21
Natürlich | Herzlich | Sportlich Natural | Welcoming | Sporty In der Mitte aller Möglichkeiten At the heart of every possibility zugestellt durch post.at

Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Die Gästezeitung Griaß Di informiert über Neuigkeiten und beinhaltet spannende Geschichten und interessante Angebote aus dem doppelten Urlaubs-Paradies Altenmarkt-Zauchensee.

Citation preview

Page 1: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

Natürlich | Herzlich | Sportlich

Natural | Welcoming | Sporty

In der Mitte aller MöglichkeitenAt the heart of every possibility

zuge

stel

lt d

urch

pos

t.at

Page 2: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

03Griaß Di – Willkommen

Sportlich-anspruchsvoll, gemütlich-

familiär und kreativ-inspirierend – so

abwechslungsreich zeigt sich der Sommer

voller Impulse in Altenmarkt-Zauchensee.

Genießen Sie ihn unter dem Motto „In der

Mitte aller Möglichkeiten!“, wenn Sie sich

für einen abwechslungsreichen Wander-,

beeindruckenden Natur-, aktiven Familien- oder erholsamen

Thermen-Urlaub entscheiden.

Unser Herz schlägt für Sie und wir geraten ins Schwärmen, wenn

die Liebe für unser doppeltes Urlaubs-Paradies erwidert wird.

Aufblühen kann so einfach sein!

Sporty & challenging yet family-friendly and creatively

inspirational – a real diverse palette awaits you here every

summer. Fall in love with this region in the heart of everything

whether you are looking for spas, hiking or active holidays for

the whole family. A great place to awaken your senses.

Ihre / Yours

KLAUDIA ZORTEA

Geschäftsführerin / Managing Director

Altenmarkt-Zauchensee Tourismus

DAS DOPPELTE URLAUBS-PARADIES HAUTNAH ERLEBEN

THE TWIN HOLIDAY-PARADISE – UP CLOSE AND PERSONAL

Hw

Page 3: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

05Griaß Di – Inhalt & Impressum

NATUR.URLAUBHOLIDAY IN NATURE ............................... 6

Im Einklang mit der Natur | In tune with nature

WANDER.WELTENHIKING WORLD ........................................ 8

Wandern in jeder Höhenlage | Hiking at every level

ALM.GESCHICHTENALPINE STORIES ..................................... 10

Michael Steger – vom Leben nah am Himmel | Michael Steger – living near to heaven

RADEL.VIELFALTDIVERSE CYCLING .................................. 12

Auf zwei Rädern am Berg und im Tal | Mountains and valleys on two wheels

IN DER MITTE ALLER SEENSURROUNDED BY LAKES ..................... 14

Berge und Wasser | Lakes and Mountains

THERMEN.URLAUBSPA HOLIDAYS ......................................... 16

Abenteuer & Entspannung | Adventure and Relaxation

WANDER.REITENTRAIL RIDING .......................................... 18

Dachstein-Tauernritt | Dachstein Tauern ride

KULINARIKCUISINE ...................................................... 19

Feines aus der Genuss-Region | The best from the region

KRÄUTER.ZEITDISCOVER HERBS .................................. 20

Kräuter – die Würze des Lebens | Herbs – the spice of life

FAMILIEN.URLAUBFAMILY HOLIDAYS ................................ 22

Mit der SalzburgerLand Card | With the Salzburgerland Card

SOMMERLIFTLN & FREIZEITPARKSLIFTS AND ADVENTURE PARKS ....... 24

Erlebnisberge erkunden | Discover the Adventure Mountains

AUSFLUGS.ZIELETOURIST DESTINATIONS ..................... 26

In der Mitte aller Möglichkeiten | At the heart of every possibility

TRACHTENMUSIKKAPELLETRADITIONAL MUSIC GROUP ........... 28

„Wir spielen alles" | “We play everything”

BAUERN.HERBSTHARVEST FESTIVAL .............................. 30

Zu Gast im Bauernherbst | Come & enjoy the Harvest Festival

EINKAUFENSHOPPING ................................................. 32

Einkaufserlebnis mit Herz | Shopping Paradise with

heart and soul

VERANSTALTUNGEN EVENTS ...................................................... 34

Sommer | Summer

PAUSCHALEN OFFERS ...................................................... 36

Alles in einem Paket | All-inclusive packages

WINTER.JUCHEEWINTER PREVIEW ................................. 38

Vorschau auf die Wintersaison | Looking forward to Winter

IMRESSUM & KONTAKTIMPRESSUM & CONTACTS

Impressum | Publishing:

Altenmarkt-Zauchensee Tourismus

Gestaltung | Design:

die fliegenden fische werbeagentur GmbH

Text | Text: Barbara Behrendt

Druck | Printed by: Gutenberg

Fotos | Photos: Hans Huber, Erlebnis- Therme Amadé, Zauchensee Liftgesellschaft, Tourismus Salzburg, fotolia.com (fovivafoto, Dani Vincek, whitestorm), Wild & Freizeit-park Ferleiten, Berg bahnen AG Wagrain, Alpendorf Berg bahnen, Bergbahnen Flachau, TMK Altenmarkt, Stein-Reich GmbH, WGA Altenmarkt, Kadir Gezer, Tourismusverband Radstadt (Lorenz Masser), Photo-Austria.at

Übersetzung | Translation: Tracey Hinsby

Altenmarkt-Zauchensee Tourismus Altenmarkt-Zauchensee Tourist Board

Sportplatzstraße 6 A-5541 Altenmarkt-Zauchensee Tel. +43 6452 5511 E-Mail [email protected] www.altenmarkt-zauchensee.at

Bitte besuchen Sie uns auch unter: Please feel free to visit us at:

Druckfehler und Änderungen vorbehalten! | Subject to misprint and change!

SommervI

Seite 19 Seite 18

Seite 8

Seite 6

Page 4: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

06 07Griaß Di – Natur.Urlaub Griaß Di – Natur.Urlaub

Aktiv sein. Draußen sein. Gesund

sein. Im Einklang mit der Natur.

In Altenmarkt-Zauchensee erleben

Sie einen Natur.Urlaub in ver-

schiedenen Facetten: aktiv mit der

„Natura.Bewegt“, inspirierend mit

der „Natura.Kreativ“ und abenteuer-

lich mit der „Natura.Extrem“.

Lassen Sie sich im doppelten Urlaubs-

Paradies Altenmarkt-Zauchensee von

einer besonders faszinierenden Natur

berühren. Dafür haben wir drei Angebote:

entweder bei gesunder Bewegung unter

dem Motto „Jeder wie er will und kann“,

in Impuls-Kursen unter Gleichgesinnten

oder bei erlebnisreichen Abenteuern.

Und das alles im Tal oder hoch oben

auf dem Berg.

Be active. Be outdoors. Be healthy.

In Altenmarkt-Zauchensee you

can enjoy every facet of a holiday

in nature: active with “Natura.in

Motion”, inspired by “Natura.

Creative” and testing your nerve

with “Natura.Extreme”.

Let yourself be charmed by the

spectacular countryside here in the

twin holiday-paradise Altenmarkt-

Zauchensee. We have three special offers

to appeal to every taste. Rediscover

healthy activities under the motto

“Each to their own ability and interest”

with like-minded individuals on the

impulse courses, ranging from gentle

to adventurous, in the valley or up in

the mountains.

Am Felsen, tief in der Schlucht, im Wasser

oder hoch in der Luft – Altenmarkt-

Zauchensee bietet Abenteuerlustigen mit

der Natura.Extrem ein breites Angebot

an spannenden Outdoor-Aktivitäten.

Wie wär´s mit Klettern im neuen Kletter-

zentrum „Seewand“ oder im Wald-Hoch-

seilpark. Auch Höhlenwandern, Rafting,

Mountaincart, Zorbing, Paragliding, Segway

und Quad stehen auf dem Programm.

Climbing, canyoning, water sports or

high in the skies – adventurers love

Natura.Extreme. Learn climbing at the

new climbing centre or test your nerve at

the high ropes course. Is caving, rafting,

mountain carts, zorbing, paragliding or

segways more your thing? It is all here!

natura-action.at

U Das Kursangebot der Natura.Kreativ

reicht von Akte malen auf der Alm bis

zur Einführung in die digitale Fotografie.

Lassen Sie sich von dem Angebot aus den

Bereichen Malerei, Handwerk & Tradition

sowie Stimme & Gesang inspirieren und

entdecken Sie sich dabei selbst und ihre

Talente neu. Die Kurse finden an beson-

ders inspirierenden Orten statt, wie in der

Tenne, im romantischen Eckart-Gütl oder

auf der Alm.

Try our painting, handcrafts, singing and

traditional skills courses, all designed

to inspire. Discover hidden talents or

reawaken old ones in these amazing loca-

tions such as meadows and rustic barns.

natura-kreativ.at

Die Welt der fünf Sinne in einzigartiger

Verbindung mit Natur und Bewegung er-

öffnet sich Ihnen mit der Natura.Bewegt.

Genießen Sie die natürlich-sinnlichen

Wochen mit geführten Themen.Wan-

derungen, Bike- und E-Biketouren,

Wanderreit-Ausflügen u. v. m.

The world of the five senses brought

to life in a unique combination of

nature and activity. Enjoy awakening

your senses in nature with guided

themed walks, bike and E-bike tours,

trail riding, day trips out and about

and so much more.

natura-bewegt.at

NATURA.KREATIV ENDE JUNI – MITTE SEPTEMBER

NATURA.CREATIVE

LATE JUNE – MID SEPTEMBER

NATURA.BEWEGT ENDE JUNI – MITTE SEPTEMBER

NATURA.IN MOTION

LATE JUNE – MID SEPTEMBER

IM EINKLANG MIT DER NATUR

IN TUNE WITH NATURE

NATURA.EXTREM ENDE JUNI – ENDE OKTOBER

NATURA.EXTREME

LATE JUNE – LATE OCTOBER

ZIPFER

TOURISMUS-

PREIS

Page 5: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

08 09Griaß Di – Wander.Welten Griaß Di – Wander.Welten

Wanderurlaub im blühenden

Frühling, gemütlichen Almsommer

und goldenen Bauernherbst. Erleben

Sie im zertifizierten Wanderdorf

Altenmarkt-Zauchensee zwei

kontrastreiche Wander gebiete,

die ganz nah zusammen liegen:

gemütlich-familiär in Altenmarkt

und sportlich-anspruchsvoll in

Zauchensee.

