40

Generalni Direktor

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Generalni Direktor
Page 2: Generalni Direktor

Reks MonGeneralni Direktor

Članove Forever porodice nalazimo širom sveta. Svaki put kada posetim neku državu, zahvaljujem se na trenutku koji provodim tamo. Inspirišu me distributeri čiji efikasno planiran i obavljen rukovodilački rad mogu da pratim. Nešto sam zapamtio u vezi naših najboljih distributera: vreme ne smatraju evidentnim. Svoj život žive zaista strasno i mišljenja su kako je vreme dragoceno i jedno od najvažnijih resursa. Često viđam tu ogromnu energiju i ushićenje na našim priredbama, što i meni daje potvrdu.

Dobra preraspodela vremena je ključ postizanja ciljeva, svejedno da li želiš da otkriješ svet ili si upravo pronašao novog distributera. Misliš da uvek korisno provodiš svoje vreme? Čak i nekoliko dodatnih minuta može da znači veliku razliku, ukoliko ih pametno iskoristiš. Uvek planiraj te dodatne minute (bilo da se radi o telefonskom pozivu

ili razgovoru sa nižom linijom), kako bi stekao prednost! To su one minute koje donose uspeh.

Ukoliko iskoristimo svaki minut za ostvarenje ciljeva i iskusimo radosti života, onda ćemo da cenimo mogućnosti koje smo uspeli da iskoristimo. Padaju mi na pamet reči Emili Dikenson: „Forever je komponovan za današnjicu.” To važi za naš život, a i za mogućnosti u Foreveru.

Najbolje misli mi padaju na pamet dok putujem prema aerodromu, tokom naizgled neiskorištenog vremena. Nezaboravni trenuci mogu da se dogode bilo gde i bilo kada, uspeh dolazi kada iskoristimo sve mogućnosti. Svaki dan je potencijalna mogućnost za stvaranje nečeg veličanstvenog. Znači, ne zaboravimo na osmeh i cenimo svaki trenutak!

Svaki minut je važan

Page 3: Generalni Direktor

Ljubav je važna u životu, kao i hrana, ali je ljubav hrana za srce i dušu. Međutim, tu duševnu hranu dobijamo samo u uravnoteženom stanju, kada nam telo raspolaže svim potrebnim sastojcima. Kvalitetna ishrana je zahtevan zadatak, i za mnoge predstavlja izazov koji treba promišljeno da se obavi svakog dana. Oko sebe viđamo mnogo sitih, ali

u kvalitetnom pogledu, izgladnelih ljudi. Redovnom pažnjom, po potrebi savetovanjem sa stručnjacima i Foreverovim proizvodima, uspešno ćemo da rešimo i ovaj izazov. Šta treba da radimo? Kao prvo, ne jedimo sve i svašta tokom dana, u život svakako uvedimo redovnost. Često čujem: ogladneo sam, gricnuću nešto – poznato, je li? Vratimo se na sistem redovnog doručka, ručka i večere, i neka najveći deo unošenja hrane ne bude uveče, kada se deca vrate iz škole i porodica sedne da večera. Mogu da se obave dobri razgovori, a da se usput ne prejedemo, a i ujutro ne bi bio prazan frižider…Dolazi Valentin – Dan zaljubljenih, dolazi Dan žena, praznici koji govore o ljubavi i poštenju. Vratimo se u taj svet, učinimo praznike potpunim, ne „visimo” na iPadovima i mobilnim telefonima… Čuvajmo jedni druge! Živimo u vreme, kada mediji žele da nam oduzmu običaje i stavljaju u prvi plan proizvode lošeg kvaliteta čija je direktna posledica, ako budemo sledili masu, da nam i deca boluju od do sada nepoznatih bolesti – biće im loša probava i stradaće im imuni sistem. Smogni dovoljno vremena za igru s decom, razgovaraj sa supružnikom, a usput snabdevaj svoje telo kvalitetnom hranom! Znam, nemaš dovoljno novca, ali šta si stavio u korpu? Smeće trgovačkih lanaca? Uvek nek ti je umu rečenica: Dosta je bilo smeća! Neka ga pojedu oni, koji su ga proizveli! Sa sigurnošću tvrdim: oni to ne jedu…Čuvajmo našu baštinu, naše vrednosti, jer neku naciju čini velikom to, koliko će od svoje iskonske baštine uspeti da sačuva.Sve je povezano: kvalitetna ishrana, hemija tela, duša, ljubav.Učini svakog dana sve što je u tvojoj moći kako bi živio ispunjenim životom. Na taj način ćemo postići da naša nacija kontinuirano raste i rađa mnogo više dece. Svakoga jednom pokrene ljubav.

dr Šandor Miles državni direktor

Page 4: Generalni Direktor

Budapest, 25. januar 2014.

Page 5: Generalni Direktor

Osvanuo je sto pedeseti Dan uspeha u životu Forever Living Productsa. Ovaj se biznis gradi od priredbe do priredbe, i bez edukativno-zabavnih programa je nezamisliva gradnja uspešne mreže. „Ove priredbe nas drže unutar biznisa, nose nas dalje, šta više, drže u životu.” – reče

domaćin prvog Dana uspeha u godini, Laslo Ferenc.Nakon defilea menadžera, predstavljaju se i voditelji programa, igl menadžeri Laslo Ferenc i dr Virag Kežmarki. Posebno pozdravljaju one, koji su prvi put na priredbi. „Zajedničko nam je što svi želimo da promenimo svoj život.” – govori Virag. „Promena i put do uspeha nisu laki, često je put dosta vijugav s mnoštvom izazova i rada. Ali, kao što znate, sreća je putovanje, a ne cilj, zato vam želim mnogo uspeha i istrajnosti!”Laslo Ferenc predstavlja „velemajstora vladanja vremenom”, safir menadžera dr Šandora Milesa. Pod njegovim rukovodstvom FLP Mađarske i južnoslovenske regije deluje već 17 godina. Državni direktor deli s nama nekoliko rečenica bodrenja. Govori nam o proširenom Sonya centru, proglašava prodajne rekorde CD serije Turbo start – profesionalno, predstavlja distributera godine 2013. Mikloša Berkiča, potom poželi veoma uspešnu godinu svima prisutnima. Reč preuzima Peter Lenkei, generalni menadžer, proglašava dobitnike vebšop promocije, a govori i o prednostima automatizovanog programa fakturisanja.Gledamo i plesnu priredbu: na kompoziciju Franca Lista „Ljubavni snovi” plešu Ana Heveši plesni umetnik i Žolt Galai plesni pedagog.Čovek bi pomislio kako se sve zna o njoj: ali lekovita biljka Aloe vera još uvek skriva mnogo novina, mnogo korisnih učinaka. O najnovijim rezultatima istraživanja referisala nam je dr Silvija Benke, naučnik Fiziološkog instituta zdravstveno-istraživačkog centra Univerziteta u Debrecinu. Sprovela je već bezbroj istraživanja na polju imunologije, predaje na univerzitetu, vodi praktičnu nastavu biohemije, molekularne biologije, imunologije i životinjske anatomije.

Page 6: Generalni Direktor

Porodica aloje broji oko pet stotina članova, među njima je jedna Aloe Barbadensis Miller, iz čijeg želea se proizvode preparati za podršku zdravog načina života. Bogata istorija joj

se proteže do starog veka: naši preci su je koristili širom sveta. Danas postoji u obliku kreme, praška, napitka, u SAD-u je među pet najkupovanijih dijetetskih komplemenata.„Zdravlje je danas postalo važnije od lepote, ali pored njih važno je i jačanje i

iskorišćavanje rezervne energije. U svemu tome pomaže aloja svojim sadržajem aminokiselina, masti, hormona, vitamina, minerala, enzima i ugljenih hidrata.”

Od naučnika saznajemo koji se strogi procesi nalaze iza pojedinih dokaza o rezultatima: koji put prelaze pojedini rezultati dok ne postanu

naučne publikacije.Nakon predavanja priznaje se rezultat onih, koji su „u dovoljnoj

meri uzeli za ozbiljno ovaj biznis u protekla dva meseca”, znači u novembru i decembru, i osvojili supervizorski ili asistent menadžerski nivo. Ovaj blok, kao i ostale kvalifikacije, vode dr Šandor Miles i Peter Sabo.Šta da uradiš da bi i ti postao menadžer? Pitanje postavljaju Pal Zubik i Monika Zubik Farkaš, koji su 2013. počeli gradnju biznisa i postali menadžeri za tri meseca. Monika je bila knjigovođa, ali nakon rođenja dece nije želela da se vrati na radno mesto. Foreverove proizvode poznavala je već od ranije, jer oni su se u više navrata dokazali kod dece. Cilj joj je da što više ljudi upozna sa ovom mogućnošću. Pal Zubik je trenutno „foreverovac sa pola staža”, ali danas već biznis i on oseća svojim. I za njega je najvažnije da delima postane uzor svojoj deci.„Jedna Tač kutija i dvodnevni kurs su nas pokrenuli na ovome putu. Imali smo poteškoća, ali nam je cilj bio jači od okolnosti, a i porodica nam je mnogo pomogla.” – kaže Monika – „Dugo me je način razmišljana zaposlenog sprečavao u napretku, ali sam brzo shvatio kako su zdravlje i novac najbolja kombinacija.” – nastavlja Pal – „Razmišljati na veliko je isto kao i na malo.” – govori bračni par, kojem nije žao uloženog truda –

„Ujutro bi odlazili, uveče dolazili i svaki minut se iplatio.”Svestrani pevač, senior menadžer Lajoš Turi Lui u pratnji sving ansambla Izis Big Bend peva nam rok end rol.

Page 7: Generalni Direktor

„Ako želiš da postaneš menadžer, član kluba 60 cc ili vodeći menadžer, ili možda želiš novi auto, eventualno da besplatno putuješ, tada ti je mesto ispred scene, jer slede ljudi koji su to ostvarili.” – najavljuje Laslo Ferenc sledeći deo programa, kvalifikacije. Na sceni pozdravljamo trinaest novih menadžera i jedan bračni par senior menadžera, Žolta Zahara i Izabelu Zahar Sič.Nakon još jedne plesne tačke, na sceni su Laslone Dobai i Laslo Dobai. Valika (Laslone Dobai) je fitoterapeut, akupresurista i adiktolog. Biznis je počela 2008., jer joj se do tada proizvodi dokazali. Ona i muž su postali menadžeri 2010. Laslo je mašinac, žive u srećnom braku 45 godina. Prema Valiki u borbi za zdrav i kvalitetan život FLP je najbolje rešenje, a zatim naglašava važnost 4 boda. „Moj tim svakog meseca sam od sebe postiže taj rezultat, jer im pokazujem primer. Ne odgovaraj nikom drugom nego samom sebi! Stani pred ogledalo i upitaj se, da li si sposoban za to? Prvo izgradi samoga sebe pred samim sobom. Najvažnije je ne „pričati” proizvode, nego ih koristiti, čak imati i rezerve. Uloži potreban broj sati inače nisi saradnik. I naravno… do sredine meseca imaj četiri boda!”Laslo nabraja šta im je sve pružio FLP. U prvom redu ono što za novce ne možeš da kupiš: zdrav način života. Besplatna luksuzna putovanja, materijalnu bezbednost i vreme za unučad. „A za sve to je važno samo koliko si bodova napravio”.Bračni par lekara dr Peter Banheđi – dr Adrien Rokonai 2005. sreo je svoje sponzore, Ferenca Kiša i dr Idu Nađ. Proizvode su odmah prihvatili, međutim biznis su počeli da grade tek kasnije. Pola godine nakon donošenja odluke postali su menadžeri. Svaki put ispunjavaju uslove igl konkursa, višestruki su članovi kluba osvajača. Adrien je okružni lekar i reumatolog. Svoj poziv

Page 8: Generalni Direktor

zamenila je FLP biznisom. Peter je okružni lekar. Prema rečima Adrien, ako u biznisu nešto ne ispadne tako kako su isplanirali onda ne traže izgovore, ne krive okolnosti, nego u sebi traže i grešku i rešenje. Naslov njihovog predavanja je bio: Pravac Lejk Tahoe!

„Šta je potrebno za to, da bi neko postao igl menadžer?” – postavljaju pitanje, a dobijamo i odgovor: „Snovi, želja, entuzijazam, strast i iskrenost. I naravno

istrajan, redovan rad. Ne treba mnogo da radiš, već u kontinuitetu.” – dodaje Peter – „Šta nas drži ovde? Naravno, počeli smo zbog novca, ali

nas ovde sada drže emocije što ih dobijamo od vas – bez toga ne bi išlo. Doživljavamo katartična iskustva iz nedelje u nedelju. Kad radite i kada usput pronađete ono zbog čega se ovde osećate dobro, to će da vam bude najveći uspeh u životu!”

Adrien prelazi na još ličniji ton. Umesto formalnog predavanja odlučila je da pročita pismo koje je napisala svojoj porodici nakon jednog kursa. Tražila je od njih godinu dana strpljenja, kako bi svoju energiju, pažnju, vreme mogla da posveti iključivo gradnji zaista velikog biznisa. „Od onda nam je obezbeđen igl za ovu godinu, a do kraja godine bićemo ne seniori, nego soarinzi, znam to!” – govori radosno Adrien, a saznajemo i da joj je porodica shvatila argumente poslane srcem i da je sve i u njihovom interesu. Adrien još dodaje od koga je šta naučila o biznisu, jer, kako to i sama potvrđuje: „Ljudske veze su te koje grade mrežu. Treba da postaneš čovek, da te i drugi smatraju vrednim za poziv u svoje društvo. Mi smo ovaj tim izgradili kroz život, i trudimo se da postanemo dostojni njega.”

