244
GPSMAP 178/178C plotter y profundidad-finder el manual del propietario

GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

GPSMAP 178/178Cplotter y profundidad-finder el manual del propietario

Page 2: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

© 2004-2007 Garmin Ltd. o sus subsidiariasGarmin International, Inc.1200 East 151st Street,Olathe, Kansas 66062, EE.UU.Tel. (913) 397.8200 o (800) 800.1020Fax (913) 397.8282Garmin (Europe) Ltd.Liberty House,Hounsdown Business Park,Southampton, Hampshire, SO40 9RB Reino UnidoTel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) 0808 2380000 (desde el Reino Unido)Fax +44 (0) 870.8501251Garmin CorporaciónNo. 68, Jangshu 2nd Road,Shijr, el condado de Taipei, TaiwánTel. 886/2.2642.9199Fax 886/2.2642.9099Todos los derechos reservados. Salvo que se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar niguardar en ningún medio de almacenamiento ni con ningún propósito, sin el consentimiento previo por escrito de Garmin. Presente documento, Garmin autoriza la descarga de una solacopia de este manual en el disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, pro-pre que tales copias electrónicas o impresas de este manual contengan el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier no au-distribución comercial zado de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida.La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho de cambiar o mejorar sus productos ya realizar modificaciones en elcontenido sin la obligación de notificar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visite el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) paraactualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.Garmin ® es una marca comercial de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en EE.UU. y otros países. Garmin ®, GPSmap ®, AutoLocate ®, TracBack ®,BlueChart ® y MapSource ® son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa deGarmin.01 2007

Page 3: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Número de pieza 190-00321-00 Rev. CImpreso en Taiwán

Page 4: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Prefacio Felicitaciones por la elección de uno de los sistemas de navegación marinas más avanzadas disponibles! LaGarmin GPSMAP 178/178C Sounder utiliza el probado rendimiento de Garmin GPS y con todas las funciones de mapasping para crear una insuperable plotter de navegación marina. Para sacar el máximo partido de su nuevo sistema de navegación, tomar el tiempo para ir a través de este manual del propietario yaprender los procedimientos de funcionamiento de su unidad. Este manual se divide en dos partes para su conveniencia. Primera parte es una introducción a la GPSMAP 178/178C Sounder y proporciona un recorrido de introducción para quees posible que se familiaricen más con la unidad. Esta sección le proporciona un conocimiento básico necesarioutilizar la unidad. Segunda parte se divide en secciones que proporcionan referencias detalladas a las características avanzadas y la ópera-ciones del GPSMAP 178/178C Sounder. Esto le permite concentrarse en un tema específico de manera rápida y miraseguridad de la información detallada sobre el GPSmap 178/178C Sounder.Introducción Prólogo / registro /Acuerdo de licencia del softwareSoporte del producto Registro del producto Ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio completando nuestra línea registro hoy! Visite nuestro sitio Web en www.garmin.com/registration/. Utilice esta área para registrar el número de serie (8 dígitos número que se encuentra en la parte posterior del nombre del producto) enmayúsculas el nombre del producto debe ser reparado. Guarde el original recibo de compra o una fotocopia en un lugar seguro. Número de Serie: _______________________ Comuníquese con Garmin Póngase en contacto con Garmin si tiene alguna duda relativa al utilizando el nombre del producto. En el contacto Garmin EE.UU. Servicio por teléfono: (913) 397-8200 o (800)800-1020, de lunes a viernes, de 8 am a 5 PM hora central; o ir a www.garmin.com/support/, y haga clic en Soporte de producto. En Europa, póngase en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por lo +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) o 0808 2380000 (desde el Reino Unido).Acuerdo de licencia del software AL UTILIZAR EL 172/172C GPSMAP, SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONESDEL CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE. POR FAVOR LEA ESTE ACUERDO CARE-COMPLETAMENTE.

Page 5: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Garmin le concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el "Software") enformato binario ejecutable durante el uso normal del producto. Título, los derechos de propiedad intelectual ylos derechos de propiedad en y para el Software seguirán perteneciendo a Garmin. Usted reconoce que el Software es propiedad de Garmin y que está protegido por los Estados Unidosde las leyes de Estados Unidos y tratados internacionales de derechos de autor. También reconoce que la estructura,organización y código del Software son secretos comerciales valiosos de Garmin y que el Software en la fuenteforma de código sigue siendo un secreto comercial valioso de Garmin. Usted se compromete a no descompilar, desmontar, modificar,desensamblar, realizar ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte del mismo, ocrear trabajos derivados basados en el Software. Usted se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningúnpaís en violación de las leyes de control de exportación de los Estados Unidos de América ..

Page 6: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Cumplimiento con la FCCIntroducciónCumplimiento con la FCCEste producto ha sido probado y cumple con la Parte 15 de los límites de interferencia de la FCC para la ClaseDispositivos digitales B PARA EL HOGAR O EN LA OFICINA. Estos límites están diseñados para proporcionar una más razonableprotección contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial y son más estrictos que "al aire libre"requisitos.El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causarinterferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedancausar un funcionamiento no deseado.Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia que puede causar interferencia perjudicialcia a las comunicaciones de radio si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones. Sin embargo,no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipocausar interferencias perjudiciales a radio o televisión, que se puede determinar encendiendo yy apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientesmedidas:••••Reorientar o reubicar la antena receptora.Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente de la unidad GPS.Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV con experiencia para obtener ayuda.Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones deben ser realizadas por un representante autorizadoCentro de servicio de Garmin. Reparaciones o modificaciones no autorizadas pueden provocar daños permanentes en elequipo e invalidar su garantía y su autoridad para usar este equipo conforme a la Parte 15 regulaciones.Industry CanadaDispositivos de Categoría I cumplen con el estándar RSS-210. Categoría IIdispositivos de radiocomunicaciones cumplen con el estándar RSS-310.

Page 7: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial puede provocar accidenteso colisión con resultado de muerte o lesiones graves.•Al navegar, compare atentamente la información que aparece en la unidad a todos disponibles nave-ción de fuentes, incluyendo información de señales visuales y mapas. Para mayor seguridad, resuelvacualquier discrepancia o pregunta antes de continuar con la navegación.Uso de cartas electrónicas en la unidad sólo para facilitar, no sustituir, el uso de la autorizadacartas gubernamentales. Cartas oficiales y las notas a los marineros contienen toda la informaciónnecesaria para navegar de forma segura.Utilice esta unidad sólo como ayuda a la navegación. No intente utilizar la unidad para cualquier propósito requier-ing medición precisa de la dirección, distancia, ubicación o topografía.IntroducciónAdvertencias y precauciones••ADVERTENCIA: Este producto, su embalaje y sus componentes contienen productos químicos que en el Estado deCalifornia como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Este aviso se proporciona de acuerdocon la Proposición 65 de California. Véase www.garmin.com/prop65 para más información. Hg - LAMP (S) DE ESTE PRODUCTO CONTIENE MERCURIO Y SE DEBEN RECICLAR ODesecharse de acuerdo con las leyes locales, estatales o federales. Para obtener más información, vaya a:www.garmin.com / aboutGarmin / environment / disposal.jsp.MAPA INFORMACIÓN DE DATOS: Uno de los objetivos de Garmin es proporcionar a los clientes con la máscartografía completa y precisa disponible a nosotros a un costo razonable. Utilizamos una combinación defuentes de datos privadas y gubernamentales, que identificamos en la documentación del producto y de derechos de autorse muestra para el consumidor. Prácticamente todas las fuentes de datos contienen algunos datos inexactos o incompletos. En algunosinformación países, completa y precisa de mapas no está disponible o es prohibitivamente caro. La Ley de California Electronic Waste Recycling de 2003 requiere el reciclado de cierta electronesics. Para obtener más información sobre su aplicabilidad a este producto, consulte www.erecycle.org ..

Page 8: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

IntroducciónGarantía yNúmero de SerieEste producto de Garmin está garantizado como libre de defectos en materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha decomprar. Dentro de este período, Garmin puede, por decisión propia, reparar o reemplazar cualquier componente que cesen en su usoutilizar. Estas reparaciones o sustituciones se realizarán sin coste alguno para el cliente por las piezas o la mano de obra, siempre que elcliente será responsable de los gastos de envío. Esta garantía no cubre fallas debido a abuso, mal uso,accidente o un cambio o reparación no autorizada.LAS GARANTÍAS Y RECURSOS SON EXCLUSIVOS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRAGARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUYENDO CUALQUIER RESPONSABILIDAD DERIVADA DE CUALQUIER GUERRA-GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, LEGAL O DE OTRO TIPO.ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.EN NINGÚN CASO GARMIN SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTEDAÑO, YA SEA QUE RESULTEN DEL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO ODE LOS DEFECTOS DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión de la presa-incidental o consecuentelas edades, por lo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Garmin se reserva el derecho exclusivo de reparar o reemplazar la unidado del software, un reembolso completo del precio de compra, a su entera discreción. ESTE RECURSO SERÁ ÚNICOY EXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Garmin o llame a asistencia de Garmin para el envíoinstrucciones y un número de seguimiento RMA. Embale de forma segura la unidad y una copia del recibo de compra original, que esrequerido como prueba de compra para las reparaciones bajo garantía. Escribe el número de seguimiento claramente en el exterior del paquete-edad. Envíe la unidad, los gastos de transporte prepagados a cualquier estación de servicio de garantía de Garmin.Compras en subastas en línea: Los productos vendidos a través de subastas en línea no son elegibles para descuentos u otras ofertas especialesde Garmin. No se aceptan las confirmaciones de subasta en línea como comprobante de garantía. Para obtener el servicio de garantía, sese requiere original o copia de la factura de compra original. Garmin no sustituirá componentes que faltende cualquier paquete que se compre a través de una subasta en línea.Las compras internacionales: Una garantía por separado los distribuidores internacionales ofrecen para las unidades adquiridas fueralos Estados Unidos. Esta garantía es proporcionada por el distribuidor local en el país y este distribuidor ofrece localesservicio para su unidad. Las garantías del distribuidor son válidas solamente en la zona de distribución proyectada. Las unidades compradas enEstados Unidos o Canadá deben devolverse al centro de reparaciones autorizado por Garmin en el Reino Unido, los Estados Unidos,Canadá o Taiwán para el servicio.Garmin International, Inc.Garmin (Europa) Ltd.Garmin Corporación1200 East 151st Street, Liberty House, No. 68, Jangshu 2nd Road,Olathe, Kansas 66062, USAHounsdown Business Park, Shijr, el condado de Taipei, TaiwánTel. (913) 397-8200 orSouthampton, Hampshire, SO40 9RB UKTel. 886/2.2642.9199 Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) (800) 800-1020 Fax 886/2.2642.9099 0808.2380000 (desde el Reino Unido) Fax (913) 397-8282

Page 9: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Fax +44 (0) 870.8501251El Garmin GPSMAP 178/178C no tiene usuario pueda repararpartes. y se cierra mediante tornillos. Cualquier intento deabrir la caja para cambiar o modificar la unidad en cualquier hueco de idala garantía y puede provocar daños permanentes en elequipo.v

Page 10: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Diseñado para la capacidad de cartografía electrónica detallada, el Garmin GPSMAP 178/178C Sounder es unpotente dispositivo de navegación que le puede dar la información que necesita:Rendimiento de precisión • Pantalla FSTN en escala de grises (178) 10 de nivel con iluminación de fondo • Alto contraste, pantalla LCD de 256 colores (178C) con retroiluminación • Las pistas de receptor paralelo de 12 canales y utiliza hasta 12 satélites para un posicionamiento rápido y preciso • WAAS Capaz - recibir señales del conjunto adicional de WAAS (Aumento de Área Amplia System) satélites para darle una mayor precisión • Diferencial-Ready - sólo tiene que añadir un receptor de baliza Garmin opcional para mejor que la precisión de 5 metros • Caja de aleación de plástico totalmente sellada y de alto impacto, resistente al agua según IEC 529 IPX7Avanzada Navegación y trazado • 3000 waypoints alfanuméricos con iconos seleccionables y comentarios • Capacidad de mapa base marina en el mundo a 20 millas incluye océano detallada, el río y la costa del lago- líneas, ciudades, carreteras interestatales, autopistas estatales de Estados Unidos, y vías locales • 50 rutas reversibles con hasta 50 waypoints cada una • Mapas subibles utilizando productos de PC MapSource ™ de Garmin y tarjetas de datos BlueChart ™ • Coordenadas: Lat / Lon, UTM / UPS, Loran TD, además de más de 20 cuadrículas, incluyendo Maidenhead • La función de ruta TracBack que permite volver a trazar rápidamente su registro de trazado a la posición de partida • Modo simulador incorporado • Capacidad de la información de mareas de más de 3.000 estaciones de marea alrededor de la costa de EE.UU., Alaska, Hawai, el oeste de Canadá y varias islas del CaribeCapacidad Superior fishfinding • Línea blanca característica proporciona una imagen clara de la dureza inferior y la estructura • See-Thru ® la tecnología ayuda a los retornos de peces separados de termoclina y la estructura • Varios niveles de zoom con una ventana de vista en movimiento • waypoint Submarino marcado • pantalla dividida Mapa / Sonar combina navegación y fishfinding información • Pescado y profundidad alarmasIntroducciónCapacidadesv

Page 11: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

IntroducciónLista de embalaje Antes de instalar y empezar a utilizar su unidad, por favor, compruebe que su paquete incluyelos siguientes elementos. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor de Garmin inmediatamente.Paquete estándar:• GPSMAP 178/178C Sounder Unidad• GA 29 antena remota externa y 30 'por cable *• Antena interna **• Single-Perilla de inclinación y giro del soporte• Cable de datos / alimentación• Manual de instrucciones• Tarjeta de referencia rápida• Cubierta protectora * No se incluye con los números de parte 010-00340-01, 010-00340-03, o 010-003410-05 con antena interna.** No se incluye con los números de parte 010-00340-00, 010-00340-02, o 010-003410-04 con antena remota.

Yo GPSMAP 178/178C SounderTransductores estándar y opcionalesNúmeros de pieza de la unidad 010-00340-00 y 010-00340-01incluir una sola frecuencia de 200 kHz, el plástico, la profundidad y la temperatura,montaje del travesaño transductor.Números de pieza de la unidad 010-00340-02 y 010-00340-03incluir una 200/50kHz de doble frecuencia,, plástico, profundidad ytemp, montaje del travesaño transductor.Números de pieza Unidad 010-00340-04 010-00340-05 y hacenno incluir un transductor.Para obtener una lista completa de los transductores opcionales, comuníquese con suGarmin Distribuidor o Garmin directa.Para obtener la lista más reciente de los accesorios disponibles parala unidad GPS, manuales de usuario actuales y software actualizaciones, visite nuestro sitio web en www.garmin.com.Accesorios opcionales:• Adaptador PC EE.UU. A / C• Adaptador PC EURO A / C• Adaptador de mechero• BlueChart Tarjetas Marino Datos, CDs MapSource, USB Programador tarjeta de datos y tarjetas de datos• Programador de tarjeta de datos USB• GBR 21 de receptor de baliza para correcciones diferenciales

Page 12: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

• Cables Sensores Transductores / Temperatura / Agua Sensores de velocidad / Extensiónv

Page 13: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . yoSección Segunda: Referencia. . . . . . . . . . . . . . . . 22-91Prólogo / registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . yoAcuerdo de licencia del software. . . . . . . . . . . . . . . yoFCC Cumplimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IiAdvertencias y Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . iiiGarantía y número de serie. . . . . . . . . . . . . . ivCapacidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vLista de Empaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viTabla de Contenidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii"How To" Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiiSección uno: Introducción. . . . . . . . . . . . . 1-21Uso del Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1Selección de las opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.2Introducción de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.3Inicio del receptor / Encendido. . . . . . . . . 0.4Recorrido / luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6Modo de simulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.7Páginas Principal / Página de Mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8Mapa del cursor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.9Marcado Waypoints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.10Uso de la tecla NAV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.11Simulado Tour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.12 Revisar / CreatingMap Waypoints. . . . . 0.13 Mapa / Sonar dividida página. . . . . . . . . . . . . . . . 0.14 Página de Sonda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.14 Página de Compás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.16 Página de Autopista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.17 Cambiar campos de datos / ruta activa Página. 0.19 Menu Página Inicial / borrar waypoints. . . 0.20Apagado de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.21Página de Mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.22 Cursor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.23 El zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.24 Mapa Opciones de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.25Mapa / Sonar dividida página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.32Página de Sonda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.33 Menú de ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.34

Page 14: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Sonar Opciones de página. . . . . . . . . . . . . . . . . 0.36 Sonar Opciones de la ficha. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.39Página de Compás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.41Página de Autopista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.42 Opciones Página de Autopista. . . . . . . . . . . . . . 0.43Waypoints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.44 Creación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.44 Revisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.48 Edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.48 Listas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.50Ir a un destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.53Navegación TracBack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.54MOB: Hombre al agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.56Rutas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.57 Creación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.57 Después. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.58 Lista de páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.59 Revisar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.60 Edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.61Página activa ruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.64Encuentra Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.65 Encuentra Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.66IntroducciónTabla de contenidosMenú Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.67 Tab GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.68 Tabla de mareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.73 Trip Tab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.74 Tab Celestial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.74 Seguimiento Tab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.75 Tab DSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.77 Aquí Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.82 Tab temp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.83 Pestaña Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.83 Tab Comm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.86 Tab de Alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.90Apéndice A: Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . 0.92

Page 15: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice B: LORAN TD. . . . . . . . . . . . . . . . 0.102Apéndice C: datums. . . . . . . . . . . . . . 0.104Apéndice D: Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . 0.106Apéndice E: Términos de Navegación. . . . . . . . . . 0.108Apéndice F: Tiempo de Compensaciones. . . . . . . . . . . . . . 0.110Apéndice G: Comprender Sonar. . . . . . . 0.111Apéndice H: Especificaciones / Cuidado Dependencia. . . . . 0.116Apéndice I: Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.118v

Page 16: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Introducción"How To" Índice

HLa lista de la derecha se ofrece para ayudarle a encontrar rápidamentealgunos de los procedimientos más importantes que usted puede usar ensu nuevo 178/178C GPSMAP.Para ello: VER PÁGINA (S):Apague la unidad encendida o apagada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ajustar retroiluminación de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Introducir datos y seleccionar opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Aprenda a utilizar las teclas de función de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Marque su ubicación actual como waypoint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Ir a un destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Creación y uso de una ruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Pan con el mapa de flecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Acercar o alejar el mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Vuelva a configurar la pantalla de Mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Ajustar la configuración de Sonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Vuelva a configurar la pantalla Página de Sonda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Acceda al Menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Cambiar las unidades de medida (Estatuto, náutico, métrica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Cambie la hora que se muestra (zona). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Información Ver marea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Ver información del cielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Establezca alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Utilice la función Buscar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Ver un mensaje de unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106v

Page 17: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

(ZOOM) OUT ClaveLa OUT llave ajusta la escala del mapa para ver una zona más grande con menor detalle. (Se aleja)(ZOOM) en la claveLa IN llave ajusta la escala del mapa para ver una zona más pequeña con mayor detalle. (Amplía)PÁGINA ClaveLa PÁGINA tecla selecciona las páginas principales de la secuencia y vuelve visualizar desde una página de submenú.SALIR ClaveLa SALIR tecla regresará la pantalla a la página anterior y, al introducir datos, se restaura el valor anterior(Cancela la entrada de datos).FlechasLa Flechas se utiliza para seleccionar (resaltar) las opciones de menú e introducir datos. También controla el movimiento del cursoren la página del mapa.ENTER / MARK TeclaLa ENTER / MARK tecla selecciona una opción de menú resaltada. Al introducir los datos, le permite iniciar la entrada, yentonces para aceptar el valor seleccionado (s). También marca la ubicación actual como un waypoint cuando se mantiene pulsado durante másde un segundo.Tecla de menú:La MENÚ tecla muestra un menú de opciones disponibles para la página actual. Presione dos veces (o pulse y mantenga pulsado durante másde un segundo) para visualizar el menú principal.NAV / MOB TeclaLa NAV tecla muestra el menú de navegación Ir a y seguir. MOB (Hombre al Agua) Activos del hombre al aguafunción de navegación cuando se mantiene pulsado durante más de un segundo.ENCONTRAR ClaveLa ENCONTRAR tecla activa la función de búsqueda para buscar elementos cercanos y waypoints del usuario.POTENCIA / iluminación del tecladoLa Encendido / Retroiluminación vueltas de llave de encendido / apagado de la unidad y la pantalla y ajusta la iluminación / contraste. Múltipleprensas de alternar la luz de fondo de la unidad entre el máximo, establecido por el usuario, y los niveles mínimos de brillo.Primeros pasosUso del TecladoOUTPÁGINAINSALIRENTRARMARCA

Arrow tecladoMENÚNAVMOBENCONTRAR

Tecla de encendidoSiempre pulsar y soltar una tecla para realizar su función primaria

Page 18: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ción. Prensa, mantenida durante más de un segundo y luego suelte elENTER / MARK ,NAV / MOB, y MENÚ teclas para activarsu función secundaria.

Page 19: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Primeros pasosSelección de opciones Sistema de teclado avanzado El GPSmap 178/178C de Trueno está diseñado para permitir rápido, prácticoselección de opciones de navegación y entrada de datos. El Tour de introducción presenta el tecladoy proporciona una lección 'práctico' en el uso del GPSMAP 178/178C Sounder. Le recomendamos quepara seguir el recorrido de introducción antes de utilizar la unidad durante la navegación real. El GPSmap 178/178CSounder Guía de referencia rápida contiene consejos útiles sobre la utilización de la unidad y la realización de diversos nave-cionales.Selección de opciones e introducción de datos Puede seleccionar y activar las opciones e introducir datos para personalizar el GPSMAP 178/178C Sounder aajuste a sus necesidades. Puede utilizar el ENTER / MARK clave y Flechas para seleccionar las opciones,introducir nombres y números en los campos de datos, y activar su selección.Menú de opciones conopción resaltada.Utilice el FLECHATECLADO para resaltarla siguiente opción. PrensaENTER / MARK aactivar.Para seleccionar y activar una característica opcional:1. Con cualquier página que se muestra, pulse el MENÚ clave para que aparezca el menú de opciones. El menú de opciones muestra una lista de funciones opcionales que son específicos para esa página en particular. Para seleccionar alguna de las funciones de la lista de opciones requiere el movimiento del cursor, que se identifica como "destacando", seleccionando o elegir un elemento en una lista o en un campo (caja) en una página.2. Utilice el Flechas para mover el cursor (resaltado) hacia arriba y abajo de una lista o hacia arriba, abajo, y de lado- maneras de menús.3. Una vez que usted se ha mudado a la selección deseada, presione el ENTRAR clave para activar bien la función o la MENÚ clave para que aparezca un submenú o una lista de aún más opciones de funciones. Repita este proceso para seleccionar una opción de la lista o pulse el SALIR tecla para volver a la configuración anterior.La SALIR movimientos clave hacia atrás a través de estos pasos o volver a la página principal que comenzaron el.Para seleccionar y activar un botón de función:1. Cuando se mueve sobre una página con botones de función, al igual que la página de "Nuevo Mapa Waypoint ', se observa funciones tales como 'Eliminar', 'Ver mapa' y 'OK'. Para activar la función, seleccione la deseada botón y pulse el ENTRAR clave.Emergente de la lista de opciones para un campo resaltado.

Page 20: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

El nombramiento de un waypoint o la colocación de cualquier tipo de datos que no se ha definido previamente requiere el uso de ambasla Flechas y el ENTER / MARK clave.Para introducir un nombre o un número en un campo de datos:1. Una vez que haya accedido a una página con campos de datos programables (por ejemplo, 'Editar Waypoint'), puede utilizar el Flechas para mover el cursor (resaltar) a los campos en la página. Utilice las flechas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y la flechas izquierda / derecha para mover hacia los lados.2. Si se pulsa el ENTRAR clave con el campo resaltado comienza el proceso para la introducción de datos en forma de caracteres alfanuméricos.3. Utilice el Flechas Flechas arriba / abajo para desplazarse por los números 0 a 9, más / menos los símbolos, espacio en blanco, y el alfabeto. Al pulsar y soltar el teclado te mueve carácter por carácter a través de la lista. Si se mantiene pulsado el teclado que se mueve rápidamente a través de la lista.4. Utilice el Flechas Flechas izquierda / derecha para moverse al siguiente carácter en la línea o en la espalda- salas para editar caracteres. Si hay más de dos líneas de datos, siga pulsando a la derecha para soltar abajo a la línea siguiente.5. Cuando la entrada de datos se completa la prensa ENTRAR para aceptar datos, a continuación, pasar a la siguiente programable campo. No todos los campos de datos son programables, tales como la fecha y la hora. Cuando se mueve sobre una página con estos campos, el cursor salta sobre ellos.Los campos y los botones indicados puedenser programado o activado.Un símbolo del waypoint se puede seleccionarde una lista de símbolos.Un comentario puede ser agregado.Las coordenadas se pueden cambiar.El punto de referencia puede ser renombrado.Una profundidad se puede introducir.Una temperatura del agua puede serentrado.Los botones de opción se pueden activar.

Primeros pasosIntroducción de datosPrensado UP o ABAJOen la Flechasnúmeros de cambios ycartas.Prensado IZQUIERDA o DERECHAen la Flechasmueve el cursor a lo largo dellínea o en la línea siguiente.El campo de entrada de datosNo programablecampos de datos

Page 21: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf
Page 22: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Primeros pasosInicio del receptor / EncendidoInicio del receptor La primera vez que enciende su GPSmap 178/178C Sounder, el receptor debe ser objeto de unaoportunidad de reunir datos del satélite y establecer su posición actual. Para asegurar una inicialización adecuada, elGPSMAP 178/178C Sounder se envía de fábrica en el modo AutoLocate, lo que permite que el receptora "encontrarse" en cualquier parte del mundo. Para acelerar el proceso de inicialización, se recomienda utilizar elproceso de inicialización gráfico descrito en la página siguiente, que por lo general proporciona una posición fija dentro de unUnos minutos. Antes de inicializar, asegúrese de que la unidad GPSMAP 178/178C Sounder y la antena han sido cor-instalado directamente en el recipiente de acuerdo con las instrucciones del Apéndice A. La antena tiene que estar en unaubicación con una vista clara y despejada del cielo para recibir las señales del satélite.Para activar la Sounder GPSMAP 178/178C:1. Mantenga pulsado el POTENCIA tecla hasta que suene el tono de alimentación y la pantalla se enciende, a continuación, suelte la POTENCIA clave. Aparecerá una página de introducción, que le solicitará que lea y reconocer información importante sobreel uso correcto de la unidad.GPSMAP 178/178C Sounder Advertencia pantallaReconocer la introducción:1. Después de leer la página de introducción, pulse el ENTER / MARK clave si está de acuerdo.

Page 23: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para inicializar gráficamente el Sounder GPSMAP 178/178C:1. Presione el MENÚ dos veces la tecla de Menú Principal. Pulse Arriba o Abajo en el Flechas hasta que el Ficha 'GPS' se resalte y pulse el MENÚ tecla una vez.2. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, seleccione "Initialize Position 'y pulse ENTRAR Iniciar el receptor desde el mapa. Aparece la página de posición Initialize, que le pide que seleccione el ubicación aproximada con el cursor del mapa.3. Utilice el Flechas para mover el cursor de mapa y señalar su ubicación aproximada dentro 200 millas. Si tiene dificultades para identificar su posición, pulse y suelte el IN tecla para ver la siguiente escala del mapa inferior.4. Una vez que haya determinado su ubicación aproximada en el mapa, pulsa la ENTRAR clave.Primeros pasosInicio del receptor

YoNOTA: Ths no "calbrate" la unt n de cualquier manera, sino que ayuda a acelerar elntal satellte acquston. Si los dsplays unt "Ready (D) o (D)" durng mlsproceso, t No es necesario ntalze la UNT. La Página de Información aparece como el receptor comienza la adquisición de satélites para su región ydebe adquirir un fijo dentro de unos pocos minutos. Al ver la pestaña 'GPS' en el menú principal, una señalbarra de intensidad para cada satélite a la vista aparece en la parte inferior de la página, con el satélite apropiadonúmero debajo de cada barra. El progreso de la adquisición de los satélites se muestra en tres etapas: • Sin Barras de fuerza de señal de receptor está buscando los satélites indicados. • Barras de intensidad de señal Hollow receptor ha encontrado los satélites indicados y está recopilando datos. • Barras de intensidad de señal sólido receptor ha recogido los datos necesarios y los satélites están listos para su uso. Una vez que el receptor ha recogido información de al menos tres satélites, la parte superior de la pantalla se dis-juega bien "Ready (2D o 3D)", y el GPSmap 178/178C Sounder está listo para su uso.Apunte a tu localización aproximadación y pulse ENTER / MARK.La fuerza de un satélite prohíbe vueltasverde cuando esté listo para su uso.

Page 24: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Primeros pasosRecorrido / luz de fondoGPSMAP 178/178C Sounder Getting Started Información El Garmin GPSMAP 178/178C Sounder es un potente sistema de navegación electrónica que proporcionacobertura de mapas detallados y un cómodo control de muchas funciones avanzadas derecha de la pantalla.Este tour está diseñado para llevarlo a través de las páginas y funciones básicas del sistema utilizando el simuladormodo. Una vez que esté familiarizado con las páginas principales y funciones de la unidad, consulte la sección de referenciapara obtener instrucciones sobre cómo realizar tareas y funciones específicas. El Tour Primeros pasos se supone que el receptor se ha instalado e inicializado correctamente, yno ha cambiado ninguno de los ajustes de la unidad por defecto. Si ha cambiado la configuración (posiciónformatos, unidades de medida, etc), las descripciones y fotos en el recorrido pueden no coincidir con suconfiguración.Para encender el GPSmap 178/178C en:1. Mantenga pulsado el POTENCIA tecla hasta que suene el tono de poder, a continuación, suelte el POTENCIA clave. El Warn- ing página aparece mientras la unidad realiza una prueba automática.2. Una vez que el auto-prueba está completa, pulse el ENTER / MARK clave para aceptar y reconocer la advertencia.Se muestra una página emergente Información GPS en pantalla completadespués de pulsar el ENTRAR clave para reconocer elAdvertencia Page. La página emergente desaparece después de la unidadobtiene una posición fija o bien pulse ENTRAR o SALIR. La Página de Información aparece como el receptor comienza a adquirir satélites. A partir de este o cualquier otropágina, también puede ajustar la retroiluminación de la pantalla. La retroiluminación de la pantalla ajustable GPSMAP 178/178C 's se controla con el POTENCIA clave. Laluz de fondo a través del ciclo de lata mínimo, definidos por el usuario, y máximos niveles de retroiluminación Pulse varias vecesción del POTENCIA clave.Para ajustar la retroiluminación y el contraste:1. Prensa POTENCIA y aparece la ventana de luz / contraste.2. Prensa POTENCIA de nuevo y el nivel definido por el usuario de la iluminación de fondo se activa. Usted puede ajustar este nivel por pulsando UP o DOWN en el FLECHA DEL TECLADO. Si pulsa POTENCIA una vez más, la luz de fondo- ción es en el ajuste mínimo. Pulse IZQUIERDA (más brillante) o RIGHT (más oscuro) para ajustar el contraste.3. Prensa ENTRAR o SALIR cuando haya terminado.Utilice el Flechas para mover el control deslizante de retroiluminaciónPara recibir más brillante o ABAJO para iluminación de fondo dimmer. PrensaLEF o DERECHA para ajustar el contraste de la pantalla.

Page 25: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Cada página del sistema del GPSMAP 178/178C Sounder también cuenta con una página de opciones, lo que daacceso a otras funciones y características que se relacionan con la página específica que está viendo. Para tener una idea decómo funcionan las páginas de opciones, vamos a poner el GPSmap 178/178C Sounder en modo simulador.Para activar el modo de simulación:1. Presione el MENÚ dos veces la tecla de Menú Principal. Pulse Arriba o Abajo en el Flechas hasta que el Ficha 'GPS' se resalte y pulse el MENÚ tecla una vez.2. Utilice la flecha arriba o abajo de la Flechas para resaltar la opción "Iniciar simulador" y prensa ENTRAR. Seleccione 'No' a la manifestación por menor y pulse el ENTRAR clave.3. Presione el ENTRAR tecla para confirmar el mensaje 'Simulador Running' que aparece en la parte inferior de la pantalla. 'Simulación' aparece en la parte superior de las páginas principales.Primeros pasosModo de simulación Mientras que en el modo simulador, aparece un mensaje de "Simulador Running 'después de 2 minutos de inactividad. Ahorausted está listo para continuar con el resto de la gira simulado. Tenga en cuenta que el GPSmap 178/178CSounder no rastrea los satélites en el modo de simulación, y este modo nunca se debe utilizar paranavegación real. Todo el waypoint y planificación de la ruta realizada en el modo de simulación todavía se conserva enmemoria para uso futuro.Un mensaje de "simulador de marcha"aparece después de 2 minutos deinactividad.

Page 26: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Primeros pasosPrincipal Pages / Página del MapaPáginas principales La Página del Mapa es una de las seis páginas principales utilizados en el sistema del GPSMAP 178/178C Sounder. Los seispáginas principales son la página de mapa, mapa / Sonar dividida Página, Página de Sonda, compás, de Autopista, yPágina activa ruta. Todas las páginas están unidos entre sí en una cadena simple, que le permite desplazarse a través de lapáginas en cualquier dirección utilizando el PÁGINA y SALIR teclas.Página del MapaMapa / Sonar división de páginaPÁGINA

Página de SondaPágina del CompásPágina de AutopistaSALIR

Ruta ActivaPágina del Mapa El GPSmap 178/178C de Trueno Mapa Página combina chartplotting digital con un seleccionable por el usuariovisualización de los datos de navegación y una base de datos mundial incorporado. También es la página que use más a creary editar waypoints y rutas. Antes de echar fuera de nuestra ruta práctica, vamos a echar un breve vistazo a su va-características y pantallas unidades organizativas. La pantalla de mapa muestra su "barco" como un triángulo marcado en un gráfico generado electrónicamente.Nombres geográficos, caminos, balizas y boyas que son proporcionados por el BlueChart o MapSource opcionalTambién se muestran los datos. También muestra su pista, rutas y waypoints cercanos. Un cursor en pantallale permite una panorámica a otras áreas del mapa, determinar la distancia y demora a una posición, y realizar variasfunciones de waypoints y rutas. La ventana de datos, que se encuentra en la parte superior de la página, ofrece una pantalla seleccionable por el usuario de varios nave-ción de datos, incluyendo velocidad sobre el fondo, la distancia hasta el siguiente punto de navegación, cinta de compás, y cur-posición alquiler coordina. El ajuste actual escala del mapa se encuentra en la parte inferior derecha de la página.