Insgesamt begeistert das Wander-

Paradies Altenmarkt-Zauchensee mit 20

einheitlich gelb markierten Wander wegen

(195 km) und die Salzburger Sportwelt mit

über 1.000 km – in jeder Höhenlage und

allen Schwierigkeitsgraden.

Mit der Familie wandern Sie auf dem

Koppenrundweg. Beim Gipfelwandern

erobern Sie Altenmarkts Hausberg, den

Lackenkogel (2.051 m). Auch Seilbahn-

wandern ist möglich:

THEMENWANDERWEGE IN ALTENMARKT-ZAUCHENSEETHEMED TRAILS IN ALTENMARKT-ZAUCHENSEE

GEFÜHRTE WANDERUNGEN UND 1 € WANDERBUS

GUIDED HIKES

AND € 1 HIKING BUS

Der „Mondpfad“ gibt mit seinen 8 inter-aktiven Stationen erstaunliche Antwor-ten auf Fragen rund um den Mond.

The Path of the Moon shares interes-

ting facts and myths about the moon

& planets at 7 interactive stations.

mondpfad.at

Auf dem Bauernregelweg erwandern Sie sich das Wissen unserer Vorfahren und erfahren mehr über Wetterregeln.

The Country Lores Trail unveils our an-

cestor’s wisdom on weather predictors,

some more reliable than others!

bauernregelweg.at

Mit der Gamskogelbahn I erreichen Sie

den neuen Abenteuerspielplatz „Weltcup

der Tiere“ und die Relaxzone „Seekarena“.

Hiking holidays are invigorating

as spring emerges, through the

wonderful summer in the hills, as

well as during the colourful harvest

festival time. Discover the two

contrasting sides to the hiking

villages of Altenmarkt and Zauchen-

see, so close together yet so different:

the gentle, family-friendly rolling

hills and valleys in Altenmarkt and

the sporting, challenging nature of

Zauchensee’s mountains.

The hiking-paradise of Altenmarkt-

Zauchensee has 20 footpaths clearly

marked in yellow (195 km) and

Salzburger Sportworld has more than

1,000 km of marked paths at every

altitude and for every ability.

Families enjoy the Koppen circuit or

scaling the local Lackenkogel mountain

(2,051 m). For those looking to glide up the

mountain, the Gamskogel ski lift is open

and brings you effortlessly up to the hut

for lunch, with the impressive views and

the Animals World Cup playground.

WANDERN IN JEDER HÖHENLAGE

HIKING AT EVERY LEVEL

Entdecken Sie das Wander-Paradies

Altenmarkt-Zauchensee auf wöchentlich

geführten Sinnes.Wanderungen wie

beispielsweise der Kräuter-, Sonnen-

aufgangs- oder Almwanderung. Mit dem

Salzburger Sportwelt-Bus und einem

1 Euro-Ticket erreichen Sie vom 1. Mai

bis 31. Oktober die Ausgangspunkte Ihrer

Wanderziele schnell und bequem.

Discover this hiking-paradise of Alten-

markt-Zauchensee with the weekly

guided hikes for the senses, for instance

herb identification, sunrise or hiking

through the summer pastures. The

Salzburger Sportworld bus brings you to

many start points throughout the region

for just € 1 from 1st May – 31st Oct.

dW

DIENSTAGS

STERN WARTE.

FÜHRUNG

Page 6: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

10 11Griaß Di – Alm.Geschichten Griaß Di – Alm.Geschichten

Die Hinterkuchlberg-

Hütte auf den Lacken-

almen liegt auf 1.640 m

See höhe und gehört zu

den ältesten Almhütten

und beliebt esten Zielen

um Altenmarkts Hausberg,

den Lackenkogel (2.054 m).

Senner und Almwirt Mike

bringt hier seit sieben

Jahren seine Spezialitäten

auf den Tisch: selbst geräu-

cherten Speck und haus-

gemachten Schüsselkäse.

Anfang Juni bis Mitte

Oktober bist Du auf der

Alm, kümmerst Dich um

22 Kühe, Kälber und Och-

sen und das leibliche Wohl

Deiner Gäste. Was ist so

faszinierend am Almleben?

Die Kühe fühlen sich auf

der Alm wie im Urlaub. Und

so geht es auch mir. In der

gesunden Natur – immer den

Dachstein, die Bischofsmütze

und das Tennen gebirge im

Blick – arbeiten zu dürfen

und trotzdem zur Ruhe zu

kommen, ist ein Geschenk.

Ich weiß das zu schätzen,

habe ich doch jahrelang als

MICHAEL STEGER VOM LEBEN NAH AM HIMMEL

MICHAEL STEGER – LIVING NEAR TO HEAVEN

Koch ein hektisches Leben

geführt. Das beobachte ich

auch bei meinen Gästen und

wenn sie sagen: „Wir kommen

wieder!“, ist es das schönste

Kompliment.

In der Almhütte geht es

noch zu wie vor 78 Jahren

– es gibt keinen Strom und

kein fließendes Wasser.

(Mike lacht.) Das ist richtig,

macht aber erst den Reiz des

Almlebens aus. Den Herd

heize ich nach wie vor mit

Holz. Bei der Berg messe,

die hier immer am zweiten

Sonntag im August statt findet,

AG

können bis zu 500 Gäste

verköstigt werden. In diesem

Sommer wird übrigens in der

Almhütte die erste standes-

amtliche Trauung auf den

Lackenalmen gefeiert.

Was bietest Du Deinen

Gästen außerdem an?

Echt romantisch geht es

auf der Terrasse zu, wenn

die Wanderer zum Sonnen-

aufgang heraufkommen und

bei mir ein uriges Almfrüh-

stück genießen. Vom

Ausgangspunkt Neuhäusl

dauert die leichte Wanderung

zwei Stunden. Oft treffe ich

mich mit meinen Gästen auch

abends am Lagerfeuer.

The Hinterkuchlberg Hut,

1,640 m above sea level,

is one of the oldest huts

in the region. It is on

Altenmarkt’s landmark

mountain, the Lacken kogel

(2,054 m). Michael has

been the stockman and hut

manager here for seven

years, bringing his

specialities of home

smoked bacon, and home-

made “Schüsselkäse” a

local cheese, to the table.

This is accompanied by

fresh farm bread from his

wood stove.

The hut is open from

early June to mid

October, with 22 cows

and plenty of guests.

Why does this life

attract you?

The cows feel like they are

on holiday up here and so

do I. Living up here in

nature, with the mountain

ranges as a backdrop is

a real gift as I had a hectic

job as a chef. Many guests

come back, a great

compliment.

The hut hasn’t changed

in 78 years, no electric or

running water.

(Mike laughs) It is not so hard

here, the wood oven caters

for birthdays etc with up to

500 guests and heats the hut.

ALMEN, HÜTTEN UND BERGGASTHÖFEHUTS AND MOUNTAIN GUESTHOUSES

Gamskogelhütte (Z)1.850 m

Berggasthof Bliembauer (A) 1.080 m

Reitlehenalm (A)1.285 m

Göttfriedalm (A)1.632 m

Felserhütte (Z)1.360 m

Moosalm (A)1.110 m

Buchsteinalm (A)1.260 m

(A) Altenmarkt | (Z) Zauchensee

Garnhofhütte (Z)1.360 m

Jausenstation Habersatt (A) 1.125 m

Oberzauchensee- almen (Z) 1.556 m

Hinterkuchl berg alm (A)1.640 m

Page 7: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

12 13Griaß Di – Radel.Vielfalt Griaß Di – Radel.Vielfalt

lV Entdecken Sie in Altenmarkt-

Zauchen see Ihre Lieblingstouren auf

dem Fahrradsattel! Es erwartet Sie ein

Radel-Paradies in jeder Höhen lage für

Genussradeln, Mountain- und E-Biken

sowie Rennrad fahren gleichermaßen.

Hervorragend ausgebaute und

beschilderte Strecken, die durch Natur-

Landschaften zwischen Dachstein und

Radstädter Tauern führen, laden zu

Radtouren für jeden Anspruch und jede

Leistungsstärke ein.

Discover Altenmarkt-Zauchensee

with your favourite tours on a bike.

This biking paradise awaits you at every

level, for every level: trails for cruisers,

mountain or road bikers or even E Bikes.

A superb network of well-signposted

trails through the stunning scenery

of the Dachstein and Radstadt Tauern

ranges cater for every skill level.

23 vielfältige Mountainbike-Routen

aller Schwierigkeitsgrade (480 km,

18.000 hm) und zahlreiche E-Bike-

Routen im Tal und am Berg führen durch

die „approved bike area“ Salzburger

Sportwelt.

23 diverse mountainbike routes for every

level (480 km, 18,000 m height gain)

as well as off-road E-bike routes wind

through Salzburger Sportworld.

Wenn Sie Ihre Genuss-Radeltouren mit

und ohne Motorantrieb entspannt

AUF ZWEI RÄDERN AM BERG UND IM TAL

MOUNTAINS AND VALLEYS ON TWO WHEELS

angehen möchten, erwarten Sie viele Aus-

flugsziele in Fluss- und Berglandschaften.

A gentle cruise, with or without motor

assistance is the ideal way to see the

valleys and mountains.

Die einzigartige zentrale geografische

Lage von Altenmarkt-Zauchensee im

Herzen des SalzburgerLandes und das

verbundene, abwechslungsreiche

Strecken netz machen die Region auch

interessant für Rennradfahrer. Ob in der

MOUNTAIN- UND E-MOUNTAIN BIKEN

MOUNTAIN AND E-MOUNTAINBIKING

GENUSS-RADELN UND E-BIKEN

FUN CYCLING AND E-BIKING

RENNRAD FAHREN

ROAD BIKES

Ebene oder im Hochgebirge – hier finden

sie überall auch verkehrsarme Strecken.

Zu den größten Herausforderungen

zählen die 36 Kehren der Großglockner

Hochalpenstraße.

Altenmarkt-Zauchensee is very central

and with its wonderful scenic routes it is

a mecca for road cyclists.

Altenmarkt-Zauchensee ist idealer

Ausgangspunkt für drei Fernradwege:

Ennsradweg (240 km), Tauernradweg

(307 km), Alpe Adria Radweg (410 km).

