Upload
igor-rapino
View
222
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
JEWELRY MAKING & GEMSTONES SELLING
Citation preview
Da oltre trent’anni la Floris srl si dedica
alla creazione dei gioielli con diamanti e
pietre preziose, realizzando esemplari
di raffinata eleganza ed altissimo valore. Grazie
all’estrema ricercatezza dei materiali utilizzati,
riesce sempre a coniugare il bello delle forme
al gusto personale di chi le indossa. Ciascun
esemplare è garantito dall’analisi gemmologi-
ca dei più importanti laboratori accreditati, ed
è accompagnato da una certificazione che ne
attesta il taglio, la caratura, la luce ed il colore.
Serietà e professionalità, unite all’eccellenza
delle realizzazioni, rappresentano la chiave del
suo grande successo. Da sempre presente
sulle principali piazze nazionali ed europee,
Floris srl è oggi uno dei principali main sup-
plier del retail del lusso a livello internazionale.
In questo catalogo vengono illustrati i pezzi più
pregiati della sua ricca collezione.
For over thirty years Floris srl has devoted itself to
the creation of jewellery with diamonds and pre-
cious stones, creating examples of refined and high
value elegance. Thanks to the extreme refinement of
the materials used, it always succeeds in combin-
ing the beauty of the forms to the personal taste of
the wearer. Each copy is guaranteed by the gem-
mological analysis of the most important accredited
laboratories, and is accompanied by a certificate
that attests to the cut, the weight in carats, the light
and colour. Seriousness and professionalism, com-
bined with the excellence of the creations, represent
the key to its success. Always present on the main
national and European, stages, Floris srl is today
one of the main suppliers of luxury retail at an in-
ternational level. This catalogue displays the most
valuable items of its rich collection.
ООО “Флорис” в течение уже более 30 лет занимается созданием ювелирных изделий с бриллиантами и драгоценными камнями, реа-лизуя высоко ценимые экземпляры с утончен-ной элегантностью. Благодаря чрезвычайно тщательному отбору используемых материа-лов, ему удается совмещать красоту форм с индивидуальным вкусом тех, кто будет носить эти украшения. Качество каждого изделия га-рантируется геммологической экспертизой наиболее значимых аккредитованных лабора-торий, каждое изделие сопровождается сер-тификатом, указывающим огранку, количество карат, свет и цвет драгоценного камня. Серьезность и профессиональность, вместе с исключительным качеством изготовления, представляют собой наш ключ к успеху. ООО “Флорис” давно участвует на национальных и европейских рынках, в настоящее время он является одним из основных поставщиков роз-ничной продажи ювелирных изделий роскоши на международном уровне. В настоящем ка-талоге представлены наиболее ценные экзем-пляры его богатой коллекции.
DIAMANTIDIAMONDS | БРИЛЛИАНТЫ
INDICEINDEX | ОГЛАВЛЕНИЕ
ACQUEMARINEAQUAMARINES | АКВАМАРИН
OPALIOPALS | ОПАЛ
ANELLI | RINGS | КОЛЬЦАFascia bombata
Fascia intercambiabile
Fascia a cinque file degradé
Fascia a tre file degradé, 80 punti al centro
Fedina degradé
Fedina cinque pietre
Mignolo
Solitario Valentino
Trilogy
BRACCIALI | BRACELETS | БРАСЛЕТЫBracciale con cinque fili tennis e brillanti alternati
Bracciale con incassatura invisibile
Bracciale tennis a griffe
COLLIER | CHOKERS | КОЛЬЕCollier con brillante a castone scorrevole
Collier con brillante a griffe scorrevole
Collier con brillanti e incassatura invisibile
Collier con cuore in oro rosa e brillanti a cascata
Collier con nodo incassato a lente
Collier mezzo tennis a griffe
ORECCHINI | EARRINGS | СЕРЬГИOrecchini a cerchio
Orecchini a cerchio a pavé
Orecchini a cerchio con brillanti dentro e fuori
Orecchini a griffe
Orecchini a griffe con brillante centrale
Orecchini con incassatura invisibile
06
06
07
07
08
08
09
10
10
11
12
12
13
14
15
16
17
18
19
19
20
20
21
21
24
25
25
26
27
28
29
29
32
32
33
34
35
ANELLI | RINGS | КОЛЬЦАAnello a contorno briolé
Anello a pietra ottagonale
Anello a pietra ovale
COLLIER | CHOKERS | КОЛЬЕ
Collier a pietra triangolare
Collier a pietra ottagonale
Collier a pietra ovale
ORECCHINI | EARRINGS | СЕРЬГИ
Orecchini a monachella con pietra ovale
Orecchini con pietre ottagonali con brillanti
ANELLI | RINGS | КОЛЬЦАAnello a contorno con opale naturale nobile
Anello con pezzetti di opale arlecchino
incollati su matrice di opale rivestito
da cristallo di rocca con brillanti
COLLIER | CHOKERS | КОЛЬЕ
Collier con pezzetti di opale arlecchino
incollati su matrice di opale rivestito
da cristallo di rocca con brillanti
Collier con opale a goccia naturale
e contorno brillanti
Collier con opale naturale arlecchino extra
PERLE PEARLS | ЖЕМЧУГ
SMERALDIEMERALDS | ИЗУМРУД
RUBINIRUBIES | РУБИН
ZAFFIRISAPPHIRES | САПФИР
38
38
39
40
41
42
43
43
46
47
47
48
49
49
52
53
53
54
55
55
58
59
59
60
61
61
ANELLI | RINGS | КОЛЬЦАAnello con perla australiana
Anello con perla australiana
Anello a serpente con perla chocolate e brillanti
brown e neri
COLLIER | CHOKERS | КОЛЬЕ
Collier e spilla con perle dei Mari del sud con
brillanti e rubini
Collier e spilla con perle dei Mari del sud e rubini
FILI | STRANDS | ОЖЕРЕЛЬЯFili di perle giapponesi coltivazione cinque anni
ORECCHINI | EARRINGS | СЕРЬГИ
Orecchini con pendente con mezzo tennis
e perla giapponese
Orecchini con perla australiana e brillante in testa
ANELLI | RINGS | КОЛЬЦА
Anello con smeraldo Colombia
Anello con smeraldo colombiano a contorno
Anello con smeraldo colombiano a contorno
doppio giro
COLLIER | CHOKERS | КОЛЬЕCollier con smeraldo a goccia contornato
da brillanti typer
ORECCHINI | EARRINGS | СЕРЬГИ
Orecchini con smeraldo classico centrale
Orecchini fantasia a goccia con brillanti
ANELLI | RINGS | КОЛЬЦАAnello a contorno
Anello fantasia con pietra color sangue di piccione
Anello fantasia con pietra color sangue di piccione
COLLIER | CHOKERS | КОЛЬЕCollier con ciondolo pietra a goccia
e contorno brillanti
ORECCHINI | EARRINGS | СЕРЬГИOrecchini a molletta
Orecchini a monachella con pietra ovale
ANELLI | RINGS | КОЛЬЦАAnello a contorno
Anello con tanzanite triangolare
Anello con zaffiro fiordaliso
COLLIER | CHOKERS | КОЛЬЕCollier con zaffiro a goccia
ORECCHINI | EARRINGS | СЕРЬГИ
Orecchini a monachella fantasia
con zaffiro a goccia
Orecchini con zaffiro centrale
Descrizione
Pietre in carbonio dalla forma allotropica costituite da un re-
ticolo cristallino di atomi di carbonio, la loro etimologia deri-
va dal greco adams, ovvero “ineguagliabili”. Sono splendidi,
dalla lucentezza sbalorditiva, tanto da essere ritenuti, per
molti secoli, frammenti di stelle improvvisamente piombati
sulla Terra.
Sono il materiale più duro che esista in natura e pertanto
scalfibili solo da altri diamanti.
Sono segreto di ogni donna, suo indiscusso vanto e allo
stesso tempo una sicura e remunerativa forma di inve-
stimento. Sono i diamanti, corpi lucenti avvolti da fulgido
bagliore e magico mistero. Ciò che rende così preziosi i
diamanti rispetto alle altre pietre, è la loro rarità. è infatti
necessario scavare oltre 120 tonnellate di materiale mine-
rario per poter ricavare una singola gemma grezza, pesante
poco più di un carato. Per ottenere la straordinaria lucen-
tezza che tutti conosciamo, questa deve essere lavorata
da un esperto tagliatore in modo da tramutarla in un vero
“ineguagliabile”...un vero diamante.
