677
FluidSIM ® 5 Manuel 05/14

FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

FluidSIM® 5

Manuel

05/14

Page 2: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

FluidSIM est un outil de simulation servant à l’enseignement des connaissances de base en pneumatique, hydraulique, électrotech-nique / électronique et en technique numérique. FluidSIM peut être utilisé avec le matériel de formation de Festo Didactic GmbH & Co. KG mais aussi indépendamment de celui-ci. FluidSIM a été déve-loppé en coopération avec l’université de Paderborn, avec la socié-té Festo Didactic GmbH & Co. KG, de Denkendorf, et la société Art Systems Software GmbH, de Paderborn.

Page 3: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 3

Table des matières

1. Bienvenue ! 15

2. Installation 18

2.1 Prérequis techniques 18 2.2 Installation avec activation du programme 19 2.2.1 Notes importantes concernant l’activation en ligne 19 2.3 Installation avec une clé de licence 20 2.4 Installation de la version complète à partir du DVD 21

3. Prise en main 22

3.1 Création de schémas de circuit 22 3.2 Organisation des symboles, bibliothèques et circuits 25 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 3.4.1 Création d’une bibliothèque personnelle 29 3.5 Fichiers de circuit 30

4. Bibliothèque et fenêtre de projet 31

4.1 Modification de la position de fenêtre 31 4.2 Affichage/masquage automatique 31

5. Edition de circuits 33

5.1 Insertion et disposition des symboles 33 5.2 Liaison des raccordements 33 5.3 Liaison automatique de raccordements 35 5.4 Utilisation d’un répartiteur en T 37 5.5 Déplacement de conduites 40 5.6 Liaison directe par une conduite droite 43 5.7 Définition des propriétés des conduites 44 5.8 Suppression d’une conduite 46

Page 4: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

4 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

5.9 Définition des propriétés des raccordements 46 5.10 Configuration de distributeurs 48 5.11 Configuration de vérins 50 5.12 Groupement de symboles 52 5.13 Création de macro-objets 52 5.14 Dissociation de groupes de symboles et de macro-objets 52 5.15 Alignement de symboles 53 5.16 Retournement de symboles 53 5.17 Pivotement des symboles 53 5.18 Mise à l’échelle de symboles 55

6. Cadre de dessin 57

6.1 Marquages modifiables 57 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision du folio 62

7. Autres outils auxiliaires pour la création de schémas 66

7.1 Outils auxiliaires de dessin 66 7.1.1 Grille 66 7.1.2 Lignes fuyantes 66 7.1.3 Capture d’objet 67 7.1.4 Règles 68 7.2 Plans de dessin 69 7.3 Références croisées 71 7.3.1 Création de références croisées à partir de symboles 73 7.3.2 Représentation de la référence croisée 73 7.3.3 Gestion des références croisées 75 7.4 Fonctions de dessin et éléments graphiques 76 7.4.1 Point d’interruption/potentiel 77 7.4.2 Conduite de liaison 80 7.4.3 Ligne 82 7.4.4 Ligne polygonale 84 7.4.5 Rectangle 86 7.4.6 Cercle 88 7.4.7 Ellipse 89

Page 5: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 5

7.4.8 Text 91 7.4.9 Image 91 7.5 Vérification du schéma 93

8. Simulation avec FluidSIM 94

8.1 Simulation de circuits 94 8.2 Les divers modes de simulation 96 8.2.1 Réinitialisation et redémarrage de la simulation 97 8.2.2 Mode pas à pas 97 8.2.3 Simulation jusqu’au changement d’état 97 8.3 Simulation de circuits créés par l’utilisateur 98 8.3.1 Exemple d’un circuit pneumatique 98 8.3.2 Exemple d’un circuit hydraulique 106 8.3.3 Exemple d’un circuit électronique 114

9. Simulation et création de circuits avancées 122

9.1 Définition des paramètres de composant 122 9.2 Paramétrages spécifiques pour vérins 126 9.2.1 Frottement et masse du vérin 126 9.2.2 Charge externe et frottement 127 9.2.3 Profil de force 129 9.2.4 Repères d’actionnement 130 9.3 Paramétrages spécifiques pour distributeurs 131 9.3.1 Résistance hydraulique 131 9.4 Fonctions de simulation complémentaires 132 9.4.1 Actionnement simultané de plusieurs composants 133 9.4.2 Simulation de folios et de projets complets 133 9.5 Affichage de variables d’état 134 9.5.1 Indication de la direction des variables d’état dans FluidSIM

136 9.6 Affichage de diagrammes d’état 137 9.7 Couplage de la pneumatique, de l’hydraulique, de

l’électrotechnique et de la mécanique 139 9.7.1 Représentation des repères 147 9.8 Actionnement de contacts 148

Page 6: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

6 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

9.8.1 Contact sur le vérin 149 9.8.2 Relais 151 9.8.3 Couplage de contacts mécaniques 152 9.8.4 Identification automatique des contacts 152 9.9 Modification des paramètres de composant en cours de

simulation 153 9.10 Paramètres de simulation 155 9.11 Utilisation du matériel EasyPort 155 9.12 Communication OPC avec d’autres applications 157 9.13 Commande et régulation par distributeurs proportionnels

159 9.13.1 Asservissement en pneumatique 161 9.13.2 Asservissement en hydraulique 163 9.13.3 Régulation en pneumatique 166 9.13.4 Régulation en hydraulique 172 9.14 Utilisation de l’oscilloscope en électronique 178

10. GRAFCET 180

10.1 Les divers modes GRAFCET 180 10.1.1 Dessin uniquement (GrafEdit) 181 10.1.2 Surveillance (GrafView) 181 10.1.3 Commande (GrafControl) 181 10.2 Sélection du mode GRAFCET 182 10.3 Eléments d’un grafcet 183 10.3.1 Etapes 183 10.3.2 Actions 185 10.3.3 Transitions 187 10.3.4 Actions mémorisées (affectations) 190 10.3.5 Composant API GRAFCET 191 10.4 Accès aux variables des composants du circuit 195 10.5 Surveillance avec des actions GRAFCET 197 10.6 Récapitulatif des concepts GRAFCET significatifs pour

FluidSIM 204 10.6.1 Initialisation 204 10.6.2 Règles d’évolution 205 10.6.3 Sélection d’une séquence 205

Page 7: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 7

10.6.4 Synchronisation 205 10.6.5 Evolution fugace / étape instable / franchissement virtuel

206 10.6.6 Détermination des valeurs des variables GRAFCET 206 10.6.7 Contrôle de l’entrée 206 10.6.8 Caractères autorisés pour les étapes et variables 207 10.6.9 Noms de variable 207 10.6.10 Entrée de fonctions et de formules 208 10.6.11 Temporisations / durées limitées 209 10.6.12 Valeur booléenne d’une déclaration 210 10.6.13 Information de destination 210 10.6.14 Grafcets partiels 210 10.6.15 Macro-étapes 211 10.6.16 Ordres de forçage 211 10.6.17 Etape encapsulante 212 10.6.18 Action au franchissement d’une transition 212

11. Entrée des cotes 213

11.1 Dessin des cotes 213 11.2 Paramètres des cotes 214

12. Attributs des composants 216

12.1 Attributs des composants dans la boîte de dialogue Propriétés 217

12.2 Propriétés définies par l’utilisateur 219 12.3 Propriétés de géométrie 220 12.4 Eléments principaux et auxiliaires 221 12.5 Lien entre élément principal et élément auxiliaire 221 12.6 Lien entre électrodistributeurs et bobines 224 12.7 Attributs des composants de texte 227 12.8 Liaison de composants de texte et d’attributs 230 12.9 Composants de texte avec liens prédéfinis 232 12.10 Modifier simultanément les propriétés de plusieurs objets

233 12.10.1 Propriétés de géométrie 233

Page 8: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

8 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

12.10.2 Composant principal 235

13. Gestion de nomenclatures et analyses 237

13.1 Affichage de la nomenclature 238 13.2 Recherche de composants de la nomenclature dans le circuit

239 13.3 Définition des propriétés de la nomenclature 241 13.4 Exportation de la nomenclature 244 13.5 Insertion de la liste des flexibles 246

14. Gestion de projets 249

14.1 Création d’un projet 249 14.2 Nœud de projet 250 14.2.1 Archivage de projet 250 14.3 Nœuds de circuits et de nomenclatures 251

15. Propriétés des circuits et des projets 254

15.1 Attributs 255 15.1.1 Variables prédéfinies 257 15.2 Subdivision du folio 258 15.3 Unité de longueur de base 258 15.4 Cryptage 259 15.5 Réprésentation de la référence croisée 261

16. Fonctions spécifiques pour circuits électriques 262

16.1 Potentiels et lignes de jonction 262 16.2 Câbles et câblages 264 16.2.1 Gestion des câbles 270 16.2.2 Insertion d’un schéma de câblage 271 16.2.3 Insertion d’une liste des câbles 273 16.2.4 Insertion d’une liste des câblages 276 16.3 Bornes et barrettes à bornes 279 16.3.1 Définition de bornes 279

Page 9: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 9

16.3.2 Définir plusieurs bornes 281 16.3.3 Création de barrettes à bornes 284 16.3.4 Gestion des barrettes à bornes 285 16.4 Schéma des bornes 287 16.4.1 Définition de ponts 289 16.5 Table des contacts 293

17. Entrée et sortie de données de circuit 296

17.1 Impression du circuit et de la nomenclature 296 17.2 Importation d’un fichier DXF 298 17.3 Exportation d’un circuit 298

18. Formats 300

18.1 Général 300 18.2 Enregistrer 302 18.3 Chemins d’accès dossier 303 18.4 Langue 304 18.5 Coter 304 18.6 Réprésentation de la référence croisée 306 18.7 Raccordements 307 18.8 Avertissements 308 18.9 Mise à jour automatique 309 18.10 Simulation 310 18.11 GRAFCET 312 18.12 Connexion DDE 313 18.13 Paramètres d’environnement 314 18.14 Propriétés du fluide 315 18.15 Son 315 18.16 Tailles de texte 317

19. Récapitulatif des menus 318

19.1 Fichier 318 19.2 Editer 321 19.3 Ajouter 324

Page 10: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

10 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

19.4 Dessiner 325 19.5 Côté 326 19.6 Exécuter 327 19.7 Didactique 328 19.8 Projet 329 19.9 Affichage 330 19.10 Bibliothèque 335 19.11 Options 336 19.12 Fenêtre 336 19.13 Aide 337

20. Diagramme fonctionnel 339

20.1 Mode Edition 340 20.1.1 Définition des propriétés du diagramme 340 20.1.2 Zones de texte du tableau 341 20.1.3 Adaptation de l’affichage des diagrammes 344 20.2 Dessin d’une courbe de diagramme 345 20.3 Insérer des éléments de signal 346 20.4 Insérer zone de texte 347 20.5 Tracer les lignes de signaux et insérer les connections

signaux 350 20.5.1 Tracer des lignes de signaux 350 20.5.2 Tracer des lignes de signaux à partir de signaux 352 20.5.3 Trace des lignes de signaux à partir de points de contrôle

d’un diagramme 352 20.6 Insérer des lignes de signaux additionnelles 353 20.7 Insérer ligne 353 20.8 Effacer ligne 354 20.9 Autres fonctions d’édition 354 20.9.1 Zoom 354 20.9.2 Annuler les opérations d’édition 354

21. La bibliothèque de composants 355

21.1 Composants hydrauliques 355 21.1.1 Eléments d’alimentation 355

Page 11: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 11

21.1.2 Distributeurs configurables 363 21.1.3 Distributeurs à commande mécanique 367 21.1.4 Distributeurs à commande électromagnétique 375 21.1.5 Clapets 382 21.1.6 Régulateur de pression 385 21.1.7 Contacts à commande par pression 398 21.1.8 Régulateurs de débit 398 21.1.9 Distributeurs à commande proportionnelle 403 21.1.10 Actionneurs 408 21.1.11 Instruments de mesure / capteurs 414 21.2 Composants pneumatiques 417 21.2.1 Eléments d’alimentation 417 21.2.2 Distributeurs configurables 423 21.2.3 Distributeurs à commande mécanique 428 21.2.4 Distributeurs à commande électromagnétique 436 21.2.5 Distributeurs à commande pneumatique 440 21.2.6 Clapets et régulateurs de débit 445 21.2.7 Régulateur de pression 451 21.2.8 Contacts à commande par pression 455 21.2.9 Technique du vide 456 21.2.10 Groupes de distributeurs 459 21.2.11 Distributeurs à commande proportionnelle 462 21.2.12 Actionneurs 463 21.2.13 Instruments de mesure 472 21.3 Composants électriques 477 21.3.1 Alimentation électrique 477 21.3.2 Actionneurs / Equipements de signalisation 481 21.3.3 Instruments de mesure / capteurs 482 21.3.4 Contacts génériques 486 21.3.5 Temporisateur 487 21.3.6 Capteur de fin de course 488 21.3.7 Contacts à commande manuelle 491 21.3.8 Contacts à commande par pression 493 21.3.9 Capteur de proximité 494 21.3.10 Bobine de relais 495 21.3.11 Régulateur 497 21.3.12 Composants EasyPort/OPC/DDE 499

Page 12: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

12 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

21.4 Composants électriques (norme américaine) 501 21.4.1 Alimentation électrique 501 21.4.2 Contacts génériques 501 21.4.3 Temporisateur 502 21.4.4 Interrupteur de fin de course 503 21.4.5 Contacts à commande manuelle 505 21.4.6 Contacts à commande par pression 506 21.4.7 Relais 506 21.5 Composants électroniques 508 21.5.1 Alimentation électrique 508 21.5.2 Composants passifs 509 21.5.3 Semi-conducteurs 513 21.5.4 Instruments de mesure / capteurs 520 21.6 Composants numériques 521 21.6.1 Constantes et bornes 521 21.6.2 Fonctions de base 524 21.6.3 Fonctions particulières 526 21.7 Eléments GRAFCET 533 21.7.1 GRAFCET 533 21.8 Composants divers 536 21.8.1 Divers 536

22. Apprentissage, enseignement et visualisation de technologies 542

22.1 Informations sur les divers composants 542 22.1.1 Description des composants 543 22.1.2 Représentation fonctionnelle des composants 545 22.2 Sélection de contenus pédagogiques dans le récapitulatif

551 22.2.1 Didacticiel 551 22.2.2 Bibliothèque de composants 553 22.2.3 Matériel pédagogique 556 22.3 Présentations : combinaison de contenus pédagogiques 558 22.4 Présentations hydrauliques avancées au format Microsoft

PowerPoint 564

Page 13: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 13

23. Récapitulatif du matériel pédagogique (pneumatique) 567

23.1 Principes 567 23.2 Alimentation en énergie 569 23.3 Actionneurs 574 23.4 Distributeurs 580 23.5 Soupapes d’arrêt 594 23.6 Régulateurs de débit 602 23.7 Régulateurs de pression 604 23.8 Temporisateurs 606 23.9 Commande programmée en fonction d’un déplacement 610 23.10 Films pédagogiques 613 23.10.1 Films pédagogiques 613 23.11 Présentations standards 614 23.11.1 Présentations 614

24. Récapitulatif du matériel pédagogique (hydraulique) 615

24.1 Applications 615 24.2 Les éléments constitutifs d’une installation hydraulique 616 24.3 Symboles graphiques 618 24.4 Principes physiques 622 24.5 Les éléments de la partie distribution de l’énergie 626 24.6 Les soupapes et distributeurs en général 630 24.7 Régulateurs de pression 632 24.8 Distributeurs 640 24.9 Soupapes d’arrêt 649 24.10 Soupapes de régulation 653 24.11 Vérins hydrauliques et moteurs 657 24.12 Appareils de mesure 659 24.13 Exercices 660 24.14 Films pédagogiques 670 24.14.1 Films pédagogiques 670 24.15 Présentations standards 671 24.15.1 Présentations 671

Index 673

Page 14: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

14 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Page 15: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Bienvenue !

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 15

Chapitre 11. Bienvenue !

Bienvenue dans FluidSIM !

Vous avez acquis le logiciel de formation FluidSIM. Le présent manuel peut tout aussi bien servir d’introduction que de manuel de référence pour l’utilisation de FluidSIM dont il décrit les possibili-tés, les concepts et le maniement. Ce manuel n’est pas conçu pour enseigner des contenus pédagogiques spécifiques de la fluidique ou de l’électronique ; vous voudrez bien vous référer à cet égard aux manuels proposés par Festo Didactic GmbH & Co. KG.

FluidSIM permet de créer et de simuler des circuits dans les do-maines :

— électropneumatique/technique du vide

— électrohydraulique/hydraulique mobile

— électrotechnique/électronique

Il existe, pour chacune de ces technologies, une version spécifique du programme, nommée ci-après FluidSIM-P, FluidSIM-H ou Fluid-SIM-E.

Ces trois variantes contiennent en outre aussi des composants pour la réalisation de schémas et la simulation dans les domaines

— technologie numérique

— GRAFCET

Selon la version de programme acquise, certaines fonctions ou certains composants, décrits dans le présent manuel, ne sont pas disponibles. Lorsque les différences entre les versions de pro-gramme sont mineures, le manuel présente des exemples géné-riques, en nommant les différences spécifiques. Lorsqu’il s’agit d’expliquer des fonctions spécifiques, telles que la régulation en pneumatique ou en hydraulique, elles le sont dans un chapitre particulier.

FluidSIM permet désormais d’interconnecter toutes les technolo-gies dans un même circuit ou dans un même projet. Cela signifie : si vous avez acquis les trois versions technologiques, vous pourrez

Page 16: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

16 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

utiliser la pneumatique, l’hydraulique, la technique de commande, l’électronique, la technique numérique, etc. comme bon vous semble dans une même installation. FluidSIM veille bien entendu à ce que vous ne puissiez réaliser que des connexions qui sont phy-siquement réalisables.

L’une des propriétés importantes de FluidSIM est l’étroite corréla-tion des fonctionnalités de CAO et de simultation. Ainsi, FluidSIM permet d’une part de tracer des circuits fluidiques et électroniques conformes aux normes DIN et d’autre part d’exécuter, sur la base de descriptions physiques des composants, une simulation dyna-mique pertinente du circuit tracé. Il abolit pratiquement de ce fait la démarcation entre élaboration du schéma et simultation d’un système.

Lors du développement de FluidSIM, les concepteurs ont veillé particulièrement à ce que son utilisation soit intuitive et vite ap-prise. Le concept d’utilisation vous permet, après une brève prise en main, de concevoir et de simuler des schémas fluidiques et électroniques. Pour mettre également à disposition, malgré la simplicité d’utilisation, des fonctions professionnelles, FluidSIM propose un mode expert activable en fonction des besoins.

FluidSIM-P a été élaboré par le groupe de travail « Systèmes basés sur les connaissances », de l’université de Paderborn. FluidSIM-H est le fruit d’une coopération de recherche des disciplines Métrolo-gie, techniques de commande et de régulation de l’université Gerhard Mercator de Duisburg et Systèmes basés sur les connais-sances de l’université de Paderborn. La collaboration pour le sec-teur de la construction mécanique était assurée par Ralf Lemmen. FluidSIM-E est un nouveau logiciel intégralement conçu par Art Systems Software GmbH.

Conception et développement de FluidSIM :

Dr. Daniel Curatolo, Dr. Marcus Hoffmann et Dr. habil. Benno Stein.

Nous remercions les utilisatrices et utilisateurs de bien vouloir contribuer à l’amélioration de FluidSIM en nous communiquant par e-mail leurs suggestions, critiques ou astuces.

[email protected]

Page 17: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 17

[email protected]

Vous trouverez par ailleurs la dernière version en date sur les sites Internet suivants

www.fluidsim.de

www.festo-didactic.de

Page 18: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Installation

18 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 22. Installation

La version intégrale de FluidSIM que vous avez reçue comprend un ou plusieurs DVD et éventuellement une clé de licence. L’installation est décrite dans les sections ci-après.

La version intégrale de FluidSIM est fournie soit comme version pour une activation en ligne automatique, soit avec une clé de licence.

2.1 Prérequis techniques

Vous avez besoin d’un ordinateur fonctionnant sous Windows XP (SP3), Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8.

Si vous souhaitez simuler des circuits complexes, nous vous re-commandons d’utiliser un PC à double processeur. Les tablettes tactiles sans souris sont impropres à la réalisation de schémas parce que les commandes gestuelles ne s’y prêtent pas.

Durant la simulation, la plupart des composants réglables peuvent être également commandés par une manette de jeu, à la place de la souris. Vous pouvez utiliser pour ce faire toutes les manettes détectées par Windows et affichées dans le panneau de configura-tion. Vous aurez éventuellement besoin de pilotes appropriés pour Windows.

D’autres pilotes sont éventuellement nécessaires pour connecter FluidSIM à du matériel externe. Des pilotes appropriés pour l’interface EasyPort Festo se trouvent sur le DVD dans le sous-dossier Support. La communication avec d’autres applications via OPC nécessite la mise en œuvre de modules supplémentaires spécifiques que vous trouverez également dans le dossier Sup-port. Pour plus de détails concernant OPC, veuillez vous référer à

la section Communication OPC avec d’autres applications.

Page 19: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 19

2.2 Installation avec activation du programme

L’activation du programme s’effectue de préférence sur un PC connecté à Internet. Durant l’installation, il vous sera demandé d’activer FluidSIM. Vous disposez pour ce faire de trois variantes :

— Activation en ligne Cette variante permet d’activer automatiquement le logiciel si le PC d’installation peut accéder directement à Internet.

— Activation indirecte Dans cette variante, il n’est pas nécessaire que le PC sur lequel FluidSIM va être installé, soit connecté à Internet. La boîte de dialogue qui suit vous indique dans ce cas une adresse Inter-net et une clé de licence personnalisée. Vous pourrez ensuite vous connecter, à partir de n’importe quel PC, à l’adresse In-ternet indiquée et y générer un code d’activation approprié. Puis entrez sur le PC d’installation ce code d’activation dans le champ prévu de la boîte de dialogue d’activation.

— Obtention du code d’activation par téléphone Si vous ne disposez pas d’accès à Internet ou si l’activation via Internet échoue, vous pouvez contacter, les jours ouvrables aux heures de bureau, un collaborateur du service après-vente qui vous communiquera un code d’activation.

2.2.1 Notes importantes concernant l’activation en ligne

Lors de l’activation du programme, les caractéristiques qui particu-larisent votre matériel, sont associées à l’identificateur du produit. Le code d’activation, généré à partir de ces données, n’est valable que pour ce PC. Si, plus tard, vous souhaitez apporter des modifi-cations importantes à votre PC ou si vous souhaitez utiliser un nouveau PC, vous pouvez transférer la licence. Vous devrez alors d’abord désactiver la licence sur le PC d’origine. Il suffit pour ce faire de désinstaller le programme. La procédure de désinstallation se trouve dans le panneau de configuration sous « Ajouter ou

Page 20: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

20 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

supprimer des programmes » ou « Programmes et fonctionnali-tés ».

Si le PC, sur lequel vous aviez installé FluidSIM, ne fonctionne plus, ou si la désactivation a échoué pour une autre raison, vous pourrez exceptionnellement transférer la licence sans désactivation préa-lable.

Veuillez noter que ce type de transfert de licence sans désactiva-tion préalable n’est possible qu’à quelques reprises. Notez en outre que le PC dont vous transférez la licence sur un nouveau PC ou un PC transformé ne peut plus être activé. Autrement dit, une fois que la licence a été transférée, FluidSIM ne peut plus être activé sur le PC d’origine.

2.3 Installation avec une clé de licence

Selon que vous avez acquis une licence monoposte ou multiposte, cette clé est connectée soit directement au poste de travail soit en un endroit central du réseau, sur le serveur de licence.

Dans le cas d’une licence de réseau, la clé définit le nombre d’instances de FluidSIM que vous pouvez démarrer simultanément sur le réseau. Si vous tentez de démarrer plus d’instances de Fluid-SIM que permis, un message d’erreur s’affiche. En cas de défail-lance du serveur de licence ou en l’absence de clé de licence, vous pourrez terminer les schémas de circuit en cours de traitement avant de quitter FluidSIM. Vous pourrez poursuivre votre travail dès que la clé de licence sera de nouveau disponible.

Vous trouverez tous les détails de l’installation de FluidSIM dans un réseau dans la notice qui se trouve dans l’emballage du produit de même que dans le fichier PDF qui se trouve dans le dossier « Doc » du DVD d’installation.

Page 21: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 21

2.4 Installation de la version complète à partir du DVD

Si vous utilisez le logiciel avec une clé de licence, ne la connectez qu’au moment où le programme d’installation vous le demande.

→ Démarrez l’ordinateur et ouvrez une session en tant qu’administrateur.

→ Insérez le DVD dans le lecteur.

Normalement, le programme d’installation démarre automatique-ment. Si ce n’est pas le cas, démarrez-le manuellement.

L’écran d’accueil du programme d’installation s’affiche au bout d’un court instant. Spécifiez ici s’il s’agit de la version à activation en ligne ou d’un progiciel FluidSIM livré avec clé de licence.

Veuillez noter qu’il existe deux variantes de la clé de licence : la plus récente est de couleur argent et porte la désignation « Code-Meter ». Si vous avez acquis FluidSIM comme mise à jour d’une version antérieure, vous pouvez continuer à utiliser votre clé verte « WibuKey » à condition qu’elle ait été reprogrammée.

L’activation en ligne ne nécessite pas de clé de licence mais l’identificateur individuel de produit qui est imprimé au verso de la pochette du DVD.

→ Suivez les consignes du programme d’installation. Si vous n’êtes pas certain(e) sur la façon de répondre à certaines ques-

tions, cliquez simplement sur Suivant .

Page 22: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Prise en main

22 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 33. Prise en main

3.1 Création de schémas de circuit

Au démarrage, FluidSIM vérifie si vous avez installé plusieurs technologies (pneumatique, hydraulique, électronique). Le cas échéant, la boîte de sélection qui s’ouvre affiche les technologies disponibles. Vous pouvez y définir les composants et fonctions de programme que vous voulez utiliser au cours de cette session. Cette décision est particulièrement importante dans le contexte d’un réseau, car chaque technologie utilise une licence jusqu’à la fermeture de FluidSIM. Vous pouvez à tout moment redémarrer FluidSIM pour opter pour une autre combinaison.

Fig. 3/1: Boite de dialogue Sélectionner technologies

Affiche les technologies et les licences disponibles.

FluidSIM mémorise la dernière sélection et la propose au prochain démarrage du programme. Si vous utilisez souvent différentes combinaisons, vous pouvez créer des raccourcis qui vous permet-tront de démarrer FluidSIM directement avec la combinaison vou-lue.

Vous trouverez ci-après une définition des principaux concept et termes que vous rencontrerez lors de l’utilisation de FluidSIM.

Technologies disponibles

Page 23: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 23

→ Démarrez FluidSIM avec la sélection voulue.

→ Dans le menu Fichier sélectionnez l’option Nouveau /

Fichier... .

Une fenêtre de circuit vide s’ouvre dans laquelle vous pouvez placer des symboles et les relier par des conduites. Définissez auparavant les dimensions du schéma.

→ Dans le menu Côté sélectionnez l’option Grandeur de des-

sin... .

Fig. 3/2: Boîte de dialogue Côté , onglet Grandeur de dessin :

définition de la taille du schéma

Si vous utilisez un cadre de dessin, FluidSIM peut adapter automa-tiquement la taille du papier. Si vous voulez définir manuellement les dimensions du schéma, désactivez l’option « Reprendre à partir du cadre de dessin » et sélectionnez les dimensions souhaitées et l’orientation du schéma. Si la taille du schéma est supérieur à la

Page 24: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

24 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

zone d’impression de votre imprimante, vous pouvez répartir le schéma sur plusieurs feuilles (mosaïque).

Pour un meilleur aperçu, vous pouvez créer des attributs pour chaque schéma de circuit.

→ Cliquez pour ce faire sur l’onglet « Attributs ».

Fig. 3/3: Boîte de dialogue Côté , onglet Attributs : définition

d’attributs

Le tableau des attributs vous permet de stocker des données sous forme de paires de valeurs d’attribut. Les variables correspon-dantes (attributs de même nom) dans le cadre de dessin sont remplacés par les valeurs saisies.

Vous pouvez également accéder directement à cette boîte de

dialogue via le menu Côté et l’option Propriétés... .

Page 25: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 25

3.2 Organisation des symboles, bibliothèques et circuits

Pour faciliter l’organisation des différents types de document dans FluidSIM, tous les fichiers de circuit sont répartis en trois groupes :

Les symboles sont des modèles formels et abstraits qui reprodui-sent graphiquement un composant ou groupe de composants. Il peut s’agir de symboles simples mais aussi de circuits complets. Les symboles peuvent être insérés dans des circuits particuliers et leurs points de raccordement être interconnectés. L’insertion se fait

soit avec le menu Ajouter , soit par « glisser-déposer » (« Drag and

Drop ») à partir d’une fenêtre de bibliothèque. Les symboles peu-vent être regroupés dans des fichiers de bibliothèque avec l’extension lib.

Les bibliothèques sont des collections hiérarchisées de symboles. A la bibliothèque par défaut qui ne peut pas être modifiée, l’utilisateur peut rajouter à volonté des bibliothèques personnelles. Les fonctions d’organisation des bibliothèques sont disponibles

dans le menu Bibliothèque ainsi que dans le menu contextuel de

la bibliothèque momentanément active. Le changement de biblio-thèque s’effectue avec les onglets du bord supérieur de la fenêtre de bibliothèque. Le nom des fichiers de bibliothèque se terminent par l’extension lib.

Les circuits sont enregistrés par défaut dans le dossier FluidSIM,

sous le dossier Mes documents créé par le système d’exploitation pour les fichiers personnels. Leurs noms se terminent par l’extension circ.

Nota : il est utile de créer pour chaque projet un sous-dossier dans le répertoire FluidSIM.

Symboles

Bibliothèques

Circuits

Page 26: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

26 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu

Pour trouver un symbole particulier, vous pouvez entrer des mots-clés caractéristiques dans la boîte de dialogue Chercher symbole ou encore naviguer à travers la structure arborescente.

→ Ouvrez, le cas échéant, une nouvelle fenêtre et dans le menu

Ajouter , sélectionnez l’option Chercher désignation sym-

bole... .

La boîte de dialogue Chercher symbole s’ouvre. Vous pouvez entrer des mots-clés dans la ligne de saisie « Rechercher ». Les mots-clés sont séparés par des virgules ou des espaces. L’ordre des entrées ou la casse ne sont pas significatifs.

Page 27: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 27

Fig. 3/4: Boîte de dialogue Chercher symbole

Vous voyez les symboles trouvés dans les deux listes de résultats. L’arborescence de la bibliothèque est affichée sur le côté gauche et seules les branches contenant les symboles appropriés apparais-sent. Une liste alphabétique contenant les résultats de la recherche est affichée à droite. Le symbole de l’entrée sélectionnée est repré-senté dans l’aperçu. Lorsque vous avez trouvé le symbole recher-

ché, vous pouvez le sélectionner avec le bouton OK ou par un

double clic sur la ligne correspondante dans la liste des résultats.

Page 28: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

28 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Le symbole est alors « collé » au pointeur de la souris et peut être positionné sur la feuille de dessin par un clic à gauche.

L’option Recherche par ressemblance, permet d’activer une re-cherche floue pour obtenir des résultats même en cas de d’erreurs de frappe ou de variantes orthographiques.

3.4 Bibliothèques de symboles

FluidSIM peut gérer plusieurs bibliothèques dont chacune est affichée dans un onglet de la fenêtre de bibliothèque. Les biblio-thèques qui ne peuvent pas être modifiées dans FluidSIM sont repérées par un symbole de cadenas dans l’onglet. Ceci con-cerne la bibliothèque par défaut ainsi que les dossiers de symboles qui ne sont pas gérés par FluidSIM ou pour lesquels l’utilisateur connecté ne possède pas de droits d’écriture.

Chaque bibliothèque est représentée sous forme d’arborescence. Chaque niveau de l’arborescence peut être affiché/masqué par un clic sur le nom du groupe. Un clic du bouton droit dans une biblio-thèque ouvre un menu contextuel qui propose les options d’édition suivantes de la bibliothèque :

Définit la taille des symboles représentés. Les options disponibles

sont Petit , Normal et Grand .

Ouvre tous les niveaux de l’arborescence.

Ferme tous les niveaux de l’arborescence.

Il existe trois types de bibliothèques :

Cette bibliothèque est fournie avec FluidSIM et ne peut pas être modifiée.

Les fichiers de symboles et de circuits, enregistrés sur le support de données, peuvent être utilisés dans FluidSIM comme des biblio-

thèques. Le menu Bibliothèque et l’option de menu Ajouter

Affichage

Tout ouvrir

Tout fermer

La bibliothèque par défaut

Dossiers de symboles

Page 29: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 29

dossier symbole disponible... , permettent d’ajouter les fichiers du

dossier sélectionné comme bibliothèque. La structure arborescente de la bibliothèque correspond exactement à celle du dossier. Ces bibliothèques ne peuvent pas être modifiées dans FluidSIM. Les modifications doivent être effectuées directement sur le support de données.

Le menu Bibliothèque et l’option de menu Ajouter autre biblio-

thèque... , permettent de créer de nouvelles bibliothèques puis de

les éditer (voir section Création d’une bibliothèque personnelle). Vous pouvez déplacer les symboles et groupes à l’intérieur d’une bibliothèque comme bon vous semble par « glisser-déposer ».

3.4.1 Création d’une bibliothèque personnelle

Pour pouvoir accéder plus rapidement aux symboles (ou circuits) souvent utilisés, vous pouvez regrouper plusieurs symboles en bibliothèques. Les bibliothèques sont enregistrées dans des fi-

chiers ayant pour extension de nom lib. Le menu Bibliothèque

et l’option de menu Ajouter autre bibliothèque... , permettent de

créer de nouvelles bibliothèques. Un clic du bouton droit de la souris dans la nouvelle bibliothèque ouvre un menu contextuel qui permet d’éditer la nouvelle bibliothèque.

Les options de menu suivantes sont disponibles :

Copie les symboles sélectionnés dans le presse-papier.

Colle les symboles du presse-papier dans la bibliothèque. Ces symboles peuvent également être des éléments d’un circuit.

Supprime les symboles sélectionnés de la bibliothèque.

Modifie le texte qui est affiché dans les bibliothèques sous le symbole.

Bibliothèques personnelles

Copier

Coller

Effacer

Renommer...

Ajouter symbole disponible...

Page 30: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

30 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Ouvre une boîte de dialogue pour la sélection de fichiers de sym-boles qui doivent être copiés dans la bibliothèque comme nou-veaux symboles.

Copie les symboles sélectionnés dans une autre bibliothèque. Les bibliothèques disponibles sont répertoriées dans un sous-menu. N’apparaissent ici que les bibliothèques qui sont momentanément ouvertes (donc visibles comme onglets dans la fenêtre de biblio-thèque) et qui ne sont pas en lecture seule (sans symbole de cade-nas ).

Crée un nouveau niveau d’arborescence sous le groupe actif. Le groupe actif est celui auquel appartient la zone située sous le pointeur, reconnaissable à sa couleur bleu foncé.

Supprime le niveau de l’arborescence sur lequel se trouve le poin-teur de souris.

Permet de modifier le nom du niveau de l’arborescence sur lequel se trouve le pointeur de souris.

3.5 Fichiers de circuit

Les fichiers de circuit FluidSIM possèdent l’extension de nom de fichier circ et sont enregistrés comme fichiers XML comprimés.

Une option du menu Options sous l’entrée de menu Options...

dans l’onglet Enregistrer permet de désactiver la compression, afin que les fichiers de circuit puissent être visualisés en clair. Ceci peut être utile, p. ex. pour un logiciel de gestion des versions.

Veuillez noter néanmoins, que l’édition d’un fichier circ en de-

hors de FluidSIM peut avoir pour conséquence que le fichier de circuit ne puisse pas être lu sans erreur ou pas lu du tout à une date ultérieure.

Copier dans autre biblio-thèque

Nouveau sous-dossier...

Effacer sous-dossier

Renommer sous-dossier...

Page 31: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Bibliothèque et fenêtre de projet

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 31

Chapitre 44. Bibliothèque et fe nêtre de projet

4.1 Modification de la position de fenêtre

La fenêtre de bibliothèque est normalement ancrée sur le côté gauche, la fenêtre de projet (dans la mesure où un projet est ou-vert), sur le côté droit.

Pour libérer les fenêtres de leur ancrage : saisissez une fenêtre avec le pointeur de souris par le bord supérieur. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Faites légèrement glisser la fenêtre en direction du centre de l’écran. Relâchez alors le bouton gauche de la souris. Vous devez donc faire glisser la fenêtre de bibliothèque vers le bas et la droite et la fenêtre de projet vers le bas et la gauche. Lorsqu’une fenêtre est libérée de son ancrage, elle peut être déplacée librement.

Pour ancrer de nouveau les fenêtres : saisissez une fenêtre avec le pointeur de la souris par le bord supérieur. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Faites glisser la fenêtre aussi loin que possible vers la droite ou la gauche. Relâchez ensuite le bouton gauche de la souris. La fenêtre se recale. De cette façon, vous pouvez ancrer par exemple la fenêtre de bibliothèque à droite et la fenêtre de projet à gauche. Vous pouvez également ancrer les deux fenêtres du même côté. Dans ce cas, vous pouvez disposer la fenêtre recherchée au premier plan, en cliquant sur l’onglet concer-né.

4.2 Affichage/masquage automatique

Les onglets offrent une autre fonction pratique : l’affichage/le masquage de la fenêtre de bibliothèque ou de projet. Avec le poin-teur de la souris, cliquez sur l’onglet vertical correspondant « Bibliothèque » ou « Projet » du bord de la fenêtre. La fenêtre est alors masquée, mettant à disposition une plus grande surface de

Page 32: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

32 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

dessin. Pour faire réapparaître la fenêtre, il suffit de faire bouger le pointeur de souris au-dessus de l’onglet ; la fenêtre s’ouvre à nouveau. Dès que vous avez effectué vos opérations dans cette fenêtre et que vous déplacez le pointeur de souris sur une fenêtre de circuit, la fenêtre de bibliothèque ou de projet est automati-quement masquée. Pour désactiver la fonction, cliquez à nouveau sur l’onglet correspondant (celui-ci est alors affiché enfoncé).

Page 33: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Edition de circuits

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 33

Chapitre 55. Edition de circuits

5.1 Insertion et disposition des symboles

La boîte de dialogue Chercher symbole et les bibliothèques permet-tent d’insérer des symboles dans la fenêtre de circuit à éditer. Vous pouvez également copier des objets d’une autre fenêtre en les sélectionnant puis en les faisant glisser dans la fenêtre voulue. Sinon, vous pouvez également utiliser le presse-papier : après

avoir sélectionné les objets, cliquez dans le menu Editer sur

l’option Copier , faites afficher la fenêtre cible au premier plan

puis cliquez dans le menu Editer sur l’option Coller . Si vous

« faites glisser » des objets avec le pointeur de la souris d’une fenêtre dans une autre, ceux-ci sont copiés. Si vous faites glisser les objets à l’intérieur d’une fenêtre, d’une position sur une autre, ceux-ci sont déplacés. Pour copier à l’intérieur d’une fenêtre, la

touche Maj doit être maintenue enfoncée lors du déplacement

du pointeur de la souris. Les différentes opérations se distinguent par la forme du pointeur durant un déplacement le pointeur prend la forme d’une croix fléchée, lors de la duplication, un signe plus figure dans le coin inférieur droit de la croix fléchée .

5.2 Liaison des raccordements

Pour relier deux raccordements de composant par une conduite, placez le pointeur sur un raccordement de composant. Le raccor-dement se distingue par un petit cercle à l’extrémité de la ligne de raccordement du symbole. Dès que vous êtes « au contact » d’un raccordement, le pointeur de souris se transforme en réticule .

Page 34: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

34 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 5/1: Pointeur en forme de réticule sur un raccordement de composant

→ Appuyez maintenant sur le bouton gauche de la souris et placez le pointeur de souris sur le raccordement auquel vous voulez raccorder le premier.

Le positionnement correct sur le raccordement se reconnaît à la forme que prend le pointeur . Si le pointeur de souris se trouve sur un raccordement auquel une conduite est déjà reliée, le signe d’interdiction apparaît, empêchant de tracer une conduite.

→ Relâchez le bouton de souris lorsque vous avez atteint le deuxième raccordement.

FluidSIM pose automatiquement une conduite entre les deux raccordements.

Page 35: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 35

Fig. 5/2: Conduite entre deux raccordements

Des points de contrôle peuvent être placés lors du dessin de con-duites. Pour ce faire, relâchez simplement le bouton de souris pendant que vous tracez une conduite et cliquez aux emplace-ments voulus. La conduite est complétée dès que vous cliquez sur un deuxième raccordement ou deux fois au même endroit. Vous

pouvez interrompre l’action, en appuyant sur la touche Esc . ou

sur le bouton droit de la souris.

5.3 Liaison automatique de raccordements

FluidSIM prend en charge la liaison automatique de raccordements de deux façons. La première consiste à placer un symbole sur une conduite existante. Le préalable est que le symbole possède au

Page 36: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

36 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

moins deux raccordements qui coïncident exactement avec une ou plusieurs conduites existantes et que les conduites ne croisent pas le symbole. Les deux figures suivantes illustrent cette fonction.

Fig. 5/3: Circuit avant la liaison automatique

Fig. 5/4: Circuit après la liaison automatique

L’autre option de liaison automatique consiste à positionner les symboles de sorte que leurs raccordements puissent être reliés horizontalement ou verticalement aux raccordements libres d’autres symboles. Après le placement du symbole, les conduites voulues sont tracées automatiquement à condition qu’elles ne croisent pas de symboles. Les raccordements libres peuvent éga-lement être des répartiteurs en T.

Dans le menu Options l’option Options... de l’onglet Raccorde-

ments permet de définir la manière dont les raccordements seront

Page 37: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 37

reliés automatiquement. Les deux figures suivantes illustrent cette fonction.

Fig. 5/5: Circuit avant la liaison automatique

Fig. 5/6: Circuit après la liaison automatique

5.4 Utilisation d’un répartiteur en T

Pour utiliser un répartiteur en T, vous n’avez pas à utiliser de sym-bole spécial. FluidSIM insère automatiquement un répartiteur en T lorsque vous faites glisser un raccordement de composant sur une conduite ou un segment de conduite sur un raccordement. Si vous souhaitez relier deux conduites entre elles, vous pouvez également faire glisser un segment de conduite sur un autre ; FluidSIM intro-duit alors deux répartiteurs en T et les relie par une nouvelle con-duite.

→ Placez le pointeur sur un raccordement et appuyez sur le bouton gauche de la souris.

Page 38: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

38 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Si vous vous trouvez sur un segment de conduite, le pointeur de souris se transforme en réticule .

→ Relâchez le bouton de la souris lorsque vous avez atteint la position recherchée de la conduite.

FluidSIM insère un répartiteur en T et pose automatiquement une conduite.

Fig. 5/7: Raccordement de conduite avec un répartiteur en T

Chaque répartiteur en T permet de raccorder entre elles jusqu’à 4 conduites.

La représentation par défaut du répartiteur en T peut être sélec-tionné dans la zone de liste déroulante correspondante de la barre d’outils.

Page 39: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 39

Vous pouvez adapter la représentation du répartiteur en T par un double clic sur le répartiteur en T ou par un clic sur le répartiteur en

T suivi de la sélection dans le menu Editer de l’option Proprié-

tés... . La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre. Sélectionnez

l’onglet « Représentation ».

Fig. 5/8: Boîte de dialogue Répartiteur en T. Onglet : Représenta-tion

Définit la représentation du répartiteur en T sans signification particulière. Vous pouvez spécifier ici la représentation du réparti-teur en T avec un cercle plein ou une simple intersection.

Répartiteur en T

Page 40: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

40 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Spécifie que le répartiteur en T sera représenté dans le circuit sous forme de pont électrique. La représentation a un impact sur les conduites raccordées qui sont automatiquement définies comme ponts.

Spécifie que le répartiteur en T sera représenté dans le circuit sous forme de dérivation. La représentation a un impact sur la recherche de cible des bornes. Dans le cas d’une dérivation, la cible en direc-tion d’une ligne droite ou d’un angle droit est trouvée avant la cible d’une branche en biais.

5.5 Déplacement de conduites

Après avoir relié deux raccordements, vous pouvez adapter la position des conduites. Vous pouvez déplacer parallèlement les segments de conduite en plaçant le pointeur sur le segment de conduite concerné. Le pointeur prend la forme de « capture de conduite » dès qu’il est positionné sur la conduite.

→ Appuyez sur le bouton gauche de la souris et déplacez le segment de conduite dans le sens orthogonal, sur la position voulue.

Pont

Dérivation

Page 41: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 41

Fig. 5/9: Déplacement d’un segment de conduite

→ Lorsque vous relâchez le bouton de souris, FluidSIM adapte les segments de conduite voisins pour former une conduite conti-nue.

Si vous déplacez un segment de conduite qui est directement relié à un raccordement de composant, FluidSIM ajoute éventuellement d’autres segments pour combler les lacunes.

Si vous déplacez un segment de conduite qui est relié, verticale-ment ou horizontalement à d’autres segments de conduite via un répartiteur en T, ces derniers seront déplacés avec les répartiteurs en T.

Page 42: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

42 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 5/10: Déplacement de plusieurs segments de conduite

Fig. 5/11: Déplacement de plusieurs segments de conduite

Si, dans le cas décrit ci-dessus, vous souhaitez déplacer unique-ment l’un des segments de conduite, relâchez le bouton de la souris après avoir sélectionné le segment de conduite. Cliquez à nouveau sur le segment et déplacez-le en maintenant le bouton enfoncé.

Page 43: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 43

Fig. 5/12: Déplacement d’un seul segment de conduite

5.6 Liaison directe par une conduite droite

Les conduites de circuits techniques sont normalement représen-tées par des droites orthogonales. Dans certains cas, il est cepen-dant souhaitable de représenter une liaison directe entre deux raccordements par une ligne « en biais ». Pour ce faire, reliez d’abord deux raccordements selon la méthode habituelle. Sélec-tionnez ensuite l’un quelconque des segments de la conduite et ouvrez le menu contextuel avec le bouton droit de la souris. Sélec-tionnez « Ligne de jonction droite », pour créer une liaison directe.

Fig. 5/13: Liaisons directes entre deux raccordements

Pour rétablir une droite orthogonale, ouvrez à nouveau le menu contextuel et sélectionnez « Segments de ligne orthogonaux ».

Page 44: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

44 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

5.7 Définition des propriétés des conduites

Les conduites peuvent, comme d’autres symboles, être dotées d’une identification, de propriétés de catalogue et de propriétés personnalisées. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez vous référer aux Attributs de composant Propriétés.

Vous pouvez en outre définir le style, la couleur et le plan de dessin des conduites en double cliquant sur un segment de conduite ou en sélectionnant le segment de conduite puis cliquant dans le

menu Editer sur l’entrée Propriétés... . La boîte de dialogue

Attributs de ligne s’ouvre. Sélectionnez l’onglet Propriétés de géométrie. Les paramètres sont appliqués au segment de conduite complet jusqu’au point de raccordement ou répartiteur en T sui-vant.

Page 45: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 45

Fig. 5/14: Boîte de dialogue Attributs de ligne : Définition des propriétés d’une conduite pneumatique ou électrique

Définit le plan de dessin de la conduite.

Définit la couleur de la conduite.

Définit le style de ligne de la conduite.

Définit l’épaisseur de la ligne de la conduite.

Nota : les conduites d’utilisation sont généralement représentées par des lignes continues, les conduites de commande par des lignes en pointillé.

Plan de dessin

Couleur

Style de ligne

Epaisseur de ligne

Page 46: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

46 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Veuillez noter que la représentation des conduites durant la simu-lation dépend de leur état physique. Les couleurs, styles et épais-seurs de ligne sont alors fonction de la pression, du débit, de la tension, etc. Vous pouvez définir la représentation des conduites

durant la simulation dans le menu Options avec l’option Op-

tions... de l’onglet Simulation. Dès que vous quittez la simulation,

les conduites s’affichent à nouveau telles que définies en mode édition.

5.8 Suppression d’une conduite

Pour supprimer une conduite, vous pouvez soit sélectionner le segment de conduite à supprimer puis appuyer sur la touche

Suppr ou sélectionner dans le menu Editer l’option Effacer ,

soit sélectionner un raccordement de composant et appuyer sur la

touche Suppr . Dans les deux cas, seule la conduite est suppri-

mée et pas le raccordement.

Si vous supprimez un répartiteur en T, auquel trois ou quatre conduites sont raccordées, toutes les conduites sont supprimée. Si, par contre, deux conduites seulement sont raccordées, le réparti-teur en T est supprimé et les deux conduites regroupées en une.

5.9 Définition des propriétés des raccordements

Vous pouvez doter un raccordement de composant d’une identifi-cation et d’un bouchon ou éventuellement d’un silencieux par un double clic sur le raccordement ou en sélectionnant le raccorde-

ment puis en cliquant dans le menu Editer sur l’option Proprié-

tés... . La boîte de dialogue Raccordement s’ouvre.

Page 47: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 47

Fig. 5/15: Boîte de dialogue Raccordement : définition des proprié-tés d’un raccordement

Dans la ligne de saisie, vous pouvez saisir un texte pour identifier ce raccordement. Si l’option Voyants est activée, l’identification est affichée dans le schéma du circuit.

L’affichage de l’identification dépend de l’option choisie sous

Afficher désignation des raccordements .

Durant la simulation, les variables d’état calculées peuvent être non seulement affichées à l’aide d’instruments de mesure spéci-fiques mais aussi directement au niveau des raccordements. Pour obtenir un aperçu rapide, vous pouvez faire afficher en un seul clic

sous Affichage Variables d’état... , toutes les valeurs de tous les

raccordements. Un tel affichage rendant la lecture difficile, vous pouvez également faire afficher uniquement les variables d’état de raccordements choisis. Pour plus de détails à ce propos, veuillez vous référer à la section "Affichage de variables d’état".

Ouvrez la liste de symboles avec les terminaisons de raccordement en cliquant sur le bouton fléché. Sélectionnez un silencieux appro-prié ou le bouchon.

Identification

Afficher variables d’état

Terminaison de raccorde-ment

Page 48: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

48 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Nota : Veuillez noter que cette liste de symboles n’est disponible que si aucune conduite n’est reliée au raccordement en question. Si vous voulez brancher une conduite à un raccordement obturé, vous devez d’abord enlever le bouchon et/ou le silencieux. Sélec-tionnez pour cela la case vide dans la liste de symboles de termi-naisons de raccordement. Les boutons d’option permettent de définir l’orientation de la terminaison de raccordement.

5.10 Configuration de distributeurs

Si vous avez besoin d’un distributeur particulier que vous ne trou-vez pas dans la bibliothèque par défaut de FluidSIM, vous pouvez créer vos propres symboles de distributeur à l’aide de l’éditeur de distributeurs.

→ Placez dans une fenêtre de circuit un distributeur 5/n issus de la bibliothèque « Symboles par défaut/ Pneumatique / Distri-buteurs / Distributeurs configurables ». Dans le cas de Fluid-SIM H, sélectionnez par analogie un distributeur hydraulique.

Pour définir les corps de distributeurs et les modes de commande de distributeurs, effectuez un double clic sur le distributeur. La boîte de dialogue Propriétés s’ouvre. Cliquez sur l’onglet « Configu-rer distributeur ». Vous accédez à l’éditeur de distributeurs.

Page 49: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 49

Fig. 5/16: Boîte de dialogue Propriétés : onglet Configurer distribu-teur

Vous pouvez sélectionner les modes de commande de part et d’autre du distributeur dans les catégories « Force musculaire », « mécanique » et « pneumatique/électrique » ou « Hydrau-lique/électrique ». Cliquez sur le bouton fléché et sélectionnez un élément de symbole. Un distributeur peut être équipé simultané-ment de plusieurs commandes. Si vous ne souhaitez pas de com-mande dans une catégorie, sélectionnez la case vide dans la liste. Vous pouvez en outre spécifier pour chaque côté du distributeur un rappel par ressort, un pilotage, un ressort pneumatique ou une alimentation externe.

Un distributeur configurable peut posséder au maximum quatre positions de commutation. Vous pouvez sélectionner un corps de distributeur pour chaque position de commutation. Cliquez sur le bouton fléché correspondant pour ouvrir la liste des éléments de symbole. Sélectionnez pour chaque position de commutation un élément de symbole. Si vous voulez moins de quatre positions de commutation, sélectionnez dans la liste la case vide pour les posi-tions non nécessaires.

Cette option permet de définir la position de repos du distributeur. Nota : lors de la définition, veillez à ce qu’elle ne soit pas en con-tradiction avec un éventuel rappel par ressort.

Commande à gauche – Com-mande à droite

Corps de distributeur

Position initiale

Page 50: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

50 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Cette option permet d’indiquer graphiquement lequel des signaux, du signal droit ou du signal gauche, prédomine en présence de deux signaux de même force.

Cette option crée un raccordement supplémentaire auquel est branché l’alimentation externe de la commande.

5.11 Configuration de vérins

Si vous avez besoin d’un vérin particulier, que vous ne trouvez pas dans la bibliothèque par défaut de FluidSIM, vous pouvez créer vos propres symboles de vérin à l’aide de l’éditeur de vérins.

→ Placez dans une fenêtre de circuit un vérin à double effet issu de la bibliothèque « Symboles par défaut / Pneumatique / Ac-tionneur pneumatique / Vérins configurables ». Dans le cas de FluidSIM H, sélectionnez par analogie un vérin hydraulique.

Pour configurer le vérin, cliquez deux fois sur le vérin. La boîte de dialogue Propriétés s’ouvre. Cliquez sur l’onglet « Configurer vérin ». Vous accédez à l’éditeur de vérins.

Signal dominant

Alimentation externe

Page 51: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 51

Fig. 5/17: Boîte de dialogue Propriétés : onglet Configurer vérin

Cliquez sur le bouton fléché pour ouvrir la liste des éléments de symbole. Sélectionnez un type de vérin. Spécifiez si le vérin doit être à simple ou à double effet.

Définit l’insertion dans le compartiment droit ou gauche du vérin d’un ressort de rappel.

Cliquez sur le bouton fléché et sélectionnez un élément de symbole pour le piston. Spécifiez si le vérin doit posséder un amortissement de fin de course et si celui-ci doit être réglable.

Cliquez sur le bouton fléché et sélectionnez un élément de symbole pour la tige de piston.

Le curseur permet de définir la position relative du piston par pas de 25 %. 0 % correspond au piston entièrement rentré et 100 % au piston entièrement sorti.

Type de vérin

Rappel par ressort

Piston

Tige de piston

Position du piston

Page 52: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

52 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

5.12 Groupement de symboles

Si vous voulez grouper plusieurs symboles, sélectionnez-les puis

cliquez dans le menu Editer sur l’option Grouper . Les groupes

peuvent également être imbriqués, c.à.d. qu’il est possible de grouper des groupes d’objets.

Un groupe est avant tout un outil graphique et ne constitue pas un nouveau composant. Chaque élément du groupe est repris dans une nomenclature comme s’il n’était pas groupé. Un double clic sur un élément du groupe ouvre la boîte de dialogue Propriétés de l’élément en question.

Si vous souhaitez regrouper plusieurs symboles en un nouveau composant possédant des attributs particuliers, créez un macro-objet.

5.13 Création de macro-objets

Si vous souhaitez regrouper plusieurs symboles en un nouveau composant avec ses propres attributs, sélectionnez-les et cliquez

dans le menu Editer sur l’option Etablir objet macro . Un nou-

veau macro-objet est ainsi créé. Les macro-objets sont listés comme composants à part entière dans les nomenclatures. Les symboles initiaux sont supprimés des nomenclatures. Il n’est plus possible d’éditer leurs attributs de composant.

5.14 Dissociation de groupes de symboles et de macro-objets

Pour dissocier un groupe ou un macro-objet, sélectionnez le groupe

ou le macro-objet puis cliquez dans le menu Editer Dissocier

groupe/macro . Seul le groupe le plus à l’extérieur est dissocié.

Page 53: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 53

Pour dissocier des groupes imbriqués, vous devez répéter cette opération plusieurs fois.

5.15 Alignement de symboles

Pour aligner des objets les uns par rapport aux autres, sélection-

nez-les, puis cliquez dans le menu Editer sous l’option Aligner

sur l’alignement voulu ou cliquez sur le bouton correspondant de la barre d’outils.

5.16 Retournement de symboles

Les symboles peuvent être retournés horizontalement ou vertica-

lement. Sélectionnez dans le menu Editer sous l’option Renver-

ser l’axe de retournement voulu ou cliquez sur le bouton corres-

pondant de la barre d’outils. Si vous avez sélectionné plu-sieurs objets en même temps, chaque objet est retourné. Si vous souhaitez que l’opération soit exécutée par rapport à un axe de retournement commun, groupez les objets avant l’opération.

Les propriétés géométriques peuvent également être entrées directement comme attributs de composant sous l’onglet « Proprié-tés de géométrie ». Inscrivez un signe négatif devant le facteur d’échelle correspondant pour retourner le symbole.

5.17 Pivotement des symboles

Vous pouvez faire pivoter les symboles par pas de 90° ou à l’aide du pointeur de souris. Pour faire pivoter un symbole par pas de

90°, sélectionnez dans le menu Editer sous l’option Faire pivoter

l’angle voulu ou cliquez sur le bouton correspondant de la barre

Page 54: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

54 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

d’outils. Si vous avez sélectionné plusieurs objets en même temps, chaque objet pivote. Si vous souhaitez que l’opération soit exécu-tée par rapport à un axe de pivotement commun, groupez les objets avant l’opération.

Vous pouvez également faire pivoter des symboles à l’aide du pointeur de souris, en tirant sur le bord du symbole. Pour ce faire,

FluidSIM doit se trouver en mode Permettre faire pivoter . Ce

mode peut être activé ou désactivé dans le menu Editer avec

l’option Permettre faire pivoter ou en cliquant sur le bouton

correspondant de la barre d’outils.

Nota : l’activation du mode Permettre redimensionnement désac-

tive le mode Permettre faire pivoter et inversement.

→ Dans le mode Permettre faire pivoter , cliquez sur le bord d’un

symbole et maintenez le bouton de la souris enfoncé.

Fig. 5/18: Pivotement du symbole

L’angle de pivotement actuel et les lignes auxiliaires sont affichées à l’écran.

→ Tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé, déplacez le pointeur jusqu’à ce que l’angle de pivotement voulu soit at-teint. L’angle est modifié par pas de 15°.

Nota : si vous tenez en plus la touche Maj enfoncée, vous pouvez

faire pivoter en continu.

Page 55: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 55

Fig. 5/19: Pivotement du symbole

L’angle de pivotement peut également être entré dans la boîte de dialogue Propriétés sous l’onglet Propriétés de géométrie.

Veuillez noter que le pivotement graphique n’a pas d’impact sur la simulation. Si vous voulez p. ex. qu’une charge soit levée, entrez l’angle voulu sous « Angle de montage » dans les paramètres du composant.

5.18 Mise à l’échelle de symboles

Les symboles de composants peuvent être redimensionnés à l’aide du pointeur de souris. Pour ce faire, FluidSIM doit se trouver en

mode Permettre redimensionnement . Ce mode peut être activé

ou désactivé dans le menu Editer avec l’option Permettre redi-

mensionnement ou en cliquant sur le bouton correspondant de

la barre d’outils.

Nota : l’activation du mode Permettre redimensionnement désac-

tive le mode Permettre faire pivoter et inversement.

→ En mode Permettre redimensionnement , cliquez sur le bord

ou sur un coin d’un symbole et maintenez le bouton de la sou-ris enfoncé.

Page 56: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

56 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 5/20: Mise à l’échelle d’un symbole

Le rapport de mise à échelle actuel, par rapport à la taille originale, est affiché.

→ Tout en maintenant le bouton de souris enfoncé, déplacez le pointeur jusqu’à ce que la taille voulue soit atteinte. Le rapport de mise à échelle est modifié par pas de 0,25. Si vous tenez en

plus la touche Maj enfoncée, vous pouvez redimensionner

en continu.

Fig. 5/21: Mise à l’échelle d’un symbole

Vous pouvez en même temps retourner le symbole en déplaçant le pointeur de la souris au-delà du centre du symbole, sur la côté opposé.

Fig. 5/22: Retournement d’un symbole

Les facteurs de mise à l’échelle peuvent également être entrés dans la boîte de dialogue Propriétés sous l’onglet Propriétés de géomé-trie.

Page 57: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Cadre de dessin

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 57

Chapitre 66. Cadre de dessin

Dans FluidSIM, les cadres de dessin sont des « schémas de circuit » constitués d’un cartouche et du cadre comportant des subdivi-sions. Ils peuvent être affichés dans d’autres schémas de circuit. Des cadres de dessin CAO disponibles peuvent être importés avec

le menu Fichier et l’option importation DXF. Afin qu’un cadre de

dessin soit utilisable dans différents projets et schémas de circuit, certains textes du cartouche doivent être éditables. Ces textes peuvent être par exemple l’auteur, la date de création, la désigna-tion du projet, la désignation et le numéro de folio. Dans FluidSIM, il s’agit de composants de texte avec Combinaison d’attribut.

6.1 Marquages modifiables

Les textes du cartouche du cadre de dessin sont des composants de texte. Vous pouvez utiliser les textes importés ou ajouter de nouveaux composants de texte aux endroits voulus. Les textes modifiables sont des composants de texte avec Combinaison d’attribut. Ces textes sont remplacés par les valeurs d’attribut correspondantes du projet et des circuits.

→ Ouvrez par un double clic la boîte de dialogue Propriétés.

→ Dans le champ de texte, entrez le nom de l’attribut à lier, par exemple « auteur » et activez l’option « Combinaison d’attribut ».

Nota : vous pouvez également utiliser un texte importé comme nom d’attribut.

Le nom d’attribut est utilisé comme variable. Dans le « schéma de circuit » avec le cadre de dessin, ces noms d’attribut sont affichés entre chevrons. Lors de l’utilisation du cadre de dessin dans un projet ou dans les schémas de circuit, ces attributs sont remplacés par les valeurs d’attribut correspondantes. Vous pouvez éditer ces valeurs d’attribut dans la boîte de dialogue Propriétés du projet ou des schémas de circuit. Un clic sur un composant de texte du cadre de dessin ouvre la boîte de dialogue Propriétés du projet ou du

Page 58: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

58 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

circuit contenant l’attribut auquel se rapporte le composant de texte.

6.2 Utilisation d’un cadre de dessin

Les cadres de dessin peuvent être copiés dans un projet et/ou un schéma de circuit. L’insertion s’effectue via la boîte de dialogue Propriétés d’un projet ou d’un circuit.

Tous les objets du cadre de dessin sont insérés comme copie dans le schéma de circuit. Une modification ultérieure du fichier conte-nant le cadre de dessin n’a pas d’effet sur le schéma de circuit dans lequel ce cadre de dessin a été inséré.

La duplication des objets du cadre de dessin génère tous les attri-buts qui ne sont pas encore disponibles dans le projet ou le circuit et auxquels se rapportent les composants de texte du cadre de dessin.

Page 59: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 59

Fig. 6/1: Boîte de dialogue Côté : Insertion d’un cadre de dessin

Si cette option est activée, le cadre de dessin indiqué dans le projet est copié dans le circuit. Le chemin d’accès et le fichier utilisé sont affichés dans la ligne « Fichier cadre ».

Ce bouton ouvre un dialogue qui permet de sélectionner un cadre fourni. Ces fichiers de cadre se trouvent dans le répertoire frm et sont regroupés dans le fichier de projet frames.prj.

Il ouvre pour l’éditer le fichier de cadre utilisé.

Supprime le cadre de dessin du circuit. Les attributs du cadre de dessin sont conservés comme attributs du projet ou du circuit.

Hériter du projet

Sélectionner...

Editer

Effacer cadre local

Page 60: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

60 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Les attributs composants de texte du cadre de dessin sont listés lors de l’insertion d’un cadre de dessin. Ces attributs sont enregis-trés avec le projet ou le schéma de circuit et peuvent être édités ou

supprimés. Le bouton Recharger attributs de cadre charge à

nouveau tous les attributs du cadre de dessin et actualise ainsi la liste des attributs du projet ou du schéma de circuit.

Recharger attributs de cadre

Page 61: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 61

Fig. 6/2: Boîte de dialogue Sélectionner cadre de dessin

Tous les fichiers de cadre disponibles sont affichés à droite sous forme d’arborescence. Cette arborescence permet de sélectionner le cadre de dessin voulu. Le cadre de dessin est affiché dans l’aperçu. La liste « Attributs » récapitule en outre tous les attributs des textes du cadre de dessin qui sont définis comme liens.

Page 62: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

62 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Ouvre une boîte de dialogue pour la sélection d’un fichier de circuit qui doit être utilisé comme cadre.

6.3 Subdivision du folio

Un schéma de circuit ou un folio peut être subdivisé logiquement en lignes et colonnes repérées par des chiffres ou des lettres. La subdivision du folio figure généralement sur le cadre de dessin pour en faciliter la lecture. Elle sert en particulier a indiquer dans les tables de contacts les chemins de courant (colonnes) des con-tacts correspondants.

Sur les cadres de dessin fournis, la représentation graphique de la subdivision du folio correspond à la subdivision logique. La subdi-vision logique du folio peut être affichée ou masquée via l’option

Afficher subdivisions de folio du menu Affichage ou à l’aide du

bouton . Elle est affichée sur le bord gauche et le bord supérieur de la fenêtre de circuit.

Pour afficher et éditer la subdivision du folio, activez dans le menu

Options... , l’option Mode expert .

Si la subdivision du folio est affichée, elle peut être adaptée avec la souris pour la faire conïncider p. ex. avec la représentation gra-phique du cadre de dessin. Cette adaptation peut avoir lieu selon différentes méthodes :

→ Cliquez et maintenez le bouton de la souris enfoncé dans une colonne ou une ligne pour déplacer la colonne ou la ligne.

Fig. 6/3:

→ Cliquez et maintenez le bouton de la souris enfoncé sur le bord d’une colonne ou d’une ligne pour décaler le bord de la co-lonne ou de la ligne.

Parcourir...

Page 63: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 63

Fig. 6/4:

Le bord opposé n’est pas décalé et la taille des colonnes et des lignes varie proportionnellement.

→ Cliquez et maintenez le bouton de la souris enfoncé sur le bord d’une subdivision interne de colonne ou de ligne pour décaler le bord de la colonne ou de la ligne.

Fig. 6/5:

Cette opération modifie uniquement la taille des colonnes ou lignes voisines.

Les boutons et permettent d’ajouter ou de supprimer des colonnes ou des lignes.

Le bouton permet de définir le type de marquage et le nombre de lignes et de colonnes. Ces paramètres sont enregistrés comme propriétés du folio. La boîte de dialogue suivante s’ouvre :

Page 64: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

64 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 6/6: Boîte de dialogue Côté , onglet Subdivision du folio

La sélection de cette option est uniquement utile pour les folios ne comportant pas de cadre de dessin. Si le folio actuel comporte un cadre de dessin qui doit être inséré ultérieurement dans d’autres folios, désactivez cette option.

Si cette option est activée, tous les paramètres qui ont été définis dans le cadre de dessin sont adoptés.

Si cette option est activée, la subdivision du folio est automati-quement dérivée des chemins de courant du circuit électrique. La numérotation automatique des chemins de courant peut être

affichée ou masquée dans le menu « Afficher numérotation des

chemins de courant ».

Autorise la subdivision manuelle en lignes et colonnes.

Définit les paramètres des lignes.

Définit les paramètres des colonnes.

Reprendre à partir du cadre de dessin

Copier des chemins de cou-rant

Définir manuellement

Rangées

Colonnes

Page 65: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 65

Définit le nombre de subdivisions du folio.

La numérotation peut s’effectuer à l’aide de nombres ou bien de lettres minuscules ou majuscules.

Définit le premier élément de la numérotation. La numérotation se poursuit logiquement à partir de cet élément.

Procède à la numérotation dans l’ordre inverse.

Rétablit les valeurs par défaut des paramètres du folio.

Nombre

Numérotation

Premier élément

Ordre décroissant

Réinitialiser

Page 66: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Autres outils auxiliaires pour la création de schémas

66 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 77. Autres outils auxiliaires pour la création de sché mas

7.1 Outils auxiliaires de dessin

7.1.1 Grille

Pour disposer les symboles et poser les conduites, il est souvent utile d’afficher une grille de traits continus ou en pointillé. Le

Affichage et l’option Montrer grille permettent d’afficher ou de

masquer la grille. Le menu Options et plus particulièrement

l’option Options... de l’onglet Général permettent de définir

d’autres paramètres de grille.

Pour simplifier la manipulation, les raccordements sont capturés dès qu’une ligne de grille se trouve à proximité. Ceci facilite le positionnement exact lors du déplacement.

Nota : il se peut cependant que, dans certains cas, la fonction de capture soit inopportune car elle empêche le positionnement libre.

Dans ce cas, maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant

l’opération de déplacement ; l’alignement sur la grille étant alors temporairement désactivé.

7.1.2 Lignes fuyantes

Les raccordements de symboles doivent être alignés le plus exac-tement possible à l’horizontale ou à la verticale. Ils peuvent alors être reliés par une conduite droite.

FluidSIM prend en charge le positionnement exact, d’une part au moyen de l’alignement sur la grille, d’autre part au moyen de

Page 67: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 67

l’affichage automatique de lignes fuyantes rouges pendant que les objets sélectionnés sont déplacés.

→ Ouvrez un fichier de circuit contenant plusieurs objets. Sélec-tionnez l’un d’entre eux et déplacez-le en le faisant aller et ve-nir lentement au-dessus et à côté d’autres objets.

Observez les lignes rouges en pointillé qui apparaissent lorsque deux ou plusieurs raccordements sont superposés.

Fig. 7/1: Affichage automatique des lignes fuyantes

Pour simplifier la manipulation, les raccordements sont capturés dès qu’une ligne fuyante se trouve à proximité. Ceci facilite le positionnement exact lors du déplacement.

Nota : il se peut cependant que, dans certains cas, la fonction de capture soit inopportune car elle empêche le positionnement libre.

Dans ce cas, maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant

l’opération de déplacement ; les lignes fuyantes et la fonction de capture étant alors temporairement désactivées.

7.1.3 Capture d’objet

Il est possible d’activer divers points de capture pour faciliter la réalisation de schémas précis. Durant le dessin, le pointeur de la

Page 68: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

68 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

souris est capturé dès qu’il se trouve à proximité d’un point de capture. Les fonctions de capture suivantes sont disponibles :

Aligner sur la grille

Aligner sur le raccordement

Aligner sur point d’arrivée

Aligner sur centre de ligne

Aligner sur centre

Aligner sur intersection

Maintenez la touche Ctrl enfoncée durant le dessin pour désacti-

ver temporairement la fonction de capture.

Pour utiliser la fonction de capture d’objet, activez dans le menu

Options... l’option Mode expert .

7.1.4 Règles

Les règles peuvent être affichées et masquées à l’aide de Affi-

chage Afficher règles . Elles sont affichées sur le bord gauche et

le bord supérieur de la fenêtre de circuit.

Pour utiliser les règles, activez dans le menu Options... l’option

Mode expert .

Page 69: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 69

7.2 Plans de dessin

FluidSIM prend en charge 256 plans de dessin qui peuvent être affichés/masqués et verrouillés/déverrouillés individuellement. Vous pouvez en outre définir, pour chaque plan de dessin, la cou-

leur et l’épaisseur de ligne. Le menu Affichage et l’option Plans

de dessin... permettent de définir les propriétés de chaque plan et

d’y ajouter une description.

Nota : Le cadre de dessin se trouve par défaut sur le plan « 0 ».

Page 70: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

70 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 7/2: Boîte de dialogue Plans de dessin

Le bouton Reprendre de la page... permet de définir les para-

mètres de plan de dessin du circuit courant comme paramètres par défaut.

Vous pouvez sélectionner sous « Niveau standard », les plans de dessin sur lesquels des objets nouvellement ajoutés doivent être placés. Si vous ne voulez pas que le plan des symboles soit modifié pendant l’insertion, sélectionnez l’option « Conserver le plan de dessin de l’objet ».

Les objets se trouvant sur un plan de dessin dont l’option « Editer » est désactivée, sont visibles mais ne peuvent pas être sélectionnés et par conséquent pas être déplacés ni effacés. De cette façon, il est possible de fixer par exemple un cadre de dessin, dans la me-sure où celui-ci a été ajouté manuellement et non via la Propriétés boîte de dialogue du circuit ou du projet. Pour pouvoir néanmoins

Page 71: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 71

éditer les objets de tels plans, vous devez activer l’option « Editer » du plan concerné.

Les plans de dessin pour lesquels l’option « Voyants » est désacti-vée, ne sont pas visibles et ne peuvent donc pas être édités.

7.3 Références croisées

Les références croisées servent à lier les éléments corrélés d’un schéma de circuit lorsque celui-ci est réparti sur plusieurs folios. Il est ainsi possible d’interrompre des conduites pour poursuivre leur tracé sur un autre folio.

FluidSIM prend en charge deux types de référence croisée. Les couples de références croisées se composent de deux symboles de référence croisée qui se réfèrent l’un à l’autre. Le lien entre les deux symboles de référence croisée est assuré par un repère unique, inscrit dans les deux symboles.

L’autre option consiste à se référer par un symbole de référence croisée à un objet du projet. La référence croisée n’a alors lieu que dans un sens, à savoir de la référence croisée à l’objet cible. Il se peut donc que plusieurs références croisées renvoient au même objet.

Les deux types de référence croisée permette de sauter de la réfé-rence à la cible associée. Dans le cas de couples de références croisées, la cible est l’autre référence du couple, dans les autres cas un objet.

Vous pouvez passer à la cible via le bouton Allez vers cible du

dialogue des propriétés du symbole de référence croisée ou, dans le cas d’une référence croisée repérée, par la sélection de l’option

Allez vers cible du menu contextuel.

Les fichiers de circuit concernés doivent faire partie du même projet.

Page 72: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

72 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Le menu Editer et l’option Propriétés... ouvrent la boîte de

dialogue Renvoi. Vous pouvez également effectuer un double clic sur le symbole de référence croisée ou bien utiliser le menu contex-

tuel Propriétés... , pour ouvrir cette boîte de dialogue.

Fig. 7/3: Boîte de dialogue Renvoi

Ce texte est affiché dans la référence croisée.

Définit le repère qui identifie les références croisées liées.

Si cette option est activée, le repère entré constitue un lien à un objet cible. La référence croisée n’a lieu dans ce cas que vers l’objet cible. Cette option peut être combinée avec l’option Afficher posi-tion pour afficher la position de l’objet cible.

Texte

Repère

Lien

Page 73: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 73

Si l’option Afficher position est activée, la position de l’objet cible est affichée. La représentation de la position peut être définie dans l’onglet Réprésentation de la référence croisée de la boîte de dia-logue de la page ou du projet.

Si l’option Afficher description est activée, elle affiche, dans le cas de couples de références croisées, le texte de la référence parte-naire, dans les autres cas elle affiche la description de l’objet cible.

Si cette option est activée, le texte du champ Texte cible, décrit ci-dessus, est affiché sous cette référence croisée.

L’actionnement de ce bouton ouvre la fenêtre de circuit contenant la référence croisée correspondante. Le symbole concerné en question est identifié par une animation.

La police, la couleur du texte et l’alignement du texte à afficher peuvent également être spécifiés.

7.3.1 Création de références croisées à partir de symboles

Vous pouvez créer une référence croisée à partir d’un ou de plu-sieurs symboles. Sélectionnez pour ce faire les symboles voulus

puis l’option de menu Editer Créer référence croisée ou effec-

tuez un clic avec le bouton droit sur Créer référence croisée . Les

symboles sélectionnés forment un groupe qui constitue une réfé-rence croisée comportant deux textes additionnels. L’un des textes affiche le repère utilisé, l’autre le texte cible de la référence croisée.

7.3.2 Représentation de la référence croisée

Vous pouvez faire afficher dans la référence croisée, la position de l’objet cible. La manière dont la position est affichée peut être spécifiée dans l’onglet Réprésentation de la référence croisée du dialogue des propriétés du circuit ou du projet. La position peut

Texte cible

Afficher texte cible

Allez vers cible

Page 74: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

74 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

être constituée des éléments « N° folio », « Côté », « Colonne de la page », « Rangée de la page » et « Identification d’objet ». Ceux-ci se rapportent à l’objet cible. Vous pouvez placer des séparateurs avant et après chaque élément. La représentation par défaut est : / N° folio. Colonne de la page La description de la page et le numéro de folio sont spécifiés dans la boîte de dialogue des propriétés du circuit.

Pour utiliser les options de représentation des références croisées,

activez dans le menu Options... l’option Mode expert .

Le numéro de folio est une variable qui peut être utilisée dans des composants de texte et cadres de dessin.

Fig. 7/4: Onglet Réprésentation de la référence croisée

Spécifie l’utilisation ou non des règles de représentation du nœud de niveau supérieur.

Affiche un exemple de position correspondant aux règles indi-quées.

Restaure la représentation par défaut des références croisées.

Reprendre du nœud de niveau supérieur

Exemple

Réinitialiser

Page 75: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 75

7.3.3 Gestion des références croisées

Tous les couples de références croisées d’un projet sont récapitu-lés dans une boîte de dialogue qui s’ouvre avec l’option de menu

Projet Gérer les références croisées... . Cette boîte de dialogue

permet d’accéder à tous les couples de références croisées du projet.

Pour utiliser la gestion des références croisées, activez dans le

menu Options... l’option Mode expert ..

Fig. 7/5: Onglet Gérer les références croisées...

Contient le repère de la référence croisée correspondante.

La zone de liste déroulante permet de sélectionner un folio conte-nant la référence croisée.

Ce bouton permet de sauter jusqu’à la référence croisée corres-pondante.

Repère

Folio associé

Allez vers cible

Page 76: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

76 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

7.4 Fonctions de dessin et éléments graphiques

Des éléments graphiques peuvent être ajoutés dans un circuit à

l’aide du menu Dessiner ou en activant la fonction de dessin dans

la barre d’outils. Pour éviter de déplacer par erreur d’autres sym-boles en dessinant, vous passez, dans les fonctions de dessin, dans un mode particulier dans lequel vous ne pouvez effectuer que l’opération de dessin sélectionnée. Après l’opération de dessin, FluidSIM retourne au mode d’édition normal. Pour ajouter un autre élément de schéma, vous devez sélectionner à nouveau l’option de menu en question ou la fonction de dessin correspondante de la barre d’outils.

Nota : si vous voulez dessiner plusieurs éléments l’un après l’autre, sans avoir à quitter à chaque fois le mode de dessin spécial, vous pouvez sélectionner l’option de menu ou la fonction de dessin

correspondante de la barre d’outils avec la touche Maj enfoncée.

Le mode de dessin reste actif jusqu’à ce que l’entrée de menu ou la fonction de dessin soit désactivée par une nouvelle sélection ou qu’une autre fonction de dessin soit sélectionnée sans touche

Maj enfoncée.

La barre d’outils des fonctions de dessin contient les boutons suivants :

Active le mode d’édition normal.

Active le mode de dessin d’une ligne.

Active le mode de dessin d’une ligne polygonale.

Active le mode de schéma d’un rectangle.

Active le mode de dessin d’un cercle.

Active le mode de dessin d’une ellipse.

Active le mode d’insertion d’un texte.

Active le mode d’insertion d’une image.

Page 77: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 77

Active le mode de dessin d’une conduite de liaison. Vous pouvez choisir auparavant le dessin d’une conduite de liaison pneuma-tique, hydraulique, électrique, numérique ou GRAFCET.

Les éléments graphiques sont dessinés dans la couleur indiquée.

Les éléments graphiques sont dessinés dans le style de ligne indiqué.

Les éléments graphiques sont dessinés avec l’épaisseur de ligne indiquée.

Les débuts de ligne sont dessinés avec le symbole indiqué.

Les fins de ligne sont dessinées avec le symbole indiqué.

7.4.1 Point d’interruption/potentiel

Si les conduites s’étendent sur plusieurs folios, les extrémités de la conduite peuvent être munies de points d’interruption. Les points d’interruption permettent de spécifier qu’une conduite de liaison est uniquement interrompue graphiquement et qu’elle continue en un autre point. Un point d’interruption peut être doté d’une identi-fication et être lié à un autre point d’interruption. La position du point d’interruption lié peut être affichée au point d’interruption de départ.

Lorsqu’un point d’interruption est utilisé sur une conduite élec-trique, ce point d’interruption représente un potentiel. L’utilisation de potentiels électriques est décrite sous Potentiels et lignes de jonction.

Vous pouvez intégrer un point d’interruption à une conduite ou le positionner librement dans un circuit.

→ Dans le menu Ajouter , sélectionnez l’option Point

d’interruption/potentiel... .

La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de définir divers para-mètres du point d’interruption à insérer.

Page 78: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

78 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 7/6: Boîte de dialogue Point d’interruption/potentiel...

Définit l’insertion d’un point d’interruption fluidique ou électrique (potentiel).

Si cette option est activée, il est possible de définir successivement plusieurs points d’interruption. Si vous voulez interrompre l’action,

appuyez sur la touche Esc .

Vous pouvez éditer les propriétés d’un point d’interruption en double cliquant sur le point d’interruption. La boîte de dialogue suivante s’ouvre.

Type de raccordement

Définir plusieurs raccorde-ments

Page 79: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 79

Fig. 7/7: Boîte de dialogue Point d’interruption/potentiel

Définit le plan de dessin du point d’interruption.

Définit l’identification du point d’interruption. Si l’option Voyants est activée, l’identification est affichée dans le schéma du circuit.

Les points d’interruption d’un couple de points peuvent se référer l’un à l’autre. Une liste permet de sélectionner le point d’interruption associé ou de le saisir directement dans la liste.

Parcourir... ouvre un dialogue qui affiche une arborescence de

tous les points d’interruption et permet de les sélectionner. Si l’option Uniquement points d’interruption/potentiels libres est activée, la liste n’affiche plus que les points d’interruption qui ne sont pas liés.