Sledi priznanje asistent supervizora: pozivaju na scenu one, koji su doneli jednu od najvažnijih svojih odluka i krenuli u ovom biznisu. Njih sledi bračni par za kojeg deca nisu izgovor nego uzrok zbog kojeg su počeli gradnju biznisa. Rita Mikola Halmi je po profesiji pedagog,

Ištvan Halmi inženjer postrojenja aviatike, a danas su dijamant safir menadžeri Forevera. Uprkos diplomama, tražili su mogućnost kako bi se

oslobodili klopki života zaposlenih. Kasnije su radili u niz preduzeća, ali nisu imali slobodnog vremena. A za to novac nije bio rešenje.

Page 9: Generalni Direktor

Godinu i po dana samo su koristili proizvode. Pošto su se pokazali kao dobri počeli su raditi i u biznisu. Verovali su da konačno neće imati samo novca, nego i vremena. U tome su uspeli toliko, da su kao senior menadžeri uzeli godinu i po odsustva, zbog šahovske karijere svoga sina. Kao soarinzi živeli su u Dubaiju, kao safiri u Africi – o Foreverovom trošku. Najviše se ponose međutim, ipak time što im je danas već i sin Bence menadžer, a s njim su oni postali dijamant safiri. Po njima je Forever sredstvo, najbolje moguće, za sadržajan život.

Nova godina, novi život – Ištvan Halmi nam ovaj put govori o tome. Kako kaže mnogi su 2014. počeli zavetima, ali ih malo ko uspeva održati. A po njemu treba da se gleda samo napred: „Nije važno šta je bilo u prošlosti, to je bila priprema.” – govori – „Treba da kreneš sa startne linije. Ne dozvoli da ti kažu kuda da kreneš, oni, koji se nikud nisu uputili. Ne dopustite da vas odgovore ni od čega, ljudi, čije mišljenje nije sigurno da je vredno pažnje.” A neuspesi? „Ništa se nije završilo loše, samo još nije došao kraj.” – smatra Ištvan Halmi – „Ne ratuj sa starim stvarima, radi na izgradnji novih.” – ukazuje i na to, dokle je slobodno da se čeka na potencijalnog distributera. „Daj mu priliku, ali ne beskrajno i ne isključivo!” – govori – „Pitanje je: da li si među onima što plutaju ili ćeš da uzmeš život u sopstvene ruke?”

I tu dolazi do neočekivanog preokreta: Ištvan Halmi nam prikazuje čoveka koji je uzeo život u svoje ruke. Preko videozapisa, a potom i putem telefona uživo među nama je Gabor Rakoncai, svetski rekorder u veslanju preko Atlantskog okeana. Upravo je pored brazilskih obala u novoj ekspediciji. Daleki glas jedva mu čujemo, ali zato doznajemo kako se ovaj dečko nije predavao: do najekstremnijih granica sledio je ono što mu je naređivao san iz detinjstva. „Ko upravlja tvojim životom? Ko ti šapuće, ko te određuje?” – pita nas Ištvan Halmi – „Jedan jedini čovek može da te odvede u stranu, a to si ti sam. Počela je nova godina i novi život, odluči ispravno!”

Audio materijal

Dana uspeha od 25.

januara 2014. moći ćete da

kupite samo na Danu uspeha

22. marta 2014. U ograničenoj

količini prodavaće se tokom

Dana uspeha u Sima

areni.

Page 10: Generalni Direktor

Domaćin rođendanskog slavlja je bio senior menadžer Siniša Blašković. Tokom ovih 12 godina Siniša je imao mnogo lepih trenutaka sa FLP-om, pa je iskoristio priliku da ih podeli sa

nama. Zahvaljujemo se na odličnom vođenju programa i želimo mu da i tokom narednih 12 godina bude uspešan, kao i do sada.

Kroz retrospektivu ove godine nas je proveo dr Branislav Rajić, regionalni direktor FLP-a u Srbiji. Čestitke su stigle od kolega iz regiona, što uživo, što u pisanoj formi. Novi su izazovi pred nama u predstojećoj godini i samo napornim radom možemo da ostvarimo nove velike rezultate.

Na sceni je rado viđen gost dr Šandor Miles, safir menadžer i direktor FLP-a Mađarske i južnoslovenske regije. On je čovek široke duše, omiljen i priznat širom regiona gde radi, a bogami i u Evropi i svetu. Samo zajedničkim radom i jasnim ciljevima možemo da budemo bolji u godini koja je pred nama, poručio je dr Miles i pozvao nas sve da učestujemo u podsticajnom programu London is calling 2014.

On je nekrunisani kralj „stend ap” komedije u Srbiji, a ima dara da svakodnevne situacije iz života prepriča na komičan i njemu

Beograd 24.11.2013.

Prvih 12 godina Forevera u Srbiji.... veliki rezultat,

zadovoljni koriSnici, uSPešni Saradnici... otPrilike

tako to zvuči kada se radi sa kompanijom

Forever living ProductS.

Page 11: Generalni Direktor

svojstven način. Do suza nas je nasmejao, ali i dokazao da je kozmetička linija Sonya prilično otporna, „stend ap” komičar Neša Bridžis.

Svedoci smo revolucije u shvatanju definicije zdravlja. Ljudi sve više preuzimaju odgovornost za sopstveno zdravlje i zdrav način života i optimalna ishrana su veoma popularne teme. Moderan način života izbacuje telo iz ravnoteže što za posledicu ima smanjenje radnog kapaciteta. Biološki stres u obliku nedostatka u količini hranljivih sastojaka u svakodnevnoj ishrani je sfera gde FLP može da da veliki doprinos ublažavanju problema i početku njegovog rešavanja, poručuje senior menadžer dr Dušanka Tumbas.

Znanje koje posedujemo pretvaramo u iskustva koja su vodilja onima kojima je preko potrebna pomoć ili bio kakav savet. Dugogodišnje korišćenje proizvoda FLP-a visokog kvaliteta našlo je svoje mesto u svakodnevnoj primeni i lekarskoj praksi. Zahvaljujemo dr Biserki Lazarević, soaring menadžeru i zvaničnom lekaru naše kompanije na vođenju segmenta programa posvećenog iskustvima u primeni naših proizvoda.

Na sceni smo dodelili priznanja novim supervizorima i asistent menadžerima i poželeli im još puno uspeha u radu u našoj kompaniji. Iskreno se nadamo da ćemo ih vrlo brzo videti na novim pozicijama u Foreveru.

Dugogodišnji prijatelji naše kompanije su muzički tandem Kum & Kum. Zahvaljujemo se što su svojim izvođenjem doprineli veseloj atmosferi u dvorani Doma sindikata.

Page 12: Generalni Direktor

„Da li ste ikada postavili sebi sledeća pitanja: Da li znam sve? Da li sam uspešan? Da li sam

u zoni komfora? Ukoliko je odgovor makar samo na jedno pitanje bio negativan, moramo

krenuti putem kojim se ređe ide: putem modela privatnog preduzetništva u obliku FLP

posla” – reči su Milana Pavlović Mitrovića, menadžera iz Niša. Naš posao i sam naš život

moramo da gledamo iz pobedničke perspektive.

Menadžer u FLP-u je velika, ali samo prolazna pozicija. Novi menadžeri su postali Dragana

Marić, Slavica Stevanović i Gordana i Miodrag Živić. Od srca im čestitamo i želimo

mnogo uspeha u daljem radu.

Ukoliko želiš uspeh i ostvarenje svojih snova i ciljeva, budi hrabar da se uhvatiš u koštac sa

svojim životom i da odradiš u potpunosti zadatke koji se pred tebe postave kako bi stigao

tamo gde si namerio. Deset koraka za uspeh u Foreveru je predstavljeno od strane soaring

menadžera Dragane Janović. „Svima su dostupni! Formula za uspeh je otkrivena! Znamo

kako ćemo pronaći naše adute u poslovanju! Nešto nedostaje? Naravno, TI kao osnovni

pokretač svog poslovanja! Zasuči rukave i na posao, kako bi uspeh bio zagarantovan”.

Zahvaljujemo se osoblju FLP-a u Srbiji koje je iz Beograda, Horgoša i Niša marljivo radilo

tokom cele godine i na opšte zadovoljstvo uspelo da iznese celokupnu organizaciju

poslovanja u Srbiji.

Page 13: Generalni Direktor

Prva i najvažnija pozicija u Foreveru je asistent supervizor! Od tog momenta

privatno preduzetništvo dobija potpuno novu dimenziju. Čestitamo

novim „dvojkama” i nadamo se da će već na sledećem seminaru neki

od njih sebe okititi značkom višeg nivoa marketinškog plana naše

kompanije.

Ako neko zna sve o tom biznisu, a to je bračni par Lomjanski, naime tu

su od početka i pokazuju put, a rade do do danas, stalno sa istim načelima koji

su i njih učinili velikima.

„Uglavnom se sve svodi na jednostavno načelo: Da li želiš ili ne?“ – govori

Veronika Lomjanski, sa svojim mužem Stevanom prvi su dijamantno safirni

menadžeri regije. Bračni par je taj poslovni nivo osvojio 2004. Dok su 2005. kao prvi

osvojili dijamant nivo. Veronika je tokom celog dosasašnjeg rada, kojeg je obavljala u

okviru FLP Srbije odnosno istočno-srednjeevropske regije, naročitu pažnju posvetila

slobodnom odabiru svog posla, odnosno doslednoj primeni savremenih poslovnih načela.

Uspešan dijamantni tim, kojeg poznaju i priznaju i izvan državnih granica, živ je dokaz toga.

Svim saradnicima želimo srećnu novu godinu!

Dr. Branislav Rajićdirektor

Page 14: Generalni Direktor

1. Berkics Miklós2. Szabó József3. Stevan Lomjanski & Veronika Lomjanski4. Krizsó Ágnes5. Varga Róbert & Varga-Hortobágyi Tímea6. Herman Terézia7. Leveleki Zsolt & Leveleki Anita8. Tihomir Stilin & Maja Stilin9. Halmi István & Halminé Mikola Rita10. Dr. Seresné Dr. Pirkhoffer Katalin & Dr. Seres Endre11. Varga Géza & Vargáné Dr. Juronics Ilona12. Tóth Sándor & Vanya Edina13. Tomislav Brumec & Andreja Brumec14. Vágási Aranka & Kovács András15. Budai-Schwarcz Éva16. Dr. Németh Endre & Lukácsi Ágnes17. Sonja Jurović & Zlatko Jurović18. Utasi Anita & Utasi István19. Orosházi Diána20. Kis-Jakab Árpád & Kis-Jakabné Tóth Ibolya

1. Varga Géza & Vargáné Dr. Juronics Ilona2. Dr. Seresné Dr. Pirkhoffer Katalin & Dr. Seres Endre3. Tanács Ferenc & Tanács Ferencné 4. Varga Róbert & Varga-Hortobágyi Tímea5. Dobai Lászlóné & Dobai László6. Lapiczné Lenkó Orsolya & Lapicz Tibor7. Andrea Žantev8. Rajnai Éva & Grausz András9. Ferencz László & Dr. Kézsmárki Virág10. Tomislav Brumec & Andreja Brumec11. Rinalda Iskra & Lucano Iskra12. Éliás Tibor 13. Keneseiné Szűcs Annamária14. Manda Korenic & Ecio Korenic15. Szolnoki Mónika16. Vitomir Nešić & Suzana Radic17. Klaj Ágnes & Rostás László18. Muladi Annamária19. Heinbach József & Dr. Nika Erzsébet20. Stevan Lomjanski & Veronika Lomjanski

MađarskaBerkics Miklós

srbija stevan Lomjanski

Veronika Lomjanski

HrVatska tihomir stilin

Maja stilin

sLoVenijatomislav brumecandreja brumec

Page 15: Generalni Direktor

12.500ccGidófalvi Attila & Gidófalvi Kati

5000ccBerkics MiklósSzabó József

Lexné Gidófalvi Zsanett & Lex Ákos

2500ccKrizsó Ágnes

Stevan Lomjanski & Veronika LomjanskiHerman Terézia

Varga Róbert & Varga-Hortobágyi TímeaLeveleki Zsolt & Leveleki Anita

Halmi István & Halminé Mikola RitaTóth Sándor & Vanya EdinaTihomir Stilin & Maja Stilin

1500ccDr. Seresné Dr. Pirkhoffer Katalin & Dr. Seres Endre

Varga Géza & Vargáné Dr. Juronics IlonaTomislav Brumec & Andreja Brumec

Halomhegyi Vilmos Vágási Aranka & Kovács András

Budai-Schwarcz ÉvaOrosházi Diána

Utasi Anita & Utasi IstvánDr. Németh Endre & Lukácsi Ágnes

Sonja Jurović & Zlatko JurovićBruckner András & Dr. Samu Terézia

Kis-Jakab Árpád & Kis-Jakab Tóth IbolyaDr. Marija Ratković

Marija Buruš & Boško BurušLapiczné Lenkó Orsolya & Lapicz Tibor

Jadranka Kraljić-Pavletić & Nenad Pavletić

Page 16: Generalni Direktor

Menadžerski nivo osvojili su

senior Menadžerski nivo osvojili su

Imre Meggyesi & Tamara Kántor Meggyesiné (sponzori: Zsolt Máthé & Éva Horváth)

“Snivaj veliko i veruj da ćeš uspeti da ostvariš svoj san!”

Erika Nagy Bacsáné (sponzor: Annamária Muladi)

“Razmišljaj, veruj, usudi se!”

Mária Sümegi (sponzor: Judit Schalk Dankulyné& József Dankuly)

“Veruj u sebe! Verom, marljivošću is istrajnosti mi ljudi sposobni smo na sve!"

Anikó Ertner Molnárné & László Molnár (sponzori: Lászlóné Dobai & László Dobai)

“Donesi odluku i nikad se ne osvrći!”

