144
Guía de Matrícula Escolar 2015-2016 Solicite a más tardar el 16 de enero, 2015

Guía de Matrícula Escolar

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guía de Matrícula Escolar

Guía de Matrícula Escolar

2015-2016

Solicite a más tardar el 16 de enero, 2015

Page 2: Guía de Matrícula Escolar

2

[Superintendente]Richard Carranza

[Presidente]Sandra Lee Fewer

[Vice Presidente]Emily M. Murase

[Comisionado]Matt Haney

[Comisionada]Kim-Shree Maufas[Comisionada]Hydra B. Mendoza

[Comisionada]Rachel Norton

[Comisionada]Jill Wynns

555 Franklin St,San Francisco, CA 94102Phone: 415-241-6085 Fax: 415-241-6087www.sfusd.edu

[La información puede cambiar]La información en esta guía es correcta en el momento de su publicación (octubre de 2014). Sin embargo, es posible que algunos programas sean reubicados, eliminados, reducidos, modificados o extendidos. Los cambios mayores serán publicados tan pronto como sea de nuestro conocimiento.

San Francisco

Junta de Educación

Distrito Escolar Unificado deunaS palabraS Superintendente Richard Carranza

Queridos Padres, Encargados y Estudiantes:

Gracias por elegir las escuelas públicas de San Francisco. Nuestra ciudad tiene la fortuna de tener diferentes

escuelas para que usted explore.

Mientras nos sentimos orgullosos de nuestras variadas opciones, también le

puedo asegurar que, sin importar cuál escuela su hijo/a atienda, habrá algunas cosas en las que usted puede contar. Nuestro distrito cuenta con maestros altamente preparados que creen en proveer a los estudiantes con experiencias que formen fuertes hábitos de pensamiento y los apoyen a dominar las cualidades que los prepararán para el éxito en toda su vida. Valoramos la diversidad y estamos comprometidos a apoyar a los estudiantes de distintos orígenes y estilos de aprendizaje. Cada escuela ofrece a los estudiantes artes visuales, música, educación física y acceso a bibliotecas como también recursos de aprendizaje fuera de la escuela.

Como padre de un actual estudiante del SFUSD, yo mismo he participado en el proceso y sé cuán valioso puede ser aprender sobre las escuelas personalmente. Esta guía, nuestro portal de internet multilingüe y los consejeros del Centro de Matrícula Escolar están aquí para asistirle con el proceso de matrícula en las escuelas del SFUSD.

La educación de sus hijos/as es nuestra prioridad. Estamos ansiosos por servirle.

Respetuosamente,

Superintendente Richard Carranza

Page 3: Guía de Matrícula Escolar

3

“Somos el distrito escolar de gran ciudad de mayor rendimiento en California y nuestros estudiantes continúan mejorando académicamente año tras año. Les aseguro que estamos comprometidos a que cada niño logre el éxito”.

— Superintendente Richard Carranza

Escuelas Públicas de San Francisco

BienvenidosWelcome

a las

Page 4: Guía de Matrícula Escolar

4

Guía dE Matrícula EScolarDistrito Escolar Unificado de San Francisco | Ciclo Escolar 2015-2016

102d e s c u b r a6 Descubra el SFUSD

8 Fechas clave

10 Proceso para matricularse en el SFUSD

12 Los pasos: Descubra. Solicite. Matricúlese

14 Talleres de matrícula

15 Centro Móvil de Matrícula Escolar

16 Descubra la Educación temprana

22 Descubra las Escuelas primarias

50 Descubra las Escuelas Intermedias

60 Descubra las Escuelas Secundarias

78 Descubra los programas para después de clases

82 Escuelas Semi-autónomas (Charter)

83 Educación basada en el hogar y/o la comunidad

84 Participación de las familias y la comunidad

84 Servicios de Traducción e Interpretación gratuitos

86 Oportunidades para la participación familiar

88 Educación Especial

100 GATE: Educación para Estudiantes Talentosos y Dotados

101 Transporte Escolar

S o l i c i t e102 Requisitos de residencia

102 Documentos requeridos

106 Hermanos

106 Edad requerida

107 Programa de Kinder de Transición (TK)

110 Evaluaciones de Idioma

112 Programas en Varios Idiomas

116 Vacunas y estado de salud

118 Familias y jóvenes en transición

120 Solicitud de Traslado entre distritos

121 J1- Estudiantes extranjeros de Intercambio

107

programaKínder detransición

documentos requeridos

Page 5: Guía de Matrícula Escolar

5

Guía dE Matrícula EScolar

Contenido

116

M a t r i c ú l e s e122 Recibiendo una oferta de asignación

123 Período ASAP

123 Proceso de lugares de espera

124 Proceso de apelaciones

125 Transferencias

127 Transferencias de Primavera

n o r m a d e a s i g n a c i ó n 128 Norma de asignación

130 ¡Por favor, explique!

132 ¿Cómo funciona el sistema de asignación estudiantil?

134 Criterios de prioridad para el programa de Kínder de Transición

135 Criterios de prioridad para las escuelas primarias con área de asistencia

136 Criterios de prioridad para las escuelas primarias sin áreas de asistencia

137 Criterios de prioridad para las escuelas intermedias

138 Criterios de prioridad para las escuelas secundarias

139 Criterios de prioridad para los programas sin áreas de asistencia

140 ¿Que sucede si no recibo una escuela solicitada?

142 Misión, Visión y Objetivos

143 Mapa de las Áreas de calificaciones de los exámenes (CTIP1)

128 norma de asignación

Vacunas y estado de salud

DescubraSoliciteMatricúlese

Page 6: Guía de Matrícula Escolar

6 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

[visión general]

dEScubra El SFuSddes

cubr

a

des

cubr

a d

escu

bra

des

cubr

a d

escu

bra

des

cubr

a d

escu

bra

des

cubr

a d

escu

bra

des

cubr

a d

escu

bra

Esta guía le orienta a través de los pasos a seguir para la solicitud y la matrícula en las escuelas públicas de San Francisco. La guía le ofrece detalles acerca de cómo:

descubrir cuáles son las escuelas disponibles como opción, y decidir cuáles de ellas escoger para su lista en la solicitud. Hacer su solicitud a las escuelas públicas de San Francisco, comprender cuáles son las normas que rigen el proceso de su solicitud, y cómo determinamos qué escuela se asigna. Cómo matricularse en la escuela asignada.

pErFIl dE loS EGrESadoS:

prEparando a loS aluMnoS para coMpEtIr y proSpErar En El Mundo dEl SIGlo XXI

conocimiento del contenido

Dominio del conocimiento básico, destrezas de razonamiento analítico, y capacidades señaladas por los Estándares Estatales Comunes Básicos (CCSS). El conocimiento y las destrezas con base en los estándares permanecerán siendo los pilares centrales del aprendizaje de cada alumno, desarrollando una base profunda que permita una mayor investigación y exploración en una

variedad de campos y áreas de interés. Como parte de este aprendizaje básico, los alumnos del SFUSD desarrollarán conocimiento y comprensión mundial, civil y ambiental, así como la capacidad de leer y escribir sobre finanzas, salud, y medios de comunicación, a lo largo de sus años en la escuela.

carrera profesional y habilidades para la vida

El conocimiento, destrezas, y experiencia para proceder el “mundo real” y resolver problemas que surgen durante toda la vida y en el lugar de trabajo. A los alumnos se les expondrá a un espectro de industrias y sectores, y tendrán la experiencia de trabajar e

Page 7: Guía de Matrícula Escolar

7Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

implementar su aprendizaje en una variedad de entornos del mundo real. Los alumnos sabrán como crear un contenido interesante en una variedad de formatos mediante la escritura, expresión oral, y multimedia y serán capaces de expresarse digital, artística, y musicalmente, o con sus manos.

Global, local, e identidad digital

La habilidad de navegar y participar en una sociedad mundial del siglo XXI que sean más inclusivos e interrelacionados. Los alumnos serán “multilingües”, al aumentar la exposición o fluidez en otros idiomas que pudieran abarcar desde español y cantonés hasta lenguaje de señas y lenguaje de informática. Sabrán cómo contribuir con sus opiniones de manera

responsable en todos los aspectos de la vida diaria, desde los medios sociales hasta la comunicación individual. Mostrarán una comprensión y un respeto por las distintas culturas, y poseerán la habilidad de relacionarse dentro de líneas raciales, culturales, y lingüísticas.

liderazgo, empatía y colaboración

Sólidas destrezas interpersonales y la habilidad de influir positivamente y colaborar con otros. Los alumnos de SFUSD tendrán la experiencia y el conocimiento para dirigir a otros hacia soluciones, manejar los recursos y las decisiones que se le hayan encomendado a ellos de una manera equitativa y responsablemente. Nuestros egresados mostrarán empatía hacia los demás y el haber tenido amplias oportunidades para trabajar en equipos con compañeros y adultos durante sus estudios los prepara bien para dirigir y colaborar, tanto en el lugar de empleo como fuera de él.

creatividad

La libertad, confianza, y habilidad de expresar su personalidad única. A los alumnos se les expondrá a y tendrán experiencia con una variedad de formas y disciplinas creativas y artísticas que ayudará a estimular su curiosidad y les permitirá buscar nuevas maneras para expresar su personalidad única y para explorar sus propias destrezas y estilos. Sabrán como integrar el razonamiento

analítico creativo en su trabajo y cómo abordar los problemas y desafíos creativamente y desde múltiples perspectivas.

Sentido de propósito y sentido de sí mismo

Nuestros egresados se verán a sí mismos plenos de propósito y valor. Habiendo sido educados a enfocarse en su capacidad de crecer intelectual, social, y creativamente (a veces descrito como “crecimiento de la mentalidad”), los egresados del SFUSD poseerán el valor para continuar con los esfuerzos a largo plazo y perseverar hacia metas importantes. Los alumnos se graduarán con un fuerte y saludable sentido de sí mismos y tendrán confianza para desempeñar un papel importante en el mundo. Ellos poseerán autoconocimiento y autoestima, se comportarán éticamente y con integridad, y sabrán como reflexionar y aprender de sus experiencias.

dISpoSIcIonES y coMportaMIEntoS

El SFUSD se compromete en ayudar a todos los alumnos para que desarrollen un conocimiento académico sólido y destrezas, así como una cantidad de disposiciones y comportamientos, que aumenten su curiosidad y participación, que activen su pleno potencial para aprender, y los prepare para la vida, el empleo, y estudiar más allá de la escuela secundaria. Aunque el ritmo y el trayecto hacia el logro de estos resultados variarán entre alumnos y se desarrollará a lo largo de una serie de progresiones de aprendizaje, el objetivo es que cada alumno del SFUSD posea estas capacidades al momento de graduarse.

Page 8: Guía de Matrícula Escolar

8 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

Oct

25

Dic

12

2014Descubra: Visite la Feria de Matrícula Escolar. Escuela Secundaria John O’Connell, 2355 Folsom St., 9:30 am a 2:30 pm

Solicite: Octubre 27 – Enero 16 (Ronda 1)• Obtenga solicitudes

de matrícula, guías de escuelas, y otros recursos en el Centro de Matrícula Escolar

• Asista a un Taller de Matrícula

• Visite las escuelas

Fecha límite para entregar la solicitud para Lowell

FEcHaS claVE

Solicite a más tardar el16 de enero, 2015

2015Fecha límite para entregar la solicitud para el período de asignaciones de marzo (Ronda 1)Placement notification (Round 1)

Enroll: Register at assigned school. March 23-27, April 6-10

Fecha límite para entregar la solicitud para el período de asignaciones de mayo (Ronda 2)Placement notification (Round 2)

Register at assigned school May 11-22

Fecha límite para entregar la solicitud de lugar de espera (Ronda 3)

Waiting Pool notification (Round 3)

Período de asignaciones escolares disponibles (ASAP)

Fecha límite para entregar la solicitud de lugar de espera (Ronda 4)

Waiting Pool notification (Round 4)

Fecha límite para entregar la solicitud de lugar de espera (Ronda 5)

Waiting Pool notification (Round 5)

Ene

16Mar

13Mar

16Abr

May

8May

11

May

22

10

Jun

Jul

Ago

Jun

12

17

24

14

Ago

7

Ago

24

Notificación de la asignación (Ronda 1)

Regístrese en la escuela asignada. Marzo 16-27, Abril 6-10

Regístrese en la escuela asignada. Mayo 11-22

Notificación de la asignación (Ronda 2

Notificación de la asignación de lugar de espera (Ronda 2)

Notificación de la asignación de lugar de espera (Ronda 4)

Notificación de la asignación de lugar de espera (Ronda 5)

Page 9: Guía de Matrícula Escolar

9Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

FEcHaS claVE dEl SIStEMa dE aSIGnacIón EStudIantIl 2015-2016Fecha clave ActividadOctubre 25, 2014 Feria de Matrícula Escolar. John O’Connell High School, 2355 Folsom St., San Francisco, CA 94110 9:30 am a 2:30 pm

Octubre 27, 2014 - enero 16, 2015

Período de solicitudes K-12

Diciembre 12, 2014 Fecha límite de solicitudes para Lowell 9o grado

Enero 16, 2015 Fecha límite de solicitudes K-12 para la Ronda (1) - Fecha límite para cancelar, cambiar, o actualizar cualquier opción escolar

Marzo 13, 2015 Notificación de marzo, Ronda (1). Si se recibe una nueva asignación, reemplazará la asignación actual para el ciclo escolar 2014-15. No será posible conservar la asignación previa.

Marzo 16-27, & abril 6-10, 2015 Inscripción en las escuelas

Marzo 30 – abril 3, 2015 Vacaciones de primavera

Abril 10, 2015 Fecha límite para inscribirse en las escuelas / Solicitud de enmienda, Apelaciones, y solicitudes tardías para la Ronda (2)Mayo 8, 2015 Notificación de mayo, Ronda (2). Si se recibe una nueva asignación, reemplazará la asignación actual para el

ciclo escolar 2014-15. No será posible conservar la asignación previa.

Mayo 11-22, 2015 Inscripción en las escuelas

Mayo 22, 2015 Fecha límite para inscribirse, entregar solicitud, cancelar, o hacer cambios a la solicitud de lugar de espera para la Ronda (3). Para cancelar su solicitud, envíe un correo electrónico al: [email protected]. Las solicitudes permanecen activas en todas las rondas de asignación. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa.

Mayo 25-June 5, 2015 Las solicitudes entregadas durante este período recibirán notificaciones la semana del 12 de junio.

Mayo 4-June 19, 2015 Período de solicitudes para los grados 10o-12o para Lowell

Mayo 29, 2015 Último día de clases

Junio 12, 2015 Notificación de lugares de espera de junio, Ronda (3). - Sólo si se le puede ofrecer una asignación. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa.

Junio 15, 2015 La lista del número de solicitudes de lugares de espera se encuentra disponible en el sitio web: www. sfusd.edu

Junio 17, 2015 Comienza el Período de Asignaciones de Escuelas Disponibles (ASAP)

Junio 19, 2015 Fecha límite para entregar la solicitud para los grados 10o-12o para Lowell

Julio 17, 2015 Se actualiza la lista del número de solicitudes de lugares de espera en el sitio web: www. sfusd.edu

Julio 24, 2015 Fecha límite para inscribirse, entregar solicitud, cancelar, o hacer cambios a la solicitud de lugar de espera para la Ronda (4). Para cancelar su solicitud, envíe un correo electrónico al: [email protected]. Las solicitudes permanecen activas en todas las rondas de asignación. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa.

Julio 24, 2015 Notificación para los solicitantes para los grados 10o-12o para Lowell

Agosto 7, 2015 Notificación de lugares de espera de agosto, Ronda (4). - Sólo si se le puede ofrecer una asignación. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa.

Agosto 10, 2015 Se actualiza la lista del número de solicitudes de lugares de espera en el sitio web: www. sfusd.edu

Agosto 14, 2015 Fecha límite para inscribirse, entregar solicitud, cancelar, o hacer cambios a la solicitud de lugar de espera para la Ronda (5)(TBD) Primer día de clases (a determinarse)

Agosto. 24-Sept. 4, 2015 Notificación de lugares de espera de agosto, Ronda (5). - Sólo si se le puede ofrecer una asignación. - SFUSD continúa asignando estudiantes en lugares de espera a medida que haya cupo disponible. Solicitudes de trans-ferencia de primavera disponibles para estudiantes actuales del SFUSD. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa.

Septiembre 1, 2015 Estudiantes activos del SFUSD pueden entregar una Solicitud de Transferencia de Primavera

Septiembre 4, 2015 Se disuelven los lugares de espera

Septiembre 7, 2015 Comienza el período de no-traslado

Noviembre 18, 2015 Fecha límite para entregar una solicitud de transferencia de primavera para estudiantes actuales del SFUSD. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa.

TBD Notificaciones para el traslado de primavera enviadas a comienzos del semestre de primavera.

Nota: Estas fechas son precisas al tiempo de publicación, pero es posible que las fechas cambien.

Page 10: Guía de Matrícula Escolar

10 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

proceso para matricularse en el SFuSd2. Complete la Solicitud

recoja la solicitud: Las solicitudes están disponibles en el Centro de Matrícula Escolar y en todas las escuelascomplete todas las secciones: Las solicitudes incompletas que se entreguen dentro de la fecha límite (16 de enero) no se procesarán como solicitudes que se entregaron a tiempo.Firme: La firma de la solicitud confirma que la información que se le provee al Distrito Escolar es verdadera.

3. Entregue la Solicitud

dónde: Puede entregar su solicitud de matrícula en el Centro de Matrícula Escolar, 555 Franklin Street, Sala 100.cuándo: Entregue su solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015no envíe su solicitud por fax o correo

presente documentos

originalesllene todas las

secciones

En persona por el padre/encargado

16 de enero de 2015

1. Prepare la Documentación

Identificación con foto del padre de familia/tutor: el padre/tutor del estudiante tiene que entregar la solicitud en persona.comprobante de nacimiento del estudian-te:

• Acta de nacimiento• Registro del hospital

Si en el comprobante no aparece el nombre del padre/tutor del estudiante, se tendrá que presentar documentación adicional que com-pruebe la tutela.comprobantes de domicilio: Dos (2) com-probantes de domicilio que incluyan el nom-bre y dirección del padre/encargado.

• De una a dos (1-2) contratos de servicios de utilidades, estados o recibos de cuenta; de diferentes servicios públicos como: PG&E, agua, cable, o basura, con fecha dentro de los últimos 45 días (no aceptamos recibos de teléfonos celulares)

• La póliza del seguro y el registro del vehí-culo vigentes (los dos juntos cuentan como un (1) comprobante)

• La póliza del seguro de la vivienda o de renta que sea vigente

• Estado de cuenta de los impuestos, deben ser del año vigente

• Correspondencia de una dependencia gu-bernamental con fecha dentro de los últi-mos 45 días

• Escritura de cesión, título de la propiedad • Contrato de renta de propiedad, arrenda-

miento, o recibos de pago con fecha den-tro de los últimos 45 días

• Contrato de Sección 8, debe ser vigente• Declaración jurada de residencia ejecutada

por el padre o encargado legal del estu-diante

• Talón de cheque con fecha dentro de los últimos 45 días

• Registro de Votante, debe ser actual

Entregue su solicitud a más tardar el

Page 11: Guía de Matrícula Escolar

11Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

ayuda ha llegado: Servicios de Matriculación para las Familias

¡Visítenos! Estamos aquí para ayudar.

El Centro de Matrícula Escolar(EPC) es la primera parada en el camino a la educación en el SFUSD. El EPC cuenta con varios asesores de asignación quienes le pueden ayudar durante todo el proceso de matrícula, ya sea que su hijo/a sea nuevo/a en el SFUSC, o también si ya asiste a una de sus escuelas.

Estamos capacitados para prestarle ayuda durante todo el año, nuestro horario es de 8:00 am a 4:30 pm. No se requiere programar una cita. Además, el personal del EPC visita muchos planteles escolares y participa en muchos eventos durante el período de matriculación. Para informarse acerca de estos eventos y talleres visite nuestro portal en el internet, www.sfsd.edu/enroll.

centro de Matrícula Escolar555 Franklin Street, Room 100San Francisco, CA 94102Teléfono: 415.241.6085FAX: 415.241.6087Horario: 8:00 am a 4:30 pm, lunes a viernes.

El centro de Matrícula Escolar estará cerrado los siguientes días:

• Nov 11, 2014 (Día de Veteranos)• Nov 27–28, 2014 (Acción de Gracias)• Dic 25, 2014 (Navidad)• Ene 1, 2015 (Año nuevo)• Ene 19, 2015 (Día de M.L.K. Jr.)• Feb 16, 2015 (Día del Presidente)• May 25, 2015 (Día del Memorial)• Sep 07, 2015 (Día del Trabajo)• Oct 12, 2015 (Día de la Raza)

Page 12: Guía de Matrícula Escolar

12 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

loS paSoS

1. Planifique con anticipación para inscribirse “a tiempo”Presentar su formulario de solicitud dentro de la fecha límite del 16 de enero de 2015 le dará la mejor posibilidad de que se le asigne a una escuela de su elección.Todas las solicitudes que se reciban a más tardar el 16 de enero de 2015 serán procesadas al mismo tiempo. Le recomendamos que se tome un tiempo para averiguar sobre las escuelas y visitarlas antes de que presente su solicitud de inscripción. Si presenta una solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015, se le enviará la información sobre la escuela que se le asignó el 13 de marzo de 2015.

[tres pasos]

DESCUbRA. SOlICItE. MAtRICúlESE.

2. Descubra – Investigue todas las opciones escolares disponiblesEl Distrito Escolar Unificado de San Francisco (SFUSD) ofrece una amplia variedad de programas escolares de alta calidad. Mientras que cada escuela es responsable de enseñar a nuestros niños bajo los mismos estándares académicos altos, cada escuela tiene características y servicios únicos. Explore sus opciones escolares para averiguar que escuelas podrán satisfacer mejor las necesidades de su hijo/a.

Visitar las escuelasLe animamos a que visite las escuelas que está considerando para su hijo/a. Es una buena manera de conocer al personal, averiguar sobre servicios, y darse una idea

sobre el ambiente escolar. Todas las escuelas están abiertas a visitantes. Por favor llame con anticipación y planifique su visita. Pase por la oficina escolar, firme el registro de visitantes, realice su visita, observando los salones y las clases. También hable con los directores, maestros y otros padres de familia.

participe en un taller acerca del proceso de matriculación Personal del Centro de Matrícula Escolar está disponible en cada taller para proporcionar información importante, como fechas claves, y clarificaciones acerca cómo se aplica la nueva norma de asignación para cada grado escolar. Todos los documentos suplementa-rios, tales como solicitudes

de matrícula, guías de las escuelas, información acerca de evaluaciones y la información para efectuar las visitas a las escuelas, estarán disponibles. En la página 14 encontrará el calendario de los talleres.

Visite nuestro portal en el internet Busque información sobre las escuelas del SFUSD en nuestra página web www.sfusd.edu/enroll, donde encontrará información general sobre nuestro distrito escolar y el proceso de inscripción. Además, cada escuela pública presenta un informe anual, el cual incluye un resumen escolar, datos demográficos, asistencia y promedio de calificaciones. Dicha información también está disponible en otros idiomas.

Page 13: Guía de Matrícula Escolar

13Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

3. Solicite – Obtenga y complete un formulario de solicitudUsted puede solicitar cualquier escuela del Distrito, y en su formulario de solicitud puede elegir todas las escuelas que desee. Dichos formularios están disponibles en todas las escuelas del SFUSD, y en el Centro de Matrícula Escolar (EPC) que se localiza en el número 555 de la calle Franklin, San Francisco, California 94102. También puede imprimir un for-mulario en varios idiomas, desde la página web www.sfusd.edu/enroll. Si su hijo/a asiste actualmente a una escuela del SFUSD, y se le promueve al nivel interme-dio (6º) o de secundaria (9º), el 27 de octubre del 2014 recibirá un formulario de solicitud en el correo. Usted también puede usar un formulario general de solicitud disponible en la página web, en el EPC, o en cualquier escuela del SFUSD. Por favor verifique que el distrito tenga su dirección actual en el archivo.Los nuevos estudiantes y aquellos que se han movido recientemente, tendrán que proveer junto con el formulario de solicitud para inscripción los documentos originales siguientes:• Identificación con foto

del padre de familia/encargado.

• Certificado de nacimien-to, que puede ser el acta de nacimiento o el registro del hospital. Si el documento no contiene

el nombre del padre de familia/encargado, se requiere de información adicional que dictamine la custodia legal o la tutela.

• Dos pruebas de domicilio en la ciudad de San Francisco, que incluyan la dirección, el nombre de uno de los padres/encargado. Debe presen-tar uno de los siguientes documentos originales:- De uno a dos (1-2)

contratos de servicios de utilidades, estados o recibos de cuenta; de diferentes servicios públicos como: PG&E, agua, cable, o basura, con fecha dentro de los últimos 45 días (no aceptamos recibos de teléfonos celulares)

- La póliza del seguro y el registro del vehículo vigentes (los dos juntos cuentan como un (1) comprobante)

- La póliza del seguro de la vivienda o de renta que sea vigente

- Estado de cuenta de los impuestos; deben ser del año vigente

- Correspondencia de una dependencia gubernamental con fecha dentro de los últimos 45 días

- Escritura de cesión, título de la propiedad

- Contrato de renta de propiedad, arrenda-miento, o recibos de pago con fecha dentro de los últimos 45 días

- Contrato de Sección 8, debe ser vigente

- Declaración jurada de residencia ejecutada por el padre o encarga-

do legal del estudiante- Talón de cheque con

fecha dentro de los últimos 45 días

- Registro de Votante, debe ser actual

4. Entregue su SolicitudAsegúrese de entregar su solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015. La solicitud debe ser entrega-da en persona por el padre/encargado. • Si su hijo/a está en una

escuela del SFUSD en un grado de transición (Kínder de transición, 5° u 8°), lleve su solicitud a la escuela a la que está actualmente asistiendo.

• Si su hijo/a ingresa al Kinder y usted tiene un hijo/a mayor en una es-cuela primaria del SFUSD, usted puede entregar su solicitud en la escuela de su hijo/a mayor.

• Si su hijo/a ingresa por primera vez a una escuela del SFUSD, o si usted está cambiando su hijo/a de una escuela a otra dentro del distrito, a un grado que no es de transición, lleve su solicitud al Centro de Matrícula Escolar.

• Para su conveniencia, se puede entregar la solicitud de matrícula en el Centro de Matrícula Escolar o en las escuelas que se listan en la página 15 en fechas especiales. Los estudiantes nuevos, solicitando cupo por primera vez – asegú-rense de traer todos los documentos requeridos al Centro de Matrícula Escolar 555 Franklin Street, Sala 100.

5. Programe una cita para la evaluación de idiomas (si corresponde)Si su niño habla otro idioma además de inglés, y en su solicitud de inscripción anotó como opción un Programa de Dos Idiomas, podría ser evaluado con respecto a sus destrezas lingüísticas. Las evalua-ciones de idiomas, miden el nivel de dominio de un estudiante con respecto a dichos idiomas (si hay evaluaciones disponibles). Debido a esto, los padres de familia deben devolver su solicitud de inscripción con mayor anticipación, para permitir que el EPC pueda programar y conducir las evaluaciones apropiadas. Para más información, vea la sección “Evaluaciones de idiomas para inscribirse” en la Guía de Programas para Estudiantes del idioma inglés.

6. Matricúlese - registre a su hijo/a en la escuela que se le asignóUna vez que su hijo/a recibe su asignación escolar, vaya a dicha escuela para registrarlo antes de la fecha límite que su carta indica.

Page 14: Guía de Matrícula Escolar

14 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

personal del Centro de Matrícula Escolar está

disponible en cada taller para proporcionar información importante, fechas claves, y explicar y aclarar la nueva norma de asignación, la solicitud y el

tallErES dE Matrícula [información]

al alcancE dE la Mano

proceso de matriculación; también para recibir sus solicitudes completadas.

En los talleres están a su disposición todos los documentos suplementarios, tales como solicitudes de

matrícula, guías de las escuelas, y la información para efectuar las visitas a las escuelas. Usted tiene la oportunidad de hacer preguntas acerca del proceso. Se ofrecen servicios de traducción.

talleres de Matrícula de Educación GeneralFecha Hora lugarMiércoles, Nov. 12, 2014 5:00 pm – 6:30 pm Board Room, 555 Franklin St, 94102Jueves, Nov. 20, 2014 5:00 pm – 6:30 pm Board Room, 555 Franklin St, 94102Sábado, Dic. 13, 2014 9:00 am – 10:30 am Board Room, 555 Franklin St, 94102

Enfoque en Servicios de Educación EspecialFecha Hora lugarMiércoles, Dic. 10, 2014 5:00 pm – 6:30 pm Board Room, 555 Franklin St, 94102

Page 15: Guía de Matrícula Escolar

15Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

Visítenos en nuestro Centro Móvil y:• Hable con uno de nuestros asesores de asignación escolar• Entregue su solicitud para el ciclo escolar 2015-2016

Entregue su solicitud de matrícula en una de nuestras sucursales en las siguientes fechas

• Martes, 13 de enero de 2015: West Portal Elementary School, 5 Lenox Way, 94127, 4-7 pm

• Jueves, 14 de enero de 2015: Sutro Elementary School, 235 12th Avenue, 94118, 4-7 pm

• Sucursal permanente de matrícula: Dr. George Washington Carver Elementary School, 1360 Oakdale Avenue, 8:30AM - 2:40PM

[matrícula escolar]

cEntro MóVIl

[entregue su solicitud]

SucurSalES dE Matrícula

para ayudarle a tomar una decisión informada…

¡asista a las visitas de las escuelas! Explore la variedad de programas y centros educativos dinámicos. Cada escuela es una comunidad única.

Visite el portal de internet, www.SFUSD.edu/enroll, para que conozca más de las escuelas usando el selector escolar interactivo.

asista a un taller informativo realizado por el Centro de Matrícula Escolar del SFUSD, o simplemente visítenos en la calle Franklin #555, sala 100 para que hable con un consejero. Llámenos al teléfono 241-6085. El horario de oficina es de 8:00 AM a 4:30 PM. ¡Estamos aquí para servirle!

Fecha Hora lugarNoviembre 18, 2014 10:00 am – 12:00 pm City College of San Francisco Ocean Campus Multi-Use Building Parking

lot, 50 Phelan Ave. 94112

Noviembre 20, 2014 10:00 am – 12:00 pm City College of San Francisco Southeast Campus, 1800 Oakdale Av., 94124

Diciembre 2, 2014 10:00 am – 1:00 pm Centro Del Pueblo, 474 Valencia St. #158, 94103

Diciembre 4, 2014 10:00 am – 1:00 pm Vis Valley Boys & Girls Club Clubhouse, 1652 Sunnydale Av. 94134

Diciembre 18, 2014 10:00 am – 1:00 pm Centro Del Pueblo, 474 Valencia St. #158, 94103

Enero 6, 2015 10:00 am – 1:00 pm City College of San Francisco Southeast Campus, 1800 Oakdale Av., 94124

Enero 9, 2015 10:00 am – 1:00 pm Vis Valley Boys & Girls Club Clubhouse, 1652 Sunnydale Av. 94134

Page 16: Guía de Matrícula Escolar

16 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

dEScubra EducacIón tEMprana [información]

dEpartaMEnto dE EducacIón tEMPRANA (EED)

nuestra visión: Cada estudiante que se matri-cule en nuestras escuelas se graduará de la escuela secundaria preparado para elegir continuar en un programa universitario de 4 años, buscando una carrera exitosa, y viviendo una vida saludable.

nuestra Misión: Nos esforzamos para ofrecer programas de educación a temprana edad para los niños/as en un ambiente seguro, cuidadoso, y adecuado para el desa-rrollo que promueva el crecimiento y la compe-tencia social, emocional, física y cognoscitiva de

cada niño/a, valorando la herencia cultural y lingüística de cada niño, y apoyando a las familias en su tarea de mantener la salud física y mental de sus hijos.

nuestros objetivos:- Que todos los niños estén listos para asistir al Kinder.- Que todos los niños lleguen a ser exitosos académicamente al llegar a 3er grado.- Que todos los niños de 4º grado estén listos para la escuela Intermedia.

nuestros niños: Pres-tamos servicios a más de 4,500 estudiantes en

los programas infantiles, preescolares, y después de clases. Nuestros alumnos reflejan la rica diversidad racial, cultural y lingüística de San Francisco.

nuestros centros y Servicios: Contamos con centros en toda la ciudad. La mayoría de los centros están abiertos cinco días a la semana, desde las 7.30 AM hasta las 6.00 PM todo el año. Cada centro ofrece programas únicos y activi-dades de enriquecimiento para sus comunidades escolares. Las cuotas de nuestros programas están basadas en una escala determinada por

la División de Desarrollo Infantil del Departamento de Educación de California. En todas las Escuelas de Educación Temprana hay cupos disponibles que se ofrecen por una cuota mensual.

programas Contenidos y Métodos Educativos: Para maximizar los exitosos resultados en los niños que servimos, nuestros métodos educativos apoyan el desarrollo emergente y las habilidades de los niños a través de un acercamiento integrado a las áreas de contenido, incluyendo el desarrollo social/emocional, desarrollo físico/motor, matemáticas, ciencia, lenguaje, artes plásticas y escénicas. Este enfoque constructivista al aprendizaje está alineado con las metas, prioridades, y prácticas apropiadas de desarrollo del SFUSD y los EED. Además, el EED ha establecido como prioridad el capacitar a todos los centros en el desarrollo temprano de la lectoescritura. Nuestras aulas están diseñadas para ofrecer ambientes de aprendizaje que promuevan un desarrollo

Page 17: Guía de Matrícula Escolar

17Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

emergente significativo de escritura, escucha y del lenguaje oral, como también motivar la curiosidad de los niños y su creatividad. El EED valora las relaciones, la diversidad, las culturas y los idiomas los cuales fortalecen nuestras comunidades escolares. A través del esfuerzo por crear buenas relaciones y la participación familiar, tratamos de crear y mantener la colaboración de las familias que apoyan el éxito académico, socio/emocional y para toda la vida de nuestros niños.

programas preescolares: El Departamento de Educación Temprana (EED) del SFUSD incluye una variedad de programas preescolares (mire abajo). El EED ha identificado los siguientes enfoques para implementar:

• El enfoque inspirado por reggio Emilia• El enfoque basado en proyectos• El currículo creativo• la Filosofía Montessori

Nuestras escuelas también proveen servicios tales como enfermeras, trabajadores sociales, asesores de programa, profesionales de la salud mental, programas para la educación y participación de las familias, programas de jardinería y de infor-mación sobre el medio ambiente, proyectos de artes plásticas y escénicas, y más.

Escuelas de Educación temprana (programas PreK): Las Escuelas de Educación Temprana (EES) proveen a los niños de un medio ambiente escolar de apoyo y sensible a las necesidades, que promueve el desarrollo social, emocional, físico y cognoscitivo de cada niño. Las EES funcionan todo el año, con programas de día completo. Los niños deben de tener, por lo menos, dos años y nueve meses de edad para que sus padres puedan solicitar su ingreso, y cumplir tres años de edad en o antes del 1o de septiembre del año en que se matriculan. Las EES ofrecen servicios subsi-diados y con cuota para satisfacer las necesidades de las familias: para calificar para los servicios subsidia-dos, los padres/encargados deben cumplir con los criterios de los límites de ingresos y estar empleados, en capacitación o escuela, buscando trabajo o incapacitados. Puede ser que se requiera una cuota, dependiendo del ingreso familiar. También hay cupos disponibles que se ofrecen por una cuota mensual, dependiendo del ingreso familiar.

programas preescolares del Estado de california: Los programas de educación preescolar del Estado de California están ubicados en escuelas de educación temprana y son financiados por el Depar-tamento de Educación del estado como también de

fondos federales (como el Título I) para proveer programas durante media jornada o jornada escolar completa durante el ciclo escolar. Estos programas tienen como objetivo asegurarse que todos los niños y niñas tengan la oportunidad de obtener una educación de alta calidad y alcanzar el nivel de competencia adecuado. Para ser elegibles, deben de cumplir cuatro años de edad antes del 1 de septiembre del año en que se matriculan, y su familia debe de satisfacer los requisitos de elegibilidad de límites de ingresos.

Escuelas de Educación temprana – Programa del tiempo fuera de la escuela Las EES trabajan en cola-boración con las escuelas primarias con el fin de apoyar el aprendizaje de los niños. El programa se enfoca en el estudiante como individuo, ofreciéndole experiencias que promuevan sus habi-lidades físico, emocional, social, cognoscitivo y creativos. El programa de tiempo fuera de la escuela provee un balance de acti-vidades de enriquecimiento académico y recreativas para niños desde Kinder hasta 5o grado. El programa les otorga un lugar de alta calidad y seguridad a los estudiantes después de clases, y durante las vacaciones de invierno y verano.Hay autobuses disponibles entre algunas escuelas

primarias del SFUSD y EES. Ofrecemos cupos en forma de subsidios o a base de cuotas para satisfacer las necesidades de todas las familias. Si tiene preguntas con respecto a las cuotas, elegibilidad de subsidios, y al servicio de autobuses puede comunicarse con la oficina de inscripción del Departamento de Educación Temprana, al (415) 750-8500 o al plantel del programa al que desee matricularse.

• Para que los padres de familia califiquen y puedan recibir servicios subsidiados, deben cumplir con los requisitos de ingresos, tener empleo, estar en alguna capacitación o en la escuela, buscando trabajo, o médicamente discapacita-do. En base en los ingresos de cada familia y al número de integrantes, puede que se le cobre una tarifa.• También hay cupos disponibles basados en una cuota mensual dependiente del ingreso familiar.

Evaluación del programa: El Departamento de Educación Temprana utiliza el marco del Departamento de Educación de California: “Resultados Deseados para los niños y las familias”. Para más información, visite el sitio web www.cde.ca.gov Para que los niños sean elegibles para servicios subsidiados, los padres/encargados deben estar trabajando, en la escuela, buscando trabajo y/o vivienda, discapacitados, o tener un niño con necesidad de servicios

Page 18: Guía de Matrícula Escolar

18 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

Durante la entrevista, usted firmará un contrato que permite a su hijo participar en el programa. El contrato enumera las normas y reglamentos para participar en el De-partamento de Educación Temprana. Usted debe leer el contrato cuidadosa-mente. El no cumplir con los términos del contrato puede llevar a que le cancelen los servicios. Esto puede ocurrir cuando:

de protección, y cumplir con los requisitos de ingresos. Antes de que los niños sean inscritos en el programa infantil o preescolar deben tener un examen físico y las vacunas al día. Su solicitud debe ser entregada en la oficina del Departamento de Educación Temprana del SFUSD ubicada en la siguiente dirección:

555 Franklin Street, Room 104

San Francisco, CA. 94102telephone: 415.750.8500

Una vez que haya sido notificado de su elegibi-lidad para los servicios, usted será colocado en una lista de elegibilidad para el centro o los centros que usted haya solicitado. Cuando reciba una oferta de asignación, deberá programar una entrevista de inscripción con el administrador del centro. Cuando vaya a matricularse a la EES usted deberá proveer el acta de nacimiento del niño, el comprobante actual del examen físico, incluyendo la prueba negativa de Tuberculosis (TB), y com-probantes de ingresos del último mes.

usted deberá traer los siguientes documentos a la entrevista de matricu-lación:

1. Documento de identifi-cación oficial

2. Comprobante de domicilio

3. Acta de nacimiento del/a niño/a

4. Comprobante del examen físico y carta de vacunación (incluyendo la prueba de Tuberculosis TB que haya sido realizada dentro de los últimos 12 meses, y la vacuna de Varicela debe estar al día para niños de preescolar)

5. Verificación de ingresos (dos cheques de empleo recientes y consecutivos, carta de subvención de CalWORKs, beneficios de Seguro Social, manuten-ción infantil, etc)

6. Forma de verificación de capacitación (si corres-ponde)

• Las familias ya no califican según los reglamentos• Hay ausencias habituales no justificadas• Hay tardanzas en recoger a los niños• Los niños tienen necesidades excepcionales que no se pueden atender en el centro• Retraso en el pago de las cuotas (las cuotas son proporcionales a los ingresos)• Se falla en verificar asistencia al centro de entrena-miento

Información general o de inscripción Departamento de Educación Temprana del SFUSD 555 Franklin Street, Oficina 104San Francisco, CA 94102Phone: 415.750.8500 Fax: 415.355.7703

Page 19: Guía de Matrícula Escolar

19Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

¿cuáles son las escuelas con áreas de asistencia que tienen programas de preKinder del SFuSd?Mientras que la mayoría de las áreas de asistencia de las escuelas primarias tienen sólo un programa de PreKinder, dos de estas áreas tienen dos programas de PreKinder. Estas son: • Área de asistencia de Lau • Área de asistencia de Sherman

Área de asistencia Programa Preescolar del SFUSD

Alvarado Rodriguez SFUSD EES

Argonne Argonne SFUSD EES

Bryant Bryant SFUSD EES

Carver Leola Havard SFUSD EES

Chavez Chavez SFUSD PreK

Cobb Cobb SFUSD PreK

Drew Drew SFUSD EES

Flynn Revere SFUSD PreK

Glen Park Fairmount SFUSD PreK

Grattan Grattan SFUSD EES

Guadalupe Excelsior SFUSD EES

Harte Harte SFUSD EES

Jefferson Jefferson SFUSD EES

Key Noriega SFUSD EES

Lau Lau SFUSD PreK / Stockton SFUSD EES

Milk Mahler SFUSD EES

Monroe San Miguel SFUSD EES

Moscone Las Americas SFUSD EES

Muir Muir SFUSD PreK

Parks Weill SFUSD EES

Sanchez Sanchez SFUSD PreK

Serra Serra Annex SFUSD EES

Sheridan Sheridan SFUSD PreK

Sherman SF Public Montessori PreK / Tule Elk SFUSD EES

Starr King Starr King SFUSD PreK

Sutro Presidio SFUSD EES

Taylor Taylor SFUSD PreK

Tenderloin Tenderloin SFUSD EES

Vis. Valley McLaren SFUSD EES

Webster Carmichael SFUSD EES

Criterio de prioridad de Pre-Kinder del SFUSD para escuelas/programas sin área de asistencia

Los estudiantes asistiendo estos centros de PreK y solicitando la escuela/programa sin área de asistencia respectiva reciben el criterio de prioridad de Pre-Kinder del SFUSD, independientemente de dónde residan en San Francisco.

Pre-Kínder del SFUSD Escuela o programa sin área de asistencia

Bryant PK Bryant BilS

Carmichael, Bessie PK Carmichael Gen, FB

Chavez, Cesar PK Chavez BilS

Excelsior @ Guadalupe PK Guadalupe BilS

Fairmount PK Fairmount ImmS

Harte, Bret PK Harte ImmS

Las Americas PK Moscone BilC, BilS

Lau, Gordon PK Lau BilC

Muir, John PK Muir BilS

Revere, Paul PK Revere Gen, ImmS

Rooftop PK Rooftop Gen

Sanchez PK Sanchez BilS

Serra Annex EES Serra BilS

SF Public Montessori PK SF Public Montessori Gen

Starr King PK Starr King ImmM

Stockton, Commodore EES Lau BilC

Taylor, E. R. PK Taylor BilC, BilS

Weill, Raphael PK Parks JBBP

Clave de las abreviaciones de los programasGen Programa General de inglésBilC Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura

Bilingüe (inglés/cantonés)BilS Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura

Bilingüe (inglés/español)FB Programa FLES (filipino)ImmM Programa de Inmersión en Dos Idiomas (inglés/

mandarín)ImmS Programa de Inmersión en Dos Idiomas (inglés/

español)JBBP Programa Bilingüe Japonés

Page 20: Guía de Matrícula Escolar

20 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

dEScubra EducacIón prEEScolar 1. Escuelas de Educación tempranaC3 Argonne EES PK/TK 750 16th Avenue 94118 750-8617F7 Leola Havard EES PK/TK* 1551Newcomb Avenue 94124 695-5660D2 Jefferson EES 1350 25th Avenue 94122 759-2852D5 Theresa Mahler EES 990 Church Street 94114 695-5871G5 John McLaren EES PK/TK* 2055 Sunnydale Avenue 94134 469-4519D1 Noriega EES PK/TK* 2 1775 44th Avenue 94122 759-2853B4 Presidio EES PK/TK* 387 Moraga Avenue, Presidio 94129 561-5822E6 Zaida T. Rodriguez EES PK/TK 1 421 Bartlett Street 94110 695-5844G4 San Miguel EES* 300 Seneca Avenue 94112 469-4756E5 Junipero Serra Annex EES PK/TK 1 155 Appleton Street 94110 920-5138

B6 Commodore Stockton EES PK/TK* 2 1 Trenton Street 94108 291-7932A5 Tule Elk Park EES PK/TK* 2110 Greenwich Street 94123 749-3551

2. Escuelas Primarias con PreK o Programas fuera de la escuela *

D6 Bryant (PreK-5)* 1 2641 25th Street 94110 695-5784C6 Bessie Carmichael (PreK-8)* 45 Cleveland Street 94103 615-8450D6 Cesar Chavez (PreK-5) 825 Shotwell Street 94110 695-5765B5 Dr. William L. Cobb (PreK-5) 2725 California Street 94115 749-3436F7 Dr. Charles Drew (PreK-TK-5)* 50 Pomona Avenue 94124 330-1546E5 Fairmount (PreK-5) 1 65 Chenery Street 94131 695-5669E6 Leonard R. Flynn * 3125 Cesar Chavez Street 94110 695-5782D4 Grattan (PreK-5)* 165 Grattan Street 94117 759-2850G5 Guadalupe (PreK-5)* 859 Prague Street 94112 469-4753G7 Bret Harte (PreK-5)* 1 950 Hollister Avenue 94124 330-1545D3 Jefferson* 135025th Avenue 94122 759-2852D1 Francis Scott Key * 1530 43rd Avenue 94122 759-2811B6 Gordon J. Lau (PreK-5) 954 Washington Street 94108 291-7921D6 Las Americas @ Moscone 2 801 Treat Avenue 94110 695-5746F8 Malcolm X (PreK-5) 350 Harbor Road 94124 695-5950F5 Monroe* 260 Madrid Street 94112 469-4736D6 George R. Moscone (PreK-5)* 2576 Harrison Street 94110 695-5736C5 John Muir (PreK-5) 380 Webster Street 94117 241-6335A6 Jean Parker * 840 Broadway Street 94133 291-7990B5 Raphael Weill @ Rosa Parks (PreK-5)* 1501 O'Farrell Street 94115 749-3548B6 Redding* 1421 Pine Street 94109 749-3525

F6 Paul Revere (PreK-8) 555 Tompkins Avenue 94110 695-5656D4 Rooftop (PreK-8) 443 Burnett Street 94131 695-5691F5 Junipero Serra * 625 Holly Park Circle 94110 695-5685B5 SF Public Montessori (PreK-5)* 2340 Jackson Street 94115 749-3544D5 Sanchez (PreK-5) 325 Sanchez Street 94114 241-6380G3 Sheridan (PreK-5) 431 Capitol Avenue 94112 469-4089B6 Spring Valley School* 1451 Jackson Street 94109 749-3535D7 Starr King (PreK-5) 1215 Carolina Street 94107 695-5797B3 Sutro* 235 12th Avenue 94118 750-8525F6 Edward R. Taylor (PreK-5) 2 423 Burrows Street 94134 330-1530B6 Tenderloin Community (PreK-5) 627 Turk Street 94102 614-3000E1 Ulloa (TK-5) 2650 42nd Avenue 94116 759-2841D7 Daniel Webster * 465 Missouri Street 94107 695-5787

*Departamento de Educación temprana - Programa de tiempo fuera de la escuela con Después, Antes, vacaciones de Invierno/Primavera, o servicios de Verano.1. Estos planteles ofrecerán programa de Aprendizaje en dos idiomas en español en Pre-K o tK2. Estos planteles ofrecerán programa de Aprendizaje en dos idiomas en cantonés en Pre-K o tK

Page 21: Guía de Matrícula Escolar

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8 !!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8!!8

!!8!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8!!8

!!8

!!8

!!8MA

LCO

LM X

(PK-

5)

Las

Am

eric

as

John

McL

aren

EES

PK/T

K*

San

Mig

uel E

ES*Ju

nipe

ro S

erra

Ann

exEE

S PK

/TK

Leol

a H

avar

d EE

SPK

/TK*

Nor

iega

EES

PK/T

K*

Jeff

erso

nEE

S

Arg

onne

EES

PK/T

K

Ther

esa

Mah

ler E

ES

Pres

idio

EES

PK/T

K*

Tule

Elk

Par

k EE

SPK

/TK*

Zaid

a Ro

drig

uez

EES

PK/T

K

Com

mod

ore

Stoc

kton

EES

PK/T

K*

ROO

FTO

P(P

K-5)

HA

RTE

(PK-

5)*

BRYA

NT

(PK-

5)*

LAU

(PK-

5) WEB

STER

*

DRE

W(P

K-TK

-5)*

TAYL

OR

(PK-

5)

COBB

(PK-

5)

KEY*

GRA

TTA

N(P

K-5)

*

GU

AD

ALU

PE(P

K-5)

*

CHAV

EZ(P

K-5)

PARK

ER*

JEFF

ERSO

N*

MU

IR(P

K-5)

SERR

A*

FLYN

N*MO

SCO

NE

(PK-

5)*

MO

NRO

E*

Raph

ael W

eill

(PK-

5)*

RED

DIN

G(T

K-5)

*

SHER

IDA

N(P

K-5)

SPRI

NG

VALL

EY*

STA

RR

KIN

G(P

K-5)

SUTR

O*

TEN

DER

LOIN

(PK-

5)

ULL

OA

(TK-

5)

SAN

CHEZ

(PK-

5)

CAR

MIC

HA

EL(P

reK

-8)*

FAIR

MO

UN

T(P

reK

-5)

REV

ERE

(Pre

K-8

)

SF P

UBL

ICM

ON

TESS

ORI

(Pr

eK-5

)*

µ

Early

Edu

catio

n Sc

hool

s (E

ES)

SFU

SD P

reK

inde

rgar

ten

(PK

)Tr

ansi

tiona

l Kin

derg

arte

n (T

K)

!!8PK

or O

ut o

f Sch

ool T

ime

Prog

ram

*

!!8SF

USD

Ear

ly E

duca

tion

Scho

ols

Pro

duce

d by

the

Edu

catio

nal

Pla

cem

ent C

ente

rG

IS-G

roup

9/2

5/13

*Ear

ly E

duca

tion

Dep

artm

ent

Out

-of-S

choo

l Tim

e P

rogr

am w

ithA

fter,

Bef

ore,

Win

ter/S

prin

g B

reak

, or S

umm

er S

ervi

ces.

Doc

umen

t Nam

e: S

FUS

D P

K 10

0214

_CYA

N

a b c d E F G

a b c d E F G

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

Page 22: Guía de Matrícula Escolar

22 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

dEScubra EScuElaS prIMarIaS

descubra las escuelas primarias La norma de matrícula se propone que cada estudiante obtenga su pri-mera opción, y esperamos en ofrecer tantas opciones de preferencia a las familias de San Francisco como sean posibles. Los estudiantes que entran a Kinder tienen una oportunidad de solicitar cualquier escuela del SFUSD. Estudiantes en grados que no son de transición (1-4) pueden también solicitar cambiarse a otras escuelas. Animamos a las familias a que visiten y hablen con el personal de las escuelas y con los consejeros en el Centro de Matrícula Escolar para que identifiquen las opciones escolares que mejor satisfagan las necesidades de sus hijos. (vea la página 125 para más información sobre las transfe-rencias)

Entregue su solicitud de matrícula a más tardar el 16 de enero de 2015. Usted puede solicitar cuantas escuelas desee en orden de prefe-rencia. Las cartas de notificación de asignaciones serán enviadas el 13 de marzo de 2015.

primaria IntermediaCarverFeinsteinStarr KingOrtegaSloat

Aptos

CarverDrewHarteMalcolm X

Brown

LakeshoreLongfellowMiralomaSheridanSunnyside

Denman

primaria IntermediaBryantChavezFairmountMarshall ESMcKinleyMilkSanchez

Everett

CECChinGarfieldParkerTenderloinYick Wo

Francisco

DrewGrattanJeffersonKeyStevensonSunset

Giannini

MonroeMosconeSerraUlloaWest Portal

Hoover

HillcrestMalcolm XTaylor

King

AlvaradoFlynnGlen ParkHarteMECMuirWebster

Lick

LauMontessoriReddingShermanSpring Valley

Marina

AlamoArgonneClarendonLafayetteParks

Presidio

CIS at De AvilaCobbMcCoppinNew TraditionsPeabodySutro

Roosevelt

CECClevelandEl DoradoGuadalupeLongfellowVis Valley ES

Vis Valley

patrones de selección automática de escuelas primarias a intermedias Es importante para los padres el tomar en cuenta los patrones de selección automática para escuelas intermedias en el momento de elegir una escuela primaria. Comenzando en el año 2017 (cuando los estudiantes que entran ahora a Kinder se gradúen para pasar a la escuela intermedia), los estudiantes de 5º grado recibirán una asignación inicial automática a la escuela intermedia designada por el patrón de selección automática. También tendrán la oportunidad de solicitar matrícula en otras escuelas intermedias, pero tendrán garantiza-do el cupo en la escuela intermedia basado en la escuela primaria que hayan asistido.

