12
Junge,kom m ’bald w ieder,bald w iedernach haus!Junge fahr’nie w ieder,nie w iederhinaus! Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

• Junge, komm’ bald wieder, bald wieder nachhaus! Junge fahr’ nie wieder , nie wieder hinaus!

• Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

Page 2: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

Ich mach’ mir sorgen, sorgen um dich, denk’ auch am morgen, denk’ auch am mich.

• Je me fais du souci, souci pour toi, pense aussi à demain, pense aussi à moi!

Page 3: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon, ne pars plus jamais, plus jamais dehors.

• Junge,komm’ bald wieder, bald wieder nach haus! Junge, fahr’ nie Junge,komm’ bald wieder, bald wieder nach haus! Junge, fahr’ nie wieder,nie wieder hinaus!wieder,nie wieder hinaus!

Page 4: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

•• WohinWohin diedie seefachtseefacht michmich imim leben leben triebtrieb, , ichich weissweiss nochnochheuteheute, , waswas mir mir muttermutter schriebschrieb. . ImIm jedemjedem hafenhafen kamkam eineinbriefbrief an bord, an bord, undund immerimmer schriebschrieb siesie «« bleibbleib’’ nichtnicht sosolange fort lange fort »»

• Où la mer nous amène, dans la vie, je sais encore aujourd’ui, ce que ma mère Où la mer nous amène, dans la vie, je sais encore aujourd’ui, ce que ma mère m’écrivait. À chaque escale, arrivait une lettre à bord où elle écrivait,  (reste pas m’écrivait. À chaque escale, arrivait une lettre à bord où elle écrivait,  (reste pas trop longtemps parti!trop longtemps parti!

Page 5: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

•• JungeJunge,,komkom’’baldbald wiederwieder baldbald wiederwieder nachnach haushaus, , jungejunge, , fahrfahr’’ nie nie wiederwieder, nie , nie wiederwieder hinaushinaus!!

• Garçon, reviens bien vite,bien vite chez nous,garçon, pars plus Garçon, reviens bien vite,bien vite chez nous,garçon, pars plus jamais, plus jamais dehorsjamais, plus jamais dehors

Page 6: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

• Ich weiss noch, wie dier erste fahrt werlief. Ich schlich mich heimlich fort, als mutter Ich weiss noch, wie dier erste fahrt werlief. Ich schlich mich heimlich fort, als mutter schlief. Als sie erwarte, war ich auf dem meer. Im ersten brief, stand «  komm doch schlief. Als sie erwarte, war ich auf dem meer. Im ersten brief, stand «  komm doch bald wieder her».bald wieder her».

Je sais encore , comment se passa le premier départ. Ma mère dormait, quand, je me suis faufilé dehors. Quand, elle se réveilla, j’étais déja en mer Dans la première

lettre, était écrit «reviens donc bien vite ici » 

Page 7: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

• Junge , komm’ bald wieder , bald wieder nach haus ! Junge , fahr’ nie wieder , nie wieder hinaus !

Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon, ne pars plus

jamais, plus jamais si loin.

Page 8: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

• Ich mach mir sorgen , sorgen um dich, denk auch am morgen , denk’ auch an mich .

Je me fais du souci, souci pour toi, pense aussi à

demain, pense aussi à moi.

Page 9: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

• Junge, komm’ bald wieder, bald wieder nach hause ! Junge fahr’ nie wieder , nie wieder hinaus.Junge, komm’ bald wieder, bald wieder nach hause ! Junge fahr’ nie wieder , nie wieder hinaus.

Garçon, reviens bien vite , bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus , plus jamais si loin.

Page 10: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

• Freddy QUINN, grand chanteur, outre- Rhin, a bercé Freddy QUINN, grand chanteur, outre- Rhin, a bercé mon enfance. Nostalgie, quand tu nous tiens!mon enfance. Nostalgie, quand tu nous tiens!

Page 11: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

Junge, komm bald wieder. De Freddy QUINN.

Images trouvées sur le net.Images trouvées sur le net.

Page 12: Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!

Vu sur Diaporamapps.com

Voir aussi Voyagepps.com