Jolán Tóth & Péter Sebők (sponzor: Ferenc Gábor Tengerdi & Barbara Bordács)

“Tvrdoglavo se drž svojih snova, jer će pre ili posle da se ostvare.”

László Kulcsár & Ildikó Kakula (sponzori: Attila Borbáth & Mimóza Borbáth)

“Predrasuda je bila najveća prepreka. Kad smo uspeli da pobedimo svoje krivo shvatanje, kao ’nije to za nas’ naša marljivost urodila je plodom menadžerstva.”

Ferenc Gábor Tengerdi & Barbara Bordács (sponzor: Imre Meggyesi & Tamara Kántor Meggyesiné)

“Udoban život prepreka je još udobnijem životu.”

Sándor Elemér Nagy (sponzor: Andrea Nagy)

" Naše misli oblikuju budućnost.”

Jelena Vukosa & Milivoj Vukosa (sponzor: Sonja Jurović & Zlatko Jurović)

“Krepat, ma ne molat!" (stara izreka ljudi Hrvatskog Primorja)

KvalifiKacije u 12. 2013.

Page 17: Generalni Direktor

nivo asisten Menadžera su osvojili

nivo supervizora su osvojili

1. NIVOJožica Arbeiter & Dr. Miran ArbeiterBecz Zoltán & Kenesei Zsuzsanna ViktóriaBruckner András & Dr. Samu TeréziaCsuka György & Dr. Bagoly IbolyaDavis Erika & Davis HenryDobai Lászlóné & Dobai LászlóDr. Dósa NikolettÉliás TiborFekete Zsolt & Ruskó NoémiFerencz László & Dr. Kézsmárki VirágOlivia GajdoGecse AndreaGombás Csilla Anita & Gombás AttilaGyurik Erzsébet & Sándor JózsefHajcsik Tünde & Láng AndrásHeinbach József & Dr. Nika ErzsébetRinalda Iskra & Lučano IskraVladimir Jakupak & Nevenka JakupakDragana Janović & Miloš JanovićJuhász Csaba & Bezzeg EnikőDr. Keresztényi AlbertKis-Jakab Árpád & Kis-Jakabné Tóth IbolyaDr. Kiss Ferenc & Dr. Nagy Ida

Klaj ÁgnesManda Korenić & Ecio KorenićJadranka Kraljić-Pavletić & Nenad PavletićKúthi SzilárdLapicz Tibor & Lapiczné Lenkó OrsolyaMázás JózsefMentesné Tauber Anna & Mentes GáborDr. Molnár László & Dr. Molnár-Stantić BrankaMuladi AnnamáriaNagy AndreaNagy Ádám & Nagyné Belényi BrigittaVaselije NjegovanovićDr. Marija RatkovićDr. Rokonay Adrienne & Dr. Bánhegyi PéterDr. Szénai László & Dr. Szénainé Kovács GabriellaTanács Ferenc & Tanács FerencnéVarga JózsefnéJozefa ZoreZsidai Renáta

2. NIVOBudai-Schwarcz ÉvaHaim Józsefné & Haim JózsefSonja Jurović & Zlatko Jurović

Kása István & Kása IstvánnéLeveleki Zsolt & Leveleki AnitaDr. Németh Endre & Lukácsi ÁgnesOrosházi DiánaDr. Seresné Dr. Pirkhoffer Katalin& Dr. Seres EndreSiklósné Dr. Révész Edit & Siklós ZoltánTihomir Stilin & Maja StilinUtasi István & Utasi AnitaVarga Géza & Vargáné Dr. Juronics Ilona

3. NIVOBerkics MiklósTomislav Brumec & Andreja BrumecHalmi István & Halminé Mikola RitaHerman TeréziaKrizsó ÁgnesStevan Lomjanski & Veronika LomjanskiDr. Milesz SándorSzabó József & Szabó JózsefnéTóth Sándor & Vanya EdinaVágási Aranka & Kovács AndrásVarga Róbert & Varga-Hortobágyi Tímea

podsticajni prograM za kupovinu autoMobila su ostvarili

KvalifiKacije u 12. 2013.

Abonyi NándorBarkócziné G. Tünde & Barkóczi SándorEcker LajosnéGregov Ružica & Gregov DraženHeinbach Livia

Jovan Péter & Jovanné Császár EditKecan Mira & Kecan NebojšaKulcsár László DávidLukács Norbert & Bartók JuditLukanić Žarko & Lukanić Brankica

Makán MihályMilosavljević Tatjana & Milosavljević SašaSramkó Dezső & Fehér JuditTóth Tihamér & Tóthné Monori Andrea

Antonijević VeljkoAzari ZoltánBársony László & Bársony LászlónéBíró Józsefné & Bíró JózsefBotka ZitaCserné Varga TìmeaDávid DorottyaDávid ZsuzsannaDávidné Szőke ÉvaDévald SándornéDimitrijević GordanaDr. Arvay ZoltánDr. Marosi Gyula & Csengeri IldikóDr. Nikleszné Dr. Nink Diana & Dr. Niklesz Csaba AndrásDr. Sahinné Kása Erzsébet & Dr. Sahin FawazFarkas AndrásnéFarkas Ildikó

Farkasné Márton MagdolnaFerkai GáborHalász Zoltán & Halász-Szabó GabriellaHalász EditHorváth GabriellaIván ImreJáni PéterJanovszki BertalannéJoksimović Slaviša & Joksimović SanjaKárpáti Zoltán & Feiks KrisztinaKarajović DankoKatona Ágnes & Polgár AntalKenessey RudolfnéKertai ZoltánKuzmanović LazarMajor Balázs & Varga IldikóMislyenácné Kelemen Szilvia & Mislyenác JánosPásztor Anna

Palásti TündePapp GyulaPuskás AntalRácz Zoltán & Rácz KerstinRadovanović Dina & Đurđević DamirRegéné Szabó MónikaRistić Gajić Milijana & Gajić SlavišaRóth KatalinSamardžija Ivanka & Samardžija PredragSimon AttilaSimon MáriaŠoštarić Višnja & Jurković ErvinSpoljar TajanaTeslér Lóránt ZsoltTodorović NevenaTóth FerencnéTóth Csaba ImreVarga Zsolt

Page 18: Generalni Direktor

KvalifiKacije u 12. 2013.

12. 2013. KVALIFIKACIJA

12. 2013. NAJUSPEŠNIJI DISTRIBUTERI NA OSNOVU LIČNIH I NEMENADŽERSKIH BODOVA

Muladi AnnamáriaHaim Józsefné & Haim JózsefHeinbach József & Dr. Nika ErzsébetJurović Sonja & Jurović ZlatkoDobai Lászlóné & Dobai LászlóVarga Róbert & Varga-Hortobágyi TímeaNagy AndreaZachár-Szűcs Izabella & Zachár ZsoltNagy Elemér SándorDr. Seresné Dr. Pirkhoffer Katalin & Dr. Seres EndreVarga Géza & Vargáné Dr. Juronics IlonaKeneseiné Szűcs AnnamáriaVukosa Jelena & Vukosa MilivojTengerdi Gábor Ferenc & Bordács BarbaraFekete Zsolt & Ruskó NoémiBorbáth Attila & Borbáth MimózaÉliás TiborHajdu Ildikó Rózsa & Hajdu KálmánKraljić-Pavletić Jadranka & Pavletić NenadCalušić Dubravka & Calušić AnteKuzmanović Vesna & Kuzmanović SinišaMolnárné Ertner Anikó & Molnár LászlóTanács Ferenc & Tanács FerencnéRajnai Éva & Grausz András

Lipovac Alen & Lipovac DoloresŽantev AndreaDr. Kolonics JuditBacsáné Nagy ErikaDr. Rédeiné Dr. Szűcs Mária & Dr. Rédei KárolyMázás JózsefKulcsár László & Kakula IldikóMeggyesi Imre & Meggyesiné Kántor TamaraTóth JánosSzolnoki MónikaDr. Kiss Ferenc & Dr. Nagy IdaRinalda Iskra & Lucano IskraDr. Fábián MáriaHajcsik Tünde & Láng AndrásDr. Kardos Lajos & Dr. Kardosné Hosszú ErzsébetDr. Szénainé Kovács Gabriella & Dr. Szénai LászlóDr. Rokonay Adrienne & Dr. Bánhegyi PéterSümegi MáriaCsuka György & Dr. Bagoly IbolyaTóth Jolán & Sebők PéterOrbán TamásHollósy Endre AndrásPintér Lászlóné & Pintér László

Muladi Annamária Haim Józsefné & Haim JózsefHeinbach József & Dr. Nika ErzsébetDobai Lászlóné & Dobai LászlóVarga Róbert & Varga-Hortobágyi TímeaAbonyi Nándor Nagy Andrea Zachár-Szűcs Izabella & Zachár ZsoltNagy Elemér Sándor Dr. Seresné Dr. Pirkhoffer Katalin & Dr. Seres Endre

MaÐarska

Vesna Kuzmanović & Siniša Kuzmanović

srBIJa, Montenegro

Sonja Jurović & Zlatko JurovićJelena Vukosa & Milivoj VukosaJadranka Kraljić-Pavletić & Nenad PavletićDubravka Calušić & Ante CalušićAlen Lipovac & Dolores LipovacAndrea Žantev

HrVatskaRinalda Iskra & Lučano Iskra

sLoVenIJa

Page 19: Generalni Direktor

Audio materijal je nastao na temelju mog članka objavljenog u Forever magazinu pod naslovom „20+1 argument pored Forevera”. Radi se o informativnom materijalu koji preporučujem u prvom redu onima, koji još nisu ni počeli sa gradnjom Forever biznisa, koji traže svoj put, kojima su već predstavili bezbroj „najboljih” ponuda, koji su već bili u drugim sistemima, razočarali se, očekivali drugo ili dobili nešto što nisu očekivali.Materijal je posebno koristan za mlade, studente, zaposlene, za one koji su ostali bez posla zbog otpuštanja, majke sa malom decom ili one koji razmišljaju o sopstvenom preduzetništvu, ali može da posluži i kao podloga za razmišljanje rukovodiocima postojećih

preduzeća. U materijalu ideje mogu pronaći i uspešni preduzetnici i

eventualno razmisliti, zbog čega se isplatilo drugim preduzetnicima da sklope dugoročni ugovor sa svetskom firmom Forever u cilju unapređenja nivoa poslovanja.Glavni motiv CD-a je mogućnost planiranja, dugoročna sigurnost pojedinca i porodice. Da li je to moguće u današnje vreme – ako jeste, na koji način? Poslušaj CD, pa ćeš da saznaš, i to bez praznih obećanja. U životu postoji mnogo dobrih stvari koje mogu da se rade profesionalno, ali i manje efikasno. To važi i za preduzetništvo u Foreveru. Međutim, sada možeš da saznaš koja je razlika i šta dobijaš time kada sadašnje poslove radiš profesionalno, a koje ćeš jedinstvene, ni sa čim uporedive dodatne stvari dobiti, kad vodiš Forever preduzetništvo sličnim intenzitetom.Ovaj audio materijal ne govori o proizvodima, ne uverava te, ne nudi, već isključivo nabraja činjenice. Nije reklama, nije ni nagovaranje na bilo šta. Ništa ne obećavam, samo pričam zbog čega se ja (već šesnaest godina) poput više hiljada drugih, osećam materijalno i etički bezbedno, zbog čega je za mene, kao partnerska firma, idealna zaštita Forever mreža.Opipljivi podaci koji teraju na razmišljanje, brojke koje mogu da se provere, stvarnost, rezultati našeg posla... Dobijaš kompletne podatke, a ne pročešljane statistike, dobijaš adekvante informacije bez sitnih slova.Nakon upoznavanja sa činjenicama, neka svako sam odluči, da li mu treba sve ono što Forever nudi već više od 35 godina u 160 zemalja sveta, sa 17 godina u našoj regiji uz kontinuiran rast, pružajući bezbednost ljudima, zadovoljavajući kupce, sportske

rukovodioce, čineći uspešnim manja, srednja i velika preduzeća.Glavna poruka audio materijala: Ne trčimo

nepotrebne krugove. Možeš da doneseš odluku u roku od sat vremena: da li ideš i

dalje dosadašnjim putem ili ćeš da se zaustaviš na trenutak i upitaš sponzora: kako dalje?

Tibor Radockisoaring menadžer

regionalni direktor

OvOg meseca meni je pripala čast da predstavim svOj audiO materijal pOd nazivOm „zaštO Flp?”, kOji više Od dve gOdine vOdi na prOdajnim listama, čineći deO jedinstvene FOreverOve riznice znanja na najvišem nivOu: četrnaestOdelnOj seriji „prOFesiOnalnO”.

Page 20: Generalni Direktor

Poslednji rođendan smo proslavili usred mećave, a ovaj je bio po lepom zimskom danu, kako i priliči. Dovoljno je bilo videti defile menadžera i senior menadžera, kako bi shvatili da ovaj posao u Bosni i Hercegovini ima tradiciju, ali i budućnost.

Voditelj programa bila je Meliha Dragić, koja svu svoju energiju ulaže u promociju proizvoda i marketing plan. „Sledeća godina biće još bolja” istakla je.

U zabavnom delu programa oduševili su nas najmlađi plesači studija „101” iz Bijeljine i dočarali nam Novu godinu. Zaista su nas zabavili i izgledom i nastupom.

Slavko Paleksić, direktor FLP BiH nas je upoznao sa rezultatima i pozvao na mobilnost koja je potrebna za London, Holidej reli i druge programe. Govorio je o kredibilitetu preduzeća kroz impresivne podatke.