Page 27: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Uso del cursor Mapa Trabajando a partir de la página de mapa es un proceso simple que se centra en el uso del cursor. Controladopor el FLECHA DEL TECLADO, el cursor es una herramienta importante que puede ser utilizado para desplazarse a otros lugares del mapa,marca y waypoints editar y rutas, y datos de la posición crítica de los elementos o puntos de interés aparecen en la pantalla del mapa.Para tener una idea de uso de la página de mapas y con el cursor, intente el siguiente ejercicio:1. Utilice el IN / OUT claves para establecer la escala del mapa a la posición 50 nm. Su embarcación debe estar cerca del centro del mapa, a la última posición conocida del receptor. (Si la embarcación no está donde debe estar, asegúrese de que usted ha inicializado el receptor y adquirido una posición tal como se describe en las páginas 4-5.)2. Utilice el Flechas para mover el cursor. Observe cómo aparece otro campo de datos, que muestra la rumbo y la distancia desde el barco hasta el cursor, junto con la latitud / longitud del cursor.3. Presione el SALIR llave para quitar el cursor y volver a centrar su barco en la pantalla del mapa.Primeros pasosMapa Cursor A medida que se familiarice más con el cursor, verás que la visualización del mapa se desplaza de forma activa o 'ollas',que le permite explorar áreas en todo el mundo y crear waypoints y rutas. Dondequiera que se mueve elcursor, pulsando el SALIR centros clave del mapa en su posición actual. Ahora que ha visto cómo la página de mapas puede ser usado para monitorear su ubicación actual, vamos a echar unminutos para aprender cómo marcar y guardar su posición actual como un "punto de referencia". Ya que estás en la simulaciónmodo de Tor, la posición actual que se muestra es la última posición calculada por el receptor, que debe estarel lugar donde se haya inicializado la unidad. Esto también le da la oportunidad de ver cómo el GPSmapTeclado y de 178/178C Sounder ENTER / MARK clave se utilizan para la entrada de datos y cambiar el waypointnombre y símbolo.Cargo actualMap ScaleA distancia /TeniendoCursorCoordenadasMapa Cursor

Page 28: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Primeros pasosMarcado WaypointsPara marcar su posición actual:1. Mantenga pulsado el ENTER / MARK tecla hasta que la ventana 'Nuevo Waypoint' aparece a continuación, suelte la tecla. La ventana muestra un defecto de tres dígitos del nombre del waypoint / número (001), el símbolo (punto), y la posición. Usted puede dejar el nombre como el número asignado automáticamente, pero para este ejercicio, le permite cambiar el nombre a 'MUELLE'.2. Utilice el Flechas para resaltar el campo waypoint nombre (001) y pulse ENTER / MARK. Usted ver que sólo el primer '0 'está resaltado.3. Oprima hacia la izquierda en la Flechas para despejar el campo de nombre.4. Presione UP o DOWN en el Flechas hasta que aparezca la letra "D", y luego pulse DERECHA para ir al siguiente espacio a la derecha, luego hacia arriba o hacia abajo de nuevo hasta 'O' aparece. Repita esto hasta que han introducido el nombre de 'muelle'. Si comete algún error y selecciona un carácter incorrecto, pulse LEFT de la Flechas para hacer retroceder el cursor y luego UP o DOWN para corregir la entrada. (Si presiona accidentalmente ENTER / MARK antes de que haya terminado, pulse ENTER / MARK y de nuevo desplazar el cursor a donde lo dejó.)5. Después de haber introducido todas las letras, pulse ENTER / MARK para confirmar el nombre.6. Para acceder a la página del símbolo del waypoint, resalte el campo del símbolo del waypoint, que está a la izquierda de la El nombre del waypoint y pulse ENTER / MARK. El símbolo por defecto es un punto.7. Usted ve una cuadrícula de símbolos de waypoints disponibles para elegir. Utilice el Flechas para resaltar el símbolo de la ancla.8. Pulse ENTER / MARK para confirmar el símbolo 'ANCLA'.9. Seleccione "Aceptar" en la parte inferior de la ventana y pulse ENTER / MARK de nuevo para confirmar el 'OK' pronta y guardar el waypoint.Prensa ENTER / MARKdespués de introducir el nombre.Usted puede elegir de una lista de símbolos útiles.Hay dos waypoint buceadorsímbolos para seleccionar entre: la Internacional yVersiones estadounidenses. El punto de referencia está ahora almacenada en la memoria. Tenga en cuenta que los puntos intermedios también se pueden crear gráficamente a partirla pantalla del mapa o introduciendo manualmente coordenadas de posición. Cada una de estas técnicas se describe enla sección de referencia de este manual.0

Page 29: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Ir a un destino GPS tiene que ver con el marcado posiciones como waypoints y navegar a ellos utilizando el receptor deguía de dirección y visualización de mapas. Ya hemos visto cómo utilizar el ENTER / MARK clave para almacenar susituación actual, así que es hora de pasar a la parte de ir a un destino de diversión. La NAV / MOB clave, que se encuentra en el teclado por encima de la SALIR clave, es la principal herramienta utilizada para seleccionar unwaypoint de destino, TracBack, o una ruta de navegar. La NAV clave se puede utilizar de dos maneras principales: • Al presionar NAV una vez que se muestra una lista de opciones entre las que puede seleccionar 'Go To Point', 'Siga Ruta ',' Follow Track 'o' Detener navegación '. • Resaltar un waypoint en pantalla o elemento del mapa como un destino directamente desde la página de mapas y prensado NAV le permite seleccionar gráficamente los puntos de "ir a". Para nuestro viaje simulado, que vamos a seleccionar una ruta de su viaje programado previamente con el primer método.Esto también muestra cómo el MENÚ tecla se utiliza en todo el sistema GPSMAP 178/178C Sounder aproporcionar opciones y funciones de estilo pestaña. Vamos a empezar por el cambio de la posición para la ruta donde la práctica essituado.Para cambiar la posición GPSMAP 178/178C Sounder en modo simulador:1. Presione el MENÚ dos veces para mostrar la lista de principales elementos de la ficha Menú.2. Utilice la flecha arriba o abajo de la Flechas para seleccionar la pestaña "Configuración", luego a la izquierda o derecha para resaltar la pestaña del submenú "Sistema".3. Resalte 'Posición Set' en la ventana de configuración del simulador y pulse ENTRAR.4. Desde la página de posición Initialize, pulse la MENÚ clave. Usted ve 'Enter como texto' resaltado, a continuación, pulse ENTRAR.5. En la ventana de Posición, pulse Intro ENTRAR a continuación, utilizar el Flechas para entrar N34 ° 56.800 ', W076 ° 24.066 'y pulse ENTRAR cuando se hace, a continuación, pulse SALIR para volver a la página de mapas.Primeros pasosUso de la tecla NAVIngreso de texto para la posición simulador.Para la práctica futura, puede omitir los pasos4 y 5 y el punto a un lugar desde elInicialice página de posición.

Page 30: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Primeros pasosSimulación InformaciónPara activar la ruta práctica almacenado en la memoria para la navegación:1. Prensa NAV. Aparece la página de la lista de opciones. (Si se selecciona un único punto de control para navegar a más de una ruta, puede seleccionar el waypoint en el mapa, pulse NAV a continuación, pulse ENTRAR.)2. Utilice el Flechas para resaltar la opción 'Siga la ruta'. Prensa ENTRAR para confirmar.3. Aparece la página Seleccionar ruta, con la ruta del "GPSMAP TOUR 'resaltado.4. Pulse ENTRAR Después, seleccione 'Activar' y pulse ENTRAR de nuevo.Para acercar elementos de un mapa escala más cercana:1. Pulse repetidamente el IN tecla hasta las 3 pantallas escala nm. También es posible que mantenga el IN o OUT teclas hacia abajo para desplazarse rápidamente a través de las escalas de los mapas. El MapaPágina debería mostrar ahora cinco puntos encadenados en una ruta sencilla, con su barco en la primerawaypoint de la ruta.También puede invertir una ruta asiga a la inversa. Un campo de datos en la parte superior de la página ahora muestra la velocidad, la distancia con el segundo waypoint de la ruta,y una cinta de brújula que muestra el camino a seguir. Para empezar, vamos a entrar en una velocidad de nuestro barco,que podemos hacer desde el Menú Principal.Para introducir una velocidad de la embarcación:1. Presione el MENÚ dos veces para abrir el Menú Principal.2. Utilice el Flechas para seleccionar la pestaña "Configuración", a continuación, pulse DERECHA luego ABAJO hasta que el campo debajo de la palabra "velocidad" se pone de relieve en la pestaña de submenú "Sistema" y pulse ENTRAR.3. Utilice el Flechas para introducir una velocidad de 40 nudos.4. Pulse ENTRAR para terminar, y PÁGINA hasta que regrese a la página del mapa.La Posición Configurar, Control de Pista, Pistay los campos de velocidad sólo muestran mientras que enel modo de simulación. Una vez a la velocidad ha sido ingresada, te darás cuenta de que el mapa se inicia automáticamente a moverse lentamente, mantener-ción de su barco centrada en la pantalla. La dirección del movimiento, también llamado 'track', es controlada por elsimulador.

Page 31: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Ahora tendrá una idea más clara de la ruta que está navegando. Tenga en cuenta que cuando se superael rango de uso de la base de datos integrada o el MapSource opcional o datos BlueChart en uso, el rangocampo muestra 'overzoom' para indicar que se debe tener mucho cuidado con los datos de los mapas. Prensala ZOOM IN tecla para hacer zoom en la escala de 2 nm. Ahora que ya has has en un poco más cerca de la ruta,puede desplazarse por delante de la embarcación con el cursor para revisar los elementos del mapa y crear waypoints en pantalla.Mueva el cursor para resaltar waypoint-sólo el 'TOUR3' utilizar el Flechas para mover el cursorlo más cerca posible del punto de referencia (Para mover el cursor en incrementos pequeños, pruebe con una serie de clave a cortoprensas). Una vez que el cursor está sobre el waypoint TOUR3, te darás cuenta de que el símbolo waypoint y nombrese ponen de relieve. El campo de datos en la parte superior del mapa muestra el nombre del waypoint, la distancia y la demoradesde su posición actual, y las coordenadas del punto de referencia.Para revisar la página de waypoint para un waypoint seleccionado:1. Con el waypoint resaltado, pulse ENTRAR.2. Para volver a la página de mapa, pulse ENTRAR de nuevo o pulse SALIR.Primeros pasosRevisar / Creación Mapa WaypointsEl cursor también se puede utilizar para crear nuevos puntos de interés derecha desde la pantalla del mapa.Para crear un nuevo waypoint con el cursor:1. Utilice el Flechas para mover el cursor tan cerca como sea posible a la siguiente posición: N35 º 02,914; W 076 º 26.152 '(Use la ventana de datos para verificar la posición del cursor.)2. Presione y suelte el ENTER / MARK clave para capturar la posición del cursor. No sostenga el botón abajo, ya que de lo que marca su posición actual, no la posición en el mapa.3. Utilice el Flechas para resaltar el campo del símbolo del waypoint a la izquierda del nombre del waypoint / número.4. Pulse ENTRAR para acceder a la página de símbolos.5. Utilice el Flechas para seleccionar el símbolo 'Naufragio' y pulse ENTRAR para confirmar.6. Seleccione 'OK' y pulse ENTRAR de nuevo para finalizar.'Destacados' El waypointcuando se mueve el cursorsobre ella.Numeración comienza con waypoint001 y continuamente aumenta, yincluso si el nombre del waypoint tienesido eliminado.

Page 32: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Mapa / Sonar división de páginaPrimeros pasosMapa / Sonar Split & Sonar PáginasLos campos de datosSimuladoArch FishFondoAjusteMenúProfundidadEscalaFlasherThermoclinePágina de Sonda La división de página Mapa / Sonar combina la página del mapa en la mitad izquierda de la Página de Sonda en el derechopredeterminado. Puede ajustar el tamaño de la división (pg 32). Prensa PÁGINA clave para pasar a la Página de Sonda.Página de SondaBorde exteriorretornos hazCentro de hazretornoFrecuenciamodoRetornos de frecuencia dual La página Sonar es donde su GPSMAP 178/178C Sounder convierte en un poderoso localizador. La parte superiorizquierda de la pantalla contiene los campos de datos, mientras que la barra de ajuste por encima de los campos de datos permite el acceso directoa los ajustes modificados con mayor frecuencia durante el uso de la Página de Sonda. La mitad de la página contiene unde derecha a izquierda se mueve la imagen del sonar del agua debajo de su barco (Los elementos aparecen a medida que pasan bajo sutransductor. Esos elementos en el lado derecho de la pantalla están más cerca de ti que los de la izquierda.). A lo largo de lalado derecho de la pantalla es una escala ajustable que refleja la profundidad de la zona que se muestra. Si elunidad no detecta un transductor conectado a la unidad, una "sonda apagada" aparece en toda laPágina de Sonda. También puede mostrar un exhibicionista y color de la barra de sonar en el lado derecho. La pantalla de la sonda también puede ser configurado para mostrar una vista de pantalla dividida de una parte ampliada del sonar,enganche de fondo (pantalla a escala de abajo hacia arriba), o una combinación de estas opciones (ver pg. 34). Paraejemplo, puede optar por mostrar la doble frecuencia con un zoom de 2X (Dual 2X) en un medio y rango normalfrecuencia dual (dual) devuelve en la otra mitad. El modo de visualización actual se muestra en la parte inferior decada pantalla sonar.

Page 33: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

(172C) vuelve Sonar muestran en rojo (más fuerte), a continuación, las naranjas (fuertes), amarillos (medio), verdes(Más débil) y azules (más débiles). (172) Los datos de sonda más fuertes son más oscuros, se muestran los rendimientos más débilesen un tono más claro de gris. La opción 'Símbolos de los pescados "(vea la página 38) le permite ver el sonar realde datos, un símbolo de pescado, o una combinación de ambos. 'Símbolos Fish aparecen como verde (172C), o gris oscuro (172).Cuando la unidad está ajustada a la frecuencia de 'Dual' (página 35), la aparición de los símbolos de los pescados (y simuladodevoluciones de peces) los cambios. Símbolos Presa del haz más estrecho (200 kHz) son (rendimientos o estrechos) sólidos, perolos símbolos de la viga más ancha (50 kHz) son (rendimientos o anchas) huecos. Iconos de los pescados se exhiben en tresdiferentes tamaños. Retornos de peces reales no siempre pueden aparecer arcos perfectos, debido a la velocidad, orientación pecesción, y / o otras condiciones.Más acerca de la comprensión de la Página de Sonda se pueden encontrar en la página 33 y en el Apéndice G.

Page 34: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Uso del menú de ajuste El menú de ajuste permite el acceso directo a los ajustes y funciones más utilizadas en laPágina de Sonda. Hay 10 opciones de ajuste principales disponibles: Rango, zoom, vista / Span, ganancia, objetivoRechazar Nivel, línea blanca, la frecuencia, la línea de profundidad, de ruido y de desplazamiento. Aparece la opción actualmente seleccionadaen la parte superior izquierda de la pantalla con flechas arriba y abajo de cualquier lado del nombre de la opción.Para seleccionar una opción de ajuste de la Página de Sonda:1. Presione el Flechas IZQUIERDA / DERECHA para desplazarse por las opciones en la parte superior izquierda de la pantalla, a continuación, pulse ENTRAR para acceder a la ventana de ajuste de la opción deseada.OR:1. Prensa MENÚ, Seleccione 'Ajustes' y pulse ENTRAR. Una lista de todas las opciones y sus valores actuales aparece, con la opción seleccionada resaltada. Pulse ARRIBA / ABAJO en el Flechas para seleccionar el opción deseada y pulse ENTRAR para acceder a la ventana de ajuste.Primeros pasosPágina de SondaPara salir fácilmente cualquiera de las opciones de ajuste, pulse el SALIR clave.Para cambiar una configuración de menú de ajuste:1. Seleccione una opción de ajuste para cambiar el uso de uno de los dos métodos descritos anteriormente. El ajuste ventana ción automáticamente el tiempo de espera y desaparecen cuando está inactivo durante 20 segundos.2. Presione el Flechas UP / DOWN para colocar el puntero o el establecimiento de barra en la posición deseada, rango o porcentaje (Off, 1-100%).3. Prensa ENTRAR o SALIR para salir de la ventana de ajuste; o pulse IZQUIERDA / DERECHA en el Flechas para ver otra ventana de ajuste.Prensa MENÚ, seleccione "Ajustar-tos 'y pulse ENTRAR para ver unalista de todas las opciones y su actualajustes.Para cambiar la configuración de nuevo a 'Normal' o 'Auto':1. En la ventana de ajuste para la opción, pulse deseada MENÚ.2. Seleccione el ajuste deseado y pulse ENTRAR. Para obtener información detallada sobre las funciones y opciones de la Página de Sonda, consulte la página 33. Para saber másacerca de cómo funciona el sonar, consulte el Apéndice G.Opciones de ajuste de zoom

Page 35: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Primeros pasosPágina del CompásVamos a pasar a las páginas de navegación de la unidad GPSMAP 178/178C Sounder pulsando el PÁGINA clave.Página del CompásDatosLos camposCorrienteDestino La Página del Compás proporciona dirección orientación gráfico para un waypoint de destino, con un énfasisen el rumbo hacia su destino y dirección de desplazamiento actual. La mitad de la página cuenta con un girando-ing anillo de compás que muestra su rumbo sobre el fondo (pista) mientras está en movimiento, y un puntero de rumboque indica la dirección de destino (rumbo) con respecto al rumbo sobre tierra. La brújulaanillo y puntero de flecha de trabajo independiente para mostrar-a primera vista-la dirección de su movimientoy la dirección a su destino. Por ejemplo, si la flecha apunta hacia arriba, vas directamente a lawaypoint. Si la flecha apunta a cualquier dirección que no sea hacia arriba, se vuelven hacia la flecha hasta que señale hacia arriba, entoncescontinuar en esa dirección. Bacause los anillos brújula utiliza la tecnología GPS, que debe estar en movimiento con el finpara la pista para visualizar correctamente.Brújula AnilloPuntero FlechaPágina del Compás La velocidad actual, la distancia hasta el siguiente punto de referencia, ángulo de viraje, y la hora a la pantalla siguiente waypointen la parte superior de la pantalla. Cuando no está navegando hacia un waypoint, la brújula muestra la dirección en laviajar como usted se mueve, pero la flecha no aparece. La Página del Compás permite la navegación de precisión a un grado de tercera clase. La página por defectomuestra una fila de campos de números medianos. Puede personalizar la página de compás para mostrar el tamañoy el número de campos a lo largo con el tipo de datos que desea ver. (Consulte las páginas 30 a 31 para cambiar los tipos dede datos.)Presione el PÁGINA tecla para que aparezca la página de autopista.

Page 36: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Página de Autopista El GPSmap 178/178C de Trueno Highway página también proporciona una guía de dirección gráfica a un destinowaypoint nación, poniendo mayor énfasis en el curso deseado de la línea recta y la distancia y la direc-CIÓN estás fuera del trayecto. Cuando se dirige hacia su destino, el centro de la pantalla proporciona visualorientación a su waypoint en un movimiento gráfico "autopista." Su posición es en el centro inferiorde la pantalla de autopista. La línea por el medio de la carretera representa el curso deseado. A medida que navega hacia un punto de recorrido, la carretera se mueve realmente, lo que indica la dirección en que está fueraPor supuesto. Para mantener el rumbo, simplemente dirigir hacia el centro de la carretera o "mantenerlo en el camino". Lacampos de datos por defecto en la parte superior de la página indican la "velocidad" y el punto "Pasos de Next ', junto con' ParaCurso ', que muestra el rumbo para llegar de nuevo en marcha y' punto de tiempo hasta el siguiente '. Utilice la CarreteraPagina como su página principal de navegación (en lugar de la página del compás) cuando su principal preocupación sigueun curso definido. Cada vez que el GPSMAP 178/178C Sounder está en el modo de simulación, también puede ajustar su velocidad ycurso de la Página de Autopista utilizando el FLECHA DEL TECLADO. Cuando se dirige hacia cada waypoint de larecorrido de las visitas, intente ajustar su velocidad del barco y por supuesto para tener una idea de cómo funciona la página de autopista.Para ajustar la velocidad simulada del barco / partida desde la Carretera de la página:1. Presione la flecha hacia arriba de la Flechas para aumentar la velocidad en 10 incrementos de nudo / kph / mph. Pulse la flecha abajo para reducir la velocidad en los mismos incrementos. Presione LEFT y RIGHT flechas del Flechas para gobernar el barco (ajustar la denominación).DatosLos camposCorrienteDestinoDeseadoCurso

Primeros pasosPágina de AutopistaPresentePosiciónAmpliarEscalaPágina de Autopista

FNOTA: En el modo smulator, también puede cambiar la velocidad smulated por pressng UP oABAJO en el Flechas desde la página del compás. Tenga en cuenta que a medida que se fuera de curso, las autopistas se mueve para darle orientación gráfico para volver a laPor supuesto. Puede acercar o alejar la pantalla de autopista para una vista más pequeña o más grande. Cinco ajustes disponiblesgama de 1X a 16X, con un valor predeterminado de 8X. La escala actual aparece en la parte inferior derecha de la

Page 37: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

pantalla.Para acercar o alejar la pantalla de autopista:Dirigir hacia el centro de la carretera para volveren curso.

Page 38: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

1. Presione el IN o OUT clave para aumentar o reducir la escala del zoom.Primeros pasosPágina de AutopistaCambiar campos de datos Los campos de datos en las páginas principales también se pueden configurar para mostrar diversa información diferentecategorías (ver páginas 30 a 31 para la lista completa). En la página de autopista, vamos a cambiar el 'tiempo hasta el siguiente'campo para 'Designación de tiempo'.Para cambiar un campo de datos:1. Presione el MENÚ para visualizar las opciones de la carretera de página.2. Con 'Cambio Números' resaltado, pulse ENTRAR.3. Utilice el Flechas para resaltar 'TIME TO NEXT', a continuación, pulse ENTRAR.4. En la lista alfabética de opciones, pulse ARRIBA o ABAJO en el Flechas para resaltar una selección ción. Pulse Izquierda o Derecha para saltar por la lista una página a la vez. La barra de desplazamiento en el lado derecho de la ventana indica la posición actual en la lista completa de opciones. Seleccione "HORA" y pulse ENTRAR.5. Prensa SALIR cuando haya terminado.Usted puede elegir entre variosdiferentes tipos de datos El diseño de los campos de datos también se puede cambiar para mostrar más campos (con un tamaño menor número) omenos campos (con un tamaño mayor número). Este ajuste está disponible en todas las páginas principales, excepto el ActivePágina de Ruta.Para configurar el diseño de la página:

Page 39: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

1. Presione el MENÚ tecla para mostrar las opciones de la página.2. Resalte "Configurar diseño de página 'y pulse ENTRAR.3. El ajuste actual se muestra, presione ENTRAR para cambiar. Utilice el Flechas para resaltar 'la ajuste deseado y, a continuación, pulse ENTRAR.4. Pulse SALIR cuando haya terminado.

Primeros pasosCambiar campos de datos / Ruta ActivaRuta Activa Prensa PÁGINA para ver la última página que aparece en la secuencia principal, que es la página de ruta activa.Cada vez que se ha activado una ruta o Seguir track, esta página muestra los nombres de los puntos de ruta a lo largo decon datos útiles para cada punto. A medida que navega la ruta, la información se actualiza automáticamente para indi-cate el siguiente punto de la ruta. Para obtener información más detallada sobre la Ruta activa, consulte la página 64.Usted puede cambiar el tamaño delos campos de datos.CorrientewaypointRuta Activa

Page 40: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Primeros pasos Menú Principal Página /Eliminación de waypointsMenú Principal Como hemos visto, las páginas principales proporcionan mapas, sonar, y la información de navegación. Última página de la giraes el Menú Principal, el cual permite el acceso a los waypoint del GPSMAP 178/178C Sounder, ruta yla planificación de funciones, así como diversas funciones de configuración operacionales y de navegación, y datos del cielo y de marea.El menú principal está disponible en cualquier página, y se accede a través de la MENÚ clave.Para acceder a la página del menú principal:1. Presione el MENÚ tecla dos veces (o mantenga pulsada la MENÚ tecla durante dos segundos.).Submenú Tabss El Menú Principal Página enumera 16 'tabs' verticales que se dividen en categorías según su función. Usted puedever un menú especial con sólo resaltar la pestaña deseada, que muestra cualquier secundaria (horizontal)pestañas para submenús y opciones para esa ficha. Para tener una idea básica de cómo funciona el Menú Principal, vamos a eliminar los dos puntos de referencia que ha creadodurante el recorrido simulado. Esto asegura que usted tiene un borrón y una vez que comience a navegar en suaguas nacionales.Para eliminar los puntos de interés de la práctica:1. Utilice el Flechas para resaltar la pestaña del menú de los 'Puntos'. Verá una lista de waypoints guardados aparecerá a la derecha de la lista del menú principal.2. Presione DERECHA una vez en el Flechas para seleccionar la pestaña del submenú 'Usuario'.PrincipalMenúAquíMenú Principal3. Presione la Flechas y destacar '001 waypoint 'con el símbolo de naufragio.4. Usted puede borrar el waypoint, ya sea presionando MENÚ, a continuación, destacando 'Delete Waypoint'; o por prensado ENTRAR y luego resaltar "Eliminar" desde el punto de referencia en Editar página.5. Prensa ENTRAR para borrar el waypoint, a continuación, ENTRAR de nuevo para confirmar. Repita los pasos anteriores para eliminar el waypoint 'muelle' también.0

Page 41: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

¡Felicitaciones! Ahora ya ha pasado por la operación básica del Garmin GPSMAP 178/178CSounder. Su nuevo plotter digital es una herramienta de gran alcance con muchas características avanzadas que no están cubiertos en elGetting Started gira. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizar estas funciones o la realización de una tarea específica, por favorconsulte la Guía de Referencia Rápida o en la sección de referencia apropiado de este manual. La unidad se encuentra todavía enEl modo de simulación para la práctica, pero vuelve automáticamente a ella es el modo de funcionamiento "normal" cuando se cierraapagado y vuelva a encenderla.Para encender el GPSmap 178/178C Sounder off:1. Mantenga pulsado el POTENCIA tecla durante unos 2 segundos, hasta que la pantalla está en blanco.2. Cuando la pantalla está en blanco, suelte el POTENCIA clave.Primeros pasosApagado de la Unidad La siguiente sección del manual describe las páginas y funciones del GPSMAP 178/178C Sounderen detalle. Si usted no puede encontrar una opción o función específica, por favor consulte el índice.

Page 42: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaPágina del MapaPágina del MapaLos campos de datosTierraMapaArtículoAguaUsuarioWaypointIcono BarcoAyudas para la navegaciónNombre geográficoPágina de Mapa muestra usando opcionalLos datos del MapSource.Map Scale El GPSmap 178/178C 's página de mapa ofrece una presentación global de la cartografía electrónica,el trazado, y los datos de navegación. Al utilizar la unidad con los datos BlueChart opcional o MapSource soft-ware, la pantalla del mapa muestra el barco en un gráfico digital, completa con los nombres geográficos, elementos del mapa,ayudas a la navegación y una serie de otras características de la carta. También representa la pista y muestra cualquier ruta o puntos de interésque cree. Un cursor de la pantalla permite una panorámica y desplazarse a otras zonas del mapa, determinar la distancia yteniendo a una posición, y realizar varias funciones de rutas y waypoints. Cuando el cursor está activo, aparece una ventana de datos adicionales por debajo de los campos de datos para indicar laposición, distancia y demora al cursor o un waypoint seleccionado o elemento del mapa. Aparece la escala del mapa enla parte inferior derecha de la página. La (ZOOM) EN y (ZOOM) OUT llaves, combinados con la FLECHA DEL TECLADO, permiten seleccionarEscalas de zoom y mueva el cursor. Dos modos de mapa básicos de funcionamiento, el modo de posición y el modo de cursor,determinar lo que la cartografía se muestra en la pantalla del mapa. Modo de posición muestra la cartografía para mantenerla actual marca de posición en el área de visualización, mientras que el modo cursor cacerolas de la cartografía para mantener elcursor dentro del área de visualización. El sistema GPSMAP siempre se enciende en el modo de posición, con su embarcación se centraron en el mapapantalla. Cuando la cobertura de mapas no está disponible suficiente para mantener el barco centrada, el icono del barco se muevehacia el borde de la pantalla. Cuando el Flechas se presiona, el GPSmap 178/178C entra en modo cursor. En cursormodo: • El cursor se puede mover a través de la visualización del mapa con el FLECHA DEL TECLADO. • Cada vez que el cursor llega al borde de la pantalla, el mapa se desplaza hacia adelante bajo el cursor. Tenga en cuenta que el icono de la embarcación se mueve con el mapa de desplazamiento y puede ir fuera de la pantalla de

Page 43: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

visualización (Es posible que no sea capaz de ver su posición actual). • Cuando el cursor está parado, una posición de coordenadas fijo aparece en el campo de posición. Tenga en cuenta que la distancia y rumbo cambia a medida que cambia la posición de la embarcación.

Page 44: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

• Siempre que el zoom en el modo de cursor, el cursor se centra en la pantalla.• Para volver al modo de posición, pulse el SALIR clave.ReferenciaMapa de la página: Cursor

FCuando el cursor llega al borde del mapa, la UNT se detenga mientras t Cargas nuevo mapadatos.Uso del cursor El cursor permite desplazar lejos de su posición actual y desplazarse a otras zonas del mapa de todoel mundo (incluso fuera de su cobertura de detalle actual). Al salirse del borde del mapa actualaparece, la pantalla se desplaza activamente hacia adelante para proporcionar resto del mapa. Usted ve un reloj de arenasímbolo por el puntero mientras la unidad está ocupada dibujando un mapa nuevo detalle.Para mover el cursor:1. Presione el Flechas para mover el cursor en una hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.Mueva el cursor sobre un elementoen el mapa para resaltarlo. A medida que mueve el cursor, la distancia y el rumbo desde su posición actual y el cursor esque aparece en la ventana de datos, junto con las coordenadas de posición del cursor. Tenga en cuenta que cuando elcursor está parado, la distancia y el rumbo desde su posición actual como cambia su barco se mueve.El cursor también puede utilizarse para 'snap' de waypoints en pantalla y los elementos del mapa, lo que le permite revisar unaposición seleccionada directamente desde la pantalla de mapa.Para seleccionar un waypoint en pantalla o elemento del mapa con el cursor:1. Utilice el Flechas para mover el cursor hacia el waypoint deseado o elemento del mapa (si hay varios waypoints agrupan estrechamente, acercar más cerca para una mejor visión).2. Cuando se selecciona un elemento waypoint o mapa, que quede resaltado en la pantalla, con el nombre y la posición de ción representada. Prensa ENTRAR para mostrar los detalles del elemento del mapa. Al utilizar BlueChart o MapSource de datos, aparece pestañas de información adicionales. Utilice el Flechas para poner de relieve las distintas fichas para mostrar la información y opciones adicionales.Información adicionalpestañas.Prensado ENTER / MARKmientras que destaca un mapaelemento abre adicionaldetalles y opciones.Los botones de opción

Page 45: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMapa de la página: Cursor y zoomPara eliminar el cursor y volver a centrar su posición en la pantalla:1. Presione el SALIR clave.El cursor también puede utilizarse para crear nuevos puntos de interés directamente desde el mapa.Para crear un waypoint con el cursor:1. Utilice el Flechas para mover el cursor a la posición del mapa deseada.2. Presione el ENTER / MARK aparece la llave y la ventana 'Nuevo Mapa Waypoint'. Si el cursor se encuentra en una mapa punto, se obtiene una nueva ventana con información sobre el elemento cuando ENTER / MARK se presiona. Prensa ENTRAR de nuevo en el resaltado opción 'Wpt Crear'.3. Prensa ENTRAR para confirmar el nuevo waypoint utilizando el nombre de tres dígitos y símbolo predeterminados.Selección de Escalas de mapas La visualización del mapa tiene 28 escalas disponibles van desde 20 pies a 800 millas. (5 m hasta 1.200 km). El mapaescala se controla mediante el IN y OUT llaves, con la escala actual que se muestra en la parte inferior derecha de laventana de datos.Crear Nuevo Mapa WaypointPara seleccionar una escala de mapa:1. Presione el OUT clave para disminuir el zoom y el IN clave para agrandar

FEl uso de mapa base incorporadoEl valor de la escala representa el DSTANCE desde un extremo de la barra de escala a la otra.Uso de BlueChart / MapSource datosOVERZOOM, sin datos adicionales

El sistema GPSMAP 178/178C 's tiene una base de datos mundial incorporado a 20 millas, con la más detalladacobertura disponible a través del uso de la BlueChart opcional o datos de MapSource. El GPSmap 178/178Cmuestra la cartografía, siempre y cuando no hay información de la carta disponible para el rango que ha seleccionado. Mapacobertura de conformidad con las siguientes condiciones: • Cuando la escala de zoom seleccionada está cubierta por cualquiera de la base de datos interna, BlueChart o Los datos del MapSource, se muestra la cartografía. • Cuando la escala de zoom seleccionada está cubierta por tanto la base de datos interna y BlueChart / Los datos del MapSource, se muestra la cartografía utilizando los datos con la mejor resolución. • Cuando el rango de zoom seleccionado supera la resolución de los datos en uso, la cartografía es overzoom representada y una advertencia 'overzoom' aparece debajo del campo de escala.