Page 23: Guía de Matrícula Escolar

Map

!4)

!4)

!4)

!4)

!44

!44

!44

!44

!44

!43

!43!43

!43

!43

!45!45

!45!45

!46

!46!46

!46

!45

BRO

WN

!46

!45

!4)

!44!43

!45

!43

!4) LICK

KIN

G

APT

OS

MA

RIN

A

HO

OV

ER

DEN

MA

N

EVER

ETT

PRES

IDIO

GIA

NN

INI

ROO

SEV

ELT

FRA

NCI

SCO

VIS

VALL

EY

GU

AD

ALU

PE

EL D

OR

AD

O

CLEV

ELA

ND

VIS

VALL

EYLO

NG

FELL

OW

(SP

)

COBB

PEA

BOD

Y

MCC

OPP

IN

SUTR

O

NEW

TR

AD

ITIO

NS

PAR

KSA

LAM

O ARG

ON

NE

LAFA

YETT

E

CLA

REN

DO

N

LAU

SHER

MA

N

RED

DIN

G

SPRI

NG

VA

LLEY

MU

IR

HA

RTE

ALV

ARA

DO

GLE

N P

ARK

FLYN

N

TAYL

OR

MA

LCO

LM X

HIL

LCR

EST

BRYA

NT

WEB

STER

SERR

A

MO

SCO

NE

ULL

OA

WES

T PO

RTA

L

MO

NR

OE

KEY

DRE

W

SUN

SET

STEV

ENSO

N

JEFF

ERSO

N

G

RAT

TAN

PAR

KER

YICK

WO

GA

RFIE

LD

TEN

DER

LOIN

CHIN

MIL

K

CHA

VEZ

MCK

INLE

Y

SAN

CHEZ

MIR

ALO

MA

LAKE

SHO

RE

LON

GFE

LLO

WSUN

NYS

IDE

SHER

IDA

N

SLO

AT

ORT

EGA

CARV

ER

KIN

G

FEIN

STEI

N

Mar

shal

l (K

-5)

Fair

mou

nt (K

-5)

CIS

@ D

eAvi

la (K

-5)

Mis

sion

Ed.

Cen

ter

(K-5

)

Chin

ese

Ed. C

ente

r (K

-5)

SF P

ublic

Mon

tess

ori (

K-5)

µ

Pro

duce

d by

the

Edu

catio

nal

Pla

cem

ent C

ente

rG

IS-G

roup

San

Fran

cisc

oU

nifie

d Sc

hool

Dis

tric

tM

iddl

e Sc

hool

Fee

ders

Ele

men

tary

Atte

ndan

ce A

reas

Mid

dle

Sch

ools

E

lem

enta

ry S

choo

ls w

ith

Atte

ndan

ce A

rea

City

wid

e E

lem

enta

ry S

choo

ls

Doc

umen

t Nam

e: S

FUS

D M

S F

eede

rs 1

0021

4 B

lack

and

CYA

N

a b c d E F G

a b c d E F G

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

Page 24: Guía de Matrícula Escolar

24 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

A. Escuelas primarias con áreas de asistencia* las áreas de asistencia son bordes geográficos dibujados alrededor de la mayoría de las escuelas primarias a lo largo del distrito. No existen áreas de asistencia para las escuelas intermedias o secundarias. Creamos las áreas de asistencia para que haya un sistema que le ayude a obtener una asignación en la escuela de su área de asistencia si así lo desea. Usted no está obligado a solicitar su escuela primaria de su área de asistencia, como tampoco le garantizamos una asignación en la escuela primaria de su área de asistencia.

B2 Alamo 250-23rd Avenue 94121 750-8456

D5 Alvarado 625 Douglass Street 94114 695-5695

C3 Argonne 680-18th Avenue 94121 750-8460

D6 Bryant 2641-25Th Street 94110 695-5780

F7 Carver, Dr. George W. 1360 Oakdale Avenue 94124 330-1540

D6 Chavez, Cesar 825 Shotwell Street 94110 695-5765

A6 Chin, John Yehall 350 Broadway Street 94133 291-7946

D4 Clarendon 500 Clarendon Avenue 94131 759-2796

G5 Cleveland 455 Athens Street 94112 469-4709

B5 Cobb, Dr. William L. 2725 California Street 94115 749-3505

F7 Drew, Dr. Charles 50 Pomona Avenue 94124 330-1526

G6 El Dorado 70 Delta Street 94134 330-1537

E2 Feinstein, Dianne 2550-25th Avenue 94116 615-8460

E6 Flynn, Leonard R. 3125 Cesar Chavez Street 94110 695-5770

A6 Garfield 420 Filbert Street 94133 291-7924

F5 Glen Park 151 Lippard Avenue 94131 469-4713

D4 Grattan 165 Grattan Street 94117 759-2815

G5 Guadalupe 859 Prague Street 94112 469-4718

G7 Harte, Bret 1035 Gilman Avenue 94124 330-1520

F6 Hillcrest 810 Silver Avenue 94134 469-4722

D3 Jefferson 1725 Irving Street 94122 759-2821

D1 Key, Francis Scott 1530-43rd Avenue 94122 759-2811

C2 Lafayette 4545 Anza Street 94121 750-8483

F2 Lakeshore 220 Middlefield Drive 94132 759-2825

B6 Lau, Gordon J 950 Clay Street 94108 291-7921

G4 Longfellow 755 Morse Street 94112 469-4730

F8 Malcolm X Academy 350 Harbor Road 94124 695-5950

C3 McCoppin, Frank 651-6th Avenue 94118 750-8475

C5 McKinley 1025-14th Street 94114 241-6300

D5 Milk, Harvey 4235-19th Street 94114 241-6276

E4 Miraloma 175 Omar Way 94127 469-4734

F5 Monroe 260 Madrid Street 94112 469-4736

D6 Moscone, George R. 2576 Harrison Street 94110 695-5736

C5 Muir, John 380 Webster Street 94117 241-6335

C4 New Traditions 2049 Grove Street 94117 750-8490

G3 Ortega, Jose 400 Sargent Street 94132 469-4726

A6 Parker, Jean 840 Broadway Street 94133 291-7990

B5 Parks, Rosa 1501 O'Farrell Street 94115 749-3519

B3 Peabody, George 251-6th Avenue 94118 750-8480

B6 Redding 1421 Pine Street 94109 749-3525

D5 Sanchez 325 Sanchez Street 94114 241-6380

F5 Serra, Junipero 625 Holly Park Circle 94110 695-5685

G3 Sheridan 431 Capitol Avenue 94112 469-4743

A5 Sherman 1651 Union Street 94123 749-3530

F3 Sloat, Commodore 50 Darien Way 94127 759-2807

B6 Spring Valley Sciences School

1451 Jackson Street 94109 749-3535

D7 Starr King 1215 Carolina Street 94107 695-5797

E2 Stevenson, Robert L. 2051-34th Avenue 94116 759-2837

F4 Sunnyside 250 Foerster Street 94112 469-4746

E1 Sunset 1920-41st Avenue 94116 759-2760

B3 Sutro 235-12th Avenue 94118 750-8525

F6 Taylor, Edward R. 423 Burrows Street 94134 330-1530

B6 Tenderloin Community 627 Turk Street 94102 749-3567

E1 Ulloa 2650- 42nd Avenue 94116 759-2841

G6 Visitacion Valley 55 Schwerin Street 94134 469-4796

D7 Webster, Daniel 465 Missouri Street 94107 695-5787

E3 West Portal 5 Lenox Way 94127 759-2846

A6 Wo, Yick 2245 Jones Street 94133 749-3540

b. Escuelas primarias sin áreas de asistencia* las escuelas en esta categoría no poseen áreas de asistencia. Estas escuelas no proveen un criterio de prioridad para los estudiantes que viven cerca de la escuela.

D6 Buena Vista Horace Mann (K-8)

3351-23rd Street 94110 695-5881

C4 Chinese Immersion School (K-5)

1250 Waller Street 94117 241-6325

C6 Carmichael, Bessie (PreK-5) 375-7th Street 94103 615-8441

C7 Carmichael, Bessie (6-8) 824 Harrison Street 94107 291-7983

B6 Chinese Ed. Center (K-5) 657 Merchant Street 94111 291-7918

E5 Fairmount (PreK-5) 65 Chenery Street 94131 695-5669

D2 Lawton (K-8) 1570-31st Avenue 94122 759-2832

A4 Lilienthal, Claire (3-8) 3630 Divisadero Street 94123 749-3516

B4 Lilienthal, Claire (K-2) 3950 Sacramento Street 94118 750-8603

D6 Marshall (K-5) 1575-15th Street 94103 241-6280

E5 Mission Ed. Center (K-5) 1670 Noe Street 94131 695-5313

F6 Revere, Paul (PreK-8) 555 Tompkins Avenue 94110 695-5656

D4 Rooftop (5-8) 500 Corbett Avenue 94114 522-6757

D4 Rooftop (PreK-4) 443 Burnett Street 94131 695-5692

F5 SF Community (K-8) 125 Excelsior Avenue 94112 469-4739

B5 SF Public Montessori (PreK-5)

2340 Jackson Street 94115 749-3544

D3 Yu, Alice Fong (K-8) 1541-12th Avenue 94122 759-2764

dEScubra EScuElaS prIMarIaS

Page 25: Guía de Matrícula Escolar

Map!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4!!4

!!4!!4

!!4

!!4

!!4

!!4!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4 !!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

Reve

re (P

reK

-8)

Reve

re (P

reK

-8)

Law

ton

(K-8

)La

wto

n (K

-8)

Roof

top

(5-8

)Ro

ofto

p (5

-8)

Roof

top

(Pre

K-4

)Ro

ofto

p (P

reK

-4)

Buen

a V

ista

Hor

ace

Man

n Bu

ena

Vis

ta H

orac

e M

ann

(K-8

)(K

-8)

Mar

shal

l (K-

5)M

arsh

all (

K-5)

Fair

mou

nt (P

reK

-5)

Fair

mou

nt (P

reK

-5)

Carm

icha

el (6

-8)

Carm

icha

el (6

-8)

Lilie

ntha

l (3-

8)Li

lient

hal (

3-8)

Lilie

ntha

l (K

-2)

Lilie

ntha

l (K

-2)

Carm

icha

el (P

reK

-8)

Carm

icha

el (P

reK

-8)

SF C

omm

unit

y (K

-8)

SF C

omm

unit

y (K

-8)

CIS

@ D

eAvi

la (K

-5)

CIS

@ D

eAvi

la (K

-5)

Alic

e Fo

ng Y

u (K

-8)

Alic

e Fo

ng Y

u (K

-8)

Mis

sion

Ed.

Cen

ter

(K-5

)M

issi

on E

d. C

ente

r (K

-5)

Chin

ese

Ed. C

ente

r (K

-5)

Chin

ese

Ed. C

ente

r (K

-5)

SF P

ublic

Mon

tess

ori

SF P

ublic

Mon

tess

ori

(Pre

K-5

)(P

reK

-5)

KEY

LAU

MU

IR

COBB

DR

EW

PARK

S

SER

RA

MIL

K

SLO

AT

HA

RTE

ALA

MO

SUN

SET

ORT

EGA

PARK

ER

CAR

VER

CHA

VEZ

TAYL

OR

BRYA

NT

STA

RR K

ING

SHER

MA

N

YICK

WO

MO

SCO

NE

PEA

BOD

Y

WEB

STER

ARG

ON

NE

MCK

INLE

Y

GA

RFIE

LD

MCC

OPP

IN

ALV

ARA

DO

MA

LCO

LM X

STEV

ENSO

N

MIR

ALO

MA

LAK

ESH

OR

E

LAFA

YETT

E

HIL

LCRE

ST

GU

AD

ALU

PE

FEIN

STEI

N

EL D

ORA

DO

CLEV

ELA

ND

CLA

REN

DO

N

VIS

VA

LLEY

ULL

OA

TEN

DER

LOIN

LON

GFE

LLO

W

WES

T PO

RTA

L

SUN

NYS

IDE

RED

DIN

G

SU

TRO

MO

NR

OE

JEFF

ERSO

N

GRA

TTA

N

NEW

TR

AD

ITIO

NS

CHIN

SHER

IDA

N

GLE

N P

AR

K

SAN

CHEZ

FLYN

N

SPR

ING

VA

LLEY

µ

San

Fran

cisc

oU

nifie

d Sc

hool

Dis

tric

tEl

emen

tary

Sch

ools

!!4El

emen

tary

Sch

ools

with

atte

ndan

ce a

rea

!!4C

ityw

ide

Ele

men

tary

Sch

ools

Elem

enta

ry A

ttend

ance

Are

as

Pro

duce

d by

the

Edu

catio

nal

Pla

cem

ent C

ente

rG

IS-G

roup

.

Doc

umen

t Nam

e: S

FUS

D E

S 1

0021

4_C

YAN

a b c d E F G

a b c d E F G

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

Page 26: Guía de Matrícula Escolar

26 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

alamo (K-5) No 413 250-23rd Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 750-8456 Fax: (415) 750-8434 Web: http://aes-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Rosa A. Fong Viernes, Octubre a Diciembre a las 9:00AM

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

8:00AM Coro Álamo, 8:00AM Programa ruso 2 veces por semana. 5o grado: enriquecimiento en matemáticas (2o semestre) 8:00 AM Danza Fei Tian Dance 7:45 - 8:15 AM Actividades físicas y de bienestar

RDASC (Richmond District After School Collaborative), Escuela de chino (cantonés y mandarín), programa ruso. Programas de enriquecimiento: cerámica, ajedrés académico, educadores de teclado, programa de deportes, danza y Hip-hop Nagata, idioma español, atletismo.

Equipo de trabajo para el éxito estudiantil, programa de bienestar durante el almuerzo, clubes de tutoría/ayuda con las tareas.

Música vocal K-5, música instrumental 4-5, cerámica K-5, danza Nagata K-1, Artes Plásticas K-5, multimedios mixtos 3-5, ballet de SF.

Junior Great Books, GATE, compañeros de lectura, círculos de literatura, viajes escolares, talleres de escritores.

Presidio

alvarado (K-5) No 420 625 Douglass Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 695-5695 Fax: (415) 695-5447 Web: alvaradoschool.net Email: [email protected]

Jennifer Kuhr Butterfoss

Martes 8:15am durante el período de matrícula. Visitas disponibles en español. Reserve un turno en alvaradoschool.net/tours.shtml

Rodríguez Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Sin costo, por invitación solamente: ExCEL; con cuota: GLO en Alvarado (415-285-7756). Los dos desde que terminan las clases hasta las 6:00PM

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-5)

El programa de Asistencia Estudiantil (SAP) se reune semanalmente para ayudar a los estudiantes con necesidades que impactan su educación. Las reuniones del equipo de apoyo estudiantil, que incluyen a los padres, se realizan según la necesidad. Recuperación de lectura, Compañeros de lectura y tutores literarios. Tutoría de matemáticas. Terapistas de Sand Play y apoyo de LSP para los estudiantes en el campo socio-emocional.

Arte 2D/3D, Orff & música instrumental, teatro.

Lick

argonne (K-5) No 435 680-18th Avenue 8:30AM - 2:40PM

Tel: (415) 750-8460 Fax: (415) 750-8462Web: www.argonnesf.orgEmail: [email protected]

Cami Okubo Vea nuestro portal de internet por las horas y fechas y para anotarse para una visita.

Argonne Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

7:30-8:15AM 2:40-6:00PM Richmond YMCA, RDASC (EXCEL), idioma chino y ruso, clases de enriquecimiento.

Comunidad Escolar Cariñosa, Equipo de lectura, trabajador social, Respuesta de comportamiento a la intervención, Programa de habilidades vitales UCSF.

Arte en acción, Danza, Coro, Música instrumental, Drama, SF Symphony, SF Ballet, SF Opera

Proyectos, viajes de estudio, Educador de Jardín/Ciencias, STEAM Career Day, Equipo de lectura, Equipo de matemáticas

Presidio

bryant (K-5) No 456 2641 - 25th Street 7:50AM (L-V) - 2:05PM (L, M, Mi, V) 12:50PM (J)

Tel: (415) 695-5780 Fax: (415) 206-0538 Web: www.bryantes.com

Christina Velasco Las puertas están siempre abiertas. Llame con anticipación para programar su visita con un coordinador de padres.

Bryant Pre-Kinder del SFUSD

Camisa blanca, suéter azul marino, Pantalón azul o falda/jumper para las niñas.

SFUSD Escuela de Educación Temprana (K-5 EED y debe calificar); ExCEL sin costo para grados 1-5; Aprendizaje extendido 2:05-5:30PM; programas incluyen tutoría y ayuda en tareas, Música, Danza y Arte y deportes

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5)

Segundo Paso; consejero; Justicia Reconstructiva; Asociación con el Instituto Familiar de la Raza.

Danza, Música, Drama y artes plásticas

GATE; laboratorio de computación y tecnología; instructor de educación física

* Vea la nota a pié de página

buena Vista Horace Mann (K-8) No. 618 3351 23rd Street 8:15 (6-8) 9:30 (K-5) - 3:45 PM (Jueves: 1:45 para 6-8/ 2:30 K-5)

Tel: (415) 695-5881 Fax: (415) 282-7869 Web: http://bvhm-sfusd-ca.schoolloop.com/

Jennifer Steiner Las visitas son los miércoles y cordinadas por la secretaria. Llame al 415-695-5881 entre las 8AM - 3:45PM.

Ninguno Ninguno. Estudiantes de 4 grado y superior no deben vestir los colores rojo o azul real. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

7-9:10AM para K-5 Programa para después de clases ExCEL en colaboración con Jamestown Community Center ofrecido sin costo. El programa de cuidado infantil de Buena Vista en colaboración con el Centro Comunitario Jamestown ofrecido a bajo o sin costo. Actividades académicas, de enriquecimiento y recreación abiertas para todos los estudiantes. Las actividades incluyen tutoría, ayuda en la tarea, Música, Arte, Danza, y clases de cocina, entre otras.

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-8)

Programa de Asistencia Estudiantil (SAP) se reune cada semana para identifica estudientes con necesi-dades adicionales. Ayuda con SST y IEP. Dos consejeros de tiempo completo. Enfermera y LSP de tiempo completo. Asociación con el Instituto provee servicios de ayuda mental. Intervención y tutoría para lectura y matemáticas.

Escuela Primaria: Educación física, biblioteca, laboratorio de computación, danza, música, arte. Estudiantes en 4-5 grado pueden aprender un instrumento si lo desean.

Escuela intermedia: Un semestre de arte y uno de música coral. Deportes intercolegiales que incluyen: Baseball, Softball, Basketball, Volleyball, Soccer y Track

GATE, Desarrollo del idioma inglés o español, Seminarios para escuela intermedia los jueves, Educación al aire libre, laboratorio tecnológico, biblioteca.

Buena Vista Horace Mann

carmichael, bessie/ Filipino Education center (K-8) No. 449 K-5 Campus: 375-7th Street 8:40AM - 2:40PM 6-8 Campus: 824 Har-rison Street 8:30AM - 1:40PM (Lunes) 2:40PM (Martes-Viernes)

Tel: K-5 Campus: 415.615.8441 6-8 Campus: 415.291.7983 Fax: K-5 Campus: 415.355.7683 6-8 Campus: 415.291.7985 Web: https://fec-sfusd-ca.schoolloop.com

K-5: Tina Lagdamen 6-8: Rehema Allen

Llame a la escuela para una cita.

Carmichael Pre-Kinder del SFUSD

K-5: Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

6-8: camisa de cuello blanco y pantalones negros.

Club Sunrise (se provee desayuno gratis). Actividades de juego estructuradas antes de clases Playworks.

Programa ExCEL desarrollado en la escuela por YMCA Embarcadero y Galing Bata, ofrecido sin costo hasta las 6PM. Boys and Girls Club (externo). United Playaz Program (externo). Centro filipino de multiservicios para depsués de clases West Bay (externo).

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (filipino 3-5), Programa de Idiomas Internacionales en escuela primaria (FLES) (filipino K-2)

Equipo CARE, que incluye el Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), Equipo del Éxito Estudiantil (SST), y Equipo de Revisión de Asistencia (SART). Trabajador social de la escuela. Programa Playworks (recreo y programa de juego estructurado). Red de recursos para la familia SOMA. Consejería estudiantil de YMCA Embarcadero. Intervención literaria a través de grupos de arte teatral. Tutoría individual en álgebra después de clases.

Artes plásticas y escénicas. Programa de residencia San Francisco Ballet Dance in Schools and Communities (DISC). ArtSpan.

GATE. Viajes de estudios en arte y ciencias.

Carmichael

Carver, Dr. George Washington (K-5) No. 625 1360 Oakdale Avenue, San Francisco, CA 94124 8:30AM - 2:40PM

Tel: (415) 330-1540 Fax: (415) 467-7217 Web: https://carver-sfusd-ca.schoolloop.com [email protected]

Natasha Flint-Moore

Viernes por las mañanas. (Visitas después del mediodía sólo con cita).

Burnett Pre-Kinder del SFUSD

Varones: Pantalón azul marino, camisa blanca, suéter Mayfair. Mujeres: Pantalón azul marino, blusa blanca, jumper Mayfair, suéter Mayfair.

Programa ExCEL ofrecido sin costo por Bayview YMCA de 2:40-6PM

Consejero/trabajador social. Servicios de salud mental ofrecidos por el programa Carver Hearts de UCSF. Mentoría para éxito. Salud y bienestar: programa de despensa y bocadillos saludables ofrecido por el Banco de Comida de SF. Cuidado del asma Breathmobile.

Artes plásticas y escénicas. Programa de música (grados 4-5)

Respuesta al Programa de Intervención (RTI). Intervención selectiva e instrucción en grupos pequeños en ELA y Matemáticas.

Brown / Aptos

Page 27: Guía de Matrícula Escolar

27Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

alamo (K-5) No 413 250-23rd Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 750-8456 Fax: (415) 750-8434 Web: http://aes-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Rosa A. Fong Viernes, Octubre a Diciembre a las 9:00AM

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

8:00AM Coro Álamo, 8:00AM Programa ruso 2 veces por semana. 5o grado: enriquecimiento en matemáticas (2o semestre) 8:00 AM Danza Fei Tian Dance 7:45 - 8:15 AM Actividades físicas y de bienestar

RDASC (Richmond District After School Collaborative), Escuela de chino (cantonés y mandarín), programa ruso. Programas de enriquecimiento: cerámica, ajedrés académico, educadores de teclado, programa de deportes, danza y Hip-hop Nagata, idioma español, atletismo.

Equipo de trabajo para el éxito estudiantil, programa de bienestar durante el almuerzo, clubes de tutoría/ayuda con las tareas.

Música vocal K-5, música instrumental 4-5, cerámica K-5, danza Nagata K-1, Artes Plásticas K-5, multimedios mixtos 3-5, ballet de SF.

Junior Great Books, GATE, compañeros de lectura, círculos de literatura, viajes escolares, talleres de escritores.

Presidio

alvarado (K-5) No 420 625 Douglass Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 695-5695 Fax: (415) 695-5447 Web: alvaradoschool.net Email: [email protected]

Jennifer Kuhr Butterfoss

Martes 8:15am durante el período de matrícula. Visitas disponibles en español. Reserve un turno en alvaradoschool.net/tours.shtml

Rodríguez Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Sin costo, por invitación solamente: ExCEL; con cuota: GLO en Alvarado (415-285-7756). Los dos desde que terminan las clases hasta las 6:00PM

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-5)

El programa de Asistencia Estudiantil (SAP) se reune semanalmente para ayudar a los estudiantes con necesidades que impactan su educación. Las reuniones del equipo de apoyo estudiantil, que incluyen a los padres, se realizan según la necesidad. Recuperación de lectura, Compañeros de lectura y tutores literarios. Tutoría de matemáticas. Terapistas de Sand Play y apoyo de LSP para los estudiantes en el campo socio-emocional.

Arte 2D/3D, Orff & música instrumental, teatro.

Lick

argonne (K-5) No 435 680-18th Avenue 8:30AM - 2:40PM

Tel: (415) 750-8460 Fax: (415) 750-8462Web: www.argonnesf.orgEmail: [email protected]

Cami Okubo Vea nuestro portal de internet por las horas y fechas y para anotarse para una visita.

Argonne Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

7:30-8:15AM 2:40-6:00PM Richmond YMCA, RDASC (EXCEL), idioma chino y ruso, clases de enriquecimiento.

Comunidad Escolar Cariñosa, Equipo de lectura, trabajador social, Respuesta de comportamiento a la intervención, Programa de habilidades vitales UCSF.

Arte en acción, Danza, Coro, Música instrumental, Drama, SF Symphony, SF Ballet, SF Opera

Proyectos, viajes de estudio, Educador de Jardín/Ciencias, STEAM Career Day, Equipo de lectura, Equipo de matemáticas

Presidio

bryant (K-5) No 456 2641 - 25th Street 7:50AM (L-V) - 2:05PM (L, M, Mi, V) 12:50PM (J)

Tel: (415) 695-5780 Fax: (415) 206-0538 Web: www.bryantes.com

Christina Velasco Las puertas están siempre abiertas. Llame con anticipación para programar su visita con un coordinador de padres.

Bryant Pre-Kinder del SFUSD

Camisa blanca, suéter azul marino, Pantalón azul o falda/jumper para las niñas.

SFUSD Escuela de Educación Temprana (K-5 EED y debe calificar); ExCEL sin costo para grados 1-5; Aprendizaje extendido 2:05-5:30PM; programas incluyen tutoría y ayuda en tareas, Música, Danza y Arte y deportes

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5)

Segundo Paso; consejero; Justicia Reconstructiva; Asociación con el Instituto Familiar de la Raza.

Danza, Música, Drama y artes plásticas

GATE; laboratorio de computación y tecnología; instructor de educación física

* Vea la nota a pié de página

buena Vista Horace Mann (K-8) No. 618 3351 23rd Street 8:15 (6-8) 9:30 (K-5) - 3:45 PM (Jueves: 1:45 para 6-8/ 2:30 K-5)

Tel: (415) 695-5881 Fax: (415) 282-7869 Web: http://bvhm-sfusd-ca.schoolloop.com/

Jennifer Steiner Las visitas son los miércoles y cordinadas por la secretaria. Llame al 415-695-5881 entre las 8AM - 3:45PM.

Ninguno Ninguno. Estudiantes de 4 grado y superior no deben vestir los colores rojo o azul real. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

7-9:10AM para K-5 Programa para después de clases ExCEL en colaboración con Jamestown Community Center ofrecido sin costo. El programa de cuidado infantil de Buena Vista en colaboración con el Centro Comunitario Jamestown ofrecido a bajo o sin costo. Actividades académicas, de enriquecimiento y recreación abiertas para todos los estudiantes. Las actividades incluyen tutoría, ayuda en la tarea, Música, Arte, Danza, y clases de cocina, entre otras.

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-8)

Programa de Asistencia Estudiantil (SAP) se reune cada semana para identifica estudientes con necesi-dades adicionales. Ayuda con SST y IEP. Dos consejeros de tiempo completo. Enfermera y LSP de tiempo completo. Asociación con el Instituto provee servicios de ayuda mental. Intervención y tutoría para lectura y matemáticas.

Escuela Primaria: Educación física, biblioteca, laboratorio de computación, danza, música, arte. Estudiantes en 4-5 grado pueden aprender un instrumento si lo desean.

Escuela intermedia: Un semestre de arte y uno de música coral. Deportes intercolegiales que incluyen: Baseball, Softball, Basketball, Volleyball, Soccer y Track

GATE, Desarrollo del idioma inglés o español, Seminarios para escuela intermedia los jueves, Educación al aire libre, laboratorio tecnológico, biblioteca.

Buena Vista Horace Mann

carmichael, bessie/ Filipino Education center (K-8) No. 449 K-5 Campus: 375-7th Street 8:40AM - 2:40PM 6-8 Campus: 824 Har-rison Street 8:30AM - 1:40PM (Lunes) 2:40PM (Martes-Viernes)

Tel: K-5 Campus: 415.615.8441 6-8 Campus: 415.291.7983 Fax: K-5 Campus: 415.355.7683 6-8 Campus: 415.291.7985 Web: https://fec-sfusd-ca.schoolloop.com

K-5: Tina Lagdamen 6-8: Rehema Allen

Llame a la escuela para una cita.

Carmichael Pre-Kinder del SFUSD

K-5: Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

6-8: camisa de cuello blanco y pantalones negros.

Club Sunrise (se provee desayuno gratis). Actividades de juego estructuradas antes de clases Playworks.

Programa ExCEL desarrollado en la escuela por YMCA Embarcadero y Galing Bata, ofrecido sin costo hasta las 6PM. Boys and Girls Club (externo). United Playaz Program (externo). Centro filipino de multiservicios para depsués de clases West Bay (externo).

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (filipino 3-5), Programa de Idiomas Internacionales en escuela primaria (FLES) (filipino K-2)

Equipo CARE, que incluye el Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), Equipo del Éxito Estudiantil (SST), y Equipo de Revisión de Asistencia (SART). Trabajador social de la escuela. Programa Playworks (recreo y programa de juego estructurado). Red de recursos para la familia SOMA. Consejería estudiantil de YMCA Embarcadero. Intervención literaria a través de grupos de arte teatral. Tutoría individual en álgebra después de clases.

Artes plásticas y escénicas. Programa de residencia San Francisco Ballet Dance in Schools and Communities (DISC). ArtSpan.

GATE. Viajes de estudios en arte y ciencias.

Carmichael

Carver, Dr. George Washington (K-5) No. 625 1360 Oakdale Avenue, San Francisco, CA 94124 8:30AM - 2:40PM

Tel: (415) 330-1540 Fax: (415) 467-7217 Web: https://carver-sfusd-ca.schoolloop.com [email protected]

Natasha Flint-Moore

Viernes por las mañanas. (Visitas después del mediodía sólo con cita).

Burnett Pre-Kinder del SFUSD

Varones: Pantalón azul marino, camisa blanca, suéter Mayfair. Mujeres: Pantalón azul marino, blusa blanca, jumper Mayfair, suéter Mayfair.

Programa ExCEL ofrecido sin costo por Bayview YMCA de 2:40-6PM

Consejero/trabajador social. Servicios de salud mental ofrecidos por el programa Carver Hearts de UCSF. Mentoría para éxito. Salud y bienestar: programa de despensa y bocadillos saludables ofrecido por el Banco de Comida de SF. Cuidado del asma Breathmobile.

Artes plásticas y escénicas. Programa de música (grados 4-5)

Respuesta al Programa de Intervención (RTI). Intervención selectiva e instrucción en grupos pequeños en ELA y Matemáticas.

Brown / Aptos

* Se le otorgará el criterio de prioridad del patrón de selección automática para la primera escuela que enliste en su solicitud para el ciclo escolar 2014-15.

Page 28: Guía de Matrícula Escolar

28 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

chávez, césar (PreK- 5) No. 603 825 Shotwell Street K-5: 8:40 AM - 2:55 PM (L, M, Mi, V); 1:40 PM (J)

Tel: (415) 695-5765 Fax: (415) 695-5843 Web: https://cces-sfusd-ca.schoolloop.com/ [email protected]

Catalina Rico Las visitas se organizan con el enlace familiar y se realizan los jueves de 9 am a 10 am, o programando una cita llamando

Chavez Pre-Kinder del SFUSD, dos sesiones: AM (8:15-11:15) y PM (11:45-2:45).

Camisa/blusa blanca y pantalón/falda/jumper azul marino y zapatos comfortables

Recreo supervisado desde las 8:00 - 8:35 - Playworks

Programa Jamestown/ExCEL por solicitud, sin costo para la familia: 3:00-6:00PM ofreciendo ayuda en las tareas, actividades recreativas y oportunidades de enriquecimiento; Ayuda en las tareas/Tutoría. Compañeros de lectura, Apoyo en la lectura.

- Boys & Girls Club @ Columbia Park

- Boys & Girls Club @ Mission Clubhouse

- PI Sordera y dificultad auditiva

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5), Programa de Doble Lenguaje de Pre-Kínder (español)

Apoyo a estudiantes del idioma inglés: Programa de español bloques de apoyo a los estudiantes del idioma inglés; 2 entrenadores de instrucción para apoyar el desarrollo profesional de los maestros. Profesionales de educación especial especializados en Sordera, discapacidades específicas y terapistas del habla . Equipo CARE, que incluye el Programa de Asistencia Estudiantil (SST), y Equipo de Revisión de Asistencia (SART), implementa el apoyo académico, mental, físico y saludable; tiempo completo: trabajador social, enfermera, consejero, enlace familiar, coordi-nador de escuelas comunitarias; y asociación colaborativa de salud mental con organizaciones de base comunitaria, incluyendo Jamestown/Excel, Instituto Familiar la Raza, Boys & Girls Club. Enriquecimiento de recreos Playworks, incluyendo manejadores de conflictos y entre-nadores. Escuela del grupo Mission Promise Neighborhood con servicios comunitarios y apoyo adicional, como Entrenador para el éxito familiar para apoyar a las familias con problemas de vivienda, empleo y acceso a servicios. Liderazgo de padres: Comité asesor del idioma inglés (ELAC), PTA, Consejo escolar, Comité familiar de aprendizaje.

Artes plásticas y danza (PreK-5), música instrumental y colaboración con asociados comunitarios como 826 Valencia y Streetside Stories (4-5).

Viajes de estudio experi-mentales, Consejeros de Música y arte, Jardinería, laboratorio tecnológico e integración con los salones (IPads, portátiles, pizarras inteligentes), biblioteca.

Everett

chin, John yehall (K-5) No. 872 350 Broadway Street 9:25AM - 3:35PM

Tel: (415) 291-7946 Fax: (415) 291-7943 Web: https://chin-sfusd-ca.schoolloop.com/

Allen A. Lee Llame a la escuela para programar la visita

Ninguno Pantalón azul marino, falda, o jumper; Camisa o blusa blanca; suéter azul marino (recomendado)

(podría tener uno; dependiendo de la necesidad/demanda/apoyo de los padres interesados)

* 3:35-5:30PM; con arancel; dirigido por el YMCA de Chinatown en la escuela; abierto a los grados K-5 que asisten la escuela JYC; los estudiantes reciben ayuda con la tarea y participan en actividades recreativas y de enriquecimiento * 3:35-6PM; gratis -- basado en requisitos; dirigido por el YMCA de Chinatown en la escuela; solo abierto para estudiantes selectos nuevos en JYC y estudiantes pre-calificados que asisten JYC; os estudiantes reciben ayuda con la tarea y participan en actividades recreativas y de enriquecimiento

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4: se agregará un 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula)

Profesional de apoyo en el aprendi-zaje; SST; Estudiantes Consejeros en prácticas

LEAP... Imaginación aprendiendo (durante el semestre de primavera); Danza cultural china Lily Cai (martes)

Clase separada GATE (sólo 4o y 5o grado); Especialista de Lectura (3 días a la semana)

Francisco

chinese Education center (K-5) No. 476 657 Merchant Street 8:30AM - 2:35PM

Tel: (415) 291-7918 Fax: (415) 291-7965 Web: https://cec-sfusd-ca.schoolloop.com Email: [email protected]

Victor Tam Llame a la escuela para programar la visita

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

La supervisión de los estudiantes comienza a las 7:50AM

2:35-6:00PM. Programa para después de clases Excel del YMCA de Chinatown. Se encuentra en la escuela y ofrece tutoría, actividades recreativas y de enriquecimiento para que los estudiantes extiendan sus oportunidades de aprender y usar el inglés. El programa tiene una cuota pero está subsidiado poara los estudiantes que califiquen.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (cantonés/mandarín K-5).

Un trabajador social de la escuela coordina los servicios de consejería, asesoramiento, e intervención. Un equipo activo de Éxito Estudiantil se reúne regularmente para resolver las necesidades de los estudiantes. Un enlace familiar ayuda a coordinar la comunicación con las familias y un facilitador de la reforma instructiva ayuda a refinar la instrucción.

Todos los estudiantes participan en las clases de Artes Plásticas y Escénicas enfocado en DRAMA/MÚSICA/ y ARTES ESCÉNICAS. Además, tenemos el Programa Instrumental del distrito disponible para los estudiantes en grados 3-5.

Todos los estudiantes reciben 60 minutos diarios de clases de Desarrollo del Idioma Inglés de alta calidad, además de estudiar todas las demás áreas del plan de estudios. También utilizan el programa del labora-torio de computación para desarrollar su competencia en inglés y en computación regularmente.

Francisco / Visitacion Valley

chinese Immersion School at deavila (K-5) No. 509 1250 Waller Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 241-6325 Fax: (415) 241-6540 Web: https://wdaes-sfusd-ca.schoolloop.com

Rosina York Lan Tong

Las visitas son guiadas por la directora y padres de familia. Regístrese por internet en https://www.eventbrite.com/e/cis-at-de-avila-school-tour-2014-15-tickets-12836423087

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

7:00-8:40AM Cuidado antes de clases- GLO; http://gloinc.org/

2:40-6:00PM Oportunidades de crecimiento y aprendizaje (GLO) GLO- 415. 701-9800 www.gloinc.org

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (cantonés, K-5)

Enfermero de tiempo completo en la escuela financiado por el SFUSD y PTA. Maestro del programa de Especialista de Recursos dos días y medio por semana.

Artes Plásticas, Música vocal e instrumental, Danza, educación física, drama, títeres de sombras, y Ópera de SF.

Roosevelt

Page 29: Guía de Matrícula Escolar

29Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

chávez, césar (PreK- 5) No. 603 825 Shotwell Street K-5: 8:40 AM - 2:55 PM (L, M, Mi, V); 1:40 PM (J)

Tel: (415) 695-5765 Fax: (415) 695-5843 Web: https://cces-sfusd-ca.schoolloop.com/ [email protected]

Catalina Rico Las visitas se organizan con el enlace familiar y se realizan los jueves de 9 am a 10 am, o programando una cita llamando

Chavez Pre-Kinder del SFUSD, dos sesiones: AM (8:15-11:15) y PM (11:45-2:45).

Camisa/blusa blanca y pantalón/falda/jumper azul marino y zapatos comfortables

Recreo supervisado desde las 8:00 - 8:35 - Playworks

Programa Jamestown/ExCEL por solicitud, sin costo para la familia: 3:00-6:00PM ofreciendo ayuda en las tareas, actividades recreativas y oportunidades de enriquecimiento; Ayuda en las tareas/Tutoría. Compañeros de lectura, Apoyo en la lectura.

- Boys & Girls Club @ Columbia Park

- Boys & Girls Club @ Mission Clubhouse

- PI Sordera y dificultad auditiva

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5), Programa de Doble Lenguaje de Pre-Kínder (español)

Apoyo a estudiantes del idioma inglés: Programa de español bloques de apoyo a los estudiantes del idioma inglés; 2 entrenadores de instrucción para apoyar el desarrollo profesional de los maestros. Profesionales de educación especial especializados en Sordera, discapacidades específicas y terapistas del habla . Equipo CARE, que incluye el Programa de Asistencia Estudiantil (SST), y Equipo de Revisión de Asistencia (SART), implementa el apoyo académico, mental, físico y saludable; tiempo completo: trabajador social, enfermera, consejero, enlace familiar, coordi-nador de escuelas comunitarias; y asociación colaborativa de salud mental con organizaciones de base comunitaria, incluyendo Jamestown/Excel, Instituto Familiar la Raza, Boys & Girls Club. Enriquecimiento de recreos Playworks, incluyendo manejadores de conflictos y entre-nadores. Escuela del grupo Mission Promise Neighborhood con servicios comunitarios y apoyo adicional, como Entrenador para el éxito familiar para apoyar a las familias con problemas de vivienda, empleo y acceso a servicios. Liderazgo de padres: Comité asesor del idioma inglés (ELAC), PTA, Consejo escolar, Comité familiar de aprendizaje.

Artes plásticas y danza (PreK-5), música instrumental y colaboración con asociados comunitarios como 826 Valencia y Streetside Stories (4-5).

Viajes de estudio experi-mentales, Consejeros de Música y arte, Jardinería, laboratorio tecnológico e integración con los salones (IPads, portátiles, pizarras inteligentes), biblioteca.

Everett

chin, John yehall (K-5) No. 872 350 Broadway Street 9:25AM - 3:35PM

Tel: (415) 291-7946 Fax: (415) 291-7943 Web: https://chin-sfusd-ca.schoolloop.com/

Allen A. Lee Llame a la escuela para programar la visita

Ninguno Pantalón azul marino, falda, o jumper; Camisa o blusa blanca; suéter azul marino (recomendado)

(podría tener uno; dependiendo de la necesidad/demanda/apoyo de los padres interesados)

* 3:35-5:30PM; con arancel; dirigido por el YMCA de Chinatown en la escuela; abierto a los grados K-5 que asisten la escuela JYC; los estudiantes reciben ayuda con la tarea y participan en actividades recreativas y de enriquecimiento * 3:35-6PM; gratis -- basado en requisitos; dirigido por el YMCA de Chinatown en la escuela; solo abierto para estudiantes selectos nuevos en JYC y estudiantes pre-calificados que asisten JYC; os estudiantes reciben ayuda con la tarea y participan en actividades recreativas y de enriquecimiento

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4: se agregará un 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula)

Profesional de apoyo en el aprendi-zaje; SST; Estudiantes Consejeros en prácticas

LEAP... Imaginación aprendiendo (durante el semestre de primavera); Danza cultural china Lily Cai (martes)

Clase separada GATE (sólo 4o y 5o grado); Especialista de Lectura (3 días a la semana)

Francisco

chinese Education center (K-5) No. 476 657 Merchant Street 8:30AM - 2:35PM

Tel: (415) 291-7918 Fax: (415) 291-7965 Web: https://cec-sfusd-ca.schoolloop.com Email: [email protected]

Victor Tam Llame a la escuela para programar la visita

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

La supervisión de los estudiantes comienza a las 7:50AM

2:35-6:00PM. Programa para después de clases Excel del YMCA de Chinatown. Se encuentra en la escuela y ofrece tutoría, actividades recreativas y de enriquecimiento para que los estudiantes extiendan sus oportunidades de aprender y usar el inglés. El programa tiene una cuota pero está subsidiado poara los estudiantes que califiquen.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (cantonés/mandarín K-5).

Un trabajador social de la escuela coordina los servicios de consejería, asesoramiento, e intervención. Un equipo activo de Éxito Estudiantil se reúne regularmente para resolver las necesidades de los estudiantes. Un enlace familiar ayuda a coordinar la comunicación con las familias y un facilitador de la reforma instructiva ayuda a refinar la instrucción.

Todos los estudiantes participan en las clases de Artes Plásticas y Escénicas enfocado en DRAMA/MÚSICA/ y ARTES ESCÉNICAS. Además, tenemos el Programa Instrumental del distrito disponible para los estudiantes en grados 3-5.

Todos los estudiantes reciben 60 minutos diarios de clases de Desarrollo del Idioma Inglés de alta calidad, además de estudiar todas las demás áreas del plan de estudios. También utilizan el programa del labora-torio de computación para desarrollar su competencia en inglés y en computación regularmente.

Francisco / Visitacion Valley

chinese Immersion School at deavila (K-5) No. 509 1250 Waller Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 241-6325 Fax: (415) 241-6540 Web: https://wdaes-sfusd-ca.schoolloop.com

Rosina York Lan Tong

Las visitas son guiadas por la directora y padres de familia. Regístrese por internet en https://www.eventbrite.com/e/cis-at-de-avila-school-tour-2014-15-tickets-12836423087

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

7:00-8:40AM Cuidado antes de clases- GLO; http://gloinc.org/

2:40-6:00PM Oportunidades de crecimiento y aprendizaje (GLO) GLO- 415. 701-9800 www.gloinc.org

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (cantonés, K-5)

Enfermero de tiempo completo en la escuela financiado por el SFUSD y PTA. Maestro del programa de Especialista de Recursos dos días y medio por semana.

Artes Plásticas, Música vocal e instrumental, Danza, educación física, drama, títeres de sombras, y Ópera de SF.

Roosevelt

Page 30: Guía de Matrícula Escolar

30 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

clarendon (K-5) No. 478 500 Clarendon Ave 9:25AM - 3:25AM

Tel: (415) 759-2796 Fax: (415) 759-2799 Web: https://caes-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Peter Van Court Llame al 415-759-2782 por las horas y fechas.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Cuidado infantil en la escuela comienza a las 7:00AM

Cuidado infantil interno hasta las 6:30PM

Programa de Idiomas Internacionales en la Escuela Primaria (italiano K-5, japonés K-5)

SST, CARE Team, SpEd Arte, música, danza RTI, Prácticas de instrucción diferencia-das con actividades manuales.

Presidio

cleveland (K-5) No. 481 455 Athens Street 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 469-4709 Fax: (415) 469-4051 Web: https://cleveland-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Mark Sanchez Jueves 9:15 - 11:30am Ninguno Pantalón azul marino, falda o jumper, Camisa o blusa blanca, suéter bordó

ExCEL ofrecido sin costo, de 8-9:30AM (grados 1-5, con estudiantes de Kínder con hermanos)

Programa ExCEL ofrecido sin costo hasta las 6:30PM, grados 1-5, con estudiantes de Kínder con hermanos en el programa permitidos.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5)

Profesional de apoyo del apren-dizaje, enfermera, coordinador de familias, experto de educación en nutrición y bibliotecario de medio tiempo; Facilitador de reforma de la instrucción, coordinador de asistencia y entrenador de Playworks de tiempo completo. Dos especialistas en alfabetismo, equipo de educación especial

Artes Plásticas, Música Instrumental, Canto

Laboratorio de compu-tación excepcional con MacBook Pro laptops, centro de computación en cada una de nuestros salones de K-2.

Vis Valley

Cobb, Dr. William l. (PreK-5) No. 525 2725 California Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 749-3505 Fax: (415) 749-3436 Web: https://cobbes-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Nicole Scott Jueves por las mañanas. Cobb Pre-Kinder del SFUSD

Pantalón azul marino, falda o jumper, Camisa blanca, suéter azul marino

Escuela primaria Dr. Cobb - ALP (Programa ExCEL) ofrecido sin costo para la familia, desde que termina la escuela hasta las 6PM

Trabajadora social escolar y enfermera.

Artes plásticas y escénicas, dibujo, pintura, mosaico, Taiko Drumming, Drama.

Roosevelt

Drew, Dr. Charles R. (K-5) No. 507 50 Pomona Avenue 7:50AM - 1:50PM (L, M, Mi, V) 1:00PM (J)

Tel: (415) 330-1526 Fax: (415) 822-9210 Web: https://dcdas-sfusd-ca.schoolloop.com/

Tamitrice Rice-Mitchell

Miércoles por las mañanas o por cita.

Drew Pre-Kinder del SFUSD

Varones: pantalón negro -no jeans, camisa/polo de cuello blanco, cinturón negro, suéter o chaleco bordó, zapatos totalmente negrosMujeres: falda, jumper o pantalón negros, camisa/polo/cuello peter pan blanco, suéter/chaleco bordó, zapatos totalmente negros

7:30-7:50AM con desayuno

4:00-5:45PM Centro de desarrollo infantil en la escuela

Profesional de apoyo en el apren-dizaje (MSW) de tiempo completo, Enfermero, Asociación Edgewood (entrenador de maestros, mentor de comportamiento, consejero de salud mental, programa de intervención primaria y coordinador de recursos familiares), Fundación Bayview

Música coral, clase de Movimiento, Poesía, Jardinería, Cocina, Arte, Programa de Música Aims, programa de Música y de español

Extraordinario labora-torio de computación, EPGY, Proyecto Seed, Librería, especialista literario

Brown / Giannini

El dorado (K-5) No. 521 70 Delta Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 330-1537 Fax: (415) 467-2435 Web: https://edes-sfusd-ca.schoolloop.com/

Silvia Cordero Martes, de 8-10AM Ninguno Pantalón azul marino/Camisa blanca o camiseta de la escuela

1:50-6:00PM. Real Options For City Kids (ROCK)

Residencia piloto de Maestro Urbano con USF/Stanford. Programa “Hearts Trauma Sensitive” del UCSF, Comunidades Escolares Cariñosas, LSP, Enfermero, Programa de snacks, banco de comida, Edgewood

Instrucción musical para K-5 una vez a la semana, 3-4 grado residencia de Ballet, K-2 S.F Programa Opera Aria (todo el año), K-3 residencias de Artes Plásticas, Programa para después de clases de Música/Arte (La Naturaleza de la Música y otros), 4/5 maestros de arte (una vez a la semana), Drama K-3

Alfabetización balanceada, Integración musical, 4/5 Mate-mática principal, K-2 Integración de Ópera, ROCK (Educación física), G.G. Jardín de los niños, Educación de Nutrición/Proyecto de Jardinería, programa piloto de Educación Física

Visitacion Valley

Fairmount (PreK - 5) No. 537 65 Chenery Street, 8:35AM - 2:40PM

Tel: (415) 695-5669 Fax: (415) 695-5343 Web: http://www.wearefair-mount.com & http://www.somosfairmount.com Email: [email protected]

Luis Rodriguez Martes a las 9AM (con cita). Inglés y Español en semanas alternativas

Ninguno Pantalón, falda o jumper negro, Camisa o blusa blanca, suéter negro

Programa GLO, con arancel (7-8:15AM)

Oportunidades de crecimiento y aprendizaje (GLO), un programa mixto basado en arancel/ExCEL, 2:40-6:00PM

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español, K-5)

Trabajador social, enfermero y bibliotecario de tiempo completo. Equipo del Éxito estudiantil y Equipo de Coordinación de apoyo (CARE).

Artes plásticas y escénicas (PreK-3 Drama y 4/5 Arte Visual), Música instrumental 4/5, Consultores en residencia (variado)

San Francisco Symphony Adventures in Music (grados 1-5) San Francisco Opera a la Carte (Grado 3) San Francisco Ballet (Grade 2)

Everett

Feinstein, dianne (K-5) No. 539 2550 25th Avenue 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 615-8460 Fax: (415) 242-2532 Web: https://dfes-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Michelle Chang Miércoles, desde el 29 de octubre hasta el 14 de enero, 10-10:45AM. Se necesita cita e identificación. Anótese para la visita en nuestra página web. La visita es para adultos solamente.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

1:50-6PM Ofrecido por GLO (arancel) en la escuela, una variedad de actividades de enriquecimiento en la escuela a base de cuotas, como música, drama, ajedrés académico, programa de herencia rusa, mandarín, deportes, artes plásticas, abacus y más

Trabajador social de tiempo completo, Programa de mentores, Programa de asistencia estudiantil, Prácticas Reconstituyentes, Respuesta a Intervención.

Música Instrumental, Coro, Artes Plásticas, Danza, Movimiento, Música, Escritura creativa

Comunidad Escolar Cariñosa, Kimochi, SPCA Puppy Dog Tales, Campamentos en el grado superiores.