Dr Šandor Miles, rukovodilac regije, graditelj mreže, vizionar i strateg, reče nam kako je godina za nama prošla dobro, i da će sledeća sigurno biti još bolja. Govorio je o neophodnosti prisustva na svim seminarima, zahvalio distributerima i zaposlenima na energiji koju ulažu, kako bi naša regija ponovo postala broj 1 u Evropi.

Safet Mustafić, senior menadžer veliki je motivator, odlučan rukovodilac i sjajan primer drugima. „Moj put u Foreveru, može da bude i vaš. Čak i bolji.” zaključio je sjajno predavanje.

13. rođendan FLP-a u Bosni i Hercegovini

Page 21: Generalni Direktor

Odavno nije viđeno toliko toplo, argumentovano izlaganje kao što je bilo predavanje Marije Buruš, safir menadžera iz Srbije. Govorila je o odluci da se ovaj posao radi, mreža gradi i da se nikad ne odustane. „Moj Boško i ja ne radimo u Foreveru, mi živimo život Forevera” zaključila je.

Plesno-pevačka grupa iz Mađarske nas je ostavila bez daha: kostimi, glasovi izvođača, atraktivni plesači, sve je bilo na vrhunskom nivou. Odmor za oči i dušu.

Enra Hadžović-Ćurovac predstavila je (uz pomoć modela i kozmetičarki) FLP proizvode, sa posebnim akcentom na kozmetici. Pored toga što vodi sarajevsku kancelariju, istaknuti je graditelj mreže.

A šta tek reći za Zlatka Jurovića, riječkog soaring menadžera. Duhovit, šarmer, rođeni lider, ali i glumac nam je rekao: „I meni kažu ne!” Sve to dokazao je duhovitim primerima iz svog iskustva. Sjajno predavanje, usput smo se „valjali” od smeha.

Senior menadžer iz Mađarske, Andrea Nađ je govorila o svojim počecima u Foreveru, o značaju sponzora i date reči i samopoštovanju.Reče nam da je u poslu racionalna, ali radi srcem i pozvala je sve početnike da krenu hrabro, poput nje. Oduševila nas je edukacijom i jednostavnošću.

Page 22: Generalni Direktor

Nagradili smo supervizore i asistent menadžere za trud, ali smo im poželeli i skok na više pozicije.

Na kraju, kako to priliči, govorila nam je Veronika Lomjanski, dijamant menadžer iz Novog Sada. „FLP ti pruža mogućnost, hoćeš ili nećeš” poručila je. Istakla je da ona i Steva rade samo sa onima koji to žele, a ostali će da se priključe kada za to budu spremni. „Što pre, to bolje”. Kao i uvek pokazala je put kojim treba da se ide. U južnoslovenskoj regiji bračni par Lomjanski je primer i svetionik Forevera.

Dodelili smo „orliće” i poželeli da ovu značku svi zamene nekom drugom u FLP-u, što će značiti da su stvarno ušli u ovaj fantastični svet slobode, svet Forevera.

Kao i uvek uz „Kuma i kuma” nastavili smo slavlje do kasno u noć.Vidimo se 2014!

Dr. Slavko Paleksićdirektor

Page 23: Generalni Direktor

1. Andrea Žantev2. Manda Korenić & Ecio Korenić3. Stjepan Beloša & Snježana Beloša4. Alen Lipovac & Dolores Lipovac5. Dubravka Calušić & Ante Calušić6. Sonja Jurović & Zlatko Jurović

1. Vitomir Nešić & Suzana Radić2. Vesna Kuzmanović & Siniša Kuzmanović

1. Varga Géza & Vargáné dr. Juronics Ilona2. Dr. Seresné dr. Pirkhoffer Katalin & Dr. Seres Endre3. Dobai Lászlóné & Dobai László4. Keneseiné Szűcs Annamária5. Klaj Ágnes6. Dr. Kiss Ferenc & Dr. Nagy Ida7. Dr. Rédeiné dr. Szűcs Mária & Dr. Rédei Károly8. Orbán Tamás9. Haim Józsefné & Haim József10. Zachár-Szűcs Izabella & Zachár Zsolt

Page 24: Generalni Direktor

1.NIVOBerkics MiklósDr. Seresné dr. Pirkhoffer Katalin & Dr. Seres EndreKecse-Nagy Sándor & Kecse-Nagyné Bánszki ZsuzsannaFekete Szilárd & Fekete SzilárdnéKovácsné Sohár Krisztina & Kovács SándorRéti Józsefné & Réti JózsefDr. Kardos Lajos & Dr. Kardosné Hosszú ErzsébetBarna KrisztinaHus Sándor Istvánné & Hus Sándor IstvánDobai Lászlóné & Dobai LászlóHalász Zoltán & Halász-Szabó GabriellaSzép Margit & Till GyörgyTóthné Szabó Andrea & Tóth GyörgyDr. Tomljanovic Drasko & Buretic-Tomljanovic Prof. Dr. AlenaVukosa Jelena & Vukosa MilivojKun IldikóKovács Angéla ZsuzsannaLisica SanjaPopovic ViktorioBogovic Petra & Bogovic MirkoSzabó KrisztinaIvic Sonja & Ivic TeodorCsuka György & Dr. Bagoly IbolyaMolnár Ferenc & Molnárné Horváth IldikóBurus Marija & Burus BoskoRegéné Szabó MónikaMislyenácné Kelemen Szilvia & Mislyenác JánosLőrinczyné Seres Andrea & Lőrinczy BalázsMóczárné Putnoki ZitaHodzic Dr. Sead

Antalné Dr. Schunk Erzsébet & Antal GyulaSurducki Dusan & Surducki DusicaUreczky Anita & Ureczky CsabaGojkovic Dragana & Gojkovic BorislavRusák PatríciaBrumec AndrejaTóth ÁgotaBelosa Stjepan & Belosa SnjezanaKürtös Annamária & Kürtös LászlóSchunk Mónika & Dr. Anwar AimenParac Damir & Parac DijanaHuszti ErzsébetMrakovics Szilárd & Csordás EmőkeNagy TamásFejes Rita & Fejes FerencKocsis Norbert & Báló Barbara ZsanettCsernokova Eva Mvdr.Kondi Gabriella & Kondi PéterAlimpic Danica & Alimpic BranislavColic Marina & Colic NedeljkoDr. Fábián MáriaDr. Matúz DezsőBaranji Eleonora & Baranji JozefDobos Edit & Dobos József RajmundAlmási Gergely & Bakos BarbaraJakus FerencHajnal Attiláné & Hajnal AttilaDaskalovic KristijanNakic MarijaHáhn AdriennTókáné Oreovecz Eszter & Tóka GézaTorcom JúliaBrumec Tomislav & Brumec AndrejaMitrovic Dragana & Mitrovic NebojsaDr. Váradi ÉvaKósa Gergely & Kósa Kovács AndreaTothova HelenaCzupi Lászlóné & Czupi LászlóFaragó Dénesné & Faragó Dénes

Milovac Cedo & Milovac SnjezanaGajdobranski MarijanaCzinege AttilaNagyné Rindt Tünde & Nagy Barnabás ifj.Temesváriné Ferenczi Ágnes & Temesvári AndorMiszori VeronikaBruckner András & Dr. Samu TeréziaTarr LíviaPável IldikóDobos KrisztinaSzékely János & Juhász DóraRusák Rozália Erzsébet & Rusák JózsefZubikné Farkas Mónika & Zubik PálDr. Hocsi MáriaDr. Dósa NikolettBakos DóraPesti Kata & Rafael NorbertDavidovic Svetlana & Davidovic MilanKerekes Zoltán & Oláh SzonjaSteiner ImreIlovai JózsefnéHorváth AndrásnéMaric DraganaTímárné Németh Ildikó & Tímár KárolyEnglert Zsoltné & Englert ZsoltKnezevic Sonja & Knezevic NebojsaPopovac Dusica & Popovac RatkoDézsiné Váradi Erzsébet & Dézsi JózsefBerta ÁgnesNagy Elemér SándorJakupak Vladimir & Jakupak NevenkaNagy Attiláné & Nagy AttilaBaletic Sonja & Baletic IvanFutaki Ildikó

2.NIVODr. Rédeiné dr. Szűcs Mária & Dr. Rédei KárolyDr. Kiss Ferenc & Dr. Nagy Ida

Page 25: Generalni Direktor

Kulcsár László DávidBogdanovic Vasilije & Bogdanovic MilenkaDr. Szénainé Kovács Gabriella & Dr. Szénai LászlóKraljic-Pavletic Jadranka & Pavletic NenadHajcsik Tünde & Láng AndrásGyurity IgorTanács Ferenc & Tanács FerencnéLapiczné Lenkó Orsolya & Lapicz TiborHusz László & Husz LászlónéKása István & Kása IstvánnéStrboja Jovanka & Strboja RadivojZurka Dragana & Zurka RadisaDr. Rokonay Adrienne & Dr. Bánhegyi PéterTallián Krisztina & Balogh TamásPetkovic Aleksandra & Petkovic BogdanRévész Tünde & Kovács LászlóNagy Ádám & Nagyné Belényi BrigittaHutóczki Melinda & Hutóczki FerencBánhegyi Zsuzsa & Dr. Berezvai SándorLéránt Károly & Lérántné Tóth EdinaT. Nagy Sándorné & T. Nagy SándorSzénai GergőDavis Erika & Davis HenryKériné Lukács Piroska & Kéri JánosPavic Anto & Pavic BojanaJovic Verka & Mitevski MilajkoUgrenovic Miodrag & Ugrenovic OlgaMenkó ÉvaMázás JózsefBarkócziné G. Tünde & Barkóczi SándorVujasin Dr. Jelena & Vujasin DragoljubDr. Francia Boglárka & Jónis AttilaDr. Medgyesiné Dr. Gesztesi Stefánia & Dr. Medgyessi János AndrásMolnár Rudolf & Molnár IldikóKiss Józsefné & Kiss JózsefKlaric Veroljub & Klaric Natasa

Seresné Bathó Mária & Seres JánosPintér Levente & Mold ErikaSzabóné Dr. Szántó Renáta & Szabó JózsefTornyi Gyuláné & Tornyi GyulaKnisz EditJuric RobertBajkánné Vitéz Krisztina & Bajkán ZoltánPetrovic Milena & Petrovic MilenkoRácz Nikolett & Kis GáborTóth Zoltán Korenic Manda & Korenic EcioBartakovics Gáborné & Bartakovics GáborDr. Bálint ZoltánHajdu Eszter IldikóKrkljus Ksenija & Ignjatovic MiloradTóth Zsolt & Tóthné Borza EszterPapp Tibor & Papp TibornéDenovic RadojeKlaj Ágnes & Rostás LászlóMilojevic Gordana & Milojevic IvanRadovanovic Dina & Djurdjevic DamirPetkovic VesnaKostyál Katalin & Németh Miklós MártonVágási Aranka & Kovács AndrásKis CsabaFerencz László & Dr. Kézsmárki VirágDr. Jovic Randjelovic Sonja & Randjelovic DraganBertók M. Beáta & Papp-Váry ZsomborTakács Tamás & Takács TamásnéGyurik Erzsébet & Sándor JózsefSchleppné dr. Käsz Edit & Schlepp PéterKuzmanovic LazarSiklósné Dr. Révész Edit & Siklós ZoltánTóth Tamás & Bostyai EmíliaZantev Andrea

Hartvig László & Hartvigné Kárpáti CsillaSkoric Zoran & Skoric DragicaPintér Lászlóné & Pintér LászlóPatkós Edina AnnaOrosi GergelyJagodin Matija & Jagodin SandraHalmi István & Halminé Mikola RitaLomjanski Stevan & Lomjanski VeronikaSzórád Erzsébet & Kisjuhász BálintKurucz EndreSchey Gabriella & Schey GyörgyJanovic Dragana & Janovic Milos

3.NIVOZachár-Szűcs Izabella & Zachár ZsoltDr. Kolonics JuditMuladi AnnamáriaKulcsár László & Kakula IldikóBacsáné Nagy ErikaHeinbach József & Dr. Nika ErzsébetVarga Róbert & Varga-Hortobágyi TímeaTóth Jolán & Sebők PéterBarna Beáta & Barna RóbertHaim Józsefné & Haim JózsefTóth GáborVarga Géza & Vargáné Dr. Juronics IlonaTomic Ljiljana & Tomic BorisaTóth JánosSzabó Nikoletta & Szabó GyörgyLukács Norbert & Bartók JuditHaim TiborKuzmanovic Vesna & Kuzmanovic SinisaHajdu Ildikó Rózsa & Hajdu KálmánLukanic Zarko & Lukanic BrankicaDr. Mokánszki Istvánné & Dr. Mokánszki IstvánDávidné Szőke ÉvaSzékely Borbála & Bársony BalázsÉliás Tibor

Forever se dogovorio sa avio kompanijom

Oneworld Alliance, detalji na ovom linku:

http://events.oneworld.com/Travel/Web/Home?meetingCode=OW62A13

Page 26: Generalni Direktor

Ponekad u naše živote značajnu Promenu donosi ono, na šta i ne Pomišljamo, što nam nije na listi ciljeva, u svesci za ciljeve, čak ni u najskrivenijim snovima. Ponekad nam susret sa drugom ili čak trećom osobom daje novi Polet u Privatnom životu, ali i u Poslu…

Najbolje su one stvariu kojima zajedno dolazimo

do istog zaključka

Page 27: Generalni Direktor

Laslo: Godine 2005. sam počeo gradnju mreže, i to zahvaljujući svojoj majci. Ona je bila otvorena za novitete, redom se prihvatala najrazličitijih stvari – mene je bilo teško navesti na isto, iako nije odustajala. Već me je pola godine nagovarala i na kraju uspela da dozove na jednu priredbu. Od tada sledi pozitivan preokret.

Koji su ti bili prvi ustisci?