Si un point d’interruption est lié à un autre point d’interruption, ce bouton permet de sauter d’un point d’interruption à l’autre.

Si cette option est activée et si le point d’interruption est lié à un autre point d’interruption, la position du point d’interruption asso-cié est affichée sous forme de coordonnées de folio (à savoir numé-ro de folio / colonne).

Plan de dessin

Identification

Objectif

Allez vers cible

Afficher position

Page 80: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

80 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Une liste permet de sélectionner un symbole représentant le point d’interruption. Pour améliorer la lisibilité, l’intersection des deux conduites est toujours représentée à l’intérieur du symbole.

7.4.2 Conduite de liaison

Une conduite de liaison est tracée après définition de ses deux points terminaux. Une telle conduite pneumatique ou électrique est constituée d’une conduite entre deux raccordements. Les deux raccordements peuvent être utilisés comme points de départ pour d’autres liaisons. Les conduites de liaison ne peuvent être tracées que verticalement ou horizontalement.

L’option de menu Ajouter Conduite de liaison... ou le bouton

de la barre d’outils ouvre la boîte de dialogue permettant de définir divers paramètres des conduites à tracer.

Représentation

Page 81: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 81

Fig. 7/8: Boîte de dialogue Conduite de liaison...

Sélectionne le type de conduite de liaison , p. ex. « Pneumatique » ou « Électrique ».

Si cette option est activée, il est possible de définir successivement plusieurs conduites de liaison. Si vous voulez interrompre l’action,

appuyez sur la touche Esc .

Si vous voulez tracer plusieurs conduites de liaison horizontales ou verticales espacées régulièrement, modifiez le nombre de l’entrée « Nombre de conduites ». L’option « Espacement » permet de définir l’espacement des conduites.

Les paramètres « Représentation point de départ » et « Représenta-tion point d’arrivée » permettent de définir l’aspect des points terminaux. Si l’option « Afficher l’identification » est sélectionnée,

Type de conduite

Définir plusieurs conduites

Page 82: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

82 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

l’identification du point de départ s’affiche. Pour s’assurer que la même identification est bien affichée aux points de départ et d’arrivée, ce n’est pas l’identification du point d’arrivée qui est affichée mais une référence textuelle au point de départ.

Les points terminaux des conduites de liaison sont des points d’interruptionAbbruchstellen.

Après validation de la boîte de dialogue, vous passez dans un mode particulier qui permet de définir les points terminaux d’une conduite par deux clics successifs. Vous pouvez également tracer une conduite par « cliquer et glisser ».

Une conduite de liaison électrique peut représenter une ligne de potentiel. Cette dernière est décrite sous Potentiels et lignes de jonction.

7.4.3 Ligne

Une ligne est tracée par la définition de deux points. Contrairement à la conduite de liaison, une ligne est un élément purement gra-phique. Elle peut donc former des angles mais en revanche elle ne peut pas être reliée à des raccordements pneumatiques ou élec-triques.

Les propriétés d’une ligne peuvent être définies dans l’onglet Propriétés de géométrie de la boîte de dialogue Propriétés de la ligne :

Page 83: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 83

Fig. 7/9: Boîte de dialogue Propriétés d’une ligne : onglet Proprié-tés de géométrie

Définit les coordonnées x/y-du point de départ.

Définit les coordonnées x/y-du point d’arrivée.

Définit la mise à échelle dans la direction x ou y.

Définit l’angle de pivotement en degrés.

Définit la couleur de l’élément de schéma.

Définit le style de ligne.

Définit l’épaisseur de ligne.

Définit la représentation du début de ligne.

Définit la représentation de la fin de ligne.

Définit la position à l’arrière-plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit y sont superposés. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, ne sont pas recouverts.

Point de départ

Point d’arrivée

Echelle

Rotation

Ecraser couleur

Style de ligne

Epaisseur de ligne

Début de ligne

Fin de ligne

A l’arrière-plan

Page 84: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

84 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Définit la position au premier plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit sont sous-jacents. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, sont recou-verts.

Rétablit les paramètres par défaut.

7.4.4 Ligne polygonale

Une ligne polygonale est tracée par la définition de deux points ou plus. Chaque clic de souris ajoute un nouveau point de contrôle. Pour terminer le tracer d’une ligne polygonale, cliquez deux fois au même endroit.

Les propriétés d’une ligne polygonale peuvent être définies dans l’onglet Propriétés de géométrie de la boîte de dialogue Propriétés :

Au premier plan

Réinitialiser

Page 85: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 85

Fig. 7/10: Boîte de dialogue Propriétés d’une ligne polygonale : onglet Propriétés de géométrie

Définit la mise à échelle dans la direction x ou y.

Définit l’angle de pivotement en degrés.

Définit la couleur de l’élément de schéma.

Définit le style de ligne.

Définit l’épaisseur de ligne.

Définit la représentation du début de ligne.

Définit la représentation de la fin de ligne.

Définit la position à l’arrière-plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit y sont superposés. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, ne sont pas recouverts.

Définit la position au premier plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit sont sous-jacents. Les

Echelle

Rotation

Ecraser couleur

Style de ligne

Epaisseur de ligne

Début de ligne

Fin de ligne

A l’arrière-plan

Au premier plan

Page 86: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

86 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, sont recou-verts.

Pour modifier les points de contrôle d’une ligne polygonale ou pour placer de nouveaux points de contrôle, passez en « Mode édition

de ligne polygonale », en activant l’option de menu Editer Éditer

ligne polygonale ou en cliquant sur le bouton correspondant

de la barre d’outils.

Vous pouvez décaler les points de contrôle par cliquer et glisser. Le pointeur se transforme en lorsque vous vous trouvez sur un point de contrôle existant. Si le pointeur se trouve sur une ligne sans point de contrôle, il se transforme en et insère un point de contrôle dès que vous cliquez.

7.4.5 Rectangle

Un rectangle est dessiné en définissant deux coins diagonalement opposés.

Les propriétés d’un rectangle peuvent être définies dans l’onglet Propriétés de géométrie de la boîte de dialogue Propriétés du rectangle :

Page 87: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 87

Fig. 7/11: Boîte de dialogue Propriétés d’un rectangle : onglet Propriétés de géométrie

Définit la mise à échelle dans la direction x ou y.

Définit l’angle de pivotement en degrés.

Définit la couleur de l’élément de schéma.

Remplit le rectangle avec la couleur indiquée.

Définit le style de ligne.

Définit l’épaisseur de ligne.

Définit la position à l’arrière-plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit y sont superposés. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, ne sont pas recouverts.

Définit la position au premier plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit sont sous-jacents. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, sont recou-verts.

Echelle

Rotation

Ecraser couleur

Remplir surface

Style de ligne

Epaisseur de ligne

A l’arrière-plan

Au premier plan

Page 88: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

88 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

7.4.6 Cercle

Un cercle est dessiné en déterminant le centre et le rayon. Vous pouvez dessiner un arc de cercle en saisissant un angle de départ et un angle final dans la boîte de dialogue Propriétés du cercle, sous Propriétés de géométrie.

Les propriétés du cercle peuvent être définies dans l’onglet Pro-priétés de géométrie de la boîte de dialogue Propriétés du cercle :

Fig. 7/12: Boîte de dialogue Propriétés d’un cercle : onglet Proprié-tés de géométrie

Définit la mise à échelle dans la direction x ou y.

Définit l’angle de départ et l’angle final d’un arc de cercle.

Définit l’angle de pivotement en degrés.

Définit la couleur de l’élément de schéma.

Remplit le cercle avec la couleur indiquée.

Echelle

Arc

Rotation

Ecraser couleur

Remplir surface

Page 89: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 89

Définit le style de ligne.

Définit l’épaisseur de ligne.

Définit la représentation du début de ligne.

Définit la représentation de la fin de ligne.

Définit la position à l’arrière-plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit y sont superposés. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, ne sont pas recouverts.

Définit la position au premier plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit sont sous-jacents. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, sont recou-verts.

7.4.7 Ellipse

Une ellipse est dessinée en déterminant un centre et deux rayons à axes parallèles. Vous pouvez dessiner un arc d’ellipse en saisissant un angle de départ et un angle final dans la boîte de dialogue Propriétés de l’ellipse, sous Propriétés de géométrie.

Les propriétés de l’ellipse peuvent être définies dans l’onglet Propriétés de géométrie de la boîte de dialogue Propriétés de l’ellipse :

Style de ligne

Epaisseur de ligne

Début de ligne

Fin de ligne

A l’arrière-plan

Au premier plan

Page 90: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

90 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 7/13: Boîte de dialogue Propriétés d’une ellipse : onglet Pro-priétés de géométrie

Définit la mise à échelle dans la direction x ou y.

Définit l’angle de départ et l’angle final d’un arc d’ellipse.

Définit l’angle de pivotement en degrés.

Définit la couleur de l’élément de schéma.

Remplit l’ellipse avec la couleur indiquée.

Définit le style de ligne.

Définit l’épaisseur de ligne.

Définit la représentation du début de ligne.

Définit la représentation de la fin de ligne.

Définit la position à l’arrière-plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit y sont superposés. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, ne sont pas recouverts.

Echelle

Arc

Rotation

Ecraser couleur

Remplir surface

Style de ligne

Epaisseur de ligne

Début de ligne

Fin de ligne

A l’arrière-plan

Page 91: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 91

Définit la position au premier plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit sont sous-jacents. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, sont recou-verts.

7.4.8 Text

Un texte est inséré par clic à la position du pointeur de souris. La boîte de dialogue Propriétés s’ouvre alors pour saisir le texte et définir les attributs.

7.4.9 Image

Une image est insérée par clic à la position du pointeur de souris. La boîte de dialogue s’ouvre alors pour sélectionner un fichier graphique.

Les grandes images d’arrière-plan peuvent diminuer considérable-ment la vitesse d’édition, car l’affichage doit être rafraîchi à chaque déplacement ou édition d’un symbole.

Les propriétés de l’image peuvent être définies dans l’onglet Pro-priétés de géométrie et Image de la boîte de dialogue Propriétés de l’image :

Au premier plan

Page 92: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

92 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 7/14: Boîte de dialogue Propriétés d’une image : onglet Pro-priétés de géométrie

Définit la mise à échelle dans la direction x ou y.

Définit l’angle de pivotement en degrés.

Définit la couleur de l’élément de schéma.

Définit la position à l’arrière-plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit y sont superposés. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, ne sont pas recouverts.

Définit la position au premier plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit sont sous-jacents. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, sont recou-verts.

Définit le fichier graphique de l’image.

Si cette option est activée, FluidSIM n’enregistre qu’un seul lien au fichier graphique. Par contre, si cette option est désactivée, l’image est intégrée dans le circuit. C’est la variante à préconiser si vous voulez transmettre ou archiver le schéma de circuit.

Echelle

Rotation

Ecraser couleur

A l’arrière-plan

Au premier plan

Fichier

Liaison externe

Page 93: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 93

7.5 Vérification du schéma

L’option Vérifier dessin du menu Côté permet de faire vérifier

par FluidSIM que votre schéma ne contient pas d’erreurs de dessin. FluidSIM affiche éventuellement l’un des messages suivants :

— Présence d’identifications doubles.

— Des destinations de raccourci manquent.

— Des objets sont superposés.

— Des raccordements de lignes sont traversés.

— Des raccordements ouverts sont disponibles.

— Présence de repères de référence croisée doubles.

— Des conduites sont superposées.

— Il existe des corrélations cycliques d’objet.

— Des objets se trouvent en dehors delà surface de dessin.

— Il manque des traductions.

— Il existe des références de bornier qui ne sont pas uniques.

— Des câbles n’ont pas été affectés.

— Des bornes n’ont pas été affectées.

— Il existe des références de bornes doubles.

— Deux sorties numériques sont interconnectées.

— Le circuit numérique contient une boucle.

— Des erreurs de liaison ont été détectées dans le GRAFCET.

Lorsqu’un message s’affiche, les objets concernés sont sélection-nés après validation de la boîte de dialogue.

Page 94: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Simulation avec FluidSIM

94 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 88. Simulation avec Flui dSIM

8.1 Simulation de circuits

FluidSIM est fourni avec un certain nombre de circuits opération-nels. Il s’agit notamment de circuits faisant partie du contenu pédagogique de divers livres d’exercices du niveau d’initiation et de perfectionnement de Festo Didactic GmbH & Co. KG, où ils sont traités en détail.

Vous trouverez les exemples de circuit fournis dans le menu

Didactique sous Circuits pour exercices (TP)... . Les noms de

dossier sont ceux des livres d’exercices de Festo Didactic GmbH & Co. KG. Les circuits fournis peuvent être édités et simulés comme bon vous semble. Veuillez cependant noter que vos modifications ont éventuellement un impact sur leur fonctionnement et donc sur les contenus pédagogiques. Nous vous recommandons par consé-quent d’enregistrer les exemples de circuit que vous avez modifiés sous un autre nom dans un dossier particulier.

→ Ouvrez le circuit demo1 et démarrez la simulation avec Exécu-

ter Démarrage ou avec l’icône .

FluidSIM passe en mode simulation et démarre la simulation du circuit. En mode simulation, le pointeur de la souris se transforme en main .

Au début de la simulation, FluidSIM crée d’abord un modèle phy-sique du système complet. La création du modèle prend générale-ment du temps. Elle peut durer, selon la complexité du circuit et la puissance de l’ordinateur, plusieurs secondes. Ce modèle fait ensuite l’objet d’une analyse continue selon des méthodes mathé-matiques. Il n’est pas toujours possible de garantir ensuite l’exécution de la simulation en temps réel. FluidSIM affiche le taux de conformité au temps réel en pour cent dans la barre d’état au bord inférieur de la fenêtre principale.

Page 95: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 95

Les animations de conduite, affichées durant la simulation, peuvent

être personnalisées sous Options... .

Les valeurs numériques exactes de pression, débit, tension et courant sont affichées dans les instruments de mesure connectés. La section Affichage de variables d’état décrit comment faire affi-cher les valeurs numériques de variables d’état choisies ou de toutes les variables d’état sans instruments de mesure.

La simulation repose sur des modèles physiques qui prennent en compte les composants pneumatiques, hydrauliques et électriques de Festo Didactic GmbH & Co. KG. Les valeurs calculées devraient par conséquents concorder dans une large mesure aux valeurs mesurées. N’oubliez cependant pas, lors d’une comparaison, que les mesures dans la réalité, sont soumises à de fortes fluctuations. Celles-ci sont dues aux tolérances des composants, aux différentes longueurs de tuyauteries mais aussi aux variations de température de l’air et de l’huile.

Le calcul des variables d’état constitue également la base de la proportionnalité des temps de l’animation précise des vérins.

La proportionnalité des tempsZeitproportionalität garantit la pro-priété suivante : si dans la réalité p. exemple, un vérin se déplace deux fois plus vite qu’un autre, ce sera également le cas dans la simulation. En d’autres termes, le rapport des temps réels est conservé dans la simulation.

Les distributeurs et contact à commande manuelle peuvent être actionnés par un clic de souris :

→ Positionner le pointeur de la souris sur le contact gauche.

Le pointeur se transforme en index et signale que vous pouvez faire commuter le contact qui se trouve dessous, par un clic.

→ Cliquez sur le contact.

Lorsque vous cliquez avec la souris sur un contact à commande manuelle, vous reproduisez un comportement réel. Dans notre exemple, le contact sur lequel vous avez cliqué se ferme et le circuit est recalculé. Dès que le calcul est achevé, les nouvelles valeurs de

Page 96: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

96 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

pression et de débit s’affichent, les vérins retournent en position initiale.

Vous ne pouvez faire commuter des composants que durant la simulation ( ) ou pendant une pause de la simulation ( ).

Si vous voulez simuler un autre circuit, il n’est pas nécessaire de fermer le circuit déjà chargé. FluidSIM permet d’ouvrir simultané-ment plusieurs circuits et de les simuler séparément ou en tant que système global dans le cadre d’un projet.

→ Cliquez sur ou sur Exécuter Arrêt , pour repasser, dans le

circuit actuel, du mode simulation au mode édition.

En retournant du mode simulation au mode édition, les compo-sants non ajustables sont automatiquement remis à « l’état nor-mal ». Cela signifie que les contacts retournent en position initiale, les distributeurs reviennent en position de repos, les pistons de vérins reprennent la position préalablement paramétrée et toutes les variables d’état calculées sont effacées. Les composants ser-vant à régler ou mettre au point le système, tels que limiteurs de débit, manodétendeurs ou potentiomètres, conservent en revanche les valeurs réglées par l’utilisateur durant la simulation.

En cliquant sur (ou bien sur Exécuter Pause ), vous pouvez

passer du mode édition au mode simulation sans démarrer de simulation. Cette méthode est utile, si vous voulez faire commuter des composants avant de démarrer une simulation (p. ex. pour reproduire un circuit de sécurité imposant l’actionnement simulta-né de deux contacts).

8.2 Les divers modes de simulation

En plus des fonctions de simulation de circuit, présentées dans la section précédente ( , , ), il existe également les fonctions complémentaires suivantes :

Réinitialisation et redémarrage de la simulation

Page 97: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 97

Simulation pas à pas

Simulation jusqu’au changement d’état

8.2.1 Réinitialisation et redémarrage de la simulation

Un clic sur ou sur Exécuter Réinitialiser durant l’exécution ou

une pause de la simulation, remet le circuit dans son état initial. La simulation est ensuite immédiatement redémarrée.

8.2.2 Mode pas à pas

En mode pas à pas, la simulation s’arrête après l’exécution d’une

étape. Plus précisément : un clic sur ou Exécuter Étape

démarre la simulation pour un court instant (environ 0,01 à 0,1 seconde de simulation de l’installation réelle) ; après quoi FluidSIM repasse en mode pause ( ).

Vous pouvez passer directement du mode simulation au mode pas à pas. Ceci permet de faire défiler les étapes jusqu’à un point de simulation intéressant.

8.2.3 Simulation jusqu’au changement d’état

Un clic sur ou sur Exécuter Simulation jusqu’au changement

d’état , démarre la simulation, celle-ci étant exécutée jusqu’à un

changement d’état ; FluidSIM repasse alors en mode pause ( ). Il y a changement d’état lorsque survient l’une des situations sui-vantes :

1. une tige de piston avance jusqu’en butée

Page 98: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

98 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

2. un distributeur commute ou est actionné

3. un relais commute

4. un contact est actionné

Vous pouvez passer directement du mode simulation au mode de changement d’état.

8.3 Simulation de circuits créés par l’utilisateur

Cette section présuppose que vous vous êtes déjà familiarisés avec les concepts de base de la création de circuits. Sinon, lisez d’abord le chapitre Création de schémas de circuit.

Les circuits ne peuvent être créés ou modifiés qu’en mode édition. Le mode édition se reconnaît au pointeur en forme de flèche .

8.3.1 Exemple d’un circuit pneumatique

→ Réalisez le circuit représenté.

Page 99: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 99

Fig. 8/1: Circuit pneumatique simple

Pour définir le mode de commande du distributeur, effectuez un double clic sur le distributeur. La boîte de dialogue des propriétés du distributeur. s’ouvre.

→ Activez d’abord l’onglet « Configurer distributeur ». Sélection-nez ensuite, sur le côté gauche, dans la zone de liste dérou-lante supérieure, une commande manuelle bistable puis co-chez à droite la case « Rappel par ressort ».

Vous pouvez, si nécessaire, définir le débit nominal normal du distributeur.

Fermez la boîte de dialogue avec OK . L’orifice « 3 » du distribu-

teur servant uniquement d’échappement, définissez à cet endroit un silencieux.

→ Effectuez un double clic sur l’orifice.

Page 100: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

100 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner un Termi-naison de raccordement en cliquant sur la flèche vers le bas sur le côté droit de la liste puis en choisissant un bouchon ou un silen-cieux.

→ Sélectionnez le troisième symbole (le silencieux simple) puis fermez la boîte de dialogue.

Le distributeur doit se présenter comme suit :

Fig. 8/2: Distributeur 3/2 à commande manuelle

Essayez à présent de simuler le circuit.

→ Démarrez la simulation avec (ou avec Exécuter Démar-

rage ou encore avec F9 ).

→ Placez le pointeur de la souris sur le distributeur puis cliquez avec l’index sur le distributeur.

Page 101: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 101

Fig. 8/3: Circuit simulé

Le vérin ayant atteint la fin de course avant, la pression dans la conduite d’alimentation du vérin doit forcément augmenter. Cette situation est identifiée par FluidSIM et déclenche un nouveau calcul ; la pression de la source de pression augmente jusqu’à la pression de service réglée.

→ Cliquez sur le distributeur pour faire rentrer le vérin.

Lors de la réalisation de circuits complexes ou pour transmettre des effotrs de commutation plus importants, on se sert également de commandes de distributeur indirectes. Dans l’exemple suivant, la commande manuelle directe du distributeur est remplacée par une commande pneumatique indirecte.

→ Activez le mode édition avec (ou avec Exécuter Arrêt ou

encore avec F5 ).

Page 102: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

102 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Sélectionnez et supprimez la conduite entre le vérin et le dis-tributeur.

→ Placez par glisser-déposer un nouveau distributeur 3/n sur la feuille de dessin et ouvrez le dialogue de configuration du dis-

tributeur par un double clic (ou par Editer Propriétés... ).

« Construisez » un distributeur pneumatique (NF), fermez la boîte de dialogue, posez à nouveau un silencieux sur l’orifice « 3 » et disposez les composants comme suit :

Fig. 8/4: Circuit avec composants non raccordés

→ Raccordez la sortie du distributeur au vérin.

→ Tracez une conduite de la sortie du distributeur à commande manuelle à l’orifice de commande du distributeur pneuma-tique.

Page 103: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 103

→ Si nécessaire, tracez les segments de conduite de sorte à faciliter la lecture du schéma.

Le circuit doit se présenter comme suit :

Fig. 8/5: Circuit à commande indirecte

→ Enregistrez ce circuit avec (ou avec Fichier Enregistrer ).

FluidSIM ouvre automatiquement la boîte de sélection de fi-chier si le fichier n’a pas encore été créé ; vous pouvez lui attri-buer ici un nom.

→ Démarrez la simulation par puis cliquez sur le distributeur à commande manuelle.

Lorsque vous cliquez avec la souris sur un distributeur, vous repro-duisez le comportement réel du distributeur. Dans notre exemple, le distributeur sur lequel vous avez cliqué commute et le circuit est

Page 104: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

104 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

recalculé. En conséquence, le distributeur à commande indirecte commute et la tige de vérin sort.

FluidSIM ne se contente pas d’animer la commutation de compo-sants à commande manuelle mais de quasi tous les composants possédant plusieurs états.

La figure ci-après présente un distributeur 3/2 à l’état fermé et à l’état ouvert :

Fig. 8/6: Dributeurs 3/2 fermé et ouvert

Les composants monostables restent actionnés tant que le bouton de la souris est enfoncé.

→ Arrêtez la simulation et retournez au mode édition. Sélection-nez dans la bibliothèque des composants le diagramme d’état et placez-le dans la fenêtre de circuit.

Le diagramme d’état enregistre les variables d’état des principaux composants et les représente sous forme de graphique.

→ Placez le diagramme d’état à un endroit libre du schéma de circuit puis posez le vérin par « glisser-déposer » sur le dia-gramme.

Le dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner les variables d’état intéressantes. Dans le cas présent, nous nous intéressons unique-ment à la course de sorte que vous pouvez supprimer les coches des autres variables (vitesse, accélération).

→ Démarrez la simulation et observez le diagramme.

Page 105: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 105

Fig. 8/7: Circuit avec diagramme d’état du vérin

→ Suspendez la simulation (« Pause ») puis positionnez le

pointeur de la souris sur la courbe du diagramme.

L’immobilisation du pointeur sur le diagramme pendant environ une seconde déclenche l’ouverture d’une fenêtre qui affiche les valeurs précises du temps et de la variable d’état correspondante. L’affichage est lié au pointeur et les valeurs sont mises à jour en fonction de l’évolution du pointeur le long de la courbe.

Page 106: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

106 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 8/8: Affichage des valeurs précises dans le diagramme d’état

Vous pouvez utiliser plusieurs diagrammes d’état dans une même fenêtre mais aussi visualiser les valeurs de plusieurs composants dans un même diagramme. Pour ajoutez un composant, il suffit de le faire glisser sur le diagramme d’état. La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner les variables d’état que vous voulez enregistrer et de leur affecter différentes couleurs. Si vous faites à nouveau glisser le composant sur le diagramme, la boîte de dia-logue s’ouvre à nouveau pour vous permettre de modifier votre choix. Si vous n’avez pas sélectionné de variable d’état pour un composant, elle n’est pas affichée dans le diagramme.

Cet exemple est terminé. D’autres concepts d’édition et de simula-tion sont décrits dans le chapitre ci-après.

8.3.2 Exemple d’un circuit hydraulique

→ Réalisez le circuit représenté.

Page 107: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 107

Fig. 8/9: Circuit hydraulique simple

Pour définir le mode de commande du distributeur, effectuez un double clic sur le distributeur. La boîte de dialogue des propriétés du distributeur s’ouvre.

→ Activez d’abord l’onglet « Configurer distributeur ». Sélection-nez sur le côté gauche, dans la zone de liste déroulante supé-rieure, une commande manuelle et les corps de distributeurs « croisé » et « parallèle ». Cliquez ensuite à droite sur la case « Rappel par ressort ».

Vous pouvez, si nécessaire, définir la résistance hydraulique du distributeur.

Fermez la boîte de dialogue avec OK .

Page 108: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

108 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Le distributeur doit se présenter comme suit :

Fig. 8/10: Distributeur 4/2 à commande manuelle

Essayez à présent de simuler le circuit.

→ Démarrez la simulation avec (ou avec Exécuter Démar-

rage ou encore avec F9 ).

Les pressions et débits sont alors calculés, les conduites adoptent les couleurs voulues et la tige de vérin sort :

Page 109: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 109

Fig. 8/11: Circuit simulé

Le vérin ayant atteint la fin de course avant, la pression dans la conduite d’alimentation du vérin doit forcément augmenter. Cette situation est identifiée par FluidSIM et déclenche un nouveau calcul ; la pression côté pompe augmente jusqu’à la valeur déterminée par la protection de groupe hydraulique.

Pour limiter la pression à une valeur plus faible, vous devez équiper le groupe hydraulique d’un limiteur de pression.

→ Activez le mode édition avec (ou avec Exécuter Arrêt ou

encore avec F5 ).

Page 110: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

110 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Placez un limiteur de pression et un deuxième réservoir par glisser-déposer sur la feuille de dessin.

→ Si nécessaire, tracez les segments de conduite de sorte à faciliter la lecture du schéma.

Le circuit doit se présenter comme suit :

Fig. 8/12: Circuit avec limiteur de pression

→ Enregistrez ce circuit avec (ou avec Fichier Enregistrer ).

FluidSIM ouvre automatiquement la boîte de sélection de fi-chier si le fichier n’a pas encore été créé ; vous pouvez lui attri-buer ici un nom.

Page 111: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 111

→ Démarrez la simulation avec .

La tige de vérin sort. Dès qu’elle arrive en butée, on se trouve en présence d’une nouvelle situation. Cette situation est identifiée par FluidSIM et déclenche un nouveau calcul ; le limiteur de pression s’ouvre et la répartition de pression correspondante s’affiche :

Fig. 8/13: Circuit avec limiteur de pression ouvert

FluidSIM ne se contente pas d’animer la commutation de compo-sants à commande manuelle mais de quasi tous les composants possédant plusieurs états.

La figure ci-après présente un limiteur de pression à l’état fermé et à l’état ouvert :

Page 112: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

112 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 8/14: Limiteurs de pression fermé et ouvert

Souvenez-vous qu’en mode simulation les distributeurs et contacts à commande manuelle peuvent être actionnés par un clic de souris :

→ Placez le pointeur de la souris à gauche du distributeur.

Le pointeur se transforme en index et signale que vous pouvez faire commuter le distributeur qui se trouve dessous, par un clic.

→ Cliquez sur le côté gauche du distributeur et maintenez le bouton de la souris enfoncé.

Lorsque vous cliquez avec la souris sur un distributeur, vous repro-duisez le comportement réel du distributeur. Dans notre exemple, le distributeur sur lequel vous avez cliqué commute et le circuit est recalculé. En conséquence, le limiteur de pression se ferme, la tige de piston du vérin rentre. Dès que le vérin atteint la butée gauche, le limiteur de pression s’ouvre à nouveau.

Les composants monostabled restent actionnés tant que le bouton de la souris est enfoncé.

→ Arrêtez la simulation et retournez au mode édition. Sélection-nez dans la bibliothèque des composants le diagramme d’état et placez-le dans la fenêtre de circuit.

Le diagramme d’état enregistre les variables d’état des principaux composants et les représente sous forme de graphique.

→ Placez le diagramme d’état à un endroit libre du schéma de circuit puis posez le vérin par glisser-déposer sur le dia-gramme.

Le dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner les variables d’état intéressantes. Dans le cas présent, nous nous intéressons unique-

Page 113: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 113

ment à la course de sorte que vous pouvez supprimer les coches des autres variables (vitesse, accélération).

→ Démarrez la simulation et observez le diagramme.

Fig. 8/15: Circuit avec diagramme d’état du vérin

→ Suspendez la simulation (« Pause ») puis positionnez le

pointeur de la souris sur la courbe du diagramme.

L’immobilisation du pointeur sur le diagramme pendant environ une seconde déclenche l’ouverture d’une fenêtre qui affiche les valeurs précises du temps et de la variable d’état correspondante. L’affichage est lié au pointeur et les valeurs sont mises à jour en fonction de l’évolution du pointeur le long de la courbe.

Page 114: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

114 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 8/16: Affichage des valeurs précises dans le diagramme d’état

Vous pouvez utiliser plusieurs diagrammes d’état dans une même fenêtre mais aussi visualiser les valeurs de plusieurs composants dans un même diagramme. Pour ajoutez un composant, il suffit de le faire glisser sur le diagramme d’état. La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner les variables d’état que vous voulez enregistrer et de leur affecter différentes couleurs. Si vous faites à nouveau glisser le composant sur le diagramme, la boîte de dia-logue s’ouvre à nouveau pour vous permettre de modifier votre choix. Si vous n’avez pas sélectionné de variable d’état pour un composant, elle n’est pas affichée dans le diagramme.

Cet exemple est terminé. D’autres concepts d’édition et de simula-tion sont décrits dans le chapitre ci-après.

8.3.3 Exemple d’un circuit électronique

→ Réalisez le circuit représenté.

Page 115: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 115

Fig. 8/17: Circuit électronique simple

Essayez à présent de simuler le circuit.

→ Démarrez la simulation avec (ou avec Exécuter Démar-

rage ou encore avec F9 ).

Les tensions et courants sont alors calculés et le potentiel adopte la couleur voulue, du pôle positif de la source de tension jusqu’au bouton-poussoir.

→ Cliquez sur le bouton-poussoir et maintenez le bouton de la souris enfoncé.

Le courant circule maintenant à travers le bouton-poussoir via l’ampèremètre et la lampe jusqu’à la masse :

Page 116: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

116 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 8/18: Circuit simulé

Les valeurs de courant et de tension peuvent être lues sur les instruments de mesure. Jusque-là, il s’agit à vrai dire d’un circuit purement électrique. Ajoutons-y donc un composant électronique : la diode :

→ Arrêtez la simulation et retournez au mode édition. Modifiez le circuit comme indiqué sur la figure et démarrez la simulation.

Veillez à monter la diode comme représenté sur la figure. Vous constatez que, dès que le bouton-poussoir est actionné, le poten-tiel ne va pas plus loin que la diode :

Page 117: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 117

Fig. 8/19: Diode montée dans le sens de blocage

→ Retirez la diode et montez-la dans le sens inverse.

Il ne suffit pas dans ce cas de retourner ou de faire pivoter la diode, parce que les connexions des conduites ne changent pas. Les conduites traverseraient le composant et le schéma semblerait correct.

FluidSIM identifie de telles erreurs de dessin, repère les points critiques et les signale par un avertissement :

Page 118: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

118 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 8/20: Avertissement en cas d’erreur de pose de conduite

Dès que la diode est correctement montée, le courant circule à travers la diode et la lampe s’allume :

Fig. 8/21: Diode montée dans le sens passant

Il est important en électronique de s’assurer que les courants et tension sont corrects. Les composants électroniques sont très sensibles et rapidement détruits en cas de surcharge.

Nous nous proposons à présent de remplacer le bouton-poussoir par un potentiomètre.

Page 119: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 119

→ Arrêtez la simulation et retournez au mode édition. Modifiez le circuit comme indiqué.

Fig. 8/22: Circuit simple avec potentiomètre

Le potentiomètre permet de faire varier la résistance au moyen d’un curseur ou d’un bouton rotatif. Sous FluidSIM, vous pouvez cliquer sur le potentiomètre durant la simulation et faire varier la résistance comme dans la réalité.

→ Démarrez la simulation et faites afficher les intensités du

courant avec Affichage Variables d’état... . Vous pouvez si-

non également actionner le bouton I à plusieurs reprises. Cli-

quez à présent sur le potentiomètre et observez comment le flux de courant évolue.

→ Arrêtez la simulation et retournez au mode édition. Sélection-nez dans la bibliothèque des composants le diagramme d’état et placez-le dans la fenêtre de circuit.

Le diagramme d’état enregistre les variables d’état des principaux composants et les représente sous forme de graphique.

Page 120: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

120 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Placez le diagramme d’état à un endroit libre du schéma de circuit puis posez l’ampèremètre par « glisser-déposer » sur le diagramme.

Le dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner les variables d’état intéressantes. Dans le cas présent, c’est l’intensité du courant qui nous intéresse.

→ Démarrez la simulation, faites varier la résistance et observez le diagramme.

Fig. 8/23: Circuit avec diagramme d’état de l’ampèremètre

→ Suspendez la simulation (« Pause ») puis positionnez le

pointeur de la souris sur la courbe du diagramme.

L’immobilisation du pointeur sur le diagramme pendant environ une seconde déclenche l’ouverture d’une fenêtre qui affiche les valeurs précises du temps et de la variable d’état correspondante. L’affichage est lié au pointeur et les valeurs sont mises à jour en fonction de l’évolution du pointeur le long de la courbe.

Page 121: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 121

Fig. 8/24: Affichage des valeurs précises dans le diagramme d’état

Vous pouvez utiliser plusieurs diagrammes d’état dans une même fenêtre mais aussi visualiser les valeurs de plusieurs composants dans un même diagramme. Pour ajoutez un composant, il suffit de le faire glisser sur le diagramme d’état. La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner les variables d’état que vous voulez enregistrer et de leur affecter différentes couleurs. Si vous faites à nouveau glisser le composant sur le diagramme, la boîte de dia-logue s’ouvre à nouveau pour vous permettre de modifier votre choix. Si vous n’avez pas sélectionné de variable d’état pour un composant, elle n’est pas affichée dans le diagramme.

Cet exemple est terminé. D’autres concepts d’édition et de simula-tion sont décrits dans le chapitre ci-après.

Page 122: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Simulation et création de circuits avancées

122 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 99. Simulation et création de circuits avancées

Ce chapitre décrit des concepts et fonctions de simulation et créa-tion de circuit avancés avec FluidSIM.

9.1 Définition des paramètres de composant

La plupart des symboles de la bibliothèque des composants Fluid-SIM constituent un symbole de base représentant différentes versions d’un composant. Le dialogue des propriétés permet d’ajuster les paramètres, tailles, caractéristiques, etc.

En Mode expert , vous avez accès, selon le composant, à encore

bien plus de paramètres. Vous pouvez notamment modifier les forces de ressort, le frottement ou les surfaces effectives. En mode standard, ces paramètres sont masqués. Pour ne pas être obligé d’activer ou de désactiver le mode expert, vous pouvez utiliser l’option « Afficher tous les paramètres » pour afficher temporaire-ment tous les paramètres ou pour masquer les paramètres avan-cés.

→ Placez un limiteur de débit unidirectionnel par glisser-déposer sur la feuille de dessin puis ouvrez le dialogue des propriétés par un double clic.

L’onglet « Paramètre des composants » donne accès aux para-mètres éditables.

Page 123: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 123

Fig. 9/1: Paramètres éditables du limiteur de débit unidirectionnel

Visualise les désignations des paramètres affichés par l’option Voyants.

Visualise les variables des paramètres affichés par l’option Voyants.

Visualise les unités des paramètres affichés par l’option Voyants.

Cochez cette case pour afficher dans le circuit le paramètre en question.

Ce bouton ouvre une boîte de dialogue permettant d’affecter les variables, d’accéder au paramètre dans des GRAFCETs et de le piloter au moyen d’une manette de jeu.

→ Cliquez dans la colonne Degré d’ouverture sur le bouton d’affectation des variables.

Afficher désignation

Afficher variable

Afficher unité

Voyants

Variable

Page 124: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

124 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/2: Affectation des variables et de manette de jeu d’un para-mètre

Il s’agit du nom de variable complet par défaut. Il est constitué de l’identification que vous avez attribuée et du nom interne de para-mètre. Ce nom de variable permet d’accéder dans des GRAFCETs au paramètre pour l’interroger ou pour modifier sa valeur.

Si le nom de variable prédéfini ne vous convient pas, vous pouvez lui attribuer un autre nom. Veuillez noter que cet alias doit être

Variable prédéfinie

Alias personnalisé

Page 125: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 125

unique dans le folio et sur l’ensemble du projet. FluidSIM affiche un avertissement si l’alias n’est pas unique.

Comme décrit au chapitre Modification des paramètres de compo-sant en cours de simulation, de nombreux paramètres de compo-sant peuvent être modifiés avec la souris durant la simulation. FluidSIM permet en outre de piloter les paramètres à l’aide de manettes de jeu (manette Microsoft Xbox p. ex.) connectées. Cette option est particulièrement pratique lorsqu’on souhaite faire varier plusieurs paramètres simultanément durant la simulation.

Cette option permet de définir l’axe par lequel vous souhaitez piloter le paramètre durant la simulation. Pour procéder à une affectation, il suffit de cliquer dans le champ et de valider l’axe correspondant de la manette. FluidSIM entre alors l’axe voulu.

Cette valeur définit la déviation de l’axe de manette à partir de laquelle un signal est déclenché. Ceci évite que des valeurs soient modifiées par mégarde par un infime mouvement du doigt.

Il se peut que, dans certains cas, vous ne souhaitiez piloter qu’une plage définie. Ceci peut être nécessaire parce que le levier de commande de la plupart des manettes retourne automatiquement en position zéro dès qu’on le relâche. La droite affichée permet de définir interactivement avec la souris la corrélation entre la position de la manette et le paramètre.

La manette de jeu ne peut pas être affectée aux variables de simu-lation que FluidSIM calcule (position du piston, vitesses, pressions, flux de courant, etc.), car l’accès à ces variables s’effectue unique-ment en lecture. L’affectation de ces variable dans des GRAFCETs n’est également pas possible. FluidSIM affiche un avertissement dès que vous tentez de modifier une variable de simulation.

Vous ne disposez donc pour les variables de simulation que de l’option d’affectation de variable.

Affectation de manette de jeu

Axe

Zone morte

Plage

Page 126: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

126 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/3: Affectation des variables d’un paramètre de simulation

9.2 Paramétrages spécifiques pour vérins

Pour adapter un vérin, placez l’un des symboles génériques par glisser-déplacer dans le circuit puis ouvrez le dialogue des proprié-tés. Vous y trouverez des paramètres qui permettent de déterminer l’aspect et la fonction du composant. Les fonctions de base pour configurer les propriétés d’un vérin sont décrites au chapitre Confi-guration de vérins.

9.2.1 Frottement et masse du vérin

Si les options « Afficher tous les paramètres » et « Entrée manuelle » ont été sélectionnées, vous pouvez spécifier des paramètres qui définissent une caractéristique en fonction de la vitesse ainsi que la masse de vérin en mouvement. Si vous sélectionnez l’option « Calcul automatique », l’heuristique utilisée exécutera le calcul en fonction des dimensions du vérin.

Un clic dans un champ de saisie de la zone « Frottement du vérin » active un bouton « ... » qui ouvre une boîte de dialogue qui repré-sente graphiquement le frottement du vérin en fonction de la vi-tesse du vérin.

Page 127: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 127

Fig. 9/4: Caractéristique de frottement d’un vérin pneumatique

9.2.2 Charge externe et frottement

Page 128: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

128 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/5: Charge externe du vérin

Entrez ici la masse de la charge que le vérin doit déplacer. La masse du piston de vérin et de la tige de piston étant calculée automati-quement par FluidSIM en fonction des dimensions de vérin entrées ; la masse ne se réfère donc ici qu’à la charge externe. L’entrée de « 0 » ne signifie notamment pas que les pièces en mouvement du vérin n’ont pas de masse.

L’adhérence et le glissement définissent le frottement de la charge déplacée sur une surface. Le frottement interne du vérin est calculé automatiquement par FluidSIM à partir des dimensions de vérin entrées. Si la charge est levée ou tirée sans contact avec une sur-face, entrez ici « 0 » pour les deux valeurs. Dans la pratique, il est très difficile de déterminer des valeurs fiables pour le frottement. FluidSIM propose par conséquent, pour certaines combinaisons de matières, des coefficients de frottement par défaut qui fournissent une valeur approchée. Si vous comparez d’autres tables de coeffi-cients de frottement, vous constaterez que les valeurs varient fortement, tout du moins celles déterminées empiriquement. Inter-prétez par conséquent les résultats de simulation prenant en compte le frottement avec prudence. Quoiqu’il en soit, cela vous permet de constater les variations des coefficients de frottement et l’impact physique de l’adhérence et du glissement. Veuillez noter par ailleurs que l’angle de montage influence la force de frottement

Masse déplacée

Frottement

Page 129: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 129

de la charge en mouvement. Vous pouvez paramétrer l’angle de montage dans l’onglet « Paramètre des composants ».

9.2.3 Profil de force

Fig. 9/6: Profil de force du vérin

Sélectionnez cette option et entrez une force si vous voulez qu’une force constante s’exerce sur toute la course du vérin.

Sélectionnez cette option si vous voulez que la force varie en fonc-tion de la course du vérin. Dans le champ graphique, vous pouvez positionnez des points de contrôle qui seront reliés par des seg-ments de droite, en cliquant avec la souris. Vous pouvez également sélectionner un point de contrôle et entrer dans les champs de saisie les deux valeurs de position de piston et de force correspon-dante.

Ces curseurs permettent de régler la plage de valeurs de course et de force à afficher. La force de l’axe Y couvrant surtout une large plage de valeurs, il est utile de réduire dans un premier temps l’intervalle pour assurer une bonne visibilité de la courbe.

Force constante

Utiliser profil de force

Page 130: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

130 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le même profil de force pour l’avance et le recul. Supprimez sinon la coche et paramé-trez les profils de force séparément dans les onglets « Avance » et « Recul ».

9.2.4 Repères d’actionnement

Fig. 9/7: Repères d’actionnement sur le vérin

Vous pouvez créer ici des repères d’actionnement ou les éditer. Cette boîte de dialogue est identique à celle qui s’ouvre lorsque vous effectuez un double clic sur une échelle de déplacement.

En plus des repères d’actionnement, vous pouvez également entrer un repère particulier pour un système de mesure continu ou le sélectionner dans la liste des copies existant déjà dans le projet.

Recul = Avance

Système de mesure

Page 131: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 131

9.3 Paramétrages spécifiques pour distributeurs

Pour adapter un distributeur, placez l’un des symboles génériques par glisser-déplacer dans le circuit puis ouvrez le dialogue des propriétés. Vous y trouverez des paramètres qui permettent de déterminer l’aspect et la fonction du composant. Les fonctions de base pour configurer les propriétés d’un distributeur sont décrites au chapitre Configuration de distributeurs.

9.3.1 Résistance hydraulique

Vous pouvez définir la résistance hydraulique de distributeurs. Dans la pratique, la résistance hydraulique est souvent définie par une courbe caractéristique ou par des couples de valeurs (chute de pression / débit). Le champ « Résistance hydraulique » permet aussi de cliquer sur le « ... » au lien de saisir une valeur concrète. Ce bouton donne accès à un dialogue dans lequel vous pouvez définir interactivement l’allure de la parabole en cliquant dans le champ graphique ou en entrant des couples de valeurs.

Page 132: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

132 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/8: Caractéristique de la résistance hydraulique

9.4 Fonctions de simulation complémentaires

Cette section décrit des fonctions complémentaires qui se rappor-tent à la simulation de schémas de circuit.

Page 133: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 133

9.4.1 Actionnement simultané de plusieurs composants

Pour actionner simultanément plusieurs bouton-poussoirs ou distributeurs à rappel par ressort, vous pouvez activez leur action-nement permanent. Les boutons-poussoirs (ou distributeurs à commande manuelle) peuvent être actionnés en permanence en

cliquant dessus tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Cet

actionnement permanent peut être annulé en cliquant à nouveau sur le composant.

Il est parfois nécessaire d’annuler simultanément l’actionnement de plusieurs objets. Lors du clic sur l’objet, vous maintiendrez dans

ce cas, non pas la touche Maj mais la touche Ctrl enfoncée.

Les composants commutés resteront alors actionnés jusqu’à ce

que vous relâchiez la touche Ctrl ; tous les objets précédemment

actionnés de cette façon retourneront ensembles en position ini-tiale.

Pour des opérations de commutation plus complexes ou pour des réglages permanents, nous recommandons l’emploi d’une manette de jeu. Pour plus de détails à ce propos, veuillez vous référer au chapitre Définition des paramètres de composant.

9.4.2 Simulation de folios et de projets complets

FluidSIM permet d’ouvrir plusieurs circuits simultanément. Les circuits dont les folios appartiennent à un projet, sont simulés en tant qu’installation complète. Ceci est pratique si la partie hydrau-lique ou pneumatique et la partie électrique doivent être réalisées sur des folios distincts. Il est cependant également possible de répartir de grands schémas sur plusieurs folios et de définir les raccordements de conduite par des points d’interruption. Dès que la simulation d’un circuit appartenant à un projet est démarrée, tous les folios du projet passent également en mode simulation. Tant que la simulation se déroule, il n’est donc pas possible d’éditer des folios appartenant au projet ouvert.

Page 134: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

134 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

En revanche, l’édition ou la simulation de folios n’appartenant pas au projet se rapporte toujours uniquement à la fenêtre de circuit courante. Il est dans ce cas possible de simuler un circuit pendant qu’un autre est édité.

9.5 Affichage de variables d’état

Les valeurs numériques de variables d’état choisies ou de toutes les variables d’état d’un circuit peuvent aussi être affichées sans instruments de mesure.

→ Cliquez dans le menu Affichage sur l’option Variables

d’état... pour ouvrir la boîte de dialogue d’affichage des va-

riables d’état :

Page 135: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 135

Fig. 9/9: Boîte de dialogue de paramétrage de l’affichage des variables d’état

Vous pouvez définir ici le type d’affichage pour chaque variable d’état mentionnée (« Vitesse », « Pression », ...).

Vous avez le choix, pour l’affichage des valeurs de pression, de débit et de force, entre plusieurs unités. Ces paramétrages ont des répercussions sur l’affichage des variables d’état au niveau des raccordements, composants et diagrammes d’état.

Aucune valeur de cette variable d’état n’est affichée.

Des valeurs ne sont affichées qu’au niveau des raccordements préalablement spécifiés par l’utilisateur.

Aucun

Choisi

Page 136: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

136 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Affichage de toutes les valeurs de cette variable d’état.

Activez cette option si vous voulez afficher, en plus des valeurs des variables d’état, également l’unité.

Le bouton figurant dans la colonne « Unité » permet de sélectionner

le type d’affichage « Aucun », « Choisi » et « Tous » de

chaque variable d’état sans passer par la boîte de dialogue.

La sélection des raccordements, pour l’affichage individuel de variables d’état, s’effectue comme suit :

→ Ouvrez un circuit.

→ En mode édition, effectuez un double clic sur un raccordement

de composant ou sélectionnez l’option de menu Editer Pro-

priétés... .

La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de paramétrer le raccor-dement. Le champ « Afficher variables d’état » permet de définir les variables d’état à afficher au niveau du raccordement en question si, dans la boîte de dialogue d’affichage des variables d’état

l’option « Choisi » a été activée pour le paramètre correspondant.

9.5.1 Indication de la direction des variables d’état dans FluidSIM

Les variables d’état vectorielles sont caractérisées par leur montant et par leur direction. Dans les schémas de circuit, la direction est représentée au niveau des raccordements de composant par un signe (« + » = entre dans le composant, « – » = sort du composant). Si la valeur d’une variable d’état est proche de zéro, on renonce à afficher la valeur numérique exacte. FluidSIM affiche dans ce cas « > 0 » pour une petite valeur positive ou « < 0 » pour une petite valeur négative.

La direction des débits fluidiques est par ailleurs indiquée par une flèche au milieu du segment de conduite. L’impression visuelle est

Tous

Afficher unités

Page 137: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 137

renforcée par une animation reproduisant un défilement au sein de la conduite.

9.6 Affichage de diagrammes d’état

Le diagramme d’état enregistre les variables d’état des principaux composants et les représente sous forme de graphique. Les va-riables d’état ou variables de sortie sont les valeurs que FluidSIM calcule durant la simulation ou qui sont spécifiées par l’utilisateur, telles que course, vitesse, accélération, force, position de commu-tation, pression, débit, degré d’ouverture, vitesse de rotation, tension, intensité, état binaire, etc.

Vous pouvez utiliser plusieurs diagrammes d’état dans une même fenêtre mais aussi visualiser les valeurs de plusieurs composants dans un même diagramme. Pour ajouter un composant, il suffit de le faire glisser sur le diagramme d’état. La boîte de dialogue qui s’ouvre, permet de sélectionner les variables d’état que vous voulez enregistrer et de leur affecter différentes couleurs. Si vous faites à nouveau glisser le composant sur le diagramme, la boîte de dialogue s’ouvre à nouveau pour vous permettre de modifier votre choix.

→ En mode édition, effectuez un double clic sur le diagramme

d’état ou sélectionnez l’option de menu Editer Propriétés... .

La boîte de dialogue suivante s’ouvre :

Page 138: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

138 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/10: Boîte de dialogue du diagramme d’état

Vous pouvez entrer ici le début et la fin de l’intervalle de journalisa-tion des variables d’état. Vous ne pouvez pas connaître avant la simulation les moments auxquels surviendront les événements intéressants ; vous pourrez donc éditez comme bon vous semble l’intervalle d’affichage après la simulation car FluidSIM enregistre toujours en interne toutes les valeurs mesurées durant la simula-tion. Si vous sélectionnez le champ « Ajustement automatique », les limites spécifiées seront ignorées et l’axe des temps sera mise à l’échelle de sorte que toute la durée de la simulation puisse être affichée. Activez le champ « Défilement automatique », si le dia-gramme doit afficher les n dernières secondes. L’axe des temps sera alors décalé vers la gauche si la durée de simulation dépasse la plage de temps sélectionnée. Le champ de saisie permet de définir le nombre de secondes à afficher dans la fenêtre de temps.

Spécifiez ici la colonne affichée sur le bord gauche du diagramme. Les colonnes « Description », « Identification » et « Variables d’état » sont combinables à volonté.

Intervalle d’affichage

Colonnes de diagramme

Page 139: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 139

FluidSIM crée à la demande un fichier journal récapitulant les valeurs des variables d’état. Entrez pour ce faire dans le champ de saisie le chemin complet du fichier et sélectionnez un intervalle d’échantillonnage approprié. Veuillez noter qu’un intervalle très court produit de grandes quantités de données. Réduisez le cas échéant la durée de la simulation ou prolongez l’intervalle.

Détermine la couleur du diagramme.

Spécifie le remplissage de toute la surface avec la couleur indiquée ou simplement du bord du diagramme.

Cette zone de liste déroulante permet de définir le plan de dessin Plan de dessin du diagramme. Le plan de dessin Plan de dessin peut être défini en cliquant sur la flèche vers le bas sur le côté droit de la liste puis en sélectionnant un le plan. Selon la définition des plans de dessin, il se peut que le rectangle ne soit pas affiché ou qu’il ne puisse pas être édité. Pour rendre l’objet visible ou modi-fier les paramètres, activez provisoirement le plan de dessin dans

le menu Affichage Plans de dessin... .

Cette liste contient toutes les variables d’état à afficher dans le diagramme. Chaque composant est mentionné avec son identifica-tion et, au-dessous, toutes les variables de sorties associées. Chaque variable peut être sélectionnée ou désélectionnée à l’aide d’une coche. Si une variable déterminée est sélectionnée, le bou-ton en bas à droite permet d’en définir la couleur, le style et

l’épaisseur de ligne. Ajouter permet de sélectionner les compo-

sants voulus. Effacer supprime les composants sélectionnés, y

compris leurs variables d’état, tandis que Chercher cible... per-

met d’aller au composant concerné dans le circuit.

9.7 Couplage de la pneumatique, de l’hydraulique, de l’électrotechnique et de la mécanique

Les trois versions technologiques disponibles, à savoir FluidSIM-P, FluidSIM-H et FluidSIM-E, permettent de réaliser des circuits élec-triques de base. En pneumatique et en hydrauliques, ils servent

Fichier journal

Couleur

Remplir surface

Plan de dessin

Unités de mesure

Page 140: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

140 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

essentiellement à piloter des composants fluidiques. Ces compo-sants électriques simples de même que les composants électro-niques, pouvant être entièrement et exactement simulés selon les lois de la physique, ils sont utilisables dans toutes les versions de FluidSIM et panachables avec les composants électroniques de FluidSIM-E.

La figure ci-après en montre un petit exemple :

Fig. 9/11: Circuit électrique simple

→ Réalisez ce circuit comme indiqué.

→ Démarrez la simulation et vérifiez que le voyant s’allume.

Il existe des composants électriques qui assurent le couplage d’un circuit électrique avec un circuit pneumatique ou électrique. En font partie notamment les contacts à commande pneumatique ou hy-draulique et les bobines de commande de distributeurs.

Le circuit électrique étant dessiné séparément du circuit fluidique, il vous faut un moyen permettant d’établir un lien univoque entre le composant électrique (un électrodistributeur p. ex.) et des compo-sants fluidiques (une position définie d’un distributeur p. ex.). Les repères offrent une telle possibilité.

Page 141: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 141

Un repère possède un nom défini et peut être affecté à un compo-sant. Si deux composants possèdent des repères du même nom, ils sont liés bien qu’aucune conduite visible ne soit tracée entre eux.

Le nom de repère est saisie dans une boîte de dialogue qui s’ouvre soit par un double clic sur un composant, soit par sélection du

composant et clic sur Editer Propriétés... . Dans le cas de distri-

buteurs à commande électrique, les repères sont entrés à gauche et à droite en effectuant le double clic non pas au milieu du compo-sant mais sur le « raccordement » voulu.

L’exemple ci-après illustre la manière dont les repères sont utilisés sous FluidSIM.

→ Activez le mode édition avec ou avec Exécuter Arrêt .

→ Complétez le circuit comme indiqué sur la figure ci-après.

Page 142: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

142 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/12: Circuit électropneumatique simple

Pour que le distributeur puisse être piloté par la bobine, les com-posants doivent être couplés par des repères.

→ Effectuez un double clic sur la bobine du distributeur ou sélec-

tionnez la bobine puis cliquez sur Editer Propriétés... .

La boîte de dialogue suivante s’affiche.

Page 143: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 143

Fig. 9/13: Boîte de dialogue de la bobine de distributeur

Ce champ de texte permet de saisir le nom du repère. Un nom de repère peut compter jusqu’à 32 caractères et être composé de lettres, de chiffres et de caractères spéciaux.

→ Attribuez un nom (« Y1 » p. ex.) à ce repère.

→ Effectuez un double clic à l’extérieur sur la bobine du distribu-teur pour ouvrir la boîte de dialogue de saisie du nom de re-père.

→ Entrez le même nom de repère que pour la bobine (« Y1 »).

La bobine est à présent liée au distributeur.

Dans la pratique, la bobine ne serait pas commandée directement par le commutateur mais via un relais. Ce détail a été négligé à des fins de simplification.

→ Démarrez la simulation.

Le flux de courant ainsi que la pression et la répartition des débits sont calculés ; les pressions résultantes sont affichées en couleur.

Si vous voulez consulter les valeurs exactes des variables d’état,

activez dans cette boîte de dialogue sous Affichage l’option

Identification

Page 144: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

144 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Variables d’état... . Les variables d’état activées sont affichées aux

points de raccordement des composants. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section Affichage de variables d’état.

→ Actionnez le contact électrique.

En conséquence, le distributeur commute et la tige de piston sort :

Fig. 9/14: Simulation du circuit électropneumatique

Certains distributeurs peuvent être actionnés non seulement par une commande manuelle ou électrique mais aussi par une com-mande mécanique, notamment pas la tige de piston d’un vérin ou par un aimant permanent monté sur le piston. Un tel couplage mécanique s’obtient comme pour les composants électriques : le repère sur l’échelle de déplacement du vérin et celui sur le « rac-cordement » mécanique du distributeur établissent le lien.

Page 145: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 145

→ Placez un distributeur configurable par glisser-déposer dans la fenêtre de circuit et définissez une commande mécanique (par poussoir p. ex.).

Fig. 9/15: Distributeur à commande mécanique

→ Effectuez un double clic sur l’extrémité du poussoir.

Le dialogue qui s’ouvre permet de saisir un repère. Si vous entrez le même repère sur l’échelle de déplacement d’un vérin, le distribu-teur sera actionné mécaniquement lorsque la tige de piston du vérin aura atteint la position prédéfinie.

La liaison d’un vérin à un système de mesure constitue un type particulier de couplage. Ceci permet de réaliser, p. ex. en relation avec des distributeurs proportionnels, des systèmes régulés. Pour plus de détails sur la technique proportionnelle, veuillez vous référer à la section Commande et régulation par distributeurs proportionnels.

→ Effectuez un double clic sur un vérin.

Le dialogue qui s’ouvre permet de paramétrer les propriétés du vérin. Cliquez éventuellement sur l’onglet « Repères d’actionnement » pour le faire passer au premier plan.

Page 146: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

146 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/16: Dialogue de configuration du vérin

→ Entrez un repère sous « Système de mesure ».

→ Insérez le système de mesure issu de la bibliothèque des composants dans le circuit puis ouvrez par un double clic la boîte de dialogue des propriétés. Entrez ici le même repère que pour le vérin.

Page 147: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 147

Fig. 9/17: Couplage du système de mesure et du vérin

Le système de mesure délivre en sortie une tension proportionnelle à la position du piston du vérin couplé. La tension est au minimum lorsque la tige de vérin est entièrement rentrée, elle est maximum lorsque la tige de vérin est entièrement sortie.

9.7.1 Représentation des repères

Il est souvent souhaitable d’encadrer les repères dans un rectangle, comme pour les désignations de composant. Vous pouvez pour ce

faire sélectionner dans le menu Options... les paramètres de base

des repères fluidiques et électriques. Vous pouvez cependant aussi définir un encadrement des textes qui déroge au paramétrage par défaut. Effectuez pour ce faire un double clic sur le texte en ques-tion :

Page 148: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

148 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/18: Boîte de dialogue de définition de l’encadrement du texte

Vous pouvez définir sous Attribut de texte l’option Structure Texte.

FluidSIM positionne les repères de sorte qu’ils apparaissent géné-ralement en un endroit approprié à proximité du composant ou du raccordement. Vous pouvez cependant aussi déplacer les repères à l’aide de la souris ou du clavier. Cliquez pour ce faire sur le repère et faites-le glisser à l’endroit voulu. Pour modifier la position à l’aide du clavier, sélectionnez le repère (ou le raccordement corres-pondant) et déplacez-le au moyen des touches de curseur.

Si, par mégarde, vous avez déplacé un texte de repère de sorte que vous ne savez plus à quel composant il appartient, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés par un double clic et activez le compo-

sant associé avec le bouton Chercher cible... .

9.8 Actionnement de contacts

Cette section décrit comment des contacts peuvent être actionnés par des vérins, des relais, par une pression ou par d’autres con-tacts.

Page 149: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 149

9.8.1 Contact sur le vérin

Les capteurs de fin de course, capteurs de proximité et distribu-teurs à commande mécanique peuvent être actionnés par le piston d’un vérin. Il est nécessaire pour ce faire de doter le vérin d’une échelle de déplacement permettant de positionner les contacts.

→ Placez un vérin sur la feuille de dessin par glisser-déposer et ouvrez le dialogue des propriétés du vérin par un double clic. Activez l’onglet « Repères d’actionnement » et entrez un repère de même que la position de début et de fin.

Après avoir fermé la boîte de dialogue, l’échelle de déplacement s’affiche automatiquement au-dessus du vérin. Vous pouvez dépla-cer ou copier l’échelle de déplacement d’un vérin sur un autre. A proximité du vérin, l’échelle de déplacement se cale automatique-ment sur la position correcte.

La position correcte de l’échelle de déplacement est fonction du type de vérin. Les échelles de déplacement peuvent être position-nées au-dessus du corps du vérin, devant le corps du vérin (sur la tige de piston sortie) ou aux deux endroits en même temps:

Fig. 9/19: Exemples de positions de l’échelle de déplacement

Pour modifier les repères ou positions ou en ajouter, ouvrez les propriétés du vérin correspondant ou effectuez les entrées direc-tement sur l’échelle de déplacement.

→ Effectuez un double clic sur l’échelle de déplacement.

La boîte de dialogue suivante s’affiche.

Page 150: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

150 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/20: Boîte de dialogue de l’échelle de déplacement

Les champs de texte de la colonne gauche servent à entrer dans le circuit électrique les noms de repère des capteurs de proximité ou des capteurs de fin de course qui sont actionnés par le piston du vérin.

Les champs de texte de la colonne de droite définissent la position de début et de fin exacte des contacts et fins de course du vérin.

→ Entrez dans la première ligne « Y1 » dans la colonne Repère et 35 dans les colonnes des positions de début et de fin puis fer-

mez la boîte de dialogue en cliquant sur « OK ».

Un trait avec le nom de repère associé s’affiche immédiatement à la position voulue sous l’échelle de déplacement :

Fig. 9/21: Vérin avec échelle de déplacement

Cela signifie que le vérin active le contact ou le distributeur repéré « Y1 » lorsque le piston s’est déplacé de 35 mm, à condition que le

Repère

Position

Page 151: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 151

même repère ait été attribué au contact dans la partie électrique du circuit ou au « raccordement » du distributeur.

Dès que, dans l’exemple ci-dessus, le vérin franchit la position 35 mm, le contact retourne au repos. Si vous souhaitez que l’actionnement dure plus longtemps, entrez dans la boîte de dia-logue les positions de début et de fin d’actionnement appropriées.

Pour affecter des repères à des contacts électriques, effectuez un double clic sur le composant ; les distributeurs à commande méca-nique possèdent pour ce faire un « raccordement » spécifique p. ex. à l’extrémité du poussoir ou au centre du galet. Si le composant ou raccordement est déjà muni d’un repère, vous pouvez également effectuer le double clic directement sur le repère et ouvrir par

Chercher cible... la boîte de dialogue correspondante pour éditer

le repère.

9.8.2 Relais

Un relais ou une bobine permet de faire commuter plusieurs con-tacts simultanément. Il est bien entendu nécessaire pour ce faire de coupler le relais aux contacts voulus. Sous FluidSIM, les relais possèdent par conséquent également des repères permettant de définir, selon la méthode habituelle, leur appartenance à des contacts. Un double clic sur un relais, affiche la boîte de dialogue pour entrer le nom du repère.

La figure ci-après montre un schéma électrique dans lequel un relais fait commuter simultanément deux contacts NF et deux contacts NO :

Fig. 9/22: Relais avec contacts couplés

Il existe, en plus de relais simples, des relais temporisés au travail ou temporisé au repos ou encore des relais compteurs. Ils assurent

Page 152: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

152 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

la commutation des contacts couplés au bout d’un temps ou d’un nombre d’impulsions préréglé. La boîte de dialogue permettant d’entrer les valeurs s’ouvre également par un double clic sur ces relais.

9.8.3 Couplage de contacts mécaniques

Le couplage mécanique de contacts mécaniques (à commande manuelle) est réalisé sous FluidSIM par l’affectation d’un repère. Si plusieurs contacts mécaniques possèdent le même repère, l’actionnement de l’un des contacts déclenche l’actionnement de tous les contacts à repère identique.

9.8.4 Identification automatique des contacts

FluidSIM identifie les contacts temporisés, capteurs de fin de course et manocontacts à leur type de montage et aux repères et complète automatiquement le symbole du contact dans le circuit électrique : pour temporisé au travail, pour temporisé au repos,

pour contacts à commande mécanique et pour manocontacts. Dans le cas de contacts actionnés par le pistondu vérin, la repré-sentation peut être sélectionnée dans le dialogue des propriétés du contact normalement ouvert, normalement fermé et inverseur :

Page 153: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 153

Fig. 9/23: Boîte de dialogue des contacts électriques génériques

Cela signifie qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser dans FluidSIM des symboles spécifiques pour ces contacts. Il est possible d’utiliser des symboles de contact simples.

Fig. 9/24: Symboles de contact simples

9.9 Modification des paramètres de composant en cours de simulation

La plupart des composants possèdent des paramètres définis-sables en mode édition. Certains de ces composants ont déjà été traités dans les sections précédentes.

Page 154: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

154 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

La boîte de dialogue de définition des paramètres s’ouvre par un

double clic pou par Editer Propriétés... .

Pendant la simulation, certains composants peuvent être ajustés comme dans la réalité. Il est ainsi possible de régler en continu par exemple la pression de service de la source d’air comprimé, le débit de la pompe, l’ouverture du limiteur de débit ou la résistance du potentiomètre. Il n’est pas nécessaire pour ce faire d’ouvrir la boîte

de dialogue des propriétés puis de la refermer par OK , un simple

clic sur le composant suffit pour ouvrir une fenêtre avec des ré-glettes. Les modifications prennent immédiatement effet dans la simulation. Dès que vous cliquez sur un composant ou sur une zone libre de la fenêtre, la boîte de dialogue avec les réglettes disparaît.

Si vous déplacez, en mode simulation, le pointeur de la souris au-dessus d’un composant qui autorise un tel « paramétrage en temps réel », le pointeur de la souris se transforme en symbole de réglette

.

Fig. 9/25: Réglage de l’ouverture pendant la simulation

Pour les réglages fins, certaines réglettes sont dotées de plages de réglage sélectionnables. Mais vous pouvez aussi entrer la valeur numérique directement dans le champs de saisie.

La plupart des paramètres sont également pilotables par une manette de jeu. Pour plus de détails à ce propos, veuillez vous référer au chapitre Définition des paramètres de composant.

Page 155: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 155

9.10 Paramètres de simulation

Le menu Options... permet de définir sous Simulation, Para-

mètres d’environnement, Propriétés du fluide et Son les para-mètres de base et options de la simulation.

Veuillez noter que ces paramètres ne sont utilisés que si d’autres n’ont pas été définis dans les propriétés des folios et du projet. Les folios et projets sont créés avec les paramètres par défaut définis

sous Options... .

9.11 Utilisation du matériel EasyPort

FluidSIM peut accéder directement aux EasyPorts connectés aux interfaces série du PC. Aucun pilote ou utilitaire n’est nécessaire. De nos jours, l’interface série a quasi disparu de l’environnement industriel. L’utilisation d’EasyPort via un câble USB nécessite éventuellement l’utilisation de pilotes que vous trouverez sur le DVD d’installation ou que vous pourrez télécharger sur Internet sur le site de Festo Didactic GmbH & Co. KG.

Le couplage du matériel EasyPort avec les composants de FluidSIM s’effectue au moyen de composants d’entrée/sortie spécifiques qui mettent à disposition huit entrées et huit sorties TOR ou deux sorties et quatre entrées analogiques.

Il est également possible d’accéder au matériel EasyPort par com-munication DDE et OPC. On peut ainsi piloter des modules EasyPort distants qui ne sont pas connectés localement (via une liaison réseau p. ex.). Si les modules EasyPort sont directement connectés au PC de simulation, il est conseillé de paramétrer la connexion directe.

→ Faites glisser un composant d’entrée/sortie TOR de la biblio-thèque de composants dans une fenêtre de circuit puis ouvrez la boîte de dialogue des propriétés par un double clic ou avec

le menu Editer Propriétés... .

Page 156: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

156 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

La boîte de dialogue suivante s’ouvre :

Fig. 9/26: Boîte de dialogue des composants EasyPort

Vous pouvez spécifier ici le port série par lequel le matériel est connecté au PC, le module EasyPort et le numéro de port affecté au module d’entrée/sortie. Si vous ne connaissez pas le numéro de l’interface série, laissez le paramètre « Automatique » inchangé. FluidSIM scrute alors tous les ports COM à la recherche d’un Easy-Port connecté.

Les anciens modèles EasyPort sont équipés de série d’une interface série, interface éprouvée depuis de nombreuses années dans le monde des PC mais aussi de l’industrie. Les PC modernes et surtout les portables sont de plus en plus souvent dépourvu de ce type de connexion. Vous pouvez cependant remédier à ce problème en utilisant un adaptateur USB-série qui vous permettra de connecter tout de même votre EasyPort et de continuer à vous en servir. Le logiciel fourni avec l’adaptateur installe pour ce faire une interface COM virtuelle et lui affecte un numéro supérieur au nombre des interfaces physiquement disponibles (généralement COM 5). Il est alors possible d’accéder au matériel comme d’habitude, via cette interface virtuelle.

Connexion EasyPort directe

Couleur du raccordement

Page 157: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 157

Définit la couleur des témoins de connexion du composant d’entrée/sortie lorsque la connexion EasyPort est active ou lorsque la connexion est coupée ou dérangée.

Sur les modules d’interface analogiques, vous pouvez sélectionner la plage de tension. Elle peut aller de 0 V à 10 V ou de -10 V à 10V.

Si FluidSIM ne trouve pas de matériel EasyPort au démarrage de la simulation, il affiche un message d’avertissement. La simulation peut tout de même être démarrée, FluidSIM ne tentant plus de vérifier la présence du matériel EasyPort jusqu’au redémarrage de la simulation. Si en revanche la connexion est coupée durant la simulation (en raison du débranchement par mégarde du câble de liaison par exemple), la simulation se poursuit sans couplage EasyPort, mais FluidSIM tente de rétablir la connexion. Dès que le matériel est de nouveau disponible à l’interface paramétrée, la connexion est rétablie et la simulation se poursuit avec la commu-nication EasyPort.

9.12 Communication OPC avec d’autres applications

FluidSIM est en mesure d’échanger des données avec d’autres applications et de communiquer avec un API par exemple. Ce couplage présuppose que l’autre application possède une « inter-face OPC » ou une « interface DDE ». Il s’effectue à l’aide des mêmes composants d’interface que lors de l’utilisation de FluidSIM avec EasyPort.

→ Faites glisser un composant d’entrée/sortie de la bibliothèque de composants dans une fenêtre de circuit puis ouvrez la boîte de dialogue des propriétés par un double clic ou avec le menu

Editer Propriétés... .

La boîte de dialogue suivante s’ouvre :

Plage de tensions

Page 158: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

158 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/27: Boîte de dialogue des composants OPC

→ Sélectionnez dans la liste « Connecter EasyPort via » l’option « Connexion OPC ».

Entrez ici le serveur OPC ou actionnez le bouton Sélectionner...

puis choisissez-le dans la liste.

Entrez ici le mot de données ou actionnez le bouton Sélection-

ner... puis choisissez-le dans la liste.

Pour établir une communication via DDE, il convient d’abord de vérifier que l’interface DDE est bien activée. Utilisez pour ce faire l’option globale sous Connexion DDE.

→ Sélectionnez dans la liste « Connecter EasyPort via » l’option « Connexion DDE ».

Serveur OPC

Mot de données (item)

Page 159: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 159

Fig. 9/28: Boîte de dialogue des composants DDE

Nom du serveur avec lequel FluidSIM se connecte au système en tant que serveur DDE. Le nom de serveur étant un paramètre glo-bal, il ne peut pas être édité directement dans cette boîte de dia-

logue. Le bouton Nom de serveur DDE global... donne accès à la

boîte de dialogue des options qui permet de modifier le nom du serveur pour l’ensemble du système.

Entrez ici le « sujet » sur lequel vous voulez interroger les compo-sants.

Entrez ici le repère ou l'« item » sur lequel vous voulez interroger les composants.

9.13 Commande et régulation par distributeurs proportionnels

FluidSIM propose, en plus des distributeurs simples de type tout ou rien, également des distributeurs proportionnels. Ces derniers se distinguent par des positions intermédiaires variables en continu. Ces composants sont pilotés, tout comme les électrodistributeurs,

Serveur

Sujet

Repère

Page 160: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

160 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

par un amplificateur proportionnel et une bobine. Ceux-ci sont cependant représentés par des symboles particuliers :

Fig. 9/29: Bobine de distributeur proportionnel et amplificateur

La bobine de distributeur proportionnel est utilisée sur les distribu-teurs proportionnels à position asservie, sur lesquels l’élément de régulation et d’amplification est intégré au distributeur.

Si vous reliez par mégarde, via un repère, un électrodistributeur et une bobine proportionnelle ou inversement un distributeur propor-tionnel et une bobine simple, FluidSIM affiche un message d’avertissement.

Les deux sections ci-après fournissent une brève introduction aux possibilités d’asservissement et de régulation via FluidSIM.

Le terme « asservissement » signifie dans ce contexte qu’une grandeur de sortie évolue en fonction d’une grandeur d’entrée. D’une manière concrète, la tension appliquée à la bobine propor-tionnelle ou à l’amplificateur constitue une grandeur d’entrée. Selon la valeur (et le sens) du courant électrique engendré par la tension (via l’amplificateur), le piston du distributeur proportionnel sera plus au moins dévié dans un sens. Il s’agit là de la grandeur de sortie. En présence d’une pression constante au raccord du distri-buteur, on commande ainsi son débit. En revanche, en présence d’un débit constant, c’est la chute de pression qui varie en fonction de l’ouverture du distributeur.

On parle de « régulation » lorsque la grandeur de sortie ou une variable d’état que celle-ci influence, sert à nouveau de grandeur d’entrée. Il est ce faisant tout à fait possible de combiner, par l’intermédiaire d’une règle de calcul, plusieurs variables de sortie et les variables d’état qui y sont liées à d’autres variables d’entrée. Un exemple classique est la régulation de position où un vérin doit se rendre dans une position déterminée. Le distributeur est piloté électriquement pour ce faire de sorte que le vérin se déplace. La

Page 161: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 161

position du vérin (en conséquence de la course exécutée en fonc-tion de la position du distributeur) est réutilisée comme grandeur d’entrée avec prise en compte de la différence par rapport à la position de consigne du vérin. Dès que le vérin a atteint sa position de destination cette différence est égale à 0 et le distributeur retourne en position centrale (fermée). Le vérin est immobilisé. Si le vérin, en raison de l’inertie ou d’influences perturbatrices externes dépasse la position cible, le distributeur commute de l’autre côté et inverse le sens du débit ; le vérin recule. Il s’agit-là de la forme la plus simple de régulation, à savoir la « régulation P ».

9.13.1 Asservissement en pneumatique

Pour comprendre le mode de fonctionnement des composants proportionnels, réalisez le circuit ci-après (alimentation électrique, générateur de fonctions, voltmètre, bobine proportionnelle, régula-teur) :

Fig. 9/30: Asservissement simple du régulateur

N’oubliez pas de munir les cinq raccords pneumatiques du distribu-teur de silencieux pour éviter que FluidSIM n’affiche des messages d’avertissement.

→ Démarrez la simulation et observez le régulateur.

Le générateur de fonctions génère un signal entre 0 et 10 volts. Cette tension alternative est transformée dans le distributeur par un amplificateur proportionnel en un courant correspondant qui pilote la bobine proportionnelle de sorte que le distributeur associé

Page 162: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

162 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

effectue dans les deux sens une course maximale en fonction de la tension du signal.

Pour réduire la course du distributeur, la tension maximale doit être plus faible. Ouvrez pour ce faire le dialogue des propriétés du générateur de fonctions par un double clic.

Fig. 9/31: Dialogue des propriétés du générateur de fonctions

→ Sélectionnez 2 comme « Amplitude » 2, refermez le dialogue et démarrez à nouveau la simulation.

La tension varie à présent entre 3 et 7 volts. La course du distribu-teur reste symétrique mais elle est moins importante de part et d’autre de la position centrale.

→ Ouvrez à nouveau les propriétés du générateur de fonctions et paramétrez un décalage y de 3.

Le générateur de fonctions délivre à présent une tension de 1 à 5 volts, la course du distributeur étant alors plus importante vers la gauche que vers la droite.

→ Ouvrez à nouveau les propriétés du générateur de fonctions et sélectionnez le type de signal « Constant ».

Page 163: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 163

Les réglettes du générateur de fonctions pour « Fréquence » et « Amplitude » sont sans fonction dans le cas du type de signal « Constant ». Nous pouvons ainsi simuler avec ces réglettes un potentiomètre à réglage manuel.

→ Démarrez la simulation puis cliquez (avec un simple clic) sur le générateur de fonctions.

La fenêtre qui s’ouvre donne accès aux réglettes du générateur de fonctions.

Fig. 9/32: Paramétrage du générateur de fonctions pendant la simulation

→ Modifiez progressivement le décalage y et observez le dépla-cement du distributeur en fonction de la position de la réglette.

9.13.2 Asservissement en hydraulique

Pour comprendre le mode de fonctionnement des composants proportionnels, réalisez le circuit ci-après (alimentation électrique,

Page 164: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

164 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

générateur de fonctions, voltmètre, bobine proportionnelle, régula-teur) :

Fig. 9/33: Asservissement simple du régulateur

N’oubliez pas de munir les quatre raccords hydrauliques du distri-buteur de bouchons d’obturation pour éviter que FluidSIM n’affiche des messages d’avertissement.

→ Démarrez la simulation et observez le régulateur.

Le générateur de fonctions génère un signal entre -10 et 10 volts. Cette tension alternative est transformée dans le distributeur par un amplificateur proportionnel en un courant correspondant qui pilote la bobine proportionnelle de sorte que le distributeur associé effectue dans les deux sens une course maximale en fonction de la tension du signal.

Pour réduire la course du distributeur, la tension maximale doit être plus faible. Ouvrez pour ce faire le dialogue des propriétés du générateur de fonctions par un double clic.

Page 165: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 165

Fig. 9/34: Dialogue des propriétés du générateur de fonctions

→ Sélectionnez 4 comme « Amplitude », refermez le dialogue et démarrez à nouveau la simulation.

La tension varie à présent entre -4 et 4 volts. La course du distribu-teur reste symétrique mais elle est moins importante de part et d’autre de la position centrale.

→ Ouvrez à nouveau les propriétés du générateur de fonctions et paramétrez un décalage y de 2.

Le générateur de fonctions délivre à présent une tension de -2 à 6 volts, la course du distributeur étant alors plus importante vers la gauche que vers la droite.

→ Ouvrez à nouveau les propriétés du générateur de fonctions et sélectionnez le type de signal « Constant ».

Les réglettes du générateur de fonctions pour « Fréquence » et « Amplitude » sont sans fonction dans le cas du type de signal « Constant ». Nous pouvons ainsi simuler avec ces réglettes un potentiomètre à réglage manuel.

Page 166: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

166 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Démarrez la simulation puis cliquez (avec un simple clic) sur le générateur de fonctions.

La fenêtre qui s’ouvre donne accès aux réglettes du générateur de fonctions.

Fig. 9/35: Paramétrage du générateur de fonctions pendant la simulation

→ Modifiez progressivement le décalage y et observez le dépla-cement du distributeur en fonction de la position de la réglette.

9.13.3 Régulation en pneumatique

On se propose de réaliser une régulation de position simple. Modi-fiez le circuit comme indiqué sur la figure ci-après. N’oubliez pas de retirer les silencieux des raccords du distributeur avant de tracer les conduites. La tension d’entrée de la bobine proportionnelle est à présent fournie non pas par le générateur de fonctions mais par le système de mesure. Pour pouvoir positionner le repère sur le vérin, sélectionnez dans l’onglet « Configurer vérin » du dialogue des propriétés l’option « Détection ».

Page 167: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 167

Fig. 9/36: Régulation de position simple

Veuillez noter que dans cet exemple le régulateur a été retourné horizontalement.

→ Démarrez la simulation et observez l’arrêt du vérin à la mi-course.

Nous allons à présent compléter le circuit de sorte que le vérin se rende rapidement mais avec précision à n’importe quel position spécifiée pendant la simulation par le positionnement de la ré-glette. Nous utilisons pour ce faire un régulateur PID.

→ Réalisez le circuit ci-après et paramétrez le régulateur PID comme indiqué sur la figure.

Veuillez noter que, par rapport à l’exemple ci-dessus, le régulateur a été retourné.

Page 168: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

168 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/37: Régulation de position par régulateur PID

→ Démarrez la simulation et faites évoluer lentement le décalage y du générateur de fonctions entre 0 et 10.

Le vérin se déplace jusqu’à ce qu’il ait atteint la position de con-signe, puis s’immobilise. La position cible du vérin est proportion-nelle à la tension réglée sur le générateur de fonctions : 0 V corres-pond à cet égard à « entièrement rentré » et 10 V à « entièrement sorti ». La valeur 5 correspond par conséquent à la position mé-diane du piston de vérin. La position de départ du vérin importe peu, le vérin s’immobilise toujours à la position cible définie.

→ Faites varier la position initiale du piston et observez avec quelle précision le vérin atteint chaque fois sa position de con-signe.

Pour examiner de plus près l’opération de régulation, nous consi-dèrerons la course et la vitesse du vérin jusqu’en position de con-signe. Nous rajoutons pour ce faire un diagramme d’état, lui don-nons la dimension voulue et faisons glisser le vérin sur le dia-

Page 169: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 169

gramme. Le dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner les deux variables d’état « Position » et « Vitesse ».

La pneumatique est rapide. Pour pouvoir mieux observer les effets décrits, nous réglerons la course du vérin à 5000 mm.

→ Sélectionnez un décalage y du générateur de fonctions de 5, choisissez 0 comme position de départ de la tige de piston du vérin puis démarrez la simulation.