Page 46: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Opciones de la página del Mapa Muchas funciones del 178/178C GPSMAP son impulsados menú. Cada una de las páginas principales tienen una opcionesmenú, lo que le permite personalizar la página correspondiente a sus preferencias y / o seleccionar fea-especialturas que se refieren específicamente a esa página. La ventana de datos, que se encuentra en la parte superior de las páginas principales ofreceun diseño seleccionable por el usuario de varios tipos de datos útiles. Cada campo de datos puede ser configurado para mostrar cualquieruna de las varias opciones de datos. El diseño de la ventana de datos también se puede cambiar para mostrar los campos de datos adicionalesy cambiar el tamaño real de los datos mostrados. El GPSmap 178/178C 's página de mapa proporciona acceso a funciones y características relacionadas con el MapaDe página y las opciones de diseño.Para mostrar las opciones de la página del Mapa:1. Prensa MENÚ.ReferenciaMapa Página: OpcionesPara seleccionar una opción del menú:1. Utilice el Flechas para resaltar la opción deseada y pulse ENTRAR. Las opciones disponibles son de pantalla completa Mapa / Mostrar los datos, medir la distancia, Configuración de mapa Configurar páginaDiseño, Cambiar Números y Activar filtro de encendido / apagado. A continuación se presentan los detalles sobre el uso de cada uno de estosopciones. • Pantalla del Mapa / Mostrar datos - alterna entre una página de mapa sin o con campos de datos en lavisualización del mapa. Los valores por defecto de la unidad de nuevo a 'Mostrar Datos "la próxima vez que esté encendido.Para maximizar los campos de datos mapa / demostración:1. Seleccione la opción 'Pantalla completa Mapa' y pulse ENTRAR. La Página del Mapa está maximizada sin campos de datos.2. Para mostrar los campos de datos de nuevo, pulse MENÚ, seleccionar 'Mostrar datos' y pulse ENTRAR.Opciones de la página del Mapa

Page 47: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaOpciones de la página del MapaCursorCoordenadasLa distancia y elTeniendoMapa CursorMapa a pantalla completa muestra• Medir distancia- permite medir el rumbo y la distancia entre dos puntos cualesquiera dela visualización del mapa.Para medir el Bearing / distancia entre dos puntos:1. Seleccione la opción "Medir distancia 'y pulse ENTRAR. Un puntero de la pantalla aparece en el mapa exhibición en su posición actual con 'ENT REF' por debajo de ella.2. Mueva el cursor al punto de referencia deseado (el punto que desea medir) y pulse ENTRAR.3. Mueva el cursor hasta el punto que se desea medir. El rumbo y la distancia desde el refe- punto cia y coordenadas del cursor se muestra en la ventana de datos en la parte superior de la pantalla. Presione el SALIR tecla para finalizar. • Instale el Mapa- le permite configurar la visualización del mapa a sus preferencias, incluyendo detalles de los mapas,mapa de orientación, zoom automático, y varios elementos del mapa y puntos. El mapa creado opción utiliza un "archivofuncionalidad de pestañas ', lo que hace más fácil organizar los distintos ajustes para facilitar su uso. La siguiente tabla muestra elfichas de archivo y los ajustes disponibles en cada ficha: GeneralDetail, Orientación, AutoZoom, Modo de color SourceBasemap, Mapas de la tarjeta de datos Waypoints Waypoints, Ruta activa Puntos Sondeos, Estaciones de Marea, Servicios NavaidsSymbol Set, Symbol Size, Tamaño del texto, Sectores de luz Nav Line Línea de rumbo, Teniendo Line, Línea de golf Pistas TrackSaved, Track Log OtherAccuracy Circle, Lat / Lon Grid Mapa ContornosPara cambiar una función de configuración mediante el mapa:1. Desde el menú de página de mapa, seleccione 'Configurar Mapa' y pulse ENTRAR.2. Izquierda o derecha en el Flechas para seleccionar la pestaña deseada, luego UP o DOWN en el Flechas para desplazar el cursor a la configuración que desea cambiar y pulse ENTRAR.3. Mover arriba o hacia abajo en la Flechas para resaltar el ajuste deseado y pulse ENTRAR. Para salir, pulse SALIR.Menú Principal-Mapa de la ficha Configuración

Page 48: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Ficha General Detalle-La mayoría, más, Normal, Menos, menos: controla la cantidad mapa Detalle muestra. Estas características que tener una escala o se convierte especificado "Off" no se ven afectadas por este ajuste. Orientación: Norte arriba: fija la parte superior de la pantalla del mapa a un rumbo norte; Track Arriba Abajo- fija la parte superior de la pantalla del mapa a la cabecera de la pista actual y centra su posición en el parte inferior de la pantalla. Se establece en 'Off; para la constante Track arriba. El valor numérico es el rango el equipo pasa al Norte arriba cuando el zoom se aleja. Curso Up-fija el mapa que la dirección de navegación es siempre "arriba" y convierte la línea de la pierna de navegación vertical en la pantalla. AutoZoom-On / Off: cuando "On" el mapa ajusta automáticamente la escala del mapa a una escala inferior como que usted se acerca el punto de destino. Modo de color - (178C) para el sol, para la oscuridad: (178) Modo de Agua, Terreno TipoFicha Origen Mapa base-On / Off: activa el construido en el mapa base o desactivar. Tarjeta de datos Maps-On / Off: convierte todos los datos BlueChart / MapSource opcionales cargados en la tarjeta de datos encendido o apagado. Cuadro de la opción "Tarjeta de Datos Mapas 'muestra una lista de los opcionales de BlueChart / MapSource datos cargados en la tarjeta de datos. Cada área se describe por su nombre y puede ser desactivada si no lo hace desea mostrar los datos en la página del mapa.Para visualizar el mapa informativo de la página:1. Resalte cuadro de la opción "Tarjeta de Datos Mapas 'y pulse ENTRAR.2. Utilice el Flechas para desplazarse por la lista de mapas.3. Para seleccionar / deseleccionar un mapa familiar, resalte la casilla situada a la izquierda del nombre y pulse ENTRAR a habilitar / inhabilitar el mapa. El mapa se selecciona y se muestra en la página de mapa cuando un " " aparece en la casilla junto a ese mapa. También puede pulsar MENÚ y elegir 'Mostrar todos' o 'Mostrar None' y pulse ENTRAR.4. Para mostrar información detallada / notas para cada área o para activar los mapas individuales de la familia de encendido / apagado, resalte el nombre de la familia y la prensa ENTRAR. Para ver las notas de esa área, seleccione "Mostrar notas. Para desplazarse por las notas, puede que sea resaltar las notas, pulse ENTRAR y utilizar el FLECHA TECLADO para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda y derecha o presione MENÚ y elija la opción de desplazamiento deseada.ReferenciaOpciones de la página del MapaFicha GeneralFicha Origen'Tarjeta de datosMapa Maps 'InformaciónPágina

Page 49: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMapa Página: OpcionesWaypoints Tab- Waypoints / ruta activa Text-Ninguno, Pequeño, Mediano y Grande: controla el tamaño de la pantalla del nombre. Zoom-Auto, Off, 20 pies-800 millas:. Establece la escala máxima a la que la función debería aparecer en la pantalla. Algunos tipos de datos sólo aparece para ciertas escalas de zoom.Puntos Tab- Sondeos de punto / Estaciones de mareas / Servicios Texto Ninguno (excepto punto Snd.), Pequeño, Mediano y Grande: controla el tamaño de la pantalla del nombre. Zoom-Auto, Off, 20 pies-800 millas:. Establece la escala máxima a la que la función debería aparecer en la pantalla. Algunos tipos de datos sólo aparece para ciertas escalas de zoom.Navaids Tab-WaypointsLengüetaConjunto de símbolos: Auto, GARMIN, NOAA, Internacional: controla el conjunto de símbolos ayuda a la navegación que desee.Auto - mapas BlueChart se dibujan usando símbolos similares a la norma NOAA / NIMA. No-Mapas BlueChart se dibujan utilizando símbolos tradicionales de Garmin.GARMIN - Todos los mapas se dibujan utilizando símbolos tradicionales de Garmin.NOAA - Todos los mapas se dibujan utilizando un juego de símbolos similares a NOAA / NIMA.Internacional - Todos los mapas se dibujan utilizando un juego de símbolos similar al conjunto de símbolos de la IALA.Símbolo / Tamaño del texto: Pequeño, Mediano y Grande: controla el tamaño de la pantalla del símbolo / nombre.Sectores de luz: Off, Auto, On: controla los sectores de luz de dibujo sobre el mapa. Unidades de color indicanel color real de cada sector con el color de la luz. Off-No hay sectores de luz nunca se dibujan. Sectores Auto-luz cuando se dirige a ellos con el cursor del mapa. Sectores-On Light se dibujan para todas las luces que los tienen.Puntos TabNavaids TabNav Line Tab-Línea de rumbo: On / Off: dibuja una extensión desde el extremo del icono de la embarcación en la dirección deviajar.Teniendo Line-On / Off: activa o desactiva la línea de negro / blanco que apunta al punto de navegación actual.Curso Line-Auto, Off, 20 pies-800 millas:. Establece la escala máxima del zoom en la que la deseaeje de rumbo debe aparecer en la pantalla.

Page 50: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Track Tab- Tracks guardados / Track Log Zoom-Auto, Off, 20 pies-800 millas:. Establece la escala máxima a la que la función debería aparecer en la pantalla. Algunos tipos de datos sólo muestran hasta ciertas escalas de zoom.Otro Tab-Círculo de precisión-On / Off: cambia el círculo "On" y "Off". El círculo representa el aproximadoprecisión de la unidad sobre la base de EPE, DOP, y la calidad del mapa base. Su posición está dentro del círculo.Lat / Lon Grid Text-Ninguno, Pequeño, Mediano y Grande: controla el tamaño de la pantalla del nombre.Zoom-Auto, Off, 20 pies-800 millas:. Establece la escala máxima a la que debe aparecer la función. Mapa Bosquejos-On / Off: activa o desactiva las casillas de la cobertura de datos BlueChart / MapSource "On" y "Off".Desde la página de configuración de mapa, puede acceder a las siguientes opciones del menú pulsando MENU:• Valores predeterminados: restaura los ajustes a los valores de fábrica para la pestaña resaltados.ReferenciaMapa Página: OpcionesNav Line Tab• Todos los valores predeterminados Mapa-restaura los ajustes a los ajustes de fábrica para todas las fichas.• Configurar diseño de página - la disposición de los campos de datos se puede cambiar para mostrar más campos (con untamaño menor número) o menos campos (con un tamaño mayor número). También puede optar por mostrar una brújulaCinta en el Mapa única página.Para configurar el diseño de la página:1. Presione el MENÚ tecla para mostrar las opciones de la página.2. Resalte "Configurar diseño de página 'y pulse ENTRAR. (Continuación)3. El ajuste actual se muestra, presione ENTRAR para cambiar. Utilice el Flechas para resaltar la deseada valor y oprima ENTRAR.4. Pulse SALIR cuando haya terminado.Otro TabTab Track• Cambie los números - le permite especificar el tipo de datos que se muestra en cada campo de datos utilizado en elvisualización del mapa. Esta opción está disponible desde cualquiera de las páginas principales. Consulte la página 19 para obtener instrucciones sobre chang-almacenamiento de números de campos de datos.

Page 51: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMapa Página: OpcionesLas siguientes opciones de datos están disponibles para los campos de datos de las páginas principales:• COJINETE - dirección del compás desde su posición de destino• COMPASS - cinta de brújula• CURSO - pista deseada• PROFUNDIDAD - Profundidad bajo transductor• DIST DE DESTINO - Distancia al último waypoint• DIST AL SIGUIENTE - Distancia al siguiente waypoint• Elevación - Altura encima / debajo de MSL (nivel medio del mar)• ETA EN DESTINO - Hora estimada de llegada al último waypointHora de llegada estimada al siguiente waypoint - • ETA EN SIGUIENTE• Precisión del GPS - Shows estimado precisión del GPS• CARRETERA - Una versión más pequeña de la Página de Autopista• Velocidad máxima - Velocidad más rápida que la unidad ha viajado• VELOCIDAD MEDIA MOVE - Velocidad media en movimiento• TIEMPO DE VIAJE MOVE - Unidad de tiempo se ha estado moviendo para un viaje• Desviación - Distancia de la pista deseada• PUNTERO - Flecha apunta a su destino• POSICIÓN - coordenadas de posición actuales• SONAR - Comprimido vista de los datos del sonar• Velocidad - Velocidad sobre el fondo• Hora del día - Hora• Tiempo restante - Es hora de último waypoint• Tiempo al siguiente - Tiempo al siguiente waypoint• PARA CURSO - Teniendo a la pista deseada• VELOCIDAD MEDIA Total - velocidad media totalCambio de diseño de páginaResalte el campo quedesea cambiar0

Page 52: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

• TIEMPO TOTAL DEL VIAJE - Tiempo total de recorrido del viaje, se detuvo y se mueve• TRACK - dirección del compás actual de viajes• Odómetro de viaje - odómetro de viaje• TURN - cantidad direccional de giro necesario para que coincida con rodamiento• Velocidad verdadera - Velocidad verdadera hasta el destino• TENSIÓN - lectura de la tensión actual que se recibe por unidad• VELOCIDAD DE AGUA * - Velocidad en el agua• TEMP AGUA. LOG ** - gráfico de la línea de tiempo de la lectura de temperatura del transductor.• Temperatura del agua ** - Temperatura del agua * Si está equipado con un sensor de velocidad o velocidad transductor capaz.** Si está equipado con un sensor de temperatura o la temperatura del transductor capaz. NOTA: compás, la carretera, la posición, SONAR, y TEMP AGUA. LOG sólo están disponibles en Grande y Enormecampos de datos de tamaño.ReferenciaMapa Página: Opciones • Activar filtro / Off - alterna entre los puntos de sondeo que muestra y el mapa de contornos para facilitar lavisualización.Elija el tipo de datosque desea mostrar.Configuración del MapaOpciones del menú

Page 53: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Mapa / Sonar división de páginaReferenciaMapa / Sonar división de página La división de página Mapa / Sonar combina la página del mapa en la mitad izquierda de la Página de Sonda a la derechade forma predeterminada. Las opciones del menú de esta página son las mismas que la página del mapa. Todos los cambios de configuración realizados desdeel Mapa / Sonar dividida página también afectará a la página del mapa. Una opción adicional es que se puede ajustar eltamaño de la división izquierda o la derecha. • Tamaño Split - permite el ajuste del ancho de la Hoja / Sonar dividida página. Puede ajustar el tamaño deel mapa / sonar de ventana dividida en cualquier lugar de 1/3 a 2/3 de la anchura de los bordes de la pantalla.Para cambiar el tamaño del mapa / Sonar dividida Página:1. Desde el Mapa / Sonar dividida página, pulse MENÚ.2. Seleccione 'Tamaño de Split' y pulse ENTRAR.3. Utilice el Flechas para mover la flecha doble horizontal izquierda o derecha hasta la vertical deseada línea de ancho cal muestra, a continuación, pulse ENTRAR.Mapa / Sonar división de páginaUsted puede cambiar el tamaño de la división a la izquierda o la derecha.

Page 54: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Página de Sonda La página Sonar es donde su GPSMAP 178/178C Sounder convierte en un poderoso localizador. Los peces sonmuestran como arcos de color (178C), los arcos (178) o como iconos de peces en tres tamaños diferentes. Termoclinasse muestran como tonos de azul (178C) o como una escala de grises (178). La pantalla de la sonda también puede ser configurado para mostrar unavista de pantalla dividida de una parte ampliada del sonar, enganche de fondo (pantalla de escala de abajo hacia arriba), o uncombinación de estas opciones (ver pg. 34). Por ejemplo, usted puede optar por mostrar la doble frecuencia cada 2Xde zoom (Dual 2X) en un medio y rango normal de frecuencia dual (dual) devuelve en la otra mitad. El cur-modo de visualización de alquiler se muestra en la parte inferior de cada pantalla sonar. Para obtener más información acerca de entender-ción de sonar y la pantalla, consulte la página 14 y el Apéndice G.Uso del menú de ajusteReferenciaPágina de Sonda El menú de ajuste permite el acceso directo a los ajustes y funciones más utilizadas en laPágina de Sonda. La opción seleccionada en ese momento aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.Para seleccionar una opción de ajuste de la Página de Sonda:1. Presione el Flechas IZQUIERDA / DERECHA para desplazarse por las opciones en la parte superior izquierda de la pantalla, a continuación, pulse ENTRAR para acceder a la ventana de ajuste de la opción deseada.OR:1. Prensa MENÚ, Seleccione 'Ajustes' y pulse ENTRAR. Una lista de todas las opciones y sus valores actuales aparece, con la opción seleccionada resaltada. Pulse ARRIBA / ABAJO en el Flechas para seleccionar el opción deseada y pulse ENTRAR para acceder a la ventana de ajuste.Página de SondaPara salir fácilmente cualquiera de las opciones de ajuste, pulse el SALIR clave.Para cambiar una configuración de menú de ajuste:1. Seleccione una opción de ajuste para cambiar el uso de uno de los dos métodos descritos anteriormente. El ajuste ventana ción automáticamente el tiempo de espera y desaparecen cuando está inactivo durante 20 segundos.2. Presione el Flechas UP / DOWN para colocar el puntero o el establecimiento de barra en la posición deseada, rango o porcentaje (Off, 1-100%).3. Prensa ENTRAR o SALIR para salir de la ventana de ajuste; o pulse IZQUIERDA / DERECHA en el Flechas para ver otra ventana de ajuste.Prensa MENÚ y seleccione "Ajustar-mentos "para ver una lista de todas las opciones ysus valores actuales.

Page 55: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para cambiar la configuración de nuevo a 'Normal' o 'Auto':Referencia Página de Sonda:Menú de ajuste1. En la ventana de ajuste para la opción, pulse deseada MENÚ.2. Seleccione el ajuste deseado y pulse ENTRAR.Opciones del menú de ajuste Range- establece el rango de profundidad de visualización utilizado para la visualización. La unidad se puede configurar para realizar un seguimiento automático la parte inferior o ajustado a un rango de profundidad especificada por el usuario. El modo automático se muestra la mayor cantidad de información posible mientras que muestra continuamente el fondo. Zoom- usado para seleccionar rápidamente una relación de zoom de pantalla o dividir la pantalla. Cuando una escala que no sea 'n 'Está seleccionada, el menú de ajuste muestra una nueva selección etiquetada' Zoom View. 'Display pantallas divididas la misma frecuencia (50 kHz, 200 kHz, o doble) en ambos lados. El ajuste de zoom se divide en seis niveles de visualización:Ajuste de zoomRango de ajuste• 2X de Split: muestra dos imágenes de tamaño reducido de sonar al mismo tiempo. La mitad derecha de la pantalla pantalla muestra la imagen completa de sonar en su escala original. La media de la izquierda muestra una porción de la imagen original en medio escala de profundidad.• 2X mapa: muestra la imagen 2X zoom en la pantalla completa y no presenta el original escala de profundidad.• 4X de Split: muestra dos imágenes reducidas; el derecho en la escala de profundidad original y la izquierda en el 1/4 de la escala de profundidad original.• 4 X Zoom: muestra solo la imagen en zoom de 4X en la pantalla completa.• Btm (Abajo) Split: muestra dos imágenes reducidas; el derecho en la escala de profundidad original y la izquierda mostrando datos de sonda de abajo hacia arriba. Todas las profundidades de destino leen como una distancia desde la parte inferior.• Btm (Abajo) Lock: muestra solo la imagen de bloqueo inferior (retornos de abajo hacia arriba) en la pantalla completa.4X Zoom dividido Display (modo de doble frecuencia) Una vez activada, la imagen ampliada se convierte en la pantalla Página de Sonda. También puede realizar un ciclo a través de laniveles de visualización zoom sonar pulsando el IN o OUT teclas. La función de zoom se puede desactivarpresionando el OUT Aparece tecla hasta que el ajuste 'No Zoom'.

Page 56: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

View/Span- disponible cuando se selecciona una escala de zoom que no sea 'No Zoom'. El 'Ver' o 'Span'ajuste se utiliza para cambiar el rango de visión de una pantalla ampliada. Si el zoom está ajustado a Split 2X o 4Xdivisión, sólo la parte ampliada en el lado izquierdo de la pantalla se ve afectada por el cambio. Si el zoom esajustado a Split Bottom o Seguimiento de Fondo, 'Span' ajusta el alcance de la parte inferior de los datos de la unidad muestra. EnModo de zoom, puede controlar el punto de vista de la parte izquierda de la división.Ganancia- le permite controlar la sensibilidad del receptor de la unidad. Esto proporciona cierta flexibilidad enlo que se ve en la pantalla. Para ver más detalles, aumente la sensibilidad del receptor mediante la selección de un mayorporcentaje de ganancia. Si hay demasiados detalles o si la pantalla está desordenada, la reducción de la sensibilidad puedeaumentar la claridad de la pantalla.Nivel-Target ajusta la gama de colores de un retorno (o destino). Una barra de colores (véase también la página 39) apareceen el lado derecho de la pantalla a medida que ajusta esta configuración. Cuanto mayor sea el porcentaje de ajuste en stron-rendimientos (véase página 14) ger señalado. Este ajuste no aumenta / disminuye la unidad de ganancia.Línea blanca: controla cómo la unidad incluye información sobre el tipo de fondo (duro o blando).Con la línea blanca 'Off', se muestra el retorno del fondo como el rojo y no contiene ninguna información sobre la parte inferiordureza. Con línea blanca fija en 'Normal' o 1-100%, la rentabilidad del fondo se convierte en blanco con un rojolínea que indica que el agua cumple con la parte inferior. Para activar la Whiteline Off, pulse el FLECHATECLADO ABAJO hasta que la barra de ajuste es todo el camino en la parte inferior de la gama y se lee "Off". Verpágina 114 para obtener más detalles sobre esta función.Frecuencia- le permite elegir una frecuencia del transductor. La frecuencia se refiere a la "venta" de lasonido que el transductor envía y recibe. Usted puede elegir '200kHz ', '50kHz', o la frecuencia 'Dual'.Profundidad Line- agrega una línea de profundidad horizontal a través de la pantalla que se utiliza para medir la profundidadde objetos bajo el agua. La profundidad de la línea aparece en un cuadro en el lado derecho de la línea. Pulse ARRIBAo ABAJO en el Flechas para controlar la posición de la línea en el gráfico. La profundidad esque aparece en una ventana en el lado derecho de la línea. Para activar la Línea de Profundidad Off, pulse el FLECHATECLADO UP hasta que la barra de ajuste es todo el camino en la parte superior de la gama y se lee "Off".Referencia Página de Sonda:Menú de ajusteVer AjusteAjuste de gananciaNivel objetivo de AjusteLínea blanca de AjusteAjuste de la frecuencia

Page 57: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaOpciones Sonar PáginaRechazo de ruido ayuda a filtrar el ruido no deseado en el gráfico. El 'rechazo de ruido' herramienta se puede encender'Off', se establece en 'Normal' (ajusta automáticamente para una visualización óptima), o para un ajuste fijo 1-100%.El aumento del ruido Rechazar ajuste disminuye la sensibilidad sonares. A gran ruido Rechazar ajustes delunidad no puede mostrar todos los peces o estructura. Para activar el rechazo de ruido apagado, pulse el FlechasABAJO hasta que la barra de ajuste es todo el camino en la parte inferior de la gama y se lee "Off".Desplácese- ajusta la velocidad que los gráfico se desplaza de derecha a izquierda. Si usted está quieto o el gráfico semoviendo demasiado rápido, disminuyendo la velocidad de desplazamiento o haciendo una pausa puede ser beneficioso.Opciones Sonar Página El GPSmap 178/178C de Trueno Página de Sonda cuenta con una página de menú que proporciona acceso a adi-funciones internacionales y de diseño y Opciones de campo de datos. Para mostrar las opciones Sonar Página:Línea de ProfundidadAjusteRechazo de ruidoAjuste1. Prensa MENÚ.Para seleccionar una opción del menú: VolutaAjuste1. Utilice el Flechas para resaltar la opción deseada y pulse ENTRAR.Las siguientes opciones están disponibles: • Ajustes - enumera las opciones del menú de ajuste y sus valores actuales (véase la página 15). Para cambiar una configuración de ajuste:1. En la lista de opciones de ajuste, utilice el Flechas para resaltar la opción deseada y pulse ENTRAR.2. Utilice el Flechas para realizar el cambio deseado y pulse ENTRAR.Sonar Las opciones del menú• Mostrar / Ocultar Pointer - permite hacer referencia a los elementos de sonar y marcar waypoints submarinas. Este hace que sea más fácil de encontrar y usar un objeto, como un tocón de un futuro lugar de pesca. Al utilizar esta función, la Página de Sonda se detiene. El puntero no se mueve fuera de la pantalla en pausa y no puede mostrar un área que ha salido fuera de la pantalla. La profundidad se actualiza mientras la pantalla está en pausa, pero la unidad no muestra nuevos datos de la sonda hasta que la norma Página de Sonda se reanuda. Usted puede ver una discontinuidad desde donde la información de la sonda se detiene a donde comienza de nuevo.

Page 58: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para marcar un waypoint bajo el agua:1. Desde la Página de Sonda, pulse MENÚ, seleccionar 'Mostrar puntero' y pulse ENTRAR para pausar la pantalla movimiento.2. Utilice el Flechas para mover el cursor sobre el blanco (bajo el agua cae fuera, tocón, etc) desee marcar. La ventana de datos en la parte superior de la pantalla muestra la profundidad del cursor, coordina, y rumbo y la distancia desde su posición actual.3. Pulse y mantenga pulsado ENTER / MARK. La nueva página de waypoint aparece con las coordenadas del waypoint, Por defecto Nombre de tres dígitos, y la profundidad puntero llena automáticamente pulg4. Para cambiar el nombre, el símbolo, o profundidad, resalte el campo deseado y pulse ENTRAR. Haga que su cambios y presione ENTRAR cuando haya terminado.5. Cuando haya terminado, mueva el resalte el campo de nuevo a la 'OK' y pulse ENTRAR.6. Para volver a la norma Página de Sonda, pulse QUIT; o presione MENÚ, a continuación, seleccione "Ocultar puntero 'y prensa ENTRAR.Puntero

ReferenciaOpciones Sonar PáginaVentana de Datos• Mostrar / Ocultar números - alterna mostrar / ocultar los campos de datos en la pantalla del sonar.• Tamaño Split - permite el ajuste del ancho de la pantalla dividida Página de Sonda. Esta opción sólo está disponible cuando se selecciona una relación de zoom de pantalla dividida. El usuario puede ajustar el tamaño de la ventana dividida en cualquier lugar de 1/4 a 3/4 de la anchura de la mitad derecha de la Página de Sonda.Para cambiar el tamaño de la pantalla dividida Sonar Página:1. Desde la Página de Sonda pantalla dividida, pulse MENÚ.2. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, seleccione "Tamaño de Split 'y pulse ENTRAR.3. Mueva la flecha doble horizontal IZQUIERDA o DERECHA utilizando el Flechas hasta la vertical-deseada línea de ancho cal muestra, a continuación, pulse ENTRAR.4. Si desea cancelar esta operación, presione SALIR o presione MENÚ, seleccione "Cancelar Resize 'y pulse ENTRAR.Opción 'Mostrar Puntero' habilitado'Mostrar Números' opción habilitada

Page 59: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaOpciones Sonar PáginaDoble-Flecha• Configurar Sonar - salta a la ficha del sonar del menú principal, que contiene sonar configura- ajustes ción que no debería requerir cambios frecuentes. También puede pulsar MENÚ dos veces a partir de cualquier pantalla, a continuación, resalte la pestaña 'Sonar' utilizando el FLECHA DEL TECLADO. Pulse Derecha en el FLECHA TECLADO para acceder a los campos de selección. Cada vez que se accede al menú de configuración, la unidad vuelve al el último campo de selección editada.Para cambiar una configuración en la ficha Sonar:1. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, resaltar el campo deseado y pulse ENTRAR y las opciones disponibles aparecerá.2. Resalte el ajuste que desee y pulse ENTRAR.3. Prensa SALIR para volver a la Página de Sonda o la página anterior.Cambiar el tamaño de la pantalla dividida SonarMenú 'Tamaño de Split' OpcionesSonar Opciones de la fichaSímbolos de peces fuera de toda la información disponiblese muestra.Suspendido metas se muestra como símbolos de pesca.Se muestra la información de fondo.Igual que el anterior, con la profundidad del objetivo fijado.Los objetivos suspendidos aparecen como símbolos de pesca. Nose muestra la información de fondo.Igual que el anterior con la profundidad del objetivo fijado.Símbolos de los pescados - le permite determinar cómo el gráfico muestra bajo el agua objetivos y servicios de fondotierra información. Si los pescados están ajustados a "Off", la unidad muestra toda la información disponiblesobre el medio ambiente bajo el agua. Si se selecciona un símbolo del pez, el gráfico muestra sólo la infor-mación relacionada con ese símbolo. Retornos de peces reales no siempre pueden aparecer como arcos perfectos (como enel modo de simulación), debido a la velocidad, la orientación de pescado, y / o otras condiciones.Tipo de agua - ya que las ondas sonoras viajan a través de 'Fresh' y agua 'Salt' a un ritmo diferente que es nece-necesario para seleccionar el "Tipo de Agua 'para asegurar lecturas precisas de la unidad.Número Profundidad - controla la eficiencia de la velocidad de actualización digital de la profundidad. actualizaciones de 'Actualizar' Fastse recomienda con mayor rapidez y de bajo nivel de ruido, aguas más profundas (> 50 pies). 'Auto' es el mejor para poco profundazonas de agua o de alto ruido, tiene una pantalla de actualización más lento y se utiliza mejor si usted viaja una gran variedad deprofundidades.

Page 60: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

YoSi el s unt incapaz de rastrear el fondo por cualquier razón, las dgts n la profundidad wndowenciende y se apaga para avisarle de que los s unt no del trackng la parte inferior.ReferenciaSonar Opciones de la fichaEscala - controla la profundidad 'Escala' mostrará verticalmente a lo largo del lado derecho de la gráfica. La profundidad"Escala" se puede configurar para mostrar cuatro maneras diferentes: como una "superposición", en los "rincones", con"Básico", o "Sin escala".Barra de colores - muestra una escala de gradiente del ajuste de nivel de destino actual (véase la página 35).Flasher - con el, una representación gráfica Flasher activa "Flasher" se muestra en el extremo derecholado de la gráfica. Esta muestra Flasher estructura gráfica e inferior devuelve lo mismo que unverdadera Flasher. Usted puede encontrar esta característica particularmente útil cuando se utiliza 'Símbolos Fish.Temperatura Gráfico - Activa o desactiva la visualización de un gráfico de la temperatura en la Página de Sonda.El gráfico está sincronizado con los rendimientos de la pantalla sonar.Color de fondo - (178C) establece el color de fondo en la Página de Sonda a Negro, Azul oBlanco. (178) establece el color de fondo Negro o Blanco.Ajuste de quilla - utilizado para compensar la lectura superficie de la profundidad de una quilla. Esto hace que sea posiblemedir la profundidad desde el fondo de la quilla en lugar de desde la ubicación del transductor. Introduzca una posi-tiva número de ajuste de la quilla, o introducir un número negativo para compensar un gran buque quepuede llamar a varios pies de agua. El 'quilla' se refleja en la lectura de profundidad.Detalle mapa de Split Sonar - controles Mapa / Página de Sonda sonar escala de rango dividido. muestra 'Full Range'escala derecha de 2X o 4X dividida Página de Sonda. 'Detalle máximo ", se mostrará lo que se muestra a la izquierdalado de una pantalla dividida de la sonda.Calibrar velocidad en el agua - esto sólo está disponible si está usando un transductor / sensor de velocidad capaz.La calibración es necesaria para asegurar que la velocidad del agua que aparece en tu unidad es correcta. La unidadutiliza automáticamente la velocidad de avance del GPS, si está disponible, para la comparación en la calibración. Si unLa velocidad de avance del GPS no está disponible, utilice uno velocímetro de su barco lectura (no siempre acu-tasa), o un cronómetro para determinar su velocidad sobre una cierta distancia (distancia / tiempo = velocidad). Esrecomienda que la calibración tiene lugar en agua que tiene poca o ninguna corriente.Menú Principal-Sonar Tab (172C)Profundidad de escala (Overlay)Barra de coloresFlasher

Page 61: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para calibrar la velocidad del agua:ReferenciaSonar Opciones de la ficha Ajuste de quilla:Transductor en superficie Intro (+) positivo número para mostrar la profundidad desde la parte inferior de la quilla1. En la ficha Sonar, utilice el Flechas para resaltar 'Calibrar velocidad en el agua' y pulse ENTRAR.2. Llevar el barco a una velocidad de crucero. En la planta superior y velocidades de agua no calibrados se muestran en la parte inferior de la ventana de calibración. Anote su velocidad en el agua superior, y luego detener el barco y pulse ENTRAR.3. Por defecto, la velocidad de avance superior se muestra automáticamente en el '¿Cuál fue su velocidad en el agua la parte superior? campo. Si la velocidad de tierra no está disponible, la velocidad del agua sin calibrar superior se utiliza en su lugar. Si el nuevo la velocidad es correcta, seleccione 'OK' y pulse ENTRAR. Si desea introducir manualmente la calibración, pulse ENTRAR en el campo de velocidad, entrar en una nueva velocidad y prensa ENTRAR.4. También puede pulsar MENÚ desde la pantalla de calibración y seleccione 'Usar Top Speed Ground' por defecto de nuevo a la velocidad de avance o "Uso No Calibración 'para utilizar la velocidad calibrada del sensor de velocidad.

Yo Quilla: transductor en el fondo de la quillaIntro (-) número negativo para mostrar la profundidad desde la superficieNOTA: Si el barco no s movng lo suficientemente rápido o el sensor de velocidad no s outputtng unvelocidad, verá un mensaje de "barco es No Movng ayunamos bastante para Calbrate" en la parte inferiorde la dsplay. Compruebe que el sensor de velocidad de rueda s movng o barco con seguridad ncreasevelocidad. Si hay problema de sa wth el senor de velocidad del sensor de velocidad / unt o fa s no nstalada,un "Sensor de velocidad del agua no es workng" aparece en la parte inferior de la dsplay.Compruebe CONEXIONES de cables de los sensores de velocidad.• Configurar diseño de página - diseño de los campos de datos también se puede cambiar para mostrar más campos (con un tamaño menor número) o menos campos (con un tamaño mayor número). Consulte la página 29.• Cambie los números - le permite especificar el tipo de datos que se muestran en cada campo de datos. Para detallada instrucciones sobre cómo cambiar los campos de datos en la Página de Sonda, consulte las páginas 30 a 31. • Predeter - restaura la configuración Sonar de página para la configuración original de fábrica.Para restaurar la configuración predeterminada de la ficha Sonar:1. Prensa MENÚ. Con destacaron por 'default', pulse ENTRAR.Calibración delSensor de velocidad0

Page 62: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Página del Compás El GPSmap 178/178C Sounder cuenta con dos páginas de navegación diferentes: Compás y Highway.Cada vez que un NAV Goto, Follow Track (TracBack), o seguir la ruta que se haya activado, el GPSmapDe 178/178C Sounder Página de Compás le guía hasta su destino con lecturas digitales y un gráficopantalla de la brújula, que incluye un puntero de rumbo. Utilice esta página (en lugar de la página de autopista) cuando sutrayectoria deseada se puede variar en la dirección. La mitad de la página cuenta con una rotación de anillo de compás que muestrasu rumbo sobre el fondo (pista) mientras estás en movimiento. Su rumbo actual sobre el suelo se indica en laparte superior de la esfera de la brújula. Una flecha de puntero de rumbo, en el centro de la esfera de la brújula, y un 'bug' rodamientoindicador en el exterior de la esfera de la brújula, indican la dirección de destino (rumbo) relativa ael rumbo sobre el fondo. La obra esfera de la brújula y el puntero de flecha independientemente para mostrar de un vistazo-la dirección de su movimiento y la dirección a su destino. Por ejemplo, si la flecha apunta hacia arriba,que va directamente hacia el waypoint. Si la flecha apunta a cualquier otra dirección, gire hacia laflecha hasta que señale hacia arriba y siga en esa dirección.ReferenciaPágina del CompásLos campos de datosTeniendo'Bug'TeniendoPuntero

YoEl ponter bearng, bicho bearng y / o brújula rng puede pont n drectons varouscuando estás statonary oa velocidades muy bajas. Una vez que comience movng, el ponter scorrecta.DestinoBrújulaAnillo El GPSmap 178/178C 's Página de Compás cuenta con una página de menú que proporciona acceso a diseño y los datosOpciones de campo. La ventana de datos, situado en la parte superior de la página, proporciona un diseño seleccionable por el usuario de variostipos de datos útiles. Cada campo de datos puede ser configurado para mostrar varias opciones de datos.Para mostrar las opciones de Compass Página:1. Prensa MENÚ.Para seleccionar una opción del menú:1. Utilice el Flechas para resaltar la opción deseada y pulse ENTRAR.Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo cambiar los campos de datos y el diseño de la página del compás, consulte las páginas 29-31.