Giacimenti
I principali siti estrattivi si trovano in Australia, Botswana,
Rep. Democratica del Congo, Russia, Rep. Sudafricana e
Namibia. Altri giacimenti sono presenti in Lesotho, Sierra
Leone, Tanzania, Angola, Brasile (Minas Gerais), India (il più
antico giacimento conosciuto di diamanti), Canada e Cina.
Description
Carbon allotropic-shaped stones consisting of a crystal
lattice of carbon atoms, their etymology derives from the
Greek adams, i.e. “unparalleled”.
They are beautiful, with a stunning brilliance, so much so
as to be considered, for many centuries, fragments of stars
that had suddenly fallen to earth.
They are the hardest material that exists in nature and as
such can only be scratched by other diamonds.
They are the secret of every woman, her undisputed pride
and at the same time a safe and profitable form of invest-
ment. They are diamonds, gleaming bodies envelloped in a
shining glow and magical mystery.
What makes diamonds so precious compared to other
stones is their rarity. In fact, 120 tons of mining material has
to be excavated in order to obtain a single gem stone, little
heavier than one carat.
To achieve the extraordinary lustre that we all know, this has
to be worked by an expert cutter so that it can be trans-
formed into a true “unparalleled” gem... a true diamond.
ore Deposits
The main production sites are located in Australia, Botswa-
na, Democratic Rep. of the Congo, Russia, South African
Rep. and Namibia. Other deposits are found in Lesotho,
Sierra Leone, Tanzania, Angola, Brazil (Minas Gerais), India
(the oldest known diamond deposit), Canada and China.
Описание Камни из углерода аллотропической формы, состо-ящие из кристаллической сетки атомов углерода. Их этимология восходит к греческому слову adams, а именно “несравненный”. Они обладают ослепитель-ным блеском, вследствие чего в течении многих ве-ков их считали осколками звезд, внезапно упавших на Землю. Это наиболее твердый материал, существующий в природе, его обработка возможна только алмазами.Это секрет каждой женщины, ее неоспоримый пред-мет гордости, и в то же самое время самая надежная и вознаграждаемая форма вложения капитала. Это бриллианты, блестящие изделия, наделенные свер-кающей вспышкой и таинственным волшебством. Именно редкость делает бриллианты такими цен-ными среди остальных материалов. В действитель-ности, необходимо раскопать более 120 тонн горной руды, чтобы получить один необработанный самоц-вет весом чуть более одного карата. Для достижения всем известного необычайного блеска этот самоцвет должен быть обработан экспертом-огранщиком, что-бы из него получился настоящий “неподражаемый” бриллиант.
Месторождения Основные месторождения бриллиантов сосредоточе-ны в Австралии, Ботсване, Конго, России, Южной Аф-рике и Намибии. Другие месторождения представле-ны также в Лесото, Сьерра-Леоне, Танзании, Анголе, Бразилии (Минас Хераис), Индии (наиболее древнее известное в истории месторождение бриллиантов), Канаде и Китае.
DIAMANTIDIAMONDS | БРИЛЛИАНТЫ
1FASCIA BOMBATA | OVAL BAND | КОЛЬЦОOro gr 19,70; Brillante ct 4,78 CollectionGold g 19,70; Diamond ct 4,78 CollectionЗолото г. 19,70; Бриллианты кар. 4,78 Коллекция
2FASCIA INTERCAMBIABILE | INTERCHANGEABLE BAND | ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОЕ КОЛЬЦОOro gr 16,80; Onice; Brillante ct 3,58 Collection Gold g 16,80; Onyx; Diamond ct 3,58 CollectionЗолото г. 16,80; Оникс; Бриллианты кар. 3,58 Коллекция
6
1
2
3FASCIA A CINQUE FILE DEGRADÉ | DEGRADÉ BAND WITH FIVE WIRES | КОЛЬЦО С 5 НИТЯМИ С ЭФФЕКТОМ ДЕГРАДЕOro gr 13,30; Brillante ct 3,58 CollectionGold g 13,30; Diamond ct 3,58 CollectionЗолото г. 13,30; Бриллианты кар. 3,58 Коллекция
4FASCIA A TRE FILE DEGRADÉ, 80 PUNTI AL CENTRO | DEGRADÉ BAND WITH THREE WIRES, 80 POINTS IN THE CENTRE |КОЛЬЦО С 3 НИТЯМИ С ЭФФЕКТОМ ДЕГРАДЕ, 80 БАЛЛОВ В ЦЕНТРЕOro gr 16,80; Onice; Brillante ct 3,58 Collection Gold g 16,80; Onyx; Diamond ct 3,58 CollectionЗолото г. 16,80; Оникс; Бриллианты кар. 3,58 Коллекция
7
3
4
8
5FEDINA DEGRADÉ | DEGRADÉ RING | ОБРУЧАЛЬНОЕ КОЛЬЦО С ЭФФЕКТОМ ДЕГРАДЕOro gr 3,90; Brillante ct 2,75 CollectionGold g 3,90; Diamond ct 2,75 CollectionЗолото г. 3,90; Бриллианты кар. 2,75 Коллекция
6FEDINA CINQUE PIETRE | RING WITH FIVE STONES | ОБРУЧАЛЬНОЕ КОЛЬЦО С ПЯТЬЮ КАМНЯМИOro gr 6,20; Brillante ct 2,04 CollectionGold g 6,20; Diamond ct 2,04 CollectionЗолото г. 6,20; Бриллианты кар. 2,04 Коллекция
5
6
9
MIGNOLO | LITTLE FINGER | КОЛЬЦО ДЛЯ МИЗИНЦАOro gr 7,60; Brillante ct 0,98 CollectionGold g 7,60; Diamond ct 0,98 CollectionЗолото г. 7,60; Бриллианты кар. 0,98 Коллекция
10
9TRILOGY | TRILOGY | ТРИЛОГИЯOro gr 5,50; Brillante ct 1,82 CollectionGold g 5,50; Diamond ct 1,82 CollectionЗолото г. 5,50; Бриллианты кар. 1,82 Коллекция
8SOLITARIO VALENTINO | SOLITAIRE VALENTINO | СОЛИТЕР ВАЛЕНТИНОOro gr 5,40; Brillante ct 1,54 CollectionGold g 5,40; Diamond ct 1,54 CollectionЗолото г. 5,40; Бриллианты кар. 1,54 Коллекция
8
9
11
BRACCIALE CON CINQUE FILI TENNIS E BRILLANTI ALTERNATI | TENNIS BRACELET WITH FIVE WIRES AND ALTERNATING DIAMONDS | ТЕННИСНЫЙ БРАСЛЕТ ИЗ 5 ЦЕПОЧЕК С ИНКРУСТИРОВАННЫМИ БРИЛЛИАНТАМИOro gr 40,10; Brillante ct 6,94 CollectionGold g 40,10; Diamond ct 6,94 CollectionЗолото г. 40,10; Бриллианты кар. 6,94 Коллекция
12
11BRACCIALE CON INCASSATURA INVISIBILE | BRACELET WITH INVISIBLE SETTING | БРАСЛЕТ В НЕВИДИМОЙ ОПРАВЕOro gr 10,10; Brillante ct 1,18Gold g 10,10; Diamond ct 1,18Золото г. 10,10; Бриллианты кар. 1,18
12BRACCIALE TENNIS A GRIFFE | CLAW TENNIS BRACELET | ТЕННИСНЫЙ БРАСЛЕТ В КРАПАНОВОЙ ЗАКРЕПКЕ Oro gr 16,80; Onice; Brillante ct 3,58 CollectionGold g 16,80; Onyx; Diamond ct 3,58 CollectionЗолото г. 16,80; Оникс; Бриллианты кар. 3,58 Коллекция
11 12
13
COLLIER CON BRILLANTE A CASTONE SCORREVOLE | CHOKER WITH DIAMOND WITH SLIDING SETTING | КОЛЬЕ С ПЛАВАЮЩИМ БРИЛЛИАНТОМOro gr 3,10; Brillante ct 0,40 CollectionGold g 3,10; Diamond ct 0,40 CollectionЗолото г. 3,10; Бриллианты кар. 0,40 Коллекция
14
COLLIER CON BRILLANTE A GRIFFE SCORREVOLE | CHOKER WITH DIAMOND WITH CLAW SETTING | КОЛЬЕ С БРИЛЛИАНТОМ В ПЛАВАЮЩЕЙ КРАПАНОВОЙ ЗАКРЕПКЕOro gr 1,50; Brillante ct 0,47 CollectionGold g 1,50; Diamond ct 0,47 CollectionЗолото г. 1,50; Бриллианты кар. 0,47 Коллекция
15