La tige de piston sort à demi en décélérant progressivement jus-qu’à l’immobilisation complète.

Page 170: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

170 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/38: Allure de la course et de la vitesse pendant l’opération de régulation

Il est souvent utile que le vérin se déplace à vitesse maximale jusqu’à la position de consigne puis s’immobilise le plus rapide-ment possible. Nous pouvons pour ce faire amplifier le signal de position du système de mesure et accélérer ainsi la commutation du distributeur. Nous profitons ici du fait que le régulateur PID limite la tension de sortie de la bobine proportionnelle à 10 V.

→ Réglez le « Coefficient proportionnel » du régulateur PID à 3 puis démarrez la simulation.

Page 171: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 171

Fig. 9/39: Allure de la course et de la vitesse avec un signal d’entrée amplifié

On observe nettement que le vérin se déplace sur une grande partie de la distance à vitesse constante. Puis il est fortement décéléré et s’immobilise finalement.

On se rend toutefois compte que le piston du vérin dépasse nette-ment, en raison de son inertie de masse et de la compressibilité de l’air, la position cible et qu’il effectue plusieurs va-et-vient avant de s’immobiliser. Cette oscillation autour de la position de consigne est typique d’une telle régulation simple. Dans la pratique, on s’efforcera par ajustage des paramètres complémentaires du régulateur PID ou régulateur d’état de réduire ces oscillations. Nous nous contenterons cependant ici de ces notions élémentaires

Page 172: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

172 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

et vous renvoyons pour plus d’informations aux ouvrages spéci-fiques de la technique proportionnelle et de la régulation.

9.13.4 Régulation en hydraulique

On se propose de réaliser une régulation de position simple. Modi-fiez le circuit comme indiqué sur la figure ci-après. N’oubliez pas de retirer les bouchons des raccords du distributeur avant de tracer les conduites. La tension d’entrée de la bobine proportionnelle est à présent fournie non pas par le générateur de fonctions mais par le système de mesure. Pour pouvoir positionner le repère sur le vérin, sélectionnez dans l’onglet « Configurer vérin » du dialogue des propriétés l’option « Détection ».

Fig. 9/40: Régulation de position simple

→ Démarrez la simulation et observez comment la tige de piston rentre et le distributeur se déplace progressivement vers la po-sition fermée.

En conséquence, le vérin ralentit progressivement jusqu’à immobi-lisation complète. En réalité, il ne s’agit pas vraiment d’une régula-tion de position car le vérin se serait de toute façon immobilisé en butée. Nous allons par conséquent modifier dans le système de mesure la relation entre la position du piston du vérin et la tension

Page 173: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 173

de sortie. Si le vérin doit par exemple s’arrêter en position mé-diane, le distributeur devra se trouver exactement en position fermée lorsque le vérin aura atteint cette position. La tension de sortie étant proportionnelle à la position du piston, il est facile de calculer la valeur de tension à spécifier aux deux positions limites (tige de piston rentrée / tige de piston sortie) pour qu’on ait 0 V à la mi-course du vérin :

Fig. 9/41: Paramétrage des limites de tension du système de me-sure

→ Démarrez la simulation et observez l’arrêt du vérin à la mi-course.

Nous allons à présent compléter le circuit de sorte que le vérin se rende rapidement mais avec précision à n’importe quel position spécifiée pendant la simulation par le positionnement de la ré-glette. Nous utilisons pour ce faire un régulateur PID.

→ Réalisez le circuit ci-après et paramétrez le régulateur PID comme indiqué sur la figure.

Veuillez noter que le groupe hydraulique et le réservoir sont inter-vertis par rapport à l’exemple ci-dessus.

Page 174: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

174 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/42: Régulation de position par régulateur PID

→ Démarrez la simulation et faites évoluer lentement le décalage y du générateur de fonctions entre -10 et 10.

Le vérin se déplace jusqu’à ce qu’il ait atteint la position de con-signe, puis s’immobilise. La position cible du vérin est proportion-nelle à la tension réglée sur le générateur de fonctions : -10 V correspond à cet égard à « entièrement rentré » et 10 V à « entiè-rement sorti ». La valeur 0 correspond par conséquent à la position médiane du piston de vérin. La position de départ du vérin importe peu, le vérin s’immobilise toujours à la position cible définie.

→ Faites varier la position initiale du piston et observez avec quelle précision le vérin atteint chaque fois sa position de con-signe.

Pour examiner de plus près l’opération de régulation, nous consi-dèrerons la course et la vitesse du vérin jusqu’en position de con-signe. Nous rajoutons pour ce faire un diagramme d’état, lui don-nons la dimension voulue et faisons glisser le vérin sur le dia-

Page 175: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 175

gramme. Le dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner les deux variables d’état « Position » et « Vitesse ».

→ Sélectionnez un décalage y du générateur de fonctions de 0, choisissez 0 comme position de départ de la tige de piston du vérin puis démarrez la simulation.

La tige de piston sort à demi en décélérant progressivement jus-qu’à l’immobilisation complète.

Page 176: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

176 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 9/43: Allure de la course et de la vitesse pendant l’opération de régulation

Il est souvent utile que le vérin se déplace à vitesse maximale jusqu’à la position de consigne puis s’immobilise le plus rapide-ment possible. Nous pouvons pour ce faire amplifier le signal de position du système de mesure et accélérer ainsi la commutation du distributeur. Nous profitons ici du fait que le régulateur PID limite la tension de sortie de la bobine proportionnelle à 10 V.

→ Réglez le « Coefficient proportionnel » du régulateur PID à 10 puis démarrez la simulation.

Page 177: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 177

Fig. 9/44: Allure de la course et de la vitesse avec un signal d’entrée amplifié

On observe nettement que le vérin se déplace sur une grande partie de la distance à vitesse constante. Puis il est fortement décéléré et s’immobilise rapidement.

Si le vérin devait déplacer une charge, il dépasserait légèrement la position cible en raison de son inertie de masse et devrait effectuer plusieurs va-et-vient avant de s’immobiliser. Cette oscillation autour de la position de consigne est typique d’une telle régulation simple. Dans la pratique, on s’efforcera par ajustage des para-

Page 178: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

178 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

mètres complémentaires du régulateur PID ou régulateur d’état de réduire ces oscillations. Nous nous contenterons cependant ici de ces notions élémentaires et vous renvoyons pour plus d’informations aux ouvrages spécifiques de la technique propor-tionnelle et de la régulation.

9.14 Utilisation de l’oscilloscope en électronique

Le diagramme d’état permet de visualiser graphiquement les va-riables physiques simulée. Un oscilloscope convient cependant mieux pour la visualisation de signaux haute fréquence pério-diques. FluidSIM contient dans sa bibliothèque électronique un tel oscilloscope qui, tout comme les autres instruments de mesure (voltmètre et ampèremètre p. ex.), peut être intégré et connecté dans des circuits électriques. Vous pouvez intégrer et utiliser simultanément autant d’oscilloscopes que vous voulez.

→ Créez un circuit constitué d’un générateur de fonctions et d’un oscilloscope.

Fig. 9/45: Circuit simple avec générateur de fonctions et oscillos-cope

→ Sélectionnez la fonction sinus sur le générateur de fonctions et une fréquence de 1 kHz. Démarrez la simulation puis cliquez sur l’oscilloscope.

La boîte de dialogue qui s’ouvre affiche un oscilloscope semblable à un oscilloscope réel.

Page 179: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 179

Fig. 9/46: Reproduction d’un oscilloscope réel

→ Tournez les différents boutons et observez l’impact sur la courbe.

Page 180: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

GRAFCET

180 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 1010. GRAFCET

Ce chapitre initie à la création et à la simulation de grafcets sous FluidSIM. La spécification complète du langage descriptif GRAFCET figure dans la norme DIN EN 60848. Pour une initiation plus pous-sée à GRAFCET, Festo Didactic propose une série de documents de formation.

A la différence d’un langage de programmation d’API tel que Se-quential Function Chart (SFC), GRAFCET est un langage de descrip-tion graphique qui décrit le comportement logique et les évolutions séquentielles d’un système de commande ou d’un processus, indépendamment de la transposition technique en logiciel ou matériel. FluidSIM permet à la fois de créer et de simuler des graf-cets. Le terme de grafcet désigne à la fois le graphe proprement dit et le langage graphique. Le contexte et surtout la graphie permet-tront de distinguer s’il est question du graphe ou du langage.

GRAFCET décrit selon des règles définies essentiellement deux aspects d’une commande : les actions à exécuter (commandes) et l’évolution séquentielle de leur exécution. Les constituants élémen-taires d’un grafcet sont les étapes, les actions et les transitions qui sont utilisables comme s’il s’agissait de composants pneumatiques ou électriques. Pour obtenir un concept d’utilisation uniforme, les éléments de grafcet comportent, comme les autres composants FluidSIM, des « raccordements » par lesquels ils peuvent être reliés.

10.1 Les divers modes GRAFCET

FluidSIM répond aux divers objectifs pédagogiques de l’enseignement des contenus GRAFCET par trois modes qui se distinguent par une interdépendance plus au moins étroite entre GRAFCET d’une part et les circuits pneumatiques, hydrauliques et électriques d’autre part.

Page 181: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 181

10.1.1 Dessin uniquement (GrafEdit)

Le mode le plus simple, également désigné ci-après par « GrafE-dit », permet de réaliser des grafcets. Ce mode ne permet pas de simuler ou d’animer un GRAFCET. Le grafcet peut être dessiné avec un circuit fluidique ou électrique sur un même folio ou sur un folio distinct au sein d’un projet. Dans ce mode, le grafcet n’a aucune influence sur le fonctionnement du circuit et inversement les états des composants ne sont pas transmis au GRAFCET. Le grafcet est uniquement un dessin sans comportement. Dans la pratique, ce mode peut être utile pour préparer la conception du circuit par un grafcet et le vérifier sans l’assistance de FluidSIM.

10.1.2 Surveillance (GrafView)

Dans ce mode (également appelé « GrafView »), le grafcet peut être dessiné comme décrit ci-dessus. A la différence du simple mode GrafEdit, les réceptivités des objets du grafcet peuvent se référer directement aux variables du circuit correspondant (voir section Accès aux variables des composants du circuit). L’accès aux élé-ments de circuit ne peut s’effectuer qu’en lecture. Le grafcet qui permet de superviser le circuit pendant la simulation, est analysé et visualisé en fonction des réceptivités, des transitions et actions.

Ce mode est pratique pour vérifier facilement que la fonction pré-vue par la séquence du grafcet concorde bien avec le comporte-ment simulé de l’installation. Dans ce mode, l’analyse des actions du grafcet n’a pas d’influence sur les autres éléments du circuit. Il ne permet donc pas de commander le circuit.

10.1.3 Commande (GrafControl)

Comme en mode GrafView, l’accès aux circuits fluidiques et élec-triques s’effectue en lecture, sauf qu’en mode « GrafControl », les

Page 182: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

182 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

actions du grafcet sont aussi en mesure de modifier activement les valeurs des circuits. Ainsi le grafcet peut se substituer à une com-mande distincte mais aussi déclencher des actions de l’utilisateur. Il simule ainsi l’actionnement d’un bouton-poussoir ou la commuta-tion d’un distributeur à commande manuelle. Par la capacité du grafcet d’interroger, mais aussi de modifier tous les paramètres des composants, ce mode offre à l’utilisateur une grande variété d’options de commande. Parmi elles, le déclenchement de commu-tations de même que le réglage de limiteur de débit ou la modifica-tion de résistances électriques.

10.2 Sélection du mode GRAFCET

Tout comme les autres paramètres de simulation, le mode GRAFCET peut être défini pour un folio, pour tout un nœud de projet ou encore dans les paramètres globaux. Vous pouvez par exemple,

sous Options Options... , définir dans l’onglet GRAFCET les

paramètres GRAFCET globaux et sous Côté Propriétés... , définir

dans l’onglet GRAFCET les paramètres GRAFCET spécifiques d’un folio.

Pour que le mode GRAFCET momentanément actif soit toujours facilement identifiable, FluidSIM encadre en mode simulation les folios dans lesquels se trouve un grafcet d’une bordure de couleur. Un cadre gris indique que le grafcet n’est pas simulé, c.-à-d. que le mode GrafEdit est momentanément actif. Un cadre bleu signale que vous vous trouvez en mode GrafView qui permet de lire les para-mètres de simulation GRAFCET. Un cadre rouge indique finalement que GRAFCET se trouve en mode GrafControl, c.-à-d. que l’accès aux paramètres des composants s’effectue aussi bien en lecture qu’en écriture.

Page 183: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 183

10.3 Eléments d’un grafcet

Vous trouverez ci-après une description des éléments que FluidSIM met à disposition pour l’élaboration conforme à la norme d’un GRAFCET.

10.3.1 Etapes

Les étapes sont soit actives, soit inactives et peuvent être liées à des actions. Les actions des étapes actives sont exécutées. L’évolution d’un grafcet est décrite par les transitions d’une étape précédente à une étape suivante. Les étapes et les transitions d’un graphe doivent toujours alterner.

La création et la simulation de grafcets sous FluidSIM sont illus-trées ci-après par des exemples simples.

→ Faites glisser une étape dans un circuit que vous venez de créer.

Fig. 10/1: Étape simple

Il convient d’attribuer un nom à chaque étape. Toutes les étapes créées sont automatiquement numérotées. Si une étape doit être active au début d’une commande séquentielle, elle est repérée comme étape initiale.

→ Ouvrez la boîte de dialogue de l’étape par un double clic ou

avec le menu Editer Propriétés... puis sélectionnez le type «

Étape initiale ».

Page 184: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

184 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 10/2: Boîte de dialogue Étape

Fig. 10/3: Étape initiale

→ Démarrez la simulation par ou avec le menu Exécuter

Démarrage .

Fig. 10/4: Etape active

Les étapes actives sont repérées par un point. De plus, le cadre d’une étape active est vert.

Page 185: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 185

10.3.2 Actions

Pour exécuter des commandes vous pouvez lier aux étapes le nombre d’actions que vous voulez. Les actions ne doivent pas forcément être liées à une étapes ; elles peuvent aussi être liées les unes aux autres. Pour simplifier le dessin, il suffit de tracer les actions accolées, sans lignes de liaison. Si les raccordements des éléments sont superposés, ils sont automatiquement reliés.

Fig. 10/5: Actions

Les actions peuvent être définies par un texte descriptif ou par la mise à 1 ou la modification de valeurs de variables. Si vous voulez qu’un grafcet soit simulé sous FluidSIM, les valeurs de variables seront prises en compte lors de la simulation en fonction du mode GRAFCET sélectionné. Lors de la représentation graphique d’un grafcet, vous pouvez opter pour l’affichage dans l’action du nom de variable ou du texte descriptif. Si vous voulez que la description soit affichée, cochez dans la boîte de dialogue des propriétés de l’action « Afficher description à la place de la formule » (voir exemple Grafcet/Grafcet18_Hyd.circ ou Graf-

cet/Grafcet18_Pneu.circ). Sous Affichage GRAFCET... ,

vous pouvez définir l’affichage des descriptions au lieu des for-mules pour tous les composants du GRAFCET.

Il existe deux types d’actions : les actions continues et les actions mémorisées. Dans le cas d’une action continue, la variable asso-ciée est mise à 1 « TRUE » (valeur booléenne vraie) tant que l’étape liée à l’action est active. Lorsque l’étape est inactive, la valeur est « FALSE » (0). Ce type d’action sur une variable est désigné dans la spécification GRAFCET par « assignation ».

Dans le cas d’une action mémorisée, la valeur de la variable reste inchangée jusqu’à ce qu’elle soit modifiée par une nouvelle action. Ce type d’action sur une variable est désigné dans la spécification GRAFCET par « affectation ».

Page 186: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

186 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Au début d’une séquence toutes les valeurs de variable sont mises à « 0 ».

→ Créez le grafcet suivant. Sélectionnez dans le dialogue des propriétés de l’action « Action simple » et entrez « A » sous Va-riable/sortie. Démarrez ensuite la simulation.

Fig. 10/6: Boîte de dialogue Action

Fig. 10/7: Action exécutée

L’étape « 1 » est active et l’action qui lui est associée est exécutée. La variable « A » est mise à « 1 ». La valeur d’une variable d’action est affichée durant la simulation entre parenthèses à la suite du nom de la variable.

Page 187: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 187

10.3.3 Transitions

Les transitions servent à décrire l’évolution d’une commande. Complétez le grafcet comme suit :

Fig. 10/8: Grafcet

→ Il manque encore les réceptivités qui déterminent les condi-tions de passage d’une étape à l’étape suivante. Une étape est dite validée lorsque toutes les étapes qui la précèdent immé-diatement sont actives. Une transition est franchie si elle a été validée et si sa réceptivité est à « 1 ». Une transition à « 1 » est représentée sous FluidSIM en vert, une transition validée en jaune. Comme pour les actions, la formule peut être remplacée par un texte descriptif.

Une variable booléenne est automatiquement créée pour chaque étape. Son nom débute par un « X » suivi du nom de l’étape. Dans le présent exemple, les variables générées sont donc nommées « X1 » et « X2 ». Une variable d’état est à « 1 » si l’étape est active, sinon à « 0 ».

Les réceptivités peuvent être dépendantes du temps. Elles se présentent alors sous la forme : t1 s / « expression » / t2 s dans laquelle on remplacera t1 et t2 par des nombres et « expression » par une expression booléenne. « s » signifie secondes. D’autres unités de temps telles que « ms » pour millisecondes peuvent également être utilisées.

La réceptivité ne devient vraie (« 1 ») que t1 secondes après le passage de l'« expression » de « 0 » à « 1 ». C’est ce que l’on ap-

Page 188: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

188 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

pelle un « front montant ». La réceptivité redevient fausse (« 0 ») t2 seconde après le passage de l'« expression » de « 1 » à « 0 ». C’est ce que l’on appelle un « front descendant ».

La forme abrégée t1 s / « expression » est également permise. On admet alors que t2 est égal à 0 seconde.

→ Entrez les réceptivités dans le dialogue des propriétés des transitions comme indiqué et démarrez ensuite la simulation.

Page 189: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 189

Fig. 10/9: Boîte de dialogue Transition

Fig. 10/10: Grafcet

Le cycle suivant est exécuté :

Page 190: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

190 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 10/11: Cycle du grafcet

10.3.4 Actions mémorisées (affectations)

Dans le prochain exemple, nous nous proposons de réaliser un compteur. Celui-ci s’obtient en utilisant une action mémorisée (affectation) et une action sur évènement.

Complétez le grafcet comme suit.

→ Séectionnez pour l’action de la deuxième étape « Action à l’activation », la variable « C » et l’affectation « C + 1 ». « C » doit servir de compteur. Sélectionnez, pour la deuxième action de la première étape, « Action sur évènement », la variable « B » avec l’affectation « 1 » et la condition/l’évènement « [C>2] ». Démarrez ensuite la simulation.

Page 191: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 191

Fig. 10/12: Grafcet

A chaque activation de l’étape « 2 », « C » est incrémenté de un. Dès que « C » atteint la valeur « 3 » et que l’étape « 1 » est activée, « B » passe à « 1 ».

Fig. 10/13: Simulation du grafcet

10.3.5 Composant API GRAFCET

Le composant API GRAFCET est un appareil de commande sem-blable à un API dont le comportement est décrit par un grafcet associé. Le grafcet est simulé indépendamment du mode GRAFCET sélectionné, c.-à-d. qu’il n’a pas directement accès aux variables des autres composants du circuit. Le grafcet n’a accès qu’aux variables d’entrée et de sortie du composant API GRAFCET associé.

Page 192: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

192 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 10/14: Composant API GRAFCET

Il faut pour ce faire affecter un grafcet à un composant API GRAF-CET. C’est par défaut le grafcet qui se trouve sur le même folio. Vous pouvez cependant indiquer aussi au sein du projet un folio distinct sur lequel figure le grafcet correspondant.

Un double clic permet d’ouvrir le dialogue des propriétés. L’onglet « Paramètre des composants » donne accès aux paramètres à définir.

Fig. 10/15: Paramètres définissables du composant API GRAFCET

Les grafcets des folios spécifiés sont affectés aux composant API GRAFCET. Si vous ne spécifiez pas de folios, le grafcet qui se trouve sur le même folio que le composant API GRAFCET lui est affecté.

Permet de définir les variables d’entrée, traitées par les réceptivités du grafcet associé. L’entrée d’un nom est facultative. Les variables d’entrée « I0 » à « I7 » sont automatiquement créées. Une variable

Folios associés

Entrées

Page 193: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 193

d’entrée est mise à « 1 » si une tension d’au moins 24 V est appli-quée à la borne électrique associée et si le composant API GRAFCET est connecté à une alimentation.

Permet de définir les variables de sortie dont les valeurs peuvent être positionnées par les actions du grafcet associé. L’entrée d’un nom est facultative. Les variables de sortie « Q0 » à « Q7 » sont automatiquement créées. Une tension de 24 V est générée à la borne électrique correspondant à une variable de sortie si la valeur de la variable de sortie est différente de « 0 » et si le composant API GRAFCET est connecté à une alimentation. Dans tous les autres cas, la tension est de 0 V.

L’exemple simple ci-après illustre l’utilisation du composant API GRAFCET.

Fig. 10/16: Grafcet avec composant API associé

Dans le dialogue des propriétés du composant API GRAFCET, l’alias « E2 » a été entrée pour l’entrée « I2 ». Aucun alias n’a été attribué à la sortie « Q5 ». Dès que le contact électrique est fermé, l’entrée « I2 » est à un potentiel qui fait que la variable « I2 » du grafcet (et donc aussi l’alias « E2 ») passent de « 0 » à « 1 ». En conséquence, la condition de l’action devient vraie (« 1 ») et la variable « Q5 » est mise à « 1 ». Ceci implique par ailleurs que la sortie « Q5 » est sous tension et que le voyant s’allume.

Sorties

Page 194: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

194 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 10/17: Simulation du grafcet

Si un grafcet est associé à un composant API GRAFCET, le grafcet a exclusivement accès aux entrées et sorties du composant API en question. Le grafcet et le composant API pouvant se trouver sur des folios distincts, un cadre signale pendant la simulation que le grafcet se trouve en mode limité à l’API.

Dès que le contact s’ouvre de nouveau, la situation est la suivante :

Page 195: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 195

Fig. 10/18: Simulation du grafcet

10.4 Accès aux variables des composants du circuit

Selon le mode GRAFCET sélectionné, les éléments du grafcet peu-vent accéder aux variables des composants du circuit. En mode « GrafView » l’accès s’effectue en lecture uniquement tandis qu’en mode « GrafControl » l’accès aux variables du circuit s’effectue aussi bien en lecture qu’en écriture. Il faut pour ce faire que chaque variable du grafcet soit identifiable par son nom unique. Le dia-logue des paramètres du composant indique le nom affecté à chaque variable. Un clic sur le nom d’une variable ouvre un dia-logue permettant de lui attribuer un alias personnalisé. Cet alias, utilisé comme une variable globale, est directement adressable dans un GRAFCET.

Page 196: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

196 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 10/19: Variables d’un voltmètre

L’accès aux variables listées dans le dialogue du composant s’effectue en lecture. Le nom de variable complet, utilisable dans un grafcet, est constitué de l’identification du composant, d’un « . » comme séparateur et de la désignation de la variable. La désigna-tion complète de la variable de la tension d’un voltmètre « -M1 » est donc « -M1.U » par exemple. Vous pouvez sinon utiliser égale-ment un alias.

Le nom de variable complet de l’état d’actionnement d’un contact à commande manuel « -S » est « -S.state ». Pour plus de simplicité, un alias comportant l’identification du contact est automatique-ment attribué. Dans notre exemple, « -S » peut être utilisé directe-ment dans un grafcet à la place de « -S.state ».

En mode « GrafControl », il est possible d’accéder en écriture uni-quement aux variables qui peuvent être modifiées interactivement durant la simulation. Dans le cas d’un voltmètre p. ex., la résistance ne peut être indiquée qu’en mode édition. Pendant la simulation, elle ne peut pas être modifiée.

Page 197: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 197

Le circuit ci-après (Grafcet/Grafcet19.circ) illustre l’accès

à des variables de circuit.

Fig. 10/20: Accès à des variables de circuit

Dans les propriétés du circuit le mode « GrafControl » est activé, sinon l’action ne peut pas agir directement sur le circuit. La condi-tion requise est que la tension du voltmètre « -M1 » soit supérieure à 10 V. Le nom de variable complet de la tension qui est, comme décrit ci-avant, « -M1.U », est affiché au-dessus de l’action du circuit. Après démarrage de la simulation, la tension du générateur de fonctions peut être augmentée interactivement. Si la tension dépasse 10 V, l’action est déclenchée.

Fig. 10/21: Accès à des variables de circuit

La variable « -S1 » qui est un alias (généré automatiquement) de « -S1.state », est mise à 1. L’état du contact « -S1 » passe de ce fait à « 1 » (actionné) et le contact s’ouvre.

10.5 Surveillance avec des actions GRAFCET

Un grafcet permet de superviser le bon fonctionnement d’un circuit fluidique ou électrique. Grâce au concept de surveillance de Fluid-SIM, vous pouvez vérifier que les actions grafcet exécutées dans un

Page 198: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

198 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

circuit se sont bien traduites par le comportement escompté. Ceci s’obtient par l’analyse, durant la simulation, de conditions de surveillance dans les actions actives. En cas de non respect d’une condition de surveillance, c.-à-d. si sa valeur est « 0 » (FAUSSE), l’action associée du circuit est repérée par une couleur et le non respect de la condition est toléré pendant une durée définie. Une fois que ce temps est écoulé, on considère que l’action a échoué.

Les paramètres de la surveillance peuvent être définis en même temps que le choix du mode GRAFCET (voir section Sélection du mode GRAFCET).

Fig. 10/22: Paramètres de la surveillance GRAFCET

Permet de définir l’exécution de la surveillance durant la simula-tion.

Si la condition de surveillance d’une action active n’est pas respec-tée, cette action est repérée par la couleur spécifiée.

Dès qu’une condition de surveillance n’a pas été respectée, c.-à-d. que le temps de tolérance est écoulé, l’action correspondante est repérée par la couleur spécifiée.

Si cette option est activée, la simulation est suspendue dès qu’une condition de surveillance n’est pas respectée.

Activer surveillance

Condition de surveillance non respectée

Action échoué

Pause de simulation suite à l’échec d’une action

Page 199: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 199

Si cette option est activée, un signal sonore est émit dès qu’une condition de surveillance n’est pas respectée.

L’exemple ci-après illustre l’utilisation de la surveillance GRAFCET (Grafcet/Grafcet21_Hyd.circ ou Graf-cet/Grafcet21_Pneu.circ).

Fig. 10/23: Schéma de circuit avec surveillance GRAFCET

L’unique action du grafcet commande directement l’électrodistributeur. Elle doit se traduire par la sortie de la tige de piston du vérin. La condition de surveillance de l’action doit vérifier la sortie effective de la tige du vérin. Une faible vitesse positive correspond à la sortie de la tige.

Pour formuler la condition de surveillance, ouvrez par un double clic le dialogue des propriétés de l’action.

Avertissement acoustique de l’échec d’une action

Page 200: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

200 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 10/24: Saisie de la condition de surveillance

Ce champ est destiné à la saisie de la condition de surveillance. Les variables de circuit peuvent être affectées à une unité par saisie de l’unité voulue entre crochets à la suite de la variable. Dans l’exemple représenté, il s’agit de « 1.3.v [m/s] ».

Ce champ permet de saisir la durée au bout de laquelle une condi-tion non respectée signale que l’action a échoué.

Le bouton « Modèles » ouvre un dialogue qui permet de définir interactivement une condition.

Condition de surveillance

Écart de temps toléré

Page 201: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 201

Fig. 10/25: Modèle d’une condition de surveillance

Les deux zones de liste déroulante permettent de sélectionner le modèle d’une condition de surveillance.

Indique l’identification du composant auquel se rapporte la condi-

tion de surveillance. Le bouton « Parcourir... » permet de sélec-

tionner le composant dans un autre dialogue de sélection.

Indique les variables et unités utilisées dans le modèle sélectionné.

Certains modèles sont paramétrables. Dans le modèle « Vérin dans l’intervalle », il est par exemple possible de définir les limites x1 et x2 de l’intervalle.

Condition de surveillance

Composants

Variables / unités

Paramètres

Formule de condition

Page 202: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

202 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Ce champ affiche, sous forme de formule, la condition générée à partir du modèle. Cette formule est reprise dans le champ de saisie de la condition de surveillance.

Démarrez la simulation et voyez comment le grafcet commande le circuit et comment la tige de piston sort et rentre.

Fig. 10/26: Simulation avec surveillance GRAFCET

Fermez à présent le limiteur de débit unidirectionnel. L’électrodistributeur continue à commuter sur l’action du grafcet, mais la tige de piston ne peut plus sortir. Dans ce cas, la condition de surveillance de l’action n’est pas respectée et l’action est repé-rée en jaune pour signaler ce non respect.

Page 203: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 203

Fig. 10/27: Simulation avec surveillance GRAFCET

Après écoulement de la durée de tolérance spécifiée d’une se-conde, la condition non respectée signale que l’action a échoué en la repérant en rouge ; la simulation est suspendue.

Page 204: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

204 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 10/28: Simulation avec surveillance GRAFCET

10.6 Récapitulatif des concepts GRAFCET significatifs pour FluidSIM

Les sections ci-après récapitulent tous les concepts GRAFCET significatifs pour FluidSIM.

10.6.1 Initialisation

Toutes les variables d’un grafcet sont mises à « 0 » au début d’une simulation.

Page 205: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 205

10.6.2 Règles d’évolution

— Une étape est dite validée lorsque toutes les étapes qui la précèdent immédiatement sont actives. Les transitions vali-dées sont représentées sous FluidSIM en jaune. Une transition est franchie si elle a été validée et si sa réceptivité est à « 1 ». Une transition à « 1 » est représentée sous FluidSIM en vert, que les étapes qui y sont liées soient actives ou non.

— Le franchissement des transitions correspondantes est simul-tané et ne prend pas de temps.

— Le franchissement d’une transition étant instantané, il est possible d’activer et de désactiver simultanément une étape (même avec plusieurs étapes intermédiaires). Un étape active reste active dans une telle situation. Une boucle d’étapes n’est parcourue, à un instant donné, qu’une seule fois (voir l’exemple Grafcet/Grafcet06.circ).

10.6.3 Sélection d’une séquence

Une étape peut diverger en plusieurs séquences. La spécification GRAFCET impose l’exclusivité de ces séquences. Etant donné qu’en général l’exclusivité n’est vérifiée que durant l’évolution, FluidSIM ne l’exige pas (voir l’exemple Grafcet/Grafcet07.circ).

10.6.4 Synchronisation

Le composant de synchronisation GRAFCET permet de réaliser des synchronisations (voir l’exemple Grafcet/Grafcet08.circ).

Page 206: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

206 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

10.6.5 Evolution fugace / étape instable / franchissement virtuel

Comme décrit sous Règles d’évolution, le franchissement d’une transition est instantané. En conséquence, il est possible d’activer simultanément plusieurs étapes successives. Cette évolution est dite fugace.

Les étapes intermédiaires de cette séquence sont dites instables. Les actions continues qui y sont liées ne sont pas affichées dans la simulation. Les affectations des actions mémorisées sont exécu-tées. Le franchissement des étapes intermédiaires et des transi-tions associées est appelé franchissement virtuel (voir l’exemple Grafcet/Grafcet06.circ).

10.6.6 Détermination des valeurs des variables GRAFCET

Les variables d’actions continues (assignations) sont mises à « 1 » lorsque l’action correspondante est liée à une étape active et que la condition de l’action est à « 1 ».

Les variables d’actions mémorisées (affectation) sont modifiées lorsque l’action correspondante est liée à une étape active et que l’évènement correspondant à l’action survient (action sur évène-ment ou action à l’activation).

FluidSIM ne vérifie pas si les deux types de détermination d’une variable se contredisent. Le cas échéant, la valeur de la variable est déterminée par le calcul interne qui, pour l’utilisateur, n’est pas prévisible (voir l’exemple Grafcet/Grafcet09.circ).

10.6.7 Contrôle de l’entrée

FluidSIM contrôle la validité des conditions et assignations entrées. Une expression est représentée en rouge tant qu’elle n’est pas

Page 207: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 207

conforme aux spécifications. La simulation n’est validée que si toutes les expressions sont valides.

10.6.8 Caractères autorisés pour les étapes et variables

Les étapes et variables ne doivent pas contenir d’espaces. Les noms de fonction qui peuvent être utilisés dans une expression GRAFCET, ne sont pas autorisés.

Les textes descriptifs qui peuvent être affichés à la place des récep-tivités et actions, ne sont soumis à aucune restriction car ils sont simplement affichés et non pas utilisés pour la simulation.

10.6.9 Noms de variable

Il existe quatre types de variables. Toutes les variables peuvent être utilisées dans des réceptivités et des assignations.

Les variables d’actions sont disponibles dans l’ensemble du grafcet et peuvent être positionnées dans des actions (voir l’exemple Grafcet/Grafcet10.circ).

Les variables d’étape sont utilisées à chaque étape et elles sont mises à « 1 » lorsque l’étape en question est active. Les variables d’état se présentent sous la forme X + « nom de l’étape ». Si le nom de l’étape est p. ex. « 12 », la variable correspondante est nommée « X12 ». Les noms d’étape ne sont valables qu’au sein d’un grafcet partiel ou d’un grafcet global. En d’autres termes, le même nom d’étape peut être utilisé dans des grafcets partiels distincts. Pour pouvoir adresser dans FluidSIM des variables d’étapes sur plu-sieurs grafcets partiels, il convient de faire précéder le nom de la variable d’étape du nom du grafcet partiel. Exemple : le grafcet partiel « 1 » contient l’étape « 2 » qui doit être adressée dans le grafcet global. Au sein du grafcet global, il faudra donc utiliser le nom de variable d’étape « G1.X2 ». Dans le grafcet partiel « 1 », le nom « X2 » suffira (voir l’exemple Grafcet/Grafcet11.circ).

Action Variables

Step Variables

Page 208: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

208 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Les variables de macro-étapes se présentent sous la forme XM + « nom d’étape », les macro-entrées sous la forme XE + « nom d’étape » et les macro-sorties sous la forme XS + « nom d’étape » (voir l’exemple Grafcet/Grafcet15.circ).

Les variables de grafcet partiel sont utilisées automatiquement pour chaque grafcet partiel où elles sont mises à « 1 » si au moins l’une de ses étapes est active. Les variables de grafcet partiel se présentent sous la forme XG + « nom du grafcet partiel ». Le nom du grafcet partiel est p. ex. « 1 », la variable associée sera nommée « XG1 » (voir l’exemple Grafcet/Grafcet12.circ).

Les variables de composant de circuit peuvent être utilisées dans les grafcets comme variables d’entrée et de sortie (voir Accès aux variables des composants du circuit).

10.6.10 Entrée de fonctions et de formules

Une série de fonctions, représentées conformément à la spécifica-tion GRAFCET, peuvent être utilisées dans les réceptivités et assi-gnations (p. ex. une flèche vers le haut pour un front montant). La saisie de fonctions spécifiques GRAFCET est facilitée par des bou-tons renseignés figurant dans les dialogues :

— « + » (OU logique)

— « * » (ET logique)

— « NOT » (NON logique)

— « RE » (Rising Edge = front montant)

— « FE » (Falling Edge = front descendant)

— « s / / s » (temporisation)

— « s / » (temporisation, forme abrégée)

— « NOT( s / ) » (durée limitée)

Partial GRAFCET Variables

Variables of circuit compo-nents

Page 209: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 209

Si les fonctions « NOT », « RE » ou « FE » se rapportent à une ex-pression, cette dernière doit figurer entre parenthèses.

Exemples : NOT a NOT (a + b) RE X1 RE (X1 * X2) Les fonctions mathématiques suivantes sont également disponibles :

— abs (valeur absolue)

— sign (valeur signée : +1, 0, -1)

— max (maximum de deux nombres)

— min (minimum de deux nombres)

— ^ (puissance, p. ex. a^3)

— sqrt (racine carrée)

— exp (fonction exponentielle de base « e »)

— log (logarithme naturel)

— sin (sinus)

— cos (cosinus)

10.6.11 Temporisations / durées limitées

Les temporisations se présentent sous la forme (voir l’exemple Grafcet/Grafcet03.circ) : « temps en secondes » s / « ex-

pression booléenne » / « temps en secondes » ou « temps en secondes » s / « expression booléenne » Exemples : 1 s / X1 / 2s 3s/X3 Les durées limitées se présentent sous la forme : NOT(« temps en secondes » s / « expression booléenne » ) Exemple : NOT(6s/X28) En plus de « s » pour secondes, vous pouvez égale-ment utiliser les unités de temps suivantes.

— d (jour)

— h (heure)

— m (minute)

Page 210: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

210 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

— s (seconde)

— ms (milliseconde)

Les indications de temps peuvent également être composées, p. ex. « 2s500ms » pour 2,5 secondes.

10.6.12 Valeur booléenne d’une déclaration

Sous GRAFCET, des valeurs booléennes permettent de calculer une déclaration, comme par exemple : un compteur « C » doit être supérieur à 6 et l’étape « X1 » doit être activée. « C » supérieur à « 6 » permet d’effectuer un calcul comme avec une variable. Il faut pour ce faire inscrire l’expression entre crochets. A savoir, dans cet exemple : [C > 6 ] * X1 Si une déclaration booléenne figure seule dans une réceptivité, il est possible de renoncer sous FluidSIM aux crochets, par exemple C > 6 au lieu de [C > 6]. (voir l’exemple Graf-cet/Grafcet13.circ)

10.6.13 Information de destination

S’il faut interrompre une liaison orientée entre une transition et une étape, le dialogue des propriétés de la transition permet d’entrer le nom de l’étape de destination (voir l’exemple Graf-cet/Grafcet14.circ).

10.6.14 Grafcets partiels

Les grafcets partiels permettent de décomposer un grafcet en divers niveaux hiérarchiques. Cette fonctionnalité est essentielle-ment utilisée pour les étapes encapsulantes et les ordres de for-çage. Le nom du grafcet partiel est toujours précédé d’un « G ».

Page 211: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 211

Pour définir des grafcets partiels sous FluidSIM, le cadre du grafcet partiel doit être positionné sur la partie correspondante du grafcet et il faut lui attribuer un nom dans le dialogue des propriétés. Le « G » qui précède n’est pas une partie du nom à spécifier, il est automatiquement ajouté par FluidSIM et affiché en bas à gauche dans le cadre du grafcet partiel. La taille du cadre du grafcet partiel peut être redimensionnée en tirant avec la souris sur les bords du cadre (voir l’exemple Grafcet/Grafcet11.circ). L’important

est que tous les éléments du grafcet partiel se trouvent à l’intérieur du cadre correspondant et qu’il n’existe pas dans le cadre d’élément « étrangers » qui s’y chevauchent.

10.6.15 Macro-étapes

Les macro-étapes se définissent dans le dialogue des propriétés d’une étape. Le « M » qui précède n’est pas une partie du nom à spécifier, ils est automatiquement ajouté par FluidSIM. Les macro-entrées et macro-sorties se définissent de la même manière. Là aussi, les « E » et « S » qui précèdent le nom ne sont pas une partie du nom mais sont ajoutés automatiquement par FluidSIM (voir l’exemple Grafcet/Grafcet15.circ).

10.6.16 Ordres de forçage

Les ordres de forçage permettent de commander des grafcets partiels indépendamment de leur évolution normale. L’entrée dans FluidSIM est facilité par un masque. Il existe quatre types d’ordre de forçage. Ils sont illustrés par quatre exemples (voir l’exemple grafcet/Grafcet16.circ).

Activation d’une situation définie. Il s’agit en l’occurrence de l’activation des étapes 8, 9, 11 du grafcet partiel 12.

Figeage d’un grafcet partiel. Il s’agit dans ce cas du figeage de la situation momentanée du grafcet partiel 12. Aucune autre transi-tion n’est franchie.

G12 {8, 9, 11}

G12 {*}

Page 212: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

212 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Forçage d’une situation vide. Dans ce cas, toutes les étapes du grafcet partiel 12 sont désactivées.

Forçage de la situation initiale. Seules sont activées ici les étapes du grafcet partiel 12 repérées comme étapes initiales.

10.6.17 Etape encapsulante

Les étapes encapsulantes se définissent dans le dialogue des propriétés d’une étape. Les grafcets partiels encapsulées peuvent être soit directement entrées, soit sélectionnées dans une liste. Les grafcets partiels sont séparés par des virgules ou espaces.

Durant la simulation, le nom de l’étape encapsulante est affiché en haut à gauche dans le cadre du grafcet partiel, dès que celle-ci est activée (voir l’exemple Grafcet/Grafcet17.circ).

Pour les étapes du grafcet partiel encapsulé qui sont activées lors de l’activation de l’étape encapsulante, il faut avoir activé le champ Liaison d’activation dans le dialogue des propriétés.

10.6.18 Action au franchissement d’une transition

Une action au franchissement est une action mémorisée qui est exécutée lorsque la transition liée à l’action est franchie. L’action est habituellement liée par une ligne diagonale à la transition (voir l’exemple Grafcet/Grafcet20.circ).

G12

G12 {INIT}

Page 213: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Entrée des cotes

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 213

Chapitre 1111. Entrée des cotes

FluidSIM permet d’entrer les cotes automatiquement ou manuelle-ment.

11.1 Dessin des cotes

Les boutons

horizontal

vertical

Aligné

en angle

Drapeau

permettent d’accéder au mode voulu pour le dessin des flèches de cote. Vous pouvez également accéder aux fonctions de définition

des cotes à l’aide du menu Dessiner sous Coter .

Les cotes horizontales, verticales et diagonales sont dessinées par la définition de deux points pour matérialiser la distance, suivie d’un clic pour placer le texte de la cote. Les cotes d’angles nécessi-tent la définition d’un centre et de deux points pour l’angle. Le quatrième clic sert quant à lui au positionnement du texte de la

cote. La fonction d’entrée de cote Drapeau peut également être

utilisée pour l’entrée de textes aux emplacements importants du circuit. Vous devrez définir pour ce faire deux points pour tracer une ligne de pente voulue puis effectuer un clic pour entrer le texte.

Page 214: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

214 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

11.2 Paramètres des cotes

Fig. 11/1: Boîte de dialogue Coter

Définit le plan de dessin des cotes.

Active et désactive l’adaptation automatique de la cote en cas de modification des dimensions.

Si l’option Cotation automatique est désactivée, vous pouvez entrer un nombre affiché comme dimension de longueur. Vous pouvez en outre sélectionner une unité. L’option Afficher unité permet de spécifier l’affichage ou non de l’unité.

Définit le nombre de décimales.

Définit le facteur par lequel la longueur réelle est multipliée pour la valeur affichée. Ceci est nécessaire si vous réalisez le schéma à une échelle différente de 1 : 1.

Définit la couleur des cotes.

Plan de dessin

Cotation automatique

Longueur

Décimales

Facteur

Couleur

Page 215: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 215

Définit le style de ligne des cotes.

Définit l’épaisseur de ligne des cotes.

Les cotes peuvent, comme tout objet sous FluidSIM, être dépla-cées, pivotées, retournées et redimensionnées. Lors du redimen-sionnement, la valeur affichée de la cote est automatiquement adaptée si l’option Cotation automatique est activée.

Style de ligne

Epaisseur de ligne

Page 216: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Attributs des composants

216 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 1212. Attributs des composants

Les symboles de circuit FluidSIM correspondent dans une large mesure aux composants des jeux d’équipement de Festo Didactic GmbH & Co. KG. Les paramètres des composants sont également connus de FluidSIM. Un double clic sur un symbole ou un clic dans

le menu Editer sur l’option Propriétés... ouvre la boîte de dia-

logue des propriétés du composant.

Page 217: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 217

12.1 Attributs des composants dans la boîte de dialogue Propriétés

Fig. 12/1: Boîte de dialogue Propriétés d’un composant

Les propriétés d’un composant sont enregistrées en paires de valeurs d’attribut. Les attributs sont classés en différents groupes. Le premier groupe contient les propriétés générales :

Page 218: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

218 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 12/2: Extrait de la boîte de dialogue Propriétés d’un composant : Propriétés générales

Affiche le nom du symbole de circuit. Le nom de symbole sert à établir la correspondance avec les produits du catalogue Festo. Le nom du symbole ne peut pas être modifié par l’utilisateur.

Contient éventuellement une description plus détaillée ou le nom complet du symbole de circuit. Celui-ci peut être édité par l’utilisateur. Si l’option « Voyants » a été sélectionnée, l’identification est affichée sous forme de texte dans le schéma de circuit.

Le numéro de pièce identifie le produit sans équivoque. Elle permet de lister les éléments dans une nomenclature.

Cette zone de liste déroulante permet de définir le plan de dessin du symbole. Selon le paramétrage des plans de dessin, il se peut qu’un symbole ne soit pas affiché ou ne soit pas éditable. Pour que le symbole soit visible ou pour modifier les paramètres, activez

provisoirement le plan de dessin dans le menu Affichage par

l’option Plans de dessin... .

Vous pouvez attribuer ici une identification, laquelle identifie sans équivoque le composant du circuit. Si l’option « Voyants » a été sélectionnée, l’identification est affichée sous forme de texte dans le schéma de circuit.

Nota : lors de l’ajout ou de la duplication de symboles de circuit, FluidSIM leur attribue automatiquement une identification unique. Un texte d’identification attribué automatiquement débute par un point d’interrogation et peut être édité par l’utilisateur ; FluidSIM affiche un avertissement si vous attribuez une identification déjà utilisée.

Symbole

Description

N° de pièce

Plan de dessin

Identification

Page 219: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 219

Désactivez cette option si vous ne souhaitez pas que le symbole apparaisse dans les nomenclatures.

12.2 Propriétés définies par l’utilisateur

L’onglet « Propriétés définies par l’utilisateur » permet d’entrer des attributs de composant personnalisés.

Fig. 12/3: Extrait de la boîte de dialogue Propriétés d’un composant : onglet Propriétés définies par l’utilisateur

Pour modifier une inscription, la ligne correspondante doit être sélectionnée par un clic. Un nouveau clic sur la cellule de tableau à modifier permet d’éditer l’entrée de la cellule.

Pour supprimer une ligne, il faut d’abord sélectionner la ligne correspondante en cliquant dessus. La ligne sélectionnée peut

ensuite être supprimée avec la touche Suppr .

Vous pouvez ajouter les attributs de votre choix en remplissant les cellules vides de la dernière ligne.

Objet apparaît dans nomen-clatures

Page 220: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

220 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

12.3 Propriétés de géométrie

L’onglet « Propriétés de géométrie » permet de spécifier un certain nombre de propriétés géométriques déterminant la représentation du symbole dans le schéma de circuit.

Fig. 12/4: Extrait de la boîte de dialogue Propriétés d’un composant : onglet Propriétés de géométrie

Définit le facteur d’échelle dans la direction x ou y. Le facteur d’échelle peut également être défini avec le pointeur de souris. Vous en trouverez la description à la section Mise à Mise à l’échelle de symboles.

Définit l’angle de pivotement en degrés. L’angle de pivotement peut également être défini avec le pointeur de souris. Vous en trouverez la description à la section Pivotement des symboles.

Si cette option est activée, vous pouvez sélectionner une autre couleur de représentation du symbole.

Rétablit les paramètres de géométrie par défaut : mise à l’échelle à 1, pivotement à 0 et désactivation de « Ecraser couleur ».

Echelle

Rotation

Ecraser couleur

Réinitialiser

Page 221: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 221

12.4 Eléments principaux et auxiliaires

Comme décrit sous Attributs des composants Propriétés, les sym-boles de circuit FluidSIM correspondent dans une large mesure aux composants du catalogue Festo. Ces symboles sont appelés élé-ments principaux. Il existe cependant aussi des éléments auxi-liaires qui ne correspondent pas à un composant du catalogue Festo. Les éléments auxiliaires sont généralement des représenta-tions symboliques d’aspects partiels de l’élément principal auquel ils appartiennent.

Toutes les propriétés du produit figurent parmi celles de l’élément principal. Les éléments auxiliaires ne possèdent qu’une description et une référence à l’élément principal associé. En électrotechnique notamment, les composants tels que les relais sont décomposés en éléments principaux et éléments auxiliaires, la bobine étant l’élément principal et les contacts les éléments auxiliaires.

12.5 Lien entre élément principal et élément auxiliaire

Le lien entre élément principal et élément auxiliaire est établit via le symbole de l’élément auxiliaire. L’extrait de schéma représenté contient un relais constitué d’une bobine comme élément principal et de deux contacts comme éléments auxiliaires. On se propose d’établir un lien entre les contacts et la bobine. Cette information est traitée lors de l’affichage de la table des contacts.

Page 222: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

222 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 12/5: Relais constitué d’une bobine et de deux contacts

L’identification des symboles est celle utilisée par défaut sous FluidSIM. Les symboles ne sont pas encore liés.

→ Ouvrez le dialogue des propriétés associé par un double clic sur un contact.

Fig. 12/6: Dialogue des propriétés d’un contact

Définit une description de l’élément auxiliaire. Dans le cas d’un contact, celle-ci est affichée dans le schéma des bornes.

L’élément principal compatible peut être sélectionné dans une liste. L’identification de l’élément principal peut également être saisie directement sous forme de texte.

Ouvre un dialogue dans lequel tous les éléments principaux com-patibles sont représentés sous forme d’arborescence en fonction de la hiérarchie des objets.

Description

Composant principal

Parcourir...

Page 223: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 223

Si cette case est cochée, un lien logique est établi entre l’élément auxiliaire et l’élément principal. Si, le cas échéant, l’élément princi-pal est renommé, le lien subsiste et l’identification des éléments auxiliaires liés est adaptée en fonction de l’identification de l’élément principal.

S’il existe un lien logique entre l’élément auxiliaire et un élément principal, ce bouton permet de rechercher l’élément principal associé.

Si cette case est cochée, l’identification de l’élément principal est affichée comme identification de l’élément auxiliaire.

→ Sélectionnez « Q1 » dans la liste des éléments principaux compatibles. Procédez de manière analogue pour le deuxième contact.

Grâce à la sélection dans la liste des éléments principaux compa-tibles, les liens logiques entre les contacts et la bobine ont été créés automatiquement. Le schéma de circuit devrait se présenter comme suit.

Fig. 12/7: Relais constitué d’une bobine et de deux contacts

Si vous modifiez maintenant l’identification de la bobine en « Q2 », les identifications des contacts seront, du fait de l’existence des liens logiques, automatiquement adaptées et remplacées par « Q2 ».

Le relais comme élément principal et les contacts comme éléments auxiliaires en fournissent un exemple, mais aussi l’électrodistributeur avec le symbole pneumatique comme élément principal et les bobines comme éléments auxiliaires dans la partie électrique du schéma de circuit.

Lien

Chercher cible...

Voyants

Page 224: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

224 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

12.6 Lien entre électrodistributeurs et bobines

Les bobines associées aux électrodistributeurs sont généralement représentées séparément dans la partie électrique d’un schéma de circuit. Le lien qui relie l’électrodistributeur aux bobines associées est défini sur le symbole de l’électrodistributeur.

Le schéma de circuit ci-après montre un électrodistributeur et les symboles de deux bobines de distributeur distinctes. Le lien entre l’électrodistributeur et les bobines n’a pas encore été établi.

Fig. 12/8: Electrodistributeur avec deux bobines distinctes

Il existe deux manières d’établir un lien entre un électrodistributeur et une bobine. La première méthode fait appel au dialogue des propriétés de l’électrodistributeur.

→ Ouvrez, par un double clic sur l’électrodistributeur, le dialogue des propriétés correspondant et sélectionnez l’onglet Identifi-cations de raccordement.

Page 225: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 225

Fig. 12/9: Boîte de dialogue Propriétés, onglet Identifications de raccordement

Cet onglet affiche tous les raccordements de l’électrodistributeur. Par raccordements on entend également la possibilité d’établir des liens logiques aux bobines du distributeur. La description des champs de saisie ci-après se réfère au raccordement électrique gauche. Les descriptions valent aussi par analogie pour le raccor-dement droit et pour d’autres types de liens logiques.

Cette zone de liste déroulante permet de saisir l’identification de la bobine gauche ou de la sélectionner dans une liste. Si vous cliquez dans ce champ, l’aperçu affichele raccordement correspondant.

Raccordement électrique (à gauche)

Page 226: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

226 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Ceci facilite le travail notamment lorsque les symboles ont été retournés ou lorsqu’ils ont pivoté.

Ouvre un dialogue dans lequel toutes les bobines compatibles sont représentées sous forme d’arborescence en fonction de la hiérar-chie des objets.

Si cette case est cochée, un lien logique est établi entre la bobine et l’électrodistributeur. Si, le cas échéant, la bobine est renommée, le lien subsiste et les identifications des bobines du distributeur sont adaptées en fonction de l’identification des bobines.

S’il existe un lien logique entre le raccordement de l’électrodistributeur et une bobine, ce bouton permet de rechercher la bobine associée.

Si cette case est cochée, l’identification de la bobine est affichée comme identification du raccordement de l’électrodistributeur.

→ Sélectionnez « K1 » dans la liste des bobines compatibles.

Fig. 12/10: Raccordement gauche lié à la bobine « -K1 »

La deuxième méthode d’établissement d’un lien logique entre l’électrodistributeur et une bobine consiste a effectuer une double clic directement sur le raccordement de l’électrodistributeur. Sur l’électrodistributeur, les raccordements des bobines sont représen-tés, comme les raccords pneumatiques, par de petits cercles.

→ Effectuez un double clic sur le raccordement droit de l’électrodistributeur.

La boîte de dialogue qui s’ouvre possède des champs qui corres-pondent à ceux d’un raccordement dans l’onglet Identifications de raccordement de la boîte de dialogue Propriétés entsprechen.

Parcourir...

Lien

Chercher cible...

Voyants

Page 227: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 227

Fig. 12/11: Boîte de dialogue Raccordement

→ Sélectionnez « K2 » dans la liste des bobines compatibles.

Les raccordements (électriques) de l’électrodistributeur sont à présent liés aux bobines.

Fig. 12/12: Lien entre électrodistributeur et bobines

12.7 Attributs des composants de texte

Les composants de texte servent sous FluidSIM d’une part à insérer des commentaires et des marquages et d’autre part à définir des identifications et accessoires qui ne possèdent pas de symbole. Un

double clic sur un texte ou un clic dans le menu Editer sur l’option

Propriétés... ouvre la boîte de dialogue Propriétés du composant

de texte.

Page 228: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

228 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 12/13: Boîte de dialogue Propriétés d’un composant de texte

Un composant de texte possède tous les attributs d’un composant par défaut. Les propriétés du texte se trouve dans l’onglet « Editer texte ».

Page 229: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 229

Fig. 12/14: Extrait de la boîte de dialogue Propriétés d’un compo-sant de texte : onglet Editer texte

Entrez votre texte dans le champ de saisie sur le côté gauche. Vous pouvez saisir un texte sur plusieurs lignes. Pour un retour à la

ligne, appuyez sur la touche Retour .

Détermine l’alignement horizontal ou vertical du texte dans le champ textuel.

Détermine la police de caractères du texte.

Détermine la couleur du texte.

Dessine un cadre autour du champ textuel.

Si cette option est activée, le texte saisi n’est pas affiché, mais le texte désigne un lien logique à un attribut. La valeur de l’attribut sélectionné est affichée dans le schéma de circuit. Vous trouverez une description détaillée de cette fonction sous Liaison de compo-

sants de texte et d’attributs. Le bouton Variable prédéfinie...

permet par ailleurs de sélectionner une variable prédéfinie, comme p. ex. le numéro de folio.

Editer texte

Alignement

Police...

Couleur...

Structure Texte

Combinaison d’attribut

Page 230: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

230 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

12.8 Liaison de composants de texte et d’attributs

Les composants de texte peuvent également afficher des attributs d’autres composants, des valeurs de variables prédéfinies, des attributs d’un circuit ou d’un projet. Il faut pour ce faire établir un lien entre le composant de texte et l’attribut en question. L’attribut lié est défini dans le champ de saisi de l’onglet « Editer texte » de la boîte de dialogue Propriétés du composant de texte. L’option Combinaison d’attribut activée spécifie que le texte du champ textuel ne doit pas être affiché mais interprété comme lien.

Exemple :

Admettons que votre projet s’appelle « Projet1 » et possède l’attribut « Fournisseurs » avec la valeur « Festo ». Votre projet contient le circuit « Circuit1 » et vous voulez afficher dans le sché-ma de circuit la valeur de l’attribut « Fournisseurs », c.-à-d. dans notre exemple la valeur « Festo ».

→ Collez un composant de texte dans le schéma de circuit en sélectionnant l’élément de texte dans la barre d’outils des élé-ments de schéma et en cliquant ensuite avec le bouton gauche de la souris dans le schéma de circuit. La boîte de dialogue Propriétés du composant de texte s’ouvre.

Nota : Un double clic sur un composant de texte ou un clic dans le

menu Editer sur l’option Propriétés... ouvre la boîte de dialogue

de ce composant de texte.

→ Activez l’option Combinaison d’attribut puis cliquez sur le

bouton Parcourir... .

La fenêtre qui s’ouvre affiche la hiérarchie de tous les attributs disponibles. Veuillez noter que seuls les objets possédant une identification attribuée par l’utilisateur, sont répertoriés. Les identi-fications qui débutent par un point d’interrogation « ? » ne sont pas listées. Il s’agit des identifications attribuées automatiquement par FluidSIM. L’attribut recherché se trouve sous « Hiérarchie-attribut » - « Projet1 » - « Fournisseurs ».

Page 231: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 231

Fig. 12/15: Boîte de dialogue Chercher attributs

→ Sélectionnez « Fournisseurs » puis cliquez sur le bouton

Sélectionner .

Le champ de saisie affiche la valeur « Projet1.Fournisseurs » et l’aperçu affiche « Festo ». Le nom complet et univoque d’un attribut contient tous les niveaux arborescents, en commençant par le projet. Les différents niveaux dans le nom sont séparés par un point. Il est également possible d’indiquer seulement le nom d’attribut dans le champ de saisie. Dans notre exemple « Fournis-seurs ». La recherche d’attribut est alors lancée vers le haut dans la structure arborescente, en commençant par le composant de texte. Si l’attribut recherché n’est pas trouvé au niveau du composant, celui-ci est recherché dans le circuit puis dans le projet.

Si l’attribut n’est pas trouvé, le nom d’attribut est représenté entre chevrons dans le circuit. L’attribut manquant pourra être créé ultérieurement. Le lien logique est alors créé automatiquement.

Le concept de liaison de composants de texte et d’attributs est également utilisé pour le marquage de cadres de dessin.

Page 232: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

232 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

12.9 Composants de texte avec liens prédéfinis

Des composants de texte liés aux attributs adéquats sont créés automatiquement pour les attributs de composant affichables et les identifications de raccordement. Un double clic sur un compo-

sant de texte ou un clic dans le menu Editer sur l’option Proprié-

tés... ouvre la boîte de dialogue Afficher attribut qui permet

d’adapter la représentation du texte.

Fig. 12/16: Boîte de dialogue Afficher attribut

Détermine l’alignement horizontal ou vertical du texte dans le champ textuel.

Détermine le facteur d’échelle du texte dans la direction x ou y.

Nota : vous pouvez également modifier la taille du texte en sélec-tionnant une autre taille de police dans la boîte de dialogue Police.

Cette boîte de dialogue s’ouvre par un clic sur le bouton Police...

sous Attribut de texte.

Détermine l’angle de pivotement en degrés du champ textuel.

Alignement

Echelle

Rotation

Page 233: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 233

Détermine la police de caractères du texte.

Détermine la couleur du texte.

Dessine un cadre autour du champ textuel.

La destination d’un texte lié est l’attribut auquel le texte se réfère. Ce bouton ouvre la boîte de dialogue Propriétés de l’objet qui contient cet attribut.

12.10 Modifier simultanément les propriétés de plusieurs objets

Si plusieurs objets sont sélectionnés, la boîte de dialogue qui

s’ouvre lors de la sélection de l’option Propriétés... du menu

Editer , propose un choix de propriétés restreint. Elle ne contient

que les propriétés applicables à tous les objets sélectionnés. Il est ainsi possible de modifier par exemple la police de plusieurs textes en même temps. Les propriétés communes se font d’autant plus rares que les types d’objet sélectionnés sont variés (symboles, raccordements, éléments de schéma, textes, etc.).

Selon les objets sélectionnés, les onglets suivants s’affichent avec les propriétés communes.

12.10.1 Propriétés de géométrie

Les éléments de dialogue disponibles dans un onglet dépendent des objets sélectionnés.

Police...

Couleur...

Structure Texte

Chercher cible...

Page 234: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

234 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 12/17: Extrait de la boîte de dialogue Propriétés d’un compo-sant : onglet Propriétés de géométrie de plusieurs objets sélection-nés

Détermine la police du texte.

Dessine un cadre autour du champ textuel.

Détermine le facteur d’échelle du texte dans la direction x ou y.

Détermine l’angle de pivotement en degrés du champ textuel.

Définit la couleur de l’élément de schéma.

Définit le style de ligne.

Définit l’épaisseur de ligne.

Définit la représentation du début de ligne.

Définit la représentation de la fin de ligne.

Définit le positionnement de l’élément de schéma à l’arrière-plan. Cela signifie que tous les symboles de circuit y sont superposés. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, ne sont pas recouverts.

Police...

Structure Texte

Echelle

Rotation

Ecraser couleur

Style de ligne

Epaisseur de ligne

Début de ligne

Fin de ligne

A l’arrière-plan

Page 235: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 235

Définit la position au premier plan de l’élément de schéma. Cela signifie que tous les symboles de circuit sont sous-jacents. Les symboles, d’éléments de schéma remplis notamment, sont recou-verts.

Rétablit les paramètres par défaut.

12.10.2 Composant principal

Fig. 12/18: Extrait de la boîte de dialogue Propriétés d’un compo-sant : onglet Propriétés de géométrie de plusieurs objets sélection-nés

L’élément principal compatible peut être sélectionné dans une liste. L’identification de l’élément principal peut également être saisie directement sous forme de texte.

Ouvre un dialogue dans lequel tous les éléments principaux com-patibles sont représentés sous forme d’arborescence en fonction de la hiérarchie des objets.

Si cette case est cochée, un lien logique est établi entre l’élément auxiliaire et l’élément principal. Si, le cas échéant, l’élément princi-

Au premier plan

Réinitialiser

Composant principal

Parcourir...

Lien

Page 236: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

236 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

pal est renommé, le lien subsiste et l’identification des éléments auxiliaires liés est adaptée en fonction de l’identification de l’élément principal.

S’il existe un lien logique entre l’élément auxiliaire et un élément principal, ce bouton permet de rechercher l’élément principal associé.

Chercher cible...

Page 237: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Gestion de nomenclatures et analyses

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 237

Chapitre 1313. Gestion de nomenclat ures et analyses

L’option de menu Ajouter permet d’ajouter plusieurs analyses au

schéma de circuit. Vous pouvez sinon également utiliser le bouton de la barre d’outils. La boîte de dialogue suivante s’ouvre.

Fig. 13/1: Boîte de dialogue Liste/tableau...

Ce dialogue permet d’ajouter les analyses suivantes au schéma de

circuit : Nomenclature , Schéma des bornes , Schéma de câ-

blage , Liste des câbles , Liste du cablage et Liste des flexibles

.

L’utilisation de nomenclatures est décrite ci-après. L’utilisation et la fonction des autres autres analyses sont décrites dans les chapitres correspondants.

FluidSIM crée des nomenclatures qui sont automatiquement actua-lisées en tâche de fond durant l’édition des circuits.

Si une nomenclature a été insérée, comme décrit ci-avant, dans un schéma de circuit, elle peut être utilisée comme un symbole. L’utilisation de nomenclatures comme type de folio particulier est décrite sous Affichage de la nomenclature.

Sous « Propriétés... » de l’onglet « Aspect », vous pouvez modi-

fier la présentation de la nomenclature. L’aperçu à droite visualise immédiatement l’impact des paramétrages.

Page 238: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

238 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Si l’option « Lignes par page » est sélectionnée, vous pouvez spéci-fier le nombre de lignes à afficher par page. Les pages ainsi para-métrées sont également présentées ainsi à l’impression. Des bou-tons de navigation sont affichés sous la page si la liste est répartie sur plusieurs pages.

Fig. 13/2: Boutons de navigation dans les listes

13.1 Affichage de la nomenclature

Il est recommandé de créer dans un projet un fichier particulier pour la nomenclature. Si vous voulez créer un schéma de circuit sans créer de projet, vous pouvez basculer entre l’affichage du circuit et sa représentation sous forme de nomenclature. Dans le

menu Affichage , la sélection de l’option Nomenclature permet

de passer de l’affichage du circuit à l’affichage de la nomenclature.

Inversement, vous pouvez sélectionner dans le menu Affichage

l’option Circuit pour passer de l’affichage de la nomenclature à

celui du circuit.

Une nomenclature est représentée dans la fenêtre sous forme de tableau. Vous avez les possibilités suivantes pour éditer le ta-bleau :

— Les attributs pouvant être modifiés par l’utilisateur peuvent être saisis directement dans la cellule correspondante du ta-bleau.

— Un clic sur l’en-tête de colonne, trie les lignes en fonction de cette colonne. Un nouveau clic sur le même en-tête de colonne, inverse l’ordre du tri.

— Vous pouvez augmenter la largeur d’une colonne en « tirant » sur les bords de l’en-tête de colonne.

— Vous pouvez faire « glisser » et « déposer » (« Drag and Drop ») un en-tête de colonne à un autre emplacement pour modifier l’ordre des colonnes.

Page 239: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 239

13.2 Recherche de composants de la nomenclature dans le circuit

FluidSIM permet de retrouver facilement les composants de la nomenclature dans le schéma de circuit et inversement.

Page 240: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

240 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 13/3: Recherche de composants de la nomenclature

Vous avez les possibilités suivantes :

— Cliquez sur le bouton Rechercher... dans la colonne « Cher-

cher cible » de la nomenclature pour passer à l’affichage du circuit où le composant recherché est repéré par une anima-

Page 241: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 241

tion. Si le même circuit est déjà ouvert dans une autre fenêtre en mode d’affichage de circuit, la nomenclature reste affichées dans la fenêtre active. La fenêtre déjà ouverte avec la représen-tation du circuit est ramenée au premier plan et le symbole de circuit correspondant y est repéré.

— Cliquez sur une cellule du tableau de nomenclature pour que le composant voulu soit repéré par une animation dans toutes les fenêtres ouvertes du circuit.

— Un clic sur l’en-tête de ligne du tableau de nomenclature sélec-tionne à la fois la ligne complète de la nomenclature et le com-posant correspondant dans les fenêtres de circuit associées.

— Un clic sur un composant dans un circuit, le sélectionne tout comme la ligne correspondante dans la nomenclature ouverte.

13.3 Définition des propriétés de la nomenclature

Dans dans la représentation de la nomenclature, un clic sur le

bouton Propriétés... ouvre la boîte de dialogue Propriétés de

nomenclature.

Page 242: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

242 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 13/4: Boîte de dialogue Propriétés de nomenclature: onglet Pages comprises

Regroupe les composants possédant les mêmes attributs

Enumère tous les composants séparément.

Interprète les contenus de colonne comme nombres de sorte que « 10 » p. ex. vient après « 2 ».

Enumère uniquement les composants du circuit correspondant.

Enumère tous les composants du projet actif.

Enumère tous les composants des circuits sélectionnés du projet actif.

Nomenclature par somme

Nomenclature par position

Trier comme nombre

Inclure uniquement les composants de cette page

Inclure tous les fichiers de projet

Inclure tous les fichiers sélectionnés :

Page 243: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 243

Fig. 13/5: Boîte de dialogue Propriétés de nomenclature: onglet Attributs listés

Liste tous les attributs des composants d’une ligne de la nomencla-ture.

Liste uniquement les attributs de composant sélectionnés d’une ligne de la nomenclature.

Lister tous les attributs

Lister les attributs sélection-nés :

Page 244: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

244 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 13/6: Boîte de dialogue Propriétés de nomenclature: onglet Réglages d’impression

Cet onglet permet d’adapter la présentation de la nomenclature à l’impression. Dans l’aperçu à droite, vous pouvez voir immédiate-ment les effets des adaptations. Pour plus d’informations sur l’impression d’une nomenclature, veuillez vous référer à la section « Impression du circuit et de la nomenclature ».

13.4 Exportation de la nomenclature

Vous pouvez exporter la nomenclature sous forme de fichier de texte.

Page 245: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 245

→ Cliquez dans la représentation de nomenclature sur le bouton

Exporter... .

La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner un fichier ou de saisir un nouveau nom de fichier. Après avoir spécifié un fichier et quitté la boîte de dialogue, vous pouvez définir dans la boîte de dialogue Exportation nomenclature les paramètres de format pour l’exportation :

Fig. 13/7: Boîte de dialogue Exportation nomenclature

Si cette option a été sélectionnée, les noms des attributs apparais-sent dans la première ligne du fichier de texte.

Sélectionnez cette option pour mettre les éléments du champ entre guillemets.

Le caractère de séparation sélectionné est utilisé comme sépara-tion des colonnes.

En-têtes de colonnes

Guillemets

Caractères de séparation

Page 246: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

246 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

13.5 Insertion de la liste des flexibles

Vous pouvez ajouter au schéma de circuit une liste des flexibles.

→ Sélectionnez dans le menu Ajouter l’option Liste des

flexibles pour insérer une liste des flexibles au schéma de cir-

cuit. Vous pouvez cliquer aussi sur le bouton . Dans la boîte

de dialogue qui s’ouvre, sélectionnez Liste des flexibles .

Le pointeur de la souris se transforme en réticule. Cliquez sur l’emplacement du schéma de circuit où vous voulez insérer la liste des flexibles. La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélection-ner les tuyauteries associées et la présentation voulue.

Page 247: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 247

Fig. 13/8: Boîte de dialogue Liste des flexibles , onglet Pages

comprises

Enumère uniquement les tuyauteries du circuit associé.

Enumère toutes les tuyauteries du projet actif.

Enumère toutes les tuyauteries des circuits sélectionnés du projet actif.

Inclure uniquement les composants de cette page

Inclure tous les fichiers de projet

Inclure tous les fichiers sélectionnés :

Page 248: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

248 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 13/9: Boîte de dialogue Liste des flexibles , onglet Aspect

L’onglet « Aspect » permet d’adapter la présentation de la liste des flexibles. L’aperçu à droite visualise immédiatement l’impact des paramétrages.

Si l’option « Lignes par page » est sélectionnée, vous pouvez spéci-fier le nombre de lignes à afficher par page. Les pages ainsi para-métrées sont également présentées ainsi à l’impression. Des bou-tons de navigation sont affichés sous la page si la liste est répartie sur plusieurs pages.

Fig. 13/10: Boutons de navigation dans les listes

Page 249: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Gestion de projets

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 249

Chapitre 1414. Gestion de projets

FluidSIM facilite la gestion de projets en permettant de regrouper différents fichiers de même nom dans un fichier de projet. Ceci présente les avantages suivants : à l’ouverture d’un projet, tous les fichiers du projet sont chargés en même temps. Il est possible d’accéder rapidement aux fichiers appartenant à un projet via la fenêtre du projet. Les nomenclatures dont les éléments se trouvent dans différents fichiers de circuit peuvent être gérés dans un projet.

14.1 Création d’un projet

→ Sélectionnez dans le menu Projet l’option Nouveau... /

Projet... et entrez un nom de fichier pour le nouveau projet.

Les fichiers de projet se terminent par l’extension prj. Ils contien-

nent, en règle générale, uniquement des références aux fichiers contenus dans le projet. Si vous voulez transmettre un projet, vous devez activer le fichier de projet et tous les fichiers associés ou bien activer l’option « Enregistrer projets sous la forme d’un seul fichier ».

Lors de la création d’un projet, FluidSIM crée automatiquement un dossier dans lequel sont enregistrés le fichier de projet et tous les autres fichiers associés au projet. Le dossier de projet créé automa-tiquement porte le même nom que le fichier de projet. Si vous avez créé le fichier de projet dans un dossier vide, il est directement utilisé pour le projet sans qu’un nouveau sous-dossier soit créé. La création automatiques de dossiers de projet est activable et désac-tivable dans les options Enregistrer.

Dans la fenêtre de projet, un projet est représenté sous forme de liste hiérarchisée. L’élément le plus haut dans la hiérarchie est le nœud de projet. Viennent ensuite les nœuds des circuits associés et les nœuds des nomenclatures qui se distinguent par le nom qui les précède.

Page 250: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

250 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

14.2 Nœud de projet

Chaque projet possède un nœud de projet comme élément supé-rieur. Tous les réglages spécifiques au projet sont enregistrés avec le nœud de projet. Un clic droit sur un nœud de projet ouvre un menu contextuel. Les options du menu figurent dans le menu

Projet . Vous y trouvez en particulier les fonctions d’ajout et de

suppression de fichiers.

Dans le menu Projet , l’option Propriétés... permet de définir les

propriétés du projet. Les propriétés qui peuvent être spécifiées à la fois pour le projet et pour les circuits, sont décrites sous Propriétés des circuits et des projets.

14.2.1 Archivage de projet

Les fichiers de projet sont normalement constitués de références aux fichiers que le projet contient. Si vous le souhaitez, FluidSIM peut également enregistrer tous les fichiers du projet dans un seul fichier. Cela facilite entre autre le transfert ou l’archivage du projet. Activez dans l’onglet Archivage l’option Enregistrer projets sous la forme d’un seul fichier.

Page 251: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 251

Fig. 14/1: Boîte de dialogue Projet : onglet Archivage

Si cette option est activée, tous les fichiers appartenant au projet sont enregistrés dans un fichier.

Veuillez tenir compte de la note affichée sous cette option.

14.3 Nœuds de circuits et de nomenclatures

Un nœud de circuit est créé sous le nœud de projet pour chaque fichier de circuit appartenant au projet. C’est également le cas pour les nomenclatures, car les nomenclatures sont enregistrées comme circuits. Celles-ci sont simplement représentées autrement dans la fenêtre. Tous les paramètres spécifiques aux circuits et aux nomen-clatures sont enregistrés avec le nœud de circuit.

Un clic droit sur un nœud de circuit ouvre un menu contextuel avec les options suivantes :

Enregistrer projets sous la forme d’un seul fichier

Page 252: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

252 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Ouvre le circuit sélectionné ou la nomenclature sélectionnée dans une fenêtre. Un double clic sur le nœud dans l’arborescence du projet ouvre également la fenêtre.

Ferme les fenêtres du circuit sélectionné ou de la nomenclature sélectionnée.

Supprime le circuit sélectionné ou la nomenclature sélectionnée du projet.

Modifie la description du circuit sélectionné ou de la nomenclature sélectionnée.

Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez saisir des données pour le circuit ou la nomenclature.

Nota : tenez compte à cet égard du fait que les autres paramètres spécifiques de la nomenclature peuvent être définis dans la fenêtre de la nomenclature.

Fig. 14/2: Boîte de dialogue Côté : onglet Grandeur de dessin

Vous pouvez définir ici les dimensions et l’orientation du circuit qui sont significatives pour l’impression.

Ouvrir...

Fermer la fenêtre

Enlever de la liste

Renommer...

Propriétés...

Page 253: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 253

Page 254: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Propriétés des circuits et des projets

254 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 1515. Propriétés des circuits et des projets

Les circuits et projets possèdent une série de propriétés com-munes. Les propriétés définies dans le projet peuvent être adop-tées par les circuits du projet. Vous trouverez ci-après une liste de toutes les propriétés qui peuvent être définie à la fois pour les circuits et pour les projets. Les figures représentent les boîtes de dialogue des circuits.

Fig. 15/1: Boîte de dialogue Propriétés

Le champ Nom de fichier affiche le nom du fichier du circuit ou du projet avec le chemin complet. Le nom de fichier est repris dans le champ de saisie « Description » et peut y être édité. Cette entrée s’affiche au bord supérieur de la fenêtre, à côté du nœud de circuit ou de projet.

Vous pouvez entrer ici un numéro de folio. Le numéro de folio peut être constitué d’une séquence quelconque de caractères. La va-riable prédéfinie « %PageNumber » permet d’accéder au numéro de folio. Cette variable peut être utilisée entre autre dans des composants de texte et cadres de dessin.

Propriétés

N° folio

Page 255: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 255

Permet de définir les paramètres de cadre de dessin. Cette fonction est décrite dans la section Cadre de dessin.

15.1 Attributs

Le nombre d’attributs que vous pouvez créer pour un circuit ou un nœud de projet est illimité. Les attributs sont listés dans un tableau de l’onglet « Attributs ». De nouveaux attributs peuvent être saisis dans les cellules vides, à la fin du tableau. L’utilisation d’attributs est décrite dans la section Attributs.

Les attributs d’un nœud de projet sont automatiquement appliqués à tous les nœuds de circuit et de nomenclature (transmis) et sont de ce fait disponibles dans tous les schémas de circuit. Ce concept est surtout utile pour les cadres de dessin lorsqu’on souhaite afficher des attributs de projets dans le schéma de circuit. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section Liaison de compo-sants de texte et d’attributs.

Les attributs de circuit qui ont été hérités d’un projet ne peuvent pas, dans un premier temps, être modifiés. La ligne correspondante

de l’onglet Attributs dans la boîte de dialogue Côté est grisée et

l’option de la colonne « Hériter du projet » est activée.

Il est cependant possible d’écraser dans le circuit un attribut hérité. Il faut pour ce faire désactiver l’option dans la colonne « Hériter du projet ». La valeur de l’attribut peut alors être modifiée. Cette méthode peut être utilisée p. ex. pour attribuer des numéros de folio personnalisés dans le cadre de dessin. Si l’option « Hériter du projet » est réactivée, la valeur de l’attribut est de nouveau héritée du projet.

Cadre de dessin

Page 256: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

256 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 15/2: Onglet Attributs

Cette colonne contient le nom de l’attribut.

Cette colonne contient la valeur de l’attribut.

Les boutons de cette colonne permettent d’exécuter les actions suivantes : si l’attribut a été créé dans le nœud de projet de niveau

supérieur, l’action « Chercher cible... » est disponible. Un clic

ouvre la boîte de dialogue Projet ou Circuit du nœud de projet comme destination qui contient l’attribut. Si l’attribut a été créé

dans le même nœud, c’est l’action « Effacer » qui permet de

supprimer l’attribut, qui est disponible.

Si l’attribut a été créé dans le même nœud, cette option est désac-tivée et grisée. Ceci vaut pour tous les attributs du nœud de projet car il n’existe pas de nœud de niveau supérieur. Pour les nœuds subordonnés, la valeur de l’attribut du nœud de projet est héritée si l’option est activée. Après désactivation de cette option, il est possible d’écraser localement la valeur de l’attribut.

Vous pouvez saisir ici un commentaire concernant l’attribut.

Attribut

Valeur

Action

Hériter du projet

Commentaire

Page 257: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 257

15.1.1 Variables prédéfinies

FluidSIM met à disposition une série de variables prédéfinies. Ces variables peuvent être utilisées entre autre dans des composants de texte et cadres de dessin.

Les variables débutent pas le caractère de pourcentage. Les va-riables prédéfinies suivantes sont disponibles :

Le numéro de folio est indiqué dans la boîte de dialogue des pro-priétés du circuit".

Si des analyses sont réparties sur plusieurs pages, le numéro de la page subordonnée est ajouté avec le signe moins au numéro du folio. Si le numéro de folio inscrit est par exemple « 42-01 » et si c’est la page trois de l’analyse qui est affichée, la variable « %Pa-geNumber » sera remplacée par la chaîne de caractères « 42-01-03 ».

La description de la page figure dans la boîte de dialogue du sché-ma de circuit.

Indique le nom du fichier de la page sans le chemin du dossier.

Indique le nom du fichier de la page avec le chemin de dossier complet.

Indique la date et l’heure de la dernière modification enregistrée du schéma de circuit.

Indique la date de la dernière modification enregistrée du schéma de circuit.

Indique l’heure de la dernière modification enregistrée du schéma de circuit.

%PageNumber

%PageDescription

%PageFileName

%PageFullFilePath

%PageFileDateTime

%PageFileDate

%PageFileTime

Page 258: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

258 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

15.2 Subdivision du folio

La subdivision de folio ne peut être définie que dans les folios. L’édition de la subdivision de folio est décrite sous Subdivision du folio.

15.3 Unité de longueur de base

Les symboles des bibliothèques de symboles FluidSIM sont créés selon différentes normes DIN ISO. Les normes ne spécifient pas d’unités de longueur absolue, elles font appel à une unité de lon-gueur de base relave « M ». Tous les symboles ont été créés en fonction de cette unité de longueur de base « M ». La taille effective du symbole n’est définie qu’au moment de l’insertion du symbole dans le circuit.

La manière dont l’unité de longueur de base « M » est convertie, est enregistrée avec le schéma de circuit. Vous pouvez modifier les valeurs paramétrées d’un schéma de circuit en ouvrant le dialogue

des propriétés du schéma de circuit avec le menu Côté Proprié-

tés... . Les paramètres voulus se trouvent dans l’onglet Unité de

longueur de base.

Page 259: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 259

Fig. 15/3: Onglet Unité de longueur de base

Dès que la valeur de « M » est modifiée, les tailles des symboles existants sont recalculées en fonction de l’unité de longueur de base spécifiée. L’entrée n’a pas d’influence sur les éléments du cadre de dessin.

L’onglet Unité de longueur de base se trouve également dans les paramètres du projet. Les paramètres définis sont utilisés par défaut pour les nouveaux schémas de circuit créés dans l’arborescence de projet.

15.4 Cryptage

Les projets et schémas de circuit peuvent être cryptés. La méthode de cryptage utilisée est AES-128.

Page 260: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

260 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 15/4: Onglet Cryptage

Cette option active ou désactive le cryptage. Lorsque le cryptage est activé, le champ de saisie Mot de passe permet d’entrer le mot de passe à utiliser.

Activer cryptage

Page 261: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 261

15.5 Réprésentation de la référence croisée

Fig. 15/5: Onglet Réprésentation de la référence croisée

Cet onglet permet de définir les paramètres de représentation des références croisées. Pour plus de détails, veuillez vous référer à Représentation de la référence croisée. Si l’option Reprendre du nœud de niveau supérieur est activée, les paramètres sont hérités du nœud de projet de niveau supérieur.