Laslo: Da su ovde svi ludi. Zbog opreznosti povukao sam se u poslednji red i samo treptao očima: gde sam to dospeo?

Ne zvuči previše pozitivno…

Laslo: Dobro, zapravo je samo prvih sat vremena proteklo u iznenađenju, ali me je zatim srušilo s nogu poletno izlaganje jednog predavača. Znao sam kako je on i u „drugom” životu, koji mi je poznat, uspešan. Dobro zarađuje, zato u početku i nisam shvatao: zbog čega trčkara sa žutim bočicama, ali je kasnije celoj stvari dalo težinu upravo to, što je uz sve uspehe ipak ovde. Osim toga, poslovna predavanja su me zaista zanimala.

Zanimao te je biznis?

Laslo: Tako je! Celog života sam želeo da zarađujem mnogo novaca, zato sam i postao inženjer. Čini se prepredeno, ali sam gledao isključivo na to da se u ovoj struci lako može da se zaposli i normalno da se zarađuje. Osim toga, radno mesto na tom polju može da bude polazna tačka sopstvenog preduzeća. Barem sam tad tako mislio. Druga je stvar, što se nije tako dogodilo. Trebao sam da radim i postao sam radnik na benzinskoj pumpi. A FLP mogućnost me je već tad pronašla, ali još nisam želeo, nisam se usudio da sprovedem tu promenu. Voleo sam svoj rad, tamošnje društvo, imao sam fiksnu zaradu što mi je davalo neku sigurnost. Za gradnju mreže sam tada imao još uvek malo samopouzdanja, ali sam ipak krenuo u gradnju mreže i stigao do supervizorskog nivoa.

Dokle je sve to išlo paralelno?

Laslo: Otprilike godinu dana. Početkom 2007. sam nakon četrnaest meseci postao menadžer. Tada sam već napustio benzinsku pumpu. I danas govorim novim saradnicima: ne smeta ako u početku čuvate svoje radno mesto, jer nije svako toliko odvažan da ga napusti. Treba da prođe izvesno vreme,

sponzor: Ibolja Ferenc viša linija: dr Nikolet Doša, dr Ilona Juronič i Geza Varga

Najbolje su one stvariu kojima zajedno dolazimo

do istog zaključka

LasLo Ferenc i dr Virag KežmarKi

igl menadžeri

Page 28: Generalni Direktor

dok se izvor ne izgradi i počne da donosi bar dva do tri puta više prihoda, nego radno mesto.

Koliko ti se promenio način rada, nakon menadžerstva?

Laslo: Na žalost, kod mene je usledila stagnacija, ali su za to više bili krivi problemi u privatnom životu. Četiri godine tapkao sam u mestu, zarađivao toliko da normalno živim, imao prosečan život, upravo toliko dobar da se osećam komotno, ali nisam imao motivaciju za više, uzalud sam se uveravao kako to želim.

A onda je stigla Virag…

Laslo: Tačno, zajedno smo od decembra 2011. Prvo smo se sreli na kozmetičkoj prezentaciji, pa u Poreču i na Danima uspeha, i tako smo se upoznali. I to toliko da smo postali par, ne samo u privatnom životu, nego i u poslu: kao životni saputnici smo postavljeni pod isti kod, što je bila velika stvar, jer nikada pre nisam ni pomišljao da sa nekim delim svoj biznis. Jako sam želeo da stignem na Sardiniju, radio za Igl, a pošto sam obećao Virag da ću da je povedem sa sobom, za to sam konačno bio voljan da radim iz petnih žila: 2012. smo radili za to.

Da li se može umnogostručiti snaga, kada jedno stane uz drugo?

Laslo: Itekako. Virag je donela mnogo pozitivnog već samim tim što je veliki profesionalac dok razgovara o proizvodima. Kao lekar je naročito cenjena, a i ima uticaj na ljude. Kad se lati posla, s lakoćom napravi 15 ličnih bodova.

Virag: Dok sama ne saznam na koji način da postignem neki poslovni nivo, dotle ne mogu ni drugima to da objasnim. Treba prvo da se koncentrišem na svoje bodove, kako bih drugima bila ubedljiva.

Virag, ti si enterolog i kao lekari obično, verovatno ni ti ne

osećaš potrebu da se odrekneš životnog poziva?

Virag: Zaista je tako, lečenje znači više od rada ili zarade novca. Šta više, pre sam bila „zavisnik od hitne pomoći”, znači često sam dežurala na traumatologiji, ali sam se toga trebala odreći, jer bi to bilo previše obaveza odjednom. Lekarska diploma je međutim izuzetno dobra pri gradnji mreže: od mene ljudi lakše prihvataju alternativna rešenja. Naročito kad se radi o kvalitetnim proizvodima.

Kakve su povratne informacije kupaca?

Virag: Lako se koriste, dopada im se što su ekonomični. Mnogi se nakon milion pokušaja odluče za nas i govore o velikoj promeni u kvalitetu.

Na koji način raspoređujete posao?

Virag: Ja sam nekako dobra u traženju kupaca za proizvode, a Laci kad s nekim zasedne, skoro uvek govori o biznisu.

Laslo: Naravno, pošto je igl kvalifikacija 2013. dala ogromni polet, nakon toga i ja lakše verujem, a i meni lakše veruju. Prosečnom čoveku ne govorim o velikom novcu nego o veličini koju može da shvati. Zato i ja treba da radim na način koji bilo ko može kopirati. Mnogi govore kako se u ovoj regiji teško gradi biznis (županija Jas-Nađkun-Solnok – nap.ur.), međutim, to više zavisi od toga koliko smo zagrejani za cilj.

I, da li su se akcenti premestili, otkad vas ima troje?

Virag: Hm. Zanimljivo. Prošle godine u septembru nam je rođena Panka i nakon toga smo zaista najviše bili zauzeti oko nje, ali je čak i ono malo preostale energije (i naravno rad ranijih godina) bilo dovoljno da od tri meseca, u dva budemo iznad šezdeset bodova.

Kako teče „novi” život?

Page 29: Generalni Direktor

Laslo: Panka je fantastična, zaljubljen sam u nju! Sada sam dve nedelje s njom ja, pošto Virag odlazi u Segedin na studije. Na tom polju inače ona ima najviše zadataka, naravno pomažu deka i baka. Mislim kako ne postoji još jedno radno mesto gde bi uspeli da ostvarimo isto. Na sreću Panka je „dobro vaspitano dete”, i spava celu noć.

Na januarskom Danu uspeha ste bili domaćini programa. Da li ste imali tremu?

Laslo: Kako ne bi imali! Ispred 30-40 ljudi čovek već govori rutinirano, ali masa od više hiljada ljudi sasvim je druga stvar, pogotovo kad su prisutni i rukovodioci, a naravno i potencijalni saradnici. Znači, velika je odgovornost. Ali mi je drago što su i drugi primetili koliko smo radili 2012. Često smo bili na sceni, tri puta u Klubu osvajača. Mislim kako je posledica svega toga i naša uspešna 2013. Te godine smo dva puta bili drugi osvajači, a i menadžer nam se kvalifikovao. Tada sam primetio da me uzimaju za ozbiljno i oni na koje sam se ja do tada ugledao. Mnogo preduzetnika, za koje sam pre bio „Laci Foreverovac” ili „Laci s gelovima” sada su me drugačije gledali i postali su otvoreniji za razgovor.

Koji su vam najnoviji ciljevi?

Laslo: Seniorski nivo. Dao sam sebi obećanje: do sledećeg Go dajmonda biću na nivou više. Imam više saradnika koji su već odlučili da postanu menadžeri. Zapravo i nije to cilj, nego soaring nivo do kraja godine. Verujemo da to možemo da postignemo. Jednostavno sam, otkad se Panka rodila, postao ambiciozniji. Ona me motiviše toliko… Ne zbog svojih potreba, nego zbog njene budućnosti. Nosićemo je sa sobom u Ameriku, u London… Želimo da njoj takav način života bude prirodan. Neka vidi: ne pripada sve to izabranima, nego da ako odluči šta želi, može sve i da postigne. Ne treba po svaku cenu da se bavi Foreverom, neka ima svoj pogled na svet. Mnogi govore o tome kako je sada teška situacija, ali ja to ne želim da prihvatim.

Na koji način ste se sami promenili zbog gradnje mreže?

Virag: Tu sam shvatila: nama pripada bolji život. Trebala sam da naučim i da su najbolje one stvari u kojima zajedno dolazimo do istog zaključka. Zdravije se hranimo, bavimo sportom.

Laslo: Meni se u potpunosti promenio život. Pre toga nisam nikad živeo ni sa kim zajedno, a otkad imam porodicu, razmišljam odgovornije. Oboje smo jake ličnosti, imamo nesuglasica, ali uvek uspevamo da ih rešimo. Pre to baš i nije bilo uvek tako. Empatija, strpljenje, sposobnost prilagođavanja: svemu tome te nauči Forever. S druge strane… zbog porodice treba da radiš efikasno, ciljano, kako bi više vremena bili zajedno. Pored toga, postavio sam ozbiljnija očekivanja i prema saradnicima. Radim s njima mnogo doslednije. Imam očekivanja tokom zajedničkog rada, a usput dostižemo i zacrtane ciljeve. Shvatili smo značaj ličnog primera.

Na šta najradije koristite prihode?

Virag: Sada živimo životom o kojem smo nekad maštali. Imamo listu ciljeva s autom, kućom, putovanjima, stručnim ispitom, maratonskim trčanjem i još mnogo toga. Jedno je sigurno: trošimo mnogo na putovanja i letovanja.

Laslo: Rad uložen u FLP mnogostruko se isplaćuje. Za to smo mi živi primer. Bilo je trenutaka kad ja sam sebi ne bih platio toliko koliko mi je Forever platio, čak bih više puta bez razmišljanja izbacio sam sebe. Iako je i tako bilo dobro, život mi je spasila plata.

Virag: Jedna od najboljih stvari u FLP-u je što uvek daje neki plus: iz godine u godinu nove mogućnosti za napredovanje. U ponudi podsticajnih programa svako može da pronađe šta mu odgovara, na čemu može da gradi svoj biznis, a tako i svoj život.

Page 30: Generalni Direktor

U prošlom brojU govorili smo o tome šta uzroči kandidozu, bolest koja u značajnoj meri pogađa i naše ljude, a prikazali i simptome. ovaj put ćemo da pogledamo kojim sredstvima se identifikuje bolest i po kojim načelima se leči.

metode otkrivanja:Otkrivanje kandidijaze nije lak zadatak. U najviše slučajeva primenjuje se uzgoj uzročnika iz sline, brisa i uzorka stolice. Kandidu međutim nalazimo i u zdravom organizmu, zato je teško dokazati da li se radi o patološko povećanoj količini ili su se prirodno prisutne gljivice samo razmnožile na hranljivoj podlozi. U najviše slučajeva na ispitivanje kandidijaze primaju se predstavnici alternativnog lečenja, međutim merne tehnike još nisu dovoljno usavršene, a tako su i dobijeni rezultati nepouzdani. Komforni i brzi testovi na kandidu dakle rade sa visokim procentom greške. Metode na principu elektroakupunkture i biorezonance, kao i pregled rožnjače se smatraju još manje pouzdanima. U naučnom svetu jedno od najtežih pitanja je odabir merne metode. Deo lekara koji se kandidijazom bavi na naučnom nivou, mišljenja je kako brze alternativne metode ne daju tačne i pouzdane rezultate, ali mogu da budu dobre za procenu postojanja bolesti i približnog detektovanja stanja.U inostranstvu pouzdanima se smatraju ispitivanja uzorka tkiva i krvi (merenje protivtela na krvni serum). U Mađarskoj test kože, ispitivanje uzorka stolice i brisa daju zadovoljavajuće rezultate, međutim u slučaju sumnje na kandidijazu preporučuje se uzimanje krvnog uzorka.Važno načelo je, koliko su merodavne neugodne pojave koje bolesnik oseća. U svim slučajevima samo na osnovu klinički dokazanih rezultata može da se izrekne dijagnoza i terapija. Pre izricanja dijagnoze kandidijaze, uvek treba isključiti ostale organske poremećaje. Može da se dogodi da npr. sindrom iritabilnog creva, autoimuna bolest, tumor ili druga bolest znači prvenstveni uzrok, dok je kandidijaza samo sekundarna bolest.

terapija

četiri načela terapije kandidijaze:

1. značajno smanjivanje hrane kandidijazeZa rad i razmnožavanje gljivičnih ćelija neizostavno je potrebna glukoza, znači grožđani šećer. Izostanak šećernih, kao i ugljenohidratnih izvora (hleb, pirinač, krompir) ili njihovo ograničenje u značajnoj je meri sposobno da uspori razmnožavanje gljivica. Posledicom ishrane bez šećera, siromašne u ugljenim hidratima, ljudsko telo glukozu potrebnu za održanje nivoa krvnog šećera proizvodi preradom masti ili je oslobađa iz glikogenih skladišta jetre. Na taj način gljivice dospevaju u stanje „izgladnelosti”.

2. oporavak crevne floreOporavkom zdrave crevne flore praktično sečemo put snabdevanja gljivica prema ostalim delovima tela, i na taj način one slabe. Važno je znati da se flora promenjene strukture sama od sebe neće oporaviti, znači uvek je potrebna pomoć spolja. Već od početka terapije treba da se unose bakterije mlečne kiseline koje obezbeđuju ravnotežu crevne flore, kako bi što pre počele svoj regulacioni rad potiskivanja gljivica. Preporučuje se preparat koji sadrži u velikoj količini laktobacile i bifidobakterije (merni broj im je kolonijska jedinica, CFU), otporan na uticaj želudačne kiseline, kako bi bakterijske kulture zaista i stigle do debelog creva.