Altenmarkt-Zauchensee is on 3 long

distance trails: Enns cycle trail (240 km),

Tauern cycle route (307 km), Alpe Adria

Ride (410 km).

FERNRADWEGE

LONG-DISTANCE ROUTES

Page 8: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

14 15Griaß Di – In der Mitte aller Seen Griaß Di – In der Mitte aller Seen

MMÜNCHENCHEN

WIEN

VILLACHKärntenKärnte

markSteiermark

Tirol

Tirol

terreichOberösterre

92 kmMattsee

88 kmMondsee

34 km

Freizeit-see Aich

82 km

Mill-stättersee

4 km

BadeseeEben

69 km

Wolfgang-see

84 kmWallersee

40 km

MoorseeGoldegg

14 km

SeeparkSt. Martin62 km

Ritzen-see

3 km

BadeseeReitdorf

63 km

BadeseeGastein

81 kmFuschlsee

79 km

BadeseeNiedernsill

27 km

WaldbadLungötz

10 km

BadeseeWinkl

70 km

ZellerSee

62 km

Putterer-see Aigen

24 km

BadeseePichl

39 km

SteirischerBodensee

In der Mitte

aller Seen

Fuschlsee Wallersee

Wolfgangsee

Zeller See

Mondsee

Fotos: © Österreich Werbung, Fotograf: Pigneter, Wiesenhofer, Weinhaeupl W.Hunde an ausgewiesenen Badeplätzen erlaubt!/ Dogs allowed at designated bathing areas!

Badesee Reitdorf

Millstättersee

Badesee Eben

Seepark St. Martin

Mattsee

BERGE UND WASSER

LAKES AND MOUNTAINS

Umgeben von einer faszinierenden

Berglandschaft, in Almhöhe und im Tal

- im „Drei-Länder-Eck“ SalzburgerLand,

Kärnten und Steiermark – liegen viele

der schönsten Seen Österreichs und

Altenmarkt-Zauchensee mittendrin.

Es erwarten Sie bei uns also herrliche

Aussichten auf abwechslungsreiche

Badefreuden. Hinzu kommt eine Reihe

von Thermen und Freibädern.

Many of Austria’s best lakes are in the

three-county-corner of Salzburgerland,

Carinthia and Styria, with stunning

alpine scenery. In the heart of it all is

Altenmarkt-Zauchensee. Here you will

find a range of swimming options,

everything from spas to mountain lakes

at every altitude.

bit.ly/salzburgerlandcard

Page 9: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

16 17Griaß Di – Thermen.Urlaub Griaß Di – Thermen.Urlaub

Ein 25 m-Sportbecken mit 1- und 3 m-

Sprunganlagen sowie einer 5 m hohen

Wasserkletterwand, Wellen- und Tauch-

becken, Bergkristall- und Relaxbecken,

Achatquelle und Kinderbecken (innen)

komplettieren das Angebot der Badewelt.

SAUNAWELT. Die großzügige Saunaland-

schaft mit Panorama-Alpsauna, Zirben-

sauna, Salzsauna mit Salzboden und

-ofen, Amethyst- und Bergkristallsauna,

Hamam aus Sölker-Marmor und einer

Dampfgrotte lässt das Herz eines jeden

Saunafans höher schlagen. Im Salzruhe-

raum können Sie ungestört entspannen.

Das Rosenquarzbecken (innen und außen)

ABENTEUER & ENTSPANNUNG

ADVENTURE AND RELAXATION

In der Erlebnis-Therme Amadé

erwarten Sie Familienattraktionen

und alpine Gesundheitsanwen-

dungen gleichermaßen. Neu ist

eine Wasserkletterwand.

BADEWELT. Die Badewelt begeistert auf

1.354 m2 mit fünf Warmwasserbecken in

unterschiedlichen Sole-Konzen tra tionen.

mit Massage- und Sprudelbänken und

Amethystbecken laden zu noch mehr

Schwimm- und Entspannungsgenuss ein.

RUTSCHENWELT. Die „Black Mamba“-

Tunnelrutsche führt über 50 m durchs

Dunkle. Abenteuerlich ohne Licht einen

aufregenden Rutschenritt erleben, das

begeistert Kinder und Jugendliche ebenso

wie die Erwachsenen.

Einer der größten Höhepunkte in der Er-

lebnis-Therme Amadé ist die in Österreich

einzigartige Einzel-Looping-Rutsche

„Anaconda“. Das Abenteuer beginnt mit

dem Countdown in der Startkapsel. Nach

U

dem Raketenstart geht es acht Meter

in den freien Fall, bevor man durch den

Looping gleitet. Insgesamt dauert das

Vergnügen nur ca. 10 Sekunden.

Rutschenspaß der Extraklasse! Die

neueste Rutsche in der Erlebnis-Therme

Amadé, die größte Trichter-Rutsche in

West-Österreich, bietet Fun und Action

auf knapp 100 m Länge.

MASSAGENWELT. In der Oase der

Entspannung erleben Sie den

einmaligen Service des Wellness-

Experten Kadir Gezer und bringen

Körper und Geist in Einklang.

thermeamade.at

The Therme Amadé is ideal for fa-

milies looking for amusement and

guests looking for the ultimate in

relaxation. This year, there is the new

climbing wall and laser show to add

to the already impressive facilities.

SWIMMING WORLD. As can be expected,

there is a sport training pool with diving

boards and the new climbing wall but

kids also love the surf lagoon and the

three slides. The most daring guests

can try the looping slide and the funnel

slide but visitors of all ages loves the fun

Black Hole slide. The relaxation pools

are saline and have massage jets and

jacuzzi beds for therapeutic effect and

the outdoor pool is lit at night for a truly

wonderful experience.

SAUNA WORLD. This naturist area has

5 saunas that offer scented steam

sessions as well as a Hamam and steam

room. There is plenty of space to relax in

and saline pools to bathe in.

MASSAGE WORLD. Find your perfect

massage, the ideal end to an active

day. Relax to rebalance, the original

hot stone or Ayurvedische massage to

name a few.

Page 10: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

18 19Griaß Di – Wander.Reiten Griaß Di – Kulinarik

SCHMANKERL.MEILE & EINKAUFS.NACHTEVENING OF INDULGENCE AND SHOPPING

ALTENMARKTER HONIGALTENMARKT HONEY

Die 4. Kulinarische Nacht steht unter dem Motto „Kulinarische Reise durchs Dorf“. Heimische Köche zaubern regionale Köstlichkeiten. Dazu gibt’s den passenden Wein.

This is the theme for the 4th “Culinary

Night for the Senses” with traditional

local dishes served with a complemen-

tary wine.

Die Mitgliedsbetriebe der Einkaufs-gemeinschaft veranstalten zwei lange Einkaufsnächte. Für das leibliche Wohl sorgen die Wirte entlang der Einkaufs-straße mit kleinen Köstlichkeiten.

The Altenmarkt Commerce Alliance

offer 2 late night shopping evenings

with treats along the way from the

restaurants.

KULINARISCHE NACHT DER SINNE“CULINARY TRAVEL AT HOME”

Die Jagd hat in Altenmarkt-Zauchensee eine große Tradition. So ist denn auch der Ort Mitglied der „Genussregion Pongauer Wild“, deren Wirte u. a. im Bauernherbst Wildwochen anbieten.

Hunting has a strong tradition here

and the local restaurants are proud

to serve home-grown game in this

culinary region.

Der Altenmarkter Hobbyimker Gerhard Grünwald erhielt im Rahmen einer öster-reichweiten Prämierung im Jahre 2014 für seine Honigprodukte die „Goldene Honig-wabe“ in der Kategorie „Blütenhonig“.

Altenmarkt’s honey maker, apiarist

Gerhard Grünwald was a winner of the

Golden Honeycomb for Blossom Honey

in 2014.

GENUSSREGION PONGAUER WILDPONGAU VENISON – CULINARY REGION

Kulinarik

einem über 200 km großen Reitwegenetz

in der Salzburger Sportwelt – erwarten

Sie Wanderreittouren in allen Längen

und Schwierigkeitsgraden. So führt der

Dachstein-Tauern-Ritt z. B. über die

ebenen Galoppstrecken des oberen

Ennstales, zu den geschichts trächtigen

Spuren der römischen Legionen, über

den Radstädter Tauernpass und entlang

des Dachsteinmassivs in Richtung

Bischofshofen. Direkte Anschlüsse an

andere Reitwege in den umliegenden

Regionen machen das Reiten hier zu

einem besonderen Spaß.

Aufgrund des umfangreichen Reit-

wegenetzes empfehlen wir geführte

Wanderreittouren.

DACHSTEIN-TAUERNRITT

TRAIL RIDING

Die Region Altenmarkt-Zauchensee

mitten in der Salzburger Sportwelt

bietet Reitern ein einzigartiges

und abwechslungsreiches Wander-

reit wege-Netz – in Tal- und leicht

hügeliger Mittelgebirgs- und Gebirgs-

lage (842 m – 1.800 m). Erleben Sie

hier von Mai bis Ende November die

ganze Vielfalt des Wanderreitens.

Auf dem 200 km langen Dachstein-

Tauern-Ritt – das ist Wanderreiten in

This region offers an excellent network

of trails through unique countryside in

the valleys, foothills and even up in the

mountains (842 m – 1,800 m).

The 200 km long Dachstein Tauern ride

which follows Roman footsteps & crosses

into the Salzburger Sportworld network,

has rides suitable for all riding abilities

whether you love galloping through the

rivers and valleys, riding for days

exploring the mountains or just taking

a short turn through the forests.

bit.ly/Wanderreiten

NEU

Page 11: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

20 21Griaß Di – Kräuter.Zeit Griaß Di – Kräuter.Zeit

Ob wildwachsend auf der Alm oder

kultiviert im eigenen Garten –

Kräuter sprechen die Sinne an, tun

gut und wirken auf die Gesundheit.

Möglichkeiten, die Welt der Kräuter

hautnah zu erleben, genießen Sie im

Almsommer und im Bauernherbst.

KRÄUTERGARTEN. Der „Kräutergarten

im Mondkrater“ am Mondpfad (S. 9) wurde

nach der Tradi tionellen Europäischen

Heilkunde (TEH) – UNESCO Naturerbe –

angelegt.