Illustre les effets du paramétrage à l’aide d’un exemple.

Rétablit les paramètres par défaut de FluidSIM.

Exemple

Réinitialiser

Page 262: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Fonctions spécifiques pour circuits électriques

262 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 1616. Fonctions spécifi ques pour circuits électriques

16.1 Potentiels et lignes de jonction

La création de lignes de potentiel horizontales et verticales est prise en charge par le dessin de conduites de liaison. Les points terminaux des conduites de liaison sont constitués de potentiels qui servent également de points d’interruption. Dans la boîte de dialogue de dessin de conduites de liaison, vous pouvez spécifier l’ajout d’un repère aux potentiels.

On se propose, dans ce qui suit, de dessiner trois lignes de poten-tiel, chaque ligne étant issue d’un folio précédent « 1 » et se pour-suivant sur un folio « 3 ».

L’option de menu Ajouter Conduite de liaison... ou le bouton

de la barre d’outils ouvre la boîte de dialogue qui permet de définir les paramètres affichés.

Page 263: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 263

Fig. 16/1: Paramètres des lignes de potentiel à créer

Vous pouvez ensuite, par deux clics de souris successifs, définir les points terminaux de la conduite.

Fig. 16/2: Trois lignes de potentiels horizontales

Les identifications des potentiels peuvent être modifiées. Dans notre exemple, nous voulons renommer les potentiels en L4 à L6.

→ Effectuez une double clic sur le potentiel gauche L1. Entrez ensuite dans la boîte de dialogue l’identification L4.

Le message suivant s’affiche.

Page 264: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

264 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 16/3:

FluidSIM renomme automatiquement, si vous le souhaitez, les potentiels qui sont liés à votre potentiel de départ. Si vous validez le message par « Oui », le potentiel L1 à droite sera également renommé en L4.

→ Renommez de la même manière les potentiels L2 et L3 en L5 et L6.

→ Entrez ensuite dans la boîte de dialogue des propriétés des potentiels les repères appropriés des folios précédents et sui-vants. Si, sur les folios précédents et suivants, les références croisées correspondantes sont munies des mêmes repères, les lignes de potentiel pourraient se présenter comme suit.

Fig. 16/4: Trois lignes de potentiels horizontales avec références croisées

16.2 Câbles et câblages

Les câbles et câblages sont représentés dans le schéma de circuit par un symbole de câble particulier. Toutes les conduites figurant sous le symbole de câble sont affectées à un câble ou un câblage. Ce symbole peut être définit comme câble ou comme câblage.

Un câblage ne regroupe que graphiquement dans un schéma de circuit les conducteurs qu’il comprend et il est muni par défaut de

Page 265: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 265

l’identification « W ». Les câblages ne figurent pas dans les ana-lyses telles que les schémas de câblage et listes de câbles. Contrai-rement à un câble, le câblage ne peut pas être affecté à un produit. Les informations de produit ne peuvent être enregistrées que pour les conduites d’un câblage.

Si le symbole de câble représente un câble, le symbole doit être affecté à un objet câble. Il est possible d’affecter à un objet câble des propriétés de produit qui peuvent être exploitées, entre autre, dans des schémas de câblage et listes de câbles. Il est possible que plusieurs symboles de câble se réfèrent au même objet câble. C’est le cas notamment lorsqu’un câble est réparti sur plusieurs folios.

Fig. 16/5: Symbole de de câble

→ Sélectionnez dans le menu Ajouter l’option Câble ou cli-

quez sur le bouton pour définir un câble ou un câblage.

Vous passez alors dans un mode qui permet, par deux clics succes-sifs, d’ajouter un symbole de câble. Toutes les conduites qui se trouvent sous le symbole de câble sont, dans un premier temps, affectées à un câblage.

Si vous voulez utiliser un câble à la place du câblage, vous pouvez affecter un objet câble au symbole dans le dialogue des propriétés du symbole de câble.

Page 266: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

266 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 16/6: Boîte de dialogue Symbole de câble, onglet Conducteurs

Définit le plan de dessin du symbole de câble.

Spécifie que le symbole de câble représente un câble ou un câblage constitué de plusieurs conducteurs. Les câblages ne figurent pas dans les schémas de câblage entre autre. Si l’option Filerie est sélectionnée, vous pouvez indiquer une identification qui sera affichée par Afficher l’identification.

Si Câble est sélectionnée, une zone de liste déroulante permet

d’affecter un objet câble au symbole de câble. Le bouton Créer...

permet de créer un nouvel objet câble. Un clic sur Propriétés...

ouvre le dialogue des propriétés de l’objet câble sélectionné.

Pour l’analyse de schémas de câblage, il faut déterminer les rac-cordements des composants reliés par un conducteur. S’il est possible d’affecter les raccordements sans équivoque, ils sont

Plan de dessin

Câble – Filerie

Conducteurs

Page 267: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 267

inscrits automatiquement dans la zone de liste. Si une affectation sans équivoque n’est pas possible, le raccordement en question doit être sélectionné manuellement dans la zone de liste. Vous pouvez également entrer l’identification des divers conducteurs. Elles sont enregistrées sous les différentes conduites (conduc-teurs). Le bouton Voyants permet d’afficher les identifications des conducteurs dans le symbole de câble.

Lors de la création d’un symbole de câble, les entrées des colonnes De et À sont automatiquement définies comme direction des con-

ducteurs. L’actionnement du bouton Inverser sens inverse la

direction de tous les conducteurs.

L’actionnement de ce bouton déclenche la renumérotation de tous les conducteurs regroupés sous ce symbole de câble, en commen-çant par le numéro indiqué dans la zone de liste.

Fig. 16/7: Boîte de dialogue Symbole de câble, onglet Afficher attributs

L’onglet « Afficher attributs » permet de sélectionner les attributs de l’objet câble associé que vous voulez afficher dans le symbole de câble.

→ Cliquez sur le bouton Créer... pour créer un symbole de

câble.

Inverser sens

Renuméroter à partir de :

Page 268: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

268 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Le dialogue suivant s’affiche.

Fig. 16/8: Boîte de dialogue Nouveau câble

Indique le folio avec lequel l’objet câble est enregistré. Cette infor-mation est utile lorsque divers symboles de câble figurant sur des folios différents se réfèrent au même objet câble. L’objet câble n’est enregistré qu’avec un seul folio.

Entrez ici l’identification du câble.

Entrez ici le nombre de conducteurs du câble. Le nombre peut être supérieur aux conduites sous le symbole si p. ex. un câble défini possède des conducteurs qui ne sont pas connectés. Si le nombre de conduites sous les symboles de câble est supérieur à celui défini dans l’objet câble, un avertissement est affiché lors du contrôle du folio et les entrées correspondantes de la liste des câbles sont repérées en couleur.

L’identification du câble ayant été entrée et le dialogue validé, l’objet câble est généré et le symbole de câble lui est affecté.

→ Cliquez sur le bouton « Propriétés... », pour éditer les pro-

priétés de l’objet câble.

Folio associé

Identification

Nombre de conducteurs

Page 269: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 269

Fig. 16/9: Boîte de dialogue Propriétés : onglet Câble

Définit le nombre de conducteurs du câble. Le nombre peut être supérieur aux conduites sous les symboles si p. ex. un câble défini possède des conducteurs qui ne sont pas connectés. Si le nombre de conduites sous les symboles de câble est supérieur à celui défini dans l’objet câble, un avertissement est affiché lors du contrôle du folio et les entrées correspondantes de la liste des câbles sont repérées en couleur.

Le tableau affiche les symboles de câble associés par ligne. Le

bouton « Rechercher... » permet de sauter au symbole de câble

correspondant.

L’onglet Propriétés définies par l’utilisateur du dialogue des pro-priétés du symbole de câble liste les propriétés de produits spéci-fiques du câble, p. ex. Type de câble et Longueur. Ces propriétés et les entrées de l’onglet Câble sont exploitées entre autres dans le schéma de câblage.

Nombre de conducteurs

Page 270: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

270 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

16.2.1 Gestion des câbles

Tous les câbles d’un circuit peuvent être listés et renommés à l’aide

de l’option de menu Gérer les câbles... sous Côté . Le bouton

Propriétés... donne accès au dialogue des propriétés de l’objet

câble associé.

De même, l’option de menu Gérer les câbles... sous Projet

permet de lister les câbles de tous les circuits du projet.

Fig. 16/10: Boîte de dialogue Gérer les câbles...

Affiche le circuit auquel le câble est affecté. Vous pouvez modifier cette affectation au sein d’un projet.

Le bouton Créer... permet d’ajouter un nouvel objet câble au

projet. Chaque objet câble doit être affecté à un folio.

L’actionnement du bouton Créer... ouvre d’abord le dialogue

suivant qui permet de procéder à l’affectation.

Folio associé

Page 271: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 271

Fig. 16/11: Boîte de dialogue Rechercher folio

Après validation avec le bouton Sélectionner le dialogue qui

s’ouvre permet d’entrer la désignation ainsi que le nombre de conducteurs du nouvel objet câble. Le dialogue est décrit sous Câbles et câblages.

16.2.2 Insertion d’un schéma de câblage

Vous pouvez ajouter à un câble du circuit le schéma de câblage correspondant. Pour ce faire, insérez un schéma de câblage dans le schéma de circuit puis affectez un câble à ce schéma.

→ Dans le menu Ajouter sélectionnez l’option Schéma de

câblage pour insérer un schéma de câblage dans le schéma

de circuit. Vous pouvez cliquer aussi sur le bouton . Dans la

boîte de dialogue qui s’ouvre, sélectionnez Schéma de câ-

blage .

Page 272: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

272 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Le pointeur de la souris se transforme en réticule. Cliquez sur l’emplacement du schéma de circuit où vous voulez insérer la schéma de câblage. La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner le câble correspondant et la présentation voulue.

Fig. 16/12: Boîte de dialogue Schéma de câblage

Définit le câble associé.

Ouvre le dialogue des propriétés du symbole de câble correspon-dant.

L’onglet « Aspect » permet d’adapter la présentation du schéma de câblage. L’aperçu à droite visualise immédiatement l’impact des paramétrages.

Si l’option « Lignes par page » est sélectionnée, vous pouvez spéci-fier le nombre de lignes à afficher par page. Les pages ainsi para-

Câble

Propriétés...

Page 273: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 273

métrées sont également présentées ainsi à l’impression. Des bou-tons de navigation sont affichés sous la page si la liste est répartie sur plusieurs pages.

Fig. 16/13: Boutons de navigation dans les listes

16.2.3 Insertion d’une liste des câbles

Vous pouvez ajouter au schéma de circuit une liste des câbles.

→ Sélectionnez dans le menu Ajouter l’option MenuItemDrawE-

lectricCableList pour insérer une liste des câbles au schéma de circuit. Vous pouvez cliquer aussi sur le bouton . Dans la

boîte de dialogue qui s’ouvre, sélectionnez Liste des câbles .

Le pointeur de la souris se transforme en réticule. Cliquez sur l’emplacement du schéma de circuit où vous voulez insérer la liste des câbles. La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner les câbles associés et la présentation voulue.

Page 274: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

274 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 16/14: Boîte de dialogue Liste des câbles , onglet Pages

comprises

Enumère uniquement les câbles du circuit associé.

Enumère tous les câbles du projet actif.

Enumère tous les câbles des circuits sélectionnés du projet actif.

Inclure uniquement les composants de cette page

Inclure tous les fichiers de projet

Inclure tous les fichiers sélectionnés :

Page 275: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 275

Fig. 16/15: Boîte de dialogue Liste des câbles , onglet Aspect

L’onglet « Aspect » permet d’adapter la présentation de la liste des câbles. L’aperçu à droite visualise immédiatement l’impact des paramétrages.

Si le nombre de conduites sous les symboles de câble d’un objet câble est supérieur à celui défini dans l’objet câble, un avertisse-ment est affiché lors du contrôle du folio et les entrées correspon-dantes de la liste des câbles sont repérées en couleur.

Si l’option « Lignes par page » est sélectionnée, vous pouvez spéci-fier le nombre de lignes à afficher par page. Les pages ainsi para-métrées sont également présentées ainsi à l’impression. Des bou-tons de navigation sont affichés sous la page si la liste est répartie sur plusieurs pages.

Page 276: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

276 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 16/16: Boutons de navigation dans les listes

16.2.4 Insertion d’une liste des câblages

Vous pouvez ajouter au schéma de circuit une liste des câblages.

→ Sélectionnez dans le menu Ajouter l’option Liste du cablage

pour insérer une liste des câblages au schéma de circuit. Vous pouvez cliquer aussi sur le bouton . Dans la boîte de dia-

logue qui s’ouvre, sélectionnez Liste du cablage .

Le pointeur de la souris se transforme en réticule. Cliquez sur l’emplacement du schéma de circuit où vous voulez insérer la liste des câblages. La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélec-tionner les câblages associés et la présentation voulue.

Page 277: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 277

Fig. 16/17: Boîte de dialogue Liste du cablage , onglet Pages

comprises

Enumère uniquement les câblages du circuit associé.

Enumère tous les câblages du projet actif.

Enumère tous les câblages des circuits sélectionnés du projet actif.

Inclure uniquement les composants de cette page

Inclure tous les fichiers de projet

Inclure tous les fichiers sélectionnés :

Page 278: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

278 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 16/18: Boîte de dialogue Liste du cablage , onglet Aspect

L’onglet « Aspect » permet d’adapter la présentation de la liste des câblages. L’aperçu à droite visualise immédiatement l’impact des paramétrages.

Si l’option « Lignes par page » est sélectionnée, vous pouvez spéci-fier le nombre de lignes à afficher par page. Les pages ainsi para-métrées sont également présentées ainsi à l’impression. Des bou-tons de navigation sont affichés sous la page si la liste est répartie sur plusieurs pages.

Page 279: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 279

Fig. 16/19: Boutons de navigation dans les listes

16.3 Bornes et barrettes à bornes

16.3.1 Définition de bornes

Vous pouvez définir des bornes individuellement ou plusieurs bornes en une opération.

→ Dans le menu Ajouter sélectionnez l’option Borne ou cli-

quez sur le bouton pour définir une borne électrique.

Vous passez alors dans un mode qui permet, en cliquant sur un emplacement libre d’une conduite électrique, d’insérer une borne.

Fig. 16/20:

Dès que vous avez défini une borne de cette façon, la boîte de dialogue avec les paramètres de la borne s’ouvre. Ce dialogue

Page 280: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

280 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

permet d’affecter la borne à une barrette à bornes. L’affectation peut avoir lieu ou être modifiée ultérieurement.

Fig. 16/21: Boîte de dialogue Borne

Contient la description ou la désignation de la borne.

Si ce champ est sélectionné, la description entrée est affichée à côté de la borne.

Définit le plan de dessin de la conduite.

Définit la position de la borne au sein de la barrette à bornes asso-ciée. Une entrée n’est possible qu’après avoir affecté la borne à une barrette à bornes.

Inverse la direction de la borne. La direction est représentée dans le circuit par une flèche qui indique quel raccordement se trouve à l’intérieur de l’armoire de commande et lequel se trouve à l’extérieur. La pointe de la flèche est orientée vers l’intérieur de l’armoire.

Si cette option est activée, la flèche de direction est affichée à côté de la borne.

Description

Voyants

Plan de dessin

Pos.

Interne # externe

Afficher sens

Page 281: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 281

Définit la barrette à bornes qui contient la borne en question. La

liste contient les barrettes à bornes déjà créées. Le bouton Pro-

priétés... ouvre le dialogue des propriétés de la barrette à bornes

sélectionnée. Le bouton Créer... permet également d’en créer de

nouvelles.

Si ce champ est sélectionné, l’identification de la barrette à bornes correspondante est affichée à côté de la borne.

16.3.2 Définir plusieurs bornes

FluidSIM permet de définir des bornes individuellement mais pro-pose également un mode dans lequel vous pouvez définir successi-vement plusieurs bornes. Vous pouvez ainsi insérer des bornes par simple clic sur les conduites électriques jusqu’à ce que le mode soit désactivé.

→ Dans le menu Ajouter , sélectionnez l’option Plusieurs

bornes... ou cliquez sur le bouton .

Barrette à bornes

Afficher l’identification

Page 282: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

282 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 16/22:

Au début de l’opération, la boîte de dialogue qui s’ouvre permet de définir certains paramètres des nouvelles bornes. Il est surtout nécessaire de sélectionner un barrette à bornes ou d’en créer une. S’il n’existe pas encore de barrette à bornes appropriée, un mes-sage vous demandant d’en créer une s’affichage automatiquement.

Page 283: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 283

Fig. 16/23: Boîte de dialogue Définir plusieurs bornes

Définit la numérotation des nouvelles bornes. L’option Numéroter manuellement permet de définir un numéro à partir duquel la numérotation débute. Sinon, FluidSIM sélectionne automatique-ment une borne libre de la barrette à bornes sélectionnée. Dans l’exemple représenté, le numéro initial entré est « 2 ».

Si ce champ est sélectionné, la description entrée est affichée à côté de la borne.

Définit la direction des nouvelles bornes. La direction est représen-tée dans le circuit par une flèche qui indique quel raccordement se trouve à l’intérieur de l’armoire de commande et lequel se trouve à l’extérieur. La pointe de la flèche est orientée vers l’intérieur de l’armoire. La direction peut être modifiée ultérieurement dans le dialogue des propriétés des différentes bornes.

Définit le plan de dessin de la conduite.

Définit la barrette à bornes qui contient les bornes en question. La liste contient les barrettes à bornesn déjà créées. Le bouton

Propriétés... ouvre le dialogue des propriétés de la barrette à

bornes sélectionnée. Le bouton Créer... permet également d’en

créer de nouvelles.

Description

Voyants

Sens

Plan de dessin

Barrette à bornes

Page 284: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

284 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Si ce champ est sélectionné, l’identification de la barrette à bornes correspondante est affichée à côté des nouvelles bornes.

16.3.3 Création de barrettes à bornes

Les barrettes à bornes ne sont pas traitées par FluidSIM comme des objets visibles au sein des folios de circuit, raison pour laquelle vous ne pouvez pas les sélectionner interactivement avec la souris pour les supprimer ou en modifier les propriétés. Les barrettes à bornes peuvent être gérées soit via les bornes associées, soit par

l’option de menu Gérer les barrettes à bornes... sous Côté ou

Projet .

Une barrette à bornes fait toujours partie intégrante d’un circuit donné. Pour créer une barrette à bornes, il convient donc de spéci-fier sa désignation et le nombre de ses bornes mais aussi un fichier de circuit.

Fig. 16/24: Boîte de dialogue Nouvelle barrette à bornes

Les propriétés peuvent être modifiées à tout moment. N’importe

quelle borne de la barrette donne accès, via le bouton Proprié-

tés... , au dialogue des propriétés de la barrette à bornes en

question.

Afficher l’identification

Page 285: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 285

Fig. 16/25: Boîte de dialogue Barrette à bornes

Si la destination d’une borne à l’intérieur de l’armoire de com-mande est évidente en raison du câblage, FluidSIM entre automati-quement l’identification du composant relié. Sinon, la liste contient les identifications de tous les objets joignables à partir de la borne. La recherche de la destination peut être pilotée par le choix d’un symbole de dérivation.

Sont mentionnées ici les destinations des bornes qui se trouvent en dehors de l’armoire électrique. Comme dans le cas de destinations internes, les liaisons univoques sont entrées automatiquement par FluidSIM.

Il permet de sauter à la borne associée du schéma de circuit.

16.3.4 Gestion des barrettes à bornes

Toutes les barrettes à bornes d’un circuit peuvent être listées et

renommées à l’aide de l’option de menu Gérer les barrettes à

Cible externe

Cible interne

Rechercher...

Page 286: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

286 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

bornes... sous Côté . Le bouton Propriétés... donne accès au

dialogue des propriétés de la barrette à bornes associée.

De même, l’option de menu Gérer les barrettes à bornes... sous

Projet permet de lister les barrettes à bornes de tous les circuits

du projet.

Fig. 16/26: Boîte de dialogue Gérer les barrettes à bornes...

Affiche le circuit auquel la barrette à bornes est affectée. Vous pouvez modifier cette affectation au sein d’un projet.

Le bouton Créer... permet d’ajouter une nouvelle barrette à

bornes au projet. Chaque barrette à bornes doit être affectée à un

folio. L’actionnement du bouton Créer... ouvre d’abord le dia-

logue suivant qui permet de procéder à l’affectation.

Folio associé

Page 287: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 287

Fig. 16/27: Boîte de dialogue Rechercher folio

Après validation avec le bouton Sélectionner , le dialogue qui

s’ouvre permet de définir les propriétés de la nouvelle barrette à bornes. Le dialogue est décrit sous Création de barrettes à bornes erstellen.

16.4 Schéma des bornes

Vous pouvez ajouter à une barrette à bornes du circuit le schéma des bornes correspondant. Pour ce faire, insérez un schéma des bornes dans le schéma de circuit puis affectez une barrette à bornes à ce schéma.

→ Dans le menu Ajouter , sélectionnez l’option Schéma des

bornes ou cliquez sur le bouton pour ajouter un schéma

des bornes au schéma de circuit. Vous pouvez cliquer aussi sur le bouton . Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre, sélection-

nez Schéma des bornes .

Page 288: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

288 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Le pointeur de la souris se transforme en réticule. Cliquez sur l’emplacement du schéma de circuit où vous voulez insérer le schéma des bornes. La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner la barrette à bornes correspondante et la présentation voulue.

Fig. 16/28: Boîte de dialogue Schéma des bornes - Propriétés

Définit la barrette à bornes associée.

Ouvre le dialogue des propriétés de la barrette à bornes corres-pondante.

L’onglet Réglages d’impression permet d’adapter la présentation du schéma des bornes. L’aperçu à droite visualise immédiatement l’impact des paramétrages.

Barrette à bornes

Propriétés...

Page 289: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 289

Si l’option « Lignes par page » est sélectionnée, vous pouvez spéci-fier le nombre de lignes à afficher par page. Les pages ainsi para-métrées sont également présentées ainsi à l’impression. Des bou-tons de navigation sont affichés sous la page si la liste est répartie sur plusieurs pages.

Les entrées dans les colonnes « Description », « Identification » et « Raccordement » proviennent des propriétés d’objet des destina-tions correspondantes.

16.4.1 Définition de ponts

Vous pouvez définir des ponts sur les barrettes à bornes. Ces ponts sont représentés dans le schéma de circuit comme des conduites électriques normales et repérés comme ponts. La représentation des dérivations peut être adaptée dans son dialogue des proprié-tés.

Dans l’exemple ci-après, le schéma de circuit représente une bar-rette X1 à 10 bornes et le schéma des bornes correspondant. On se propose de définir un cavalier entre les bornes « 7 » et « 8 » au plan de dessin « 1 », un cavalier entre « 8 » et « 9 » au plan « 2 » et un strap entre « 9 » et « 10 ».

Page 290: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

290 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 16/29:

→ Effectuez un double clic sur la conduite électrique entre les bornes « 7 » et « 8 ».

Page 291: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 291

Fig. 16/30:

Le dialogue des propriétés de la conduite électrique s’ouvre. Les options de définition des ponts se trouvent en haut à droite :

Fig. 16/31: Extrait de la boîte de dialogue Conduite (électrique)

Définit cette conduite comme pont.

Définit ce pont comme étant un cavalier.

Définit le plan de dessin si un cavalier a été sélectionné.

Définit le pont comme étant un strap.

→ Définissez « Pont », « Cavalier » et « Plan 3 ».

La conduite est suivie par FluidSIM au plus au-delà d’une dériva-tion. En d’autres termes, les contacts « 7 » et « 8 » du pont spéci-fiéseront trouvés. Ce pont est représenté dans le schéma des bornes comme suit.

Pont

Cavalier

Plan

Strap

Page 292: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

292 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 16/32:

→ Effectuez, par analogie, les opérations suivantes pour définir un cavalier entre les bornes « 8 » et « 9 » au plan de dessin « 2 » et un strap entre « 9 » et « 10 ».

Le schéma des bornes se présente à présent comme suit.

Page 293: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 293

Fig. 16/33:

16.5 Table des contacts

Dans un schéma de circuit, vous pouvez faire afficher sous les bobines de relais ou symboles similaires, la table des contacts correspondante. Les tables des contacts récapitulent les contacts des bobines de relais associées et indiquent dans quels chemins de courant les contacts se trouvent. La subdivision du folio ou du schéma de circuit peut être définie dans Subdivision du folio.

→ Sélectionnez pour ce faire dans le menu Affichage l’option

Afficher table des contacts .

Les tables des contacts du schéma de circuit courant sont affichées ou masquées.

Les tables des contacts peuvent être, comme tout autre symbole, repérées, déplacées et alignées.

Page 294: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

294 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 16/34:

Vous pouvez faire afficher une liste des tous les contacts d’une table des contacts et éditer la présentation en effectuant un double clic sur la table des contacts ou en marquant la table des contacts

en question puis en sélectionnant dans le menu Editer l’option

Propriétés... .

Page 295: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 295

Fig. 16/35: Boîte de dialogue Table des contacts

Dans l’onglet « Réglages d’impression », vous pouvez adapter la présentation de la table des contacts.

L’onglet « Contacts » affiche tous les contacts associés. Le bouton

Allez vers cible permet de sauter jusqu’au contact voulu dans le

schéma de circuit.

Page 296: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Entrée et sortie de données de circuit

296 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 1717. Entrée et sortie de données de circuit

17.1 Impression du circuit et de la nomenclature

Les circuits et nomenclatures FluidSIM peuvent être imprimés en

ouvrant la boîte de dialogue Imprimer avec l’option Imprimer...

du menu Fichier .

Une nomenclature est, sous FluidSIM, la représentation d’un circuit sous forme de tableau. Si vous voulez imprimer des nomenclatures définies, vous devez faire afficher le circuit correspondant sous forme de nomenclature.

Page 297: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 297

Fig. 17/1: Boîte de dialogue Imprimer

Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez le matériel voulu.

Ce bouton ouvre la boîte de dialogue de définition des options de l’imprimante.

Activez cette option si vous voulez enregistrer les données d’impression dans un fichier.

Si vous travaillez dans un projet, vous pouvez sélectionner les circuits et nomenclatures à imprimer.

Imprimante

Propriétés...

Imprimer dans fichier

Imprimer fichiers de projet

Page 298: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

298 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Sélectionnez le nombre de copies. Si le tirage compte plusieurs pages, vous pouvez demander à FluidSIM d’imprimer les pages assemblées selon l’ordre voulu.

Vous pouvez augmenter ou réduire la taille d’impression en entrant un facteur d’échelle. Si les dimensions de la zone à imprimer excè-dent celles de la zone imprimable du papier, l’impression est répar-tie sur plusieurs pages (mosaïque). Vous pouvez voir la répartition des pages dans l’aperçu avant impression.

Nota : Il se peut que la taille des marges ne puisse pas être respec-tée scrupuleusement. Prévoyez de ce fait un peu de jeu pour les marges.

Vous pouvez spécifier ici des marges supplémentaires pour adapter la zone imprimable manuellement.

Permet de sélectionner la page à afficher dans l’aperçu avant impression.

17.2 Importation d’un fichier DXF

Les fichiers enregistrés sous le format DXF peuvent être importés en préservant la plupart des attributs d’élément. Si, lors de la création d’un dessin avec un logiciel de CAO, vous avez tenu compte de certaines spécificités, vous pourrez compléter sans problème la bibliothèque des symboles de FluidSIM.

17.3 Exportation d’un circuit

Les circuits FluidSIM peuvent être enregistrés sous forme de fichier dans différents formats. Les formats disponibles sont BMP, JPG,

GIF, WMF, PNG, DXF, TIF et PDF. La sélection, dans le menu Fichier

, de l’option Exporter... , ouvre une boîte de dialogue dans la-

Copies

Echelle

Côté

Marges

Page 299: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 299

quelle vous pouvez définir divers paramètres pour l’exportation. Les paramètres dépendent du format sélectionné.

Fig. 17/2: Boîte de dialogue Exporter circuit

Il vous est demandé ensuite de sélectionner un nom de fichier ou d’en saisir un nouveau.

Sélectionnez une résolution appropriée pour le fichier graphique.

Veuillez noter qu’une résolution élevée produit des fichiers volumi-neux, ce qui prolonge la durée de l’exportation. Vous pouvez ce-pendant interrompre l’exportation de l’image à tout moment.

Page 300: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Formats

300 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 1818. Formats

Le menu Options puis l’option Options... ouvrent la boîte de

dialogue Formats qui permet de définir divers paramètres de pro-gramme.

18.1 Général

Fig. 18/1: Boîte de dialogue Formats: onglet Général

Pour simplifier la liaison de raccordements, FluidSIM trace un petit cercle autour des points de raccordement des symboles du circuit. Désactivez l’option Montrer ajustement de la distance-raccordement pour masquer les cercles.

Activez l’option Encadrer identification fluidique si vous souhaitez que les identifications fluidiques soient automatiquement enca-drées. La représentation normalisée des circuits est ainsi simpli-fiée.

Affichage

Encadrer identification flui-dique

Page 301: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 301

Activez l’option Encadrer identification électrique si vous souhaitez que les identifications électriques soient automatiquement enca-drées. La représentation normalisée des circuits est ainsi simpli-fiée.

Définit la manière dont vous pouvez agrandir ou réduire l’affichage du folio avec la roulette de la souris.

Si cette option est activée, les contacts NO actionnés au repos sont représentés comme NF. De même, les contacts NF actionnés au repos sont représentés comme NO.

Vous définissez ici le pas de la grille et le style. Pour afficher la

grille, sélectionnez dans le menu Affichage l’option Montrer

grille .

Outre les valeurs absolues telles que « mm » p. ex., vous pouvez également spécifier l’unité de longueur de base relative « M ».

Encadrer identification élec-trique

Zoomer

Représenter des contacts NO actionnés en position de repos comme contacts NF

Grille

Page 302: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

302 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

18.2 Enregistrer

Fig. 18/2: Boîte de dialogue Formats: onglet Enregistrer

Pour économiser de l’espace mémoire sur le support de données, FluidSIM procède normalement à la compression des fichiers enre-gistrés. Si vous désactivez l’option, les fichiers sont enregistrés sans compression au format XML. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section Fichiers de circuit.

L’option « Créer des copies de sauvegarde » enregistre l’avant-dernière version des fichiers enregistrés avec l’extension bak.

Vous pouvez ainsi rétablir la version antérieure.

Les fichiers de projet sont normalement constitués de références aux fichiers que le projet contient. Si vous le souhaitez, FluidSIM peut également enregistrer le projet avec tous ses fichiers de circuit dans un seul fichier. Cela facilite le transfert ou l’archivage du projet. La boîte de dialogue Projet - Propriétés du projet permet de spécifier l’enregistrement du projet avec des références ou avec tous les fichiers qu’il comprend. Cette option définit le paramétrage par défaut pour les nouveaux projets.

Comprimer fichiers

Créer des copies de sauve-garde

Enregistrer nouveaux projets sous la forme d’un seul fichier

Page 303: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 303

Si cette option est activée, un dossier portant le nom du projet est généré automatiquement lors de la création d’un projet pour y enregistrer tous les fichiers du projet.

18.3 Chemins d’accès dossier

Fig. 18/3: Boîte de dialogue Formats : onglet Chemins d’accès dossier

Ceci est le chemin d’accès par défaut pour ouvrir et enregistrer des circuits.

Ceci est le chemin d’accès par défaut pour ouvrir et enregistrer des projets.

Ceci est le chemin d’accès par défaut pour ouvrir et enregistrer des bibliothèques.

Ceci est le chemin d’accès par défaut pour ouvrir et enregistrer les cadres de dessin.

Créer fichier pour nouveaux projets

Fichiers page

Fichiers de projet

Bibliothèques

Cadre de dessin

Page 304: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

304 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

18.4 Langue

Fig. 18/4: Boîte de dialogue Formats : onglet Langue

Définit la langue de l’interface utilisateur du programme, y compris des boîtes de dialogue et messages.

18.5 Coter

Cet onglet permet de définir les paramètres par défaut des cotes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à Entrée des cotes.

Programme

Page 305: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 305

Fig. 18/5: Boîte de dialogue Formats : onglet Coter

Tous les paramétrages ne s’appliquent qu’aux nouvelles cotes générées. Ils n’ont pas d’impact sur les cotes existantes du circuit.

Définit le plan de dessin pour les nouvelles cotes générées.

Active et désactive l’adaptation automatique de la cote en cas de modification des dimensions. Si cette option est activée, la valeur affichée de la cote est automatiquement adaptée.

Définit l’unité utilisée pour les cotes.

Spécifie l’affichage ou non de l’unité.

Définit le nombre de décimales.

Définit le facteur par lequel la longueur réelle est multipliée pour la valeur affichée. Ceci est nécessaire si vous réalisez le schéma à une échelle différente de 1 : 1.

Plan de dessin

Cotation automatique

Unité

Afficher unité

Décimales

Echelle

Page 306: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

306 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

18.6 Réprésentation de la référence croisée

Fig. 18/6: Boîte de dialogue Formats : onglet Réprésentation de la référence croisée

Cet onglet permet de définir les paramètres par défaut de la repré-sentation des références croisées. Pour plus de détails, veuillez vous référer à Représentation de la référence croisée.

Les paramètres définis ne sont appliqués qu’aux nouveaux projets et circuits. Ils n’ont pas d’impact sur les objet existants.

Illustre les effets du paramétrage à l’aide d’un exemple.

Rétablit les paramètres par défaut de FluidSIM.

Exemple

Réinitialiser

Page 307: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 307

18.7 Raccordements

Fig. 18/7: Boîte de dialogue Formats : onglet Raccordements

Si cette option est activée, vous ne pouvez relier que des raccor-dements du même type. Vous ne pourrez pas, dans ce cas, tracer une conduite allant d’un raccordement électrique à un raccorde-ment pneumatique.

FluidSIM prend en charge la liaison automatique de raccordements. Les paramètres ci-après spécifient les liaisons à créer automati-quement.

Les raccordements pneumatiques qui sont alignés horizontalement sur une même ligne sont reliés automatiquement lors de l’insertion ou du déplacement d’un symbole.

Les raccordements pneumatiques qui sont alignés verticalement sur une même ligne sont reliés automatiquement lors de l’insertion ou du déplacement d’un symbole.

Autoriser uniquement des liaisons entre raccordements de même type

Pneumatique – horizontal

Pneumatique – vertical

Page 308: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

308 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Les raccordements électriques qui sont alignés horizontalement sur une même ligne sont reliés automatiquement lors de l’insertion ou du déplacement d’un symbole.

Les raccordements électriques qui sont alignés verticalement sur une même ligne sont reliés automatiquement lors de l’insertion ou du déplacement d’un symbole.

18.8 Avertissements

Fig. 18/8: Boîte de dialogue Formats : onglet Avertissements

Cette option permet d’activer ou de désactiver les différents types d’avertissement que FluidSIM affiche. Font partie des avertisse-ment, entre autres, « Présence d’identifications doubles. » et « Des objets sont superposés. ».

Si cette option est activée, tous les circuits sont contrôlés en cours d’édition. Le contrôle porte uniquement sur les critères qui peuvent se solder par des avertissements tels que mentionnés sous « Afficher avertissements ». Les objets qui causent une erreur sont

Électrique – horizontal

Électrique – vertical

Afficher avertissements

Contrôler durant l’édition

Page 309: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 309

repérés en rouge dans le circuit. Si l’option est désactivée, le con-

trôle doit être lancé manuellement à l’aide du menu Côté –

Vérifier dessin .

18.9 Mise à jour automatique

Fig. 18/9: Boîte de dialogue Formats : option Mise à jour automa-tique

Au démarrage, FluidSIM peut vérifier sur Internet s’il existe une nouvelle version. Vous pouvez activer ou désactiver ici cette re-cherche automatique.

Si vous êtes connecté à Internet, ce bouton permet de lancer la recherche d’une nouvelle version de FluidSIM.

Rechercher des mises à jour au démarrage de FluidSIM

Rechercher maintenant les mises à jour disponibles...

Page 310: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

310 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

18.10 Simulation

Fig. 18/10: Boîte de dialogue Formats : onglet Simulation

FluidSIM recherche automatiquement par défaut toutes les don-nées requises pour la simulation, sans que l’utilisateur ait à se soucier des détails mathématiques. Il peut cependant être utile dans certains cas de spécifier un intervalle d’affichage défini pour pouvoir représenter p. ex. avec une plus grande précision, de hautes fréquences en électronique. Si vous souhaitez p. ex. une résolution de l’ordre de la microseconde, entrez un intervalle d’affichage d’au moins 0,000001 (ou en notation scientifique 1e-6).

Veuillez noter qu’un intervalle d’affichage très faible rend impos-sible une simulation en temps réel.

Ce facteur définit le rapport temporel de déroulement des opéra-tions simulées. Un rapport de « 1:1 » correspond à un déroulement en temps réel, « 1:10 » signifie par exemple que la simulation se déroule au ralenti, en l’occurrence dix fois moins vite que dans la réalité. Un rapport de p. ex. « 1:0,1 » correspond à une accélération d’un facteur de dix. Le respect du temps réel ou l’accélération des opérations présuppose un ordinateur suffisamment puissant.

Intervalle d’affichage

Ralenti

Page 311: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 311

Durant la simulation, les conduites pneumatiques, hydrauliques, électriques et numériques sont affichées dans les couleurs corres-pondant à leur état. Vous pouvez spécifier les couleurs des diffé-rents états à votre guise.

En technique numérique, il est utile que les entrées ouvertes des composants ET, NON-ET et NON soient mises à 1. Sinon, une porte ET à trois entrées p. ex. ne fonctionnerait pas correctement si deux entrées seulement sont connectées. Afin d’éviter d’accroître la complexité d’un circuit par de nombreux câblage à 1, FluidSIM est en mesure de mettre automatiquement toutes les entrées ouvertes des composants concernés à 1. Si vous ne souhaitez pas utiliser cet automatisme, vous pouvez le désactiver. Pour éviter tout malen-tendu en ce qui concerne les entrées TOR ouvertes, FluidSIM af-fiche un message approprié à chaque démarrage de la simulation. Si vous trouvez ce message gênant, vous pouvez le désactiver.

Veuillez noter que ces valeurs ne sont utilisées que si d’autres valeurs n’ont pas été définies dans les propriétés du folio ou du projet.

Couleurs des conduites

Technologie numérique (compatibilité avec LO-GO!Soft Siemens)

Page 312: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

312 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

18.11 GRAFCET

Fig. 18/11: Boîte de dialogue Formats : onglet GRAFCET

Permet de définir la manière dont FluidSIM traite les grafcets du-rant la simulation.

Dans ce mode les grafcets sont considérés comme simples dessins. Ils ne sont pas pris en compte dans la simulation. Voir aussi Dessin uniquement (GrafEdit).

Dans ce mode, les grafcets sont utilisés pour la visualisation de la simulation. Les actions définies n’ont cependant pas d’influence sur la simulation. Les composants fluidiques ou électriques no-tamment ne sont pas commandés. Voir aussi Surveillance (Graf-View).

Dans ce mode, le grafcet a accès à toutes les variables du circuit susceptibles d’être positionnées de l’extérieur. Il peut donc faire commuter des distributeurs ou régler des limiteurs de débit p. ex. Voir aussi Commande (GrafControl).

Mode GRAFCET

GrafEdit (GRAFCET n’est pas simulé)

GrafView (GRAFCET visualise simulation)

GrafControl (GRAFCET com-mande la simulation)

Page 313: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 313

Si cette option est activée, le grafcet permet de superviser le bon fonctionnement d’un circuit fluidique ou électrique. Vous pouvez pour ce faire définir dans les actions des conditions qui sont véri-fiées durant la simulation. Pour plus de détails, veuillez vous réfé-rer à la section Surveillance avec des actions GRAFCET.

Veuillez noter que ces paramètres ne sont utilisés que si d’autres n’ont pas été définis dans les propriétés des folios et du projet.

18.12 Connexion DDE

Fig. 18/12: Boîte de dialogue Formats : onglet Connexion DDE

Permet de définir les valeurs par défaut de l’interface DDE.

Veuillez noter que le nom de serveur est un paramètre global de l’environnement système et veillez à ne pas l’enregistrer avec les fichiers de circuit. Si vous voulez utiliser l’interface DDE dans d’autres environnements, veuillez vous assurer que les options DDE ont été adaptées en conséquence. Il convient notamment de

Activer surveillance

Page 314: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

314 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

veiller à ce que la liaison DDE soit activée car elle est, pour des raisons de sécurité, désactivée par défaut.

18.13 Paramètres d’environnement

Fig. 18/13: Boîte de dialogue Formats : onglet Paramètres d’environnement

Permet de définir les valeurs par défaut des paramètres d’environnement.

Veuillez noter que ces valeurs ne sont utilisées que si d’autres valeurs n’ont pas été définies dans les propriétés du folio ou du projet.

Page 315: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 315

18.14 Propriétés du fluide

Fig. 18/14: Boîte de dialogue Formats : onglet Propriétés du fluide

Cette liste contient les huiles typiques et autres liquides. Si vous sélectionnez un fluide prédéfini, les valeurs mentionnées seront appliquées.

Veuillez noter que ces valeurs ne sont utilisées que si d’autres valeurs n’ont pas été définies dans les propriétés du folio ou du projet.

18.15 Son

Dans Options... , cliquez sur l’onglet « Son » pour ouvrir une boîte

de dialogue avec les paramètres acoustiques :

Type de fluide

Page 316: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

316 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 18/15: Boîte de dialogue Formats : onglet Son

Un signal acoustique peut être activé ou désactivé pour les compo-sants Interrupteur/contact, Relais, Distributeur, Vérin et Avertis-seur.

Activer son

Page 317: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 317

18.16 Tailles de texte

Fig. 18/16: Boîte de dialogue Formats : onglet Tailles de texte

Cet onglet permet de définir les tailles de police à utiliser pour les objets ajoutés au circuit.

Ce groupe sert entre autres à définir les tailles de police des identi-fications et références croisées.

Ce groupe mentionne les tailles de police des analyses et tableaux.

Marquage/attribut

Liste/tableau

Page 318: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Récapitulatif des menus

318 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 1919. Récapitulatif des me nus

19.1 Fichier

Nouveau

Nouveau / Fichier...

Ouvre une fenêtre pour la création d’un schéma de circuit.

Nouveau / Projet...

Ouvre la boîte de dialogue de création d’un projet.

Ouvrir

Ouvrir / Fichier...

Ouvre une fenêtre de sélection d’un schéma de circuit.

Ouvrir / Projet...

Ouvre la boîte de dialogue de sélection d’un projet.

Ajouter

Ajoute des fichiers au projet actif.

Page 319: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 319

Ajouter / Nouvelle page...

Crée un fichier de circuit et l’ajoute au projet actif.

Ajouter / Nouvelle liste des pièces...

Crée une nomenclature et l’ajoute au projet actif.

Ajouter / Fichiers disponibles...

Ouvre la boîte de dialogue pour la sélection des fichiers qui doivent être ajoutés au projet actif.

Fermer

Ferme la fenêtre ou le projet actif.

Fermer / Fichier...

Ferme la fenêtre active.

Fermer / Projet...

Ferme le projet actif.

Enregistrer

Enregistre le schéma de circuit de la fenêtre active sur le support de données.

Enregistrer fichier sous...

Enregistre le schéma de circuit de la fenêtre active, sous un nou-veau nom, sur le support de données.

Enregistrer

Enregistre le projet actif.

Page 320: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

320 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Enregistrer projet sous...

Enregistre le projet actif, sous un nouveau nom, sur le support de données. Les fichiers qui se trouvent dans le dossier de projet sont dupliqués tandis que les références aux fichiers externes subsis-tent. Dans le cas de références externes à des fichiers, veuillez noter qu’une modification de ces fichiers affecte tous les projets qu’ils contiennent.

Enregistrer comme bibliothèque de symboles...

Enregistre le projet actif comme bibliothèque. Un nouveau symbole de bibliothèque est alors créé pour chaque circuit. La nouvelle bibliothèque adopte alors le nom du projet auquel vient s’ajouter l’extension lib.

Importation DXF...

Ouvre la boîte de dialogue de sélection d’un fichiers DXF enregistré. Le fichier sélectionné est ensuite converti en schéma de circuit FluidSIM. Le fichier d’origine n’est pas modifié.

Exporter...

ExporteExportiert le schéma de circuit de la fenêtre active au format BMP, JPG, GIF, WMF, PNG, DXF ou TIF sur le support de données.

Ajuster page...

Configure les paramètres d’impression de la page à imprimer.

Vue de côté

Ouvre un aperçu de la page avant impression.

Imprimer...

Ouvre la boîte de dialogue FluidSIM Imprimer pour configurer les options d’impression du circuit actif.

Page 321: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 321

Fichiers ouverts en dernier

Permet d’ouvrir un fichier sélectionné dans une liste des fichiers ouverts récemment.

Derniers projets ouverts

Permet d’ouvrir un projet sélectionné dans une liste des projets ouverts récemment.

Quitter

Ferme FluidSIM.

19.2 Editer

Annuler

Annule la dernière action d’édition du circuit actif.

Répéter

Annule la dernière action d’annulation pour le circuit actif.

Couper

Supprime les objets sélectionnés et les place dans le presse-papier.

Copier

Copie les objets sélectionnés dans le presse-papier.

Coller

Colle les objets du presse-papier dans le circuit actif.

Page 322: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

322 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Effacer

Supprime les objets sélectionnés du circuit actif.

Tout sélectionner

Sélectionne tous les objets du circuit actif.

Grouper

GroupeGruppiert les objets sélectionnés.

Etablir objet macro

Créé un macro-objet à partir des objets sélectionnés.

Créer référence croisée

Crée une référence croisée.

Dissocier groupe/macro

Dissocie le groupe ou le macro-objet sélectionné.

Permettre redimensionnement

Active ou désactive le mode « Autoriser mise à l’échelle » qui per-met de redimensionner des symboles à l’aide du pointeur de la souris.

Permettre faire pivoter

Active ou désactive le mode « Autoriser pivotement » qui permet de faire pivoter des symboles à l’aide du pointeur de la souris.

Page 323: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 323

Éditer ligne polygonale

Active ou désactive le mode « Editer ligne polygonale » qui permet d’éditer une ligne polygonale.

Aligner

AligneRichtet les objets sélectionnés.

Faire pivoter

Fait pivoter les objets sélectionnés de 90, 180 ou 270 degrés dans le sens inverse horaire. Fait pivoter des objets groupés autour du centre du rectangle que forme le groupe.

Renverser

Retourne les objets sélectionnés horizontalement ou verticalement. Retourne des objets groupés autour de l’axe du rectangle que forme le groupe.

Propriétés...

Ouvre, lorsque le symbole du circuit est sélectionné, la boîte de dialogue Propriétés permettant de définir les propriétés des com-posants.

Ouvre, lorsqu’un raccordement de composant est sélectionné, la boîte de dialogue Raccordement qui permet d’entrer les propriétés du raccordement.

Ouvre, lorsqu’un élément de conduite est sélectionné, une boîte de dialogue permettant d’entrer les propriétés de la conduite.

Lorsque plusieurs objets sont sélecitonnés, la boîte de dialogue qui s’ouvre propose un choix de propriétés réduit. Elle ne contient que les propriétés communes à tous les objets sélectionnés.

Page 324: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

324 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

19.3 Ajouter

Chercher désignation symbole...

Ouvre le dialogue de recherche permettant de trouver un symbole en fonction de son aspect ou de sa description.

Conduite de liaison...

Ouvre une boîte de dialogue qui définit les paramètres d’une ou de plusieurs conduites de liaison qui seront insérées dans la schéma de circuit après validation de la boîte de dialogue.

Point d’interruption/potentiel...

Insère un point d’interruption ou un potentiel électrique dans le schéma de circuit.

Nomenclature

Insère une nomenclature dans le schéma de circuit.

Borne

Insère une borne dans le schéma de circuit.

Plusieurs bornes...

Insère plusieurs bornes dans le schéma de circuit.

Schéma des bornes

Insère un schéma des bornes dans le schéma de circuit.

Câble

Insère un câble dans le schéma de circuit.

Page 325: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 325

Schéma de câblage

Insère un schéma de câblage dans le schéma de circuit.

Liste des câbles

Insère une liste des câbles dans le schéma de circuit.

Liste du cablage

Insère une liste des câblages dans le schéma de circuit.

Liste des flexibles

Insère une liste des flexibles dans le schéma de circuit.

19.4 Dessiner

Ce menu propose des fonctions de dessin d’éléments graphiques tels que lignes, rectangles, cercles, etc. et d’insertion de textes et d’images.

Ligne

Trace une ligne par la définition des deux points terminaux.

Ligne polygonale

Trace une ligne polygonale par la définition des points de contrôle par des clics successifs. Le dessin peut être interrompu par pres-

sion de la touche Esc ou par un clic droit. Le dernier point de

contrôle doit être défini par un double clic.

Rectangle

Trace un rectangle par définition de deux points d’angle opposés.

Page 326: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

326 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Cercle

Trace un cercle par définition d’un centre et d’un rayon.

Ellipse

Trace une ellipse par définition d’un centre et de deux rayons para-axiaux.

Texte

Insère un texte à l’emplacement du pointeur.

Image

Insère un fichier graphique à l’emplacement du pointeur.

Coter

Insère un symbole de coteein.

19.5 Côté

Vérifier dessin

Vérifie que le schéma de circuit ne comporte pas d’erreur de des-sin.

Grandeur de dessin...

Ouvre une boîte de dialogue pour la définition de la taille du sché-ma.

Page 327: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 327

Gérer les barrettes à bornes...

Ouvre une boîte de dialogue qui permet de gérer les barrettes à bornes du circuit.

Gérer les câbles...

Ouvre une boîte de dialogue qui permet de gérer les objets câble du circuit.

Propriétés...

Ouvre une fenêtre de dialogue permettant d’entrer les propriétés du circuit.

19.6 Exécuter

Arrêt

Bascule le circuit courant en mode édition.

Démarrage

Démarre la simulation (animation) du circuit courant.

Pause

Arrête la simulation du circuit courant sans quitter le mode simula-tion.

Si vous cliquez sur Pause en Mode édition, le circuit courant

passe en mode simulation sans démarrage de la simulation. Vous pouvez paramétrer ainsi des états de composant avant le démar-rage de la simulation.

Page 328: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

328 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Réinitialiser

Réinitialise le circuit en cours de simulation ou lorsque la simula-tion est arrêtée. La simulation est ensuite immédiatement redémar-rée.

Étape

Arrête la simulation après une petite étape. En d’autres termes, la simulation est démarrée un court instant puis de nouveau suspen-due ( ). Vous pouvez passer directement de la simulation en cours en mode pas à pas.

Simulation jusqu’au changement d’état

Démarre la simulation jusqu’à un changement d’état ; la simulation est alors suspendue ( ). Il y a changement d’état lorsqu’une tige de piston arrive en butée, un distributeur commute, un relais ou un contact est actionné. Vous pouvez passer directement de la simula-tion en cours en mode changement d’état.

Sujet suivant

Passe au sujet suivant d’une présentation.

19.7 Didactique

Description des composants

Ouvre la rubrique d’aide du composant sélectionné. Cette dernière contient le symbole DIN du composant, une brève description de la fonction du composant, la désignation des raccordements et la liste des paramètres éditables y compris leur plage de valeurs.

Didacticiel ’Simulation avec FluidSIM'

Ouvre le tutoriel « Simuler avec FluidSIM ».

Page 329: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 329

Bibliothèque de composants

Ouvre la référence fournissant des informations sur les éléments de la bibliothèque des composants.

Matériel pédagogique

Ouvre la liste du matériel pédagogique. Si, durant l’installation, vous avez copié les fichiers vidéo sur le disque dur, la liste affiche également les chapitres des films pédagogiques.

Circuits pour exercices (TP)...

Ouvre la boîte de dialogue contenant des circuits de travaux pra-tiques pour les packs technologiques Festo.

Présentation...

Ouvre une boîte de dialogue permettant d’ouvrir ou de créer des présentations. Les présentations servent à regrouper des contenus pédagogiques en unités de cours.

Présentation étendue...

Ouvre une boîte de dialogue permettant d’ouvrir des présentations au format Microsoft PowerPoint. Les fichiers de présentations avancées se trouvent dans le sous-répertoire ppx de votre installa-

tion FluidSIM. Vous pouvez y ajouter vos présentations person-nelles en copiant les fichiers en question au format « ppt » ou « pps » dans le répertoire ppx.

19.8 Projet

Ajouter fenêtre active

Ajoute la fenêtre active à la liste des fichiers du projet ouvert.

Page 330: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

330 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Enlever fenêtre active

Supprime la fenêtre active de la liste des fichiers du projet ouvert.

Gérer les barrettes à bornes...

Ouvre une boîte de dialogue qui permet de gérer les barrettes à bornes des Projektes du projet.

Gérer les câbles...

Ouvre une boîte de dialogue qui permet de gérer les objets câble des Projektes du projet.

Gérer les références croisées...

Ouvre une boîte de dialogue qui permet de gérer les références croisées du projet.

Propriétés...

Ouvre une boîte de dialogue permettant d’entrer les propriétés du projet.

19.9 Affichage

Circuit

Passe de l’affichage de la nomenclature à l’affichage du circuit.

Nomenclature

Active l’affichage de la nomenclature.

Page 331: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 331

Bibliothèque

Affiche/masque la fenêtre des bibliothèques.

Projet

Affiche ou masque la fenêtre de gestion des fichiers de projet.

Dimension originale

Affiche le schéma de circuit en taille originale.

Dernière vue

Affiche le schéma de circuit du dernier affichage. Une activation répétée de cette fonction permet d’alterner entre les derniers affichages.

Tout montrer

Choisit le facteur d’agrandissement de sorte à ajuster le schéma de circuit à la taille de la fenêtre.

Montrer l’encadré

Redimensionne l’affichage lorsque vous tirez un rectangle à la taille voulue avec le bouton gauche de la souris enfoncé.

Agrandir

Agrandit l’affichage du schéma de circuit d’un échelon. Trois éche-lons correspondent environ à un doublement du facteur d’agrandissement.

Réduire

Réduit l’affichage du schéma de circuit d’un échelon. Trois éche-lons correspondent environ à une réduction de moitié du facteur d’agrandissement.

Page 332: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

332 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Montrer limites de page

Affiche les limites de la page à l’aide d’un rectangle rouge ou le masque. Ce rectangle affiche les limites du format de papier défini

dans le menu Grandeur de dessin... . Vous pouvez indiquer dans

l’aperçu avant impression si le circuit doit être imprimé sur plu-sieurs pages et si oui comment.

Montrer grille

Affiche une grille d’arrière-plan dans la fenêtre de circuit active. Vous pouvez définir les paramètres de la grille dans le menu

Options sous l’option Options... de l’onglet Général.

Afficher règles

Affiche ou masque les règles de la fenêtre de circuit active.

Afficher subdivisions de folio

Affiche ou masque la subdivision du folio en colonnes et lignes. Les références croisées peuvent se rapporter à la colonne ou la ligne dans laquelle figure un symbole. La position et le nombre de co-lonnes et de lignes peuvent être définis interactivement à l’aide de la subdivision de folio affichée.

Variables d’état...

Ouvre une boîte de dialogue qui affiche les variables d’état. Vous pouvez définir ici, pour chaque variable d’état mentionnée (« Vi-

tesse », « Pression », « Intensité », ...), le type d’affichage (« Au-

cun », « Choisi », « Tous »).

Afficher le sens du flux

Si cette option est activée, des flèches sur les conduites hydrau-liques et pneumatiques indiquent le sens du flux.

Page 333: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 333

Afficher animation du flux

Si cette option est activée, les conduites hydrauliques et pneuma-tiques sont animées sous forme de bandeau défilant pour visuali-ser le flux.

GRAFCET...

Ouvre une boîte de dialogue qui affiche les textes du GRAFCET. Vous pouvez spécifier ici l’affichage des descriptions ou des for-mules des éléments du GRAFCET. Veuillez noter que cette option écrase éventuellement les paramètres individuels des éléments.

Afficher numérotation des chemins de courant

Si cette option est activée, les désignations des chemins de courant sont affichées dans les circuits électriques. La subdivision du folio ou du schéma de circuit peut être définie dans Subdivision du folio.

Afficher désignation des raccordements

Affiche ou masque la désignation des raccordements. Dans le dialogue des propriétés des raccordements, vous pouvez sélec-tionner l’option Voyants. Cette option est uniquement appliquée si

« Choisi » a été sélectionné.

Afficher désignation des raccordements / Tous

Affiche toutes les désignations de raccordement indépendamment des paramètres des raccordements.

Afficher désignation des raccordements / Choisi

Seules sont affichées les désignations des raccordements dont l’option Voyants est activée.

Page 334: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

334 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Afficher désignation des raccordements / Aucun

Masque toutes les désignations de raccordement indépendamment des paramètres des raccordements.

Afficher le sens des bornes

Affiche ou masque les flèches de direction des bornes. La pointe de la flèche est orientée vers l’intérieur de l’armoire.

Afficher le sens des bornes / Tous

Affiche toutes les flèches indépendamment des paramètres des bornes.

Afficher le sens des bornes / Choisi

Affiche uniquement les flèches des bornes dont l’option Afficher sens est activée.

Afficher le sens des bornes / Aucun

Masque toutes les flèches indépendamment des paramètres des bornes.

Afficher table des contacts

Affiche ou masque les tables des contacts.

Plans de dessin...

Ouvre une boîte de dialogue Plans de dessin permettant de définir les propriétés des plans de dessin.

Page 335: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 335

19.10 Bibliothèque

Ajouter autre bibliothèque...

Crée une bibliothèque.

Ajouter bibliothèque disponible...

Ouvre la boîte de dialogue permettant de sélectionner un fichier de bibliothèque enregistré avec l’extension lib. La bibliothèque

enregistrée dans le fichier est ajoutée à la fenêtre de bibliothèques.

Ajouter dossier symbole disponible...

Ouvre la boîte de dialogue permettant de sélectionner un dossier. Tout le contenu du dossier sélectionné, y compris tous les sym-boles de circuit inclus et les sous-dossiers sont affichés comme bibliothèque.

Fermer bibliothèque active

Supprime la bibliothèque active de la liste de la fenêtre de biblio-thèque. Le fichier de bibliothèque n’est pas supprimé et peut être

rouvert avec le menu Bibliothèque et l’option Ajouter biblio-

thèque disponible... .

Renommer bibliothèque active...

Ouvre la boîte de dialogue pour la saisie du nom de bibliothèque. Cette fonction n’est disponible que pour les bibliothèques qui ont été créées par l’utilisateur. Pour les bibliothèques en lecture seule, le nom du dossier est affiché dans l’onglet.

Trier bibliothèque active par ordre alphabétique

Classe par ordre alphabétique le contenu de la bibliothèque active. Cette fonction n’est disponible que pour les bibliothèques qui ont été créées par l’utilisateur. Les bibliothèques en lecture seule sont

Page 336: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

336 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

classées automatiquement et ne peuvent pas être reclassées par l’utilisateur.

19.11 Options

Options...

Ouvre une boîte de dialogue contenant les paramètres de pro-gramme, chemins de fichiers et options de langue.

Mode expert

Active ou désactive le mode expert. Le mode expert met à disposi-tion des options d’édition et de simulation avancées.

Rétablir réglages standard...

Rétablit les valeurs par défaut des paramètres du programme. Vous pouvez ainsi annuler les paramétrages effectués par mégarde.

Nota : utilisez cette fonction si vous avez l’impression que FluidSIM se comporte anormalement ou s’il semble que des fichiers ou fenêtres aient disparu.

19.12 Fenêtre

Nouvelle fenêtre

Ouvre une fenêtre avec un affichage supplémentaire de la fenêtre active.

Page 337: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 337

Fenêtre de vue d’ensemble

Ouvre une fenêtre de vue d’ensemble avec un affichage réduit du schéma de circuit complet. La partie actuellement visible de la fenêtre active apparaît comme surface blanche, la partie non visible du schéma est sur fond gris. Tirez un rectangle avec le pointeur de souris dans la fenêtre de vue d’ensemble pour définir l’extrait du schéma de circuit que vous voulez afficher dans la fenêtre active. Un clic avec le bouton gauche de la souris dans la fenêtre de vue d’ensemble permet de déplacer la partie visible en conservant le facteur d’agrandissement.

Se chevauchant

Ordonne les fenêtres en cascade.

L’une au-dessous de l’autre

Ordonne les fenêtres l’une au-dessous de l’autre.

L’une à côté de l’autre

Ordonne les fenêtres côte à côte.

Fermer tout

Ferme toutes les fenêtres ouvertes.

19.13 Aide

Sommaire de l’aide

Affiche le sommaire des pages d’aide de FluidSIM.

Index

Affiche l’index des pages d’aide de FluidSIM.

Page 338: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

338 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Rechercher

Affiche le dialogue de recherche des pages d’aide de FluidSIM.

S’enregistrer comme utilisateur...

Ouvre un dialogue qui vous permet de vous enregistrer si vous souhaitez bénéficier d’une assistance ou d’informations sur Fluid-SIM.

Rechercher des mises à jour...

Si vous êtes connecté à Internet, cette option de menu permet de lancer la recherche d’une nouvelle version de FluidSIM.

A propos de...

Affiche des informations à propos de FluidSIM.

Page 339: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Diagramme fonctionnel

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 339

Chapitre 2020. Diagramme fonctionnel

Vous trouverez le diagramme fonctionnel dans la bibliothèque par défaut de FluidSIM. Vous pouvez appliquer les fonctions du menu

Editer au diagramme fonctionnel. Un double clic sur le diagramme

fonctionnel ou un clic dans le menu Editer sur l’option Proprié-

tés... ouvre le Diagramme fonctionnel.

Les boutons de la barre d’outils de l’éditeur servent à éditer un diagramme fonctionnel. Les six boutons suivants définissent le mode d’édition :

Mode Edition

Tracer les courbes de diagramme

Insérer des éléments de signal

Insérer zone de texte

Tracer les lignes de signaux et insérer les connections signaux

Insérer des lignes de signaux additionnelles

Le mode sélectionné est repéré en blanc ou représenté comme

bouton enfoncé. indique par exemple qu’un clic dans la zone du diagramme tracera des lignes de signaux.

Si le pointeur de la souris s’immobilise un instant sur un bouton, une description brève s’affiche à l’écran.

Page 340: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

340 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 20/1:

20.1 Mode Edition

Ce mode sert à adapter les objets dans le diagramme fonction-nel. Vous pouvez déplacer les éléments du diagramme. Le redi-mensionnement des zones de texte n’est possible que dans ce mode.

Les opérations de déplacement et de redimensionnement peuvent

être interrompues avec la touche Esc .

Si le pointeur est déplacé en dehors de la fenêtre, alors que le bouton gauche de la souris est tenu enfoncé, l’affichage continue à défiler automatiquement à l’écran.

Un double clic sur un élément du diagramme (ligne de diagramme, zone de texte, capteur, etc.), ouvre une boîte de dialogue qui per-met de saisir les adaptations souhaitées.

20.1.1 Définition des propriétés du diagramme

Un clic sur le bouton ouvre une boîte de dialogue qui permet de définir les propriétés du diagramme.

Page 341: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 341

Fig. 20/2:

Si le nombre de colonnes de texte est modifié, toutes les zones de texte du tableau sont réparties horizontalement à intervalles régu-liers.

Si la largeur des colonnes de texte est modifiée, toutes les zones de texte du tableau sont réparties horizontalement à intervalles régu-liers.

Les colonnes du diagramme se trouvent sur le côté droit du dia-gramme fonctionnel. Les courbes de diagramme sont tracées dans cette zone. Le nombre de colonnes de diagramme peut également être modifié en tirant avec le pointeur sur le bord droit du dia-gramme.

Couleur dans laquelle les lignes de grille peuvent être dessinées dans la partie diagramme.

Définit la hauteur des lignes.

20.1.2 Zones de texte du tableau

Les zones de texte du tableau se trouvent sur le côté gauche du diagramme fonctionnel.

Colonnes de texte – Nombre

Colonnes de texte – Largeur

Colonnes de diagramme – Nombre

Colonnes de diagramme – Largeur

Couleur

Largeur de ligne

Page 342: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

342 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 20/3:

Un double clic sur une zone de texte du tableau ouvre la boîte de dialogue correspondante.

Fig. 20/4:

Taille de la police du texte à représenter.

Sélection de seize couleurs par défaut pour le texte à représenter.

La largeur de la colonne de tableau sélectionnée peut également être modifiée en tirant avec le pointeur.

La hauteur de la colonne de tableau sélectionnée peut également être modifiée en tirant avec le pointeur.

Les alignements suivants sont disponibles : « Gauche » « centré » et « Droite ».

Les alignements suivants sont disponibles : « en haut » « centré » et « dessous »

Hauteur de caractères

Couleur

Largeur

Hauteur

Ajustement horizontal

Ajustement vertical

Page 343: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 343

Si un texte doit être aligné à l’intérieur d’une zone de texte d’un tableau, utilisez un tabulateur entre les parties de texte. Le texte sera alors affiché dans la zone de texte en fonction du nombre de tabulateurs et de l’alignement horizontal et vertical défini. Pour

entrer un tabulateur, maintenez la touche Ctrl enfoncée.

Exemples :

1.

2.

Insérer zone de texte

Alignement à l’intérieur d’une cellule de tableau

Page 344: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

344 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

20.1.3 Adaptation de l’affichage des diagrammes

Sur le côté droit d’une ligne de diagramme se trouve la zone dans laquelle peuvent être tracées les courbes.

Fig. 20/5:

Un double clic dans cette zone ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez définir l’apparence de l’espace dessin. Veillez à ce qu’aucun élément de diagramme tel qu’un capteur par exemple ne se trouve sous le pointeur.

Fig. 20/6:

L’entrée définit le nombre d’états et par conséquent le nombre de lignes horizontales de la rangée du diagramme.

Etats – Nombre

Page 345: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 345

Les lignes horizontales passant par l’état de base sont dessinées avec un crayon fin.

La colonne de départ indique à partir de quelle colonne la numéro-tation doit débuter.

Le numéro de départ indique par quel nombre la numérotation doit commencer.

Le nombre indique combien d’étapes doivent être numérotées.

Définit le pas de progression entre deux numéros.

Si cette case est cochée, un signe égal et le numéro de départ seront affichés à la suite du dernier numéro.

Si cette case est cochée, deux flèches sont affichées.

Si cette case est cochée, la grille d’arrière-plan est affichée.

Si cette case est cochée, une zone de texte servant au marquage s’affiche. Cette zone de texte appartient à la ligne sélectionnée et ne peut pas être déplacée sur une autre ligne.

Si cette case est cochée, une autre zone de texte servant au mar-quage s’affiche. Cette zone de texte appartient à la ligne sélection-née et ne peut pas être déplacée sur une autre ligne.

Définit la couleur des lignes du diagramme.

20.2 Dessin d’une courbe de diagramme

Ce mode permet de tracer des courbes de diagramme. Des points de contrôle ne peuvent être ajoutés que sur la grille. Un clic gauche insère un point de contrôle.

Etats – Etat de base

Numérotation – Colonne de début

Numérotation – Numéro de début

Numérotation – Nombre

Numérotation – Largeur de pas

Numérotation – Boucle

Représentation – Afficher flèches

Représentation – Afficher grille

Représentation – Afficher texte 1

Représentation – Afficher texte 2

Représentation – Couleur de ligne

Page 346: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

346 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

1. 2. 3. 4.

Si vous maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé, vous pouvez déplacer les points de contrôle, comme en mode sélection.

Les points de contrôle sélectionnés sont représentés en gris. La

touche Suppr permet de supprimer un point de contrôle sélec-

tionné.

20.3 Insérer des éléments de signal

Ce mode permet d’ajouter des capteurs par un clic gauche.

1. 2.

Si le bouton gauche de la souris est maintenu enfoncé, les capteurs peuvent être déplacés comme en mode de sélection.

Les capteurs sélectionnés sont grisés. La touche Suppr permet

de supprimer un capteur sélectionné.

Un double clic sur un capteur en mode sélection ouvre une boîte de dialogue dans laquelle l’affichage du capteur peut être adapté.

Page 347: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 347

Fig. 20/7:

Si ce champ est sélectionné, un texte pouvant servir au marquage du capteur s’affiche.

Le capteur est représenté dans cette couleur.

20.4 Insérer zone de texte

Ce mode permet d’ajouter des zones de texte par un clic gauche.

1. 2. 3.

Les zones de texte sélectionnées sont grisées. La touche Suppr

permet de supprimer une zone de texte sélectionnée.

Type de signal

Affichage de la description

Couleur

Page 348: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

348 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Le « Mode Edition » permet de modifier la taille et la position d’une zone de texte avec le pointeur.

Adapter la taille :

1. 2. 3.

Déplacer la zone de texte :

1. 2. 3.

Un double clic sur une zone de texte en mode sélection ouvre une boîte de dialogue dans laquelle l’aspect de la zone de texte peut être adapté.

Page 349: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 349

Fig. 20/8:

Taille des caractères du texte à représenter.

Sélection de seize couleurs par défaut pour le texte à représenter.

Si ce champ est sélectionné, la zone de texte est dessinée avec un cadre.

Largeur de la zone de texte.

Hauteur de la zone de texte.

Les alignements suivants sont disponibles : « Gauche » « centré » et « Droite ».

Les alignements suivants sont disponibles : « en haut » « centré » et « dessous ».

Zones de texte de tableauTabellen-Textboxen

Hauteur de caractères

Couleur

Cadre

Largeur

Hauteur

Ajustement horizontal

Ajustement vertical

Page 350: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

350 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

20.5 Tracer les lignes de signaux et insérer les connections signaux

Ce mode permet de tracer des lignes de signaux ou de les poser automatiquement à partir de capteurs.

20.5.1 Tracer des lignes de signaux

Chaque clic du bouton gauche de la souris insère un nouveau point de contrôle. L’opération s’achève si vous cliquez sur la ligne cou-

rante en maintenant la touche Ctrl enfoncée, si vous appuyez sur

la touche Esc ou si vous changez de mode d’édition. La touche

Suppr permet de supprimer une ligne de signaux sélectionnée. Si

vous n’avez sélectionné qu’un seul point de contrôle, seul ce point sera supprimé.

Le « Mode Edition » permet de déplacer les points de contrôle des

lignes de signaux. Si vous appuyez sur la touche Maj durant le

positionnement ou le déplacement d’un point de contrôle, celui-ci sera aligné verticalement ou horizontalement.

En mode sélection, la présentation des lignes peut être modifiée pour un double clic.

Page 351: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 351

Fig. 20/9:

Affiche un marquage encadré sur la ligne et un marquage à côté du marquage encadré. Le marquage encadré peut être déplacé sur la ligne. Le marquage additionnel peut être déplacé librement.

Une flèche est affichée en début de ligne. La flèche peut être dépla-cée librement sur la ligne.

Une flèche est affichée en fin de ligne. La flèche peut être déplacée librement sur la ligne.

Couleur de la ligne

Si vous cliquez, en mode « Tracer lignes de signaux » sur une ligne de signaux déjà tracée, elle sera associée à un signal. Ce nœud (point de capture) peut être déplacé librement sur la ligne 1.

2. 3. + 4. .

En mode de sélection, vous pouvez modifier l’aspect du nœud par un double clic :

Affichage de la description

Commencer avec la flèche

Finir avec la flèche

Couleur

Page 352: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

352 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 20/10:

20.5.2 Tracer des lignes de signaux à partir de signaux

Le mode « Tracer des lignes de signaux » permet de tracer des lignes de signaux à partir de signaux. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur un signal et maintenez le bouton de souris enfoncé. Faites glisser le pointeur de souris sur la position que vous avez choisie comme point terminal d’une ligne de signaux. La ligne de signaux est affichée dès que vous relâchez le bouton de la souris.

1. 2. 3.

20.5.3 Trace des lignes de signaux à partir de points de contrôle d’un diagramme

Le mode « Tracer des lignes de signaux » permet de tracer des lignes de signaux à partir de points de contrôle de courbes. Avec le

Page 353: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 353

bouton gauche de la souris, cliquez sur un point de contrôle et tenez le bouton de souris enfoncé. Faites glisser le pointeur sur un second point de contrôle. La ligne de signaux est tracée dès que vous relâchez le bouton de souris sur le deuxième point de con-trôle.

1. 2. 3.

20.6 Insérer des lignes de signaux additionnelles

Le mode « Insérer des lignes de signaux additionnelles » per-met d’ajouter des points de contrôle sur les lignes de signaux.

1. 2. 3.

20.7 Insérer ligne

Un clic sur le bouton « Insérer ligne » ajoute une ligne de diagramme au-dessus de la ligne sélectionnée. Si aucune cellule n’a été sélectionnée, une nouvelle ligne est ajoutée à la fin du diagramme.

Page 354: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

354 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

20.8 Effacer ligne

Un clic sur le bouton « Effacer ligne » supprime la ligne sélec-tionnée du diagramme. Si aucune ligne n’est sélectionnée, la fonc-tion n’est pas disponible.

20.9 Autres fonctions d’édition

20.9.1 Zoom

Le bouton rétablit le facteur de zoom par défaut de l’affichage.

Le bouton agrandit l’affichage.

Le bouton réduit l’affichage.

20.9.2 Annuler les opérations d’édition

Le bouton permet d’annuler les 50 dernières opérations d’édition.

Le bouton permet de rétablir les opérations d’édition annulées.

Page 355: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

La bibliothèque de composants

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 355

Chapitre 2121. La bibli othè que de composants

Dans FluidSIM, un modèle physique est affecté à chaque compo-sant de la bibliothèque de composants. Durant la simulation, FluidSIM réalise à partir de ces modèles distincts, et en fonction du schéma de circuit, un modèle global qui est ensuite traité et simulé.

Ce chapitre contient une brève description des composants qui figurent dans la bibliothèque des composants de FluidSIM. Lorsque des paramètres d’un composant sont réglables, ces paramètres et les plages de valeurs correspondantes sont indiqués. Le nombre figurant entre parenthèses à la suite d’une plage de valeurs corres-pond au paramétrage par défaut défini dans la bibliothèque des composants.

21.1 Composants hydrauliques

21.1.1 Eléments d’alimentation

Groupe hydraulique

Le groupe hydraulique fournit le débit constant paramétré. Le limiteur de pression interne empêche le dépassement de la pres-sion de service. Le groupe hydraulique possède deux raccords vers le réservoir.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (6) Vitesse de rotation: 0 ... 5000 1/min (1450) Cylindrée: 0.1 ... 5000 cm3 (1.6) Fuites internes: 0 ... 10 l/(min.bar) (0.002)

Page 356: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

356 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Groupe hydraulique, représentation simplifiée

Représentation simplifiée du groupe hydraulique complet. Ce composant ne possède pas de raccords vers le réservoir dans le schéma.

Paramètres définissables Débit: 0 ... 500 l/min (2) Pression maximale: 0 ... 40 MPa (6) Fuites internes: 0 ... 10 l/(min.bar) (0)

Pompe à cylindrée constante

La pompe à cylindrée constante fournit un débit volumique cons-tant en fonction de la vitesse de rotation et du volume de refoule-ment.

Paramètres définissables Vitesse de rotation: 0 ... 5000 1/min (1320) Cylindrée: 0.1 ... 10000 cm3 (1.6) Pression maximale: 0.1 ... 40 MPa (6) Fuites internes: 0 ... 10 l/(min.bar) (0)

Pompe à cylindrée variable

La vitesse de rotation de la pompe à cylindrée variable peut être modifiée en cours de fonctionnement. La pompe à cylindrée va-riable fournit un débit volumique variable en fonction de la vitesse de rotation variable et du volume de refoulement.

Paramètres définissables Vitesse de rotation: 0 ... 5000 1/min (1320) Cylindrée: 0.1 ... 10000 cm3 (1.6) Rapport de débit: 0 ... 100 % (100) Pression maximale: 0.01 ... 40 MPa (6)

Page 357: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 357

Fuites internes: 0 ... 10 l/(min.bar) (0)

Pompe proportionnelle à cylindrée variable

Un amplificateur proportionnel permet de faire varier de zéro à une valeur définie la vitesse de rotation (ou la cylindrée) de la pompe par un signal de tension entre 0 V et 10 V. La pompe délivre un débit qui varie en fonction de la vitesse et de la cylindrée.

Paramètres définissables Type de commande: Commande de débit,Commande de vitesse (Commande de débit) Cylindrée: 0.1 ... 5000 cm3 (1.6) Vitesse de rotation (min): 0 ... 5000 1/min (0) Vitesse de rotation (max): 0 ... 5000 1/min (1320) Rapport de débit (min): 0 ... 1 (0) Rapport de débit (max): 0 ... 1 (1) Pression maximale: 0.01 ... 40 MPa (6) Fuites internes: 0 ... 10 l/(min.bar) (0)

Groupe hydraulique avec combinaison de pompes à cylindrée variable et cylindrée constante, sur un même moteur

Le groupe hydraulique se prête à toutes les expériences fondamen-tales de l’hydraulique mobile. Les deux pompes sont entraînées ensemble par un même moteur électrique. La pompe à palettes à cylindrée variable possède un régulateur à détection de charge. La pompe à cylindrée constante est protégée par un limiteur de pres-sion.

Le groupe moto-pompe est monté sur le réservoir. Le retour à la bâche passe par un filtre. La prise d’air du réservoir est également équipée d’un filtre. Le niveau d’huile est visible dans un voyant avec indication de température. Le moteur est mis en marche et arrêté sur un pupitre ; il est protégé contre les surcharges.

Paramètres définissables

Page 358: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

358 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Vitesse de rotation: 0 ... 5000 1/min (910) Cylindrée (Pompe à débit variable): 0 ... 10000 cm3 (5.6044) Pression d’ouverture (Pompe à débit variable): 0 ... 40 MPa (5) Tarage du ressort: 0.1 ... 10 MPa (1.17) Cylindrée (Pompe à débit constant): 0 ... 10000 cm3 (4.5055) Pression d’ouverture (Pompe à débit constant): 0 ... 40 MPa (5)

Valve de direction (orbitrol)

La valve de direction est utilisée pour commander la direction de véhicules équipés d’une direction hydrostatique.

La valve de direction est constituée d’une valve rotative propor-tionnelle, d’une valve de commande de la pompe et d’une pompe doseuse. La valve rotative s’ouvre proportionnellement au couple (forces de direction) et au sens de rotation. Les arêtes pilotantes de la valve proportionnelle sont disposées radialement sur plusieurs plans sur le piston rotatif et à l’intérieur du carter de la valve rota-tive. Un ressort Belleville ferme la valve au repos en position mé-diane.

Paramètres définissables Couple externe: -10 ... 10 N.m (0) Cylindrée: 0 ... 10000 cm3 (32) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Valve de direction (orbitrol)

La valve de direction est utilisée pour commander la direction de véhicules équipés d’une direction hydrostatique.

La valve de direction est constituée d’une valve rotative propor-tionnelle, d’une valve de commande de la pompe et d’une pompe doseuse. La valve rotative s’ouvre proportionnellement au couple (forces de direction) et au sens de rotation. Les arêtes pilotantes de la valve proportionnelle sont disposées radialement sur plusieurs plans sur le piston rotatif et à l’intérieur du carter de la valve rota-

Page 359: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 359

tive. Un ressort Belleville ferme la valve au repos en position mé-diane.

Paramètres définissables Couple externe: -10 ... 10 N.m (0) Cylindrée: 0 ... 10000 cm3 (32) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Réservoir

La pression du réservoir, intégré au groupe hydraulique, est de 0 MPa. Il peut être intégré dans le schéma de circuit comme compo-sant autonome.

Tuyau flexible avec raccord rapide

Le tuyau est fourni par Festo Didactic en 3 longueurs : 600 mm, 1500 mm et 3000 mm. La chute de pression dans un tuyau est prise en compte par la mention d’une résistance hydraulique. Sous FluidSIM, la chute de pression dans les liaisons simples entre deux composants n’est pas simulée.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Accumulateur hydraulique

L’accumulateur permet d’optimiser les performances d’un système hydraulique. Il peut être utilisé par exemple comme réservoir d’énergie et pour absorber les coups de bélier ou pour compenser les pulsations du débit. Les accumulateurs sont en mesure d’absorber un certain volume de fluide sous pression et de le restituer avec de faibles pertes. L’accumulateur hydraulique se compose en principe d’un réservoir résistant à la pression, d’une

Page 360: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

360 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

charge généralement d’azote et d’un élément de séparation, un piston, un diaphragme ou une vessie p. ex.

Le fluide sous pression ne s’écoule dans l’accumulateur que si la pression du fluide est supérieure à la pression de gonflage de l’accumulateur.

Paramètres définissables Capacité: 0.01 ... 100 l (0.32) Pression de pilotage: 0 ... 40 MPa (1) Exposant polytropique: 0.5 ... 3 (1.4)

Accumulateur hydraulique

L’accumulateur permet d’optimiser les performances d’un système hydraulique. Il peut être utilisé par exemple comme réservoir d’énergie et pour absorber les coups de bélier ou pour compenser les pulsations de débit. Les accumulateurs sont en mesure d’absorber un certain volume de fluide sous pression et de le restituer avec de faibles pertes. L’accumulateur hydraulique se compose en principe d’un réservoir résistant à la pression, d’une charge généralement d’azote et d’un élément de séparation, un piston, un diaphragme ou une vessie p. ex.

Le fluide sous pression ne s’écoule dans l’accumulateur que si la pression du fluide est supérieure à la pression de gonflage de l’accumulateur.

Paramètres définissables Capacité: 0.01 ... 100 l (0.32) Pression de pilotage: 0 ... 40 MPa (1) Exposant polytropique: 0.5 ... 3 (1.4)

Accumulateur à membrane avec bloc de sécurité

Stocke la pression et est protégé contre la surpression par une limiteur de pression.

