24
barsanti macchine GOODSTAR High production granite slabs polishing machine LUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONE GSE 220 GSE-C 220 Series

GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Embed Size (px)

DESCRIPTION

GSE 220 e GSE-C 220 LUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONE / High production granite slabs polishing machine - Barsanti Macchine - Macchine e impianti per marmi, graniti e pietre

Citation preview

Page 1: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

GOODSTARHigh production granite slabs polishing machine

LUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONE

GSE 220 GSE-C 220 Series

barsanti macchine

Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a .- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]

Machines for marble granite and stone

barsanti macchine

ww

w.t

he

tis.t

2008 B

ars

an

ti m

acch

ine

- D

esi

gn

:-

Fo

to:

Salv

ad

ori

- 0

9/2

00

8

Barsanti has been constructing machines

for the processing of marble, granite and

related natural stones since 1898. It is

currently able to offer a complete range of

machines for the transformation of the

original stone slab into the finished

product; including frames, slab-cutters,

polishing lines, automatic cutting lines,

gauging devices, chamfering machines,

milling machines as well as more

specialized machinery.

Thanks to the years of experience in the

design of such machines, they are

guaranteed to ensure the highest levels of

performance at limited operating costs.

Customers can also be sure of a

complete post-sales service both in Italy

and from our offices located in the leading

markets all around the world.

"BARSANTI" technology also boasts

certain highly advanced patent designs

and technological solutions such as

:interchangeable blade-holder panel used

on granite frames, the largest granite

frame with 2 connecting rods complete

with automatic extension system, new

surface gauging and polishing systems

featuring spinning movement, as well as

ultra-fast marble frames.

La Barsanti costruisce macchine per la

lavorazione dei marmi, dei graniti e delle

pietre naturali in genere dal 1898. L'attuale

produzione offre tutta la gamma di

macchine necessarie alla trasformazione

del blocco in prodotto finito, ed in

particolare: telai, tagliablocchi, linee di

lucidatura, linee di taglio automatiche,

calibratrici, bisellatrici, fresatrici, macchine

speciali.

Grazie ad una esperienza oramai

centennale queste macchine offrono le

migliori prestazioni ed un'altissima

produzione a costi di esercizio

estremamente ridotti.

La clientela può contare sull'efficiente

servizio postvendita garantito sia dall'Italia

che dai ns. uffici situati nelle aree di

mercato più importanti.

La tecnologia "BARSANTI" vanta altresì

alcuni brevetti e soluzioni tecniche del

tutto innovative come: il quadro portalame

intercambiabile nei telai per granito, il più

grande telaio da granito con 2 bielle

dotate di sistema di allungamento

autamatico, i nuovi sistemi di calibratura e

lucidatura delle superfici con movimento

orbitale, i telai per marmo superveloci.

LA BARSANTI COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI IN GENERE DAL 1898.

Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898.

BA

RS

AN

TI

MA

CC

HIN

E.

si r

iserv

a il

dir

itto

di a

pp

ort

are

alle

pro

pri

e m

acch

ine, an

ch

e in

co

ntr

att

i già

acq

uis

iti,

og

ni m

od

ifica t

ecn

ica, si

a p

ur

sui p

esi

e

dim

en

sio

ni c

he, a s

uo

insi

nd

acab

ile g

iud

izio

, co

stitu

isca m

iglio

ria. P

erc

iò o

gn

i dato

esp

ost

o s

ui c

ata

log

hi h

a s

olo

valo

re in

dic

ativo

ed

ap

pro

ssim

ativo

.

BA

RS

AN

TI

MA

CC

HIN

E r

ese

rve

s th

e r

igh

t to

in

tro

du

ce

an

y te

ch

nic

al m

od

ific

atio

n to

its

ow

n m

ac

hin

es,

als

o in

co

ntr

ac

ts a

lre

ad

y ac

qu

ire

d, b

oth

fo

r w

eig

ht an

d

size

s th

at, b

y its

irr

evo

cab

le d

ec

isio

n b

e im

pro

vem

en

ts. Th

ere

for

an

y d

atu

m g

ive

n o

n th

e c

ata

log

ue

s h

as

on

ly in

dic

ativ

e a

nd

ap

pro

xim

ate

valu

e.

Page 2: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

GOODSTARHigh production granite slabs polishing machine

LUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONE

GSE 220 GSE-C 220 Series

barsanti macchine

Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a .- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]

Machines for marble granite and stone

barsanti macchine

ww

w.t

he

tis.t

2008 B

ars

an

ti m

acch

ine

- D

esi

gn

:-

Fo

to:

Salv

ad

ori

- 0

9/2

00

8

Barsanti has been constructing machines

for the processing of marble, granite and

related natural stones since 1898. It is

currently able to offer a complete range of

machines for the transformation of the

original stone slab into the finished

product; including frames, slab-cutters,

polishing lines, automatic cutting lines,

gauging devices, chamfering machines,

milling machines as well as more

specialized machinery.

Thanks to the years of experience in the

design of such machines, they are

guaranteed to ensure the highest levels of

performance at limited operating costs.

Customers can also be sure of a

complete post-sales service both in Italy

and from our offices located in the leading

markets all around the world.

"BARSANTI" technology also boasts

certain highly advanced patent designs

and technological solutions such as

:interchangeable blade-holder panel used

on granite frames, the largest granite

frame with 2 connecting rods complete

with automatic extension system, new

surface gauging and polishing systems

featuring spinning movement, as well as

ultra-fast marble frames.

La Barsanti costruisce macchine per la

lavorazione dei marmi, dei graniti e delle

pietre naturali in genere dal 1898. L'attuale

produzione offre tutta la gamma di

macchine necessarie alla trasformazione

del blocco in prodotto finito, ed in

particolare: telai, tagliablocchi, linee di

lucidatura, linee di taglio automatiche,

calibratrici, bisellatrici, fresatrici, macchine

speciali.

Grazie ad una esperienza oramai

centennale queste macchine offrono le

migliori prestazioni ed un'altissima

produzione a costi di esercizio

estremamente ridotti.

La clientela può contare sull'efficiente

servizio postvendita garantito sia dall'Italia

che dai ns. uffici situati nelle aree di

mercato più importanti.

La tecnologia "BARSANTI" vanta altresì

alcuni brevetti e soluzioni tecniche del

tutto innovative come: il quadro portalame

intercambiabile nei telai per granito, il più

grande telaio da granito con 2 bielle

dotate di sistema di allungamento

autamatico, i nuovi sistemi di calibratura e

lucidatura delle superfici con movimento

orbitale, i telai per marmo superveloci.

LA BARSANTI COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI IN GENERE DAL 1898.

Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898.

BA

RS

AN

TI

MA

CC

HIN

E.

si r

iserv

a il

dir

itto

di a

pp

ort

are

alle

pro

pri

e m

acch

ine, an

ch

e in

co

ntr

att

i già

acq

uis

iti,

og

ni m

od

ifica t

ecn

ica, si

a p

ur

sui p

esi

e

dim

en

sio

ni c

he, a s

uo

insi

nd

acab

ile g

iud

izio

, co

stitu

isca m

iglio

ria. P

erc

iò o

gn

i dato

esp

ost

o s

ui c

ata

log

hi h

a s

olo

valo

re in

dic

ativo

ed

ap

pro

ssim

ativo

.