Aptos

Flynn, leonard (K-5) No. 680 3125 Cesar Chavez Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 695-5770 Fax: (415) 695-5837 Web: https://leonard-sfusd-ca.schoolloop.com/

Ricky Riley Mendoza

Jueves, 9AM Revere Pre-Kinder del SFUSD

Pantalón, falda o jumper negro, Camisa o blusa blanca, suéter verde cazador

Mission YMCA provee cuidado antes y después de clases de 7:30AM hasta las 6:30PM El CDC en la escuela ofrece cuidado después de clases hasta las 5:00PM ExCEL Program después de clases hasta las 6:00PM

Mission YMCA 7:30AM-6:30PM CDC 2:40-5:00PM y Programa ExCEL de 2:40-6:00PM

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español, K-5)

Dos maestros de recuperación de la lectura

Bibliotecario acreditado de tiempo completo, programa de artes escé-nicas con concentración en danza y percusión, participación en el carnaval, asociación del 3er grado con SF Ballet, Teatro literario en los grados superiores

Lick

una vista general a las escuelas primarias

Page 31: Guía de Matrícula Escolar

31Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

clarendon (K-5) No. 478 500 Clarendon Ave 9:25AM - 3:25AM

Tel: (415) 759-2796 Fax: (415) 759-2799 Web: https://caes-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Peter Van Court Llame al 415-759-2782 por las horas y fechas.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Cuidado infantil en la escuela comienza a las 7:00AM

Cuidado infantil interno hasta las 6:30PM

Programa de Idiomas Internacionales en la Escuela Primaria (italiano K-5, japonés K-5)

SST, CARE Team, SpEd Arte, música, danza RTI, Prácticas de instrucción diferencia-das con actividades manuales.

Presidio

cleveland (K-5) No. 481 455 Athens Street 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 469-4709 Fax: (415) 469-4051 Web: https://cleveland-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Mark Sanchez Jueves 9:15 - 11:30am Ninguno Pantalón azul marino, falda o jumper, Camisa o blusa blanca, suéter bordó

ExCEL ofrecido sin costo, de 8-9:30AM (grados 1-5, con estudiantes de Kínder con hermanos)

Programa ExCEL ofrecido sin costo hasta las 6:30PM, grados 1-5, con estudiantes de Kínder con hermanos en el programa permitidos.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5)

Profesional de apoyo del apren-dizaje, enfermera, coordinador de familias, experto de educación en nutrición y bibliotecario de medio tiempo; Facilitador de reforma de la instrucción, coordinador de asistencia y entrenador de Playworks de tiempo completo. Dos especialistas en alfabetismo, equipo de educación especial

Artes Plásticas, Música Instrumental, Canto

Laboratorio de compu-tación excepcional con MacBook Pro laptops, centro de computación en cada una de nuestros salones de K-2.

Vis Valley

Cobb, Dr. William l. (PreK-5) No. 525 2725 California Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 749-3505 Fax: (415) 749-3436 Web: https://cobbes-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Nicole Scott Jueves por las mañanas. Cobb Pre-Kinder del SFUSD

Pantalón azul marino, falda o jumper, Camisa blanca, suéter azul marino

Escuela primaria Dr. Cobb - ALP (Programa ExCEL) ofrecido sin costo para la familia, desde que termina la escuela hasta las 6PM

Trabajadora social escolar y enfermera.

Artes plásticas y escénicas, dibujo, pintura, mosaico, Taiko Drumming, Drama.

Roosevelt

Drew, Dr. Charles R. (K-5) No. 507 50 Pomona Avenue 7:50AM - 1:50PM (L, M, Mi, V) 1:00PM (J)

Tel: (415) 330-1526 Fax: (415) 822-9210 Web: https://dcdas-sfusd-ca.schoolloop.com/

Tamitrice Rice-Mitchell

Miércoles por las mañanas o por cita.

Drew Pre-Kinder del SFUSD

Varones: pantalón negro -no jeans, camisa/polo de cuello blanco, cinturón negro, suéter o chaleco bordó, zapatos totalmente negrosMujeres: falda, jumper o pantalón negros, camisa/polo/cuello peter pan blanco, suéter/chaleco bordó, zapatos totalmente negros

7:30-7:50AM con desayuno

4:00-5:45PM Centro de desarrollo infantil en la escuela

Profesional de apoyo en el apren-dizaje (MSW) de tiempo completo, Enfermero, Asociación Edgewood (entrenador de maestros, mentor de comportamiento, consejero de salud mental, programa de intervención primaria y coordinador de recursos familiares), Fundación Bayview

Música coral, clase de Movimiento, Poesía, Jardinería, Cocina, Arte, Programa de Música Aims, programa de Música y de español

Extraordinario labora-torio de computación, EPGY, Proyecto Seed, Librería, especialista literario

Brown / Giannini

El dorado (K-5) No. 521 70 Delta Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 330-1537 Fax: (415) 467-2435 Web: https://edes-sfusd-ca.schoolloop.com/

Silvia Cordero Martes, de 8-10AM Ninguno Pantalón azul marino/Camisa blanca o camiseta de la escuela

1:50-6:00PM. Real Options For City Kids (ROCK)

Residencia piloto de Maestro Urbano con USF/Stanford. Programa “Hearts Trauma Sensitive” del UCSF, Comunidades Escolares Cariñosas, LSP, Enfermero, Programa de snacks, banco de comida, Edgewood

Instrucción musical para K-5 una vez a la semana, 3-4 grado residencia de Ballet, K-2 S.F Programa Opera Aria (todo el año), K-3 residencias de Artes Plásticas, Programa para después de clases de Música/Arte (La Naturaleza de la Música y otros), 4/5 maestros de arte (una vez a la semana), Drama K-3

Alfabetización balanceada, Integración musical, 4/5 Mate-mática principal, K-2 Integración de Ópera, ROCK (Educación física), G.G. Jardín de los niños, Educación de Nutrición/Proyecto de Jardinería, programa piloto de Educación Física

Visitacion Valley

Fairmount (PreK - 5) No. 537 65 Chenery Street, 8:35AM - 2:40PM

Tel: (415) 695-5669 Fax: (415) 695-5343 Web: http://www.wearefair-mount.com & http://www.somosfairmount.com Email: [email protected]

Luis Rodriguez Martes a las 9AM (con cita). Inglés y Español en semanas alternativas

Ninguno Pantalón, falda o jumper negro, Camisa o blusa blanca, suéter negro

Programa GLO, con arancel (7-8:15AM)

Oportunidades de crecimiento y aprendizaje (GLO), un programa mixto basado en arancel/ExCEL, 2:40-6:00PM

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español, K-5)

Trabajador social, enfermero y bibliotecario de tiempo completo. Equipo del Éxito estudiantil y Equipo de Coordinación de apoyo (CARE).

Artes plásticas y escénicas (PreK-3 Drama y 4/5 Arte Visual), Música instrumental 4/5, Consultores en residencia (variado)

San Francisco Symphony Adventures in Music (grados 1-5) San Francisco Opera a la Carte (Grado 3) San Francisco Ballet (Grade 2)

Everett

Feinstein, dianne (K-5) No. 539 2550 25th Avenue 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 615-8460 Fax: (415) 242-2532 Web: https://dfes-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Michelle Chang Miércoles, desde el 29 de octubre hasta el 14 de enero, 10-10:45AM. Se necesita cita e identificación. Anótese para la visita en nuestra página web. La visita es para adultos solamente.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

1:50-6PM Ofrecido por GLO (arancel) en la escuela, una variedad de actividades de enriquecimiento en la escuela a base de cuotas, como música, drama, ajedrés académico, programa de herencia rusa, mandarín, deportes, artes plásticas, abacus y más

Trabajador social de tiempo completo, Programa de mentores, Programa de asistencia estudiantil, Prácticas Reconstituyentes, Respuesta a Intervención.

Música Instrumental, Coro, Artes Plásticas, Danza, Movimiento, Música, Escritura creativa

Comunidad Escolar Cariñosa, Kimochi, SPCA Puppy Dog Tales, Campamentos en el grado superiores.

Aptos

Flynn, leonard (K-5) No. 680 3125 Cesar Chavez Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 695-5770 Fax: (415) 695-5837 Web: https://leonard-sfusd-ca.schoolloop.com/

Ricky Riley Mendoza

Jueves, 9AM Revere Pre-Kinder del SFUSD

Pantalón, falda o jumper negro, Camisa o blusa blanca, suéter verde cazador

Mission YMCA provee cuidado antes y después de clases de 7:30AM hasta las 6:30PM El CDC en la escuela ofrece cuidado después de clases hasta las 5:00PM ExCEL Program después de clases hasta las 6:00PM

Mission YMCA 7:30AM-6:30PM CDC 2:40-5:00PM y Programa ExCEL de 2:40-6:00PM

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español, K-5)

Dos maestros de recuperación de la lectura

Bibliotecario acreditado de tiempo completo, programa de artes escé-nicas con concentración en danza y percusión, participación en el carnaval, asociación del 3er grado con SF Ballet, Teatro literario en los grados superiores

Lick

una vista general a las escuelas primarias

Page 32: Guía de Matrícula Escolar

32 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Garfield (K-5) No. 562 420 Filbert Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 291-7924 Fax: (415) 291-7916 Web: Email: [email protected]

Jason Owens Jueves, 8:30-9:30 a.m. o con cita

Ninguno Camiseta del Dragón (mascota de la escuela) se viste opcionalmente los viernes para mostrar el espíritu de la escuela

1:50-6:00PM (Gr. K - 5) Apoyo en la tarea, snack, y actividades de enriquecimiento/deportes; arancel de acuerdo a los ingresos.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés 3-5), Programa de Inmersión en Dos Idiomas (cantonés K-2; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Prácticas Reconstituyentes, Equipo del Éxito Estudiantil, Profesional de apoyo en el aprendizaje, Consejero Estudiantil

Organización de base comunitaria: Leap... Imaginación en el aprendizaje 1-2 veces por semana; Especialista de medio tiempo en Artes Plásticas; Sinfonía SF

Arte, Música: Instrumental grados 4-5; Progama GATE grados 4-5; Bibliotecario dos veces por semana; Educación física; oportunidades de aprendizaje diferenciado en centros de aprendizaje basados en la clase; Días de Clubes; Jardín.

Francisco

Glen Park (K-5) No. 575 151 Lippard Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 469-4713 Fax: (415) 337-6942 Web: https://gpes-sfusd-ca.schoolloop.com

Jean C. Robert-son

Martes, 9-10AM, visitas guiadas por el director.

Fairmount Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL 2:40-6:00PM; el programa es gratuito pero las donaciones son bienvenidas. Las actividades incluyen ejercicios para estar en buena forma, nutrición, ayuda académica y en las tareas, artes plásticas y escénicas a través de la colaboración de S.F. ARTS Ed. El personal escolar diario y el personal de los programas para después de clases están trabajando juntos fortaleciendo nuestros programas.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4: cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Servicios ofrecidos por la red The Ho-meless Children. Profesional de apoyo de aprendizaje de tiempo completo que facilita pequeños grupos como también apoyo individual y familiar cuando es necesario. Implementamos un Programa de reconocimiento de comportamiento positivo en toda la escuela, y nos guiamos por las Prácticas Reconstituyentes para manejar los conflictos. Tenemos un compromiso para ofrecer oportu-nidades de liderazgo a nuestros estudiantes.

Danza, Ritmo, música vocal e instrumental, Artes literarios en colaboración con SF Ballet, SF ARTS Ed. y la Oficina de Artes Plásticas y Escénicas del SFUSD.

Comunidad Escolar Cariñosa; Maestros acreditados de tiempo completo de alfabe-tización, tecnología de computación, y biblioteca, Facilitador de Reforma de la Instrucción; Enlace de padres, Programa de educación física, Artes plásticas y escénicas incluyendo SF Ballet, ArtsED, Sinfonía SF; GATE

Lick

Grattan (PreK-5) No. 589 165 Grattan Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 759-2815 Fax: (415) 759-2803 Web: http://www.grattan-school.org/

Matthew Reedy Viernes, 8:30-9:30AM, guiados por la comunidad, sesión de preguntas con el director. No se necesita cita. Comienzan el 10/24/14

Grattan Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Grattan EES. Basado en arancel y en pagos de acuerdo a los ingresos K-5 Programa ExCEL para después de clases. Colaboración de transporte con una variedad de programas fuera de la escuela.

El equipo del éxito estudiantil identifica las fortalezas del estudiante y sus necesidades y lo conecta con recursos locales, del distrito y comunitarios, académicos y socio-emocionales regularmente.

Jardinería, Tecnología, Música Coral, Contar cuentos, Danza, Artes Plásticas, Música Instrumental, Grupos de Drama Integrada.

Giannini

Guadalupe (K-5) No. 593 859 Prague Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 469-4718 Fax: (415) 469-4066 Web: https://guadalupees-sfusd-ca.schoolloop.com/

Edith Jordan Mc-Cormick

Miércoles por las mañanas. Se necesita cita e identificación.

Excelsior Pre-Kinder del SFUSD

Opcional: Camisa blanca, pantalón o falda azul marino, suéter cardigan azul marino

SHPD ExCEL para después de clases ofrecido sin costo a estudiantes selectos de 2-5. Centro de cuidado infantil Exelsior en Guadalupe disponible con un arancel (pagos de acuerdo a los ingresos) a estudiantes en grados K-3.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Programa de asistencia estudiantil. Profesional de apoyo del aprendizaje de tiempo completo (LSP).

Programa de artistas VAPA en residencia. Little Kids Rock.

Visitacion Valley

Harte, bret (PreK - 5) No. 453 1035 Gilman Avenue 8:25AM - 2:40PM

Tel: (415) 330-1520 Fax: (415) 330-1555 Web: http://www.sfbretharte.org/ Email: [email protected]

Jeremy Hilinski Llame al enlace familiar para una cita.

Harte Pre-Kinder del SFUSD (incluyendo el programa de inmersión español)

Camisa o blusa blanca, pantalón azul marino, falda o jumper

Playworks (comenzando a las 8:00AM, L-J)

2:40-6:00PM Programa ExCEL ofrecido sin costo. Aprendizaje extendido. Incluyen tutoría y ayuda con las tareas, música, danza, arte y deportes. Programa de fútbol y escritura Bay Area SCORES

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Prácticas Reconstituyentes, Juego del comportamiento, Segundo paso; Maestro RTIF, Entrenador literario, Maestro RSP, IRF, Trabajador social escolar, Enfermero, Servicios de Salud Mental UCSF HEARTS & BV, Consejero estudiantil y Enlace familiar; Programa de mentoría; Banco de comida y armario de uniformes.

Artes Plásticas, Música Biblioteca, Tecnología de computación, Jardín, Compañeros de lectura, Educación física, Playworks, Cosecha del mes

Brown / Lick

Hillcrest (K-5) No. 614 810 Silver Avenue 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 469-4722 Fax: (415) 469-4067 Web: https://hillcrestes-sfusd-ca.schoolloop.com/

Katerina Palomares

Miércoles por las mañanas, dirigidos por nuestros coordinadores de padres. Llame para programar cita. Intérpretes para español y chino disponibles.

Ninguno Opcional: Cualquier camisa de cuello blanca y pantalón o falda azul marino.

Programa ExCEL sin costo para 250 estudiantes de K-5, de 1:50-6:00PM. Transporte disponible para centros fuera de la escuela. Programa de verano de seis semanas, de día completo, para 165 estudiantes. Ayuda para encontrar centros de cuidado fuera de la escuela.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula; español K-5)

Hillcrest se identifica como una escuela comunitaria, lo cual es una estrategia para organizar los recursos comunitarios en torno al éxito estu-diantil. Hillcrest posee una visión total de sus estudiantes y ofrece apoyo socio-emocional, un programa bien integrado para después de clases y para el verano, educación del medio ambiente con nuestro jardín, como también tutoría literaria. Además, tenemos muchas oportunidades para la participación familiar.

Danza y Artes plásticas Programa de Danza y Arte K-5, Acrosports para Kinder, K-5 Labo-ratorio de computación K-5, presentaciones de Portafolios al final del año para los estudiantes de 5o grado,Talleres de escritores y lectores de Columbia University en todos los grados, evaluaciones cuatrimestrales de lectura para todos los grados.

King

Jefferson (K-5) No. 644 1725 Irving Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 759-2821 Fax: (415) 759-2806 Web: http://myjefferson.com/

Andy Poon Visitas auto-guiadas diarias. Vea calendario de visitas dirigidas por padres y conversación con el director en nuestro sitio web

Jefferson Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

7:45AM-8:40AM 2:40-5:45 Centro de desarrollo infantil para edad escolar, Varias Actividades de enriquecimiento.

Especialista de apoyo en el aprendizaje

Drama, Artes Plásticas, Cerámica, Danza, Poesía, Aventuras en el programa de Música, Programa asociado con la Ópera de San Francisco

Viajes de Estudios, Viajes de Estudios de dos días de educación en el medio ambiente.

Giannini

Page 33: Guía de Matrícula Escolar

33Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Garfield (K-5) No. 562 420 Filbert Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 291-7924 Fax: (415) 291-7916 Web: Email: [email protected]

Jason Owens Jueves, 8:30-9:30 a.m. o con cita

Ninguno Camiseta del Dragón (mascota de la escuela) se viste opcionalmente los viernes para mostrar el espíritu de la escuela

1:50-6:00PM (Gr. K - 5) Apoyo en la tarea, snack, y actividades de enriquecimiento/deportes; arancel de acuerdo a los ingresos.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés 3-5), Programa de Inmersión en Dos Idiomas (cantonés K-2; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Prácticas Reconstituyentes, Equipo del Éxito Estudiantil, Profesional de apoyo en el aprendizaje, Consejero Estudiantil

Organización de base comunitaria: Leap... Imaginación en el aprendizaje 1-2 veces por semana; Especialista de medio tiempo en Artes Plásticas; Sinfonía SF

Arte, Música: Instrumental grados 4-5; Progama GATE grados 4-5; Bibliotecario dos veces por semana; Educación física; oportunidades de aprendizaje diferenciado en centros de aprendizaje basados en la clase; Días de Clubes; Jardín.

Francisco

Glen Park (K-5) No. 575 151 Lippard Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 469-4713 Fax: (415) 337-6942 Web: https://gpes-sfusd-ca.schoolloop.com

Jean C. Robert-son

Martes, 9-10AM, visitas guiadas por el director.

Fairmount Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL 2:40-6:00PM; el programa es gratuito pero las donaciones son bienvenidas. Las actividades incluyen ejercicios para estar en buena forma, nutrición, ayuda académica y en las tareas, artes plásticas y escénicas a través de la colaboración de S.F. ARTS Ed. El personal escolar diario y el personal de los programas para después de clases están trabajando juntos fortaleciendo nuestros programas.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4: cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Servicios ofrecidos por la red The Ho-meless Children. Profesional de apoyo de aprendizaje de tiempo completo que facilita pequeños grupos como también apoyo individual y familiar cuando es necesario. Implementamos un Programa de reconocimiento de comportamiento positivo en toda la escuela, y nos guiamos por las Prácticas Reconstituyentes para manejar los conflictos. Tenemos un compromiso para ofrecer oportu-nidades de liderazgo a nuestros estudiantes.

Danza, Ritmo, música vocal e instrumental, Artes literarios en colaboración con SF Ballet, SF ARTS Ed. y la Oficina de Artes Plásticas y Escénicas del SFUSD.

Comunidad Escolar Cariñosa; Maestros acreditados de tiempo completo de alfabe-tización, tecnología de computación, y biblioteca, Facilitador de Reforma de la Instrucción; Enlace de padres, Programa de educación física, Artes plásticas y escénicas incluyendo SF Ballet, ArtsED, Sinfonía SF; GATE

Lick

Grattan (PreK-5) No. 589 165 Grattan Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 759-2815 Fax: (415) 759-2803 Web: http://www.grattan-school.org/

Matthew Reedy Viernes, 8:30-9:30AM, guiados por la comunidad, sesión de preguntas con el director. No se necesita cita. Comienzan el 10/24/14

Grattan Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Grattan EES. Basado en arancel y en pagos de acuerdo a los ingresos K-5 Programa ExCEL para después de clases. Colaboración de transporte con una variedad de programas fuera de la escuela.

El equipo del éxito estudiantil identifica las fortalezas del estudiante y sus necesidades y lo conecta con recursos locales, del distrito y comunitarios, académicos y socio-emocionales regularmente.

Jardinería, Tecnología, Música Coral, Contar cuentos, Danza, Artes Plásticas, Música Instrumental, Grupos de Drama Integrada.

Giannini

Guadalupe (K-5) No. 593 859 Prague Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 469-4718 Fax: (415) 469-4066 Web: https://guadalupees-sfusd-ca.schoolloop.com/

Edith Jordan Mc-Cormick

Miércoles por las mañanas. Se necesita cita e identificación.

Excelsior Pre-Kinder del SFUSD

Opcional: Camisa blanca, pantalón o falda azul marino, suéter cardigan azul marino

SHPD ExCEL para después de clases ofrecido sin costo a estudiantes selectos de 2-5. Centro de cuidado infantil Exelsior en Guadalupe disponible con un arancel (pagos de acuerdo a los ingresos) a estudiantes en grados K-3.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Programa de asistencia estudiantil. Profesional de apoyo del aprendizaje de tiempo completo (LSP).

Programa de artistas VAPA en residencia. Little Kids Rock.

Visitacion Valley

Harte, bret (PreK - 5) No. 453 1035 Gilman Avenue 8:25AM - 2:40PM

Tel: (415) 330-1520 Fax: (415) 330-1555 Web: http://www.sfbretharte.org/ Email: [email protected]

Jeremy Hilinski Llame al enlace familiar para una cita.

Harte Pre-Kinder del SFUSD (incluyendo el programa de inmersión español)

Camisa o blusa blanca, pantalón azul marino, falda o jumper

Playworks (comenzando a las 8:00AM, L-J)

2:40-6:00PM Programa ExCEL ofrecido sin costo. Aprendizaje extendido. Incluyen tutoría y ayuda con las tareas, música, danza, arte y deportes. Programa de fútbol y escritura Bay Area SCORES

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Prácticas Reconstituyentes, Juego del comportamiento, Segundo paso; Maestro RTIF, Entrenador literario, Maestro RSP, IRF, Trabajador social escolar, Enfermero, Servicios de Salud Mental UCSF HEARTS & BV, Consejero estudiantil y Enlace familiar; Programa de mentoría; Banco de comida y armario de uniformes.

Artes Plásticas, Música Biblioteca, Tecnología de computación, Jardín, Compañeros de lectura, Educación física, Playworks, Cosecha del mes

Brown / Lick

Hillcrest (K-5) No. 614 810 Silver Avenue 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 469-4722 Fax: (415) 469-4067 Web: https://hillcrestes-sfusd-ca.schoolloop.com/

Katerina Palomares

Miércoles por las mañanas, dirigidos por nuestros coordinadores de padres. Llame para programar cita. Intérpretes para español y chino disponibles.

Ninguno Opcional: Cualquier camisa de cuello blanca y pantalón o falda azul marino.

Programa ExCEL sin costo para 250 estudiantes de K-5, de 1:50-6:00PM. Transporte disponible para centros fuera de la escuela. Programa de verano de seis semanas, de día completo, para 165 estudiantes. Ayuda para encontrar centros de cuidado fuera de la escuela.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula; español K-5)

Hillcrest se identifica como una escuela comunitaria, lo cual es una estrategia para organizar los recursos comunitarios en torno al éxito estu-diantil. Hillcrest posee una visión total de sus estudiantes y ofrece apoyo socio-emocional, un programa bien integrado para después de clases y para el verano, educación del medio ambiente con nuestro jardín, como también tutoría literaria. Además, tenemos muchas oportunidades para la participación familiar.

Danza y Artes plásticas Programa de Danza y Arte K-5, Acrosports para Kinder, K-5 Labo-ratorio de computación K-5, presentaciones de Portafolios al final del año para los estudiantes de 5o grado,Talleres de escritores y lectores de Columbia University en todos los grados, evaluaciones cuatrimestrales de lectura para todos los grados.

King

Jefferson (K-5) No. 644 1725 Irving Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 759-2821 Fax: (415) 759-2806 Web: http://myjefferson.com/

Andy Poon Visitas auto-guiadas diarias. Vea calendario de visitas dirigidas por padres y conversación con el director en nuestro sitio web

Jefferson Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

7:45AM-8:40AM 2:40-5:45 Centro de desarrollo infantil para edad escolar, Varias Actividades de enriquecimiento.

Especialista de apoyo en el aprendizaje

Drama, Artes Plásticas, Cerámica, Danza, Poesía, Aventuras en el programa de Música, Programa asociado con la Ópera de San Francisco

Viajes de Estudios, Viajes de Estudios de dos días de educación en el medio ambiente.

Giannini

Page 34: Guía de Matrícula Escolar

34 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Key, Francis Scott (K-5) No. 544 1530-43rd Avenue 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 759-2811 Fax: (415) 759-2810 Web: http://www.franciss-cottkeyschool.org/

Sheila Maffei Visitas grupales los Miércoles 8:30 a.m.; Visitas individuales por cita.

Noriega Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

SFUSD Centro de desarrollo infantil (arancel de acuerdo a los ingresos) grados K-4; 1:50-5:45PM. Programa CYC para después de clases, grados K-1, 1:50-6:00PM. Programa ExCEL para después de clases; grados K-5, 1:50-6:00PM.

Consejería en la escuela, Isla de estudio.

Ajedrez Académico, Artes Plásticas, Danza y Movimiento, Estudio de Arte, Danza del Listón, Arte en Acción, Guitarra, y otra música instrumental

Laboratorio de computación K-5

Giannini

lafayette (PreK-5) No. 664 4545 Anza Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 750-8483 Fax: (415) 750-8472 Web: https://lafayette-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Heath Caceres Dirigidas por el director de octubre a enero sólo con cita los miércoles de 8:30 a 10AM. Llame para programar una visita acompañada. Se requiere identificación.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL para después de clases (gr. 1-5) (1:50-6PM), espacio limitado; Programa YMCA para después de clases K-5 con arancel (1:50-6PM),

Equipo del Éxito Estudiantil, Equipo de Servicios Coordinados, Profesional de apoyo en el aprendizaje, Prácticas Reconstituyentes, Paso a Paso, Prácticas inclusivas y de Kimochis.

Artes plásticas y escénicas Enseñanza diferenciada en los salones; GATE; Filosofía de prácticas apropiadas de desa-rrollo; Programas de biblioteca; Compañeros de lecto-escritura de grados distintos; Prác-ticas de inclusión total; Clases de educación física; Laboratorio de computación; Aprendi-zaje experiencial; viajes de estudios; Asambleas de educación; feria de ciencias.

Presidio

lakeshore (K-5) No. 670 220 Middlefield Drive 9:30AM - 3:35PM

Tel: (415) 759-2825 Fax: (415) 753-8312 Web: www.lakeshoreelemen-tary.org Email: [email protected]

Matthew Hart-ford

Miércoles, 10-11AM. Se requiere cita e identificación.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa de idioma Mandarín y Cantonés ExCEL, Programa EveryDay Magic.

Programa ExCEL para después de clases (K-5) 3:30-6:00PM; Programa EveryDay Magic antes y después de clases 7:30AM/3:30-6:00PM; mandarín y cantonés antes y después de clases 8:15-9:15AM y 3:45-4:45PM. Ajedrez académico, jueves 3:45-4:45PM. Piano, lunes 3:45-4:45PM. Asobi Japonés, martes 3:45-4:45PM

Arte de estudio, Música K-2, Ballet de SF para 2 grado, Programa de arte primario del SFUSD

Jardinería, Motor K-3, P.E. 8 horas de tiempo de consultoría adicional por clase

Denman

lau, Gordon J. (K-5) No. 490 950 Clay Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 291-7921 Fax: (415) 291-7952 Web: https://gjles-sfusd-ca.schoolloop.com/

Dr. Dennis Chew Todos los martes, 9:00-9:40AM o llame a la escuela para programar la visita

Lau Pre-Kinder del SFUSD / Stockton Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

2:40-6:00PM Grados 1-5 Programa para después de clases en la escuela (tutoría, arte, viajes de estudios)

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5)

Equipo Care - SAP y proceso SST, Terapia individual y grupal, terapia en la escuela por CCPC, Banco de comida, Biblioteca viviente, cuidado infantil por Commodore Stockton

Programa AIM, Sinfonía Clases de dominio en computación, Técnica de Biblioteca, Programa de música instrumental, clases de Danza, Programa de arte, educación al aire libre (5o)

Marina

lawton (K-8) No. 676 1570 31st Avenue 8:55AM - 3:30PM

Tel: (415) 759-2832 Fax: (415) 759-2842 Web: https://lawton-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Gina Ferrante Martes y jueves a las 9AM, comenzando el 18 de septiembre de 2012. Llame a la escuela para programar la visita. Preséntese en la oficina principal el día de la visita para obtener un pase de visitante.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

K.E.E.P -con cuota cuidado infantil AM y PM Tel: 415-681-0390 o 415-661-9891

P.R.I.D.E.- 3:15-6:30PM Ofrecido sin costo a 3o-8o grado a través de un proceso de solicitud.

Consejero para K-8, Especialista de apoyo en el aprendizaje, Programa de Especialista de Recursos

Artistas en residencia para Danza y teatro, artes literarias y finas, maestro de música para artes escénicas; asociación con el Ballet de San Francisco y el programa de San Francisco de Sinfonía-Aventuras en Música

Nuestros salones enfa-tizan la instrucción de la lectura basada en la literatura, matemáticas prácticas, experimentos en ciencias, proyectos interdisciplinarios, dominio en computa-ción, artes plásticas y escénicas con artistas, aprendizaje del servicio, y viajes de estudio para extender el aprendizaje

Lawton

lilienthal, claire (3-8) (K-8) No. 479 3630 Divisadero Street 7:30AM - 1:45 PM (Office 7:30-3:30)

Tel: (415) 749-3516 Fax: (415) 749-3431 Web: ClaireLilienthal.org Email: [email protected]

William Hack Grados 3-8 (Scott campus) sólo por cita, de octubre a enero.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa para después de clases Claire Lilenthal (k-2) 750-1577; ExCEL para grados 3-8 en Winfield Scott Campus. YMCA, Claire Lilienthal Learning Academy (C.L.L.A.), 559-5731. Tae Kwon Do, clubes de ajedrés, drama, español

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (coreano, K-8)

Programa de Asistencia Estudiantil, Programa del Éxito Estudiantil, Programa de referencias de recursos comunitarios.

Proyecto de educación de arte de San Francisco, Streetside Stories PERC

Lilienthal

lilienthal, claire (K-2) (K-8) No. 479 3950 Sacramento St. 7:30AM - 1:45 PM (horario de oficina 7:30-3:30)

Tel: (415) 750-8603 Fax: (415) 750-8606 Web: ClaireLilienthal.org Email: [email protected]

Patricia Harmon, Assistant Prin-cipal

Jueves, 9AM. Visite clairelilienthal.org para reservar espacio en una visita, de octubre a enero.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa para después de clases Claire Lilenthal (k-2) 750-1577; ExCEL para grados 3-8 en Winfield Scott Campus. YMCA, Claire Lilienthal Learning Academy (C.L.L.A.), 559-5731. Tae Kwon Do, clubes de ajedrés, drama, español

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (coreano, K-8)

Programa de Asistencia Estudiantil, Programa del Éxito Estudiantil, Programa de referencias de recursos comunitarios.

Proyecto de educación de arte de San Francisco, Streetside Stories PERC

Lilienthal

Page 35: Guía de Matrícula Escolar

35Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Key, Francis Scott (K-5) No. 544 1530-43rd Avenue 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 759-2811 Fax: (415) 759-2810 Web: http://www.franciss-cottkeyschool.org/

Sheila Maffei Visitas grupales los Miércoles 8:30 a.m.; Visitas individuales por cita.

Noriega Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

SFUSD Centro de desarrollo infantil (arancel de acuerdo a los ingresos) grados K-4; 1:50-5:45PM. Programa CYC para después de clases, grados K-1, 1:50-6:00PM. Programa ExCEL para después de clases; grados K-5, 1:50-6:00PM.

Consejería en la escuela, Isla de estudio.

Ajedrez Académico, Artes Plásticas, Danza y Movimiento, Estudio de Arte, Danza del Listón, Arte en Acción, Guitarra, y otra música instrumental

Laboratorio de computación K-5

Giannini

lafayette (PreK-5) No. 664 4545 Anza Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 750-8483 Fax: (415) 750-8472 Web: https://lafayette-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Heath Caceres Dirigidas por el director de octubre a enero sólo con cita los miércoles de 8:30 a 10AM. Llame para programar una visita acompañada. Se requiere identificación.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL para después de clases (gr. 1-5) (1:50-6PM), espacio limitado; Programa YMCA para después de clases K-5 con arancel (1:50-6PM),

Equipo del Éxito Estudiantil, Equipo de Servicios Coordinados, Profesional de apoyo en el aprendizaje, Prácticas Reconstituyentes, Paso a Paso, Prácticas inclusivas y de Kimochis.

Artes plásticas y escénicas Enseñanza diferenciada en los salones; GATE; Filosofía de prácticas apropiadas de desa-rrollo; Programas de biblioteca; Compañeros de lecto-escritura de grados distintos; Prác-ticas de inclusión total; Clases de educación física; Laboratorio de computación; Aprendi-zaje experiencial; viajes de estudios; Asambleas de educación; feria de ciencias.

Presidio

lakeshore (K-5) No. 670 220 Middlefield Drive 9:30AM - 3:35PM

Tel: (415) 759-2825 Fax: (415) 753-8312 Web: www.lakeshoreelemen-tary.org Email: [email protected]

Matthew Hart-ford

Miércoles, 10-11AM. Se requiere cita e identificación.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa de idioma Mandarín y Cantonés ExCEL, Programa EveryDay Magic.

Programa ExCEL para después de clases (K-5) 3:30-6:00PM; Programa EveryDay Magic antes y después de clases 7:30AM/3:30-6:00PM; mandarín y cantonés antes y después de clases 8:15-9:15AM y 3:45-4:45PM. Ajedrez académico, jueves 3:45-4:45PM. Piano, lunes 3:45-4:45PM. Asobi Japonés, martes 3:45-4:45PM

Arte de estudio, Música K-2, Ballet de SF para 2 grado, Programa de arte primario del SFUSD

Jardinería, Motor K-3, P.E. 8 horas de tiempo de consultoría adicional por clase

Denman

lau, Gordon J. (K-5) No. 490 950 Clay Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 291-7921 Fax: (415) 291-7952 Web: https://gjles-sfusd-ca.schoolloop.com/

Dr. Dennis Chew Todos los martes, 9:00-9:40AM o llame a la escuela para programar la visita

Lau Pre-Kinder del SFUSD / Stockton Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

2:40-6:00PM Grados 1-5 Programa para después de clases en la escuela (tutoría, arte, viajes de estudios)

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5)

Equipo Care - SAP y proceso SST, Terapia individual y grupal, terapia en la escuela por CCPC, Banco de comida, Biblioteca viviente, cuidado infantil por Commodore Stockton

Programa AIM, Sinfonía Clases de dominio en computación, Técnica de Biblioteca, Programa de música instrumental, clases de Danza, Programa de arte, educación al aire libre (5o)

Marina

lawton (K-8) No. 676 1570 31st Avenue 8:55AM - 3:30PM

Tel: (415) 759-2832 Fax: (415) 759-2842 Web: https://lawton-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Gina Ferrante Martes y jueves a las 9AM, comenzando el 18 de septiembre de 2012. Llame a la escuela para programar la visita. Preséntese en la oficina principal el día de la visita para obtener un pase de visitante.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

K.E.E.P -con cuota cuidado infantil AM y PM Tel: 415-681-0390 o 415-661-9891

P.R.I.D.E.- 3:15-6:30PM Ofrecido sin costo a 3o-8o grado a través de un proceso de solicitud.

Consejero para K-8, Especialista de apoyo en el aprendizaje, Programa de Especialista de Recursos

Artistas en residencia para Danza y teatro, artes literarias y finas, maestro de música para artes escénicas; asociación con el Ballet de San Francisco y el programa de San Francisco de Sinfonía-Aventuras en Música

Nuestros salones enfa-tizan la instrucción de la lectura basada en la literatura, matemáticas prácticas, experimentos en ciencias, proyectos interdisciplinarios, dominio en computa-ción, artes plásticas y escénicas con artistas, aprendizaje del servicio, y viajes de estudio para extender el aprendizaje

Lawton

lilienthal, claire (3-8) (K-8) No. 479 3630 Divisadero Street 7:30AM - 1:45 PM (Office 7:30-3:30)

Tel: (415) 749-3516 Fax: (415) 749-3431 Web: ClaireLilienthal.org Email: [email protected]

William Hack Grados 3-8 (Scott campus) sólo por cita, de octubre a enero.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa para después de clases Claire Lilenthal (k-2) 750-1577; ExCEL para grados 3-8 en Winfield Scott Campus. YMCA, Claire Lilienthal Learning Academy (C.L.L.A.), 559-5731. Tae Kwon Do, clubes de ajedrés, drama, español

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (coreano, K-8)

Programa de Asistencia Estudiantil, Programa del Éxito Estudiantil, Programa de referencias de recursos comunitarios.

Proyecto de educación de arte de San Francisco, Streetside Stories PERC

Lilienthal

lilienthal, claire (K-2) (K-8) No. 479 3950 Sacramento St. 7:30AM - 1:45 PM (horario de oficina 7:30-3:30)

Tel: (415) 750-8603 Fax: (415) 750-8606 Web: ClaireLilienthal.org Email: [email protected]

Patricia Harmon, Assistant Prin-cipal

Jueves, 9AM. Visite clairelilienthal.org para reservar espacio en una visita, de octubre a enero.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa para después de clases Claire Lilenthal (k-2) 750-1577; ExCEL para grados 3-8 en Winfield Scott Campus. YMCA, Claire Lilienthal Learning Academy (C.L.L.A.), 559-5731. Tae Kwon Do, clubes de ajedrés, drama, español

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (coreano, K-8)

Programa de Asistencia Estudiantil, Programa del Éxito Estudiantil, Programa de referencias de recursos comunitarios.

Proyecto de educación de arte de San Francisco, Streetside Stories PERC

Lilienthal

Page 36: Guía de Matrícula Escolar

36 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

longfellow (K-5) No. 691 755 Morse Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 469-4730 Fax: (415) 469-4068 Web: https://longfellow-sfusd-ca.schoolloop.com/

Carrie Betti Martes, 9-10AM Ninguno Camisa blanca, pantalón/falda azul marino, suéter cárdigan azul marino.

Desayuno 8:20AM ExCEL 2:40-6:00PM Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula); Programa de Idiomas Internacionales en escuela primaria (filipino K-2).

Especialista de lectura de grados primarios, maestro de tecnología, consejero de escuela primaria, proveedor de apoyo de aprendizaje, asistente de instrucción de español bilingüe, personal bilingüe.

Danza y artes plásticas Enverdecimiento/Sostenibilidad, Artes plásticas y escénicas, Voces leyendo, K-5 Arte literaria, Enriqueci-miento filipino piloto, Diversas asambleas culturales

Denman

Malcolm X (K-5) No. 830 350 Harbor Road 8:00AM (L-V) - 2:40PM (L, M, Mi, V) 1:00PM (J)

Tel: (415) 695-5950 Fax: (415) 647-1647 Web: https://malcolmx-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Imani F. Cooley Jueves y viernes, 9-10AM, llame para programar una cita

Ninguno Camisa o blusa de cuello blanco, pantalón, falda o jumper azul marino, suéter bordó. No se permiten zapatos abiertos.

Desayuno: 7:50-8:30AM. Sports for Kids.

Programa ExCEL patrocinado por el BayView YMCA gratis de 2:40-6:00PM, L, M, Mi, V; y 1:00PM-6:00PM Jueves. Clase de idioma mandarín, Sports for Kids, Clases de jardinería, Girls on the run, Arte Online EPGY, enriquecimiento e intervención, Enriquecimiento Online y tutoría para tareas, Danza.

Equipo CARE, que incluye el Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), Programa del Éxito Estudiantil (SST), y el Equipo de revisión de asistencia (SART). Trabajador social escolar. Programa Playworks. Consejería estudiantil del YMCA Embarcadero. Programa de Intervención de la lectura (individual y grupal) ofrecida por entrenadores de aceleración de lectura y matemáticas. Tutoría individual después de clases en matemáticas y lectura.

Artes plásticas y escénicas Plan de estudios excelente basado en los estándares. Artes plásticas y escénicas. Viajes de estudios de enriquecimiento.

Brown / King

Marshall (K-5) No. 714 1575 15th Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 241-6280 Fax: (415) 241-6547 Web: https://marshall-sfusd-ca.schoolloop.com

Peter Anthony Avila

Viernes, 8:40AM, comenzando en noviembre de 2014. Llame a la escuela para programar una cita.

Ninguno Camisa blanca, pantalón, falda o jumper azul marino con suéter azul marino

Mission Graduates, gratis para 50% de los estudiantes. Gr. 1-5: 2:40-6pm (lunes-jueves), 2:40-5PM (Viernes), K: 2:40-5pm

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-5)

Proveedor de apoyo del aprendizaje y enfermero dos días y medio a la semana. Coordinador de padres de tiempo completo, Banco de comida cada miércoles. Participante de “Rutas seguras”. Facilitador de reforma de la instrucción. Coordinador de ELD.

Artes escénicas para todos los grados. Música para grados 3-5. Asociación con CIIS para 5o grado.

Coordinador de jardinería; Jardín de ciencias; clases de tecnología para todos los estudiantes; bibliotecario dos veces por semana. Escuela asociada con la Academia de Ciencias. Todos los maestros de K-5 con BCLAD. GATE; Escuela con el programa piloto Imagine Learning Computer ELD.

Everett

McCoppin, Frank (K-5) No. 549 651 6th Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 750-8475 Fax: (415) 750-8474 Web: https://fmes-sfusd-ca.schoolloop.com

Bennett E. Lee Diariamente, de 9-11AM. Por favor llame con anticipación. Preséntese en la oficina principal.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Centro de desarrollo infantil (415) 750-8495, Lunes-viernes 2:30-6PM

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés 2-5)

Roosevelt

McKinley (K-5) No. 718 1025 14th Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 241-6300 Fax: (415) 241-6548 Web: http://mckinleyschool.org Email: [email protected]

Michelle Sousa Miércoles y viernes, 8-9AM

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

1:50 - 6:00PM Programas de enriquecimiento para después de clases (ASEP), Lu-Vi 1:50-4:00PM Programa de Inmersión para después de clases de McKinley (MA)LIP, lunes-jueves

Programa de tutoría dirigido por los padres; Programas de Enriquecimien-to y Lenguaje para después de clases (español/mandarín); Programa de bienestar en el almuerzo, Programa al aire libre para niños, Educadores de teclado

Proyecto de Educación de Arte/danza/percusión/Coro/Artes Plásticas

Artes plásticas y escéni-cas; Coro, Instrumentos (3-5); San Francisco Arts Education (SFArts); Taller de ciencias de Mission; Tecnología integrada (projectores, computadoras, pizarras interactivas).

Everett

Milk, Harvey (K-5) No. 505 4235 19th Street 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 241-6276 Fax: (415) 241-6545 Web: http://harveymilk.com

Tracy Peoples Martes y jueves, 10AM. Por favor llame para programar una cita.

Mahler Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

8:00-9:30AM. 3:30-6:00PM. Programa ExCEL sin costo, desde que termina la escuela hasta las 5-6PM

Apoyo adicional de adultos, Consultor de apoyo en el aprendizaje, Programa SST, Enfermero

Plan de contenidos ba-sado en los estándares de las escuelas STAR, Programas de ciencias, Enriquecimiento Artístico, Contenidos de derechos civiles

Everett

Miraloma (K-5) No. 722 175 Omar Way 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 469-4734 Fax: (415) 469-4069 Web: http://www.miralomasf.com

Sam Bass Visite nuestro sitio web www.miralomasf.com, presione “School Tours” para programar una cita online o para realizar una visita guiada online visite http://miralomaschool.com/MiralomaTour/Podcast/Podcast.html

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

YMCA 1:50-6:15PM M-F (ofrecido sin costo) M.E.E.P. 1:50-6:30PM. M-F (con arancel). http://www.miralomaschool.com/main/after-school-programs.html

Maestro de intervención en la lectura para K-2, Maestro de intervención en la lectura para 3-5, Tutoría después de clases

Coro, danza y movimiento, cerámica, poesía, jardinería, artes plásticas, música instrumental.

Diferenciación en cada salón para cada estudiante.

Denman

una vista general a las escuelas primarias

Page 37: Guía de Matrícula Escolar

37Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

longfellow (K-5) No. 691 755 Morse Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 469-4730 Fax: (415) 469-4068 Web: https://longfellow-sfusd-ca.schoolloop.com/

Carrie Betti Martes, 9-10AM Ninguno Camisa blanca, pantalón/falda azul marino, suéter cárdigan azul marino.

Desayuno 8:20AM ExCEL 2:40-6:00PM Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula); Programa de Idiomas Internacionales en escuela primaria (filipino K-2).

Especialista de lectura de grados primarios, maestro de tecnología, consejero de escuela primaria, proveedor de apoyo de aprendizaje, asistente de instrucción de español bilingüe, personal bilingüe.

Danza y artes plásticas Enverdecimiento/Sostenibilidad, Artes plásticas y escénicas, Voces leyendo, K-5 Arte literaria, Enriqueci-miento filipino piloto, Diversas asambleas culturales

Denman

Malcolm X (K-5) No. 830 350 Harbor Road 8:00AM (L-V) - 2:40PM (L, M, Mi, V) 1:00PM (J)

Tel: (415) 695-5950 Fax: (415) 647-1647 Web: https://malcolmx-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Imani F. Cooley Jueves y viernes, 9-10AM, llame para programar una cita

Ninguno Camisa o blusa de cuello blanco, pantalón, falda o jumper azul marino, suéter bordó. No se permiten zapatos abiertos.

Desayuno: 7:50-8:30AM. Sports for Kids.

Programa ExCEL patrocinado por el BayView YMCA gratis de 2:40-6:00PM, L, M, Mi, V; y 1:00PM-6:00PM Jueves. Clase de idioma mandarín, Sports for Kids, Clases de jardinería, Girls on the run, Arte Online EPGY, enriquecimiento e intervención, Enriquecimiento Online y tutoría para tareas, Danza.

Equipo CARE, que incluye el Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), Programa del Éxito Estudiantil (SST), y el Equipo de revisión de asistencia (SART). Trabajador social escolar. Programa Playworks. Consejería estudiantil del YMCA Embarcadero. Programa de Intervención de la lectura (individual y grupal) ofrecida por entrenadores de aceleración de lectura y matemáticas. Tutoría individual después de clases en matemáticas y lectura.

Artes plásticas y escénicas Plan de estudios excelente basado en los estándares. Artes plásticas y escénicas. Viajes de estudios de enriquecimiento.

Brown / King

Marshall (K-5) No. 714 1575 15th Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 241-6280 Fax: (415) 241-6547 Web: https://marshall-sfusd-ca.schoolloop.com

Peter Anthony Avila

Viernes, 8:40AM, comenzando en noviembre de 2014. Llame a la escuela para programar una cita.

Ninguno Camisa blanca, pantalón, falda o jumper azul marino con suéter azul marino

Mission Graduates, gratis para 50% de los estudiantes. Gr. 1-5: 2:40-6pm (lunes-jueves), 2:40-5PM (Viernes), K: 2:40-5pm

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-5)

Proveedor de apoyo del aprendizaje y enfermero dos días y medio a la semana. Coordinador de padres de tiempo completo, Banco de comida cada miércoles. Participante de “Rutas seguras”. Facilitador de reforma de la instrucción. Coordinador de ELD.

Artes escénicas para todos los grados. Música para grados 3-5. Asociación con CIIS para 5o grado.

Coordinador de jardinería; Jardín de ciencias; clases de tecnología para todos los estudiantes; bibliotecario dos veces por semana. Escuela asociada con la Academia de Ciencias. Todos los maestros de K-5 con BCLAD. GATE; Escuela con el programa piloto Imagine Learning Computer ELD.

Everett

McCoppin, Frank (K-5) No. 549 651 6th Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 750-8475 Fax: (415) 750-8474 Web: https://fmes-sfusd-ca.schoolloop.com

Bennett E. Lee Diariamente, de 9-11AM. Por favor llame con anticipación. Preséntese en la oficina principal.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Centro de desarrollo infantil (415) 750-8495, Lunes-viernes 2:30-6PM

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés 2-5)

Roosevelt

McKinley (K-5) No. 718 1025 14th Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 241-6300 Fax: (415) 241-6548 Web: http://mckinleyschool.org Email: [email protected]

Michelle Sousa Miércoles y viernes, 8-9AM

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

1:50 - 6:00PM Programas de enriquecimiento para después de clases (ASEP), Lu-Vi 1:50-4:00PM Programa de Inmersión para después de clases de McKinley (MA)LIP, lunes-jueves

Programa de tutoría dirigido por los padres; Programas de Enriquecimien-to y Lenguaje para después de clases (español/mandarín); Programa de bienestar en el almuerzo, Programa al aire libre para niños, Educadores de teclado

Proyecto de Educación de Arte/danza/percusión/Coro/Artes Plásticas

Artes plásticas y escéni-cas; Coro, Instrumentos (3-5); San Francisco Arts Education (SFArts); Taller de ciencias de Mission; Tecnología integrada (projectores, computadoras, pizarras interactivas).

Everett

Milk, Harvey (K-5) No. 505 4235 19th Street 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 241-6276 Fax: (415) 241-6545 Web: http://harveymilk.com

Tracy Peoples Martes y jueves, 10AM. Por favor llame para programar una cita.

Mahler Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

8:00-9:30AM. 3:30-6:00PM. Programa ExCEL sin costo, desde que termina la escuela hasta las 5-6PM

Apoyo adicional de adultos, Consultor de apoyo en el aprendizaje, Programa SST, Enfermero

Plan de contenidos ba-sado en los estándares de las escuelas STAR, Programas de ciencias, Enriquecimiento Artístico, Contenidos de derechos civiles

Everett

Miraloma (K-5) No. 722 175 Omar Way 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 469-4734 Fax: (415) 469-4069 Web: http://www.miralomasf.com

Sam Bass Visite nuestro sitio web www.miralomasf.com, presione “School Tours” para programar una cita online o para realizar una visita guiada online visite http://miralomaschool.com/MiralomaTour/Podcast/Podcast.html

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

YMCA 1:50-6:15PM M-F (ofrecido sin costo) M.E.E.P. 1:50-6:30PM. M-F (con arancel). http://www.miralomaschool.com/main/after-school-programs.html

Maestro de intervención en la lectura para K-2, Maestro de intervención en la lectura para 3-5, Tutoría después de clases

Coro, danza y movimiento, cerámica, poesía, jardinería, artes plásticas, música instrumental.

Diferenciación en cada salón para cada estudiante.

Denman

una vista general a las escuelas primarias

Page 38: Guía de Matrícula Escolar

38 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Mission Education center (K-5) No. 724 1670 Noe Street 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 695-5313 Fax: (415) 695-5339 Web: https://mec-sfusd-ca.schoolloop.com/

Deborah L. Molof

Llame a la escuela para programar la visita

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL sin cargo 3:30-6:30PM. Programa ExCEL para después de clases es un programa académico, recreativo, y de enrique-cimiento para los estudiantes del MEC que provee apoyo académico y de tareas, Arte, Danza, Nutrición, Cocina, Jardinería, y artes escénicas. ExCEL está asociado con otras agencias comunitarias para proveer actividades de enriquecimiento y físicas.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (español K-5)

Profesional de apoyo en el apren-dizaje, Equipo del Éxito Estudiantil, Consejero de escuela primaria, Enlace de padres

Ballet de San Francisco; Talleres de artes plásticas creativas y escénicas; Programa de música, Museo de manualidades y programa de arte folklórico

Marin Headlands, WildCare, Parques en la clase, Taller de ciencias Mission, Proyecto de educación en nutrición, Resultados para estudiantes del idioma inglés, Programa de escritura creativa, Taller de artes escénicas, Programas Multicultu-rales, Proyecto Escribe, Beca Tecnológica Siglo 21 proveyendo pizarras interactivas y computa-dores portátiles todos los alumnos de 4o y 5o grado

Lick

Monroe (K-5) No. 729 260 Madrid Street 8:25AM - 2:25 (K); 2:40 (1-3) 2:45PM (4-5) 1:25PM (Martes)

Tel: (415) 469-4736 Fax: (415) 469-4070 Web: http://monroeelementaryschool.org/

Jose Montano Jueves @ 8:45 por cita. Llame a la oficina principal al (415) 469-4736 para reservar una cita.

Lunes a jueves: Camiseta o blusa de cuello blanco, pantalón, falda, shorts o jumper azul marino, suéter o sudadera azul marino, zapatos negros de punta cerrada. Viernes: Vestuario libre.