Page 63: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf
Page 64: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaPágina de AutopistaPágina de Autopista Cuando un Go To, TracBack, o la ruta se ha activado, el GPSmap 178/178C 's Página de Autopista pro-ciona orientación de dirección digital y gráfico para el destino. La mitad superior de las características Highway Páginacampos de datos seleccionables por el usuario que muestran datos de navegación útiles. La sección inferior de la pantalla proporcionaguía visual hacia el waypoint en una pantalla de autopista gráfica. La línea por el centro de la carreterarepresenta la línea de la pista deseada. Cuando se dirige hacia su destino, la perspectiva de la carretera se mueve para indicar el progreso de lawaypoint y en qué dirección debe mantenerse al margen de mantener el rumbo. Si te desplazas por una ruta, la altamodo Página muestra cada waypoint de la ruta en la secuencia conectadas por un "camino" de color rojo con una línea amarilla por elmedio, que es la línea de la pista deseada. Waypoints cercanos que no está en la ruta activa también se pueden mostrar.La escala de perspectiva de la carretera también puede hacer zoom o alejar para ver una vista más grande o más pequeña de lacarretera. Cinco ajustes están disponibles de 1X a 16X, con un valor predeterminado de 8X.Para cambiar la escala de perspectiva de la carretera:1. Presione el ZOOM IN o ZOOM OUT para seleccionar el ajuste deseado.Los campos de datosPunto Nav actualRuta WaypointsDeseado Line TrackLa posición actualEscala AmpliarPágina de Autopista El menú de opciones de la Página de Autopista proporciona acceso a funciones y características relativas a la autopistaDe página y las opciones de diseño. La ventana de datos, que se encuentra en la parte superior de la página, proporciona un seleccionable por el usuarioel diseño de diversos tipos de datos útiles. Cada campo de datos puede ser configurado para mostrar varias opciones de datos.El diseño de la ventana de datos también se puede cambiar para mostrar los campos de datos adicionales y cambiar el tamaño realde los datos mostrados. El GPSmap 178/178C 's Página de Autopista cuenta con una página de opciones de menú que proporciona acceso a la funciónciones y las características relativas a la Página de Autopista y las opciones de diseño.Para mostrar las opciones Highway Página:1. Prensa MENÚ.

Page 65: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para seleccionar una opción del menú:1. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, resaltar la opción deseada y pulse ENTRAR.ReferenciaOpciones Highway PáginaActive o desactivelas opciones que deseemostrar / ocultar en elPágina de Autopista.Las siguientes opciones están disponibles en el menú de la carretera de la página:• Configuración de la autopista- le permite seleccionar qué waypoints y tracks se muestran en la carretera dis- jugar. Utilice el Flechas y ENTRAR tecla para seleccionar / deseleccionar las opciones deseadas. Cuatro opciones están disponibles: • Ruta activa puntos de referencia todos los waypoints de rutas activas • Puntos de referencia de usuario de sólo waypoints cercanos • Track Log-actual registro de trazado activo • Saved Tracks-cualquier registros de trazado guardados • Configurar diseño de página- le permite cambiar la disposición de los campos de datos para mostrar más campos (conun tamaño menor número) o menos campos (con un tamaño mayor número). Consulte la página 29.• Números de cambio- le permite especificar el tipo de datos que se muestra en cada campo de datos utilizado en elvisualización del mapa. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo cambiar los campos de datos y el diseño de la página de autopista, consultepáginas 30-31.Ruta ActivaVentana de vista previaSelección del 'Highway Setup'opción le lleva al Hiwaypestaña del menú principal. Cuando una ruta está activa en el sistema GPSMAP 178/178C Sounder, programas de la Ruta Activacada waypoint de la ruta activa, junto con varios tipos de datos, el usuario puede seleccionar. Para obtener detalles adicionalesen la página de ruta activa, consulte la página 64.Ruta Activa

Page 66: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaCreación de waypointsCreación y uso de waypoints Las tiendas de Garmin GPSmap 178/178C hasta 3000 waypoints alfanuméricos con un icono definido por el usuario,comentarios, la profundidad o la temperatura del agua disponible para cada waypoint. Los waypoints se pueden crear utilizandotres métodos básicos: • ENTER / MARK key-utilizado principalmente para marcar su posición actual, la ENTER / MARK clave también proporciona opciones que le permite seleccionar una posición del mapa o elemento del mapa de la pantalla del mapa. • Gráficamente-permite definir una nueva posición waypoint desde la pantalla de mapa utilizando el Flechas. (Para crear waypoints subacuáticos, véase la página 37) • Texto de entrada-le permite introducir las coordenadas de un nuevo waypoint manualmente (de un gráfico, etc.)Marcar su posición actualResalte 'OK' y pulse ENTRAR autilizar el nombre y símbolo predeterminados. El Garmin GPSMAP 178/178C 's ENTER / MARK tecla le permite capturar rápidamente su posición actual(O el cursor o la posición del mapa de artículo) con el fin de crear un nuevo waypoint. Debe tener una posición válida (2Do 3D) para marcar su posición actual. Esto se puede determinar observando la pestaña GPS en la principalMenú.Para marcar su posición actual:1. Mantenga pulsado el ENTER / MARK Aparece tecla hasta que la ventana 'Nuevo Waypoint' y, a continuación, suéltelo. Usted ver un nombre de tres dígitos y símbolo por defecto para el nuevo waypoint.2. Para aceptar el waypoint con el nombre y símbolo predeterminados, pulse ENTRAR para confirmar el resaltado Prompt 'OK'.3. Para introducir un nombre diferente, seleccione el campo del nombre y pulse ENTER, a continuación, utilizar el Flechas para entrar en las nuevas letras / números y pulse ENTRAR cuando haya terminado. Puede utilizar hasta 10 caracteres alfanuméricos caracteres para el nombre.Resalte un campo y pulse ENTRARpara entrar en un nuevo símbolo, nombre, com-ción, o profundidad.4. Para introducir un símbolo diferente, seleccione el campo del símbolo a la izquierda del nombre y pulse ENTER, entonces utilizar el Flechas para resaltar el nuevo símbolo y pulse ENTRAR.5. Para ingresar comentarios opcionales, la profundidad o la temperatura del agua, seleccione el campo apropiado y pulse ENTER, a continuación, utilizar el Flechas para introducir un valor y oprima ENTRAR.

Page 67: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

6. Para ingresar manualmente un conjunto de coordenadas, resalte las coordenadas y pulse ENTER, a continuación, utilizar el Flechas para entrar en las nuevas coordenadas y pulse ENTRAR cuando haya terminado.7. Cuando haya terminado, utilice el Flechas para resaltar 'OK' y pulse ENTRAR para guardar el waypoint en memoria.ReferenciaCreación de waypointsCreación de waypoints Gráficamente Los waypoints también se pueden crear de forma rápida con el cursor página de mapa, que le permite apuntar ydisparar "en cualquier posición del mapa o mapa de características para crear un nuevo punto de referencia. Al mover el cursor sobre unelemento del mapa, verá una descripción resaltada de ese elemento. El GPSmap 178/178C utiliza el texto del elemento mapaque aparece en la cartografía como el nombre y símbolo por defecto para el nuevo waypoint. Para crear un nuevo punto de referencia en una ubicación del mapa abierto:1. Utilice el Flechas para mover el cursor a la posición del mapa deseada.2. Presione y suelte rápidamente el ENTER / MARK clave para capturar la posición del cursor (mantenga pulsada la tecla ENTER / MARK para marcar su ubicación actual, no la posición del mapa del cursor).3. Aparece la página 'Nuevo Mapa Waypoint'. Para aceptar el waypoint con el nombre y símbolo predeterminados, prensa ENTRAR. Para cambiar el nombre, el símbolo, la posición, o añadir un comentario, la profundidad o la temperatura del agua, seleccione el apro- campo proceda y pulse ENTRAR. Haga los cambios necesarios y pulse ENTRAR cuando haya terminado. Después de entrar y confirmar los cambios, seleccione 'OK' y pulse ENTRAR.Creación de un waypoint enun mapa de localización abierta.Para crear un nuevo punto de referencia a partir de una función de mapa:1. Utilice el Flechas para mover el cursor y resaltar la función de mapa deseado.2. Prensa ENTER / MARK para capturar la posición del cursor. Una página de Información de ese mapa de características aparece. Utilice el Flechas para resaltar 'Crear Wpt' y pulse ENTRAR.3. Aparece la página 'New Waypoint'. Para aceptar el waypoint con el nombre y símbolo predeterminados (basado en la función de mapa), seleccione 'OK' y pulse ENTRAR. Para cambiar el nombre, el símbolo, la posición o introducir comentarios, la profundidad o la temperatura del agua, seleccione el apro- campo proceda y pulse ENTRAR. Haga los cambios necesarios y pulse ENTRAR. Después de introducir y confirmar sus cambios, utilice el Flechas para resaltar 'OK' y pulse ENTRAR.El uso de un elemento del mapa para crearun nuevo punto de referencia.

Page 68: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaCreación de waypointsOpciones adicionales para la Creación de waypoints Los waypoints también se pueden crear mediante la introducción manual de coordenadas de posición a través de la pestaña Puntos deMenú Principal. Este método puede ser útil para crear un waypoint en una latitud / longitud posición específicaCIÓN de un gráfico.Para crear un nuevo waypoint introduciendo las coordenadas de ubicación:1. Prensa MENÚ dos veces para visualizar el menú principal. Resalte la pestaña 'Puntos' y pulse MENÚ.2. Resalte 'Crear Waypoint' y pulse ENTRAR. Aparece la página 'New Waypoint', con la siguiente dis- número de waypoint poder y última posición conocida del receptor como el nombre predeterminado y la posición.3. Utilice el Flechas para resaltar el campo de posición y oprima ENTRAR. Utilice el FLECHA TECLADO para entrar en las coordenadas de la posición que desee y pulse ENTRAR cuando haya terminado.4. Para cambiar el nombre, símbolo o introducir comentarios, la profundidad o la temperatura del agua, seleccione el campo apropiado y pulse ENTRAR. Haga los cambios necesarios y pulse ENTRAR cuando haya terminado.Resalte el campo de posición y utilizar elFlechas para entrar en la deseadacoordenadas de posición.5. Utilice el Flechas para resaltar 'OK' y pulse ENTRAR para guardar el waypoint. Un waypoint puede ser creado por "proyectar" la distancia y el rumbo desde una ubicación específica de unnueva ubicación. Para empezar, el acceso a la página 'New Waypoint' o la página 'Nuevo Mapa Waypoint'.Para crear un nuevo waypoint proyectando su ubicación:1. Para proyectar el waypoint desde su posición actual, asegúrese de que el campo de referencia se lee 'la posición actual' (Si no es así, seleccione el campo y pulse ENTER, resaltar 'la posición actual' y pulse ENTER).2. Para seleccionar un mapa de localización desde la que proyectar un waypoint, resalte el campo de referencia y pulse ENTRAR. El 'Buscar' aparecerá. Resalte 'Otro' y pulse ENTRAR. Utilice el zoom IN clave y Flechas para resaltar la posición deseada en el mapa y pulse ENTRAR.Seleccione un punto de partida paraproyectar un nuevo waypoint.3. Para seleccionar otra ubicación desde la que proyectar un waypoint, resalte el campo de referencia y pulse ENTRAR. El 'Buscar' aparecerá. Resalte el tipo deseado de localización (waypoints, ciudades, etc) y prensa ENTRAR. Utilice los submenús para reducir su búsqueda (para más información véase 'Buscar' en página 65). Resalte la ubicación deseada y pulse ENTRAR. Con 'OK' resaltado, pulse ENTRAR de nuevo.

Page 69: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

4. Resalte la distancia y / o campos de rodamiento en el campo de referencia y pulse ENTRAR. Utilice el FLECHA TECLADO para entrar en la distancia y / o de apoyo proyectado desde su posición actual para el nuevo waypoint y pulse ENTRAR.5. Realice los cambios que desee en los datos del nuevo waypoint (nombre, símbolo, etc), a continuación, seleccione 'OK' y pulse ENTRAR para guardar el waypoint.ReferenciaCreación de waypointsOpciones del menú Waypoint Dos opciones adicionales están disponibles pulsando MENÚ en el nuevo waypoint y nuevo mapaWaypoint Páginas: Anexar a la ruta y Mover waypoint. (Estas opciones de menú también aparecen en laEditar Waypoint Waypoint y Análisis Pages).• Anexar a Route-Agrega el nuevo waypoint al final de la ruta.• Mover waypoint: Permite mover el waypoint a una nueva ubicación en el mapa.Para añadir un nuevo waypoint a una ruta:1. Seleccione 'Anexar a la Ruta "en el menú de opciones.2. Aparece la pantalla 'Seleccione Ruta'. Seleccione la ruta que desee o seleccione 'Nueva Ruta' y pulse ENTRAR.3. Con 'OK' y pulse ENTRAR para guardar el waypoint.Opciones de menú WaypointPara mover un waypoint:1. Seleccione "Mover waypoint 'en el menú de opciones.2. El punto de ruta seleccionado se centra y se puso de relieve en una pantalla de mapa. Utilice el Flechas a mover el waypoint a la nueva posición y pulse ENTRAR. Prensa SALIR para salir.Utilice el Flechas para mover elwaypoint a una nueva posición en el mapa.

Page 70: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaRevisión / edición de waypointsRevisión y edición de waypoints Una vez que haya creado y guardado un waypoint, puede ser modificado, revisado, cambia de nombre, mover oeliminado en cualquier momento a través del Waypoint Waypoint Opina y editar artículos.Para acceder a la Página de Revisar Waypoint:1. Utilice el Flechas para resaltar el waypoint deseado en la página del mapa.2. Prensa ENTRAR para mostrar la Página de Revisar Waypoint. Si el punto de referencia se encuentra en una característica del mapa, o en un MapSource o BlueChart característica, la Página de Revisar Waypoint incluye pestañas de información adicionales sobre las otras características en ese lugar.Para acceder a la edición de waypoint de la página:1. Prensa MENÚ dos veces para ver el menú principal. Utilice el Flechas para resaltar la pestaña 'Puntos', a continuación, resaltar el waypoint deseado desde el "Usuario" o listas de 'proximidad'.Página de Revisar Waypoint-Seleccione 'OK' yprensa ENTRAR para salir / guardar los cambios.2. Prensa ENTRAR para visualizar el waypoint Editar página. Si el punto de referencia se encuentra en una característica del mapa, o en una MapSource o BlueChart característica, el Waypoint Editar página no muestra los detalles de la otra las características del mapa. Desde las páginas Waypoint revisar y editar, puede cambiar el nombre, el símbolo, el comentario, la posicióncoordenadas, profundidad, o la temperatura del agua para el waypoint seleccionado. Una vez realizados los cambios, resalte'OK' (Página de Revisar Waypoint) o 'Next' (Waypoint Editar página) y pulse ENTRAR para salvarlos.Para cambiar el nombre del waypoint:1. Seleccione el campo del nombre del waypoint y pulse ENTRAR.2. Utilice el Flechas para introducir un nuevo nombre y pulse ENTRAR cuando haya terminado.Para cambiar el símbolo del waypoint:Cambiar un símbolo de waypoint.1. Resalte el campo del símbolo del waypoint a la izquierda del nombre del waypoint y pulse ENTRAR.2. Utilice el Flechas para seleccionar el símbolo que desea y oprima ENTRAR cuando haya terminado.

Page 71: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para cambiar el comentario / coordenadas de posición / profundidad / temperatura del agua:1. Seleccione el campo deseado y pulse ENTRAR.2. Utilice el Flechas editar / introducir los datos. Para bajar a la línea siguiente, pulse hacia la derecha en la FLECHA DEL TECLADO. Prensa ENTRAR cuando haya terminado.ReferenciaEdición de Waypoints En el Waypoint Opina y Waypoint Edit Pages, también puede borrar el waypoint, vista seleccionadael waypoint en el mapa, y mover el waypoint en el mapa.Para eliminar un waypoint:1. En el Waypoint Review / Waypoint Editar página, utilice el Flechas para seleccionar 'Borrar' y prensa ENTRAR.2, con el 'OK' resaltado, pulse ENTRAR de nuevo para confirmar la eliminación.SímboloNombreComentarioProfundidadCoordenadasWaypoint Editar páginaAguaTemperaturaPara ver y mover un waypoint en el mapa:1. Desde el Waypoint Review / Waypoint Editar Página, seleccione 'Mostrar Mapa' y pulse ENTRAR. El waypoint se pone de relieve en una pantalla de mapa con una ventana de información que muestra el nombre del waypoint, la posición y la distancia y el rumbo desde su posición actual.2. Para mover el waypoint, pulse ENTRAR. Una etiqueta 'MOVER' ahora aparece bajo el cursor de flecha. Puede ser necesario utilizar el IN y OUT para acercar el mapa.3. Utilice el Flechas para mover el waypoint a una nueva posición. A medida que mueve el cursor por la visualización del mapa, la ventana de información en la parte superior ediciones a mostrar la distancia, rumbo y posición ción de la hoja de cursor (en relación a la posición original del punto de referencia), y una descripción de donde el cursor está en el mapa. Si desea detener el proceso de movimiento, pulse SALIR.4. Con el puntero en la posición deseada, pulse ENTRAR. Para volver a la edición de waypoint / Waypoint Revisión de página, pulse SALIR.En el "Show Map mapa de visualización, una opción adicional está disponible al presionar MENU:• Señale en el mapa Página: vuelve a la del punto de referencia en el mapa principal Página (sale de la Revisar Waypoint / Waypoint Editar página).

Page 72: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaListas WaypointSubmenú aquíListas Waypoint El GPSmap 178/178C 's Menú Principal cuenta con dos pestañas submenú waypoint,' Usuario 'y' Proxim-dad ', que le permiten manejar un gran número de puntos de ruta de forma rápida y eficiente. Las fichas del submenú tambiénproporcionar una función de alarma de waypoint de proximidad continuamente actualizada que se puede utilizar para definir una alarmacírculo alrededor de los peligros sumergidos, aguas poco profundas, etcPara acceder a los submenús waypoint del menú principal:1. Prensa MENÚ dos veces, resalte la pestaña 'Puntos' utilizando el FLECHA DEL TECLADO, a continuación, resalte el pestaña submenú.Lista waypoint del usuarioPrincipal Tab Menú-Puntos El submenú "Usuario" de la pestaña Puntos muestra una lista maestra de todos los waypoints almacenados actualmente enmemoria. En la lista de usuarios, puede revisar, editar, renombrar o borrar waypoints individuales, o borrar todos loswaypoints del usuario. El número total de puntos de ruta almacenados y disponibles se muestra en la parte inferior de laPágina de usuario, con los waypoints guardados dispuestos en orden numérico / alfabético.Para recorrer y revisar la lista de waypoints:1. Con el FLECHA DEL TECLADO, resaltar la pestaña 'Puntos' en el menú principal, luego seleccione 'Usuario'.2. Utilice el Flechas para desplazarse por la lista en la dirección deseada.3. Prensa ENTRAR para revisar el waypoint resaltado en la página 'Editar Waypoint' (consulte la página 48 para información detallada sobre la revisión y edición de waypoints).4. Con 'Siguiente' resaltado, pulse ENTRAR para volver a la lista. El punto culminante de campo se mueve automáticamente a el siguiente waypoint de la lista.Menú Opciones Las siguientes opciones están disponibles pulsando MENÚ además de destacar la pestaña de Puntos, el Usuariosubmenú o uno de los nombres de waypoint de usuario: • Crear waypoint: permite crear un waypoint. (Ver página 44) • Eliminar Waypoint-eliminaciones waypoint seleccionado de la lista y cualquier ruta en la que se utiliza. • Borrar Por Symbol-borra waypoints que utilizan el mismo símbolo. • Borrar todo: permite eliminar todos los puntos de control de la unidad.0

Page 73: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

FUna vez que un waypont s borrado de la lst, t no puede ser recuperada de la UNT. Es sadvsable de copia de seguridad wayponts mportantes a un ordenador usng un cable PC optonal ysoftware nterface, guardarlos en una tarjeta de datos o WRTE hacia abajo con la mano.ReferenciaListas WaypointPara eliminar un waypoint de la lista "Usuario":1. Utilice el Flechas para resaltar el waypoint que desea eliminar.2. Prensa MENÚ, seleccione 'Delete Waypoint' y pulse ENTRAR. O, pulse ENTER, seleccionar 'Borrar' y pulse ENTRAR.3. Presione el ENTRAR tecla para confirmar la eliminación de advertencia.NombreCampoPara borrar waypoints por el símbolo:1. Desde la pestaña de 'Usuario', seleccionar el waypoint que desea eliminar y pulse MENÚ, a continuación, seleccione 'Borrar por Símbolo 'y pulse ENTRAR.2. Utilice el Flechas para resaltar el símbolo de que desea borrar el waypoint (s) y presione ENTRAR.3. Prensa ENTRAR para confirmar. Seleccione "Cancelar" o presione SALIR para detener la eliminación.WaypointListaPara eliminar todos los waypoints del usuario:1. Presione el MENÚ tecla para seleccionar la ventana de opciones.2. Utilice el Flechas para seleccionar 'Delete All' y pulse ENTRAR.3. Seleccione 'OK' y pulse ENTRAR para confirmar.También puede buscar un punto de referencia por su nombre:1. Seleccione el campo del nombre y pulse ENTRAR.2. Utilice el Flechas para seleccionar la primera letra del el nombre.3. Mueva a la derecha y entrar en la segunda carta si lo hace no verlo en la lista de abajo.4. Repita este procedimiento hasta que aparezca el nombre. Prensa ENTRAR cuando vea el nombre.5. Resalte el nombre en la lista y pulse ENTRAR de nuevo para revisar el waypoint. Cuando haya terminado, seleccione 'OK' y prensa ENTRAR.Proximidad Lista Waypoint El 'Proximidad' submenú de la ficha Puntos le permite definir un círculo de alarma alrededor de un waypoint almacenadoposición, y se puede utilizar para ayudarle a evitar arrecifes, rocas o aguas restringidas. Hasta diez puntos de referencia pueden

Page 74: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

la lista, con un radio máximo de alarma de 99,99 millas náuticas o kilómetros o estatuto. Si una proximidadcírculo de alarma se superpone con un círculo de alarma existente, el 'Proximity mensaje se superpone a otro de proximidadAparece Waypoint '. Dado que la unidad sólo se avisa a uno de los puntos de solapamiento, tenga cuidado al navegaren estas áreas. Si introduce una superposición círculo de alarma, sólo se le avisa al waypoint de proximidad más cercana.

Page 75: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para añadir un waypoint de proximidad:ReferenciaListas Waypoint1. Utilice el Flechas para resaltar un espacio vacío en la lista de Proximidad y pulse ENTRAR. La 'Buscar' aparecerá. 'Waypoints' Resalta y presiona ENTRAR.2. Utilice el Flechas para resaltar el waypoint deseado en los 'By Name' o pestaña lista 'sitios cercanos'. La Página de Revisión de Waypoint aparece por el waypoint seleccionado.3. Con 'OK' y pulse ENTRAR para confirmar. El campo de distancia ahora está resaltado.4. Pulse ENTRAR para comenzar a ingresar el radio de proximidad.5. Utilice el Flechas para introducir un valor de distancia (a 99,99 unidades) y pulse ENTRAR.Para activar las alarmas de proximidad o fuera:1. Utilice el Flechas para resaltar el campo de abajo "Alarma de Proximidad" y pulse ENTRAR.2. Seleccione la deseada 'ON' selección o 'OFF' y pulse ENTRAR.Proximidad lista de waypointsLas siguientes opciones están disponibles en la 'proximidad' submenú de la pestaña 'Puntos':• Eliminar: elimina alarma seleccionados waypoint de la lista de proximidad.• Eliminar todos: elimina todos los waypoints de la lista de proximidad.Para visualizar las opciones del menú de waypoint:1. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, seleccionar la pestaña 'Proximidad' y pulse MENÚ.ProximidadCírculoProximidadWaypointPara borrar uno o todos los waypoint (s) la proximidad de la lista:1. Utilice el Flechas para resaltar el waypoint de proximidad para desactivar y pulse MENÚ.2. Para borrar una sola alarma, resalte la opción "Borrar Alarma" y pulse ENTRAR.3. Para borrar todos los waypoints de proximidad, seleccione la opción 'Eliminar todo' y pulse ENTRAR.Un círculo discontinuo aparece mostrandoel límite para la alertawaypoints de proximidad.4. Utilice el Flechas para resaltar el símbolo del 'OK' y pulse ENTRAR para confirmar.

Page 76: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Ir a un destino Uso de la NAV clave, el 178/178C GPSMAP proporciona tres formas de navegar a un destino: Vaya aPoint, Siga la ruta, y seguir la pista (TracBack). Una vez que usted está navegando activamente, se ve una rectalínea que siempre se ejecuta desde su ubicación actual hasta el destino en el mapa. El método más fácilpara la selección de un destino es la función 'Go To', que le permite seleccionar un punto de destino, y rápidamenteestablece un rumbo directo desde su posición actual. Si resalta un punto en una lista o en el mapa y pulseNAV, 'Go To <nombre del punto>' aparece, además de 'Ir a punto'. La función 'Go To' se puede accederdesde cualquier lista de puntos o gráfica de la pantalla del mapa.Para activar un 'Go To' a partir de una lista de puntos:1. Presione el NAV clave.2. Utilice el Flechas para resaltar 'ir al punto' y pulse ENTRAR.3. En el menú 'Buscar', seleccione 'Waypoints' y pulse ENTRAR. (También puede optar por ir a otra puntos, como ciudades, estaciones de mareas, etc de esta lista.)4. Seleccione un waypoint de la lista o 'By Name' 'cercano', a continuación, pulse ENTRAR. Para visualizar el waypoint Revise la página del waypoint seleccionado.5. Con el botón 'Go To' resaltado, pulse ENTRAR para iniciar la navegación.ReferenciaIr a un destinoSeleccione un waypoint desde cualquierel "Usuario" o lista de la ficha 'cercano'.Para detener la navegación:1. Presione el NAV clave. Utilice el Flechas para resaltar 'Detener navegación' y pulse ENTRAR.Selección de un 'Go To' Gráficamente Una gráfica de "Ir a" se puede utilizar para seleccionar uno de los tres elementos de la visualización del mapa: una ya existentewaypoint, un elemento de la pantalla de mapa (carreteras, ríos, ciudades, ayudas a la navegación, etc), o un nuevo punto en el mapa (no-mapaartículo). Si selecciona un punto del mapa como destino 'Go To', el 178/178C GPSMAP utiliza automáticamente lanombre del elemento del mapa, pero el punto no se almacena en la lista de puntos (vea la página 45 para la creación de waypointsel uso de elementos del mapa). Si selecciona un nuevo punto del mapa (artículo sin mapa) como el destino 'Go To', el GPSmap178/178C crea o mueve un waypoint llamado 'MAP' en la posición del cursor de forma automática.El nombre del waypoint o elemento del mapaaparece automáticamente al altailuminada y NAV se presiona.

Page 77: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaIr a un destino / Navegación TracBackPara activar un waypoint existente o un punto del mapa como 'Go To' a partir de la visualización del mapa:1. Utilice el Flechas para resaltar el waypoint o elemento del mapa en la pantalla y pulse NAV.2. Con 'Go To <waypoint name>', pulse ENTRAR.Para activar un nuevo punto del mapa (artículo sin mapa) como 'Go To' a partir de la visualización del mapa:1. Utilice el Flechas para mover el cursor de flecha hasta la posición deseada y pulse NAV.2. Con 'Ir a mapa Point' resaltado, pulse ENTRAR.Para detener la navegación:1. Presione el NAV clave. Utilice el Flechas para resaltar 'Detener navegación' y pulse ENTRAR.TracBack Navegación (Seguir track)'Ir a mapa Point' que permite anavegar a un punto en el mapa que esno un waypoint o elemento del mapa. La función TracBack permite volver a trazar su ruta con el track log guardado automáticamente enla memoria del receptor, lo que elimina la necesidad de almacenar puntos de interés a lo largo del camino. Rutas TracBack soncreado por la reducción de su registro de trazado en una ruta de hasta 50 vueltas y la activación de una ruta invertida a lo largo deesos puntos. Una vez activado, una ruta TracBack te lleva de vuelta al punto de track log más antiguos, por lo que es unbuena idea borrar el track log existente antes de iniciar el viaje actual.Para borrar el track log y definir un punto de partida para una ruta TracBack:1. Prensa MENÚ dos veces para visualizar el menú principal.2. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, seleccionar la pestaña 'Track', a continuación, seleccionar la pestaña "Activa" a la derecha.3. Utilice el Flechas para seleccionar 'Borrar' y pulse ENTRAR.4. Seleccione 'OK' y pulse ENTRAR. Primero debe guardar el track log antes de poder utilizar la función "Follow Track '. La función de Ahorrole permite almacenar hasta 15 registros de trazado de determinadas fechas y horas.Seleccione 'Guardar' y pulse ENTRARpara guardar un registro de trazado activo.Para guardar un track log:1. Desde el menú principal, utilice el Flechas para seleccionar la pestaña 'Track', a continuación, resalte el Pestaña "Activa" a la derecha.

Page 78: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

2. Utilice el Flechas para seleccionar "Guardar" y pulse ENTRAR.3. Por 'Guardar Volver A través "ventana, seleccione el tiempo deseado, la fecha o' Log completo 'y pulse ENTRAR.4. A continuación, la pista comienza el ahorro y luego mostrar la ventana de 'Saved Track' cuando haya terminado. El valor por defecto nombre, la distancia y el número de puntos (700 como máximo) se muestran.Para cambiar el nombre del track guardado, seleccione el campo del nombre y pulse ENTER, hacer sucambios y presione ENTRAR de nuevo.Para elegir un color que se utiliza para mostrar la línea de trazado guardado, seleccione el campo y pulse ENTER,elegir un color y pulse ENTRAR de nuevo.Para mostrar la pista en las páginas Mapa y Highway, resalte la casilla de verificación a la izquierda de 'Mostrar en elMapa y Highway 'y pulse ENTRAR.Para ver el track en el mapa, seleccione 'Revisión de Mapa' y pulse ENTRAR. Prensa SALIR para salir de laSeguimiento de la ventana Mapa.5. Seleccione 'OK' y pulse ENTRAR para guardar el track.ReferenciaNavegación TracBackPor defecto Nombre de la pistaDistancia totalCambie el color delínea de la pistaMarque esta casilla parapista de visualizaciónNúmero total de puntosPara activar un TracBack utilizando la tecla NAV:1. Presione el NAV clave, a continuación, seleccionar la opción "Follow Track 'y pulse ENTRAR.2. Resalte la pista que desea seguir y pulse ENTRAR.3. Elija 'Original', que le permitirá desplazarse, desde el principio hasta el final de su viaje, o 'Reverse', que navega desde el final hasta el comienzo de su viaje y prensa ENTRAR. Una vez que un TracBack se ha activado, el GPSmap 178/178C toma el registro de pista que se está almacenado enla memoria y la divide en segmentos llamados "piernas". Hasta el 50 temporal 'vueltas' (comenzar, fije 1, GIRO2, la curva 3, ...., TURN X, END) se crean para marcar los rasgos más significativos del registro de ruta con el finduplicar su ruta exacta en la mayor medida posible. Para obtener el máximo rendimiento de la función TracBack, recuerdelos siguientes consejos: • Siempre borrar el track log en el punto que desea volver a (muelle, etc.) • La opción "Modo de grabación" en la página de configuración de registro de ruta se debe establecer en 'Fill' o 'Wrap'.• Debe haber por lo menos dos puntos de registro de trazado guardados en la memoria para crear una ruta TracBack.Primero debe guardar una pista antes de utilizar el "FollowTrack 'opción. Si no hay pistas guardadas, el mensaje"No hay canciones guardadas a seguir" aparece después deseleccione "Follow Track '.

Page 79: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf
Page 80: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaTracBack Navegación /MOB: Hombre al agua• Si el intervalo de registro de ruta está establecido en la opción de 'Time', la ruta no puede seguir su ruta exacta (mantenga el intervalo ajustado en "resolución" para un mejor rendimiento).• Si el receptor está apagado o la cobertura del satélite se pierde durante su viaje, el TracBack dibuja un línea recta entre el punto en el que la cobertura se pierde y donde reanudó.• Si los cambios de su registro de trayecto en distancia y dirección son demasiado complejos, 50 puntos de interés pueden no marcan su trayectoria con precisión. El receptor asignará los 50 puntos de control a los puntos más significativos de su pista, y simplifica segmentos con menos cambios en la dirección.Para detener la navegación TracBack:1. Presione el NAV clave, seleccione 'Detener navegación' y pulse ENTRAR.Para obtener más información sobre la configuración de las opciones de pista y tracks guardados, consulte la página 75.MOB TeclaLa función MOB le permiteactivar rápidamente un curso de nuevo auna ubicación. Función Hombre al Agua El GPSmap 178/178C 's (MOB) le permite marcar de forma simultánea y establecer uncurso a una posición de respuesta rápida a situaciones de emergencia.Para activar la función MOB:1. Mantenga pulsado el MOB tecla durante dos segundos.2. Prensa ENTRAR para confirmar y comenzar a navegar a la posición MOB. Una vez que un MOB se ha activado, se crea y un waypoint MOB con un símbolo internacional de MOBla unidad se encuentra en una navegación activa hacia ese punto. Utilice cualquiera de las páginas de navegación que le guiará de vueltahasta el punto MOB. El waypoint MOB se almacena en la lista de waypoints y se puede eliminar como cualquier otrowaypoint (vea la página 51).Para detener la navegación hacia la posición MOB:Seleccione 'Detener navegación' yprensa ENTRAR para detener la navegación.1. Presione el NAV clave, seleccione 'Detener navegación' y pulse ENTRAR.

Page 81: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Rutas La última forma de navegar hasta un destino es la creación de una ruta definida por el usuario. El Garmin GPSMAP178/178C le permite crear y guardar hasta 50 rutas reversibles (numeradas 1-50), con un máximo de 50 puntos de controlcada uno. Las rutas se pueden crear y modificar de dos maneras. La primera forma consiste en 'Editar en el mapa "de la RutaEditar Página de Mapa, permitiéndole ver cada ruta gráficamente en la pantalla a medida que crea, revisar o modificar elruta. La segunda forma consiste en 'Editar como texto' de la Página de Revisar Ruta, que le permite ver una lista de loswaypoints al crear, revisar o modificar la ruta. Todas las funciones de ruta el GPSmap 178/178C 's sonaccede a través del Menú Principal o el NAV clave.Para crear una ruta gráficamente:1. Presione el MENÚ dos veces para abrir el Menú Principal. Utilice el Flechas para resaltar en la pestaña 'Ruta'.2. Presione el MENÚ tecla para mostrar la página de opciones de ruta. Seleccione 'Nueva Ruta' y pulse ENTRAR.O, resalte la primera ranura vacía disponible en la lista de rutas y pulse ENTRAR.3. Para agregar un punto de ruta o mapa elemento existente a la ruta, utilice el Flechas para resaltar el waypoint deseado o elemento del mapa en la pantalla y pulse ENTRAR. Artículos Mapa no aparecen en el waypoint lista. Para crear un waypoint de un punto del mapa, consulte la página 45.4. Para añadir un nuevo waypoint a la ruta, utiliza el cursor de mapa para seleccionar la posición del mapa que desee y pulse ENTRAR. Prensa ENTRAR de nuevo para confirmar el nuevo waypoint. También puede cambiar el nombre, símbolo, y otras propiedades del waypoint nuevo (ver página 48).Cuando se agrega un nuevo waypoint a la ruta, la ventana de datos en la parte superior de la pantalla muestra un mapael nombre del artículo waypoint / mapa, rumbo y la distancia desde su ubicación, y las coordenadas del cursor.La parte inferior de la pantalla muestra el número de puntos disponibles y usados. Aparece una línea de rutaen el mapa para indicar cada pierna completa, y aparece una línea de puntos para indicar la distancia yteniendo a la flecha del cursor desde el último waypoint de la ruta.5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que haya terminado de definir todos los waypoints de la ruta.6. Cuando termine presione SALIR dos veces para volver a la página de lista de rutas; o presione MENÚ, resalte Editar 'como Texto 'y pulse ENTRAR para volver a la Página de Revisar Ruta.ReferenciaCreación de una rutaMenú-Ruta Principal Tab yOpciones de ruta MenuUsted ve 'ADD' por debajo de lacursor a medida que agrega puntos.