COLLIER CON BRILLANTI E INCASSATURA INVISIBILE | NECKLACE WITH DIAMONDS WITH INVISIBLE SETTING | КОЛЬЕ С БРИЛЛИАНТАМИ В НЕВИДИМОЙ ОПРАВЕOro gr 3,20; Brillante ct 0,72 CollectionGold g 3,20; Diamond ct 0,72 CollectionЗолото г. 3,20; Бриллианты кар. 0,72 Коллекция
16
COLLIER CON CUORE IN ORO ROSA E BRILLANTI A CASCATA | NECKLACE WITH HEART IN PINK GOLD AND CASCADE DIAMONDS | КОЛЬЕ В ВИДЕ СЕРДЦА ИЗ РОЗОВОГО ЗОЛОТА И ВОДОПАДОМ ИЗ БРИЛЛИАНТОВOro gr 12,00; Brillante ct 0,92 CollectionGold g 12,00; Diamond ct 0,92 CollectionЗолото г. 12,00; Бриллианты кар. 0,92 Коллекция
17
COLLIER CON NODO INCASSATO A LENTE | CHOKER WITH LENS RECESSED KNOT | КОЛЬЕ В ВИДЕ УЗЛА С ЛИНЗОВОЙ ЗАКРЕПКОЙ Oro gr 19,30; Brillante ct 3,88 CollectionGold g 19,30; Diamond ct 3,88 CollectionЗолото г. 19,30; Бриллианты кар. 3,88 Коллекция
18
COLLIER MEZZO TENNIS A GRIFFE | HALF TENNIS CLAW CHOKER | ПОЛУТЕННИСНОЕ КОЛЬЕ В КРАПАНОВОЙ ЗАКРЕПКЕOro gr 22,70; Brillante ct 2,46 CollectionGold g 22,70; Diamond ct 2,46 CollectionЗолото г. 22,70; Бриллианты кар. 2,46 Коллекция
19
19ORECCHINI A CERCHIO | CIRCLE EARRINGS | СЕРЬГИ В ВИДЕ КОЛЕЦOro gr 7,10; Brillante ct 0,78 CollectionGold g 7,10; Diamond ct 0,78 CollectionЗолото г. 7,10; Бриллианты кар. 0,78 Коллекция
20ORECCHINI A CERCHIO A PAVÉ | PAVÉ DIAMOND CIRCLE EARRINGS | СЕРЬГИ В ВИДЕ КОЛЕЦ В ЗАКРЕПКЕ ПАВЕOro gr 11,30; Brillante ct 1,06 CollectionGold g 11,30; Diamond ct 1,06 CollectionЗолото г. 11,30; Бриллианты кар. 1,06 Коллекция
19
20
20
21ORECCHINI A CERCHIO CON BRILLANTI DENTRO E FUORI | CIRCLE EARRINGS WITH DIAMONDS INSIDE AND OUT | СЕРЬГИ В ВИДЕ КОЛЕЦ С БРИЛЛИАНТАМИ ВНУТРИ И СНАРУЖИOro gr 4,10; Brillante ct 0,78 CollectionGold g 4,10; Diamond ct 0,78 CollectionЗолото г. 4,10; Бриллианты кар. 0,78 Коллекция
22ORECCHINI A GRIFFE | CLAW EARRINGS | СЕРЬГИ В КРАПАНОВОЙ ЗАКРЕПКЕOro gr 2,50; Brillante ct 1,29 CollectionGold g 2,50; Diamond ct 1,29 CollectionЗолото г. 2,50; Бриллианты кар. 1,29 Коллекция
21
22
21
23ORECCHINI A GRIFFE CON BRILLANTE CENTRALE | CLAWS EARRINGS WITH CENTRAL DIAMOND |СЕРЬГИ В КРАПАНОВОЙ ЗАКРЕПКЕ С БРИЛЛИАНТОМ В ЦЕНТРЕOro gr 3,20; Br ct 1,40 CollectionGold g 3,20; Diamond ct 1,40 CollectionЗолото г. 3,20; Бриллианты кар. 1,40 Коллекция
24ORECCHINI CON INCASSATURA INVISIBILE | EARRINGS WITH INVISIBLE SETTING | СЕРЬГИ В НЕВИДИМОЙ ОПРАВЕOro gr 3,80; Brillante ct 1,00 CollectionGold g 3,80; Diamond ct 1,00 CollectionЗолото г. 3,80; Бриллианты кар. 1,00 Коллекция
23 24
Descrizione
Varietà azzurre e trasparenti di berillo i loro colori spaziano
dal celeste più chiaro al blu intenso del mare; le acquemari-
ne mostrano normalmente tutte le sfumature di una gamma
straordinariamente bella di consueti azzurri. La loro cromia
particolare le rende estremamente affascinanti e di una gra-
devolezza unica agli occhi di chi le osserva. Preziose al pari
delle altre pietre appartenenti alla famiglia dei berilli, è solo
immerse nelle acque del mare, irradiate dai raggi del sole,
che sprigionano tutta la loro bellezza.
Ritenute in antichità amuleto prediletto delle mitiche sirene,
per anni sono state considerate le pietre portafortuna dei
marinai.
Le donne di tutto il mondo le prediligono per il loro splendi-
do colore blu, che si adatta quasi alla perfezione a qualsiasi
carnagione o riflesso d’occhi. Il colore non perde mai di
intensità poiché si distribuisce sulle pietre in maniera omo-
genea ed uniforme. Quasi del tutto prive di inclusioni, pos-
siedono una buona durezza (7 su 7 della scala Mohs), che
le rende pressoché invulnerabile a qualsiasi urto.
Giacimenti
I giacimenti principali si trovano in Brasile (nello stato di Mi-
nas Gerais, dove si trovano pietre con colori molto chiari),
in Russia (zona est degli urali, ove si trovano berilli di tutti
i colori), in Madagascar in Afghanistan, Nigeria, Pakistan,
California, Sud Africa, Sri Lanka, India, Australia, Cina (que-
sti ultimi due meno importanti quanto a purezza).
Description
Blue and transparent beryl variety, their colours range from
a very sky blue to the deepest blue of the sea; aquamarines
normally show all the shades of an extraordinarily beauti-
ful range of the usual blues. Their particular colours make
them extremely fascinating and a unique satisfaction to
the eyes of those observing them. Precious equal to the
other stones belonging to the beryl family, it is only when
immersed in the waters of the sea, irradiated by the rays of
the sun, that their full beauty is released.
Considered in antiquity beloved amulet of the mythical mer-
maids, for years they have been considered the good luck
charms of sailors.
Women all over the world choose them for their beautiful
blue colour which goes almost perfectly with any complex-
ion or reflection of eyes. The colour never loses its intensity
because it is distributed over the stones in a homogeneous
and uniform manner. Almost entirely free of inclusions, they
possess a good hardness (7-7 on the Mohs scale) which
makes them almost invulnerable to any impact.
ore Deposits
The main deposits are in Brazil (in the state of Minas Gerais,
where there are stones with very light colours), and in Russia
(region east of the Ural mountains, where beryl of all colours
can be found), in Madagascar in Afghanistan, Nigeria, Pa-
kistan, California, South Africa, Sri Lanka, India, Australia,
China (the latter two less important in terms of purity).
Описание Голубая и прозрачная разновидность берилла, его от-тенки включают от светло-голубого до темно-синего; аквамарин обычно представляет собой все оттенки чрезвычайно красивой гаммы привычных оттенков голубого цвета. Исключительно привлекательными и приятными для человеческого глаза наблюдателя делает их особый цвет. По сравнению с другими бе-риллами, аквамарин имеет равное коммерческое зна-чение, однако только при погружении в морскую воду и прямом попадании солнечных лучей он раскрывает всю свою прелесть. В древности его считали излюбленным амулетом ми-фических сирен, в течении многих лет считалось, что аквамарин приносит удачу морякам. Женщины всего мира предпочитают их за превосход-ный синий цвет, который совершенным образом со-четается с любым типом кожи и цветом глаз. Камень не теряет интенсивности цвета, поскольку он распре-деляется крайне однородно. Аквамарин почти полно-стью лишен примесей и обладает хорошим уровнем твердости (7 из 7 по шкале минералов Мохс), что де-лает его практически неуязвимым к любому удару.
