no estuviera en perfectas condiciones de construcción y/o cuyos defectos perjudicaran el buen funcionamiento de los mismos. La broncería será de espesor uniforme, no admitiéndose oquedades, rayaduras ni fallas en los cromados; de igual forma se procederá con los compuestos de acero inoxidable u otros materiales. Los accionamientos y roscas serán de fácil accionamiento, y no se admitirá el reemplazo de componentes debiéndose reemplazar la pieza íntegra.

2.11.14.3. Excavaciones y Zanjas Las zanjas destinadas a la colocación de los caños deberán excavarse con toda precaución, cuidando no afectar la estabilidad de los muros. Serán del ancho estrictamente necesario y su fondo, además de tener la pendiente requerida, deberá formarse de tal manera que los caños descansen con toda su longitud, salvo sus uniones. Cuando la naturaleza del terreno o profundidad de las zanjas exija el apuntalamiento, éste deberá reunir las condiciones que permitan y aseguren la ejecución de los trabajos con la mayor seguridad para el personal y las obras, incluyendo si fuera necesario el achique de agua. Los anchos de la zanja serán los que se establecen a continuación: Diámetro de las cañerías Ancho de zanja

< 0,100 m 0,40 m 0,150 m 0,55 m El relleno se hará por capas de 0,15 m de espesor máximo, bien humedecidas y compactadas mecánicamente. Cualquier exceso de excavación será rellenado con hormigón sin que ello importe reconocer adicional alguno para el Contratista.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 208: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 199

2.11.14.4. Calzado de Cañerías Colocadas las cañerías en el fondo de la zanja con sus pendientes proyectadas, se calzarán convenientemente con hormigón de cascotes abarcando el cuerpo del caño y el asiento de los accesorios. Todas las cañerías deberán quedar sólidamente aseguradas mediante grapas cuyo detalle constructivo y muestra deberán ser sometidas a la aprobación de la Inspección. La fijación de las grapas en general se hará por medio de bracas de expansión, teniendo especial cuidado de no dañar la estructura y los muros donde se colocan.

2.11.14.5. Instalaciones de Cloacas Las instalaciones sanitarias de los baños, cocina y office incluyen la instalación de agua fría y caliente y desagüe cloacal, de acuerdo con los planos correspondientes, con lo indicado en este Pliego y con las instrucciones impartidas por la Inspección. En los planos se indican los materiales de las cañerías, sus diámetros, las piletas de patio y la ubicación de los artefactos. Los materiales a utilizar serán de primera calidad. La instalación respetará las "Normas y Gráficos de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias e Industriales" de O.S.N.. Los materiales, diámetros de las cañerías, accesorios y artefactos responderán a las normas en vigencia La instalación interna de agua se conectará directamente al tanque. Antes de la ejecución de la instalación sanitaria el Contratista deberá presentar a la Inspección para su aprobación, los planos correspondientes y el detalle completo de las características (tipo, fabricante, etc.) de todos los elementos a proveer y colocar, incluida la grifería y los artefactos sanitarios. Previo a la instalación de las cañerías de agua y desagües deberá constatarse la total y correcta compactación de todo el espesor del relleno donde serán asentadas las mismas. Una vez efectuadas las instalaciones de agua y de desagües y antes de proceder al tapado de las cañerías, se harán las pruebas hidráulicas correspondientes. En este rubro se emplearán los siguientes materiales: - Los caños serán de PVC o polipropileno. - Todas las cañerías colocadas suspendidas o las verticales fuera de los muros,

deberán ser aseguradas con grapas especiales.

- Todos los caños de descarga y ventilación rematarán en las azoteas o techos a la altura reglamentaria con sombrerete.

- Todos los inodoros serán a pedestal con depósito a mochila, y deberán llevar una

llave exclusiva en la cañería previo a la alimentación del depósito.

- Todos los mingitorios serán de colgar mural corto con desagüe en pileta de patio, y los depósitos de tipo Dai.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 209: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 200

- El sistema cloacal deberá estar vinculado a la red externa de cada predio.

2.11.14.6. Instalaciones Pluviales Todas las aguas de lluvia desaguarán, en las zonas indicadas por la Inspección, de manera de no afectar las obras motivo de este contrato. En esta instalación se emplearán caños de PVC o polipropileno.

2.11.14.7. Instalaciones de Agua Fría Para estas instalaciones se podrán emplear los siguientes materiales: - Caños de bronce tipo HidroBronz de Decker o igual calidad, o caños de polipropileno. - Las llaves de paso generales serán a esclusa, íntegramente de bronce. - Todas las llaves de paso ubicadas en ambientes sanitarios serán de bronce cromado

con indicación “F” y tendrán campanas de bronce. - Todas las canillas de servicios serán de bronce con indicación “F”.

2.11.14.8. Instalaciones de Agua Caliente Para esta instalación se podrán emplear los siguientes materiales: - Caños de bronce tipo HidroBronz de Decker o caños de polipropileno para agua

caliente. - Las llaves de paso generales serán a esclusa íntegramente de bronce cromado con

doble prensa estopa.

- Las llaves de paso ubicadas en ambientes sanitarios serán de bronce cromado con indicación “C” y tendrán campanas de bronce fundido.