Page 82: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaCreación de una ruta /Seguimiento de una rutaPara crear una ruta usando el texto de la Revisión de Ruta de la página:1. Presione el MENÚ dos veces para abrir el Menú Principal. Utilice el Flechas para resaltar en la pestaña 'Ruta'.2. Presione el MENÚ tecla para mostrar la página de opciones de ruta. Seleccione la opción y pulsa 'Nueva Ruta' ENTRAR.O, resalte la primera ranura ruta en blanco disponible y presiona ENTRAR.3. Prensa MENÚ, seleccione "Editar como texto 'y pulse ENTRAR.4. Utilice el Flechas para resaltar el primer campo bajo la palabra "Waypoint" y pulse ENTRAR.5. Desde el menú Buscar, seleccione 'Waypoints' y pulse ENTRAR. (También puede elegir entre otros puntos, tales como ciudades, estaciones de mareas, etc de esta lista.) Seleccione un waypoint ya sea "por nombre", o el uso de la Lista y pincha "más cercano" ENTRAR. (Consulte la página 51 para la búsqueda de puntos de interés por su nombre.)Elija el tipo de punto queque desee añadir a la ruta.6. Sobre la revisión del punto o waypoint Página de Revisión, 'OK' se resalta automáticamente. Elija 'Ver mapa' y pulse ENTRAR para ver el punto en el mapa, a continuación, pulse SALIR para volver a la waypoint / punto Revise la página. Con 'OK' resaltado, pulse ENTRAR para añadir el punto a la ruta.7. Repita los pasos 4-6 hasta que haya introducido los puntos de la ruta que desee. Prensa SALIR para volver a la ruta Lista de páginas.Seguimiento de una ruta Una vez que una ruta ha sido creado, que puede ser activado y se utiliza para la navegación con la NAV clave. Una rutapuede ser seguido en la misma secuencia que se creó originalmente, o invertida y seguido desde el extremovolver apuntar al punto de inicio.Para activar y siga una ruta:Seleccione un waypoint desde cualquierel 'By Name' o 'más cercana'lista de pestañas.1. Desde cualquier página, pulse el NAV clave, a continuación, utilizando la FLECHA DEL TECLADO, resaltar 'Seguir Ruta' y prensa ENTRAR. (Si marca una ruta de la lista de rutas o Página de Revisar Ruta y pulse NAV, la ventana muestra automáticamente, 'Follow <el name> ruta'.)

Page 83: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

2. Seleccione la ruta que desee navegar y pulse ENTRAR.3. Seleccione 'Activar' o 'Invertir y activar "y pulse ENTRAR. (Activar usa la ruta como está. 'Invertir y Activar 'invierte la ruta y luego lo activa.)ReferenciaListado Página de RutaPara desactivar (detener la navegación) de una ruta:1. Presione el NAV clave, seleccione 'Detener navegación' y pulse ENTRAR.Listado Página de Ruta El GPSmap 178/178C Ruta Page List (pestaña 'Ruta' del menú principal) muestra todas las rutas actualesactualmente almacenado en la memoria, junto con un nombre descriptivo para cada ruta. Presionando MENÚ mientras que en elLista de rutas de página, las siguientes opciones de menú aparece: "Nueva ruta" (página 57), 'Copiar ruta', 'Borrar ruta',o 'Eliminar todo'.Para seleccionar y seguir una ruta:1. En la página Lista de rutas, utilice el Flechas para seleccionar la ruta deseada y pulse NAV.2. Con 'Siga la ruta> name>' resaltado, pulse ENTRAR. Seleccione 'Activar' o 'Invertir y activar 'y pulse ENTRAR.Si resalta un nombre de ruta dela lista de rutas y pulse NAV, laAparece automáticamente el nombre.Para desactivar (dejar de seguir) la ruta:1. Presione el NAV clave, seleccione 'Detener navegación' y pulse ENTRAR.Para copiar o eliminar una ruta:1,. Desde la lista de rutas mediante el FLECHA DEL TECLADO, seleccionar la ruta que desea copiar o borrar y prensa MENÚ.2. Elija "Copiar ruta 'o' Borrar ruta 'y pulse ENTRAR y con 'OK' resaltado, pulse ENTRAR de nuevo para confirmar la deleción. Copia utiliza el mismo nombre de la ruta con un número adicional, la puesta en Ing en 1, al final del nombre de la ruta.Para borrar todas las rutas:1. Desde la lista de rutas, pulse MENÚ.2. Resalte 'Delete All' y pulse ENTRAR. Con 'Aceptar resaltado, pulse ENTRAR de nuevo para confirmar.Opciones de la lista de rutas de menús

Page 84: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaPágina de Revisar RutaNombre de rutaLos campos de datosPuntos RutaTotales de DatosPágina de Revisar RutaUna vez que haya creado una ruta, la Página de Revisar Ruta le permite editar una ruta seleccionada.Para acceder a la página de Revisión de Ruta:1. Prensa MENÚ dos veces y seleccionar la pestaña 'Ruta'.2. Resalte el nombre de la ruta que desea revisar y pulse ENTRAR. La página de Revisión de Ruta también le permite introducir un nombre de 15 caracteres para cualquier ruta de la lista. Por defectoel nombre incluye el primer y el último waypoint de la ruta.Para introducir un nombre de ruta personalizada:1. Desde la página de Revisión de Ruta, seleccione el campo del nombre y pulse ENTRAR para comenzar a editar.2. Utilice el Flechas para introducir el nombre que desee y pulse ENTRAR cuando haya terminado. Una vez que esté en la Página de Revisar Ruta, es posible revisar los puntos de ruta (waypoints o elementos del mapa)uno a la vez de la lista.Para revisar puntos de ruta:1. Seleccione el punto deseado y pulse ENTRAR.2. En la ventana Punto de Revisión, puede elegir "Siguiente" (resaltar el siguiente punto de la lista de rutas) ', Mostrar Mapa '(mostrar el punto en una ventana de mapa), o' Borrar '(eliminar permanentemente el waypoint de la unidad) y pulse ENTRAR. Si el punto de ruta es un waypoint de usuario, puede editar cualquiera de las propiedades del waypoint en la Página de Revisar Waypoint (consulte las páginas 48 para más detalles). Una vez de nuevo en la lista de puntos de ruta, el siguiente punto de la ruta se resalta automáticamente.Esto le permite revisar cada punto de la ruta pulsando repetidamente ENTRAR.Opciones de Route Review MenuRevisión de rutasMenú Opciones Presionando MENÚ en la página de Revisión de Ruta, las siguientes opciones están disponibles: Editar en el mapa, AñadirAntes, en Quitar y, Trip Planning.0

Page 85: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

• Editar en el mapa - revisar y modificar la ruta que se muestra para cada punto (waypoint o elemento del mapa) en una página de mapa. También puede utilizar el cursor para insertar un nuevo punto de ruta en un tramo de la ruta, y para revisar una waypoint o elemento del mapa.Para editar una ruta en el mapa:1. Desde la página de Revisión de Ruta, pulse MENÚ, seleccione "Editar el Mapa 'y pulse ENTRAR.ReferenciaEdición de rutasPara revisar un punto de la ruta:1. Marque el punto y presione ENTRAR. Aparece la página de revisión. Seleccione 'Next' y pulse ENTRAR a volver al mapa con el siguiente punto de la ruta resaltada.Para editar un punto de la ruta:1. Utilice el Flechas para resaltar el waypoint de la ruta deseada y pulse MENÚ. Aparecerá un menú emergente de opciones de edición, con las siguientes opciones: Editar como texto (volver a laPágina de Revisar Ruta), Eliminar, Mover (sólo waypoints del usuario), y Add.Para quitar un waypoint de la ruta:1. Seleccione la opción 'Eliminar' y pulse ENTRAR.Resalte un punto de la ruta yprensa ENTRAR para revisarlo.Para mover un waypoint de la ruta:1. Seleccione la opción 'Mover' y pulse ENTRAR.2. Mueva el cursor a la nueva posición en el mapa y pulse ENTRAR.Para añadir puntos al principio o al final de la ruta:1. Con el cursor del mapa, seleccione el primer waypoint de la ruta (añadir waypoints al inicio de la ruta) o la última (añadir waypoints a la final de la ruta) y pulse MENÚ.2. Resalte la opción 'Add' y pulse ENTRAR.3. Mueva el cursor hasta el nuevo punto o posición y pulse ENTRAR.4. Si no va a añadir un waypoint, pulse existente ENTRAR para confirmar el nuevo waypoint.5. Repita los pasos 3 y 4 para agregar puntos de interés adicionales o pulse SALIR para terminar.Seleccione "Siguiente" para centrar el mapa en la próximapunto en la ruta. Usted puede caminar a través de lapuntos pulsando repetidamente ENTRAR.

Page 86: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaEdición de rutas El modo de edición de ruta El GPSmap 178/178C 's también le permite insertar un nuevo punto de ruta de cualquier tramo de la rutautilizando el cursor del mapa.Para insertar un nuevo punto entre dos puntos de ruta existentes:1. Utilice el Flechas para seleccionar la pierna en la que desea insertar el nuevo punto de referencia (la ruta aspectos más destacados de la línea y los cambios en una línea de puntos cuando se selecciona la pierna) y pulse ENTRAR.2. Mueva el cursor a la nueva posición en el mapa, waypoint existente o elemento del mapa (Usted ve 'ADD' por debajo de la flecha y las líneas de ruta se mueve con la flecha) y pulse ENTRAR.3. Si no está insertando un punto existente, pulse ENTRAR para confirmar el nuevo waypoint.4. Pulse SALIR para volver a la Página de Revisar Ruta.• Añadir Antes - Insertar un waypoint en la lista de puntos de ruta.Para insertar un punto en la ruta:Resalte el tramo de ruta en la quedesea insertar un waypoint yprensa ENTRAR.1. Desde cualquiera de la Revista Ruta o Páginas de ruta activa, utiliza el Flechas para resaltar el punto desea insertar el nuevo punto antes y prensa MENÚ.2. Resalte 'Agregar Antes' y pulse ENTRAR.3. En el menú 'Buscar', seleccione 'Waypoints' y pulse ENTRAR. (También puede elegir otro puntos, como ciudades, estaciones de mareas, etc de esta lista.) Seleccione el punto que desee y pulse ENTRAR dos veces. (Consulte la página 51 para la búsqueda de puntos de interés por su nombre.)• Retirar - Eliminar un punto (waypoint o elemento del mapa) de la ruta. Esta opción está disponible desde Tanto la revisión de rutas y páginas ruta activa.Para eliminar un punto de la ruta:1. Desde cualquiera de la Revista Ruta o Páginas de ruta activa, utiliza el Flechas para resaltar el punto eliminar y pulse MENÚ.Arrastre el tramo de ruta a una cuenta existentewaypoint, punto del mapa, o un lugar abiertoen el mapa (mostrado) para crear un nuevopunto de ruta.2. Resalte 'Eliminar' y pulse ENTRAR.

Page 87: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

• Planificación de viaje - La Revisión de rutas y Páginas Ruta activos también muestran información de planificación de viajes para cada tramo o para toda la ruta. La información disponible incluye Curso, ETA, Combustible (a punto), Pierna Distancia, Pierna de combustible, Pierna Tiempo, Sunrise y Sunset (en la ubicación del punto), y la hora Para (punto).Para utilizar la función de planificación de viajes:1. Seleccione la ruta que desee de la lista de rutas y pulse ENTRAR para mostrar la Página de Revisar Ruta.2. Uno de nueve cifras que planean disponibles aparece a la derecha de cada waypoint de la ruta y la distancia. Use las teclas izquierda / derecha del Flechas para seleccionar el elemento deseado.3. Para introducir la información de planificación (de la ruta sólo Página Review), pulse MENÚ y seleccione 'Trip Plan- ción 'de la lista de opciones. Introduzca las cifras de velocidad, flujo de combustible, Tiempo de salida, y Fecha de Salida.4. Pulse SALIR para volver a la Página de Revisar Ruta.ReferenciaEdición de rutas

FNOTA: Tasas de flujo de combustible en su unt se miden n "unts por hora". Settng Sistemacambios para unts de medida (estatuto, nautcal o METRC) no afectan a la medi-flujo de combustibleseguro. Usted debe entrar en caudales de combustible basadas en nformaton avalable para su vehcle(Manual del operador, specficatons de rendimiento, etc) y tome nota de los unts desredde medida (litros, ltros, etc.)Pulse Izquierda o Derecha en elFlechas al cambioel campo de datos.Planificación de viaje Campos de Datos

Page 88: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaRuta ActivaRuta Activa Cada vez que se ha activado una ruta en el GPSmap 178/178C, la página de ruta activa se muestra cadapunto (waypoint o elemento del mapa) de la ruta activa, con el nombre del punto, la distancia y la elección del curso,ETA, de combustible a punto, Pierna Distancia, Pierna de combustible, Pierna Tiempo, Sunrise, Sunset y en la ubicación del punto, o TiempoA punto para cada punto desde su posición actual. El punto de destino actual, el punto "activa", esmarcada con un icono de flecha. A medida que navega por una ruta, la lista de puntos se actualiza automáticamente para indicar lasiguiente punto 'activo'. La ruta activa y de Revisión de Ruta Páginas comparten muchas de las mismas características yopciones.Opciones de la página Ruta activaRuta ActivaLas siguientes opciones están disponibles pulsando MENÚ en la página de ruta activa:• Editar en el mapa - consulte la página 61 para obtener instrucciones.• Añadir Antes - consulte la página 62 para obtener instrucciones.• Retirar - consulte la página 62 para obtener instrucciones.• Invertir - invierte la dirección de la ruta.Para invertir una ruta activa:1 En la página de ruta activa, pulse MENÚ.2. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, resalte 'Invertir' y pulse ENTRAR para revertir la ruta.• Reevaluar - recalcula y reactiva los datos de ruta actual. Selecciona el tramo de ruta más cercano a su posición actual como el tramo activo (el tramo activo define el actual 'desde' y 'hasta' waypoints).Para volver a evaluar una ruta activa:1 En la página de ruta activa, pulse MENÚ.Opciones del menú de la página Ruta activa2. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, seleccione "Re-evaluar 'y pulse ENTRAR para volver a calcular.

Page 89: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Buscar clave La ENCONTRAR tecla le permite buscar la unidad de waypoints del usuario, los elementos del mapa, y cualquier opcionalBlueChart o MapSource información cargada en una tarjeta de datos. Presione el ENCONTRAR clave para buscar elementos desu ubicación actual por defecto. Usted también puede buscar desde otros lugares. Al presionar ENCONTRAR, una listaartículos de disponibles para buscar aparece. Los elementos predeterminados son waypoints, ciudades, estaciones de mareas y Trans-porte. Los elementos adicionales, tales como anclajes, empresas, salidas, ayudas a la navegación, áreas restringidas, restos de naufragio,Las obstrucciones, etc, se muestran en función del BlueChart opcional o tarjeta de datos insertada MapSourceen la unidad. Si te desplazas en torno a la página del Mapa y pulse ENCONTRAR, la unidad centra su búsqueda en lapunto en el que se encuentra el cursor. Al utilizar BlueChart o MapSource, su posición o el mapapuntero debe estar dentro del área de mapa de contorno para buscar información de esa zona.Para encontrar un waypoint u otro artículo de su ubicación actual:1 En cualquier página, pulse ENCONTRAR.2. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, seleccione la categoría que desee de la lista y pulse ENTRAR.3. Para Waypoints y ciudades, es posible buscar usando 'By Name' o 'más cercana'. Utilice el Flechas para seleccionar la pestaña deseada. Para 'By Name', puede utilizar el campo superior para deletrear el nombre o el desplazamiento hacia abajo por la lista.ReferenciaBuscar claveBuscar elementos de lista desde elUbicación actualPara encontrar un waypoint o elemento de otro lugar:1. Una vez que la lista de resultados de la búsqueda se muestra para un objeto concreto, pulse MENÚ.2. Resalte 'cercano a Otra' y pulse ENTRAR. Si usted está en una ruta activa, también puede elegir "más cercano al siguiente" o "más cercano al destino '.3. Seleccione un punto de referencia en el mapa y pulse ENTRAR. La lista de resultados de búsqueda cambia a elementos de lista más cercano a la nueva posición en el mapa.Para encontrar un waypoint o elemento desde otra ubicación en el mapa:1 A partir de la página de mapa, utilice el Flechas para desplazarse a la ubicación deseada y pulse ENCONTRAR.2. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, seleccione la categoría que desee de la lista y pulse ENTRAR.También se puede iniciar un "encontrar" a partirelementos que se encuentran en la lista de búsqueda odesde otra ubicación en el mapa.

Page 90: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para ver los detalles de un artículo:ReferenciaBuscar opcionesInformación adicionalAquíDistancia, Bearing,Coordenadas del puntoOpción adicionalBotonesInformación adicional Ventana1. Con el elemento deseado resaltado en la lista de resultados de búsqueda, pulse ENTRAR.2. Aparecerá una página de información con detalles sobre el tema organizada en un formato tabulado. Dependiente en el tipo de elemento, las opciones adicionales están disponibles para ver el artículo en el mapa, se muestran las notas en un MapSource o BlueChart mapa, se muestran una tabla de mareas, se muestran una lista de los mapas en la tarjeta de datos, y ver el siguiente elemento de la lista de resultados de búsqueda. La opción Buscar apoya un "encuentro de" característica, que le permite centrar su búsqueda en torno a unelemento que acaba de encontrar. Por ejemplo, la búsqueda de "áreas restringidas" y la búsqueda muestra unaResultado de la búsqueda "Anclaje de prohibiciones". Si pulsa ENCONTRAR de nuevo, se le indica "De anclaje de prohibiciones" comola nueva búsqueda del punto. También puede utilizar la función Buscar para centrar su búsqueda desde cualquier punto de referencia,entrada de la lista de rutas, punto del mapa o estación de mareas. Resalte el elemento que desee encontrar 'desde' y pulse el ENCONTRARclave.Buscar opciones Uso de las Opciones de búsqueda, puede buscar a través de diversos datos de los mapas y utilizar diversas cercanocriterios para todos los artículos, excepto waypoints. Disponible Opciones de búsqueda son:• más cercano al barco: centros de búsqueda desde la ubicación actual de su embarcación• más cercano a otra-le permite elegir otro mapa la ubicación desde la que realizar la búsqueda.• más cercano a la próxima congresos Buscar desde el siguiente punto de la ruta activa.• Cercano destino de congresos Buscar desde el último punto de la ruta activa.Para buscar un elemento mediante las opciones encontrará:1 En cualquier página, pulse ENCONTRAR.Encuentra Opciones del menú2. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, seleccione la categoría que desee de la lista y pulse ENTRAR.3 En la lista de resultados de búsqueda, pulse MENÚ, a continuación, seleccionar la opción deseada y pulse ENTRAR.

Page 91: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Menú Principal El GPSmap 178/178C 's Menú Principal proporciona acceso a varios waypoint, sistema de navegacióny la gestión de la interfaz y los menús de configuración en un formato fácil de usar "ficha". El menú principal de la página esdisponible desde cualquier página en el sistema GPSMAP 178/178C 's, y se accede a través de la MENÚ clave. Verpáginas 2-3 para obtener instrucciones adicionales de cambiar los ajustes e introducir datos.Para acceder al menú principal de la página:1. Prensa MENÚ dos veces. Los 16 Pestañas de menú se dividen en categorías según su función.Para seleccionar una pestaña Menú en la página del menú principal:1. Mueva el Flechas UP o DOWN para seleccionar la pestaña que desee ver. La información para la pestaña resaltado aparece automáticamente a la derecha. Si desea resaltar cualquiera de los elementos de la ficha, prensa a la derecha en la FLECHA DEL TECLADO, a continuación, mover arriba o abajo para seleccionar los elementos individuales.2. Presione MENÚ para las opciones de los submenús adicionales o pulse ENTER / MARK para realizar cambios en la elemento resaltado. Pulse IZQUIERDA en la Flechas para volver a la lista de la ficha Menú. Prensa SALIR a volver al Menú Principal.ReferenciaMenú PrincipalSubmenú aquíPrincipalMenúAquíLas fichas del menú principal son:••••••••••••GPS - muestra el estado del satélite, la precisión, la posición inicializar.Marea - muestra 24 horas carta de marea con los niveles y horarios.Trip - proporciona velocidades de disparo, cuentakilómetros, promedios y temporizadores de trayecto.Celes - muestra ciclos y posiciones de tiempo de sol / luna.Puntos - le permite crear, editar o borrar waypoints. Consulte la página 44.

Page 92: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Ruta - le permite crear, editar, activar o eliminar rutas. Consulte la página 57.Pista - le permite grabar una pista, definir cómo se graba y se muestra.DSC-le permite controlar la interfaz (DSC) Llamada Selectiva Digital.Tarjeta - control de interfaz para guardar waypoints, rutas y tracks a una tarjeta de datos.Mapa - establece Mapa funciones Page, zoom, y el tamaño del texto. Consulte la página 25.Hiway - establece funciones Highway Página. Consulte la página 43.Temp - configura y muestra el registro de la temperatura del agua. (Continuación)Menú Principal

Page 93: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMenú principal: Ficha GPS••••Sonar - establece las características, velocidades y calibraciones Página de Sonda. Vea las páginas 39.Setup - Define System, unidades y ajustes de la hora.Com - configuración de la interfaz para su uso con un PC o un segundo dispositivo.Alarma - configura alarmas para arrastrar el ancla, llegada, fuera de curso, y el reloj.ReceptorEstadoDiferencialEstadoPrecisiónSeñalFuerzaBaresTab Menu-GPS principalCentro de puntos - 90 °por encima del horizonte

Sky View90 °Interior de anillo 45 °por encima del horizonteAnillo exterior -el horizonte45 °

GPS Tab- proporciona una referencia visual de la adquisición de los satélites, el estado del receptor, y la precisión. El estadoinformación que usted nos da una idea de lo que el receptor está haciendo en un momento dado. La vista del cielo y de la señalbarras de fuerza que dan una idea de qué satélites son visibles para el receptor y si son o nose está realizando un seguimiento. La intensidad de la señal se muestra en un gráfico de barras para cada satélite, con el número de satélitesa continuación. Cuando el receptor en los satélites, una barra de intensidad de la señal aparece para cada satélite a la vista. Laprogreso de la adquisición de los satélites se muestra en tres etapas: • Sin Barras de fuerza de señal de receptor está buscando los satélites indicados. • Barras de fuerza de Luz / Blanco señal del receptor ha encontrado el satélite (s) y está recopilando datos. • Barras de fuerza Oscuro / Señal verde receptor ha recogido los datos necesarios y el satélite (s) están listos para su uso. Tan pronto como el 178/178C GPSMAP ha recogido los datos necesarios de los mejores satélites a la vista decalcular una solución, el campo de estado indica un estado en 2D o 3D. La unidad entonces se actualiza la posición, la fecha ytiempo.

Page 94: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Puede utilizar la vista del cielo para ayudar a determinar si los satélites están siendo bloqueados, y si tieneun fijo de posición actual (indicado por un '2 D ', '2 D diferencial', '3 D ', o '3 D diferencial "en el campo de estado).La vista del cielo muestra una vista de pájaro de la posición de cada satélite respecto a la del último receptor conocidaposición. El círculo exterior representa el horizonte (norte arriba), el círculo interior de 45 º por encima del horizonte, yel centro apunta una posición directamente por encima. También puede configurar la visión del cielo a la configuración de un 'Track Up',haciendo que la parte superior de la vista del cielo para alinear a lo largo de su rumbo de la pista actual.

Page 95: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

WAAS Capacidad El 178/178C GPSMAP es capaz de recibir WAAS (Wide Area Augmentation System) satélites-lite de señales. WAAS es un proyecto de la FAA (Federal Aviation Administration), financiado a mejorar la generalla precisión y la integridad de la señal de GPS para el uso de la aviación, pero los usuarios con base en tierra / mar también se pueden beneficiar deeste sistema. En este momento, el sistema está todavía en la fase de desarrollo y no es totalmente operativo. HayActualmente dos satélites WAAS que se pueden recibir en los EE.UU., uno sobre el Océano Atlántico yuno sobre el Océano Pacífico, en una órbita geoestacionaria sobre el ecuador. El uso eficaz de los satélites WAASseñal puede estar limitado por su ubicación geográfica en relación con esos satélites, actualmente en desarrolloservicio. Recepción de la señal vía satélite WAAS requiere una vista clara del cielo absoluta y funciona mejor cuandono hay obstáculos cercanos como edificios, montañas, etc satélites WAAS se numeran 33 osuperior durante la visualización de la vista del cielo en su 178/178C GPSMAP. La recepción inicial de la señal WAAS puedetardar hasta 15 a 20 minutos, luego de 1-2 minutos después. Cuando la corrección diferencial WAAS ha sidorecibida por los satélites GPS (números 32 o por debajo), una 'D' aparece en la barra de la señal de la visión del cielo y '2 Do parece 3D diferencial "en el estado del receptor. Para aprender más sobre el sistema WAAS, su posición por satéliteciones y el estado actual de desarrollo, visite el sitio web de la FAA (http://gps.faa.gov). Desde WAAS requiereRecursos de la CPU de la 178/178C GPSMAP para buscar y realizar un seguimiento de los satélites, es posible desactivar elWAAS cuentan para mejorar rendimiento de la unidad si la recepción WAAS no está disponible en su área.Para desactivar / activar la capacidad WAAS:1. Desde la ficha GPS, pulse MENÚ, a continuación, utilizar el Flechas para resaltar 'WAAS Off "o" WAAS On 'y pulse ENTRAR.ReferenciaMenú principal: Ficha GPSResalte 'WAAS Off' y pulse ENTRARdesactivar las capacidades WAAS.Estado receptor y Precisión El estado del receptor se indica en el campo superior de la página, con la precisión y la dilución de la corrientePrecisión (DOP) a la derecha de la vista del cielo. Precisión utiliza DOP y otros factores para calcular horizontalprecisión de la posición en pies o metros.

Page 96: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMenú principal: Ficha GPSCuando el 178/178C GPSMAP utiliza una dife-señal de corrección rencial (ya sea WAAS o DGPS),una "D" se muestra en la parte inferior de la señalBarras del indicador de fuerza para los satélites que estáncorregida.El campo de estado muestra una de las siguientes condiciones:• En busca de satélites - el receptor está buscando cualquier satélite.• AutoLocate - el receptor está buscando cualquier satélite cuyo almanaque ha sido recogida. Este proceso puede tardar hasta cinco minutos.• Adquiriendo satélites - el receptor está buscando y recogiendo datos de los satélites visibles en su última conocido o posición inicializado, pero no ha recogido datos suficientes para calcular una solución.• 2D - al menos tres satélites con buena geometría han sido adquiridos, y una posición de 2 dimensiones se calcula fix (latitud y longitud). '2 Diferencial D 'aparece cuando usted recibe Correcciones DGPS en modo 2D y una 'D' muestra en la barra de fuerza de satélites que están siendo corregidos.• 3D - por lo menos cuatro satélites con buena geometría han sido adquiridos y su posición está siendo calculado de latitud, longitud y altitud. '3 Diferencial D 'aparece cuando usted recibe Correcciones DGPS en modo 3D y una 'D' muestra en la barra de fuerza de satélites que están siendo corregidos.• La cobertura GPS Pobre - el receptor ya no está rastreando suficientes satélites para un arreglo en 2D o 3D.• El receptor no utilizable - el receptor se puede utilizar, posiblemente debido a la interferencia o el satélite anormal condiciones. Apague la unidad y vuelva a encenderla para reiniciarla.• Simulación - el receptor está en el modo de simulación.El estado receptor diferencial muestra una de las siguientes:• Off - No receptor de baliza opcional conectado o activado en el menú Comm o WAAS Off.• La búsqueda de WAAS - WAAS está activado y el receptor es la búsqueda de la señal WAAS.• El uso de WAAS - WAAS capacidad habilitada y unidad de recepción correcciones WAAS.• No Beacon Señal - receptor DGPS conectada, pero no la transmisión de datos RTCM al GPS.• Afinación Beacon - El receptor está sintonizando la frecuencia DGPS manual.• Recepción de Beacon - La unidad está recibiendo correcciones DGPS.• Escaneo Beacon - receptor DGPS es la exploración de frecuencias disponible.• El uso de DGPS - Indica que se está recibiendo una señal diferencial (sólo se muestra cuando los datos en serie Format está ajustado a "Otros DGPS" en la ficha Comm del Menú Principal).0

Page 97: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

El diferencial SNR (relación señal a ruido) indica, en una escala de 0-30db 30db con ser el mejor,siendo recibida la fuerza de la señal de DGPS. La SNR depende del montaje de su DGPSreceptor y la distancia desde la estación transmisora DGPS. La ficha Información GPS ofrece un menú de opciones que proporciona acceso a funciones y características relativas ala pantalla de información GPS. Las siguientes opciones están disponibles pulsando MENÚ en la información del GPS Tab del menú principal: • Start / Stop Simulador- conmuta el simulador de la unidad encendida o apagada. Modo demostración automática restaura configuración de fábrica Tings a la unidad si no se corrige durante más de dos minutos. Este modo sólo se debe utilizar para la visualización propósitos. Waypoints de usuario no se eliminan. • WAAS On / Off WAAS- alterna la capacidad WAAS del receptor encendido o apagado. • Track arriba / Norte arriba: le permite seleccionar entre un norte o en la vista del cielo de visualización para la Info GPS muestre solamente. • AutoLocate- permite al receptor para localizar su posición automáticamente. Este proceso puede tardar hasta Cinco minutos. • Inicializar Posición- permite inicializar el receptor gráficamente en la página del mapa a un principio ayudar a la adquisición del receptor más rápidamente. Consulte la página 4 para obtener instrucciones sobre la inicialización. • Elevación-Set 2D le permite introducir manualmente la elevación en el modo 2D o simulador solamente. Cualquier elevación introducido se calcula de forma automática cuando el GPS está en modo 3D.Para seleccionar una opción del menú:1. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, resaltar la opción deseada y pulse ENTRAR.ReferenciaMenú principal: Ficha GPSGPS Opciones de la ficha Menú

FNOTA: Si un recever DGPS s conectado a la UNT y Garmn DGPS, RTCM / Salida NMEA,o para que otros DGPS s en el puerto, WAAS s automatcally dsabled (WAAS Off). No spossble para el GPSmap / C receve WAAS y DGPS correctons al mismotme.

Page 98: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaNombre de la estaciónFechaGráfico de mareas Marea Tab- muestra un gráfico que muestra la información de la estación de mareas en un lapso de 24 horaspartir de la medianoche. Usted puede elegir entre distintas fechas y más de 3.000 estaciones de marea alrededor de los EE.UU.costa, Alaska, Hawai, Canadá occidental y varias de las islas del Caribe. La parte superior de la página muestra la estación de marea que se hace referencia, y la fecha. La parte inferior del gráficomuestra un bloque de 24 horas de la hora local para su posición. Luz del día (barra clara o amarilla en 178C) y la noche-tiempo (barra oscura o azul en 178C) mostrar a través de la escala de tiempo, con el tiempo avanza de izquierda a derecha.(Escalas de tiempo locales y la información de salida / puesta del sol pueden no estar disponibles para algunas estaciones). El sólido, vertical, luzlíneas están en incrementos de 4 horas, y las líneas verticales de luz, puntos son en incrementos de 1 hora. Un sólido, vertical-línea de cal (con el marco de tiempo actual en la parte superior) indicará la hora del día cuando se utiliza la fecha actual yse cruzará el gráfico de mareas para mostrar su relación.Evento tiemposMenú Principal-Tide TabMax. NivelAlto Curva TideTide Altura actual BarMin.. NivelCurva Marea bajaDíaNocheUsted puede seleccionar de una lista deestaciones más cercanas. La curva de mareas muestra como un área sombreada, con las mareas más altas ser más alto (azul en 178C) y la más baja mareamás corta (de color rojo en 178C). La línea continua, horizontal (con el cuadro actual de la marea a la izquierda) indica el actualalquilar altura de la marea. La figura a la izquierda de la línea mostrará el nivel de la marea actual. La Media Baja BajaAgua (MLLW) aparece como una línea sólida, horizontal cerca de la parte inferior del gráfico (Esta línea sólo aparecerási la marea varía con el valor cero o por debajo). Los números en la parte superior e inferior del lado izquierdo indicanlos niveles máximos / mínimos, respectivamente. Los cuatro campos de datos por debajo de la tabla, indican los tiempos de eventosy niveles en los que los cambios de mareas de partida en el campo superior izquierda, que va hacia abajo, y luego a la parte superiorderecha y hacia abajo de nuevo. Al comparar con otras tablas de mareas, asegúrese de que el valor unitario de profundidad es la mismapara ambas fuentes.

Page 99: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para seleccionar la estación de marea más cercana desde su ubicación actual:1. Desde la pestaña "Tide", resalta el 'A' y pulse ENTER / MARK.2. Resalte la emisora deseada en la lista y pulse ENTER / MARK dos veces.ReferenciaMenú principal: Tabla de mareas Si no está dentro de este rango, se le ve un "None Found". Utilice el "más cercano a otra 'Encuentra opción y seleccione una ubicación más cerca de una estación de mareas.Para seleccionar una estación de mareas en el mapa:1. Prensa ENCONTRAR, seleccione 'estaciones de mareas y de prensa ENTER / MARK.2. Prensa MENÚ después de que aparecen los resultados de la búsqueda.3. Resalte 'más cercano a otra' y pulse ENTER / MARK.4. Seleccione una posición en el mapa y pulse ENTER / MARK.5. Se muestra una lista con un máximo de nueve de las estaciones de marea más cercanas. Resalte la estación y deseada prensa ENTER / MARK. Seleccione el botón de 'Mostrar Gráfico' y pulse ENTER / MARK. Si el "Ninguno encontrado" aparece el mensaje, repita los pasos 1 a 4 hasta que encuentre una emisora.También puede cambiar la fecha para ver los gráficos de mareas para otros días.Para cambiar la fecha de la carta de marea:1. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, resalte el campo y pulse en "On" ENTER / MARK.2. Introduzca la fecha que desee y pulse ENTER / MARK. Opciones del menú Tide lista de emisorasPrensa MENÚ en la lista de estación de mareas para acceder adicionalopciones de búsqueda. El 'más cercano al siguiente' y 'más cercano a destinoOpciones nación se habilitan cuando se va de forma activa a unadestino (después de un Go To o una ruta, por ejemplo). Usteddebe elegir un consultorio a 100 nm. de una estación de mareas.Para usar la fecha actual:1. Prensa MENÚ, a continuación, resalte 'Fecha de Uso Hoy' y pulse ENTER / MARK. Puede mover la barra de tiempo en la tabla de mareas en incrementos de 5 minutos para mostrar alturas de las mareas en variosveces en el gráfico.Para ver alturas de las mareas en las varias horas en el gráfico:1. Mover el cursor sobre el gráfico.2. Pulse Izquierda o Derecha en el Flechas para cambiar la hora. Prensa SALIR cuando haya terminado.Puede mover el cursor para ver alturas de las mareas en dife-rentes tiempos. Datos Tide muestra en un cuadro de color negro cuandoen modo de cursor.