Месторождения Основные месторождения расположены в Бразилии (в штате Минас Хераис, где находятся камни светлых оттенков), в России (область Восточного Урала, где находятся бериллы любых цветов), на Мадагаскаре, в Афганистане, Нигерии, Пакистане, Калифорнии, Юж-ной Африке, Шри-Ланке, Индии, Австралии, Китае (в последних двух странах находятся менее важные ме-сторождения, поскольку там камни имеют примеси).
ACQUEMARINEAQUAMARINES | АКВАМАРИН
24
ANELLO A CONTORNO BRIOLÉ | BRIOLÉ CONTOUR RING | КОЛЬЦО В ОПРАВЕ БРИОЛЕOro gr 7,40; Brillante ct 0,92 Collection; Acquamarina ct 9,47Gold g 7,40; Diamond ct 0,92 Collection; Aquamarine ct 9,47Золото г. 7,40; Бриллианты кар. 0,92 Коллекция; Аквамарин кар. 9,47
25
26ANELLO A PIETRA OTTAGONALE | OCTAGONAL STONE RING | КОЛЬЦО С ВОСЬМИУГОЛЬНЫМ КАМНЕМOro gr 8,40; Brillante ct 0,40; Acquamarina ct 9,84Gold g 8,40; Diamond ct 0,40; Aquamarine ct 9,84Золото г. 8,40; Бриллианты кар. 0,40; Аквамарин кар. 9,84
27ANELLO A PIETRA OVALE | OVAL STONE RING | КОЛЬЦО С ОВАЛЬНЫМ КАМНЕМOro gr 7,70; Brillante ct 0,88; Acquamarina ct 3,10Gold g 7,70; Diamond ct 0,88; Aquamarine ct 3,10Золото г. 7,70; Бриллианты кар. 0,88; Аквамарин кар. 3,10
2627
COLLIER A PIETRA TRIANGOLARE | TRIANGULAR STONE CHOKER | КОЛЬЕ С ТРЕУГОЛЬНЫМ КАМНЕМOro gr 4,30; Brillante ct 0,15; Acquamarina ct 3,34Gold g 4,30; Diamond ct 0,15; Aquamarine ct 3,34Золото г. 4,30; Бриллианты кар. 0,15; Аквамарин кар. 3,34
26
COLLIER A PIETRA OTTAGONALE | OCTAGONAL STONE CHOKER | КОЛЬЕ С ВОСЬМИУГОЛЬНЫМ КАМНЕМOro gr 3,30; Acquamarina ct 4,20Gold g 3,30; Aquamarine ct 4,20Золото г. 3,30; Аквамарин кар. 4,20
27
COLLIER A PIETRA OVALE | OVAL STONE CHOKER | КОЛЬЕ С ОВАЛЬНЫМ КАМНЕМOro gr 4,30; Acquamarina ct 3,34Gold g 4,30; Aquamarine ct 3,34Золото г. 4,30; Аквамарин кар. 3,34
28
31ORECCHINI A MONACHELLA CON PIETRA OVALE | CLASP EARRINGS WITH OVAL STONE |СЕРЬГИ С ФРАНЦУЗСКИМ ЗАМКОМ С ОВАЛЬНЫМ КАМНЕМOro gr 4,60; Acquamarina ct 4,50Gold g 4,60; Aquamarine ct 4,50Золото г. 4,60; Аквамарин кар. 4,50
32ORECCHINI CON PIETRE OTTAGONALI CON BRILLANTI | EARRINGS WITH OCTAGONAL STONES WITH DIAMONDS |СЕРЬГИ С ВОСЬМИУГОЛЬНЫМИ КАМНЯМИ И БРИЛЛИАНТАМИOro gr 3,00; Brillante ct 0,03; Acquamarina ct 2,95Gold g 3,00; Diamond ct 0,03; Aquamarine ct 2,95Золото г. 3,00; Бриллианты кар. 0,03; Аквамарин кар. 2,95
31
32
29
caratteristiche
Minerali amorfi, il loro nome discende dal latino òpalus, a
sua volta derivazione dal termine sanscrito ùpalah, che sta
a significare letteralmente “pietra preziosa”. La loro fama
è nota anche presso i latini: Plinio li definisce come quel-
le pietre che contengono “le cose tutte rilucenti con rara
mescolanza senza pari”. Il loro splendore così particolare
ed intenso, dato dal gioco di colori e di luce, deriva princi-
palmente da effetti di interferenza e diffrazione della luce,
generata dalla regolare disposizione delle sferette di silice
che tendono a disporsi in una forma impaccata, regolare
e tridimensionale; Pietre rare ed estremamente affascinanti
per la particolare mescolanza cromatica e la straordinaria
lucentezza, hanno conteso per lungo tempo ai diamanti lo
scettro di pietra più apprezzata e stimata presso il grande
pubblico.
Giacimenti
Opali nobili di vari colori provengono dalla Transilvania e da-
gli Stati Uniti, ma il più pregiato, quello nero, arriva dall’Au-
stralia. Gli opali di fuoco, invece, si trovano in Messico. In
Italia è stato rinvenuto l’opale comune a Baldissero Cana-
dese. La geyserite abbonda presso i geiser d’Islanda, della
Nuova Zelanda e del Parco di Yellowstone.
characteristics
Amorphous minerals, their name is derived from the Latin
opalus, in turn derived from the Sanskrit term ùpalah, which
literally means “precious stone”. Their fame is also known
among the Latins: Pliny defined them as those stones that
contain “all things glittery with rare and unequalled blend”.
Their splendour that is so particular and intense, produced
by the play of colour and light, derives mainly from the ef-
fects of interference and diffraction of light, generated by
the regular positioning of the spheres of silica which tend
to be arranged in a condensed form, regular and three-
dimensional; rare and extremely fascinating stones due to
the particular colour blend and the extraordinary shine, they
have contended for a long time with diamonds, the scep-
tre of stone more appreciated and valued by the general
public.
ore Deposits
Noble opals of various colours come from Transylvania and
the United States but the most valuable, the black one,
comes from Australia. Fire opals, instead, are found in Mex-
ico. In Italy, the common opal has been found in Baldissero
Canadese. Geyserite is plentiful at the geysers of Iceland,
New Zealand and Yellowstone Park.
Характеристики Это аморфные минералы, их название восходит к ла-тинскому слову òpalus, являющемуся в свою очередь производным от термина на языке санскрит ùpalah, означающего в прямом переводе “драгоценный ка-мень”. Опалы обладали известностью уже во времена древних римлян: Плиний называл их камнями, кото-рые содержат “сверкающую сущность редкой смеси, не имеющую равных себе”. Его блеск, такой особен-ный и интенсивный, благодаря игре цвета и света, происходит главным образом от погрешностей интер-ференции и рассеивания света, порожденной ровным расположением кремнеземных сфер, которые имеют тенденцию располагаться в уложенной, регулярной трехмерной форме. Это редкий и исключительно ча-рующий камень, благодаря хроматической смеси и исключительному блеску, он в течение долгого време-ни оспаривал пальму первенства у бриллиантов в ка-честве самого ценимого драгоценного камня в кругах широкой публики.
Месторождения Драгоценные опалы разных цветов происходят из Трансильвании и США, но наиболее ценный черный опал происходит из Австралии. Месторождения ог-ненного опала находятся в Мексике. Также опал был обнаружен и в Италии, в городке Балдиссеро Кана-дезе. Гейзерит находится в большом количестве при гейзерах Исландии, Новой Зеландии и в Парке Йел-лоустоун.