BA

RS

AN

TI

MA

CC

HIN

E r

ese

rve

s th

e r

igh

t to

in

tro

du

ce

an

y te

ch

nic

al m

od

ific

atio

n to

its

ow

n m

ac

hin

es,

als

o in

co

ntr

ac

ts a

lre

ad

y ac

qu

ire

d, b

oth

fo

r w

eig

ht an

d

size

s th

at, b

y its

irr

evo

cab

le d

ec

isio

n b

e im

pro

vem

en

ts. Th

ere

for

an

y d

atu

m g

ive

n o

n th

e c

ata

log

ue

s h

as

on

ly in

dic

ativ

e a

nd

ap

pro

xim

ate

valu

e.

Page 3: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Levoluzione della tecnica di lucidatura

'

Advance polishing evolution

barsanti macchine

GOOD STARGOOD STAR

GSE 220 GSE-C 220

Series

Page 4: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Rappresenta il compendio delle varie esperienze e l'evoluzione del sistema lucidatura.

Infatti la macchina nasce da un progetto innovativo in cui si sono integrati tutti i componenti che

concorrono sostanzialmente alla caratterizzazione della macchina quali:

Struttura meccanica estremamente rigida e tale da evitare ogni vibrazione anche nelle condizioni

d'uso più gravose. Questo permette un miglioramento dell'utilizzo dei settori diamantati ed una diminu-

zione della rumorosità della macchina.

Elevata velocità di traslazione del ponte porta mandrini in modo da permettere un aumento sostanziale

della velocità del nastro. Per primi abbiamo applicato la motorizzazione del ponte doppia (alle estremità)

con sistema elettronico di regolazione. Abbiamo evoluto il sistema e siamo riusciti a raggiungere velocità

di traslazione impensabili con regolarità di moto e inversioni programmabili (spazio - velocità) che permet-

tono di lavorare bene anche lastre che presentano malsegagioni estreme.

Le macchine con 18, 20 e 22 teste GSE-C hanno tripla motorizzazione del ponte.

Teste planetarie a 6 satelliti, che combinando la rotazione della testa con quella dei satelliti, e quindi fa-

cendo lavorare la mola diamantata in condizioni ottimali, permettono una notevole asportazione di mate-

riale. Teste porta settori abrasivi (con organi meccanici lubrificati a grasso) di particolare concezione ad

elevata asportazione.

Innovativo sistema CLAMP (brevettato) che facendo risalire le teste di soli 5 mm, indi-

pendentemente dallo spessore della lastra, consente maggiori ve-

locità del nastro, aumentando in modo

più che considerevole la produzione.

La meccanica accurata, i materiali e

la nuova struttura consentono

un'elevata durata di tali importanti

organi. Nastro trasportatore con fi-

bre speciali inestensibili e con coper-

tura in gomma naturale di nuovo di-

segno tale da assicurare il mantenimen-

to della lastra nella posizione iniziale durante il tra-

sporto.

Gestione automatica della macchina con potente controllo numerico (CN)

e monitor di tipo touch screen. Tramite il CN è possibile variare le funzioni operative.

Per la particolare concezione del software operativo,la macchina può operare non presidiata. Il

programma del controllo numerico permette, oltre alla normale gestione (con visualizzazione grafica su vi-

deo), la variazione del profilo letto della lastra (da parte dell'operatore) nel caso di necessità, quali rotture,

etc., ed i mandrini si comporteranno secondo il nuovo profilo. Sempre in grafica, sarà possibile controllare

lo spessore delle lastre in lavorazione, la loro posizione lungo il nastro trasportatore, la porzione di abrasi-

vi ancora utili per ciascun mandrino.

Un'altra pagina fornirà tutti i dati gestionali della macchina riferiti ad un periodo o una commessa quali:

Costo utensili (€/mq) Costo energia elettrica (€/mq) Costo manodopera (€/mq)

Le macchine Good Star sono dotate di teste planetarie a sei satelliti e spatolanti a sei settori mosse en-

trambe da motori di 15 kW. Si possono lucidare lastre con larghezze di 2,10 m con spessore da 1 a 11 cm

oppure con la Good Star per spessori, da 2 a 23 cm. Le macchine Good Star consentono elevati standard

quantitativi e qualitativi della produzione, associati ad elevata affidabilità ed a ridotta manutenzione.

GOOD STARLUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONEHIGH PERFORMANCE GRANITE SLAB POLISHING MACHINE

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

GSE 220 GSE-C 220

It is the result of various experiences and polishing systems evolution.

The machine is in fact the product of an innovative design were the various components that builds

the machine, with theirs specific characteristics, are integrated to provide specific features such as:

extremely sturdy mechanical structure in order to avoid any vibration even in the most heavy wor-

king conditions. This ensures a better utilization of the diamond segments and a considerable

reduction of machine noise.

High translation speed of the spindle holder bridge, that allows a considerable increase in belt speeds. We

were the first to apply, at the two ends of the bridge, one motor, therefore two electric motors in total, fed

by electronic inverter. This system has been developed further, and we have reached high bridge transla-

tion speeds, with motion regularity and programmable inversions (space-speed) thereby allowing a high le-

vel of polishing even of slabs that are extremely badly cut.

The machines GSE-C with 18, 20 e 22 have three motors for the bridge movement

Planetary heads with 6 satellites, that combines the rotation of the head with the one of the satellites,

thus making the diamond tool to work in optimal conditions, thus allowing a high removal of material.

Holding abrasive heads (grease lubricated) of special design and high removal capability.

New CLAMP system (patented) that making the heads to raise by 5 mm only, independently from the slab

thickness, allows greater belt speed, considerably increasing the production of the machine (OPTION).

The accurate machining, and the new structure allow a very long life of these components. The special de-

sign of the transportation belt, with non stretching texture, and the peculiar design of the upper surface,

maintain the slab always in the initial position. Fully automatic control of the machine with a powerful nu-

meric control and TOUCH SCREEN display monitor. The operational functions can be varied from the CNC,

and due to the particular features of the operational software, allow the machine to operate without su-

pervision. The program installed in the CNC allows on top of the normal functioning (with graphic video di-

splay), also the modification of the read slab profile, made by the operator, in the case of slab break, etc.,

and the spindle will go up and down in accordance with the new profile.

Also in a graphic mode it will also be possible to check the thickness of the slabs under po-

lishing, their position on the conveyor belt, the part of abrasives still available

for each spindle. Another page will provide all the machine control da-

ta relating to a specific work or period such as: Tool cost

(€/m2), Electric energy cost (€/m2), Manpower cost

(€/m2)

The Good Star are equipped with planetary heads

with six satellites, and oscillating with 6 sectors, both

with 15 kW electric motor. It is possible to polish

slabs up to 210 cm width, with thickness between

1and 11 cm, or, with the Good Star for thick slabs, thickness from 2 to 23 cm.

The machines Good Star allow high quality standards, high production outputs, associated with high relia-

bility and reduced maintenance.

Advance polishing evolution

Page 5: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Rappresenta il compendio delle varie esperienze e l'evoluzione del sistema lucidatura.

Infatti la macchina nasce da un progetto innovativo in cui si sono integrati tutti i componenti che

concorrono sostanzialmente alla caratterizzazione della macchina quali:

Struttura meccanica estremamente rigida e tale da evitare ogni vibrazione anche nelle condizioni

d'uso più gravose. Questo permette un miglioramento dell'utilizzo dei settori diamantati ed una diminu-

zione della rumorosità della macchina.