Page 361: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 361

Paramètres définissables Pression de pilotage: 0 ... 40 MPa (1) Capacité: 0.01 ... 100 l (0.32) Pression d’ouverture: 0 ... 35 MPa (8)

Filtre

Le filtre a pour mission de limiter la pollution du fluide hydraulique à une valeur admissible et protéger ainsi les composants contre une usure excessive.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.001)

Refroidisseur

L’utilisation d’un refroidisseur permet d’éviter une chute de viscosi-té du fluide hydraulique au-dessous du niveau admissible.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.001)

Chauffage

L’utilisation d’un chauffage permet d’atteindre rapidement la viscosité optimale du fluide hydraulique.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.001)

Page 362: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

362 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Raccord (hydraulique)

Les raccords servent à relier les composants par le biais de tuyaux. En mode édition, les raccords sont représentés par un petit cercle afin de faciliter la création de schémas de circuit.

Les raccords hydrauliques peuvent être obturés par un bouchon. Si aucun tuyau n’est raccordé à un raccord hydraulique et si le raccord n’est pas muni d’un bouchon d’obturation, FluidSIM bouche auto-matiquement ce raccord sans en avertir l’utilisateur.

Vous pouvez faire afficher les grandeurs d’état pression et débit au niveau des raccords hydrauliques des composants.

Conduite (hydraulique)

La conduite hydraulique permet de relier deux raccords hydrau-liques. Il peut s’agir aussi bien d’un raccord simple que d’une dérivation.

Une conduite hydraulique est considérée par défaut comme étant une liaison idéale, la simulation ne prenant aucune perte de charge en compte.

La sélection de « Modèle physique » permet d’entrer une perte par frottement. Si « Résistance simple » a été sélectionné, seul le paramètre « Résistance hydraulique » est pris en compte.

Si « Hagen-Poiseuille/Blasius » est sélectionné, le logiciel effectue un calcul empirique complexe faisant appel, en fonction du nombre de Reynolds et de la rugosité de la paroi, à un modèle selon Hagen-Poiseuille pour les écoulements laminaires et à un modèle selon Blasius pour les écoulements turbulents.

Paramètres définissables Modèle physique: Liaison idéale,Résistance simple, Hagen-Poiseuille/Blasius (Liaison idéale) Longueur: 0.01 ... 1000 m (1) Diamètre intérieur: 0.1 ... 1000 mm (6.3)

Page 363: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 363

Rugosité de paroi: 0 ... 100 mm (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.08)

Répartiteur en T (hydraulique)

Le répartiteur en T relie jusqu’à quatre conduites hydrauliques au même potentiel de pression. Le répartiteur en T est généré automa-tiquement par FluidSIM lorsque les conduites sont tracées.

21.1.2 Distributeurs configurables

Distributeur 2/n configurable

Le distributeur 2/n configurable est un distributeur à deux raccords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords hydrauliques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation.

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Page 364: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

364 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 3/n configurable

Le distributeur 3/n configurable est un distributeur à trois raccords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords hydrauliques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation.

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 4/n configurable

Le distributeur 4/n configurable est un distributeur à quatre rac-cords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords hydrauliques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation.

Page 365: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 365

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 5/n configurable

Le distributeur 5/n configurable est un distributeur à cinq raccords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords hydrauliques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation.

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Page 366: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

366 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 6/n configurable

Le distributeur 6/n configurable est un distributeur à six raccords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords hydrauliques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation.

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 8/n configurable

Le distributeur 8/n configurable est un distributeur à huit raccords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords hydrauliques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation.

Page 367: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 367

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

21.1.3 Distributeurs à commande mécanique

Distributeur 2/2 à poussoir (i)

Lorsque le piston du vérin actionne le poussoir, ce dernier libère le passage de P vers A.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 2/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03)

Page 368: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

368 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 2/2 à poussoir (ii)

Lorsque le piston du vérin actionne le poussoir, ce dernier obture le passage de P vers A.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 2/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Page 369: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 369

Distributeur 3/2 à levier

Au repos, l’orifice P est fermé, le passage s’effectue de A vers T. Après actionnement manuel, T est fermé, le passage s’effectue de P vers A.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 4/2 à levier (i)

Au repos, le passage s’effectue de P vers B et de A vers T. Après actionnement manuel les passages du distributeur sont parallèles.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Page 370: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

370 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 4/2 à levier (ii)

Au repos, le passage s’effectue de P vers A et de B vers T. Après actionnement manuel les passages du distributeur sont croisés.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15)

Page 371: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 371

Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 4/3 à levier avec position fermée (i)

Au repos, tous les orifices sont fermés. Les passages du distribu-teur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par action-nement manuel.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 4/3 à levier avec position fermée (i1)

Page 372: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

372 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Au repos, tous les orifices sont fermés. Les passages du distribu-teur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par action-nement manuel.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 4/3 à levier à centre flottant (i)

Au repos, les orifices A et B sont ouverts vers T. Les passages du distributeur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par actionnement manuel.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02)

Page 373: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 373

Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 4/3 à levier à centre flottant (ii)

Au repos, les orifices A et B sont ouverts vers T. Les passages du distributeur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par actionnement manuel.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Page 374: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

374 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 4/3 à levier à recirculation au repos (i)

Au repos, les orifices A et B sont fermés et le passage s’effectue de P vers T. Les passages du distributeur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par actionnement manuel.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Distributeur 4/3 à levier à recirculation au repos (ii)

Au repos, les orifices A et B sont fermés et le passage s’effectue de P vers T. Les passages du distributeur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par actionnement manuel.

Page 375: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 375

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

21.1.4 Distributeurs à commande électromagnétique

Electrodistributeur 4/2 (i)

Au repos, le passage s’effectue de P vers B et de A vers T. Après actionnement par la bobine, les passages du distributeur sont parallèles. Si la bobine est hors tension, le distributeur peut être commandé manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Page 376: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

376 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Electrodistributeur 4/2 (ii)

Au repos, le passage s’effectue de P vers A et de B vers T. Après actionnement par la bobine, les passages du distributeur sont croisés. Si la bobine est hors tension, le distributeur peut être commandé manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30)

Page 377: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 377

Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Electrodistributeur 4/3 avec position fermée (i)

Au repos, tous les orifices sont fermés. Les passages du distribu-teur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par action-nement au moyen des bobines. Si les bobines sont hors tension, le distributeur peut être commandé manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Page 378: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

378 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Electrodistributeur 4/3 avec position fermée (ii)

Au repos, tous les orifices sont fermés. Les passages du distribu-teur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par action-nement au moyen des bobines. Si les bobines sont hors tension, le distributeur peut être commandé manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Electrodistributeur 4/3 à centre flottant (i)

Au repos, les orifices A et B sont ouverts vers T. Les passages du distributeur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par actionnement au moyen des bobines. Si les bobines sont hors tension, le distributeur peut être commandé manuellement.

Page 379: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 379

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Electrodistributeur 4/3 à centre flottant (ii)

Au repos, les orifices A et B sont ouverts vers T. Les passages du distributeur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par actionnement au moyen des bobines. Si les bobines sont hors tension, le distributeur peut être commandé manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70)

Page 380: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

380 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Electrodistributeur 4/3 à recirculation au repos (i)

Au repos, les orifices A et B sont fermés et le passage s’effectue de P vers T. Les passages du distributeur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par actionnement au moyen des bobines. Si les bobines sont hors tension, le distributeur peut être commandé manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Page 381: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 381

Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Electrodistributeur 4/3 à recirculation au repos (ii)

Au repos, les orifices A et B sont fermés et le passage s’effectue de P vers T. Les passages du distributeur peuvent être mis en position parallèle ou croisée par actionnement au moyen des bobines. Si les bobines sont hors tension, le distributeur peut être commandé manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 4/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.164) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Page 382: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

382 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

21.1.5 Clapets

Robinet d’arrêt

Le robinet d’arrêt peut être ouvert ou fermé manuellement. La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Degré d’ouverture: 0 ... 100 % (100) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Clapet anti-retour

Si la pression d’entrée en A est supérieure à la pression de sortie en B, le clapet anti-retour laisse passer le fluide ; dans le cas con-traire, il obture le passage.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.09)

Clapet anti-retour à ressort

Si la pression d’entrée en A est supérieure à la pression de sortie en B et à la pression de consigne, le clapet anti-retour laisse passer le fluide ; dans le cas contraire, il obture le passage.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.6) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.864) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.09)

Page 383: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 383

Clapet anti-retour déverrouillable

Si la pression d’entrée en A est supérieure à la pression de sortie en B, le clapet anti-retour laisse passer le fluide ; dans le cas con-traire, il obture le passage. Le clapet anti-retour peut en outre être déverrouillé par l’intermédiaire de la conduite de commande X, permettant alors au fluide de passer dans les deux sens.

Paramètres définissables Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3.3) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.093)

Clapet anti-retour à ressort déverrouillable

Si la pression d’entrée en A est supérieure à la pression de sortie en B et à la pression de consigne, le clapet anti-retour laisse passer le fluide ; dans le cas contraire, il obture le passage. Le clapet anti-retour peut en outre être déverrouillé par l’intermédiaire de la conduite de commande X, permettant alors au fluide de passer dans les deux sens.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.2) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.864) Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3.3) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.093)

Double clapet anti-retour, piloté

Le clapet est constitué de deux clapets anti-retour pilotés.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.093) Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3.3)

Page 384: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

384 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Double clapet anti-retour, piloté

Le clapet est constitué de deux clapets anti-retour pilotés.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.2) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.093) Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3.3)

Clapet anti-retour verrouillable

Si la pression d’entrée en A est supérieure à la pression de sortie en B, le clapet anti-retour laisse passer le fluide ; dans le cas con-traire, il obture le passage. Le clapet anti-retour peut en outre être verrouillé par l’intermédiaire de la conduite de commande X.

Paramètres définissables Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3.3) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.093)

Clapet anti-retour à ressort verrouillable

Si la pression d’entrée en A est supérieure à la pression de sortie en B et à la pression de consigne, le clapet anti-retour laisse passer le fluide ; dans le cas contraire, il obture le passage. Le clapet anti-retour peut en outre être verrouillé par l’intermédiaire de la con-duite de commande X.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.2) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.864) Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3.3) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.093)

Page 385: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 385

Sélecteur de circuit

Le sélecteur de circuit devient passant vers la sortie lorsqu’une pression est appliquée à l’une des deux entrées (fonction OU). Si une pression est appliquée simultanément aux deux entrées, le fluide dont la pression est la plus élevée, s’écoule en sortie.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.09)

Sélecteur à deux entrées

Le sélecteur à deux entrées devient passant vers la sortie lors-qu’une pression est appliquée aux deux entrées (fonction ET). Si les deux entrées sont alimentées avec des pressions différentes, le fluide dont la pression est la plus faible, s’écoule en sortie.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.09)

21.1.6 Régulateur de pression

Limiteur de pression

La soupape est fermée au repos. Le fluide s’écoule par T lorsque la différence de pression au niveau des orifices P et T dépasse la pression de consigne. Dès que la pression est de nouveau infé-rieure à la pression spécifiée, la soupape se referme. Le sens de passage est indiqué par la flèche.

Page 386: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

386 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (3) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (3.8) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.17)

Limiteur de pression

Le limiteur limite la pression à l’orifice P par rapport à l’orifice T à la pression réglée.

Si la force hydraulique exercée sur le clapet est supérieure à la force du ressort, le clapet se soulève de son siège et laisse passer l’huile vers l’orifice T. Si la pression à l’orifice P baisse, le clapet se referme. Le piston d’amortissement assure une plus grande stabili-té. La précontrainte du ressort se règle sur la manette. Si la pres-sion à l’orifice T est supérieure à celle régnant en P, l’huile s’écoule à travers le clapet anti-retour.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (3) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (3.5) Résistance hydraulique (Limiteur de pression): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.08) Résistance hydraulique (Clapet anti-retour): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.06)

Limiteur de pression compensé

Le limiteur limite la pression à l’orifice P par rapport à l’orifice T à la pression réglée.

Si la force hydraulique exercée sur le clapet est supérieure à la force du ressort, le clapet se soulève de son siège et laisse passer l’huile vers l’orifice T. Si la pression à l’orifice P baisse, le clapet se

Page 387: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 387

referme. Le piston d’amortissement assure une plus grande stabili-té. La précontrainte du ressort se règle sur la manette. Si la pres-sion à l’orifice T est supérieure à celle régnant en P, l’huile s’écoule à travers le clapet anti-retour. Comme la cavité à ressort est sépa-rée de l’huile par le poussoir, la pression en T n’a pas d’influence sur la pression de décharge.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 40 MPa (3) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (3.5) Résistance hydraulique (Limiteur de pression): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.09) Résistance hydraulique (Clapet anti-retour): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.7)

Distributeur d’équilibrage

Le limiteur limite la pression à l’orifice P par rapport à l’orifice T à la pression réglée.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (3.0) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (1) Résistance hydraulique (Régulateur de pression): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1) Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3) Résistance hydraulique (Clapet anti-retour): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Soupape de séquence

La soupape met en communication les orifices P et T lorsque la pression à l’orifice X est supérieure à la somme de la force du ressort et de la pression à l’orifice T.

Paramètres définissables

Page 388: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

388 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (3) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.7) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Soupape d’arrêt/de décharge

Lorsque la pression de consigne à l’orifice X est atteinte, la sou-pape libère le passage de P vers T.

La résistance hydraulique se rapporte à la soupape ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (3) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.7) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Valve de priorité LS, dynamique

La valve de priorité assure la priorité de la sortie CF par rapport à la sortie EF.

Paramètres définissables Tarage du ressort: 0 ... 40 MPa (0.8) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.24) Résistance hydraulique (P-CF): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.9) Résistance hydraulique (P-EF): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.9) Résistance hydraulique (CF): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (10) Résistance hydraulique (LS-EF): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (1450)

Page 389: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 389

Limiteur de pression (piloté)

La soupape est fermée au repos. Le fluide s’écoule par T lorsque la différence de pression au niveau des orifices P et T dépasse la pression de consigne. Dès que la pression est de nouveau infé-rieure à la pression spécifiée, la soupape se referme. Le sens de passage est indiqué par la flèche.

Le limiteur de pression piloté se compose d’un pilote et d’une soupape principale. Lorsque la soupape est ouverte, un faible volume s’écoule via le pilote vers l’orifice T.

La résistance hydraulique se rapporte à la soupape ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (3.5) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (3.5) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.08)

Limiteur de pression (piloté)

La soupape est fermée au repos. Le fluide s’écoule par T lorsque la différence de pression au niveau des orifices P et T dépasse la pression de consigne. Dès que la pression est de nouveau infé-rieure à la pression spécifiée, la soupape se referme. Le sens de passage est indiqué par la flèche.

Le limiteur de pression piloté se compose d’un pilote et d’une soupape principale. Lorsque la soupape est ouverte, un faible volume s’écoule via le pilote vers l’orifice Y.

La résistance hydraulique se rapporte à la soupape ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (3.5) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (3.5)

Page 390: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

390 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.08)

Régulateur de pression à 2 voies

Le régulateur de pression assure la régulation de la pression à l’orifice A à la pression de service réglée et compense les variations de pression. Le passage est fermé lorsque le pression à l’orifice A dépasse la pression de service. Le réglage du composant réel est spécifique et ne peut pas être modifié.

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 40 MPa (1) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.2) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Régulateur de pression à 2 voies, réglable

Le régulateur de pression assure la régulation de la pression à l’orifice A à la pression de service réglée et compense les variations de pression. Le passage est fermé lorsque le pression à l’orifice A dépasse la pression de service.

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 40 MPa (1) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.2) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Page 391: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 391

Régulateur de pression à 3 voies

Le régulateur de pression assure la régulation de la pression à l’orifice A à la pression de service réglée et compense les variations de pression. Le fluide est évacué par l’orifice T lorsque la pression à l’orifice A dépasse la pression de service.

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 40 MPa (3) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (1.9) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Balance de pression amont

La balance de pression maintient constant une différence de pres-sion préréglée entre l’orifice A et l’orifice X. S’il existe un point d’étranglement entre les orifices A et X, la pression est maintenue constante par-delà l’étranglement. C’est en fait la fonction d’un régulateur de débit à 2 voies.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.15) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.06)

Balance de pression amont

La balance de pression maintient constant une différence de pres-sion préréglée entre l’orifice A et l’orifice X. S’il existe un point d’étranglement entre les orifices A et X, la pression est maintenue constante par-delà l’étranglement. C’est en fait la fonction d’un régulateur de débit à 2 voies.

Page 392: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

392 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.15) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.06)

Balance de pression aval

Le distributeur est utilisé comme balance de pression aval pour assurer la régulation de débit en relation avec une pompe régulée par détection de charge (pompe à débit variable LS).

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.02) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.018) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.058)

Balance de pression aval

Le distributeur est utilisé comme balance de pression aval pour assurer la régulation de débit en relation avec un pompe régulée par détection de charge (pompe à débit variable LS).

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.02) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.018) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.058)

Balance de pression pour Open-Center Load-Sensing

P -> T, pX = 0 MPa : la pression en P repousse le piston contre le ressort. Dès que la pression d’ouverture réglée est atteinte, le distributeur ouvre : P -> T. P -> T, pX > 0 MPa : à la force du ressort vient s’ajouter la pression en X. Le distributeur s’ouvre dès que la

Page 393: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 393

pression d’ouverture plus la pression du ressort sont supérieures à pX.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.15) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.058)

Balance de pression pour Open-Center Load-Sensing

P -> T, pX = 0 MPa : la pression en P repousse le piston contre le ressort. Dès que la pression d’ouverture réglée est atteinte, le distributeur ouvre : P -> T. P -> T, pX > 0 MPa : à la force du ressort vient s’ajouter la pression en X. Le distributeur s’ouvre dès que la pression d’ouverture est supérieure à pX.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.15) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.058)

Unité de pilotage, à 2x2 voies

Pilotage hydraulique à 2 voies. Chaque voie est constituée de deux régulateurs de pression. Le levier commande par une bascule, selon la direction d’actionnement, l’un des deux régulateurs de pression. Ce dernier régule la pression à l’orifice de commande, proportionnellement au débattement.

Paramètres définissables Pression maximale: 0 ... 40 MPa (1.5) Débattement (Groupe gauche): -100 ... 100 % (0) Débattement (Groupe droit): -100 ... 100 % (0)

Page 394: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

394 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Bloc anti-choc et anti-cavitation

Le bloc limite la pression des orifices A ou B par rapport à T à la valeur réglée.

Paramètres définissables Pression d’ouverture (Groupe gauche): 0 ... 40 MPa (3) Plage de réglage de pression (Groupe gauche): 0.01 ... 10 MPa (3.8) Résistance hydraulique (Groupe gauche): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.08) Pression d’ouverture (Groupe droit): 0 ... 40 MPa (3) Plage de réglage de pression (Groupe droit): 0.01 ... 10 MPa (3.8) Résistance hydraulique (Groupe droit): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.08)

Balance de pression (normalement ouverte)

La balance de pression constitue une résistance hydraulique liée à la pression. Elle se ferme lorsque la différence de pression X-Y dépasse la pression de consigne définie. En reliant l’orifice A à l’orifice X on réalise un régulateur de pression. La balance de pres-sion fait également partie intégrante des régulateurs de débit à 2 voies.

Le réglage de la pression de consigne du composant réel est spéci-fique au composant et ne peut pas être modifié.

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 40 MPa (1) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.2) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Page 395: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 395

Balance de pression (normalement ouverte), réglable

La balance de pression constitue une résistance hydraulique liée à la pression. Elle se ferme lorsque la différence de pression X-Y dépasse la pression de consigne définie. En reliant l’orifice A à l’orifice X on réalise un régulateur de pression.

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 40 MPa (1) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.2) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Balance de pression (normalement fermée)

La balance de pression constitue une résistance hydraulique liée à la pression. Elle s’ouvre lorsque la différence de pression X-Y dé-passe la pression de consigne définie. En reliant l’orifice P à l’orifice X on réalise un limiteur de pression. La balance de pression fait également partie intégrante des régulateurs de débit à 3 voies.

Le réglage de la pression de consigne du composant réel est spéci-fique au composant et ne peut pas être modifié.

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 40 MPa (1) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.2) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Page 396: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

396 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Balance de pression (normalement fermée), réglable

La balance de pression constitue une résistance hydraulique liée à la pression. Elle s’ouvre lorsque la différence de pression X-Y dé-passe la pression de consigne définie. En reliant l’orifice P à l’orifice X on réalise un limiteur de pression.

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 40 MPa (1) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.2) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Distributeur à 2 voies intégrable (normalement fermé)

Le distributeur à 2 voies intégrable est un distributeur 2/2. Il pos-sède deux orifices de travail et les deux positions « fermée » et « ouverte ». L’ouverture ou la fermeture du distributeur intégrable dépend des surfaces actives A, B et X, des pressions appliquées pA, pB et pX, ainsi que de la force de ressort F. On a A+B=X.

Si pA*A + pB*B > pX*X + F, le distributeur ouvre le passage, sinon il reste fermé.

Le distributeur réagit donc uniquement en fonction de la pression ; il peut, selon le pilotage, assurer des fonctions de distribution, de régulation de débit et de pression. La force du ressort est détermi-née par la pression de consigne. Il s’agit de la pression minimale requise à l’orifice A lorsque les orifices B et X sont hors pression, pour que le distributeur ouvre.

Vous pouvez spécifier dans la boîte de dialogue des propriétés si le distributeur possède une surface active (A=B) ou deux (A <> B). Le symbole correspondant s’affiche automatiquement.

Page 397: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 397

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.5) Surface A: 0.1 ... 100 cm2 (6) Surface B: 0.1 ... 100 cm2 (3) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.05) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.01)

Distributeur à 2 voies intégrable (normalement ouvert)

Le distributeur à 2 voies intégrable est un distributeur 2/2. Il pos-sède deux orifices de travail et les deux positions « ouverte » et « fermée ». L’ouverture ou la fermeture du distributeur intégrable dépend des surfaces actives A et X, des pressions appliquées pA et pX, ainsi que de la force de ressort F. On a A=X.

Si pA*A > pX*X + F, le distributeur obture le passage, sinon il reste ouvert.

Le distributeur réagit donc uniquement en fonction de la pression ; il peut, selon le pilotage, assurer des fonctions de distribution, de régulation de débit et de pression. La force du ressort est détermi-née par la pression de consigne. Il s’agit de la pression minimale requise à l’orifice A lorsque les orifices B et X sont hors pression, pour que le distributeur ouvre.

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.5) Surface: 0.1 ... 100 cm2 (6) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.05) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.01)

Page 398: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

398 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

21.1.7 Contacts à commande par pression

Manocontacts

Le manocontact mesure la pression et actionne le contact associé lorsque la pression de commutation définie est dépassée.

Paramètres définissables Pression de commutation: -0.1 ... 40 MPa (3) Hystérésis: 0 ... 10 MPa (0)

21.1.8 Régulateurs de débit

Buse

La buse constitue une résistance hydraulique.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.19)

Limiteur de débit

L’ouverture du limiteur de débit se règle à l’aide d’un bouton. Veuillez noter que le bouton ne permet pas de régler une valeur de résistance absolue. C.-à-d. que, sur plusieurs limiteurs de débit, les valeurs de résistance peuvent varier bien que les positions de bouton de réglage soient identiques.

Page 399: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 399

Paramètres définissables Degré d’ouverture: 0 ... 100 % (100) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.19)

Diaphragme

Le diaphragme constitue une résistance hydraulique.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.19)

Diaphragme, réglable

Le diaphragme constitue une résistance hydraulique variable.

Paramètres définissables Degré d’ouverture: 0 ... 100 % (100) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.19)

Limiteur de débit unidirectionnel

L’ouverture du limiteur de débit se règle à l’aide d’un bouton. Un clapet anti-retour (voir Clapet anti-retour) est monté de plus en parallèle au limiteur de débit. Veuillez noter que le bouton ne permet pas de régler une valeur de résistance absolue. C.-à-d. que, sur plusieurs limiteurs de débit unidirectionnels, les valeurs de résistance peuvent varier bien que les positions de bouton de réglage soient identiques.

Paramètres définissables Degré d’ouverture: 0 ... 100 % (100) Résistance hydraulique (Limiteur de débit): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.07)

Page 400: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

400 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Résistance hydraulique (Clapet anti-retour): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.05)

Régulateur de débit à 2 voies

Lorsque la pression est suffisante, le débit réglé est maintenu constant dans le sens indiqué par la flèche.

La résistance hydraulique se rapporte à la vanne ouverte à pleine section.

Paramètres définissables Débit de consigne: 0 ... 500 l/min (1) Tarage du ressort: 0 ... 10 MPa (0.6) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.05) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.3)

Régulateur de débit à 2 voies

Le régulateur de débit assure, dans le sens de passage A->B, un débit régulier indépendamment de la pression de la charge en B.

A->B : l’huile s’écoule de A vers B en passant par la balance de pression qui franchit l’étranglement. L’étranglement génère une pression dynamique en fonction du débit. Cette pression dyna-mique agit sur le piston de la balance de pression et le repousse contre l’effort antagoniste exercé par le ressort et la pression en B. Le piston réduit alors le débit arrivant à l’étranglement et assure ainsi une différence de pression constante de part et d’autre de l’étranglement. Le débit est constant.

B->A : dans cette direction le régulateur de pression fonctionne uniquement comme limiteur de débit, car le piston de la balance de pression reçoit toujours de B une pression supérieure à celle issue de A. De plus, le clapet anti-retour s’ouvre et contourne ainsi l’étranglement.

Page 401: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 401

Paramètres définissables Débit de consigne: 0 ... 500 l/min (1) Tarage du ressort: 0 ... 10 MPa (0.45) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.05) Résistance hydraulique (Régulateur de débit): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.4) Résistance hydraulique (Clapet anti-retour): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.08)

Régulateur de débit à 3 voies

Lorsque la pression est suffisante, le débit réglé est maintenu constant dans le sens indiqué par la flèche. Le fluide excédentaire est évacué via une balance de pression par l’orifice T. La pression d’entrée pA est fonction de la charge, c.-à-d. qu’elle varie en fonc-tion de la pression de sortie pB. Il n’est pas possible pour cette raison de monter plusieurs régulateurs de débit à 3 voies en paral-lèle. Le cas échéant, les pressions d’entrée seraient déterminées par le distributeur à la plus faible pression d’entrée. Le régulateur de débit à trois voies est cependant, comparé au régulateur à deux voies, plus économique en termes d’énergie.

La résistance hydraulique se rapporte à la balance de pression complètement fermée.

Paramètres définissables Débit de consigne: 0 ... 500 l/min (1) Tarage du ressort: 0 ... 10 MPa (0.5) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.05) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.4)

Diviseur de débit

Le diviseur de débit répartit le débit de P en deux parties égales sur A et B. Ceci s’obtient par deux diaphragmes de mesure et deux résistances de commande variables. Les résistances de commande sont réunies dans une balance de pression.

Page 402: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

402 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

La résistance hydraulique se rapporte à la résistance des dia-phragmes de mesure et des résistances de commande.

Paramètres définissables Résistance hydraulique (Balance de pression): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.375) Résistance hydraulique (Diaphragme de mesure): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.537)

Vidangeur à limiteur de pression

Si la différence de pression dépasse la force du ressort, le distribu-teur libère le passage de A ou de B vers le limiteur de pression.

Le limiteur de pression veille à ce que la pression côté aspiration ne chute pas au-dessous de la pression minimale requise par la pompe.

Paramètres définissables Tarage du ressort: 0 ... 40 MPa (0.25) Résistance hydraulique (Distributeur): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.08) Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0.5) Résistance hydraulique (Régulateur de pression): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.08)

Page 403: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 403

21.1.9 Distributeurs à commande proportionnelle

Régulateur 4/3

Le régulateur transforme un signal d’entrée électrique analogique en une section d’ouverture proportionnelle aux sorties. Le signal de consigne doit être compris entre -10 V et +10 V. A 0 V, le régulateur est en position hydraulique centrale et obture le passage (en l’absence de recouvrement).

Au fur et à mesure que le tiroir se déplace la section de passage augmente. L’évolution de la surface et donc du débit du régulateur dépend de la forme des encoches de tiroir et de leur nombre. En cas d’encoche triangulaire, le débit varie selon une progression, dans le cas d’une encoche rectangulaire la variation du débit est linéaire.

La résistance hydraulique se rapporte à une arête de commande entièrement ouverte et les fuites internes à une seule arête de commande. Le recouvrement des arêtes de commande peut être indiqué en fonction de la course maximale du tiroir.

La régulation de position électronique intégrée de la course du tiroir permet d’obtenir des caractéristiques statiques et dyna-miques avantageuses qui se reflètent dans une hystérésis infé-rieure à 0,2 % et un temps de réponse de moins de 12 ms pour une variation du signal de 0 à 100 %.

Paramètres définissables Forme d’arête pilotante: Rectangulaire,Triangulaire (Rectangu-laire) Chevauchement relatif: -50 ... 50 % (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (1.4) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0.00026)

Page 404: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

404 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Distributeur 4/3 proportionnel

Le distributeur proportionnel transforme, au moyen d’un amplifica-teur proportionnel à deux voies, un signal d’entrée électrique analogique en une section d’ouverture proportionnelle aux sorties. Le signal de consigne doit être compris entre -10 V et +10 V. A 0 V, le régulateur est en position hydraulique centrale et obture le passage (en l’absence de recouvrement).

Au fur et à mesure que le tiroir se déplace la section de passage augmente. L’évolution de la surface et donc du débit du régulateur dépend de la forme des encoches de tiroir et de leur nombre. En cas d’encoche triangulaire, le débit varie selon une progression, dans le cas d’une encoche rectangulaire la variation du débit est linéaire.

La résistance hydraulique se rapporte à une arête de commande entièrement ouverte et les fuites internes à une seule arête de commande. Le recouvrement des arêtes de commande peut être indiqué en fonction de la course maximale du tiroir.

Paramètres définissables Forme d’arête pilotante: Rectangulaire,Triangulaire (Triangulaire) Chevauchement relatif: -50 ... 50 % (25) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (3.2) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0.001)

Limiteur de débit proportionnel

Pour modifier le débit traversant le distributeur, la section de passage est modifiée électriquement au moyen d’un amplificateur proportionnel. La tension de pilotage doit être située entre 0 V et 10 V. Le déplacement du tiroir est proportionnel à la tension appli-quée. A 0 V, le distributeur est complètement fermé (en l’absence de recouvrement).

Page 405: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 405

La résistance hydraulique se rapporte au distributeur ouvert à pleine section. Le recouvrement des arêtes de commande peut être indiqué en fonction de la course maximale du tiroir.

Paramètres définissables Forme d’arête pilotante: Rectangulaire,Triangulaire (Triangulaire) Chevauchement relatif: -50 ... 50 % (0) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0)

Limiteur de pression proportionnel

Le limiteur de pression proportionnel est un limiteur de pression à commande proportionnel piloté électriquement par un amplifica-teur proportionnel.

Le tiroir possède deux surfaces opposées mises sous pression. La première surface est soumise à la pression de l’orifice P, l’autre à celle de l’orifice T. Lorsque la bobine est hors tension, le tiroir entièrement rentré libère à pleine section le passe de P vers T. La bobine proportionnelle génère une force proportionnelle au cou-rant qui parcoure l’électroaimant, cette force déplaçant le tiroir en fonction de l’équilibre des forces en présence (force magnétique, force du ressort et pression).

La tension de pilotage doit être située entre 0 V et 10 V. La pression de consigne minimale détermine la pression d’ouverture par la force du ressort à 0 V. La pression de consigne maximale détermine la pression d’ouverture à 10 V. La résistance hydraulique se rap-porte à l’arête de commande entièrement ouverte du distributeur principal.

Paramètres définissables Min. Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0) Max. Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (10) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (2) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.1)

Page 406: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

406 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Limiteur de pression proportionnel, piloté

Le limiteur de pression proportionnel piloté se compose d’un pilote avec distributeur à clapet et d’un distributeur principal à tiroir. La pression à l’orifice P agit au travers d’un trou dans le tiroir sur le cône pilote. La bobine proportionnelle exerce à l’aide d’un amplifi-cateur proportionnel la force électrique antagoniste réglable.

Si la force de la bobine est supérieure à celle exercée par la pres-sion de l’orifice P, le pilote reste fermé. Un ressort maintient le tiroir du distributeur principal fermé, le débit est nul.

Si la force résultant de la pression est supérieure à la force de fermeture du cône pilote, ce dernier libère le passage. Un faible débit volumique s’établit de P vers Y. Le débit de fluide provoque une chute de pression via l’étranglement à l’intérieur du tiroir. La pression du côté du ressort chute par conséquent au-dessous de celle à l’orifice P. Du fait de la différence de pression, le tiroir libère le passage jusqu’à ce que la force du ressort rétablisse l’équilibre des forces, le distributeur libérant le passage de P vers T.

La tension de pilotage doit être située entre 0 V et 10 V. La pression de consigne minimale détermine la pression d’ouverture du pilote par la force du ressort à 0 V. La pression de consigne maximale détermine la pression d’ouverture à 10 V. La résistance hydraulique se rapporte à l’arête de commande entièrement ouverte du distri-buteur principal.

Paramètres définissables Min. Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (0) Max. Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (10) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (2) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.05)

Régulateur de pression proportionnel, piloté

Le régulateur de pression proportionnel piloté se compose d’un pilote avec distributeur à clapet et d’un distributeur principal à

Page 407: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 407

tiroir. La pression à l’orifice A agit au travers d’un trou dans le tiroir sur le cône pilote. La bobine proportionnelle exerce à l’aide d’un amplificateur proportionnel la force électrique antagoniste ré-glable.

Si la pression à l’orifice A est inférieure à la pression préréglée, le pilote reste fermé. La pression de part et d’autre du tiroir est iden-tique. Le ressort maintient le tiroir du distributeur principal en position ouverte, le fluide s’écoulant sans entrave de l’orifice P vers l’orifice A.

Si la pression à l’orifice A dépasse la valeur préréglée, le pilote libère le passage de sorte qu’un faible débit volumique s’établit vers l’orifice Y. La pression chute au passage dans l’étranglement du tiroir. La pression du côté du ressort chute par conséquent au-dessous de celle à l’orifice A. Du fait de la différence de pression, le tiroir referme le passage jusqu’à ce que la force du ressort réta-blisse l’équilibre des forces. En conséquence, la résistance à l’écoulement au niveau de l’arête de commande entre les orifices P et A augmente tandis que la pression à l’orifice A diminue.

La tension de pilotage doit être située entre 0 V et 10 V. La pression de consigne minimale détermine la pression d’ouverture du pilote par la force du ressort à 0 V. La pression de consigne maximale détermine la pression d’ouverture à 10 V. La résistance hydraulique se rapporte à l’arrête de commande entièrement ouverte du distri-buteur principal.

Paramètres définissables Min. Pression de consigne: 0 ... 40 MPa (0) Max. Pression de consigne: 0 ... 40 MPa (3) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 10 MPa (0.1) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.05)

Distributeur 6/3 proportionnel à manette

Ce distributeur sert à piloter le débit. Il pilote le volume et la direc-tion du débit. Le distributeur est ramené en position médiane par un ressort. Le levier repousse le piston de la position médiane contre le ressort.

Page 408: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

408 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Paramètres définissables Débattement: -100 ... 100 % (0) Résistance hydraulique (P1->T1): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.045) Résistance hydraulique (P2->A,B): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.051) Résistance hydraulique (T2->A,B): 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.0362) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (5E-06)

Bloc de commande à détection de charge

Le bloc est constitué de deux distributeurs proportionnels de commande de vitesse et de direction. Une balance de pression est montée en aval de chaque distributeur. Chaque distributeur se comporte ainsi comme un régulateur de pression proportionnel.

Paramètres définissables Débattement (Groupe gauche): -100 ... 100 % (0) Débattement (Groupe droit): -100 ... 100 % (0)

21.1.10 Actionneurs

Vérin configurable

Le vérin configurable est adaptable de diverses manières dans le dialogue des propriétés. Le type de construction (simple ou double effet) mais aussi les caractéristiques de tige de piston (traversante, à couplage magnétique ou chariot) et le nombre de tiges (sans, une, deux) sont combinables à volonté. Vous pouvez également spécifier l’amortissement de fin de course (sans, avec, réglable). Le

Page 409: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 409

symbole est adapté automatiquement par FluidSIM en fonction de la configuration choisie.

Le dialogue des propriétés permet en outre de définir une charge à déplacer y compris l’adhérence et le glissement ainsi qu’un profil de force variable.

Vous trouverez dans la bibliothèque des composants de FluidSIM un certain nombre de vérins préconfigurés que vous pourrez insé-rer dans votre schéma de circuit et utiliser directement. En l’absence de symbole approprié, sélectionnez le composant le plus proche de celui que vous souhaitez, puis ouvrez le dialogue des propriétés et adaptez la configuration et les paramètres en fonction de vos besoins.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (16) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (10) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Force de décollement: 0 ... 10000 N (65) Force de frottement de Coulomb: 0 ... 10000 N (55) Frottement visqueux: 0.1 ... 10000 N.s/m (215) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 40 MPa (0.4) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 40 MPa (1) Longueur d’amortissement: 0 ... 100 mm (10)

Vérin à double effet

La tige de piston du vérin à double effet est mise en mouvement par le fluide sous pression appliqué d’un côté ou de l’autre du piston. Sur le piston du vérin se trouve un aimant permanent dont

Page 410: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

410 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

le champ magnétique permet d’actionner des capteurs de proximi-té.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (16) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (10) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Force de décollement: 0 ... 10000 N (65) Force de frottement de Coulomb: 0 ... 10000 N (55) Frottement visqueux: 0.1 ... 10000 N.s/m (215) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 40 MPa (0.4) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 40 MPa (1) Longueur d’amortissement: 0 ... 100 mm (10)

Vérin à double effet à amortissement de fin de course

La tige de piston du vérin à double effet est mise en mouvement par le fluide sous pression appliqué d’un côté ou de l’autre du piston. L’amortissement en fin de course est réglable au moyen de deux vis. Sur le piston du vérin se trouve un aimant permanent dont le champ magnétique permet d’actionner des capteurs de proximité.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (16) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (10) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Force de décollement: 0 ... 10000 N (65)

Page 411: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 411

Force de frottement de Coulomb: 0 ... 10000 N (55) Frottement visqueux: 0.1 ... 10000 N.s/m (215) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 40 MPa (0.4) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 40 MPa (1) Longueur d’amortissement: 0 ... 100 mm (10)

Vérin à double effet avec tige de piston traversante et amortisse-ment de fin de course

La tige de piston traversante du vérin à double effet est mise en mouvement par le fluide sous pression appliqué d’un côté ou de l’autre du piston. L’amortissement en fin de course est réglable au moyen de deux vis. Sur le piston du vérin se trouve un aimant permanent dont le champ magnétique permet d’actionner des capteurs de proximité.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (16) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (10) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Force de décollement: 0 ... 10000 N (65) Force de frottement de Coulomb: 0 ... 10000 N (55) Frottement visqueux: 0.1 ... 10000 N.s/m (215) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 40 MPa (0.4) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 40 MPa (1) Longueur d’amortissement: 0 ... 100 mm (10)

Page 412: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

412 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Vérin à simple effet

Le tige de piston du vérin à simple effet est amenée en fin de course arrière par la mise en circuit du fluide sous pression. Le piston doit être ramené en fin de course avant par une force ex-terne.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (16) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (10) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Force de décollement: 0 ... 10000 N (65) Force de frottement de Coulomb: 0 ... 10000 N (55) Frottement visqueux: 0.1 ... 10000 N.s/m (215) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 40 MPa (0.4) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 40 MPa (1) Longueur d’amortissement: 0 ... 100 mm (10)

Unité de charge/Simulateur de charge de vérin

Deux vérins sont montés l’un en face de l’autre. Les quatre surfaces de piston permettent de combiner divers types de vérin et diverses charges.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (16) Diamètre de tige de piston: 1 ... 1000 mm (10) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 10000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0)

Page 413: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 413

Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.6) Pression d’ouverture: 0 ... 40 MPa (12) Force de décollement: 0 ... 10000 N (65) Force de frottement de Coulomb: 0 ... 10000 N (55) Frottement visqueux: 0.1 ... 10000 N.s/m (215)

Unité de charge/Simulateur de charge de vérin

Deux vérins sont montés l’un en face de l’autre. Les quatre surfaces de piston permettent de combiner divers types de vérin et diverses charges.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (16) Diamètre de tige de piston: 1 ... 1000 mm (10) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 10000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.6) Force de décollement: 0 ... 10000 N (65) Force de frottement de Coulomb: 0 ... 10000 N (55) Frottement visqueux: 0.1 ... 10000 N.s/m (215)

Moteur hydraulique

Le moteur hydraulique convertit de l’énergie hydraulique en éner-gie mécanique.

Paramètres définissables Couple externe: -1000 ... 1000 N.m (0) Cylindrée: 0.001 ... 5 l (0.008) Frottement: 0.001 ... 100 N.m.s/rad (0.0108) Moment d’inertie: 0.0001 ... 10 kg.m2 (0.0001) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0.0126)

Page 414: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

414 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Vérin rotatif

Le mouvement du vérin rotatif est inversé par application alternée de la pression.

En fin de course le vérin rotatif peut actionner des contacts ou distributeurs au moyen de repères.

Paramètres définissables Position initiale: 0 ... 360 deg (0) Angle d’oscillation (max): 1 ... 360 deg (180) Cylindrée: 0.01 ... 1000 l (0.1) Frottement: 0.01 ... 100 N.m.s/rad (0.1) Moment d’inertie: 1e-005 ... 1 kg.m2 (0.0001) Couple externe: -1000 ... 1000 N.m (0)

21.1.11 Instruments de mesure / capteurs

Manomètre

Le manomètre mesure la pression appliquée.

Manomètre différentiel

Le manomètre différentiel indique la différence entre les pressions appliquées à l’orifice gauche et à l’orifice droit.

Page 415: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 415

Témoin de pression

Un signal optique est activé lorsque la pression à l’orifice du té-moin de pression dépasse la pression de commutation réglée.

Paramètres définissables Pression de commutation: -0.1 ... 40 MPa (3)

Capteur de pression analogique

Ce symbole représente la partie hydraulique du capteur de pres-sion analogique. Le capteur de pression analogique mesure la pression appliquée et la transforme en un signal de tension élec-trique proportionnel. Seules les pressions de la plage de pression spécifiée sont prises en compte. Dans cette plage, la pression est indiquée par une tension comprise entre 0 V et 10 V, c’est-à-dire que la pression minimale est convertie en 0 V et la pression maxi-male en 10 V.

Paramètres définissables Pression minimale: -40 ... 40 MPa (0) Pression maximale: -40 ... 40 MPa (10) Tension en p1: -100 ... 100 V (0) Tension en p2: -100 ... 100 V (10)

Débitmètre

Le débitmètre mesure le débit volumique. Il peut afficher soit le débit momentané soit le volume total écoulé. Le symbole du com-posant est automatiquement adapté.

Paramètres définissables Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.001)

Page 416: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

416 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Débitmètre

Le débitmètre se compose d’un moteur hydraulique relié à un compte-tours.

Paramètres définissables Cylindrée: 0.1 ... 5000 cm3 (8.2) Frottement: 0.001 ... 100 N.m.s/rad (0.0108) Moment d’inertie: 0.0001 ... 10 kg.m2 (0.0001) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0.0126) Sens du flux: Ignorer,Prendre en compte (Ignorer) Débit (min): -500 ... 500 l/min (0) Débit (max): -500 ... 500 l/min (10) Tension (q1): -100 ... 100 V (0) Tension (q2): -100 ... 100 V (10)

Débitmètre analogique

Ce symbole représente la partie hydraulique du débitmètre analo-gique. Le débitmètre analogique mesure le débit volumique et le transforme en un signal de tension électrique proportionnel. Seuls les débits volumiques de la plage spécifiée sont pris en compte. Dans cette plage, le débit est indiqué par une tension comprise entre 0 V et 10 V, c’est-à-dire que le débit minimal est converti en 0 V et le débit maximal en 10 V.

Paramètres définissables Sens du flux: Ignorer,Prendre en compte (Ignorer) Débit (min): -500 ... 500 l/min (0) Débit (max): -500 ... 500 l/min (10) Tension (q1): -100 ... 100 V (0) Tension (q2): -100 ... 100 V (10) Résistance hydraulique: 1e-6 ... 1000 bar.min2/l2 (0.001)

Page 417: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 417

21.2 Composants pneumatiques

21.2.1 Eléments d’alimentation

Source d’air comprimé

La source d’air comprimé fournit l’air comprimé nécessaire. La pression est limitée à la pression de service réglée.

Paramètres définissables Pression de service: 0 ... 2 MPa (0.6) Débit volumique max.: 0 ... 5000 l/min (1000) Capacité: 0.001 ... 1000 l (0.1)

Compresseur

Le compresseur fournit l’air comprimé nécessaire. La pression est limitée à la pression de service réglée.

Paramètres définissables Pression de service: 0 ... 2 MPa (0.6) Débit volumique max.: 0 ... 5000 l/min (1000) Capacité: 0.001 ... 1000 l (0.1)

Compresseur, réglable

Le compresseur réglable fournit l’air comprimé nécessaire, le débit volumique maximal en fonctionnement réel et en simulation pou-vant être réglé. La pression est limitée à la pression de service réglée.

Page 418: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

418 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Paramètres définissables Pression de service: 0 ... 2 MPa (0.6) Débit volumique max.: 0 ... 5000 l/min (1000) Capacité: 0.001 ... 1000 l (0.1)

Unité de conditionnement, représentation simplifiée

L’unité de conditionnement se compose d’un filtre avec purgeur de condensats et d’un manodétendeur.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Débit nominal normal (Manodétendeur): 0.1 ... 5000 l/min (300) Débit nominal normal (Filtre): 0.1 ... 5000 l/min (1000)

Unité de conditionnement

L’unité de conditionnement se compose d’un filtre avec purgeur de condensats et d’un manodétendeur.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Débit nominal normal (Manodétendeur): 0.1 ... 5000 l/min (300) Débit nominal normal (Filtre): 0.1 ... 5000 l/min (1000)

Robinet d’arrêt avec filtre-détendeur

Ce composant est constitué d’un manomètre, d’un robinet d’arrêt et d’un filtre avec purgeur.

Le filtre avec purgeur débarrasse l’air comprimé des polluants, battitures et condensats. Le détendeur assure la régulation de l’air comprimé d’alimentation à la pression de service réglée et com-

Page 419: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 419

pense les variations de pression. Le manomètre affiche la pression réglée. Le robinet d’arrêt assure la mise sous pression/à l’échappement de l’ensemble de la commande.

Bloc de distribution

Le bloc de distribution répartit l’alimentation de la commande, branchée à un raccord commun, sur huit raccords.

Accumulateur pneumatique

L’accumulateur pneumatique compense les fluctuations de pres-sion et sert de réservoir tampon lors de hausses subites de con-sommation. Il permet, en combinaison avec des temporisateurs ou des limiteurs de débit, de réaliser des temporisations importantes.

Paramètres définissables Capacité: 0.001 ... 1000 l (1)

Accumulateur pneumatique (2 raccords)

L’accumulateur pneumatique compense les fluctuations de pres-sion et sert de réservoir tampon lors de hausses subites de con-sommation. Il permet, en combinaison avec des temporisateurs ou des limiteurs de débit, de réaliser des temporisations importantes.

Paramètres définissables Capacité: 0.001 ... 1000 l (1)

Page 420: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

420 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Filtre d’air comprimé

Le filtre d’air comprimé supprime les pollutions de l’air comprimé. La taille des particules éliminées dépend de la classe de qualité du filtre.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (1000)

Filtre d’air comprimé, purgeur manuel

Le filtre d’air comprimé supprime les pollutions de l’air comprimé. La taille des particules éliminées dépend de la classe de qualité du filtre. Une chute de température ou la détente de l’air comprimé provoque la formation de condensat qui peut être vidangé manuel-lement.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (1000)

Filtre d’air comprimé avec purgeur, automatique

Le filtre d’air comprimé supprime les pollutions de l’air comprimé. La taille des particules éliminées dépend de la classe de qualité du filtre. Une chute de température ou la détente de l’air comprimé provoque la formation de condensat qui est vidangé automatique-ment.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (1000)

Page 421: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 421

Purgeur de condensat

Le purgeur de condensat évacue l’eau accumulée.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (1000)

Purgeur de condensat automatique

Le purgeur de condensat évacue automatiquement l’eau accumu-lée.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (1000)

Lubrificateur

Le lubrificateur ajoute de l’huile à l’air comprimé.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (1000)

Refroidisseur

Le refroidisseur refroidit l’air comprimé.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (1000)

Page 422: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

422 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Déshydrateur à adsorption

Le déshydrateur à adsorption réduit l’humidité de l’air comprimé.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (1000)

Raccord (pneumatique)

Les raccords servent à relier les composants par le biais de tuyaux. En mode édition, les raccords sont représentés par un petit cercle afin de faciliter la création de schémas de circuit.

Les raccords pneumatiques peuvent être obturés par un bouchon. Si aucun tuyau n’est branché au raccord pneumatique ou si le raccord n’est pas obturé par un bouchon, l’air comprimé peut s’en échapper. FluidSIM affiche dans ce cas un message d’avertissement.

Vous pouvez faire afficher les grandeurs d’état pression et débit au niveau des raccords pneumatiques des composants.

Conduite (pneumatique)

La conduite pneumatique permet de relier deux raccordements pneumatiques. Il peut s’agir aussi bien d’un raccord simple que d’une dérivation.

Une conduite pneumatique est considérée par défaut comme étant une liaison idéale, la simulation ne prenant aucune perte de charge en compte.

La sélection de « Modèle physique » permet d’entrer une perte par frottement. Si « Résistance simple » a été sélectionné, seul le paramètre « Débit nominal normal » est pris en compte.

Page 423: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 423

Si « Modèle empirique » est sélectionné, le modèle empirique utilisé tient compte de la longueur et du diamètre intérieur de la conduite.

Paramètres définissables Modèle physique: Liaison idéale,Résistance simple, Modèle empi-rique (Liaison idéale) Longueur: 0.01 ... 1000 m (0.5) Diamètre intérieur: 0.1 ... 100 mm (2.5) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (500)

Répartiteur en T (pneumatique)

Le répartiteur en T relie jusqu’à quatre conduites pneumatiques au même potentiel de pression. Le répartiteur en T est généré automa-tiquement par FluidSIM lorsque les conduites sont tracées.

21.2.2 Distributeurs configurables

Distributeur 2/n configurable

Le distributeur 2/n configurable est un distributeur à deux raccords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords pneumatiques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation ou de silencieux.

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70)

Page 424: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

424 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 3/n configurable

Le distributeur 3/n configurable est un distributeur à trois raccords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords pneumatiques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation ou de silencieux.

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Page 425: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 425

Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 4/n configurable

Le distributeur 4/n configurable est un distributeur à quatre rac-cords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords pneumatiques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation ou de silencieux.

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 5/n configurable

Le distributeur 5/n configurable est un distributeur à cinq raccords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords pneumatiques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation ou de silencieux.

Page 426: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

426 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 6/n configurable

Le distributeur 6/n configurable est un distributeur à six raccords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords pneumatiques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation ou de silencieux.

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20)

Page 427: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 427

Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 8/n configurable

Le distributeur 8/n configurable est un distributeur à huit raccords dont le corps et les modes de commande sont adaptables.

Les raccords pneumatiques peuvent par ailleurs être munis de bouchons d’obturation ou de silencieux.

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Page 428: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

428 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

21.2.3 Distributeurs à commande mécanique

Distributeur 3/2 à galet, normalement fermé

Le distributeur à galet est actionné par une pression sur le levier à galet, exercée par exemple par la came de la tige de vérin ; le fluide s’écoule de 1 vers 2. Lorsque le levier à galet est libéré, le distribu-teur est ramené en position initiale par un ressort ; l’orifice 1 est fermé.

En mode simulation, il est également possible de faire commuter le distributeur par un clic sur le composant sans que le vérin n’actionne le distributeur.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Page 429: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 429

Distributeur 3/2 à galet, normalement ouvert

Le distributeur à galet est actionné par une pression sur le levier à galet, exercée par exemple par la came de la tige de vérin ; l’orifice 1 est fermé. Lorsque le levier à galet est libéré, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; le fluide s’écoule de 1 vers 2.

En mode simulation, il est également possible de faire commuter le distributeur par un clic sur le composant sans que le vérin n’actionne le distributeur.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Page 430: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

430 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Distributeur 3/2 à galet escamotable, normalement fermé

Le distributeur à galet escamotable est actionné lorsque la came de la tige de vérin repousse le galet ; le fluide s’écoule de 1 vers 2. Lorsque le galet est libéré, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; l’orifice 1 est fermé. Lorsque la came passe en sens inverse, le galet bascule et le distributeur n’est pas action-né.

En mode simulation, il est également possible de faire commuter le distributeur par un clic sur le composant sans que le vérin n’actionne le distributeur.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Page 431: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 431

Distributeur à obturation de fuite

Le distributeur à obturation de fuite à commande par poussoir est actionné par la surface plane de la came du vérin. Lorsque le pous-soir est actionné, de l’air s’échappe à l’atmosphère jusqu’à ce que la buse soit obturée. La pression du signal à la sortie 2 augmente alors jusqu’à égaler la pression d’alimentation.

En mode simulation, il est également possible de faire commuter le distributeur par un clic sur le composant sans que le vérin n’actionne le distributeur.

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Capteur de proximité pneumatique, à commande magnétique

L’aimant permanent monté sur le piston du vérin actionne au passage le distributeur pneumatique 3/2 et génère ainsi un signal de commande ; le fluide s’écoule de 1 vers 2.

Page 432: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

432 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

En mode simulation, il est également possible de faire commuter le distributeur par un clic sur le composant sans que le vérin n’actionne le distributeur.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 3/2 à bouton-poussoir, normalement fermé

Le distributeur est actionné par pression du bouton-poussoir ; le fluide s’écoule de 1 vers 2. Lorsque le bouton-poussoir est relâché, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; l’orifice 1 est fermé.

Sous FluidSIM, ce composant peut être actionné durablement en

cliquant dessus tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Cet

actionnement permanent peut être annulé en cliquant à nouveau sur le composant.

Page 433: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 433

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 3/2 à bouton-poussoir, normalement ouvert

Le distributeur est actionné par pression du bouton-poussoir ; l’orifice 1 est fermé. Lorsque le bouton-poussoir est relâché, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; le fluide s’écoule de 1 vers 2.

Sous FluidSIM, ce composant peut être actionné durablement en

cliquant dessus tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Cet

actionnement permanent peut être annulé en cliquant à nouveau sur le composant.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Page 434: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

434 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 3/2 à sélecteur ou bouton coup-de-poing, normale-ment fermé

Le distributeur est actionné par pression du bouton coup-de-poing rouge ; le fluide s’écoule de 1 vers 2. Lorsque le bouton est relâché, l’état de commutation du distributeur reste inchangé. Une rotation vers la droite du bouton coup-de-poing le ramène en position initiale tandis que le distributeur revient en position initiale sous l’effet du ressort de rappel ; l’orifice 1 est fermé.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Page 435: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 435

Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 5/2 avec sélecteur

Le distributeur est actionné par rotation du sélecteur ; le fluide s’écoule de 1 vers 4. Lorsque le sélecteur est relâché, l’état de commutation du distributeur reste inchangé. Lorsque le sélecteur est ramené en position initiale, le fluide s’écoule de nouveau de 1 vers 2.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 5/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Page 436: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

436 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

21.2.4 Distributeurs à commande électromagnétique

Electrodistributeur 3/2, normalement fermé

L’électrodistributeur commute par application de la tension à la bobine de l’électroaimant, ouvrant ainsi le passage de 1 vers 2. Lorsque le signal est coupé, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; l’orifice 1 est fermé. En l’absence de ten-sion, le distributeur peut être actionné manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1)

Page 437: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 437

Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Electrodistributeur 3/2, normalement ouvert

L’électrodistributeur commute par application de la tension à la bobine de l’électroaimant, fermant ainsi l’orifice 1. Lorsque le signal est coupé, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; le fluide s’écoule de 1 vers 2. En l’absence de tension, le distributeur peut être actionné manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Page 438: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

438 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Electrodistributeur 5/2

L’électrodistributeur commute par application de la tension à la bobine de l’électroaimant, ouvrant ainsi le passage de 1 vers 4. Lorsque le signal est coupé, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; le fluide s’écoule de 1 vers 2. En l’absence de tension, le distributeur peut être actionné manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 5/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Electrodistributeur 5/2 bistable

L’électrodistributeur commute dès qu’une tension est appliquée à la bobine (passage de 1 vers 4) et reste dans cette position après coupure du signal jusqu’à réception d’un signal antagoniste (pas-

Page 439: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 439

sage de 1 vers 2). En l’absence de tension, le distributeur peut être actionné manuellement.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 5/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Electrodistributeur 5/3, centre fermé

L’électrodistributeur commute par application de la tension à la bobine de l’électroaimant (passage de 1 vers 4 et de 1 vers 2). Lorsque le signal est coupé, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; les orifices 1, 2 et 4 sont fermés. En l’absence de tension, le distributeur peut être actionné manuelle-ment.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 5/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Page 440: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

440 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

21.2.5 Distributeurs à commande pneumatique

Distributeur 3/2 à commande pneumatique, normalement fermé

Le distributeur à commande pneumatique commute par application d’un signal pneumatique à l’orifice 12 ; le fluide s’écoule de 1 vers 2. Lorsque le signal est coupé, le distributeur est ramené en posi-tion initiale par un ressort ; l’orifice 1 est fermé.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables

Page 441: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 441

Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 3/2 à commande pneumatique, normalement ouvert

Le distributeur à commande pneumatique commute par application d’un signal pneumatique à l’orifice 10 ; l’orifice 1 est fermé. Lors-que le signal est coupé, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; le fluide s’écoule de 1 vers 2.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 3/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100)

Page 442: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

442 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 5/2 à commande pneumatique

Le distributeur à commande pneumatique commute par application d’un signal pneumatique à l’orifice 14 ; le fluide s’écoule de 1 vers 4. Lorsque le signal est coupé, le distributeur est ramené en posi-tion initiale par un ressort ; le fluide s’écoule de 1 vers 2.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 5/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Page 443: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 443

Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Distributeur 5/2 bistable à commande pneumatique

Le distributeur à commande pneumatique commute sous l’effet d’un signal pneumatique appliqué alternativement à l’orifice 14 (passage de 1 vers 4) et à l’orifice 12 (passage de 1 vers 2). La position adoptée reste inchangée à la coupure du signal jusqu’à l’arrivée du signal opposé.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 5/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Page 444: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

444 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Distributeur 5/3 à commande pneumatique, centre fermé

Le distributeur à commande pneumatique commute sous l’effet d’un signal pneumatique appliqué alternativement à l’orifice 14 (passage de 1 vers 4) et à l’orifice 12 (passage de 1 vers 2). Lors-que le signal est coupé, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; les orifices 1, 2 et 4 sont fermés.

Ce distributeur est réalisable avec un distributeur 5/n configurable.

Vous trouverez ce distributeur dans les Bibliothèque « Distribu-

teurs fréquemment utilisés ».

Paramètres définissables Position voulue: 0 ... 4 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60) Temps de positionnement: 1e-4 ... 10 s (0.02) Temps de rappel: 1e-4 ... 10 s (0.03) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20) Électrique à gauche à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Électrique à droite à U_min: 0.01 ... 100 N (70) Mécanique à gauche: 0.01 ... 100 N (100) Mécanique à droite: 0.01 ... 100 N (100) Élasticité: 0.01 ... 100 N (30) Force minimale: 0.01 ... 100 N (20) Force de pilotage min.: 0.01 ... 100 N (15) Gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (1) Pilote à droite: 0.01 ... 100 cm2 (1) Ressort pneumatique à gauche: 0.01 ... 100 cm2 (0.5) Ressort pneumatique à droite: 0.01 ... 100 cm2 (0.5)

Double bloc amplificateur basse pression

Chacun des deux blocs amplificateur basse pression assure la fonction d’un distributeur 3/2 normalement fermé. La signal à l’orifice de commande 12 est amené à un niveau de pression

Page 445: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 445

d’alimentation supérieur par l’amplificateur à deux étage, le signal amplifié étant mis à disposition à l’orifice de travail 2.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60)

21.2.6 Clapets et régulateurs de débit

Sélecteur de circuit

Le sélecteur de circuit devient passant vers la sortie 2 lorsqu’une pression est appliquée à l’une des deux entrées 1 (fonction OU). Si les deux entrées sont alimentées simultanément, c’est la pression la plus élevée qui parvient à la sortie A.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (108)

Soupape d’échappement rapide

L’air comprimé s’écoule de l’orifice 1 vers l’orifice 2. Si la pression chute à l’orifice 1, l’air comprimé de l’orifice 2 est mis à l’atmosphère via le silencieux intégré.

Paramètres définissables Débit nominal normal 1...2: 0.1 ... 5000 l/min (300) Débit nominal normal 2...3: 0.1 ... 5000 l/min (550)

Page 446: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

446 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Sélecteur à deux entrées

Le sélecteur à deux entrées devient passant vers la sortie 2 lors-qu’une pression est appliquée aux deux entrées 1 (fonction ET). Si les deux entrées 1 sont alimentées avec des pressions différentes, c’est la pression la plus faible qui parvient en sortie.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (550)

Clapet anti-retour

Si la pression d’entrée en 1 est supérieure à la pression de sortie en 2, le clapet anti-retour laisse passer le fluide ; dans le cas con-traire, il obture le passage.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (108)

Clapet anti-retour à ressort

Si la pression d’entrée en 1 est supérieure à la pression de sortie en 2 et à la pression de consigne, le clapet anti-retour laisse passer le fluide ; dans le cas contraire, il obture le passage.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 2 MPa (0.1) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (108)

Page 447: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 447

Clapet anti-retour déverrouillable

Quand la pression d’entrée en 1 est supérieure à la pression de sortie en 2, le clapet anti-retour laisse passer l’air ; dans le cas contraire, il obture le passage. Le clapet anti-retour peut en outre être déverrouillé par l’intermédiaire de la conduite de commande, permettant alors à l’air de passer dans les deux sens.

Paramètres définissables Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3.3) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (108)

Clapet anti-retour à ressort déverrouillable

Si la pression d’entrée en 1 est supérieure à la pression de sortie en 2 et à la pression de consigne, le clapet anti-retour laisse passer le fluide ; dans le cas contraire, il obture le passage. Le clapet anti-retour peut en outre être déverrouillé par l’intermédiaire de la conduite de commande, permettant alors à l’air de passer dans les deux sens.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 2 MPa (0.1) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3.3) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (108)

Clapet anti-retour verrouillable

Quand la pression d’entrée en 1 est supérieure à la pression de sortie en 2, le clapet anti-retour laisse passer l’air ; dans le cas contraire, il obture le passage. Le clapet anti-retour peut en outre être verrouillé par l’intermédiaire de la conduite de commande 10.

Paramètres définissables

Page 448: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

448 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3.3) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (108)

Clapet anti-retour à ressort verrouillable

Si la pression d’entrée en 1 est supérieure à la pression de sortie en 2 et à la pression de consigne, le clapet anti-retour laisse passer le fluide ; dans le cas contraire, il obture le passage. Le clapet anti-retour peut en outre être verrouillé par l’intermédiaire de la con-duite de commande 10.

Paramètres définissables Pression d’ouverture: 0 ... 2 MPa (0.1) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Rapport de surfaces: 0.1 ... 10 (3.3) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (108)

Buse

La buse constitue une résistance pneumatique.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (100)

Limiteur de débit

L’ouverture du limiteur de débit se règle à l’aide d’un bouton. Veuillez noter que le bouton ne permet pas de régler une valeur de résistance absolue. C.-à-d. que, sur plusieurs limiteurs de débit, les valeurs de résistance peuvent varier bien que les positions de bouton de réglage soient identiques.

Paramètres définissables

Page 449: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 449

Degré d’ouverture: 0 ... 100 % (100) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (100)

Diaphragme

Le diaphragme constitue une résistance pneumatique.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (100)

Diaphragme, réglable

Le diaphragme constitue une résistance pneumatique variable.

Paramètres définissables Degré d’ouverture: 0 ... 100 % (100) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (100)

Limiteur de débit unidirectionnel

Le limiteur de débit unidirectionnel combine un limiteur de débit et un clapet anti-retour. Le clapet anti-retour obture le passage de l’air dans un sens. L’air s’écoule par le limiteur de débit. La section d’étranglement est réglable au moyen d’une vis. Dans le sens opposé, l’air s’écoule à pleine section par le clapet anti-retour.

Paramètres définissables Degré d’ouverture: 0 ... 100 % (100) Débit nominal normal (Limiteur de débit): 0.1 ... 5000 l/min (45) Débit nominal normal (Clapet anti-retour): 0.1 ... 5000 l/min (65)

Page 450: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

450 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Compteur pneumatique à présélection

Le compteur à présélection compte les signaux pneumatiques reçus en 12 à rebours, à partir d’un nombre présélectionné. Une fois revenu à zéro, il délivre un signal pneumatique de sortie. Si signal de sortie est maintenu jusqu’à ce que le compteur soit réini-tialisé manuellement ou par un signal à l’orifice 10.

Paramètres définissables Compteur: 0 ... 9999 (3) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60)

Temporisateur pneumatique, fermé au repos

Le temporisateur (pneumatique) commute la pression présente au raccord 1 sur le raccord 2 après expiration de la temporisation réglée. Lorsque la pression au raccord 1 est coupée, le raccord de travail 2 est remis hors pression. La durée de temporisation est automatiquement réinitialisée dans les 200 ms. La pression de mise en marche doit être d’au moins 160 kPa (1,6 bar). La tempori-sation est réglable en continu au moyen d’un bouton.

Paramètres définissables Temporisation: 0.1 ... 100 s (3) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (50)

Temporisateur pneumatique, ouvert au repos

Le temporisateur pneumatique commute sous l’effet d’un signal pneumatique à l’orifice 10 après écoulement de la temporisation réglée et bloque le passage de l’orifice 1 vers l’orifice de travail 2. Lorsque le signal est coupé, le temporisateur est ramené en posi-tion initiale par un ressort de rappel. La durée de temporisation est automatiquement réinitialisée dans les 200 ms. La pression de

Page 451: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 451

mise en marche doit être d’au moins 160 kPa (1,6 bar). La tempori-sation est réglable en continu au moyen d’un bouton.

Paramètres définissables Temporisation: 0.1 ... 100 s (3) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (50)

Capteur à jet annulaire (capteur de proximité réflex)

Le capteur à jet annulaire est un capteur pneumatique sans con-tact. Il est alimenté en basse pression à l’entrée 1. Si le flux d’air s’écoulant en permanence est perturbé par la présence d’un objet, un signal basse pression est généré à la sortie 2.

L’objet perturbant le jet d’air est concrétisé sous FluidSIM en mode simulation par un clic sur le composant.

21.2.7 Régulateur de pression

Manodétendeur à 2 voies

Le détendeur assure la régulation de l’air comprimé d’alimentation à la pression de consigne réglée et compense les variations de pression. Le passage est fermé lorsque le pression à l’orifice 2 dépasse la pression de consigne. Le réglage du composant réel est spécifique et ne peut pas être modifié.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (300)

Page 452: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

452 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Manodétendeur à 2 voies, réglable

Le détendeur assure la régulation de l’air comprimé d’alimentation à la pression de consigne réglée et compense les variations de pression. Le passage est fermé lorsque le pression à l’orifice 2 dépasse la pression de consigne.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (300)

Manodétendeur à 3 voies avec manomètre

Le détendeur assure la régulation de l’air comprimé d’alimentation à la pression de consigne réglée et compense les variations de pression. Le manomètre indique la pression régnant à l’orifice 2. Le fluide est évacué par l’orifice 3 lorsque la pression à l’orifice 2 dépasse la pression de consigne.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (300)

Manodétendeur à 3 voies

Le détendeur assure la régulation de l’air comprimé d’alimentation à la pression de consigne réglée et compense les variations de pression. Le fluide est évacué par l’orifice 3 lorsque la pression à l’orifice 2 dépasse la pression de consigne. Le réglage du compo-sant réel est spécifique et ne peut pas être modifié.

Paramètres définissables

Page 453: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 453

Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (300)

Manodétendeur à 3 voies, réglable

Le détendeur assure la régulation de l’air comprimé d’alimentation à la pression de consigne réglée et compense les variations de pression. Le fluide est évacué par l’orifice 3 lorsque la pression à l’orifice 2 dépasse la pression de consigne.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (300)

Balance de pression (normalement ouverte)

La balance de pression constitue une résistance pneumatique liée à la pression. Elle se ferme lorsque la différence de pression p3-p4 dépasse la pression de consigne définie. En reliant l’orifice 2 à l’orifice 3 on réalise un régulateur de pression. Le réglage de la pression de consigne du composant réel est spécifique au compo-sant et ne peut pas être modifié.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (300)

Page 454: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

454 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Balance de pression (normalement ouverte), réglable

La balance de pression constitue une résistance pneumatique liée à la pression. Elle se ferme lorsque la différence de pression p3-p4 dépasse la pression de consigne définie. En reliant l’orifice 2 à l’orifice 3 on réalise un régulateur de pression.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (300)

Balance de pression (normalement fermée)

La balance de pression constitue une résistance pneumatique liée à la pression. Elle s’ouvre lorsque la différence de pression p3-p4 dépasse la pression de consigne définie. En reliant l’orifice 1 à l’orifice 3 on réalise une soupape de séquence. Le réglage de la pression de consigne du composant réel est spécifique au compo-sant et ne peut pas être modifié.

Paramètres définissables Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (300)

Balance de pression (normalement fermée), réglable

La balance de pression constitue une résistance pneumatique liée à la pression. Elle s’ouvre lorsque la différence de pression p3-p4 dépasse la pression de consigne définie. En reliant l’orifice 1 à l’orifice 3 on réalise une soupape de séquence.

Paramètres définissables

Page 455: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 455

Pression de consigne: 0 ... 2 MPa (0.4) Plage de réglage de pression: 0.01 ... 1 MPa (0.05) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (300)

21.2.8 Contacts à commande par pression

Manocontact

Le manocontact mesure la pression et actionne le manocontact associé lorsque la pression de commutation définie est dépassée. Si le symbole est utilisé comme vacuostat, le contact associé est actionné lorsque la pression chute au-dessous de la pression réglée.

Paramètres définissables Pression de commutation: -0.1 ... 2 MPa (0.3) Hystérésis: 0 ... 1 MPa (0)

Vacuostat

Le vacuostat mesure la pression et actionne le manocontact asso-cié lorsque la pression chute au-dessous de la pression réglée. Si le symbole est utilisé comme manocontact, le contact associé est actionné lorsque la pression réglée est dépassée.

Paramètres définissables Pression de commutation: -0.1 ... 2 MPa (0.3) Hystérésis: 0 ... 1 MPa (0)

Page 456: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

456 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Manocontact différentiel

Le manocontact différentiel peut être utilisé comme manocontact (orifice P1), comme vacuostat (orifice P2) et comme manocontact différentiel (P1-P2). Le convertisseur pneumo-électrique intégré est actionné dès que la différence de pression P1-P2 dépasse la pres-sion de commutation réglée.

Paramètres définissables Pression de commutation: -2 ... 2 MPa (0.3) Hystérésis: 0 ... 1 MPa (0)

21.2.9 Technique du vide

Venturi

Le venturi génère du vide selon le principe de venturi lorsque l’air comprimé s’écoule de 1 vers 3. Une ventouse peut être raccordée à l’orifice de vide 2. À la coupure de l’air comprimé appliqué en 1, le processus d’aspiration cesse.

Paramètres définissables Vide maximal: -0.999 ... 0 bar (-0.85) Pression de service au vide max.: 0.1 ... 20 bar (4.25) Consommation d’air à 600 kPa: 1 ... 1000 l/min (11.6) Débit d’aspiration max.: 0.1 ... 1000 l/min (6)

Page 457: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 457

Venturi

Le venturi génère du vide selon le principe de venturi lorsque l’air comprimé s’écoule de 1 vers 3. Une ventouse peut être raccordée à l’orifice de vide 2. À la coupure de l’air comprimé appliqué en 1, le processus d’aspiration cesse.

Paramètres définissables Vide maximal: -0.999 ... 0 bar (-0.85) Pression de service au vide max.: 0.1 ... 20 bar (4.25) Consommation d’air à 600 kPa: 1 ... 1000 l/min (11.6) Débit d’aspiration max.: 0.1 ... 1000 l/min (6)

Éjecteur mono-étagé à dispositif d’éjection (venturi à éjecteur)

Le fonctionnement du venturi à éjecteur est analogue à celui du simple venturi. L’opération d’aspiration s’accompagne toutefois du remplissage d’un accumulateur d’air intégré. Lorsque la conduite d’entrée est fermée, l’air comprimé de l’accumulateur se décharge brusquement via l’orifice (échappement rapide) et éjecte fiable-ment la pièce de la ventouse.

Un raccord additionnel permet d’augmenter le volume de l’accumulateur. Ce volume additionnel permet de faire varier l’impulsion d’éjection et de l’adapter ainsi aux besoins.

Paramètres définissables Vide maximal: -0.999 ... 0 bar (-0.85) Pression de service au vide max.: 0.1 ... 20 bar (4.25) Consommation d’air à 600 kPa: 1 ... 1000 l/min (11.6) Débit d’aspiration max.: 0.1 ... 1000 l/min (6) Capacité: 0.001 ... 10 l (0.05)

Page 458: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

458 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Ventouse

La ventouse permet, en relation avec le venturi d’aspirer des ob-jets.

L’abaissement de la ventouse sur l’objet à aspirer est déclenché sous FluidSIM en mode simulation par un clic sur le composant. Un nouveau clic relève la ventouse.

Paramètres définissables Diamètre: 1 ... 1000 mm (20) Charge à lever: 0.001 ... 1000 kg (0.1) Facteur de sécurité: 0.1 ... 100 (1)

Clapet de sécurité pour le vide

Lorsque plusieurs ventouses sont alimentées en vide par un ventu-ri, le vide disparaît si l’une des ventouses ou plusieurs ne se sont pas appliquées sur la ou les pièces. Pour l’empêcher, on utilise ce que l’on appelle des clapets de sécurité.

Ces clapets se montent entre venturi et ventouse. Si la ventouse n’est pas ou seulement partiellement recouverte pendant la créa-tion du vide, le clapet coupe automatiquement l’arrivée de l’air aspiré.

Si la ventouse est ouverte sur l’environnement, la dépression fait remonter le clapet et le plaque contre le carter. Dans cette position, l’air ne passe que par un petit orifice à l’avant du clapet, ce qui réduit fortement le flux d’air. Lorsqu’une pièce est au contact de la ventouse, le flux d’air se réduit, et le ressort fait redescendre le clapet. Le flux d’air contourne alors le clapet, et du fait de l’augmentation de la section de passage, un vide complet s’établit dans la ventouse.

Paramètres définissables Pression de ressort min.: 0 ... 1 bar (0.1) Pression de ressort max.: 0.01 ... 1 bar (0.2)

Page 459: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 459

Débit min. pour p1-p2 = 50 kPa: 0.001 ... 1000 l/min (0.5) Débit max. pour p1-p2 = 50 kPa: 0.1 ... 1000 l/min (4)

Soupape de séquence pour vide

La soupape de séquence pour vide est utilisée pour convertir directement un signal de vide en un signal à la pression normale. Dès que le vide atteint à l’orifice 1v la valeur préréglée, le corps de distributeur associé commute.

Paramètres définissables Pression de commutation: -0.1 ... 0 MPa (-0.025) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (100)

21.2.10 Groupes de distributeurs

Pressostat

Le pressostat commute lorsque la pression de commande à l’orifice 12 est atteinte ; le fluide s’écoule de 1 vers 2. Lorsque le signal est coupé, le distributeur est ramené en position initiale par un ressort ; l’orifice 1 est fermé. La pression du signal de commande est réglable en continu au moyen d’une vis.

Paramètres définissables Pression de commutation: 0 ... 20 bar (3) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (100)

Page 460: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

460 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Temporisateur, normalement fermé

Le temporisateur se compose d’un distributeur 3/2 à commande pneumatique, d’un limiteur de débit unidirectionnel et d’un petit accumulateur. Lorsque la pression requise s’est établie dans l’accumulateur via l’orifice 12, le distributeur 3/2 libère le passage de 1 vers 2.

Paramètres définissables Degré d’ouverture: 0 ... 100 % (100) Débit nominal normal (Limiteur de débit): 0.1 ... 5000 l/min (10) Capacité: 0.001 ... 100 l (0.01) Débit nominal normal (Distributeur): 0.1 ... 5000 l/min (50)

Temporisateur, normalement ouvert

Le temporisateur se compose d’un distributeur 3/2 à commande pneumatique, d’un limiteur de débit unidirectionnel et d’un petit accumulateur. Lorsque la pression requise s’est établie dans l’accumulateur via l’orifice 10, le distributeur 3/2 ferme le passage de 1 vers 2.

Paramètres définissables Degré d’ouverture: 0 ... 100 % (100) Débit nominal normal (Limiteur de débit): 0.1 ... 5000 l/min (10) Capacité: 0.001 ... 100 l (0.01) Débit nominal normal (Distributeur): 0.1 ... 5000 l/min (50)

Module de séquenceur type TAA

Le module de séquenceur se compose d’une mémoire (distributeur 3/2 bistable) ainsi que d’un bloc logique ET et d’un bloc logique OU ; il est équipé d’un voyant et d’une commande auxiliaire manuelle.

Paramètres définissables

Page 461: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 461

Position initiale: Gauche,Droite (Gauche) Position voulue: 0 ... 2 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60)

Module de séquenceur type TAB

Le module de séquenceur se compose d’une mémoire (distributeur 3/2 bistable) ainsi que d’un bloc logique ET et d’un bloc logique OU ; il est équipé d’un voyant et d’une commande auxiliaire manuelle.

Paramètres définissables Position initiale: Gauche,Droite (Droite) Position voulue: 0 ... 2 (0) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (60)

Quickstepper

Le Quickstepper est une commande mécano-pneumatique à 12 entrées et sorties, prête à être connectée. Les signaux de sortie sont émis par commutation séquentielle en fonction des signaux d’entrée.

Module de commande bimanuelle ZSB

Le module de commande bimanuelle ZSB constitue une fonction pneumatique ET.

Si les entrées 11 et 12 sont mises sous pression successivement avec un retard max. de 0,5 s, le ZSB libère le passage : l’orifice 2 émet un signal de sortie. Le pilotage s’effectue via deux distribu-teurs externes 3/2 à bouton-poussoir.

Tant que les deux distributeurs à bouton-poussoir sont activés, la sortie 2 est sous pression. Si l’on relâche l’un des boutons-

Page 462: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

462 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

poussoirs, ou les deux, la sortie 2 cesse d’être sous pression. A l’échappement, le passage s’effectue de 2 vers 3.

Paramètres définissables Degré d’ouverture: 0 ... 100 % (100) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (100)

21.2.11 Distributeurs à commande proportionnelle

Distributeur proportionnel 5/3

Le distributeur proportionnel transforme un signal d’entrée élec-trique analogique en une section d’ouverture proportionnelle aux sorties. A la moitié de la tension nominale, c.-à-d. à 5 V, il adopte la position centrale à laquelle toutes les arêtes de commande sont fermées de sorte que tous les orifices sont fermés. La régulation de position électronique intégrée de la course du tiroir permet d’obtenir des caractéristiques statiques et dynamiques avanta-geuses qui se reflètent dans une faible hystérésis (inférieure à 0,3 %), un temps de réponse court (5 ms typique) et une fréquence limite supérieure élevée (environ 100 Hz). Le distributeur convient de ce fait particulièrement bien au positionnement d’un vérin pneumatique, notamment lorsqu’il est piloté par un asservisse-ment de position.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (773)

Page 463: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 463

21.2.12 Actionneurs

Vérin configurable

Le vérin configurable est adaptable de diverses manières dans le dialogue des propriétés. Le type de construction (simple ou double effet) mais aussi les caractéristiques de tige de piston (traversante, à couplage magnétique ou chariot) et le nombre de tiges (sans, une, deux) sont combinables à volonté. Vous pouvez également spécifier l’amortissement de fin de course (sans, avec, réglable). Le symbole est adapté automatiquement par FluidSIM en fonction de la configuration choisie.

Le dialogue des propriétés permet en outre de définir une charge à déplacer y compris l’adhérence et le glissement ainsi qu’un profil de force variable.

Vous trouverez dans la bibliothèque des composants de FluidSIM un certain nombre de vérins préconfigurés que vous pourrez insé-rer dans votre schéma de circuit et utiliser directement. En l’absence de symbole approprié, sélectionnez le composant le plus proche de celui que vous souhaitez, puis ouvrez le dialogue des propriétés et adaptez la configuration et les paramètres en fonction de vos besoins.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (8) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Pression de référence: 0.1 ... 20 bar (6) Vitesse de référence: 0.1 ... 2 m/s (1) Frottement à dp_ref: 1 ... 5000 N (120) Force de décollement à dp_ref: 1 ... 5000 N (12) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique)

Page 464: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

464 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 10 MPa (0.5) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 10 MPa (1) Longueur d’amortissement: 1 ... 100 mm (10)

Vérin à simple effet

Le tige de piston du vérin à simple effet est amenée en fin de course avant par l’alimentation en air comprimé. Après coupure de l’air comprimé, le piston est ramené en fin de course arrière par un ressort de rappel. Sur le piston du vérin se trouve un aimant per-manent dont le champ magnétique permet d’actionner des cap-teurs de proximité.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (8) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Pression de référence: 0.1 ... 20 bar (6) Vitesse de référence: 0.1 ... 2 m/s (1) Frottement à dp_ref: 1 ... 5000 N (120) Force de décollement à dp_ref: 1 ... 5000 N (12) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 10 MPa (0.5) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 10 MPa (1) Longueur d’amortissement: 1 ... 100 mm (10)

Page 465: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 465

Vérin à simple effet avec ressort de rappel dans la chambre de piston

Le tige de piston du vérin à simple effet est amenée en fin de course arrière par l’alimentation en air comprimé. Après coupure de l’air comprimé, le piston est ramené en fin de course avant par un ressort de rappel implanté dans la chambre du piston.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (8) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Pression de référence: 0.1 ... 20 bar (6) Vitesse de référence: 0.1 ... 2 m/s (1) Frottement à dp_ref: 1 ... 5000 N (120) Force de décollement à dp_ref: 1 ... 5000 N (12) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 10 MPa (0.5) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 10 MPa (1) Longueur d’amortissement: 1 ... 100 mm (10)

Vérin à double effet

La tige de piston du vérin à double effet est mise en mouvement par l’alimentation en air comprimée d’un côté ou de l’autre du piston. L’amortissement en fin de course est réglable au moyen de deux vis. Sur le piston du vérin se trouve un aimant permanent dont le champ magnétique permet d’actionner des capteurs de proximité.