Desayuno 7:45AM en la cafetería, desde las 8:10AM supervisión en el patio

2:30-5:30PM. Cuidado todo el año en el lugar en Excelsior @ Monroe CDC K-5, Programa ExCEL K-5, Tutoría en grupos pequeños para estudiantes necesitados por maestros de Monroe, pasan a buscar para Rec Connect en el patio de juegos de Excelsior, y Boys and Girls Club; pasan a buscar para cuidado de niños privado (incluyendo la escuela Buena Vista)

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-5), Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5)

Especialista en Alfabetización/ELD 3-5, Recuperación de la Lectura para 1er grado y Descubriendo la lectura, Programas para después de clases de intervención, LSP y enfermero de medio tiempo.

1 hora por semana - Arte, Danza, drama o Música

Clases de computación semanales para estudiantes K-5, Visitas semanales a la biblioteca. Clases de Educación física con maestro de clases y especialista, Poesía dentro y fuera 3er grado y superiores.

Hoover

Moscone, George (PK-5) No. 723 2576 Harrison Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 695-5736 Fax: (415) 695-5341 Web: https://moscone-sfusd-ca.schoolloop.com Email: [email protected]

Valerie Hoshino Miércoles 8:15AM. Por favor regístrese en la oficina de entrada. Se puede programar una visita otro día para aquellos que no puedan los miércoles.

Las Americas Pre-Kinder del SFUSD

Camisa o blusa de cuello blanco, Pantalón, falda o jumper azul marino.

Desayuno servido de 7:25-7:45AM

Programa de centro juvenil comunitario ExCel, 695-5736; Las Americas EES en la escuela; 695-5746. Autobús a Bryant EES. Boys and Girlds Club en Mission Clubhouse en Alabama (Camino Seguro proveído por Clubhouse); 400-8911 . Centro Recreativo Mission a una cuadra de distancia 695-5012. Programa ExCEL en la escuela.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Profesional de apoyo en el aprendizaje en la escuela, 2.5 días a la semana. Maestro de RSP, Maestro de recuperación de lectura (bilingüe español) para grados primarios. Maestro de Estudiantes del Idioma Inglés para ayudar en los grados más altos en pequeños grupos

Programa de Danza y Arte. Entrenador de educación física.

Plan de contenidos básicos, Programa de Danza y Arte, Clase de computación, Recupera-ción de la lectura, GATE, Asociación con Mission Ciencias Center.

Hoover

Muir, John (K-5) No. 650 380 Webster Street 8:40AM - 2:55PM (L, M, Mi, V) 1:40pm (J)

Tel: (415) 241-6335 Fax: (415) 431-9938 Web: https://johnmuir-sfusd-ca.schoolloop.com/

Chris Rosenberg Miércoles 9:00AM. Llame para programar la visita. Se necesita identificación en el día de la visita.

Muir Pre-Kinder del SFUSD

Camisa polo blanca o bordó, Pantalón, falda o jumper azul marino, suéter azul o bordó.

Programa Beacon, con cuota nominal. Llame al 749-2714

Cuidado para después de clases ofrecido en la escuela para estudiantes K-5 ofrecido sin costo por Beacon Community YMCA: 749-2714

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5)

Artes plásticas y escénicas. Escritura de libretos, talleres de artes escénicas.

Laboratorio de computación, Jardinería, Música, Danza, PE

Lick

new traditions (K-5) No. 735 2049 Grove Street 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 750-8490 Fax: (415) 750-8479 Web: http://www.newtradi-tionssf.com Email: [email protected]

Maria Luz Agudelo

Miércoles, 9:45-10:45AM. Llame a la escuela para programar la visita

Ninguno Sin uniforme. Vestuario cómodo para aprender y jugar.

7:30-9:15AM 3:30-6:30PM. Excel/YMCA. También actividades avaladas por PTA como inmersión en español, Ajedrez, Cerámica, Yoga, Drama.

Equipo CARE, Consejero Estudiantil, trabajador social

Artes escénicas, Música, Cerámica, Danza

Educación al aire libre, América lee, bibliotecario y maestro de ELD/Rti de medio tiempo, Raz Kids, EPGY online.

Roosevelt

ortega, Jose (PK-5) No. 746 400 Sargent Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 469-4726 Fax: (415) 584-7972 Web: http://joseorteg-aschool.org/ Email: [email protected]

JoLynn T. Wash-ington

Martes, 8AM, o llame a la escuela para programar una visita. Sujeto a cambio, visite la página web de la escuela para más información.

Ninguno Chaleco/cárdigan azul marino, Pantalón/ jumper azul marino (no jeans), camisa o blusa de cuello azul marino, celeste o blanco, medias blancas o azules

Desayuno 7:30-8:15AM.

Lu-Vi, 1:50-6:00PM. Programa para después de clases Umoja K-5 brinda a los estudiantes una variedad de actividades recreativas, viajes de estudios, y refrigerios saludables bajo el cuidado de empleados del YMCA profesionalmente entrenados, en la escuela. $230-$428/mes o Programa ExCEL sin costo.

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (mandarín, K-5)

Trabajador social escolar, consejero, Equipo del éxito estudiantil (SST), Programa de Asistencia Estudiantil (SAP).

PreK-5: Artes plásticas y escénicas. 4-5: Música instrumental.

Educación en Nutrición; Educación física; Programas de idioma chino, programa Ecoliterario.

Aptos

Parker, Jean (K-5) No. 638 840 Broadway Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 291-7990 Fax: (415) 291-7996 Web: https://jpes-sfusd-ca.schoolloop.com/

Wesley Tang Diariamente. Por favor, llame al 415-291-7990 para una cita.

Ninguno Arriba blanco, abajo azul obscuro, y suéter de la escuela

2:40-5:45PM snacks diarios, apoyo en las tareas y Actividades de enriquecimiento. Hay también un programa para después de clases privado que recoge a los estudiantes diariamente y juntos caminan media cuadra hasta el programa.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), Equipo de Asistencia Estudiantil (SART), Premios del estudiante de la semana, Terapia del habla, Profesional de apoyo en el aprendizaje, Psicólogo de la escuela, Bibliotecario del distrito

Programa de artista en residencia, Aventuras de música instrumental, Música coral

Maestro de poesía, Viajes de Estudios - promedio de 10 por grado por año; pizarras interactivas en los salones; Asociación de negocios con Salesforce; compañía de lectura uno a uno; Laboratorio de computación - semanal; Compañeros de lectura de edades diversas; Enseñanza en equipo

Francisco

una vista general a las escuelas primarias

Page 39: Guía de Matrícula Escolar

39Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Mission Education center (K-5) No. 724 1670 Noe Street 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 695-5313 Fax: (415) 695-5339 Web: https://mec-sfusd-ca.schoolloop.com/

Deborah L. Molof

Llame a la escuela para programar la visita

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL sin cargo 3:30-6:30PM. Programa ExCEL para después de clases es un programa académico, recreativo, y de enrique-cimiento para los estudiantes del MEC que provee apoyo académico y de tareas, Arte, Danza, Nutrición, Cocina, Jardinería, y artes escénicas. ExCEL está asociado con otras agencias comunitarias para proveer actividades de enriquecimiento y físicas.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (español K-5)

Profesional de apoyo en el apren-dizaje, Equipo del Éxito Estudiantil, Consejero de escuela primaria, Enlace de padres

Ballet de San Francisco; Talleres de artes plásticas creativas y escénicas; Programa de música, Museo de manualidades y programa de arte folklórico

Marin Headlands, WildCare, Parques en la clase, Taller de ciencias Mission, Proyecto de educación en nutrición, Resultados para estudiantes del idioma inglés, Programa de escritura creativa, Taller de artes escénicas, Programas Multicultu-rales, Proyecto Escribe, Beca Tecnológica Siglo 21 proveyendo pizarras interactivas y computa-dores portátiles todos los alumnos de 4o y 5o grado

Lick

Monroe (K-5) No. 729 260 Madrid Street 8:25AM - 2:25 (K); 2:40 (1-3) 2:45PM (4-5) 1:25PM (Martes)

Tel: (415) 469-4736 Fax: (415) 469-4070 Web: http://monroeelementaryschool.org/

Jose Montano Jueves @ 8:45 por cita. Llame a la oficina principal al (415) 469-4736 para reservar una cita.

Lunes a jueves: Camiseta o blusa de cuello blanco, pantalón, falda, shorts o jumper azul marino, suéter o sudadera azul marino, zapatos negros de punta cerrada. Viernes: Vestuario libre.

Desayuno 7:45AM en la cafetería, desde las 8:10AM supervisión en el patio

2:30-5:30PM. Cuidado todo el año en el lugar en Excelsior @ Monroe CDC K-5, Programa ExCEL K-5, Tutoría en grupos pequeños para estudiantes necesitados por maestros de Monroe, pasan a buscar para Rec Connect en el patio de juegos de Excelsior, y Boys and Girls Club; pasan a buscar para cuidado de niños privado (incluyendo la escuela Buena Vista)

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-5), Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5)

Especialista en Alfabetización/ELD 3-5, Recuperación de la Lectura para 1er grado y Descubriendo la lectura, Programas para después de clases de intervención, LSP y enfermero de medio tiempo.

1 hora por semana - Arte, Danza, drama o Música

Clases de computación semanales para estudiantes K-5, Visitas semanales a la biblioteca. Clases de Educación física con maestro de clases y especialista, Poesía dentro y fuera 3er grado y superiores.

Hoover

Moscone, George (PK-5) No. 723 2576 Harrison Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 695-5736 Fax: (415) 695-5341 Web: https://moscone-sfusd-ca.schoolloop.com Email: [email protected]

Valerie Hoshino Miércoles 8:15AM. Por favor regístrese en la oficina de entrada. Se puede programar una visita otro día para aquellos que no puedan los miércoles.

Las Americas Pre-Kinder del SFUSD

Camisa o blusa de cuello blanco, Pantalón, falda o jumper azul marino.

Desayuno servido de 7:25-7:45AM

Programa de centro juvenil comunitario ExCel, 695-5736; Las Americas EES en la escuela; 695-5746. Autobús a Bryant EES. Boys and Girlds Club en Mission Clubhouse en Alabama (Camino Seguro proveído por Clubhouse); 400-8911 . Centro Recreativo Mission a una cuadra de distancia 695-5012. Programa ExCEL en la escuela.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Profesional de apoyo en el aprendizaje en la escuela, 2.5 días a la semana. Maestro de RSP, Maestro de recuperación de lectura (bilingüe español) para grados primarios. Maestro de Estudiantes del Idioma Inglés para ayudar en los grados más altos en pequeños grupos

Programa de Danza y Arte. Entrenador de educación física.

Plan de contenidos básicos, Programa de Danza y Arte, Clase de computación, Recupera-ción de la lectura, GATE, Asociación con Mission Ciencias Center.

Hoover

Muir, John (K-5) No. 650 380 Webster Street 8:40AM - 2:55PM (L, M, Mi, V) 1:40pm (J)

Tel: (415) 241-6335 Fax: (415) 431-9938 Web: https://johnmuir-sfusd-ca.schoolloop.com/

Chris Rosenberg Miércoles 9:00AM. Llame para programar la visita. Se necesita identificación en el día de la visita.

Muir Pre-Kinder del SFUSD

Camisa polo blanca o bordó, Pantalón, falda o jumper azul marino, suéter azul o bordó.

Programa Beacon, con cuota nominal. Llame al 749-2714

Cuidado para después de clases ofrecido en la escuela para estudiantes K-5 ofrecido sin costo por Beacon Community YMCA: 749-2714

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5)

Artes plásticas y escénicas. Escritura de libretos, talleres de artes escénicas.

Laboratorio de computación, Jardinería, Música, Danza, PE

Lick

new traditions (K-5) No. 735 2049 Grove Street 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 750-8490 Fax: (415) 750-8479 Web: http://www.newtradi-tionssf.com Email: [email protected]

Maria Luz Agudelo

Miércoles, 9:45-10:45AM. Llame a la escuela para programar la visita

Ninguno Sin uniforme. Vestuario cómodo para aprender y jugar.

7:30-9:15AM 3:30-6:30PM. Excel/YMCA. También actividades avaladas por PTA como inmersión en español, Ajedrez, Cerámica, Yoga, Drama.

Equipo CARE, Consejero Estudiantil, trabajador social

Artes escénicas, Música, Cerámica, Danza

Educación al aire libre, América lee, bibliotecario y maestro de ELD/Rti de medio tiempo, Raz Kids, EPGY online.

Roosevelt

ortega, Jose (PK-5) No. 746 400 Sargent Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 469-4726 Fax: (415) 584-7972 Web: http://joseorteg-aschool.org/ Email: [email protected]

JoLynn T. Wash-ington

Martes, 8AM, o llame a la escuela para programar una visita. Sujeto a cambio, visite la página web de la escuela para más información.

Ninguno Chaleco/cárdigan azul marino, Pantalón/ jumper azul marino (no jeans), camisa o blusa de cuello azul marino, celeste o blanco, medias blancas o azules

Desayuno 7:30-8:15AM.

Lu-Vi, 1:50-6:00PM. Programa para después de clases Umoja K-5 brinda a los estudiantes una variedad de actividades recreativas, viajes de estudios, y refrigerios saludables bajo el cuidado de empleados del YMCA profesionalmente entrenados, en la escuela. $230-$428/mes o Programa ExCEL sin costo.

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (mandarín, K-5)

Trabajador social escolar, consejero, Equipo del éxito estudiantil (SST), Programa de Asistencia Estudiantil (SAP).

PreK-5: Artes plásticas y escénicas. 4-5: Música instrumental.

Educación en Nutrición; Educación física; Programas de idioma chino, programa Ecoliterario.

Aptos

Parker, Jean (K-5) No. 638 840 Broadway Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 291-7990 Fax: (415) 291-7996 Web: https://jpes-sfusd-ca.schoolloop.com/

Wesley Tang Diariamente. Por favor, llame al 415-291-7990 para una cita.

Ninguno Arriba blanco, abajo azul obscuro, y suéter de la escuela

2:40-5:45PM snacks diarios, apoyo en las tareas y Actividades de enriquecimiento. Hay también un programa para después de clases privado que recoge a los estudiantes diariamente y juntos caminan media cuadra hasta el programa.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), Equipo de Asistencia Estudiantil (SART), Premios del estudiante de la semana, Terapia del habla, Profesional de apoyo en el aprendizaje, Psicólogo de la escuela, Bibliotecario del distrito

Programa de artista en residencia, Aventuras de música instrumental, Música coral

Maestro de poesía, Viajes de Estudios - promedio de 10 por grado por año; pizarras interactivas en los salones; Asociación de negocios con Salesforce; compañía de lectura uno a uno; Laboratorio de computación - semanal; Compañeros de lectura de edades diversas; Enseñanza en equipo

Francisco

una vista general a las escuelas primarias

Page 40: Guía de Matrícula Escolar

40 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Parks, Rosa (K-5) No. 786 1501 O’Farrell Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 749-3519 Fax: (415) 749-3610 Web: https://rosaparks-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Paul David Jacobsen

Las visitas varían. Llame a la escuela para programar la visita al 749-3519

Weill Pre-Kinder del SFUSD

Arriba blanco, abajo azul marino

ExCEL 1:50–5:30PM: K-5o grado Programa de Idiomas Internacionales en la Escuela Primaria ( japonés K-5)

LSP, Programa de Especialista de Recursos, Paraprofesionales, Consejero Estudiantil, Enlace de padres, Justicia Reconstitutiva, Escuela de demostración, manejadores de conflictos

Artes plásticas y escénicas: grado K, 1, y 2; SF ballet 2o grado/ Música K, 1, 2; Instrumental: 4/5; Residencia de Jazz: 3er grado; PAW/Danza Nagata K-3; Capoeira: 4o; Hip Hop: 5o.

AEMP, LLI (intervención de alfabetismo), EPGY (GATE) aceleración basada en el internet; Enriquecimiento científico con Farmacia UCSF, Sociedades, Tutoría, compañeros de lectura, Experiencia corportiva, SF State, Escuela Ed Fund, Voluntarios escolares, agencias externas, Jardinería y nutrición.

Presidio

peabody, George (K-5) No. 569 251 6th Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 750-8480 Fax: (415) 750-8487 Web: https://george-sfusd-ca.schoolloop.com or peabodyschool.com

Willem Vroegh Cada martes (excepto noviembre 25) entre el 21 de octubre y el 13 de enero. Visitas comienzan 9:00 AM guiadas por el director, con tiempo para preguntas. Habrá tres visitas viernes a las 9AM: noviembre 7, diciembre 5, y enero 8. No se requiere cita. Firme en la mesa de entrada. Entre por la puerta en la avenida 6. Habrá tres visitas dedicadas a nuestros programas de Educación Especial: Nov 7, Dic 13 y Ene 8, a las 9AM.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

2:40-6:00PM- Colaboración después de clases del Distrito Richmond. Autobús al JCC y YMCA en Argonne. 2:40-3:40PM Clases de enriqueci-miento de PTA. Vea el sitio web para más detalles

Consejero escolar 4 días por semana, Maestro literario y de lenguaje 5 días por semana y maestro de matemáticas/ciencia/educación física para reducir el tamaño de las clases en 4o y 5o grado en matemáticas y asistir con ciencias en K-3.

Articulado programa de arte que incluye residencias con artistas e instrucciones de arte en clase. Programa SF Opera para grados k-5, SF Ballet grados 2-3.

PeabodyWorks para ejercicios, apoyo para construir la comunidad y para el recreo. Educación al aire libre y biblioteca, una sesión de clase por semana para todos los estudianets.

Roosevelt

redding (TK-5) No. 790 1421 Pine Street 8:25AM - 2:30PM

Tel: (415) 749-3525 Fax: (415) 749-3527 Web: Email: [email protected]

Jeanne Dowd Las visitas se realizan cada jueves alternado, comenzando el 30 de octubre, de 9:00-10:00 am. Llame para programar una cita. Todos los visitantes deben presentarse en la oficina de la escuela, en el segundo piso, al llegar.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Desayuno ofrecido a las 8:00AM. Los padres pueden solicitar para recibir comidas gratis o a precio reducido para sus hijos. También el programa de Mañana Increíble, para un número limitado de estudiantes, comenzando a las 7:15 AM.

2:30-5:45 PM Tenemos dos programas: 1) El Departamento de Educación Temprana ofrece un programa para después de clases durante todo el año. Es gratis para los que califican y ofrece también a base de ingresos. 2) Programa de enriquecimiento basado en ExCEL (ACE) ofrecido sin costo a los estudiantes de Redding.

La escuela Redding provee una multitud de maneras para apoyar el desarrollo académico y social/emo-cional de los estudiantes. Nuestro equipo del Programa de Asistencia Estudiantil (SAP) se reúne regular-mente para apoyar a los estudiantes, familias y maestros proporcionando los servicios apropiados, para el individuo o grupos pequeños, enfocándose en habilidades sociales y tutoría académica ofrecida a través de acuerdos con Stuart Hall HS, Cathedral Hill MS, Triage Consulting Group, y otros. Los estudiantes se apoyan entre si a través de los compañeros de lectura/escritura y Tutores juveniles. En nuestro laborato-rio de computación, nos enfocamos en desarrollar las habilidades de escritura al mismo tiempo que en las habilidades tecnológicas. Nuestro programa ACE para después de clases apoya el desarrollo atlético de los estudiantes a través de los programas de fútbol Girls on the Run y SCORES.

Todos los estudiantes reciben enriquecimiento artístico con artistas profesionales en programas de residencia como música coral y danza. A través del programa de artes plásticas y es-cénicas del SFUSD, los estudiantes experimentan estas disciplinas semanalmente. Redding tiene una fuerte conexión con SF Ballet & SF Symphony.

GATE, Laboratorio de computación, Arte, Clases de Alfabetiza-ción, Experiencias al aire libre con colaboradores comunitarios y de negocios

Marina

una vista general a las escuelas primarias

Page 41: Guía de Matrícula Escolar

41Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Parks, Rosa (K-5) No. 786 1501 O’Farrell Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 749-3519 Fax: (415) 749-3610 Web: https://rosaparks-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Paul David Jacobsen

Las visitas varían. Llame a la escuela para programar la visita al 749-3519

Weill Pre-Kinder del SFUSD

Arriba blanco, abajo azul marino

ExCEL 1:50–5:30PM: K-5o grado Programa de Idiomas Internacionales en la Escuela Primaria ( japonés K-5)

LSP, Programa de Especialista de Recursos, Paraprofesionales, Consejero Estudiantil, Enlace de padres, Justicia Reconstitutiva, Escuela de demostración, manejadores de conflictos

Artes plásticas y escénicas: grado K, 1, y 2; SF ballet 2o grado/ Música K, 1, 2; Instrumental: 4/5; Residencia de Jazz: 3er grado; PAW/Danza Nagata K-3; Capoeira: 4o; Hip Hop: 5o.

AEMP, LLI (intervención de alfabetismo), EPGY (GATE) aceleración basada en el internet; Enriquecimiento científico con Farmacia UCSF, Sociedades, Tutoría, compañeros de lectura, Experiencia corportiva, SF State, Escuela Ed Fund, Voluntarios escolares, agencias externas, Jardinería y nutrición.

Presidio

peabody, George (K-5) No. 569 251 6th Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 750-8480 Fax: (415) 750-8487 Web: https://george-sfusd-ca.schoolloop.com or peabodyschool.com

Willem Vroegh Cada martes (excepto noviembre 25) entre el 21 de octubre y el 13 de enero. Visitas comienzan 9:00 AM guiadas por el director, con tiempo para preguntas. Habrá tres visitas viernes a las 9AM: noviembre 7, diciembre 5, y enero 8. No se requiere cita. Firme en la mesa de entrada. Entre por la puerta en la avenida 6. Habrá tres visitas dedicadas a nuestros programas de Educación Especial: Nov 7, Dic 13 y Ene 8, a las 9AM.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

2:40-6:00PM- Colaboración después de clases del Distrito Richmond. Autobús al JCC y YMCA en Argonne. 2:40-3:40PM Clases de enriqueci-miento de PTA. Vea el sitio web para más detalles

Consejero escolar 4 días por semana, Maestro literario y de lenguaje 5 días por semana y maestro de matemáticas/ciencia/educación física para reducir el tamaño de las clases en 4o y 5o grado en matemáticas y asistir con ciencias en K-3.

Articulado programa de arte que incluye residencias con artistas e instrucciones de arte en clase. Programa SF Opera para grados k-5, SF Ballet grados 2-3.

PeabodyWorks para ejercicios, apoyo para construir la comunidad y para el recreo. Educación al aire libre y biblioteca, una sesión de clase por semana para todos los estudianets.

Roosevelt

redding (TK-5) No. 790 1421 Pine Street 8:25AM - 2:30PM

Tel: (415) 749-3525 Fax: (415) 749-3527 Web: Email: [email protected]

Jeanne Dowd Las visitas se realizan cada jueves alternado, comenzando el 30 de octubre, de 9:00-10:00 am. Llame para programar una cita. Todos los visitantes deben presentarse en la oficina de la escuela, en el segundo piso, al llegar.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Desayuno ofrecido a las 8:00AM. Los padres pueden solicitar para recibir comidas gratis o a precio reducido para sus hijos. También el programa de Mañana Increíble, para un número limitado de estudiantes, comenzando a las 7:15 AM.

2:30-5:45 PM Tenemos dos programas: 1) El Departamento de Educación Temprana ofrece un programa para después de clases durante todo el año. Es gratis para los que califican y ofrece también a base de ingresos. 2) Programa de enriquecimiento basado en ExCEL (ACE) ofrecido sin costo a los estudiantes de Redding.

La escuela Redding provee una multitud de maneras para apoyar el desarrollo académico y social/emo-cional de los estudiantes. Nuestro equipo del Programa de Asistencia Estudiantil (SAP) se reúne regular-mente para apoyar a los estudiantes, familias y maestros proporcionando los servicios apropiados, para el individuo o grupos pequeños, enfocándose en habilidades sociales y tutoría académica ofrecida a través de acuerdos con Stuart Hall HS, Cathedral Hill MS, Triage Consulting Group, y otros. Los estudiantes se apoyan entre si a través de los compañeros de lectura/escritura y Tutores juveniles. En nuestro laborato-rio de computación, nos enfocamos en desarrollar las habilidades de escritura al mismo tiempo que en las habilidades tecnológicas. Nuestro programa ACE para después de clases apoya el desarrollo atlético de los estudiantes a través de los programas de fútbol Girls on the Run y SCORES.

Todos los estudiantes reciben enriquecimiento artístico con artistas profesionales en programas de residencia como música coral y danza. A través del programa de artes plásticas y es-cénicas del SFUSD, los estudiantes experimentan estas disciplinas semanalmente. Redding tiene una fuerte conexión con SF Ballet & SF Symphony.

GATE, Laboratorio de computación, Arte, Clases de Alfabetiza-ción, Experiencias al aire libre con colaboradores comunitarios y de negocios

Marina

una vista general a las escuelas primarias

Page 42: Guía de Matrícula Escolar

42 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

revere, paul (PK-8) No. 760 555 Tompkins Avenue 7:50AM - 1:50PM (L, M, Mi, V) 1:00pm (J)

Tel: (415) 695-5656 Fax: (415) 647-0878 Web: https://prs-sfusd-ca.schoolloop.com Email: [email protected]

Stacy-Ann Afflick Primer y tercer miércoles a las 9 AM, comenzando en octubre. Llame para confirmar. Interpretación en español disponible.

Ninguno Pantalón negro/camisa de cuello blanco

1:50-6pm - Programa de día extendido ExCEL a través de SF-CESS, grados K-6

1:50-6pm - Programa SF Rec & Parks con arancel en el Centro Recreativo Bernal, grados K-5

1:50-6pm - Programa SF Rec & Parks en el Centro Recreativo St. Mary’s, grados 6-8

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-8)

• Paul Revere tiene una enfermera de tiempo completo que provee apoyo de la salud y manejo de casos. También facilita revisaciones periódicas dentales, de vista y oído para todos los grados. • Profesionales de la salud mental proveen consultas a los padres y dirigen terapia para los estudiantes. Nuestros equipo incluye un trabajador social del SFUSD, un terapista y un interno del centro de servicios psicológicos de la universidad internacional Alliant, y un terapista del centro de recursos familiares de servicios urbanos YMCA Potrero Hill. • Un contacto de Prácticas Reconstituyentes trabaja con un equipo de personal para ayudar a los estudiantes y familias a construir relaciones positivas a través de respuestas constructivas a los problemas de conducta. • No Bully es un programa de toda la escuela de prevención de la intimidación que usa Equipos de Solución compuestos por estudiantes con un entrenador adulto, para encontrar alternativas al comportamiento abusivo. Estas alternativas o “soluciones” llevarán a los estudiantes a pensar maneras de aumentar la inclusión, el respeto y la amabilidad. • Un Coordinador de la comunidad escolar de tiempo completo construye y coordina acuerdos con organizaciones de base comunitaria e individuos para apoyar los objetivos comunes para el éxito escolar. • Un consejero estudiantil de tiempo completo se enfoca en ayudar a las familias a mejorar la asistencia. • Un enlace de padres de medio tiempo apoya las organizaciones de padres. • El programa de asistencia estudiantil (SAP) se reúne semanal-mente para apoyar a los estudiantes con necesidades que impactan su educación.

Artes plásticas y escénicas, K-5; música instrumental, 4-5; Young Audiences of Northern California provee artistas en residencia a lo largo del año para K-5; Performing Arts Workshop lleva adelante una electiva de palabra hablada para escuela intermedia y programa para después de clases. El Festival de Shakespeare de San Francisco provee una electiva de Drama y campamento de verano para escuela intermedia. San Francisco Symphony Adventures in Music provee viajes de estudio y conciertos locales para los grados 1-5.

Taller Mission Science provee lecciones manuales y excursiones, K-5; Clases selectivas para escuela intermedia en drama (en colaboración con SF Shakespeare Festival), palabra hablada (Taller de Artes escénicas), liderazgo, arte, aprendizaje basado en computador.

Revere

rooftop (5-8) (PreK-8) No. 796 500 Corbett Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 522-6757 Fax: (415) 522-6763 Web: http://rooftopk8.org Email: [email protected]

Jeff Slater Jueves desde noviembre a enero. Llame a la escuela al 695-5691 para programa la visita. Todas las visitas comienzan en Burnett campus.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Tutoría disponible para los grados 5-8. Equipos de deportes, clubes. Posibles clases incluyen: español, francés, ajedrés, arte, historia, guitarra.

Algunos estudiantes de 5-8 participan en tutoría después de clases.

Todos los estudiantes de 6-8 tienen arte como curso electivo. El arte está fusionado en los contenidos diarios

Programas de enriquecimiento de toda la escuela K-8. Programa GATE articu-lado para estudiantes en grados 3-8.

Rooftop

rooftop (PreK-4) (PreK-8) No. 796 443 Burnett Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 695-5691 Fax: (415) 695-5429 Web: http://rooftopk8.org Email: [email protected]

Jeff Slater Jueves desde noviembre a enero. Llame a la escuela al 695-5691 para programa la visita. Todas las visitas comienzan en Burnett campus.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

CASA, es un Programa privado para después de clases basado en arancel. Clases de enriquecimiento se ofrecen a los estudiantes en los dos edificios.

Algunos estudiantes de 5-8 participan en tutoría después de clases.

Se implementa un programa completo de arte. Se estudian todo tipo de arte.

Programas de enriquecimiento de toda la escuela K-8. Programa GATE articu-lado para estudiantes en grados 3-8.

Rooftop

S. F. Community (K-8) No. 493 125 Excelsior Avenue 8:55AM - 3:35PM

Tel: (415) 469-4739 Fax: (415) 337-6879 Web: http://my-sfcs.org/

Nora Houseman Lunes, 9:30-10:30AM, de octubre a febrero.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

BACR ExCEL ASP abierto a todos los estudiantes K-8 de 3:35-6:30PM

Aprendizaje basado en proyectos, Evaluaciones de portafolio

Música instrumental y residencias de arte.

S.F. Commu-nity

S. F. Public Montessori (PK-5) No. 814 2340 Jackson Street 8:30AM - 2:30PM

Tel: (415) 749-3544 Fax: (415) 749-3494 Web: http://www.sfpublic-montessori.org/

Lindsey Keener Dos veces al mes, 2o y 4o jueves para PK-5. Llame al 749-3544 para anotarse. Limite de 30 personas por visita.

SF Public Montessori Pre-K on site

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

8:15AM Programa de immersión en dos idiomas en español o mandarín, 5 días a la semana, 2:30-6:00PM, Lu-Vi.

Consultores de cuidado infantil de UCSF

Drama, Artes plásticas, música coral.

Música general PK-5, música instrumental 4-5, grabación 3, drama

Marina

Sanchez college preparatory School (PK-5) No. 816 325 Sanchez Street 7:50AM - 2:20PM (L, M, Mi, V) 1:20pm (J)

Tel: (415) 241-6380 Fax: (415) 522-6729 Web: https://sanchez-sfusd-ca.schoolloop.com/

Larry Alegre Viernes. Llame para programar la visita.

Sanchez Pre-Kinder del SFUSD

Camisa o blusa blanca pantalón, falda o jumper kaki.

7:30-7:50AM desayuno ExCEL 2:20-6:00PM (L, M, Mi, V) 1:20-6:00PM (J)

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5)

Equipo CARE, Equipo del Éxito Estudiantil, Consejero de estudiantes primarios, Profesional de apoyo del aprendizaje, dos especialistas de alfabetización, Compañeros de lectura y TRIBES

Artes plásticas, danza (K-5), Música instrumental (3-5).

GATE, Programa de Pre-Kinder Reggio Emlia, Playworks, Programa de ciencias/jardinería.

Everett

Page 43: Guía de Matrícula Escolar

43Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

revere, paul (PK-8) No. 760 555 Tompkins Avenue 7:50AM - 1:50PM (L, M, Mi, V) 1:00pm (J)

Tel: (415) 695-5656 Fax: (415) 647-0878 Web: https://prs-sfusd-ca.schoolloop.com Email: [email protected]

Stacy-Ann Afflick Primer y tercer miércoles a las 9 AM, comenzando en octubre. Llame para confirmar. Interpretación en español disponible.

Ninguno Pantalón negro/camisa de cuello blanco

1:50-6pm - Programa de día extendido ExCEL a través de SF-CESS, grados K-6

1:50-6pm - Programa SF Rec & Parks con arancel en el Centro Recreativo Bernal, grados K-5

1:50-6pm - Programa SF Rec & Parks en el Centro Recreativo St. Mary’s, grados 6-8

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-8)

• Paul Revere tiene una enfermera de tiempo completo que provee apoyo de la salud y manejo de casos. También facilita revisaciones periódicas dentales, de vista y oído para todos los grados. • Profesionales de la salud mental proveen consultas a los padres y dirigen terapia para los estudiantes. Nuestros equipo incluye un trabajador social del SFUSD, un terapista y un interno del centro de servicios psicológicos de la universidad internacional Alliant, y un terapista del centro de recursos familiares de servicios urbanos YMCA Potrero Hill. • Un contacto de Prácticas Reconstituyentes trabaja con un equipo de personal para ayudar a los estudiantes y familias a construir relaciones positivas a través de respuestas constructivas a los problemas de conducta. • No Bully es un programa de toda la escuela de prevención de la intimidación que usa Equipos de Solución compuestos por estudiantes con un entrenador adulto, para encontrar alternativas al comportamiento abusivo. Estas alternativas o “soluciones” llevarán a los estudiantes a pensar maneras de aumentar la inclusión, el respeto y la amabilidad. • Un Coordinador de la comunidad escolar de tiempo completo construye y coordina acuerdos con organizaciones de base comunitaria e individuos para apoyar los objetivos comunes para el éxito escolar. • Un consejero estudiantil de tiempo completo se enfoca en ayudar a las familias a mejorar la asistencia. • Un enlace de padres de medio tiempo apoya las organizaciones de padres. • El programa de asistencia estudiantil (SAP) se reúne semanal-mente para apoyar a los estudiantes con necesidades que impactan su educación.

Artes plásticas y escénicas, K-5; música instrumental, 4-5; Young Audiences of Northern California provee artistas en residencia a lo largo del año para K-5; Performing Arts Workshop lleva adelante una electiva de palabra hablada para escuela intermedia y programa para después de clases. El Festival de Shakespeare de San Francisco provee una electiva de Drama y campamento de verano para escuela intermedia. San Francisco Symphony Adventures in Music provee viajes de estudio y conciertos locales para los grados 1-5.

Taller Mission Science provee lecciones manuales y excursiones, K-5; Clases selectivas para escuela intermedia en drama (en colaboración con SF Shakespeare Festival), palabra hablada (Taller de Artes escénicas), liderazgo, arte, aprendizaje basado en computador.

Revere

rooftop (5-8) (PreK-8) No. 796 500 Corbett Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 522-6757 Fax: (415) 522-6763 Web: http://rooftopk8.org Email: [email protected]

Jeff Slater Jueves desde noviembre a enero. Llame a la escuela al 695-5691 para programa la visita. Todas las visitas comienzan en Burnett campus.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Tutoría disponible para los grados 5-8. Equipos de deportes, clubes. Posibles clases incluyen: español, francés, ajedrés, arte, historia, guitarra.

Algunos estudiantes de 5-8 participan en tutoría después de clases.

Todos los estudiantes de 6-8 tienen arte como curso electivo. El arte está fusionado en los contenidos diarios

Programas de enriquecimiento de toda la escuela K-8. Programa GATE articu-lado para estudiantes en grados 3-8.

Rooftop

rooftop (PreK-4) (PreK-8) No. 796 443 Burnett Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 695-5691 Fax: (415) 695-5429 Web: http://rooftopk8.org Email: [email protected]

Jeff Slater Jueves desde noviembre a enero. Llame a la escuela al 695-5691 para programa la visita. Todas las visitas comienzan en Burnett campus.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

CASA, es un Programa privado para después de clases basado en arancel. Clases de enriquecimiento se ofrecen a los estudiantes en los dos edificios.

Algunos estudiantes de 5-8 participan en tutoría después de clases.

Se implementa un programa completo de arte. Se estudian todo tipo de arte.

Programas de enriquecimiento de toda la escuela K-8. Programa GATE articu-lado para estudiantes en grados 3-8.

Rooftop

S. F. Community (K-8) No. 493 125 Excelsior Avenue 8:55AM - 3:35PM

Tel: (415) 469-4739 Fax: (415) 337-6879 Web: http://my-sfcs.org/

Nora Houseman Lunes, 9:30-10:30AM, de octubre a febrero.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

BACR ExCEL ASP abierto a todos los estudiantes K-8 de 3:35-6:30PM

Aprendizaje basado en proyectos, Evaluaciones de portafolio

Música instrumental y residencias de arte.

S.F. Commu-nity

S. F. Public Montessori (PK-5) No. 814 2340 Jackson Street 8:30AM - 2:30PM

Tel: (415) 749-3544 Fax: (415) 749-3494 Web: http://www.sfpublic-montessori.org/

Lindsey Keener Dos veces al mes, 2o y 4o jueves para PK-5. Llame al 749-3544 para anotarse. Limite de 30 personas por visita.

SF Public Montessori Pre-K on site

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

8:15AM Programa de immersión en dos idiomas en español o mandarín, 5 días a la semana, 2:30-6:00PM, Lu-Vi.

Consultores de cuidado infantil de UCSF

Drama, Artes plásticas, música coral.

Música general PK-5, música instrumental 4-5, grabación 3, drama

Marina

Sanchez college preparatory School (PK-5) No. 816 325 Sanchez Street 7:50AM - 2:20PM (L, M, Mi, V) 1:20pm (J)

Tel: (415) 241-6380 Fax: (415) 522-6729 Web: https://sanchez-sfusd-ca.schoolloop.com/

Larry Alegre Viernes. Llame para programar la visita.

Sanchez Pre-Kinder del SFUSD

Camisa o blusa blanca pantalón, falda o jumper kaki.

7:30-7:50AM desayuno ExCEL 2:20-6:00PM (L, M, Mi, V) 1:20-6:00PM (J)

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5)

Equipo CARE, Equipo del Éxito Estudiantil, Consejero de estudiantes primarios, Profesional de apoyo del aprendizaje, dos especialistas de alfabetización, Compañeros de lectura y TRIBES

Artes plásticas, danza (K-5), Música instrumental (3-5).

GATE, Programa de Pre-Kinder Reggio Emlia, Playworks, Programa de ciencias/jardinería.

Everett

Page 44: Guía de Matrícula Escolar

44 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Serra, Junipero (K-5) No. 656 625 Holly Park Circle 8:30AM - 2:30PM

Tel: (415) 695-5685 Fax: (415) 920-5194 Web: https://junipero-sfusd-ca.schoolloop.com/

Evelyn P. Cheung Las visitas son dirigidas por el director o coordinadores de padres, con cita previa. Llame para programarla.

Serra Pre-Kinder del SFUSD

Opcional: Camisa blanca, jumper, falda o pantalón azul marino

Club del Éxito después de clases (Programa ExCEL para después de clases) ofrecido sin costo. 2:30-5:00PM. CDP Programa para después de clases, pagos de acuerdo a los ingresos, 2:30-5:45PM.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Programa SCORES (fútbol y poesía), jardinería, arte.

Hoover

Sheridan (K-5) No. 820 431 Capitol Avenue 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 469-4743 Fax: (415) 469-4089 Web: https://ses-sfusd-ca.schoolloop.com/

Dina L. Edwards Lunes, 9:00AM Sheridan Pre-Kinder del SFUSD

Maroon Sheridan Stars sweatshirt, Pantalón azul marino, skirt, or jumper, white collard shirt

Programa YMCA en la escuela sin costo, 2-5:30PM; Programa ExCEL sin costo hasta las 6:00PM

Coro e instrucción artística semanal.

Ayuda en las tareas, Enriquecimiento Académico, Arte, Ciencias (WISE), Servicios multiculturales, Clubes de cuidado del medio ambiente y de apreciación de la comunidad, equipos de basketball y fútbol.

Denman

Sherman (K-5) No. 823 1651 Union Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 749-3530 Fax: (415) 749-3433 Web: www.shermanschool.org Email: [email protected]

Sara Shenkan-Rich

Viernes, 9:00AM Pre-Kinder SF Montessori/ Tule Elk Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Desayuno comenzando a las 7:30AM

Programa de Sherman para después de clases para todos los estudiantes, de 2-6PM diariamente.

Recuperación de la lectura, Compañeros de lectura, Intervención después de clases y matemáticas, Grupos, clases de enriquecimiento después de clases.

Artes Plásticas. Computación, Arte, Música, Jardinería, hip hop, orquesta, ballet, gimnástica, y educación física

Marina

Sloat, commodore (K-5) No. 488 50 Darien Way 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 759-2807 Fax: (415) 759-2843 Web: www.sloatparents.org Email: [email protected]

Greg John Martes alternados, 9-10AM, de octubre a diciembre de 2014. Llame para programar la visita.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa Anchor (iglesia episcopal) 7-8:25AM. Acompañan a los estudiantes al patio a las 8:25AM.

Programa Anchor, 2:40-6:30PM. Programas SAP/CARE y SST; Espe-cialista de apoyo en el aprendizaje y psicólogo escolar.

Artes Plásticas y programas de teatro para K-5; Poesía para 3-5; programa de música; coro K-2; Educación de Arte de SF

Jardinería; centro multimedia; Biblioteca.

Aptos

Spring Valley (K-5) No. 834 1451 Jackson Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 749-3535 Fax: (415) 749-3555 Web: http://springvalley-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Lisa Kwong Comenzando en octubre, jueves a las 9:30am. Llame al 749-3535 para anotarse.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programas en el plantel: 1) Programa OST de Spring Valley: todo el año. 2:40 - 5:40pm. 2) EXCEL en Chinatown YMCA: año escolar, 2:40 - 5:40 pm.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés y español, K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Programa de Asistencia Estudiantil, Especialistas de lectura, Conse-jero escolar, Terapistas del habla, Especialista de recursos, Psicólogo escolar, Estudiantes en transiciones, Coordinador de jardinería, Terapista infantil de CCDC en Chinatown trabaja en Spring Valley un día por semana.

Ballet de San Francisco, música coral, Música instrumental, Artes escénicas.

Semana de la Ballena con el Centro de Ciencias Mission (Ciencias), Programa Cuidado de lo salvaje (Ciencias), ST Math (tutoría con computa-dor), viajes de estudio al Mission Science Center. Programa de Ciencias Edventure More

Marina

Starr King (K-5) No. 838 1215 Carolina Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 695-5797 Fax: (415) 695-5338 Web: http://www.starrking-school.net/

Wendy Cheong Jueves, 9:30 AM. Se recomienda hacer una cita.

King Pre-Kinder del SFUSD

Pantalón, falda o jumper azul marino, camisa o blusa de cuello blanco

Desayuno 8:10 - 8:35 AM. Supervisión en el patio 8:25-8:40 AM, Lu-Vi. Programa de comida los martes para las familias de Starr King, 8 AM.

Servicios Urbanos YMCA ofrecido sin costo, 2:40-5:40PM a diario; Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, desde terminada la escuela hasta las 6PM. También disponibles: Jackson Park ASP, Protrero Rec ASP, y Fei Tian ASP.

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (mandarín K-5).

Mentoría, Tutoría académica para todos los grados, Consejería para los estudiantes que califican, y apoyo de clima escolar positivo SENECA.

Stagewrite: Literatura a través del teatro. MUST (Música en las escuelas), arte y música, enriquecimiento cultural chino.

Playworks, Stagewrite, VAPA, Jardinería.

Aptos

Stevenson, robert louis (K-5) No. 782 2051 34th Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 759-2837 Fax: (415) 759-2844 Web: https://stevenson-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: sch782.sfusd.edu

Valkyrie K. Choy Martes, 9-10AM. Conozca al director y visite los salones. Llame a la oficina principal al 759-2837 para reservar espacio.

Ninguno Viernes: los estudiantes visten los colores de la escuela: azul real y amarillo, o camisetas “Delfín” de la escuela y sudaderas.

Mañana de tutoría en matemáticas para estudiantes identificados en grados 3-5

KEEP 2:40-5:40; ExCEL 2:40-6:00. Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el programa Beacon ofrecido sin costo. Programa para después de clases KEEP (con arancel): (664-6885 o 564 2741) ofrece K-5. Programas a base de arancel: programa después de clases de mandarín, ajedréz académico, lecciones de piano.

Profesional de apoyo del aprendizaje (LSP) .5, Reuniones del equipo de apoyo estudiantil, Tutoría en la mañana para estudiantes identifica-dos de grados 3-5.

Programa de artistas en residencia: este año, el énfasis es en artes plásticas y escénicas.

Artes Plásticas y Escénicas, Jardinería, Grupo de Cultura Afro Americana, Laboratorio de computación, Librería, P.E., Consejo Estudiantil, Clubes de servicio: Patrulla de seguridad, equipo de limpieza, Equipo verde, Compañeros de lectura, Tutoría

Giannini

Sunnyside (K-5) No. 842 250 Foerster Street 8:40AM - 2:40AM

Tel: (415) 469-4746 Fax: (415) 334-3569 Web: http://www.sunny-sidek5.org/

Renee Marcy Llame al 469-4746 para programar cita.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

YMCA (comienza a las 7:30AM)

YMCA y Tutors R Us (TRU) son programas a base de arancel; ExCEL es gratis con algunos requisitos de inscripción. Todos estos programas ofrecen apoyo en las tareas junto con enriquecimiento académico y creativo. También tenemos clase de piano y clases introducidas por el PTA de arte, educación física y club de lego.

Prácticas Reconstitutivas, Comunidades escolares cariñosas, instrucción diferenciada incluyendo guía de lectura en grupos pequeños, intervención de lectura para 1er grado, Consejero LSP, programa del éxito estudiantil, variedad de intervencio-nes académicas.

Danza, Música, Poesía, y Artes plásticas a través de los distintos grados, organizado por el coordinador de arte.

Especialista de matemáticas basado en proyectos; Especialista en educación física; carro de computadoras; GATE

Denman

Sunset (K-5) No. 750 1920 41st Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 759-2760 Fax: (415) 759-2729 Web: www.sunset-pta.org Email: [email protected]

Sophie Lee Jueves 9:00AM. Llame al 759-2760 para programar la visita.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa en el plantel basado en arancel con el YMCA, de 7:00-8:25 AM para los grados K-5

Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el programa Beacon ofrecido sin costo de 2:40-6:00PM para grados K-5.

Comunidad Escolar Cariñosa con reuniones de clases y compañeros de edades variadas en cada salón, Profesional de apoyo en el aprendizaje, padres o miembros de la comunidad voluntarios, Reuniones de Equipo del Éxito Estudiantil

Danza, Artes plásticas, Música coral, Drama, Ritmo, Música instrumental, Ballet de San Francisco

Artes Plásticas y escénicas incluyen danza, Arte, Ritmo, Música Coral, Drama y Música Instrumental. Facilitamos Ciencia al aire libre, Semana del agua, Feria medioambiental, y Tecnología.

Giannini

una vista general a las escuelas primarias

Page 45: Guía de Matrícula Escolar

45Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Serra, Junipero (K-5) No. 656 625 Holly Park Circle 8:30AM - 2:30PM

Tel: (415) 695-5685 Fax: (415) 920-5194 Web: https://junipero-sfusd-ca.schoolloop.com/

Evelyn P. Cheung Las visitas son dirigidas por el director o coordinadores de padres, con cita previa. Llame para programarla.

Serra Pre-Kinder del SFUSD

Opcional: Camisa blanca, jumper, falda o pantalón azul marino

Club del Éxito después de clases (Programa ExCEL para después de clases) ofrecido sin costo. 2:30-5:00PM. CDP Programa para después de clases, pagos de acuerdo a los ingresos, 2:30-5:45PM.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Programa SCORES (fútbol y poesía), jardinería, arte.

Hoover

Sheridan (K-5) No. 820 431 Capitol Avenue 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 469-4743 Fax: (415) 469-4089 Web: https://ses-sfusd-ca.schoolloop.com/

Dina L. Edwards Lunes, 9:00AM Sheridan Pre-Kinder del SFUSD

Maroon Sheridan Stars sweatshirt, Pantalón azul marino, skirt, or jumper, white collard shirt

Programa YMCA en la escuela sin costo, 2-5:30PM; Programa ExCEL sin costo hasta las 6:00PM

Coro e instrucción artística semanal.

Ayuda en las tareas, Enriquecimiento Académico, Arte, Ciencias (WISE), Servicios multiculturales, Clubes de cuidado del medio ambiente y de apreciación de la comunidad, equipos de basketball y fútbol.

Denman

Sherman (K-5) No. 823 1651 Union Street 7:50AM - 1:50PM

Tel: (415) 749-3530 Fax: (415) 749-3433 Web: www.shermanschool.org Email: [email protected]

Sara Shenkan-Rich

Viernes, 9:00AM Pre-Kinder SF Montessori/ Tule Elk Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Desayuno comenzando a las 7:30AM

Programa de Sherman para después de clases para todos los estudiantes, de 2-6PM diariamente.

Recuperación de la lectura, Compañeros de lectura, Intervención después de clases y matemáticas, Grupos, clases de enriquecimiento después de clases.

Artes Plásticas. Computación, Arte, Música, Jardinería, hip hop, orquesta, ballet, gimnástica, y educación física

Marina

Sloat, commodore (K-5) No. 488 50 Darien Way 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 759-2807 Fax: (415) 759-2843 Web: www.sloatparents.org Email: [email protected]

Greg John Martes alternados, 9-10AM, de octubre a diciembre de 2014. Llame para programar la visita.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa Anchor (iglesia episcopal) 7-8:25AM. Acompañan a los estudiantes al patio a las 8:25AM.

Programa Anchor, 2:40-6:30PM. Programas SAP/CARE y SST; Espe-cialista de apoyo en el aprendizaje y psicólogo escolar.

Artes Plásticas y programas de teatro para K-5; Poesía para 3-5; programa de música; coro K-2; Educación de Arte de SF

Jardinería; centro multimedia; Biblioteca.

Aptos

Spring Valley (K-5) No. 834 1451 Jackson Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 749-3535 Fax: (415) 749-3555 Web: http://springvalley-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Lisa Kwong Comenzando en octubre, jueves a las 9:30am. Llame al 749-3535 para anotarse.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programas en el plantel: 1) Programa OST de Spring Valley: todo el año. 2:40 - 5:40pm. 2) EXCEL en Chinatown YMCA: año escolar, 2:40 - 5:40 pm.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés y español, K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Programa de Asistencia Estudiantil, Especialistas de lectura, Conse-jero escolar, Terapistas del habla, Especialista de recursos, Psicólogo escolar, Estudiantes en transiciones, Coordinador de jardinería, Terapista infantil de CCDC en Chinatown trabaja en Spring Valley un día por semana.

Ballet de San Francisco, música coral, Música instrumental, Artes escénicas.

Semana de la Ballena con el Centro de Ciencias Mission (Ciencias), Programa Cuidado de lo salvaje (Ciencias), ST Math (tutoría con computa-dor), viajes de estudio al Mission Science Center. Programa de Ciencias Edventure More

Marina

Starr King (K-5) No. 838 1215 Carolina Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 695-5797 Fax: (415) 695-5338 Web: http://www.starrking-school.net/

Wendy Cheong Jueves, 9:30 AM. Se recomienda hacer una cita.

King Pre-Kinder del SFUSD

Pantalón, falda o jumper azul marino, camisa o blusa de cuello blanco

Desayuno 8:10 - 8:35 AM. Supervisión en el patio 8:25-8:40 AM, Lu-Vi. Programa de comida los martes para las familias de Starr King, 8 AM.

Servicios Urbanos YMCA ofrecido sin costo, 2:40-5:40PM a diario; Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, desde terminada la escuela hasta las 6PM. También disponibles: Jackson Park ASP, Protrero Rec ASP, y Fei Tian ASP.

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (mandarín K-5).

Mentoría, Tutoría académica para todos los grados, Consejería para los estudiantes que califican, y apoyo de clima escolar positivo SENECA.

Stagewrite: Literatura a través del teatro. MUST (Música en las escuelas), arte y música, enriquecimiento cultural chino.

Playworks, Stagewrite, VAPA, Jardinería.

Aptos

Stevenson, robert louis (K-5) No. 782 2051 34th Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 759-2837 Fax: (415) 759-2844 Web: https://stevenson-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: sch782.sfusd.edu

Valkyrie K. Choy Martes, 9-10AM. Conozca al director y visite los salones. Llame a la oficina principal al 759-2837 para reservar espacio.

Ninguno Viernes: los estudiantes visten los colores de la escuela: azul real y amarillo, o camisetas “Delfín” de la escuela y sudaderas.