Page 100: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMenú Principal: Trip Tab / Tab CelestialTab-de viaje cuentakilómetros muestra Viaje, Mudanza velocidad media, velocidad media total, velocidad máxima,Detenido Tiempo, tiempo, tiempo total, y cuentakilómetros en movimiento.Para restablecer los datos de viaje:1. Seleccione 'Reiniciar Trip', 'Reset Max Speed', 'Reset cuentakilómetros "o" Restablecer todo "y pulse ENTRAR.Celes (Celestial) Tab- muestra datos del cielo para el sol y la luna de subida / set, fase de la luna, y aproximadaskyview ubicación del sol y la luna. La fase lunar muestra la parte visible actual de la lunacomo un color claro. Puede mostrar estos datos para su posición actual, la posición en el mapa, o una búsquedaubicación del artículo. También, usted puede seleccionar una fecha y hora diferente, o utilizar los datos actuales.Para elegir otra posición:1. Desde la ficha Celestial, resalte la 'A' y pulse ENTRAR.2. Aparece el menú Buscar. Haga una selección y pulse ENTRAR hasta que la información para que la ubicación es que aparece en la pestaña Celestial. Vea las páginas 65-67 para más información sobre cómo utilizar la función Buscar. Lista resaltar cualquiera de las categorías, excepto en otra ubicación, y pulse ENTRAR. Si desea hacer referencia a un elemento Buscar, seleccionar de la lista Buscar y pulse ENTRAR.Fecha / HoraPrincipal Tab Menu-TripPosiciónSkyviewVentanaSolPosiciónSol / LunaEvento tiemposLunaFase La ubicación de la unidad está utilizando aparece en el campo 'A'. Los horarios que se muestran se basan en suzona horaria actual. Usted puede cambiar su zona horaria para ver los horarios de otra zona. Tenga en cuenta estacambia los ajustes de tiempo para toda la unidad. (Vea la página 86).Para cambiar la hora o la fecha:1. Desde la ficha Celestial, utilice el Flechas para resaltar el campo de fecha o la hora y pulse ENTRAR.2. Introduzca una nueva fecha u hora y pulse ENTRAR.3. Para volver a la fecha y la hora actual, presione MENÚ, utilizar el Flechas para seleccionar 'Usar Fecha y hora actual 'y pulse ENTRAR.Para cambiar la orientación skyview:Overhead (90 °)

Page 101: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

45 °20 °Horizon (0 °)Tab-Menú Principal Celestial1. Desde la ficha Celestial, pulse MENÚ, a continuación, utilizar el Flechas para resaltar 'Norte arriba' o 'Track Up 'y pulse ENTRAR.

Page 102: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Puntos Tab- contiene el "Usuario" y "proximidad" listas de waypoints. Consulte la página 50.Ruta Tab- contiene una lista de rutas disponibles. Consulte la página 59.Track Tab- le permite especificar si desea o no grabar un track log (una electrónica "ruta de navegación"grabación del recorrido), definen la forma en que se graba, o guardar los datos de registro de trazado para su uso futuro. La pestaña Tracktambién proporciona un indicador de la memoria utilizada para el registro de trazado activo y las opciones para borrar la pistamemoria o iniciar una ruta TracBack. Consulte la página 54 para obtener información TracBack. El submenú pista se divideen dos fichas: la ficha 'activo' y la ficha 'Guardado'.Activo Submenú Tab- es para el registro activo (el registro que se está grabando actualmente). Muestra la memoria de derrotasconfiguración utilizada y actuales. Para la pestaña de 'Activo', las siguientes opciones están disponibles: • Modo-Record le permite seleccionar una de las tres opciones de grabación de la pista: Apagado: no hay registro de ruta se registra. Tenga en cuenta que la selección del ajuste "Off" no le permite usar el Función TracBack. Rellenar un registro de ruta se registra hasta que la memoria de tracks está llena. Envuelva-A track log se graba continuamente, envolviendo a través de la memoria disponible (reem- ción de los datos de pista más antigua con nuevos datos). • Color (178C) - le permite elegir un color que se utiliza para visualizar el track log activo. • Estilo (178) - elegir entre 17 diferentes estilos de pistas utilizadas para visualizar el track log activo. • Intervalo- define la frecuencia a la que se graba la pista de la trama. Tres ajustes de intervalo son disponible: Distancia: registra un seguimiento basado en una distancia definida por el usuario entre los puntos. Tiempo: registra un seguimiento de trama basada en un intervalo de tiempo definido por el usuario. Resolución-records gráfica de tracks basa en una variación definida por el usuario de su curso sobre suelo. La opción de resolución es la configuración predeterminada y se recomienda para los más eficientes uso de la memoria y el rendimiento TracBack. El valor de la distancia (introducido en el campo de valor) es el error máximo permitido del verdadero curso antes de grabar un punto de track. • Valor- define la distancia o el tiempo utilizado para grabar el track log. • Guardar: le permite guardar el track log activo en.• Borrar- le permite borrar el track log activo actualmente almacenados en la memoria.ReferenciaMenú principal: Ficha TrackLa pista principal-Menú ActivoLengüetaMenu-Guardado pista principalLengüeta

Page 103: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMenú principal: Ficha TrackGuardado Submenú Tab- maneja una lista de los registros de trazado guardados, permite la visualización de activación TracBack maparegistros de guardado. Las tiendas de registro de activos de hasta aproximadamente 10.000 puntos de registro de trazado, en base a los criteriosespecificado en la configuración de pista. Hasta 15 registros de ruta se pueden guardar en la memoria, con un máximo de 700 track logpuntos en cada registro guardado.En la ficha 'Guardado', las siguientes opciones están disponibles, poniendo de relieve una pista y pulsando MENU:• Revisión En Mapa - muestra el track log guardado en un Track Página de Mapa.• Eliminar Track - eliminaciones destacaron track log guardado en la memoria.• Eliminar todos - borra todos los registros de trazado guardados en memoria.Para revisar y editar una pista:1. En la ficha Pista del 'Guardado' del menú principal, seleccione la pista que desee y pulse ENTRAR. El Guardados Aparece la ventana Track.Revisión de un track guardado2. Usted puede cambiar el nombre de la pista, decide mostrar la pista en el mapa y la autopista Pages, elimina el seguimiento, o ver la pista en una ventana de mapa.3. Para salir, pulse SALIR o seleccione 'Siguiente' y pulse ENTRAR.También puede activar un TracBack desde cualquiera de los tracks guardados en esta ficha.Para activar un TracBack de la lista de la ficha 'Guardado':1. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, resaltar la pista que desea utilizar para un TracBack y pulse NAV.2. El 'Siga <track name>' aparece automáticamente resaltado. Prensa ENTRAR.3. Elija 'Original', que le permitirá desplazarse, desde el final hasta el comienzo de su viaje, o 'Reverse', que navega desde el principio hasta el final de su viaje y pulse ENTRAR.El título del tema aparece automáticamente cuandoresaltado en la lista de la 'Guardado' y NAV espresionado.

Page 104: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

DSC Tab- permite controlar y configurar DSC (Llamada Selectiva Digital) características de la unidad.¿Qué es la llamada selectiva digital (DSC)?ReferenciaMenú principal: Ficha DSC Llamada selectiva digital (DSC) utiliza la radio VHF marino y Sistema de Posicionamiento Global (GPS) tech-gías para transmitir y recibir la información de ubicación. DSC es utilizado por los navegantes para ayudarles en dosgrandes áreas: las llamadas de socorro y Position Reporting. Una llamada de socorro DSC emergencia permite una embarcación en problemas para transmitir una cantidad sustancial deinformación en una sola transmisión o "llamada", sin necesidad de comunicación de voz. Cuando cualquieracerca del rescatador recibe la señal DSC, suena una alarma y de inmediato recibirá la posición de lapersona que llama. El rescatador puede entonces optar por navegar (Ir a) la posición de la persona que llama para ayudar o desviar la llamadaa la Guardia Costera. Cuando la Guardia Costera recibe la llamada, pueden acceder inmediatamente a la persona que llama deinformación (como lo que son y el tipo de buque) en su base de datos mientras están en tránsito hacia lala posición de la persona que llama. A Posición DSC Informe no sea de emergencia permite a los navegantes para intercambiar y mostrar las posiciones de unootra. Una vez que se recibe una posición de DSC, el navegante puede optar por crear un waypoint o mostrar larecibida posición en un mapa electrónico. Cada vez que un buque recibe una llamada DSC, se puede almacenar ese lugar y rápidamente navegar a esaposición con un Go To. Esto hace que el DSC un ahorro de tiempo, especialmente en una situación de emergencia. Parautilizar DSC, los usuarios deben primero registrar su radio VHF con la FCC y recibir un servicio móvil marítimoNúmero de identificación (MMSI).¿Qué es una identidad del servicio móvil marítimo (MMSI)?Tab DSC Del servicio móvil marítimo (ISMM), básicamente, permite un radio VHF para actuar como un teléfono. En ordenpara hacer una "llamada" en un teléfono, primero tiene un número de teléfono que desea marcar. El número MMSI de 9 dígitos actúa como unel número de teléfono cuando se utiliza en un informe de posición y como un identificador único a la Guardia Costera cuando se utilizaen una llamada de socorro de emergencia. Con el fin de obtener un número del servicio móvil marítimo (ISMM),los usuarios deben registrar su radio VHF con la FCC (Formulario 605). Garmin no suministra este número!

Page 105: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Cómo se obtienen las asignaciones MMSI?ReferenciaMenú principal: Ficha DSC Los usuarios no comerciales (por ejemplo, los usuarios recreativos que permanecen en aguas nacionales y sólo llevan VHF,RLS (Posición de Emergencia radiobalizas), y Radar) no están obligados a tener un barco de la FCClicencia de estación. La Guardia FCC y Costa han autorizado algunos segundos y proveedores de terceros para as-firmar números MMSI. Este servicio se limita a la matriculación de barcos de recreo solamente. Para recibir información sobre cómo obtener un número MMSI de recreo, por favor póngase en contacto con:http://www.uscg.mil/rescue21/links/mmsi.htm o http://wireless.fcc.gov/marine/ U.S usuario no federal: Los usuarios comerciales, o los que viajan fuera de los EE.UU. o Canadá, debesolicitar una licencia de estación de barco, o una enmienda a una licencia de estación de barco. Para saber si necesita unaDe estación de barco de contactos de licencia: http://wireless.fcc.gov/marine/fctsht14.html Si su embarcación requiere de licenciapor la FCC obtendrá un MMSI durante el proceso de solicitud / concesión de licencias cuando presente las formas de la FCC159 y 605. Usuario EE.UU. Federal: Usuarios federales pueden obtener asignaciones de MMSI a partir de su espectro radioeléctrico agenciaoficina de administración. Estos procedimientos se encuentran en revisión por la NTIA (National Telecomunicacionesciones y de la Administración de la Información). Fuera de los EE.UU.: Los usuarios pueden obtener una asignación de MMSI de la autoridad de telecomunicaciones oregistro de buques, a menudo mediante la obtención o modificación de la licencia de estación de barco. En Canadá: Industry Canada es responsable de asignar números MMSI a comerciales y recre-vasos acionales. La información está disponible en el siguiente sitio web: http://apollo.ic.gc.ca/english/mmsi.htmlPara obtener más información sobre la visita del MMSI: http://www.navcen.uscg.gov/marcomms/gmdss/mmsi.htm

Page 106: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

¿CÓMO PUEDE AYUDARLE CON GARMIN DSC? Para recibir Llamadas de emergencia o Posición Informes, debe tener un plotter DSC-equipada, así como unaRadio VHF con DSC apoyo. Durante normal, no es de emergencia Posición Reportar la comunicación, Canal70 (156.525 MHz) se ha reservado como el canal de llamada digital VHF / DSC. Para una Llamada de socorro, un marineropresiona el botón MayDay en su radio VHF. La llamada transmite en un canal de emergencia con elNúmero MMSI unido a la llamada (si tiene soporte DSC). Cualquier navegante DSC-equipada (en el mar otierra) dentro del radio puede recibir la llamada. Cuando el Garmin GPSMAP 178/178C está conectado a una VHF con el apoyo de DSC, la unidad GPSmuestra una lista de llamadas, registro y un directorio disponible para almacenar la información entrante recibido de otrocombinación capaz DSC del usuario VHF / GPS. Se requiere cableado básico para la unidad Garmin y la radio VHFpara enviar y recibir datos NMEA entre sí (véase la página 96).DSC llamada de socorro Con un Garmin DSC capaz plotter / sonda correctamente conectado a una radio VHF con DSCde salida, puede recibir cualquier llamada de socorro DSC dentro del alcance. Aparece una ventana y un mensaje de dis-juega cuando se recibe una llamada de socorro. Para notificar a usted una llamada de socorro se ha recibido, una alarma suena(Si está habilitado). La alarma sólo suena en una llamada de socorro, y que no suena en un informe de posición.Llamadas de emergencia se transmiten a todos los usuarios de LSD en el rango de radio.Las opciones disponibles en esta pantalla son:ReferenciaMenú principal: Ficha DSCLlamada de socorro Mensaje • Mostrar en el mapa: Si quieres ver de inmediato la posición de la persona que llama que se seleccione 'Mostrar en el mapa'. • Crear waypoint: Si desea crear un punto de referencia de esa posición, seleccione 'Crear waypoint' y pulse ENTER / MARK. Usted también tiene la capacidad de ingreso de nombre de la persona que llama, si se conoce. (El nombre de la persona que llama sustituye a laNúmero MMSI como referencia una vez que se entra.)DSC Posición Reportar La Posición Reportar opera de manera similar a la llamada de socorro. Recuerde que este tipo de contacto es como unllamada telefónica, pero no hay alarmas de emergencia se partió y la llamada es específica para el receptor. Posición Informesno se transmiten a todos los usuarios de LSD.Posición Reportar Mensaje

Page 107: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMenú principal: Ficha DSCLista de llamadas DSC La lista de llamadas DSC muestra las llamadas corrientes recibidas. El GPS puede gestionar hasta 50 llamadas. ¿CuándoSe reciben 'llamadas', que se actualizan constantemente para ofrecerle la información más actual, incluso si la unidad estáno se corrige. Cualquier entrada de la lista de llamadas se puede seleccionar para mostrar una Revisión de Entrada.DSC Conectarse Cuando se reciben llamadas DSC, se almacenan automáticamente en el registro, con la última llamada en la parte superior.La unidad puede almacenar hasta 100 registros. Una vez que se reciben 100 registros, se elimina el archivo de registro más antiguo cuando unse recibe una nueva llamada. El registro muestra la información del tipo de llamada, Fecha / Hora, Posición y MMSI / Nombre.Prensado MENÚ desde esta página le permite 'Ordenar por Hora', 'Sort By Name', 'Ordenar por (Call) Type', 'Eliminar'(Sólo después de resaltar una llamada en particular), y 'Borrar todo'.Para revisar una llamada:1. Desde la ficha de DSC del menú principal y la Iniciar sesión o Lista de llamadas ficha resaltado, pulse ABAJO Flecha Teclado hasta que la llamada que desea revisar aparece resaltado.2. Prensa ENTRAR para seleccionar la llamada.Revisión de Entrada DSCRevisión de Entrada DSC En el Examen de Entrada DSC funciona de manera similar a la de socorro página y Posición Informe. Esta páginatiene la opción adicional de "Eliminar" la llamada que aparece. A partir de la revisión de Entrada DSC, puede 'Eliminar' laentrada, 'Mostrar en un mapa' o 'Crear Waypoint' y crear un nombre para la entrada.Directorio DSC El Directorio DSC actúa como un directorio telefónico. Un usuario puede guardar hasta 50 contactos. El directoriolistas por nombre y número MMSI. Prensado MENÚ desde esta página le permite crear un "nuevo elemento",'Artículo Delete' o 'Borrar todo'.DSC Conectarse0

Page 108: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Hay dos formas de agregar una nueva entrada en el directorio.Para agregar una nueva entrada de directorio:1. Oprima Menú, luego seleccione 'Nuevo Tema' y pulse ENTRAR.2. O bien, con la ficha Directorio resaltado, pulse la tecla de CURSOR ABAJO, resaltar un campo vacío y prensa ENTRAR para acceder a la ventana Nuevo elemento Directory.ReferenciaMenú principal: Ficha DSCLa ventana Nuevo elemento Directory le permite introducir información de un contacto conocido.Para agregar el número MMSI, Nombre o comentario:1. Prensa UP / DOWN en la tecla de CURSOR para resaltar el MMSI, nombre, o el campo Comentario.2. Prensa ENTRAR para resaltar el primer dígito en ese campo.3. Prensa UP / DOWN en la flecha del teclado para ingresar los números / letras.4. Pulse IZQUIERDA / DERECHA en la flecha del teclado para desplazarse a la siguiente posición.5. Prensa ENTRAR para aceptar la entrada.6. Pulse UP / DOWN en la Flecha del teclado, seleccione el botón 'Borrar' y pulse ENTRAR para eliminar el entrada, o seleccione el botón 'OK' y pulse ENTRAR para aceptar la entrada.Adición de una entrada de directorio Después de crear una nueva entrada de directorio del artículo, el nombre creado se adjunta a la MMSI particular,número. Si regresa a la sesión, el nuevo nombre se muestra bajo el número MMSI correspondiente.Otra forma de introducir un nombre es de la revisión Página de entrada o la llamada de socorro DSC o DSC PosiciónInforme Pages. El campo Nombre está solamente disponible en el GPS. Los nombres no pueden ser enviados como los números MMSIa otros usuarios de LSD.Configuración de DSC Plotters de Garmin tienen la capacidad de convertir DSC 'On' u 'Off'. Esta opción es beneficioso para los usuarios quetener más de un trazador de navegación GPS. Si desea que sólo DSC para visualizar en un plotter en particular, a su vez,DSC off en los plotters de Garmin restantes que apoyan DSC. Configuración de DSC"Simular" opciones sólo aparecen mientras que en El modo de simulación.

Page 109: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMenú principal: DSC / Tarjeta de aquí Un usuario también tiene la capacidad de simular una llamada de socorro o una notificación de la situación en esta página. Esto es útilpara la práctica antes de conectarse al sistema real. El simulador de llamada de socorro también ayuda a comprobar si las alarmasfuncionan correctamente.Para ejecutar una simulación:1. Coloca el plotter en la simulación (consulte la página 7).2. Desde el menú principal, seleccione la ficha DSC, a continuación, seleccionar la pestaña de Configuración.3. Resalta que la simulación que desea ejecutar y pulse ENTRAR.Uso de la tecla NAV El receptor de una llamada de socorro o Posición de informes se puede navegar rápidamente a la persona que llama mediante el NAVbotón. Una vez que la llamada se registra, pulse el botón NAV y seleccione para entrar a ver el número MMSI o el Nombrede la persona que llama.Tab-Card se guarda de control de interfaz para guardar waypoints, rutas y tracks en un dato card.When datosa una tarjeta de datos, puede ser intercambiado con otras unidades compatibles y el programa de Garmin MapSource PC.Para transferir datos a / desde una tarjeta de datos:1. Inserte la tarjeta de datos. Si ya hay datos de usuario en la tarjeta, seleccione "Tarjeta de Usuario 'y pulse ENTRAR. En la ficha 'Tarjeta', seleccione la casilla junto a cada tipo de elemento que desea transferir. Usted puede también tener prensa MENÚ y optar por 'Seleccionar todo' o 'Borrar todo'.Ficha Tarjeta2. Resalte "Guardar en tarjeta 'y pulse ENTRAR para guardar los elementos seleccionados a la tarjeta de datos.3. Si la transferencia de datos desde la tarjeta a la unidad, seleccione "Combinar desde tarjeta 'y pulse ENTRAR a combinar los elementos seleccionados con los de su GPS. Resalte 'Sustituir desde tarjeta' y pulse ENTRAR para sobrescribir todos los elementos seleccionados en su GPS.4. Aparece el mensaje 'Transfer Completa' Una vez que los datos han sido transferidos. Prensa ENTRAR.

Page 110: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Mapa Tab- contiene las opciones de configuración de la página de mapas. Consulte la página 25.Hiway Tab- contiene las opciones de configuración de la página de autopista. Consulte la página 43.Temperatura (Temperatura) Tab- Muestra el registro de la temperatura del agua (si está equipado con una temperaturatransductor / sensor). El gráfico se lee de derecha a izquierda, de manera que la temperatura medida es más recienteque aparece en el extremo derecho de la gráfica. Las líneas de puntos en la tabla indican intervalos en elescala de temperatura y la duración de tiempo.Los siguientes ajustes están disponibles:• Escala de temperatura - establece el rango de temperatura (en grados) para mostrar el registro. Seleccione 'Auto' para disponer de la unidad determinará automáticamente el mejor rango, o seleccione un lapso de 2, 4, 6, 8, o 10 grados.• Tiempo de Duración - establece la velocidad con los rollos de registro de la temperatura; la duración más corta del tiempo, la más rápido será el desplazamiento del registro de temperatura. Seleccione una duración de 1 minuto a 2,5 horas.Sonar Tab- contiene las opciones de configuración de la Página de Sonda. Consulte la página 39.Tab-Setup consta de tres pestañas del submenú; Sistema, Unidades, y el Tiempo. Sistema Submenú Tab- controla la configuración del sistema de buscapersonas, filtro de velocidad, los idiomas, el modo del sistema,controles del simulador, restaura la configuración de fábrica y muestra la versión de software.Los siguientes ajustes y opciones están disponibles:• Beeper - controles pitido audible. Seleccione entre 'Off', 'Sólo Alarmas' (suena para alarmas / mensajes), o 'Key and Alarm' (sonidos para las pulsaciones de teclas y alarmas / mensajes).• Velocidad de filtro - un promedio de velocidad de las lecturas. Elija entre 'Off', 'Auto' (controla automáticamente filtrado), o 'On' (le permite introducir un valor entre 1 y 255 segundos).• Idioma - seleccionar entre varios idiomas para la visualización en pantalla de la unidad.• Modo del sistema - seleccione entre "Normal" (Normal navegación) o 'Simulador' (sólo para practicar), Sólo Sounder o Sólo GPS. Establecer Posición * - permite establecer la ubicación, mientras que en el modo de simulación. Consulte la página 11, a partir de paso 2, para obtener instrucciones adicionales.ReferenciaMenú principal: Ficha Temporal / Pestaña ConfiguraciónTiempoDuraciónTemperaturaEscalaTab Menu-Temp PrincipalTab Menu-Sistema Principal(Modo Normal)

Page 111: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMenú principal: Ficha System / Unidades Tab Barra * - novillos 'Auto Track' hasta el punto de navegación actual. 'User Track' le permite escriba un título en el campo 'Track'. Pista * - le permite introducir un título. Velocidad * - permite introducir una velocidad. Transductor * - le permite simular el uso de un Profundidad Sólo, Temp Solo, o transductor de temperatura / velocidad. * Estos campos sólo aparecen cuando la unidad está en el modo de simulación.• Información del Sistema - muestra el software de la unidad, versión del mapa base y el número de serie electrónico.Prensa MENÚ para las siguientes opciones:• Valores predeterminados - restaura los ajustes de la página System a sus valores predeterminados.• Todos los valores predeterminados de la unidad - restaura todos los ajustes a los valores de configuración originales de Garmin para toda la unidad. Unidades SubmenuTab- define la configuración de Formato de posición, Datum de mapa, el rumbo, distancia, velocidad,Altura, profundidad y temperatura.Tab Menu-Sistema Principal(Modo de simulación)Los siguientes ajustes están disponibles:• Formato de posición - se usa para cambiar el sistema de coordenadas en el que una lectura determinada posición es visualizada. Sólo debe cambiar el formato de posición si está utilizando un mapa o carta que espe- fica un formato de posición diferente o desee utilizar un formato que es familiar con. El formato por defecto es latitud y longitud en grados, minutos y milésimas de minuto (hddd ° mm.mmm '). La siguientes formatos adicionales están disponibles: • hddd.ddddd ° - latitud / longitud en grados decimales sólo . • hddd ° mm'ss s "- latitud / longitud en grados, minutos, segundos • UTM / UPS - rejillas Universal Transversal de Mercator / Universal estereográfica polar • British cuadrícula • Holandés • Rejilla Finlandés KKJ27 • Cuadrícula alemán • Zonas India • Rejilla Irlandés • Loran TD • Maidenhead • MGRS • Nueva Zelanda • Qatar • Rejilla RT90 • Sueco • Rejilla Suizo cuadrícula • Taiwán • Rejilla Rejilla del Usuario • W malaya RSO • UTM / UPSPara obtener información adicional sobre la configuración Loran TD, consulte la página 102.Principal Tab Menu y Naves

Page 112: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

• Datos de Mapa - le permite seleccionar manualmente la referencia de datos utilizada para determinar una determinada posición ción. La configuración por defecto es 'WGS 84'. La unidad selecciona automáticamente el mejor dato en función en su formato de posición elegido. Sistemas de referencia se utilizan para describir las posiciones geográficas para la topografía, la cartografía y la navegación y no son mapas reales construidos en la unidad. Aunque más de 100 datums son disponibles (como se indica en la página 104), sólo se debe cambiar el dato si está utilizando un mapa o carta que especifica un dato diferente.ReferenciaMenú principal: Unidades Tab

YoADVERTENCIA: Selectng los datos de mapa equivocado puede hacer errores Poston n substantal.

YoLos ajustes de la ficha Unidades afectan cómo la información de navegación seque aparece en la 178/178C GPSMAP. En caso de duda, buscar laayuda.Si está utilizando un mapa o carta en conjunto con suGPS, asegúrese de que la configuración en la pestaña del las 'Unidades'178/178C GPSMAP coincide con la del mapa o gráfico. Esteinformación debe aparecer en algún lugar en el mapa ográfico. Si la información no está presente, póngase en contacto con el mapa ofabricante de tabla para determinar qué formato de posición, datum,partidas y unidades de medida se están utilizando para el mapao un gráfico.• Dirección - le permite seleccionar la referencia utilizada en el cálculo de la información de rumbo. Puede seleccionar entre 'Auto Mag Var', 'True', 'Guía', y 'User Mag Var'. 'Auto Mag Var' ofrece rumbo norte magnético referencias que se determinan automáticamente de su posición actual. 'True' proporciona encabezamientos sobre la base de una verdadera referencia del norte. 'Guía' proporciona rumbos basados en una referencia del norte de cuadrícula (y se utiliza en conjunción con los formatos de posición de rejilla descritos en la página 84). 'User Mag Var' permite especificar la variación magnética en su posición actual y proporciona encabezamiento norte magnético referencias en base a la variación introducida.Para ingresar un usuario declinación magnética define:1. Con la rúbrica definida campo 'User Mag Var', resalte el campo de referencia de rumbo (inmediatamente a la derecha) y pulse ENTRAR.2. Utilice el Flechas para introducir la variación magnética en su posición actual y pulse ENTRAR.

Yo• Distancia, velocidad y elevación - le permite seleccionar las unidades de medida deseadas para la distancia, la velocidad y

Page 113: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

lecturas de elevación en "náutica" (nm, kt, ft), 'náutica' (nm, kt, m), «los Estatutos» (mi, mh, pies), o 'Métrico' (Km, kh, m) términos.• Profundidad - le permite seleccionar las unidades de medida deseadas para la profundidad en pies (ft), Brazas (fa) o metros (m).• Temperatura - le permite seleccionar las unidades de medida deseadas para la temperatura en grados Fahrenheit (° F) o Celsius (° C).ADVERTENCIA: Si se selecciona 'User Mag Var', debeactualizar periódicamente la variación magnética como su posicióncambios. Utilizando este ajuste, la unidad no se auto-camente calcular y actualizar la variación magnética en suposición actual. Si no actualiza esta configuración puede dar lugar adiferencias sustanciales entre la información que se muestraen su unidad y referencias externas, como un campo magnéticobrújula.

Page 114: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMenú principal: Tiempo / Tab Comm Tiempo Submenú Tab- muestra la hora y la fecha actual, le permite ajustar la 12 o de 24 horasformato de la hora, introduzca una zona horaria y ajustar el horario de verano para mostrar la hora local correcta.Las siguientes opciones están disponibles:• Formato de hora - 12 horas, de 24 horas (militar) o la hora UTC (también llamado tiempo de Greenwich).• Zona horaria - elija su zona horaria para mostrar la hora local correcta o seleccione "Otro" y escriba un UTC Desplazamiento. La diferencia UTC es la cantidad de horas que están por delante o por detrás de la línea de tiempo. Consulte la tabla de página 96 para desplazamientos de tiempo.• Horario de Verano - Elija entre 'Auto', 'On' o 'Off' para ajustar el horario de verano.Comm (Comunicaciones) Tab- le permite controlar el formato de entrada / salida que se utiliza cuando se conecta laGPSMAP 178/178C a dispositivos externos NMEA, un receptor DGPS, un ordenador personal, otraGarmin GPSMAP 178/178C, etc Si se utiliza un receptor DGPS, capacidad WAAS se pone automáticamente en'Off'. La unidad es compatible con dos puertos de entrada / salida. Consulte la página 96 para obtener más información sobre el cableado y NMEAinformación. Individuales parámetros del puerto son:Principal Tab Menu-TimeTab Menu-Comm principalPuerto 1:• Transferencia de datos Garmin - el formato utilizado para cargar / descargar datos de MapSource, el intercambio de datos de waypoints, rutas, pistas, almanaque, y de proximidad con un PC u otro Garmin GPSMAP 178/178C. Cuando seleccione 'Transferir Garmin Data', hay 11 modos de transferencia a elegir entre: Host, Pedido Almanac, Solicitud de proximidad, Solicitar Rutas, Tracks Solicitar, Solicitud Waypoints, Enviar Almanaque, Enviar proximidad, Enviar Rutas, enviar tracks y waypoints Enviar.• NMEA / Salida NMEA - compatible con la entrada / salida de datos NMEA 0183 estándar y DSC.• Ninguna - no proporciona capacidades de interconexión.El progreso de transferencia de datos

Page 115: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Puerto 2: • Garmin DGPS - se utiliza para conectar el GPSmap 178/178C con un receptor de baliza Garmin DGPS. • Otros DGPS - Permite la entrada DGPS utilizando un formato estándar RTCM, sin ninguna salida de capaci- corbatas. • NMEA / Salida NMEA - compatible con la entrada / salida de datos NMEA 0183 estándar y DSC. Usted También puede ajustar la salida NMEA. • RTCM / Salida NMEA - permite GPS diferencial (DGPS) de entrada utilizando un formato estándar RTCM y también proporciona salida NMEA 0183. • Ninguna - no proporciona capacidades de interconexión.Para seleccionar un formato de entrada / salida:1. Seleccione la ficha Puerto deseado, luego seleccione el campo de 'serie de formato de datos' y pulse ENTRAR.2. Utilice el Flechas elegir el ajuste deseado y pulse ENTRAR.ReferenciaMenú principal: Comm TabPara seleccionar un modo de transferencia:1. Utilice el Flechas para seleccionar 'Transfer Garmin Data' en el campo 'Formato de serie de datos'.2. Resalte el campo "Modo de transferencia 'y pulse ENTRAR.3. Utilice el Flechas para seleccionar el ajuste deseado y pulse ENTRAR.Al transferir datos entre dos unidades de Garmin,asegúrese de establecer siempre una a 'Host' y con la otraunidad para enviar o solicitar los datos deseados. También puede ajustar la salida NMEA para activar / desactivar ciertas frases y ajustar el número deLat / Lon dígitos de precisión de salida. Debe tener uno de los puertos establecidos como NMEA / Salida NMEA para utilizar esteopción. Ajustes afectarán a ambos puertos 1 y 2 salidas NMEA.