KRÄUTERKURSE. Auch die

Natura.Kreativ (S. 7) und der Bauern-

herbst (S. 30) behandeln das Thema

„Die Magie der Kräuter und des Waldes"

z.B. mit den Angeboten Natur.Kosmetik

und Natürliche Hausapotheke.

KRÄUTERFESTE. Die Dorf.Feste und

das Bauernherbst.Fest – unter freiem

REZEPT AUS DER NATUR.APOTHEKE„AU, MEIN MUSKELKATER!“

RECIPE FROM NATURE’S MEDICINE CHEST

“OW, MY ACHING MUSCLES”

Nach körperlicher Anstrengung brauchen wir eine gute Durchblutung, um Muskel-kater vorzubeugen.

Zutaten | Ingredients:

25 g Arnikablüten | 25 g Arnika flowers 25 g Ringelblumenblüten | 25 g Marigold flowers 25 g Lavendelblüten | 25 g Lavender flowers 5 g Thymian | 5 g Thyme ½ l Olivenöl | ½ l Olive oil

Zubereitung: Die bei Sonnenschein gepflückten Blüten und Kräuter ungewaschen schneiden und mit dem Öl mischen. In ein Glasgefäß füllen und 4 Wochen im Dunkeln ziehen lassen. Täglich schütteln!

Preparation:

Pick the herbs and flowers in the sunshine

and chop them unwashed then mix with

the oil. Pour in to a bottle and leave it to

infuse in a dark place for 4 weeks. Shake

the bottle daily.

(Quelle: Die 13 Plagen in den Alpen, Karin Buchart, 3. Auflage 2010, Rupertus Verlag, Goldegg)

Kräuter.Z

KRÄUTER – DIE WÜRZE DES LEBENS

HERBS – THE SPICE OF LIFE

Himmel auf dem idyllischen Marktplatz

in Altenmarkt – stehen heuer unter dem

Motto „Zauber der Kräuter und des Waldes“.

KRÄUTERMARKT. Ernst Kocher gilt als

Altmeister in Sachen Kräutern. In seinem

Familienbetrieb erntet er handverlesen

heimische Wild- und Kulturkräuter vor

allem für Spitzen-Tees. Auf dem Alten-

markter Wochenmarkt (freitags) verkauft

er seine Spezialitäten.

KRÄUTERSPAZIERGÄNGE. Bei den

Heilpflanzen.Führungen im Almsommer

und Bauernherbst mit Kräuterexperten

und zertifizierten TEH-PraktikerInnen

lernen Sie Kräuter am Weges rand

entdecken und erkennen. Sie erfahren

Anwendungstipps für Küche und Körper.

Whether they grow wild up on the

hills or come from your garden,

herbs are health improvers as well as

adding flavour. Take a course here.

HERB GARDEN. The Path of the Moon

has its own herb garden in a moon

crater, full of TEM (Traditional European

Medicines) herbs.

HERB IDENTIFICATION COURSES. This is

part of the Natura.Creative programme

and adds to the natural cosmetics and

Nature’s medicine chest that makes

creams and tinctures.

HERB FESTIVAL. The village festival, on

the idyllic marketplace, has “the Magic of

Herbs” as its theme.

HERB MARKET. Ernst Kocher, a herb

expert, collects herbs from the wild and

from his own garden and combines them

in to speciality teas that he sells at the

Altenmarkt Friday Farmer’s market.

HERB IDENTIFICATION WALKS. They are

always there but do you know what

they are? Margaret Balla – TEM practi-

tioner – can let you in on their secrets.

She also gives you tips on how to prepare

them as medicines or add them in to

recipies.

Page 12: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

22 23Griaß Di – Familien.Urlaub Griaß Di – Familien.Urlaub

Aktivurlaub für die ganze Familie bietet

der sportliche Premium-Club im Welt-

cup-Ort Zauchensee. Für Minis, Kids,

Jugend und Erwachsene stehen über 30

inter nationale, speziell ausgebildete

Betreuer tagsüber zur Verfügung. Im Pro-

gramm finden Sie auch eine Konditions-

trainingswoche für junge Sportler mit

Abfahrtsweltmeister Michael Walchhofer.

This sport-based premium holiday club

offers active holidays for the whole

family in the the World-Cup resort of

Zauchensee. There are 30 qualified inter-

national activity leaders for kids of all

ages. You can even train with the Down-

hill Ski Champion, Michael Walchhofer.

magicmountains-zauchensee.at

Mit der SalzburgerLand Card können

Sie vom 1. Mai bis Ende Oktober zu

einem Fixpreis 185 der schönsten

Ausflugsziele besuchen. Familienbonus:

Ab dem 3. Kind zwischen dem 6. und

vollendeten 15. Lebensjahr ist die

SalzburgerLand Card gratis.

From the 1st May to late October you can

organise your holiday budget by buying

a 6 or 12-day Salzburgerland card for a

fixed price. This gives you free entry to

185 of the local attractions. As a family

bonus the 3rd child in any family with

kids between 6 – 15 gets a card for free.

bit.ly/salzburgerlandcard

Familien-Urlaub am Bauernhof! Für

Kinder ist er etwas ganz Besonderes und

auch Sie können hautnah dabei sein,

wenn die Wiesen gemäht werden oder

ein Kälbchen auf die Welt kommt. Sie

genießen die hausgemachten Produkte

Ihrer Gastgeber, eine intakte Natur, die

Ruhe auf dem Land und die liebevollen

Traditionen und Bräuche in der Region.

Family holidays on the farm. Kids love the

small animals, seeing meadows being

made into hay, seeing a calf being born or

feeding a lamb. You also get to enjoy the

home-made products, take in nature, the

peace and quiet and living traditions.

bauernhof-urlaub.at

Familien sind in Altenmarkt-Zauchensees

Jugendhotels mit insgesamt rund

1.000 Betten bestens aufgehoben.

Spiel- und Sportmöglichkeiten finden

sie direkt am Haus, genauso wie Platz zum

Toben, kinderfreundliche Ausstattung

und spannende Freizeitmöglichkeiten.

Hier dürfen Kinder einfach Kind sein –

und das bis ins Jugendalter und zu

erschwinglichen Preisen.

There is plenty of space here with 1000

beds in town. They have in-house sports

facilities, plenty of room to run about

and plenty of things to do. Kids can be

kids here and prices are kept reasonable.

bit.ly/Jugendtipps

MAGIC MOUNTAINS

MAGIC MOUNTAINS

URLAUB AM BAUERNHOF

HOLIDAY ON A FARM

JUGENDHOTELS

YOUTH HOTELSFamilien.

U

AUSFLÜGE MIT DER FAMILIE

DAYS OUT WITH THE FAMILY

ENDE JUNI

BIS

MITTE SEP.MAI BIS

ENDE OKT. MAI BIS

ENDE OKT. MAI BIS

ENDE OKT.

Page 13: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

24 25Griaß Di – Sommerliftln & Freizeitparks Griaß Di – Sommerliftln & Freizeitparks

FLORI’S ERLEBNISPFADFLORI’S DISCOVERY TRAIL

FLACHAU (7 km). Er beginnt an der Berg station (Star Jet 1) und begeistert als Rundweg mit verschiedenen Spiel- und Rätselstationen (1.370 m).

A circular forest trail full of fun &

lots to learn.

flachau.at

SONNENAUFGANGSFAHRTENSUNRISE BREAKFAST

ZAUCHENSEE. Nach einer romanti-schen Sonnenaufgangsfahrt können Sie auf der Gamskogelhütte (1.900 m) ein köstliches Bergfrühstück genießen.

After a super sunrise, enjoy a tasty

breakfast at the hut.

zauchensee.at

ERLEBNIS RITTISBERGRITTISBERG ADVENTURE MOUNTAIN

RAMSAU (26 km). Der Rittisberg ist der größte Abenteuerberg der Dachstein-region und der Steiermark mit vielen Freizeitmöglichkeiten (1.500 m).

The rollercoaster is just the start, so

much fun in one place.

rittisberg.at

Sommerliftln

&

WELTCUP DER TIEREANIMAL WORLD CUP

ZAUCHENSEE. Die spannenden Erlebnisstationen sind dem Thema „Weltcup der Tiere“ gewidmet (1.900 m).

This exciting play ground has a

real animal magnetism with animal

feats and fun stations.

zauchensee.at

GEISTERBERGGEISTERBERG

ST. JOHANN (34 km). Auf dem Geisterberg sind Spuki und Gspensti und die Feuer-, Erd-, Wasser- und Luft geister zu Hause (1.720 m).

Mini kids love meeting Spuki &

Gspensti, local ghosts!

geisterberg.at

SEEKARENASEEKAR LAKE ARENA

ZAUCHENSEE. Entspannen Sie in der Relaxzone am Seekarsee (2.000 m), der Seekarena, u. a. bei Yoga 2000.

Chill out in the Relax zone

up at Seekar lake (2,000 m).

Try Yoga 2000.

zauchensee.at

ALLES ALMALL ABOUT THE FARMS

GNADENALM (19 km). An acht Themen stationen erfahren Familien Wahres, Kurioses und Wissenswertes aus dem Leben auf der Alm (1.320 m).

Discover reality, curiosities and

knowledge from Austrian Farms.

gnadenalm.com

WAGRAINI’S GRAFENBERGWAGRAINI AT GRAFENBERG

WAGRAIN (13 km). Ein beliebtes Familien-Ausflugsziel ist die Natur- und Berg erlebniswelt Wagraini’s Grafenberg (1.700 m).

A playground for the young and

the young at heart!

wagraini.info

WILDPARK FERLEITENFERLEITEN DEER PARK

FUSCH (78 km). Das Naturerlebnis an der Glocknerstraße begeistert mit einer Wildparkanlage und 40 Aben-teuer-Spielmöglichkeiten (1.140 m).