Elevata velocità di traslazione del ponte porta mandrini in modo da permettere un aumento sostanziale

della velocità del nastro. Per primi abbiamo applicato la motorizzazione del ponte doppia (alle estremità)

con sistema elettronico di regolazione. Abbiamo evoluto il sistema e siamo riusciti a raggiungere velocità

di traslazione impensabili con regolarità di moto e inversioni programmabili (spazio - velocità) che permet-

tono di lavorare bene anche lastre che presentano malsegagioni estreme.

Le macchine con 18, 20 e 22 teste GSE-C hanno tripla motorizzazione del ponte.

Teste planetarie a 6 satelliti, che combinando la rotazione della testa con quella dei satelliti, e quindi fa-

cendo lavorare la mola diamantata in condizioni ottimali, permettono una notevole asportazione di mate-

riale. Teste porta settori abrasivi (con organi meccanici lubrificati a grasso) di particolare concezione ad

elevata asportazione.

Innovativo sistema CLAMP (brevettato) che facendo risalire le teste di soli 5 mm, indi-

pendentemente dallo spessore della lastra, consente maggiori ve-

locità del nastro, aumentando in modo

più che considerevole la produzione.

La meccanica accurata, i materiali e

la nuova struttura consentono

un'elevata durata di tali importanti

organi. Nastro trasportatore con fi-

bre speciali inestensibili e con coper-

tura in gomma naturale di nuovo di-

segno tale da assicurare il mantenimen-

to della lastra nella posizione iniziale durante il tra-

sporto.

Gestione automatica della macchina con potente controllo numerico (CN)

e monitor di tipo touch screen. Tramite il CN è possibile variare le funzioni operative.

Per la particolare concezione del software operativo,la macchina può operare non presidiata. Il

programma del controllo numerico permette, oltre alla normale gestione (con visualizzazione grafica su vi-

deo), la variazione del profilo letto della lastra (da parte dell'operatore) nel caso di necessità, quali rotture,

etc., ed i mandrini si comporteranno secondo il nuovo profilo. Sempre in grafica, sarà possibile controllare

lo spessore delle lastre in lavorazione, la loro posizione lungo il nastro trasportatore, la porzione di abrasi-

vi ancora utili per ciascun mandrino.

Un'altra pagina fornirà tutti i dati gestionali della macchina riferiti ad un periodo o una commessa quali:

Costo utensili (€/mq) Costo energia elettrica (€/mq) Costo manodopera (€/mq)

Le macchine Good Star sono dotate di teste planetarie a sei satelliti e spatolanti a sei settori mosse en-

trambe da motori di 15 kW. Si possono lucidare lastre con larghezze di 2,10 m con spessore da 1 a 11 cm

oppure con la Good Star per spessori, da 2 a 23 cm. Le macchine Good Star consentono elevati standard

quantitativi e qualitativi della produzione, associati ad elevata affidabilità ed a ridotta manutenzione.

GOOD STARLUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONEHIGH PERFORMANCE GRANITE SLAB POLISHING MACHINE

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

GSE 220 GSE-C 220

It is the result of various experiences and polishing systems evolution.

The machine is in fact the product of an innovative design were the various components that builds

the machine, with theirs specific characteristics, are integrated to provide specific features such as:

extremely sturdy mechanical structure in order to avoid any vibration even in the most heavy wor-

king conditions. This ensures a better utilization of the diamond segments and a considerable

reduction of machine noise.

High translation speed of the spindle holder bridge, that allows a considerable increase in belt speeds. We

were the first to apply, at the two ends of the bridge, one motor, therefore two electric motors in total, fed

by electronic inverter. This system has been developed further, and we have reached high bridge transla-

tion speeds, with motion regularity and programmable inversions (space-speed) thereby allowing a high le-

vel of polishing even of slabs that are extremely badly cut.

The machines GSE-C with 18, 20 e 22 have three motors for the bridge movement

Planetary heads with 6 satellites, that combines the rotation of the head with the one of the satellites,

thus making the diamond tool to work in optimal conditions, thus allowing a high removal of material.

Holding abrasive heads (grease lubricated) of special design and high removal capability.

New CLAMP system (patented) that making the heads to raise by 5 mm only, independently from the slab

thickness, allows greater belt speed, considerably increasing the production of the machine (OPTION).

The accurate machining, and the new structure allow a very long life of these components. The special de-

sign of the transportation belt, with non stretching texture, and the peculiar design of the upper surface,

maintain the slab always in the initial position. Fully automatic control of the machine with a powerful nu-

meric control and TOUCH SCREEN display monitor. The operational functions can be varied from the CNC,

and due to the particular features of the operational software, allow the machine to operate without su-

pervision. The program installed in the CNC allows on top of the normal functioning (with graphic video di-

splay), also the modification of the read slab profile, made by the operator, in the case of slab break, etc.,

and the spindle will go up and down in accordance with the new profile.

Also in a graphic mode it will also be possible to check the thickness of the slabs under po-

lishing, their position on the conveyor belt, the part of abrasives still available

for each spindle. Another page will provide all the machine control da-

ta relating to a specific work or period such as: Tool cost

(€/m2), Electric energy cost (€/m2), Manpower cost

(€/m2)

The Good Star are equipped with planetary heads

with six satellites, and oscillating with 6 sectors, both

with 15 kW electric motor. It is possible to polish

slabs up to 210 cm width, with thickness between

1and 11 cm, or, with the Good Star for thick slabs, thickness from 2 to 23 cm.

The machines Good Star allow high quality standards, high production outputs, associated with high relia-

bility and reduced maintenance.

Advance polishing evolution

Page 6: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

e Gruppo Trasporto

STRUTTURA DI BASE: in accia-

io, ad elevata rigidità, sulla qua-

le è ricavato un piano intera-

mente fresato con macchina a

controllo numerico, per lo scor-

rimento del nastro trasportato-

re azionato da inverter elettro-

nico, controllato dal CN della

macchina. Alle due estremità

della struttura sono montate le

due spalle che supportano il

ponte porta mandrini di lucida-

tura

.

realizzato con nastro in gomma

dotato di profili antisdrucciolo

per assicurare la massima stabili-

tà delle lastre nella fase di lavo-

razione. Il nastro è inserito tra

due tamburi di notevole diame-

tro con assi che ruotano su cusci-

netti a rulli. Il tamburo motore è

GRUPPO TRASPORTO LASTRA:

mosso da motoriduttore epicicloidale comandato da

inverter, in modo da consentire una variazione conti-

nua della velocità di trasporto lastra. Il tamburo folle

è equipaggiato con sistema di tensionamento, per la

corretta tensionatura del nastro trasportatore. I due

tamburi sono facilmente smontabili per facilitare le

operazioni di manutenzione o sostituzioni del nastro,

etc. dotato di dispositivo per il tensionamento del

nastro. Il nastro è composto da una struttura

Struttura Base

Base structure and transport unit

GOOD STARGOOD STARSeries

portante ad elevata resistenza ricoperta con strato di

gomma naturale su cui è ricavata la superficie

portante di speciale disegno che evita ogni

slittamento della lastre durante la fase di lavorazione.

STRONG BASE STRUCTURE: made in steel, highly

rigid, that contains the working bench, machined

with numeric control milling machine, for the

movement of the belt, in turn moved by electronic

inverter controlled by the machine CN.

The two lateral supports for the polishing heads

holding bridge are positioned at both ends of the

base structure

Advance polishing evolution

GOOD STARGOOD STARSeriesGOOD STARGOOD STARSeries

SLAB TRANSPORTING UNIT: made with rubber belt, with anti slipping

profile to ensure the maximum stability of the slabs during the polishing.