Page 116: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMenú principal: Comm TabPara restaurar los ajustes de formato de datos en serie a la "Garmin Data Transfer 'default:1. Desde la ficha Comm, pulse MENÚ, destacan 'defaults' y pulse ENTRAR. Si 'Garmin DGPS' o, campos adicionales de formato 'RTCM / Salida NMEA' se selecciona se proporcionan para con-controlar un receptor de baliza diferencial Garmin directamente desde su 178/178C GPSMAP. Usted puede tener la unidadescanear automáticamente la señal de baliza DGPS o puede introducir la tasa de frecuencia de la baliza y poco en elunidad y la información se utiliza para sintonizar el receptor de baliza.Para que la unidad buscará automáticamente una frecuencia:1. Con la unidad de conjunto para 'Garmin DGPS 'o' RTCM / Salida NMEA ', utilizan el Flechas para resaltar el campo y pulse "Beacon" ENTRAR.2. Resalte 'Scan' y pulse ENTRAR. Los números en los 'Frecuencia' cambios en el campo como las exploraciones de la unidad desde 284 kHz a 325 kHz, la frecuencia 200 bits, 100, a intervalos de 6 segundos.Campo EstadoSNR y Distancia muestra datoscuando se recibe la señal.Para reiniciar la exploración:1. Prensa MENÚ, resaltar 'Restart Scan' y pulse ENTRAR. El campo "Estado" muestra una de las••••siguiente:Tuning - la unidad está tratando de sintonizar la frecuencia especificada y velocidad de bits.Escaneo - unidad escanea de forma automática a través de las frecuencias y velocidades de bits.Recepción - unidad recibe la señal DGPS y listo para funcionar.Revise el cableado - unidad está realizando la conexión con el receptor DGPS. Cuando la unidad está recibiendo una señal de DGPS, el "SNR" (señal a ruido) y los campos de "distancia"muestra datos. El rango es de 0 dB SNR de 30dB, con 30 siendo el mejor. La distancia puede o no mostrarde datos, dependiendo de la señal que está siendo transmitido desde el sitio de DGPS.También puede introducir manualmente uníndice de frecuencia y el bit. Los transmisores de baliza DGPS son operados por la Guardia Costera de los EE.UU. (o agencia de gobierno similaresen otros países), que es responsable de su precisión y mantenimiento. Para el transmisor DGPSproblemas o para encontrar la lista más actualizada de frecuencias y áreas de cobertura, comuníquese con el USCG local over su sitio web en http://www.navcen.uscg.mil/

Page 117: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Interfaz NMEA Si usted va a interactuar el GPSmap 178/178C con otra pieza de equipo (como una radioo piloto automático), la unidad tiene que ser ajustado a los datos NMEA. Más información sobre el cableado y NMEA de datosse pueden encontrar en la página 96.Para activar los datos NMEA:1. A cada puerto de la ficha Comm, resalte el campo 'Formato de serie de datos' y pulse ENTRAR.2. Seleccione 'NMEA / Salida NMEA' y pulse ENTRAR.ReferenciaMenú principal: Comm TabConfiguración de salida NMEA avanzada La transmisión de datos GPSMAP 178/178C NMEA se puede personalizar para cambiar la precisión delMinutos Lat / Lon, establecen los identificadores de waypoint, y mantener la tasa de salida en dos segundos. Si la unidad está configuradaa la salida de todas las sentencias NMEA disponibles, la tasa de salida puede ser superior a dos segundos. El 'AdvancedConfiguración NMEA de salida Page 'le permite activar / desactivar el estado del GPS (GSA. GSV), Waypoint / Ruta (WPL,Listos para el consumo), y el Garmin dominicales oraciones. Consulte la página 96 para obtener más información sobre el cableado y NMEAdatos. Lat / Lon Minutos de precisión le permite ajustar el número de dígitos a la derecha del punto decimalpara la transmisión de NMEA de salida, ya sea 2, 3, o 4 dígitos. El ajuste de ID Waypoint le permite elegir entresalida de los identificadores de waypoint como nombres o números.Para configurar la página Advanced NMEA:1. Resalte 'NMEA / Salida NMEA' en el campo Formato de datos serie, y presionar MENÚ. Seleccione 'NMEA Setup 'y pulse ENTRAR.2. Para cambiar la configuración, coloque el cursor sobre el campo deseado y pulse ENTRAR. Hacer un selección y pulse ENTRAR otra vez para aceptar la selección.Activación de los datos NMEA

Page 118: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

ReferenciaMenú principal: Comm Tab / Tab de AlarmaGPSMAP 178/178C Sentencia NMEA Output (NMEA versión 3 0.01 compliant) Siempre transmitida: GPRMC, GPGGA, GPGLL, GPBWC, GPVTG, GPXTE GPRMB, SDDBT,SDDPT, SDMTW, SDVHW Sentencias conmutables: GPGSA, GPGSV, GPWPL, GPRTE Garmin propiedad: PGRME, PGRMZ, PGRMMTab-Alarm contiene la configuración de las alarmas de la unidad. La ficha de alarma se divide en tres submenús:Las alarmas del sistema, alarmas de navegación y alarmas sonar.Sistema Submenú TabAdvanced NMEAConfigurar páginaReloj - proporciona una alarma para el reloj del sistema. Introduzca una hora en el campo de hora y activar la alarmadentro y fuera del campo de control de menú. Recuerde introducir horas de alarma en el mismo formato de la hora(UTC o local) que está utilizando para su sistema. La unidad debe estar encendido para que la alarma del reloj funcione.Batería - establece una alarma que suena cuando la batería está llegando a un estado crítico de descarga.DGPS - establece una alarma que suena cuando la unidad pierde una solución diferencial.Precisión - establece una alarma que suena cuando la precisión de la posición GPS esté fuera del establecido por el usuariovalor.Nav Submenú TabTab Menu-Alarma Principal(Sistema Submenú)Anchor Drag - configura una alarma para que suene cuando se ha excedido una distancia de deriva especificada. Introduzca unvalor en el campo de distancia y utilizar el campo de control para activar la alarma y se apaga.Llegada - configura una alarma para que suene cuando se es determinada distancia o tiempo lejos de un destinowaypoint. Introduzca un radio de distancia o el tiempo para hacer sonar la alarma y utilizar el campo de control para ajustarla alarma en 'Off', 'Dist "(Distancia) o' Time '.Off Course - establece una alarma para que suene cuando se encuentre fuera de un curso deseado por una distancia especificada.Introduzca una distancia en el campo de distancia y utilizar el campo de control para activar la alarma de fuera de rumbo en yoff.0

Page 119: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Sonar Submenú TabShallow Water / Deep Water - alarmas de sonido ajustado cuando entras en un área de profundidad especificado quees demasiado poco profundo y / o demasiado profunda. Usted debe estar recibiendo datos de la sonda para que esta opción funcione.Temperatura del agua - establece una alarma que suena cuando el transductor indica que la temperatura seaarriba, abajo, dentro o fuera de los valores especificados.Fish - establece una alarma que suena cuando la unidad detecta un pez del símbolo tamaño especificado (s).Para establecer una alarma:1. Utilice el Flechas para resaltar la pestaña de submenú que desee de la ficha Alarma.2. Resalte el campo de abajo el nombre de la alarma que desee activar y pulse ENTRAR.3. Cambie el modo a la posición deseada y pulse ENTRAR.4. Resalte el campo siguiente a la derecha y pulse ENTER, a continuación, introduzca los ajustes que desee y pulse ENTRAR para terminar.5. Si desea que la alarma para mostrar y un pitido hasta que se reconoce, resalte la casilla "Persistir 'y pulse ENTRAR para colocar una marca de verificación en la casilla.ReferenciaMenú principal: Ficha de alarmaTab Menu-Alarma Principal(Nav Submenú)Tab Menu-Alarma Principal(Sonar Submenú)

Page 120: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice AInstalación de la antenaInstalación de la unidad GPSMAP 178/178C El 178/178C GPSMAP debe ser instalado correctamente de acuerdo a las siguientes instrucciones para obtener elmejor rendimiento posible. Para completar la instalación, necesitará los elementos de fijación apropiados y un 1 "montaje disponibles antena marinos x 14 hilos en la mayoría de los distribuidores marinos. (Si usted tiene un GPSMAP 178/178Ccon una antena interna, pase a la página siguiente.) En caso de duda, busque ayuda profesional.Montaje de la antena GPSLas ubicaciones sugeridas para montar la antena GA 29. La antena se debe montar en un lugar que tiene una vista clara y sin obstrucciones del cielo en tododirecciones para asegurar la mejor recepción. Evite el montaje de la antena donde la sombra de la embarcación desuperestructura, una antena radomo o mástil. Mantenga la antena lejos de la trayectoria de la viga de un radar.Usuarios veleros deben evitar el montaje de la antena de alta en el mástil para evitar lecturas de velocidad incorrectascausada por un exceso de escora. La mayoría de las antenas de VHF marino y LORAN no se degradan seriamente el GPSrecepción de la antena. Nunca pinte la antena o limpiar con solventes agresivos. Los tornillos de la antena Garmin directamente sobre cualquier "x antena estándar 1 14-hilo de montaje. Si usted necesitapara elevar la antena para evitar el sombreado, intente utilizar un "x 14 hilos mástil 1 extensión disponibles en la mayoría marinosdistribuidores.Para instalar la antena GPS:1. Atornille la antena directamente sobre los 1 "montaje x 14-hilo.2. Lleve el cable hasta el lugar de montaje de la unidad de visualización. Utilice bridas apropiadas, sujetadores y sellador para fijar el cable a lo largo de la ruta ya través de cualquier mamparo o la cubierta.3. Una vez que la unidad GPSMAP 178/178C se ha instalado, conecte el cable al conector de la antena en la parte posterior de la unidad de visualización. Asegúrese de que se enciende el conector del cable de antena de 1/4 de vuelta hacia la derecha para bloquear el cable en su lugar.Es posible pasar el cable coaxial ya sea a través ofuera de montar la antena. Es posible eliminar el BNCconector del cable coaxial y acortar el cable coaxialpara facilitar la instalación, sin embargo, hacer esto anula la antenagarantía. Si se retira el conector BNC que debe sersustituida por una nueva soldadura o crimpado BNC (RG 58 ó 59compatible) conector.

Page 121: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Montaje de la unidad GPSMAP 178/178C Caja compacta, resistente al agua El GPSmap 178/178C 's es adecuado para el montaje en lugares expuestos oen la estación del nav. La unidad viene con un soporte de cardán que se puede utilizar para la superficie o encima de la cabeza de montaje-ing. Al elegir una ubicación para la unidad de visualización, asegúrese de que se tiene en cuenta las siguientes condiciones: • Debe haber por lo menos un 3 "(5 cm) detrás de la carcasa para permitir la conexión de la antena (Antena externo), los cables de alimentación / datos. • La superficie de montaje debe ser lo suficientemente fuerte para soportar la unidad y protegerla de la excesiva vibraciones y golpes. • Para GPSMAP 178/178C con una antena interna, se debe montar en un lugar que tiene la vista más clara y sin obstrucciones del cielo en todas las direcciones para asegurar la mejor recepción. Evite instalar la unidad donde está bloqueado por la superestructura del barco, un arco de radar, o mástil.Apéndice AInstalación de la unidad

YoNOTA: El rango de temperatura para el GPSmap / C s ° F a ° F(- ° C a ° C). La exposición prolongada a temperaturas exceedng mls cubre (n almacenamiento ooperatng condtons) puede causar falure de la pantalla LCD. Ths tipo de falure y afinesLas consecuencias no son cubiertos por la garantía lmted del fabricante.Para girar el soporte de exhibición GPSMAP 178/178C:Herramientas (no incluido) - Taladro, Destornillador (Phillips o estándar), tres # 8 (4 mm) de la máquina de cabeza troncocónica tornillos con tuercas y arandelas a juego y una broca de 5/32 "(5 mm) de perforación, o tres el n º 8 de cabeza troncocónica autorroscante tornillos y una broca de tamaño adecuado para los orificios de perforación. Siempre use gafas de seguridad, el oído protección y una máscara antipolvo al realizar orificios, cortes o lijados.1. Utilizando la base giratoria como plantilla, marque la ubicación de los tres orificios que se utilizan para asegurar el soporte a la superficie de montaje.2. Si fijas la base con tornillos, taladro tres 5/32 "(5 mm) agujeros en las ubicaciones marcadas. O, si fijas la base con tornillos de rosca, agujeros de arranque de perforación en las ubicaciones marcadas. Agujeros de arranque generalmente no deben ser más profunda que la mitad de la longitud del tornillo.3. Fije la base giratoria con tres pernos o tornillos. NO APRIETE DEMASIADO.4. Coloque el resto del montaje sobre la base giratoria y seguro con la rueda corta.Fije la base y colocar el soporteBuenoLa base giratoria está diseñado para ser fijado mediante una sarténtornillo o perno máquina. Si utiliza un tornillo con uncabeza avellanada, se arriesga a dañar el montajeBase.

Page 122: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf
Page 123: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Instalación de la unidad en el soporte de montajeApéndice AInstalación de la unidad1. Alinee la ranura en la parte posterior de la unidad con la rueda larga de montaje y deslice en su lugar. Puede ser necesario ajustar la rueda de montaje larga para extender los extremos del soporte. Gire a la izquierda ensanchar los brazos del soporte, las agujas del reloj para apretar.2. Ajuste el ángulo de la unidad y apriete la rueda larga de montaje hasta que quede apretado.3. Para inclinar la unidad, afloje la rueda larga de montaje en el lado derecho del ensamblaje del soporte.4. Para girar el conjunto del soporte, gírela hacia la izquierda o derecha. El soporte hace clic al girarlo.5. Ajuste todas las perillas, una vez que se obtiene el ángulo de visión deseado.Deslice la unidad en el soporteAjuste para una visualización óptima

Page 124: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Enjuague Montaje de la unidad GPSMAP antena externa 178/178C La antena externa 178/178C GPSMAP sólo puede ser empotrado en un panel plano. Cuando rasel montaje de la unidad GPSMAP 178/178C, asegúrese de elegir un lugar de tamaño adecuado para la unidad. Comprobarque todos los cables llegan a la ubicación de la unidad de montaje antes de comenzar la instalación. Utilice el montaje al ras Tem-placa provista en el cuadro para determinar una ubicación. Siempre use gafas de seguridad, protección para los oídos, y un polvoenmascarar cuando orificios, cortes o lijados.Para montar el 178/178C GPSMAP (antena externa solamente):Incluye hardware de montaje - 4 - Espárragos de 3 mm, 4 - Arandelas planas, 8 - 3 mm tuercas hexagonales.Herramientas (no incluidas) - Center Punch, Taladro, 1/8 "(3 mm) Broca, 3/8" Bit (6 mm) Taladro, Jig Saw, 1/16 "(2 mm) Llave Allen de 9/35 "(7 mm) Llave.1. Recorte la plantilla de montaje al ras y cinta en el lugar deseado.2. Uso de un Centro de Punch, marque el centro de cada ubicación de orificio de montaje.3. Uso de un 1/8 "(3 mm) taladre los cuatro orificios de montaje.4. Uso de un 3/8 "(6 mm) taladre un agujero para un lugar para comenzar a cortar la superficie de montaje.5. Uso de la sierra de calar, cortar la superficie de montaje a lo largo del interior de la línea de trazos se indica en la TEM- plato. Tenga mucho cuidado al cortar este orificio, sólo hay una pequeña cantidad de espacio libre entre la unidad y los orificios de montaje. Puede ser prudente para cortar un poco el interior de la indicada la línea y luego la arena o archivo del panel según sea necesario para obtener el mejor ajuste.6. Instale los cuatro pernos de montaje en la unidad atornillando la sección más corta en la parte posterior de la unidad. Utilice un 1/16 "(2 mm) Llave Allen para apretar los pernos de montaje hasta que se detenga en contacto con el caso. Ser cuidado de no apretar demasiado, ya que esto puede dañar el montaje por tornillo prisionero. Los espárragos tienen un hilo de un solo uso parche de bloqueo aplicado previamente en la fábrica.7. Coloque la unidad en su posición dentro de la zona de recorte de la superficie de montaje.8. Coloque las arandelas en los pernos de montaje y luego se enroscan en una tuerca hexagonal por tornillo prisionero. Apriete todos cuatro tuercas hexagonales hasta que la unidad quede ajustada contra la superficie de montaje. Instale y apriete la segunda Hex Tuerca en los cuatro pernos de montaje para fijar la primera tuerca hexagonal en su lugar.Apéndice AInstalación de la unidadTuercas hexagonalesLavadoraEspárragos

Page 125: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice ACableado y InterfacingPuede descargar una copia del Garmin propri- protocolo de comunicación monetaria de la Ayuda y la sección de Soporte de nuestro sitio web en www. garmin.comConexión del cable de datos / alimentación El cable de alimentación / datos conecta el GPSmap 178/178C al sistema DC 10-35 voltios y proporcionacapacidades de interfaz para la conexión de dispositivos externos. El código de color en el diagrama siguiente indica elconexiones adecuadas del arnés.Al transductor

Nota: Durante una instalación típica,sólo se utilizan los cables rojo y negro.Los otros cables no tienen que ser con-conectada para el funcionamiento normal de la unidad.Fusible de repuesto: AGC/3AG - 2.0 AmpPara la Unidad(Rojo) + 10-35 VDC(Negro) - Planta (Power / Data)(Azul) Puerto 1 Datos OUT Corriente continua Fuente de energía

Información completa sobre los NMEA y RTCM formatos yfrases está disponible para su compra de NMEA en: NMEA Siete Riggs Avenida Severna Park, MD 21146 U.S.A 410-975-9425 410-975-9450 FAX www.nmea.orgComisión técnica de radio para Servicios Marítimos (RTCM)1800 Diagonal Road, Suite 600 Alexandria, VA 22314-2480 U.S.A 703-684-4481 (Sólo Info) 703-836-4229 FAX www.rtcm.org(Marrón) Puerto 1 Datos INRXD +

Pin 11 - Amarillo (Alarma)Pin 15 - Red (DC Positivo)Pin 14 - Green (TX COM 2)(Blanco) Puerto 2 Datos IN(Verde) Puerto 2 Datos OUTPiloto automático /NMEA Device

Page 126: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

RXD -

Pin 13 - Blanco (RX COM 2)Pin 18 - Negro (tierra)Pin 17 - Blue (TX COM 1)Pin 16 - Brown (RX COM 1)(Amarillo) Alarma bajaFaroReceptor oVHF DSC

(Cable View)Relé de alarma100mA maxcorriente de la bobinaTX +RX +

Interfaz Los siguientes formatos son compatibles para la conexión de dispositivos externos: Garmin propietaria Differen-cial GPS (DGPS), NMEA 0183 versión 3.01, entrada de RTCM SC-104 (versión 2.0). Las siguientes son las frases de NMEA 0183, versión 3.01 de salida:Aprobados frases-GPBWC, GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPRMB, GPRTE,GPVTG, GPWPL y GPXTE. Sonar-SBDDBT, SDDPT, SDMTW y SDVHW dominicales frases-PGRME, PGRMZ, PSLIB.

Page 127: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Transductores El transductor actúa como los ojos y oídos de su nuevo sonar. Selección transductor adecuado e instalación-ción son fundamentales para el funcionamiento de su unidad. El transductor transmite ondas sonoras hacia la parte inferioren una forma de cono. Cuanto mayor sea el ángulo de cono, cuanto mayor sea el área de cobertura a una determinada profundidad. Un transductor de ángulo de cono ancho que funciona mejor en aguas poco profundas. El ángulo de cono de ancho proporciona una granárea de cobertura, pero a una resolución inferior disminuido. En aguas más profundas esto puede resultar en una gran zona muertadonde los peces no se pueden ver. Un transductor de ángulo estrecho cono se adapta mejor a las instalaciones de aguas profundas.El ángulo de cono estrecho proporciona un área de visualización más pequeño (en comparación con un transductor de gran ángulo de cono en elmisma profundidad) con una mejor resolución de fondo y una zona muerta más pequeña. Transductores de doble frecuencia danlo mejor de los dos ángulos de cono ancho y estrecho. El 178/178C GPSMAP se empaqueta con y sin un transductor. Dependiendo de qué transductorque seleccione, tendrá un rendimiento simple o doble frecuencia. Dado que muchos lugares de montajevarían, hay una gran variedad de transductores estándar y opcionales y accesorios que están disponibles. Versu distribuidor local de Garmin o contacte con Garmin para ayudarle en la selección de transductores opcionales yaccesorios.Apéndice ASelección de un transductorAmplio ángulo de conoÁngulo de cono estrecho zona muertapeces que no se veXX

Page 128: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice AMontaje del transductor La instalación adecuada del transductor es clave para obtener el mejor rendimiento de su nueva unidad. Si elcable del transductor es demasiado corto, los cables de extensión están disponibles en su distribuidor de Garmin. NO cortar elcable del transductor o de cualquier parte del cable del transductor, ya que esto anularía la garantía. El cable no puede serempalmado y conectado a ningún (Garmin o no Garmin) cables de los transductores existentes. Los siguientes son algunos consejos e instrucciones básicas de instalación para algunos transductores comunes. Detalladoinstrucciones de instalación se proporcionan en los kits de transductor. Algunos transductores pueden necesitar ser instaladocargo de un instalador profesional.Instalación del montaje del travesaño

YoNO monte el transductor detrás de tracas, puntales,los accesorios, los puertos de entrada de agua o de descarga, o cualquier cosa quecrea burbujas de aire, o hace que el agua para convertirse en turbulento.Es importante que el transductor esté en limpio (no turbulen-prestado) de agua para un rendimiento óptimo.Transductor de travesaño (profundidad / temp)Para la UnidadAplicar sellador marino a todosroscas de tornillo para evitar que el aguase filtre en el espejo de popa.Monte la cubierta del cable del transductormuy por encima de la línea de flotación.El transductor debe extenderse 1/8 "(3 mm) por debajo decasco de fibra de vidrio o 3/8 "(10 mm) por debajo de casco de aluminioVelocidadTemperaturaTransductor

BuenoInstalación adicional SensorAsegúrese de que el transductor esbajo el nivel del agua cuando la embarcaciónes en avión a gran velocidadNo monte el transductor directamente en latrayectoria de la hélice. El transductor puede causarcavitación que puede degradar el rendimiento del barcoy daña la hélice.

Monte el transductor en paralelo con el fondo.

Page 129: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para evitar la perforación de un orificio para montar el transductor a través del casco, un travesaño de montaje del transductor se puede utilizarcon epoxi en el interior de un barco (instalación "con perforación del casco"). Para un transductor para ser montado en el interior del casco(Disparar-thru, no a través del casco), el barco debe ser de fibra de vidrio, sin núcleo (en contacto con el fabricante del barco sino está seguro). Prueba mediante la colocación de una pequeña cantidad de agua en el interior del casco, colocando el transductor en la parte superior de laagua, entonces la verificación de la exactitud de los localizadores de frente a la profundidad del agua corriente. Si son el mismo, el usolenta epoxi de curado (no basado en silicona) para fijar el transductor en el interior del casco.Shoot-Thru-Hull InstalaciónApéndice AMontaje del transductor El transductor está diseñado para ser montado dentro de un casco de fibra de vidrio. El espejo de popa de plástico estándartransductor de montaje también se puede montar de esta manera el uso de este método. Si se utiliza un sensor de temperaturatransductor, la temperatura que se muestra refleja la temperatura del casco.Selección de la ubicación:1. La ubicación tiene que ser fibra de vidrio sólida, desprovistos de cualquier burbuja de aire, laminados, materiales de carga, o espacio de aire muerto. La ubicación debe estar en un área de agua potable a todas las velocidades. No coloque el transductor sobre cualquier tracas o detrás de cualquier obstrucción en el casco que pudiera crear turbulencias a gran velocidad.Tubería de PVCo una lataTransductor de pesopara mantenerlo en su lugar

FNOTA: Muchos cascos modernos tienen un bolsillo para prelocated transductor con perforación del casconstallaton. Si no está seguro f equpped su casco s wth un bolsillo pre-localizados,contacto con el fabricante del casco.Strip para calafatearo RTV SelladorCasco de superficieRellene Pipe o Cancon agua o con unaceite mineral ligeroPrueba de la ubicación:1. Coloque el transductor en el agua, apuntando directamente a la unidad inferior y déjela para desem-óptimo miento. Coloque el transductor en el dispositivo de prueba como se muestra en la barra lateral. Si el rendimiento del sonar es significativamente degradada, otro lugar tiene que ser probado.Prueba de la ubicaciónInstalación del transductor:

Page 130: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

1. Lije suavemente la superficie del casco y la cara del transductor con lija de grano 400 húmedo o seco.2. Construir una presa usando tiras de masilla alrededor de 1/4 "de altura. Vierta aproximadamente 1/8 "de dos partes, epoxi cura lenta en el dam. Coloque el transductor en la resina, dando vuelta al transductor para eliminar todas las burbujas de aire.3. Lastre en el transductor en su sitio y deje curar durante 24 horas.

Page 131: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Prueba de la instalaciónApéndice APrueba de la instalación Si bien es posible realizar algunas comprobaciones con la embarcación remolcada, el barco debe estar en el aguapara probar adecuadamente la porción de sonar de la instalación. Presione el POTENCIA botón y el 178/178C GPSMAP deberían encenderse. Si la unidad no poder, compruebe que el adaptador de cableado esté correctamente colocado en la parte posterior de la unidad, los cables rojo y negro sonconectada a la polaridad correcta y que el fusible está instalado y no se ha fundido. Si la unidad está conectada a unfuente de alimentación que es superior a 35 V CC, se muestra una advertencia "Voltaje de la batería de alta" y la unidad se apaga. Dado que el agua es necesaria para llevar la señal del sonar de la sonda, el transductor debe estar en el agua parafuncione correctamente. No es posible obtener una lectura de profundidad / distancia cuando está fuera del agua. A medida que las energías de la unidaden adelante, se debe comenzar de inmediato mostrando la parte inferior. Verifique que la unidad no está en el modo de simulación. Sila unidad está en el modo de simulación, asegúrese de que el transductor se conecta al mazo de cables. Para probar la instalación del transductor, aumentar gradualmente la velocidad de la embarcación durante la comprobación de la unidad de operaciónción. Si la unidad muestra de forma intermitente o no muestra, verificar que el transductor esté alineado paralelocon la parte inferior y si es necesario, ajuste la altura del transductor hasta que la unidad funciona correctamente. Puede sernecesario hacer varios ajustes para garantizar un funcionamiento adecuado en todo el rango de velocidades.

FNOTA: Cuando adjustng la profundidad del transductor, realice los ajustes n pequeño ERNC-mentos. Placng el transductor a demasiada profundidad puede perjudicar el rendimiento de la embarcación yponer al transductor en mayor rsk de strkng objetos bajo el agua.00

Page 132: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Instalación y extracción de tarjetas de datos El 178/178C GPSMAP usa tarjetas de datos Garmin BlueChart marina y MapSource opcionales paramostrar gráficos digitales y mapas que aparecen en pantalla. También puede transferir datos de usuario a las tarjetas de datos (pg 82). Datostarjetas instaladas en la ranura de la tarjeta se encuentra en la parte inferior derecha de la unidad. Las tarjetas de datos se pueden instalar oquitar en cualquier momento, si la unidad está encendida o apagada.Para instalar una tarjeta de datos:1. Abra la tapa de la tarjeta presionando juntos en las dos asas en la parte inferior de la puerta y levantándola y abierto.2. Inserte la tarjeta en la ranura, con la etiqueta hacia arriba y el mango hacia usted.3. Empuje firmemente la tarjeta en la unidad. Es en no es necesario para forzar la tarjeta y alrededor de 1/2 "todavía está expuesto cuando se ha insertado correctamente. Si la unidad está encendida, un tono de confirmación suena y se muestra un mensaje de la pantalla señalando los datos de la tarjeta cuando la tarjeta se ha instalado y aceptado correctamente.4. Cierre la tapa.Apéndice AInstalación y extracción Tarjetas de Datos Si inserta una tarjeta de datos y obtener un mensaje 'Formato de tarjeta no reconocida ", intente quitar la tarjeta yvolver a insertarlo. Si la tarjeta sigue sin ser reconocida, en contacto con el Garmin o el distribuidor de Garmin para obtener ayuda.Las tarjetas de datos que no son resistentes al agua, no deben ser expuestos a la humedad o cargas estáticas excesivas, y deberíaalmacenar en la caja suministrada con la tarjeta.Para retirar una tarjeta de datos:1. Abra la tapa de la tarjeta presionando juntos en las dos asas en la parte inferior de la puerta y levantándola y abierto.2. Sujete el asa de la tarjeta y tire firmemente.3. Si la unidad está encendida, un tono de confirmación suena cuando la tarjeta de datos se ha eliminado.La primera vez que inserte unatarjeta de datos, la unidad de tomaunos segundos para leer eltarjeta.Una vez que la tarjeta de datos tieneha leído, un resumenAparece la pantalla. PrensaENTRAR a reconocer.0

Page 133: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice BLoran TDLoran Sistema TD LORAN-C es una radioayuda para la navegación operados y mantenidos en los Estados Unidos por los Estados UnidosGuardia Costera. El nombre LORAN es un acrónimo de "Navegación de Larga Distancia". El sistema LORAN cubretodos los Estados Unidos y los EE.UU. de la Zona Costera Confluence. Desde la perspectiva de un marino, lasistema se utiliza para el océano y la navegación costera. Se puede utilizar como un sistema suplementario de puerto yalbergar enfoque de navegación, y se utiliza para la navegación interior por los vehículos de recreo.LORAN TD FeatureEn la ficha Unidades del menú principal, pulseMENÚ, a continuación, resalte 'Loran TD On' yprensa ENTRAR para seleccionar Loran TD. La característica LORAN TD (tiempo de retardo) facilita la transición del uso de LORAN a través de GPS. LaUnidad GPSMAP convierte automáticamente coordenadas GPS para LORAN TDs para aquellos que tienen una colección deLORAN fije para que los lugares de pesca favoritos y otros puntos de interés registrados como anotaciones. Usted puede mostrar su posiciónción como TD o entrar waypoints como TDs. La precisión que se espera de esta conversión es aproxi-madamente treinta metros. Cuando la unidad se coloca en el modo de formato LORAN TD, que simula la operaciónde un receptor LORAN. Las coordenadas de posición pueden aparecer como anotaciones, y todas las funciones de navegación pueden serutilizado como si la unidad fue en realidad recibiendo señales LORAN.Uso del Formato LORAN TDO bien, seleccione el campo Formato de posición,seleccione 'Loran TD' y pulse ENTRAR aseleccione Loran TD. Al crear nuevos waypoints utilizando coordenadas LORAN TD, se debe establecer la cadena LORAN correctanúmero y estaciones secundarias en el campo de TD de configuración antes de guardar el waypoint. Usted debe tener lanúmero de cadena correcta, así como los identificadores de estación secundaria para utilizar esta opción correctamente. Estos valoresvariar según la ubicación de coordenadas establecido o geográfica. Si no introduce la información correcta puede resultar eninexactitudes para el destino deseado. Después de que el punto de referencia se almacena en memoria de la unidad, que siempre hace referencia ael número de cadena LORAN y estaciones secundarias seleccionadas actualmente en el campo de TD de configuración. Si introduce undiferente número de cadena LORAN, cambiar las estaciones secundarias o compensaciones en el campo de TD de configuración, el activoinformación waypoint refleja esos cambios. Dado que la unidad GPSMAP no se basa en la señal LORANpara la navegación, se puede hacer referencia a una cadena GRI diferente y / o estaciones secundarias y todavía navegar a laubicación almacenada en la memoria.0

Page 134: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

La ventana 'Configuración LORAN TD' contiene los campos para seleccionar el Número de GRI-cadena Loran, Primariay las estaciones secundarias y TD Compensaciones.Para ajustar el Loran TD desde el menú principal:1. Uso de la FLECHA DEL TECLADO, resaltar la pestaña Configuración y pulse DERECHA para resaltar las 'Unidades' sub- pestaña del menú. Seleccione el campo "Formato de posición" y pulse ENTRAR. También puede pulsar MENÚ desde en la pestaña "Unidades" para mostrar la opción 'Loran TD On'. (Si utiliza 'Loran TD On', vaya al paso 3.)2. Resalte 'Loran TD', pulse ENTER, a continuación, seleccione "Configuración" y pulse ENTRAR.3. Para cambiar la configuración de cualquiera de los cinco campos, resalte el campo, pulse ENTER, seleccionar / introducir la ajuste deseado y pulse ENTRAR.4. Cuando termine, pulse el SALIR tecla para volver al menú principal.Apéndice BConfiguración Loran TD Si la cadena activa GRI, estaciones secundarias o compensaciones han cambiado desde el punto de ruta fuecreado, el waypoint ahora referencia a la GRI-cadena activa y estaciones secundarias y ajuste el TDcoordenadas en consecuencia. Recuerde que el GPS no se basa en la señal LORAN para la navegación yen realidad convierte la coordenada TD a un útil LAT / LON coordenadas (en el fondo) antes de almacenarel waypoint en la memoria o utilizarlo para la navegación. Debido a esto, la unidad puede navegar a un TD coor-nate cualquier parte del mundo. Para obtener más información sobre Loran TDs, puede descargar de Garmin "Loran TD Formato de posición de la mano-reserva "del sitio web de Garmin.Ventana de configuración Loran TD0

Page 135: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice CDatumsAdindanAfgooyeAIN EL ABD '70Anna 1 Ast '65ARC 1950ARC 1960Ascnsn ISLD '58Astro B4 Sorol SorolAstro Bcn "E"Astro Dos 71/4Adindan-Etiopía, Malí, Senegal, SudánAfgooye-SomaliaAIN EL ANBD 1970 - isla de Bahrein,Arabia SauditaAnna 1 Astro '65-Cocos I.ARC 1950 - Botswana, Lesotho, Malawi,Swazilandia, Zaire, Zambia, ZimbabweKenia, TanzaniaIsla Ascensión Isla Ascensión '58-Atoll-Tern IslandAstro Beacon "E" - Iwo JimaAstro Dos 71/4- St. HelenaEst Astronómico '52-Marcus IslandAustraliana Geod '66-Australia, TasmaniaIslaAustraliana Geod '84-Australia, TasmaniaIslaAustriaEfate e Islas ErromangoBermuda 1957 - Islas BermudasBogata Obsrvatry-ColombiaCampo Inchauspe-ArgentinaCanton Astro 1966 - Islas FénixÁfrica Cabo-SurCabo Cañaveral, Florida, BahamaIslasCartago-TúnezCH 1903 - SuizaChatham 1971 - Isla Chatham(Nueva Zelanda)Chua AstroCorrego AlegrYakartaDos 1968HolandésISLD Pascua 67Europeo 1950Chua Astro-ParaguayCorrego Alegre-BrasilYakarta (Batavia) - Isla de Sumatra

Page 136: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

(Indonesia)Dos 1968 - Gizo Island (Nueva GeorgiaIslas)HolandésIsla de Pascua 1967Europeo 1950 - Austria, Bélgica,Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania,Gibraltar, Grecia, Italia, Luxemburgo,Países Bajos, Noruega, Portugal, España,Suecia, SuizaEuropeo 1979 - Austria, Finlandia,Países Bajos, Noruega, España, Suecia,SuizaFinlandia Hayford-FinlandiaGandajika Base-República de MaldivasDatum Geocéntrico de AustraliaDatum Geodésico '49-Nueva ZelandaGuam 1963 - Isla de GuamGuadalcanal IslandHjorsey 1955 - IslandiaHong KongTaiwanIndian-Bangladesh, India, NepalIndian-Tailandia, VietnamIndonesia 1974-IndonesiaIrlanda 1965 - IrlandaISTS 073 ASTRO '69-Diego GarcíaJohnston Island

FEl dato "Usuario" se basa en un datum WGS-84 Local y esuna función avanzada para datums listados o personalizados. Para aprendermás información, compruebe su biblioteca local o en la web en todo el mundo pormateriales educativos sobre datums y sistemas de coordenadas.Astr Est '52Aus Geod '66Aus Geod '84AustriaBellevue (IGN)Bermuda 1957Bogata ObservCampo InchspeCanton Ast '66CapaCabo CanavrlCartagoCH-1903Chatham 1971Europeo 1979Finlandia HayfrdGandajika BaseGDA

Page 137: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Geod DATM '49Guam 1963Gux 1 AstroHjorsey 1955Hong Kong '63Hu-Tzu-ShanBngldsh indiaTailandia indiaIndonesia 74Irlanda 1965ISTS 073 AstroJohnston Island

0

Page 138: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

KandawalaKerguelen ISLNDKertau 1948L. C. 5 AstroLiberia 1964Luzón MindanaoLuzón FilipinasMahe 1971Marco AstroMassawaMerchichMidway Ast '61MinnaNAD27 AlaskaNAD27 BahamasNAD27 CanadaNAD27 Zona del CanalNAD27 CaribbnKandawala-Sri LankaKerguelen IslandWest Malaysia, SingapurCayman Brac IslaLiberia 1964 - LiberiaLuzón-la isla de MindanaoLuzón-Filipinas(Con exclusión de Mindanao Isl.)Mahe 1971 - Mahe IslandIsl Marco Astro-Salvage.Massawa-Eritrea (Etiopía)Merchich-MarruecosMidway Astro '61-MidwayMinna-NigeriaAmericana 1927 Norte - AlaskaAmérica del Norte 1927 - Bahamas(Con exclusión de la isla de San Salvador)América del Norte 1927 - Canadá yTerranovaNorte Am. 1927 - Zona del CanalAmericana 1927 Norte - Caribe(Barbados, Islas Caicos, Cuba, Dom.Rep., Grd. Caimán, Jamaica, Leewardy las Islas Turcos)América del Norte América 1927-Central(Belice, Costa Rica, El Salvador,Guatemala, Honduras, Nicaragua)Norte Am. 1927 - del valor medio (CONUS)América del Norte 1927 - CubaAmericana 1927 Norte - Groenlandia(Península Hayes)NAD27 MéxicoNAD27 San SalNAD83Nhrwn MasirahNhrwn Arabia A