Las cañerías conductoras de agua caliente, se aislarán de la siguiente manera: - Las montantes troncales y bajadas se aislarán con secciones rígidas de lana de vidrio

de 1’’ de espesor, Vidrotel o similar, revestidas con chapas de aluminio conformadas y sujetas con tornillos Parker.

2.11.14.9. Prueba Todas las cañerías de cloacas y pluviales serán sometidas a prueba hidráulica y prueba del tapón, para comprobar la uniformidad interior y la ausencia de rebarbas. Las cañerías de agua fría y caliente se mantendrán cargadas a la presión natural del trabajo durante tres días continuados como mínimo antes de taparlas, y a una presión igual a una vez y media de trabajo. Esta presión se mantendrá un mínimo de 20 minutos, verificándose que dicha presión no varíe en este lapso y que no se hayan producido pérdidas en el recorrido de la cañería. Esas pruebas no eximen de responsabilidad al Contratista por el buen funcionamiento posterior de las instalaciones.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 210: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 201

2.11.14.10. Artefactos y Grifería El Contratista proveerá los artefactos sanitarios, accesorios y griferías que se especifican y se detallan en los respectivos planos y planillas, y/o elementos de ítem que aunque no estén especificados ni dibujados, serán necesarios desde el punto de vista constructivo y/o estético, a fin de asegurar el correcto funcionamiento, montaje y/o terminación de los trabajos previstos en este rubro. Toda la grifería y artefactos sanitarios a utilizar deberán ser de primera calidad. La grifería será "FV" o igual calidad, los artefactos y accesorios sanitarios FERRUM o igual calidad, los depósitos (DAI y DAM) serán FRANKLIN o igual calidad. Deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

- Inodoro a pedestal, tipo Ferrum o igual calidad, con sus bridas y enchufes de bronce cromado.

- Bidet, tipo Ferrum o igual calidad, con sus bridas y enchufes de bronce cromado.

- Depósitos (DAI) a botón, para inodoro, tipo mochila de 12 litros, Ferrum o igual calidad.

- Asientos para inodoro plástico reforzado.

- Portarrollo, percha doble, jaboneras de 0,15 m * 0,15 m con agarradera para las ducha, jabonera de 0,15 m * 0,15 m sin agarradera para los lavatorios.

- Ducha articulada, con juego mezclador de dos llaves, tipo FV reforzado o igual calidad.

- Rejillas de piso de 0,15 m * 0,15 m de bronce cromado, con tornillos y marco donde los planos así lo indiquen.

- Lavatorio a pedestal, tipo Ferrum o igual calidad.

- Canillas mezcladoras, pico fijo, bronce cromado FV reforzado o igual calidad, para lavatorio y ducha.

- Botiquín de acero inoxidable de un cuerpo con repisa, de 0,30 m * 0,45 m.

- Calefón de igual capacidad a la indicada en los planos.

El color de los artefactos y de los accesorios será determinado por la Inspección.

- Las mesadas serán de granito, de color a determinar por la Inspección, de 2.5 cm de espesor, con bacha de acero inoxidable.

- Muebles bajo mesada serán de estructura de madera aglomerada, enchapada interior y exteriormente con laminado plástico melamínico, puertas de aglomerado enchapadas en ambas caras, con bisagras de resorte y retén magnético, con un estante interior de aglomerado enchapado. Este mueble deberá tener una cajonera de cuatro cajones, con sistema de correderas metálicas con ruedas de

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 211: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 202

nylon que permitan su movimiento sin dificultad ni balanceos. El color del laminado plástico será determinado por la Inspección.

- Canillas mezcladoras, pico movible, bronce cromado FV reforzado o igual calidad (agua fría y caliente), para mesada.

2.11.15. Instalación de Gas

2.11.15.1. General La instalación de gas incluye la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales y artefactos, la ejecución de todos los trabajos indicados en este numeral y en los planos; tramitaciones, pruebas, planos aprobados y todos aquellos materiales y trabajos que sin estar expresamente indicados sean necesarios para el correcto funcionamiento de la instalación. También incluye la totalidad de los artefactos instalados y funcionando. Los mismos deberán tener una garantía mínima, por escrito, de un año a partir de la recepción provisoria final de la obra. El Contratista, antes de la ejecución de la instalación de gas de los distintos edificios y con suficiente antelación, deberá presentar a la Inspección, para su aprobación, los planos correspondientes y el detalle completo de las características (tipo, fabricante, etc.) de todos los elementos a proveer y colocar, incluidos los artefactos. Las instalaciones de gas deberán cumplir en un todo con las normas de la Empresa prestataria del servicio en la zona. El Contratista deberá realizar las tramitaciones correspondientes ante la misma para solicitar la conexión. Por cuenta del Contratista correrán todos los gastos de la gestión, instalación y prueba requeridas por la Empresa, como así también los planos de la instalación aprobados. Los artefactos serán de primera calidad, de marcas de reconocido prestigio y aprobados por la Empresa Prestataria del Servicio.