Mañana de tutoría en matemáticas para estudiantes identificados en grados 3-5

KEEP 2:40-5:40; ExCEL 2:40-6:00. Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el programa Beacon ofrecido sin costo. Programa para después de clases KEEP (con arancel): (664-6885 o 564 2741) ofrece K-5. Programas a base de arancel: programa después de clases de mandarín, ajedréz académico, lecciones de piano.

Profesional de apoyo del aprendizaje (LSP) .5, Reuniones del equipo de apoyo estudiantil, Tutoría en la mañana para estudiantes identifica-dos de grados 3-5.

Programa de artistas en residencia: este año, el énfasis es en artes plásticas y escénicas.

Artes Plásticas y Escénicas, Jardinería, Grupo de Cultura Afro Americana, Laboratorio de computación, Librería, P.E., Consejo Estudiantil, Clubes de servicio: Patrulla de seguridad, equipo de limpieza, Equipo verde, Compañeros de lectura, Tutoría

Giannini

Sunnyside (K-5) No. 842 250 Foerster Street 8:40AM - 2:40AM

Tel: (415) 469-4746 Fax: (415) 334-3569 Web: http://www.sunny-sidek5.org/

Renee Marcy Llame al 469-4746 para programar cita.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

YMCA (comienza a las 7:30AM)

YMCA y Tutors R Us (TRU) son programas a base de arancel; ExCEL es gratis con algunos requisitos de inscripción. Todos estos programas ofrecen apoyo en las tareas junto con enriquecimiento académico y creativo. También tenemos clase de piano y clases introducidas por el PTA de arte, educación física y club de lego.

Prácticas Reconstitutivas, Comunidades escolares cariñosas, instrucción diferenciada incluyendo guía de lectura en grupos pequeños, intervención de lectura para 1er grado, Consejero LSP, programa del éxito estudiantil, variedad de intervencio-nes académicas.

Danza, Música, Poesía, y Artes plásticas a través de los distintos grados, organizado por el coordinador de arte.

Especialista de matemáticas basado en proyectos; Especialista en educación física; carro de computadoras; GATE

Denman

Sunset (K-5) No. 750 1920 41st Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 759-2760 Fax: (415) 759-2729 Web: www.sunset-pta.org Email: [email protected]

Sophie Lee Jueves 9:00AM. Llame al 759-2760 para programar la visita.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa en el plantel basado en arancel con el YMCA, de 7:00-8:25 AM para los grados K-5

Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el programa Beacon ofrecido sin costo de 2:40-6:00PM para grados K-5.

Comunidad Escolar Cariñosa con reuniones de clases y compañeros de edades variadas en cada salón, Profesional de apoyo en el aprendizaje, padres o miembros de la comunidad voluntarios, Reuniones de Equipo del Éxito Estudiantil

Danza, Artes plásticas, Música coral, Drama, Ritmo, Música instrumental, Ballet de San Francisco

Artes Plásticas y escénicas incluyen danza, Arte, Ritmo, Música Coral, Drama y Música Instrumental. Facilitamos Ciencia al aire libre, Semana del agua, Feria medioambiental, y Tecnología.

Giannini

una vista general a las escuelas primarias

Page 46: Guía de Matrícula Escolar

46 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Sutro (K-5) No. 848 235 12th Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 750-8525 Fax: (415) 750-8498 Web: https://sutro-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Myra Quadros-Meis

Martes comenzando a las 9:15AM. Alternando inglés y chino. Llame para programar la visita.

Presidio Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Sutro EED ASP. Programa para después de clases de Sutro, Presidio Community YMCA/ExCEL (en la escuela). Accesible a los programas de: Jewish Community Center, y programas de la escuela China Agapeland.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5)

Bibliotecario de tiempo completo, Trabajador social de medio tiempo, Equipo del Éxito Estudiantil, Equipo de apoyo coordinado (CARE)

Ballet de San Francisco, Danza, Poesía y Música Instrumental (4-5)

Consultor de PE, Arte, Música, Educación al aire libre, Laboratorio Multi-Media

Roosevelt

taylor, E. R. (K-5) No. 513 423 Burrows Street 8:40AM - 2:45PM (L, Mi, J, V) 2:15pm (Martes)

Tel: (415) 330-1530 Fax: (415) 468-1742 Web: https://ertes-sfusd-ca.schoolloop.com Email: [email protected]

Marlene T. Callejas

Viernes de noviembre y diciembre, 9:15-10:15AM. Llame para programar la cita

Taylor Pre-Kinder del SFUSD

Camisa/blusa con collar blanco, pantalón/falda/jumpers negro; suéter o sudadera granate (disponibles para ser ordenados).

Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, desde que termina la escuela hasta las 5:45PM (1-5). 12 sesiones de Scores Soccer (3-5). Programas de base comunitaria se registran y acompañan a los estu-diantes a los programas después de clases.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula; español K-5)

Profesional de apoyo del aprendizaje, Consejero estudiantil, Coordinador de jardinería, Maestro de recursos tecnológicos, asociaciones de base comunitaria.

Artista plástico trabaja con los grados K-5; estudiantes de residencia.

GATE (4-5). Residencias de Arte, Playworks, Tecnología, programa College Bound con UCSF, programa de educación al aire libre.

King

tenderloin (PK-5) No. 859 627 Turk Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 749-3567 Fax: (415) 749-3643 Web: https://tenderloin-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Anastasia Shattner

Jueves, 9:00AM Tenderloin Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa Up On Top, 2:40-6PM Francisco

ulloa (K-5) No. 862 2650 42nd Avenue 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 759-2841 Fax: (415) 759-2845 Web: https://ulloa-sfusd-ca.schoolloop.com/

Carol L. Fong Miércoles, 9:45AM Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Servicio de cuidado infantil privado en la escuela.

Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el programa Beacon. Capacidad de inscripción de 140. Disponible a los estudiantes a través de un proceso de selección (2-5). Cuidado infantil privado antes y después de clases K-5, 6:00AM-6:00PM, Lu-Vi.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Equipo del Éxito Estudiantil, Consejero de apoyo de aprendizaje; Grupo de apoyo de habilidades sociales; Comunidad escolar cariñosa, tutores de alfabetismo de base comunitaria, consejeros del centro infantil Oaks.

Danza de Prop H, Artes plásticas, música instrumental para 4-5, coro.

Jardinería, Danza, Música, Artes Plásticas, Educación física, Percep-ción motora, tecnología de computación, GATE, feria de ciencias.

Hoover

Visitacion Valley (K-5) No. 867 55 Schwerin Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 469-4796 Fax: (415) 469-4099 Web: https://valley-sfusd-ca.schoolloop.com/

Johnny Spearman

Martes 9:00 - 10:30AM entre la segunda semana de Noviembre y la semana antes de la fecha límite para las solicitudes del primer período de asignaciones

McLaren Pre-Kinder del SFUSD

Camisa o blusa blanca, Pantalón/falda/jumper azul marino.

8:10-8:40AM Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el Mission YMCA ofrecido sin costo (ayuda en las tareas gratis para los estudiantes en riesgo en grados K-5, 2:40-6:00PM). Boys and Girls Club para estudiantes en grados 1-5, Lu-Vi, 2:40-6:00PM en Vis.Valley Clubhouse.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5)

LSP, Especialista en Alfabetización Temprana, Colaboración con South East Family Therapy Center, Comunidad Escolar Cariñosa

Programa de educación de arte de la Prop H (Artes Plásticas, Música Instrumental), AIMS, Programa de educación de arte de San Francisco (Artes Plásticas, Danza, Coro, Teatro)

GATE, Ferias de ciencias, Representaciones multiculturales IRISE

Visitacion Valley

Webster, daniel (K-5) No. 497 465 Missouri Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 695-5787 Fax: (415) 826-6813 Web: https://dwes-sfusd-ca.schoolloop.com/

Moraima Machado

Durante su visita conocerá padres, verá maestros en acción y conocerá al director. Miércoles, 9:00AM, en la oficina escolar, los días siguientes: Oct 16 y 23, Nov 13 y 27, Dic 11, Ene 15, 22, y 29. Usted es bienvenido de acompañarnos en la mañana a las 8:40 y ver cómo comienza nuestro día mientras la comunidad escolar repite: “Hoy me comprometo a ser, lo mejor que yo pueda ser”. Para más información y anotarse a una visita, llame a la oficina al 695-5787.

Carmichael Pre-Kinder del SFUSD

Camisa blancas, Pantalón/falda azul marino con suéter azul.

8:10-8:40AM ExCEL/Programa para después de clases: provee un ambiente seguro, saludable y enriquecedor, de 2:40-6:00PM, Lu-Vi. Los estudiantes participan en clases de enriqueci-miento que incluyen: Danza Afro/brasilera, arte de sonido digital, Tree Frog Treks, arte, arte teatral, nutrición, jardinería.

SFUSD Centro de desarrollo infantil para después de clases para niños de edad escolar está abierto de 2:00-6:00PM Lu-Vi, días festivos y descansos de primavera y verano.

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español, K-5)

Reading Partners: nos deleitamos de trabajar con Reading Partners, una organización sin fines de lucro que conecta voluntarios comunitarios con lectores en problemas. Los estudiantes reciben dos sesiones de tutoría de 45 minutos cada semana con un voluntario entrenado. Especialista de alfabetización: ofrece intervención en grupos pequeños a estudiantes que están retrasados en el nivel de lectura. Profesional de apoyo del aprendizaje/trabajador social: Daniel Webster se beneficia de contar con la presencia de un trabajador social que asiste a los estudiantes, personal, y familias con problemas de comportamiento y otros desafíos que impactan el aprendizaje. Bibliotecario: nuestro bibliotecario dedicado guía a cada niño a materiales interesantes y apropiados de lectura. Programa GATE: estudiantes identificados reciben asignaciones diferenciadas que están basadas en el plan de estudios pero que expanden la profundidad y complejidad de su aprendizaje. Durante nuestra mañana de GATE, los estudiantes exploran una variedad de conceptos científicos y tecnológicos a través de proyectos táctiles y visuales como Robótica y Sistemas de construcción Engino.

Plan de estudios de artes integrales: nuestros estudiantes reciben una gran variedad de experiencias artísticas, incluyendo danza, arte y música. Un grupo de padres comprometidos y maestros han mejorado el programa de arte. ¡Un estudiante de 4 grado está produciendo y representando una ópera! PlayWorks para enseñar el juego limpio en el patio, viajes de educación del medio ambiente para estudiantes de 4-5 grado, Pizarras inteligentes.

Plan de estudios de artes integrales: Artes finas: Grados 1-5 reciben instrucción de artes finas una vez por semana. Drama: una vez por semana. Danza: K-5 reciben al menos 6 a 8 clases de danza por año. Música instrumen-tal: grados 3-5, una vez por semana. Teoría musical: grados 4-5 una vez por semana. Estamos orgullosos de nuestros programas que construyen habilidades de liderazgo, resolución de problemas y trabajo en equipo. Programa hacedores de paz: grados 4-5 reciben clases de resolución de conflictos y comunicación positiva. Playworks: ofrece juegos organizados y deportes durante los recreos para todos los grados para promover el juego positivo, liderazgo y auto estima.

Lick

Page 47: Guía de Matrícula Escolar

47Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

una vista general a las escuelas primariasEScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE,

EMaIldIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER

dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

Sutro (K-5) No. 848 235 12th Avenue 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 750-8525 Fax: (415) 750-8498 Web: https://sutro-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Myra Quadros-Meis

Martes comenzando a las 9:15AM. Alternando inglés y chino. Llame para programar la visita.

Presidio Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Sutro EED ASP. Programa para después de clases de Sutro, Presidio Community YMCA/ExCEL (en la escuela). Accesible a los programas de: Jewish Community Center, y programas de la escuela China Agapeland.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5)

Bibliotecario de tiempo completo, Trabajador social de medio tiempo, Equipo del Éxito Estudiantil, Equipo de apoyo coordinado (CARE)

Ballet de San Francisco, Danza, Poesía y Música Instrumental (4-5)

Consultor de PE, Arte, Música, Educación al aire libre, Laboratorio Multi-Media

Roosevelt

taylor, E. R. (K-5) No. 513 423 Burrows Street 8:40AM - 2:45PM (L, Mi, J, V) 2:15pm (Martes)

Tel: (415) 330-1530 Fax: (415) 468-1742 Web: https://ertes-sfusd-ca.schoolloop.com Email: [email protected]

Marlene T. Callejas

Viernes de noviembre y diciembre, 9:15-10:15AM. Llame para programar la cita

Taylor Pre-Kinder del SFUSD

Camisa/blusa con collar blanco, pantalón/falda/jumpers negro; suéter o sudadera granate (disponibles para ser ordenados).

Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, desde que termina la escuela hasta las 5:45PM (1-5). 12 sesiones de Scores Soccer (3-5). Programas de base comunitaria se registran y acompañan a los estu-diantes a los programas después de clases.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula; español K-5)

Profesional de apoyo del aprendizaje, Consejero estudiantil, Coordinador de jardinería, Maestro de recursos tecnológicos, asociaciones de base comunitaria.

Artista plástico trabaja con los grados K-5; estudiantes de residencia.

GATE (4-5). Residencias de Arte, Playworks, Tecnología, programa College Bound con UCSF, programa de educación al aire libre.

King

tenderloin (PK-5) No. 859 627 Turk Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 749-3567 Fax: (415) 749-3643 Web: https://tenderloin-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Anastasia Shattner

Jueves, 9:00AM Tenderloin Pre-Kinder del SFUSD

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa Up On Top, 2:40-6PM Francisco

ulloa (K-5) No. 862 2650 42nd Avenue 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 759-2841 Fax: (415) 759-2845 Web: https://ulloa-sfusd-ca.schoolloop.com/

Carol L. Fong Miércoles, 9:45AM Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Servicio de cuidado infantil privado en la escuela.

Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el programa Beacon. Capacidad de inscripción de 140. Disponible a los estudiantes a través de un proceso de selección (2-5). Cuidado infantil privado antes y después de clases K-5, 6:00AM-6:00PM, Lu-Vi.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula).

Equipo del Éxito Estudiantil, Consejero de apoyo de aprendizaje; Grupo de apoyo de habilidades sociales; Comunidad escolar cariñosa, tutores de alfabetismo de base comunitaria, consejeros del centro infantil Oaks.

Danza de Prop H, Artes plásticas, música instrumental para 4-5, coro.

Jardinería, Danza, Música, Artes Plásticas, Educación física, Percep-ción motora, tecnología de computación, GATE, feria de ciencias.

Hoover

Visitacion Valley (K-5) No. 867 55 Schwerin Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 469-4796 Fax: (415) 469-4099 Web: https://valley-sfusd-ca.schoolloop.com/

Johnny Spearman

Martes 9:00 - 10:30AM entre la segunda semana de Noviembre y la semana antes de la fecha límite para las solicitudes del primer período de asignaciones

McLaren Pre-Kinder del SFUSD

Camisa o blusa blanca, Pantalón/falda/jumper azul marino.

8:10-8:40AM Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el Mission YMCA ofrecido sin costo (ayuda en las tareas gratis para los estudiantes en riesgo en grados K-5, 2:40-6:00PM). Boys and Girls Club para estudiantes en grados 1-5, Lu-Vi, 2:40-6:00PM en Vis.Valley Clubhouse.

Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5)

LSP, Especialista en Alfabetización Temprana, Colaboración con South East Family Therapy Center, Comunidad Escolar Cariñosa

Programa de educación de arte de la Prop H (Artes Plásticas, Música Instrumental), AIMS, Programa de educación de arte de San Francisco (Artes Plásticas, Danza, Coro, Teatro)

GATE, Ferias de ciencias, Representaciones multiculturales IRISE

Visitacion Valley

Webster, daniel (K-5) No. 497 465 Missouri Street 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 695-5787 Fax: (415) 826-6813 Web: https://dwes-sfusd-ca.schoolloop.com/

Moraima Machado

Durante su visita conocerá padres, verá maestros en acción y conocerá al director. Miércoles, 9:00AM, en la oficina escolar, los días siguientes: Oct 16 y 23, Nov 13 y 27, Dic 11, Ene 15, 22, y 29. Usted es bienvenido de acompañarnos en la mañana a las 8:40 y ver cómo comienza nuestro día mientras la comunidad escolar repite: “Hoy me comprometo a ser, lo mejor que yo pueda ser”. Para más información y anotarse a una visita, llame a la oficina al 695-5787.

Carmichael Pre-Kinder del SFUSD

Camisa blancas, Pantalón/falda azul marino con suéter azul.

8:10-8:40AM ExCEL/Programa para después de clases: provee un ambiente seguro, saludable y enriquecedor, de 2:40-6:00PM, Lu-Vi. Los estudiantes participan en clases de enriqueci-miento que incluyen: Danza Afro/brasilera, arte de sonido digital, Tree Frog Treks, arte, arte teatral, nutrición, jardinería.

SFUSD Centro de desarrollo infantil para después de clases para niños de edad escolar está abierto de 2:00-6:00PM Lu-Vi, días festivos y descansos de primavera y verano.

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español, K-5)

Reading Partners: nos deleitamos de trabajar con Reading Partners, una organización sin fines de lucro que conecta voluntarios comunitarios con lectores en problemas. Los estudiantes reciben dos sesiones de tutoría de 45 minutos cada semana con un voluntario entrenado. Especialista de alfabetización: ofrece intervención en grupos pequeños a estudiantes que están retrasados en el nivel de lectura. Profesional de apoyo del aprendizaje/trabajador social: Daniel Webster se beneficia de contar con la presencia de un trabajador social que asiste a los estudiantes, personal, y familias con problemas de comportamiento y otros desafíos que impactan el aprendizaje. Bibliotecario: nuestro bibliotecario dedicado guía a cada niño a materiales interesantes y apropiados de lectura. Programa GATE: estudiantes identificados reciben asignaciones diferenciadas que están basadas en el plan de estudios pero que expanden la profundidad y complejidad de su aprendizaje. Durante nuestra mañana de GATE, los estudiantes exploran una variedad de conceptos científicos y tecnológicos a través de proyectos táctiles y visuales como Robótica y Sistemas de construcción Engino.

Plan de estudios de artes integrales: nuestros estudiantes reciben una gran variedad de experiencias artísticas, incluyendo danza, arte y música. Un grupo de padres comprometidos y maestros han mejorado el programa de arte. ¡Un estudiante de 4 grado está produciendo y representando una ópera! PlayWorks para enseñar el juego limpio en el patio, viajes de educación del medio ambiente para estudiantes de 4-5 grado, Pizarras inteligentes.

Plan de estudios de artes integrales: Artes finas: Grados 1-5 reciben instrucción de artes finas una vez por semana. Drama: una vez por semana. Danza: K-5 reciben al menos 6 a 8 clases de danza por año. Música instrumen-tal: grados 3-5, una vez por semana. Teoría musical: grados 4-5 una vez por semana. Estamos orgullosos de nuestros programas que construyen habilidades de liderazgo, resolución de problemas y trabajo en equipo. Programa hacedores de paz: grados 4-5 reciben clases de resolución de conflictos y comunicación positiva. Playworks: ofrece juegos organizados y deportes durante los recreos para todos los grados para promover el juego positivo, liderazgo y auto estima.

Lick

Page 48: Guía de Matrícula Escolar

48 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

West portal (K-5) No. 876 5 Lenox Way 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 759-2846 Fax: (415) 242-2526 Web: https://westportal-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

William T. Lucey Jueves de 9AM a 10:30AM, el director guía las visitas en los meses de noviembre a enero; visitas auto-guiadas cualquier día en horario escolar.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

7:00- 8:40AM 2:40-6:00PM Oportunidades de crecimiento y aprendizaje (GLO), nuestro programa para antes y después de clases ejemplar sin fines de lucro, abre sus puertas a las 7:00AM y provee cuidado de niños hasta las 6:00PM. Equipos de deportes (grados 4-5)

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (cantonés, K-5)

Profesional de apoyo en el aprendizaje de medio tiempo

K-5 Programa de Música, 4-5 Programa de Música Instrumental

Programas de Jardinería, Música, y artes escénicas.

Hoover

Yick Wo (K-5) No. 801 2245 Jones Street 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 749-3540 Fax: (415) 749-3543 Web: https://yickwo-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Stephanie Young Por favor llame para programar una visita.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3:30-6:30PM Chinatown YMCA Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia. El Programa para después de clases Yick Wo fue creado como un “cielo seguro” donde los estudiantes y miembros de la comunidad puedan acceder a oportunidades de aprendizaje extendidas y a educación integrada, salud, servicio social, y programas culturales fuera del horario escolar.

Apoyo de intervención de lectura, CARE, tutores de lectura.

Arte, Música Instrumental, Ópera Aria de SF, Poesía, Ballet de S.F.

GATE, Laboratorio de computación, Librería, Poets-in-the-Schools, Taller de Artes Escénicas.

Francisco

yu, alice Fong (K-8) No. 485 1541 12th Avenue 8:40AM - 3:30PM

Tel: (415) 759-2764 Fax: (415) 242-2507 Web: http://www.afypa.org

Liana Szeto Martes y jueves a las 9:30AM en octubre de 2014. Por favor llame a la oficina de la escuela para más detalles.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Cuidado infantil privado sin fines de lucro en la escuela.

Programa Modelo de Inmersión en Chino (cantonés K-8)

Alice Fong Yu

Page 49: Guía de Matrícula Escolar

49Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla tElÉFono, FaX, WEbSItE, EMaIl

dIrEctor VISItaS GuIadaS PRE-KINDER dEl SFuSd En ÁrEa dE aSIStEncIa/EScuEla

unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla IntEr-MEdIa dESIGna-da

West portal (K-5) No. 876 5 Lenox Way 8:40AM - 2:40PM

Tel: (415) 759-2846 Fax: (415) 242-2526 Web: https://westportal-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

William T. Lucey Jueves de 9AM a 10:30AM, el director guía las visitas en los meses de noviembre a enero; visitas auto-guiadas cualquier día en horario escolar.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

7:00- 8:40AM 2:40-6:00PM Oportunidades de crecimiento y aprendizaje (GLO), nuestro programa para antes y después de clases ejemplar sin fines de lucro, abre sus puertas a las 7:00AM y provee cuidado de niños hasta las 6:00PM. Equipos de deportes (grados 4-5)

Programa de Inmersión en Dos Idiomas (cantonés, K-5)

Profesional de apoyo en el aprendizaje de medio tiempo

K-5 Programa de Música, 4-5 Programa de Música Instrumental

Programas de Jardinería, Música, y artes escénicas.

Hoover

Yick Wo (K-5) No. 801 2245 Jones Street 9:30AM - 3:30PM

Tel: (415) 749-3540 Fax: (415) 749-3543 Web: https://yickwo-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Stephanie Young Por favor llame para programar una visita.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3:30-6:30PM Chinatown YMCA Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia. El Programa para después de clases Yick Wo fue creado como un “cielo seguro” donde los estudiantes y miembros de la comunidad puedan acceder a oportunidades de aprendizaje extendidas y a educación integrada, salud, servicio social, y programas culturales fuera del horario escolar.

Apoyo de intervención de lectura, CARE, tutores de lectura.

Arte, Música Instrumental, Ópera Aria de SF, Poesía, Ballet de S.F.

GATE, Laboratorio de computación, Librería, Poets-in-the-Schools, Taller de Artes Escénicas.

Francisco

yu, alice Fong (K-8) No. 485 1541 12th Avenue 8:40AM - 3:30PM

Tel: (415) 759-2764 Fax: (415) 242-2507 Web: http://www.afypa.org

Liana Szeto Martes y jueves a las 9:30AM en octubre de 2014. Por favor llame a la oficina de la escuela para más detalles.

Ninguno Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Cuidado infantil privado sin fines de lucro en la escuela.

Programa Modelo de Inmersión en Chino (cantonés K-8)

Alice Fong Yu

Page 50: Guía de Matrícula Escolar

50 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

dEScubra EScuElaS IntErMEdIaS

descubra las escuelas intermedias Los estudiantes entrando en la escuela intermedia tendrán la oportunidad de solicitar cualquier escuela del SFUSD. Estudiantes en grados que no son de transición (6-7) pueden también solicitar cambiarse a otras escuelas. Animamos a las familias a que visiten y hablen con el personal de las escuelas y con los consejeros en el Centro de Matrícula Escolar para que identifiquen las opciones escolares que mejor satisfagan las necesidades de sus hijos.

patrones de selección auto-mática de escuelas primarias a intermedias Con la reciente aprobación de la Junta de Educación de los patrones de selección automática para escuelas intermedias, cada escuela K-5 en el distrito está conectada con una escuela intermedia particular, conocida como su escuela intermedia de selección automática.

primaria IntermediaCarverFeinsteinStarr KingOrtegaSloat

Aptos MS

CarverDrewHarteMalcolm X

Brown MS

primaria IntermediaLakeshoreLongfellowMiralomaSheridanSunnyside

Denman MS

BryantChavezFairmountMarshall ESMcKinleyMilkSanchez

Everett MS

CECChinGarfieldParkerTenderloinYick Wo

Francisco MS

DrewGrattanJeffersonKeyStevensonSunset

Giannini MS

MonroeMosconeSerraUlloaWest Portal

Hoover MS

HillcrestMalcolm XTaylor

King MS

primaria IntermediaAlvaradoFlynnGlen ParkHarteMECMuirWebster

Lick MS

LauMontessoriReddingShermanSpring Valley

Marina MS

AlamoArgonneClarendonLafayetteParks

Presidio MS

CIS at De AvilaCobbMcCoppinNew TraditionsPeabodySutro

Roosevelt MS

CECClevelandEl DoradoGuadalupeLongfellowVis Valley ES

Vis Valley MS

Comenzando en el año 2017, los estudiantes viviendo en San Francisco que estén graduando de 5º grado recibirán una asignación inicial para 6º grado a su escuela intermedia designada por el patrón de selección automática antes de que comience el proceso de elección de escuelas intermedias. Esta oferta inicial será basada en la escuela primaria a la que estén asistiendo independientemente de dónde vivan en San Francisco.

Page 51: Guía de Matrícula Escolar

51Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

Si el estudiante está en este gra-do en 2015-16

así es cómo funcionará el proceso de asignación cuando estén entrando en 6o grado

4o a 5o grado Cuando entreguen sus solicitudes, los estudiantes podrán solicitar su escuela designada o cualquier otra escuela intermedia.Los estudiantes serán asignados a su solicitud de mayor preferencia siempre y cuando haya espacio en esa escuela.Si hay más estudiantes solicitando una escuela que cupo disponible, el proceso de asignación usará los siguientes criterios de prioridad para asignar los cupos:1. hermanos menores; 2. estudiantes matriculados en una escuela primaria designada por los patrones de selección automática para la escuela intermedia;3. estudiantes que viven en áreas de la ciudad con el promedio más bajo en los exámenes estandariza-dos del estado de California;4. todos los demás estudiantes.Por favor tenga en cuenta que la asignación a la escuela intermedia del patrón de selección automática no es garantizado sino hasta el año 2017. Es un criterio de prioridad, pero sebe ser anotada como una opción en la solicitud para poder recibir esa prioridad.

Pre-Kinder / Kinder / 1o / 2o / 3o

Los estudiantes recibirán una oferta inicial para 6o grado basada en la escuela primaria a la que estén asistiendo.Después de recibir su asignación inicial basada en la escuela primaria que asistan, los estudiantes tendrán la oportunidad de participar en un proceso de solicitudes opcional. A través del proceso de soli-citudes opcional los estudiantes serán asignados a a su solicitud de mayor preferencia siempre y cuando haya espacio en esa escuela.Si hay más estudiantes solicitando una escuela que cupo disponible, el proceso de asignación usará los siguientes criterios de prioridad para asignar los cupos:1. estudiantes que recibieron una asignación inicial para asistir a la escuela;2. hermanos menores;3. estudiantes que viven en áreas de la ciudad con el promedio más bajo en los exámenes estandariza-dos del estado de California;4. todos los demás estudiantes.

Matriculándose para el ciclo escolar 2015-2016Los estudiantes ingresando en escuela intermedia tienen la oportunidad de solicitar cualquier escuela del SFUSD. Los estudiantes en grados que no son de transición (6-7) podrán también solicitar transferirse a una escuela diferente (vea la sección sobre transferencias en la página 125).Animamos a las familias a visitar y hablar con los educadores en las escuelas y el Centro de Matrícula Escolar para que puedan identificar las opciones escolares que mejor respondan a las necesidades de sus hijos/as.En octubre de 2014, todos los estudiantes actualmente matriculados en 5º grado en escuelas K-5 del SFUSD recibirán una solicitud de matrícula pre-impresa que les será enviada a su casa. Los estudiantes pueden solicitar todas las escuelas y programas que deseen en su formulario de solicitud. Cuando entreguen su solicitud, los estudiantes podrán solicitar su escuela del patrón de selección automática, o

cualquier otra escuela. Todas las solicitu-des serán procesadas al mismo tiempo, y todos los solicitantes recibirán una asignación escolar única.

Los estudiantes serán asignados a su solicitud de mayor preferencia siempre y cuando haya espacio en esa escuela.

Si hay más estudiantes solicitando una escuela que cupo disponible, el proceso de asignación usará los siguientes crite-rios de prioridad para asignar los cupos:

1. hermanos menores;

2. estudiantes matriculados en una es-cuela primaria designada por los patrones de selección automática para la escuela intermedia (independientemente de dón-de vivan en San Francisco);

3. estudiantes que viven en áreas de la ciudad con el promedio más bajo en los exámenes;

4. todos los demás estudiantes;

Entregue su solicitud de matrícula a más tardar el 16 de enero de 2015. Las cartas de notificación de asignaciones serán enviadas el 13 de marzo de 2015.

transporteProveeremos transporte limitado para estudiantes de escuelas intermedias en casos donde la escuela intermedia seleccionada para cierta escuela primaria no sea razonablemente accesible, teniendo en cuenta factores que incluyen la disponibilidad de las rutas de MUNI como también los fondos para el transporte.

Escuela Intermedia Willie brown

¡Abre otoño de 2015! Infórmese más leyendo la sección especial dedicada a la Escuela Willie Brown en las páginas 52-53.

* El criterio de prioridad del patrón de selección automática para escuelas inter-medias provee una preferencia más alta si se pone como una opción escolar. Sin embargo, la asignación no está garantizada siono hasta el ciclo escolar 2017.

Page 52: Guía de Matrícula Escolar

52 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

Les presentamos la Escuela Intermedia Willie L. Brown Jr, donde creamos experiencias de aprendizaje únicas y nos esforzamos por encontrar la chispa de cada uno de los estudiantes. Desde el día y año escolar extendido hasta el centro de salud propio, desde las electivas como ciencia de computación, idiomas mundiales, y arte digital, la experien-cia de Willie Brown es todo menos ordinaria. A eso agré-guele nuestros altos valores académicos, el acercamiento interactivo al aprendizaje, y un ambiente comunitario aco-gedor, y usted encontrará el lugar donde su hijo/a segura-mente tendrá éxito: la Escuela Intermedia Willie brown.

INVOlúCRAtE.EXPlORA.DEStÁCAtE.

para InForMarSE MÁS contactE:director de proyectos EspecialesJoya [email protected] x1231Email: [email protected], [email protected]: wbms-sfusd-ca.schoolloop.com

cronoloGía dE MatrículaOctubre 25 – Feria de MatrículaLas solicitudes están disponibles y se enviará una solicitud pre-impresa a los estudiantes de 5o grado.Octubre 27 – 6:00–8:00 pmTaller de ciencias y oportunidad de matrícula de Willie Brown Science en la escuela secundaria Thurgood MarshallNoviembre 15 – 10:00am–12:00pmTaller de ciencias y oportunidad de matrícula de Willie Brown Science en la escuela secundaria Thurgood MarshallDiciembre 10 – 6:00–8:00pmTaller de ciencias y oportunidad de matrícula de Willie Brown Science en la escuela secundaria Thurgood MarshallEnero 16 – Fecha límite para solicitudesLas solicitudes pueden llenarse y entregarse en cualquier momento entre el 27 de octubre de 2014 y el 16 de enero de 2015 en el Centro de Matrícula Escolar ubicado en 555 Franklin Street.

Criterios de prioridad para Willie l. brown Jr. ❶ Tiene un hermano mayor en la escuela solicitada ❷ Matriculado en la escuela del Patrón de selec ción automático❸ Vive en el código postal 94124❹ Vive en el área de calificaciones más bajas

Escuelas del patrón de Selección automática • Dr. Charles Drew• Dr. George W. Carver• Bret Harte • Malcolm X Academy

Page 53: Guía de Matrícula Escolar

53Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EStUDIOS MÁS AltOS.EStRAtEGIA PRÁCtICA.

En la escuela intermedia Willie L. Brown, Jr. nuestro trabajo es preparar a los estudiantes para transformar el siglo 21 y para hacer del aprendizaje algo entretenido a través de nuestro:• compromiso con la excelencia académica y la

cultura conectada con la facultad• Experiencias de aprendizaje interactivas y cauti-

vadoras• Sistema personalizado de enseñanza• contenidos mejorados con Ingeniería y tecnolo-

gía

Nuestro plantel escolar renovado y de última generación es doblemente más grande que el anterior, tiene e único labo-ratorio de ciencias de escuela intermedia de toda la ciudad, y cuenta con una infraestructura de conexión inalámbrica de alto nivel para apoyar los dispositivos estudiantiles.

un luGar dE bIEnVEnIdaPARA tODOS.

Ubicada en el barrio del Bayview, Willie Brown está diseñada desde sus bases para ser un espacio seguro y divertido para toda la comunidad. Ofrecemos:

• clases para padres

• traducción multilingüe en el plantel

• una amplia gama de programas para después de clases.

Su hijo/a se sentirá en casa desde el primer día, gracias a nuestro cuerpo escolar diverso y a nuestros maestros cautivadores quienes están comprometidos en desarro-llar relaciones fuertes con los estudiantes y sus familias. ¡Venga a visitarnos y véalo usted mismo!

los estudiantes que asistan a Willie l. brown en 6o, 7o y 8o grado tendrán una prioridad para 9o grado para cualquier escuela secundaria (excepto SOtA y lowell).

Page 54: Guía de Matrícula Escolar

54 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

Escuelas Intermedias

F3 Aptos 105 Aptos Avenue 94127 469-4520

F6 *Brown, Willie L. Jr. 2055 Silver Avenue 94124 695-5660

G4 Denman, James 241 Oneida Avenue 94112 469-4535

D5 Everett 450 Church Street 94114 241-6344

A6 Francisco 2190 Powell Street 94133 291-7900

E2 Giannini, A. P. 3151 Ortega Street 94122 759-2770

E3 Hoover, Herbert 2290-14th Avenue 94116 759-2783

D6 International Studies Academy (8o grado sólamente) 655 De Haro Street 94107 695-5866

F6 King, Dr. Martin L. Jr. 350 Girard Street 94134 330-1500

E5 Lick, James 1220 Noe Street 94114 695-5675

A5 Marina 3500 Fillmore Street 94123 749-3495

C2 Presidio 450-30th Avenue 94121 750-8435

B3 Roosevelt, Theodore 460 Arguello Blvd 94118 750-8446

G6 Visitacion Valley 450 Raymond Avenue 94134 469-4590

* La escuela intermedia Willie L. Brown Jr. abrirá con una clase de 6o grado para el ciclo escolar 2015-16. Cada año otro grado será agregado hasta el 8o grado.