This park is on the Glockner Pass

and also has a great playground.

wildpark-ferleiten.at

Page 14: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

26 27Griaß Di – Ausflugs.Ziele Griaß Di – Ausflugs.Ziele

Bad Ischl

Na t i o n a l p a r k H o h e T a u e r n

Sa

lz

ka

m

me

r g u t

Mattsee

Obertrumer See

Hintersee

ZellerSee

Weißsee

Salzach

Saalach

Mur

Mur

Salz

ach

Wallersee

Fuschlsee

Wol fgangsee

Zauchensee

Enns

Lamm

er

A1

A10

A10

A10

Postalm

Schönfeld

Karneralm

München

Praha

Warszawa

København

Bruxelles

Wien

Berlin

Ljubljana

Bratislava

Frankfurt

1030 km

1040 km

790 km

920 km

370 km

270 km

140 km 290 km

550 km

SalzburgerLand

770 kmBe grado

Moskwa

Kyïv

1930 kmHelsinki

Vilnius1360 km

BarcelonaRoma

Paris

Sofia

London

Zagreb

Amsterdam

Bucuresti

Hamburg940 km

1250 km

950 km

970 km

610 km

470 km

990 km1640 km

2160 km

410 km

1680 km

1430 km

1150 km

370 kmBudapest480 km

OsloTallinnStockholm

1840 km1590 km

1640 km

1460 kmMinsk

R ga1530 km

Milano

Zürich

1507

3076

3246

2862

1641

Gerlospass

PassThurn

Katschberg

2593

2522

2466

3499

3303

957

Gr. Hundstod

Hoher Göll

Salzachgeier

Gr. Rettenstein

Dreiherrnspitz

Reichenspitze

1114

Kolomannsberg

Bischofsmütze

Pass Gschütt

2740

3105

3122

Sonnblick

Schareck

3666

Großvenediger

Ankogel

Hafner

Preber

Hochgolling

2362

1274

1782

Schafberg

2941

Hochkönig

3798

Großglockner

Auto-Bahnverladung

Tauern-tunnel

Katschbergtunnel

Glockner-Hochalpenstraße

2995

Hoher Dachstein2458

SalzburgAirport

St.Georgenb. Salzburg

Königsleiten

St. Martinbei Lofer

Bad Dürrnberg

Fuschlam See

Lofer

Tamsweg

Forstau

Strobl

Straßwalchen

Burgau

Hallwang

Koppl

Bergheim

Mattsee

Schleedorf

Berndorfb. Salzburg

Nußdorfa.Haunsberg

BürmoosSeeham

Obertruma. See

ElixhausenAntheringEugendorf

Seekirchena. Wallersee

Fusch an der Glocknerstr.

Pfarrwerfen

Unken

Weißbachbei Lofer

Leogang

Waldim Pinzgau

Brambergam Wildkogel

Hollersbachim Pinzgau

Uttendorf

Niedernsill

Piesendorf TaxenbachGoldegg

Maishofen

Saalbach

Viehhofen

HinterglemmDienten

am Hochkönig

Mühlbacham Hochkönig

St.Veit im Pongau

Dorfgastein

Rauris

ElsbethenAnif

Adnet

Bad Vigaun

Kaprun

Krimml

Lend

EmbachBruckan der Glocknerstr.

St. Koloman

Hüttau

Kleinarl

Lungötz

Filzmoos

Faistenau

Scheffaua. Tennengebirge

Rußbacha. Pass Gschütt

Werfenweng

Annabergi. Lammertal

St. Martina. Tennengebirge

Ebenim Pongau

Flachau

Großarl

Hüttschlag

Köstendorf

Henndorfa.Wallersee

Ebenau

Hof b. SalzburgPlainfeld

HinterseeKrispl

Wagrain

Muhr

St. Michael im Lungau

Zederhaus

Tweng Lessach

St.Andräim Lungau

Mauterndorf

Unternberg

Mariapfarr

GöriachWeißpriach

Ramingstein

ThomatalSt. Margarethen

im Lungau

Obertauern

UntertauernMittersill

Neukirchenam Großvenediger

Oberndorfbei Salzburg

BadHofgastein

Saalfeldenam Steinernen Meer

St. Gilgen

Werfen

Bischofshofen

Schwarzachim Pongau

Bad Gastein

Kuchl

Gollinga.d. Salzach

Abtenau

Radstadt

Zell am See

Hallein

St. Johann im Pongau

SALZBURG

Neumarktam Wallersee

Thalgau

Wals

Siezenheim

Michaelbeuern

St. Wolfgangi. Salzkammergut

Perwanga. Grabensee Lochen

Sportgastein

Maria Almam Steinernen Meer

Stuhl-felden

Altenmarkt im Pongau

GroßgmainPuchbei Hallein

Grödig

Oberalm

eeeee

R

kk

b

19

44

135111

99

98

88 127 5712

222137

71

41

133

24153

97

2667

69

4546

103

139

159

141

104

105

5

53

4

583

114

12979

28 155

102

66

85122

142

17

38

18

20 4970

35 157

140152123

128

160

119

77 78 15427

148147

118

52

9

8

134132

12111767

47

146

32107

84

11 48

8336116115

9323

4287 86

14916

30

31 81125

2980

1468

92

112108 109

15

126

40

9125

5043

158 89 136 342

113

124

130120

138

145

110695

9660

51

61

6263

59

54 5565

82

131

39

73

33143

7675

74

150

72

100

56

13

151

156

10

144

145

110137145

94

64

161-185

101

90

Liezen

Linz

Braunau a. Inn

Rosenheim

Villach

Rosenheim

Innsbruck

Lienz© Copyright by Schubert & Franzke, St. Pölten 2015

Salzburger

Seenland

S onne n ter ra sse

Sa lzb urge r

L

un

ga u

Ga

st

ei

n

P i n z g a u e r

S a a l a c h t a l

T

en

ne

ng a u

Gr

ar

l t al

Sp

o r t w e l t

Sa l z b u r g e r

ALTENMARKT-ZAUCHENSEE IN DER MITTE ALLER MÖGLICHKEITEN

ALTENMARKT-ZAUCHENSEE AT THE HEART OF EVERY POSSIBILITY

Das SalzburgerLand verwöhnt seine

Gäste mit der höchsten Erlebnis -

dichte in Europa, und Altenmarkt-

Zauchensee liegt in der Mitte all

dieser Möglichkeiten.

Starten Sie also Ihre Entdeckungsreise

von Altenmarkt-Zauchensee aus und

besuchen Sie die Mozartstadt Salzburg

(65 km), die eindrucksvollen Naturerleb-

nisse, Museen und Ausstellungen sowie

Burgen und Schlösser in der Umgebung.

Mit der SalzburgerLand Card, die Sie zu

einem günstigen Preis kaufen, haben Sie

freien Eintritt zu 185 Sehenswürdigkeiten

und Attraktionen.

Whether you are looking for culture,

sport or adventure on holiday,

it’s here in Salzburgerland.

The Salzburgerlandcard helps you

get more for your money.

bit.ly/salzburgerlandcard

46 Seen & Bäder 46 lakes and swimming pools

40 Museen und Ausstellungen 40 museums and attractions

25 Attraktionen in der Stadt Salzburg 25 attractions throughout

Salzburg

25 Bergbahnen 25 ski lifts open in summer

19 Naturerlebnisse 19 natural wonders

14 Attraktionen für Sport & Spaß 14 sport and adventure attractions

5 Bahnen, Busse & Schiffe 5 railway, bus and boat rides

4 Burgen & Schlösser 4 castles and palaces

4 Schaubergwerke 4 mines

2 Panoramastraßen 2 panoramic mountain

pass roads

2 Wild- und Erlebnisparks 2 wildlife parks

Tou

rism

us S

alzb

urg

LiLinL zz

185 ATTRAKTIONEN IM SALZBURGERLAND

Page 15: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

28 29Griaß Di – Trachtenmusikkapelle Griaß Di – Trachtenmusikkapelle

Von traditioneller österreichischer

Blasmusik über Pop- und Filmmusik-

klänge bis hin zur Klassik reicht das

Repertoire der Trachtenmusik-

kapelle (TMK) Altenmarkt – die

größte in Salzburg und eine der

ältesten im ganzen Land. Griaß Di

sprach mit dem neuen Obmann der

Kapelle, Martin Staiger (35). Er spielt

seit 23 Jahren die Klarinette.

Wenn die 94 MusikerInnen und die vier

Marketenderinnen in der historischen

Bauerntracht des Salzburger Enns tales

– brauner Lodenjanker, rote Weste,

Leder-Kniebundhose, Dirndl mit blauer

Schürze und dazu das Markenzeichen, der

Reindl-Hut – „ausrücken“ und musizieren,

reißen sie regelmäßig ihr Publikum zu

großem Applaus hin. Kein Wunder, gehört

die TMK Altenmarkt doch zu den

beliebtesten Musikkapellen von

insgesamt 148 im SalzburgerLand. In

Altenmarkt-Zauchensee präsentiert

sie ihre musikalische Bandbreite jedes

Jahr im Sommer im Rahmen der

Platz.Konzerte. Sie finden open air

entweder auf dem Marktplatz in

Altenmarkt, in Reitdorf oder in

Zauchensee statt.

„Größtes Anliegen unseres Kapell meisters

Karl Weiss ist es, Jung und Alt zu

begeistern“, berichtet Obmann Martin

Staiger, der die neue Aufgabe mit Freude

und Stolz übernommen hat. „Und das

passiert nur mit einem mitreißenden

Programm“. Martin Staiger und der

Vereinsausschuss – insgesamt 15 Mit-

glieder – kümmern sich neben der

TRACHTENMUSIKKAPELLE ALTENMARKT

„WIR SPIELEN ALLES!“

Vereins- und Jugendarbeit um das Orga-

nisatorische wie Termine, Auftritte und

Veranstaltungen – also um alles, was

nichts mit dem Musikalischen zu tun hat.

Der Altersdurchschnitt der MusikerInnen

vom Schüler bis zur Bäuerin, vom

Studenten bis zum Arzt liegt bei 28 Jahren,

ein gutes Zeichen dafür, dass sich die

TMK keine Sorgen um den Nachwuchs zu

machen braucht. Martin Staiger: „Unsere

jungen Musiker erhalten ihre Ausbildung

im Musikum Altenmarkt, und wenn sie

das Bronzene Jungmusiker-Leistungs-

abzeichen des Blasmusikverbandes

erreicht haben, sind sie für die Kapelle

vorbereitet“, so Martin Staiger weiter, der

im Hauptberuf Leiter der Finanzverwal-

tung der Marktgemeinde Altenmarkt ist.

Etwa 40 Proben stehen für die Vorberei-

MS

tung von über 100 Ausrückungen jährlich

auf dem Programm. Bei der Anschaffung

großer Instrumente wie Tuba, Bariton-

horn oder Posaune ist man auf die

Unterstützung von Gönnern des Vereins

angewiesen, da diese Instrumente sehr

teuer sind.