2.11.16. Instalación Eléctrica

Comprende la provisión, transporte, instalación y puesta en funcionamiento, de la totalidad de las instalaciones eléctricas de iluminación y tomacorrientes ubicadas en el interior de los edificios o dentro de los límites de las estructuras. La instalación eléctrica se realizará en un todo de acuerdo con lo indicado en el plano correspondiente, lo especificado en el presente Pliego y lo indicado por la Inspección y se ajustará a la Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas de la Asociación Argentina de Electrotécnicos. Los materiales y artefactos de iluminación responderán a las presentes especificaciones y a lo indicado en el plano respectivo. Los mismos deberán tener una garantía mínima, por escrito, de un año a partir de la recepción provisoria final de la obra. El Contratista, antes de la ejecución de esta instalación en los distintos locales y con suficiente antelación, deberá presentar a la Inspección, para su aprobación, los planos

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 212: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 203

correspondientes y el detalle completo de las características (tipo, fabricante, etc.) de todos los elementos a proveer y colocar, incluidos los artefactos de iluminación. Las instalaciones se efectuarán en cañerías embutidas en paredes y losas, y cañerías aéreas en los cielorrasos. Para ello, se empleará caño de acero semipesado tipo MOP fabricado según normas IRAM 2005, salvo que los planos indiquen otra cosa. Las bocas y registros serán de chapa semipesada octogonales o rectangulares según correspondan y se unirán a las cañerías indefectiblemente mediante conectores apropiados de chapa de acero galvanizada. Los conductores eléctricos serán de cobre electrolítico, construidos bajo normas IRAM 2211, con aislación de PVC (antillama). La sección mínima a emplear será de 1,5 mm2 para iluminación y 2,5 mm2 para tomacorrientes. Las uniones o empalmes de las líneas, nunca deberán quedar dentro de las cañerías, sino que deberán ser practicadas en las cajas de paso, inspección, salida o derivación y aisladas convenientemente mediante cinta vinílica autoadhesiva. En todos los casos los conductores deberán colocarse con colores codificados a lo largo de toda la obra, que identifiquen claramente a los conductores “vivo” (220V respecto de tierra) y “neutro” de la instalación, para su mejor individualización y control. El conductor de puesta a tierra deberá ser de cobre aislado color verde amarillo y recorrer la totalidad de las cañerías y en todos los casos, de una sección mínima de 1,5 mm2. La toma principal del conductor de puesta a tierra deberá ser como mínimo de 10 mm2 de sección. Las llaves de efecto deberán ser de la mejor calidad, tipo industrial, su mecanismo que se seccionará a tecla, deberá ser de corte rápido con contactos sólidos y garantizados para intensidades no inferiores a los 6 amperes. Las partes metálicas conductoras deberán ser de bronce o cobre reforzado y los contactos serán elásticos. Se entiende por llaves de efecto, a las llaves de 1, 2 y 3 puntos, un punto y toma simple y combinación simple. Estas llaves se ubicarán de modo tal que siempre seccionen el conductor “vivo” de la instalación (220V respecto de tierra). Los tomacorrientes deberán ser para una corriente nominal de 10 A en 220 V, debiendo ser las partes metálicas conductoras de bronce o cobre reforzado y los contactos elásticos y contar con contacto de puesta a tierra, bajo normas IRAM 2072 y 2156. En caso de instalación de artefactos a la intemperie, tales como reflectores en muros externos o en el techo, alimentados desde el interior del edificio, el tramo de cañería que emerge al exterior se ejecutará en hierro galvanizado hasta la primera caja embutida en el interior del local. El cable que se utilice en ese tramo será del tipo subterráneo con doble vaina de PVC (tipo Sintenax o igual calidad) y emergerá del tramo de caño a la intemperie mediante una pipeta y prensacable. En los artefactos de iluminación externa, fijados a muros o techos, se tomarán similares precauciones para el ingreso de cables. Salvo indicación en contrario las luminarias cumplirán con las siguientes especificaciones: 1) Artefacto tipo tortuga

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 213: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 204

Constará de una armadura hermética, tipo tortuga redonda, construida en aluminio fundido, porta lámpara de porcelana, guarnición de neoprene, con globo de vidrio pirex claro, reja de protección de alambre galvanizado o de aluminio fundido, equipada con una lámpara incandescente de 100 W - 250 V.

2) Artefacto de oficina fluorescente

Será del tipo abierto, con base de chapa de acero esmaltada al horno de calibre no inferior al N° 18, sin cubierta ni difusores. Se instalarán en los locales indicados en los planos. Contendrá zócalos Norma IRAM y dos tubos fluorescentes de 36 W cada uno, reactancia con sello IRAM, arrancador Norma IRAM y capacitor con sello IRAM, de 4uF.

3) Artefacto escolar incandescente

Estará compuesto por una base circular de diámetro no inferior a 200 mm de chapa de acero esmaltada al horno de calibre no inferior al N° 18, con una cubierta de vidrio opalino roscada a la base o sostenida por no menos de tres tornillos. Será apto para montaje adosado a techo o pared y tendrá capacidad para una lámpara de hasta 60 W.

Todos los artefactos eléctricos, deberán estar provistos de sus correspondientes lámparas y/o tubos. Además el Contratista deberá proveer como stock, por lo menos el 2% de la totalidad de cada tipo de lámparas y/o tubos instalados. Los artefactos serán de primera calidad y de marcas de reconocido prestigio.