Kandidijaza stvarna bolest ili samo biznis? II. deo

Page 31: Generalni Direktor

Deo regeneracije crevne flore je i odstranjivanje ostataka probavnog otpada iz proširenih bora debelog creva (odstranjivanje otrova). U interesu toga preporučuje se višednevna dijeta bogata biljnim vlaknima, dijeta sirovim namirnicama, dijeta s puno tečnosti (2-3 litre sveže pravljenog soka od povrća). Preporučuje se i uzimanje lekovitog bilja sa efektom pročišćenja creva. U pogledu toga stekao sam povoljna iskustva sa sokom od aloje. Naravno kiselo mleko, kiseli kupus, krastavci s kvascom koji takođe sadrže gljivice, se ne preporučuju.

3. jačanje imunitetaBolesno telo je sposobno da se uhvati u koštac s kandidinim kolonijama, ukoliko mu obezbedimo potrebne belančevine, esencijalne masne kiseline, vitamine C, A i E, odnosno mikrominerale poput cinka, selena, mangana. Naravno, potreban je i unos odgovarajuće energije, međutim to neka u prvom redu ne budu ugljeni hidrati, nego semenke bogate uljem, hladno ceđeno maslinovo ulje i ostalo zdravo ulje.

Slaba karika lanca terapije kandidijaze je što bolesnik treba da se odrekne brojnih namirnica u interesu ozdravljenja, međutim to može da prouzrokuje nedostatak hranljivih materija, što deluje upravo protiv ozdravljenja. Zbog nedostataka dijete treba da se pripazi na dopunu vitamina i minerala (vitamin C, vitamin A, vitamin E, vitamin B12, gvožđe, kalcijum, cink, selen, mangan). Korisne su i klice žitarica, pošto su bogate antioksidansima, a jačaju imunološki sistem. U pogledu pića u dijeti su prihvatljivi lekoviti čajevi, izvorska voda, napici na bazi soje.

Osim ishrane preporučuje se sprovođenje nekih promena u načinu života: redovna telesna vežba, kupka s naizmenično toplom i hladnom vodom, povećano vreme provedeno spavanjem pre ponoći, povećana snabdevenost kiseonikom (gljivice slabije podnose okruženje bogato kiseonikom), redovno provetravanje, pravilna tehnika disanja (trbušno disanje).

4. ciljano uništavanje gljivicaTokom terapije gljivičnih bolesti mogu da se primene lekovi, a i preparati prirodnog porekla. Antimikogene lekove propisuje

isključivo lekar, jer može da dođe do nuspojava (npr. poremećaj rada jetre i bubrega). Ukoliko se neki protiv gljivični lek koristi predugo, može se dogoditi da se zbog stečene rezistencije gljivica razmnožava još brže.

Među prirodnim sredstvima borbe protiv gljivica kao prvo spominjemo beli luk, čije komade preporučujmo da se progutaju bez žvakanja. Ukoliko beli luk grebemo ili gnječimo, dragoceno ulje belog luka bogato alicinom će apsorbovati još pre dolaska u zadnji deo tankog creva, i neće ni stići do crevne flore i neće moći da izrazi svoj protiv gljivični efekat. Zato se preporučuje uzimanje belog luka u

obliku dijetetskih komplemenata.

Antibakterijski efekat biljke aloe poznat je odavno, ona takođe

ima svoje mesto u dijeti protiv kandidijaze.

Biljka goldenseal sadrži alkaloid berberin, štiti nas od prekomernog razmnožavanja kandide, normalizuje crevnu floru.

Ekstrakti semenki porodice citrusa takođe su opšteprimenjena i učinkovita sredstva.

Ekstrakt maslinovog lista već se dugo vremena koristi za smanjivanje temperature, odnosno kao lekovito sredstvo pri virusnim, gljivičnim i bakterijskim zarazama.

Ehinacea preko stimulisanja imunog sistema ispoljava svoj povoljan učinak.

Kajen paprika i ren spadaju u krug povrća bogatog eteričnim uljima, raspolažu jakom

sposobnošću uništavanja gljivica.Klinčić i đumbir takođe su izvori protiv gljivičnih materija, preporučuje se konzumiranje u obliku čaja.

Polifenoli i izoflavonoidi u voću povoljno deluju u borbi ljudskog organizma s gljivicama, znači i ono može da bude dopunsko sredstvo terapije.

Page 32: Generalni Direktor

Prilikom terapije kandidijaze gljivice slabimo iz četiri smera. Značajno im smanjujemo izvor hrane, prekidamo puteve snabdevanja, jačamo odbrambene baze tela, odnosno odgovarajućim sredstvima ciljano tamanimo gljivične kolonije. Pošto kvaščeve gljivice još nisu stekle značajnu otpornost, zato ih takav napad na više frontova prisiljava na predaju. Sistemskom primenom terapije, osim toga samodisciplinom i uz mnogo strpljenja, značajan deo gljivica će da ugine, a telo da se vrati na zdrav kolosek.

LITERATURAProphylactic strategies in recurrent vulvovaginal candidiasis: a 2-year study testing a phytonutrient vs itraconazole. Chopra V, Marotta F, Kumari A, Bishier MP, He F, Zerbinati N, Agarwal C, Naito Y, Tomella C, Sharma A, Solimene U. J Biol Regul Homeost Agents. 2013 Jul-Sep;27(3):875-82. PMID: 24152852 [PubMed - in process]

Protective effect of an oral natural phytonutrient in recurrent vulvovaginal candidiasis: a 12-month study. Kumari A, Bishier MP, Naito Y, Sharma A, Solimene U, Jain S, Yadava H, Minelli E, Tomella C, Marotta F. J Biol Regul Homeost Agents. 2011 Oct-Dec;25(4):543-51. PMID: 22217987 [PubMed - indexed for MEDLINE]

Candida and candidaemia. Arendrup MC. Dan Med J. 2013 Nov;60(11):B4698. PMID: 24192246 [PubMed - in process]

Mark, J. M.- Rona, Z.: Teljes Candida kézikönyv, Kolumbusz Kiadó, Budapest, 2002. 10-59., 81-118., 119-134.

Megyeri M.: az ólom hatása az egészségre. OMIKK, Budapest, 1996. 1-3., 8-13.

Dobel, JD.: Epidemiology and pathogenesis of recurrent vulvovaginal candidiasis. Am J. Obstet Gynec 1985. 152:924-935

Szalka A. – Princz Gy.: Opportunista szisztémás mycosisok. Orvosi Hetilap, 1991. 132:1851-1859.Dr. Tulassay T.: Megelőzhetők-e a civilizációs betegségek? www.mindentudás.huTóth Gábor: Allergia és Candida- kalauz, Pilis-Vet Bt., Pilisvörösvár, 2005.

Szisztémás mycosisok és hasonló infekciók központi idegrendszeri manifesztációi. Orvosi Hetilap, Vol. 150, Nr. 29/júl 2009, 1367-1374

Identification and incidence of fungal strains in chronic rhinosinusitis patients. Acta Microbiologica et Immunologica Hungarica. Vol. 49, Nr 2-3/máj 2002, p.337-346

1 Allium sativum (garlic) – A natural antibiotic, Medical Hypotheses, Volume 12, Issue 3, November 1983, Pages 227-237 , Moses A Adetumbi, Benjamin H.S Lau

2 Isolation and characterization of novel protein with anti-fungal and anti-inflammatory properties from Aloe vera leaf gel, Swagata Das, Biswajit Mishra, Kamaldeep Gill, Md. Saquib Ashraf, Abhay Kumar Singh, Mou Sinha, Sujata Sharma, Immaculata Xess, Krishna Dalal, Tej Pal Singh, Sharmistha Dey, International Journal of Biological Macromolecules, Volume 48, Issue 1, 1 January 2011, Pages 38-43

3 Antifungal susceptibility analysis of berberine, baicalin, eugenol and curcumin on Candida albicans, Wu Jianhua, Wen Hai, Journal of Medical Colleges of PLA, Volume 24, Issue 3, March 2009, Pages 142-147

3 Anti-fungal effect of berberine on Candida albicans by microcalorimetry with correspondence analysis. Yanling Zhao1, Dan Yan1, Jiabo Wang1, Ping Zhang1, Xiaohe Xiao. , Journal of Thermal Analysis and Calorimetry, Vol 102, Nr. 1, 1572-8943 (online)

4 Evaluation of the antimicrobial properties of different parts of Citrus aurantifolia (lime fruit) as used locally. Aibinu I, Adenipekun T, Adelowotan T, Ogunsanya T, Odugbemi T.Afr J Tradit Complement Altern Med. 2006 Nov 13;4(2):185-90. PMID: 20162090 [PubMed]

5 Inhibitory effects of Olea ferruginea crude leaves extract against some bacterial and fungal pathogen. Amin A, Khan MA, Shah S, Ahmad M, Zafar M, Hameed A. Pak J Pharm Sci. 2013 Mar;26(2):251-4. PMID: 23455192 [PubMed - indexed for MEDLINE]

6 Polysaccharides isolated from plant cell cultures of Echinacea purpurea enhance the resistance of immunosuppressed mice against systemic infections with Candida albicans and Listeria monocytogenes. Steinmüller C, Roesler J, Gröttrup E, Franke G, Wagner H, Lohmann-Matthes ML. Int J Immunopharmacol. 1993 Jul;15(5):605-14. PMID: 8375943 [PubMed - indexed for MEDLINE]

7 Isolation, characterization and antifungal activity of proteinase inhibitors from Capsicum chinense Jacq. Seeds. Dias GB, Gomes VM, Pereira UZ, Ribeiro SF, Carvalho AO, Rodrigues R, Machado OL, Fernandes KV, Ferreira AT, Perales J, Da Cunha M. Protein J. 2013 Jan;32(1):15-26. doi: 10.1007/s10930-012-9456-z. PMID: 23117889 [PubMed - indexed for MEDLINE]

8 Antimicrobial activity of isothiocyanates (ITCs) extracted from horseradish (Armoracia rusticana) root against oral microorganisms. , Park HW, Choi KD, Shin IS. , Biocontrol Sci. 2013;18(3):163-8. PMID: 24077540 [PubMed - in process]

9 Bioactive Lipids, Radical Scavenging Potential, and Antimicrobial Properties of Cold Pressed Clove (Syzygium aromaticum) Oil. , Assiri AM, Hassanien MF. , J Med Food. 2013 Nov;16(11):1046-56. doi: 10.1089/jmf.2012.0288. Epub 2013 Nov 4., PMID: 24180551 [PubMed - in process]

10 Assessment of antimicrobial potential of 10% ginger extract against Streptococcus mutans, Candida albicans, and Enterococcus faecalis: an in vitro study., Giriraju A, Yunus GY. , Indian J Dent Res. 2013 Jul-Aug;24(4):397-400. doi: 10.4103/0970-9290.118356. , PMID: 24047828 [PubMed - in process]

11 Advanced knowledge of three important classes of grape phenolics: anthocyanins, stilbenes and flavonols., Flamini R, Mattivi F, Rosso MD, Arapitsas P, Bavaresco L. Int J Mol Sci. 2013 Sep 27;14(10):19651-69. doi: 10.3390/ijms141019651. PMID: 24084717 [PubMed - in process]

12 Comparative antibacterial and antifungal effects of some phenolic compounds.Aziz NH, Farag SE, Mousa LA, Abo-Zaid MA. Microbios. 1998; 93(374):43-54. PMID:9670554 [PubMed - indexed for MEDLINE]

dr renata saboenterolog, specijalista homeopatijeeagle mendžer

Page 33: Generalni Direktor

KVALIFIKANTI (sepTembAr 2013. – decembAr 2013.)

1. NIVO

Bálint-Polónyi ViktóriaBarišić ŽivanaBársony László & Bársony LászlónéBotka ZitaBubić Silvia & Bubić IvanBurák Attila & Burák-Kovács KrisztinaBurzán János & Burzánné Hitra MelindaČolić Marina & Čolić NedjeljkoCserné Varga TímeaDávid DorottyaDávid ZsuzsannaDávidné Szőke ÉvaDénes GabriellaDenović RadojeDimitrijević GordanaDr. Arvay ZoltánDr. Marosi, Gyula & Csengeri IldikóDr. Nikleszné Dr. Nink Diana Dr. Niklesz Csaba AndrásDr. Sahinné Kása Erzsébet & Dr. Sahin FawazDr. Vitányi GyörgyiFarkas AndrásnéFarkasné Márton MagdolnaFekete Csenge

Fodor EditGregov Ružica & Gregov DraženHalász EditHalász Zoltán & Halász-Szabó GabriellaHus Sándor Istvánné & Hus Sándor IstvánJanovszki BertalannéJeles AntalJoksimović Slaviša & Joksimović SanjaJović Verka & Mitevski MijalkoKárpáti Zoltán & Feiks KrisztinaKatona Ágnes & Polgár AntalKenessey RudolfnéKordova Mgr. Edita & Korda JanKulcsár László & Kakula IldikóKuzmanović LazarLisica SanjaLukács Norbert & Bartók JuditLukanić Žarko & Lukanić BrankicaMajor Balázs & Varga IldikóMilosavljević Tatjana & Milosavljević SašaMislyenácné Kelemen Szilvia & Mislyenác JánosMolnárné Ertner Anikó

& Molnár LászlóPalásti TündePásztor AnnaPataki PéterPesa DávidPuskás AntalRadovanović Dina & Đurđević DamirRegéné Szabó MónikaSári RékaSimon AttilaSramkó Dezső & Fehér JuditStevanović SlavicaStojanović Milena & Stojanović AleksandarSümegi MáriaSzabó KrisztinaSzénai BoglárkaTallérné Baranyay Ildikó & Tallér GáborTóth Csaba ImreTóthné Szabó Andrea & Tóth GyörgyUjházi BálintVarsics TímeaVukosa Jelena & Vukosa MilivojZubikné Farkas Mónika & Zubik Pál