The belt is moved and tensioned by two drums of large diameter that

rotate on roller bearings.

The drive drum is activated through an epicyclical reduction unit

controlled by electronic inverter to permit a continuous variation of the

belt speed. The idle drum is equipped with a tensioning system, for the

correct belt tension. The two drums can be easily disassembled in order

to facilitate maintenance operation, belt substitution, etc.

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

Page 7: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

e Gruppo Trasporto

STRUTTURA DI BASE: in accia-

io, ad elevata rigidità, sulla qua-

le è ricavato un piano intera-

mente fresato con macchina a

controllo numerico, per lo scor-

rimento del nastro trasportato-

re azionato da inverter elettro-

nico, controllato dal CN della

macchina. Alle due estremità

della struttura sono montate le

due spalle che supportano il

ponte porta mandrini di lucida-

tura

.

realizzato con nastro in gomma

dotato di profili antisdrucciolo

per assicurare la massima stabili-

tà delle lastre nella fase di lavo-

razione. Il nastro è inserito tra

due tamburi di notevole diame-

tro con assi che ruotano su cusci-

netti a rulli. Il tamburo motore è

GRUPPO TRASPORTO LASTRA:

mosso da motoriduttore epicicloidale comandato da

inverter, in modo da consentire una variazione conti-

nua della velocità di trasporto lastra. Il tamburo folle

è equipaggiato con sistema di tensionamento, per la

corretta tensionatura del nastro trasportatore. I due

tamburi sono facilmente smontabili per facilitare le

operazioni di manutenzione o sostituzioni del nastro,

etc. dotato di dispositivo per il tensionamento del

nastro. Il nastro è composto da una struttura

Struttura Base

Base structure and transport unit

GOOD STARGOOD STARSeries

portante ad elevata resistenza ricoperta con strato di

gomma naturale su cui è ricavata la superficie

portante di speciale disegno che evita ogni

slittamento della lastre durante la fase di lavorazione.

STRONG BASE STRUCTURE: made in steel, highly

rigid, that contains the working bench, machined

with numeric control milling machine, for the

movement of the belt, in turn moved by electronic

inverter controlled by the machine CN.

The two lateral supports for the polishing heads

holding bridge are positioned at both ends of the

base structure

Advance polishing evolution

GOOD STARGOOD STARSeriesGOOD STARGOOD STARSeries

SLAB TRANSPORTING UNIT: made with rubber belt, with anti slipping

profile to ensure the maximum stability of the slabs during the polishing.

The belt is moved and tensioned by two drums of large diameter that

rotate on roller bearings.

The drive drum is activated through an epicyclical reduction unit

controlled by electronic inverter to permit a continuous variation of the

belt speed. The idle drum is equipped with a tensioning system, for the

correct belt tension. The two drums can be easily disassembled in order

to facilitate maintenance operation, belt substitution, etc.

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

Page 8: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Trave e Supporti

SUPPORTI LATERALI DEL PONTE: su

questi sono ricavate le piste di scorri-

mento del ponte, realizzate con gui-

da fissa, pattini a rulli e guida mobi-

le, di facile sostituzione.

Il tutto è lubrificato a bagno d’olio, e

protetto contro le infiltrazioni di pol-

vere ed acqua da carter in acciaio

inossidabile a labirinto.

PONTE PORTA MANDRINI: in acciaio

a struttura alveolare per conferire alla

stessa elevata rigidità alle sollecita-

zioni, sia a flessione che a torsione.

Al centro del ponte, nel senso longi-

tudinale dello stesso, sono ricavati

gli alloggiamenti dei mandrini e rela-

tivi motori, rendendo quindi la

struttura del ponte equilibrata in

senso longitudinale.

Lo spostamento del ponte è otte-

nuto con motoriduttori ad assi pa-

ralleli fissati al ponte stesso e col-

legati tra loro con asse meccani-

co, che a sua volta muove i pigno-

ni posti alle estremità del ponte.

Detti pignoni ingranano sulle due

cremagliere, fissate ai supporti del

ponte. L'azionamento dei motori

avviene tramite inverter elettroni-

co a sua volta comandato dal con-

trollo numerico, tramite il quale è pos-

sibile programmare il movimento del

ponte. I mandrini sono riparati da ten-

de in gomma, incernierate in alto per

un facile accesso agli stessi durante

l’operazione di cambio abrasivi. La

macchina viene protetta da carter in

acciaio inossidabile, la cui apertura

ferma tutti i movimenti della macchi-

na stessa.

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

GOOD STARGOOD STARSeries

Spindle holdergirdersand slidesupports

BRIDGE LATERAL SUPPORTS:

POLISHING HEADS HOLDING

BRIDGE:

on which the sliding guides are

positioned.

These are each made with a

fixed guide, rollers and sliding

guide, are oil bath lubricated,

and protected from water and

dust penetration by stainless

steel labyrinth type covers.

The rollers and guides are very

easy to be substituted, should

this be the case during the life

of the machine.

in steel with

honeycomb structure to ensure

high rigidity to the structure

against bending and torsion

stresses.

The polishing heads, with

electric motors, pneumatic

pistons, etc. are positioned

along the centreline of the

bridge, thus making the

structure equilibrated

longitudinally wise.

The bridge is moved by means

of parallel axis reduction units,

fixed to the structure and

connected together with a

mechanical shaft; the shaft

moves the pinions that engage

the racks fixed on the bridge

lateral supports.

The motors are moved by

electronic inverter controlled

by the CN of the machine, in

order to programme the bridge

movement.

The polishing heads are

protected by rubber covers,

hinged on the top for an easy

access to the abrasives.

The working area is protected

by stainless steel covers, which

opening completely stop the

machine.

Advance polishing evolution

GOOD STARGOOD STARSeries

Page 9: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Trave e Supporti

SUPPORTI LATERALI DEL PONTE: su

questi sono ricavate le piste di scorri-

mento del ponte, realizzate con gui-

da fissa, pattini a rulli e guida mobi-

le, di facile sostituzione.

Il tutto è lubrificato a bagno d’olio, e

protetto contro le infiltrazioni di pol-

vere ed acqua da carter in acciaio

inossidabile a labirinto.

PONTE PORTA MANDRINI: in acciaio

a struttura alveolare per conferire alla

stessa elevata rigidità alle sollecita-

zioni, sia a flessione che a torsione.

Al centro del ponte, nel senso longi-

tudinale dello stesso, sono ricavati

gli alloggiamenti dei mandrini e rela-

tivi motori, rendendo quindi la

struttura del ponte equilibrata in

senso longitudinale.

Lo spostamento del ponte è otte-

nuto con motoriduttori ad assi pa-

ralleli fissati al ponte stesso e col-

legati tra loro con asse meccani-

co, che a sua volta muove i pigno-

ni posti alle estremità del ponte.

Detti pignoni ingranano sulle due

cremagliere, fissate ai supporti del

ponte. L'azionamento dei motori

avviene tramite inverter elettroni-

co a sua volta comandato dal con-

trollo numerico, tramite il quale è pos-

sibile programmare il movimento del

ponte. I mandrini sono riparati da ten-

de in gomma, incernierate in alto per

un facile accesso agli stessi durante

l’operazione di cambio abrasivi. La

macchina viene protetta da carter in

acciaio inossidabile, la cui apertura

ferma tutti i movimenti della macchi-

na stessa.