2.11.17. Matafuegos

A los efectos de asegurar una adecuada protección contra incendio el Contratista deberá proveer e instalar los dispositivos (matafuegos, baldes de arena, etc.), de prevención acorde a las normas vigentes en la Provincia del Chaco. Los matafuegos serán de reconocida calidad y responderán en un todo a las Normas IRAM vigentes. Cada elemento de seguridad contará con la correspondiente señalización que permita su rápida ubicación en caso de incendio.

2.12. CRUCES ESPECIALES

2.12.1. General

Los cruces especiales de vías férreas, rutas, caminos principales, puentes y canales se ajustarán a lo especificado en los planos tipos respectivos de proyecto (ver Planos C191- IMP-DET-01-1 a 03-1 e IP-DET-03-1 a DET-08-1) y el presente Pliego. En todos los casos de cruce con cañería enterrada, los mismos se ejecutarán con caños camisa, en cuyo interior se instalarán los conductos. El caño camisa terminará, en los casos indicados en que así se lo indique en los respectivos planos de detalle, en una cámara de inspección en cada extremo.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 214: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 205

Las cámaras de inspección se construirán en hormigón armado H-17 y cumplirán con lo especificado en este pliego punto 2.8.9. Los contrapisos, de 5 cm de espesor de hormigón H-8, se ejecutarán bajo las obras que lleven armaduras en sus bases, a fin de garantizar el armado prolijo y ordenado de todos sus hierros, que tales estructuras requieran. La fundación de las cámaras deberá ejecutarse sobre terreno firme, natural o artificial, con capacidad portante mínima de 0,8 kg/cm². Si el terreno natural de apoyo no tuviera la capacidad portante indicada se sobreexcavará en la profundidad mínima que establecen los planos y se compactará adecuadamente para lograr la capacidad portante indicada. Las fundaciones deberán cumplir con lo especificado en el numeral 2.9.2 del presente Pliego. El acero a utilizar en las armaduras será ADN 420. Las estructuras que lleven contra el terreno armaduras horizontales se sobreexcavarán en 5 cm para alojar al hormigón H-8 de limpieza, a los efectos de lograr correctos replanteos e instalación de las mismas, así como también el apoyo de los encofrados con suficiente limpieza. Para los caños camisa de cruces enterrados, se especifica cañería de acero. El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo justificativa del espesor de la cañería, la verificación de las mismas al aplastamiento por la carga combinada del relleno y el tránsito y la especificación del relleno a utilizar. Los caños camisas deberán cumplir en un todo con las especificaciones indicadas en el numeral 2.4.6 del presente Pliego. En todos los casos el Contratista deberá preparar la documentación técnica y efectuar las tramitaciones requeridas por las entidades competentes, para obtener las autorizaciones de cruce. Estas actividades deberán iniciarse con la debida anticipación para evitar que se produzcan demoras en las obras por esta causa.

2.12.1.1. Cruces de Vías Férreas

Generalidades

El Contratista ejecutará los cruces de vías férreas, completos, de acuerdo con la documentación contractual y a las disposiciones de los organismos competentes.

Procedimiento

El Contratista dentro de los 30 días de la notificación de la Orden de Trabajo, deberá presentar a la Inspección de Obra el presupuesto y memoria descriptiva del sistema de trabajo a seguir para la ejecución de cruces de vías férreas, ajustados a las exigencias de la autoridad ferroviaria jurisdiccional correspondiente.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 215: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 206

La mencionada documentación será confeccionada por el Contratista sobre la base del plano tipo de proyecto presentado (ver Plano CAMR-COL-PAL-03-1). Sin perjuicio de lo dispuesto en cada caso particular por la autoridad competente, las cañerías que se coloquen dentro de la zona de vías se ajustarán a las siguientes normas mínimas. Se realizarán de acuerdo a las dimensiones y materiales indicados en los Planos mencionados anteriormente. La excavación se realizará avanzando en túnel por módulos, de forma tal que la longitud excavada y sin pre-revestimiento no exceda en ningún momento los 0.50 m. La colocación del pre-revestimiento autoportante de acero se realizará por anillos inmediatamente después de excavado cada módulo. El pre-revestimiento de acero deberá ser calculado para soportar durante la construcción tanto la carga de suelo como la del equipo ferroviario, y su diseño y cálculo será sometido por el Contratista a la aprobación previa de la Inspección de Obras. El espacio que pueda quedar entre el pre-revestimiento y la excavación deberá ser inyectado con mortero para evitar la presencia de oquedades. La camisa de hormigón armado se ejecutará con hormigón H-21 y acero A-420 siguiendo lo especificado por el reglamento CIRSOC 201, debiéndose verificar la estanqueidad. El hormigonado se realizará por tramos de longitud no superior a los 6 m, disponiéndose entre cada tramo una junta. El hormigón será ejecutado con aire incorporado y se colocará en los moldes mediante bombeo y vibrado para conseguir un perfecto llenado. La cañería conductora, que se especifica en los planos de proyecto para cada caso, cumplirá con lo especificado en el apartado 2.4 del presente Pliego. Previo a la colocación de la cañería conductora, se ejecutará un asiento de hormigón "D" que deberá terminarse con revoque "R" y "S", perfectamente liso para permitir el deslizamiento. La cañería conductora llevará adheridos elementos que permitan su fácil deslizamiento sobre el asiento. Una vez ejecutada y antes de cerrar el extremo de la camisa la cañería conductora deberá ser sometida a la correspondiente prueba hidráulica. Luego de la prueba hidráulica se llenará el espacio libre entre la cañería conductora y la camisa con arena, tal como se especifica en la Cláusula 2.12.1.6 “Encamisados Hincados”.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 216: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 207