dEScubra EScuElaS IntErMEdIaS

Page 55: Guía de Matrícula Escolar

Map!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4!!4

!!4

!!4BR

OW

N

LICK

KIN

G

APT

OS

MA

RIN

A

HO

OV

ER

DEN

MA

N

EVER

ETT

PRES

IDIO

GIA

NN

INI

ROO

SEV

ELT

FRA

NCI

SCO

VIS

VA

LLEY

FULT

ON

ST

17TH

ST

CA

LIFO

RN

IA S

T

16TH

ST

PIN

E S

T

I-280 SOUTHBOUND

I-280

NO

RT

HB

OU

ND

ULL

OA

ST

BUS

H S

T

FOLSOM ST

24TH

ST

POS

T S

T

IRV

ING

ST

ANZA

ST

JAC

KS

ON

ST

UN

ION

ST

NOE ST

BALB

OA

ST

SCOTT ST

BRYANT ST

PAC

IFIC

AV

E

BAY

ST

OA

K S

TFE

LL S

T

HYDE ST

I-80 E

ASTBOUND

GR

EE

N S

T

HARRISON ST

34TH AVE

35TH AVE

SUTT

ER

ST

22N

D S

T

FILB

ERT

ST

I-80 W

ESTBOUND

VALL

EJO

ST

CA

BR

ILLO

ST

19TH

ST

18TH

ST

HAY

ES

ST

PAG

E S

T

KIR

KH

AM

ST

21S

T S

T

EDD

Y S

T

26TH

ST

LAGUNA ST

TUR

K S

T

04TH ST

CLE

ME

NT

ST

GREAT HWY

TAR

AVA

L S

T

SAC

RA

ME

NTO

ST

GOUGH ST

JONES ST

LARKIN ST

HWY 101 NORTHBOUND

HW

Y 1

01 S

OU

TH

BO

UN

D

VIC

EN

TE

ST

STEINER ST

SILV

ER

AV

E

WA

WO

NA

ST

CLA

Y S

T

15TH

ST

25TH

ST

19TH AVE

FRANKLIN ST

HOWARD ST

J ST

14TH

ST

FILLMORE ST

HA

IGH

T S

T

SAN

JO

SE A

VE

CASTRO ST

GR

EE

NW

ICH

ST

PALO

U AV

E

SAN

TIA

GO

ST

ELLI

S S

T

TAYLOR ST

POWELL ST

JOHN

F K

ENNE

DY

DR

LYON ST

MO

RA

GA

ST

VALENCIA ST

H ST

CAYU

GA

AVE

CAPP ST

WA

SH

ING

TON

ST

LIN

COLN

BLV

D

07TH S

T

FLORIDA ST

NAPLES ST

GO

LDE

N G

ATE

AV

E

BRO

AD

WAY

25TH AVE

ILLINOIS ST

MC

ALL

ISTE

R S

T

YORK ST

QU

INTA

RA

ST

27TH AVE

ATHENS ST

BRANNAN ST

02ND S

T

GRANT AVE

I ST

IOWA ST

30TH AVE

INGALLS ST

VIENNA ST

DIAMOND ST

05TH AVE

STANYAN ST

06TH AVE

24TH AVE

08TH S

T

BERRY ST

DU

NC

AN

ST

ARGUELLO BLVD

28TH

ST

08TH AVE

10TH AVE

GIRARD ST

PARIS ST

LEAVENWORTH ST

32ND AVE

SAN BRUNO AVE

05TH S

T

15TH AVE

18TH AVE

29TH AVE

MADRID ST

22ND AVE

SHOTWELL ST

17TH AVE

16TH AVE

BRODERICK ST

KANSAS ST

11TH AVE

INDIANA ST

GE

AR

Y S

T

LISBON ST

09TH AVE

12TH AVE

MA

RIP

OS

A S

TDE HARO ST

29TH

ST

JOO

ST

AV

E

FELT

ON

ST

20TH

ST

MA

RT

IN L

UTH

ER

KIN

G J

R D

R

GR

OV

E S

T

09TH S

T

BAC

ON

ST

03RD AVE

04TH AVE

28TH AVE

02ND AVE

ISLA

IS S

T

ALABAMA ST

DOUGLASS ST

CLI

PP

ER

ST

10TH S

T

SPE

AR

AV

E

SILL

IMAN

ST

SELBY ST

14TH AVE

36TH AVE

MINNA ST

HEAD ST

ROLP

H ST

PARK BLVD

07TH AVE

SUN

NYD

ALE

AVE

TUR

K B

LVD

EDINBURG ST30

TH S

T

TOWNSEND S

T

UTAH ST

REVE

RE A

VE

47TH AVE

DAY

ST

SANSOME ST

JUNIPERO SERRA BLVD

PIERCE ST

CLAYTON ST

LONDON ST

HAMPSHIRE ST

MA

NG

ELS

AV

E

BATTERY ST

11TH S

T

COLUM

BUS AVE

TENNESSEE ST

BAKER ST

JOHN

MU

IR D

R

CAPITOL AVE

GOETTINGEN ST

MAIN ST

GILMAN

AVE

RHODE ISLAND ST

BRAZ

IL A

VE

27TH

ST

CH

EST

NU

T S

T

IVY

ST

41ST AVE

BEALE ST

MOSCOW ST

CRIS

P R

D

DU

BO

CE

AV

E

38TH AVE

39TH AVE

40TH AVE

44TH AVE

45TH AVE

WE

ST

PAC

IFIC

AV

E

33RD AVE

42ND AVE

43RD AVE

VALL

EY

ST

CHENERY ST

01ST S

T

20TH AVE

HUDS

ON AVE

JER

SE

Y S

T

VERMONT ST

23R

D S

T

PHELPS ST

FLO

OD

AV

E

CA

RL

ST

HE

AR

ST

AV

EEU

CAL

YPT

US

DR

EVAN

S AV

E

LANE ST

MO

RSE

ST

SWEE

NY

ST

MA

SO

N S

T

37TH AVE

GATES ST

46TH AVE

PARKER AVE

BRUSSELS ST

48TH AVE

BUCHANAN ST

QUESA

DA AVE

SPRUCE ST

WA

LLER

ST CORBETT AVE

SHAF

TER

AVE

PER

SIA

AVE

INNE

S AV

E

EUC

LID

AV

E

MID

DLE

WE

ST

DR

ELIZ

ABE

TH

ST

BRIGHT ST

EUREKA ST

QUINT ST

MA

NS

ELL

ST

POPE ST

HURON AVE

CE

SA

R C

HA

VE

Z S

T

SPEAR ST

CORT

LAND

AVE

PLYMOUTH AVE

BANKS ST

RIV

ER

A S

T

ARKANSAS ST

EARL ST

RUSS

IA A

VE

CR

ESC

EN

T AV

E

PENNSYLVANIA AVE

MENDELL ST

UNIVERSITY ST

LOB

OS

ST

MA

RIN

A B

LVD

ORIZABA AVE

VERNON ST

HWY 1 SOUTHBOUND

NE

Y S

T

FRE

DE

RIC

K S

T

CLA

RE

ND

ON

AV

E

THE EMBARCADERO

TER

ES

ITA

BLV

D

HIL

L S

T

RALSTON ST

KEY

AVE

EL C

AM

INO

DE

L M

AR

BRU

NSW

ICK

ST

DA

RIE

N W

AY

ASHBURY ST

PRE

CIT

A AV

E

BURNETT AVE

HALE

ST

LAW

TON

ST

BRO

AD

ST

PAR

NA

SS

US

AV

E

ELLSWORTH ST

ITAL

Y AV

E

ALE

MA

NY

BLV

D

OFA

RR

ELL

ST

STA

PLE

S A

VE

WISCONSIN ST

KOB

BE A

VE

TOLAND ST

LAK

EV

IEW

AV

E

GAV

EN S

T

RUTLAND ST

PAC

HE

CO

ST

AVILA ST

ANDOVER ST

PRESIDIO AVE

TEDD

Y AV

E

CAMBRIDGE ST

PRESIDIO BLVD

03RD ST

PERRY ST

BARTLETT ST

BYXBEE ST

LAUREL ST

MOULTRIE ST

HARRIET S

T

HWY 101 TO I-280 RAMP

BEA

CH

ST

SKYLINE BLVD

PER

U AV

E

LEE AVE

OWENS ST

JUANITA

WAY

IND

IA S

T

LAKE MERCED BLVD

HAMILTON ST

CRES

TLAK

E D

R

EUG

EN

IA A

VE

JULES AVE

ARLI

NGTON ST

MUNICH ST

THR

IFT

ST

HOLLADAY AVE

ARM

STRONG

AVE

YOSE

MIT

E AV

E

LA PLAYA

R ST

HUSSEY ST

NEVADA ST

TARA ST

CIRC

ULA

R A

VE

MISSISSIPPI ST

12TH

ST

PRAGUE ST

FAXON AVE

PANORAMA DR

GA

RFI

ELD

ST

FAIR OAKS ST

HARDING R

D

NEWCOM

B AVE

LOS

PALM

OS

DR

WAL

LACE

AVE

RIC

HLA

ND

AV

E

PAU

L AV

E

GR

AFT

ON

AV

E

OXFORD ST

SOMERSET ST

HU

GO

ST

FRAN

CE A

VE

PRENTISS ST

ARCO WAY

ASHTON AVE

MO

LIM

O D

R

ALA

ME

DA

ST

PHELAN AVE

STAT

ES S

T

BOWDOIN ST

FREMONT ST

LOCKW

OOD ST

CONGO ST

WAY

LAN

D S

T

FAIR

FAX

AVE

FOERSTER ST

INGER

SON

AVE

SAD

OW

A S

T

LOOMIS ST

JUD

AH

ST

CURTIS ST

VAN

DYKE

AVE

E ST

MO

NTA

NA

ST

MAY

NA

RD

ST

JERR

OLD A

VE

ALPHA ST

CROSSOVER DR

ELSIE ST

YERBA

BUENA AVE

AMAZ

ON

AVE

GEN

EVA

AVE

SUSSEX S

T

MA

NS

EA

U S

T

WA

RR

EN

DR

NAPO

LEO

N ST

RA

ND

OLP

H S

T

EXC

ELSI

OR

AVE

SANTA ANA AVE

CLARA ST

MESA ST

JUD

SO

N A

VE

FAR

ALL

ON

ES

ST

COLON AVE

CONNECTICUT ST

DELANO AVE

CARGO W

AY

ELLINGTON AVE

ARCH ST

STOCKTON ST

STO

REY

AVE

HOLYOKE ST

MONTICELLO ST

LAID

LEY S

T

WIL

DE

AV

E

HE

NR

Y S

T

31ST AVE

HAN

OVE

R ST

WINFIELD ST

SHRADER ST

OTSEGO AVE

BEACON ST

SAN BENITO WAY

LILY

ST

MAC

ALLA

RD

ALLISON ST

VELA

SCO

AVE

NE

WH

ALL

ST

HAR

NEY

WAY

MINNESOTA ST

GELLERT DR

FRONT ST

GE

AR

Y B

LVD

GORGAS

AVE

ELMIRA ST

UPTON AVE

AVAL

ON

AVE

SLO

AT

BLV

D

UP

LAN

D D

R

COLLINS ST

GIANTS DR

ADDISON ST

BEVERLY ST

BUR

RO

WS

ST

I-280 N OFF RAMP

VALDEZ AVE

GONZALEZ DR

SURREY S

T

BADEN ST

NATOMA ST

BRADFORD ST

MORRELL

ST

HARVARD ST

LOCUST ST

SER

RA

NO

DR

MIRAMAR AVE

HOWTH ST

DOWNEY ST

POW

HAT

TAN

AV

E

YACH

T RD

TRU

MB

ULL

ST

UNDE

RWOOD A

VE

SHIPLEY S

TPO

INT

LOB

OS

AVE

PAR

K S

T

KISKA R

D

CORDOVA ST

HAZELWOOD AVE

BLA

NK

EN

AV

E

AMA

DO

R S

T

EVE

LYN

WAY

COLLINGWOOD ST

WIL

LIA

MS

AV

E

MID

DLE

EA

ST

DR

CENTRAL AVECO

TTER

ST

BEM

IS S

T

STEVENSON ST

GRANADA AVE

COLERIDGE ST

MCKINN

ON AV

E

MAPLE ST

GA

RC

ES

DR

ARB

OR

ST

GRAHAM ST

CASTENADA AVE

RA

ND

ALL

ST

MA

RIN

E D

R

DIAMOND H

EIGHTS B

LVD

FOOTE AVE

STIL

L ST

OTIS S

T

ZOO

RD

SANTA

ROSA

AVE

SAN

JU

AN A

VE

HE

RM

AN

N S

T

LOM

BA

RD

ST

DIV

ISIO

N S

T

NIM

ITZ

AVE

CHANNEL ST

SEA

CLI

FF A

VE

WALNUT ST

MIRALOMA DR

DORE ST

STRATFORD DR

DEWEY BLV

D

LEXINGTON ST

LUNADO WAY

21ST AVE

STILLMAN S

T

BLUXOME ST

ALV

AR

AD

O S

T

MADISON ST

LANGTON S

T

OTTAWA AVE

TUNNEL AVE

HOLL

ISTE

R AV

E

SHERIDAN AVE

HAR

BOR

RD

PALO

ALT

O A

VE

OLY

MP

IA W

AY

THER

ESA

ST

RITCH ST

SAG

AMO

RE

ST

RICE S

T

LIN

DE

N S

T

HOFFMAN AVE

DRUMM ST

GRAND VIEW AVE

DAVIS ST

GAMBIER ST

YALE STLILAC ST

DUBLIN ST

RO

BE

RT

C L

EV

Y TU

NL

SKYVIEW WAY

MY

RA

WA

Y

TEHAMA ST

CAINE AVE

23RD AVE

I-280

TO

HW

Y 10

1 R

AMP

VICTORIA STRAMSELL ST

RIP

LEY

ST

EDIE

RD

MERCED AVE

OAK PARK DR

HAR

KNES

S AV

E

PORTOLA ST

DONAHUE ST

CHIC

AGO

WAY

SAN CARLOS ST

COOK ST

NAGLEE AVE

26TH AVE

RAE AVE

GENNESSEE ST

RID

GE

LN

DENSLOWE DR

EGBE

RT AVE

HAROLD AVE

ELK ST

WASHIN

GTON B

LVD

CHERRY ST

BREN

TWO

OD

AVE

OV

ER

LOO

K D

R

LAN

SD

ALE

AV

E

CA

SE

LLI A

VE

TINGLEY S

T

LA SALLE AVE

MA

CA

RTH

UR

AV

E

BOWLEY ST

WIN

STO

N D

R

HWY 10

1 N O

N RAMP

COLE ST

DELLBROOK AVE

RUSS ST

I-280

S O

FF RAMP

DELMAR ST

LUCKY ST

VID

AL

DR

INA CT

UPPER TER

RO

CK

DA

LE D

R

I-280 S ON RAMP

STEUART ST

VICKSBURG ST

MISSION ST

HIC

KO

RY

ST

LAT

HR

OP

AV

E

BLAKE ST

POPLAR ST

FUNSTON AVE

FIFTH ST

VASQUEZ AVE

INFANTRY TER

CA

RR

OLL

AV

E

SATU

RN

ST

TERRY A FRANCOIS BLVD

LIB

ER

TY

ST

CLEMENTINA S

T

LE C

ONTE

AVE

CHATTANOOGA ST

CRISSY FIELD AVE

GOETHE S

T

KEIT

H S

T

JUS

TIN

DR

PALM

ETT

O A

VE

ORA WAY

GALVE

Z AVE

JOICE ST

SEARS S

T

FER

N S

T

VILLA TER

POPP

Y LN

OAKDA

LE AV

E

MU

LLE

N A

VE

MA

RIN

ST

LONG AVE

MU

RR

AY S

T

TWIN PEAKS BLVD

OR

TEG

A S

T

SYLVAN DR

SALI

NA

S A

VE

MONTCALM ST

HWY 101 S OFF RAMP

JOH

N F

SH

ELL

EY

DR

YOR

BA

ST

DRAKE ST

MASONIC AVE

JULIAN AVE

HE

LEN

A S

T

WIL

DW

OO

D W

AY

RO

BIN

HO

OD

DR

WE

ST

OLI

VE

ST

CASITAS AVE

FONT BLV

D

06TH HP AVE

MIS

SIO

N B

AY

NO

RT

H B

LVD

DONNE

R AVE

KEZA

R D

R

YUKON ST

COCHRANE ST

STAT

E D

R

BARNARD AVE

CA

RM

EL

ST

CLEARFIELD DR

WOOL ST

IRW

IN S

T

JESSIE S

T

LEGIO

N OF H

ONOR DR

MIDDLEFIELD DR

STO

W L

AK

E D

R

NO

RIE

GA

ST

KIRKW

OOD AV

E

JAU

SS

ST

MO

RAG

A AV

E

GR

ATTA

N S

T

MARYLAND ST

PARK PRESIDIO BLVD

I-80

E O

N R

AM

P

TEXAS ST

HUNTER RD

BARNEVELD AVE

LAKESHORE DR

LIEBIG

ST

LIPPARD AVE

TABER PL

MA

RS

TON

AV

E

VAN NESS AVE

MA

RIN

A G

RE

EN

DR

BELL

A V

ISTA

WA

Y

SAN PABLO AVE

ALPINE TER

CRES

TLIN

E DR

CAMBON DR

KEARNY ST

HO

LLO

WAY

AV

E

NORT

HRID

GE

RD

UNNAMED 001

INDU

STR

IAL

ST

RALSTON AVE

SUMMIT ST

HUNTERS POINT EXPY

CE

DAR

ST

TERR

ACE

DR

NAYLOR ST

CYPRESS ST

A ST

STIL

LIN

GS

AV

E

BRONTE ST

ALA

NA

WA

Y

I-280

N O

N R

AMP

NEWTON STLUNDYS LN

OLNEY

AVE

BONVIEW ST

HAYS

ST

LIGGETT AVE

HIG

HLA

ND

AV

E

DAVI

DSON

AVE

FLOURNOY S

T

DEWITT RD

HAWES ST

POLK ST

ZOE ST

IDORA AVE

NO

RT

H P

OIN

T S

T

WIL

SON ST

QUARRY RD

TIFFANY AVE

WIL

MO

T S

T

FREELON ST

UNNAMED 015

PALO

MA

AV

E

AGU

A W

AY

WYMAN AVE

JENNINGS ST

MONTGOMERY ST

KING S

T

SOU

TH S

T

HERNANDEZ AVE

SPR

EC

KE

LS L

AK

E D

R

WIL

LOW

ST

CLO

UD

CIR

OCTAVIA ST

LOIS

LN

VETERANS DR

ANGLO ALY

BEHR AVE

WEBSTER ST

EVERGLADE DR

MIDCREST WAY

06TH S

T

KNOLLVIEW WAY

TURQUOISE WAY

BANK ST

DE LONG ST

GRIJALV

A DR

GILBERT S

T

PER

SHIN

G D

R

I-80 W

ON RAMP

ERIE

ST

MARKET ST

GLA

DS

TON

E D

R

FRESNEL WAY

DARTMOUTH ST

GRIFFITH ST

BEN

TON

AV

E

BAY SHORE BLVD

HOFF

MAN

ST

MAR

VIEW

WAY

LAKE ST

MAY

FAIR

DR

WELSH ST

FITZ

GERAL

D AV

E

HAWTHORNE ST

SIM

ON

DS

LO

OP

SOUTH VAN NESS AVE

IRIS AVE

RANKIN ST

CA

SH

ME

RE

ST

TREAT AVE

HOOPER ST

INVERNESS DR

ALVISO ST

FAIR

MO

UN

T S

T

CUST

ER A

VE

PINO ALY

JOHNSTONE DR

RACINE LN

FAIR

AVE

BAY

VIE

W P

AR

K R

D

BUC

KIN

GH

AM

WAY

LAP

HA

M W

AY

WO

OD

SID

E A

VE

NAVY

RD

PAUL

DIN

G S

T

BURKE

AVE

MAR

IETT

A DR

WOOD ST

BELG

RAV

E A

VE

CHURCH ST

DIVISADERO ST

MISSOURI ST

HE

MLO

CK

ST

HIGH ST

SHE

RM

AN

RD

TER

RA

VIS

TA A

VE

MICHIGAN ST

FORT MILEY 3

TOPA

Z W

AY

CAROLINA ST

SEA

L R

OC

K D

R

MOSS ST

MONTEREY BLVD

BROADMOOR DR

UNNA

MED

095

HEALY AVE

FOREST VIEW DR

HOFF ST

BRO

THE

RH

OO

D W

AY

SCHOFI

ELD R

D

BELVEDERE ST

DELANCEY ST

CO

LLE

GE

AV

E

CONCOURSE DR

ANNIE S

T

LOCKSLEY AVE

COSO

AVE

AMB

ER

DR

DELTA ST

PARQUE DR

RICO

WAY

MERCHANT RD

POND ST

EDGEWOOD AVE

RODRIGUEZ ST

LOPEZ AVE

WHEAT ST

HO

WA

RD

RD

DELAWARE ST

MONETA W

AY

LAGUNITAS DR

CLI

FFO

RD

TE

R

FARNUM ST

HUBBELL ST

STIL

WEL

L RD

CORWIN ST

MALTA D

R

TAPIA DR

GLADYS ST

GRACE ST

LUCY ST

NORT

HWOOD D

R

I-80 E

OFF

RAMP

DOLORES ST

VIRGIL ST

WIN

DING W

AY

LYDIA

AVE

PEARL ST

HILL DR

LEIDESDORFF ST

CHILTON AVE

SAIN

T G

ER

MA

IN A

VE

HILLCREST RD

KORET WAY

BALMY ST

REPO

SA W

AY

ARMORY DR

PIPE

R L

OO

P

GUY PL

WOODACRE DR

MUSEUM

WAY

FRAN

CIS

ST

FRANCONIA ST

ARELIOUS WALK

ER DR

COLBY ST

BUENA VISTA TER

ALBION ST

BALCETA AVE

FARVIE

W C

T

VAN

KE

UR

EN

AV

E

SEW

ARD ST

MCDOWELL AVE

YOU

NG

ST

CRAGMONT AVE

HARPER ST

RAUSCH ST

COUNTRY CLUB DR

FLINT ST

KAM

ILLE

CT

FOUNTAIN ST

BROMPTON AVE

EDGAR AVE

SANCHEZ ST

COW

LES

ST

SHANNON ST

ROD RD

THO

MAS A

VE

CHESTER AVE

ESC

OLT

A W

AY

ELGIN PARK

MIZPAH ST

CLE

AR

Y C

T

BELCHER ST

CYRIL MAGNIN ST

DO

RLA

ND

ST

EXE

CU

TIV

E P

AR

K B

LVD

CRAGS CT

LAPIDGE ST

NORFO

LK S

T

POTRERO AVE

LYN

CH

ST

CH

INA

BA

SIN

ST

LAR

CH

ST

BYR

ON

CT

MO

UN

TAIN

SP

RIN

G A

VE

BANCR

OFT AV

E

QUINCY ST

BRO

SN

AN

ST

ROM

AIN

ST

MILLER RD

PULA

SKI A

VEBE

PLER S

T

CHUMASERO DR

LICK PL

PER

INE

PL

OLIVER ST

GILROY ST

CRESPI DR

OM

AR

WAY

STANFORD ST

SANTA RITA AVE

PRA

DO

ST

BLA

IR T

ER MEADE AV

E

ALT

ON

AV

E

WE

ST

CLA

Y S

T

ORD ST

BOARDMAN PL

BUR

RO

WS

DR

RIZAL ST

ALO

HA

AVE

RE

UEL

CT

COLEMAN ST

KNO

CK

AS

H H

L

MY

RT

LE S

T

COLTON S

T

ESQUINA DR

MASSACHUSETTS STAS

H S

T

GLO

VER

ST

CHESLEY ST

HIG

UE

RA

AVE

TOR

NE

Y A

VE

MERRIE WAY

RED

RO

CK

WAY

KELL

OC

H AV

E

PARK HILL AVE

LUSK S

T

LAU

SS

AT S

T

UN

NA

ME

D P

RIV

ATE

SUN

VIE

W D

R

URANUS TER

TON

QU

IN S

T

ROBB

LEE

AVE

RICH

TER AV

E

KATE ST

HAR

RING

TON

ST

JUNIP

ER ST

HOMESTEAD ST

NIM

ITZ

LN

YERBA BUENA LN

WETMORE ST

LEROY PL

APPA

REL

WAY

ERVINE ST

ONI

QU

E LN

EASTMAN ST

SUMNER ST

ELIM ALY

ADA

IR S

T

FRA

NC

ISC

O S

TJE

FFE

RS

ON

ST

EMERSON ST

ROSS ALY

HOLLIS ST

NO

RW

ICH

ST

STONE ST

TURNER TER

WATT AVE

TRO

Y A

LY

WIL

LS S

T

HILLWAY AVE

DAGGETT ST

DAVIS CT

SPRING ST

COLIN P

KELLY

JR ST

CLAUDE LN

MO

UN

T L

N

LASKIE

ST

LILLIAN ST

VEG

A S

T

STEUBEN ST

FANNING WAY

REX AVE

EDG

EHIL

L W

AY

UNNAMED 117

HA

RE

ST

SHAKESPEARE S

T

AER

IAL

WAY

25TH AVE

04TH AVE

39TH AVE

MA

RIN

ST

34TH AVE

32ND AVE

MINNA ST

WA

SH

ING

TON

ST

ALABAMA ST

24TH

ST

TEXAS ST

OCTAVIA ST

BEA

CH

ST

BAKER ST

35TH AVE

14TH AVE

CLA

Y S

T

05TH AVE

HWY 101 NORTHBOUND

CH

EST

NU

T S

T

BRO

AD

WAY

11TH AVE

38TH AVE

MICHIGAN ST

ARCH ST

14TH AVE

28TH AVE

NEWHALL ST

CLAYTON ST

BURKE

AVE

PAC

HE

CO

ST

HAWES ST

OR

TEG

A S

T

LYON ST

15TH

ST

CAROLINA ST

QUESA

DA AVE

OFA

RR

ELL

ST

21S

T S

T

26TH AVE

38TH AVE

15TH AVE

GR

EE

N S

T

BAKER ST

ELSIE ST

CENTRAL AVE

PIERCE ST

SHOTWELL ST

03RD AVE

CLA

Y S

T

HUDS

ON AVE

MY

RT

LE S

T

SOMERSET ST

31ST AVE

FRA

NC

ISC

O S

T

STEVENSON ST

45TH AVE

46TH AVE

ROMAIN ST

I-280 N OFF RAMP

06TH AVE

EL C

AM

INO

DE

L M

AR

25TH

ST

MC

ALL

ISTE

R S

T

COLE ST

08TH AVE

GRIFFITH ST

18TH AVE

ANZA

ST

FOLSOM ST

FITZ

GERAL

D AV

E

BEN

TON

AV

E

VERMONT ST

29TH AVE

23R

D S

T

PAC

HE

CO

ST

JESSIE S

T

DAY

ST

26TH AVE

FUNSTON AVE

17TH AVE

26TH

ST

OAKDA

LE AV

E

28TH AVE

SANCHEZ ST

12TH AVE

MICHIGAN ST

MINNA ST

KEITH ST

PIERCE ST

I-280 S OFF RAMP

I-280

S O

FF R

AMP

MO

RA

GA

ST

39TH AVE

PIERCE ST

CARRO

LL A

VE

23R

D S

T

25TH AVE

25TH AVE

15TH

ST

SAN BRUNO AVE

WA

LLER

ST

20TH AVE

NATOMA ST

33RD AVE

FRA

NC

ISC

O S

T

23RD AVE

37TH AVE

22ND AVE

27TH AVE

UTAH ST

SHRADER ST

22N

D S

T

LAW

TON

ST

CHANNEL ST

24TH AVE

LA PLAYA

40TH AVE

BAY

ST

HIL

L S

T

OCTAVIA ST

47TH AVE

21ST AVE

15TH AVE

22ND AVE

BRODERICK ST

LILY

ST

NATOMA ST

REVE

RE A

VE

NO

RT

H P

OIN

T S

T

23RD AVE

MO

RA

GA

ST

POLK ST

40TH AVE

16TH AVE

SHRADER ST

NEW

COM

B AV

E

26TH

ST

MUNICH ST

FRA

NC

ISC

O S

T

RIV

ER

A S

T

PLYMOUTH AVE

26TH AVE

BEA

CH

ST

GRIFFITH ST

27TH AVE

07TH AVE

42ND AVE

MASON ST

DIAMOND ST

DORE STBOWDOIN ST

20TH

ST

ELLI

S S

T

44TH AVE

SAN JOSE AVE

COLE ST

20TH

ST

48TH AVE

DAVIS ST

20TH AVE

FRONT ST

EGBE

RT AVE

TEHAMA ST

GALVE

Z AVE

MA

SO

N S

T

ASHBURY ST

HAWES ST

12TH AVE

LIB

ER

TY

ST

YOR

BA

ST

30TH AVE

INNE

S AV

E

JESSIE S

T

NO

RIE

GA

ST

NATOMA ST

19TH AVE

JEFF

ER

SO

N S

T

BUCHANAN ST

19TH

ST

18TH

ST

41ST AVE

24TH AVE

FAIR

FAX

AVE

EGBE

RT AVE

21ST AVE

STAT

E D

R

36TH AVE

15TH AVE

10TH AVE

KANSAS ST

23RD AVE

LYON ST

GREAT HWY

02ND AVE

12TH AVE

43RD AVE

FUNSTON AVE

GALVE

Z AVE

TREAT AVE

µ

San

Fran

cisc

oU

nifie

d Sc

hool

Dis

tric

tM

iddl

e Sc

hool

s

!!4M

iddl

e Sc

hool

s

Pro

duce

d by

the

Edu

catio

nal

Pla

cem

ent C

ente

rG

IS-G

roup

. 9/2

5/13

Doc

umen

t Nam

e: S

FUS

D M

S 1

0021

4_C

YAN

a b c d E F G

a b c d E F G

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

Page 56: Guía de Matrícula Escolar

56 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

una vista general a las escuelas intermediasEScuEla tElÉFono, FaX,

EMaIl, WEbSItEdIrEctor VISItaS

GuIadaSunIForMES (códIGo dE VE, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla prIMarIa dESIGnada

aptos (6-8) # 431 105 Aptos Avenue 8:45 AM - 3:25 PM

Tel: (415) 469-4520 Fax: (415) 333-9038 Web: http://aptostigers.wikispaces.com/

Jason Hannon Jueves, 11AM. Sólo con cita.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Centro de adolescentes Aptos, lunes a jueves: 3:30 - 6:30PM, Viernes: 3:30 - 6:00PM. Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, desde que termina la escuela hasta las 6PM (415) 242-7129

Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (mandarín, 6-8)

Carver, Feinstein, King, Ortega, Sloat

brown, Willie l. Jr. (6-8) # 858 2055 Silver Avenue Día de horario extendido (a determinar)

Tel: (415) 695-5660 Extensión 1231 Fax: (415) 241-6012 Web: http://[email protected]

Demetrius Hobson

Visitas virtuales disponibles. Por favor llame a la escuela para programar una visita.

Pantalón, falda o jumper Khaki. Camisa o sudadera de la escuela negra.

La escuela ofrecerá un horario extendido. Todavía no se han determinado las agencias asociadas.

La escuela ofrecerá un horario extendido. Todavía no se han determinado las agencias asociadas.

Planes de aprendizaje personalizados asegurarán remedio y aceleración determinado por cada estudiante, maestro o padre. Se proveerá ayuda socio-emocional con Prácticas Reconstituyentes y Programa de consejería. Un centro único de Salud ofrecerá servicios médicos, dentales, oculares y del comportamiento saludable.

El Gimnasio y campo de basquetbol de última generación patrocinado por los Golden State Warriors apoya un enriquecido programa atlético.

El nuevo plantel cuenta con un salón de dos pisos de coro y banda, horno de cerámica y salón de arte, escenario trampolín para representaicones en el salón multiusos y artes digitales embebidas en los contenidos académicos.

Además de los programas de enriquecimiento implementados en las escuelas intermedias de toda la ciudad, Willie Brown ofrecerá avances únicos a través de electivas en Ciencia de computación e Ingeniería.

Carver, Drew, Malcolm X, Harte

denman, James (6-8) # 632 241 Oneida Avenue 9:00 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 469-4535 Fax: (415) 585-8402 Web: https://jdms-sfusd-ca.schoolloop.com

Teresa Isabel Shipp

Todos los martes de octubre a febrero a las 10AM. Llame para programar una cita.

Varones: pantalón negro, camisa o polo de cuello blanco, suéter o sudadera bordó. Mujeres: pantalón negro, falda, blusa o jumper blanco, suéter o sudadera bordó.

Lu-Vi 2pm-6pm Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, (415) 292-3027

Prácticas Reconstituyentes y RTI.

Competitivo y enriquecido programa atlético

Variedad de electivas incluyendo Arte multimediático, Arte plástica, Banda y Orquesta.

AVID (preparación para colegiatura), PEP (curso de liderazgo diverso), Recursos de compañeros y SPARK (programa de internados de SF).

Lakeshore, Longfellow, Miraloma, Sheridan, Sunnyside

Everett (6-8) # 529 450 Church Street 8:00 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 241-6348 Fax: (415) 241-6361 Web: https://ems-sfusd-ca.schoolloop.com/

Lena Van Haren Miércoles, 8:15AM-9:15AM, de septiembre a febrero. Visitas grupales especiales en español.

Varones: pantalón negro, camisa de cuello blanco, suéter blanco o negro, mochila negra. Mujeres: pantalón, falda o jumper negro, blusa de cuello blanco, suéter blanco o negro

La biblioteca y la cafetería abren a las 7:30AM

Centro de Puentes Comunitarios Beacon (415) 626-5222. Lu-Vi 3:30-6:00PM. Apoyo académico, Recreación, Enriquecimiento, Cocina, Skateboarding, Ciclismo, Arte, Viajes de Estudios, Computadoras.

Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (espa-ñol, 6-8), Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados, 6-8),

Alfabetización Balanceada en toda la escuela, Matemáticas KEMS/KEAS, calendario de bloques, Rosetta Stone y ELD sistemático para los estudiantes del idioma inglés, centro de bienestar, Prácticas Reconstituyentes, Círculos comunitarios en el Homeroom cada viernes.

Basketball para varones/mujeres, Atletismo, fútbol para varones/mujeres, Volleyball, Baseball y Softball para mujeres

Banda, Drama y arte multimediático para 7-8, Artistas visitantes, Show de talento, Diáspora africana, Día De Los Muertos.

Estaciones de computadoras y Pizarras interactivas en los salones; Escuadrón del Ratón; Anuario; Mediadores entre compañeros; Clases de liderazgo; programa AVID; actividades GATE, Club del libro de jóvenes adultos, autores visitantes.

Chavez, Fairmount, Marshall, McKinley, Milk, Sanchez

Francisco (6-8) # 546 2190 Powell Street 9:00 AM - 3:29 PM

Tel: (415) 291-7900 Fax: (415) 291-7910 Web: https://fms-sfusd-ca.schoolloop.com

Kennith Lee Llame para programar la visita

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Beacon 3:30- 6:30PM, Lu-Vi; Programas de Tutoría: AACE: 3:30-5:30PM, Lu-Ju.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 6-8)

Achieve 3000, Idioma estratégico, Clases de Arte/Matemáticas, Programas de tutoría y asesoramiento

Baseball, Softball, Basketball, Fútbol, Volleyball, Atletismo

Evento multicultural, Show de talentos, conciertos de invierno y primavera.

Clases de honores, Orquesta, Piano, Recursos de compañeros, Periodismo, Arte, Educación al aire libre, Clubes del almuerzo y después de clases

CEC, Chin, Garfield, Parker, Tenderloin, Yick Wo

Giannini, A. P. (6-8) # 404 3151 Ortega Street 9:00 AM - 3:25 PM

Tel: (415) 759-2770 Fax: (415) 664-8541 Web: https://apg-sfusd-ca.schoolloop.com/

Michael Reichle Viernes, 9:45AM, comenzando en noviembre hasta fines de enero.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Idioma mandarín y español ofrecido a través de contratistas.

Centro BEACON del barrio Sunset: 3:25PM - 6:30PM

Clase de lectura durante el período de artes unificadas.

Baseball/Softball, Basketball, Fútbol, Volleyball, Atletismo. Tenis, Caídas, bádminton

Giannini ofrece una amplia variedad de actividades extracurriculares/clubes durante el almuerzo y después de clases. Opciones electivas incluyen: banda, orquesta, coro, guitarra, arte, drama, escritura creativa, AVID y SF Team.

Drew, Grattan, Jefferson, Key, Stevenson, Sunset

Hoover, Herbert (6-8) # 607 2290-14th Avenue 9:05 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 759-2783 Fax: (415) 759-2881 Web: https://hhms-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Carline Ryan Sinkler

Viernes, comenzando en octubre. Llame para reservar un lugar.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL sin costo de 3:25PM - 6:30PM (415) 242-7129

Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonés, español 6-8).

Licencias de Matemáticas ALEKS para todos, clases de apoyo en lectura; lectura diaria en Homeroom.

Baseball, Softball, Basketball, Volleyball, Fútbol, Atletismo

Orquesta, STEAM, banda de liderazgo, coro, coro de cámara, banda de jazz, 38 clubes de estudiantes

GATE Monroe, Moscone, Serra, Ulloa, West Portal

International Studies academy (8-12) # 624 655 De Haro Street 8:15 AM - 3:15 PM

Tel: (415) 695-5866 Fax: (415) 695-5864 Web: http://isa-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Paul Koh Martes 9:15AM de octubre a febrero

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL disponible a todos los estudiantes. (415) 561-0631. Lu-Vi, 3:15-6PM, grados 8-12

Programa de Idiomas Internacionales en escuelas Intermedias y Secundarias (español 8-12)

Clases de Apoyo académico se ofrecen a todos los estudiantes que califican.

Basketball, Volleyball, Atletismo

Danza, Artes plásticas, Arte digital

Centro de bienestar, Hermanos contra las armas, Urban Sprouts, BuildOn, MMAP

Page 57: Guía de Matrícula Escolar

57Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

una vista general a las escuelas intermediasEScuEla tElÉFono, FaX,

EMaIl, WEbSItEdIrEctor VISItaS

GuIadaSunIForMES (códIGo dE VE, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla prIMarIa dESIGnada

aptos (6-8) # 431 105 Aptos Avenue 8:45 AM - 3:25 PM

Tel: (415) 469-4520 Fax: (415) 333-9038 Web: http://aptostigers.wikispaces.com/

Jason Hannon Jueves, 11AM. Sólo con cita.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Centro de adolescentes Aptos, lunes a jueves: 3:30 - 6:30PM, Viernes: 3:30 - 6:00PM. Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, desde que termina la escuela hasta las 6PM (415) 242-7129

Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (mandarín, 6-8)

Carver, Feinstein, King, Ortega, Sloat

brown, Willie l. Jr. (6-8) # 858 2055 Silver Avenue Día de horario extendido (a determinar)

Tel: (415) 695-5660 Extensión 1231 Fax: (415) 241-6012 Web: http://[email protected]

Demetrius Hobson

Visitas virtuales disponibles. Por favor llame a la escuela para programar una visita.

Pantalón, falda o jumper Khaki. Camisa o sudadera de la escuela negra.

La escuela ofrecerá un horario extendido. Todavía no se han determinado las agencias asociadas.

La escuela ofrecerá un horario extendido. Todavía no se han determinado las agencias asociadas.

Planes de aprendizaje personalizados asegurarán remedio y aceleración determinado por cada estudiante, maestro o padre. Se proveerá ayuda socio-emocional con Prácticas Reconstituyentes y Programa de consejería. Un centro único de Salud ofrecerá servicios médicos, dentales, oculares y del comportamiento saludable.

El Gimnasio y campo de basquetbol de última generación patrocinado por los Golden State Warriors apoya un enriquecido programa atlético.

El nuevo plantel cuenta con un salón de dos pisos de coro y banda, horno de cerámica y salón de arte, escenario trampolín para representaicones en el salón multiusos y artes digitales embebidas en los contenidos académicos.

Además de los programas de enriquecimiento implementados en las escuelas intermedias de toda la ciudad, Willie Brown ofrecerá avances únicos a través de electivas en Ciencia de computación e Ingeniería.

Carver, Drew, Malcolm X, Harte

denman, James (6-8) # 632 241 Oneida Avenue 9:00 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 469-4535 Fax: (415) 585-8402 Web: https://jdms-sfusd-ca.schoolloop.com

Teresa Isabel Shipp

Todos los martes de octubre a febrero a las 10AM. Llame para programar una cita.

Varones: pantalón negro, camisa o polo de cuello blanco, suéter o sudadera bordó. Mujeres: pantalón negro, falda, blusa o jumper blanco, suéter o sudadera bordó.

Lu-Vi 2pm-6pm Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, (415) 292-3027

Prácticas Reconstituyentes y RTI.

Competitivo y enriquecido programa atlético

Variedad de electivas incluyendo Arte multimediático, Arte plástica, Banda y Orquesta.

AVID (preparación para colegiatura), PEP (curso de liderazgo diverso), Recursos de compañeros y SPARK (programa de internados de SF).

Lakeshore, Longfellow, Miraloma, Sheridan, Sunnyside

Everett (6-8) # 529 450 Church Street 8:00 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 241-6348 Fax: (415) 241-6361 Web: https://ems-sfusd-ca.schoolloop.com/

Lena Van Haren Miércoles, 8:15AM-9:15AM, de septiembre a febrero. Visitas grupales especiales en español.

Varones: pantalón negro, camisa de cuello blanco, suéter blanco o negro, mochila negra. Mujeres: pantalón, falda o jumper negro, blusa de cuello blanco, suéter blanco o negro

La biblioteca y la cafetería abren a las 7:30AM

Centro de Puentes Comunitarios Beacon (415) 626-5222. Lu-Vi 3:30-6:00PM. Apoyo académico, Recreación, Enriquecimiento, Cocina, Skateboarding, Ciclismo, Arte, Viajes de Estudios, Computadoras.

Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (espa-ñol, 6-8), Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados, 6-8),

Alfabetización Balanceada en toda la escuela, Matemáticas KEMS/KEAS, calendario de bloques, Rosetta Stone y ELD sistemático para los estudiantes del idioma inglés, centro de bienestar, Prácticas Reconstituyentes, Círculos comunitarios en el Homeroom cada viernes.

Basketball para varones/mujeres, Atletismo, fútbol para varones/mujeres, Volleyball, Baseball y Softball para mujeres

Banda, Drama y arte multimediático para 7-8, Artistas visitantes, Show de talento, Diáspora africana, Día De Los Muertos.

Estaciones de computadoras y Pizarras interactivas en los salones; Escuadrón del Ratón; Anuario; Mediadores entre compañeros; Clases de liderazgo; programa AVID; actividades GATE, Club del libro de jóvenes adultos, autores visitantes.

Chavez, Fairmount, Marshall, McKinley, Milk, Sanchez

Francisco (6-8) # 546 2190 Powell Street 9:00 AM - 3:29 PM

Tel: (415) 291-7900 Fax: (415) 291-7910 Web: https://fms-sfusd-ca.schoolloop.com

Kennith Lee Llame para programar la visita

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Beacon 3:30- 6:30PM, Lu-Vi; Programas de Tutoría: AACE: 3:30-5:30PM, Lu-Ju.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 6-8)

Achieve 3000, Idioma estratégico, Clases de Arte/Matemáticas, Programas de tutoría y asesoramiento

Baseball, Softball, Basketball, Fútbol, Volleyball, Atletismo

Evento multicultural, Show de talentos, conciertos de invierno y primavera.

Clases de honores, Orquesta, Piano, Recursos de compañeros, Periodismo, Arte, Educación al aire libre, Clubes del almuerzo y después de clases

CEC, Chin, Garfield, Parker, Tenderloin, Yick Wo

Giannini, A. P. (6-8) # 404 3151 Ortega Street 9:00 AM - 3:25 PM

Tel: (415) 759-2770 Fax: (415) 664-8541 Web: https://apg-sfusd-ca.schoolloop.com/

Michael Reichle Viernes, 9:45AM, comenzando en noviembre hasta fines de enero.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Idioma mandarín y español ofrecido a través de contratistas.

Centro BEACON del barrio Sunset: 3:25PM - 6:30PM

Clase de lectura durante el período de artes unificadas.

Baseball/Softball, Basketball, Fútbol, Volleyball, Atletismo. Tenis, Caídas, bádminton

Giannini ofrece una amplia variedad de actividades extracurriculares/clubes durante el almuerzo y después de clases. Opciones electivas incluyen: banda, orquesta, coro, guitarra, arte, drama, escritura creativa, AVID y SF Team.

Drew, Grattan, Jefferson, Key, Stevenson, Sunset

Hoover, Herbert (6-8) # 607 2290-14th Avenue 9:05 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 759-2783 Fax: (415) 759-2881 Web: https://hhms-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Carline Ryan Sinkler

Viernes, comenzando en octubre. Llame para reservar un lugar.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL sin costo de 3:25PM - 6:30PM (415) 242-7129

Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonés, español 6-8).

Licencias de Matemáticas ALEKS para todos, clases de apoyo en lectura; lectura diaria en Homeroom.

Baseball, Softball, Basketball, Volleyball, Fútbol, Atletismo

Orquesta, STEAM, banda de liderazgo, coro, coro de cámara, banda de jazz, 38 clubes de estudiantes

GATE Monroe, Moscone, Serra, Ulloa, West Portal

International Studies academy (8-12) # 624 655 De Haro Street 8:15 AM - 3:15 PM

Tel: (415) 695-5866 Fax: (415) 695-5864 Web: http://isa-sfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected]

Paul Koh Martes 9:15AM de octubre a febrero

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL disponible a todos los estudiantes. (415) 561-0631. Lu-Vi, 3:15-6PM, grados 8-12

Programa de Idiomas Internacionales en escuelas Intermedias y Secundarias (español 8-12)

Clases de Apoyo académico se ofrecen a todos los estudiantes que califican.

Basketball, Volleyball, Atletismo

Danza, Artes plásticas, Arte digital

Centro de bienestar, Hermanos contra las armas, Urban Sprouts, BuildOn, MMAP

Page 58: Guía de Matrícula Escolar

58 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

una vista general a las escuelas intermediasEScuEla tElÉFono, FaX,

EMaIl, WEbSItEdIrEctor VISItaS

GuIadaSunIForMES (códIGo dE VE, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla prIMarIa dESIGnada

King, Dr. Martin luther Jr. (6-8) # 710 350 Girard Street 9:10 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 330-1500 Fax: (415) 468-7295 Web: http://mlk-sfusd-ca.schoolloop.com/

Natalie Eberhard Martes 10-11AM Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

ExCEL/YMCA, Programa Cesar Chavez

Intervenciones para los estudiantes del idioma inglés, Programa de mentoría, YMCA

Baseball, Softball, Basketball, Atletismo, Fútbol, Volleyball

Artes plásticas, Danza, clases de exploración disponibles como enriquecimiento. Además contamos con un maestro de arte que apoya el arte en el corazón de las clases.

GATE, AVID, Gear Up, SF Promise, Expandiendo tus horizontes, Gobierno estudiantil, Arte, Periodismo.

Hillcrest, Malcolm X, Taylor

lick, James (6-8) # 634 1220 Noe Street 8:30 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 695-5675 Fax: (415) 695-5360 Web: http://www.jameslickptsa.org/

Apolinar "Paul" Quesada

Lunes, 9AM. Llame con anticipación.

Pantalón/falda/short negro, Camisa blanca (preferencia con cuello)

Jamestown, 3:30-6:00PM Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (español 6-8)

Gear Up, 826 Valencia, Promesa SF, Recursos de compañeros, Horizontes, Instituto Familiar, Primer graduado, Jamestown.

Deportes intercolegiales: Baseball, Softball, Basketball, Volleyball, Fútbol y Atletismo

Artes Plásticas, Danza, Música, Drama, Diseño

Lecciones rigurosas y sin un fin determinado que motivan y desafían a los estudiantes a su nivel.

Alvarado, Flynn, Glen Park, Harte, MEC, Muir

Marina (6-8) # 708 3500 Fillmore Street 9:00 AM - 3:25 PM

Tel: (415) 749-3495 Fax: (415) 921-7539 Web: https://mms-sfusd-ca.schoolloop.com/

Joanna Fong Martes (noviembre a enero) 9:30-10:30AM. Llame para programar la visita

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD. Uniforme para educación física.

3:15-6:25PM Apoyo académico; Actividades Extracurriculares y de Enriquecimiento

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 6-8), Programa de Idiomas Internacionales en escuelas Intermedias y Secundarias (mandarín y español, 6-8)

Consejeros, Trabajador social en la escuela, Enfermero, varias actividades y clubes en el almuerzo, residentes, y colaboración con varias organizaciones de base comunitaria.

Marina organiza equipos de varones y mujeres en los siguientes deportes: Baseball, Softball, Basketball, Fútbol, Volleyball, Atletismo

Banda, Orquesta, Arte, Drama, Guitarra

GATE y Honores Lau, Montessori, Redding, Sherman, Spring Valley

presidio (6-8) # 778 450 30th Avenue 9:05 AM - 3:25 PM

Tel: (415) 750-8435 Fax: (415) 750-8445 Web: https://pms-sfusd-ca.schoolloop.com

Tony Payne Martes, 10:15 - 11:00AM, de Noviembre a Enero

Ninguno, excepto para Educación Física. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Coro, Programa Bilingüe Bicultural Japonés

Programa Mighty Panthers: (415) 831-6084, (415) 515-6791, 3:20 - 6:00PM. Programa ExCEL ofrecido sin costo desde que termina la escuela hasta las 5-6PM

Programa de Idiomas Internacionales en escuelas Intermedias y Secundarias ( japonés y español, 6-8)

Consejeros de grado, Psicólogo de la escuela, Profesional de apoyo en el aprendizaje, enfermero.

Equipos internos después de clases: Basketball para varones, y para mujeres, Baseball para varones, Softball y Volleyball para mujeres, Co-ed Fútbol, Co-ed Atletismo, Lucha libre

Banda, Orquesta, Danza, Arte, Drama, Coro

Presidio ofrece un programa rico de electivas incluyendo AVID, computación, español, artes del hogar, anuario, arte, coro, drama, danza, banda, banda de jazz, y orquesta. Además, pueden participar en el Club Robótico, MathCounts, Club medioambiental literario, Girls Who Code, y diario literario a través de clubes patrocinados por maestros o nuestros programas después de clases dirigidos por el programa de Richmond Beacon.

Alamo, Argonne, Clarendon, Lafayette, Parks

roosevelt, theodore (6-8) # 797 460 Arguello Blvd 8:56 AM - 3:20 PM

Tel: (415) 750-8446 Fax: (415) 750-8455 Web: https://roosevelt-sfusd-ca.schoolloop.com/

Michael J. Reimer

Martes, 9:30AM comenzando en octubre. Llame para programar la visita

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

BEACON, ACCE, Programa de la Academia de Ciencias de California, Programa SPARK.

Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonese 6)

Varios CBOs a lo largo del año.

Equipos de la escuela: Baseball, Softball, Fútbol, Atletismo, Basketball, y Volleyball

Variedad de opciones electivas a lo largo del día.

GATE y Honores. CIS @ DeAvila, Cobb, McCoppin, New Traditions, Peabody, Sutro

Visitacion Valley (6-8) # 868 450 Raymond Avenue 8:22 AM - 3:00 PM(Miércoles: 9:30 AM)

Tel: (415) 469-4590 Fax: (415) 469-4703 Web: https://visitacion-sfusd-ca.schoolloop.com/

Gloria A. Minjares

Llame a la escuela para programar la visita.

Varones: pantalón negro, camisa blanca, suéter bordó. Mujeres: pantalón, falda o jumper negro, blusa blanca, suéter bordó.

Centro Beacon Visitacion Valley, (415) 452-4907 Lunes-Jueves 3:15-6:30PM; Real Options for City N87 Kids (R.O.C.K.) Lunes-Jueves 3:15-5:30PM; Programa ExCEL ofrecido sin costo desde que termina la escuela hasta las 5-6PM; Viajes de Estudios en días sábados.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 6-8)

Trabajador social; Tiempo de silencio; Programa de meditación.

Todos los deportes para escuela intermedia

Música, Little Kids Rock, Drama, Programa de recursos de compañeros, habilidades bibliotecarias, Electivas, Electivas de educación física.

CEC, Cleveland, El Dorado, Guadalupe, Longfellow, Vis Valley

Page 59: Guía de Matrícula Escolar

59Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

una vista general a las escuelas intermediasEScuEla tElÉFono, FaX,

EMaIl, WEbSItEdIrEctor VISItaS

GuIadaSunIForMES (códIGo dE VE, COlORES)

proGraMaS para antES dE claSES

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS dE EnrIQuEcIMIEnto

EScuEla prIMarIa dESIGnada

King, Dr. Martin luther Jr. (6-8) # 710 350 Girard Street 9:10 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 330-1500 Fax: (415) 468-7295 Web: http://mlk-sfusd-ca.schoolloop.com/

Natalie Eberhard Martes 10-11AM Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

ExCEL/YMCA, Programa Cesar Chavez

Intervenciones para los estudiantes del idioma inglés, Programa de mentoría, YMCA

Baseball, Softball, Basketball, Atletismo, Fútbol, Volleyball

Artes plásticas, Danza, clases de exploración disponibles como enriquecimiento. Además contamos con un maestro de arte que apoya el arte en el corazón de las clases.

GATE, AVID, Gear Up, SF Promise, Expandiendo tus horizontes, Gobierno estudiantil, Arte, Periodismo.

Hillcrest, Malcolm X, Taylor

lick, James (6-8) # 634 1220 Noe Street 8:30 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 695-5675 Fax: (415) 695-5360 Web: http://www.jameslickptsa.org/

Apolinar "Paul" Quesada

Lunes, 9AM. Llame con anticipación.

Pantalón/falda/short negro, Camisa blanca (preferencia con cuello)

Jamestown, 3:30-6:00PM Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (español 6-8)

Gear Up, 826 Valencia, Promesa SF, Recursos de compañeros, Horizontes, Instituto Familiar, Primer graduado, Jamestown.

Deportes intercolegiales: Baseball, Softball, Basketball, Volleyball, Fútbol y Atletismo

Artes Plásticas, Danza, Música, Drama, Diseño

Lecciones rigurosas y sin un fin determinado que motivan y desafían a los estudiantes a su nivel.

Alvarado, Flynn, Glen Park, Harte, MEC, Muir

Marina (6-8) # 708 3500 Fillmore Street 9:00 AM - 3:25 PM

Tel: (415) 749-3495 Fax: (415) 921-7539 Web: https://mms-sfusd-ca.schoolloop.com/

Joanna Fong Martes (noviembre a enero) 9:30-10:30AM. Llame para programar la visita

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD. Uniforme para educación física.

3:15-6:25PM Apoyo académico; Actividades Extracurriculares y de Enriquecimiento

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 6-8), Programa de Idiomas Internacionales en escuelas Intermedias y Secundarias (mandarín y español, 6-8)

Consejeros, Trabajador social en la escuela, Enfermero, varias actividades y clubes en el almuerzo, residentes, y colaboración con varias organizaciones de base comunitaria.

Marina organiza equipos de varones y mujeres en los siguientes deportes: Baseball, Softball, Basketball, Fútbol, Volleyball, Atletismo

Banda, Orquesta, Arte, Drama, Guitarra

GATE y Honores Lau, Montessori, Redding, Sherman, Spring Valley

presidio (6-8) # 778 450 30th Avenue 9:05 AM - 3:25 PM

Tel: (415) 750-8435 Fax: (415) 750-8445 Web: https://pms-sfusd-ca.schoolloop.com

Tony Payne Martes, 10:15 - 11:00AM, de Noviembre a Enero

Ninguno, excepto para Educación Física. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Coro, Programa Bilingüe Bicultural Japonés

Programa Mighty Panthers: (415) 831-6084, (415) 515-6791, 3:20 - 6:00PM. Programa ExCEL ofrecido sin costo desde que termina la escuela hasta las 5-6PM

Programa de Idiomas Internacionales en escuelas Intermedias y Secundarias ( japonés y español, 6-8)

Consejeros de grado, Psicólogo de la escuela, Profesional de apoyo en el aprendizaje, enfermero.

Equipos internos después de clases: Basketball para varones, y para mujeres, Baseball para varones, Softball y Volleyball para mujeres, Co-ed Fútbol, Co-ed Atletismo, Lucha libre

Banda, Orquesta, Danza, Arte, Drama, Coro

Presidio ofrece un programa rico de electivas incluyendo AVID, computación, español, artes del hogar, anuario, arte, coro, drama, danza, banda, banda de jazz, y orquesta. Además, pueden participar en el Club Robótico, MathCounts, Club medioambiental literario, Girls Who Code, y diario literario a través de clubes patrocinados por maestros o nuestros programas después de clases dirigidos por el programa de Richmond Beacon.

Alamo, Argonne, Clarendon, Lafayette, Parks

roosevelt, theodore (6-8) # 797 460 Arguello Blvd 8:56 AM - 3:20 PM

Tel: (415) 750-8446 Fax: (415) 750-8455 Web: https://roosevelt-sfusd-ca.schoolloop.com/

Michael J. Reimer

Martes, 9:30AM comenzando en octubre. Llame para programar la visita

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

BEACON, ACCE, Programa de la Academia de Ciencias de California, Programa SPARK.

Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonese 6)

Varios CBOs a lo largo del año.

Equipos de la escuela: Baseball, Softball, Fútbol, Atletismo, Basketball, y Volleyball

Variedad de opciones electivas a lo largo del día.

GATE y Honores. CIS @ DeAvila, Cobb, McCoppin, New Traditions, Peabody, Sutro

Visitacion Valley (6-8) # 868 450 Raymond Avenue 8:22 AM - 3:00 PM(Miércoles: 9:30 AM)

Tel: (415) 469-4590 Fax: (415) 469-4703 Web: https://visitacion-sfusd-ca.schoolloop.com/

Gloria A. Minjares

Llame a la escuela para programar la visita.

Varones: pantalón negro, camisa blanca, suéter bordó. Mujeres: pantalón, falda o jumper negro, blusa blanca, suéter bordó.

Centro Beacon Visitacion Valley, (415) 452-4907 Lunes-Jueves 3:15-6:30PM; Real Options for City N87 Kids (R.O.C.K.) Lunes-Jueves 3:15-5:30PM; Programa ExCEL ofrecido sin costo desde que termina la escuela hasta las 5-6PM; Viajes de Estudios en días sábados.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 6-8)

Trabajador social; Tiempo de silencio; Programa de meditación.

Todos los deportes para escuela intermedia

Música, Little Kids Rock, Drama, Programa de recursos de compañeros, habilidades bibliotecarias, Electivas, Electivas de educación física.

CEC, Cleveland, El Dorado, Guadalupe, Longfellow, Vis Valley

Page 60: Guía de Matrícula Escolar

60 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

dEScubra EScuElaS SEcundarIaS

descubra las escuelas secundarias La norma de matrícula se propone que cada estudiante obtenga su primera opción, y esperamos ofrecer tantas opciones de preferencia a las familias de San Francisco como sean posibles. Los estudiantes entrando en la escuela secundaria tendrán la oportunidad de solicitar cualquier escuela del SFUSD. Estudiantes en grados que no son de transición (9-11) pueden también solicitar cambiarse a otras escuelas. Animamos a las familias a que visiten y hablen con el personal de las escuelas y con los consejeros en el Centro de Matrícula Escolar para que identifiquen las opciones escolares que mejor satisfagan las necesidades de sus hijos. (vea la sección sobre transferencias en la página 125).

En octubre de 2014, todos los estudiantes actualmente matriculados en 8º grado en escuelas del SFUSD recibirán una solicitud de matrícula pre-impresa que les será enviada a su hogar. Los estudiantes pueden solicitar todas las escuelas y programas que deseen en su formulario de solicitud. La matrícula de nivel secundario no se basa en áreas de asistencia o patrones de selección automática. Si hay más solicitudes que cupo disponible, será

utilizado un proceso de criterios de prioridad. Los hermanos menores de estudiantes actualmente matriculados en la escuela recibirán la primera prioridad, seguida de estudiantes viviendo en las áreas de promedio más bajo en los exámenes, y luego los demás estudiantes serán selecciona-dos al azar.

Entregue su solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015. Las ofertas de asignación serán enviadas el 13 de marzo de 2015.

Solicitud del 9º Grado para lowell La escuela secundaria Lowell es la única secundaria que usa un criterio de mérito académico para la admisión. Para información completa, diríjase al formulario de solicitud y las Normas de Admisión de la escuela secundaria Lowell, documento que aparece en nuestro sitio web www.sfusd.edu.

Los solicitantes a Lowell deben residir en San Francisco con su padre/encargado cuando se hace la solicitud, y debe seguir residiendo en San Francisco mientras que estudia en Lowell. No se permiten peticiones de traslado entre distritos para una admisión a Lowell. Una solicitud con información falsa anula la solicitud o

cancela la asignación. Los solicitantes al 9º grado deben presentar sus solicitudes de Lowell acompañadas de una solicitud al SFUSD indicando Lowell como una de las escuelas escogidas, antes del viernes 12 de diciembre de 2014. Además de Lowell, cada estudiante puede incluir otras secundarias en su solicitud. Todas las escuelas solicitadas, incluyendo Lowell, deben se anotadas en orden de preferencia.

Estudiantes en el 8º grado no tienen que presentar documentos adicionales para prueba de residencia, a menos que haya cambiado dirección recien-temente. Estudiantes que no están inscritos actualmente en el SFUSD deben presentar una identificación del padre o encargado, certificado de nacimiento, y dos comprobantes de la dirección como aparece en la página 10, cuando presente las solicitudes. Las calificaciones del 7º y 8º grados y los resultados del examen de admi-sión a Lowell se usan como criterios de admisión. El examen de admisión de Lowell se dará en Lowell del 7 al 9 y el 12 de enero de 2015. Los solicitan-tes serán autotmáticamente asignados a una fecha de examen de acuerdo a su apellido.

Toda otra documentación que se relacione a actividades extraescolares, circunstancias mitigantes, o demostrar habilidad para superar dificultades se puede incluir con la solicitud de matrícula.

Page 61: Guía de Matrícula Escolar

61Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

proceso de selección de lowellNo hay prioridad para hermanos me-nores en Lowell. Todos los estudiantes deben cumplir con los requisitos de admisión para recibir una oferta de asignación. Todos los solicitantes para Lowell serán considerados, y los estudiantes que cumplen los requisitos son identificados antes de la ronda de selección general. Estudiantes que califican y han puesto a Lowell como su primera selección, reciben una oferta de asignación. Los que califican pero colocan otra escuela como la primera selección y no Lowell, siguen a la ronda de selección. Si reciben una asignación en una escuela que esté más alta en su lista de escuelas, no reciben una oferta a Lowell, sino en la escuela que tenía mayor prioridad en su lista de escuelas. Por eso, es impor-tante anotar sus opciones escolares en orden de preferencia. Los estudiantes que no califiquen para Lowell no serán impactados negativamente (será como si la escuela no hubiera sido anotada en su aplicación) y serán incluidos en el proceso de asignación para todas las demás escuelas que haya seleccionado en su solicitud. Todos los estudiantes son considera-dos e identificados para la admisión a Lowell en la primera ronda, y las ofertas de asignación se enviarán por correo el 13 de marzo de 2015. No hay lista de espera, o proceso de apelación para Lowell.

criterios de admisión para los grados 10-12 en lowellEl proceso de solicitud para los grados 10-12 en Lowell para el ciclo escolar 2015-2016 comienza el 4 de mayo de 2015. En ese entonces, las solicitudes estarán disponibles en el Centro de Matrícula Escolar, en todas las escuelas secundarias del SFUSD, y en el sitio web www.sfusd.edu. La solicitud debe

ser entregada en persona por el padre o encargado legal entre el 4 de mayo y el 19 de junio de 2015. Las solicitu-des entregadas después de la fecha límite en junio o aquellas recibidas por correo o fax no serán consideradas. Para calificar para la admisión en Lowell, los solicitantes deben tomar cuatro de las cinco clases académicas por cada semestre de secundaria – inglés, ciencias de laboratorio, estu-dios sociales, matemáticas e idioma extranjero, como está reflejado en un expediente académico oficial. No será considerado más de un curso de cada una de las cinco áreas académicas. No son aceptables los cursos completa-dos en escuela de verano.Los estudiantes activos del SFUSD no necesitan presentar expediente académico. Los solicitantes que no estén actualmente asistiendo una escuela pública de San Francisco o que estén asistiendo a una escuela Charter del SFUSD son responsables de solicitar sus expedientes oficiales en sus respectivas escuelas para entregarlo en el Centro de Matrícula Escolar antes del 1º de julio de 2015. No es necesario incluir los expedientes académicos junto con la solicitud, sino que pueden ser entregados por separado hasta la fecha límite del 1º de julio. Los expedientes académicos deben ser entregados sellados para ser considerados oficiales y pueden ser enviados por correo directamente de la escuela del solicitante.La matrícula en los grados 10-12 depende del cupo disponible en la escuela. A los estudiantes que cum-plan con los requisitos de admisión se les enviará una oferta de asignación para Lowell antes del 25 de julio. No hay lista de espera para la admisión.

[ruth asawa Escuela de las artes en San Francisco]Solicitudes para Sota Los solicitantes a la Escuela de las Artes Ruth Asawa en San Francisco (SOTA) deben entregar la solicitud de SOTA y una solicitud general del SFUSD, programar una audición que tiene lugar en enero y marzo, llamando al 415-695-5700. Los solicitantes a SOTA deben entregar la solicitud para SOTA en SOTA a más tardar el 5 de diciembre de 2014 para participar en la primera audición (Enero 10, 2015) y en la primera ronda de asignaciones, o antes del 13 de febrero de 2015 para participar en la segunda audición (Marzo 7, 2015) y la segunda ronda de asignaciones. Aquellos que estén solicitando también otras escuelas deben entregar una solicitud general del SFUSD a más tardar el 21 de enero de 2014. SOTA debe ser anotada en la solicitud general en orden correcto de preferencia. Todas las solicitudes para SOTA serán consideradas y los estudian-tes que califiquen para SOTA con las audiciones, son identificados antes de la primera ronda de asignaciones. Los estudiantes que califican y que tienen a SOTA como su primera selección, reciben una oferta de asignación en SOTA. Los que califican pero tienen otra escuela como su primera selección, siguen a la ronda de selección. Si reciben una asig-nación en una escuela que está más alta en su lista de escuelas, no reciben una oferta para SOTA, sino para la escuela que tiene mayor prioridad en su lista de escuelas. Por eso, es importante anotar sus escuelas en orden de preferencia. Los estudiantes que no califiquen para SOTA no serán impactados negativamente (será como si la escuela no hubiera sido anotada en su aplicación) y serán incluidos en el proceso de asignación para todas las demás escuelas que haya seleccionado en su solicitud. El criterio de entrada a SOTA se basa solamente en los resultados de las audiciones. No hay lista de espera, o proceso de apelación para SOTA. Sin embargo, los estudiantes podrán repetir la audición a discreción de la escuela.