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

GOOD STARGOOD STARSeries

Spindle holdergirdersand slidesupports

BRIDGE LATERAL SUPPORTS:

POLISHING HEADS HOLDING

BRIDGE:

on which the sliding guides are

positioned.

These are each made with a

fixed guide, rollers and sliding

guide, are oil bath lubricated,

and protected from water and

dust penetration by stainless

steel labyrinth type covers.

The rollers and guides are very

easy to be substituted, should

this be the case during the life

of the machine.

in steel with

honeycomb structure to ensure

high rigidity to the structure

against bending and torsion

stresses.

The polishing heads, with

electric motors, pneumatic

pistons, etc. are positioned

along the centreline of the

bridge, thus making the

structure equilibrated

longitudinally wise.

The bridge is moved by means

of parallel axis reduction units,

fixed to the structure and

connected together with a

mechanical shaft; the shaft

moves the pinions that engage

the racks fixed on the bridge

lateral supports.

The motors are moved by

electronic inverter controlled

by the CN of the machine, in

order to programme the bridge

movement.

The polishing heads are

protected by rubber covers,

hinged on the top for an easy

access to the abrasives.

The working area is protected

by stainless steel covers, which

opening completely stop the

machine.

Advance polishing evolution

GOOD STARGOOD STARSeries

Page 10: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

The spindle

ll Mandrino

MANDRINI DI LUCIDATURA:

mossi ciascuno da motori elettrici

e cinghie trapezoidali. L'albero del

mandrino, di diametro 160 mm,

è cavo per permettere il passag-

gio dell'acqua per il raffredda-

mento degli abrasivi.

L'albero ruota su cuscinetti a sfere

ed a rulli ampiamente dimensio-

nati per garantire una lunga dura-

ta del sistema.

L'albero scorre, nella sua corsa ver-

ticale, all'interno della puleggia

con sistema millerighe. Lo sposta-

mento verticale dei mandrini, per

la discesa in fase operativa o sol-

levamento, è ottenuto mediante

due cilindri pneumatici comanda-

ti da elettrovalvole.

POLISHING HEADS UNITS:

each activated by electric

motors and "V" belts.

The shaft, diameter 160 mm,

is hollow to permit the

passage of the tool cooling

water. The shaft rotates on

ball and roller type bearings

largely dimensioned in order

to guarantee a long life of the

system.

The shaft slides, for its vertical

movement inside the pulley

by means of a grooved

system.

The vertical movement is by

means of pneumatic cylinders

controlled by electro valves.

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

GOOD STARGOOD STARSeries

Teste porta utensili

Le teste mandrini, ad elevata

capacità di asportazione, e

sono del tipo:

, a 6 satelliti cada-

una, pronte per la installazio-

ne di utensile diamantato

150 mm di diametro, con ci-

nematismi a lubrificazione au-

tomatica e centralizzata.

con 6 braccetti

oscillanti cadauna, a raggio

corto, diametro 470 mm,

con cinematismi a lubrifica-

zione automatica e centraliz-

zata.

Ciascun mandrino è dotato

di sistema elettronico per il

controllo dell’usura utensile,

realizzato con potenziome-

tro, per cui al variare dello

spessore della lastra si ottie-

ne sempre il valore preciso

della lettura.

uno per

ciascun mandrino.

planetario

spatolante

SISTEMA CLAMP:

The polishing heads, high

removal capacity, are:

with 6 satellites

each, ready for the

installation of diamond tools

150 mm, with automatic and

centralized lubrication.

with 6 sectors,

short radius, 470 mm

diameter, with automatic

and centralized lubrication.

Each head is equipped with

electronic system for the

control of the wear of the

tool, realized with

potentiomenter, in order

planetary,

Oscillating

that with different thickness

of the slab, the reading is

always accurate.

one for

each spindle

SISTEMA CLAMP:

Advance polishing evolution

Polishing heads

GOOD STARGOOD STARSeries

Page 11: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

The spindle

ll Mandrino

MANDRINI DI LUCIDATURA:

mossi ciascuno da motori elettrici

e cinghie trapezoidali. L'albero del

mandrino, di diametro 160 mm,

è cavo per permettere il passag-

gio dell'acqua per il raffredda-

mento degli abrasivi.

L'albero ruota su cuscinetti a sfere

ed a rulli ampiamente dimensio-

nati per garantire una lunga dura-

ta del sistema.

L'albero scorre, nella sua corsa ver-

ticale, all'interno della puleggia

con sistema millerighe. Lo sposta-

mento verticale dei mandrini, per

la discesa in fase operativa o sol-

levamento, è ottenuto mediante

due cilindri pneumatici comanda-

ti da elettrovalvole.

POLISHING HEADS UNITS:

each activated by electric

motors and "V" belts.

The shaft, diameter 160 mm,

is hollow to permit the

passage of the tool cooling

water. The shaft rotates on

ball and roller type bearings

largely dimensioned in order

to guarantee a long life of the

system.

The shaft slides, for its vertical

movement inside the pulley

by means of a grooved

system.

The vertical movement is by

means of pneumatic cylinders

controlled by electro valves.

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

GOOD STARGOOD STARSeries

Teste porta utensili

Le teste mandrini, ad elevata

capacità di asportazione, e

sono del tipo:

, a 6 satelliti cada-

una, pronte per la installazio-

ne di utensile diamantato

150 mm di diametro, con ci-

nematismi a lubrificazione au-

tomatica e centralizzata.

con 6 braccetti

oscillanti cadauna, a raggio

corto, diametro 470 mm,

con cinematismi a lubrifica-

zione automatica e centraliz-

zata.

Ciascun mandrino è dotato

di sistema elettronico per il

controllo dell’usura utensile,

realizzato con potenziome-

tro, per cui al variare dello

spessore della lastra si ottie-

ne sempre il valore preciso

della lettura.

uno per

ciascun mandrino.

planetario

spatolante

SISTEMA CLAMP:

The polishing heads, high

removal capacity, are:

with 6 satellites

each, ready for the

installation of diamond tools

150 mm, with automatic and

centralized lubrication.

with 6 sectors,

short radius, 470 mm

diameter, with automatic

and centralized lubrication.

Each head is equipped with

electronic system for the

control of the wear of the

tool, realized with

potentiomenter, in order

planetary,

Oscillating

that with different thickness

of the slab, the reading is

always accurate.

one for

each spindle

SISTEMA CLAMP:

Advance polishing evolution

Polishing heads

GOOD STARGOOD STARSeries

Page 12: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

GOOD STARGOOD STARSeries GOOD STARGOOD STARSeries

Page 13: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

GOOD STARGOOD STARSeries GOOD STARGOOD STARSeries

Page 14: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Protezioni antispruzzoautomatiche

Front anti-sprayprotections

Protezioni anti-spruzzo

anteriori in alluminio

anodizzato e con materiale

fonoassorbente iniettato

nella struttura alveolare.

Le protezioni sono

motorizzate e controllate.

Si sollevano

Automaticamente per il

cambio abrasivi e si

riabbassano appena riparte

la macchina.

are motorized and

controlled.

They lift automatically

for abrasive change and

they are lowered as

soon as the machine

starts again.

Front anti-spray

protections in anodized

aluminium with sound-

proofing material

injected in the

honeycomb structure.