Arbeiter ZigaBacsáné Nagy ErikaBarkócziné G. Tünde & Barkóczi SándorBegonja BiserkaBogdanović Vasilije & Bogdanović MilenkaCsorbáné Rácz MónikaCzinege AttilaDr. Schoffer AttilaDuck PéterEcker LajosnéGyurity IgorHajdu Eszter IldikóHusz László & Husz LászlónéJovan Péter & Jovanné Császár EditKecan Mira & Kecan NebojšaKecse-Nagy Sándor & Kecse-Nagyné Bánszki Zsuzsanna

Kenesei ZsanettKériné Lukács Piroska & Kéri JánosKlarić Veroljub & Klarić NatašaKordaova Kinga Mgr.Kovácsné Sohár Krisztina & Kovács SándorKropej Irma & Kropej SilvesterKulcsár László DávidKun IldikóLőrinczyné Seres Andrea & Lőrinczy BalázsMarić DraganaMeggyesi Imre & Meggyesiné Kántor TamaraNagy Elemér SándorNyilas-Tóth Ibolya & Nyilas József

Petković VesnaPetrovics Anett & Petrovics BrúnóRakonjac Ivanka & Rakonjac DragićRéti Józsefné & Réti JózsefSimonics ErikSzabó Emma Szatmári Zsuzsanna & Petrezselyem SándorSzénai GergőTengerdi Gábor Ferenc & Bordács BarbaraTomović TatjanaTóth GáborTóth Jolán & Sebők PéterTothova HelenaVirányi Szilvia

1I. NIVO

Page 34: Generalni Direktor

saopštenja

Naši distributeri na veb sajtu www.foreverliving.com nakon klika na tačku DISTRIBUTERSKA PRIJAVA (lozinku i korisničko ime tražiti preko imejla poslatog na [email protected]) između ostalog mogu pogledati sledeće korisne informacije: dnevni bodovi, internetska robna kuća, mesečni obračun bonusa. Na veb sajtu nalaze se i drugi marketing materijali i informacije: magazin, kalendar priredbi, opis podsticajnih programa, formulari, edukacioni materijali, katalozi, Međunarodna poslovna politika. Međunarodni youtube kanal možete gledati na adresi www.youtube.com/user/AloePod.

PREPRODAJA, REKLAMEZabranjena je preprodaja naših proizvoda i reklamnih materijala preko interneta. Unutar prodavnice ili ureda proizvodi se mogu prikazati i prodavati u skladu sa tačkom 16.02 (h), (i), (j) i (k) Međunarodne poslovne politike. Pravila reklamiranja distributerske delatnosti i izrade sopstvenog veb sajta navedena su u tačkama 16.02 (h) odnosno 17.10.Informisanje o PRODAJNIM PODACIMA možete obaviti na sledeće načine:- preko interneta u distributerskom delu www.foreverliving.com- preko Forever Telefon softvera- preko internetske usluge MyFLPBiz- i u našim centrima, za partnere iz Mađarske na broju +36-1-269-5370 i +36-1-269-5371, a partneri iz ostalih država regije na broju +36-1-332-5541

Budimeštanska centralna uprava:1184 Budapest, Nefelejcs u. 9–11. E-mail: [email protected].: +36-1-269-5370; +36-70-436-4288, -4289; +36-1-297-1995Poštanska adresa: 1439 Budapest, Pf.: 745.Državni direktor: dr Šandor Miles: +36-1-297-1995, mob.: +36-70-316-0002Glavni direktor: Eržebet Ladak:tel.: +36-1-269-5370/lokal 160, mob.: +36-70-436-4230;Zamenik generalnog direktora Valerija Kišmarton: lokal 130,mobil: +36-70-432-4273 Šef odelenja za prodaju: Dora Harman: lokal 157, mob.: + 36-70-436-4197Šef odelenja marketinga: Bernadett Albert: lokal 120, mobil+36-70-436-42-78Aranka Sečei: lokal 136, mobilni:+36-70-436-4229;Otilia Čabradi: lokal 135, mob.: +36-70-436-4227Šef odelenja za komunkikaciju: Žužana Petroci: lokal 131, mob.:+36-70-436-4276Odeljenje za razvoj i edukacije (FLP TV):Šandor Berkeš, lokal 133, mob.: +36-70-436-4213Dr. Tamás Karizs, mobil: +36 70 436 4271Edukacioni centar:1067 Budapest, Szondi utca 34., tel.: +36-1-332-5956; +36-70-436-4285;+36-1- 373-0025; fax: + 36-1-312-8455Rezervacija dvorane/informacije: Balint Rokaš, mob.: + 36-70-436-4280Radno vreme: pon.–pet.: 10:00–21:00Sonya edukacioni centar:Popust: za 10 prilika 10%, za 5 prilika 5%BESPLATNI KURS u Sonya edukacionom centru! U ulici Szondi svakog prvog utorka od 10 časova u ulici Nefelejcs u Sonya kućici utorkom i četvrtkom od 10 časova.Majstor kozmetičar: Karolina Osvald + 36 20 530 2452Katalin Aranji: 20-4490077 kozmetičarAtila Sabo: 20-5812381 maserMelinda Doša: 70-4332769 maserAleksandra Bando: 70-3695699 maserReka Solnoki: 30-7265988 frizer

NARUDŽBA PROIZVODATelefonom, preko telecentra:Možete da zovete ponedeljkom 8-19.45 časova, od utorka do četvrtka 10-19.45 časova, petkom 10-17.45 časova.+36-1-297-5538; +36-1-297-5539, mob.: +36-70-436-4290; +36-70-436-4291ponedeljkom 12–20 časova, od utorka do petka 10–18 časova na telefon:mob.: +36-70-436-4294; +36-70-436-4295od ponedeljka do petka 12–16 časova na telefon:besplatni fiksni („zeleni”) telefon: +36-80-204-983e-mail adresa telecentra: [email protected]

Internet robna kućawww.foreverliving.com ili www.flpshop.hu Telefoni infocentra Internet robne kuće:tel: +36-22-333-167; +36-22-500-020; +36-70-436-4286,e-mail: [email protected] Rukovodilac telecentra i infocentra Internet robne kuće:Melinda Malik, mob.: +36-70-436-4240Telefonom ili putem interneta naručene proizvode dostavna služba će – nakon usaglašavanja termina – da isporuči na vašu adresu u roku od dva dana. Cenu dostave u slučaju kupovine u vrednosti 1 cc ili više, naša firma preuzima na sebe.

Operativna uprava:1184 Budapest, Nefelejcs u 9-11. Tel.: +36-1-269-5370;+36-70-436-4288, -4289Generalni menadžer: Peter Lenkei: mob.: +36-70-436-4279Asistent: Klara Varga-Berecz: lokal 192, mob.: +36-70-436-4281Finansijski direktor: Gabriela Rokaš Veber: tel.: +36-1-269-5370/lokal 171, mob.: +36-70-436-4220Finansijska recepcija: Ildiko Pal, mob.: +36-70-436-4256Direktor za kontroling: Žolt Šuplic, tel.: +36-1-269-5370/lokal 181,mob.: +36-70-436-4194,

Radno vreme kancelarije i skladišta u ulici Nefelejcs:Pon–čet.: 10–19.45 časova, 10–17.45 časova, svakog zadnjeg radnog dana u mesecu uvek 8–20 časova,Rukovodilac: Melinda Malik, mob.: +36-70-436-4240

Debrecinska regionalna uprava: 4025 Debrecen, Erzsébet u. 48.tel.: +36-52-349-657, fax: +36-52-349-187, Radno vreme: pon. 12–20 časova, ut.-pet. 10–18 časova (fakturisanje se završava 30 minuta pre kraja radnog vremena).Regionalni direktor: Kalman Póoša, mob.: +36-70-436-4265Segedinska regionalna uprava: 6721 Szeged, Tisza Lajos krt. 25.,Tel.: +36-62-425-505, fax: +36-62-425-342 Radno vreme: pon. 12–20 časova, ut.–pet. 10–18 časova (fakturisanje se završava 30 minuta pre kraja radnog vremena). Regionalni direktor: Tibor Radocki Sekešfehervarska regionalna uprava: 8000 Székesfehérvár, Várkörút 17.Tel.: +36-22-333-167; +36-70-436-4286; +36-22-500-020, fax: +36-22-503-913Radno vreme: pon. 12–20 časova, ut.–pet. 10–18 časova (fakturisanje se završava 30 minuta pre kraja radnog vremena). Regionalni direktor: Tibor Kiš Vanredno radno vreme: Prodaja proizvoda odnosno narudžbina u mađarskim predstavništvima poslednje subote u mesecu, kada posle te subote u tom mesecu nema više radnih dana: 12–20 časova. Tačan termin tih prilika svaki put objavljujemo na veb sajtu i u predstavništvima.

Forever ResortsHotel dvorac Teleki-Degenfeld, 3044 Szirák, Petőfi u. 26., tel.: +36-32-485-300, fax: +36-32-485-285, www.kastelyszirak.huRestoran Sasfészek, tel.: +36-1-291-5474, www.sasfeszeketterem.hu.Direktor mađarskih institucija Forever Resortsa je Péter Lenkey, operativni direktor Katalin Király, direktor marketinga i prodaje Tamás Mocsnik.

Putnička agencija Forever: www.foreverutazas.hu, tel.: +36-70-777-9997

Medincinski stručnjaci: dr Edit Šikloš Reves, predsednik Medicinskog stručnog kolegijuma Forever Mađarske, dr Gabriela Kašai: +36-70-414-2335; dr Laslo Mezeši: +36-70-779-1943; dr Endre Nemet: +36-70-389-1746; dr Terezia Šamu: +36-70-627-5678, Nezavisni medicinski stručnjak: dr Đerđ Bakanek: +36-70-414-2913

MADARSKA

CENTRALNA OBAVEŠTENJA

DANI USPEHA: 22. marta, 17. maja, Dan zdravlja 18. maja, 19. jula, 13. septembra, 15. novembra, DVODNEVNI SEMINARI: 15-16. februara,

14-15. juna, 11-12. oktobra PODSTICAJNI PROGRAMI: 27. aprila – 5. maja Globalni reli, 19-26. maja tečaj Go dajamond, 24-29. septembra

Igl menadžer retrit, 3-4. oktobra Holidej reli

PlAN EDUkAcIjA ZA 2014. U MAđARSkOj:

Page 35: Generalni Direktor

saopštenjasaopštenja

HRVATSKA

BOSNA I HERCEGOVINA

KOSOVO

ALBANIJA

Beogradska kancelarija: 11010 Beograd, Kumodraška 162.tel.: +381-11-397-0127, fax: +381-11-397-0126,imejl: [email protected] narudžbi: [email protected] vreme: ponedeljak, utorak i četvrtak 12:00-20:00,sreda i petak 09:00-17:00, svake poslednje subote u mesecui tokom Dana uspeha 9:00-13:00telecentar: +381-11-309-6382Sonya salon lepote 065 394 1711

Niška kancelarija: 18000 Niš, Učitelj Tasina 13/1,tel: +381-18-514-131; fax: +381-18-514-130, imejl: [email protected] vreme: ponedeljak i četvrtak 11:00-19:00,Utorak, sreda i petak 9:00-17:00Svake poslednje subote u mesecu 9:00-13:00

Horgoška kancelarija: 24410 Horgos, Bartok Bela 80.tel./fax: +381-24-792-195,imejl: [email protected] vreme: ponedeljak - petak 8:00-16:00.Svake poslednje subote u mesecu 9:00-13:00.Regionalni direktor: Branislav RajićMedicinski stručnjaci: dr Biserka Lazarevići dr Predrag Lazarević: +381-23-543-318Utorkom i petkom 14:00-16:00 Dani uspeha: 30. marta, 18. maja, 22. juna, 21. septembra, 30. novembra

Podgorička kancelarija: 81000 Podgorica, Ulica Serdar Jola Piletića 20. Poštanski fah 254, tel: +382-20-245-402, fax: +382-20-245-412Radno vreme ponedeljkom: 12:00–20:00ostalim radnim danima: 9:00–17:00 Svakog meseca poslednja subota je radni dan, radno vreme subotom: 9:00–14:00

Medicinski stručnjak, dr Nevenka Laban: +382-69-327-127imejl: [email protected]

Lubljanska kancelarija: 1236 Trzin-Ljubljana, Borovec 3. tel.: +386-1-562-3640, fax: +386-1-562-3645 naručivanje proizvoda, mob..: +386-40-559-631, tel: +386-1-563-7501imejl narudžbe: [email protected] informacije: [email protected] Radno vreme: ponedeljak 12:00–20:00, utorak – petak 9:00–17:00

Lendavska kancelarija: 9220 Lendava, Kolodvorska 14. tel.: +386-2-575-1270, fax: +386-2-575-1271 Radno vreme: ponedeljak – petak 9:00–17:00imejl: [email protected] Regionalni direktor: Andrej KepeMedicinski stručnjak, dr Miran Arbeiter: +386-41-420-788

Edukacija: otvorena predavanja svake srede od 19:00, Draš Center, Maribor, Pohorska 57.