Page 139: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Nhrwn Estados UnNaparima BWIObsrvtorio '66Antiguo EgiptoOld HawaiianOmánOrd SRVY GBPico De Las NvPotsdamPtcairn Ast '67Prov S Am '56Chile, Colombia,Prov. S CHLN '63Puerto RicoKatarQornoqReuniónRoma 1940RT 90Santo (Dos)N. Americana 1927 - MéxicoAmericana 1927 Norte - San SalvadorIslaAmérica del Norte 1983 - Alaska, Canadá,América Central, territorio continental de EE.UU., MéxicoNahrwn-Masirah Island (Omán)Nahrwn-Arabia SauditaNahrwn-Emiratos Árabes UnidosNaparima BWI-Trinidad y TobagoObservatorio 1966 - Corvo y FloresIslas (Azores)Antiguo Egipto y EgiptoOld Hawaiian-valor medioOmán en OmánAntiguo Encuesta Grt Britn-Inglaterra, Isle ofHombre, Escocia, Shetland Isl., GalesCanariasPotsdam-AlemaniaAstro Pitcairn '67-PitcairnProv. Así Amricn '56-Bolivia,Ecuador, Guyana, Perú, VenezuelaAsí chileno '63-S. ChilePuerto Rico y Virgin Isl.Nacional de Qatar en QatarQornoq-sur de GroenlandiaReunion-Mascareñas IslandRoma 1940 - Cerdeña Isl.SueciaSanto (Dos) - Espirito SantoTaiwanTimbalai 1948TokioTristán Ast '68Usuario

Page 140: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Viti Levu 1916Wake-EniwetokWGS 72WGS 84ZanderijAsia del SurSE BaseSW BaseSapper Colina '43SchwarzeckSth Amrcn '69Sao Braz

Apéndice CDatumsSao Braz-San Miguel, Santa MariaIslasSapper Colina 1943 - Islas Malvinas del esteSchwarzeck-NamibiaS. americana '69-Argentina, Bolivia,Brasil, Chile, Colombia, Ecuador,Guyana, Paraguay, Perú, Venezuela,Trin / TobagoAsia del Sur y SingapurSudeste Base-Porto Santo y MadeiraIslasSouthwest Base-Faial, Graciosa, Pico,San Jorge y Terceira IslasModificado TaiwanTimbalai 1948 - Brunei y Malasia E.(Sarawak y Sabah)Tokio-Japón, Corea, OkinawaTristán Astro 1968 - Tristan da CunhaDefinido por el usuario datum personalizadaViti Levu 1916 - Viti Levu / Islas FiyiWake-Eniwetok-MarshallSistema Geodésico Mundial 72Sistema Geodésico Mundial 84Zanderij-SurinamNAD27 centralCONUS NAD27NAD27 CubaNAD27 Grnland

0

Page 141: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice DMensajes El 178/178C GPSMAP utiliza un sistema de mensajes pop-up en la pantallapara avisarle de las características de funcionamiento de la unidad. Presione el ENTRAR clave parareconocer y volver a la página que estaba viendo.Alarm Clock- El despertador ha sonado.Alarma de voltaje demasiado alto- Rango de tensión debe estar entre 10,0 y35.0 voltios para el 178/178C GPSMAP.Alarma de voltaje demasiado bajo - Rango de tensión debe estar entre 10,0 y35.0 voltios para el 178/178C GPSMAP.Alarma de fondeo: Se ha salido de la distancia especificadarango.Entrada de antena en cortocircuito a tierra- Compruebe la antena de cableado / conexioneso el reemplazo de la antena.Acercarse Waypoint- Usted está a una distancia de alarma especificado de unawaypoint de destino.Llegada al Waypoint- Usted ha llegado al punto de destino.Mapa base Falló Unidad Needs Repair- Problema interno con la unidad.Póngase en contacto con su distribuidor o con asistencia de Garmin (pág. iv) para que la unidadservicio.Alarma de batería- Cantidad especificada de tensión de entrada ha sido detectado.Voltaje de la batería de alta Verifique la conexión- Tensión continua de entrada esdemasiado alto para la unidad.Voltaje de la batería baja Verifique la conexión- Tensión continua de entrada esdemasiado baja para la unidad.Barco no se mueve lo suficientemente rápido para calibrar: Rueda de velocidad no esgirando. Compruebe si hay suciedad o barco de la velocidad es demasiado lenta.Base de datos de errores Problema interno con la unidad. Póngase en contacto con su distribuidor oAsistencia de Garmin (pág. iv) tener la unidad a reparar.Alarma de aguas profundas Alarma de profundidad en aguas profundas especificado se ha detectadopor debajo del transductor.La recepción de los satélites perdidos La unidad ha perdido las señales de satélite. Comprobarconexiones de la antena o trate de mover a un lugar con una vista despejada del cielo.Memoria (RAM) Error Unidad Needs Repair- Problema interno con launidad. Póngase en contacto con su distribuidor o con asistencia de Garmin (pág. iv) tener lala unidad al servicio.Memoria (ROM) Error Unidad Needs Repair- Problema interno con la

Page 142: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

unidad. Póngase en contacto con su distribuidor o con asistencia de Garmin (pág. iv) tener lala unidad al servicio.No DGPS Posición- No se diferencia de los datos de corrección está disponible o nosuficiente de datos está disponible para calcular una posición DGPS.Ninguna estación de marea para esa zona- No hay estaciones de marea dentro de 100millas del punto especificado. Trate otra área.Off Course Alarm- Se ha superado la distancia fuera de curso especificado.Processor Error Unidad Needs Repair- Problema interno con la unidad.Póngase en contacto con su distribuidor o con asistencia de Garmin (pág. iv) para que la unidadservicio.0

Page 143: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Lista de alarma de proximidad es completa- Ya ha utilizado todos diez proximidadwaypoints.La proximidad de alarma Waypoint- Ha introducido el radio de alarma para lawaypoint de proximidad indicó.Proximity Proximity superpone a otro Waypoint-El radio de la alarmaespecificada se solapa con el área especificada para otro waypoint de proximidad. Ajustarla distancia.Ruta ya existe: la ruta> name> - Ha introducido un nombre de rutaque ya existe en la memoria. Modificar el nombre de la ruta o borrar el anteriornombre de la ruta.Ruta no existe: la ruta> name> - Ruta se ha cambiado el nombre oeliminado de la memoria y no puede ser utilizado.Es la ruta completa Ha intentado añadir más de 50 puntos a una ruta.Reducir el número de puntos o crear una segunda ruta.Ruta de memoria está llena no puede crear Route- Cantidad máxima de 50rutas ya está en la memoria de la unidad y no hay rutas adicionales pueden serañadido hasta que se eliminen las existentes.Ruta trunca- Una ruta subido desde otro dispositivo tiene más de50 puntos. Reducir el número de puntos.Correr Simulador- La unidad está en el modo de simulación (la práctica).Alarm-Shallow Water Alarma de profundidad en aguas poco profundas especificado ha sidodetectado por debajo del transductor.Sonar Error Unidad Needs Repair- Problema interno con la unidad.Póngase en contacto con su distribuidor o con asistencia de Garmin (pag. iv) para que la unidadservicio.Track ya existe: <track name> - Ha introducido un track guardadonombre que ya existe en la memoria. Modificar el nombre de la pista o eliminar lanombre de la pista anterior.Apéndice DMensajesMemoria de tracks se completa no se puede crear Track- Memoria del registro de ruta está llena.No hay datos de track log adicionales se pueden almacenar sin borrar los datos antiguos acrear espacio en la memoria.Seguimiento truncado Una pista cargado completa no cabe en la memoria.Los puntos de track log más antiguos se eliminan para hacer espacio para el más recientedatos.Desconexión del transductor sonda apagada: Sin transductor conectado

Page 144: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

o malo cable / transductor.Transferencia completa- La unidad ha terminado de cargar / descargar infor-mación para el dispositivo conectado.Sensor de velocidad del agua no funciona- No se detecta el sensor de velocidad.Verifique las conexiones.Waypoint existente: <nombre <waypoint - Ha introducido unnombre del waypoint que ya existe en la memoria. Modifique el nombre del waypoint oeliminar el nombre del waypoint anterior.Memoria Waypoint está lleno no se puede crear waypoint: Ya ha utilizado todos3000 waypoints disponibles. Eliminar waypoints deseados para hacer espacio paranuevas entradas.0

Page 145: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice ETérminos de NavegaciónVelocidad media de La media de todos los segundo a segundo las lecturas de velocidad desde el último reinicio.Teniendo (BRG) - La dirección del compás desde su posición actual hasta un punto de destino.Curso- El curso deseado entre el activo 'desde' y 'hasta' waypoints.Distancia (Dist) - El 'círculo' distancia desde la posición actual al punto de destino.Distancia al destino- El 'círculo' distancia desde la posición actual a un destino Ir a, oel último waypoint de la ruta.Distancia a la siguiente- El 'círculo' distancia desde la posición actual a un destino Ir a, o elsiguiente waypoint de la ruta.Elevación- Altura sobre el nivel medio del mar (MSL).ETA- Tiempo estimado de llegada. La hora estimada en alcanzar su punto de destino, sobre la basela velocidad y la pista actual.ETA a destino- La hora estimada en alcanzar un Go To de destino o el último waypoint deuna ruta.ETA en Next- La hora estimada en alcanzar un Go To de destino o el siguiente waypoint de la ruta.Fuel- El combustible requerido para viajar desde la posición actual hasta el waypoint ruta indicada.Pierna Dist- La distancia entre dos puntos de ruta.Pierna de combustible- El combustible requerido para viajar desde un waypoint de la ruta hasta el siguiente waypoint (en secuencia) en elruta.Pierna Tiempo- El tiempo requerido para viajar desde un waypoint de la ruta hasta el siguiente waypoint (en secuencia) enla ruta.Velocidad máxima- La velocidad de segundo a segundo máxima registrada desde la última reposición.Mover Velocidad-Media La velocidad media mientras la unidad está en movimiento.Timer-Moving Trip Tiempo total de la unidad se ha estado moviendo.0

Page 146: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Cuentakilómetros- Un trazo de distancia recorrida, en base a la distancia entre el segundo a segundolecturas de posición.Off Course- La distancia a la que está fuera de un curso deseado en cualquier dirección, hacia la izquierda o derecha. También se conocecomo "error perpendicular a la derrota" o "error de rumbo '.Speed- La velocidad de la corriente a la que va a viajar, con relación a una posición de tierra. También se conocecomo "la velocidad de avance.Tiempo hasta El tiempo estimado necesario para llegar a un destino en Ir a, o el siguiente waypoint de la ruta.También se conoce como 'el tiempo estimado en ruta'.Tiempo hasta destino- El tiempo estimado necesario para llegar a un destino en Ir a, o la finalwaypoint de la ruta.Tiempo al siguiente- El tiempo estimado necesario para llegar a un destino en Ir a, o el siguiente waypoint de laruta.Para Course- La dirección recomendada para dirigir el fin de reducir el error de rumbo o de mantener el rumbo.Proporciona el título más eficiente para volver al rumbo deseado y continuar por la ruta.Track- La dirección del movimiento relativo a una posición de tierra. También se conoce como 'la pista de tierra'.Odómetro de viaje- Un recuento actualizado de la distancia recorrida desde la última puesta a cero. Véase también 'cuentakilómetros'.Total de velocidad media La velocidad media de la unidad, tanto para el movimiento y detenido desde el pasado velocidades temporizadorrestablecer.Timer-total de viaje Tiempo total de la unidad ha estado en funcionamiento desde el último reinicio de los contadores de tiempo de viaje.Turn- La diferencia de ángulo entre el rumbo hacia su destino y su pista actual. 'L' indi-cados se debe girar a la izquierda, 'R' indica que debe girar a la derecha. Los grados indican el ángulo que está fueraPor supuesto.VMG- Velocidad verdadera. La velocidad que se están acercando a un destino a lo largo de un curso deseado.También se conoce como el "vector de velocidad 'a tu destino.Apéndice ETérminos de NavegaciónDESTINO PUNTO DE RUTABRGTRKDESIRTRA EDCK 'DE'PUNTO DE RUTASP EEDDISNORTENORTETAN CE ADESTINATION FOF UCO ERS

0

Page 147: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice FTiempo Compensaciones La siguiente lista da la UTC aproximada (Tiempo universal coordinado) de desplazamiento de los distintos tiemposzonas longitudinales. Consulte con las cartas locales para obtener información más detallada. Si se encuentra en la luz del díahorario, añadir una hora a la compensación.Longitudinal ZoneW180.0 º a W172.5 ºW172.5 º a W157.5 ºW157.5 º a W142.5 ºOffset-12-11-10-9-8-7-6-5-4-3-2-1Longitudinal ZoneE007.5 E022.5 º a ºE022.5 E037.5 º a ºE037.5 E052.5 º a ºE052.5 E067.5 º a ºE067.5 E082.5 º a ºE082.5 E097.5 º a ºE097.5 E112.5 º a ºE112.5 E127.5 º a ºE127.5 E142.5 º a ºE142.5 º a E157.5 ºE157.5 E172.5 º a ºE172.5 E180.0 º a ºOffset1

Page 148: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

23456789101112

HUna forma sencilla de determinar la compensación su hora local es la formamuchas horas que esté detrás o delante del UTC (también llamados'Greenwich' o la hora 'zulu').Ejemplo: EST (Eastern Standard Time) es de 5 horas atrásUTC, por lo que su desplazamiento sería -5. Adición de una hora para que el díaahorro de luz harían EDT (hora del este) -. 4 Reste una hora por cada huso horario que viaja al oeste.Compensaciones para Continental EE.UU. serían:EST-5CST-6MST-7PST-8W142.5 º a W127.5 ºW127.5 º a W112.5 ºW112.5 º a W097.5 ºW097.5 º a W082.5 ºW082.5 º a W067.5 ºW067.5 º a W052.5 ºW052.5 º a W037.5 ºW037.5 º a W022.5 ºEDTCDTMDTPDT-4-5-6

Page 149: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

-7W022.5 º a W007.5 ºW007.5 º a E007.5 º 0

Page 150: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Entender Sonar Si no está familiarizado con el sonar básico, o necesita ayuda para determinar lo que se muestra en el gráfico, estesección puede ser para usted. Esta sección está pensada para ayudar al usuario novato ganar un poco de conocimiento de cómoel GPSmap 178/178C funciona y cómo puede ayudar a mejorar su productividad pesquera. Para entender lo que la unidad está en pantalla, es importante tener un conocimiento general de cómo launidad funciona y cómo se determina lo que se vea. Descrito brevemente, la unidad opera mediante la transmisión deondas de sonido hacia el fondo de un lago, un arroyo o de los fondos marinos en un patrón en forma de cono. Cuando un transmisorTed onda sonora choca contra un objeto bajo el agua, tales como la parte inferior, una pieza de la estructura, o un pez, el sonido esreflejada de vuelta al transductor. El transductor recoge las ondas sonoras reflejadas y envía los datos ala unidad para ser procesada y visualizada en el gráfico. Los datos bajo el agua se muestra en el gráfico en elordenar que se devuelve:-primero devolverlo primero en la tabla. El diagrama en la barra lateral se muestra estemuestra una escena bajo el agua, ya que se muestra en el gráfico. En términos generales, si la única cosaentre el transductor y la parte inferior es el agua, el primer retorno fuerte proviene de la parte inferior directamentepor debajo del transductor. La primera vuelta sólida establece el nivel inferior. Rendimientos secundarios más débiles proporcionan ladatos detallados. Stronger pantallas devuelve en colores más oscuros, por ser negro el mayor retorno. En el Ejemplo 3(Página 113) se puede ver que las ramas y los peces, donde se indican las fuertes declaraciones de secundariaen negro en la pantalla. Es breve descripción de cómo funciona su 178/178C GPSMAP. Echemos un vistazo a cómo estos datospuede ayudar a mejorar su pesca.Apéndice GEntender SonarEste pescado está en una zona muerta y no es detectado porel sonar. El pescado es en el área de cobertura del transductor,pero recuerde-la primera vuelta sólida establece el nivel inferior.El pescado es finalmente detectada cuando la primera vuelta fuerteestablece el nivel inferior por debajo del pescado.

Page 151: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice GCobertura del transductorCobertura del transductor El área cubierta por las ondas de sonido de transmisión se determina por el ángulo de cono del transductory la profundidad del agua. Ángulos de cono puede variar entre diferentes tipos de transductores. Por ejemplo, un 50 kHzfrecuencia puede proporcionar un ángulo de cono "amplia" 40 °, con un ancho de cobertura que es aproximadamente 2/3 de lala profundidad del agua. Como se muestra en la barra lateral, el ángulo del cono de 40 ° (frecuencia de 50 kHz) cubre aproximadamente elárea de un círculo de diámetro de 20 pies, a una profundidad de 30 pies. Una frecuencia de 200 kHz puede proporcionar una "estrecha" 10 °ángulo del cono, con un ancho de cobertura que es de aproximadamente 2/10 de la profundidad del agua. Como se muestra, el cono 10 °ángulo (frecuencia de 200 kHz) cubre aproximadamente el área de un círculo de un diámetro de 6 pies, a una profundidad de 30 pies. Cuando se utiliza el 178/178C GPSMAP en modo frecuencia 'Dual', la unidad transmite tanto 50kHz ySeñales de 200 kHz en el mismo tiempo. La capacidad de la frecuencia 'Dual' del 178/178C GPSMAP le permitepara tener una gran área de cobertura y todavía conservar una buena resolución inferior. Cuando está en el modo de frecuencia 'Dual' launidad utiliza el ángulo de cono estrecho (200 kHz) para mostrar la información detallada abajo, manteniendo "zonas muertas"a un mínimo, y el ángulo del cono de ancho (50 kHz) para la gran área de cobertura. Retornos de peces de las vigas anchas y estrechas aparece de forma diferente en la pantalla. La viga anchatiende a mostrar rendimientos de peces más largos que el haz estrecho.200kHz - 10 ˚ Ángulo del cono Cobertura de 72 "a 30"50 kHz - 40 ˚ Ángulo del cono 20 'la cobertura en 30'

Gran Angular ConoNarrow Angle Cono

Page 152: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Comprender el Gráfico Es importante entender que la unidad no muestra una representación en 3-D del submarinomedio ambiente. La unidad puede mostrar varias cosas al mismo tiempo, pero no puede determinar dónde está elretorno se originó - sólo cuando se recibió. Ejemplos 1 y 2 se presenta un vistazo al mundo submarino desde una vista superior, e ilustran cómo estosopiniones se muestran en el gráfico. En ambos gráficos aparece el pez y el árbol están lado a lado comose muestra en el ejemplo 1. Sin embargo, cuando nos fijamos en el ejemplo 2, se observa que los peces pueden ser de varios pies deel árbol. Es importante recordar que el sonar no puede determinar en qué lugar del área de cobertura del árbolo el pescado son, sólo que no se recibieron las declaraciones en las profundidades indicadas en el mismo período de tiempo.Apéndice GLa comprensión de la CartaAmpliadaTransductorVistaSucursalesAmpliadaTransductorVistaSucursalesPescado

FRecuerde que el sonar muestra una imagen 2-D de laambiente subacuático. El pez y árbol podrían seren cualquier lugar del área de cobertura en ese momento.PescadoEjemplo 1.Ejemplo 2.

Page 153: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

WhitelineApéndice GComprender el Gráfico

FLínea blanca también puede ayudar a determinar el tipo de fondoestructura que se muestra en el gráfico. Mediante la determinación de ladureza de la estructura, se puede hacer un mejor informadasdecisión sobre el tipo de estructura. El GPSmap 178/178C puede ayudar a determinar si el fondo es duro o blando. Cuando el sonarlas ondas sonoras se reflejan en el fondo, un fondo duro devuelve una señal más fuerte que un fondo blando.Una línea blanca delgada indica un suelo más blando, mientras que una línea blanca gruesa indica un suelo más duro. Normalmente,una línea roja / oscuro se utiliza para mostrar el punto donde el agua se encuentra con el fondo. Esta línea sigue la parte inferiorcontorno, junto con los objetos significativos que mienten en la parte inferior. La unidad utiliza la función de línea blanca aque esta información la capa inferior más fácil de distinguir. Con el GPSmap 178/178C, whiteline activa ayuda a acentuar donde se encuentran las señales fuertes,que hacen que la determinación del tipo de fondo más fácil. El ejemplo de la derecha muestra el retorno del fondo cony sin la whiteline activado. La estructura es de difícilprobablemente una roca o muñón Estructura es suave-probablemente un montón de barroFondo DuroWhitelineBottom SoftWhiteline Turned OffEjemplo 4.

Page 154: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Termoclinas Una de las características únicas que ofrece Garmin es Ver-Por la tecnología. Ver-Por la tecnología permitela 178/178C GPSMAP "ver" a través de la termoclina y ayuda a localizar los peces en el que viven; y pescadoamar termoclinas! Una definición aproximada de una termoclina es la ruptura de agua donde la temperatura del aguacambia más rápido que el agua por encima de ella. Termoclinas se muestran como los colores más débiles (ver pg. 14).Apéndice GComprender el GráficoThermocline

Page 155: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice HEspecificacionesEspecificaciones físicas 4.9 "H x 6.3" W x 3.7 "D (122.5mm x 157.5mm x 92.5mm) £ 1,0 3,5 oz (0,553 Kg) (178C) de 3.2 "W x 3.2" H (81.28mm) CSTN (Color Súper Giro nemático) con CCFL retroiluminación ajustable (Cold Cathode Fluorescent Lamp); (320x320 píxeles) (178). 3.2 "W x 3.2" H (81.6 mm) 10 Nivel FSTN en escala de grises (Film Súper Giro Nemático) con CCFL regulable (cátodo frío) retroiluminación; (320x320 píxeles)Caso: totalmente sellada y de aleación de plástico de alto impacto, resistente al agua según IEC 60529-IPX-7Temperatura Rango: 5 ° F a 158 ° F (-15 ° C a 55 ° C)RendimientoReceptor: 12 canales paralelos WAAS receptor capaz preparado para diferencialTiempos de adquisición: Caliente: Aprox. 15 segundos Frío: Aprox. 45 segundos AutoLocate: Aprox. 2 minutosActualización: 1/segundo, continuaPrecisión del GPS: Posición *: <15 metros (49 pies), 95% típico * Velocidad: 0,05 metros / seg estado estableDGPS (USCG) Precisión: Posición: 3-5 metros (10-16 pies) con el receptor opcional de Garmin DGPS, el 95% típico * Velocidad: 0,05 metros / seg estado estableDGPS (WAAS) Precisión: Posición: <3 metros (10 pies), 95% típico * Velocidad: 0,05 metros / seg estado estableDinámica: de 6 gTamaño:Peso:Pantalla:

* Sujeto a degradación de precisión a 100 2DRMS bajo el Programa de Disponibilidad Selectiva impuesto por el Departamento de Defensa EE.UU..

Page 156: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

PotenciaFuente:Uso:Fusible:10-35 vDC8 vatios máx. a 13.8 vDCAGC/3AG - 2.0 AmpApéndice HEspecificaciones / Unidad de CuidadosCUIDADO DE LA UNIDADLimpieza - El caso de la unidad está construida de alta calidadmaterial y no requiere más mantenimientoes su limpieza. Limpie la carcasa de la unidad con un paño ligeramentehumedecido con una solución detergente suave y luego limpieseco. Evite los limpiadores químicos y disolventes que puedan dañarcomponentes de plástico. No aplique el limpiador eléctricocontactos en la parte posterior de la unidad.Almacenamiento - No guarde la unidad en lugares donde la exposición a la tempera-pueden ocurrir tura extremos (ver a la izquierda), como un daño permanentepuede resultar. La información del usuario, como waypoints, rutas,etc se retiene en la memoria de la unidad, sin necesidad defuente de alimentación externa. Siempre es una buena práctica hacer copia de seguridaddatos importantes del usuario mediante el registro de forma manual o descargar-cuencia de ello, un PC (ver pg. 86).Inmersión en agua -El 178/178C GPSMAP esimpermeable a la norma IEC 60529 IPX7. Puede soportarinmersión en 1 metro de agua durante 30 minutos. Prolongadoinmersión puede causar daños a la unidad. Después de la inmersión,Asegúrese de retirar la tarjeta de datos y seque el compartimientomentos antes de volver a usarlo.Para resolver problemas que no se pueden remediar el uso de esteguiar, asistencia de Garmin en los EE.UU. en800-800-1020 o Garmin Europa en 44-1794-519944.Sonar Sonda de alimentación: 500 vatios (RMS), 4.000 vatios (pico a pico) con transductor de doble frecuencia 400 vatios (RMS), 3.200 vatios (pico a pico) con transductor de frecuencia únicaFrecuencia:Profundidad:50/200 kHz de frecuencia dual; 200 kHz de frecuencia única

Page 157: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

1500 pies de profundidad máx (doble frecuencia) *900 pies de profundidad máxima (frecuencia única) ** La capacidad de profundidad depende de la salinidad del agua, el tipo de fondo y de otras condiciones del agua.

Page 158: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice IÍndiceLaPrecisión 69Precisión Alarma 90Círculo de precisión 29Ruta Activa 19, 43, 64Ajustes, Sonar 36Menú de ajuste de 15, 33, 34, 36Tab de Alarma 90, 91Alarma de fondeo 90Anexar a la Ruta 47Alarma de llegada 90Flechas 1AutoLocate 71AutoZoom 27Puntero de 41Beeper 83BlueChart 27, 28Seguimiento de Fondo 34El fondo de Split 34DTarjetas de datos 101Tarjeta de Datos Mapas 27Los campos de datos 18, 30Transferencia de datos 86, 87Datum 85Horario de verano 86, 110Declutter 31Alarma de aguas profundas 91Valores predeterminados de 29, 40, 84Eliminación de rutas 59Eliminación de pistas 76Eliminación de waypoints 49, 51Línea de Profundidad 15, 36Número Profundidad 38Unidades Profundidad 85

Page 159: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Detalle 27DGPS 87, 88, 96DGPS Alarma 90Unidades de distancia 85DSC (Llamada Selectiva Digital) 77Lista de llamadas DSC 80Directorio DSC 80, 81Llamada de socorro DSC 78, 79DSC Entrada Revisión 80DSC sesión 80DSC Posición Informe 78, 79Configuración DSC 81Simulación DSC 82DSC Tab 77-81Aquí DSC 82Doble frecuencia 14CCalibrar velocidad en el agua 39, 40Capacidades vTab Card 82Precauciones iiiCeles Tab 74Cambiar los números 18, 30, 40, 43Limpieza 117Reloj despertador 90Color de fondo, Sonar 39Barra de colores 39Modo de color 27Tab Comunicaciones 86-90Página de Compás 16, 41Opciones Brújula Página 41Anilla de Compás 16, 41Contraste 1, 6Copia de las Rutas 59Line Curso 29Rumbo arriba 27Creación Mapa Waypoints 13

Page 160: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Creación de rutas 57, 58Creación de waypoints 44-47, 50Cursor 9, 13, 22-24Soporte de producto iBColor de fondo 39Backlight 6Luz del teclado 1Mapa base 27Alarma de batería 90Teniendo Línea 29

Page 161: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

EEdición de rutas 60-63Edición de Waypoints 48, 49Unidades de elevación 85Introducción de datos 3ENTER Tecla 1Borrado de pistas 75GPS Tab 68-71Rejillas 84HLa partida 85Línea de rumbo 29Ocultar Números 37Ocultar Pointer 37Página de la Autopista 17, 18, 42Opciones Highway Página 42Escala Highway 42Cómo Índice viiiApéndice IÍndiceMNorte magnético 85Menú Principal 20Menú Principal Página 67Aquí Menú Principal 67, 68Principal Páginas 8Mapa, configurar 26Mapa / Sonar dividida Página 14, 32MapSource 27Mapa Cursor 9Datums 85, 104, 105Mapa Información Página 27Mapa del artículo 11Mapa Contornos 29Mapa Página 8, 9, 22Opciones de la página del Mapa 25

Page 162: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Mapa Scales 12, 24Mapa de Split Sonar Detalle 39Posición de marcado 44Marcado Waypoints 10MARCA Leyenda 1, 44, 45Medir distancia 26

FFCC Cumplimiento iiEncuentra 65, 66ENCONTRAR Clave 1, 65Encuentra Opciones 66Alarma de pescado 91Símbolos de los pescados 38Flasher 39Siguientes Rutas 58, 59Siga la ruta 11Seguir track 11, 54Frecuencia 14, 15, 35Pantalla completa Mapa 25YoInicializar la posición 71Inicializando 4Instalación 92-100Interfaz 96EN Clave 1, 22, 24KAjuste de quilla 39, 40Teclado 1, 2TGane 15, 35Ficha General 27Ir a un destino 11, 53, 54Ir a 53Ir al punto 11, 53Información GPS Página 5, 6

Page 163: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Estado del GPS 5, 70LIdioma 83Lat / Lon cuadrícula 29Sectores de luz 28Loran TD 84, 102, 103Configuración Loran TD 103

Page 164: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice IÍndiceTecla de menú: 1MENU 20Combinar desde tarjeta 82Los mensajes 106, 107MGRS 84MMSI Número 77, 78, 81MOB 56MOB Tecla 1, 56Fase de la Luna 74Salida de la luna / Set 74Montaje del transductor 98, 99Mueva Waypoint 47Moviendo waypoints 49Cercano Siguiente 66Más cercano a otra 66Nuevo Waypoint 46NMEA 86-90, 96NMEA Interfaz 89Configuración NMEA Output 89Rechazo de ruido 15, 36Referencia del norte 85Norte arriba 27Números 30, 40QSALIR Clave 1RAlcance 15, 34Estado receptor 69, 70I RegistroSustituir desde tarjeta 82Restablecer todo 74Restablecer Velocidad máxima 74Restablecer cuentakilómetros 74Cambiar de viaje 74Demostración Minorista 7

Page 165: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Rutas Revisión 60Pistas Revisión 76Revisión de waypoints 48Rutas 57Rutas, copia 59Rutas, Creación 57, 58Rutas, La eliminación de 59Rutas, Edición 60-63Rutas, Después de 58, 59Rutas, Revisión 58, 60Rutas, TracBack 54Rutas, Planificación de viaje 63Lista de rutas Page 59Opciones de Route Review 60Página de Revisar Ruta 60OAlarma de desvío de ruta 90Orientación 27Otro Tab 29OUT Clave 1, 22, 24OVERZOOM 24NAyudas a la navegación, creado 28Navaids Tab 28Términos de navegación 108, 109NAV Clave 1, 53-56, 82Nav Line Tab 29Cercano Barco 66Más cercano a destino 66PEmbalaje vi ListaPÁGINA Leyenda 1Diseño de página 19, 29, 40, 43Pointer 37Puntos 28 TabFormato de posición 84Potencia 4, 6

Page 166: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Tecla POWER 1, 21Proyectando Waypoints 46Alarmas de proximidad 52Waypoints de proximidad 51, 52

S

Page 167: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Tracks guardados 76Ahorro Tracks 75Escala, Highway 42Escala, mapa 24, 39Scroll, Sonar 15, 36Selección de las opciones 2Número de Serie IVNúmero de Serie, Electrónica 84Iv ServicioPestaña Configuración 83Establecer 2D Elevación 71Configuración de la autopista 43Instale el Mapa 26Configurar diseño de página 19, 29, 40, 43Configurar Sonar 38Alarma de aguas poco profundas 91Mostrar datos 25Mostrar números 37Mostrar Pointer 37Intensidad de la señal Bares 68Simulado Gira 12Simulador 71, 83Modo Simulador 7, 11, 17Simulador Introducir posición 83Velocidad Simulador 84Simulador Circuito de control 84Simulador de transductor 84Tamaño Dividir 32, 37, 38Skyview Orientación 74Acuerdo de licencia del software iVersión del software 84Sonar, configurar 38Sonar, Entendimiento 111-115Sonar Página 14, 15, 33Opciones Sonar Página 36Sonar Tab 38Opciones Sonar Tab 38Tab Fuente 27

Page 168: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Span 15, 35Especificaciones 116, 117Filtro velocidad 83Unidades de Velocidad 85Dividir 34Detener navegación 11Almacenamiento 117Sun Rise / Set 74Juego de símbolos 28Información del sistema 84Modo de sistema 83Ficha Sistema 84Apéndice IÍndiceFormato de hora 86Tiempo Compensaciones 110Time Zone 86TracBack 54-56, 76Tracks, Borrado 76Tracks, Borrado 75Tracks, Revisión 76Tracks, Guardado 76Tracks, Ahorro 75Seguimiento de color de 75Intervalo de pistas 75Los registros de trazado 54, 55, 75Modo de grabación Track 75Seguimiento Tab 29, 54, 55, 75, 76Track Arriba Abajo 27Seguimiento de Valor 75Transductores 97, viTransductores, de montaje 98, 99Cobertura del transductor 112Modo 87 TransferenciaDatos del trayecto 74Planificación de viaje 63T

Page 169: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Tabla de Contenido viiNivel de destino 15, 35Gráfico de temperatura 39Escala de temperatura 83Tab Temperatura 83Tiempo Temperatura Duración 83Unidades de temperatura 85Termoclinas 115Tides 72, 73Marea Tab 73

Page 170: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Apéndice IÍndiceTab de viaje 74Activar filtro / Off 31UEntender Sonar 111-115Comprender el Gráfico 113-115Underwater Waypoints 37Unidades 84, 85Cuidado Unidad 117Datum usuario 104Lista Waypoint del Usuario 50VVer 15, 35Tipo de Agua 38Waypoints, anexar a la ruta 47Waypoints, Creación 10, 13, 24, 44-47, 50Waypoints, Creación Submarino 37Waypoints, Eliminación de 20, 49, 51Waypoints, Edición 48, 49Waypoints, Mudanza 47, 49Waypoints, Proyección 46Waypoints, proximidad 51Waypoints, Revisión 13, 48Waypoints Tab 28Lista Waypoint 50Opciones del menú Waypoint 47Símbolos Waypoint 10, 48Línea blanca: 15, 35, 114Cableado 96ZZoom, Mapa 24Zoom, Sonar 14, 15, 34WWAAS 69, 71

Page 171: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Advertencias iiiIv GARANTÍAInmersión en agua 117Velocidad en el agua 39, 40Alarma de temperatura del agua 91

Page 172: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf
Page 173: GPSMAP178C Sounder OwnersManual.pdf

Para obtener las últimas actualizaciones gratuitas del software (excluyendo la cartografía) a lo largo de la vida de su Productos de Garmin, visite el sitio Web de Garmin en www. Garmin. Com.© 2004-2007 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin International, Inc.1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU. Garmin (Europe) Ltd.Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB Reino Unido Garmin CorporaciónNo. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, el condado de Taipei, Taiwánwww.garmin.comNúmero de pieza 190-00321-02 Rev. C