OPALIOPALS | ОПАЛ
32
33ANELLO A CONTORNO CON OPALE NATURALE NOBILE | CONTOUR RING WITH NATURAL NOBLE OPAL |КОЛЬЦО В ОПРАВЕ С НАТУРАЛЬНЫМ БЛАГОРОДНЫМ ОПАЛОМOro gr 3,40; Brillante ct 0,92 Collection; Opale Nobile extra ct 6,00Gold g 3,40; Diamond ct 0,92 Collection; Extra Noble Opal ct 6,00Золото г. 3,40; Бриллианты кар. 0,92 Коллекция; Благородный опал экстра кар. 6,00
34ANELLO CON PEZZETTI DI OPALE ARLECCHINO INCOLLATI SU MATRICE DI OPALE RIVESTITO DA CRISTALLO DI ROCCA CON BRILLANTI | RING WITH SMALL PIECES OF HARLEQUIN OPAL GLUED ON OPAL MATRIX COVERED WITH ROCK CRYSTAL WITH DIAMONDS | КОЛЬЦО С КУСОЧКАМИ ОПАЛА АРЛЕКИН НА МОЗАИЧНОЙ МАТРИЦЕ ИЗ ОПАЛА, ПОКРЫТОЙ ГОРНЫМ ХРУСТАЛЕМ С БРИЛЛИАНТАМИ Oro gr 9,80; Brillante ct 0,91 Collection; Opale Arlecchino ct 12,70Gold g 9,80; Diamond ct 0,91 Collection; Harlequin Opal ct 12,70Золото г. 9,80; Бриллианты кар. 0,91 Коллекция; Опал Арлекин кар. 12,70
33 34
33
COLLIER CON PEZZETTI DI OPALE ARLECCHINO INCOLLATI SU MATRICE DI OPALE RIVESTITO DA CRISTALLO DI ROCCA CON BRILLANTI | CHOKER WITH SMALL PIECES OF HARLEQUIN OPAL GLUED ON OPAL MATRIX COVERED WITH ROCK CRYSTAL WITH DIAMONDS | КОЛЬЕ С КУСОЧКАМИ ОПАЛА АРЛЕКИН НА МОЗАИЧНОЙ МАТРИЦЕ ИЗ ОПАЛА, ПОКРЫТОЙ ГОРНЫМ ХРУСТАЛЕМ С БРИЛЛИАНТАМИ Oro gr 7,90; Brillante ct 0,98 Collection; Opale ct 11,93Gold g 7,90; Diamond ct 0,98 Collection; Harlequin Opal ct 11,93Золото г. 7,90; Бриллианты кар. 0,98 Коллекция; Опал Арлекин кар. 11,93
COLLIER CON OPALE A GOCCIA NATURALE E CONTORNO BRILLANTI | NATURAL DROP CONTOUR OPAL CHOKER AND DIAMOND CONTOUR | КОЛЬЕ С НАТУРАЛЬНЫМ ОПАЛОМ В ВИДЕ КАПЛИ В ОБРАМЛЕНИИ БРИЛЛИАНТОВOro gr 8,40; Brillante ct 0,93 Collection; Opale Nobile ct 5,76Gold g 8,40; Diamond ct 0,93 Collection; Extra Noble ct Opal 5,76Золото г. 8,40; Бриллианты кар. 0,93 Коллекция; Благородный опал экстра кар. 5,76
34
COLLIER CON OPALE NATURALE ARLECCHINO EXTRA | CHOKER WITH EXTRA HARLEQUIN NATURAL OPAL | КОЛЬЕ С НАТУРАЛЬНЫМ ОПАЛОМ АРЛЕКИН ЭКСТРАOro gr 11,00; Brillante ct 2,23 Collection; Opale Arlecchino ct 13,84Gold g 11,00; Diamond ct 2,23 Collection; Harlequin Opal ct 13,84Золото г. 11,00; Бриллианты кар. 2,23 Коллекция; Опал Арлекин кар. 13,84
35
caratteristiche
La storia di questi straordinari monili è antica quanto quella
dell’uomo. Già nel 2500 a.C. il loro utilizzo era ampiamente
diffuso, soprattutto in Estremo Oriente, come ornamento e
come moneta di scambio. Uniche tra le pietre preziose ad
avere origine organica, si presentano in natura sotto forma
di esemplari unici, distinti gli uni dagli altri per dimensione,
colore, lucentezza e perfezione di sfericità; parametri su cui
va a determinarsi in ultima istanza il loro valore monetario.
Molti esemplari vengono valutati molto, al punto da diven-
tare, per alcuni investitori, un vero e proprio bene rifugio. Il
colore più comune riscontrabile nelle perle è il bianco, ma
si possono trovare in natura anche perle rosa, color cre-
ma, viola scuro, grigie e nere. Di queste ultime, tra le più
conosciute, spiccano le perle australiane, molto pregiate e
particolarmente belle.
coltivazioni
Le perle bianche vengono coltivate in Australia, Indonesia
e Filippine. Quelle nere vengono allevate nelle aree bagna-
te dal Pacifico meridionale. Le perle con sfumature dora-
te, o champagne, sono prodotte dalla specie Maxima del
genere Pinctada, chiamata “dalle labbra dorate” (Filippine,
Indonesia, Australia); mentre le perle di color argento deri-
vano dalla Pinctada Maxima, le cui valve, nei bordi esterni,
presentano una coloritura particolarmente bianca, da cui
deriva la denominazione “mollusco dalle labbra bianche”.
characteristics
The history of these extraordinary jewels is as ancient as
that of man. As early as 2500 B.C., their use was wide-
spread, especially in the Far East, as an ornament and as a
currency exchange. Unique among precious stones given
their organic origin, they are found in nature in a unique and
exemplary form, distinct from each other in size, colour, lus-
tre and spherical perfection; parameters on which ultimate-
ly their monetary value is determined. Many specimens are
greatly valued, to the point where they are becoming, for
some investors, a true investment.
The most common colour found in pearls is white but in na-
ture it is also possible to find pink, cream, dark purple, grey
and black pearls. Of the latter, among the best-known are
the Australian Pearls that are very valuable and particularly
beautiful.
Farming
White pearls are cultivated in Australia, Indonesia and the
Philippines. The black ones are farmed in areas lapped
by the southern Pacific. The pearls with golden shades,
or champagne pearls, are produced by the Maxima spe-
cies of the genus Pinctada, called “with the golden lips”
(Philippines, Indonesia, Australia); while the silver pearls
are derived from the Pinctada Maxima, whose shells, on
their outer edges, have a colouring that is particularly white,
hence the name “mollusc with the white lips”.
Характеристики История этих замечательных ожерелий древна, как сам мир. Уже в 2500 до н.э. их использование было чрезвычайно распространено, особенно на Дальнем Востоке, в качестве украшений и менной монеты. Это единственный из драгоценных камней, который имеет органическое происхождение, они находятся в приро-де в форме уникальных экземпляров, различающих-ся между собой размерами, цветом, блеском и совер-шенностью сферической формы; на основании этих параметров и определяется их коммерческая стои-мость. Многие экземпляры имеют высочайшую стои-мость, вплоть до того, что становятся для некоторых инвесторов настоящим раем. Наиболее распростра-ненный цвет – белый, но в природе имеются также жемчужины розового, кремового, темно-фиолетового, серого и черного цветов. Среди черного жемчуга осо-бой славой пользуется австралийский жемчуг, он осо-бенно ценится и отличается чрезвычайной красотой. Выращивание Белый жемчуг выращивается в Австралии, Индоне-зии и на Филиппинах. Черный жемчуг выращивается в Южных областях, омываемых Тихим океаном. Жемчуг с золотистым оттенком, с оттенком цвета шампанско-го, производится разновидностью ракушек Максима сорта Пинктада, называемых “ракушками с позоло-ченными губами” (Филиппины, Индонезия, Австра-лия); жемчуг серебряного цвета происходит от сорта ракушек Пинктада Максима, створки которых на краях представляют особенный белый окрас, откуда и про-исходит их название “моллюск с белыми губами”.