Dani uspeha: 19. aprila Maribor, 22. novembra Ljubljana

Zagrebačka kancelarija: 10000 Zagreb, Trakošćanska 16Tel: +385 1 3909 770; 3909773 i 3909775 Faks: +385 1 3909 776ponedjeljkom i četvrtkom: 09.00–20.00,utorkom, srijedom i petkom 09.00–17.00

Riječka kancelarija: 51000 Rijeka; Strossmayerova 3aTel: + 385 51372 361; Radno vreme: ponedjeljak i četvrtak 12:00 – 20:00utorak, sreda i petak 09:00 – 17:00

Regionalni direktor: Mr.sc. Laslo MolnarMedicinski stručnjaci: Dr. Ljuba Rauški Naglić, mob: + 385 91 5176 510neparni datumi 16.00-20.00Edukacije u kancelarijama Zagreba i Rijeke: ponedjeljak i četvrtak od 18:00Web adresa: www.foreverliving.com – odaberite hrvatski jezik, na stranici možete predati i narudžbe. imejl: : [email protected]

Dani uspeha: 15. marta Opatija, 10. maja Zagreb, 25. oktobra Opatija

Tiranska kancelarija: Tirana, Rruga “Fuat Toptani Nr. 1. Tel./Fax: +355 44500866Radno vreme, radnim danom 9:00-13:00 i 16:00-20:00Regionalni direktor: Atila Borbat mob.: +355-69-4066-810, +36-70-436-4293 Rukovodilac ureda, Xhelo Kiçaj, mob.: +355-69-4066-811, mob.: +36-70-436-4310 imejl: [email protected]

Prizrenska kancelarija: Prizren Rr. Azem Hajdari br. 32.tel.:+377 44 50 3911Radno vreme, otvoreno radnim danima: 10:00-16:00Regionalni direktor: Attila BorbáthTel/Fax: + 355 44 500 866mob.: + 355 69 40 66 810imejl: [email protected]

Bijeljinska kancelarija: 76300 Bijeljina, Trg D. Mihajlovića 3.tel.: +387-55-211-784, +387-55-212-605, fax: +387-55 -221-780 Radno vreme, radnim danima: 9:00–17:00

Regionalni direktor: dr Slavko Paleksić

Sarajevska kancelarija: 71000 Sarajevo, Džemala Bijedića 166 A. tel.: +387-33-760-650, +387-33-470-682, fax: +387-33-760-651 Radno vreme: ponedeljak, četvrtak, petak 09:00–16:30, utorak, sreda 12:00–20:00

Rukovodilac ureda: Enra Ćurovac-Hadžovićimejl: [email protected],

Dani uspeha: 10. maja Sarajevo, 8. novembra Bijeljina

SRBIJA

SLOVENIJA

CRNA GORA

DANI USPEHA: 22. marta, 17. maja, Dan zdravlja 18. maja, 19. jula, 13. septembra, 15. novembra, DVODNEVNI SEMINARI: 15-16. februara,

14-15. juna, 11-12. oktobra PODSTICAJNI PROGRAMI: 27. aprila – 5. maja Globalni reli, 19-26. maja tečaj Go dajamond, 24-29. septembra

Igl menadžer retrit, 3-4. oktobra Holidej reli

Page 36: Generalni Direktor

Oba člana bračnog para iz Miškolca diplomirani su ekonomisti spoljne trgovine. Aniko godinama radi kao preduzetnik, muž joj je pre par godina napustio status zaposlenog i postao preduzetnik. Imaju dvoje odrasle dece. Sponzori: Laslone Dobai i Laslo Dobai, Viša linija: Agneš Klaj, Čaba Juhas i Enike Bezzeg, Eva Budai-Švarc, Judit Šebek, Tinde Hajčik i Andraš Lang

Koliko znam, kada ste počeli sa izgradnjom mreže, već ste uveliko poznavali i koristili Foreverove proizvode.Aniko: Zaista, Forever sam srela prvi put 2001. Od jednog tadašnjeg kolege kupovala sam jednom tursko zlato, drugi put

poljsku odeću, i on je bio taj koji se jednom pojavio s bočicom gela. Počela sam da ga koristim. Više puta me je zvao da mi pokaže i poslovni deo, prikazao mnogo proizvoda, ali me nije zanimao taj deo priče.

A onda stiže verodostojna osoba...Aniko: Nije bilo baš toliko jednostavno. S Valikom (Laslone Dobai – nap.ur.) smo u rodbinskoj vezi. Kako to biva, rodbina se sakuplja otprilike samo na velike praznike. Na jednom od takvih skupova smo razmenile nekoliko rečenica, ali me i nadalje nije zanimao Forever kao poslovna mogućnost. Međutim, izvor nabavke mi se odselio dalje, zato sam ponekad nazivala Valiku da mi treba ovo ili ono. Zatim smo 2011. mlađem detetu poželeli da damo više proizvoda, i kada sam ponovo nazvala Valiku, rekoh dobro, želim da se učlanim kako bih jeftinije dolazila do proizvoda.

I vaša priča je počela...Aniko: Još uvek nije bilo tako jednostavno. Valika je pokušavala da me usmeri prema biznisu, ali sam izjavila da me to uopšte ne zanima. Kupili smo jedan Tač, samo da je ne bih stalno odbijala, otvorili ga i pogledali kome bi u našem okruženju šta mogli da preporučimo. Ali shvatismo da nam trebaju svi proizvodi. Na Valikin poziv smo, teškom mukom, otišli na prvu priredbu u Jakabsalaš u aprilu 2011.

Šta vam je promenilo stav?Laslo: Mislio sam kako idemo na velnes vikend, iznenadio sam se kada smo se nakon pristizanja u hotel, odmah trebali ukrcati u auto i poći na predavanje. Iako sam i ja već dugo vremena koristio proizvode, nisam video poslovne mogućnosti u Foreveru. Treba da dodam i to da sam dugo radio na vodećem položaju u jednoj lokalnoj firmi, tako da mi je i ego bio srazmerno tome visok, zato i pomislih: neka mi ne govore ti pametnjakovići kako treba da se radi. Znači, na priredbu sam otišao poprilično namrgođen, ali nakon izvesnog vremena primetio sam da predavanja počinju da me zanimaju: i ja sam ustajao i aplaudirao. Tog dana se dogodio važan trenutak: predavanje Nane (Nana Kuldiati, dijamant menadžer – nap.ur.), koja nam je ispričala odakle je krenula i na koji način postiže ciljeve. Zamislio sam se: kako je samo uspela da radi u siromašnim državama poput Gabona, Gambije, Burkine Faso i došao do zaključka da, ako je ona bila sposobna, bićemo i mi. Iako smo se s priredbe vratili veoma ushićeni, a kako znamo svako čudo tri dana traje, tako sam i ja ponovo utonuo u svoj svet spoljne trgovine.

Aniko: Trening u Jakabsalašu je i mene veoma uzbudio. Čula sam kako se za pola godine može dostići menadžerski nivo, ali pomislih u sebi: meni će za to biti dovoljno mesec dana,

Aniko MolnAr ErtnEr i lAslo MolnArmenadžeri

Ko hoće – može

Page 37: Generalni Direktor

pokazaću im ja. Za mesec dana sam i osvojila – supervizorski nivo, i to preko onih koje sam „pritiskala”, i na kraju pomislih, ipak ovo nije za mene. Tadašnji posao mi je dodatno zaokupio energiju. Iako smo bili u Poreču i bili aktivni, nismo radili previše i tim se razišao. Tako je prošla cela 2012.

A kako je počela 2013?Aniko: Pre deset godina sam za seminar Brajana Trejsija isplatila manje bogatstvo. Na prvi Dijamantni kurs „terala” me radoznalost, da vidim šta mogu sada da dobijem za mnogo manje novca. Ali sada sam već bila pametnija i povela sa sobom četvoro ljudi. Zapravo, krenula sam nakon tog predavanja: odlučih, treba mi taj biznis. Do avgusta osvojismo asistent menadžerski nivo, ali me je bolest sprečavala više meseci. Dva meseca nisam radila ništa, a prihod mi je bio isti: tada sam počela da verujem.

Laslo: Video sam njena nastojanja i uspeo da se poistovetim s njima. Krajem prošle godine, kad smo bili nadomak menadžerskog nivoa i ja sam se usmerio prema „da, ovo treba da uradimo”. Dugoročni cilj nam je, da ne treba da se brinemo od čega ćemo da živimo kao penzioneri. Mišljenja smo da gradnja mreže, a naročito Forever koji raspolaže prošlošću, može dati svima nezavisnost. I svojoj deci pokušavamo da poslužimo kao primer, da se što pre materijalno osamostale. Ne možeš da pronađeš na mnogo mesta toliko nasmejanih ljudi, koji drage volje pomažu.

I kako postadoste do kraja decembra menadžeri?Laslo: Na završnoj priredbi Agi Klaj, 7. decembra, stojeći na sceni, na pitanja o planovima odgovorih kako ćemo do kraja godine postati menadžeri. Možda me je Nanina misao dovela do smele izjave: „Ko hoće – može”.

Aniko: Treba dodati da nam je nedostajalo još 75 bodova za prelaz nivoa. Sledeća dva dana nisam radila ništa drugo nego razmišljala, šta da se radi. Pregledala sam po računaru svoju nižu liniju i tražila, odakle da se izvuče još bodova, koga još mogu da angažujem. Pokrenulo se jezgro i poput spirale vuklo za sobom i ostale. Svi su se trudili, radili svoj posao i 20. decembra smo imali 120 bodova.

Kakvi su vam planovi u novoj godini?Aniko: U prvom planu je nivo igl menadžera, zatim do kraja leta seniorski.

Laslo: Po našem viđenju imamo stabilan i koherentan tim, bez kojeg danas ne bi bili tu, a sponzor i viša linija su značajna pokretačka snaga. Shvatili smo kako smo na najboljem mestu i volimo što pripadamo ovom okruženju.

Page 38: Generalni Direktor

Mikloš Berkič: Turbo start 2.0 – profesionalno (1. deo)

Mikloš Berkič: Turbo start 2.0 – profesionalno (2. deo)

Mikloš Berkič: Poziv – profesionalno

Eva Sep Kesi: Rešavanje izgovora – profesionalno

dr Edit Reves: Planiranje – profesionalno

Tibor Lapic: Širina, dubina – profesionalno

Katika Gidofalvi: Gradnja, konsultacije, a ne unakrsne linije –

profesionalno

Šandor Tot: Organizacija prezentacija – profesionalno

dr Terezija Šamu: Preporuka proizvoda – profesionalno

Robert Varga: Uloga snova, ciljeva – profesionalno

Tibor Radocki: Zašto FLP? – profesionalno

Ištvan Halmi: Susreti „kako dalje?” – profesionalno

dr Ilona Juronič: Izgradnja kruga stalnih kupaca –

profesionalno

Žolt Fekete: Timska igra – profesionalno

Sta se krije u

Kupi Tač of Forever i dobijaš ga na poklon!

TaC Foreveru?Svaki Foreverovac zna odgovor: u Tač kutiji se nalaze 32 izvrsna proizvoda. Graditelji mreže, prilikom porodičnih prezentacija, pomoću njih prikazuju paletu proizvoda, mogu da steknu pozitivna iskustva s njima, a sve to uz značajan popust. Za uzvrat što si odabrao ovaj paket proizvoda, dobijaš ih po mnogo povoljnijoj ceni nego kada ih kupuješ pojedinačno.

Uz sve fantastične proizvode, da li si primetio mali stik (USB drajv) koji smo takođe stavili u paket? Da li znaš šta je na njemu?

Kao prvo, na njemu ćeš da pronađeš kontakt video u mp4 formatu. Možeš da ga prikažeš prijateljima sa kojima želiš da podeliš ovu fantastičnu mogućnost

koju ti već poznaješ: svet Forevera.Osim toga na stiku se nalazi Priručnik sa informacijama o Foreverovim proizvodima, slikama i opisom sastojaka u digitalnom obliku.

I na kraju: na njemu ćeš da pronađeš audio materijal celokupne serije Turbo start – profesionalno, koja se sastoji od 14 delova.Stik upakovan u Tač kutiju vredi više od deset hiljada forinti. On će ti dati pomoć za uspešan početak. Pomoću njega ćeš da stekneš stručno znanje neophodno za gradnju mreže. Ukoliko to do sada nisi učinio, izvadi stik iz Tač kutije i koristi ga! Možda ga još nemaš?

Page 39: Generalni Direktor

Voditelji: dr Ida Nad I

dr FereNc KIš Senior Igl menadžeri

U poletu

EržEbEt Kiš Salaimenadžer

Naš život kao marketing plan

tibor lapic i oršolja lapic lEnKo

soaring menadžeri

Gradim ogroman biznis, razmišljam

na velikoizabEla zahar Sic i žolt

zaharsenior menadžeri

Životni putšandornE Vig

menadžer

Pozdravna rečdr šandor MilES

državni direktor

Foreverova decadr EndrE šErEš

safir menadžer

Kvalifikacija supervizora, asistent menadžera,

članova Kluba osvajača, predaja automobilskih

registracija, kvalifikacija vodećih menadžeraKvalifikacija asistent

supervizora

22. mart .

2014.

Izdaje: Forever Living Products Magyarország Kft. Uredništvo: FLP Magyarország Kft. 1184 Budapest, Nefelejcs u. 9-11. Telefon: (36-1) 269-5370, Fax: (36-1) 297-1996Glavni urednik: Zsuzsanna Petroczy; Urednici: Valeria Kismarton, Kálmán Posa, Sándor Rokas

Layout, priprema za štampu: Crossroad Consulting Kft. Prevodioci i lektori: Mimoza Borbath, Xhelo Kicaj (albanski), Babity Goran Vladimir, Žarko Anić Antić (hrvatski), Babity Goran, Dragana Meseldžija (srpski), Jolanda Novak Csaszar, Biro 2000 Ljubljana (slovenački).

Štampa: Palatia Nyomda és Kiadó Kft. Izdato u 30500 primeraka. Za sadržaj članaka odgovaraju autori. Sva prava zadržana!www.foreverliving.com

Page 40: Generalni Direktor

Podsticajni program igl menadžer završava 30. aprila. Obezbedi svom biznisu da i dalje bude u poletu i kvalifikuj se na nezaboravno putovanje na Lejk Tahoe i Dalas.

visoko leteti?