Paramètres définissables

Page 466: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

466 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (8) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Pression de référence: 0.1 ... 20 bar (6) Vitesse de référence: 0.1 ... 2 m/s (1) Frottement à dp_ref: 1 ... 5000 N (120) Force de décollement à dp_ref: 1 ... 5000 N (12) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 10 MPa (0.5) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 10 MPa (1) Longueur d’amortissement: 1 ... 100 mm (10)

Vérin à double effet avec tige de piston traversante

La tige de piston traversante du vérin à double effet est mise en mouvement par l’alimentation en air comprimée d’un côté ou de l’autre du piston. L’amortissement en fin de course est réglable au moyen de deux vis.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (8) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Pression de référence: 0.1 ... 20 bar (6) Vitesse de référence: 0.1 ... 2 m/s (1) Frottement à dp_ref: 1 ... 5000 N (120) Force de décollement à dp_ref: 1 ... 5000 N (12) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3)

Page 467: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 467

Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 10 MPa (0.5) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 10 MPa (1) Longueur d’amortissement: 1 ... 100 mm (10)

Vérin à double effet avec deux tiges de piston et un étrier

Le vérin DUO est équipé de deux pistons parallèles couplés par un étrier. Cette combinaison bénéficie d’une forte rigidité en torsion lors du positionnement et du transport d’outils. Le vérin à double piston développe par ailleurs le double de la force d’un vérin stan-dard de même hauteur.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (8) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Pression de référence: 0.1 ... 20 bar (6) Vitesse de référence: 0.1 ... 2 m/s (1) Frottement à dp_ref: 1 ... 5000 N (120) Force de décollement à dp_ref: 1 ... 5000 N (12) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 10 MPa (0.5) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 10 MPa (1) Longueur d’amortissement: 1 ... 100 mm (10)

Vérin à double effet avec deux tiges de piston traversantes et double étrier

Page 468: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

468 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Le vérin DUO est équipé de deux pistons à tiges traversantes paral-lèles, couplés par un double étrier. Cette combinaison bénéficie d’une forte rigidité en torsion lors du positionnement et du trans-port d’outils. Le vérin à double piston développe par ailleurs le double de la force d’un vérin standard de même hauteur.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (8) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Pression de référence: 0.1 ... 20 bar (6) Vitesse de référence: 0.1 ... 2 m/s (1) Frottement à dp_ref: 1 ... 5000 N (120) Force de décollement à dp_ref: 1 ... 5000 N (12) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 10 MPa (0.5) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 10 MPa (1) Longueur d’amortissement: 1 ... 100 mm (10)

Vérin à double effet multiposition

En montant bout à bout deux vérins de même diamètre de piston et de courses différentes, on peut obtenir 3 positions d’arrêt. Au départ de la première position, la troisième position peut être atteinte directement ou via la deuxième position intermédiaire. La course suivante du vérin doit cependant toujours être supérieure à la précédente. Lors de la course de retour, une position intermé-diaire ne peut être atteinte que par un pilotage approprié. La course courte est égale à la moitié de la longue.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 1 ... 1000 mm (8)

Page 469: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 469

Course max.: 1 ... 2000 mm (200) Position du piston: 0 ... 2000 mm (0) Position intermédiaire: 0 ... 1000 mm (0) Force externe: -10000 ... 10000 N (0)

Vérin pneumatique linéaire à couplage magnétique

Le chariot du vérin à double effet sans tige est mis en mouvement par l’alimentation en air comprimée d’un côté ou de l’autre du piston.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (8) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Pression de référence: 0.1 ... 20 bar (6) Vitesse de référence: 0.1 ... 2 m/s (1) Frottement à dp_ref: 1 ... 5000 N (120) Force de décollement à dp_ref: 1 ... 5000 N (12) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 10 MPa (0.5) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 10 MPa (1) Longueur d’amortissement: 1 ... 100 mm (10)

Vérin pneumatique linéaire à couplage mécanique

Le chariot du vérin à double effet sans tige est mis en mouvement par l’alimentation en air comprimée d’un côté ou de l’autre du piston.

Page 470: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

470 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

La vérin linéaire sans tige transmet la force du piston à un étrier solidaire du piston, la protection antirotation étant assurée par une fente dans le tube de vérin.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (8) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200) Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Pression de référence: 0.1 ... 20 bar (6) Vitesse de référence: 0.1 ... 2 m/s (1) Frottement à dp_ref: 1 ... 5000 N (120) Force de décollement à dp_ref: 1 ... 5000 N (12) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 10 MPa (0.5) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 10 MPa (1) Longueur d’amortissement: 1 ... 100 mm (10)

Vérin pneumatique linéaire à couplage mécanique

Le chariot du vérin à double effet sans tige est mis en mouvement par l’alimentation en air comprimée d’un côté ou de l’autre du piston.

La vérin linéaire sans tige, à amortissement de fin de course bilaté-ral réglable, transmet la force du piston à un étrier solidaire du piston, la protection antirotation étant assurée par une fente dans le tube de vérin.

Paramètres définissables Diamètre de piston: 1 ... 1000 mm (20) Diamètre de tige de piston: 0 ... 1000 mm (8) Position du piston: 0 ... 5000 mm (0) Course maximale: 1 ... 5000 mm (200)

Page 471: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 471

Angle de montage: 0 ... 360 deg (0) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Pression de référence: 0.1 ... 20 bar (6) Vitesse de référence: 0.1 ... 2 m/s (1) Frottement à dp_ref: 1 ... 5000 N (120) Force de décollement à dp_ref: 1 ... 5000 N (12) Entrée de paramètres: Calcul automatique,Entrée manuelle (Calcul automatique) Masse déplacée: 0.01 ... 1000 kg (0.3) Fuites: 0 ... 10 l/(min.bar) (0) Pression de ressort à x=0: 0 ... 10 MPa (0.5) Pression de ressort à x=x_max: 0 ... 10 MPa (1) Longueur d’amortissement: 1 ... 100 mm (10)

Moteur pneumatique

Le moteur pneumatique convertit l’énergie pneumatique en énergie mécanique.

Paramètres définissables Couple externe: -1000 ... 1000 N.m (0) Cylindrée: 0.001 ... 5 l (0.1) Frottement: 0.001 ... 100 N.m.s/rad (3) Moment d’inertie: 0.0001 ... 10 kg.m2 (0.0001)

Vérin rotatif

Le mouvement du vérin rotatif est inversé par application alternée de l’air comprimé.

En fin de course le vérin rotatif peut actionner des contacts ou distributeurs au moyen de repères.

Paramètres définissables Position initiale: 0 ... 360 deg (0) Angle d’oscillation (max): 1 ... 360 deg (180)

Page 472: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

472 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Cylindrée: 0.01 ... 1000 l (0.1) Frottement: 0.01 ... 100 N.m.s/rad (0.1) Moment d’inertie: 1e-005 ... 1 kg.m2 (0.0001) Couple externe: -1000 ... 1000 N.m (0)

21.2.13 Instruments de mesure

Manomètre

Le manomètre affiche la pression réglée.

Manomètre différentiel

Le manomètre différentiel indique la différence entre les pressions appliquées à l’orifice gauche et à l’orifice droit.

Témoin de pression

Un signal optique est activé lorsque la pression à l’orifice du té-moin de pression dépasse la pression de commutation réglée.

Paramètres définissables Pression de commutation: -0.1 ... 2 MPa (0.3)

Page 473: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 473

Capteur de pression analogique

Ce symbole représente la partie pneumatique du capteur de pres-sion analogique. Le capteur de pression analogique mesure la pression appliquée et la transforme en un signal de tension élec-trique proportionnel. Seules les pressions de la plage de pression spécifiée sont prises en compte. Dans cette plage, la pression est indiquée par une tension comprise entre 0 V et 10 V, c’est-à-dire que la pression minimale est convertie en 0 V et la pression maxi-male en 10 V.

Paramètres définissables Pression minimale: -2 ... 2 MPa (0) Pression maximale: -2 ... 2 MPa (1) Tension en p1: -100 ... 100 V (0) Tension en p2: -100 ... 100 V (10)

Capteur de pression analogique

Ce symbole représente la partie pneumatique du capteur de pres-sion analogique. Le capteur de pression analogique mesure la pression appliquée et la transforme en un signal de tension élec-trique proportionnel. Seules les pressions de la plage de pression spécifiée sont prises en compte. Dans cette plage, la pression est indiquée par une tension comprise entre 0 V et 10 V, c’est-à-dire que la pression minimale est convertie en 0 V et la pression maxi-male en 10 V.

Paramètres définissables Pression minimale: -2 ... 2 MPa (0) Pression maximale: -2 ... 2 MPa (1) Tension en p1: -100 ... 100 V (0) Tension en p2: -100 ... 100 V (10)

Page 474: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

474 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Débitmètre

Le débitmètre mesure le débit volumique. Il permet d’afficher soit le débit momentané soit le volume total écoulé.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (100)

Débitmètre

Le débitmètre mesure le débit volumique. Il permet d’afficher soit le débit momentané soit le volume total écoulé.

Paramètres définissables Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (100)

Débitmètre analogique

Ce symbole représente la partie pneumatique du débitmètre analo-gique. Le débitmètre analogique mesure le débit volumique et le transforme en un signal de tension électrique proportionnel. Seuls les débits volumiques de la plage spécifiée sont pris en compte. Dans cette plage, le débit est indiqué par une tension comprise entre 0 V et 10 V, c’est-à-dire que le débit minimal est converti en 0 V et le débit maximal en 10 V.

Paramètres définissables Sens du flux: Ignorer,Prendre en compte (Ignorer) Débit (min): -500 ... 500 l/min (0) Débit (max): -500 ... 500 l/min (1000) Tension (q1): -100 ... 100 V (0) Tension (q2): -100 ... 100 V (10) Débit nominal normal: 0.1 ... 5000 l/min (2000)

Page 475: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 475

Capteur de pression à sortie de commutation et afficheur

Le capteur de pression est un capteur de pression relative piézoré-sistif à amplificateur intégré et compensation de température incorporée. La pression à mesurer est transmise à un élément piézorésistif par une couche de silicone. La variation du signal ainsi générée est transmise au connecteur de sortie sous forme de signal TOR via un amplificateur intégré.

Le capteur de pression a deux orifices de raccordement d’air com-primé, à chacun desquels est affecté un corps d’épreuve sensible à la pression. Les valeurs d’entrée mesurées (« In A »/« In B ») sont délivrées via deux sorties TOR configurables (« Out A »/« Out B »). La pression mesurée est affichée numériquement et graphique-ment sur l’afficheur.

Paramètres définissables Sortie TOR: Contacteur,Rupteur (Contacteur) Fonction: Comparateur de seuil, (Comparateur de seuil) Pression de commutation 1: -0.1 ... 2 MPa (0.3) Pression de commutation 2: -0.1 ... 2 MPa (1) Hystérésis: 0 ... 2 MPa (0) Tension minimale: 1 ... 300 V (13) Intensité à vide (24 V): 1 ... 10000 mA (32)

Capteur de pression avec LED

Le capteur de pression est un capteur de pression piézorésistif relatif à amplificateur et compensation de température intégrés. La pression à mesurer est transmise à un élément piézorésistif par une couche de silicone. La modification du signal ainsi générée est transmise au connecteur de sortie via un amplificateur intégré sous forme de tension ou de signal de commutation.

Paramètres définissables Sortie TOR: Contacteur,Rupteur (Contacteur) Fonction: Comparateur de seuil, (Comparateur de seuil) Pression de commutation 1: -0.1 ... 2 MPa (0.3)

Page 476: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

476 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Pression de commutation 2: -0.1 ... 2 MPa (1) Hystérésis: 0 ... 2 MPa (0) Pression minimale: -0.1 ... 2 MPa (0) Pression maximale: -0.1 ... 2 MPa (1) Tension en p1: -100 ... 100 V (0) Tension en p2: -100 ... 100 V (10) Tension minimale: 1 ... 300 V (13) Intensité à vide (24 V): 1 ... 10000 mA (32)

Capteur de débit

Le capteur de débit sert à la mesure et à la surveillance de valeurs de débit et de consommation d’air. La mesure fait appel à une méthode thermique. Elle détermine la quantité de chaleur prélevée à une surface chauffée du capteur par le fluide qui la balaye. Le débit ou la consommation d’air cumulée est déduit(e) de la quanti-té de chaleur prélevée.

La connexion à des systèmes supérieurs s’opère via 2 sorties TOR (« Out A/B ») et une sortie analogique (« Out C »). Des points de commutation peuvent être définis pour les deux sorties binaires. En mesure du débit, des points de commutation sont possibles pour les deux sorties TOR, en mesure de consommation d’air cumulée, une impulsion de commutation de consommation pour la sortie A (« Out A »). La valeur du débit est délivrée par la sortie analogique. L’afficheur indique le débit ou la consommation d’air.

Paramètres définissables Sortie TOR: Contacteur,Rupteur (Contacteur) Fonction: Comparateur de seuil, (Comparateur de seuil) 1 (Débit): -5000 ... 5000 l/min (10) 2 (Débit): -5000 ... 5000 l/min (20) Hystérésis (Débit): 0 ... 5000 l/min (0) 1 (Capacité): 0 ... 100000 l (100) 2 (Capacité): 0 ... 100000 l (200) Hystérésis (Capacité): 0 ... 10000 l (0) Min. Débit: -5000 ... 5000 l/min (0) Max. Débit: -5000 ... 5000 l/min (100) : -100 ... 100 V (0) : -100 ... 100 V (10)

Page 477: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 477

Tension minimale: 1 ... 300 V (12) Intensité à vide (24 V): 1 ... 10000 mA (32)

21.3 Composants électriques

21.3.1 Alimentation électrique

Source de tension (0V)

Pôle 0V de la source de tension.

Paramètres définissables Tension: 0 ... 400 V (0)

Source de tension (24V)

Pôle 24V de la source de tension.

Paramètres définissables Tension: 0 ... 400 V (24)

Générateur de fonctions

Le générateur de fonctions est une source de tension qui génère des signaux constants, carrés, sinusoïdaux et triangulaires. La

Page 478: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

478 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

plage de tension est limitée de -10 V à +10 V. Dans cette plage, la fréquence, l’amplitude et le décalage y du signal sont modifiables.

Vous pouvez également spécifier un profil de tension. Dans le champ graphique correspondant, vous pouvez positionnez des points de courbe qui seront reliés par des segments de droite, en cliquant avec la souris. Vous pouvez également sélectionnez un point de courbe et entrer dans les champs de saisie les deux va-leurs de temps et de tension correspondantes. Si vous avez sélec-tionné l’option « boucle », le profil de tension est réitéré.

Paramètres définissables Type de signal: Rectangle,Sinus,Triangle,Constant,Profil (Sinus) Fréquence: 0.01 ... 100000 Hz (1) Amplitude: 0 ... 400 V (5) Décalage en y: -100 ... 100 V (0) Tension min.: -400 ... 400 V (-30) Tension max.: -400 ... 400 V (30)

Générateur de fonctions

Le générateur de fonctions est une source de tension qui génère des signaux constants, carrés, sinusoïdaux et triangulaires. La plage de tension est limitée de -10 V à +10 V. Dans cette plage, la fréquence, l’amplitude et le décalage y du signal sont modifiables.

Vous pouvez également spécifier un profil de tension. Dans le champ graphique correspondant, vous pouvez positionnez des points de courbe qui seront reliés par des segments de droite, en cliquant avec la souris. Vous pouvez également sélectionnez un point de courbe et entrer dans les champs de saisie les deux va-leurs de temps et de tension correspondantes. Si vous avez sélec-tionné l’option « boucle », le profil de tension est réitéré.

Paramètres définissables Type de signal: Rectangle,Sinus,Triangle,Constant,Profil (Sinus) Fréquence: 0.01 ... 100000 Hz (1) Amplitude: 0 ... 400 V (5) Décalage en y: -100 ... 100 V (0) Tension min.: -400 ... 400 V (-30)

Page 479: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 479

Tension max.: -400 ... 400 V (30)

Carte de consigne

La carte de consigne permet de générer des profils de tension dans la plage de -10 V à +10 V. Vous pouvez spécifier jusqu’à 8 valeurs de consigne W1 à W8 dans la plage de tension de -10 V à +10 V. La carte de consigne est alimentée en 24 V.

La pente d’une valeur de consigne à l’autre est définie par 4 rampes R1 à R4 avec des valeurs de 0 s/V à 10 s/V, c’est-à-dire qu’une petite valeur de rampe correspond à une forte pente tandis qu’une grande valeur de rampe correspond à une faible pente. La rampe activée est définie comme suit : R1 pour une pente positive de 0 V, R2 pour une pente négative jusqu’à 0 V, R3 pour une pente négative de 0 V et R4 pour une pente positive jusqu’à 0 V.

Vous pouvez sélectionner trois modes de fonctionnement : « At-tendre temps de commutation », « Passer à la consigne suivante » et « Sélection externe ».

En mode de fonctionnement « Attendre le temps de commutation », les consignes sont déclenchées successivement après écoulement du temps de commutation paramétré.

Si « Passer à la consigne suivante » a été sélectionné, la consigne suivante est déclenchée, sans temps d’attente, dès que la consigne active a été atteinte.

En mode de fonctionnement « Sélection externe » la sélection de la consigne active s’obtient par le pilotage des entrées I1, I2 et I3 avec au moins 15 V. La valeur de consigne voulue est sélectionnée à l’aide de la table de bits spécifiée. Le temps de commutation in-terne est alors désactivé.

W1: I1=0 I2=0 I3=0

W2: I1=1 I2=0 I3=0

W3: I1=0 I2=1 I3=0

Page 480: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

480 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

W4: I1=1 I2=1 I3=0

W5: I1=0 I2=0 I3=1

W6: I1=1 I2=0 I3=1

W7: I1=0 I2=1 I3=1

W8: I1=1 I2=1 I3=1

Connexion(électrique)

Les connexions servent à relier les composants par le biais de lignes électriques. En mode édition, les connexions sont représen-tés par un petit cercle afin de faciliter la création de schémas de circuit.

Vous pouvez faire afficher les grandeurs d’état tension et intensité au niveau des connexions électriques des composants.

Conduite (électrique)

La conduite électrique permet de relier deux connexions élec-triques. Il peut s’agir aussi bien d’une connexion simple que d’une dérivation. Avec ce type de conduite, la simulation ne tient pas compte d’une chute de tension.

Répartiteur en T (électrique)

Le répartiteur en T relie jusqu’à quatre lignes électriques au même potentiel de tension. Le répartiteur en T est généré automatique-ment par FluidSIM lorsque les lignes sont tracées.

Page 481: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 481

21.3.2 Actionneurs / Equipements de signalisation

Moteur à courant continu

Le moteur à courant continu convertit de l’énergie électrique en énergie mécanique. Sur un moteur à courant continu, le mouve-ment de rotation continu est obtenu par l’inversion répétée du flux de courant. Les caractéristiques du moteur à courant continu 24 V se réfèrent au moteur utilisé sur les convoyeurs à bande de Festo Didactic.

Paramètres définissables Couple externe: 0 ... 20 N.m (0) Ralenti: 10 ... 20000 1/min (75)

Electro-aimant

L’électro-aimant convertit de l’énergie électrique en énergie méca-nique. Le flux de courant traversant une bobine déplace un noyau de fer. Après coupure du courant, le noyau de fer est ramené en position de repos par un ressort. L’électro-aimant peut être utilisé comme aiguillage ou comme stoppeur.

Paramètres définissables Résistance: 1 ... 10000 Ohm (20)

Voyant

Lorsque le voyant est parcouru par un courant, le signal optique est activé. Sous FluidSIM, le voyant est de la couleur paramétrée.

Paramètres définissables

Page 482: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

482 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Résistance: 0.01 ... 1E4 Ohm (193.5) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (5)

Avertisseur

Lorsque l’avertisseur est parcouru par un courant, le signal acous-tique est activé. Sous FluidSIM, l’avertisseur est entouré d’une couronne de rayons clignotants et si vous avez activé dans le menu

Options... Son « Avertisseur » un signal acoustique retentira à

condition que l’ordinateur soit équipé d’une carte son.

Paramètres définissables Résistance: 0.01 ... 1E4 Ohm (100) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (5)

21.3.3 Instruments de mesure / capteurs

Voltmètre

Le voltmètre permet de mesurer la tension entre deux points d’un circuit.

Paramètres définissables Mode de mesure: Valeur instantanée,Tension effective (Valeur instantanée) Intervalle de mesure: 0.001 ... 100 s (0.1) Résistance: 1E-3 ... 10 MOhm (1)

Page 483: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 483

Ampèremètre

L’ampèremètre permet de mesurer l’intensité du courant entre deux points d’un circuit.

Paramètres définissables Mode de mesure: Valeur instantanée,Courant effectif (Valeur instantanée) Intervalle de mesure: 0.001 ... 100 s (0.1) Résistance: 1e-006 ... 1 Ohm (1E-6)

Système de mesure de déplacement

Le système de mesure de déplacement est un potentiomètre sans bielle se montant latéralement. Il délivre un signal de tension proportionnel à la position du curseur. La position du curseur est déterminée par la course du piston. La plage de tension qui sert à reproduire les positions minimale et maximale du piston peut être définie par l’utilisateur dans la plage de -10 V à +10 V. Le système de mesure de déplacement nécessite une alimentation d’au moins 13 V.

Paramètres définissables Tension (Tige de piston rentrée): -10 ... 10 V (0) Tension (Tige de piston sortie): -10 ... 10 V (10) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (13) Résistance: 1 ... 10000 Ohm (100)

Capteur de pression analogique

Ce symbole représente la partie électrique du capteur de pression analogique pneumatique.

Page 484: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

484 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Capteur de pression analogique

Ce symbole représente la partie électrique du capteur de pression analogique.

Débitmètre analogique

Ce symbole représente la partie électrique du débitmètre analo-gique pneumatique.

Débitmètre analogique

Ce symbole représente la partie électrique du débitmètre analo-gique.

Capteur de pression à sortie de commutation et afficheur (partie électrique)

Capteur de pression avec LED (partie électrique)

Capteur de débit (partie électrique)

Transmetteur de position

Le transmetteur de position sert à détecter en continu la position du piston de vérins prévus pour une détection magnétique. La détection de la position du piston s’opère sans contact (par voie magnétique). Le résultat de la mesure est disponible sur deux

Page 485: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 485

sorties analogiques, sous forme de signal de courant et de signal de tension. Dans la plage de détection, le signal de sortie délivré est proportionnel à la course du piston.

Paramètres définissables Tension (Tige de piston rentrée): -100 ... 100 V (2) Tension (Tige de piston sortie): -100 ... 100 V (10) Intensité du courant (Tige de piston rentrée): -10000 ... 10000 mA (4) Intensité du courant (Tige de piston sortie): -10000 ... 10000 mA (20) Tension minimale: 1 ... 300 V (15) Intensité à vide (24 V): 1 ... 10000 mA (32)

Convertisseur de signaux

Le convertisseur de signaux convertit en points de commutation les signaux de tension analogique délivrés en sortie d’un capteur. À l’atteinte des points de commutation réglables, il ferme ou ouvre l’un des deux circuits (« Out A », « Out B »). Les fonctions de com-mutation possibles sont celles de comparateur de seuil, compara-teur d’hystérésis ou comparateur de fenêtre. La caractéristique de commutation (NF : contact normalement fermé, NO : contact nor-malement ouvert) est également réglable.

Paramètres définissables Sortie TOR: Contacteur,Rupteur (Contacteur) Fonction: Comparateur de seuil, (Comparateur de seuil) 1: -100 ... 100 V (1) 2: -100 ... 100 V (8) Hystérésis: 0 ... 100 V (0) Temps de commutation: 1e-5 ... 10 s (0.001) Tension minimale: 1 ... 300 V (15) Intensité à vide (24 V): 1 ... 10000 mA (32)

Page 486: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

486 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

21.3.4 Contacts génériques

Contact normalement fermé

Contact générique normalement fermé qui devient spécifique en fonction du composant qui l’actionne. Si un contact normalement fermé par exemple est relié par un repère à un Relais temporisé au repos, il devient dans le schéma de circuit un contact normalement fermé temporisé au repos.

Contact normalement ouvert

Contact générique normalement ouvert qui devient spécifique en fonction du composant qui l’actionne. Si un contact normalement ouvert par exemple est relié par un repère à un Relais temporisé au travail, il devient dans le schéma de circuit un contact normalement ouvert temporisé au travail.

Contact inverseur

Contact générique inverseur qui devient spécifique en fonction du composant qui l’actionne. Si un contact inverseur par exemple est relié par un repère à un Relais temporisé au travail, il devient dans le schéma de circuit un contact inverseur temporisé au travail.

Page 487: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 487

21.3.5 Temporisateur

Contact normalement fermé (temporisé au travail)

Contact qui s’ouvre avec un retard lorsque le Relais est mis au travail. Les contacts normalement fermés temporisés au travail sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normale-ment fermé générique et du positionnement d’un repère.

Contact normalement ouvert (temporisé au travail)

Contact qui se ferme avec un retard lorsque le Relais est mis au travail. Les contacts normalement ouverts temporisés au travail sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normale-ment ouvert générique et du positionnement d’un repère.

Contact inverseur(temporisé au travail)

Contact inverseur qui commute avec un retard lorsque le Relais est mis au travail. Les contacts inverseurs temporisés au travail sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact inverseur générique et du positionnement d’un repère.

Contact normalement fermé (temporisé au repos)

Contact qui se ferme avec un retard lorsque le Relais est mis au repos. Les contacts normalement fermés temporisés au repos sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement fermé générique et du positionnement d’un repère.

Page 488: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

488 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Contact normalement ouvert (temporisé au repos)

Contact qui se ferme avec un retard lorsque le Relais est mis au repos. Les contacts normalement ouverts temporisés au repos sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement ouvert générique et du positionnement d’un repère.

Contact inverseur(temporisé au repos)

Contact inverseur qui commute avec un retard lorsque le Relais est mis au repos. Les contacts inverseurs temporisés au repos sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact inverseur générique et du positionnement d’un repère.

21.3.6 Capteur de fin de course

Capteur de fin de course (contact normalement fermé)

Contact qui s’ouvre lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact se referme immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les capteurs de fin de course (contacts normalement fermés) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement fermé générique et du positionnement d’un repère.

Capteur de fin de course à galet (contact normalement fermé)

Contact qui s’ouvre lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact se referme immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les capteurs de fin de course à galet (contacts normale-

Page 489: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 489

ment fermés) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement fermé générique, du positionnement d’un repère et du choix du type de contact dans le dialogue des proprié-tés du contact normalement fermé.

Contact Reed (contact normalement fermé)

Contact qui s’ouvre lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact se referme immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les contacts Reed (contacts normalement fermés) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement fermé générique, du positionnement d’un repère et du choix du type de contact dans le dialogue des propriétés du contact norma-lement fermé.

Capteur de fin de course (contact normalement ouvert)

Contact qui se ferme lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact s’ouvre immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les capteurs de fin de course (contacts normalement ouverts) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement ouvert générique et du positionnement d’un repère.

Capteur de fin de course à galet (contact normalement ouvert)

Contact qui se ferme lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact s’ouvre immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les capteurs de fin de course à galet (contacts normale-ment ouvert) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement ouvert générique, du positionnement d’un repère et du choix du type de contact dans le dialogue des proprié-tés du contact normalement fermé.

Page 490: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

490 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Contact Reed (contact normalement ouvert)

Contact qui se ferme lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact s’ouvre immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les contacts Reed (contacts normalement ouverts) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement ouvert générique, du positionnement d’un repère et du choix du type de contact dans le dialogue des propriétés du contact norma-lement fermé.

Capteur de fin de course (contact inverseur)

Contact qui commute lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact retourne immédiatement en position initiale dès que la course du vérin se poursuit. Les capteurs de fin de course (contacts inverseurs) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un con-tact inverseur générique et du positionnement d’un repère.

Capteur de fin de course à galet (contact inverseur)

Contact qui commute lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact retourne immédiatement en position initiale dès que la course du vérin se poursuit. Les capteurs de fin de course à galet (contacts inverseurs) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact inverseur générique, du positionnement d’un repère et du choix du type de contact dans le dialogue des propriétés du contact normalement fermé.

Page 491: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 491

Contact Reed (contact inverseur)

Contact qui commute lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact retourne immédiatement en position initiale dès que la course du vérin se poursuit. Les contacts Reed (contacts inver-seurs) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact inverseur générique, du positionnement d’un repère et du choix du type de contact dans le dialogue des propriétés du contact norma-lement fermé.

21.3.7 Contacts à commande manuelle

Bouton-poussoir (contact normalement fermé)

Contact qui s’ouvre lorsqu’il est actionné et se referme immédiate-ment lorsqu’il est relâché.

Sous FluidSIM, les boutons-poussoirs peuvent être actionnés durablement en cliquant dessus tout en maintenant la touche

Maj enfoncée. Cet actionnement permanent peut être annulé en

cliquant à nouveau sur le composant.

Bouton-poussoir (contact normalement ouvert)

Contact qui se ferme lorsqu’il est actionné et s’ouvre immédiate-ment lorsqu’il est relâché.

Sous FluidSIM, les boutons-poussoirs peuvent être actionnés durablement en cliquant dessus tout en maintenant la touche

Maj enfoncée. Cet actionnement permanent peut être annulé en

cliquant à nouveau sur le composant.

Page 492: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

492 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Bouton-poussoir (contact inverseur)

Contact qui commute lorsqu’il est actionné et retourne immédiate-ment en position initiale lorsqu’il est relâché.

Sous FluidSIM, les boutons-poussoirs peuvent être actionnés durablement en cliquant dessus tout en maintenant la touche

Maj enfoncée. Cet actionnement permanent peut être annulé en

cliquant à nouveau sur le composant.

Contact (contact normalement fermé)

Contact qui s’ouvre lorsqu’il est actionné et reste dans cette posi-tion.

Contact (contact normalement ouvert)

Contact qui se ferme lorsqu’il est actionné et reste dans cette position.

Contact (contact inverseur)

Contact qui commute lorsqu’il est actionné et reste dans cette position.

Page 493: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 493

21.3.8 Contacts à commande par pression

Convertisseur pneumo-électrique

Le convertisseur émet un signal électrique lorsque la pression différentielle réglée sur le manocontact différentiel est dépassée.

Manocontact (contact normalement fermé)

Le contact s’ouvre lorsque la pression de commutation réglée sur le manocontact pneumatique ou le manocontact hydraulique est dépassée. Les manocontacts (contacts normalement fermés) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement fermé générique et du positionnement d’un repère.

Manocontact (contact normalement ouvert)

Le contact se ferme lorsque la pression de commutation réglée sur le manocontact pneumatique ou le manocontact hydraulique est dépassée. Les manocontacts (contacts normalement ouverts) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement ouvert générique et du positionnement d’un repère.

Manocontact (contact inverseur)

Le contact commute lorsque la pression de commutation réglée sur le manocontact pneumatique ou le manocontact hydraulique est dépassée. Les manocontacts (contacts inverseurs) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact inverseur générique et du positionnement d’un repère.

Page 494: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

494 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Manocontact

Le contact émet un signal électrique lorsque la pression de commu-tation réglée sur le manocontact pneumatique est dépassée.

Manocontact

Le contact émet un signal électrique lorsque la pression de commu-tation réglée sur le manocontact hydraulique est dépassée.

21.3.9 Capteur de proximité

Capteur de proximité, magnétique

Le contact se ferme à l’approche d’un aimant.

En mode simulation de FluidSIM, le capteur de proximité peut également être actionné par un clic sur le composant.

Capteur de proximité, inductif

Le contact se ferme lors d’une perturbation suffisamment impor-tante de son champ électromagnétique induit.

En mode simulation de FluidSIM, le capteur de proximité peut également être actionné par un clic sur le composant.

Page 495: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 495

Capteur de proximité, capacitif

Le contact se ferme lors d’une perturbation suffisamment impor-tante de son champ électrostatique.

En mode simulation de FluidSIM, le capteur de proximité peut également être actionné par un clic sur le composant.

Capteur de proximité, optique

Le contact se ferme lorsqu’une barrière photoélectrique est inter-rompue.

En mode simulation de FluidSIM, le capteur de proximité peut également être actionné par un clic sur le composant.

21.3.10 Bobine de relais

Relais

Le Relais est immédiatement excité lorsqu’il est mis sous tension et retombe immédiatement lorsqu’il est mis hors tension.

Paramètres définissables Résistance: 1 ... 10000 Ohm (550) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Page 496: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

496 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Relais (temporisé au travail)

Le Relais est excité après écoulement d’un retard réglable lorsqu’il est mis sous tension et retombe immédiatement lorsqu’il est mis hors tension.

Paramètres définissables Temporisation: 0 ... 999 s (5) Résistance: 1 ... 10000 Ohm (550) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Relais (temporisé au repos)

Le Relais est excité immédiatement lors de la mise sous tension puis retombe après écoulement d’un retard réglable lorsqu’il est mis hors tension.

Paramètres définissables Temporisation: 0 ... 999 s (5) Résistance: 1 ... 10000 Ohm (550) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Compteur électrique à présélection

Le Relais est excité au bout d’un nombre réglable de cycles de mise sous/hors tension des connexions A1 et A2. Le compteur est réini-tialisé en présence d’une tension aux connexions R1 et R1.

En mode simulation, le compteur à présélection peut être réinitiali-sé par un clic sur le composant.

Paramètres définissables Compteur: 0 ... 9999 (5) Résistance: 1 ... 10000 Ohm (550)

Page 497: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 497

Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Limiteur de courant de démarrage

Le limiteur de courant de démarrage se compose pour l’essentiel d’un Relais dont la bobine est connectée aux bornes IN et 0V et dont le contact de commutation est connecté aux bornes 24V et OUT. Lorsque le contact du Relais est activé, un régulateur linéaire électronique limite le courant qui s’écoule à la valeur réglée, pen-dant une durée définie.

Le limiteur de courant de démarrage est généralement utilisé en relation avec le moteur électrique.

Paramètres définissables Durée: 1 ... 10000 ms (0.05) Limitation de courant: 0.01 ... 100 A (2)

21.3.11 Régulateur

Comparateur

Le comparateur est un régulateur tout ou rien à hystérésis. Il dé-livre un signal de tension prédéfini lorsqu’il est activé. Le seuil d’activation est défini par la valeur de consigne + 1/2 hystérésis et le seuil de désactivation par la valeur de consigne - 1/2 hystérésis. Le comparateur doit être alimenté en 24 V.

Paramètres définissables Tension de consigne: -300 ... 300 V (5) Hystérésis: 0 ... 100 V (0)

Page 498: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

498 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Tension minimale: 0.1 ... 300 V (13) Résistance: 1 ... 10000 Ohm (100)

Régulateur PID

Le régulateur PID est un régulateur continu constitué de trois éléments de régulation : les organes à action proportionnelle, à action intégrale et à action dérivée. Les paramètres réglables se rapportent au régulateur PID fourni avec l’ensemble Technologies TP111 Régulation pneumatique et TP511 Régulation hydraulique de Festo Didactic.

La tension de sortie peut être limitée à la plage de (i) -10 V à + 10 V ou de (ii) 0 V à +10 V. Dans la plage (i), on peut spécifier un déca-lage de grandeur réglante de -7 V à + 7 V et dans la plage (ii) un décalage de grandeur réglante de 1,5 V à 8,5 V. Le régulateur PID doit être alimenté en 24 V.

Paramètres définissables Sélection de plage: -10 .. 10 V,0 .. 10 V (-10 .. 10 V) Coefficient proportionnel: 0 ... 1000 (1) Coefficient intégrant: 0 ... 1000 1/s (0) Coefficient dérivateur: 0 ... 1000 ms (0) Décalage de la valeur de réglage: -7 ... 7 V (0)

Régulateur d’état

Le régulateur d’état convient plus particulièrement à la régulation de positionneurs pneumatiques. Le positionneur pneumatique fait partie des boucles de régulation au sein desquelles les régulateurs standard ne donne pas satisfaction. Dans le régulateur d’état en question, trois grandeurs sont réinjectées : position, vitesse et accélération du piston. Ce régulateur est par conséquent un régula-teur à trois boucles. La vitesse et l’accélération ne sont pas mesu-rées par des capteurs pour des raisons de coût. Le régulateur les calcule par dérivation. Les paramètres réglables se rapportent au régulateur d’état fourni avec l’ensemble Technologies TP111 Régu-

Page 499: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 499

lation pneumatique et TP511 Régulation hydraulique de Festo Didactic.

La tension de sortie peut être limitée à la plage de (i) -10 V à + 10 V ou de (ii) 0 V à +10 V. Dans la plage (i), on peut spécifier un déca-lage de grandeur réglante de -7 V à + 7 V et dans la plage (ii) un décalage de grandeur réglante de 1,5 V à 8,5 V. Le régulateur d’état doit être alimenté en 24 V.

Paramètres définissables Sélection de plage: -10 .. 10 V,0 .. 10 V (-10 .. 10 V) Amplification de l’écart: 0 ... 10 (1) Amortissement de vitesse: 0 ... 100 ms (0) Amortissement d’accélération: 0 ... 10 ms2 (0) Amplification totale: 0 ... 1000 (1) Décalage de la valeur de réglage: -7 ... 7 V (0)

21.3.12 Composants EasyPort/OPC/DDE

FluidSIM-Out

La sortie FluidSIM permet de communiquer avec les matériels EasyPort et avec d’autres applications.

FluidSIM-In

L’entrée FluidSIM permet de communiquer avec les matériels EasyPort et avec d’autres applications.

Page 500: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

500 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

FluidSIM-Out (analogique)

La sortie FluidSIM analogique permet de communiquer avec le matériel EasyPort et d’autres applications.

FluidSIM-In (analogique)

L’entrée FluidSIM analogique permet de communiquer avec le matériel EasyPort et d’autres applications.

Répartiteur multipôle

Le répartiteur multipôle permet de communiquer avec les matériels EasyPort et avec d’autres applications. Les contacts du côté droit (1, 3, 5, 7, 9, 11) représentent les sorties numériques, les contacts du côté gauche (0, 2, 4, 6, 8, 10) les entrées numériques.

Si le contact « Priorité si matériel connecté » est fermé, ne seront pris en compte, à condition qu’un EasyPort soit connecté, que les signaux d’entrée des capteurs externes.

Universel E/S

Le Composant Universel Entrée/Sortie est relié au Multipôles suivant le type E ou S sélectionné. Il travaille comme entrée, si on le relie à une entrée du Multipôles, et comme sortie si on le relie à une sortie du Multipôles.

Comme entrée, le Composant Universel E/S délivre une tension de 24V ou 0V comme signal au Multipôles.

Comme sortie, le Composant Universel E/S est utilisé comme un capteur et si il délivre une tension supérieure à 20 V, le signal correspondant est donné au Multipôles.

Page 501: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 501

21.4 Composants électriques (norme américaine)

21.4.1 Alimentation électrique

Source de tension (0V)

Pôle 0V de la source de tension.

Paramètres définissables Tension: 0 ... 400 V (0)

Source de tension (24V)

Pôle 24V de la source de tension.

Paramètres définissables Tension: 0 ... 400 V (24)

21.4.2 Contacts génériques

Contact normalement fermé

Contact générique normalement fermé qui devient spécifique en fonction du composant qui l’actionne. Si un contact normalement

Page 502: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

502 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

fermé par exemple est relié par un repère à un Relais temporisé au repos, il devient dans le schéma de circuit un contact normalement fermé temporisé au repos.

Contact normalement ouvert

Contact générique normalement ouvert qui devient spécifique en fonction du composant qui l’actionne. Si un contact normalement ouvert par exemple est relié par un repère à un Relais temporisé au travail, il devient dans le schéma de circuit un contact normalement ouvert temporisé au travail.

21.4.3 Temporisateur

Contact normalement fermé (temporisé au travail)

Contact qui s’ouvre avec un retard lorsque le Relais est mis au travail. Les contacts normalement fermés temporisés au travail sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normale-ment fermé générique et du positionnement d’un repère.

Contact normalement ouvert (temporisé au travail)

Contact qui se ferme avec un retard lorsque le Relais est mis au travail. Les contacts normalement ouverts temporisés au travail sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normale-ment ouvert générique et du positionnement d’un repère.

Contact normalement fermé (temporisé au repos)

Page 503: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 503

Contact qui se ferme avec un retard lorsque le Relais est mis au repos. Les contacts normalement fermés temporisés au repos sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement fermé générique et du positionnement d’un repère.

Contact normalement ouvert (temporisé au repos)

Contact qui se ferme avec un retard lorsque le Relais est mis au repos. Les contacts normalement ouverts temporisés au repos sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement ouvert générique et du positionnement d’un repère.

21.4.4 Interrupteur de fin de course

Capteur de fin de course (contact normalement fermé)

Contact qui s’ouvre lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact se referme immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les capteurs de fin de course (contacts normalement fermés) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement fermé générique et du positionnement d’un repère.

Capteur de fin de course à galet (NF)

Contact qui s’ouvre lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact se referme immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les capteurs de fin de course à galet (NF) sont générés dans le circuit sous forme de contact NF général, par la définition d’un repère et le choix du type de contact dans le dialogue des propriétés du contact NF.

Page 504: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

504 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Contact Reed (NF)

Contact qui s’ouvre lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact se referme immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les contacts Reed (NF) sont générés dans le circuit sous forme de contact NF général, par la définition d’un repère et le choix du type de contact dans le dialogue des propriétés du contact NF.

Capteur de fin de course (contact normalement ouvert)

Contact qui se ferme lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact s’ouvre immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les capteurs de fin de course (contacts normalement ouverts) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement ouvert générique et du positionnement d’un repère.

Capteur de fin de course à galet (NO)

Contact qui se ferme lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact s’ouvre immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les capteurs de fin de course à galet (NO) sont générés dans le circuit sous forme de contact NO général, par la définition d’un repère et le choix du type de contact dans le dialogue des propriétés du contact NO.

Contact Reed (NO)

Contact qui se ferme lorsqu’il est actionné par un piston de vérin et que l’extrémité de la tige de piston se trouve sur le contact. Le contact s’ouvre immédiatement dès que la course du vérin se poursuit. Les contacts Reed (NO) sont générés dans le circuit sous

Page 505: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 505

forme de contact NO général, par la définition d’un repère et le choix du type de contact dans le dialogue des propriétés du contact NO.

21.4.5 Contacts à commande manuelle

Bouton-poussoir (contact normalement fermé)

Contact qui s’ouvre lorsqu’il est actionné et se referme immédiate-ment lorsqu’il est relâché.

Sous FluidSIM, les boutons-poussoirs peuvent être actionnés durablement en cliquant dessus tout en maintenant la touche

Maj enfoncée. Cet actionnement permanent peut être annulé en

cliquant à nouveau sur le composant.

Bouton-poussoir (contact normalement ouvert)

Contact qui se ferme lorsqu’il est actionné et s’ouvre immédiate-ment lorsqu’il est relâché.

Sous FluidSIM, les boutons-poussoirs peuvent être actionnés durablement en cliquant dessus tout en maintenant la touche

Maj enfoncée. Cet actionnement permanent peut être annulé en

cliquant à nouveau sur le composant.

Bouton-poussoir (contact inverseur)

Contact qui commute lorsqu’il est actionné et retourne immédiate-ment en position initiale lorsqu’il est relâché.

Page 506: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

506 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Sous FluidSIM, les boutons-poussoirs peuvent être actionnés durablement en cliquant dessus tout en maintenant la touche

Maj enfoncée. Cet actionnement permanent peut être annulé en

cliquant à nouveau sur le composant.

21.4.6 Contacts à commande par pression

Manocontact (contact normalement fermé)

Le contact s’ouvre lorsque la pression de commutation réglée sur le le manocontact pneumatique ou le manocontact hydraulique est dépassée. Les manocontacts (contacts normalement fermés) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement fermé générique et du positionnement d’un repère.

Manocontact (contact normalement ouvert)

Le contact se ferme lorsque la pression de commutation réglée sur le manocontact pneumatique ou le manocontact hydraulique est dépassée. Les manocontacts (contacts normalement ouverts) sont créés dans le schéma de circuit à l’aide d’un contact normalement ouvert générique et du positionnement d’un repère.

21.4.7 Relais

Relais

Le Relais est immédiatement excité lorsqu’il est mis sous tension et retombe immédiatement lorsqu’il est mis hors tension.

Page 507: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 507

Paramètres définissables Résistance: 1 ... 10000 Ohm (550) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Relais (temporisé au travail)

Le Relais est excité après écoulement d’un retard réglable lorsqu’il est mis sous tension et retombe immédiatement lorsqu’il est mis hors tension.

Paramètres définissables Temporisation: 0 ... 999 s (5) Résistance: 1 ... 10000 Ohm (550) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Relais (temporisé au repos)

Le Relais est excité immédiatement lors de la mise sous tension puis retombe après écoulement d’un retard réglable lorsqu’il est mis hors tension.

Paramètres définissables Temporisation: 0 ... 999 s (5) Résistance: 1 ... 10000 Ohm (550) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Page 508: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

508 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

21.5 Composants électroniques

21.5.1 Alimentation électrique

Source de tension constante

La source de tension constante est une source de tension idéale qui délivre une tension constante indépendamment de la charge en aval.

Paramètres définissables Tension: 0 ... 400 V (12)

Potentiel

Le potentiel est une source de tension idéale ayant pour point de référence la « Masse ».

Paramètres définissables Tension: -400 ... 400 V (5)

Masse

Le symbole de masse définit le potentiel de référence 0 V de toutes les tensions de signaux et de service.

Page 509: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 509

Alternateur triphasé

L’alternateur triphasé délivre trois tensions alternatives sinu-soïdales liées. Les tensions alternatives sont déphasées l’une par rapport à l’autre.

L’alternateur comporte trois bobines décalées de 120°. Le champ magnétique d’un aimant permanent tournant à vitesse constante induit dans les bobines trois tensions alternatives déphasées de 120°.

Paramètres définissables Fréquence: 0.01 ... 1000 Hz (50) Tension simple: 0 ... 400 V (7)

21.5.2 Composants passifs

Résistance

La résistance représente une résistance ohmique idéale.

Paramètres définissables Résistance: 1e-6 ... 1E8 Ohm (100)

Thermistance (CTN)

La thermistance de type CTN est caractérisée par la diminution de la résistance lorsque la température augmente.

Page 510: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

510 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Paramètres définissables Résistance de référence: 1 ... 1E6 Ohm (5208) Température de référence: 0 ... 100 °C (23)

Varistance (VDR)

Une varistance est une résistance qui varie en fonction de la ten-sion (anglais : Voltage Dependent Resistor, VDR). La varistance est caractérisée par une chute abrupte de la résistance lorsqu’une tension de seuil définie est dépassée.

Photorésistance (LDR)

Une photorésistance (anglais : Light Dependent Resistor, LDR) est constituée d’une couche semi-conductrice amorphe. L’effet photoé-lectrique interne fait que sa résistance électrique diminue lorsque la lumière reçue augmente.

Paramètres définissables Intensité lumineuse: 0 ... 100 % (50) Résistance min.: 1 ... 1E6 Ohm (183) Résistance max.: 1 ... 1E6 Ohm (34324)

Potentiomètre

Un potentiomètre est une résistance électrique dont on peut faire varier la valeur mécaniquement (en tournant un bouton ou en déplaçant un curseur). Il possède trois bornes et est essentielle-ment utilisé comme diviseur de tension réglable en continu.

Paramètres définissables Position du potentiomètre: 0 ... 100 % (0) Résistance: 1E-4 ... 100000 kOhm (1)

Page 511: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 511

Condensateur

Un condensateur est un composant électrique passif capable de stocker des charges électriques et donc de l’énergie électrique.

Le condensateur est constitué en principe de deux surfaces con-ductrices appelées électrodes. Les électrodes sont séparées par un isolant appelé diélectrique. Les deux électrodes sont si proches l’une de l’autre que les forces électriques peuvent agir à travers l’isolant.

Lorsqu’une tension constante est appliquée aux bornes d’un con-densateur déchargé, il circule brièvement un courant électrique qui charge l’une des électrodes positivement, et l’autre négativement. Cette charge électrique du condensateur reste conservée quand on le débranche de la source de tension. Quand on prélève une charge ou un courant du condensateur, sa tension baisse à nouveau.

Paramètres définissables Capacité: 1E-4 ... 1E7 uF (1)

Condensateur, polarisé

Un condensateur polarisé (condensateur électrolytique) est un composant électrique passif capable de stocker des charges élec-triques et donc de l’énergie électrique.

Le condensateur est constitué en principe de deux surfaces con-ductrices appelées électrodes. Les électrodes sont séparées par un isolant appelé diélectrique. Les deux électrodes sont si proches l’une de l’autre que les forces électriques peuvent agir à travers l’isolant.

Lorsqu’une tension constante est appliquée aux bornes d’un con-densateur déchargé, il circule brièvement un courant électrique qui charge l’une des électrodes positivement, et l’autre négativement. Cette charge électrique du condensateur reste conservée quand on

Page 512: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

512 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

le débranche de la source de tension. Quand on prélève une charge ou un courant du condensateur, sa tension baisse à nouveau.

Contrairement au condensateur non polarisé le condensateur polarisé est uniquement utilisable en tension continue ou tension alternative ne produisant pas d’inversion de polarité du condensa-teur. L’avantage du condensateur polarisé réside dans une capacité bien plus importante, à taille égale, que celle du condensateur non polarisé.

Paramètres définissables Capacité: 1E-4 ... 1E7 uF (1)

Bobine

Une bobine est un composant électrique passif capable de générer une tension d’induction.

Une bobine ou inductance est constituée, en version de base, d’enroulements. La bobine possède deux bornes.

Si une bobine est connectée à une tension continue, elle est par-courue par un courant qui augmente exponentiellement.

Paramètres définissables Inductance: 1E-3 ... 1E4 mH (100)

Transformateur

Le transformateur est constitué de deux bobines. Lorsqu’on ap-plique une tension alternative à l’une des bobines du transforma-teur, elle induit dans la deuxième bobine une tension alternative dont la valeur (en marche à vide) par rapport à la tension initiale-ment appliquée est fonction du rapport des nombres de spires des deux bobines.

Page 513: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 513

Paramètres définissables Inductance 1: 1E-3 ... 1E4 mH (595) Inductance 2: 1E-3 ... 1E4 mH (66) Facteur de couplage: 0 ... 1 (1)

21.5.3 Semi-conducteurs

Diode

Une diode ne laisse passer le courant que dans un sens et se com-porte comme un isolateur dans l’autre sens. On parle donc aussi du sens passant et du sens bloquant.

Paramètres définissables Tension de référence: 0.1 ... 100 V (0.7) Intensité de référence du courant: 1 ... 1000 mA (12.6) Résistance série: 0.001 ... 1000 Ohm (0.0341512) Courant de saturation: 1e-15 ... 100 A (7.02767e-9)

Diode électroluminescente, LED (rouge)

Une diode électroluminescente (anglais : light-emitting diode, LED) est un composant semi-conducteur émettant de la lumière dont les caractéristiques électriques correspondent à celles d’une diode. Si la diode est parcourue par un courant dans le sens passant, elle émet une lumière dans une longueur d’onde qui dépend du maté-riau semi-conducteur et du dopage.

Pour simplifier l’utilisation des LED comme simple générateur de signaux, leur couleur peut être définie sous FluidSIM indépendam-ment de leurs caractéristiques physiques.

Page 514: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

514 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Paramètres définissables Tension de référence: 0.1 ... 100 V (2) Intensité de référence du courant: 1 ... 1000 mA (25) Résistance série : 0.001 ... 1000 Ohm (12.5) Courant de saturation: 1e-15 ... 100 A (1e-12)

Diode électroluminescente, LED (verte)

Une diode électroluminescente (anglais : light-emitting diode, LED) est un composant semi-conducteur émettant de la lumière dont les caractéristiques électriques correspondent à celles d’une diode. Si la diode est parcourue par un courant dans le sens passant, elle émet une lumière dans une longueur d’onde qui dépend du maté-riau semi-conducteur et du dopage.

Pour simplifier l’utilisation des LED comme simple générateur de signaux, leur couleur peut être définie sous FluidSIM indépendam-ment de leurs caractéristiques physiques.

Paramètres définissables Tension de référence: 0.1 ... 100 V (2.2) Intensité de référence du courant: 1 ... 1000 mA (30) Résistance série : 0.001 ... 1000 Ohm (12.5) Courant de saturation: 1e-15 ... 100 A (1e-12)

Diode électroluminescente, LED (bleue)

Une diode électroluminescente (anglais : light-emitting diode, LED) est un composant semi-conducteur émettant de la lumière dont les caractéristiques électriques correspondent à celles d’une diode. Si la diode est parcourue par un courant dans le sens passant, elle émet une lumière dans une longueur d’onde qui dépend du maté-riau semi-conducteur et du dopage.

Pour simplifier l’utilisation des LED comme simple générateur de signaux, leur couleur peut être définie sous FluidSIM indépendam-ment de leurs caractéristiques physiques.

Page 515: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 515

Paramètres définissables Tension de référence: 0.1 ... 100 V (4) Intensité de référence du courant: 1 ... 1000 mA (35) Résistance série : 0.001 ... 1000 Ohm (12.5) Courant de saturation: 1e-15 ... 100 A (1e-12)

Diode électroluminescente, LED (verte/rouge)

Une diode électroluminescente (anglais : light-emitting diode, LED) est un composant semi-conducteur émettant de la lumière dont les caractéristiques électriques correspondent à celles d’une diode. Si la diode est parcourue par un courant dans le sens passant, elle émet une lumière dans une longueur d’onde qui dépend du maté-riau semi-conducteur et du dopage.

Ce composant est constitué d’une LED verte et d’une LED rouge à polarisation inverse, montées en parallèle. Selon le sens du cou-rant, c’est la LED verte ou la LED rouge qui s’allume. En présence de courant alternatif d’une fréquence de 30 Hz ou plus, l’œil humain n’est plus capable de percevoir le clignotement et les deux LED semblent allumées en même temps.

Paramètres définissables Tension de référence: 0.1 ... 100 V (2) Intensité de référence du courant: 1 ... 1000 mA (25) Résistance série : 0.001 ... 1000 Ohm (12.5) Courant de saturation: 1e-15 ... 100 A (1e-12)

Diode Zener

Du fait de leur caractéristique, les diodes Zener sont utilisées dans de nombreux circuits pour la stabilisation et la limitation des ten-sions électriques. Dans le sens passant, elles se comportent comme des diodes normales. Dans le sens bloquant, leur résis-tance diminue considérablement lorsqu’une tension de blocage définie, appelée tension de claquage, est dépassée. La tension

Page 516: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

516 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

cesse alors pratiquement d’augmenter, même si le courant aug-mente.

Paramètres définissables Tension de référence: 0.1 ... 100 V (0.7) Intensité de référence du courant: 1 ... 10000 mA (9) Courant de saturation: 1e-10 ... 100 A (1e-10) Tension zener: 0.1 ... 100 V (10) Courant sous tension zener: 1 ... 10000 mA (15)

Transistor NPN

Un transistor NPN est un transistor bipolaire (BJT). Piloté par un courant électrique, il est utilisé pour commuter et amplifier des signaux sans pièces mécaniques en mouvement.

Les transistors bipolaires se subdivisent en transistors de type NPN et PNP. Ces lettres indiquent l’ordre et le type de dopage des couches. Un transistor bipolaire forme ainsi essentiellement deux jonctions pn opposées (similaires à celle d’une diode pn). Les trois bornes sont nommées collecteur (C), base (B) et émetteur (E).

Paramètres définissables Gain de courant direct: 0.1 ... 1000 (120) Gain de courant inverse: 0.1 ... 1000 (1) Courant de saturation: 1e-16 ... 1e-3 A (8.81138e-14) Forward early voltage: 1 ... 1000 V (64)

Transistor PNP

Un transistor PNP est un transistor bipolaire (BJT). Piloté par un courant électrique, il est utilisé pour commuter et amplifier des signaux sans pièces mécaniques en mouvement.

Les transistors bipolaires se subdivisent en transistors de type NPN et PNP. Ces lettres indiquent l’ordre et le type de dopage des couches. Un transistor bipolaire forme ainsi essentiellement deux

Page 517: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 517

jonctions pn opposées (similaires à celle d’une diode pn). Les trois bornes sont nommées collecteur (C), base (B) et émetteur (E).

Paramètres définissables Gain de courant direct: 0.1 ... 1000 (230) Gain de courant inverse: 0.1 ... 1000 (1) Courant de saturation: 1e-16 ... 1e-3 A (8.81138e-14) Forward early voltage: 1 ... 1000 V (64)

Transistor JFET canal N

Un transistor à effet de champ à jonction (transistor JFET) pilote la circulation du courant à travers le canal entre drain et source au moyen d’une jonction entre grille et canal.

Les transistors à effet de champ à jonction se subdivisent, selon le type de dopage, en transistors JFET à canal N et à canal P.

Paramètres définissables Threshold voltage: -20 ... 0 V (-3) Transconductance parameter: 1e-6 ... 1e-1 A/V2 (1.304e-3) Channel-length modulation parameter: 1e-6 ... 1e-1 1/V (2.25e-3)

Transistor JFET canal P

Un transistor à effet de champ à jonction (transistor JFET) pilote la circulation du courant à travers le canal entre drain et source au moyen d’une jonction entre grille et canal.

Les transistors à effet de champ à jonction se subdivisent, selon le type de dopage, en transistors JFET à canal N et à canal P.

Paramètres définissables Threshold voltage: 0 ... 20 V (2.5) Transconductance parameter: 1e-6 ... 1e-1 A/V2 (1.271e-3) Channel-length modulation parameter: 1e-6 ... 1e-1 1/V (0.04)

Page 518: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

518 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Transistor MOSFET canal N

Un MOSFET est un composant actif à au moins trois bornes (élec-trodes) : G (grille), D (drain), S (source). Certains modèles sont dotés d’une borne supplémentaire B (bulk, substrat). En général, la borne bulk est cependant connectée en interne à la source. Tout comme les autres transistors à effet de champ, le MOSFET agit comme une résistance commandée par la tension, c.-à-d. que la tension grille-source permet de faire varier la résistance entre drain et source, et donc le courant passant par drain et source, de plu-sieurs ordres de grandeur.

Les MOSFET se subdivisent, selon le type de dopage, en transistors MOSFET à canal N et à canal P.

Transistor MOSFET canal P

Un MOSFET est un composant actif à au moins trois bornes (élec-trodes) : G (grille), D (drain), S (source). Certains modèles sont dotés d’une borne supplémentaire B (bulk, substrat). En général, la borne bulk est cependant connectée en interne à la source. Tout comme les autres transistors à effet de champ, le MOSFET agit comme une résistance commandée par la tension, c.-à-d. que la tension grille-source permet de faire varier la résistance entre drain et source, et donc le courant passant par drain et source, de plu-sieurs ordres de grandeur.

Les MOSFET se subdivisent, selon le type de dopage, en transistors MOSFET à canal N et à canal P.

Transistor unijonction

Comme sur un transistor bipolaire, on trouve sur le transistor unijonction (UJT) trois bornes. Mais en revanche et comme son nom l’indique (unijonction), il ne possède qu’une seule jonction pn, comme une diode. Dans la pratique, il se comporte comme une diode pilotée que l’on pourrait rendre bloquante ou passante sans

Page 519: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 519

changer la polarité de la tension appliquée. En raison des deux bornes B, l’UJT est aussi appelé « diode à double base ».

Si l’on applique à l’émetteur une faible tension de commande par rapport à la base B1, rien ne se passe dans un premier temps. Si l’on continue à augmenter la tension de commande, la tension UEB1 s’effondre à un potentiel défini, tandis que le courant de l’émetteur passe à une valeur définie, l’UJT a pour ainsi dire été « amorcé ». Ce comportement est semblable à celui d’un thyristor. L’UJT n’est remis à zéro que si le courant d’émetteur chute à un niveau défini.

Thyristor

Un thyristor est un composant semi-conducteur constitué de quatre couches semi-conductrices ou plus, à dopage alternant. Les thyris-tors sont des composants activables, c.-à-d. qu’ils sont non con-ducteurs au repos et peuvent être amorcés par un faible courant de gachette. Après amorçage, le thyristor reste conducteur même après disparition du courant de gachette. Le thyristor est désamor-cé lorsque le courant passe sous un minimum appelé courant de maintien.

Diac

Un diac est un composant électronique à seulement deux bornes, également nommé diode bidirectionnelle. Le trajet entre deux bornes ne devient conducteur que si leur tension dépasse la ten-sion d’avalanche.

Le diac étant bidirectionnel, il peut également commander des tensions alternatives. Dès que la tension aux bornes (A1 et A2) dépasse un seuil défini, les jonctions p-n deviennent conductrices. La résistance n’augmente à nouveau rapidement que si le courant traversant le diac passe à un niveau inférieur au courant de main-tien. On appelle ce phénomène également désamorçage du diac.

Page 520: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

520 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Triac

Un triac constitue en fait le montage antiparallèle de deux thyris-tors. Il permet de commander un courant alternatif, alors qu’un thyristor seul ne peut commuter que dans un sens et agit donc à l’état amorcé comme une diode.

Un triac possède une électrode de commande G (gachette, gate en anglais) et deux électrodes principales H1 et H2 (MainTerminal, MT1 et MT2 en anglais), l’électrode principale H2 (MT2) étant en règle générale connectée directement au boîtier. Pour qu’une gachette suffise pour deux thyristors, les triacs sont équipés de deux circuits d’amorçage et de thyristors auxiliaires pour pouvoir le basculer à l’état de faible impédance avec une impulsion de com-mande positive et négative.

21.5.4 Instruments de mesure / capteurs

Ohmmètre

Un ohmmètre est un instrument qui permet de mesurer la résis-tance électrique d’un composant.

Paramètres définissables Tension: 0.1 ... 9 V (9) Résistance protectrice: 1 ... 1000 kOhm (47)

Oscilloscope

Un oscilloscope est un instrument électronique permettant de visualiser une ou plusieurs tensions électriques et leur évolution dans le temps sur un écran. L’oscilloscope représente la trace dans

Page 521: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 521

un système de coordonnées bidimensionnel, l’axe X des abscisses (horizontal) étant habituellement l’axe des temps et l’axe Y des ordonnées (vertical) étant l’axe des tensions à afficher. Le graphe ainsi généré s’appelle un oscillogramme.

Paramètres définissables Résistance: 1E-3 ... 10 MOhm (10)

21.6 Composants numériques

21.6.1 Constantes et bornes

Entrée TOR

Les entrées TOR sont désignées par un « I ». Sous FluidSIM, vous pouvez utiliser des composants numériques à l’intérieur mais aussi à l’extérieur d’un module numérique.

Si une entrée TOR a été utilisée à l’intérieur d’un module numé-rique, l’affectation d’un numéro situé entre « I1 » et « I16 » permet de définir la borne d’entrée du module numérique correspondant, à laquelle l’entrée TOR doit être liée. Si un signal analogique supé-rieur à 10 V est appliqué à l’entrée sélectionnée du module numé-rique, l’entrée TOR est mise à « Hi ».

Si une entrée TOR est utilisée en dehors du module numérique, l’entrée TOR est dotée d’une seconde connexion électrique analo-gique. Si un signal analogique supérieur à 10 V est appliqué à cette connexion, l’entrée TOR est mise à « Hi ».

Page 522: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

522 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Vous pouvez par ailleurs cliquer sur l’entrée TOR avec le bouton gauche de la souris pour le mettre à « Hi ». Un second clic remet la valeur à « Lo ».

Sortie TOR

Les sorties TOR sont désignées par un « Q ». La sortie fait passer un signal numérique de son entrée à sa sortie. Sous FluidSIM, vous pouvez utiliser des composants numériques à l’intérieur mais aussi à l’extérieur d’un module numérique.

Si une sortie TOR a été utilisée à l’intérieur d’un module numé-rique, l’affectation d’un numéro situé entre « Q1 » et « Q16 » per-met de définir la borne de sortie du module numérique correspon-dant, à laquelle la sortie TOR doit être liée. Si la sortie TOR est à « Hi », un potentiel de 24 V est appliqué à la borne de sortie cor-respondante du module numérique.

Si une sortie TOR est utilisée en dehors du module numérique, la sortie TOR est dotée d’une seconde connexion électrique analo-gique. Si la sortie TOR est à « Hi », un potentiel de 24 V est appli-qué à cette borne.

Mémento

Les mémentos sont désignés par un « M ». Les mémentos sont des sorties virtuelles dont la valeur de sortie est la même que la valeur d’entrée.

La boîte de dialogue des propriétés permet de définir si, au démar-rage de la simulation la sortie Q est mise à « Lo » ou à « Hi », indé-pendamment de la valeur d’entrée. Après le démarrage de la simu-lation la valeur en sortie est mise au niveau de la valeur en entrée.

Paramètres définissables État initial = Hi: ... (false)

Page 523: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 523

Niveau HI fixe

La sortie Q est constamment à l’état « Hi ».

Niveau LO fixe

La sortie Q est constamment à l’état « Lo ».

Connexion (numérique)

Les connexions servent à relier les composants par le biais de lignes électriques. En mode édition, les connexions sont représen-tées par un petit cercle afin de faciliter la création de schémas de circuit.

Vous pouvez faire afficher les niveaux « Lo » et « Hi » des con-nexions numériques de composant.

Ligne (numérique)

La ligne numérique permet de relier deux connexions numériques. Il peut s’agir d’une connexion simple ou d’un répartiteur en T.

Répartiteur en T (numérique)

Le répartiteur en T relie jusqu’à quatre lignes numériques au même potentiel. Le répartiteur en T est généré automatiquement par FluidSIM lorsque les lignes sont tracées.

Page 524: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

524 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

21.6.2 Fonctions de base

AND

La sortie Q du AND n’est mise à l’état « Hi » que si toutes les en-trées sont à l’état « Hi », c.-à-d. fermées. Si la borne d’entrée de ce module n’est pas connectée, elle est automatiquement mise à l’état « Hi ».

AND avec détection de front

La sortie Q du AND avec détection de front n’est mise à l’état « Hi » que si toutes les entrées sont à l’état « Hi » et si à l’étape de simu-lation précédente au moins une entrée était à l’état « Lo ». Si la borne d’entrée de ce bloc n’est pas connectée, elle est automati-quement mise à l’état « Hi ».

NAND (NON ET)

La sortie Q du NAND n’est mise à l’état « Lo » que si toutes les entrées sont à l’état « Hi », c.-à-d. fermées. Si la borne d’entrée de ce bloc n’est pas connectée, elle est automatiquement mise à l’état « Hi ».

NAND avec détection de front

La sortie Q du NAND avec détection de front n’est mise à l’état « Hi » que si au moins une entrée est à l’état « Lo » et si à l’étape de simulation précédente toutes les entrées étaient à l’état « Hi ». Si la borne d’entrée de ce bloc n’est pas connectée, elle est automati-quement mise à l’état « Hi ».

Page 525: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 525

OR

La sortie Q du OR n’est mise à l’état « Hi » que si au moins une entrée est à l’état « Hi », c.-à-d. fermée. Si la borne d’entrée de ce bloc n’est pas connectée, elle est automatiquement mise à l’état « Lo ».

NOR (NON OU)

La sortie Q du NOR n’est mise à l’état « Hi » que si toutes les en-trées sont à l’état « Lo », c.-à-d. désactivées. Dès qu’une entrée est activée (état « Hi »), la sortie du NOR est mise à l’état « Lo ». Si la borne d’entrée de ce bloc n’est pas connectée, elle est automati-quement mise à l’état « Lo ».

XOR (OU exclusif)

La sortie Q du XOR est mise à l’état « Hi » si l’état des entrées n’est pas identique. Si la borne d’entrée de ce bloc n’est pas connectée, elle est automatiquement mise à l’état « Lo ».

NOT (Négation, inverseur)

La sortie Q est mise à l’état « Hi » si l’état des entrées est « Lo ». Le bloc NOT inverse l’état de l’entrée.

Page 526: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

526 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

21.6.3 Fonctions particulières

Module numérique

Le module numérique sert à l’intégration compacte d’un circuit numérique dans un circuit électropneumatique ou électrohydrau-lique. Le module numérique possède 8 (16) entrées et sorties électriques dont les états sont transmis à son circuit numérique interne. Le circuit numérique dans le circuit électropneumatique ou électrohydraulique prend peu de place puisque le module numé-rique est représenté par un rectangle à 18 (34) connexions. Un double clic du bouton gauche de la souris sur le module numérique donne accès au circuit numérique à l’intérieur du module. La nou-velle fenêtre qui s’ouvre affiche le circuit numérique qui peut être édité selon la méthode habituelle. Lorsqu’il vient d’être créé, le module numérique possède par défaut une série de 8 (16) entrées et de 8 (16) sorties internes. Celles-ci correspondent aux entrées et sorties du module dans le schéma de circuit électropneumatique ou électrohydraulique. Pour pouvoir contrôler le circuit numérique durant sa création, il est possible de simuler en dehors du circuit électropneumatique ou électrohydraulique. Dès que la fenêtre d’édition du module numérique est fermée ou que la fenêtre initiale du circuit est mise à l’avant-plan, les modifications effectuées précédemment sur le circuit numérique sont automatiquement intégrées au module numérique du circuit électropneumatique ou électrohydraulique. Vous ne pouvez intégrer dans un module numérique que des composants numériques. Il n’est pas possible non plus de cascader d’autres modules numériques au sein d’un module. Vous pouvez cependant utiliser plusieurs modules numé-riques dans un circuit électropneumatique ou électrohydraulique. Veuillez noter que le circuit numérique au sein d’un module numé-rique ne fonctionne que si les potentiels voulus sont appliqués aux bornes d’alimentation (+24 V) et (0 V) du module.

Page 527: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 527

Activation temporisée

Lors d’une activation temporisée, la sortie n’est activée qu’après écoulement du temps paramétré.

L’activation temporisée est déclenchée dès que l’état de l’entrée Trg passe de « Lo » à « Hi ». Si l’état de l’entrée reste à l’état « Hi » pendant un temps au moins égal à la temporisation définie, la sortie Q est mise à l’état« Hi ». La sortie est par conséquent activée avec un retard par rapport à l’entrée. Si l’état de l’entrée repasse à « Lo » avant écoulement de la temporisation définie, la temporisa-tion est réinitialisée. La sortie est remise à l’état « Lo » lorsque l’entrée est à l’état « Lo ».

Paramètres définissables Temporisation: 0 ... 100 s (3)

Désactivation temporisée

Lors d’une désactivation temporisée, la sortie n’est désactivée qu’après écoulement du temps paramétré.

Lorsque l’entrée Trg passe à l’état « Hi », la sortie Q passe immé-diatement à l’état « Hi ». La transition de l’état de l’entrée Trg de « Hi » à « Lo », déclenche la désactivation temporisée. Après écou-lement du retard paramétré la sortie est remise à l’état « Lo » (désactivation temporisée). Si l’entrée Trg est à nouveau activée et désactivée, la temporisation est redémarrée. L’entrée R (Reset) permet de réinitialiser la temporisation et la sortie avant que le retard paramétré ne soit écoulé.

Paramètres définissables Temporisation: 0 ... 100 s (3)

Page 528: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

528 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Activation, désactivation temporisée

Lors de l’activation/désactivation temporisée, la sortie est activée au bout d’un retard paramétré puis désactivée après écoulement d’un second retard temporisé.

L’activation temporisée est déclenchée dès que l’état de l’entrée Trg passe de « Lo » à « Hi ». Si l’état de l’entrée reste à l’état « Hi » pendant un temps au moins égal au retard d’activation défini, la sortie Q est mise à l’état« Hi » (l’activation de la sortie est tempori-sée par rapport à celle de l’entrée). Si l’état de l’entrée repasse à « Lo » avant écoulement du retard d’activation défini, la temporisa-tion est réinitialisée. La désactivation temporisée est déclenchée dès que l’état de l’entrée repasse à « Lo ». Si l’état de l’entrée reste à l’état « Lo » pendant un temps au moins égal au retard de désac-tivation défini, la sortie Q est mise à l’état« Lo » (la désactivation de la sortie est temporisée par rapport à celle de l’entrée). Si l’état de l’entrée repasse à « Hi » avant écoulement de ce retard, la tempori-sation est réinitialisée.

Paramètres définissables Temporisation à l’enclenchement: 0 ... 100 s (3) Temporisation au déclenchement: 0 ... 100 s (6)

Activation temporisée avec mémoire

La temporisation définie est déclenché par une impulsion à l’entrée, la sortie étant activée après écoulement de la temporisa-tion.

La temporisation définie est déclenchée dès que l’état de l’entrée Trg passe de « Lo » à « Hi ». Après écoulement de la temporisation définie la sortie Q est mise à l’état « Hi ». Un nouvelle impulsion à l’entrée Trg n’a pas d’effet sur la temporisation qui s’écoule. La sortie et la temporisation ne sont remises à l’état « Lo » que lors-que l’entrée R passe à l’état « Hi ».

Paramètres définissables

Page 529: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 529

Temporisation: 0 ... 100 s (3)

Relais à automaintien

La sortie Q est mise activée par l’entrée S. Elle est désactivée par une autre entrée R.

Le Relais à automaintien est un élément de mémoire binaire simple. La valeur en sortie dépend des états aux entrées et de l’état de la sortie jusque-là.

Relais à impulsion

L’activation et la désactivation d’une sortie s’obtiennent par une courte impulsion à l’entrée.

Chaque passage de l’état à l’entrée Trg de « Lo » à « Hi », déclenche une transition d’état à la sortie Q , c.-à-d. que la sortie est activée ou désactivée. L’entrée R permet de ramener le Relais à l’état initial, c.-à-d. que la sortie est mise à l’état « Lo ».

Relais à contact de passage - Emission d’impulsion

Le signal d’entrée génère en sortie un signal de durée paramé-trable.

Lorsque l’entrée Trg passe à l’état « Hi », la sortie Q passe à l’état « Hi ». Dans un même temps, la temporisation définie est déclen-chée, la sortie restant activée. Après écoulement du retard paramé-tré la sortie est remise à l’état « Lo » (émission d’une impulsion). Si l’entrée passe de « Hi » à « Lo » avant l’écoulement du retard, la sortie passe aussi immédiatement de « Hi » à « Lo ».

Paramètres définissables

Page 530: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

530 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Temporisation: 0 ... 100 s (3)

Relais à contact de passage à déclenchement sur front

Le signal d’entrée génère en sortie un signal de durée paramétrable (redéclenchable).

Lorsque l’entrée Trg passe à l’état « Hi », la sortie Q passe à l’état « Hi ». Dans un même temps, la temporisation est démarrée. Après écoulement du retard paramétré la sortie est remise à l’état « Lo » (émission d’une impulsion). Si l’entrée repasse de « Lo » à « Hi » avant écoulement de la temporisation définie (redéclenchement), la temporisation est réinitialisée tandis que la sortie reste activée.

Paramètres définissables Temporisation: 0 ... 100 s (3)

Minuterie

La minuterie permet de paramétrer des cycles en jours, semaines et années. La sortie Q de la minuterie est mise à « Hi » à la date/heure d’activation définie et mise à « Lo » à la date/heure de désactiva-tion définie. Si l’option « Répéter tous » a été sélectionnée, l’activation et la désactivation sont répétées au bout du temps de répétition défini.

Paramètres définissables Durée de fonctionnement: 0 ... 1000 s (10) Durée de coupure: 0.1 ... 1000 s (30) Répéter tout: 0.1 ... 1000 s (60)

Page 531: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 531

Compteur incrémental/décrémental

Selon le montage à l’entrée Dir, une impulsion à l’entrée incré-mente ou décrément la valeur du compteur. La sortie est activée, lorsque la valeur de compteur définie est atteinte.

A chaque passage de l’entrée Cnt de « Lo » à « Hi », le compteur interne est incrémenté (Dir = « Lo ») ou décrémenté (Dir = « Hi ») d’une unité. La sortie Q est mise à l’état « Hi » dès que la valeur de compteur interne est égale ou supérieure à la valeur paramétrée. L’entrée de réinitialisation R permet de réinitialiser la valeur de compteur interne et de mettre la sortie à l’état « Lo ». Tant que R=« Hi », la sortie reste à l’état « Lo » et les impulsions reçues à l’entrée Cnt ne sont pas comptées.

Paramètres définissables Compteur: 0 ... 9999 (5)

Multivibrateur symétrique

Emet en sortie un signal d’horloge à périodicité paramétrable.

En définissant la durée de l’impulsion vous définissez la durée d’activation ou de désactivation. L’entrée En (pour Enable = acti-ver) permet d’activer le multivibrateur, c.-à-d. que ce dernier met la sortie à l’état « Hi » pendant un temps égal à la durée de l’impulsion puis il met la sortie à l’état « Lo » pendant un temps égal à la durée de l’impulsion et ainsi de suite jusqu’à ce que l’entrée repasse à l’état « Lo ».

Paramètres définissables Durée d’impulsion: 0.0005 ... 100 s (0.5)

Page 532: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

532 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Multivibrateur asynchrone

La forme de l’impulsion en sortie est éditable au moyen de la durée d’impulsion et de la durée de pause d’impulsion paramétrables.

L’entrée INV permet d’inverser la sortie. L’entrée INV ne se traduit par la négation de la sortie que si le bloc est activée par via EN.

Paramètres définissables Durée d’impulsion: 0.01 ... 100 s (3) Durée de pause d’impulsion: 0.01 ... 100 s (1)

Commutateur à seuil pour fréquences

La sortie est activée et désactivée en fonction de deux fréquences paramétrables.

Le commutateur à seuil mesure les signaux au niveau de l’entrée Fre. Les impulsions sont détectées en fonction d’un intervalle paramétrable. Si durant l’intervalle de mesure, la fréquence mesu-rée est supérieure à la fréquence d’activation, la sortie Q est mise à l’état « Hi ». Q repasse à l’état « Lo » lorsque la fréquence mesurée est égale ou inférieure à la fréquence de désactivation.

Paramètres définissables Fréquence enclenchement: 0.01 ... 9999 Hz (6) Fréquence déclenchement: 0.01 ... 9999 Hz (2) Intervalle de mesure: 0.001 ... 100 s (5)

Page 533: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 533

21.7 Eléments GRAFCET

21.7.1 GRAFCET

Etape

Le nom d’une étape peut contenir les caractères suivants : « 0-9 », « a-z », « A-Z » et le trait de soulignement « _ ».

Il est possible de sélectionner les 7 différents types d’étapes sui-vants : étape simple, étape initiale, macro-étape, entrée de macro-étape, sortie de macro-étape, étape encapsulante et étape initiale encapsulante.

De plus, l’étape peut être dotée d’un lien d’activation.

Transition

Une transition peut être munie d’un nom qui est affiché entre parenthèse à gauche à côté de la transition.

La saisie de la condition de transition est facilitée grâce à des boutons de commande pour les symboles spéciaux (ET, OU, NON, front descendant, front montant, temporisation). Dans le champ

Variable , il est possible de sélectionner une variable GRAFCET

existante à partir d’une liste. A la place de la formule, on peut afficher un texte descriptif. Pour cela, la case « Afficher la descrip-tion à la place de la formule » doit être cochée.

Dans le champ « Repère de lien/Indication de la cible », il est pos-sible de saisir une étape à laquelle la sortie de la transition est liée, sans être obligé de tracer une ligne de liaison. Une étape existante peut être sélectionnée à partir d’une liste.

Page 534: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

534 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Action

Il existe trois types d’actions : les assignations, les affectations et les ordres de forçage.

Pour les assignations et les affectations, il est possible de saisir une variable ou une sortie dont la valeur doit être modifiée par l’action. Le nom d’une variable peut contenir les caractères sui-vants : « 0-9 », « a-z », « A-Z » et le trait de soulignement « _ ».

Pour une « action conditionnelle » ou une « action sur événement », il est possible de saisir une condition qui doit être remplie avant l’exécution de l’action. La saisie de la condition est facilitée grâce à des boutons de commande pour les symboles spéciaux (ET, OU, NON, front descendant, front montant, temporisation). Dans le

champ Variable , il est possible de sélectionner une variable

GRAFCET existante à partir d’une liste. A la place de la formule, on peut afficher un texte descriptif. Pour cela, la case « Afficher la description à la place de la formule » doit être cochée.

Pour une affectation (« Action à l’activation », « Action à la désacti-vation » et « Action sur événement »), il est possible de saisir une expression quelconque dont la valeur doit être affectée à la va-riable de l’action. La saisie de l’expression est facilitée grâce à des boutons de commande pour les symboles spéciaux (ET, OU, NON,

front descendant, front montant). Dans le champ Variable , il est

possible de sélectionner une variable GRAFCET existante à partir d’une liste. A la place de la formule, on peut afficher un texte des-criptif. Pour cela, la case « Afficher la description à la place de la formule » doit être cochée.

Pour un « ordre de forçage », il est possible de saisir directement le nom du GRAFCET partiel ou de le sélectionner à partir d’une liste de GRAFCET partiels existants. Les étapes concernées peuvent égale-ment être sélectionnées directement ou sélectionnées à partir d’une liste d’étapes existantes. Les noms des étapes doivent être séparés entre eux par une virgule. Les instructions spéciales « * » et « INIT » peuvent être sélectionnées à l’aide du bouton corres-pondant.

Page 535: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 535

Synchronisation

Les synchronisations peuvent être reliées comme les autres mo-dules FluidSIM. Toutefois, elles ne possèdent a priori pas de rac-cords. Des lignes de liaison doivent toujours être tracées pour une synchronisation. Les raccords correspondants sont ensuite établis automatiquement.