The protective elements

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

GOOD STARGOOD STARSeries

Quadro comandi

Polishing heads units controls

QUADRO COMANDI MANDRINI:

sul pannello frontale della machi-

na si trovano, per ogni mandrino,

il selettore di MARCIA/ARRESTO, il

regolatore di pressione con relati-

vo manometro, l’amperometro

per controllo assorbimento cor-

rente ed il selettore ALTO/BASSO.

POLISHING HEADS UNITS

CONTROLS: each unit has a front

panel with ON/OFF selector, pressure

regulator and pressure gauge,

ammeter for checking the electric

motor absorbed current, and

LOW/HIGH selector.

Advance polishing evolution

GOOD STARGOOD STARSeries

mandrini

GOOD STARGOOD STARSeries

Page 15: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Protezioni antispruzzoautomatiche

Front anti-sprayprotections

Protezioni anti-spruzzo

anteriori in alluminio

anodizzato e con materiale

fonoassorbente iniettato

nella struttura alveolare.

Le protezioni sono

motorizzate e controllate.

Si sollevano

Automaticamente per il

cambio abrasivi e si

riabbassano appena riparte

la macchina.

are motorized and

controlled.

They lift automatically

for abrasive change and

they are lowered as

soon as the machine

starts again.

Front anti-spray

protections in anodized

aluminium with sound-

proofing material

injected in the

honeycomb structure.

The protective elements

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

GOOD STARGOOD STARSeries

Quadro comandi

Polishing heads units controls

QUADRO COMANDI MANDRINI:

sul pannello frontale della machi-

na si trovano, per ogni mandrino,

il selettore di MARCIA/ARRESTO, il

regolatore di pressione con relati-

vo manometro, l’amperometro

per controllo assorbimento cor-

rente ed il selettore ALTO/BASSO.

POLISHING HEADS UNITS

CONTROLS: each unit has a front

panel with ON/OFF selector, pressure

regulator and pressure gauge,

ammeter for checking the electric

motor absorbed current, and

LOW/HIGH selector.

Advance polishing evolution

GOOD STARGOOD STARSeries

mandrini

GOOD STARGOOD STARSeries

Page 16: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Impianto elettrico elettronico

The electriceletronic system

E' completamente racchiuso in un armadio installato a bordo macchina

mediante sospensioni antivibranti. Le apparecchiature elettroniche ed

elettromeccaniche contenute sono mantenute nella loro massima efficienza

mediante un potente condizionatore che provvede a mantenere

a temperatura costante quando la macchina è attivata. Quando invece la

macchina è inattiva si innesca automaticamente un sistema anticondensa. Il

cablaggio per il collegamento ai vari punti di utenza è canalizzato sul reto

della trave portamandrini e facilmente ispezionabile. Il quadro comandi è

posto sul fronte dell'armadio in posizione ergonomica. Il sistema di gestione

e controllo potente ed affidabile è realizzato con un C.N.C. dell'ultima

generazione. Sul quadro comandi l'unità di controllo con pannello operatore

di tipo TOUCH SCREEN dal quale si gestiscono e controllano le varie funzioni:

velocità ponte e nastro

discesa - salita teste

anticipo - ritardo della discesa o salita teste

variazione del profilo letto della lastra in entrata

escludere una o alcune o tutte le lastre presenti nella macchina

variare la porzione di uscita delle teste dal bordo lastra

gestione della movimentazione della trave relativamente a spazio di

rallentamento del bordo, velocità rallentamento, eventuale tempo di sosta

laterale

spazio di sollevamento del mandrino rispetto allo spessore rilevato della

prossima lastra in arrivo per ottimizzare la discesa della testa e ottenere

quindi la massima velocità di avanzamento

gestione dati statistici relativi ad una commessa (ore macchina, metri

quadri prodotti, produzione oraria media)

gestione dati statistici relativi ai consumi (utensili, energia elettrica, metri

quadri prodotti per testa e per utensile, etc.)

diagnosi dello stato della macchina

avviso a video degli interventi di manutenzione programmata

Il pannello operatore “TOUCH SCREEN” ha una interfaccia molto “user

friendly” ed è predisposto per la connessione in rete.

Ciò significa che, mediante l’installazione dei pacchetti SW necessari per la

connessione di rete, lo stato della macchina può essere monitorato da posta-

zioni remote, come uffici, etc.

It is completely enclosed in a box installed on the

machine by means of anti-vibration suspensions.

The electronic and electromechanical devices

contained are maintained fully efficient by means

of a powerful conditioner. The harness wiring for

the connection of the various utilization points is

canalized on the rear of the spindle-holder girder

and may be easily inspected. The control panel,

“TOUCH SCREEN” type, is positioned at the front

of the box in an ergonomic position.

The powerful and reliable handling and control

system is realized with a C.N.C. of the most

advanced conception.

The control panel features the control unit with video and keyboard

from which the various functions are controlled and managed:

Bridge and belt speed head descent-ascent

delay-advance of the head descent or ascent

variation of the recorded slab profile on entry

The exclusion of one or some of the slabs present in the machine

Variation of the exit portion of the heads from the slab edge.

Control of the girder movement relative to the slowing space from the edge,

slowing speed, eventual lateral stop time.

Spindle raise space in relation to the thickness recorded from the next slab to

arrive in order to optimize the head descent and thereby obtain the maximum

advance speed. Control of the statistical data relative to a work order (machine

hours, square metres produced, average hourly production)

Control of the statistical data relative to consumption (tools, electric energy,

square metres produced per head and per tool etc) Diagnosis of machine state

Video notification of the programmed maintenance operations.

the “TOUCH SCREEN” type, a worldwide standard, has a very friendly interface

and can be equipped with networking SW. This means that with the installation of

the appropriate SW, the status of the machine can be remotely monitored from

offices, etc.

GOOD STARGOOD STARSeries

Lettore profili e spessori

Impianto idrico

Pulizia finale delle lastre

Profile and thickness reader

All'ingresso della macchina è

installato il lettore del profilo

delle lastre che fornisce al C.N.C.

tutti i dati necessari alla gestione

dei movimenti della trave ed alla

discesa - salita dei mandrini.

Dopo il lettore del profilo trovasi

il lettore dello spessore che

fornisce al C.N.C. l'informazione

necessaria alla gestione

dell'asse y dei mandrini.

La distribuzione dell'acqua per

la refrigerazione degli utensili è

assicurata da una tubazione

principale in PVC che riduce la

sedimentazione dei residui solidi o

del calcare. La tubazione principale

è comunque ispezionabile per la

pulizia periodica. Per ogni

mandrino si ha una derivazione

e l'afflusso dell'acqua è regolato da

rubinetti a sfera.

In uscita dalla macchina un

rullo rotante (con strip in nylon

intercambiabili) provvede alla

rimozione di residui della

lavorazione, in modo che dopo la

successiva fase di asciugatura, la

superficie delle lastre risulti

perfettamente pulita.

Il posizionamento del rullo

pulitore sulle lastre è automatico

in base al loro spessore.

Water system

Final slabscleaning

The machine entrance features a slab

profile reader that provides the C.N.C.

with all the information necessary for

the control of the girder movements

and the ascent-descent of the spin-

dles.After the profile reader there is

the thickness reader that supplies the

C.N.C. with the information necessary

for the control of the spindle axes.

The distribution of water for tool

Cooling is assured by a principal PVC

pipe that reduces solid residue or lime-

scale deposits.

The main piping can however be in-

spected for regular cleaning. There is

an offtake for each spindle and the

water delivery is regulated by two ball

cocks.