Page 62: Guía de Matrícula Escolar

62 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

Escuelas Secundarias

E4 Academy of Arts and Sciences 555 Portola Drive 94131 695-5700

F4 Balboa 1000 Cayuga Avenue 94112 469-4090

F6 Burton, Philip & Sala 400 Mansell Street 94134 469-4550

A5 Galileo Academy of Sciences and Technology 1150 Francisco Street 94109 749-3430

D6 International Studies Academy 655 De Haro Street 94107 695-5866

G5 June Jordan School for Equity 325 La Grande Avenue 94112 452-4922

E2 Lincoln, Abraham 2162-24th Avenue 94116 759-2700

F2 Lowell 1101 Eucalyptus Drive 94132 759-2730

F6 Marshall, Thurgood 45 Conkling Street 94124 695-5612

D5 Mission 3750-18th Street 94114 241-6240

D6 O'Connell, John 2355 Folsom Street 94110 695-5370

D6 San Francisco International 1060 York Street 94110 241-6154

E4 Ruth Asawa San Francisco School of the Arts (SOTA) 555 Portola Drive 94131 695-5700

C4 Wallenberg, Raoul 40 Vega Street 94115 749-3469

C2 Washington, George 600-32nd Avenue 94121 750-8400

dEScubra EScuElaS SEcundarIaS

Page 63: Guía de Matrícula Escolar

Map!!4

!!4

!!4

!!4

!!4

!!4!!4

!!4

!!4 !!4!!4

!!4 !!4 !!4

!!4

BURT

ON

JOR

DA

N

LOW

ELL

BALB

OA

MA

RSH

ALL

MIS

SIO

N

ISA

GA

LILE

O

LIN

COLN

WA

LLEN

BERG

O'C

ON

NEL

L

WA

SHIN

GTO

N

SF IN

TERN

ATIO

NA

L

SCH

OO

L O

F TH

E A

RTS

ACA

DEM

Y O

F A

RTS

& S

CIEN

CES

FULT

ON

ST

17TH

ST

CA

LIFO

RN

IA S

T

16TH

ST

PIN

E S

T

I-280 SOUTHBOUND

I-280 NORTHBOUND

ULL

OA

ST

BUS

H S

T

FOLSOM ST

24TH

ST

POS

T S

T

IRV

ING

ST

ANZA

ST

JAC

KS

ON

ST

UN

ION

ST

NOE ST

BALB

OA

ST

SCOTT ST

BRYANT ST

PAC

IFIC

AV

E

BAY

ST

OA

K S

TFE

LL S

T

HYDE ST

I-80 E

ASTBOUND

GR

EE

N S

T

HARRISON ST

34TH AVE

35TH AVE

SUTT

ER

ST

22N

D S

T

FILB

ERT

ST

VALL

EJO

ST

CA

BR

ILLO

ST

19TH

ST

18TH

ST

HAY

ES

ST

PAG

E S

T

KIR

KH

AM

ST

21S

T S

T

EDD

Y S

T

26TH

ST

LAGUNA ST

TUR

K S

T

04TH ST

I-80 W

ESTBOUND

CLE

ME

NT

ST

GREAT HWY

TAR

AVA

L S

T

SAC

RA

ME

NTO

ST

GOUGH ST

JONES ST

LARKIN ST

HWY 101 NORTHBOUND

HWY 101 SOUTHBOUND

VIC

EN

TE

ST

STEINER ST

SILV

ER

AV

E

WA

WO

NA

ST

CLA

Y S

T

15TH

ST

25TH

ST

19TH AVE

FRANKLIN ST

HOWARD ST

J ST

14TH

ST

FILLMORE ST

HA

IGH

T S

T

SAN JOSE AVE

CASTRO ST

GR

EE

NW

ICH

ST

PALO

U AV

E

SAN

TIA

GO

ST

ELLI

S S

T

TAYLOR ST

POWELL ST

JOHN

F K

ENNE

DY

DR

LYON ST

MO

RA

GA

ST

VALENCIA ST

H ST

CAYU

GA

AVE

CAPP ST

WA

SH

ING

TON

ST

LIN

COLN

BLV

D

07TH S

T

FLORIDA ST

NAPLES ST

GO

LDE

N G

ATE

AV

E

BRO

AD

WAY

25TH AVE

ILLINOIS ST

MC

ALL

ISTE

R S

T

YORK ST

QU

INTA

RA

ST

27TH AVE

ATHENS ST

BRANNAN ST

02ND S

T

GRANT AVE

I ST

IOWA ST

30TH AVE

INGALLS ST

VIENNA ST

DIAMOND ST

05TH AVE

STANYAN ST

06TH AVE

24TH AVE

08TH S

T

BERRY ST

DU

NC

AN

ST

ARGUELLO BLVD

28TH

ST

08TH AVE

10TH AVE

GIRARD ST

PARIS ST

LEAVENWORTH ST

32ND AVE

SAN BRUNO AVE

05TH S

T

15TH AVE

18TH AVE

29TH AVE

MADRID ST

22ND AVE

SHOTWELL ST

17TH AVE16TH AVE

BRODERICK ST

KANSAS ST

11TH AVE

INDIANA ST

GE

AR

Y S

T

LISBON ST

09TH AVE

12TH AVE

MA

RIP

OS

A S

T

DE HARO ST

29TH

ST

JOO

ST

AV

E

FELT

ON

ST

20TH

ST

MA

RT

IN L

UTH

ER

KIN

G J

R D

R

GR

OV

E S

T

09TH S

T

BAC

ON

ST

03RD AVE

04TH AVE

28TH AVE

02ND AVE

ISLA

IS S

T

ALABAMA ST

DOUGLASS ST

CLI

PP

ER

ST

10TH S

T

SPE

AR

AV

E

SILL

IMAN

ST

SELBY ST

14TH AVE

36TH AVE

MINNA ST

HEAD ST

ROLP

H ST

PARK BLVD

07TH AVE

SUN

NYD

ALE

AVE

EDINBURG ST30

TH S

T

TOWNSEND S

T

UTAH ST

REVE

RE A

VE

47TH AVE

DAY

ST

SANSOME ST

JUNIPERO SERRA BLVD

PIERCE ST

CLAYTON ST

LONDON ST

HAMPSHIRE ST

MA

NG

ELS

AV

E

BATTERY ST

11TH S

T

COLUM

BUS AVE

TENNESSEE ST

BAKER ST

JOHN

MU

IR D

R

CAPITOL AVE

GOETTINGEN ST

MAIN ST

GILMAN

AVE

RHODE ISLAND ST

BRAZ

IL A

VE

27TH

ST

CH

EST

NU

T S

T

IVY

ST

41ST AVE

BEALE ST

MOSCOW ST

CRIS

P R

D

DU

BO

CE

AV

E

38TH AVE

39TH AVE

40TH AVE

44TH AVE

45TH AVE

WE

ST

PAC

IFIC

AV

E

33RD AVE

42ND AVE

43RD AVE

VALL

EY

ST

CHENERY ST

01ST S

T

20TH AVE

HUDS

ON AVE

JER

SE

Y S

T

VERMONT ST

23R

D S

T

PHELPS ST

FLO

OD

AV

E

CA

RL

ST

HE

AR

ST

AV

EEU

CAL

YPT

US

DR

EVAN

S AV

E

LANE ST

MO

RSE

ST

SWEE

NY

ST

MA

SO

N S

T

37TH AVE

GATES ST

46TH AVE

PARKER AVE

BRUSSELS ST

48TH AVE

BUCHANAN ST

QUESA

DA AVE

SPRUCE ST

WA

LLER

ST

CORBETT AVESH

AFTE

R AV

E

PER

SIA

AVE

INNE

S AV

E

EUC

LID

AV

E

MID

DLE

WE

ST

DR

ELIZ

ABE

TH

ST

BRIGHT ST

EUREKA ST

QUINT ST

MA

NS

ELL

ST

POPE ST

HURON AVE

CE

SA

R C

HA

VE

Z S

T

SPEAR ST

LELA

ND

AVE

CORT

LAND

AVE

PLYMOUTH AVE

BANKS ST

RIV

ER

A S

T

ARKANSAS ST

EARL ST

RUSS

IA A

VE

CR

ESC

EN

T AV

E

PENNSYLVANIA AVE

MENDELL ST

UNIVERSITY ST

LOB

OS

ST

MA

RIN

A B

LVD

ORIZABA AVE

VERNON ST

HWY 1 SOUTHBOUND

NE

Y S

T

FRE

DE

RIC

K S

T

CLA

RE

ND

ON

AV

E

THE EMBARCADERO

TER

ES

ITA

BLV

D

DWIG

HT S

T

HIL

L S

T

RALSTON ST

KEY

AVE

EL C

AM

INO

DE

L M

AR

BRU

NSW

ICK

ST

DA

RIE

N W

AY

ASHBURY ST

RAYM

ON

D AV

E

PRE

CIT

A AV

E

BUR

NE

TT A

VE

HALE

ST

LAW

TON

ST

BRO

AD

ST

PARN

ASSU

S AV

E

ELLSWORTH ST

ITAL

Y AV

E

WO

OLS

EY S

T

ALEM

ANY

BLVD VI

SITA

CIO

N A

VE

OFA

RR

ELL

ST

STA

PLE

S A

VE

WISCONSIN ST

KOB

BE A

VE

TOLAND ST

LAK

EV

IEW

AV

E

GAV

EN S

T

RUTLAND ST

PAC

HE

CO

ST

AVILA ST

ANDOVER ST

PRESIDIO AVE

TEDD

Y AV

E

CAMBRIDGE ST

PRESIDIO BLVD

03RD ST

PERRY ST

BYXBEE ST

LAUREL ST

MOULTRIE ST

HARRIET S

T

HWY 101 TO I-280 RAMP

BEA

CH

ST

SKYLINE BLVD

PER

U AV

E

LEE AVE

OWENS ST

JUA

NIT

A W

AY

IND

IA S

T

LAKE MERCED BLVD

HAMILTON ST

CRES

TLAK

E D

R

EUG

EN

IA A

VE

JULES AVE

ARLI

NGTON ST

MUNICH ST

THR

IFT

ST

ARM

STRONG

AVE

YOSE

MIT

E AV

E

ARLE

TA A

VE

LA PLAYA

R ST

HUSSEY ST

NEVADA ST

TARA ST

CIRC

ULA

R A

VE

MISSISSIPPI ST

12TH

ST

PRA

GU

E S

T

FAXON AVE

PAN

OR

AM

A D

R

GA

RFI

ELD

ST

FAIR OAKS ST

CA

MP

BE

LL A

VE

HARDING R

D

NEWCOM

B AVE

LOS

PALM

OS

DR

WAL

LACE

AVE

RIC

HLA

ND

AV

E

PAU

L AV

E

GR

AFT

ON

AV

E

OXFORD ST

SOMERSET ST

HU

GO

ST

FRAN

CE A

VE

PRENTISS ST

ARCO WAY

ASHTON AVE

HAHN ST

MO

LIM

O D

R

ALA

ME

DA

ST

PHELAN AVE

STAT

ES S

T

BOWDOIN ST

FREMONT ST

LOCKW

OOD ST

CONGO ST

SAWYER ST

WAY

LAND

ST

FAIR

FAX

AVE

FOERSTER ST

INGER

SON

AVE

SAD

OW

A S

T

LOOMIS ST

JUD

AH

ST

CURTIS ST

VAN

DYKE

AVE

E ST

MO

NTA

NA

ST

MAY

NA

RD

ST

JERR

OLD A

VE

ALPHA ST

CROSSOVER DR

ELSIE ST

YERBA

BUENA AVE

AMAZ

ON

AVE

GEN

EVA

AVE

SUSSEX S

T

MA

NS

EA

U S

T

WA

RR

EN

DR

NAPO

LEO

N ST

RA

ND

OLP

H S

T

SANTA ANA AVE

CLARA ST

MESA ST

JUD

SO

N A

VE

FAR

ALL

ON

ES

ST

COLON AVE

DELANO AVE

CARGO W

AY

ELLINGTON AVE

ARCH ST

STOCKTON ST

STO

REY

AVE

HOLYOKE ST

MONTICELLO ST

LAID

LEY S

T

HE

NR

Y S

T

31ST AVE

HAN

OVE

R ST

WINFIELD ST

SHRADER ST

OTSEGO AVE

BEACON ST

SAN BENITO WAY

LILY

ST

MAC

ALLA

RD

ALLISON ST

VELA

SCO

AVE

PALM AVE

NE

WH

ALL

ST

HAR

NEY

WAY

MINNESOTA ST

GELLERT DR

FRONT ST

GE

AR

Y B

LVD

GORGAS

AVE

UPTON AVE

AVAL

ON

AVE

SLO

AT

BLV

D

UP

LAN

D D

R

COLLINS ST

GIANTS DR

ADDISON ST

BEVERLY ST

BUR

ROW

S ST

I-280

N O

FF R

AMP

VALDEZ AVE

GONZALEZ DR

SURREY S

T

BADEN ST

NATOMA ST

BRADFORD ST

MORRELL

ST

HARVARD ST

LOCUST ST

SER

RA

NO

DR

MIRAMAR AVE

HOWTH ST

DOWNEY ST

POW

HAT

TAN

AV

E

YACH

T RD

TRU

MB

ULL

ST

UNDE

RWOOD A

VE

SHIPLEY S

TPO

INT

LOB

OS

AVE

PAR

K S

T

KISKA R

D

CORDOVA ST

HAZELWOOD AVE

BLA

NK

EN

AV

E

AMA

DO

R S

T

COLLINGWOOD ST

WIL

LIA

MS

AV

E

MID

DLE

EA

ST

DR

CENTRAL AVECO

TTER

ST

BEM

IS S

T

STEVENSON ST

GRANADA AVE

COLERIDGE ST

MCKINN

ON AV

E

MAPLE ST

GA

RC

ES

DR

ARB

OR

ST

GRAHAM ST

RA

ND

ALL

ST

MA

RIN

E D

R

FOOTE AVE

STIL

L ST

OTIS S

T

ZOO

RD

SANTA

ROSA

AVE

SAN

JU

AN A

VE

HE

RM

AN

N S

T

LOM

BA

RD

ST

DIV

ISIO

N S

T

NIM

ITZ

AVE

CHANNEL ST

SEA

CLI

FF A

VE

PIX

LEY

ST

WALNUT ST

MIRALOMA DR

WILLARD ST

DORE ST

STRATFORD DR

DEWEY BLV

DLEXINGTON ST

LUNADO WAY

21ST AVE

STILLMAN S

T

BLUXOME ST

ALV

AR

AD

O S

T

MADISON ST

LANGTON S

T

OTTAWA AVE

TUNNEL AVE

HOLL

ISTE

R AV

E

SHERIDAN AVE

BORICA ST

HAR

BOR

RD

SANTOS ST

PALO

ALT

O A

VE

CORONA ST

THER

ESA

ST

RITCH ST

SAG

AMO

RE

ST

RICE S

T

DRUMM ST

DAVIS ST

GAMBIER ST

UR

BAN

O D

R

YALE ST

RO

BE

RT

C L

EV

Y TU

NL

AMES ST

MYRA WAY

TEHAMA ST

CAINE AVE

23RD AVE

CO

RN

WA

LL S

T

I-280 TO HWY 101 RAMP

VICTORIA ST

RAMSELL ST

RIP

LEY

ST

EDIE

RD

MERCED AVE

OAK PARK DR

PORTOLA ST

DONAHUE ST

CHIC

AGO

WAY

SAN CARLOS ST

COOK ST

NAGLEE AVE

26TH AVE

RAE AVE

GENNESSEE ST

MANOR DR

ROME ST

RIDG

E LN

DENSLOWE DR

EGBE

RT AVE

HAROLD AVE

ELK ST

WASHIN

GTON B

LVD

CHERRY ST

BREN

TWO

OD

AVE

OVE

RLO

OK

DR

LAN

SD

ALE

AV

E

CA

SE

LLI A

VE

WESTGATE DR

TING

LEY

ST

LA SALLE AVE

MA

CA

RTH

UR

AV

E

BOWLEY ST

HWY 10

1 N O

N RAMP

COLE ST

RUSS ST

I-280

S O

FF RAMP

DELMAR ST

VID

AL

DR

INA CT

UPPER TER

I-280 S ON RAMP

CH

RIS

TOP

HE

R D

R

STEUART ST

MAGELLAN AVE

MISSION ST

HIC

KO

RY

ST

LAT

HR

OP

AV

E

BLAKE ST

POPLAR ST

FUNSTON AVE

FIFTH ST

INFANTRY TER

CA

RR

OLL

AV

E

SATU

RN

ST

TERRY A FRANCOIS BLVD

DE SOTO ST

CLEMENTINA S

T

LE C

ONTE

AVE

MO

NC

AD

A W

AYCRISSY FIELD AVE

GOETHE S

T

KEIT

H S

T

MO

ULT

ON

ST

JUS

TIN

DR

PALM

ETT

O A

VE

GALVE

Z AVE

JOICE ST

SEARS S

T

FER

N S

T

POPP

Y LN

OAKDA

LE AV

E

MA

RIN

ST

LONG AVE

MU

RR

AY S

T

KEN

WO

OD

WAY

BRO

OK

DA

LE A

VE

OR

TEG

A S

T

SYLVAN DR

SALI

NA

S A

VE

MONTCALM ST

HWY 101 S OFF RAMP

YOR

BA

ST

MASONIC AVE

CO

MM

ERC

IAL

ST

JULIAN AVE

HE

LEN

A S

T

WIL

DW

OO

D W

AY

BEA

VE

R S

T

RO

BIN

HO

OD

DR

WE

ST

OLI

VE

ST

BLY

TH

DA

LE A

VE

CASITAS AVE

FONT BLV

D

06TH HP AVE

MIS

SIO

N B

AY

NO

RT

H B

LVD

DONNE

R AVE

KEZA

R D

R

COCHRANE ST

BARNARD AVE

CA

RM

EL

ST

CLEARFIELD DR

WOOL ST

IRW

IN S

T

JESSIE S

T

LEGIO

N OF H

ONOR DR

MIDDLEFIELD DR

STO

W L

AK

E D

R

NO

RIE

GA

ST

KIRKW

OOD AV

E

JAU

SS

ST

MO

RAG

A AV

E

MARYLAND ST

I-80

E O

N R

AM

P

TEXAS ST

HUNTER RD

BARNEVELD AVE

LAKESHORE DR

HA

LLE

CK

ST

LIEBIG

ST

LIPPARD AVE

TABER PL

MA

RS

TON

AV

E

MA

RIN

A G

RE

EN

DR

BELL

A V

ISTA

WA

Y

ALPINE TER

CAMBON DR

KEARNY ST

HO

LLO

WAY

AV

E

NORT

HRID

GE

RD

LANDERS ST

UNNAMED 001

INDU

STR

IAL

ST

RALSTON AVE

SUMMIT ST

PRINCETON ST

HUNTERS POINT EXPY

CE

DAR

ST

TERR

ACE

DR

NAYLOR ST

A ST

STIL

LIN

GS

AV

E

MADRONE AVE

BRONTE ST

ALA

NA

WA

Y

I-280 N ON RAMP

NEWTON ST

LUNDYS LN

OLNEY

AVE

BONVIEW ST

13TH

ST

HAYS

ST

LENOX WAY

LIGGETT AVE

HIG

HLA

ND

AV

E

DAVI

DSON

AVE

FLOURNOY S

T

DEWITT RD

TALBERT ST

HAWES ST

POLK ST

ZOE ST

IDORA AVE

NO

RT

H P

OIN

T S

T

WILSON ST

QUARRY RD

CECELIA AVE

TIFFANY AVE

WIL

MO

T S

T

FREELON ST

UNNAMED 015

SAN

MAR

CO

S A

VE

PALO

MA

AV

E

WYMAN AVE

JENNINGS ST

MONTGOMERY ST

KING S

T

SOU

TH S

T

SPR

EC

KE

LS L

AK

E D

R

WIL

LOW

ST

CLO

UD

CIR

OCTAVIA ST

LOIS

LN

VETERANS DR

ANGLO ALY

WEBSTER ST

EVERGLADE DR

06TH S

T

BANK ST

ALTA

ST

DE LONG ST

AMHERST ST

GRIJALV

A DR

GILBERT S

T

PER

SHIN

G D

R

I-80 W

ON RAMP

ERIE

ST

GLA

DS

TON

E D

R

FRESNEL WAY

DARTMOUTH ST

GRIFFITH ST

BEN

TON

AV

E

HOFF

MAN

ST

MAR

VIEW

WAY

LAKE

ST

MAY

FAIR

DR

WELSH ST

FITZ

GERAL

D AV

E

HAWTHORNE ST

SIM

ON

DS

LO

OP

SOUTH VAN NESS AVE

IRIS AVE

RANKIN ST

EAG

LE S

T

LAW

RENCE AVE

CA

SH

ME

RE

ST

TREAT AVE

FAIT

H ST

INVERNESS DR

ALVISO ST

FAIR

MO

UN

T S

T

CUST

ER A

VE

PINO ALY

RACINE LN

NELLIE ST

FAIR

AVE

HU

MB

OLD

T S

T

BAY

VIE

W P

AR

K R

D

BUC

KIN

GH

AM

WAY

LAP

HA

M W

AY

NAVY

RD

FOR

D S

T

DESMOND ST

PAUL

DIN

G S

T

BURKE

AVE

WOOD ST

BELG

RAV

E A

VE

CHURCH ST

DIVISADERO ST

MISSOURI ST

SHE

RM

AN

RD

MICHIGAN ST

MA

GN

OLI

A S

T

LOEHR ST

FORT MILEY 3

SEA

L R

OC

K D

R

MOSS ST

MONTEREY BLVD

STONECREST DRBROADMOOR DR

UNNA

MED

095

HEALY AVE

SAINT JOSEPHS AVE

BRO

THE

RH

OO

D W

AY

SCHOFI

ELD R

D

BELVEDERE ST

DELANCEY ST

CO

LLE

GE

AV

E

CONCOURSE DR

ANNIE ST

CH

ULA

LN

LOCKSLEY AVE

WILLARD NORTH ST

COSO

AVE

AMB

ER

DR

PARQUE DR

RICO

WAY

MERCHANT RD

POND ST

EDGEWOOD AVE

RODRIGUEZ ST

BALT

IMO

RE W

AY

HO

WA

RD

RD

DELAWARE ST

MONETA W

AY

LAGUNITAS DR

CLI

FFO

RD

TE

R

SOTELO AVE

FARNUM ST

HUBBELL ST

STIL

WEL

L RD

CORWIN ST

MALTA D

R

TAPIA DR

GLADYS ST

GRACE ST

NORT

HWOOD D

R

I-80 E

OFF

RAMP

DOLORES ST

LYDIA

AVE

PEARL ST

MA

CO

ND

RA

Y LN

LATONA ST

HILL DR

CHILTON AVE

SAIN

T G

ER

MA

IN A

VE

HILLCREST RD

KORET WAY

ARMORY DR

DORADO TER

PIPE

R L

OO

P

GUY PL

MUSEUM

WAY

FRAN

CIS

ST

KAR

EN

CT

FRANCONIA ST

ARELIOUS WALK

ER DR

COLBY ST

WOODLAND AVE

LEO

ST

BUENA VISTA TER

ALBION ST

FARVIE

W C

T

VAN

KE

UR

EN

AV

E

MCDOWELL AVE

YOUN

G S

T

CRAGMONT AVE

HARPER ST

RAUSCH ST

COUNTRY CLUB DR

FLINT ST

EL S

ER

EN

O C

T

KAM

ILLE

CT

BROMPTON AVE

EDGAR AVE

SANCHEZ ST

COW

LES

ST

SHANNON ST

DIXI

E AL

Y

ROD RD

THO

MAS A

VE

CHESTER AVE

ESC

OLT

A W

AY

MIZPAH ST

CLE

AR

Y C

T

SHARON STBELCHER ST

CYRIL MAGNIN ST

EXE

CU

TIV

E P

AR

K B

LVD

NORFO

LK S

T

VARENNES ST

TOLE

DO W

AY

LYN

CH

ST

PFE

IFFE

R S

T

CARRIZAL ST

CH

INA

BA

SIN

ST

LAR

CH

ST

BYR

ON

CT

MO

UN

TAIN

SP

RIN

G A

VE

BANCR

OFT AV

E

QUINCY ST

BARTOL ST

ROMAIN ST

MILLER RD

WEST PORTA

L AVE

WAT

ER S

T

FORTUNA AVE

PULA

SKI A

VE

ENCANTO AVE

BEPLE

R ST

CHUMASERO DR

LICK PL

PER

INE

PL

GILROY ST

CRESPI DR

STANFORD ST

SANTA

YSA

BEL A

VE

PRA

DO

ST

MEADE AVE

UN

NA

ME

D 0

10

WE

ST

CLA

Y S

T

ORD ST

BOARDMAN PL

BUR

ROW

S DR

RIZAL ST

ALO

HA

AVE

RE

UEL

CT

COLEMAN ST

MY

RT

LE S

T

COLTON S

T

ESQUINA DR

MASSACHUSETTS ST

ASH

ST

GLO

VER

ST

CHESLEY ST

HIG

UE

RA

AVE

MERRIE WAY

KELL

OC

H AV

E

PARK HILL AVE

DEARBORN ST

GUERRERO ST

LUSK S

T

31S

T S

T

LAU

SS

AT S

T

UN

NA

ME

D P

RIV

ATE

URANUS TER

TON

QU

IN S

T

LURLIN

E ST

MC

LAR

EN

AV

E

RICH

TER AV

E

KATE ST

DUNSMUIR ST

WE

ST

VIE

W A

VE

JUNIP

ER ST

WORTH ST

NIM

ITZ

LN

YERBA BUENA LN

LEROY PL

APPA

REL

WAY

SUMNER ST

ELIM ALY

ADA

IR S

T

FRA

NC

ISC

O S

T

VALE AVE

JEFF

ER

SO

N S

T

TAMPA LN

EMERSON ST

ROSS ALY

NO

RW

ICH

ST

WATT AVE

NEWBURG S

T

TRO

Y A

LY

WIL

LS S

T

DAGGETT ST

KEMPTON AVE

WALKWAY

COLIN P

KELLY

JR ST

CLAUDE LN

MO

UN

T L

N

CASS

AND

RA C

T

LASKIE

ST

SEA

VIE

W T

ER

LILLIAN ST

FANNING WAY

ILS L

N

GLE

N C

T

EDIT

H S

T

UNNAMED 117

HA

RE

ST

TRAINOR ST

SHAKESPEARE S

T

AER

IAL

WAY

25TH AVE

39TH AVE

34TH AVE

10TH AVE

36TH AVE

24TH

ST

KEARNY ST

BEA

CH

ST

BAKER ST

35TH AVE

GALVE

Z AVE

HWY 101 SOUTHBOUND

BAKER ST

12TH AVE

KANSAS ST

MICHIGAN ST

COLE ST

JESSIE S

T

14TH AVE

28TH AVE

NEWHALL ST

PIERCE ST

BURKE

AVE

HAWES ST

LAW

TON

ST

15TH

ST

BUCHANAN ST

DORE ST

21S

T S

T

EGBE

RT AVE

38TH AVE

15TH AVE

24TH AVE

48TH AVE

GR

EE

N S

T

I-280

N O

N R

AMP

PIERCE ST

22ND AVE

CLA

Y S

T

CH

EST

NU

T S

T

31ST AVE

23R

D S

T

44TH AVE

37TH AVE

I-280 N OFF RAMP

MICHIGAN ST

30TH AVE

SANCHEZ ST

MUNICH ST

05TH AVE

MINNA ST

JEFF

ER

SO

N S

T

25TH AVE

CHANNEL ST

GRIFFITH ST

I-280

S O

FF R

AM

P

15TH AVE

ANZA

ST

LAR

CH

ST

FOLSOM ST

YOR

BA

ST

FITZ

GERAL

D AV

E

HUDS

ON AVE

18TH AVE

COLE ST

BEN

TON

AV

E

NO

RIE

GA

ST

47TH AVE

EGBE

RT AVE

FUNSTON AVE

SHOTWELL ST

ARCH ST

26TH

ST

KEARNY ST

WIL

LOW

ST

RIV

ER

A S

T

MISSISSIPPI ST

MINNA ST

PIERCE ST

DAVIS ST

STEVENSON ST

38TH AVE

26TH AVE

25TH AVE

BRO

AD

WAY

CLA

Y S

T

BEA

CH

ST

20TH AVE

LA PLAYA

45TH AVE

MY

RT

LE S

T

SAN JOSE AVE

WA

LLER

ST

MASON ST

29TH AVE

27TH AVE

22N

D S

T

24TH AVE

39TH AVE

BAY

ST

21ST AVE

OFA

RR

ELL

ST

15TH AVE

ELLI

S S

T

22ND AVE

TEHAMA ST

16TH AVE

SHRADER ST

NATOMA ST

HIC

KO

RY

ST

SANCHEZ ST

INNE

S AV

E

23RD AVE

MO

RA

GA

ST

NO

RT

H P

OIN

T S

T

40TH AVE

17TH AVE

FUNSTON AVE

KEITH ST

NEW

COM

B AV

E

TREAT AVE

23R

D S

T

11TH AVE

32ND AVE

PAC

HE

CO

ST

GRIFFITH ST

26TH AVE

QU

INTA

RA

ST

23RD AVE

SAN BRUNO AVE

JESSIE S

T

33RD AVE

MA

SO

N S

T

07TH AVE

21ST AVE

OR

TEG

A S

T

RANKIN ST

GREAT HWY

40TH AVE

19TH AVE

CARRO

LL A

VE

I-280

S O

FF R

AMP

12TH AVE

LYON ST

GALVE

Z AVE

43RD AVE

23RD AVE

MA

RIN

ST

EL C

AM

INO

DE

L M

AR

TEXAS ST

GRANT AVE NATOMA ST

25TH

ST

HAWES ST

FRA

NC

ISC

O S

T

OCTAVIA ST

19TH

ST

18TH

ST

41ST AVE

46TH AVE

23R

D S

T

20TH

ST

OFA

RR

ELL

ST

06TH AVE

FAIR

FAX

AVE

FULT

ON

ST

PACHECO ST

26TH AVE

OCTAVIA ST

02ND AVE

14TH AVE

08TH AVE

POLK ST

20TH AVE

VICTORIA ST

MO

RA

GA

ST

12TH AVE

MINNA ST

42ND AVE

HIL

L S

T

27TH AVE

OAKDA

LE AV

E

µ

San

Fran

cisc

oU

nifie

d Sc

hool

Dis

tric

tH

igh

Scho

ols

!!4H

igh

Scho

ols

Prod

uced

by

the

Educ

atio

nal

Plac

emen

t Cen

ter

GIS

-Gro

up.

a b c d E F G

a b c d E F G

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

Page 64: Guía de Matrícula Escolar

64 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla(Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente)

tElÉFono, FaX, EMaIl, WEbSItE

dIrEctor VISItaS GuIadaS unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

proGraMaS / acadEMIaS

conSEJEría unIVEr-SItarIa / proGra-MaS dE apoyo

clubES

academy of arts & Sciences at SOTA (9-12) # 832 555 Portola Drive 8:00 AM - 3:20 PM

Tel: (415) 695-5700 Fax: (415) 695-5326 Web: http://www.academysf.org/

Greg Markwith Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

La Academia dirige un programa ExCEL para después de clases de 3:00PM a 6:00PM que incluye tutoría académica, Actividades de enriquecimiento, preparación para CAHSEE y recuperación de créditos.

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español)

Período de consejería dos veces por semana par asegurar que tengan éxito tanto académica como socialmente. Reunión del Programa de Apoyo Estudiantil semanalmente para hablar sobre los estudiantes que estén tenien-do dificultades académicas o sociales y asegurar que tengan acceso alos servicios necesarios.

Fútbol de varones, Fútbol de mujeres, Basketball de varones, Basketball de mujeres, Volleyball de mujeres, Badminton, Baseball, Lucha libre, Atletismo.

Los estudiantes de la Academia pueden tomar clases de arte en las siguientes disciplinas: Música mundial, Artes plásticas, Apreciación musical y Producción.

Acceso a clases de Inscripción Avanzada y Honores. Acceso al Instituto Build S.F., un programa de medio día para estudiantes interesados en diseño, construcción, ingeniería y arquitectura. Oportu-nidades para recuperar créditos en Matemá-ticas, Ciencias, Inglés y Estudios Sociales. Cursos adicionales con Cyber High.

Centro de bienestar en el plantel, dos consejeros académicos de tiempo completo y un consejero universitario de tiempo completo.

ASB, Gay-Straight Alliance, Video Game Club, Latino Student Union, Black Student Union, Academy Dance Club, Film Club, Lunchtime Book Club, Envioronmental Leadership Club

Asawa, Ruth - San Francisco School Of the Arts (SOtA) (9-12) # 815 555 Portola Drive 8:00 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 695-5700 Fax: (415) 695-5326 Web: http://www.sfsota.org/

Brian Kohn Las visitas serán los siguientes viernes: 4 y 25 de octubre, y 15 de noviembre, comenzando a la 1:30PM. Nos reunimos en el escenario principal del Teatro Kryston para una presentación corta, luego nos dividimos en grupos para la visita de las facilidades académicas y artísticas. Visite www.sfsota.org para información en días de experiencia, ya que nuestros horarios varían debido a las representaciones. Se recomienda a los estudiantes potenciales de asistir al menos a una representación antes de las audiciones, las cuales tendrán lugar el sábado 11 de enero y el sábado 8 de marzo de 2014.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, italiano, ruso, español)

Centro de bienestar SOTA ofrece programas de arte especializados en nueve diferentes áreas de estudio: escritura creativa, Danza, Banda y Orquesta, media/film, piano, teatro Tecnología y Diseño, Arte Teatral, Artes Plásticas y vocal (clásica y teatro musical).

SOTA ofrece Honores y colocación avanzada

Centro de consejería universitaria, Centro de bienestar

balboa (9-12) # 439 1000 Cayuga Avenue 8:15 AM - 3:34 PM

Tel: (415) 469-4090 Fax: (415) 469-0859 Web: https://bhs-sfusd-ca.schoolloop.com/

Kevin Peter Kerr Martes, 9:30-11:30AM y Jueves, 1:15-3:15PM. Las visitas se realizan sólo con cita, y duran aproximadamente 2 horas. Llame al 415-469-4090 para reservar lugar.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3.34-6:00PM. Atletismo, Clubes, Clases, Tutoría, JROTC, Programa ExCEL

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, filipino, francés, español)

Tutoría de compañeros, horario de oficina para maestros, clínica de adolescentes, recursos de compañeros, mentoría.

Bádminton, baseball, basketball, porristas, Carrera a campo traviesa, Barco del Dragón, Esgrima, Fútbol de varones/mujeres, Golf, Fútbol, Softball, Natación, Tenis, Atletismo, Volleyball, Lucha libre

Comunidades pequeñas de aprendizaje: AOIT, CAST, IP, LAW, PULSE, WALC

Salón de facultad, lunes a jueves.

burton, phillip & Sala (9-12) # 764 400 Mansell Street 8:00 AM - 3:30 PM (con programas extendidos hasta las 6:00 pm)

Tel: (415) 469-4550 Fax: (415) 239-6806 Web: http://www.burtonhighschool.net

Bill Kappenhagen Lunes 8:30 - 10:00AM Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Asociación con Bayview YMCA, quien dirige el programa Bayview Bacon. Tenemos clases ofrecidas por el City College en sábados y después de clases. El Beacon dirige el centro de jóvenes, que ofrece programas que incluyen intramurales, talleres dirigidos por estudiantes en una variedad de tópicos, clases de natación y educación de manejo. Tutoría de compañeros, tutoría dirigida por maestros, y estudiantes de SF State University haciendo tutoría en el almuerzo y después de clases. El activo Cuerpo Estudiantil Asociado dirige danzas, festivales de comida, y actividades de espíritu semanal, incluyendo reuniones y asambleas culturales.

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, español)

Centro de bienestar y Clínica de adolescentes en el plantel, Manejo de casos académico, Centro de recursos para de-terminación de absentismo escolar, consejería individual y grupal.

Fútbol americano, Fútbol, Volleyball, Atletismo, Carrera a campo traviesa, Espíritu de Escuadrón, Baseball, Softball, Basketball, Badminton, Golf y Tenis.

Coro, Banda, Cerámica, Pintura, Dibujo, Arte Digital, Producción de Video, Drama.

GATE, Colocación avanzada, Honores

Academia de información tecno-lógica, Academia de negocios y finanzas, Academia de ciencias de la salud, Academia de ingeniería

Burton luce una estructura académica centrado en carreras reconocida nacionalmente. Los estudiantes se embarcan en experiencias de aprendizaje fuera del salón, como también internado de verano pagos y gratuitos que se alínean con sus intereses. GEAR-UP, PACT, EAOP-UC Berkley, servicios de empleo Beacon, y Centro de acceso al SF College ayudan a los estudiantes y familias a completar solicitudes, prepararse para entrevistas, y entender asuntos financieros.

Chinese Student Association, Mabuhay, Chess, Break Dancing, Mixed Martial Arts, Art, Black Student Union, Build On, Cooking, Drama, Gay Straight Alliance, Journal-ism, Latinos Unidos, NJROTC, Polynesian, Prom Committee, Red Cross, Science Club.

una vista general a las escuelas secundarias

Page 65: Guía de Matrícula Escolar

65Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla(Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente)

tElÉFono, FaX, EMaIl, WEbSItE

dIrEctor VISItaS GuIadaS unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

proGraMaS / acadEMIaS

conSEJEría unIVEr-SItarIa / proGra-MaS dE apoyo

clubES

academy of arts & Sciences at SOTA (9-12) # 832 555 Portola Drive 8:00 AM - 3:20 PM

Tel: (415) 695-5700 Fax: (415) 695-5326 Web: http://www.academysf.org/

Greg Markwith Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

La Academia dirige un programa ExCEL para después de clases de 3:00PM a 6:00PM que incluye tutoría académica, Actividades de enriquecimiento, preparación para CAHSEE y recuperación de créditos.

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español)

Período de consejería dos veces por semana par asegurar que tengan éxito tanto académica como socialmente. Reunión del Programa de Apoyo Estudiantil semanalmente para hablar sobre los estudiantes que estén tenien-do dificultades académicas o sociales y asegurar que tengan acceso alos servicios necesarios.

Fútbol de varones, Fútbol de mujeres, Basketball de varones, Basketball de mujeres, Volleyball de mujeres, Badminton, Baseball, Lucha libre, Atletismo.

Los estudiantes de la Academia pueden tomar clases de arte en las siguientes disciplinas: Música mundial, Artes plásticas, Apreciación musical y Producción.

Acceso a clases de Inscripción Avanzada y Honores. Acceso al Instituto Build S.F., un programa de medio día para estudiantes interesados en diseño, construcción, ingeniería y arquitectura. Oportu-nidades para recuperar créditos en Matemá-ticas, Ciencias, Inglés y Estudios Sociales. Cursos adicionales con Cyber High.

Centro de bienestar en el plantel, dos consejeros académicos de tiempo completo y un consejero universitario de tiempo completo.

ASB, Gay-Straight Alliance, Video Game Club, Latino Student Union, Black Student Union, Academy Dance Club, Film Club, Lunchtime Book Club, Envioronmental Leadership Club

Asawa, Ruth - San Francisco School Of the Arts (SOtA) (9-12) # 815 555 Portola Drive 8:00 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 695-5700 Fax: (415) 695-5326 Web: http://www.sfsota.org/

Brian Kohn Las visitas serán los siguientes viernes: 4 y 25 de octubre, y 15 de noviembre, comenzando a la 1:30PM. Nos reunimos en el escenario principal del Teatro Kryston para una presentación corta, luego nos dividimos en grupos para la visita de las facilidades académicas y artísticas. Visite www.sfsota.org para información en días de experiencia, ya que nuestros horarios varían debido a las representaciones. Se recomienda a los estudiantes potenciales de asistir al menos a una representación antes de las audiciones, las cuales tendrán lugar el sábado 11 de enero y el sábado 8 de marzo de 2014.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, italiano, ruso, español)

Centro de bienestar SOTA ofrece programas de arte especializados en nueve diferentes áreas de estudio: escritura creativa, Danza, Banda y Orquesta, media/film, piano, teatro Tecnología y Diseño, Arte Teatral, Artes Plásticas y vocal (clásica y teatro musical).

SOTA ofrece Honores y colocación avanzada

Centro de consejería universitaria, Centro de bienestar

balboa (9-12) # 439 1000 Cayuga Avenue 8:15 AM - 3:34 PM

Tel: (415) 469-4090 Fax: (415) 469-0859 Web: https://bhs-sfusd-ca.schoolloop.com/

Kevin Peter Kerr Martes, 9:30-11:30AM y Jueves, 1:15-3:15PM. Las visitas se realizan sólo con cita, y duran aproximadamente 2 horas. Llame al 415-469-4090 para reservar lugar.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3.34-6:00PM. Atletismo, Clubes, Clases, Tutoría, JROTC, Programa ExCEL

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, filipino, francés, español)

Tutoría de compañeros, horario de oficina para maestros, clínica de adolescentes, recursos de compañeros, mentoría.

Bádminton, baseball, basketball, porristas, Carrera a campo traviesa, Barco del Dragón, Esgrima, Fútbol de varones/mujeres, Golf, Fútbol, Softball, Natación, Tenis, Atletismo, Volleyball, Lucha libre

Comunidades pequeñas de aprendizaje: AOIT, CAST, IP, LAW, PULSE, WALC

Salón de facultad, lunes a jueves.

burton, phillip & Sala (9-12) # 764 400 Mansell Street 8:00 AM - 3:30 PM (con programas extendidos hasta las 6:00 pm)

Tel: (415) 469-4550 Fax: (415) 239-6806 Web: http://www.burtonhighschool.net

Bill Kappenhagen Lunes 8:30 - 10:00AM Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Asociación con Bayview YMCA, quien dirige el programa Bayview Bacon. Tenemos clases ofrecidas por el City College en sábados y después de clases. El Beacon dirige el centro de jóvenes, que ofrece programas que incluyen intramurales, talleres dirigidos por estudiantes en una variedad de tópicos, clases de natación y educación de manejo. Tutoría de compañeros, tutoría dirigida por maestros, y estudiantes de SF State University haciendo tutoría en el almuerzo y después de clases. El activo Cuerpo Estudiantil Asociado dirige danzas, festivales de comida, y actividades de espíritu semanal, incluyendo reuniones y asambleas culturales.

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, español)

Centro de bienestar y Clínica de adolescentes en el plantel, Manejo de casos académico, Centro de recursos para de-terminación de absentismo escolar, consejería individual y grupal.

Fútbol americano, Fútbol, Volleyball, Atletismo, Carrera a campo traviesa, Espíritu de Escuadrón, Baseball, Softball, Basketball, Badminton, Golf y Tenis.

Coro, Banda, Cerámica, Pintura, Dibujo, Arte Digital, Producción de Video, Drama.

GATE, Colocación avanzada, Honores

Academia de información tecno-lógica, Academia de negocios y finanzas, Academia de ciencias de la salud, Academia de ingeniería

Burton luce una estructura académica centrado en carreras reconocida nacionalmente. Los estudiantes se embarcan en experiencias de aprendizaje fuera del salón, como también internado de verano pagos y gratuitos que se alínean con sus intereses. GEAR-UP, PACT, EAOP-UC Berkley, servicios de empleo Beacon, y Centro de acceso al SF College ayudan a los estudiantes y familias a completar solicitudes, prepararse para entrevistas, y entender asuntos financieros.

Chinese Student Association, Mabuhay, Chess, Break Dancing, Mixed Martial Arts, Art, Black Student Union, Build On, Cooking, Drama, Gay Straight Alliance, Journal-ism, Latinos Unidos, NJROTC, Polynesian, Prom Committee, Red Cross, Science Club.

una vista general a las escuelas secundarias

Page 66: Guía de Matrícula Escolar

66 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla(Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente)

tElÉFono, FaX, EMaIl, WEbSItE

dIrEctor VISItaS GuIadaS unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

proGraMaS / acadEMIaS

conSEJEría unIVEr-SItarIa / proGra-MaS dE apoyo

clubES

Galileo (9-12) # 559 1150 Francisco Street 8:00 AM - 3:05 PM

Tel: (415) 749-3430 Fax: (415) 771-2322 Web: http://galileoweb.org/

Marcus D. Blacksher Viernes a las 9:00AM comenzan-do el 1o de Octubre 2014.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Amplias oportunidades de enriquecimiento a través de tutoría, deportes intercolegiales, JROTC, y más de 40 clubes. Oportunidades para recuperar créditos en Matemáticas, Ciencias, Inglés y Estudios Sociales. Cursos adicionales con Cyber High.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonés 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (cantonés, mandarín, francés, español)

Centro de Bienestar, Recursos de compañeros, Justicia Reconstituyente, y Corte de compañeros

Programas de deportes interco-legiales completos. Vea el sitio web de la escuela: www.galileoweb.org

Se ofrece Arte como electiva, incluyendo Arte, Arte multimediá-tica, Fotografía, Banda, Orquesta, Piano, Drama, Arte de computación, Diseño de páginas web y Producción de video.

AVID, y asociación con Crissy Field, CPMC y CCSF.

Academia de información tecnológica, Aca-demia de la Salud, Ciencias del Medio Ambiente, Academia de Hospitalidad y Turismo

AVID, AACE, Upward Bound, Boys & Girls Club, 100% College Prep Club

Vea la página web de la escuela http://galileoweb.org/

International Studies academy (8-12) # 624 655 De Haro Street 8:15 AM - 3:20 PM

Tel: (415) 695-5866 Fax: (415) 695-5864 Web: https://isa-sfusd-ca.schoolloop.com/

Paul J. Koh Martes, 9:15AM de octubre a febrero.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL disponible para todos los estudiantes. (415) 561-0631. Lu-Vi, 3:20-6PM, grados 6-12 Programa de jardinería Urban Sprouts, Seminarios después de clases.

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (español)

Consejería del Desarrollo del Idioma Inglés, Lectura del Idioma Inglés, SDC clases de contenido básico en matemáticas, ciencias, inglés, y ciencias sociales

Volleyball varsity de mujeres, tenis de mujeres, Basketball varsity para varones y mujeres. Varones y mujeres: Espíritu de escuadrón, fútbol, atletismo. Mujeres: badminton, softball.

Danza, Banda, Arte mundial, Arte Digital

Clases de apoyo en inglés y matemáticas, Consejería universitaria, Centro de bienestar

Consejería universitaria, Gear Up, Programa para después de clases, Centro de bienestar, Consejería.

Consejo de Liderazgo Estudiantil (SLC), Unión de Estudiantes Negros (BSU), Anuario, Gay Straight Alliance (GSA), Viajes internacionales.

Jordan, June (9-12) # 757 325 La Grande Avenue 8:10 AM - MF 3:30 PM; TWTh 2:30 PM

Tel: (415) 452-4922 Fax: (415) 452-4927 Web: http://jjse.org

Matt Alexander Abierto para visitas la mayoría de los días. Por favor llame con anticipación.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (español)

Ya que es una Pequeña Escuela por Diseño (Small School by Design) la inscripción en JJSE se limita a aproximadamente 250 estudiantes. Algunos de las características claves para retar y apoyar a los estudiantes son: límite de la clase de 25 estudiantes o menos - un sistema de asesoramiento que incluye el contacto frecuente con los padres - todos los estudiantes toman cursos necesarios para cumplir los requisitos a-g de entrada de la universidad - asociación con universidades locales donde los estudiantes toman cursos universitarios - un sistema de portafolio para crear transparencia pública sobre el logro de los estudiantes - un centro de bienestar para responder a las necesidades de salud mental y física - un comité de organización de padres para promover el liderazgo de los padres y la transparencia de base comunitaria

Fútbol (Varones & Mujeres), Volleyball (Mujeres), Basketball (Mujeres & Varones), Carrera a campo traviesa, Baseball (Varones)

Artistas profesionales visitantes. Cursos pasados: Artes Plásticas, Artes mediáticos, fotografía digital, y Artes escénicas (danza, arte acrobática, percusión, guitarra y teclado)

Todos los estudiantes de 12o grado toman clases universitarias en San Francisco State Universi-ty o City College of San Francisco. Dos clases electivas/de apoyo se ofrecen a todos los estudiantes, además de los contenidos básicos. Todos participan de “Intersession”, un curso de 3 semanas de actividad física intensa y educación experimental, al final del ciclo escolar.

Ya que es una Pequeña Escuela por Diseño (Small School by Design) la inscripción en JJSE se limita a aproximadamente 250 estudiantes, similar en tamaño a muchos programas académicos.

Los porcentajes de graduados latinos (59%) y Afro-Americanos (75%) elegibles para universidades de 4 años son las más altas de todas las escuelas públicas de la ciudad, y exceden ampliamente las proporciones estatales. Nuestro porcentaje general de elegibilidad universitaria es de 68%, la segunda más alta después de la prestigiosa escuela Lowell. Para ver una lista de las universidades a las que los estudiantes graduados de JJSE asistieron visite http://jjse.org. Alcanzamos este resultado a través de: >>Trabajo de preparación para la universidad para todos los estudiantes. >>Contenidos de clase de preparación para la universidad, comenzando en el 9o grado. >>Eventos enfocados en la universidad. >>Apoyo individualizado con admisiones y ayuda financiera. >>Inscripción simultánea en SFSU y CCSF

Alianza de Estudiantes Negros, Raza Club, Alianza Gay-Straight, otros clubes basados en los intereses de los estudiantes

una vista general a las escuelas secundarias

Page 67: Guía de Matrícula Escolar

67Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla(Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente)

tElÉFono, FaX, EMaIl, WEbSItE

dIrEctor VISItaS GuIadaS unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

proGraMaS / acadEMIaS

conSEJEría unIVEr-SItarIa / proGra-MaS dE apoyo

clubES

Galileo (9-12) # 559 1150 Francisco Street 8:00 AM - 3:05 PM

Tel: (415) 749-3430 Fax: (415) 771-2322 Web: http://galileoweb.org/

Marcus D. Blacksher Viernes a las 9:00AM comenzan-do el 1o de Octubre 2014.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Amplias oportunidades de enriquecimiento a través de tutoría, deportes intercolegiales, JROTC, y más de 40 clubes. Oportunidades para recuperar créditos en Matemáticas, Ciencias, Inglés y Estudios Sociales. Cursos adicionales con Cyber High.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonés 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (cantonés, mandarín, francés, español)

Centro de Bienestar, Recursos de compañeros, Justicia Reconstituyente, y Corte de compañeros

Programas de deportes interco-legiales completos. Vea el sitio web de la escuela: www.galileoweb.org

Se ofrece Arte como electiva, incluyendo Arte, Arte multimediá-tica, Fotografía, Banda, Orquesta, Piano, Drama, Arte de computación, Diseño de páginas web y Producción de video.

AVID, y asociación con Crissy Field, CPMC y CCSF.

Academia de información tecnológica, Aca-demia de la Salud, Ciencias del Medio Ambiente, Academia de Hospitalidad y Turismo

AVID, AACE, Upward Bound, Boys & Girls Club, 100% College Prep Club

Vea la página web de la escuela http://galileoweb.org/

International Studies academy (8-12) # 624 655 De Haro Street 8:15 AM - 3:20 PM

Tel: (415) 695-5866 Fax: (415) 695-5864 Web: https://isa-sfusd-ca.schoolloop.com/

Paul J. Koh Martes, 9:15AM de octubre a febrero.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL disponible para todos los estudiantes. (415) 561-0631. Lu-Vi, 3:20-6PM, grados 6-12 Programa de jardinería Urban Sprouts, Seminarios después de clases.

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (español)

Consejería del Desarrollo del Idioma Inglés, Lectura del Idioma Inglés, SDC clases de contenido básico en matemáticas, ciencias, inglés, y ciencias sociales

Volleyball varsity de mujeres, tenis de mujeres, Basketball varsity para varones y mujeres. Varones y mujeres: Espíritu de escuadrón, fútbol, atletismo. Mujeres: badminton, softball.

Danza, Banda, Arte mundial, Arte Digital

Clases de apoyo en inglés y matemáticas, Consejería universitaria, Centro de bienestar

Consejería universitaria, Gear Up, Programa para después de clases, Centro de bienestar, Consejería.

Consejo de Liderazgo Estudiantil (SLC), Unión de Estudiantes Negros (BSU), Anuario, Gay Straight Alliance (GSA), Viajes internacionales.

Jordan, June (9-12) # 757 325 La Grande Avenue 8:10 AM - MF 3:30 PM; TWTh 2:30 PM

Tel: (415) 452-4922 Fax: (415) 452-4927 Web: http://jjse.org

Matt Alexander Abierto para visitas la mayoría de los días. Por favor llame con anticipación.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (español)

Ya que es una Pequeña Escuela por Diseño (Small School by Design) la inscripción en JJSE se limita a aproximadamente 250 estudiantes. Algunos de las características claves para retar y apoyar a los estudiantes son: límite de la clase de 25 estudiantes o menos - un sistema de asesoramiento que incluye el contacto frecuente con los padres - todos los estudiantes toman cursos necesarios para cumplir los requisitos a-g de entrada de la universidad - asociación con universidades locales donde los estudiantes toman cursos universitarios - un sistema de portafolio para crear transparencia pública sobre el logro de los estudiantes - un centro de bienestar para responder a las necesidades de salud mental y física - un comité de organización de padres para promover el liderazgo de los padres y la transparencia de base comunitaria

Fútbol (Varones & Mujeres), Volleyball (Mujeres), Basketball (Mujeres & Varones), Carrera a campo traviesa, Baseball (Varones)

Artistas profesionales visitantes. Cursos pasados: Artes Plásticas, Artes mediáticos, fotografía digital, y Artes escénicas (danza, arte acrobática, percusión, guitarra y teclado)

Todos los estudiantes de 12o grado toman clases universitarias en San Francisco State Universi-ty o City College of San Francisco. Dos clases electivas/de apoyo se ofrecen a todos los estudiantes, además de los contenidos básicos. Todos participan de “Intersession”, un curso de 3 semanas de actividad física intensa y educación experimental, al final del ciclo escolar.

Ya que es una Pequeña Escuela por Diseño (Small School by Design) la inscripción en JJSE se limita a aproximadamente 250 estudiantes, similar en tamaño a muchos programas académicos.