2.12.1.2. Cruces de Rutas y caminos

Generalidades

El Contratista ejecutará los cruces de rutas y caminos de jurisdicción nacional o provincial, completos, de acuerdo con la documentación contractual y a las disposiciones de los organismos competentes.

Procedimiento

Sin perjuicio de lo dispuesto para cada caso particular por las autoridades competentes, las cañerías que se coloquen dentro de la zona de camino de rutas de jurisdicción nacional o provincial se ajustarán a las siguientes normas mínimas. Los cruces se efectuarán en línea recta y siempre que sea posible en forma perpendicular al eje del camino. La cañería se colocará a una profundidad mínima igual a 1 m por debajo del fondo de cuneta o conductos pluviales o 2 m por debajo de la superficie del pavimento, la que resulte mayor. La cañería de los cruces se protegerá bajo el pavimento y taludes más 1 m a cada lado, mediante un caño camisa de acero (para cañerías de 400 mm. de diámetro y menores) o revestimiento autoportante de acero tipo "tunnelliner" de 1.5 m. de diámetro interior (para cañerías de diámetro superior a 400 mm.). En el resto del ancho de la zona de camino, puede reemplazarse el encamisado por una protección de losetas de hormigón señalizada mediante malla de material plástico. Los caños a instalar en los cruces cumplirán con los siguientes requisitos:

Tabla 12 Caños Camisa de Acero (Cruces de Rutas y Caminos)

Ø NOMINAL DEL CRUCE (en mm)

100 150 200 250 300 400

CAÑOS

Material

PVC clase 10

PRFV 10 bar

C O

Ø Int mm

---

---

---

---

---

400

N D U

Ø Ext mm

110

160

225

250

355

---

C T O

Espesor mm

5.5

7.7

10.8

11.9

15.0

5.5

R

C Material Acero A

M I

Ø Ext mm

304.8

355.6

406.4

457.2

508.0

558.8

S

A Espesor 4.76 4.76 4.76 5.56 6.35 6.35

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 217: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 208

Para los cruces de diámetro superior a 400 mm., la cañería conductora estará constituida por caños de PRFV de clase 10 bar y de largo mínimo igual a 12 m. En los tramos donde se exige la colocación de caño camisa, la excavación se realizará con máquina tunelera que permita hincar, simultáneamente con el avance de la excavación, a la cañería de acero que oficia de caño camisa; los distintos tramos de caño que la componen serán soldados en todo el perímetro al precedente. Este trabajo se efectuará según lo especificado en la Cláusula 2.12.1.6 “Encamisados Hincados” salvo lo dispuesto en el presente. Para los cruces de diámetro superior a 0.400 m., el revestimiento de acero deberá ser calculado para soportar tanto la carga de suelo como la de tránsito, y su diseño y cálculo será sometido por el Contratista a la aprobación previa de la Inspección de Obras. En estos casos, la excavación se realizará avanzando en túnel por módulos, de forma tal que la longitud excavada y sin revestimiento no exceda en ningún momento los 0.50 m. La colocación del revestimiento autoportante de acero se realizará por anillos inmediatamente después de excavado cada módulo. El espacio que pueda quedar entre el revestimiento y la excavación deberá ser inyectado con mortero para evitar la presencia de oquedades. Previo a la colocación de la cañería conductora, se ejecutará un asiento de hormigón H-8 que deberá terminarse con revoque "R" y "S", perfectamente liso para permitir el deslizamiento de la cañería conductora. La cañería conductora llevará adheridos elementos que permitan su fácil deslizamiento dentro de la camisa o sobre el asiento, según corresponda. En el caso de que la cañería conductora este constituida por caños de PVC, estos deberán cumplir con lo especificado en la Cláusula 0 "Caños de PVC no Plastificado". Cuando se trate de caños de PRFV, cumplirán con lo especificado en la Cláusula 2.4.2 "Caños de Plástico Reforzado con Fibra de Vidrio", realizándose las uniones por laminado a tope. Una vez ejecutada y antes de cerrar el extremo de la camisa, la cañería conductora deberá ser sometida a la correspondiente prueba hidráulica. Las cañerías que se instalen dentro de la zona de camino en forma paralela al eje del mismo deberán colocarse en la vereda a una distancia inferior a los 3 m de la línea municipal o alambrado y a una profundidad igual a 1 m por debajo del fondo de cuneta. Luego de la prueba hidráulica se llenará el espacio libre entre la cañería conductora y la camisa con arena, tal como se especifica en la Cláusula 2.12.1.6 “Encamisados Hincados”.