PERLEPEARLS | ЖЕМЧУГ
38
38ANELLO CON PERLA AUSTRALIANA | RING WITH AUSTRALIAN PEARL | КОЛЬЦО С АВСТРАЛИЙСКИМ ЖЕМЧУГОМOro gr 15,30; Brillante ct 0,64 Collection; Perla australiana 12 mmGold g 15,30; Diamond ct 0,64 Collection; Australian pearl 12 mmЗолото г. 15,30; Бриллианты кар. 0,64 Коллекция; Австралийский жемчуг 12 мм
39ANELLO CON PERLA AUSTRALIANA | RING WITH AUSTRALIAN PEARL | КОЛЬЦО С АВСТРАЛИЙСКИМ ЖЕМЧУГОМOro gr 8,70; Brillante ct 0,40 Collection; Perla australiana 14 mmGold g 8,70; Diamond ct 0,40 Collection; Australian pearl 14 mmЗолото г. 8,70; Бриллианты кар. 0,40 Коллекция; Австралийский жемчуг 14 мм
38 39
39
ANELLO A SERPENTE CON PERLA CHOCOLATE E BRILLANTI BROWN E NERI | SNAKE RING WITH CHOCOLATE PEARL AND BROWN AND BLACK DIAMONDS | КОЛЬЦО В ФОРМЕ ЗМЕИ С ШОКОЛАДНЫМ ЖЕМЧУГОМ И КОРИЧНЕВЫМИ И ЧЕРНЫМИ БРИЛЛИАНТАМИOro gr 10,20; Brillante brown ct 1,48; Perla chocolateGold g 10,20; Brown diamond ct 1,48; Chocolate pearlЗолото г. 10,20; Коричневый бриллиант кар. 1,48; Жемчуг шоколадного цвета
COLLIER E SPILLA CON PERLE DEI MARI DEL SUD CON BRILLANTI E RUBINI | CHOKER AND BROOCH WITH PEARLS OF THE SOUTH SEAS AND RUBIES | КОЛЬЕ И БРОШЬ С ЖЕМЧУГОМ ЮЖНЫХ МОРЕЙ, БРИЛЛИАНТАМИ И РУБИНАМИOro gr 6,80; Brillante ct 0,41; Rubino ct 0,08Gold g 6,80; Diamond ct 0,41; Ruby ct 0,08Золото г. 6,80; Бриллианты кар. 0,41; Рубин кар. 0,08
40
COLLIER E SPILLA CON PERLE DEI MARI DEL SUD E RUBINI | CHOKER AND BROOCH WITH PEARLS OF THE SOUTH SEAS AND RUBIES | КОЛЬЕ И БРОШЬ С ЖЕМЧУГОМ ЮЖНЫХ МОРЕЙ И РУБИНАМИOro gr 9,60; Brillante ct 0,15; Rubino ct 0,70Gold g 9,60; Diamond ct 0,15; Ruby ct 0,70Золото г. 9,60; Бриллианты кар. 0,15; Рубин кар. 0,70
41
FILI DI PERLE GIAPPONESI COLTIVAZIONE CINQUE ANNI | STRINGS OF JAPANESE PEARLS FIVE YEAR CULTIVATION | ОЖЕРЕЛЬЕ ИЗ ЯПОНСКОГО ЖЕМЧУГА СРОКОМ ВЫРАЩИВАНИЯ 5 ЛЕТPerle giapponesi 5 – 5 ½ a 9 – 9 ½ Japanese pearls 5 – 5 ½ to 9 – 9 ½ Японский жемчуг от 5 – 5 ½ до 9 – 9 ½
42
44ORECCHINI CON PENDENTE CON MEZZO TENNIS E PERLA GIAPPONESE | EARRINGS WITH A PENDANT WITH HALF TENNISAND JAPANESE PEARL | СЕРЬГИ С ПОЛУТЕННИСНОЙ ПОДВЕСКОЙ И ЯПОНСКИМ ЖЕМЧУГОМOro gr 5,40; Brillante ct 0,69; Perla giapponese 10 mmGold g 5,40; Diamond ct 0,69; Japanese pearl 10 mmЗолото г. 5,40; Бриллианты кар. 0,69; Японский жемчуг 10 мм
45ORECCHINI CON PERLA AUSTRALIANA E BRILLANTE IN TESTA | EARRINGS WITH AUSTRALIAN PEARL AND DIAMOND AT THE HEAD | СЕРЬГИ С АВСТРАЛИЙСКИМ ЖЕМЧУГОМ И БРИЛЛИАНТОМOro gr 5,40; Brillante ct 0,42 Collection; Perla australiana 14 mmGold g 5,40; Diamond ct 0,42 Collection; Australian pearl 14 mmЗолото г. 5,40; Бриллианты кар. 0,42 Коллекция; Австралийский жемчуг 14 мм
44
45
43
caratteristiche
Come pietre appartenenti alla famiglia dei berilli, sono ca-
ratterizzati da un intenso colore verde. Nel Buddhismo gli
Smeraldi erano considerati uno dei sette tesori, ed equipa-
rati alla saggezza. Il termine sanscrito da cui deriva, divie-
ne, presso gli ellenisti, smaragdos, ovvero “pietra brillan-
te verde”. Simbolo di speranza e di vita eterna, la pietra
divenne emblema dell’unione tra Impero e Chiesa quando
Pio VII, nella cerimonia di incoronazione, cinse il dito di
Napoleone Bonaparte con un anello recante al centro un
grosso smeraldo. Il loro colore unico, tanto da dare il nome
ad una gradazione di verde particolarmente luminosa e
brillante, con sottofondo blu, trasmette armonia e, come
evidenziò Plinio, gradevolezza allo sguardo. Grezzi, si pre-
sentano spesso sotto forma di perfetti cristalli prismatici
esagonali. Le inclusioni sono consentite e, comunque, nelle
qualità migliori, gli smeraldi puri risultano più pregiati per-
sino dei diamanti. Le pietre sono solitamente trasparenti,
ma non è raro trovare gemme traslucide, perfino opache.
Il taglio più utilizzato è il taglio rettangolare o quadrato (a
contorno ottagonale), a gradini.
Giacimenti
I più importanti siti estrattivi si trovano in Colombia (nella
cordigliera orientale delle Ande, gli smeraldi si trovano in
vene di calcite, quarzo, dolomite e pirite), in Rhodesia, in
Brasile, in Russia, in Egitto ed Austria; giacimenti meno
importanti commercialmente si trovano in Pakistan, India,
Sudafrica, Tanzania, Australia, Stati Uniti; in Italia sono stati
trovati smeraldi in Val d’Ossola (in una pegmatite) ed in una
dolomia delle Alpi Apuane.
characteristics
As stones belonging to the beryl family, they are character-
ised by an intense green colour. In Buddhism Emeralds were
considered to be one of the seven treasures, and equated
to wisdom. The Sanskrit term from which emerald derives,
becomes, for the Hellenists, smaragdos, i.e. “brilliant green
stone”. Symbol of hope and eternal life, the stone became
an emblem of the union between the Empire and Church
when Pius VII, at the crowning ceremony, girded the finger of
Napoleon Bonaparte with a ring bearing in its centre a large
emerald. Their colour is unique, so much so that its name
is given to a shade of green that is particularly shiny and
brilliant, with a blue base, that transmits harmony and, as
Pliny pointed out, satisfaction to the eye. In their raw state,
they are often in the form of perfect hexagonal prismatic
crystals. With inclusions that are permitted and in any case
of the best quality, pure emeralds are even more valuable
than diamonds. The stone is usually transparent but it is
not uncommon to find translucent and even opaque gems.
The most common type of cut is the rectangular or square
cut (with octagonal outline), graded.
ore Deposits
The most important production sites are located in Colom-
bia (in the eastern cordillera of the Andes, the emeralds
are found in veins of calcite, quartz, dolomite and pyrite),
in Rhodesia, in Brazil, Russia, Egypt and Austria; less com-
mercially important deposits can be found in Pakistan, In-
dia, South Africa, Tanzania, Australia, the United States; in
Italy emeralds have been found in the Val d’Ossola (in a
pegmatite) and in a dolomite of the Apuan Alps.
Характеристики Как камни, относящиеся к семейству бериллов, они характеризуются насыщенным зеленым цветом. В Буддизме изумруды считались одним их семи сокро-вищ и приравнивались к мудрости. Термин на языке санскрит, к которому восходит его название, при эл-линистах становится вариантом smaragdos, то есть “блестящий зеленый камень”. Символ надежды и веч-ности жизни, этот камень становится эмблемой еди-нения между Империей и Церковью, когда Пио VII во время церемонии коронования надел на руку Наполе-она Бонапарта перстень, украшенный в сердце круп-ным изумрудом. Его уникальный цвет, в свою очередь давший наименование степени зеленого, чрезвычай-но яркой и блестящей, с синим фоном, придает гармо-нию и, как это указывал Плиний, приятность взгляду. В неограненной форме он зачастую представляет собой форму совершенных шестиугольных призматических кристаллов. Примеси допустимы, однако наилучшие экземпляры чистейших изумрудов являются даже более ценимыми, чем бриллианты. В основном этот камень бывает прозрачным, но нередко встречаются полупрозрачные и даже непрозрачные самоцветы. Наиболее используемая огранка изумруда – прямо- угольная либо квадратная (в восьмиугольном обрам-лении), ступенчатая.