GRAFCET partiel

Si des éléments GRAFCET sont affectés à un GRAFCET déterminé, un cadre de GRAFCET partiel est placé sur la partie GRAFCET cor-respondante et un nom est attribué. La lettre « G » précédent le nom ne fait pas partie du nom et est ajoutée automatiquement par FluidSIM et affichée en bas à gauche dans le cadre du GRAFCET partiel. La taille du cadre du GRAFCET partiel peut être adaptée en étirant les bords à l’aide de la souris. Pour le fonctionnement cor-rect, il est important que tous les éléments du GRAFCET partiel se trouvent entièrement à l’intérieur du cadre et qu’aucun élément « externe » ni aucun autre cadre ne chevauche celuici.

Composant API GRAFCET

Le composant API GRAFCET est un appareil de commande sem-blable à un API dont le comportement est décrit par un grafcet associé. Les détails de son utilisation figurent dans une section particulière relative au Composant API GRAFCET.

Composant API GRAFCET

Le composant API GRAFCET est un appareil de commande sem-blable à un API dont le comportement est décrit par un grafcet associé. Les détails de son utilisation figurent dans une section particulière relative au Composant API GRAFCET.

Page 536: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

536 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

E/S GRAFCET

Le module E/S GRAFCET sert à lier les variables GRAFCET à la partie électrique d’un circuit. Dans le module E/S GRAFCET, il est possible de saisir 8 variables d’entrées et de sorties GRAFCET. Les variables des actions servent de sorties. Les entrées peuvent être présentes dans les affectations et les conditions d’actions et de transitions.

Si un potentiel est appliqué sur une entrée du module E/S GRAF-CET, la variable correspondante est réglée sur « 1 ». Si une variable de sortie a une valeur différente de « 0 », un potentiel de 24 V est appliqué sur la sortie correspondante du module E/S GRAFCET.

21.8 Composants divers

21.8.1 Divers

Raccord (mécanique)

Les raccords mécaniques servent à ajouter des repères pour les bobines de distributeur. En mode édition, les raccords sont repré-sentés par un petit cercle afin de faciliter la création de schémas de circuit.

Bobine

La bobine fait commuter le distributeur.

Sous FluidSIM, un repère permet de relier la bobine au distributeur à commande électromagnétique associé.

Page 537: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 537

Paramètres définissables Résistance: 1 ... 10000 Ohm (90) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Bobine proportionnelle à position asservie

Sous FluidSIM, un repère permet de relier la bobine proportionnelle au distributeur proportionnel associé. La position de poussoir voulue est obtenue par un signal de tension. La course du poussoir est asservie en position. La partie régulation et amplification est intégrée au distributeur.

Paramètres définissables Intensité du courant (max): 0.01 ... 10 A (0.1) Résistance: 1 ... 10000 Ohm (128) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Amplificateur proportionnel, à 1 canal

L’amplificateur sert à piloter des distributeurs proportionnels. Il transforme pour ce faire des valeurs de consigne (signaux de ten-sion) de 0 V à +10 V en courant de bobine nécessaire aux distribu-teurs proportionnels. Sous FluidSIM, un repère permet de relier l’amplificateur au distributeur associé. Le courant maximal à la sortie de l’amplificateur est ce faisant adapté automatiquement au distributeur associé. Il est possible de spécifier un courant de saut par rapport au courant maximal pour compenser le recouvrement positif des distributeurs proportionnels. L’amplificateur doit être alimenté en 24 V.

Paramètres définissables Intensité du courant (max): 0.01 ... 30 A (0.1) Courant de saut: 0 ... 25 % (0) Résistance: 1 ... 10000 Ohm (100) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Page 538: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

538 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Amplificateur proportionnel, à 2 canaux

L’amplificateur sert à piloter des distributeurs proportionnels à deux bobines. Il transforme pour ce faire des valeurs de consigne (signaux de tension) de -10 V à +10 V en courants de bobine néces-saires aux distributeurs proportionnels. La valeur de consigne de 0 V à +10 V pilote la sortie A et la consigne de 0 V à -10 V la sortie B. Sous FluidSIM, deux repères permettent de relier l’amplificateur au distributeur associé. Le courant maximal aux sorties de l’amplificateur est ce faisant adapté automatiquement au distribu-teur associé. Il est possible de spécifier un courant de saut par rapport au courant maximal pour compenser le recouvrement positif des distributeurs proportionnels. L’amplificateur doit être alimenté en 24 V.

Paramètres définissables Intensité du courant (max): 0.01 ... 30 A (0.1) Courant de saut: 0 ... 25 % (0) Résistance: 1 ... 10000 Ohm (100) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Bobine (norme américaine)

La bobine fait commuter le distributeur.

Sous FluidSIM, un repère permet de relier la bobine au distributeur à commande électromagnétique associé.

Paramètres définissables Résistance: 1 ... 10000 Ohm (90) Tension minimale: 0.1 ... 300 V (20)

Echelle de déplacement

Page 539: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 539

L’échelle de déplacement est un composant auxiliaire servant à positionner des capteurs sur le vérin. Les repères sur l’échelle établissent le lien avec le capteur de proximité ou le capteur de fin de course proprement dit dans le schéma de circuit.

Indicateur d’état

L’indicateur d’état signale automatiquement l’actionnement d’un composant au repos.

Came

La came signale automatiquement l’actionnement mécanique d’un distributeur.

Texte

Le composant de texte permet d’entrer des désignations de com-posant dans le schéma de circuit, d’attribuer des identificateurs aux composants ou d’ajouter des commentaires aux schémas de circuit. Le texte et l’aspect du composant de texte peuvent être modifiés à volonté.

Diagramme d’état

Le diagramme d’état enregistre les grandeurs d’état des principaux composants et les représente sous forme de graphique.

Liste d’occupation des bornes

Page 540: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

540 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

La liste d’occupation des bornes génère automatiquement des bornes dans le schéma de circuit électrique et indique leur affecta-tion dans un tableau.

Editeur de diagrammes fonctionnels

L’éditeur de diagrammes fonctionnels permet de créer des dia-grammes fonctionnels tels que les diagrammes des phases.

Nomenclature

La nomenclature analyse les composants existants et établit une liste dans laquelle les identificateurs et désignations de composant figurent dans les colonnes et les composants sur les lignes.

Rectangle

Le carré ou rectangle fait partie des éléments graphiques addition-nels utilisables dans les schémas de circuit.

Ellipse

Le cercle ou l’ellipse fait partie des éléments graphiques addition-nels utilisables dans les schémas de circuit.

Fichier d’image

Les images s’insèrent, se déplacent, se retournent ou pivotent sous FluidSIM comme tous les autres composants et objets. Il est en outre possible de redimensionner à volonté les images tout comme les rectangles et ellipses.

Page 541: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 541

Page 542: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Apprentissage, enseignement et visualisation de technologies

542 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Chapitre 2222. Apprentissage , enseigne ment et visualisati on de technol ogi es

FluidSIM permet non seulement de créer et de simuler des circuits électro-fluidiques, électroniques et numériques, mais constitue également une aide dans le cadre de l’enseignement de connais-sances de base dans divers domaines. Ces connaissances peuvent être présentées sous forme de textes, de vues d’ensemble, de fonctions animées, de travaux pratiques et de vidéos pédago-giques. Les fonctions de sélection de ce matériel pédagogique se

trouvent sous l’option de menu Didactique .

Une partie de ces fonctions se rapporte exclusivement aux informa-tions de composants indiqués. L’autre partie des fonctions permet de sélectionner un sujet voulu dans différentes vues d’ensemble. Il est en outre possible de combiner certaines unités de connais-sances dans des « Présentations ».

Les annexes Bibliothèque de composants et Matériel pédago-

gique proposent, sous une forme claire et comprimée, un résumé

du matériel pédagogique de FluidSIM.

Les sections ci-après contiennent une description des fonctions

dans le menu Didactique .

22.1 Informations sur les divers composants

La première entrée du menu Didactique se rapporte au compo-

sant sélectionné et est contextuelle – cela veut dire : si un seul composant de la fenêtre de circuit courante est sélectionné ou si tous les composants sélectionnés sont du même type, l’entrée de

menu Description des composants sera disponible.

Si différents composants sont sélectionnés, le choix n’est pas univoque et l’option de menu n’est pas disponible.

Page 543: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 543

22.1.1 Description des composants

Tous les composants possèdent une page d’aide. Cette dernière contient le symbole DIN du composant, une brève description de la fonction du composant, les désignations de raccords et la liste des paramètres éditables y compris leur plage de valeurs.

Pour la plupart des composants, une photo présentera le compo-sant réel. Si un composant n’est pas disponible, dans le montage réel, comme pièce détachée, la photo représentera l’ensemble qui contient le composant en question. Les voyants, relais, contacts et l’alimentation électrique sont des exemples de tels composants. Les composants dont il n’existe pas d’équivalent dans la réalité, ne possèdent pas de photo. Le composant texte ou l’échelle de me-sure de course en sont des exemples.

→ Sélectionnez le limiteur de débit unidirectionnel puis cliquez

sur l’option de menu Didactique Description des compo-

sants .

La page d’aide suivante s’affiche :

Page 544: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

544 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 22/1: Page d’aide du limiteur de débit unidirectionnel pneuma-tique

Page 545: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 545

Fig. 22/2: Page d’aide du limiteur de débit unidirectionnel hydrau-lique

Aux emplacements appropriés de la description des composants ainsi que dans la rubrique Sujets apparentés vous trouverez des renvois à des contenus pédagogiques et composants apparentés. Un clic sur le renvoi vous y amènera directement.

22.1.2 Représentation fonctionnelle des composants

Les représentations fonctionnelles présentent le composant en coupe. Ces représentations simplifiées permettent de mieux com-prendre la conception et le fonctionnement du composant.

Page 546: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

546 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Sélectionnez le moteur pneumatique ou, si vous travaillez avec la version hydraulique, un distributeur 4/2 à manette puis cli-

quez sur l’option de menu Didactique Description des com-

posants .

La page d’aide suivante s’affiche :

Page 547: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 547

Fig. 22/3: Page d’aide avec les sujets pertinents

Page 548: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

548 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 22/4: Page d’aide avec les sujets pertinents

→ Cliquez sur la ligne des sujets apparentés [35] Moteur à palettes ou [104] Distributeur 4/2, deux pis-tons (1).

La figure suivante s’affiche :

Page 549: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 549

Fig. 22/5: Représentation fonctionnelle d’un moteur à palettes

Page 550: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

550 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 22/6: Représentation fonctionnelle d’un distributeur 4/2

Le fonctionnement d’un composant est souvent plus facile à com-prendre lorsque sont comportement est visualisé par une anima-tion. Il existe par conséquent, pour une série de composants, des schémas en coupe qui se complètent et qu’il est possible de faire défiler comme un dessin animé.

→ Sélectionnez une soupape d’échappement rapide (ou un régu-lateur de pression à 3 voies en hydraulique) puis cliquez sur

l’option de menu Didactique Description des composants

pour ouvrir la fenêtre avec la description du composant. Cli-quez à présent sur le renvoi à la représentation fonctionnelle [87] Soupape d’échappement rapide (ou [84] Régulateur de pression à 3 voies)

La représentation fonctionnelle peut être animée.

Page 551: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 551

→ Cliquez sur ou sur Exécuter Démarrage pour démarrer

l’animation.

En cliquant sur ou sur Exécuter Pause vous suspendez

l’exécution de l’animation. ( Exécuter Arrêt ) arrête l’exécution

de l’animation, tandis que ( Exécuter Réinitialiser ) redémarre

l’animation à partir du début.

22.2 Sélection de contenus pédagogiques dans le récapitulatif

Les entrées Didacticiel ’Simulation avec FluidSIM' , Bibliothèque

de composants et Matériel pédagogique du menu Didactique

présentent un récapitulatif des diverses sources didactiques de FluidSIM. Vous pouvez y sélectionner des sujets indépendamment de la fenêtre de circuit courante et des composants qui y sont sélectionnés.

22.2.1 Didacticiel

Cette option de menu ouvre le didacticiel « Simuler avec FluidSIM » qui contient des expériences et sujets connexes intéressants. Il permet de se familiariser, sur la base d’exemples pratiques, avec les possibilités de la simulation sous FluidSIM. Il décrit en outre, pour les principaux composants, les modèles mathématiques utilisés par FluidSIM.

→ Cliquez sur l’option de menu Didactique Didacticiel ’Simula-

tion avec FluidSIM' pour ouvrir le didacticiel.

Page 552: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

552 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 22/7: Didacticiel (Pneumatique)

Page 553: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 553

Fig. 22/8: Didacticiel (Hydraulique)

Le volet droit affiche l’arborescence du sommaire. Un double clic sur les icônes de dossier affiche ou masque les niveaux hiérar-chiques sous-jacents. Un clic sur une icône de page affiche le contenu de la page dans la fenêtre ouverte.

22.2.2 Bibliothèque de composants

L’option de menu Bibliothèque de composants donne accès aux

descriptions et photos de tous les composants FluidSIM.

Page 554: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

554 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Cliquez sur l’option de menu Didactique Bibliothèque de

composants pour ouvrir les pages d’aide de la bibliothèque

de composants.

Page 555: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 555

Fig. 22/9: Bibliothèque de composants (Pneumatique)

Page 556: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

556 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 22/10: Bibliothèque de composants (Hydraulique)

22.2.3 Matériel pédagogique

FluidSIM comprend, outre le didacticiel et la description des com-posants, également du matériel pédagogique qui se prête essen-tiellement à un enseignement en groupe. Vous y trouverez aussi les films pédagogiques. Chaque séquence dure de 1 à 10 minutes et traite d’un domaine spécifique de l’électropneumatique ou électro-hydraulique. Si vous n’aviez pas installé les fichiers vidéos vous pouvez y remédier quand vous le voulez par une réinstallation.

→ Cliquez sur l’option de menu Didactique Matériel pédago-

gique pour ouvrir la liste du matériel pédagogique.

Page 557: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 557

Fig. 22/11: Matériel pédagogique (Pneumatique)

Page 558: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

558 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 22/12: Matériel pédagogique (Hydraulique)

22.3 Présentations : combinaison de contenus pédagogiques

Pour aborder un sujet sous différents angles ou pour élaborer une unité d’enseignement cohérente, vous pouvez combiner les conte-nus pédagogiques individuels de FluidSIM sous forme de « Présen-tations ».

FluidSIM qui est fourni avec une série de présentations prédéfinies, permet également de composer de nouvelles présentations.

L’option de menu correspondante se nomme Présentation... .

Page 559: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 559

→ Cliquez sur l’option de menu Didactique Présentation... .

La boîte de dialogue suivante s’ouvre :

Page 560: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

560 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 22/13: Boîte de dialogue pour l’ouverture de présentations (Pneumatique)

Page 561: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 561

Fig. 22/14: Boîte de dialogue pour l’ouverture de présentations (Hydraulique)

Ce champ contient une liste des présentations créées jusque-là.

Un clic sur « Nouveau présentation... » ouvre une nouvelle boîte

de dialogue pour créer une présentation.

Un clic sur « Éditer présentation... » ouvre une nouvella boîte de

dialogue pour éditer une présentation.

Affiche un aperçu du sujet sélectionné.

→ Cliquez sur « Nouvelle présentation », pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.

Présentations

Nouveau présentation...

Éditer présentation...

Aperçu

Page 562: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

562 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 22/15: Boîte de dialogue pour la création de présentations (Pneumatique)

Page 563: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 563

Fig. 22/16: Boîte de dialogue pour la création de présentations (Hydraulique)

Ce champ de texte permet de saisir une description succincte de la présentation. Ce texte ne doit pas dépasser 128 caractères. Le texte sera affiché à la prochaine ouverture de la boîte de dialogue des présentations, avec les autres présentations.

Ce champ contient une liste de tous les sujets disponibles dans les domaines « Bases de la pneumatique », « Bases de l’hydraulique », « Représentation des fonctions » et « Exercice ». Il contient en outre deux images pour annoncer une pause café et le déjeuner. Un double clic sur une ligne de la liste ajoute cette ligne à la liste « Sujets sélectionnés » à l’emplacement précédant la barre de sélec-tion. Ceci permet donc de créer ou d’éditer une présentation. Il est en outre possible d’y intégrer des circuits, fichiers DXF, fichiers graphiques personnels au format BMP et WMF ou des fichiers multimédias tels que sons ou séquences vidéos. Sélectionnez pour ce faire l’entrée « Fichier utilisateur ». La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de sélectionner un fichier sur le support de don-nées.

Description

Sujets disponibles

Page 564: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

564 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Ce champ contient une liste des sujets sélectionnés pour cette présentation.

Un clic sur « Ajouter » équivaut à un double clic dans la liste «

Sujets disponibles » : la ligne sélectionnée dans la liste « Sujets disponibles » est ajoutée à la liste « Sujets sélectionnés ».

Cliquez sur « Effacer » pour supprimer la ligne sélectionnée de la

liste « Sujets sélectionnés ».

Affiche un aperçu du sujet sélectionné. Vous pouvez également naviguer dans les deux listes de sujet à l’aide des touches fléchées. Il est éventuellement nécessaire pour ce faire de sélectionner la liste voulue par un simple clic.

Après avoir créé une présentation et quitté la boîte de dialogue par

« OK », il vous est demandé de saisir un nom de fichier pour

enregistrer la présentation. Les fichiers de présentation possèdent l’extension .shw et se trouvent dans le sous-répertoire shw du

répertoire d’installation.

22.4 Présentations hydrauliques avancées au format Microsoft PowerPoint

Des présentations élaborées, au format Microsoft PowerPoint, sont par ailleurs spécialement mises à disposition pour la version hy-draulique de FluidSIM. Il n’est pas nécessaire d’avoir installé Po-werPoint sur le PC car FluidSIM a déjà configuré automatiquement le logiciel de visualisation approprié lors de l’installation.

→ Cliquez sur Présentation étendue... pour ouvrir la boîte de

dialogue qui permet de sélectionner une présentation.

Sujets sélectionnés

Ajouter

Effacer

Aperçu

Page 565: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 565

Fig. 22/17: Sélection d’une présentation avancée

→ Sélectionnez la présentation « Actionneurs ».

La présentation s’affiche alors en mode plein écran. La plupart des sujets se composent d’une séquence de diapositives que vous pouvez faire défiler une à une par un clic gauche de la souris ou par une pression sur la barre d’espacement.

→ Faites avancer la présentation de deux diapositives.

Page 566: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

566 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Fig. 22/18: Actionneurs

Un clic droit ouvre un menu contextuel qui permet p. ex. de fermer la présentation ou de sélectionner une diapositive particulière. Les fichiers de présentations avancées se trouvent dans le sous-répertoire ppx de votre installation FluidSIM. Vous pouvez y ajou-

ter vos présentations personnelles en copiant les fichiers en ques-tion au format « ppt » ou « pps » dans le répertoire ppx. Les pré-

sentations PowerPoint peuvent, tout comme les autres matériels pédagogiques FluidSIM (représentations fonctionnelles, photos de composants, circuits, films pédagogiques, etc.), être combinés en unités d’enseignement comme décrit à la section Présentations : combinaison de contenus pédagogiques.

Page 567: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Récapitulatif du matériel pédagogique (pneumatique)

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 567

Chapitre 2323. Récapitulatif du matériel péda gogique (pneumatique)

Ce chapitre contient un récapitulatif du matériel pédagogique didactique utilisé dans FluidSIM, matériel non décrit au chapitre La bibliothèque de composants. Il s’agit essentiellement de schémas, de représentations de fonctions, d’animations, d’exercices et de films pédagogiques qui peuvent être activés par le menu Didactics.

Les sections qui suivent sont classées par sujet. S’il existe une animation pour le sujet considéré, le signe figure à droite du titre. La dernière section contient une liste des films pédagogiques.

23.1 Principes

[1] Structure des systèmes pneumatiques

Les installations pneumatiques peuvent être subdivisées en unités fonctionnelles. La figure représente le flux simplifié du signal entre les éléments d’une chaîne de commande.

→ Etablissez les parallèles avec le principe général « entrée, traitement, sortie ».

[2] Le schéma du système

Les schémas des circuits sont dessinés de manière à ce que les énergies et les signaux se déplacent de bas en haut. Les éléments sont numérotés suivant leur fonction dans le schéma du circuit.

→ Faites ressortir sur le schéma du circuit la différence entre les conduites de travail et les conduites de commande.

Page 568: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

568 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[3] Désignation des éléments du schéma de circuit

La figure montre les relations entre les différents plans du schéma de circuit.

[4] Désignation des éléments du schéma de circuit

La figure montre la position du distributeur à galet dans le schéma (actionné en position initiale par le vérin) contrairement à la dispo-sition physique dans l’installation réelle.

[5] Désignation des éléments du schéma de circuit

La figure montre la position du distributeur à galet dans le schéma (non actionné en position initiale) contrairement à la disposition physique dans l’installation réelle.

[6] Numérotation des éléments

Tous les éléments d’un schéma devraient être dessinés dans leur position de départ. Lorsque des soupapes sont actionnées en position de départ, ceci doit être signalé par une flèche ou, dans le cas d’un interrupteur-limiteur, par la représentation de la came.

→ Expliquez la différence entre les expressions position de repos, position de base et position de départ.

Page 569: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 569

23.2 Alimentation en énergie

[7] Symboles pour l’alimentation en énergie et la préparation de l’énergie

Symboles DIN ISO 1219 « Symboles pour alimentation de compo-sants et systèmes ». Ces symboles peuvent être représentés en tant que composants individuels ou combinés.

→ Faites la comparaison avec les symboles simplifiés du sujet 8.

[8] Symboles pour l’alimentation en énergie

L’image montre le symbole complet et le symbole simplifié du conditionneur ainsi que celui de la source de pression.

→ Faites également référence aux symboles de l’image précé-dente.

[9] Conditionneur

Le filtre, le régulateur de pression et le lubrificateur d’air comprimé sont normalement réunis en un conditionneur. Le choix du filtre à air comprimé joue en particulier un rôle important pour l’alimentation de l’installation en air comprimé propre.

→ Pour le mode de fonctionnement du filtre, comparez l’image suivante.

Page 570: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

570 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[10] Filtre à air comprimé

L’air comprimé traverse le filtre de gauche à droite. Il est guidé dans la coque du filtre par le déflecteur. Sous l’effet de la rotation, les particules lourdes et les gouttelettes d’eau sont projetées contre la coque du filtre. L’air pré-filtré traverse ensuite la car-touche filtrante qui se compose d’une matière frittée à forte porosi-té.

→ Soulignez la nécessité d’un entretien régulier.

[11] Séchage par le froid

Le point de rosée est la température à laquelle l’humidité contenue dans l’air commence à se condenser. Plus le point de rosée est bas, moins l’air comprimé contient d’eau. Le séchage par le froid permet d’atteindre des points de rosée compris entre 2°C et 5°C.

→ Comparez cette méthode au séchage de l’air par absorption et par adsorption.

[12] Séchage par absorption

Le séchage par absorption est un procédé purement chimique. L’humidité contenue dans l’air se lie à un produit déshydratant qui

Page 571: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 571

se liquéfie et est récupéré au fond d’un réservoir. Ce condensat doit être évacué et le produit être changé régulièrement.

→ Comparez cette méthode au séchage par adsorption.

[13] Séchage par adsorption

Dans le cas du séchage par adsorption, les gaz et substances dissoutes présents dans l’air comprimé se déposent à la surface d’un corps. Ce procédé permet d’atteindre des points de rosée jusqu’à -90°C.

→ Comparez cette méthode au séchage par absorption.

[14] Lubrificateur d’air comprimé

L’air comprimé ne doit en général pas être huilé. Si des pièces en mouvement nécessitent une lubrification externe, l’air comprimé doit être enrichi en huile de manière suffisante et en continu. La lubrification de l’air comprimé doit toujours être limitée aux parties de l’installation qui nécessitent un air huilé.

→ Montrez sur le conditionneur (image du sujet 9) la position du lubrificateur.

Page 572: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

572 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[15] Lubrificateur d’air comprimé (détail)

Le lubrificateur est traversé par l’air comprimé. La réduction du passage produit une chute de pression, donc un effet d’aspiration à travers la chambre de gouttes et la conduite montante. Les goutte-lettes d’huile sont pulvérisées par le flux d’air. Certains éléments pneumatiques ne doivent être utilisés qu’avec de l’air huilé ou non huilé.

→ Précisez que le niveau d’huile doit être contrôlé régulièrement.

[16] Régulateur de pression avec orifice d’échappement

Le but de la régulation de pression consiste à maintenir la pression de sortie (pression secondaire) constante quelles que soient les variations de la pression d’entrée (pression primaire). Si des causes externes font monter la pression de sortie au-delà de la valeur réglée, l’air s’échappe au travers d’un orifice d’échappement (3). Les animations montrent aussi bien la fonction de régulation de 1 vers 2 que la fonction de limitation de la pression en cas de pics de pression côté sortie.

[17] Distribution de l’air comprimé

Etant donné que les tuyauteries sont toujours sujettes à des pertes de pression, le compresseur doit fournir une pression minimale de 650 à 700 kPa (6,5 à 7 bar) pour qu’une pression de 600 kPa (6 bar) soit disponible au niveau de l’installation. Pour stabiliser la pres-sion, le compresseur est suivi d’un réservoir d’air. Les robinets d’évacuation du condensat se trouvent toujours au point le plus bas.

→ Demandez aux participants pourquoi la pente des conduites part toujours du compresseur.

Page 573: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 573

[18] Compresseur à pistons

Les compresseurs à pistons à plusieurs étages sont utilisés pour atteindre des pressions relativement élevées. L’air est comprimé par le premier piston, refroidi et de nouveau comprimé par le deu-xième piston.

→ Discutez les avantages et les inconvénients des compresseurs à pistons.

[19] Compresseur à circulation

L’air est mis en circulation par une ou plusieurs roues de turbines. Le modèle représenté est appelé compresseur axial en raison de l’écoulement en sens axial. Il convient plus particulièrement pour les quantités importantes.

→ Montrez comment l’énergie cinétique est ici aussi transformée en pression.

[20] Canalisation circulaire et réseau

Pour pouvoir effectuer plus facilement les travaux d’entretien, les réparations ou les modifications du réseau, il est conseillé de subdiviser celui-ci en différentes parties. Les dérivations avec des raccords en T et les réglettes collectrices avec des raccords enfi-

Page 574: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

574 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

chables permettent de compléter ultérieurement le réseau en fonction des besoins.

→ Pour que le condensat s’accumule, les conduites doivent être posées avec une pente de 1 à 2% dans le sens de l’écoulement.

[21] Pression absolue et pression atmosphérique

La pression absolue est calculée à partir de la ligne du zéro absolu. Sous la pression atmosphérique vient le vide. La pression atmos-phérique n’est pas constante. Elle s’élève à environ 100 kPa (1 bar).

→ Les manomètres n’indiquent en règle générale que la diffé-rence par rapport à la pression atmosphérique, donc pas une pression absolue.

23.3 Actionneurs

[22] Symboles pour les entraînements linéaires

Les vérins à simple et à double effet sont la base d’autres variantes de construction. Les symboles sont généralement représentés sur le schéma vers la droite.

→ Faites ressortir (en vous aidant également des sujets 25...) les avantages et les inconvénients de chaque principe de fonction-nement.

Page 575: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 575

[23] Symboles pour les entraînements rotatifs

Les entraînements rotatifs se subdivisent en moteurs à rotation continue et en entraînements à fraction de tour avec un angle de rotation limité. Les moteurs à air comprimé fonctionnent normale-ment avec des vitesses de rotation très élevées. Les entraînements à fraction de tour possèdent des angles de rotation fixes ou ré-glables.

→ Utilisez les sujets 34 et 35 pour expliquer les modes de fonc-tionnement.

[24] Commande d’un vérin à simple effet

La tige du piston d’un vérin à simple effet doit sortir lorsqu’un bouton poussoir manuel est actionné et de nouveau rentrer lorsque celui-ci est relâché. La commande est assurée par un distributeur 3/2 à ressort de rappel. Les animations montrent l’actionnement du bouton poussoir manuel, le trajet de l’air comprimé et l’excursion de la tige du piston. Le bouton poussoir est relâché, le ressort de rappel ramène le distributeur à sa position de départ et la tige du piston rentre.

→ L’image peut être utilisée comme étape intermédiaire pour l’introduction des deux symboles.

Page 576: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

576 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[25] Vérin à simple effet

Le vérin possède un raccord ainsi qu’un orifice de mise à l’atmosphère côté tige. Cet orifice doit être protégé de l’encrassement afin que la course du piston ne soit pas gênée par l’accumulation d’air. C’est pourquoi un filtre est généralement placé sur la sortie de mise à l’atmosphère.

→ Indiquez que la taille retenue pour le vérin doit être en rapport avec les forces nécessaires dans l’installation.

[26] Vérin à simple effet

Les vérins à simple effet comme ce vérin de serrage reçoivent l’air comprimé d’un côté. Ils ne peuvent fonctionner que dans un seul sens. La course de retour de la tige du piston est assurée par un ressort de rappel ou par une force extérieure. La force du ressort incorporé est prévue de manière à ramener le piston non chargé à sa position de départ avec une vitesse suffisante. La course des vérins à simple effet peut atteindre 100 mm.

→ Commentez les désignations des composants. Discutez le rapport entre la taille du ressort et la vitesse de retour.

[27] Commande d’un vérin à double effet

Bien que les distributeurs 5/2 soient plus couramment utilisés dans la pratique, il est fait appel ici à un distributeur 4/2 pour illustrer le principe : Le déplacement de la tige du piston est com-mandé dans les deux directions par l’arrivée d’air comprimé.

Page 577: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 577

L’animation montre la rentrée et la sortie de la tige du piston. La tige du piston reste sortie tant que le bouton poussoir est actionné.

→ L’image peut être utilisée comme étape intermédiaire pour l’introduction des deux symboles.

[28] Vérin à double effet

Pour des raisons de sécurité de retour, on utilise aujourd’hui prin-cipalement des vérins à double effet. Leur utilisation est impérative lorsqu’un travail doit être effectué dans les deux sens.

→ Faites état du grand nombre de variantes quant au dimension-nement, à la taille, aux matériaux, etc.

[29] Vérin à double effet

Le vérin à double effet possède deux raccords de travail et peut fonctionner dans les deux sens. L’animation montre l’application alternative de l’air comprimé aux deux raccords de travail et la course de rentrée et de sortie de la tige du piston.

→ Montrez l’emplacement des composants suivants : cylindre, couvercle du piston et du palier, piston avec joint, tige du pis-ton, coussinet et segment racleur.

Page 578: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

578 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[30] Vérin à double effet avec amortissement de fin de course

Lorsqu’un vérin déplace des masses importantes, on utilise un amortissement de fin de course. Avant que la position finale ne soit atteinte, un piston d’amortissement interrompt l’échappement direct de l’air. L’air bloqué réduit la vitesse du piston dans la der-nière partie de la course.

→ Discutez la différence avec l’étranglement de l’air sortant par les clapets antiretour avec étranglement.

[31] Types de joints

L’image montre différents types de joints pour les pistons des vérins de même que les désignations correspondantes. Les ma-tières utilisées sont les suivantes : le Perbunan pour les tempéra-tures de -20°C à +80°C, le Viton pour les températures de -20°C à +190°C, le Téflon pour les températures de -80°C à +220°C.

→ Donnez des exemples d’applications dans les plages de tempé-ratures indiquées.

[32] Modes de fixation

Le mode de fixation est fonction des besoins de l’installation. Il existe des vérins avec différentes fixations standards. Les acces-soires sont généralement fournis sous forme de kit et permettent de résoudre tous les problèmes de montage.

Page 579: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 579

→ Discutez les exemples d’applications pour différents modes de fixation.

[33] Vérins en tandem

Il s’agit de deux vérins à double effet réunis en une même unité, ce qui permet de doubler quasiment la force exercée par la tige de piston. Ce vérin est utilisé à chaque fois qu’une force élevée est requise mais que les conditions de montage imposent de faire appel à des vérins de diamètre relativement réduit.

→ Comparez le mode de fonctionnement à celui du vérin à double effet de l’image du sujet 29.

[34] Entraînement à fraction de tour

Les entraînements pneumatiques à fraction de tour sont compacts, à l’épreuve des surcharges et atteignent un couple élevé. L’angle de rotation peut généralement être réglé entre 0 et 180 degrés. L’angle de rotation peut être réglé à l’aide de deux butées. Des bagues d’amortissement élastiques assurent un amortissement aux positions finales.

→ Discutez le mode de fonctionnement et comparez-le au mode de fonctionnement d’un vérin à double effet. Commentez les exemples d’applications des entraînements à fraction de tour.

Page 580: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

580 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[35] Moteur à lamelles

Les appareils qui transforment l’énergie pneumatique en mouve-ments rotatifs infinis sont appelés moteurs pneumatiques. Outre le moteur à lamelles représenté, il existe des moteurs pneumatiques à pistons, à engrenages et à turbines.

→ Commentez, à titre d’exemple des autres types, le mode de fonctionnement du moteur à lamelles et donnez des exemples d’applications.

23.4 Distributeurs

[36] Symboles pour les distributeurs (1)

Les distributeurs se caractérisent par le nombre de raccords, par le nombre de positions de manoeuvre et par les différents passages. (D’autres indications nécessaires comme par exemple le type d’actionnement ne sont pas encore pris en compte ici).

→ Indiquez les différences entre les symboles. Signalez que toutes les entrées et sorties d’un distributeur sont repérées pour éviter les erreurs de raccordement.

Page 581: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 581

[37] Symboles pour les distributeurs (2)

Les distributeurs se caractérisent par le nombre de raccords, par le nombre de réglages de position et par les différents passages.

→ Indiquez les différences entre les symboles.

[38] Désignations des raccords

Les raccords des distributeurs sont désignés par des nombres (voir ISO 5599-3, édition 1990 et CETOP RP 68P REV (recommandation provisoire)). Auparavant, les désignations se faisaient par des lettres.

→ Parlez des exemples et complétez par des exercices.

[39] Symboles pour les modes d’actionnement (1)

L’image montre des exemples d’actionnement ou de retour en arrière manuel et mécanique.

→ Signalez que le choix du mode d’actionnement dépend tou-jours de l’application concrète.

Page 582: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

582 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[40] Symboles pour les modes d’actionnement (2)

L’image montre des exemples d’actionnement et de retour en arrière pneumatique, électrique et mixte.

→ Commentez le rapport respectif entre le mode d’actionnement et de retour en arrière.

[41] Distributeur 3/2, principe du siège sphérique

Le distributeur 3/2 possède 3 raccords et 2 positions. Une demi-bille à ressort obture le raccord d’air comprimé 1. Le raccord de travail 2 est relié à la mise à l’atmosphère 3 dans le poussoir. Lorsque le poussoir de la soupape est actionné, l’élément d’étanchéité décolle du siège. Il doit, pour ce faire, surmonter la force du ressort de rappel et la force de l’air comprimé. Le distribu-teur est traversé de 1 vers 2.

→ Comparez le schéma fonctionnel et le symbole. Comparez le montage au distributeur à siège à plan.

[42] Distributeurs 3/2

Le distributeur à siège sphérique est d’une grande compacité. Il est disponible avec différents types de têtes d’actionnement. Les distributeurs à action directe connaissent des limitations dues à la force nécessaire à l’actionnement, ce qui restreint la taille possible.

→ Faites ressortir pourquoi la force d’actionnement nécessaire augmente avec la taille du distributeur.

Page 583: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 583

[43] Distributeur 3/2, principe du siège plan

Le distributeur utilise le principe du siège plan. Le temps de ré-ponse est court et une faible course suffit pour libérer une section importante de passage de l’air. Expliquez à l’aide de cette image l’expression « position d’obturation au repos ». Il n’y pas de perte d’air comprimé même en cas d’actionnement lent du poussoir. Les distributeurs de ce type sont insensibles aux saletés et possèdent une longue durée de vie. Avec cette image et l’animation qui suit, introduissez l’expression « sans recoupement ».

→ L’animation montre le mode de fonctionnement du distributeur 3/2. La première séquence montre l’actionnement et le flux de 1 vers 2 et la deuxième séquence la fermeture du siège plan.

[44] Distributeur 3/2, principe du siège plan, ouvert en position de repos

Sur ce distributeur ouvert en position de repos, le raccord 1 vers 2 est ouvert en position de repos. L’actionnement des distributeurs peut être manuel, mécanique, électrique ou pneumatique. Le mode d’actionnement est fonction des exigences de la commande. Lors de l’actionnement du poussoir, le raccord d’air comprimé 1 est obturé par le poussoir et le plateau du distributeur décolle du siège. L’air peut alors s’échapper de 2 vers 3.

→ Comparez la composition du distributeur et celui du même distributeur obturé en position de repos (voir le sujet 43). Comparez le flux à celui du distributeur correspondant obturé en position de repos (voir le sujet 43).

Page 584: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

584 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[45] Distributeur 3/2, commande pneumatique unilatérale, obturé en position de repos

Lorsque le raccord de commande 12 est mis à l’atmosphère, le plateau d’étanchéité à ressort obture le raccord d’air comprimé 1. Le raccord de travail 2 est en liaison avec le raccord de mise à l’atmosphère 3. Un signal est présent à l’entrée 12 et le poussoir est pressé contre le ressort de rappel. De ce fait, l’air comprimé circule de 1 vers 2. La pression en 12 doit être suffisamment élevée pour surmonter la force opposée par le ressort de rappel.

→ Comparez le symbole et le schéma fonctionnel. Comparez la composition du distributeur à celle du distributeur 3/2 à ac-tionnement manuel (voir le sujet 43).

[46] Distributeur 3/2, commande pneumatique unilatérale

Les raccords du distributeur portent des désignations qui facilitent le raccordement. Les distributeurs à commande pneumatique existent en différentes tailles, suivant le débit.

→ Soulignez la nécessité de désigner les raccords également sur les schémas.

[47] Distributeur 3/2 avec levier à galet

Ce type de distributeur peut être utilisé au choix pour l’obturation ou l’ouverture en position de repos. Il suffit de permuter les rac-

Page 585: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 585

cords 1 et 3 et de tourner le système d’actionnement de 180 de-grés. Grâce à la soupape pilote, les forces d’actionnement néces-saires sont faibles.

→ Comparez la composition du distributeur à l’image précédente.

[48] Distributeur 3/2, avec levier à galet, à commande pilote, obturé en position de repos

Afin de réduire la force nécessaire à l’actionnement, les distribu-teurs peuvent être munis d’une soupape pilote. Un petit orifice relie le raccord d’air comprimé 1 à la soupape pilote. Lors de l’actionnement du levier à galet, la soupape pilote s’ouvre. L’air comprimé présent rejoint la membrane et pousse le plateau vers le bas.

→ Comparez la composition du distributeur et le symbole.

[49] Distributeur 4/2, avec levier à galet

Il s’agit d’un distributeur robuste. Les deux poussoirs actionnent directement les sièges. La force d’actionnement nécessaire est comparativement élevée.

→ Comparez la composition à celle d’un distributeur 3/2.

Page 586: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

586 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[50] Distributeur 4/2, principe du siège plan

Ce distributeur 4/2 peut être assimilé à une unité réunissant deux distributeurs 3/2, un distributeur étant obturé en position de repos et l’autre ouvert en position de repos. Attention, le raccord 3 est dirigé vers l’observateur. Lorsque les deux poussoirs sont action-nés en même temps, tous les raccords sont d’abord obturés. Lors-que les coulisseaux continuent de pousser contre la force des ressorts de rappel, les raccords 1 vers 4 et 2 vers 3 s’ouvrent.

→ Etablissez les parallèles avec les distributeurs 3/2 correspon-dants. Faites déterminer par les participants si le distributeur est capable de recoupement.

[51] Distributeur 4/3, principe du tiroir rotatif

Le distributeur 4/3 possède 4 raccords et 3 positions. Ce distribu-teur à sièges parallèles est un exemple de distributeur 4/3. Compte tenu du mouvement rotatif nécessaire, il existe uniquement avec commande à la main ou au pied. Lors de l’actionnement, la rotation de deux disques met en liaison les conduits d’air comprimé.

→ Expliquez les positions sur le schéma fonctionnel et sur le symbole.

[52] Distributeur 5/2 (distributeur à impulsions), principe du tiroir longitudinal

Page 587: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 587

Ce type de distributeur convient pour le montage sur des plaques de raccordement standards. Grâce à sa compacité, les pertes de flux sont minimes.

→ Commentez la norme DIN ISO 5599/1 quant aux distributeurs à impulsions.

[53] Distributeur 5/2 (distributeur à impulsions), principe du tiroir longitudinal

Sur cette représentation, l’air comprimé est appliqué au raccord de commande 12 et circule de 1 vers 2. Comme avec tous les distribu-teurs pneumatiques à tiroir, l’interstice entre le tiroir et l’orifice du corps ne doit pas excéder 0.002 à 0.004 mm. Pour éviter l’endommagement des éléments d’étanchéité, l’entrée de l’air peut être répartie sur le pourtour de la douille de déplacement du pis-ton. Sur cette représentation, l’air comprimé est appliqué au rac-cord de commande 14 et circule de 1 vers 4. La course d’actionnement des distributeurs à tiroir est sensiblement supé-rieure à celle des distributeurs à siège.

→ Commentez la sollicitation des éléments d’étanchéité. Compa-rez ce principe à celui des distributeurs à siège plan.

[54] Distributeur 5/2 (distributeur à impulsions) avec siège à plateau flottant

L’utilisation d’un joint à plateau flottant représente une autre méthode d’étanchéité. Un des avantages de ce principe réside dans la faible course de manoeuvre. Sur cette représentation, l’air com-primé est appliqué au raccord de commande 12 et circule de 1 vers 2. La dernière position est conservée jusqu’à l’arrivée d’un signal 1 du côté opposé : ici, l’air comprimé est appliqué à l’entrée de

Page 588: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

588 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

commande 14, le distributeur est passé sur ouverture de 1 vers 4. L’animation montre le changement de position du distributeur. La commande est réalisé aussi bien pneumatiquement que par la commande manuelle auxiliaire.

→ Comparez la composition de ce distributeur au principe du tiroir longitudinal (figure du sujet 53). Discutez le mode de fonctionnement de l’actionnement manuel auxiliaire et le sym-bole correspondant.

[55] Distributeur 5/3, commande pneumatique bilatérale

Le distributeur est actionné par les raccords de commande 12 et 14. Lorsque le distributeur n’est pas actionné, il adopte la position médiane d’obturation. Sur cette représentation, l’air comprimé est appliqué au raccord de commande 12 : l’air comprimé circule de 1 vers 2. Le raccord 4 est mis à l’atmosphère par 5. Sur cette repré-sentation, l’air comprimé est appliqué au raccord de commande 14 : l’air comprimé circule de 1 vers 4. Le raccord 2 est mis à l’atmosphère par 3.

→ Expliquez les expressions position médiane d’obturation et centrage par ressort. Comparez cette position aux autres posi-tions du distributeur.

[56] Schéma : Distributeur à impulsions et caractéristique d’accumulation

La tige du piston d’un vérin à double effet doit sortir à l’actionnement d’un bouton poussoir et rester en position finale avant jusqu’à ce qu’un deuxième bouton poussoir soit actionné. La vitesse du piston du vérin doit pouvoir être réglée dans les deux directions.

Page 589: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 589

→ Discutez la caractéristique d’accumulation des distributeurs à impulsions.

[57] Schéma : Distributeur à impulsions et caractéristique d’accumulation

Compte tenu de la caractéristique d’accumulation des distributeurs à impulsions, le signal de sortie peut être de courte durée. En actionnant 1S1, un signal 1 est généré à l’entrée 14 de l’organe de réglage 1V3. Le distributeur 5/2 change de position et le vérin 1A1 sort.

→ Le schéma montre l’état du circuit juste après l’actionnement de 1S1.

[58] Schéma : Distributeur à impulsions et caractéristique d’accumulation

Après le relâchement de 1S1, l’air est évacué de la ligne de com-mande au raccord 14 de l’organe de réglage qui conserve cepen-dant sa position.

→ Traitez le sujet à l’aide des images précédentes.

Page 590: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

590 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[59] Schéma : Distributeur à impulsions et caractéristique d’accumulation

En actionnant maintenant le bouton poussoir 1S2, 1V3 change de position. Le vérin rentre.

→ L’image montre le vérin à moitié rentré. Traitez le sujet à l’aide des images précédentes.

[60] Schéma : Distributeur à impulsions et caractéristique d’accumulation

Le vérin reste rentré jusqu’à la présence d’un nouveau signal de départ. Sur les clapets antiretour avec étranglement, le réglage du débit volumique permet de régler la vitesse du piston dans les deux sens (étranglement de l’air sortant).

→ Discutez la situation lorsque aussi bien 1S1 que 1S2 est ac-tionné.

[61] Commande directe, non actionné

Un vérin à simple effet de 25 mm de diamètre est chargé de serrer une pièce lorsqu’un bouton poussoir a été actionné. La pièce doit rester serrée tant que le bouton poussoir est actionné. Etant donné que le vérin est l’unique élément d’entraînement, il porte la dési-gnation 1A1. L’organe de réglage correspondant porte le numéro 1S1.

Page 591: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 591

→ Discutez la représentation, la numérotation et le mode de fonctionnement du circuit. Signalez que le schéma est dessiné en position de départ.

[62] Commande indirecte, non actionné

Un vérin à simple effet avec un piston de grand diamètre doit sortir après l’actionnement d’un bouton poussoir. Le vérin doit de nou-veau rentrer lorsque le bouton poussoir a été relâché. Le signal à l’entrée de commande 12 est présent tant que le bouton poussoir est actionné. Ce n’est qu’une fois que le bouton poussoir a été relâché que la force du ressort ferme le distributeur et que la tige du piston rentre. L’air s’échappe du cylindre à travers l’organe de réglage.

→ Discutez la représentation, la numérotation et le mode de fonctionnement du circuit. Signalez que le schéma est dessiné en position de départ. Montrez l’importance de la consomma-tion d’air avec des vérins de diamètre important et indiquez les avantages de la commande indirecte.

[63] Exercice : Commande directe d’un vérin à double effet – Présentation

La tige du piston d’un vérin à double effet doit sortir après l’actionnement d’un bouton poussoir et de nouveau rentrer après le relâchement du bouton poussoir. Le vérin a un diamètre de 25 mm et nécessite par conséquent une quantité réduite d’air com-primé.

Page 592: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

592 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[64] Exercice : Commande directe d’un vérin à double effet – Exercice

Comme organe de réglage, il est possible d’utiliser un distributeur 5/2 ou un distributeur 4/2. Etant donné que le vérin est ici relati-vement petit, la commande peut être assurée par un distributeur avec ressort de rappel et actionnement manuel. Lorsque le bouton poussoir est actionné, le passage est libéré du raccord 1 à 4 et la tige du piston sort. En le relâchant de nouveau, le ressort de rappel ramène l’organe de réglage en position de repos et la tige du piston rentre. L’air sortant du vérin est évacué par le raccord de mise à l’atmosphère 3. Vu que le vérin est le seul élément d’entraînement du schéma, il est désigné par 1A1. L’organe de réglage correspon-dant est désigné par 1S1.

[65] Exercice : Commande directe d’un vérin à double effet – Corrigé

→ Soulignez l’effet suivant du rappel par ressort : Lorsque le bouton poussoir n’est actionné que brièvement, la tige du pis-ton ne sort que partiellement puis rentre immédiatement. Pour que la tige du piston sorte entièrement, le bouton poussoir doit toujours être actionné suffisamment longtemps.

[66] Exercice : Commande indirecte d’un vérin à double effet – Présentation

Un vérin à double effet doit sortir après l’actionnement d’un bouton poussoir et de nouveau rentrer lorsque le bouton poussoir a été relâché. Le vérin a un diamètre de 250 mm et nécessite par consé-quent une quantité comparativement importante d’air comprimé.

Page 593: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 593

[67] Exercice : Commande indirecte d’un vérin à double effet – Exercice

Pour commander des vérins nécessitant une quantité importante d’air comprimé, il faut utiliser un organe de réglage plus grand, ayant un débit supérieur. La commande indirecte est ici préférable. Lorsque l’élément de signal 1S1 est actionné, un signal 1 est pré-sent à l’entrée de commande 14 de l’organe de réglage 1V1. Le distributeur change de position, l’air comprimé est appliqué au côté piston du vérin et la tige du piston du vérin 1A1 sort. Après avoir relâché le bouton poussoir, la conduite de commande est mise à l’atmosphère au raccord 14. L’organe de réglage 1V1 s’inverse ensuite sous l’effet du ressort de rappel et la tige du piston rentre.

→ Expliquez les avantages de la commande indirecte : La force d’actionnement nécessaire est inférieure, les conduites de tra-vail peuvent rester courtes vu que l’organe de réglage peut être placé près du vérin et l’élément de signal peut être petit vu qu’il est uniquement chargé de produire le signal pour l’actionnement de l’organe de réglage.

[68] Exercice : Commande indirecte d’un vérin à double effet – Corrigé

→ Indiquez que le sens de déplacement peut être inversé à tout moment, même lorsque la tige du piston n’a pas encore atteint sa position finale.

Page 594: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

594 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

23.5 Soupapes d’arrêt

[69] Symboles pour les soupapes d’arrêt

L’image montre les symboles des principales soupapes d’arrêt.

→ Faites ressortir que toutes les soupapes d’arrêt peuvent être ramenées au principe du clapet antiretour.

[70] Clapet antiretour avec ressort

Les clapets antiretour obturent le passage dans une direction et le libèrent dans le sens inverse (avec une perte de pression réduite). L’élément d’étanchéité peut être une bille, un plateau ou une membrane.

→ Discutez le rapport entre le dimensionnement du ressort et la pression nécessaire à l’ouverture.

[71] Sélecteur à deux entrées

La fonction ET possède deux entrées 1 et une sortie 2. Elle est utilisée principalement pour les circuits logiques et de sécurité. L’application d’un signal à une seule des deux entrées provoque un signal 0 à la sortie 2. Si un signal est appliqué aux deux entrées 1 simultanément, le dernier signal apparu passe vers la sortie 2. La fonction ET est équivalente à un montage en série.

Page 595: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 595

→ Utilisez l’image du sujet 72 comme exemple de schéma. Expli-quez également pourquoi l’utilisation d’un élément ET est pré-férable à la fonction ET par montage en série.

[72] Schéma : Sélecteur à deux entrées I

La tige du piston d’un vérin à double effet ne doit sortir que lors-qu’un bouton poussoir est actionné et que des pièces sont pré-sentes. En relâchant l’un des boutons poussoirs, le vérin doit retourner à la position de départ.

→ Discutez la représentation, la numérotation et le mode de fonctionnement du circuit.

[73] Schéma : Sélecteur à deux entrées II

Les entrées du sélecteur à deux entrées sont reliées aux sorties de deux distributeurs 3/2. En actionnant 1S1, un signal est présent à l’entrée 1 du sélecteur à deux entrées. La sortie (2) reste cependant obturée.

→ Discutez la fonction logique ET. Les images qui suivent pour-suivent ce sujet.

Page 596: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

596 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[74] Schéma : Sélecteur à deux entrées III

En actionnant également 1S2, une pression est présente à la sortie 2 du sélecteur à deux entrées. L’organe de réglage 1.1 change de position, la pression est appliquée au côté piston du vérin et la tige du piston sort.

→ Développez l’image à partir de l’image précédente.

[75] Exercice : La fonction ET : sélecteur à deux entrées – Présen-tation

Une station de transfert saisit une pièce sur un convoyeur. Si la pièce est détectée et si l’opérateur appuie sur le bouton-poussoir, le vérin 1A1 sort. La pièce est détectée par un capteur 3/2 à galet. Au relâchement du bouton-poussoir, le vérin 1A1 revient à sa position d’origine. La condition nécessaire pour que le vérin sorte est une fonction ET entre le capteur de présence pièce et le bouton-poussoir. Cette fonction est réalisée par le composant logique ET.

[76] Exercice : La fonction ET : sélecteur à deux entrées – Exercice

La fonction ET est connectée aux sorties du capteur et du bouton. Si on appuie sur le bouton,un signal 1 est envoyé à l’entrée gauche 1 de la fonction ET. Quand la pièce est détectée, le capteur 3/2 envoie un second signal 1 cette fois à l’entrée droite de la fonction ET. Un signal passe vers la sortie 2. Ce signal pilote le distributeur en 14 en opposition au ressort de rappel, et le vérin sort. Si l’un des deux signaux du bouton ou du capteur disparaît, le pilotage 14 est mis à l’échappement, le distributeur revient en position repos sous l’effet du ressort de rappel, et le vérin rentre sous l’effet de la sortie 2 du distributeur. Le distributeur peut être un 4/2 ou un 5/2 di-mensionné pour un fonctionnement correct du vérin.

Page 597: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 597

[77] Exercice : La fonction ET : sélecteur à deux entrées – Corrigé

Débat autour des avantages de cette solution par rapport à un montage en série.

[78] Sélecteur de circuit

Cet anti-retour possède deux entrées 1 et une sortie 2. Si un signal d’air comprimé est appliqué à une entrée, le clapet obture l’entrée opposée et l’air passe vers la sortie 2. Si un signal d’air comprimé est appliqué à une entrée 1, le clapet obture l’entrée opposée et l' air passe vers la sortie 2. Un signal appliqué à l’une des entrées génère un signal de sortie 2.

→ Comparez la composition et la fonction de l’élément au sélec-teur à deux entrées (voir le sujet 71).

[79] Schéma : Sélecteur de circuit I

Lorsque le problème consiste en ce qu’un vérin sorte lors de l’actionnement au choix de deux boutons poussoirs, on est tenté de relier directement les sorties 1S1 et 1S2. Ce montage ne conduit cependant pas au succès escompté car l’air comprimé s’échappe à travers l’ouverture de mise à l’atmosphère de la soupape.

→ Faites constater par les participants eux-mêmes le mauvais fonctionnement du circuit.

Page 598: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

598 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[80] Schéma : Sélecteur de circuit II

En actionnant 1S1, l’air comprimé s’échappe au travers du raccord de mise à l’atmosphère 3 de 1S2. La pression chute au point que l’organe de réglage 1V1 n’est pas actionné. Un nouvel élément est nécessaire pour résoudre le problème.

→ Comparez le circuit à celui de l’image précédente.

[81] Schéma : Sélecteur de circuit III

L’image montre le même circuit que l’image précédente mais avec un sélecteur de circuit.

→ Signalez la fonction antiretour de l’élément d’étanchéité dans le sélecteur de circuit.

[82] Schéma : Sélecteur de circuit IV

Lorsque le bouton poussoir 1S1 ou 1S2 est actionné, le signal rejoint l’entrée de commande de l’organe de réglage 1V1; le piston du vérin sort.

→ Elaborez le circuit avec l’image précédente.

Page 599: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 599

[83] Exercice : La fonction OU, sélecteur de circuit – Présentation

Un vérin est utilisé pour tranférer des pièces d’un magasin. Si on actionne un bouton-poussoir ou une pédale, on fait sortir le vérin. Quand il a atteint sa fin de course, il doit revenir à sa position d’origine. Le capteur de position de fin de course est un distribu-teur 3/2 à galet.

[84] Exercice : La fonction OU, sélecteur de circuit – Exercice

La fonction OU est connectée aux sorties des deux distributeurs 3/2 (bouton et pédale). Quand on actionne l’un des deux, un signal 1 est envoyé à une entrée de la fonction OU. Ce signal passe vers la sortie 2, qui pilote le distributeur en 14 pour faire sortir le vérin. Un capteur de fin de course 1S2 est actionné quand le vérin est com-plètement sorti. La sortie 2 de ce capteur pilote le distributeur en 12 et le vérin rentre. Le pilotage 12 est effectif si le pilotage 14 est à l’échappement. Si le bouton et la pédale sont relâchés, alors le pilotage 14 est à l’échappement via l’un de ces deux distributeurs. Le distributeur peur être un 4/2 ou un 5/2 dimensionné pour un fonctionnement correct du vérin.

[85] Exercice : La fonction OU, sélecteur de circuit – Corrigé

→ La nécessité de la fonction OU est expliquée dans le chapitre 79....

[86] Soupape d’échappement rapide

La résistance au passage est maintenue à une valeur réduite par le fait que l’air est évacué au travers d’une ouverture relativement

Page 600: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

600 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

grande. Afin d’éviter les bruits gênants d’échappement d’air, la soupape est généralement munie d’un silencieux.

→ Utilisez cette image si vous ne pouvez pas présenter de sou-pape réelle.

[87] Soupape d’échappement rapide

Les soupapes d’échappement rapide servent à augmenter la vi-tesse du piston des vérins. Elles permettent de réduire les temps de retour longs notamment dans le cas des vérins à simple effet. Afin de réduire la résistance de l’air, la soupape d’échappement rapide doit être placée directement sur le vérin ou le plus près possible de celui-ci. L’animation montre le passage de 1 vers 2 (3 est obturé) ainsi que le passage en sens inverse (2 vers 3, 1 obtu-ré).

→ Utilisez l’image du sujet 88 comme exemple de schéma.

[88] Schéma : Soupape d’échappement rapide

La vitesse du piston peut être accrue par le montage d’une sou-pape d’échappement rapide. Ceci est obtenu par une réduction de la résistance au passage côté échappement de l’air.

→ Pour le mode de fonctionnement, comparez l’image du sujet 70.

Page 601: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 601

[89] Exercice : La soupape d’échappement rapide – Présentation

Lorsqu’un bouton poussoir est actionné et qu’une pièce est pré-sente, le poinçon d’un dispositif de pliage doit sortir et plier un matériau plat. Le poinçon est actionné par un vérin à double effet. Une soupape d’échappement rapide doit être utilisée pour ac-croître la vitesse de sortie. La vitesse de rentrée doit pouvoir être réglable. Lors du relâchement du bouton poussoir, le poinçon doit revenir à sa position de départ.

[90] Exercice : La soupape d’échappement rapide – Exercice

Une soupape double est utilisée pour assurer la combinaison ET des signaux du bouton poussoir et du distributeur à levier à galet. Pour pouvoir régler la vitesse de rentrée, un clapet antiretour avec étranglement est nécessaire côté piston. En position de départ, aucun distributeur n’est actionné et la sortie R de la soupape d’échappement rapide 1.02 est obturée. Lors de l’actionnement des distributeurs 1.2 et 1.4, un signal 1 est présent aux deux en-trées Y et Z de la soupape double 1.6. La condition ET est remplie et le signal est transmis au raccord de commande 14 de l’organe de réglage 1.1. Le distributeur change de position et la tige du piston du vérin sort. Suite au changement de position de 1.1, l’entrée P de la soupape d’échappement rapide 1.02 n’est plus sous pression. L’air sortant provenant du côté tige du vérin s’échappe à travers le raccord A et la sortie R de la soupape d’échappement rapide. La résistance au passage de la conduite de travail et du distributeur 1.1 est ainsi contournée : la tige du piston sort plus rapidement.

[91] Exercice : La soupape d’échappement rapide – Corrigé

→ Discutez pourquoi la soupape d’échappement rapide doit être montée aussi près que possible du raccord du vérin.

Page 602: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

602 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

23.6 Régulateurs de débit

[92] Symboles pour les soupapes de régulation

L’image montre les symboles des deux principales soupapes de régulation.

→ Faites ressortir que le clapet antiretour avec étranglement est un unité réunissant une soupape d’arrêt et une soupape de ré-gulation.

[93] Clapet antiretour avec étranglement

Le clapet sert avant tout à agir sur la vitesse dans le cas des or-ganes d’entraînement. Il est d’une manière générale placé aussi près que possible de l’actionneur. Le clapet possède normalement un contre-écrou permettant de bloquer le réglage fin.

[94] Clapet antiretour avec étranglement

Les clapets antiretour avec étranglement sont des soupapes com-binées comprenant un clapet d’étranglement et un clapet antire-tour. Ils sont généralement réglables. La première image de l’animation montre la vue d’ensemble du clapet. La vue agrandie montre la manière dont le passage est étranglé dans un sens et libéré dans le sens opposé.

→ Utilisez l’image du sujet 96 comme exemple de schéma.

Page 603: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 603

[95] Soupape d’étranglement

Les soupapes d’étranglement sont généralement réglables et leur réglage peut être bloqué. Elles sont utilisées pour réguler la vitesse des vérins sur lesquels elles sont si possible montées directement.

→ Comparez le mode de fonctionnement à celui du clapet antire-tour avec étranglement (voir le sujet 94).

[96] Etranglement de l’air amené et de l’air sortant

Dans le cas de l’étranglement de l’air amené, les clapets antiretour avec étranglement sont montés de manière à ce que l’air arrivant au vérin soit étranglé. Dans le cas de l’étranglement de l’air sortant, l’air amené rejoint librement le vérin et l’air sortant est étranglé. Dans les montages utilisant des vérins à double effet, on utilise généralement l’étranglement de l’air sortant.

→ Faites ressortir les avantages de l’étranglement de l’air sortant par rapport à l’étranglement de l’air amené. Expliquez la numé-rotation : chiffres terminaux pairs pour les éléments qui agis-sent sur la sortie et impairs pour ceux qui agissent sur la ren-trée.

Page 604: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

604 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

23.7 Régulateurs de pression

[97] Symboles pour les soupapes de pression

Les soupapes de pression sont le plus souvent réglables par rap-port à la force d’un ressort. Leur fonction consiste à influer sur la pression dans une installation pneumatique complète ou partielle.

→ Comparez les symboles de la vue de détail et le sens de pas-sage respectif.

[98] Soupape de commande de la pression (soupape séquen-tielle)

Le dispositif de réglage possède généralement un contre-écrou permettant de bloquer le réglage. Les applications typiques de cette soupape sont le serrage, le brochage ou le collage d’une pièce de même que les verrouillages de sécurité.

[99] Soupape de commande de la pression (soupape séquen-tielle)

Les soupapes manométriques sont utilisées dans les commandes pneumatiques lorsque l’arrivée à une pression donnée doit être la condition d’une manoeuvre : Un signal est généré à la sortie lors-qu’une certaine pression est dépassée au raccord de commande. Lorsque la pression à l’entrée de commande 12 dépasse la valeur réglée, un piston de commande pneumatique change de position et ouvre le passage de 1 vers 2.

Page 605: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 605

→ Expliquez le principe général également à l’aide du symbole. Expliquez comment afficher la pression de réponse à l’aide d’un manomètre.

[100] Schéma : Soupape de commande de la pression

Une pièce est gaufrée par un poinçon fixé sur la tige du piston d’un vérin à double effet. La tige du piston doit sortir après avoir action-né un bouton poussoir. Lorsqu’une pression de gaufrage préréglée est atteinte, le vérin doit rentrer automatiquement. La pression de gaufrage souhaitée doit pouvoir être réglée.

→ Pour le mode de fonctionnement de la soupape, comparez l’image du sujet 99.

[101] Exercice : Commande en fonction de la pression, marquage de pièces – Présentation

Une pièce est marquée par un poinçon actionné par un vérin à double effet. Lorsque la pression de marquage prescrite est at-teinte, la tige du piston doit rentrer automatiquement. La position de marquage doit être détectée avec un distributeur à levier à galet. Le signal de rentrée doit être produit uniquement lorsque la tige du piston a atteint la position de marquage. La pression dans le cylindre doit être indiquée par un manomètre.

[102] Exercice : Commande en fonction de la pression, marquage de pièces – Exercice

Page 606: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

606 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

En actionnant le bouton poussoir 1S1, le raccord 14 de l’organe de réglage reçoit l’air comprimé, le distributeur change de position et la tige du piston du vérin sort. En relâchant le bouton poussoir 1S1, le distributeur à impulsions 1V1 conserve la position en raison de sa caractéristique d’accumulation. L’interrupteur-limiteur 1S2 est actionné juste avant l’arrivée à la position finale avant (position de marquage). L’interrupteur-limiteur libère le passage vers l’entrée 12 de la soupape de commande de la pression 1.5. Pendant le gaufrage, la pression commence à monter côté piston. Lorsque cette pression atteint la valeur réglée sur la soupape de commande de la pression, le distributeur 3/2 incorporé s’ouvre. L’organe de réglage 1V1 change de position et la tige du piston rentre. Pendant la rentrée, l’interrupteur-limiteur 1S2 est libéré, la soupape de commande de la pression retourne à la position de départ et la conduite de commande à l’entrée 12 du distributeur 1V1 est mise à l’atmosphère.

[103] Exercice : Commande en fonction de la pression, marquage de pièces – Corrigé

→ Signalez que, le cas échéant, le circuit doit d’abord être amené en position de départ à l’aide de l’actionnement manuel auxi-liaire de l’organe de réglage 1V1.

23.8 Temporisateurs

[104] Soupape de temporisation

Pour le réglage de la durée de temporisation, la soupape possède une vis de réglage qui peut être bloquée. La taille de la soupape est choisie en fonction du débit volumique nécessaire.

Page 607: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 607

[105] Soupape de temporisation, obturée en position de repos

La soupape de temporisation se compose d’un distributeur 3/2 à commande pneumatique, d’un clapet antiretour avec étranglement et d’un petit accumulateur d’air. Le distributeur 3/2 peut être du type obturé en position de repos ou ouvert en position de repos. La temporisation maximale est le plus souvent de 30 secondes. Des accumulateurs supplémentaires permettent d’accroître cette durée. Lorsque la pression requise s’est établie dans l’accumulateur au travers du raccord de commande 12, le distributeur 3/2 laisse l’air passer de 1 vers 2.

→ Discutez les conséquences d’un encrassement de l’air compri-mé et des variations de la pression sur la précision des temps de manoeuvre. Discuter les relations entre la durée de tempo-risation, le réglage de l’étranglement et la taille de l’accumulateur.

[106] Schéma : Soupape de temporisation

Un vérin à double effet est utilisé pour actionner une presse de collage. En actionnant un bouton poussoir, la tige du piston du vérin de pressage doit sortir. Lorsque la position de pressage est atteinte, le temps de pressage doit être de 6 secondes. La tige du piston doit ensuite retourner à la position de départ. Un nouveau démarrage est uniquement possible lorsque le piston du vérin se trouve en position finale arrière. La vitesse de rentrée doit pouvoir être réglée.

→ Pour le mode de fonctionnement de la soupape, comparez l’image du sujet 104.

Page 608: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

608 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[107] Exercice : La soupape de temporisation – Présentation

Un vérin à double effet est utilisé pour le pressage et le collage. Après l’actionnement d’un bouton poussoir, la tige du piston du vérin de pressage doit lentement sortir. Lorsque la position de pressage est atteinte, la tige du piston doit revenir en arrière auto-matiquement au bout d’environ 6 secondes. Un nouveau démar-rage doit être possible uniquement lorsque la tige du piston se trouve en position finale arrière pendant une durée de 5 secondes. La vitesse de rentrée doit être rapide mais réglable.

[108] Exercice : La soupape de temporisation – Exercice

La durée de pressage et de verrouillage est obtenue à l’aide de soupapes de temporisation et le réglage de la vitesse du piston différente à l’aller et au retour par deux clapets antiretour avec étranglement. Lorsque le distributeur à levier à galet 1S3 est ac-tionné suffisamment longtemps, l’accumulateur de pression de la soupape de temporisation 1V6 est rempli, le distributeur 3/2 incor-poré est actionné pneumatiquement et l’entrée Y de la soupape double 1V4 est sous pression. En actionnant alors 1S1, la condition ET est remplie, l’organe de réglage 1V3 change de position et la tige du piston sort. Après une brève course de sortie, l’interrupteur-limiteur 1S3 est libéré, l’accumulateur de pression de la soupape de temporisation 1V6 est mis à l’atmosphère par le distributeur à levier à galet 1S3 et le distributeur 3/2 intégré se met en position de repos. En position finale avant, 1S2 est actionné. Son signal de sortie est transmis par 1V5 à l’entrée de commande 12 de 1V3 avec une temporisation égale à la durée de pressage réglée.

[109] Exercice : La soupape de temporisation – Corrigé

→ Signalez que, le cas échéant, le circuit doit d’abord être amené en position de départ à l’aide de l’actionnement manuel auxi-liaire de l’organe de réglage 1V3.

Page 609: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 609

[110] Exercice : Circuit accumulateur et commande de vitesse – Présentation

Pour prélever des pièces dans un magasin, la tige du piston d’un vérin à double effet doit sortir en position finale après l’actionnement d’un bouton poussoir puis de nouveau rentrer automatiquement. L’arrivée à la position finale avant doit être détectée par un distributeur à levier à galet. La sortie de la tige du piston ne doit pas prendre fin au relâchement du bouton poussoir. La vitesse du piston doit pouvoir être réglée dans les deux sens de déplacement.

[111] Exercice : Circuit accumulateur et commande de vitesse – Exercice

Pour pouvoir « mémoriser » le signal de sortie du bouton poussoir, il est nécessaire d’utiliser un distributeur à impulsions. Deux cla-pets antiretour avec étranglement servent à commander la vitesse par étranglement de l’air sortant. En actionnant le bouton poussoir 1S1, l’air comprimé est appliqué à l’entrée 14 du distributeur 1V3, le distributeur change de position et la tige du piston sort. A la position finale avant, l’interrupteur-limiteur 1S2 est actionné et un signal 1 est transmis à l’entrée 12 du distributeur 1V3. Ce dernier change de position et la tige du piston rentre de nouveau. La vi-tesse du piston est réglée par la vis de réglage sur les clapets 1V1 et 1V2 (étranglement de l’air sortant).

[112] Exercice : Circuit accumulateur et commande de vitesse – Corrigé

L’organe de réglage 1V3 doit, le cas échéant, être amené en posi-tion de départ par l’actionnement manuel auxiliaire avant l’enclenchement de l’arrivée d’air comprimé pour être sûr que le vérin soit rentré en position de départ.

Page 610: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

610 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

23.9 Commande programmée en fonction d’un déplacement

[113] Diagramme de séquences

Le retour du vérin 2A1 doit être confirmé avant le démarrage du cycle.

→ Utilisez pour l’explication le schéma correspondant en passant d’une image à l’autre, en avant et en arrière.

[114] Schéma : Commande de déplacement

Avec un circuit comprenant deux vérins, le déplacement doit être le suivant (écriture abrégée) : A+, B+, A-, B-. Une confirmation est nécessaire pour chaque étape

→ Aucun dépassement de signal ne se produit au cours de cette séquence de déplacement.

[115] Circuit avec recoupement de signaux I

Un circuit doit exécuter les séquences de déplacements A+, B+, B-, A-. La solution proposée, avec des distributeurs à levier à galet, génère des recoupements de signaux dans deux positions. Le circuit ne fonctionne pas correctement.

→ Faites rechercher les situations critiques par les participants eux-mêmes.

Page 611: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 611

[116] Circuit avec recoupement de signaux II

Le premier recoupement de signaux se produit au départ : les conduites de commande 14 et 12 à l’organe de réglage 1V2 reçoi-vent la pression en même temps : le distributeur ne commute pas de la manière prévue.

→ Demandez aux participants de proposer eux-mêmes des solu-tions.

[117] Circuit avec recoupement des signaux III

Le deuxième recoupement de signaux se produit au cours de la troisième étape : les deux conduites de commande à l’organe de réglage 2V2 reçoivent la pression en même temps.

→ Pour l’explication, utilisez également l’image suivante.

[118] Diagramme fonctionnel : Recoupement de signaux

L’image montre comment les recoupements de signaux apparais-sent sur les diagrammes de commande ou le diagramme fonction-nel.

Page 612: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

612 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Le cas échéant, expliquez les points communs et les diffé-rences entre le diagramme de séquences de déplacement, le diagramme de commande et le diagramme fonctionnel.

[119] Solution avec un distributeur à galet basculant

Les recoupements de signaux peuvent être évités grâce à des distributeurs à galet basculant, en l’occurrence aux éléments 1S2 et 2S1.

→ Signalez que l’on évite dans la pratique les distributeurs à galet basculant pour des raisons de sécurité fonctionnelle.

[120] Solution avec un distributeur d’inversion

Une autre solution pour réduire la durée d’un signal consiste à faire en sorte que le signal du capteur ne soit pas toujours actif : l’élément de signal est alimenté en énergie (disposition au-dessus du distributeur d’inversion) ou le signal est transmis (disposition sous le signal d’inversion) uniquement lorsque le signal est néces-saire.

→ Soulignez la sécurité fonctionnelle supérieure par rapport à la solution utilisant des distributeurs à galet basculant.

Page 613: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 613

23.10 Films pédagogiques

23.10.1 Films pédagogiques

N°. Titre Durée

1 Introduction 2 :42

2 Principes: Composition des installations hybrides

4 :32

3 Principes: Principes de l’électricité 10 :26

4 Transmetteurs de signaux et relais – Signaux 0 :48

5 Transmetteurs de signaux et relais – Trans-metteurs de signaux

3 :24

6 Transmetteurs de signaux et relais – Inter-rupteurs manométriques

2 :41

7 Transmetteurs de signaux et relais – Relais 3 :34

8 Electrovannes 2 :48

9 Electrovannes: Distributeurs magnétiques à impulsions

1 :47

10 Electrovannes: Commande pilote 3 :58

11 Commande des signaux: Méthodologie des circuits

4 :14

12 Commande des signaux: Commandes à programmes câblés

4 :58

13 Commande des signaux : Commandes à automates programmables

2 :25

Page 614: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

614 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

23.11 Présentations standards

Concernant certains domaines de thèmes il existe dans FluidSIM des définitions prédéfinies. Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble.

23.11.1 Présentations

Titre de la présentation

Sortir tous les thèmes d’après leur numéro

Principes

Alimentation en énergie

Actionneurs

Distributeurs

Soupapes d’arrêt

Régulateurs de débit

Régulateurs de pression

Temporisateurs

Commande programmée en fonction d’un déplacement et recoupement de signaux

Films pédagogiques

Page 615: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Récapitulatif du matériel pédagogique (hydraulique)

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 615

Chapitre 2424. Récapitulatif du matériel péda gogique (hydra uli que)

Ce chapitre contient un récapitulatif du matériel pédagogique didactique utilisé dans FluidSIM, matériel non décrit au chapitre B, « La bibliothèque des composants ». Il s’agit essentiellement de schémas, de représentations de fonctions, d’animations, d’exercices et de films pédagogiques qui peuvent être activés par le menu Didactics.

Les sections qui suivent sont classées par sujet. S’il existe une animation pour le sujet considéré, le signe figure à droite du titre. La dernière section contient une liste des films pédagogiques.

24.1 Applications

[1] Tour

Un domaine d’application typique de l’hydraulique est la fabrica-tion de machines-outils. Dans les machines-outils à commande numérique modernes, les outils et les pièces à usiner sont serrés par des moyens hydrauliques. Il en est de même pour les avances et entraînements de mandrin.

→ Ceci peut également servir d’exemple pour les circuits hydrau-liques à deux plages de pression, par exemple 3 MPa (30 bar) pour l’usinage et 9 MPa (90 bar) pour le serrage.

[2] Presse à réservoir vertical

Il s’agit là d’une application qui exige des forces extrêmement importantes. Du fait du vérin suspendu et de la sollicitation de traction lors de la commande au cours de la course aller, il est nécessaire de prendre des mesures particulières. Des entraîne-ments de presse dimensionnés en fonction des besoins spécifiques sont requis.

Page 616: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

616 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Le réservoir sous pression qui est utilisé avec la pression statique dans le fluide sous pression constitue une particulari-té.

[3] Hydraulique mobile: Excavateur

Chez cet excavateur hydraulique, aussi bien les mouvements de travail (entraînements linéaires) que l’entraînement de la machine (mouvements tournants) sont réalisés par des moyens hydrau-liques. Un moteur à combustion interne sert d’entraînement pri-maire.

→ Un calcul exemplaire pourrait présenter ici un atout de l’hydraulique: forces importantes en présence de dimensions de pièces comparativement petites.

24.2 Les éléments constitutifs d’une installation hydraulique

[4] Structure d’une installation hydraulique et schéma

Ce schéma de principe simplifié montre la répartition des installa-tions hydrauliques en bloc de commande des signaux et en partie puissance hydraulique. Le bloc de commande des signaux com-mute les soupapes dans la partie alimentation en énergie de com-mande.

→ Les illustrations de cette documentation didactique se rappor-tent essentiellement à la partie puissance hydraulique avec in-dication des trois « niveaux ».

[5] Partie puissance hydraulique

Ici, la partie puissance hydraulique est complétée par un schéma des circuits de manière à pouvoir affecter les différents groupes

Page 617: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 617

fonctionnels. La partie distribution de l’énergie comprend la pompe hydraulique avec son moteur d’entraînement et les composants de traitement du fluide sous pression. La partie alimentation en éner-gie de commande est composée de diverses soupapes qui com-mandent ou règlent le volume, la pression et le sens du fluide sous pression. En fonction du cas d’application, le groupe d’entraînement contient des vérins ou des moteurs hydrauliques.

[6] Représentation des fonctions d’une commande

Lors de l’analyse et de la configuration d’une tâche de commande concrète, une représentation différenciée des fonctions avec visua-lisation des niveaux tels qu’ils existent sur la machine s’avère être extrêmement utile.

→ Les flèches claires représentent le flux du signal alors que celles remplies de noir représentent le flux d’énergie.

[7] Concours des composants

Les animations montrent une représentation simplifiée des sé-quences fonctionnelles d’un circuit de principe hydraulique: ac-tionnement et position de repos du ressort de l’organe de réglage (distributeur 4/2), sortie et entrée de l’élément d’entraînement (vérin à double effet) ainsi qu’ouverture et fermeture du limiteur de pression.

→ Les représentations de l’actionneur et de l’organe de réglage se rapportent à chaque symbole graphique correspondant. Uti-lisation possible en tant que préliminaire d’introduction des symboles graphiques.

[8] Numérotation dépendant de l’effet

Pour ce principe, les chaînes de commande sont préalablement numérotées. L’actionneur correspondant reçoit le chiffre indicatif .0 et l’organe de réglage correspondant le chiffre indicatif .l. Les autres éléments reçoivent des numéros pairs s’il agissent sur la

Page 618: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

618 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

course aller et des numéros impairs s’ils agissent sur la course retour.

→ Pour une recherche systématique des défauts, la numérotation devrait toujours s’opérer dans le schéma des circuits et sur la machine.

[9] Numérotation selon DIN ISO 1219-2

Le standard DIN ISO 1219-2 définit 4 éléments: numéro de la fonc-tion, numéro du schéma, désignation des composants,numéro des composants. Si le système comporte une seule fonction, le numéro de la fonction peut etre supprimé.

[10] Numérotation selon la nomenclature

Une numérotation en continu de tous les éléments d’une installa-tion hydraulique peut également être opérée dans la pratique. Dans pareil cas, la numérotation correspond aux numéros qui figurent dans la nomenclature.

→ Cette technique est surtout mise en oeuvre en présence de commandes compliquées chez lesquelles il n’est plus question de pratiquer une numérotation dépendant de la chaîne de commande du fait de recoupements.

24.3 Symboles graphiques

[11] Symboles graphiques de la transmission de l’énergie (1)

Pour la transmission de l’énergie et le conditionnement du fluide, ce sont les symboles indiqués qui sont utilisés dans les schémas des circuits.

Page 619: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 619

→ Pour des raisons de clarté, dans la mesure du possible, les conduites dans le schéma des circuits devraient être dessinées sans recoupement.

[12] Symboles graphiques de la transmission de l’énergie (2)

Le sens des flèches dans les symboles graphiques du réchauffeur et du refroidisseur correspond dans chaque cas au sens du flux thermique.

[13] Symboles graphiques de la transformation de l’énergie

Les pompes hydrauliques sont représentées par un cercle avec arbre d’entraînement esquissé. Des triangles dans le cercle indi-quent le sens de l’écoulement. Les triangles sont remplis étant donné que l’hydraulique fonctionne avec du fluide sous pression.

→ S’il s’agit d’un moyen de pression gazeux, tel que dans l’installation pneumatique, les triangles ne sont pas représen-tés remplis.

[14] Symboles graphiques des moteurs hydrauliques

Les symboles des moteurs hydrauliques se distinguent des sym-boles des pompes hydrauliques uniquement par les flèches de sens de l’écoulement qui sont dessinées dans le sens contraire.

[15] Symboles graphiques du vérin à simple effet

Les vérins à simple effet possèdent un raccord, c’est-à-dire que seule la surface du piston peut être alimentée en fluide sous pres-sion. Pour ces vérins, le retour en arrière est assuré soit par force extérieure, ce qui est caractérisé dans le symbole par le couvercle de palier ouvert, soit par un ressort. Dans ce cas, le ressort est dessiné dans le symbole.

Page 620: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

620 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[16] Symboles graphiques du vérin à double effet

Les vérins à double effet ont deux raccords pour l’alimentation en fluide sous pression des deux chambres du vérin. Dans le symbole, le vérin différentiel se distingue du vérin à double effet par les deux traits qui sont placés sur la tige de piston. Ici, le rapport de surface est approximativement de 2:1. Pour ce qui est du vérin à tige de piston bilatérale, le symbole indique que ces surfaces sont de même taille (vérin synchrone).

[17] Symboles graphiques des distributeurs (1)

En décrivant les distributeurs, on commence toujours par l’indication du nombre de raccords (orifices) avant de spécifier le nombre de positions. Les distributeurs ont au moins deux positions et deux raccords. Le nombre de carrés indique le nombre de posi-tions possibles d’un distributeur. Les flèches dans les carrés indi-quent le sens de passage. Les lignes montrent comment les rac-cords sont reliés entre eux dans les différentes positions. Les désignations doivent toujours être affectées à la position de repos du distributeur.

[18] Symboles graphiques des distributeurs (2)

La représentation montre les symboles graphiques du distributeur 4/2 et du distributeur 5/2.

→ En général, la désignation des raccords peut s’opérer de deux manières différentes, à savoir: soit par les lettres P, T, R, A, B et L soit en continu par A, B, C, D, etc., la première possibilité étant normalement privilégiée.

[19] Symboles graphiques des distributeurs (3)

La représentation montre les symboles graphiques de distributeurs 4/3 ayant chacun des positions médianes différentes.

Page 621: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 621

[20] Symboles graphiques de l’actionnement par la force muscu-laire

La position d’un distributeur peut être modifiée par divers modes d’actionnement. C’est pourquoi on ajoute le symbole représentant le mode d’actionnement (mécanisme de commande). Les symboles de certains modes d’actionnement tels que bouton-poussoir et pédale comportent toujours un ressort de rappel. Toutefois, ce retour en arrière peut aussi se faire par une commutation réitérée, c’est le cas d’un distributeur commandé par levier à main et à cran d’arrêt.