Als einen der Höhepunkte in seiner

TMK-Karriere bezeichnet Martin Staiger

die Teilnahme am Bundesblasmusikfest

in Wien mit dem Aufmarsch am Ring und

einem Standkonzert im Ehrenhof des

Schlosses Schönbrunn. „Das war

Gänsehautgefühl und erlebt nicht jeder

Blasmusiker“, so Martin Staiger voller

Stolz. Stolz ist er auch auf die freund-

schaftliche Verbundenheit zwischen den

Musikern. „Ich wünsche mir, dass das

auch in Zukunft so bleibt!“

v. l.: Karl Weiss (Kapellmeister), Martin Staiger (neuer Obmann), Franz Amerer (ehemaliger Obmann)

Page 16: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

30 31Griaß Di – Bauern.Herbst Griaß Di – Bauern.Herbst

ZU GAST IM BAUERNHERBST

COME & ENJOY THE HARVEST FESTIVAL

BH

Zünftige Feste, herzhafte Schmankerl,

tief verwurzelte Tradition – es gibt

viel zu entdecken im Bauernherbst

von Altenmarkt-Zauchensee. Das

doppelte Urlaubs-Paradies lädt Sie

ein, im Bauernherbst an seinem Leben

echt und fühlbar teilzunehmen.

Nutzen Sie die goldene Herbstzeit, um

zusammenzusitzen, an speziellen Plätzen

Geschichten zu lauschen, kulinarische

Schmankerl zu genießen und manchmal

auch zu musizieren. „Hoagschtn“ sagen

wir dazu, ein Brauch, den wir seit Genera-

tionen pflegen.

In Altenmarkt-Zauchensee erleben Sie

den Bauernherbst also noch in seiner

ursprünglichsten Form. Das zentrale

Thema in diesem Jahr lautet im Übrigen

„Kräuter und Wald“. Entdecken Sie in der

Küche der Altenmarkter Wirte, auf dem

Wochenmarkt oder in der Natur diesen

Schatz und nehmen Sie ihn mit nach Hause.

Enthusiastic festivals, hearty

cuisine, deep-rooted tradition –

there is so much to discover in

Altenmarkt-Zauchensee’s autumn

season . The twin holiday-paradise

invites you to enjoy being part of this

truly special rural Harvest Festival.

Take in this golden autumn time, get

together with friends and family, visit

special places, listen to stories, enjoy

culinary delights and have fun with

music. "Hoagschtn" is a custom which

we have maintained for generations.

In Altenmarkt-Zauchensee, the

Harvest Festival is still celebrated in

traditional style with this year’s theme

being "herbs and forest". Discover the

excellent cuisine of the Altenmarkt

restaurants, the weekly market or the

untouched nature with all of the beauty

of autumn colours and take some great

memories home.

WANDERNHIKING

Die schönste Zeit für entspannte Wanderungen ist der Herbst. Genießen Sie ein Naturparadies, wunderschöne Almen und die klare Höhenluft.

Colourful forests and clear air tempt you

in. Enjoy traditional events too.

RADELNCYCLING

Sonnige Herbsttage mit angenehmen Temperaturen laden zu Radeltouren mit unvergesslichen Landschaftseindrücken am Berg und im Tal ein.

Sunny autumn days with unforgettable

scenery. What more is there?

WANDERREITENTRAIL RIDING

Reitausflüge durch die gesunde Natur mit einer Fülle von Pflanzen, Beeren und Kräutern machen den Bauernherbst zum sinnlichen Genuss.

Riding through the autumn colours and

healthy air is a great experience.

VERANSTALTUNGENEVENTS

Feste im Bauernherbst: Bauernherbst.Fest mit Lebendigem Handwerk, Bauernherbst.Frühschoppen und O’Kasn.

Harvest festival time is full of tradition

and fun. Come on, be part of it.

Page 17: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

32 33Griaß Di – Einkaufen Griaß Di – Einkaufen

STEIN-REICH

STEIN-REICH

EINKAUFSERLEBNIS MIT HERZ

SHOPPING PARADISE WITH HEART AND SOUL

Seit 2009 gehört „Stein-Reich Schmuck &

Mineralien“ mit Stammsitz in Altenmarkt

und einer Filiale in Zell am See zum „Must

Have“ eines jeden Shopping-Bummels.

Das Angebot umfasst Mineralien,

Schmuck, Dekorationen aus Stein und

Heilmineralien. Christine Schlager ist

für das Design und die Anfertigung der

Schmuckstücke verantwortlich. Jedes

Stück stellt sie in Handarbeit her und

fertigt so ausschließlich Unikate. Auch

seltene Mineralien kann das Fachgeschäft

besorgen. Eine neue Kollektion aus

Hirschhorn läuft unter dem Namen

„Mit Stoana hots koana“. Außerdem

werden Reparaturen und Änderungen

an Schmuckstücken erledigt.

Öffnungszeiten: Mo – Fr 9 – 12 Uhr

und 13 – 18 Uhr, Sa 9 – 12 Uhr

“Steinreich Jewelry & Minerals” has had

its headquarters in Altenmarkt since

2009 and a branch in Zell am See too.

It is the place for “Must Have” gifts

to buy on your tour here. There are

decorative minerals, jewelery, and

pretty objects made of stone and

healing minerals with full explanations

of their properties. Christine Schlager

is responsible for the design and

manufacture of this jewelery and every

piece she makes is by hand so is always

unique. Also rare minerals get expert

treatment. Her new collection in deer

horn makes for an interesting twist.

In addition, she does repairs and

modifications to jewelery.

Opening times: Mon – Fri 9am – midday

and 1 – 6pm Uhr, Sat 9am – midday

STEIN-REICH GMBHMarktplatz 3, 5541 Altenmarkt Tel +43 676 3547357 www.steinreich-gmbh.at

Im Urlaub mal einen Einkaufs bummel

unternehmen – das können Sie in

Altenmarkt auf der 1,5 km langen

Straße für Genießer. Hier reiht sich

in der gemütlichen Atmosphäre des

Ortes Geschäft an Geschäft. Insge-

samt freuen sich über 80 Läden und

Boutiquen der unterschiedlichsten

Branchen auf Ihren Besuch. Die

meisten sind inhabergeführt.

Erleben Sie auf der Einkaufsstraße

mit Herz die Wärme und Freundlichkeit,

die bunte Angebots-Vielfalt, eine

persönliche, aufmerksame Betreuung

und ein liebevolles Grüß Gott.

Aktionen wie die Schmankerl.Meile &

Einkaufs.Nacht oder die Fashion &

Genusstage tragen zur Attraktivität des

Einkaufsortes Altenmarkt bei, genauso

wie die zahlreichen Kaffee- oder Gast-

häuser, die zur entspannenden Einkehr

einladen.

Holidays are great for shopping –

Altenmarkt has a 1.5 km long high

street with something for everyone,

day to day essentials and speciality

shops from flowers to gifts, from

traditional wear to the latest

fashions and sports wear. These

mostly family run shops sit shoulder

to shoulder with over 80 shops and

boutiques to visit.

Experience the shopping street with

heart and soul, full of well trained staff

and a colourful diverse product line. It

is also proud of its personal, attentive

service and heartfelt welcome.

Events like the Extravagant.Mile with

late night shopping or Fashion &

Indulgence days contribute to the

attractiveness of shopping in

Altenmarkt, as do the numerous

cafés or restaurants that invite you

to take a relaxing break.

Ein-k

Page 18: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

34 35Griaß Di – Veranstaltungen Griaß Di – Veranstaltungen

NATUR | NATURE

Sternen.Führungen Star gazing

Sonnenaufgangsfahrt Sunrise breakfast

TRADITION & BRAUCHTUM | TRADITION AND CUSTOMS

Platz.Konzerte Marketplace concert

Dorf.Feste Village Festival

Altenmarkter Sommerfest Altenmarkt Summer Festival

KINDER | CHILDREN

Zauchi’s Kinderfest Zauchi’s Kids Festival

LANDESAUSSTELLUNG 2016 | COUNTRY EVENTS 2016

Bischof.Kaiser.Jedermann. salzburg2016.at

WANDERN | HIKING

Öffnungszeiten der Gams-kogelbahn: Mitte Juni – Mitte September täglich (bei trockenem Wetter) von 9 – 16 Uhr zu jeder vol-len Stunde (letzte Talfahrt 16 Uhr)

KULINARIK | CUISINE

Kulinarische Nacht der Sinne Culinary night of the senses

FEST | FESTIVAL

Charityfest | Charity festival

SPORT

Sommerbiathlon Summer biathlon

TRADITION & BRAUCHTUM | TRADITION AND CUSTOMS

Brauchtums.Zeit | Traditions time

JUNIJUNE

JULIJULY

SOMMERSUMMER

NATUR | NATURE

Sternen.Führungen Star gazing

Sonnenaufgangsfahrten Sunrise breakfast

KULINARIK/EINKAUFEN | CUISINE/SHOPPING

Schmankerl.Meile & Einkaufs.Nacht Indulgent

shopping evening

TRADITION & BRAUCHTUM | TRADITION AND CUSTOMS

Dorf.Feste Village festival

Platz.Konzerte Marketplace concert

Brauchtums.Zeit Traditions time

Bergmesse Lackenkogel Mass on the mountain

KULTURSOMMER | CULTURAL SUMMER

Salzburger Strassentheater Salzburg street theatre

Lesung mit Sigi Bergmann Reading with Sigi Bergmann

Lange Nacht der Pongauer Museen | Late night for the

Pongau Museums

Konzert Oberkrainer Oberkrainer concert

Kabarett „G’sund Loch’n“ mit Noste & Trio Styria West Farmer’s satire

KULTURSOMMER | CULTURAL SUMMER

Konzert Angelika Kirchschlager Angelika Kirchschlager concert

NATUR | NATURE

Sternen.Führungen Star gazing

BAUERNHERBST | HARVEST FESTIVAL

Bauernherbst.Frühschoppen Harvest Festival – early drinks

Dorf.Fest Village Festival

Bauernherbst.Fest Harvest Festival

O'Kasn O‘kasn cheese festival

SPORT

Altenmarkter Alpintage Altenmarkt Alpine Days

NATUR | NATURE

Sternen.Führungen Star gazing

EINKAUFEN | SHOPPING

Trend & Genusstage Fashion & indulgence days

Modenschau Fashion show

AUGUSTAUGUST

SEPTEMBERSEPTEMBER

OKTOBEROCTOBER

Veran-s NEU EINZIG-

ARTIG IM

PONGAU

NEU

Weitere Infos unter bit.ly/Sommer-Veranstaltungen | Further information at bit.ly/Sommer-Veranstaltungen