Месторождения Наиболее важные месторождения находятся в Колум-бии (в восточных районах Анд изумруды находятся в прожилках кальцита, кварца, доломита и пирита), Ро-дезии, Бразилии, России, Египте и Австрии; месторо-ждения наименьшего коммерческого значения нахо-дятся в Пакистане, Индии, Южной Африке, Танзании, Австралии, США; в Италии были найдены изумруды в Валь д’Оссола (в пегматите) и в доломитовой скале в Апуанских Альпах.
SMERALDIEMERALDS | ИЗУМРУД
ANELLO CON SMERALDO COLOMBIA | RING WITH COLOMBIAN EMERALD | КОЛЬЦО С КОЛУМБИЙСКИМ ИЗУМРУДОМOro gr 5,70; Brillante ct 1,19 Collection; Smeraldo ct 2,08Gold g 5,70; Diamond ct 1,19 Collection; Emerald ct 2,08Золото г. 5,70; Бриллианты кар. 1,19 Коллекция; Изумруд кар. 2,08
46
47ANELLO CON SMERALDO COLOMBIANO A CONTORNO | RING WITH CONTOUR COLOMBIAN EMERALD |КОЛЬЦО С ОБРАМЛЕННЫМ КОЛУМБИЙСКИМ ИЗУМРУДОМOro gr 4,90; Brillante ct 0,65 Collection; Smeraldo ct 1,70Gold gr 4,90; Diamond ct 0,65 Collection; Emerald ct 1,70Золото г. 4,90; Бриллианты кар. 0,65 Коллекция; Изумруд кар. 1,70
48ANELLO CON SMERALDO COLOMBIANO A CONTORNO DOPPIO GIRO | RING WITH DOUBLE LAP CONTOUR COLOMBIAN EMERALD | КОЛЬЦО С КОЛУМБИЙСКИМ ИЗУМРУДОМ В ДВОЙНОМ ОБРАМЛЕНИИOro gr 8,30; Brillante ct 2,58 Collection; Smeraldo ct 1,46Gold g 8,30; Diamond ct 2,58 Collection; Emerald ct 1,46Золото г. 8,30; Бриллианты кар. 2,58 Коллекция; Изумруд кар. 1,46
4748
47
COLLIER CON SMERALDO A GOCCIA CONTORNATO DA BRILLANTI TYPER | CHOKER WITH DROP EMERALD SURROUNDED BY TYPER DIAMONDS | КОЛЬЕ С ИЗУМРУДОМ В ВИДЕ КАПЛИ, ОБРАМЛЕННОЕ БРИЛЛИАНТАМИ TYPEROro gr 4,90; Brillante ct 1,22; Smeraldo ct 1,41Gold g 4,90; Diamond ct 1,22; Emerald ct 1,41Золото г. 4,90; Бриллианты кар. 1,22; Изумруд кар. 1,41
48
50ORECCHINI CON SMERALDO CLASSICO CENTRALE | EARRINGS WITH CENTRAL CLASSIC EMERALD |СЕРЬГИ С КЛАССИЧЕСКИМ ИЗУМРУДОМ В ЦЕНТРЕOro gr 4,00; Brillante ct 0,52; Smeraldo ct 0,96Gold g 4,00; Diamond ct 0,52; Emerald ct 0,96Золото г. 4,00; Бриллианты кар. 0,52; Изумруд кар. 0,96
51ORECCHINI FANTASIA A GOCCIA CON BRILLANTI | DROP FANTASY EARRINGS WITH DIAMONDS | ФАНТАЗИЙНЫЕ СЕРЬГИ В ВИДЕ КАПЛИ С БРИЛЛИАНТАМИOro gr 4,70; Brillante ct 0,55; Smeraldo ct 0,95Gold g 4,70; Diamond ct 0,55; Emerald ct 0,95Золото г. 4,70; Бриллианты кар. 0,55; Изумруд кар. 0,95
50
51
49
caratteristiche
Varietà monocristallina degli ossidi di alluminio, venivano
chiamati in sanscrito “ratnaraj”, ovvero “Re delle Gemme”.
Questo per il colore che evoca vita, passione, amore ed
ogni sentimento nobile di elevata intensità; nell’affascinante
regno delle gemme, i rubini sono considerati addirittura im-
peratori. In antichità, ogni volta che queste preziose gemme
venivano rinvenute e portate alla luce, l’Imperatore inviava
persino i suoi notabili per dare loro il benvenuto in gran-
de stile. Composte principalmente da ossido di alluminio e
cromo, elementi che concorrono a conferirgli il tipico colore
rosso accesso, da cui prendono la denominazione latina
“rubens” (rosso), i rubini, rispetto a molte altre gemme,
sono di dimensioni sensibilmente più ridotte: sono estre-
mamente rare le gemme che superano i tre carati.
Giacimenti
I principali giacimenti si rinvengono in Birmania, Thailandia,
Sri Lanka, Vietnam, Tanzania; in maniera marginale anche
in Cina ed Ex Jugoslavia.
characteristics
Monocrystalline varieties of the aluminium oxides, were
called in Sanskrit “ratnaraj”, i.e. “King of Gems”.
This was due to the colour that evokes life, passion, love
and every noble sentiment of high intensity; in the fascinat-
ing realm of gemstones, rubies are also considered emper-
ors. In ancient times, every time that these precious gems
were discovered and brought to light, the Emperor actually
sent his dignitaries to welcome them in style.
Mainly composed of aluminium oxide and chrome, ele-
ments which contribute to conferring to them the typical
bright red colour, from which they take the Latin name
“rubens” (red), rubies, compared to many other gems, are
of a much smaller size: it is extremely rare to find such gems
that exceed three carats.
ore Deposits
The main deposits are found in Burma, Thailand, Sri Lanka,
Vietnam, Tanzania; marginally also in China and the Former
Yugoslavia.
Характеристики Монокристаллический тип оксида алюминия, на языке санскрита он назывался “ratnaraj”, то есть “Король всех драгоценных камней”, благодаря его цвету, который вызывает ассоциации с жизнью, страстью, любовью и любым другим благородным чувством высокой интен-сивности; в чарующем королевстве драгоценных кам-ней рубины считались императорами. В древности, когда находили эти драгоценные камни, император отправлял свиту для оказания знака почтения. Рубин состоит в основном из оксида алюминия и хрома, эти элементы придают ему характерный интенсивный яр-ко-красный цвет, от которого и происходит их название на латинском языке “rubens” (красный). По сравнению со многими другими драгоценными камнями рубины обладают небольшими размерами: исключительно редки экземпляры, превышающие 3 карата.
Месторождения Основные месторождения находятся в Бирмании, Таиланде, Шри-Ланке, Вьетнаме, Танзании; место-рождения второстепенного значения сосредоточены также в Китае и на территории бывшей Югославии.
RUBINIRUBIES | РУБИН
ANELLO A CONTORNO | CONTOUR RING | КОЛЬЦО В ОПРАВЕOro gr 7,10; Brillante ct 0,79 Collection; Rubino ct 5,36Gold g 7,10; Diamond ct 0,79 Collection; Ruby ct 5,36Золото г. 7,10; Бриллианты кар. 0,79 Коллекция; Рубин кар. 5,36
52
53ANELLO FANTASIA CON PIETRA COLOR SANGUE DI PICCIONE | FANTASY RING WITH STONE COLOUR PIGEON’S BLOOD RED |ФАНТАЗИЙНОЕ КОЛЬЦО С КАМНЕМ ЦВЕТА КРОВИ ГОЛУБЯOro gr 8,50; Brillante ct 0,51; Rubino ct 1,35Gold g 8,50; Diamond ct 0,51; Ruby ct 1,35Золото г. 8,50; Бриллианты кар. 0,51; Рубин кар. 1,35
54ANELLO FANTASIA CON PIETRA COLOR SANGUE DI PICCIONE | FANTASY RING WITH STONE COLOURPIGEON’S BLOOD RED | ФАНТАЗИЙНОЕ КОЛЬЦО С КАМНЕМ ЦВЕТА КРОВИ ГОЛУБЯOro gr 6,20; Brillante ct 0,60; Rubino ct 0,91Gold g 6,20; Diamond ct 0,60; Ruby ct 0,91Золото г. 6,20; Бриллианты кар. 0,60; Рубин кар. 0,91
53 54
53
COLLIER CON CIONDOLO PIETRA A GOCCIA E CONTORNO DI BRILLANTI | CHOKER WITH DROP STONE PENDANT AND DIAMONDS CONTOUR | КОЛЬЕ С ПОДВЕСКОЙ ИЗ КАМНЯ В ВИДЕ КАПЛИ В ОБРАМЛЕНИИ БРИЛЛИАНТОВOro gr 5,60; Brillante ct 0,69; Rubino ct 4,02Gold g 5,60; Diamond ct 0,69; Ruby ct 4,02Золото г. 5,60; Бриллианты кар. 0,69; Рубин кар. 4,02
54
56ORECCHINI A MOLLETTA | HOOK-IN EARRINGS | СЕРЬГИ С ИТАЛЬЯНСКИМ ЗАМКОМ С ОВАЛЬНЫМ КАМНЕМOro gr 5,10; Brillante ct 0,18 Collection; Rubino ct 2,70Gold g 5,10; Diamond ct 0,18 Collection; Ruby ct 2,70Золото г. 5,10; Бриллианты кар. 0,18 Коллекция; Рубин кар. 2,70
57ORECCHINI A MONACHELLA CON PIETRA OVALE | CLASP EARRINGS WITH OVAL STONE | СЕРЬГИ С ФРАНЦУЗСКИМ ЗАМКОМ С ОВАЛЬНЫМ КАМНЕМOro gr 3,00; Brillante ct 0,48; Rubino ct 1,32Gold g 3,00; Diamond ct 0,48; Ruby ct 1,32Золото г. 3,00; Бриллианты кар. 0,48; Рубин кар. 1,32
56
57
55
caratteristiche
Varietà di corindone, appartenenti al gruppo delle ematiti,
gli Egizi li chiamavano “Pietre delle stelle”, perché riteneva-
no che posizionassero gli astri in configurazioni favorevoli.