2.12.1.3. Cruces sobre puentes (cañería aérea) Corresponden a los casos en que se debe cruzar la cañería en forma aérea sobre un puente. Comprende la provisión, acarreo y colocación de los caños del diámetro y material especificado para cada caso en los planos de proyecto, apoyos, juntas y todos aquellos

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 218: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 209

materiales y trabajos necesarios para la correcta colocación y funcionamiento de las cañerías sobre el puente.

Cañerías de conducción y accesorios

La cañería de conducción a colocar y los accesorios del mismo material a colocar para cada caso, según se presenta en los Planos de proyecto correspondientes, deberán cumplir con las especificaciones generales incluidas en el numeral 2.4 del presente Pliego. Para el caso de cañerías de acero, deberán preverse y soldarse bridas de acero en correspondencia con las juntas de expansión. Deberán tenerse especial cuidado en no dañar el revestimiento exterior del caño durante la colocación de los zunchos de acero inoxidable. Si los revestimientos externos e internos de la cañería fuesen dañados por alguna causa los mismos deberán ser reparados, por cuenta del Contratista y a satisfacción de la Inspección, no admitiéndose pago adicional alguno por dichas reparaciones.

Juntas de expansión

De instalarse juntas de expansión, éstas se instalarán como máximo a una separación de 20 m. Serán de caucho apto para estar en contacto con líquido cloacal, las terminales serán bridas del mismo material con anillos de respaldo de acero al carbono, con sus correspondientes contrabridas, espárragos y tuercas.

Apoyos fijos y móviles

En los Planos de proyecto se indican la ubicación y distancia a que deberán colocarse los apoyos deslizantes y los anclajes, como así también las características de los mismos y de los apoyos fijos. El Contratista deberá verificar la resistencia de los apoyos fijos teniendo en cuenta la variación de temperatura, las tensiones producidas por la presión y las fuerzas producidas por el rozamiento generado por los apoyos. Se instalará en el lugar indicado en los planos de proyecto mencionados, una junta Dresser tipo 38, que facilite el desmontaje de la cañería y absorba eventuales dilataciones y contracciones. Estas juntas cumplirán con las especificaciones del numeral 2.8.10 del presente Pliego.

Memoria Técnica

En todos los casos, con una antelación no inferior a noventa (90) días respecto de la fecha prevista en el Plan de Trabajo para la iniciación de la fabricación en taller de las

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 219: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 210

piezas a colocar sobre el puente, el Contratista deberá presentar una memoria técnica con los planos correspondientes, que incluirá, como mínimo:

a. Ingeniería de detalle con el dimensionamiento de todas las piezas de acero de acuerdo con la norma AWWA C-208, incluyendo en los planos correspondientes las dimensiones de cada pieza y de las bridas de cada diámetro.

b. Ingeniería de detalle de los anclajes y apoyos, incluyendo:

Análisis del estado de cargas para las presiones de prueba previstas en las secciones bajo estudio (ver numeral 2.5.5.2 del presente Pliego).

Dimensionamiento de los apoyos fijos y móviles.

Dimensionamiento de la unión por bulones (verificación al corte y torsión de las barras roscadas) y verificación al aplastamiento de las placas de montaje.

Verificación estructural de las bases.

Especificación de la calidad de acero seleccionado para los soportes y barras roscadas.

c) Revestimiento interior y exterior de las piezas de acero; indicando marca de los

productos comerciales a utilizar y forma de aplicación. Las cañerías que apoyarán sobre las ménsulas indicadas en los planos, no lo harán directamente sobre éstas, se deberá colocar sobre la ménsula una guía para que deslice la cañería. El Contratista deberá proponer la solución adecuada para la materialización de estas guías, teniendo en cuenta no deteriorar el revestimiento exterior de la cañería; esta solución se deberá presentar a la Inspección para su aprobación treinta (30) días antes de la ejecución de la obra. El Contratista deberá verificar la resistencia de los apoyos fijos teniendo en cuenta la variación de temperatura, las tensiones producidas por la presión, la constante elástica de las juntas de dilatación y las fuerzas producidas por el rozamiento generado en los apoyos.

2.12.1.4. Válvula de aire y vacío Irán montada sobre la cañería de conducción, según se muestra en los planos mencionados anteriormente; de no especificarse lo contrario en los mismos, serán de DN 100 mm y PN10 y deberán cumplir con las especificaciones indicadas en el numeral 2.8.6 del presente Pliego.

2.12.1.5. Cruces de canales Para estos casos, la solución técnica y las especificaciones a cumplir son semejantes a lo estipulado para el caso de Cruces con Rutas y Caminos (ver apartado 2.12.1.2 anterior).