Page 19: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

36 37Griaß Di – Pauschalen Griaß Di – Pauschalen

Anfang Mai – Ende Oktober 7 Nächte inkl. Frühstück + 6-Tage SalzburgerLand Card für 185 Ausflugsziele (inkl. Stadt Salzburg)

Early May – late October

7 nights incl. breakfast

+ 6 day Salzburgerland card

valid for 185 tourist attractions

incl. in Salzburg City

Anfang Mai – Ende Oktober 7 Nächte inkl. Frühstück im DZ oder Appartement + 4 h-Thermen-Eintritt inkl. Sauna + Almjause auf der Reit - lehenalm oder Lackenalmen + Mitarbeit am Bauernhof

Early May – Late October

7 nights incl. breakfast

in dbl rm or apartment

+ 4 hrs entry to Therme spa

incl. sauna

+ Farm snacks up on the

summer pastures

+ Help out on the farm

Betriebe, die diese Pauschalen führen, finden sie unter bit.ly/Sommer-Pauschalen Für die Pauschalen gilt, dass der Tourismusverband Altenmarkt-Zauchensee nur als Vermittler auftritt. * 3-Sterne Hotel pro Person und Doppelzimmer | * 3* hotel per person in dbl rm

Ende Juni – Ende Oktober3 oder 7 Nächte inkl. Frühstück + 2 oder 4 Tage E-Bike-Verleih + 4 h-Thermen-Eintritt inkl. Sauna + Radkarte + Sternen.Führung

Late June – late October

3 or 7 nights incl. breakfast

+ 2 or 4 days of E bike rental

+ 4 hrs entry to Therme spa

incl. sauna

+ Biking map

+ Star gazing session

Anfang Mai – Anfang Juli &Mitte Sept. – Mitte Okt.3 oder 7 Nächte inkl. Frühstück + 1 Wanderritt à 2 Stunden + 2 Reit-Einheiten zu je einer Stunde + 4 h-Thermen-Eintritt inkl. Sauna

Early May – early July &

mid September – mid October

3 or 7 nights incl. breakfast

+ 1 x 2 hour trail ride

+ 2 x 1 hour riding sessions

+ 4 hrs entry to Therme spa

incl. sauna

Anfang Mai – Ende Oktober7 Nächte inkl. Frühstück + 1 geführte Sinnes.Wanderung + 6-Tage SalzburgerLand Card für 185 Ausflugsziele (inkl. Stadt Salzburg) + 1 Wanderkarte & -nadel

Early May – late October

7 nights incl. breakfast

+ 1 guided hike for the senses

+ 6 day Salzburgerland card

valid for 185 tourist attractions

incl. in Salzburg City

+ 1 hiking pass & pin

Ende Juni – Ende August3 Nächte inkl. Frühstück + 1 geführte Klettersteig-Tour im Kletterzentrum „Seewand“ Zauchensee à 2 Stunden + 1 Eintritt in den Wald-Hochseil-park Altenmarkt-Zauchensee + Sportwelt Card

Late June – late August

3 nights incl. breakfast

+ 1 guided via ferrata climb at See-

wand climbing centre (2 hours)

+ 1 entry to Altenmarkt’s

high rope course

+ Sportworld card

Ende Juni – Mitte September3 Nächte inkl. Frühstück + zubuchbar: ca. 30 Kurse zu Stimme & Gesang, Malerei & Handwerk + inspirierende Kurs.Orte + Salzburger Sportwelt Card

Late June – mid September

3 nights incl. breakfast

+ Approx. 30 courses covering

voice and song, painting and

handcrafts

+ Inspirational course locations

+ Salzburger Sportworld Card

ab/from 195,-*

ab/from 149,-*

ab/from 435,-*

ab/from 235,-*

ab/from 215,-*

Pauschalen

ab/from 260,-

Fam

ilie

Ausflüge mit der FamilieDays out with the family

Urlaub am BauernhofHoliday on the Farm

E-Biken & ThermeE Biking and Spa

Wander-Reiten & ThermeTrail Riding and Spa

Wandern & AusflügeHiking and Days Out

Natura.ExtremNatura-Extrem

Natura.KreativNatura Creative

ab/from 415,-*

Ende Juni – Mitte September7 Nächte mit Vollpension plus Softdrinks im 4*- Hotel + Magic Animationsprogramm + 3 Seilbahnfahrten mit der Gamskogelbahn 1 + attraktive Kinder- ermäßigungen

Late June – mid September

7 nights with full board and

softdrinks in 4* hotel

+ „Magic“ entertainment

programme

+ 3 trips on Gamskogel 1 skilift

+ attractive kid’s discounts

Club Magic MountainsMagic Mountains Holiday Club

ab/from 439,-

Anfang Mai – Ende Oktober2 Nächte mit Halbpension + 1 Abendessen (3-Gang-Menü) + 1 „Candle-Light-Dinner“ + 3 Ganztages-Thermen- Eintritte inkl. Sauna + 1 „Relax to Balance“- Rücken massage (20 Min.)

Early May – late October

2 nights with half board

+ 1 evening meal (3 courses)

+ 1 candle lit dinner

+ 1 relax to balance massage

+ 3 full days entry to Therme

spa incl. sauna

Anfang Mai – Ende Oktober1 Nacht inkl. Frühstück + 2 Ganztages-Thermen-Eintritte inkl. Sauna + Sternen.Führung + Sportwelt Card

Early May – late October

1 night incl. breakfast

+ 2 full days entry to Therme

spa incl. sauna

+ Star gazing session

+ Sportworld card

Zeit zu zweitTime for two

Lazy DaysLazy Days

ab/from 165,-*

ab/from 95,-*

Ende Juni – Ende Oktober3 oder 7 Nächte inkl. Frühstück + 1 oder 2 geführte Sinnes.Wanderungen + 1 Berg- & Talfahrt mit der Gamskogelbahn 1 (bis Mitte September) + 4 h-Thermen-Eintritt inkl. Sauna

Late June – late October

3 or 7 nights incl. breakfast

+ 1 or 2 guided hikes for the senses

+ 1 lift up & down the

mountain (if open)

+ 4 hrs entry to Therme spa

incl. sauna

ab/from 205,-*

Wandern & ThermeHiking and Spa

Ende Juni – Ende Oktober3 oder 7 Nächte inkl. Frühstück + 1 oder 2 geführte Sinnes.Wanderungen + 1 oder 2 Tage E-Bike-Verleih + 1 Berg- & Talfahrt mit der Gamskogelbahn 1 (bis Mitte September)

Late June – late October

3 or 7 nights incl. breakfast

+ 1 or 2 giuded hikes for the senses

+ 1 or 2 days of E Bike rental

+ 1 lift up & down the mountain

ab/from 209,-*

Wandern & E-BikenHiking and E Biking

NEU

NEU

NEUNEU

NEU

NEU

Fam

ilie

Fam

ilie

Natur

Natur

Natur

Natur

Natur

Natur

Natur

Ther

me

Ther

me

ZIPFER

TOURISMUS-

PREIS

Page 20: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

38 39Griaß Di – Wintervorschau Griaß Di – Wintervorschau

Altenmarkt-Zauchensee liegt im

Herzen der Salzburger Sportwelt und

von Ski amadé und gehört zu den

schneesichersten Urlaubsorten des

Salzburger Landes.

Während Altenmarkt (842 m) mit einem

gemütlich-familiären Skigebiet begeistert,

zeigt sich der Weltcuport Zauchensee

(1.350 m) sportlich-anspruchsvoll,

schneereich und mit höchstem Komfort.

Altenmarkt-Zauchensee lies at the

heart of the Salzburger Sportworld

and Ski amadé, and is one of the

most snow-sure holiday resorts in

Salzburgerland.

Whilst Altenmarkt (842 m) is known

as family-friendly with its gentle wide

pistes, the World-Cup resort of

Zauchensee (1,350 m), is known as a

sporty, challenging freeride mecca and

is very snow-sure.

LANGLAUFENCROSS-COUNTRY SKIING

Altenmarkt-Zauchensee ist der „langlaufphilosophische“ Mittelpunkt der Salzburger Sportwelt.

Altenmarkt-Zauchensee is the centre

for cross-country skiing in Salzburger

Sportworld, and still free to use.

ADVENT.IN DI BERGADVENT IN THE MOUNTAINS

Genießen Sie vor historischen Kulissen und verschneiten Landschaften den einzigartigen Advent.in di Berg.

Enjoy our Advent events with our

alpine backdrops and snow-covered

landscape.

RODELN TOBOGGANING

Lust auf eine Rodelpartie? Altenmarkt- Zauchensee bietet den Natur- und Wintergenuss auf drei Bahnen.

Want to toboggan together? Alten-

markt-Zauchensee offers nature’s

beauty and winter fun on 4 tracks.

WELTCUPWORLD CUP ZAUCHENSEE

Die weltbesten alpinen Skirenn-läuferinnen gastieren im kommenden Januar wieder im Weltcuport Zauchensee.

The world’s best female ski racers

come to this World Cup resort.

PFERDESCHLITTEN HORSE-DRAWN SLEIGH RIDES

In flauschige Decken gehüllt unterneh-men Sie eine romantische Pferdeschlit-tenfahrt durch die Winterlandschaft.

Snuggle up under a fleecy blanket

and enjoy the winter wonderland

in style.

HISTORIC ICE TROPHY HISTORIC ICE TROPHY

Eines der spektakulärsten Oldtimer- Rennen auf Eis und Schnee findet alljährlich in Altenmarkt statt.

This unique annual event races

oldtimers on ice!