On exit from the machine a rotating

roller (with interchangeable nylon

strip) undertakes to remove the

Machining residues, so that after the

subsequent drying phase, the slabs

surfaces appear totally clean.

The positioning of the cleaning roller

on the slabs is automatic according to

their thickness.

GOOD STARGOOD STARSeriesGOOD STARGOOD STARSeries

Page 17: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Impianto elettrico elettronico

The electriceletronic system

E' completamente racchiuso in un armadio installato a bordo macchina

mediante sospensioni antivibranti. Le apparecchiature elettroniche ed

elettromeccaniche contenute sono mantenute nella loro massima efficienza

mediante un potente condizionatore che provvede a mantenere

a temperatura costante quando la macchina è attivata. Quando invece la

macchina è inattiva si innesca automaticamente un sistema anticondensa. Il

cablaggio per il collegamento ai vari punti di utenza è canalizzato sul reto

della trave portamandrini e facilmente ispezionabile. Il quadro comandi è

posto sul fronte dell'armadio in posizione ergonomica. Il sistema di gestione

e controllo potente ed affidabile è realizzato con un C.N.C. dell'ultima

generazione. Sul quadro comandi l'unità di controllo con pannello operatore

di tipo TOUCH SCREEN dal quale si gestiscono e controllano le varie funzioni:

velocità ponte e nastro

discesa - salita teste

anticipo - ritardo della discesa o salita teste

variazione del profilo letto della lastra in entrata

escludere una o alcune o tutte le lastre presenti nella macchina

variare la porzione di uscita delle teste dal bordo lastra

gestione della movimentazione della trave relativamente a spazio di

rallentamento del bordo, velocità rallentamento, eventuale tempo di sosta

laterale

spazio di sollevamento del mandrino rispetto allo spessore rilevato della

prossima lastra in arrivo per ottimizzare la discesa della testa e ottenere

quindi la massima velocità di avanzamento

gestione dati statistici relativi ad una commessa (ore macchina, metri

quadri prodotti, produzione oraria media)

gestione dati statistici relativi ai consumi (utensili, energia elettrica, metri

quadri prodotti per testa e per utensile, etc.)

diagnosi dello stato della macchina

avviso a video degli interventi di manutenzione programmata

Il pannello operatore “TOUCH SCREEN” ha una interfaccia molto “user

friendly” ed è predisposto per la connessione in rete.

Ciò significa che, mediante l’installazione dei pacchetti SW necessari per la

connessione di rete, lo stato della macchina può essere monitorato da posta-

zioni remote, come uffici, etc.

It is completely enclosed in a box installed on the

machine by means of anti-vibration suspensions.

The electronic and electromechanical devices

contained are maintained fully efficient by means

of a powerful conditioner. The harness wiring for

the connection of the various utilization points is

canalized on the rear of the spindle-holder girder

and may be easily inspected. The control panel,

“TOUCH SCREEN” type, is positioned at the front

of the box in an ergonomic position.

The powerful and reliable handling and control

system is realized with a C.N.C. of the most

advanced conception.

The control panel features the control unit with video and keyboard

from which the various functions are controlled and managed:

Bridge and belt speed head descent-ascent

delay-advance of the head descent or ascent

variation of the recorded slab profile on entry

The exclusion of one or some of the slabs present in the machine

Variation of the exit portion of the heads from the slab edge.

Control of the girder movement relative to the slowing space from the edge,

slowing speed, eventual lateral stop time.

Spindle raise space in relation to the thickness recorded from the next slab to

arrive in order to optimize the head descent and thereby obtain the maximum

advance speed. Control of the statistical data relative to a work order (machine

hours, square metres produced, average hourly production)

Control of the statistical data relative to consumption (tools, electric energy,

square metres produced per head and per tool etc) Diagnosis of machine state

Video notification of the programmed maintenance operations.

the “TOUCH SCREEN” type, a worldwide standard, has a very friendly interface

and can be equipped with networking SW. This means that with the installation of

the appropriate SW, the status of the machine can be remotely monitored from

offices, etc.

GOOD STARGOOD STARSeries

Lettore profili e spessori

Impianto idrico

Pulizia finale delle lastre

Profile and thickness reader

All'ingresso della macchina è

installato il lettore del profilo

delle lastre che fornisce al C.N.C.

tutti i dati necessari alla gestione

dei movimenti della trave ed alla

discesa - salita dei mandrini.

Dopo il lettore del profilo trovasi

il lettore dello spessore che

fornisce al C.N.C. l'informazione

necessaria alla gestione

dell'asse y dei mandrini.

La distribuzione dell'acqua per

la refrigerazione degli utensili è

assicurata da una tubazione

principale in PVC che riduce la

sedimentazione dei residui solidi o

del calcare. La tubazione principale

è comunque ispezionabile per la

pulizia periodica. Per ogni

mandrino si ha una derivazione

e l'afflusso dell'acqua è regolato da

rubinetti a sfera.

In uscita dalla macchina un

rullo rotante (con strip in nylon

intercambiabili) provvede alla

rimozione di residui della

lavorazione, in modo che dopo la

successiva fase di asciugatura, la

superficie delle lastre risulti

perfettamente pulita.

Il posizionamento del rullo

pulitore sulle lastre è automatico

in base al loro spessore.

Water system

Final slabscleaning

The machine entrance features a slab

profile reader that provides the C.N.C.

with all the information necessary for

the control of the girder movements

and the ascent-descent of the spin-

dles.After the profile reader there is

the thickness reader that supplies the

C.N.C. with the information necessary

for the control of the spindle axes.

The distribution of water for tool

Cooling is assured by a principal PVC

pipe that reduces solid residue or lime-

scale deposits.

The main piping can however be in-

spected for regular cleaning. There is

an offtake for each spindle and the

water delivery is regulated by two ball

cocks.

On exit from the machine a rotating

roller (with interchangeable nylon

strip) undertakes to remove the

Machining residues, so that after the

subsequent drying phase, the slabs

surfaces appear totally clean.

The positioning of the cleaning roller

on the slabs is automatic according to

their thickness.

GOOD STARGOOD STARSeriesGOOD STARGOOD STARSeries

Page 18: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

Page 19: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

Page 20: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine
Page 21: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine
Page 22: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Macchinecomplementari

Ancillary machines

L'evoluzione della tecnica di lucidatura

4_Piattaforma girevoleSlab turning platform

3_Robot di carico/scarico per lastreSlab loading/unloading robot

1 2

3 4

2_Carrelli automatici di carico/scaricoAutomatic trolleys for slab loading/unloading

1_Caricatore lastre semiautomaticoCaricatore lastre semiautomatico

5_CeratriceWax Machine

6_Dispositivo per applicazione materiale protettivo termoplastico

Protective thermoplastic material application machine

5 6

GOOD STARGOOD STARSeries

Page 23: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

Tech

nic

al C

hara

cth

eri

stic

sC

ara

tteri

sti

ch

e t

ecn

ich

eMODELLO GSE / MODEL GSE

Misure di ingombro / Dimensions:

Larghezza massima di passaggio / Maximum passage width Larghezza massima lucidatura / Maximum polishing width Spessore massimo di lucidatura / Maximum polishing thickness Spessore minimo di lucidatura /Minimum polishing thickness Mandrini / Polishing heads Mandrini planetari / Planetary headsPotenza mandrini planetary /Power of planetary heads el. motor Mandrini spatolanti / Oscillating headsPotenza mandrini spatolanti /Power of oscillating heads el. motor Numero e potenza motori spostamento trave Number and power of bridge movement el. motors Velocità spostamento del ponte / Bridge speed Potenza motore nastro / Belt el. motor power Velocità nastro / Belt speed Fabbisogno idrico / Water requirementFabbisogno aria compressa / Compressed air requirement Potenza totale installata / Total installed power Peso macchina (approssimato) / Machine weight (approx)