→ La norme DIN ISO 1219 donne une liste plus complète des modes d’actionnement.

[21] Symboles graphiques de la commande mécanique

La représentation montre les symboles pour le poussoir, bouton-poussoir et galet.

[22] Symboles graphiques des régulateurs de pression

Les régulateurs de pression sont représentés par un carré. Une flèche indique le sens de passage. Les raccords de ces appareils peuvent être identifiés par les lettres de repérage P (pression) et T (réservoir; angl. « tank ») ou par A et B. L’emplacement de la flèche dans le carré indique si la soupape est ouverte ou fermée en posi-tion de repos. Le symbole d’un régulateur de pression réglable comprend une flèche oblique à travers le ressort. Il y a deux types de régulateurs de pression: les régulateurs de pression fixes et réglabes.

[23] Symboles graphiques des soupapes de régulation

AOn distingue, parmi les soupapes de régulation (ou également appelées limiteurs ou régulateurs de débit), les étranglements

Page 622: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

622 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

sensibles à la viscosité et ceux non sensibles à la viscosité. Les étranglements sensibles à la viscosité sont appelés « dia-phragmes ». Le régulateur de débit à 2 voies comprend deux étran-glements, dont un diaphragme réglable qui est sensible à la visco-sité et un élément d’étranglement de régulation. Ces soupapes sont représentées par des rectangles avec le symbole pour l’étranglement variable et une flèche pour la balance de pression. La flèche oblique à travers le rectangle indique la possibilité de réglage de la soupape.

[24] Symboles graphiques des soupapes d’arrêt

Les clapets antiretour sont représentés par une bille pressée contre un siège étanche. Les clapets antiretour déverrouillables sont représentés par un carré qui comporte le symbole du clapet antire-tour. Le fait qu’ils soient déverrouillables est illustré par des traits interrompus qui représentent le raccord de commande. Le raccord de commande est repéré par la lettre X.

[25] Symboles graphiques des appareils de mesure

Les instruments de mesure de l’hydraulique sont représentés dans les schémas par les symboles suivants.

24.4 Principes physiques

[26] Pression hydrostatique

La pression hydrostatique est la pression générée à l’intérieur d’un liquide par le poids de la masse du liquide sur une hauteur donnée. La pression hydrostatique est indépendante de la forme du réci-pient. Elle dépend uniquement de la hauteur et de la masse spéci-fique de la colonne de liquide.

Page 623: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 623

→ En règle générale, dans le domaine de l’hydraulique, la pres-sion hydrostatique doit être négligée (exception: voir sujet il-lustré 2).

[27] La transmission de pression

Une force F exercée, par une surface A, sur un liquide renfermé engendre une pression p qui se propage dans tout le liquide (prin-cipe de Pascal).

→ i, on néglige la pression hydrostatique. On entend également par « transmission de pression » la vitesse des impulsions dans des liquides (environ 1000 m/s).

[28] Multiplication des forces

Une force F1 agissant sur une surface A1 d’un liquide engendre une pression p. Si cette pression se propage sur une surface A2 plus importante, il faut déployer une force F2 plus importante pour la contrecarrer. Si A2 est trois fois plus grande que A1, F2 sera alors trois fois plus grande que F1.

→ La multiplication des forces hydrauliques est comparable au principe du levier mécanique.

[29] Le rapport des déplacements (1)

Lorsque le piston d’entrée de la presse hydraulique parcourt un déplacement s1, il y a déplacement d’un volume. Ce même volume déplace le piston de sortie du déplacement s2. Si sa surface est plus grande que celle du piston d’entrée, le déplacement s2 est alors plus court que s1.

→ Le rapport des déplacements hydraulique est comparable au principe du levier mécanique.

Page 624: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

624 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[30] Le rapport des déplacements (2)

Voir sujet 29

[31] Multiplication de la pression (1)

La pression du liquide p1 engendre sur la surface A1 une force F1 qui est transmise sur le petit piston par la tige de piston. La force F1 agit sur la surface A2 et génère la pression de liquide A2. La surface du piston A2 étant plus petite que celle de A1, la pression p2 doit être plus grande que la pression p1.

→ L’effet de la multiplication de la pression trouve des domaines d’application utiles dans les amplificateurs hydropneuma-tiques mais aussi dans les systèmes purement hydrauliques, là où des pressions extrêmement élevées sont exigées, celles-ci ne pouvant plus être obtenues par des pompes.

[32] Multiplication de la pression (2)

Une multiplication de la pression a également lieu pour le vérin à double effet pourvu d’une tige de piston unilatérale.

→ Toutefois, cet effet procure également des problèmes dans l’hydraulique. Si, par exemple, un étranglement en aval est monté sur un vérin différentiel pour l’opération de sortie, une amplification de pression sera alors générée dans la chambre côté piston.

[33] Les types d’écoulement

On distingue l’écoulement laminaire et l’écoulement turbulent. L’écoulement est laminaire si le fluide sous pression (liquide) se déplace dans le tube d’une façon régulière et parallèle à l’axe du tube. Lorsque la vitesse d’écoulement du fluide sous pression augmente, les particules minuscules de liquide ne se déplacent plus en couches régulières à partir d’une vitesse critique. Les

Page 625: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 625

particules minuscules de liquide au milieu du tube sont déviées vers les couches extérieures et forment des tourbillons.

→ Un écoulement turbulent devrait être évité dans les circuits hydrauliques en assurant un dimensionnement suffisant.

[34] Effet Diesel

Aux rétrécissements de conduite, une chute de pression est sus-ceptible de se produire dans la plage de dépression, ce qui pro-voque l’extraction de l’air dissout dans l’huile. Lorsque la pression remonte de nouveau, les bulles d’air sont détruites par la pénétra-tion d’huile, ce qui peut provoquer une inflammation spontanée du mélange huile/air.

[35] Cavitation

En s’accélérant dans un goulot d’étranglement, l’huile consomme de l’énergie cinétique. L’énergie cinétique réduit l’énergie de pres-sion. A partir d’une dépression (inférieure à) -30 kPa (-0,3 bar), l’air contenu dans l’huile s’extrait du fluide et forme des bulles. Si la pression recommence à monter à la suite d’une réduction de la vitesse d’écoulement, l’huile pénètre dans les bulles d’air.

→ Dans les installation hydrauliques, la cavitation constitue un facteur important pour l’usure dans les appareils et les raccor-dements.

[36] Cavitation

La cavitation est caractérisée par l’apparition de pointes de pres-sion locales. De ce fait, des particules minuscules se trouvent détachées de la paroi de la conduite à l’endroit où il y a augmenta-tion de la section de passage. Résultat: fatigue des matériaux mais aussi destruction fréquente, le tout accompagné de nuisances sonores considérables.

Page 626: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

626 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[37] Puissance d’entrée et de sortie

Le long d’une chaîne de commande hydraulique, on enregistre des pertes différentes sur chaque appareil. Il s’agit là essentiellement de pertes électromécaniques et volumétriques.

→ Plus le temps de fonctionnement de l’installation est important et plus on constate en général une modification du rendement, plus particulièrement du rendement volumétrique de la pompe, provoqué par exemple par le phénomène de cavitation et par l’entraînement.

24.5 Les éléments de la partie distribution de l’énergie

[38] Partie puissance hydraulique

La partie puissance hydraulique (unité alimentation en énergie) met à disposition l’énergie requise pour l’installation hydraulique. Ses composants essentiels sont le réservoir, l’entraînement (mo-teur électrique), la pompe hydraulique, le limiteur de pression (soupape de sûreté), le filtre et le refroidisseur. En outre, la partie puissance hydraulique peut supporter d’autres appareils (indica-teurs, distributeurs).

[39] Partie puissance hydraulique: Réservoir

Dans le réservoir, il y a séparation d’air, d’eau et de substances solides du liquide hydraulique.

→ La taille des réservoirs dépend de l’application pratique: dans l’installation hydraulique stationnaire, la valeur de référence est le volume de liquide refoulé par la pompe en l’espace de 3

Page 627: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 627

à 5 minutes environ. Dans l’installation hydraulique mobile, le réservoir ne contient que la quantité d’huile hydraulique maximale requise étant donné que la fonction de refroidisse-ment est assurée par un refroidisseur.

[40] Pompe à engrenage, à denture extérieure

L’augmentation du volume qui résulte de la sortie d’une dent de la zone d’engrènement provoque un vide (dépression) dans la chambre d’aspiration. Le fluide sous pression est refoulé dans la chambre de refoulement. Dans la chambre de refoulement, le liquide est chassé de l’entredent par l’engrènement des pignons et poussé dans la conduite supérieure.

[41] Pompe à engrenage, à denture intérieure

Le pignon intérieur est entraîné par un moteur. L’autre est entraîné par sa denture. Le mouvement rotatif génère un vide (dépression) dans les entredents, l’huile hydraulique se trouvant chassée par aspiration. De l’autre côté, les dents s’engrènent de nouveau et l’huile est chassée des chambres d’engrenage.

→ Ce principe permet de disposer de pressions pouvant atteindre 17,5 MPa (175 bar) environ. Des moteurs hydrauliques assu-rent l’inversion de ce principe fonctionnel.

[42] Schéma des circuits: Filtre sur retour

La disposition du filtre à huile dans la conduite de retour vers le réservoir a l’avantage qu’il peut être facilement entretenu. Toute-fois, les contaminations du fluide sous pression ne sont éliminées par filtration qu’après avoir quitté les éléments hydrauliques.

→ Cette disposition est fréquemment mise en oeuvre.

Page 628: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

628 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[43] Schéma des circuits: Filtre sur aspiration

Cette disposition permet de protéger la pompe contre les contami-nations. Toutefois, le filtre est plus difficilement accessible.

→ En présence de filtres présentant une porosité trop fine, des problèmes d’aspiration et des effets de cavitation peuvent ap-paraître. C’est pourquoi il est recommandé d’installer des filtres grossiers supplémentaires en amont de la pompe.

[44] Schéma des circuits: Filtre sur refoulement

Les filtres sur refoulement peuvent être montés en amont de sou-papes sensibles aux polluants, cette disposition admettant dans ce cas également des porosités plus fines.

→ Toutefois, cela exige un corps résistant à la pression, ce qui rend cette disposition plus coûteuse.

[45] Schéma des circuits: Indicateur de colmatage

Il est important que le pouvoir de rétention résiduel d’un filtre soit contrôlé par un indicateur de colmatage. Le degré d’encrassement d’un filtre est exprimé en chute de pression, c’est-à-dire plus préci-sément en perte de charge: plus l’encrassement augmente et plus la pression en amont du filtre augmente elle aussi. Cette pression agit sur un piston à ressort. Plus la pression augmente et plus le piston est poussé contre le ressort.

→ La visualisation peut être réalisée par différents moyens. Soit la course du piston est directement visible, soit le piston en-clenche un contacteur électrique dont un signal est transformé en indication électrique ou optique.

[46] Refroidisseur à eau

Page 629: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 629

Pour ce principe de refroidissement, le fluide sous pression est amené par des tubes où s’écoule un réfrigérant (eau). La chaleur dissipée peut être recyclée.

→ La température de fonctionnement dans les installations hy-drauliques ne doit pas dépasser 50–60°C. En effet, une tempé-rature trop élevée réduit la viscosité. Comparé au refroidisse-ment à air, l’agent de refroidissement exigé donne lieu à des coûts d’exploitation plus élevés et les problèmes de corrosion sont accrus. Des différences de température jusqu’à 35 °C en-viron peuvent être atteintes.

[47] Refroidisseur à air

Le liquide sous pression s’écoule de la conduite de retour à travers un serpentin refroidi par un ventilateur.

→ Avantages: facile à installer, coûts d’exploitation réduits. Inconvénients: ventilateur bruyant (voir également le sujet 46).

[48] Cartouche chauffante

Pour atteindre rapidement la viscosité optimale du fluide sous pression, un réchauffeur est souvent indispensable. Le réchauffe-ment et le préréchauffement se font par des cartouches chauf-fantes et par des réchauffeurs à écoulement libre.

→ Une viscosité excessive augmente le frottement et, de ce fait, le risque de cavitation qui détériore plus vite le matériel.

[49] Schéma des circuits: Partie puissance hydraulique

La représentation montre le symbole graphique détaillé d’une partie puissance hydraulique.

→ Etant donné qu’il s’agit là d’une combinaison d’appareils, une case en traits mixtes est placée autour des symboles de chaque appareil.

Page 630: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

630 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

24.6 Les soupapes et distributeurs en général

[50] Force nécessaire à l’actionnement

Les distributeurs à siège sont généralement équilibrés par la pres-sion afin de pouvoir conserver la force nécessaire à l’actionnement (effort d’actionnement) à bas niveau.

[51] Principe à siège

Les soupapes et les distributeurs sont construits selon le principe à siège et à tiroir. Pour les distributeurs à siège, une bille, un cône ou un siège plan est poussé (e) par un ressort contre la surface du siège du passage. Les distributeurs de cette conception sont rigou-reusement étanches. L’exemple représenté utilise un cône en tant qu’élément d’obturation.

[52] Principe à tiroir

Ici, vous voyez la représentation du principe d’un distributeur à tiroir longitudinal. Afin que le piston puisse être déplacé, il possède un peu de jeu et nage dans le liquide hydraulique. Des gorges assurent la formation d’une pellicule d’huile régulière et, par con-séquent, un équilibre de la pression. De cette manière, le piston peut être déplacé en minimisant les pertes par abrasion.

→ Ce type de distributeur ne ferme cependant pas de manière rigoureusement étanche, ce qui a pour effet qu’il y a présence d’écoulement d’huile de fuite permanent.

[53] Distributeurs à siège

Page 631: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 631

Pour les distributeurs à siège, c’est une bille, un cône ou, plus rarement, un siège plan qui est poussé contre une surface de siège en tant qu’élément d’obturation. Les distributeurs de ce type sont rigoureusement étanches.

[54] Recouvrement des pistons

Le comportement d’un distributeur est défini par le recouvrement du piston (= recouvrement du tiroir). Il y a trois types de recouvre-ment: positif, négatif et nul. Pour le recouvrement du piston positif, le raccord est entièrement recouvert par le piston, pour le recou-vrement négatif, il ne l’est pas (sous-recouvrement). Pour le recou-vrement nul, les arêtes pilotantes du piston et du raccord ont exactement la même distance.

→ Sur un piston de commande, chaque arête individuelle peut également être recouverte différemment.

[55] Recouvrement de commutation négatif

Pour le recouvrement de commutation négatif, le passage de A vers T n’est pas encore entièrement obturé lorsque l’entrée P est libé-rée. De cette manière, la pression au raccord A augmente lente-ment et le piston démarre en douceur.

→ Dans les fiches techniques des constructeurs, les positions transitoires sont représentées au sein de lignes en tirets entre les positions ou les positions transitoires sont représentées sur fond de couleur ou tramé.

[56] Recouvrement de commutation positif

Pour le recouvrement de commutation positif, le piston de gauche ne libère l’orifice de P vers A qu’à condition que le réservoir soit entièrement obturé par l’autre piston. Le consommateur (vérin ou moteur hydraulique) est immédiatement alimenté en pression, de sorte qu’il démarre par à-coups.

Page 632: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

632 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[57] Arêtes pilotantes

Les arêtes pilotantes des pistons sont exécutées en arêtes vives ou avec une entaille. Le profilage de l’arête fait que le débit volumique n’est pas arrêté d’un coup mais progressivement.

→ Voir également à titre d’exemple le sujet 144.

[58] Système d’enchaînement par empilage vertical

Les systèmes d’enchaînement par empilage vertical (« hydraulique modulaire ») sont moins encombrants et les éléments n’exigent pas de tuyaux. En outre, de courtes colonnes d’huile accroissent la stabilité du système.

24.7 Régulateurs de pression

[59] Limiteur de pression (1)

Pour cette version en tant que distributeur à siège, un élément d’étanchéité est poussé par un ressort de pression sur un raccord d’entrée P en position de repos.

→ Dans cette situation, la tige de piston non sollicitée par le ressort est par exemple en mouvement de course aller et le vo-lume de refoulement de pompe total s’écoule vers le vérin.

[60] Limiteur de pression (2)

Dès que la force qui exerce la pression d’entrée pour A dépasse la force du ressort contraire, le limiteur commence à s’ouvrir.

Page 633: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 633

→ Dans cette situation, la tige du piston est par exemple entière-ment sortie; la totalité du volume de refoulement de pompe s’écoule à pression système réglée vers le réservoir.

[61] LP de limitation de la pression système

L’image montre le limiteur de pression en liaison avec un circuit de principe hydraulique (commande d’un vérin à double effet).

→ A la force du ressort dans le limiteur de pression, il convient cependant d’ajouter les résistances en sortie (conduite vers le réservoir, filtre). Voir également l’animation « Concours de composants » (sujet 7).

[62] Schéma des circuits: LP de limitation de la pression système

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, le LP (limiteur de pression) représenté en coupe est remplacé par le symbole graphique correspondant.

[63] Circuit sans réducteur de freinage

Un domaine d’application des limiteurs de pression est de les utiliser en tant que réducteurs de freinage: ils empêchent les pointes de pression que pourraient provoquer les forces d’inertie en cas de blocage subit du distributeur. L’animation présente schématiquement un circuit (défectueux) dans lequel, du fait de l’absence d’un réducteur de freinage, la conduite de travail est détériorée côté échappement.

→ L’animation suivante (sujet 64) montre le circuit corrigé.

[64] Schéma des circuits: LP en tant que réducteur de freinage

L’image montre le circuit correct se rapportant au problème du sujet 63. En plus du réducteur de freinage côté tige du piston, un clapet antiretour est monté dans la conduite d’entrée via lequel il

Page 634: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

634 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

est possible d’aspirer de l’huile d’un réservoir au cours de la forma-tion du vide (dépression) après blocage du distributeur.

→ L’animation suivante montre les cycles dans les conduites de travail.

[65] Circuit avec réducteur de freinage

L’animation montre schématiquement le comportement du LP au cours du freinage, puis celui du CAR dans la conduite d’amenée.

→ La nécessité du réducteur de freinage est mise en évidence par le sujet 63.

[66] Schéma des circuits: LP en tant que soupape d’équilibrage

La soupape d’équilibrage s’oppose à la force de traction exercée par une charge. L’image montre un circuit avec soupape d’équilibrage côté tige du piston. Dans la course retour, le LP est contourné par un CAR.

→ Le LP doit être équilibré par la pression et le raccord vers le réservoir doit être sollicitable.

[67] LP, à commande interne avec amortissement

Des pistons d’amortissement ou des étranglements sont fréquem-ment montés dans les limiteurs de pression (LP). Le dispositif d’amortissement présenté ici déclenche une ouverture rapide et une fermeture lente du limiteur. Le rôle de ce dispositif est d’éviter les dommages résultant de coups de bélier (fonctionnement souple de la soupape).

→ Les coups de bélier se manifestent quand la pompe refoule p. ex. l’huile hydraulique dans le circuit pratiquement sans pres-sion et qu’un distributeur ferme brusquement le raccord qui mène à l’utilisateur.

Page 635: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 635

[68] LP, à commande externe (1)

Ce limiteur de pression commande le passage suivant une pression prescrite en mode externe. Celui-ci s’oppose à une force du ressort réglable. Le passage du raccord de pression P au raccord vers le réservoir T est fermé tant que le piston de commande n’est pas sous charge.

[69] LP, à commande externe (2)

C’est par le raccord de commande X que le piston de commande peut être alimenté en pression. Dès que la force de la pression sur le piston de commande dépasse la force du ressort réglée, le piston de commande se déplace et libère le passage.

[70] LP en tant que soupape séquentielle

L’exemple montre un circuit avec un limiteur de pression en tant que soupape de mise à l’état passant. Du fait de la soupape de régulation, la pression augmente sur le piston de commande du LP. Celui-ci s’ouvre et la pompe d’entrée se met à refouler directement vers le réservoir. Dès que le distributeur 2/2 est ouvert, la pression chute. Le limiteur de pression se ferme et la pompe d’entrée est mise à l’état passant dans le système.

[71] Schéma des circuits: LP en tant que soupape séquentielle

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, la soupape séquentielle représentée en coupe est rem-placée par le symbole graphique correspondant.

Page 636: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

636 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[72] Limiteur de pression

Image réelle d’un limiteur de pression.

[73] Réducteur à 2 voies (1)

Le réducteur est ouvert en position de repos. La pression de sortie (A) agit via la conduite de commande sur la surface du piston de gauche du piston de commande contre une force du ressort ré-glable.

→ Les réducteurs réduisent la pression d’entrée à une pression de sortie prescrite. Une utilisation est uniquement judicieuse dans des installations hydrauliques dans lesquelles des pres-sions différentes sont requises.

[74] Réducteurs à 2 voies (2)

Si la pression augmente à la sortie A, la force sera plus importante sur la surface de gauche du piston de commande, celui-ci sera déplacé vers la droite et la fente d’étranglement devient plus étroite. Cela provoque une chute de pression.

→ Pour les distributeurs à tiroir, il est possible d’aménager les arêtes pilotantes de sorte que la fente d’ouverture ne s’agrandisse que lentement. De cette manière, le distributeur règle avec davantage de précision.

[75] Réducteur à 2 voies (3)

Dès que la pression maximale réglée est atteinte, le point d’étranglement se ferme complètement: à l’entrée P, la pression réglée s’ajuste sur le limiteur de pression.

Page 637: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 637

[76] Réducteur à 2 voies (4)

Dans le circuit représenté, on trouve la tige de piston du vérin en phase de course aller. La pression en sortie A du régulateur de pression est diminuée et constante comparée à la pression dans le système sur P.

[77] Réducteur à 2 voies (5)

La tige du piston du vérin se trouve dès à présent sur la position finale avant. De ce fait, la pression continue à augmenter sur la sortie A et le point d’étranglement se ferme entièrement.

[78] Schéma des circuits: Réducteur à 2 voies

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, avec le réducteur à 2 voies en tant que symbole gra-phique.

[79] Schéma des circuits: Réducteur à 2 voies

Les RP (régulateurs de pression) sont uniquement utilisés de ma-nière judicieuse si des pressions différentes sont requises dans une installation. C’est pourquoi le mode de fonctionnement du régula-teur de pression est expliqué ici en prenant l’exemple de deux circuits de commande. Le premier circuit de commande agit, via une soupape de régulation, sur un moteur hydraulique qui entraîne un cylindre. Ce cylindre permet de coller des panneaux multi-couches. Le deuxième circuit de commande agit sur un vérin hy-draulique qui tire le cylindre sur les panneaux à pression réduite ajustable.

→ Cet exemple peut être utilisé en tant que préliminaire d’introduction du réducteur à 3 voies: si le réducteur à 2 voies

Page 638: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

638 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

s’est fermé du fait que la pression maximale réglée est at-teinte, des surépaisseurs du matériau des panneaux risque-raient de provoquer une augmentation de la pression côté sor-tie du réducteur supérieure à ce qui est souhaité. Voir à cet ef-fet également l’animation du sujet 84.

[80] Réducteur à 3 voies (1)

Le réducteur à 3 voies peut être considéré en tant que combinaison résultant d’un LP à 2 voies et d’un limiteur de pression (LP). Ici, le réducteur est en position de repos, à la sortie A, uniquement une faible pression s’est formée.

[81] Réducteur à 3 voies (2)

Si, du fait de conditions extérieures, il y a augmentation de la pression sur A, celle-ci agira, via une conduite de commande, sur la surface du piston de gauche du piston de commande contre une force de ressort réglable. Cette augmentation de pression diminue la fente d’étranglement, ce qui donne lieu à une chute de pression.

[82] Réducteur à 3 voies (3)

Dès que la pression maximale réglée est atteinte, le point d’étranglement se ferme complètement. A l’entrée P, la pression réglée sur le limiteur de pression système s’ajuste.

[83] Réducteur à 3 voies (4)

Si, du fait d’une sollicitation extérieure, il y a montée en sortie A de la pression au-dessus de la valeur réglée, le réducteur libère le passage de A vers le raccord vers le réservoir T (fonction de limiteur de pression).

Page 639: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 639

→ Les réducteurs à 3 voies existent aussi bien avec un recouvre-ment des pistons positif que négatif. Si une régulation de pres-sion à 3 voies est réalisée à partir d’un réducteur à 2 voies et d’un limiteur de pression, le « recouvrement » peut être réglé.

[84] Réducteur à 3 voies

L’animation montre aussi bien la fonction de régulateur de pression que la fonction de limiteur de pression du réducteur à 3 voies en prenant l’exemple d’un cylindre qui exerce une pression constante sur rouleau d’épaisseur variable.

→ Ici, l’organe de réglage qui est normalement intercalé n’a pas été représenté pour simplifier la représentation.

[85] Réducteur à 3 voies (5)

La représentation montre les fonctions du réducteur à 3 voies intégré dans un exemple de schéma. La tige du piston du vérin est sollicitée par une force externe et le régulateur de pression exerce une fonction de limiteur de pression.

[86] Réducteur à 3 voies (6)

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, la représentation de fonction du réducteur à 3 voies est remplacée par son symbole graphique « détaillé ».

→ Les réducteurs à 3 voies existent aussi bien avec un recouvre-ment des pistons positif que négatif. Si une régulation de pres-sion à 3 voies est réalisée à partir d’un réducteur à 2 voies et d’un limiteur de pression, le « recouvrement » peut être réglé.

[87] Schéma des circuits: Réducteur à 3 voies

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, avec le symbole graphique standard du réducteur à 3 voies.

Page 640: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

640 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

24.8 Distributeurs

[88] Distributeur 2/2 (1)

Le distributeur 2/2 possède un raccord de travail A, un raccord de pression P et un raccord de fuite L. Pour le distributeur représenté en version à tiroir, le passage de P vers A est obturé en position de repos.

→ Afin que de la pression ne puisse pas se former dans la chambre du ressort et du piston, une conduite d’échappement est montée, celle-ci menant au raccord de fuite.

[89] Distributeur 2/2 (2)

Le distributeur 2/2 est actionné et le passage de P vers A est libéré.

→ Les distributeurs 2/2 existent aussi en version avec position de repos: passage de P vers A.

[90] Distributeur 2/2 en tant que soupape de dérivation

Cet exemple montre un distributeur 2/2 utilisé en tant que soupape de dérivation: la soupape de régulation 0V2 est contournée à l’actionnement du distributeur 2/2, la tige du piston du vérin se mettant alors à sortir à vitesse maximale.

[91] Schéma des circuits: Soupape de dérivation

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, la représentation de fonction du réducteur à 2/2 voies est remplacée par son symbole graphique.

Page 641: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 641

[92] Schéma des circuits: Distributeur 2/2 en tant qu’organe de réglage

En position de départ, le vérin est sorti. Si le distributeur 2/2 0V1 est actionné, la totalité du débit volumique s’écoule vers le réser-voir et la tige du piston du vérin est remise à zéro par la force externe m. Si 1.2 est non actionné, la pression système réglée dans le limiteur de pression 0V2 se forme et la tige du piston sort.

→ La pompe fonctionne, en position de départ, contre la pression système réglée, ce qui a un effet défavorable sur le bilan des performances du circuit représenté.

[93] Distributeur 2/2 en tant qu’organe de réglage

Les animations montrent l’actionnement et le relâchement du distributeur 2/2, la tige du piston du vérin entrant et sortant.

[94] Schéma des circuits pour circulation de pompe sans pression

La coupe de schéma de circuit montre un distributeur 2/2 en tant que soupape de dérivation afin d’assurer une circulation de pompe sans pression: si le distributeur est actionné, la pompe n’a plus besoin de travailler contre la pression système réglée.

→ Ce circuit est utilisé pour les distributeurs 4/3 en position médiane d’obturation lorsque, pour une installation prête à fonctionner, il faut commuter sur circulation de pompe (voir à cet effet également le sujet 116).

[95] Schéma des circuits pour circuit à niveaux de pression

La coupe de schéma de circuit montre un distributeur 2/2 en tant que commutateur entre deux pressions de système réglées (« ni-veaux de pression »): si le distributeur 2/2 est actionné, le passage est libéré vers un deuxième limiteur de pression système.

Page 642: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

642 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[96] Distributeur 3/2, principe à siège (1)

Le distributeur 3/2 possède un raccord de travail A, un raccord de pression P et un raccord vers le réservoir T. Le débit volumique peut être amené du raccord de pression jusqu’au raccord de travail, ou du raccord de travail jusqu’au raccord vers le réservoir. Le troisième raccord correspondant est obturé et le passage de A vers T est libéré.

→ Voir également le sujet 101 (principe à tiroir).

[97] Distributeur 3/2, principe à siège (2)

Le distributeur 3/2 est actionné: le passage de P vers A est libéré, l’échappement T est obturé.

→ Les distributeurs 3/2 existent aussi en version avec position de repos: passage de P vers A, T obturé.

[98] Distributeur 3/2 en tant qu’organe de réglage

Le circuit montre la fonction du distributeur 3/2 en tant qu’organe de réglage d’un vérin à simple effet.

→ Le clapet antiretour sert de protection de la pompe au cas où le distributeur 3/2 serait actionné et où la tige du piston serait sollicitée par une force externe.

[99] Schéma des circuits: Distributeur 3/2

Distributeur 3/2 en tant qu’organe de réglage. L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, avec le symbole graphique du distributeur 3/2.

Page 643: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 643

[100] Distributeur 3/2

Ces animations montrent l’actionnement et le relâchement du bouton-poussoir d’un distributeur 3/2, la tige du piston du vérin sortant et rentrant.

[101] Distributeur 3/2, principe à tiroir (1)

Le distributeur 3/2 possède un raccord de travail A, un raccord de pression P et un raccord vers le réservoir T. Le débit volumique peut être amené du raccord de pression jusqu’au raccord vers le réservoir. Le troisième raccord correspondant est obturé. Dans la position de repos représentée, P est obturé et le passage de A vers T est libéré.

→ Voir également le distributeur 3/2 modèle « principe à siège » (sujet 96).

[102] Distributeur 3/2, principe à tiroir (2)

Le distributeur 3/2 est actionné: le passage de P vers A est libéré, l’échappement T est obturé.

→ Les distributeurs 3/2 existent aussi en version avec position de repos: passage de P vers A, T obturé.

[103] Distributeurs 3/2 en tant qu’aiguillages du flux

Outre leur utilisation en tant qu’organes de réglage, les distribu-teurs 3/2 peuvent également être employés en tant qu’aiguillages du flux. Dans pareil cas, le raccord T est relié à un appareil supplé-mentaire sur lequel une commutation pourra ensuite avoir lieu. Les coupes de schéma de circuit montrent la possibilité de commuta-tion entre deux régulateurs de débit différemment réglés ainsi qu’entre le réchauffeur et le refroidisseur.

Page 644: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

644 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Le symbole graphique est représenté inversé pour simplifier la représentation du schéma du circuit.

[104] Distributeur 4/2, deux pistons (1)

Le distributeur 4/2 possède deux raccords de travail A et B, un raccord de pression P et un raccord vers le réservoir T. Le raccord de pression est toujours relié à l’un des raccords de travail et le deuxième raccord de travail mène au réservoir. En position de repos, le passage règne de P vers B et de A vers T.

→ Les distributeurs 4/2 à deux pistons n’ont pas besoin, contrai-rement aux modèles à trois pistons, de raccord d’huile de fuite (voir sujet 106).

[105] Distributeur 4/2, deux pistons (2)

Le distributeur 4/2 est actionné, le passage règne de P vers A et de B vers T.

→ Les distributeurs 4/2 existent aussi en version avec position de repos: passage de P vers A et de B vers T.

[106] Distributeur 4/2, trois pistons (1)

Le distributeur 4/2 possède deux raccords de travail A et B, un raccord de pression P et un raccord vers le réservoir T. Le raccord de pression est toujours relié à l’un des raccords de travail alors que le deuxième raccord de travail mène simultanément au réser-voir. En positon de repos, le passage règne de P vers B et de A vers T.

→ Les distributeurs 4/2 avec trois pistons ont besoin d’un raccord d’huile de fuite étant donné que l’huile sous pression serait si-non enfermée.

Page 645: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 645

[107] Distributeur 4/2, trois pistons (2)

Le distributeur 4/2 est actionné, le passage règne de P vers A et de B vers T.

[108] Distributeurs 4/2, trois pistons (3)

Le circuit montre la fonction du distributeur 4/2 en tant qu’organe de réglage d’un vérin à double effet.

→ Le clapet antiretour assure la protection de la pompe pour ne pas qu’elle tourne dans le sens contraire à l’arrêt du moteur électrique.

[109] Schéma des circuits: Distributeur 4/2

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, avec le distributeur 4/2 en tant que symbole graphique.

[110] Distributeur 4/3 avec circulation au réservoir (1)

De principe, les distributeurs 4/3 sont des distributeurs 4/2 dispo-sant d’une position médiane supplémentaire. Cette position mé-diane existe en diverses versions. Pour ce qui est du concept repré-senté ici, en position médiane, le raccord de pression P se trouve directement relié au réservoir T (voir image suivante). En position représentée ici, le passage a lieu de P vers B et de A vers T.

→ En tant que distributeurs à tiroir, les distributeurs 4/3 sont faciles à construire et, en tant que distributeurs à siège, leur construction s’avère difficile.

Page 646: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

646 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[111] Distributeur 4/3 avec circulation au réservoir (2)

Le distributeur 4/3 se trouve sur la position médiane: le passage a lieu de P vers T, A et B sont obturés. Etant donné que le flux d’alimentation s’écoule de la pompe vers le réservoir, cette posi-tion est appelée « circulation au réservoir » mais également « circu-lation de pompe ».

→ Dans le cas de la circulation au réservoir, la pompe doit uni-quement travailler contre la résistance dans le distributeur, ce qui a un effet favorable sur le bilan des performances.

[112] Distributeur 4/3 avec circulation au réservoir (3)

Le distributeur se trouve sur la position de gauche: le passage règne de P vers B et de A vers T.

[113] Distributeur 4/3 avec circulation au réservoir (4)

Le circuit montre la fonction du distributeur 4/3 en tant qu’organe de réglage d’un vérin à double effet. Il se trouve en position mé-diane: le flux refoulé s’écoule via la conduite de circulation à l’intérieur du piston de commande vers le réservoir.

→ Le clapet antiretour assure la protection de la pompe contre une rotation dans le sens contraire due au moteur électrique.

[114] Schéma des circuits: Distributeur 4/3 avec circulation au réservoir

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, avec le distributeur 4/3 en tant que symbole graphique.

Page 647: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 647

[115] Distributeur 4/3 avec circulation au réservoir

Les animations montrent la commutation du distributeur 4/3 dans les trois positions ainsi que les mouvements de vérin correspon-dants. Au cours de la course aller, le mouvement de sortie est stoppé par commutation sur la position médiane.

→ En fonction du cas d’application, un tel circuit doit être équipé d’un réducteur de freinage afin d’éviter des détériorations de l’installation lors de la commutation sur la position médiane (voir à cet effet également le sujet 64).

[116] Distributeur 4/3 avec position médiane d’obturation (1)

Pour ce qui est du circuit logique, les distributeurs 4/3 sont des distributeurs 4/2 dotés d’une position médiane supplémentaire. Cette position médiane existe en diverses versions. (Dans le cas de cette construction représentée, en position médiane, tous les raccords sont obturés, voir image 117). En position représentée ici, le passage a lieu de P vers B et de A vers T.

[117] Distributeur 4/3 avec position médiane d’obturation (2)

Le distributeur 4/3 se trouve sur la position médiane: tous les raccords, à part le raccord d’huile de fuite L, sont obturés.

→ Dans cette position médiane, la pompe fonctionne contre la pression système réglée sur le limiteur de pression.

[118] Distributeur 4/3 avec position médiane d’obturation (3)

Le distributeur se trouve sur la position médiane de gauche: le passage règne de P vers A et de B vers T.

Page 648: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

648 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[119] Distributeur 4/3 avec position médiane d’obturation (4)

Le circuit montre la fonction du distributeur 4/3 en tant qu’organe de réglage d’un vérin à double effet. Le distributeur se trouve sur la position médiane: la pompe fonctionne contre la pression système réglée sur le LP.

→ I S’il faut, à installation prête à fonctionner, commuter sur circulation de pompe, cette opération peut être obtenue au moyen d’un distributeur 2/2 supplémentaire en tant que dis-tributeur d’inversion (voir à cet effet la coupe de schéma de circuit du sujet 94).

[120] Schéma des circuits: Distributeur 4/3 avec position mé-diane d’obturation

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, avec le distributeur 4/3 en tant que symbole graphique.

[121] Distributeur 4/3: Positions transitoires (1)

L’image montre la position transitoire « gauche » d’un distributeur 4/3 avec recouvrement positif en position médiane (position mé-diane d’obturation). Cette position transitoire est un mélange de recouvrement positif et négatif: P et A sont reliés, B et T sont obtu-rés.

→ Pour les distributeurs 4/3, il y a généralement indication du type de positions transitoires dans la fiche technique.

[122] Distributeur 4/3: Positions transitoires (2)

L’image montre la position transitoire « droite » d’un distributeur 4/3 avec recouvrement positif en position médiane (position mé-diane d’obturation). Cette position transitoire est elle aussi un mélange de recouvrement positif et négatif: P et B sont reliés, A et T sont obturés.

Page 649: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 649

[123] Distributeur

Image réelle d’un distributeur avec actionnement par levier.

[124] Module 4/3

Ce module 4/3 avec actionnement par levier à main est utilisé dans le cadre de systèmes d’enchaînement par empilage vertical (« hy-draulique modulaire »).

→ Voir à cet effet également la représentation dans le sujet 58.

24.9 Soupapes d’arrêt

[125] Clapet antiretour (1)

Le clapet antiretour obture le débit volumique dans un sens et assure un passage libre dans le sens inverse. Dans le sens de l’écoulement indiqué, l’élément d’étanchéité est pressé par un ressort et le fluide sous pression contre une surface du siège.

→ Ce clapet existe également sans ressort. Etant donné que l’obturation doit se faire sans fuite, ces clapets sont réalisés avec un siège.

[126] Clapet antiretour (2)

Dans le sens de passage indiqué, le clapet est ouvert par le liquide sous pression, par soulèvement de l’élément d’étanchéité de sa surface de siège.

Page 650: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

650 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[127] Schéma des circuits: Protection de la pompe

Dans le cas de ce circuit, le clapet antiretour est utilisé pour proté-ger la pompe. De cette manière, une pression de charge, à moteur électrique inactivé, ne peut pas entraîner la pompe en marche arrière. Les pointes de pression dans le système n’agissent pas sur la pompe mais sont éliminées via le limiteur de pression.

[128] Bloc de Graetz (1)

Dans le redresseur à couplage de Graetz (bloc de Graetz), quatre clapets antiretour sont rassemblés pour former une unité fonction-nelle. Le schéma des circuits montre le travail interactif avec un régulateur de débit: celui-ci est parcouru aussi bien dans la course aller que dans la course retour du vérin, de la gauche vers la droite. L’image montre la situation de course aller.

→ Pour la course aller représentée ici, la régulation du débit a lieu côté flux d’alimentation.

[129] Bloc de Graetz (2)

Le vérin se trouve dans la course retour. Du fait du circuit à redres-seur à couplage de Graetz, la soupape de régulation se trouve ici aussi parcourue de la gauche vers la droite.

→ Pour la course retour représentée ici, la régulation du débit a lieu côté échappement.

[130] Bloc de Graetz

L’image montre l’actionnement et la position de repos du ressort du distributeur 4/2 ainsi que le passage du flux dans le bloc de Graetz dans la course aller et la course retour.

Page 651: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 651

→ Des circuits de redresseur semblables sont également utilisés en rapport respectif avec des filtres de conduite ou des réduc-teurs de freinage.

[131] Clapet antiretour, à déverrouillage hydraulique (1)

Pour le clapet antiretour déverrouillable, le passage dans le sens obturé peut être libéré par un raccord de commande (X) supplé-mentaire. La représentation montre le clapet dans sa position de repos: le passage de B vers A est obturé.

[132] Clapet antiretour, à déverrouillage hydraulique (2)

C’est via le raccord de commande X que le piston de déverrouillage est alimenté en pression. Celui-ci soulève l’élément d’étanchéité de son siège et le passage de B vers A est libéré.

→ Pour déverrouiller le clapet en toute sécurité, la surface effi-cace sur le piston de déverrouillage doit toujours être plus grande que la surface active sur l’élément d’étanchéité. Les clapets antiretour déverrouillables sont également réalisés avec un raccord de décompression.

[133] Clapet antiretour, à déverrouillage hydraulique (3)

L’exemple de schéma montre comment une charge peut être posi-tionnée, en présence de vérins verticaux, au moyen d’un clapet antiretour déverrouillable. Le clapet devient efficace dans la course retour en obturant l’échappement côté piston ou en le libérant par actionnement du distributeur 3/2.

→ Voir également l’animation suivante concernant ce sujet.

[134] Schéma des circuits: Clapet antiretour, à déverrouillage hydraulique

Page 652: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

652 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, avec le clapet antiretour déverrouillable comme symbole graphique.

[135] Clapet antiretour, à déverrouillage hydraulique

Le distributeur 4/2 est actionné, le fluide sous pression parcourt le clapet antiretour déverrouillable contre la force du ressort de rappel et la tige du piston sort. Lorsque le distributeur 4/2 est remis à zéro, l’échappement côté piston est obturé par le clapet antiretour, le vérin demeure sorti. Le distributeur 3/2 est dès à présent actionné, le piston de déverrouillage est inversement piloté, ce qui libère l’échappement: la tige du piston se met à rentrer. Au cours de la course retour, le distributeur 3/2 est provi-soirement amené sur sa position de repos. De ce fait, l’échappement est de nouveau bloqué, la tige du piston et la charge demeurent sur leur position actuelle. Après avoir de nou-veau actionné le distributeur 3/2, la tige du piston retourne sur sa position finale arrière.

[136] Double clapet antiretour déverrouillable (1)

Le double clapet antiretour déverrouillable permet, à un vérin monté à la verticale, de positionner une charge en toute fiabilité, même en présence d’une fuite interne au niveau du piston du vérin. Si, comme ici, aucune des entrées A1 et A2 n’est alimentée en pression, B1 et B2 sont obturés.

[137] Double clapet antiretour déverrouillable (2)

Si A1 est alimentée en pression, l’élément d’étanchéité de gauche sera soulevé du siège et le passage vers B1 sera ouvert. Simulta-nément, le piston de commande se trouve poussé vers la droite et le passage de B2 vers A2 est libéré.

→ Le clapet fonctionne correspondamment lorsque l’entrée A2 est alimentée en pression.

Page 653: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 653

[138] Double clapet antiretour déverrouillable (3)

L’exemple de schéma montre le double clapet antiretour déver-rouillable en rapport respectif avec un distributeur 4/3 de sorte qu’une charge puisse être positionnée à la verticale. Dans la posi-tion médiane représentée de l’organe de réglage, ses raccords A et B sont reliés au réservoir. Par conséquent, les entrées A1 et A2 du double clapet antiretour sont sans pression et les deux conduites d’alimentation de vérin sont obturées.

[139] Schéma des circuits: Double clapet antiretour déverrouil-lable

L’image montre le même circuit que la représentation précédente, toutefois, avec le double clapet antiretour déverrouillable comme symbole graphique.

24.10 Soupapes de régulation

[140] Etranglements à aiguille

Les étranglements et les diaphragmes servent a obtenir une chute de pression bien déterminée. Ceci est réalisé par composition d’une résistance de débit. L’étranglement à aiguille représenté ici possède, du fait de son rétrécissement allongé, une proportion de frottement élevée. Ceci entraîne une grande dépendance de la viscosité. En raison des importantes variations de la section de passage à course de réglage courte, la possibilité de régulation s’avère être défavorable. Toutefois, son avantage est sa réalisation simple et peu coûteuse.

Page 654: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

654 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Les étranglements à aiguille peuvent être utilisés lorsque les propriétés négatives mentionnées peuvent être négligées pour la tâche de commande spécifique.

[141] Etranglement hélicoïdal

Grâce à son court rétrécissement, cet étranglement est quasiment indépendant de la viscosité. Son hélice assure un réglage extrê-mement précis étant donné que la totalité de élargissement de la section a lieu sur une amplitude de réglage de 360°. Toutefois, la réalisation de l’hélice est très onéreuse.

[142] Schéma des circuits: Division du flux par clapet d’étranglement

Les soupapes d’étranglement et à diaphragme pilotent le débit volumique avec un limiteur de pression. Le LP s’ouvre lorsque la résistance du clapet d’étranglement est supérieure à la pression d’ouverture réglée sur le LP. De cette manière, on obtient une division du flux.

→ Sous charge, le débit volumique vers le consommateur change, c’est-à-dire que les soupapes d’étranglement agissent dépen-damment de la charge.

[143] Clapet d’étranglement

Image réelle d’un clapet d’étranglement.

[144] Clapet antiretour avec étranglement (1)

Le clapet antiretour avec étranglement est un clapet combiné comprenant un diaphragme ou un étranglement et un clapet antire-tour. Dans le sens d’obturation montré du clapet antiretour, le débit volumique passe via la fente d’étranglement en générant une résistance importante.

Page 655: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 655

→ On obtient une réduction de la vitesse d’écoulement par un clapet antiretour avec étranglement en rapport respectif avec un limiteur de pression ou avec une pompe de réglage; elle est toujours dépendante de la charge. En amont de l’étranglement, il y a montée de pression jusqu’à ce que le LP s’ouvre et qu’un débit partiel s’écoule vers le réservoir.

[145] Clapet antiretour avec étranglement (2)

Lors du passage dans le sens inverse de B vers A, le débit volu-mique n’est pas étranglé étant donné que la bille dans le clapet antiretour avec étranglement libère le déplacement (fonction anti-retour).

→ Les clapets antiretour avec étranglement existent avec point d’étranglement fixe et en version réglable.

[146] Régulateur de débit à 2 voies (1)

Le rôle des soupapes de régulation est d’assurer un débit volu-mique constant, indépendamment de pressions changeantes à l’entrée ou à la sortie de la soupape. C’est tout d’abord un étran-glement réglé sur le débit volumique souhaité qui en est le garant. Pour maintenir la chute de pression à un niveau constant au travers du point d’étranglement, un deuxième étranglement de régulation (balance de pression) est requis. La représentation montre le régulateur dans sa position de repos.

→ Les régulateurs de débit à 2 voies fonctionnent toujours asso-ciés à un limiteur de pression. Le débit résiduel non requis est évacué via le LP.

[147] Régulateur de débit à 2 voies (2)

Si du fluide parcourt le régulateur, la chute de pression sera main-tenue à un niveau constant par l’étranglement de réglage par modification par la balance de pression de la résistance au niveau du point d’étranglement supérieur, conformément à la charge sur l’entrée ou la sortie du régulateur.

Page 656: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

656 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ Voir également l’animation 150 concernant ce sujet.

[148] Régulateur de débit à 2 voies (3)

Pour la soupape de régulation, la différence de pression est main-tenue à un niveau constant par l’étranglement de réglage, c’est-à-dire entre p1 et p2. Si une charge externe fait monter la pression p3, la résistance totale du régulateur sera diminuée en ouvrant l’étranglement de régulation.

[149] Schéma des circuits: Régulateur de débit à 2 voies

L’exemple de schéma montre la disposition d’un régulateur de débit à 2 voies dans la conduite d’amenée vers le côté piston afin de pouvoir obtenir une vitesse d’avance continue, même en pré-sence de charges changeantes. Dans le by-pass se trouve un clapet antiretour afin de contourner la soupape de régulation dans la course retour.

[150] Régulateur de débit à 2 voies

La tige du piston sortante rencontre une charge à mi-déplacement. La soupape de régulation assure que la vitesse de sortie demeure malgré tout constante. De 0 à 2 secondes (ce qui est affiché en bas, à droite), la tige du piston n’est pas chargée et les rapports de pression demeurent constants. Lorsque la tige du piston atteint la charge, la pression p3 augmente sur la sortie du régulateur de débit. (Pour expliquer les cycles de régulation rapides, le système à tranches de temps commute sur des 100ème de seconde). Ceci a pour effet d’augmenter à court terme la pression p2 en aval de l’étranglement de réglage. A la suite de quoi, l’étranglement de régulation est déplacé vers la gauche et p2 s’abaisse de nouveau à la valeur d’origine, c’est-à-dire que la différence de pression entre p1 et p2 demeure constante. La représentation du cycle de régula-tion est répétée plusieurs fois, p3 augmentant progressivement jusqu’à 2,5 MPa (25 bar) et l’étranglement de régulation s’ouvrant de plus en plus. (Dès que 2,5 MPa (25 bar) sont atteints, le système à tranches de temps commute de nouveau sur 0,1 seconde). Dès

Page 657: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 657

lors, la tige du piston sort sous charge aussi rapidement que pré-cédemment à l’état non chargé.

24.11 Vérins hydrauliques et moteurs

[151] Vérin à simple effet

Pour ce qui est du vérin à simple effet, c’est uniquement le côté piston à fluide sous pression qui est alimenté. Par conséquent, le vérin peut seulement travailler dans un sens. Le volume qui passe dans la chambre du piston génère une pression sur la surface du piston. Le piston se déplace sur sa position finale avant. La course de retour est obtenue soit par un ressort, soit par le poids propre de la tige du piston soit par une force extérieure.

[152] Vérin à piston plongeur

Dans les vérins à piston plongeur, le piston et la tige forment une unité. Ce modèle exige que le retour en arrière soit assuré par des forces extérieures. En règle générale, c’est la raison pour laquelle seul un montage à la verticale est possible.

[153] Vérin à double effet

Avec les vérins à double effet, les deux surfaces du piston peuvent être alimentées par du fluide sous pression. C’est pourquoi le travail peut se faire dans les deux sens.

→ Pour les vérins à double effet à tige de piston unilatérale, on obtient des forces et des vitesses différentes lors de la rentrée et de la sortie en raison de la différence de taille entre la sur-face du piston et la surface annulaire du piston.

Page 658: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

658 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[154] Vérin à double effet avec amortissement de fin de course

Les vérins avec amortissement de fin de course sont utilisés pour freiner en douceur des vitesses de déplacement importantes et pour éviter les impacts de fin de course. Le tourillon d’amortissement intégré réduit, juste avant que la position finale soit atteinte, la section de passage de débit volumique et l’obture finalement à 100 %. Après quoi, le fluide sous pression doit s’échapper via un clapet d’étranglement.

[155] Amortissement de fin de course (1)

Le piston est juste arrivé avant sa position finale avant: le fluide sous pression côté tige doit s’échapper via l’étranglement réglable au-dessus de la tige du piston

→ Ce type d’amortissement de fin de course est mis en oeuvre pour des vitesses de déplacement entre 6 m/min et 20 m/min. Pour des vitesses plus élevées, des mesures supplémentaires d’amortissement ou de freinage sont indispensables.

[156] Amortissement de fin de course (2)

La tige du piston se trouve dans la course retour: dans ce sens de l’écoulement, le clapet antiretour sous la tige du piston s’ouvre, ce qui permet ainsi de contourner le clapet d’étranglement. La tige du piston rentre à vitesse maximale.

[157] Amortissement de fin de course

Ce qui est préalablement montré, c’est la sortie de la tige de piston à partir d’une position médiane jusqu’à la position finale avant, le mouvement de sortie étant freiné de fin de course. Lors de l’entrée, le clapet antiretour s’ouvre.

Page 659: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 659

→ L’animation montre en plus l’ouverture du limiteur de pression lorsque, lors de la sortie, le tourillon d’amortissement a généré une certaine pression côté retour.

[158] Vérin à double effet

Image réelle d’un vérin à double effet.

[159] Soupape de purge automatique

Lorsque le vérin est rentré, le piston de la soupape de purge est fermé. A l’excursion de la tige de piston, le piston de la soupape de purge est soulevé. L’air peut alors s’échapper via l’orifice d’échappement, jusqu’à ce que le fluide sous pression atteigne le piston et le pousse vers le haut. En position finale avant, il se trouve poussé par le fluide sous pression jusqu’au point le plus élevé, tout en étanchéifiant vers l’extérieur.

→ Les soupapes de purge devraient être disposées au point le plus élevé d’une tuyauterie étant donné que c’est à cet endroit que s’accumule l’air enfermé.

24.12 Appareils de mesure

[160] Manomètre (principe à piston)

Les manomètres fonctionnent suivant le principe selon lequel la pression génère une force sur une surface bien déterminée. Dans le cas du manomètre à piston, la pression agit sur un piston, contre la force d’un ressort. Sur un cadran, le piston proprement dit indique une valeur de pression ou une aiguille extérieure est magnétique-ment entraînée.

Page 660: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

660 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[161] Manomètre (principe de Bourdon)

La majorité des manomètres fonctionne suivant le principe du tube-ressort Bourdon: lorsque du fluide sous pression s’écoule dans le tube-ressort, il en résulte la même pression en tous points. Du fait de la différence de surface entre la surface annulaire extérieure et intérieure, le tube-ressort se plie. Ce mouvement est transmis à une aiguille d’indication.

→ L’appareil n’est pas à l’épreuve des surcharges. Afin que des coups de bélier ne sollicitent pas le tube-ressort, un étrangle-ment d’amortissement est monté dans le raccord.

[162] Débitmètre

Le débit d’huile à mesurer s’écoule via un diaphragme mobile. Il est formé par un cône fixe ainsi que par un piston creux qui est fixé à un ressort. C’est en fonction du débit que le piston est poussé contre le ressort. La précision d’indication de ce débitmètre se situe à 4% environ. Pour des mesures plus précises, il est fait appel à des turbines de mesure, à des compteurs à roues ovales ou à des appareils de mesure à engrenages.

24.13 Exercices

[163] Exercice: Rectifieuse plane (débit de la pompe)

Le chariot d’une rectifieuse plane est entraîné par des moyens hydrauliques. Un opérateur de la machine constate que le va-et-vient du chariot n’atteint plus la vitesse souhaitée. Il est probable que la pompe ne fonctionne plus à pleine capacité. Pour confirmer ce soupçon, on enregistre la courbe caractéristique de la pompe et on la compare aux valeurs de la première mise en service. En tant qu’exercice complémentaire, il convient de réaliser le schéma des

Page 661: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 661

circuits et d’établir la nomenclature pour la composition de mesure requise.

Pour établir la courbe caractéristique de la pompe, on dessine le débit volumique du fluide sous pression (Q) refoulé au-dessus de la pression de service (P) atteinte. La courbe caractéristique du cons-tructeur indique une caractéristique à faible affaiblissement étant donné que la nouvelle pompe, du fait de tolérances de fabrication d’ordre fonctionnel, présente des pertes par fuites internes de plus en plus conséquentes en fonction de l’augmentation de la pression de service. Celles-ci sont indispensables pour assurer le graissage intérieur. La nouvelle caractéristique enregistrée montre un net écart: en présence de pressions de service plus élevées, les pertes d’huile de fuite ont augmenté, le rendement volumique a diminué. Ceci s’explique avant tout par l’usure de la pompe. Pour ce qui est du schéma des circuits de la composition de mesure: le clapet d’étranglement 1.1 réglable est à chaque fois réglé de sorte que le manomètre 0.5 indique la pression système souhaitée. Le récipient de mesure 1.2 permet ensuite de mesurer le débit volumique correspondant. Le limiteur de pression 0.4 sert à limiter la pression dans le système, 0.3 sert de soupape de sûreté de la pompe.

→ Pour les valeurs de mesures sur lesquelles se basent les cal-culs, la caractéristique du moteur électrique n’a pas été prise en considération. C’est pourquoi la courbe caractéristique du moteur est considérée comme une erreur de mesure.

[164] Exercice: Plieuse (limiteur de pression à commande directe)

Des plaques d’acier sont pliées par une presse. Les outils sont commandés par des vérins hydrauliques. Dès à présent, on envi-sage d’utiliser la presse pour des plaques d’acier beaucoup plus fortes. La pression de pliage à fournir par le système hydraulique sera désormais de 4,5 MPa (45 bar) (jusqu’alors 3 MPa (30 bar)). D’après les informations fournies par le constructeur, la pompe peut fonctionner sous une pression de service plus élevée. Toute-fois, on constate pendant l’essai que l’opération de pliage se fait trop lentement. Ce ralentissement n’est pas dû à des fuites au niveau des conduites ou du distributeur. En tant que soupape de sûreté, on utilise un limiteur de pression à commande directe (LP). Pour ce limiteur de pression, on dispose de mesures du débit volumique (Q) par rapport à la pression (P). Une courbe caractéris-tique du LP doit être établie en fixant une échelle appropriée dans

Page 662: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

662 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

le diagramme prescrit. En effet, cette caractéristique permet de savoir si le LP est à l’origine du ralentissement de la vitesse de pliage.

Le débit volumique qui s’écoule au réservoir après l’ouverture du LP est porté sur l’axe horizontal. La caractéristique montre que le LP s’ouvre quand la pression atteint 4,4 MPa (44 bar) bien qu’il soit réglé à 5 MPa (50 bar), ce qui fait qu’en présence d’une pression supérieure à 4,4 MPa (44 bar), le débit de refoulement de la pompe est divisé. Pendant l’opération de pliage, des pressions supérieures à 4,4 MPa sont atteintes. Puisque le LP commence à diviser le flux à partir de 4,4 MPa, le débit volumique arrivant au vérin est réduit, ce qui ralentit l’opération de pliage. Remède: Le LP peut être réglé sur 6 MPa (60 bar) si l’installation complète est prévue pour cette pression plus élevée. La division du flux interviendra alors à partir de 5,4 MPa (54 bar).

→ Une autre solution consiste à utiliser une soupape avec une autre pression de réponse.

[165] Exercice: Transporteur à rouleaux (résistance de débit)

Des blocs d’acier sont transportés sur un transporteur à rouleaux. Un poste de transfert hydraulique permet de faire passer les blocs d’un transporteur sur un autre. Pour pousser les blocs sur l’autre transporteur, le vérin hydraulique doit être alimenté en une pres-sion de 3 MPa (30 bar) au minimum. Tout élément alimenté par le débit de la pompe constitue une résistance et génère une perte de charge irréversible. La question consiste à savoir quelle pression doit être réglée sur le limiteur de pression.

La résistance totale est la somme de toutes les résistances par-tielles. Elle doit être à chaque fois déterminée pour la course aller et pour la course de retour. Les informations concernant les pertes de charge sur le distributeur 4/2 ne figurent pas dans les bilans globaux. Celles-ci peuvent être obtenues à partir de la courbe de débit du distributeur 4/2, sur la base d’un débit volumique de 8 l/min. Lors du calcul, il faut à chaque fois tenir compte de la résis-tance du distributeur côté conduite d’entrée et côté échappement. En outre, il faut que l’effet de la multiplication de la pression de 2:1 soit pris en compte dans le calcul pour le vérin différentiel. A la suite de quoi, il en résulte les valeurs qui figurent dans les images

Page 663: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 663

représentant la solution. Pour ce qui est de la course aller, il faut encore ajouter aux 4,25 MPa (42,5 bar) calculés les 0,6 MPa (6 bar) d’hystérèse du LP (voir exercice 164) afin que la pression d’ouverture soit plus élevée que la pression de travail requise. A la fin, on sélectionne une valeur de 5 MPa (50 bar) pour ne pas tenir compte de résistances connues, p. ex. coudes ainsi que du frotte-ment par adhérence dans le vérin.

→ Pour limiter les pertes de charge dans les grandes installations, il convient de choisir les distributeurs sur la base de leur courbe de débit. Il vaut mieux opter pour un distributeur légè-rement surdimensionné que d’accepter des pertes de charge importantes. Un tel choix réduit en même temps l’usure des distributeurs par cavitation.

[166] Exercice: Machine à estamper (commande d’un vérin à simple effet)

Une machine à estamper doit être équipée d’un dispositif hydrau-lique supplémentaire pour l’éjection des pièces usinées. Ce com-plément fonctionnel est réalisé par un vérin à simple effet (1A). Un schéma de circuit avec distributeur 2/2 doit être suggéré et étudié pour savoir s’il permet d’apporter une solution au problème de commande. Après quoi, il conviendra de réaliser un schéma des circuits avec un distributeur 3/2 comme organe de réglage et d’établir une nomenclature. Ensuite, comparer le comportement des deux circuits dans la course aller et dans la course retour.

Pour une commande avec un distributeur 2/2, il faut, pour rappeler la tige du piston, que l’organe de réglage ait été commuté et que l’alimentation de l’appareil ait été coupée. La charge sur la tige du piston doit être supérieure à la résistance du distributeur. Cette solution ne peut pas être retenue du fait de la présence de la deu-xième chaîne de commande (vérin d’estampage). Pour le distribu-teur 3/2, il est possible de commuter directement de la course aller sur la course retour et ce, sans couper l’appareil. Par contre, l’arrêt dans des positions intermédiaires (qui n’est pas exigé dans ce cas), ne serait possible qu’en arrêtant l’appareil.

→ Le clapet antiretour intégré assure la protection de la pompe contre un refoulement de retour de l’huile. Ceci est requis au cas où, à vérin sorti sous charge, l’appareil serait coupé.

Page 664: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

664 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

[167] Exercice: Elévateur à godet (commande d’un vérin à double effet)

De l’aluminium liquide est puisé dans un four d’attente et versé dans une rigole qui mène à une machine à couler sous pression. L’élévateur est équipé à cet effet d’un godet mobile. Le godet est actionné par un vérin à double effet. Pour la commande du vérin, un schéma des circuits avec distributeur 4/2 comme organe de réglage doit être utilisé. Il convient de vérifier si celui-ci se prête à cette tâche de commande. Ce faisant, il faut tenir compte du fait que le godet ne doit pas pénétrer dans le four tant que le distribu-teur n’est pas actionné. Au cas où le godet mobile serait extrême-ment lourd, il faudra réaliser un schéma des circuits avec soupape d’équilibrage.

Les exigences du problème posé ne sont pas remplies par le pre-mier schéma des circuits qu’à condition que le godet mobile ne représente qu’une faible charge. En effet, s’il est extrêmement lourd, la vitesse de sortie risque d’augmenter de trop au cours de l’excursion de la tige de piston (godet mobile dans le sens du four) et le godet mobile risque de plonger trop vite dans le métal liquide. Cet état de chose peut être évité en montant une soupape d’équilibrage dans la conduite B entre le distributeur et le vérin (charge de traction).

→ Si, comme l’exige cet exercice, une position finale bien déter-minée de l’élément de travail doit être forcément atteinte alors que l’installation se trouve en position de repos, des distribu-teurs avec position de repos du ressort devront être utilisés comme dans ce cas représenté. Ici, c’est le distributeur 4/2 à position de repos du ressort qui a été utilisé étant donné que cela permet ainsi qu’en cas de mise en marche intempestive de la partie puissance hydraulique, le vérin demeure sur la posi-tion souhaitée. Pour cette tâche de commande, il est possible, en option, de calculer le diamètre de vérin requis ainsi que la vitesse de retour de la tige du piston, voir à cet effet les calculs exemplaires du manuel pédagogique.

Page 665: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 665

[168] Exercice: Four à sécher la peinture (distributeur 4/3)

Un convoyeur suspendu transporte des pièces à travers un four à sécher la peinture. Pour limiter les pertes de chaleur au niveau de la porte, la section d’ouverture doit être limitée à la hauteur néces-saire pour laisser passer les pièces. La commande hydraulique doit être conçue de manière à ce que la porte soit maintenue en posi-tion pendant un certain temps sans retomber. En premier lieu, il convient d’opter, comme organe de réglage, pour un distributeur 4/3 doté d’une position médiane appropriée. Afin d’éviter à long terme un affaissement de la porte sous charge (c’est-à-dire son propre poids) par des fuites du distributeur, il faudra prévoir en tant que protection hydraulique un clapet antiretour déverrouil-lable dans le schéma des circuits. La question posée consiste à savoir quel distributeur 4/3 est requis dans ce cas quant à la posi-tion médiane.

Un distributeur 4/3 dont tous les orifices sont fermés en position médiane ne peut pas résoudre le problème si le distributeur est à tiroir car la porte du four descendrait lentement à cause de fuites intérieures de ce distributeur. Il faut alors opter pour l’exécution à siège.

→ Une deuxième solution consiste à monter un clapet antiretour déverrouillable dans la conduite aller vers le côté tige du piston du vérin, en aval du distributeur. Pour que ce clapet antiretour se ferme rapidement à l’arrêt de la porte, les deux sorties A et B du distributeur doivent être reliées à la conduite de retour au réservoir (A, B, T reliés, P fermé).

[169] Exercice: Dispositif de serrage (vitesse de fermeture)

Des pièces sont serrées par un vérin hydraulique. Le problème consiste à ralentir la vitesse de fermeture pour ne pas endommager les pièces, tout en maintenant la vitesse d’ouverture. La question qui se pose est comment le clapet antiretour avec étranglement nécessaire à cet effet doit-il être monté dans le circuit. A la suite de quoi, les solutions possibles devront être comparées pour détermi-ner quels sont les effets thermiques secondaires qui apparaissent et à quel point les éléments concernés sont soumis à la pression.

Page 666: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

666 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Un ralentissement du mouvement de sortie peut être toujours obtenu aussi bien par un étranglement en amont que par un étran-glement en aval. Pour cette commande, les deux solutions peuvent être utilisées: l’étranglement en amont a l’avantage, par rapport à l’étranglement en aval, de ne pas provoquer de multiplication de la pression. L’huile qui est réchauffée au point d’étranglement va à l’élément de puissance. La dilatation du matériau qui en résulte est sans importance dans le cas d’un dispositif aussi simple. Si l’on opte pour l’étranglement en aval, il faut d’abord s’assurer que, du fait du rapport des surfaces de 2:1 pour le vérin différentiel, une multiplication de la pression a lieu. Le limiteur de pression ne se déclenche, c’est-à-dire le débit volumique ne se divise, que lors-qu’une pression s’est formée côté tige du piston et lorsque celle-ci est à peu près le double que la pression dans le système réglée sur le LP. C’est pourquoi il faut qu’ici le vérin, le clapet d’étranglement et les conduites qui les relient se prêtent à cette pression multi-pliée.

→ Un bon exemple montrant qu’il est indispensable de tenir compte de la dilatation du matériau sur l’élément d’entraînement due à une alimentation d’huile réchauffée est fourni par les entraînements de précision de machines-outils.

[170] Exercice: Potence hydraulique (réduction de la vitesse d’écoulement)

Des outils de poinçonnage de poids différent sont montés sur une presse à l’aide d’une potence hydraulique. Les mouvements de levage et de descente sont exécutés par un vérin à double effet. Il s’est avéré, lors de la mise en route de la potence hydraulique, que la tige de piston sort à une vitesse excessive. Pour réduire la vi-tesse de sortie, deux solutions sont suggérées: un circuit avec étranglement en aval et un circuit avec soupape d’équilibrage. Une solution appropriée doit être sélectionnée et ce choix doit être fondé. Etant donné que la deuxième solution ne peut pas fonction-ner de cette manière, il convient d’éliminer l’erreur en corrigeant le schéma des circuits.

Si l’on opte pour l’étranglement en aval, il faut en premier lieu s’assurer que le vérin, le clapet d’étranglement et que les conduites qui les relient peuvent résister à l’augmentation de pression qui a lieu dans ce cas. Le circuit retenu est celui avec la soupape d’équilibrage: la charge est serrée hydrauliquement, ce qui évite

Page 667: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 667

une multiplication de la pression puisque la pression peut être réglée en fonction de la charge par le limiteur de pression. Au retour, la soupape d’équilibrage doit être contournée par un clapet antiretour.

→ Un étranglement en amont ne permet pas de maîtriser une charge de traction: la charge pousse l’huile plus vite hors de la chambre côté piston que l’huile est réalimentée dans la chambre du piston. Une dépression se forme et de l’air s’échappe.

[171] Exercice: Réglage d’avance d’un tour (régulation de la vitesse)

Le mouvement d’avance d’un tour – qui jusqu’alors était comman-dé manuellement – doit être automatisé moyennant une com-mande hydraulique. L’avance doit être réglable et régulière, indé-pendamment de la sollicitation de l’outil. Etant donné qu’un clapet d’étranglement ne permet pas de régler une vitesse d’avance constante, cette exigence doit être satisfaite par un régulateur de débit à 2 voies. Suivant les indications d’un schéma des circuits où figurent les valeurs de la situation de marche à vide (dépression), il convient de compléter les pressions, les différences de pression et la vitesse d’avance dans la situation sous charge. Pour empêcher la soupape de régulation d’exercer une résistance à la course retour, il faut compléter le schéma des circuits comme il convient. Finale-ment, il faudra trouver le rapport qui existe entre Q_LP et la vitesse d’avance ainsi qu’entre p2 et le débit volumique vers le consom-mateur.

Pour empêcher la soupape de régulation d’exercer une résistance à la course de retour, on prévoit un clapet antiretour en by-pass (en montage parallèle). La pression sur le LP reste constante malgré l’effort exercé par la charge. Le débit volumique 7 l/min reste aussi inchangé. Un débit volumique QLP constant assure un débit volu-mique constant vers le consommateur et, par conséquent, une vitesse d’avance constante. Pour ce qui est de la dernière question: la perte de charge p2 reste la même sur l’étranglement de réglage et ceci, indépendamment du régime. Une perte de charge constante donne un débit volumique constant.

Page 668: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

668 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

→ De la nécessité du clapet antiretour en by-pass: si les régula-teurs de débit à 2 voies sont alimentés en retour, ils agissent soit comme étranglement – ce faisant l’étranglement de régula-tion est entièrement ouvert – soit ils agissent en tant que sou-pape d’arrêt. Ce faisant, l’étranglement de régulation est fer-mé.

[172] Exercice: Raboteuse (circuit de recyclage)

Le chariot longitudinal d’une raboteuse à course longue est com-mandé par un automatisme hydraulique. Le vérin de la partie puissance de la commande hydraulique est exécuté en vérin diffé-rentiel à double effet. Le rapport entre la surface du piston et la surface annulaire du piston de ce vérin est de 2:1. La chambre côté piston étant deux fois plus grande que la chambre côté tige, la course de retour est exécutée deux fois plus vite que la course aller (course d’avance). Jusqu’alors, seule la course aller était exploitée pour l’opération d’usinage. A l’avenir, la machine doit travailler dans les deux sens de mouvement du vérin. Il faut donc modifier la commande hydraulique de sorte que la sortie et le retour de la tige de piston se fassent à la même vitesse. En plus, la vitesse doit être réglable. Sur ce présent schéma de circuit, il convient de compléter les conduites de liaison. Le mode de fonctionnement du circuit dans les positions doit être décrit et les vitesses du piston et les forces concernées doivent être comparées les unes aux autres.

Pour obtenir une vitesse constante d’entrée et de sortie du vérin, il est possible d’utiliser le circuit différentiel pour les vérins différen-tiels dont le rapport des surfaces est de 2:1. La deuxième image montre le principe d’un circuit de recyclage sur un distributeur 3/2. Pour la raboteuse à course longue, le circuit différentiel est réalisé moyennant la position médiane d’un distributeur 4/3 (A, B et P reliés, T obturé). Dans cette position (course aller), la vitesse du piston et la force ont la même importance que dans la position de droite (course retour). Par contre, pour la position gauche, la course aller a lieu deux fois moins vite et la force est deux fois plus grande que dans les deux autres positions. La vitesse d’avance et de retour peut être réglée au moyen d’une soupape de régulation montée en amont.

→ Il convient d’observer que lors de la sortie sur la position médiane, il n’a a plus que la moitié de la force qui est encore disponible. En présence d’une charge de traction, le circuit de

Page 669: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 669

recyclage a l’avantage que le piston est serré hydrauliquement. Outre en tant que circuit unidirectionnel, le circuit différentiel est également utilisé comme déplacement rapide lorsque, par exemple, des vitesses différentes à débit de pompe constant doivent être exécutées dans un sens de mouvement. Si les forces et les vitesses du piston doivent être calculées avec des chiffres concrets, il est alors possible de se servir des valeurs exemplaires du manuel pédagogique TP 501.

[173] Exercice: Perceuse (régulateur de pression)

L’avance de perçage et le dispositif de serrage d’une perceuse sont à commande hydraulique. La commande hydraulique comporte deux vérins, un vérin de serrage A et un vérin d’avance B. La pres-sion de serrage du vérin A doit pouvoir prendre différentes valeurs car l’opération requiert des forces de serrage différentes. La possi-bilité de réglage est réalisée par un régulateur de pression. La course retour du vérin de serrage doit avoir lieu à vitesse maximale. L’avance de perçage doit pouvoir prendre différentes vitesse d’avance qui ne doivent cependant pas changer en cas de modifica-tion de charge. Il faut également tenir compte du fait que, sur la tige du piston du vérin de perçage se trouve la broche d’entraînement qui exerce une charge de traction. Egalement pour le vérin de perçage, la course retour doit s’effectuer à vitesse maximale. Il convient de réaliser l’ébauche d’un circuit pourvu des propriétés mentionnées.

Fondamentalement, les régulateurs de pression peuvent servir à réduire la pression système générale dans une partie d’une instal-lation hydraulique. Lorsque l’on observe les deux chaînes de com-mande de la perceuse qui ne sont pas encore pourvues de régula-tion de pression intégrée, il convient de tenir compte des effets indésirables suivants: si 1:1 est actionné, la pièce sera tout d’abord serrée à pression système intégrale. Si, dès à présent, 2V1 est actionné, il y a chute de la pression système sur pression de dépla-cement du vérin de perçage. Ceci s’applique également à la pres-sion sur le vérin de serrage. Si le circuit est complété par le régula-teur de pression 1V3, la pression de serrage est alors réglable. Au cours de la course aller de 2A, la pression dans le système continue cependant à baisser en amont du RP. Pour que la pression de serrage réglée soit conservée en toute fiabilité sur la sortie A du RP, il faut cependant que la pression sur l’entrée P soit plus élevée. Ceci peut être obtenu moyennant la résistance 0V2 supplémentaire

Page 670: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

670 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

en amont de l’organe de réglage 2V1. La vitesse de course retour maximale du vérin de serrage est obtenue par 1V2 au moyen du-quel 1V3 est contourné. La soupape de régulation 2V3 rend la vitesse de course aller du vérin de perçage indépendante de la charge et réglable. Du fait de la charge de traction résultant de la broche montée, il est malgré tout indispensable de monter en plus un LP comme équilibrage. Les clapets antiretour 2V5 et 2V2 sont indispensables pour assurer le contournement lors de la course retour et ils permettent d’atteindre une vitesse maximale.

→ Lors de la réalisation de l’ébauche du circuit, la nomenclature prédéterminée peut s’avérer extrêmement utile et faciliter la tâche.

24.14 Films pédagogiques

24.14.1 Films pédagogiques

N°. Titre Durée

1 Introduction 3:20

2 Principes: Fluides sous pression 2:02

3 Principes: Pression et débit volumiqueI 2:41

4 Principes: Multiplication de la force et du déplacement

1:35

5 Principes: Multiplication de la pression 0:53

6 Principes: Types d’écoulement 2:10

7 Composition de principe d’une installation hydraulique

1:13

8 La partie puissance hydraulique 3:26

9 Entraînements hydrauliques 6:58

10 Soupapes et distributeurs 3:12

11 Soupapes et distributeurs: Distributeurs 10:39

Page 671: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 671

12 Soupapes et distributeurs: Soupapes d’arrêt 1:59

13 Soupapes et distributeurs: Régulateurs de pression

4:24

14 Soupapes et distributeurs: Soupapes de régulation

4:23

15 Représentation d’installations hydrauliques sur le schéma des circuits

2:58

24.15 Présentations standards

Concernant certains domaines de thèmes il existe dans FluidSIM des présentations prédéfinies. Le tableau suivant vous en donne une vue d’ensemble.

24.15.1 Présentations

Titre de la présentation

Tous les thèmes de l’hydraulique

Exercices

Utilisations

Composants d’une installation hydraulique

Symboles de circuit

Fondements physiques

Composants d’une partie d’une alimentation en énergie

Distributeurs général

Limiteurs de pression

Distributeurs

Clapets de non-retour

Valves de débit

Page 672: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

672 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Vérins hydraulique et moteurs

Appareil de mesure

Films pédagogiques

Page 673: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

Index

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 673

Index

A

Air sortant ___________________________________________ 603 Alimentation en énergie ________________________________ 569 Appareils de mesure __________________________________ 659 Applications _________________________________________ 615

C

Canalisation circulaire et réseau _________________________ 574 Capteur de fin de course _______________________________ 488 Capteur de proximité __________________________________ 494 Clapet antiretour avec étranglement ______________________ 602 Clapet antiretour avec ressort ___________________________ 594 Clapets

Clapets ______________________________________ 382, 445 Régulateur de pression _____________________________ 385 Régulateurs de débit ___________________________ 398, 445

Composants divers ____________________________________ 536 Composants électriques _______________________________ 477

norme américaine _________________________________ 501 Composants électroniques _____________________________ 508 Composants numériques _______________________________ 521 Composants pneumatiques _____________________________ 417 Compresseur à pistons ________________________________ 573 Conditionneur ________________________________________ 570 Contacts à commande par pression __________ 398, 455, 493, 506

D

Diagramme de séquences ______________________________ 610 Didactique

actionneurs ______________________________________ 574 Alimentation en énergie ____________________________ 569 Commande programmée en fonction d’un déplacement et recoupement de signaux ____________________________ 610 Distributeurs _____________________________________ 580 film pédagogique _________________________________ 613 présentation _____________________________________ 614 présentations ____________________________________ 671 principes ________________________________________ 567 Régulateurs de débit _______________________________ 602 Régulateurs de pression ____________________________ 604 Soupape d’arrêt __________________________________ 594

Page 674: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

674 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

Temporisateurs ___________________________________ 606 vérin ____________________________________________ 657

Digitale Constantes et bornes ___________________________ 521 Digitale Fonctions de base ______________________________ 524 Digitale Fonctions particulières __________________________ 526 Distributeur

général __________________________________________ 640 Distributeur 3/2

commande pneumatique unilatérale __________________ 584 levier à galet _____________________________________ 585 principe du siège plan __________________________ 583, 584 principe du siège sphérique _____________________ 582, 583

Distributeur 4/2 levier à galet _____________________________________ 585 principe du siège plan ______________________________ 586

Distributeur 4/3 principe du tiroir rotatif _____________________________ 586

Distributeur 5/2 principe du tiroir longitudinal ________________________ 587 siège à plateau flottant _____________________________ 588

Distributeur 5/3 commande pneumatique bilatérale ___________________ 588

Distributeurs_____________________________________ 367, 428 configurables _________________________________ 363, 423

Distribution de l’air comprimé ___________________________ 573

E

Eléments d’alimentation ___________________________ 355, 417 Eléments GRAFCET ____________________________________ 533 Entraînement à fraction de tour __________________________ 579 Etranglement de l’air amené ____________________________ 603 Exercice

circuit accumulateur _______________________________ 609 commande directe _________________________________ 592 commande en fonction de la pression _________________ 606 commande indirecte _______________________________ 593 fonction ET _______________________________________ 597 fonction OU ______________________________________ 599 soupape d’échappement rapide ______________________ 601 soupape de temporisation __________________________ 609

Page 675: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 675

Exercices ____________________________________________ 660

F

Film pédagogique _____________________________________ 613 Films pédagogiques ___________________________________ 670 Filtre _______________________________________________ 570 Filtre à air comprimé __________________________________ 570

G

Groupes de distributeurs _______________________________ 459

I

Instruments de mesure ________________________________ 472 Instruments de mesure / capteurs _______________________ 414 Interrupteur de fin de course ____________________________ 503

L

Les éléments de la partie distribution de l’énergie ___________ 626 Les soupapes et distributeurs en général __________________ 630 Lubrificateur d’air comprimé ________________________ 571, 572

M

Moteur à lamelles _____________________________________ 580

P

Présentation aperçu ______________________________________ 614, 671

Pression absolue _________________________________________ 574 atmosphérique ___________________________________ 574

Principes physiques ___________________________________ 622

R

Régulateur de pression ____________________________ 451, 572 Régulateurs de pression _______________________________ 632

S

Schéma de circuit commande de déplacement _________________________ 610 commande directe _________________________________ 591 commande indirecte _______________________________ 591 distributeur à impulsions _______________________ 589, 590

Page 676: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

676 © Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM

recoupement de signaux ________________________ 611, 612 sélecteur à deux entrées ________________________ 595, 596 sélecteur de circuit ____________________________ 597, 598 soupape d’échappement rapide ______________________ 600 soupape de commande de la pression _________________ 605 soupape de temporisation __________________________ 607

Schéma du système ___________________________________ 568 Séchage par absorption ________________________________ 571 Séchage par adsorption ________________________________ 571 Séchage par le froid ___________________________________ 570 Sélecteur de circuit ___________________________________ 597 Soupape d’échappement rapide _________________________ 600 Soupape d’étranglement _______________________________ 603 Soupape de temporisation _________________________ 606, 607 Soupape double ______________________________________ 595 Soupape séquentielle _____________________________ 604, 605 Soupapes d’arrêt _____________________________________ 649 Soupapes de régulation ________________________________ 653 Structure

systèmes pneumatiques ____________________________ 567 Symbole

désignation des éléments ___________________________ 568 désignations des raccords __________________________ 581 distributeur __________________________________ 580, 581 énergie __________________________________________ 569 entraînements linéaires ____________________________ 575 entraînements rotatifs______________________________ 575 modes d’actionnement _________________________ 581, 582 numérotation des éléments _________________________ 568 soupapes d’arrêt __________________________________ 594 soupapes de pression ______________________________ 604 soupapes de régulation ____________________________ 602

Symboles graphiques _________________________________ 618

T

Technique du vide ____________________________________ 456 Temporisateur ___________________________________ 487, 502

V

Vérin double effet __________________________________ 577, 578 fixation __________________________________________ 579 joints ___________________________________________ 578 simple effet __________________________________ 575, 576

Page 677: FluidSIM 5 Manuel - Festo Didactic · 3.3 Insertion d’un symbole à partir du menu 26 3.4 Bibliothèques de symboles 28 ... 6.2 Utilisation d’un cadre de dessin 58 6.3 Subdivision

© Festo Didactic GmbH & Co. KG • Art Systems GmbH • FluidSIM 677

tandem __________________________________________ 579 Vérins hydrauliques et moteurs __________________________ 657