WIR STEH'N AUF SCHNEE

WE LOVE SNOW

Entg

elt z

ahlt

de

r Em

pfän

ger

Po

sta

ge

pa

id

by

reci

pie

nt

Alt

enm

ark

t Za

uch

ense

e To

uri

smu

s To

uri

st B

oa

rd

Kenn

wor

t „G

riaß

Di“

Sp

ortp

latz

stra

ße 6

A

-554

1 Alt

enm

arkt

-Zau

chen

see

Tite

l | T

itle

Vorn

ame

| Fir

st N

am

e

Nac

hnam

e | S

urn

am

e

Stra

ße, N

r. | A

dd

ress

PLZ

| Po

stco

de

Ort

| C

ity

Land

| C

ou

ntr

y

Tel.

| Tel

.

E-M

ail |

E-M

ail

Geb

.Dat

um |

Da

te o

f b

irth

Tag

| Da

y M

onat

| M

on

th

Jahr

| Ye

ar

Bit

te a

usf

üll

en |

Ple

ase

fill

ou

t

SALZ

BU

RG

ER

SPO

RTW

ELT

CA

RD

SA

LZ

BU

RG

ER

SP

OR

TW

OR

LD

CA

RD

Die

Sal

zbur

ger S

port

wel

t Ca

rd b

ekom

men

Sie

ko

sten

los

von

Ihre

m

Gas

tgeb

er. S

ie b

einh

alte

t za

hlre

iche

Erm

äßig

unge

n.

The

Sa

lzb

urg

er S

po

rtw

orl

d

Ca

rd i

s fr

ee f

rom

yo

ur

ho

st

an

d g

ives

dis

cou

nts

thro

ug

ho

ut

the

reg

ion

.

S

Ich

wid

ersp

rech

e de

r Nut

zung

und

der

Übe

rmit

tlun

g m

eine

r Dat

en fü

r Zw

ecke

der

Wer

bung

, der

Mar

kt- u

nd M

einu

ngsf

orsc

hung

so

wie

des

Adr

essh

ande

ls. |

I d

o n

ot

giv

e p

erm

issi

on

fo

r m

y in

form

ati

on

to

be

use

d o

r sh

are

d f

or

ad

ver

tisi

ng

, ma

rket

ing

or

sta

tist

ics.

SCHNEE.

SICHER

Winter.J

Page 21: Griaß Di Zeitung - Sommer & Herbst 2016

Nat

ürlic

h | H

erzl

ich

| Spo

rtlic

h

Na

tura

l |

Wel

com

ing

| S

po

rty

ww

w.a

lten

mar

kt-z

auch

ense

e.at

Ihre

Gas

tgeb

erIn

der

Mit

te a

ller

Mög

lich

keit

en

In t

he

hea

rt o

f so

ma

ny

op

po

rtu

nit

ies

Acco

mod

atio

n G

uide

#AltZ

au

Ga GaGaGaGaGaGaatg

ebeber

GGGGGr M

ögli

chke

iten

ma

ny

op

po

rtu

nit

ies

mo

mAc

com

om

o

In d

er M

itte

all

er M

ögl

ich

keit

en!

In t

he

he

ar

t o

f a

ho

st

of

att

ra

cti

on

s!

Day

s ou

t an

d ab

out

Nat

ürlic

h | H

erzl

ich

| Spo

rtlic

h

Na

tura

l |

Wel

com

ing

| S

po

rty

ww

w.a

lten

mar

kt-

zauc

hen

see.

at

© T

ouri

smus

Sal

zbur

g#A

au

kei eitit eit

eit

ttr

aaaar

a

abou

t

NNat

ürlic

h | H

erzl

Na

tura

l |

Wel

c

Na

tura

l |

WWel

c#####Bauern-

regelweg

Nat

ürlic

h | H

erzl

ich

| Spo

rtlic

h

Na

tura

l |

Ch

arm

ing

| L

ivel

y

26.0

ns

auch

ens

ns

www

.alt

enm

ark

t-za

u

zlic

h ||

h|| S

h||S

h | n

gco

min

ggn

gn

gn

gn

gn

gco

min

g

####reg Mondpfad

Auf

der

Spu

r des

Mon

des

Nat

ürlic

h | H

erzl

ich

| Spo

rtlic

h

Na

tura

l |

Ch

arm

ing

| L

ivel

y

26.0

pdddfad

| Her

zlic

h | S

port

lich

l |

Ch

arm

ing

| L

ivel

y

Altenmarkt-Zauchensee Tourismus

Sportplatzstraße 6, 5541 Altenmarkt +43 6452 5511

[email protected] www.altenmarkt-zauchensee.at

MIT

MA

CH

EN U

ND

EIN

EN S

OM

MER

-UR

LAU

B V

OLL

ER I

MP

ULS

E G

EWIN

NEN

!JO

IN I

N A

ND

WIN

A S

UM

ME

R H

OLID

AY

FU

LL O

F IN

SP

IRA

TIO

N!

Kreu

zen

Sie

das

für S

ie Z

utre

ffen

de b

itte

an.

Kar

te a

bsen

den

und

viel

leic

ht h

aben

Sie

Glü

ck, e

inen

Url

aub

im

dopp

elte

n U

rlau

bs-P

arad

ies

Alt

enm

arkt

-Zau

chen

see

zu g

ewin

nen:

2 N

ächt

e in

kl. F

rühs

tück

für 2

Per

sone

n

im 3

* H

otel

mit

The

rmen

guts

chei

n.

Tick

as

ap

pro

pri

ate

. Sen

d in

th

e ca

rd a

nd

ma

ybe

wit

h a

litt

le lu

ck y

ou

ca

n w

in a

ho

lid

ay

in t

he

Tw

in H

oli

da

y-P

ara

dis

e o

f A

lten

ma

rkt-

Zau

chen

see:

2 n

igh

ts in

cl. b

rea

kfa

st f

or

2 p

eop

le in

a 3

* H

ote

l w

ith

a T

her

me

Am

ad

é Sp

a V

ou

cher

.

Zutr

effen

des

bit

te a

nk

reu

zen

(m

ax. 3

)!

Tic

k t

ho

se t

ha

t a

re a

pp

rop

ria

te (

Ple

ase

on

ly c

ho

ose

up

to

3)!

BES

TELL

KA

RTE

R G

RAT

IS-B

RO

SCH

ÜR

ENO

RD

ER

FR

EE

BR

OC

HU

RE

S

Zutr

effen

des

bit

te a

nk

reu

zen

! | T

ick

re

qu

ire

d o

ne

s!

1 G

astg

eber

-Ver

zeic

hnis

Alt

enm

arkt

-Zau

chen

see

A

cco

mm

od

ati

on

Bro

chu

re –

Alt

enm

ark

t-Za

uch

ense

e

2 A

usflu

gszi

ele

Alt

enm

arkt

-Zau

chen

see

Tou

rist

Des

tin

ati

on

s –

Alt

enm

ark

t-Za

uch

ense

e

3 M

ondp

fad

& B

auer

nreg

elw

eg A

lten

mar

kt-Z

auch

ense

e P

ath

of

the

Mo

on

& C

ou

ntr

y Lo

res

Them

ed T

rail

s

4 S

omm

er E

rleb

nis-

Kar

te A

lten

mar

kt-Z

auch

ense

e

Su

mm

er A

dv

entu

re M

ap

– A

lten

ma

rkt-

Zau

chen

see

5 W

ande

rkar

te S

alzb

urge

r Spo

rtw

elt

Hik

ing

ma

p –

Sa

lzb

urg

er S

po

rtw

orl

d

6 M

ount

ainb

ike

& R

ad T

oure

nkar

te S

alzb

urge

r Spo

rtw

elt

Cyc

lin

g &

Mo

un

tain

bik

e to

ur

ma

p –

Sa

lzb

urg

er S

po

rtw

orl

d

7 A

usflu

gszi

ele

Pong

au

Tou

rist

Des

tin

ati

on

s –

Po

ng

au

Ant

wor

tkar

te b

itte

hie

r abt

renn

en u

nd e

inse

nden

. Ple

ase

sep

era

te t

he

card

her

e a

nd

sen

d i

t in

.

1.W

o b

uch

en S

ie I

hre

n U

rlau

b?

| Wh

ere

did

yo

u b

oo

k y

ou

r h

oli

da

y?

Buch

ungs

plat

tfor

m (b

ooki

ng.c

om, .

..)

bo

oki

ng

web

site

(b

oo

kin

g.c

om

, …)

örtl

iche

s To

uris

mus

büro

lo

cal

tou

rist

bo

ard

Unt

erku

nft d

irek

t d

irec

tly

wit

h t

he

acc

om

mo

da

tio

nsp

onta

n am

Url

aubs

ort

spo

nta

neo

usl

y o

n a

rriv

al

Reis

ebür

o lo

cal

tra

vel

ag

ent

Sons

tige

s: |

oth

er:

Reis

ever

anst

alte

r (TU

I, ...

) tr

av

el c

om

pa

ny

(TU

I, …

)

2.W

ie b

uch

en S

ie I

hre

n U

rlau

b?

| Ho

w d

id y

ou

bo

ok

yo

ur

ho

lid

ay

?

E-M

ail |

e-m

ail

pers

önlic

h (R

eise

büro

) | p

erso

na

lly

thro

ug

h t

rav

el a

gen

t

Tele

fon

| tel

eph

on

eSo

nsti

ges:

| o

ther

:

onlin

e (n

icht

E-M

ail)

| o

nli

ne

form

(n

ot

e-m

ail

)

MO

UN

TAIN

BIK

E &

CYCL

ING

TO

UR

MAP

MO

UN

TAIN

BIKE

& R

AD

TO

URE

NKA

RTE

FLA

CHAU

W

AG

RAIN

-KLE

INA

RL

ST. J

OH

AN

N-A

LPEN

DO

RF

RAD

STA

DT

ALT

ENM

ARK

T-ZA

UCH

ENSE

E EB

EN

FILZ

MO

OS

AIN

BIK

E &

CYCYY

G

G

GG

GGGGGGGN

GN

GGN

GLI

NG

NGG

TTOU

R M

APTT

AIN

BIKE

& R

AD

TUUUUUUUU

OUUU

OUU

OU

RRREN

KART

E

NA

RLINEIN

EIN

EIN

EIEILEIEIEILELE

N-K

LELEST

. JO

HA

NN

-ALP

END

ORF

MA

RKKKKKKKKT-

ZAU

CHEN

T-TTTTTTTTSE

EEB

ENFI

LZM

OO

S1

23

45

67