Lunghezza / Length Larghezza / Width Altezza / Height

06 08 10 12 14 16

cm

cm

cm

cm

no.

no.

kW

n

kW

n/kW

m/min

kW

m/min

l/min

nl/min

kW

kg

m

m m

215

210

11

1

6

6

15

2 x 3

50

1,5

0 – 4,0

120

330

98,8

11.500

6,8

3,45

2,6

215

210

11

1

8

8

15

2 x 3

50

1,5

0 – 4,0

160

440

128,8

15.500

7,8

3,45

2,6

215

210

11

1

10

10

15

2 x 3

50

1,5

0 – 4,0

200

550

158,8

19.500

8,8

3,45

2,6

215

210

11

1

12

12

15

2 x 3

50

1,5

0 – 4,0

240

660

188,8

23.500

9,8

3,45

2,6

215

210

11

1

14

14

15

2 x 3

50

1,5

0 – 4,0

280

770

218,8

27.500

10,8

3,45

2,6

215

210

11

1

16 2

15

14

15

2 x 3

50

1,5

0 – 4,0

320

880

250,8

31.500

11,8

3,45

2,6

MODELLO GSE-C / MODEL GSE - C

Misure di ingombro / Dimensions:

Larghezza massima di passaggio / Maximum passage width Larghezza massima lucidatura / Maximum polishing width Spessore massimo di lucidatura / Maximum polishing thickness Spessore minimo di lucidatura /Minimum polishing thickness Mandrini / Polishing heads Mandrini planetari / Planetary headsPotenza mandrini planetary /Power of planetary heads el. motor Mandrini spatolanti / Oscillating headsPotenza mandrini spatolanti /Power of oscillating heads el. motor Numero e potenza motori spostamento trave Number and power of bridge movement el. motors Velocità spostamento del ponte / Bridge speed Potenza motore nastro / Belt el. motor power Velocità nastro / Belt speed Fabbisogno idrico / Water requirementFabbisogno aria compressa / Compressed air requirement Potenza totale installata / Total installed power Peso macchina (approssimato) / Machine weight (approx)

Lunghezza / Length Larghezza / Width Altezza / Height

12 14 16 18 20 22

cm

cm

cm

cm

no.

no.

kW

n

kW

n/kW

m/min

kW

m/min

l/min

nl/min

kW

kg

m

m m

215

210

11

1

12

12

15

2 x 3

60

1,5

0 – 4,0

240

660

188,8

23.500

9,8

3,45

2,6

215

210

11

1

14

14

15

2 x 3

60

1,5

0 – 4,0

280

770

218,8

27.500

10,8

3,45

2,6

215

210

11

1

16

2

15

14

15

2 x 4

60

1,5

0 – 4,0

320

880

250,8

31.500

11,8

3,45

2,6

215

210

11

1

18 2

15

16

15

3 x 4

60

1,5

0 – 4,0

360

990

285,5

35.500

12,8

3,45

2,6

215

210

11

1

20

3

15

17

15

3 x 7,5

60

1,5

0 – 4,0

400

1100

326

39.500

13,8

3,45

2,6

215

210

11

1

22 3

15

19

15

3 x 7,5

60

1,5

0 – 4,0

440

1210

356

43.500

14,8

3,45

2,6

Page 24: GSE 220 e GSE-C 220 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

GOODSTARHigh production granite slabs polishing machine

LUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONE

GSE 220 GSE-C 220 Series

barsanti macchine

Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a .- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]

Machines for marble granite and stone

barsanti macchine

ww

w.t

he

tis.t

2008 B

ars

an

ti m

acch

ine

- D

esi

gn

:-

Fo

to:

Salv

ad

ori

- 0

9/2

00

8

Barsanti has been constructing machines

for the processing of marble, granite and

related natural stones since 1898. It is

currently able to offer a complete range of

machines for the transformation of the

original stone slab into the finished

product; including frames, slab-cutters,

polishing lines, automatic cutting lines,

gauging devices, chamfering machines,

milling machines as well as more

specialized machinery.

Thanks to the years of experience in the

design of such machines, they are

guaranteed to ensure the highest levels of

performance at limited operating costs.

Customers can also be sure of a

complete post-sales service both in Italy

and from our offices located in the leading

markets all around the world.

"BARSANTI" technology also boasts

certain highly advanced patent designs

and technological solutions such as

:interchangeable blade-holder panel used

on granite frames, the largest granite

frame with 2 connecting rods complete

with automatic extension system, new

surface gauging and polishing systems

featuring spinning movement, as well as

ultra-fast marble frames.

La Barsanti costruisce macchine per la

lavorazione dei marmi, dei graniti e delle

pietre naturali in genere dal 1898. L'attuale

produzione offre tutta la gamma di

macchine necessarie alla trasformazione

del blocco in prodotto finito, ed in

particolare: telai, tagliablocchi, linee di

lucidatura, linee di taglio automatiche,

calibratrici, bisellatrici, fresatrici, macchine

speciali.

Grazie ad una esperienza oramai

centennale queste macchine offrono le

migliori prestazioni ed un'altissima

produzione a costi di esercizio

estremamente ridotti.

La clientela può contare sull'efficiente

servizio postvendita garantito sia dall'Italia

che dai ns. uffici situati nelle aree di

mercato più importanti.

La tecnologia "BARSANTI" vanta altresì

alcuni brevetti e soluzioni tecniche del

tutto innovative come: il quadro portalame

intercambiabile nei telai per granito, il più

grande telaio da granito con 2 bielle

dotate di sistema di allungamento

autamatico, i nuovi sistemi di calibratura e

lucidatura delle superfici con movimento

orbitale, i telai per marmo superveloci.

LA BARSANTI COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI IN GENERE DAL 1898.

Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898.

BA

RS

AN

TI

MA

CC

HIN

E.

si r

iserv

a il

dir

itto

di a

pp

ort

are

alle

pro

pri

e m

acch

ine, an

ch

e in

co

ntr

att

i già

acq

uis

iti,

og

ni m

od

ifica t

ecn

ica, si

a p

ur

sui p

esi

e

dim

en

sio

ni c

he, a s

uo

insi

nd

acab

ile g

iud

izio

, co

stitu

isca m

iglio

ria. P

erc

iò o

gn

i dato

esp

ost

o s

ui c

ata

log

hi h

a s

olo

valo

re in

dic

ativo

ed

ap

pro

ssim

ativo

.

BA

RS

AN

TI

MA

CC

HIN

E r

ese

rve

s th

e r

igh

t to

in

tro

du

ce

an

y te

ch

nic

al m

od

ific

atio

n to

its

ow

n m

ac

hin

es,

als

o in

co

ntr

ac

ts a

lre

ad

y ac

qu

ire

d, b

oth

fo

r w

eig

ht an

d

size

s th

at, b

y its

irr

evo

cab

le d

ec

isio

n b

e im

pro

vem

en

ts. Th

ere

for

an

y d

atu

m g

ive

n o

n th

e c

ata

log

ue

s h

as

on

ly in

dic

ativ

e a

nd

ap

pro

xim

ate

valu

e.