L’analogia con il colore della volta celeste ha spinto molte
popolazioni antiche ad immaginare il cielo come una gigan-
tesca pietra di zaffiro all’interno del quale la terra si trovava
incastonata. Questa immagine così mitologica ben descri-
ve lo splendore di queste gemme che, nella loro purezza,
sfiorano le terse tonalità del cielo più blu. Sebbene l’azzurro
sia il colore con il quale gli zaffiri hanno saputo costruirsi
fama e celebrità tra le gemme più preziose, esistono in na-
tura in tante altre tonalità cromatiche: dal grigio trasparen-
te frammisto al blu, ai luminosi giochi pirotecnici del colore
del tramonto, giallo, rosa, arancio e porpora. I loro riflessi
irradianti, i magnifici colori, la trasparenza, ma anche la re-
sistenza e la stabilità, sono le principali caratteristiche che
ne descrivono il profilo. Gli zaffiri vengono particolarmente
apprezzati per la loro elevata brillantezza e durezza; dopo
il diamante sono le gemme più dure in assoluto. Tanto più
la gemma è brillante e di colore intenso, tanto più elevato
è il suo valore.
Giacimenti
I principali giacimenti, oltre all’Australia, sono concentrati
nel continente asiatico, in special modo in Thailandia, Sri
Lanka, Myanmar, Cambogia, Vietnam ed India.
characteristics
Variety of corundum, belonging to the group of hematites,
the Egyptians called them “stones of the stars”, because
they believed that these positioned the celestial bodies
in favourable configurations. The analogy with the colour
of the sky prompted many ancient people to imagine the
sky as a giant sapphire stone inside which the earth was
nestled. This very mythological image well describes the
splendour of these gems that, in their purity, brush the clear
tones of the bluest sky.
Although blue is the colour with which sapphires have
succeeded in finding fame and celebrity among the most
precious gems, they exist in nature in many other colours:
from transparent grey mixed with blue, to the bright fire-
works of the colour of the sunset, yellow, pink, orange and
purple. Their radiating reflections, the magnificent colours,
transparency, but also strength and stability, are the main
characteristics that describe their profile. Sapphires are
particularly valued for their high shine and hardness; after
diamond they are without doubt the hardest gems.
The more brilliant and intense colour the gem is, the higher
its value.
ore Deposits
The main deposits, in addition to Australia, are concentrat-
ed on the Asian continent, especially in Thailand, Sri Lanka,
Myanmar, Cambodia, Vietnam and India.
Характеристики Разновидность корунда, принадлежащая к группе эматитов. Древние египтяне называли их “Камнями звезд”, поскольку считали, что они благоприятству-ют счастливому расположению звездных тел. Ана-логия с голубым цветом привела к тому, что многие древние народы представляли себе небо в качестве огромного сапфира, внутри которого была включена в оправу земля. Этот мифологический образ хорошо описывает блеск этого камня, который в своей чистоте отражает синеву неба. Несмотря на то, что среди дра-гоценных камней сапфиры являются знаменитыми в голубом цвете, в природе также существуют и другие цветовые тона: от прозрачного серого до смешанного с синим, до пиротехнических игр цвета заката, желто-го, розового, оранжевого и пурпурного цветов. Их све-тящееся отражение, великолепные цвета, прозрач-ность, но также прочность и стабильность являются основными характеристиками этого камня. Сапфиры ценятся также за их повышенный блеск и твердость: они являются вторыми по твердости после бриллиан-тов. Чем сильнее блеск и интенсивность цвета сапфи-ра, тем выше его коммерческая стоимость.
Месторождения Основные месторождения, помимо Австралии, скон-центрированы в Азии, в основном в Таиланде, Шри-Ланке, Мианмаре, Камбодже, Вьетнаме и Индии.
ZAFFIRISAPPHIRES | САПФИР
58
ANELLO A CONTORNO | CONTOUR RING | КОЛЬЦО В ОПРАВЕOro gr 6,20; Brillante ct 1,06 Collection; Zaffiro ct 3,06Gold g 6,20; Diamond ct 1,06 Collection; Sapphire ct 3,06Золото г. 6,20; Бриллианты кар. 1,06 Коллекция; Сапфир кар. 3,06
59
59ANELLO CON TANZANITE TRIANGOLARE | RING WITH TRIANGULAR TANZANITE | КОЛЬЦО С ТРЕУГОЛЬНЫМ ТАНЗАНИТОМ Oro gr 6,50; Brillante ct 0,68 Collection; Tanzanite ct 1,92Gold g 6,50; Diamond ct 0,68 Collection; Tanzanite ct 1,92Золото г. 6,50; Бриллианты кар. 0,68 Коллекция; Танзанит кар. 1,92
60ANELLO CON ZAFFIRO FIORDALISO | RING WITH CORNFLOWER SAPPHIRE | КОЛЬЦО С САПФИРОМ ФИОРДАЛИЗОOro gr 5,90; Brillante ct 0,91 Collection; Zaffiro ct 2,80Gold g 5,90; Diamond ct 0,91 Collection; Sapphire ct 2,80Золото г. 5,90; Бриллианты кар. 0,91 Коллекция; Сапфир кар. 2,80
59 60
60
COLLIER CON ZAFFIRO A GOCCIA | CHOKER WITH DROP SAPPHIRE | КОЛЬЕ С САПФИРОМ В ВИДЕ КАПЛИOro gr 5,10; Brillante ct 0,81; Zaffiro ct 4,08Gold g 5,10; Diamond ct 0,81; Sapphire ct 4,08Золото г. 5,10; Бриллианты кар. 0,81; Сапфир кар. 4,08
61
62ORECCHINI A MONACHELLA FANTASIA CON ZAFFIRO A GOCCIA | FANTASY CLASP EARRINGS WITH DROP SAPPHIRE |ФАНТАЗИЙНЫЕ CЕРЬГИ С ФРАНЦУЗСКИМ ЗАМКОМ С САПФИРОМ В ВИДЕ КАПЛИOro gr 4,70; Brillante ct 0,38; Zaffiro ct 0,75Gold g 4,70; Diamond ct 0,38; Sapphire ct 0,75Золото г. 4,70; Бриллианты кар. 0,38; Сапфир кар. 0,75
63ORECCHINI CON ZAFFIRO CENTRALE | EARRINGS WITH CENTRAL SAPPHIRE | СЕРЬГИ С ЦЕНТРАЛЬНЫМ САПФИРОМOro gr 5,30; Brillante ct 0,68; Zaffiro ct 3,80Gold g 5,30; Diamond ct 0,68; Sapphire ct 3,80Золото г. 5,30; Бриллианты кар. 0,68; Сапфир кар. 3,80
62 63
PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE:
STUDIO COMUNICAZIONE E MARKETINGVia Aurelia Nord, 217 int. 15 - 58100 GrossetoTel. +39 0564 453313www.kalimero.it
PHOTO:Stefano Denanni