2.12.1.6. Encamisados Hincados

Generalidades

El Contratista ejecutará los encamisados hincados, completos de conformidad con la documentación contractual.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 220: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 211

Procedimiento

Generalidades Los métodos y equipos a usar en el hincado serán a opción del Contratista, sujetos a la aprobación de la Inspección de Obras. Esta aprobación, sin embargo, no eximirá al Contratista de su responsabilidad de hacer una instalación profesional la cual satisfaga todos los criterios de diseño. Antes de comenzar la obra, el Contratista entregará copias a la Inspección de Obras de los procedimientos, equipos y materiales a usar durante la ejecución del hincado de las camisas de acero. Dicha documentación incluirá, pero no estará limitada a la siguiente información:

a. La programación de la instalación de camisas que incluye los programas de operación de excavación de pozos, instalación de cañería y relleno.

b. Lista de materiales incluyendo diámetro, espesor y clase de acero de la

camisa. c. Ubicación detallada y tamaño de todas las perforaciones e hincado a

presión y pozos de ataque. d. Permisos relacionados con la operación de perforación e hincado a

presión.

En la ejecución de la obra, el Contratista cumplirá todos los requisitos legales de las empresas ferroviarias, organismos públicos, propietarios de servicios públicos, u otras instalaciones afectadas, en lo que respecta a la protección del tránsito y las instalaciones existentes que puedan peligrar a causa de las operaciones de perforación e hincado a presión. El Contratista será el responsable de mantener la línea e inclinación especificada, y de evitar el hundimiento de estructuras superyacentes u otros daños debido a las operaciones de perforación e hincado a presión. Si el Contratista no está listo para colocar el caño dentro del orificio al terminar las operaciones de perforación e hincado a presión, se colocarán tabiques en los extremos del caño, se rellenarán los pozos de ataque situados en la vía pública, cubriéndose provisoriamente la superficie y reabriéndose al tránsito la parte afectada de la calle. Todas las operaciones de perforación e hincado a presión se realizarán por intermedio de un Contratista habilitado con 5 años verificables y sujeto a la aprobación de la Inspección de Obras, de experiencia como mínimo en trabajos de características similares. El Contratista notificará sobre el inicio de la excavación u operaciones de perforación con una anticipación mínima de 3 días.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 221: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 212

Todo el trabajo se realizará en presencia de la Inspección de Obras, salvo que la Inspección de Obras haya otorgado una aprobación previa de realizar el trabajo en su ausencia. Requisitos para Soldaduras: Todos los procedimientos de soldadura utilizados para fabricar camisas de acero deberán contar con la pre-habilitación establecida por la Norma ANSI/AWS D1.1. Se requerirán los procedimientos de soldadura para las soldaduras longitudinales, de circunferencia, soldaduras de juntas de las camisas, placas de refuerzo y conexiones de acoples para aplicar la lechada de cemento. Toda soldadura será realizada por soldadores especializados, soldadores o remachadores con experiencia adecuada en cuanto a los métodos de los materiales a utilizar. Los soldadores deberán contar con la habilitación establecida por la Norma ANSI/AWS D.1.1. En las pruebas para lograr la habilitación deberán utilizarse máquinas y electrodos similares a las que se usan en los trabajos. Productos Las camisas de acero deberán ser caños de acero soldados del diámetro y espesor indicados en los Planos de Ejecución. Las camisas de caños de acero se ajustarán a la Norma ANSI/AWWA C-200 “Caños de acero para agua de 150 mm y mayores” conforme a los siguientes requisitos adicionales. La camisa se suministrará con extremos listos para soldadura y acoples para la inyección de lechada de presión como se indica. El Contratista podrá seleccionar un diámetro o espesor mayor para el método de trabajo y cargas, condiciones de ubicación y posibles interferencias. Los espacios anulares entre el caño transportador y la camisa se llenarán con RDC rellenno de densidad controlada se permitirá el uso de aditivos fluidificantes si fuera necesario. Materiales Camisa de Acero: El material de la camisa de acero se ajustará a la calidad SAE 1020, salvo especificación en contrario. El diámetro y espesor mínimos de la pared serán los indicados en los planos de proyecto mencionados anteriormente. El Contratista suministrará las conexiones para lechada de 50 mm, espaciadas en forma regular a 1,5 m sobre el centro, alternando a 30 grados con respecto a la línea de plomada a cada lado de la línea central vertical. Las juntas de las secciones de la camisa se soldarán en el sitio usando soldadura a tope, soldadura a solapa o usando cubrejuntas. Cada extremo de la camisa donde se usará soldadura a tope se preparará dejando biseles de 6 mm a 45 grados en los bordes externos. Lechada: La lechada consistirá en una parte de cemento Portland, dos partes de arena y una cantidad mínima de agua necesaria para obtener la consistencia deseada; y todas las mezclas de lechada contendrán un agente superfluidificante Tipo SIKAMENT o equivalente. El cemento Portland, el agua y la arena se ajustarán a los requisitos aplicables del numeral 2.3 del presente Pliego.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 222: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 213

Conexiones de Acoples para la aplicación de la Lechada de Cemento: El Contratista proporcionará las conexiones para la aplicación de lechada en el interior de la de la camisa de acero como se indicó anteriormente. Se podrá disminuir la distancia longitudinal entre las conexiones de acople para brindar una lechada mas frecuente, pero en ningún caso se podrá exceder la distancia indicada. Arena para Rellenar el Espacio Anular: La arena para el espacio anular entre el caño instalado dentro y la camisa de acero deberá estar limpia y el 100 % deberá pasar por un Tamiz Nº 30 estándar. Ejecución Cabezal para el Hincado a Presión: Se colocará un cabezal de acero para hincado a presión en el tramo delantero de la camisa de manera que se extienda alrededor de toda la superficie exterior de la camisa de acero y se proyecte por lo menos 450 mm fuera del extremo delantero del encofrado. El cabezal para hincado a presión no podrá sobresalir más de 12 mm fuera de la superficie exterior de la camisa. El cabezal estará cuidadosamente anclado para evitar cualquier fluctuación o variación de la alineación durante las operaciones de hincado y perforación. A fin de minimizar el vacío fuera de la camisa, se llevará a cabo la excavación por completo dentro del cabezal de hincado y no delante del cabezal. Se retirarán de adentro de la camisa de acero los materiales removidos durante la excavación mientras progresa la operación de hincado y perforación. No se permitirá la acumulación de material dentro de la manga. Pozo de Ataque para Hincado a Presión: Las excavaciones para la operación de perforación e hincado a presión se apuntalarán en forma adecuada a fin de proteger las instalaciones existentes, y para verificar que no se produzcan desplazamientos del suelo cerca los soportes del mecanismo de hincado. Se suministrarán cuñas de madera dura, acero de estructura o de hormigón, de una longitud suficiente para asegurar el control de la alineación de la perforación o hincado a presión. El Contratista proporcionará el espacio adecuado dentro de la excavación para permitir la inserción de los tramos de la camisa que se perforará o hincará a presión. Los tramos de madera o acero de estructura serán anclados para asegurar la acción de los mecanismos de hincado en línea con el eje del encofrado. Se construirá un bloque de apuntalamiento, que consistirá de una pieza de madera o de acero de estructura, entre el gato o mecanismos de hincado y el extremo de la camisa a fin de brindar un apuntalamiento uniforme sobre el perímetro de la manga, distribuyendo la presión de hincado en forma pareja. Control de la Alineación e Inclinación: El Contratista controlará la aplicación de presión de hincado y excavación de materiales delante de la camisa mientras éste avanza, para evitar que la camisa se llene de tierra o se desvíe de la línea e inclinación requerida. El Contratista limitará la excavación de los materiales a la menor distancia posible de tal forma que evite el atascamiento, y de ese modo evitar la pérdida de suelo y el consecuente hundimiento o posibles daños en estructuras subyacentes. Las desviaciones de inclinación permitidas en la alineación

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA

Page 223: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES LICITACIÓN …€¦ · especificaciones tÉcnicas generales licitaciÓn pÚblica internacional n° 01/13 (sistema de precios unitarios) obra:

Sección VI: Requisitos de las Obras | Especificaciones Técnicas Generales 214

horizontal y vertical no podrán superar los 6 cm cada 30 m en cualquier dirección sobre el tramo hincado y perforación hasta una desviación máxima de 15 cm. Lechada: Inmediatamente después de completar las operaciones de perforación o hincado, el Contratista inyectará lechada por las conexiones de acople de manera que llene por completo todas los vacíos fuera del caño de la camisa que sean resultado de las operaciones de perforación o hincado. Se controlará la presión de lechada para evitar la deformación del encofrado de acero y evitar el movimiento del suelo circundante. Una vez finalizadas las operaciones de lechada, el Contratista cerrará las conexiones de acople con tapones roscados de hierro fundido. Una vez finalizadas las operaciones de lechada, el Contratista procederá a instalar el o los caños del tipo seleccionado. Las juntas se realizarán de acuerdo con los requisitos de la Cláusula de especificaciones para el tipo de material de caños instalados y las Cláusulas referidas a cruces. Prueba del Caño Transportador: Las pruebas hidráulicas del caño se completarán con anterioridad al rellenado con arena del espacio anular entre la camisa y el caño transportador. Las pruebas hidráulicas se realizarán de acuerdo con el numeral 2.5.5.2 del presente Pliego. Relleno de Arena para el Espacio Anular en el Encofrado Hincado a Presión: El Contratista proveerá la arena, equipo, mangueras, válvulas y accesorios necesarios para la operación. La arena se aplicará por aire por medio de mangueras y se depositará por presión de aire en su posición final. La arena no podrá tener grumos que impidan su flujo y el rellenado total de los vacíos. En general, el rellenado con arena se considerará completo cuando no se puede forzar más arena en el espacio anular. El Contratista protegerá y preservará las superficies interiores del encamisado de acero de cualquier daño. Cerramiento de Pozos de Ataque: Una vez retirados del pozo de ataque los equipos utilizados y los materiales excavados durante las operaciones de perforación e hincado, el Contratista rellenará el fondo del foso de instalación de la misma forma que la usada para los caños. El Contratista deberá limpiar el sitio de trabajo una vez que los trabajos hayan finalizado. Las estructuras o elementos construidos bajo el nivel del terreno para su uso durante la ejecución de los trabajos (defensas, muros, pantallas, etc.) que queden enterrados al finalizar los mismos deberán ser demolidos en su parte superior de manera tal que su parte más alta se encuentre por lo menos a 1 m bajo la superficie terminada.

DOCUMENTO VALIDO

SOLO COMO C

ONSULTA