Los porcentajes de graduados latinos (59%) y Afro-Americanos (75%) elegibles para universidades de 4 años son las más altas de todas las escuelas públicas de la ciudad, y exceden ampliamente las proporciones estatales. Nuestro porcentaje general de elegibilidad universitaria es de 68%, la segunda más alta después de la prestigiosa escuela Lowell. Para ver una lista de las universidades a las que los estudiantes graduados de JJSE asistieron visite http://jjse.org. Alcanzamos este resultado a través de: >>Trabajo de preparación para la universidad para todos los estudiantes. >>Contenidos de clase de preparación para la universidad, comenzando en el 9o grado. >>Eventos enfocados en la universidad. >>Apoyo individualizado con admisiones y ayuda financiera. >>Inscripción simultánea en SFSU y CCSF

Alianza de Estudiantes Negros, Raza Club, Alianza Gay-Straight, otros clubes basados en los intereses de los estudiantes

una vista general a las escuelas secundarias

Page 68: Guía de Matrícula Escolar

68 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla(Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente)

tElÉFono, FaX, EMaIl, WEbSItE

dIrEctor VISItaS GuIadaS unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

proGraMaS / acadEMIaS

conSEJEría unIVEr-SItarIa / proGra-MaS dE apoyo

clubES

lincoln, abraham (9-12) # 405 2162 24th Avenue 8:00 AM - M, T, F: 3:15 PM; Wed, Thu: 2:17 P"

Tel: (415) 759-2700 Fax: (415) 566-2224 Web: https://alhs-sfusd-ca.schoolloop.com

Barnaby O. Payne Llame para programar la visita, Miércoles de Septiembre a Diciembre 8:30-10:00AM Día de experiencia: Lunes, Martes y Viernes, Septiembre a Febrero 8:30 - 11:45AM

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL (415) 242-7130 Lu-Vi desde que termina la escuela hasta las 6PM; Tutoría, Intervención CAHSEE, Clubes Extracurriculares, equipos de deportes internos, recuperación de créditos, Cyber High, Música, Drama, Tramoyistas, Centro de Adolescentes, tutoría en áreas de contenido, centro de tareas, talleres para padres, Clases de apoyo para estudiantes del idioma inglés, con-sejería, break dancing y otras actividades estudiantiles.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (cantonés 9-12, Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonés 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, japonés, español)

Programa de apoyo estu-diantil completo que incluye una oficina de decanato dedicado a las prácticas de restauración disciplinaria, servicios comunitarios, recursos de compañeros, consejeros de nivel de grado y universitarios/de carreras, y una norma de consejería de intervención individual para todos los estudiantes de Lincoln.

ALHS ofrece todos los deportes de las asociaciones atléticas académicas del SFUSD que compiten a nivel del distrito y estatal. ALHS se dedica a la excelencia académica en cada equipo y conserva las tradiciones y rivalidades con las escuelas secundarias a lo largo de la ciudad.

ALHS ofrece Música Instrumental y Vocal, Drama y Tramoyistas, Colocación avanzada, Estudio de arte, Historia del arte, Arquitectura, Dibujo, Cerámica, Oratoria, Estudios forenses, Periodismo, Anuario.

ALHS ofrece seis programas técnicos ganadores de premios, de inscripción abierta, de la escuela a la carrera, para habilidades del siglo 21 que incluyen la Academia de Maestros, Academia Verde, Academia de Finanzas, Academia de Informa-ción tecnológica, como también los programas de Biotecnología y Arquitectura/Ingeniería. Cada programa ofrece créditos universitarios, internados profesionales, resultados múltiples y preparación para la universidad más allá del programa de educación general. ALHS también ofrece el programa de cuatro años AVID (Adelanto a través de la determinación indi-vidual) para la entrada a la universidad de la primera generación, con énfasis en la habilidad del estudio, organización y auto representación.

Academia de Maestros, Academia Verde, Academia de Finanzas, Academia de Información tecnológica, como también los programas de Biotecnología y Arquitectura/Ingeniería.

Todas las clases cumplen con los requisitos A-G; con-sejeros para cada nivel de grado y para los estudiantes del idioma inglés; centro de consejería universitaria/de carreras de servicio completo; programas de becas; oficina de decanato dedicado a las prácticas de restauración disciplinaria, Recursos de compañeros y mediación de conflictos; facilitación de SAP/SST para los estudiantes con problemas; procedimientos de ausentismo; sociedad de padres/encargados en comunicación con la escuela, Step-To-College, y programas de promoción de UC/CSU/CCSF.

Más de 60 clubes y organizaciones centradas en los estudiantes.

lowell (9-12) # 697 1101 Eucalyptus Drive 7:30 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 759-2730 Fax: (415) 759-2742 Web: https://lhs-sfusd-ca.schoolloop.com

Andrew W. Ishibashi Visite nuestro sitio web y busque el link de School Tour para registrarse online. La noche de 8vo grado será anunciada en el sitio web una vez que se determine la fecha.

Fechas: Sept 17, 24; Oct 1,8,21,24,28; Nov 4,7,14, 18; Dic 2,10

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3:50-5:00PM. Recursos de compañeros, Bienestar, Tutoría CSF se ofrece a los estudiantes necesitados como también cerca de 100 clubes están abiertos a todos los estudiantes

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, hebreo, italiano, japonés, coreano, latín, español)

Recursos de compañeros, Bienestar, Tutoría CSF se ofrece a los estudiantes necesitados además de el curso de Alfabetización Académica

Otoño: Varones: Fútbol, varsity fútbol, f/s fútbol, Carrera a campo traviesa; Mujeres: varsity volleyball, f/s volleyball, Tenis, golf, porras (cheerlea-ding). Invierno: Lucha libre, Varones: varsity basketball, f/s basketball, Mujeres: varsity basketball

Arte, Banda, Cerámica, Coro, Drama, Orquesta, Laboratorio de Piano

Cursos AP, Clases de Artes plásticas y escénicas (incluyendo fotografía, arquitectura, y tecnología teatral), Periodismo, Anuario, Idiomas mundiales, Robótica, y Ciencia de Investigación.

Todos los estudiantes tienen un consejero de su grado asignado a ellos por los cuatro años en Lowell. Cada estudiante recibe una cuen-ta en Connectedu, un sitio web para colegios y carreras que ayuda a los estudiantes y consejeros a planificar y prepararse para solicitar para el colegio. Todos los consejeros planifican las clases con los estudiantes para asegurarse que se cumplan los requisitos de graduación junto con los requisitos de ingreso al colegio/universidad A-G.

Vea la página web de la escuela.

Marshall, thurgood (9-12) # 853 45 Conkling Street 8:00 AM - 3:08 PM

Tel: (415) 695-5612 Fax: (415) 695-5438 Web: https://thurgood-sfusd-ca.schoolloop.com/

Martha Torres Llame a la escuela para programar su visita.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3:15-6:00PM diariamente, ofrece una amplia variedad de clubes estudiantiles y apoyo académico.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español)

Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), AVID

Baseball, Softball (Mujeres), Basketball (Varones), Basketball (Mujeres), Fútbol, Volleyball, Atletismo

Artes Plásticas, Danza, Piano, Drama

14 cursos de Honores (9-12), 8 Cursos de colocación avanzada (10-12), GATE, AVID, Dream Academy, iTeach

14 cursos de Honores (9-12), 8 Cursos de colocación avanzada (10-12), GATE, AVID, Dream Academy, iTeach. Teacher Pathway

Centro de bienestar con MFT, MSW, y Enfermero en la escuela, PACT, Programa de Asistencia Estudiantil, Upward Bound, SF College Access Ctr, EAPOP

Dragon Boat, Mock Trial, Polynesian Club, Latinos United, Filipino Youth Coalition, Black Student Union, Asian Club

Mission (9-12) # 725 3750 18th Street 8:10 AM - 3:17 PM

Tel: (415) 241-6240 Fax: (415) 626-1641 Web: https://mhs-sfusd-ca.schoolloop.com/

Eric Guthertz Diariamente. Llame a la escuela para programar su visita.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3:30-6:00PM. Múltiples programas académicos y de enriquecimiento incluyendo Cyber High, Baile, Música, Arte, y tutoría diaria

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español)

Amplio apoyo en el centro de bienestar

Fútbol, bádminton, Barco del Dragon, basketball

Arte plástica y de computación/Coro/Arte para después de clases incluyendo Danza, diseño mural y Cocina

Amplioi programa de Honores AP: nombrada en la lista entre el 5% más alto en las escuelas secundarias de América basado en nuestros programas de Honores AP; Arte plástica y de computación/Coro, Recursos de compa-ñeros

Servicio de cuidado del medio ambiente, programa de aprendiendo verde

Centro universitario, centro de bienestar, Programa para después de clases, más de 40 asociaciones comunitarias

Más de 35 clubes que van desde BSU y OLE hasta Next Course Cooking y Skaetboard Club

una vista general a las escuelas secundarias

Page 69: Guía de Matrícula Escolar

69Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla(Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente)

tElÉFono, FaX, EMaIl, WEbSItE

dIrEctor VISItaS GuIadaS unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

proGraMaS / acadEMIaS

conSEJEría unIVEr-SItarIa / proGra-MaS dE apoyo

clubES

lincoln, abraham (9-12) # 405 2162 24th Avenue 8:00 AM - M, T, F: 3:15 PM; Wed, Thu: 2:17 P"

Tel: (415) 759-2700 Fax: (415) 566-2224 Web: https://alhs-sfusd-ca.schoolloop.com

Barnaby O. Payne Llame para programar la visita, Miércoles de Septiembre a Diciembre 8:30-10:00AM Día de experiencia: Lunes, Martes y Viernes, Septiembre a Febrero 8:30 - 11:45AM

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa ExCEL (415) 242-7130 Lu-Vi desde que termina la escuela hasta las 6PM; Tutoría, Intervención CAHSEE, Clubes Extracurriculares, equipos de deportes internos, recuperación de créditos, Cyber High, Música, Drama, Tramoyistas, Centro de Adolescentes, tutoría en áreas de contenido, centro de tareas, talleres para padres, Clases de apoyo para estudiantes del idioma inglés, con-sejería, break dancing y otras actividades estudiantiles.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (cantonés 9-12, Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonés 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, japonés, español)

Programa de apoyo estu-diantil completo que incluye una oficina de decanato dedicado a las prácticas de restauración disciplinaria, servicios comunitarios, recursos de compañeros, consejeros de nivel de grado y universitarios/de carreras, y una norma de consejería de intervención individual para todos los estudiantes de Lincoln.

ALHS ofrece todos los deportes de las asociaciones atléticas académicas del SFUSD que compiten a nivel del distrito y estatal. ALHS se dedica a la excelencia académica en cada equipo y conserva las tradiciones y rivalidades con las escuelas secundarias a lo largo de la ciudad.

ALHS ofrece Música Instrumental y Vocal, Drama y Tramoyistas, Colocación avanzada, Estudio de arte, Historia del arte, Arquitectura, Dibujo, Cerámica, Oratoria, Estudios forenses, Periodismo, Anuario.

ALHS ofrece seis programas técnicos ganadores de premios, de inscripción abierta, de la escuela a la carrera, para habilidades del siglo 21 que incluyen la Academia de Maestros, Academia Verde, Academia de Finanzas, Academia de Informa-ción tecnológica, como también los programas de Biotecnología y Arquitectura/Ingeniería. Cada programa ofrece créditos universitarios, internados profesionales, resultados múltiples y preparación para la universidad más allá del programa de educación general. ALHS también ofrece el programa de cuatro años AVID (Adelanto a través de la determinación indi-vidual) para la entrada a la universidad de la primera generación, con énfasis en la habilidad del estudio, organización y auto representación.

Academia de Maestros, Academia Verde, Academia de Finanzas, Academia de Información tecnológica, como también los programas de Biotecnología y Arquitectura/Ingeniería.

Todas las clases cumplen con los requisitos A-G; con-sejeros para cada nivel de grado y para los estudiantes del idioma inglés; centro de consejería universitaria/de carreras de servicio completo; programas de becas; oficina de decanato dedicado a las prácticas de restauración disciplinaria, Recursos de compañeros y mediación de conflictos; facilitación de SAP/SST para los estudiantes con problemas; procedimientos de ausentismo; sociedad de padres/encargados en comunicación con la escuela, Step-To-College, y programas de promoción de UC/CSU/CCSF.

Más de 60 clubes y organizaciones centradas en los estudiantes.

lowell (9-12) # 697 1101 Eucalyptus Drive 7:30 AM - 3:30 PM

Tel: (415) 759-2730 Fax: (415) 759-2742 Web: https://lhs-sfusd-ca.schoolloop.com

Andrew W. Ishibashi Visite nuestro sitio web y busque el link de School Tour para registrarse online. La noche de 8vo grado será anunciada en el sitio web una vez que se determine la fecha.

Fechas: Sept 17, 24; Oct 1,8,21,24,28; Nov 4,7,14, 18; Dic 2,10

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3:50-5:00PM. Recursos de compañeros, Bienestar, Tutoría CSF se ofrece a los estudiantes necesitados como también cerca de 100 clubes están abiertos a todos los estudiantes

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, hebreo, italiano, japonés, coreano, latín, español)

Recursos de compañeros, Bienestar, Tutoría CSF se ofrece a los estudiantes necesitados además de el curso de Alfabetización Académica

Otoño: Varones: Fútbol, varsity fútbol, f/s fútbol, Carrera a campo traviesa; Mujeres: varsity volleyball, f/s volleyball, Tenis, golf, porras (cheerlea-ding). Invierno: Lucha libre, Varones: varsity basketball, f/s basketball, Mujeres: varsity basketball

Arte, Banda, Cerámica, Coro, Drama, Orquesta, Laboratorio de Piano

Cursos AP, Clases de Artes plásticas y escénicas (incluyendo fotografía, arquitectura, y tecnología teatral), Periodismo, Anuario, Idiomas mundiales, Robótica, y Ciencia de Investigación.

Todos los estudiantes tienen un consejero de su grado asignado a ellos por los cuatro años en Lowell. Cada estudiante recibe una cuen-ta en Connectedu, un sitio web para colegios y carreras que ayuda a los estudiantes y consejeros a planificar y prepararse para solicitar para el colegio. Todos los consejeros planifican las clases con los estudiantes para asegurarse que se cumplan los requisitos de graduación junto con los requisitos de ingreso al colegio/universidad A-G.

Vea la página web de la escuela.

Marshall, thurgood (9-12) # 853 45 Conkling Street 8:00 AM - 3:08 PM

Tel: (415) 695-5612 Fax: (415) 695-5438 Web: https://thurgood-sfusd-ca.schoolloop.com/

Martha Torres Llame a la escuela para programar su visita.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3:15-6:00PM diariamente, ofrece una amplia variedad de clubes estudiantiles y apoyo académico.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español)

Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), AVID

Baseball, Softball (Mujeres), Basketball (Varones), Basketball (Mujeres), Fútbol, Volleyball, Atletismo

Artes Plásticas, Danza, Piano, Drama

14 cursos de Honores (9-12), 8 Cursos de colocación avanzada (10-12), GATE, AVID, Dream Academy, iTeach

14 cursos de Honores (9-12), 8 Cursos de colocación avanzada (10-12), GATE, AVID, Dream Academy, iTeach. Teacher Pathway

Centro de bienestar con MFT, MSW, y Enfermero en la escuela, PACT, Programa de Asistencia Estudiantil, Upward Bound, SF College Access Ctr, EAPOP

Dragon Boat, Mock Trial, Polynesian Club, Latinos United, Filipino Youth Coalition, Black Student Union, Asian Club

Mission (9-12) # 725 3750 18th Street 8:10 AM - 3:17 PM

Tel: (415) 241-6240 Fax: (415) 626-1641 Web: https://mhs-sfusd-ca.schoolloop.com/

Eric Guthertz Diariamente. Llame a la escuela para programar su visita.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3:30-6:00PM. Múltiples programas académicos y de enriquecimiento incluyendo Cyber High, Baile, Música, Arte, y tutoría diaria

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español)

Amplio apoyo en el centro de bienestar

Fútbol, bádminton, Barco del Dragon, basketball

Arte plástica y de computación/Coro/Arte para después de clases incluyendo Danza, diseño mural y Cocina

Amplioi programa de Honores AP: nombrada en la lista entre el 5% más alto en las escuelas secundarias de América basado en nuestros programas de Honores AP; Arte plástica y de computación/Coro, Recursos de compa-ñeros

Servicio de cuidado del medio ambiente, programa de aprendiendo verde

Centro universitario, centro de bienestar, Programa para después de clases, más de 40 asociaciones comunitarias

Más de 35 clubes que van desde BSU y OLE hasta Next Course Cooking y Skaetboard Club

una vista general a las escuelas secundarias

Page 70: Guía de Matrícula Escolar

70 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla(Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente)

tElÉFono, FaX, EMaIl, WEbSItE

dIrEctor VISItaS GuIadaS unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

proGraMaS / acadEMIaS

conSEJEría unIVEr-SItarIa / proGra-MaS dE apoyo

clubES

o'connell, John (9-12) # 651 2355 Folsom Street 8:00 AM - 3:22 PM

Tel: (415) 695-5370 Fax: (415) 695-5379 Web: https://jochs-sfusd-ca.schoolloop.com

Mark Alvarado O’Connell ofrece visitas regularmente a las familias y representantes comunitarios. ¡Estaremos contentos de poder programar su visita a quienes estén interesados en aprender más! Por favor contacte al Director Mark Alvarado para más información: [email protected]

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3:15-6:00PM: tutoría, tutoría y ayuda en las tareas, Laboratorio de computación, cursos on-line para recuperar créditos, clubes, atletismo, Tech 21 y ¡más! (415) 695-5370 ext. 1113

Programa de idiomas internacio-nales en escuelas secundarias (francés, español)

Clase de apoyo de colocación avanzada; clases de apoyo en inglés y álgebra; programa de recuperación de créditos On-line; Progra-ma de consejería semanal; Centro de bienestar; Clases CAHSEE de fin de semana.

Fútbol, Lucha libre, Basketball, Volleyball, Atletismo, Badminton, Softball, Baseball, Carrera a campo traviesa, Golf

Programa de arte Redelarte, Loco Bloco

OC ofrece un modelo único, enfocado en el mundo real, aprendizaje profundo. Enfocados en prepararse tanto para el colegio como para el mundo profesional, los estudiantes participan en proyectos integrados rigurosos en todos los niveles de grado para ayudarlos a ver las ricas conexiones a través de las diversas áreas. En los grados superiors 11-12, los estudiantes tienen la oportunidad de par-ticipar en laboratorios integrados de temas universitarios. Estos laboratorios integran cursos de preparación académica para el colegio con clases de tema de oficios. Equipos de profesores facilitan projectos, investigación avanzada, e internados dentro de cada oficio.

Laboratorios integrados incluyen: Tecnología del medioambi-ente, Negocios y Emprendimientos, Oficios de construcción. ¡Muy pronto tendremos también Ciencias Médicas! Clases AP y Honores también disponibles.

O'Connell tiene también un enfermero de tiempo completo, un Centro de bienestar, un Enlace de padres, y un Director Comunitario. O'Connell también tiene personal de tiempo completo disponible para ayudar a los estudiantes con información universitaria cinco días a la semana. ¡Su hijo/a tendrá las oportunidades y el apoyo para asistir a la universidad si viene a la escuela secundaria O’Connel!

S.F. International (9-12) # 621 1050 York Street 8:00 AM - 3:10 PM

Tel: 415 695-5781 Fax: (415) 695-5402 Web: sfihs.com

Julie Kessler Todos los lunes y jueves, 9:00 – 11:00AM. Por favor contacte la escuela para más información o para una cita.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Para extender el aprendizaje más allá del horario escolar como también para proveer un ambiente seguro y enriquecedor para nuestros estudiantes en las tardes, SFIHS ofrece numerosas actividades sin cargo alguno. La escuela ofrece pro-gramas todos los días hasta las 6:00PM para todos los estudiantes. Tutoría, deportes, clubes, y actividades extracurriculares 5 días a la semana.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. Program (Todos los idiomas de los recién llegados para los grados 9-12)

El programa académico en SFIHS está diseñado para preparar a los inmigrantes recientes estudiantes del idioma inglés para triunfar en la universidad en los EE.UU. Todos los estudi-antes en SFIHS han llegado a los EE.UU. en los últimos 4 años. Nuestros maestros están entrenados para enseñar a los estudiantes a mejorar sus habilidades de lenguaje oral, lec-tura y escritura en inglés y demostrar un enten-dimiento profundo de las demás áreas de contenido académico mientras desar-rollan su competencia en el inglés.

Servicios del Centro de bienestar incluyen enfermero, terapia individual y grupal, gestión de casos, conexiones con servicios de la ciudad, y recursos comunitarios. El programa de asesoría crea una comunidad estrecha y segura que promueve las relaciones y una red de apoyo entre los estudiantes, el equipo docente y las familias.

Varones: Fútbol, Carrera a campo traviesa, basketball, Lucha libre, bádmin-ton, Atletismo.

Mujeres: Fútbol, Carrera a campo traviesa, volleyball, Lucha libre, bádmin-ton, Atletismo.

Todos los estudiantes toman dos años completos de instrucción artística (y cumplen con los requisitos de entrada en la universidad) en Artes Plásticas y en clases de extensión artística enfocadas en el diseño, murales, o arte comunitario.

Nuestra estructura de equipo promueve la personalización, el crecimiento y éxito de nuestros estudiantes. También permite que se le conozca y apoye a cada uno para que logren tener éxito. El aprendizaje va más allá de las paredes de nuestra escuela, a través de la partici-pación comunitaria. Todas las asignaturas enseñan desarrollo del inglés (ELD) a través de proyectos significativos, los cuales mantienen a los estudiantes motivados y conectados a su aprendizaje.Los estudiantes participan en prácticas de carreras y tienen la oportunidad de asistir a clases en la universidad durante su último año. Los alumnos de 12º grado tienen oportunidades de pasantías y servicio a la comunidad en diferentes ámbitos, desde empresas a oficinas del gobierno hasta en las organiza-ciones comunitarias

Estudiantes de 11o y 12o grado trabajan muy de cerca con su consejero y con el departamento de consejería universitaria para llenar solicitudes, aprender sobre el sistema universitario de los EE.UU, solicitar becas y ayuda financiera, y prepararse para los exámenes de ingreso.

*Tutoría & Ayuda en las tareas

*Clase de preparación para SAT

*Deportes

*Periódico escolar

*Club de liderazgo estudiantil

*Yoga

*Música

*Arte

*Teatro ¡y más!

una vista general a las escuelas secundarias

Page 71: Guía de Matrícula Escolar

71Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla(Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente)

tElÉFono, FaX, EMaIl, WEbSItE

dIrEctor VISItaS GuIadaS unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

proGraMaS / acadEMIaS

conSEJEría unIVEr-SItarIa / proGra-MaS dE apoyo

clubES

o'connell, John (9-12) # 651 2355 Folsom Street 8:00 AM - 3:22 PM

Tel: (415) 695-5370 Fax: (415) 695-5379 Web: https://jochs-sfusd-ca.schoolloop.com

Mark Alvarado O’Connell ofrece visitas regularmente a las familias y representantes comunitarios. ¡Estaremos contentos de poder programar su visita a quienes estén interesados en aprender más! Por favor contacte al Director Mark Alvarado para más información: [email protected]

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

3:15-6:00PM: tutoría, tutoría y ayuda en las tareas, Laboratorio de computación, cursos on-line para recuperar créditos, clubes, atletismo, Tech 21 y ¡más! (415) 695-5370 ext. 1113

Programa de idiomas internacio-nales en escuelas secundarias (francés, español)

Clase de apoyo de colocación avanzada; clases de apoyo en inglés y álgebra; programa de recuperación de créditos On-line; Progra-ma de consejería semanal; Centro de bienestar; Clases CAHSEE de fin de semana.

Fútbol, Lucha libre, Basketball, Volleyball, Atletismo, Badminton, Softball, Baseball, Carrera a campo traviesa, Golf

Programa de arte Redelarte, Loco Bloco

OC ofrece un modelo único, enfocado en el mundo real, aprendizaje profundo. Enfocados en prepararse tanto para el colegio como para el mundo profesional, los estudiantes participan en proyectos integrados rigurosos en todos los niveles de grado para ayudarlos a ver las ricas conexiones a través de las diversas áreas. En los grados superiors 11-12, los estudiantes tienen la oportunidad de par-ticipar en laboratorios integrados de temas universitarios. Estos laboratorios integran cursos de preparación académica para el colegio con clases de tema de oficios. Equipos de profesores facilitan projectos, investigación avanzada, e internados dentro de cada oficio.

Laboratorios integrados incluyen: Tecnología del medioambi-ente, Negocios y Emprendimientos, Oficios de construcción. ¡Muy pronto tendremos también Ciencias Médicas! Clases AP y Honores también disponibles.

O'Connell tiene también un enfermero de tiempo completo, un Centro de bienestar, un Enlace de padres, y un Director Comunitario. O'Connell también tiene personal de tiempo completo disponible para ayudar a los estudiantes con información universitaria cinco días a la semana. ¡Su hijo/a tendrá las oportunidades y el apoyo para asistir a la universidad si viene a la escuela secundaria O’Connel!

S.F. International (9-12) # 621 1050 York Street 8:00 AM - 3:10 PM

Tel: 415 695-5781 Fax: (415) 695-5402 Web: sfihs.com

Julie Kessler Todos los lunes y jueves, 9:00 – 11:00AM. Por favor contacte la escuela para más información o para una cita.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Para extender el aprendizaje más allá del horario escolar como también para proveer un ambiente seguro y enriquecedor para nuestros estudiantes en las tardes, SFIHS ofrece numerosas actividades sin cargo alguno. La escuela ofrece pro-gramas todos los días hasta las 6:00PM para todos los estudiantes. Tutoría, deportes, clubes, y actividades extracurriculares 5 días a la semana.

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. Program (Todos los idiomas de los recién llegados para los grados 9-12)

El programa académico en SFIHS está diseñado para preparar a los inmigrantes recientes estudiantes del idioma inglés para triunfar en la universidad en los EE.UU. Todos los estudi-antes en SFIHS han llegado a los EE.UU. en los últimos 4 años. Nuestros maestros están entrenados para enseñar a los estudiantes a mejorar sus habilidades de lenguaje oral, lec-tura y escritura en inglés y demostrar un enten-dimiento profundo de las demás áreas de contenido académico mientras desar-rollan su competencia en el inglés.

Servicios del Centro de bienestar incluyen enfermero, terapia individual y grupal, gestión de casos, conexiones con servicios de la ciudad, y recursos comunitarios. El programa de asesoría crea una comunidad estrecha y segura que promueve las relaciones y una red de apoyo entre los estudiantes, el equipo docente y las familias.

Varones: Fútbol, Carrera a campo traviesa, basketball, Lucha libre, bádmin-ton, Atletismo.

Mujeres: Fútbol, Carrera a campo traviesa, volleyball, Lucha libre, bádmin-ton, Atletismo.

Todos los estudiantes toman dos años completos de instrucción artística (y cumplen con los requisitos de entrada en la universidad) en Artes Plásticas y en clases de extensión artística enfocadas en el diseño, murales, o arte comunitario.

Nuestra estructura de equipo promueve la personalización, el crecimiento y éxito de nuestros estudiantes. También permite que se le conozca y apoye a cada uno para que logren tener éxito. El aprendizaje va más allá de las paredes de nuestra escuela, a través de la partici-pación comunitaria. Todas las asignaturas enseñan desarrollo del inglés (ELD) a través de proyectos significativos, los cuales mantienen a los estudiantes motivados y conectados a su aprendizaje.Los estudiantes participan en prácticas de carreras y tienen la oportunidad de asistir a clases en la universidad durante su último año. Los alumnos de 12º grado tienen oportunidades de pasantías y servicio a la comunidad en diferentes ámbitos, desde empresas a oficinas del gobierno hasta en las organiza-ciones comunitarias

Estudiantes de 11o y 12o grado trabajan muy de cerca con su consejero y con el departamento de consejería universitaria para llenar solicitudes, aprender sobre el sistema universitario de los EE.UU, solicitar becas y ayuda financiera, y prepararse para los exámenes de ingreso.

*Tutoría & Ayuda en las tareas

*Clase de preparación para SAT

*Deportes

*Periódico escolar

*Club de liderazgo estudiantil

*Yoga

*Música

*Arte

*Teatro ¡y más!

una vista general a las escuelas secundarias

Page 72: Guía de Matrícula Escolar

72 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuEla(Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente)

tElÉFono, FaX, EMaIl, WEbSItE

dIrEctor VISItaS GuIadaS unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

proGraMaS / acadEMIaS

conSEJEría unIVEr-SItarIa / proGra-MaS dE apoyo

clubES

Wallenberg, raoul (9-12) # 785 40 Vega Street 7:55 AM - 3:10 PM

Tel: (415) 749-3469 Fax: (415) 346-7303 Web: https://rwhs-sfusd-ca.schoolloop.com/

Cheryl A. Foster Martes, 9:30-11AM. Llame a la escuela para programar su visita.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Lu-Vi 3:10-6PM. Centro del barrio distrital de Richmond en Wallenberg High School (Programa ExCEL) (415) 749-3469. Recuperación de créditos, tutoría y clubes.

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español)

Centro de bienestar, Consejeros escolares, The Future Project

Varones y Mujeres: Basketball, Tenis, Fútbol, Bádminton, Golf, Carrera a campo traviesa, Atletismo, Esgrima y Natación. Mujeres: Volleyball y Softball. Varones: Baseball y lucha libre

Artes plásticas, Arte de computación, Danza, Banda de concierto y moderna

Debate, AVID, Cursos de colocación avanzada en todas las materias

Programas de Salud: Bio-tecnología

Plan Ahead, PACT y uAspire Una amplia va-riedad de clubes basados en los intereses de los estudiantes.

Washington, George (9-12) # 571 600 32nd Avenue 7:30 AM - 3:16 PM

Tel: (415) 750-8400 Fax: (415) 750-8417 Web: https://gwhs-sfusd-ca.schoolloop.com/

Ericka M. Lovrin De octubre a enero, martes y miércoles por la mañana.Por favor llame a la escuela para apuntarse en una visita o para días de experiencia.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa Beacon en el plantel escolar 3:30-9:00PM. Provee enriquecimiento después de clases y en las tardes para estudiantes y adultos. Programa ExCEL (415) 750-8400

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, japonés, español)

Se ofrecen más de 55 seccio-nes de Honores y clases AP. Se provee a los estudiantes de clases de intervención en matemáticas e inglés basado en las calificaciones de la evaluación STAR.

Programa completo de deportes interco-legiales.

Ofrece una amplia varie-dad de electivas de Artes plásticas y escénicas.

Academia de Hospitalidad y Turismo, Academia de Información Tec-nológica, Programa de Ingeniería

Los estudiantes y consejeros diseñan un programa de preparación para la universidad que ayudará a ingresar al sistema de CSU o UC.

Washington ofrece más de 50 clubes y más de 20 deportes.

una vista general a las escuelas secundarias

Page 73: Guía de Matrícula Escolar

73Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EScuEla(Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente)

tElÉFono, FaX, EMaIl, WEbSItE

dIrEctor VISItaS GuIadaS unIForMES (códIGo dE VEStIr, COlORES)

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

proGraMaS dE IdIoMaS

proGraMaS dE apoyo EStudIantIl

actIVIdadES atlÉtIcaS

EnrIQuEcIMIEnto artíStIco

proGraMaS acadÉMIcoS y dE EnrIQuEcIMIEnto

proGraMaS / acadEMIaS

conSEJEría unIVEr-SItarIa / proGra-MaS dE apoyo

clubES

Wallenberg, raoul (9-12) # 785 40 Vega Street 7:55 AM - 3:10 PM

Tel: (415) 749-3469 Fax: (415) 346-7303 Web: https://rwhs-sfusd-ca.schoolloop.com/

Cheryl A. Foster Martes, 9:30-11AM. Llame a la escuela para programar su visita.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Lu-Vi 3:10-6PM. Centro del barrio distrital de Richmond en Wallenberg High School (Programa ExCEL) (415) 749-3469. Recuperación de créditos, tutoría y clubes.

Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español)

Centro de bienestar, Consejeros escolares, The Future Project

Varones y Mujeres: Basketball, Tenis, Fútbol, Bádminton, Golf, Carrera a campo traviesa, Atletismo, Esgrima y Natación. Mujeres: Volleyball y Softball. Varones: Baseball y lucha libre

Artes plásticas, Arte de computación, Danza, Banda de concierto y moderna

Debate, AVID, Cursos de colocación avanzada en todas las materias

Programas de Salud: Bio-tecnología

Plan Ahead, PACT y uAspire Una amplia va-riedad de clubes basados en los intereses de los estudiantes.

Washington, George (9-12) # 571 600 32nd Avenue 7:30 AM - 3:16 PM

Tel: (415) 750-8400 Fax: (415) 750-8417 Web: https://gwhs-sfusd-ca.schoolloop.com/

Ericka M. Lovrin De octubre a enero, martes y miércoles por la mañana.Por favor llame a la escuela para apuntarse en una visita o para días de experiencia.

Ninguno. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD.

Programa Beacon en el plantel escolar 3:30-9:00PM. Provee enriquecimiento después de clases y en las tardes para estudiantes y adultos. Programa ExCEL (415) 750-8400

Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, japonés, español)

Se ofrecen más de 55 seccio-nes de Honores y clases AP. Se provee a los estudiantes de clases de intervención en matemáticas e inglés basado en las calificaciones de la evaluación STAR.

Programa completo de deportes interco-legiales.

Ofrece una amplia varie-dad de electivas de Artes plásticas y escénicas.

Academia de Hospitalidad y Turismo, Academia de Información Tec-nológica, Programa de Ingeniería

Los estudiantes y consejeros diseñan un programa de preparación para la universidad que ayudará a ingresar al sistema de CSU o UC.

Washington ofrece más de 50 clubes y más de 20 deportes.

una vista general a las escuelas secundarias

Page 74: Guía de Matrícula Escolar

74 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

Academias de Educación de Profesiones técnicas (CtE) del SFUSDLas Academias de Educación de Profesiones Técnicas (CTE) ofrece una secuencia multi-anual enfocada en un sector de la industria (por ej. finanzas, ciencias de la salud, IT). Los estudiantes eligen por sí mismos la academia que refleja sus intereses, habilidades, y objetivos de colegiatura/profesión.

El plan de estudios del CTE está centrado en aprendizaje experimental y contextualizado, lo cual ayudará a desarrollar el profesionalismo del estudiante y el set de habilidades específicas de la industria. Las academias trabajan en colaboración con negocios para integrar experiencias de aprendizaje basadas en el trabajo, como internados, acompañamiento en trabajos, y dando charlas en los salones. El CTE va acompañado de un incremento en la participación dentro de la comunidad escolar, ayuda a los estudiantes a persistir hasta la graduación y apoya a los estudiantes mientras experimentan la transición de la escuela secundaria hacia la universidad/profesión.

las academias de Escuela Secundaria ctE del SFuSd:• Son instruidas por

maestros certificados del CTE con contenidos alineados con los contenidos estándares

• Están alineadas con un sector industrial, lo cual permite a los estudiantes aprender y prepararse para profesiones de alta demanda y salario alto

• Conectan las escuelas con negocios y asociados comunitarios para ofrecer a los estudiantes información actualizada, tecnología y capacitación

• Incorporan experiencias de aprendizaje basadas en el trabajo, y entrenamiento de capacitación laboral dentro de los contenidos de estudio, para preparar a los estudiantes para la universidad y las profesiones

• Ofrecen muchos cursos aprobados A-G: “F” VAPA o “G” Electiva (visite UC Doorways para una lista completa por cada escuela)

a tener en cuenta cuando elija participar en academias ctE:• Los estudiantes eligen

las Academias basados en sus intereses en la industria

• La participación en una Academia CTE requiere que el estudiante se comprometa por 2-3 años - Los estudiantes comienzan una secuencia de dos años en 11º grado, y una secuencia de tres años en el 10º grado

- La planificación de la participación en las academias debería comenzar, idealmente, en el 9º grado, para preparar el plan de 4 años

• Academias CTE incluye viajes de estudio/experiencia laboral, matrícula simultánea en el CCSF e internados de verano. Los estudiantes deberían prepararse para comprometerse a estas experiencias y planificar de manera acorde

los estudiantes que participan en una academia ctE: • Exploran sus intereses

universitarios/profesionales a través de la elección de una Academia

• Aprenden habilidades del siglo 21 (tecnología, pensamiento crítico, resolución de problemas, comunicación efectiva, creatividad e innovación)

• Demuestran un desempeño académico, asistencia, y tazas de graduación incrementados

• Se matriculan en cursos de nivel universitario a través del programa de inscripción doble en el CCSF

• Tienen mayor seguridad cuando atraviesan la transición de la escuela secundaria a la universidad/profesión

Page 75: Guía de Matrícula Escolar

75Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

¿cuáles escuelas tienen programas ctE?ACADEMIAS DE EDUCACIÓN DE PROFESIONES tÉCNICAS (CtE)

Escuela academiaBalboa • Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento

• Academia de Tecnología de la Información y Comunicación (Juegos) Phillip and Sala Burton • Academia de Ingeniería y Arquitectura

• Academia Ciencias de la Salud (Servicios Terapéuticos)• Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento (Transmisión)

Galileo Academy of Science and Technology

• Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento (Publicidad)• Academia de Tecnología de la Información y Comunicación • Academia de Hospitalidad, Turismo y Recreación• Academia Ciencias de la Salud

International Studies Academy • Academia de Ingeniería

Abraham Lincoln • Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento• Academia de Negocios y Finanzas

Lowell • Academia de Tecnología de la Información y Comunicación (Robótica)Thurgood Marshall • Academia de Tecnología de la Información y ComunicaciónMission • Academia de Agricultura y Recursos Naturales

• Academia de Publicidad, Ventas y Servicios (Marketing)John O’Connell • Academia de Oficios de la Construcción

• Academia de Hospitalidad, Turismo y Recreación (Culinario)• Academia de Energía y Servicios (Tecnología Medioambiental)

Raoul Wallenberg • Academia Ciencias de la Salud (Bio Tecnología)George Washington • Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento

• Academia de Hospitalidad, Turismo y Recreación• Academia de Transporte (Automotor)

ctE apoya los siguientes programas con temas profesionales: • Abraham Lincoln: Academia Verde (Ingeniería), Academia de Educación, Desarrollo Infantil, y Ciencias Familiares (Enseñanza)• Balboa: Academia de Leyes, Servicio de Liderazgo Público (PuLSe), Artes de la Naturaleza y Colaboración de Alfabetización (WALC) • Galileo Academy of Science and Technology: Bio Tecnología, Ciencias del Medioambiente • Ida B. Wells: Academia Culinaria• Construye SF (Arquitectura e Ingeniería)

directorio del ctEEmily Van Dyke, Administrador de Programa Darlene Cárdenas, Coordinador de aprendizaje basado en el trabajo(415) 379-7677 [email protected] (415) 369-7769 [email protected]

Sharon Zimmern, Supervisora(415) 379-7764 [email protected]

Page 76: Guía de Matrícula Escolar

76 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

EScuElaS SEcundarIaS dE contInuacIón

Escuelas secundarias de continuación Los programas de secundaria para continuar la educación ofrecen orientación intensiva, un sistema de crédito variable e instrucción indi-vidualizada. Todos los estudiantes tienen la oportunidad de obtener un diploma regular de escuela secundaria. La Oficina de Servicios Estudiantiles remite a los estudiantes a nuestras escuelas secundarias de continuación.

[Escuelas alternativas y programas educativos]

downtown | # 742693 Vermont StreetTel: 415.695.5860Web: www.SFUSD.eduEmail: [email protected]

La Escuela Secundaria Downtown ofrece aprendizaje basado en proyectos y hace hincapié en el desarrollo de habilidades del pensamiento crítico a través de las diferentes disciplinas curriculares y con una conexión fuerte con el Pro-grama de la Escuela a una Profesión. Nos centramos en las necesidades de cada alumno por medio de estrategias alternativas y están arraigadas en el compromiso de que cada estudiante tenga dominio del plan de estudios principal. Se enseña a base de proyectos que los alumnos tienen la oportunidad de seleccionar, y que se ajusten a sus propios intereses y estilos de aprendizaje. Cada proyecto tiene un programa integral de estudios y flexibilidad de

gran interés académico y práctico, y cuenta con el respaldo de grandes expectativas y apoyo por parte del personal docente.

Además de un plan de estudios rigu-roso que incluye Lectura y Escritura, Matemáticas, Ciencias, Historia/Ciencias Sociales, Idiomas Extran-jeros, y Artes Plásticas y Escénicas, la escuela prepara los estudiantes para el mundo real, con el desarrollo de habilidades esenciales para la vida. Incluso los estudiantes que no han tenido éxito en las escuelas secundarias tradicionales encuentran el éxito y auto-motivación en este rico ámbito académico. Conferencias obligatorias con padres dos veces por semestre para garantizar que la información académica y social se comparte entre los padres/encargados y maestros, tendiendo un puente de comunicación y

Page 77: Guía de Matrícula Escolar

77Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

apoyo con las familias. El aprendizaje mediante el servicio comunitario es también un elemento esencial de la experiencia educativa. Muchos estudiantes trabajan y son volun-tarios en la comunidad como parte de sus proyectos seleccionados. El mundo es inmenso y Downtown se centra en exponer sus estudiantes a la sabiduría del mundo real a través de la exposición de múltiples materias académicas, junto con la enseñanza práctica.

Hilltop 1325 Florida StreetTel: 415.695.5606Web: www.SFUSD.edu

¿Embarazada... pero no quiere dejar su educación? La Escuela Hilltop es una escuela para alumnas embarazadas menores de edad, que les permite a las embarazadas y madres adolescentes que terminen su educación secundaria, tomen decisiones responsables informadas, para que tengan embarazos y familias saludables, sean respon-sables, eficaces y se conviertan en miembros contribuyentes, bien preparados, e independientes en sus comunidades.

Las alumnas reciben clases acadé-micas básicas para la graduación de secundaria, clases especiales de apoyo en el parto, desarrollo infantil, educación para padres y adolescentes. El personal adicional de apoyo incluye una enfermera, un especialista en desarrollo infantil, y un nutricionista. ¡Es un lugar donde se les da atención!

Ida b. Wells | # 7431099 Hayes StreetTel: 415.241.6315Web: www.SFUSD.eduEmail: [email protected]

La Escuela Ida B. Wells es una escue-la alternativa establecida para servir a los estudiantes que tienen 16

años de edad y mayores que están tratando de completar su educación secundaria en un ambiente de clases más pequeñas, y ofrece una serie de oportunidades de recuperación de créditos y de apoyo en un ambiente de aprendizaje familiar. Es un centro escolar pequeño y con atención individualizada. Los programas especiales incluyen un laboratorio multifuncional de computadora, servicios suplementarios de instrucción, así como una variedad de apoyo por organizaciones comunitarias, y un Programa de Intercambio de Aprendizaje con la Corporación McKesson, que incluye una asociación con el departamento de Ciencia y Tecnología del Colegio Superior de la Ciudad (City College) y Zeum, Programa Modelo donde los estudiantes producen y exploran los medios de comunicación visual y artes escénicas. Además del enfoque académico, los estudiantes pueden participar en el Programa Escuela a una Profesión o de preparación “Step-To-College”, mientras planean su camino después de la graduación de secundaria. El cuerpo estudiantil incluye a los estudiantes que trabajan, los padres adolescentes y estudiantes que necesitan un ambiente educativo flexible.

Wells tiene un personal diverso, comprometido y esmerado, capa-citado profesionalmente para servir a nuestros estudiantes. El personal altamente calificado del Programa de Bienestar Estudiantil ofrece servicios, o los asigna, y desarrolla nuevas asociaciones para atender las necesidades de nuestros estudiantes y sus familias dentro de una sólida cultura de motivación. Nuestro compromiso es proporcionar a cada uno de nuestros alumnos la oportunidad de establecer metas académicas y profesionales, y ad-quirir las habilidades y la autonomía

necesaria para lograr esos objetivos. El personal define el éxito no sólo en términos de grados y créditos, pero también como un valor más alto en la adquisición de habilidades que conduzcan a aprobar el examen CAHSEE y prepararlos para el éxito durante toda su vida. A los estudian-tes que son transferidos a Wells se les pide que hagan un compromiso de: Asistencia, Actitud (positiva) y de Logro. Nos centramos en ayudar a que recuperen créditos y logren sus metas personales. Nuestro programa educativo abarca el concepto de que el éxito depende de la colaboración y el compromiso de los estudiantes, maestros, padres de familia y socios de la comunidad.

Independence | # 4661350 - 7th AvenueTel: 415.242.5000Email: [email protected]

La Escuela Secundaria Inde-pendence, es una escuela que ofrece estudios independientes y un programa educativo completo para los estudiantes de San Francisco, está ubicada en el distrito de Sunset en San Francisco. Su población estudiantil representa todas las diferentes áreas y refleja la población culturalmente diversa de la ciudad. La escuela comenzó en 1980.

Todos los estudiantes de esta escuela se reúnen con un maestro/consejero para recibir un período de 45 minutos de instrucción por semana, para revisar el progreso de trabajo asignado y recibir nuevas tareas para la semana siguiente. Motivamos a los estudiantes a que tomen clases optativas en la escuela, clases de recuperación, de preparación para el examen CAHSEE, y otras actividades estudiantiles o simplemente para que estudien.

Page 78: Guía de Matrícula Escolar

78 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

dEScubra dESpuÉS dE claSES [oportunidades para el aprendizaje]

proGraMaS para dESpuÉS dE claSES

Elegir el programa para después de la escuela adecuado para su

hijo/a es una decisión importante. Usted desea saber que su hijo/a estará en un ambiente seguro y saludable que fomentará su aprendizaje y desarrollo por medio de actividades, proyectos, viajes escolares,

y relaciones con compa-ñeros y modelos positivos de personas mayores. En los últimos años, las opciones de programas para después de clases en San Francisco se han expandido, y hay muchas diferencias entre ellos, incluyendo ubicación (escuelas, centros comu-

nitarios, organizaciones sin fines de lucro, plazas, y centros recreativos); especialidad (tutoría y ayuda en la tarea, activi-dades al aire libre, arte, etc.); y otros factores, incluyendo edades, horas de operación, normas de registración, costo, y otras características.

tipos de programas para después de clases en San Francisco En San Francisco hay cientos de programas para después de clases. Aquí debajo encontrará un vistazo de algunos de los más grandes tipos de programas para después de clases.

programas para después de clases ubicados en escuelas.

Hay tres tipos de programas generales para después de clases en las escuelas del SFUSD:

Dos de ellos están patrocinados por el SFUSD: a) Departamento de Educación Preescolar – Programas de edad escolar (conocido anteriormente como Centros de Desarro-llo Infantil), y b) Programas ExCEL (Colaboración Expandida para la Exce-lencia en el Aprendizaje) del SFUSD. La visión del SFUSD para sus programas para después de clases es el de promover el éxito del día escolar y apoyar a las familias creando expe-riencias de aprendizaje de alta calidad, seguras, centradas en la juventud,

Page 79: Guía de Matrícula Escolar

79Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

y culturalmente receptivas que expandan el desa-rrollo socio-emocional, físico y cognoscitivo de todos los estudiantes. Los dos programas (EED y ExCEL) ofrecen un plan de contenido compuesto equilibradamente por apoyo académico, recrea-ción y enriquecimiento. La siguiente tabla muestra en qué se diferencian los programas para

departamento de Educación temprana – Programas de edad escolar

programas ExcEl

Proporción 1:14 Adulto a estudiante 1:20 Adulto a estudiante

Centros & Ubicación

31 centros; en o fuera del plantel escolar

97 centros; en el plantel escolar

Edades servidas K-5 K-12

Temporadas Programas de verano y de vacaciones. Abierto durante los días de capacitación profesional docente. Cerrado en los días de licencia

Programas de verano y vacaciones limitados. Cerrado durante los días de capacitación profesional docente. o en los días de licencia

Administración Administrado por personal certificado por el SFUSD

Administrado en acuerdo con la escuela, maestros y organizaciones comunitarias locales.

Equipo Maestros y asistentes del EED

Personal de la comunidad, maestros de la escuela

Requisitos de asistencia

Preferentemente 5 días a la semana. Los horarios varían.

5 días a la semana desde que terminan las clases hasta las 6 pm.

y proceso de inscripción. Se pueden obtener informa-ción adicional y formularios de solicitud en escuelas privadas individuales.

programas para después de clases ubicados en otros lugares

Muchos tipos de programas para después de clases no están ubicados en las escuelas. A continuación tiene una descripción de algunos de ellos:

Programas de Cuidado de edad escolar acreditados, sirven a niños/as de edad escolar en centros comu-nitarios por toda la ciudad. Estos programas se propo-nen fomentar el desarrollo saludable de los jóvenes y varían en sus prácticas y filosofía programática. La mayoría de ellos tienen una cuota, pero muchos ofrecen asistencia financiera. Se puede obtener información adicional y un formulario de solicitud en cada uno de los programas individuales.

El Departamento de Parque y Recreación ofrece programas para después de clases, además de clases, instrucción deportiva, y otras actividades, en instala-ciones recreativas públicas. Además, por medio de una alianza con el Departamen-to de Niños, Jóvenes y Sus Familias de San Francisco, hay muchas organizaciones sin fines lucrativos parti-cipando en Rec Connect y dirigen programas para después de clases en centros recreativos de la ciudad. Estos programas y otras actividades ofrecidas

por ese departamento varían en costos y horas de servicio. Formularios de solicitud y más información están disponibles en www.sfreconline.org.

Organizaciones con o sin fines de lucro ofrecen una variedad de programas, clases, actividades, y cuidado extendido en sitios a través de la ciudad. Estos programas varían en especialidad, horario, costo del participante, y proceso de inscripción. Se puede obtener información adicional y un formulario de solicitud en cada uno de los programas individuales.

cómo encontrar un programa para después de clases

www.SFKids.org

La iniciativa de Programas para después de Clases para Todos, con el apoyo del Departamento de Niños, Jóvenes y Sus Familias de San Francisco, se unieron con este sitio web dirigido por padres para crear una base de datos en línea de los programas para después de clases en las escuelas públicas y privadas y en marcos extra-escolares. Este sitio incluye descripción de programas, días y horas de operación, edades servidas, idiomas hablados, y más. Pulse en “Fuera del tiempo escolar” o puede usar la función de “Búsqueda avanzada” para buscar por barrio, edad servida, o una palabra clave.

después de clases. Los estudiantes de Kinder a 5º grado pueden recoger una solicitud central en los planteles escolares, el Centro de Matrícula Escolar, o en los centros EED. Los formularios para los programas de ExCEL de escuela, primaria, interme-dia y secundaria pueden obtenerse en el plantel escolar. Más información en www.sfusd.edu.

Otros programas en las es-cuelas del SFUSD: En varias escuelas del SFUSD existen organizaciones con o sin fines de lucro con un espa-cio reservado para proveer programas para después de clases administrados independientemente. La mayoría de ellos tienen una cuota, pero muchos ofrecen

asistencia financiera. Se puede obtener información adicional y un formulario de solicitud en cada uno de los programas individuales.

Algunas escuelas privadas ofrecen programas o actividades para después de clases. Estos programas varían en especialidad, ho-rario, costo del participante,

Page 80: Guía de Matrícula Escolar

80 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

Page 81: Guía de Matrícula Escolar

81Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

¿cuáles son las características de un programa para después de clases de alta calidad?

A continuación encontrará algunas características que los padres deben buscar en un programa para después de clases de alta calidad:

Características de Programas para las edades 5-10 Características de Programas para las edades 10-14• Amplia variedad de actividades y opciones, pero ofre-cidas en una rutina establecida

• Interacción individual con adultos frecuente

• Áreas tranquilas como también ruidosas

• Experiencias afuera; caminatas en la naturaleza y charlas

• Oportunidades de representaciones creativas

• Algunas responsabilidades claras como ordenar

• Oportunidades para leer en voz alta, en silencio, y para hablar sobre libros o ideas

• Actividades de orden, clasificación, y hacer juego

• Oportunidades para aplicar problemas aritméticos en situaciones del mundo real

• Oportunidades para trabajar en proyectos con mate-riales variados

• Actividad física no competitiva

• Amplia variedad de opciones

• Conexiones con experiencias del mundo real

• Oportunidades para interactuar en grupos pequeños y grandes como también en reconocimiento individual

• Experiencias que exploran la ética y los valores con adultos respetables

• Actividades físicas

• Oportunidades para liderazgo y toma de decisiones

• Oportunidades para poner en práctica lecciones del día

• Experiencias enfatizando razonamiento y resolución de problemas en arte, ciencia y matemáticas

• Tiempos tranquilos para hacer la tarea con ayuda de adultos o compañeros cuando sea necesario

• Amplia gama de actividades de lectura con discusio-nes acerca de las ideas encontradas en los libros

Extraído de la Alianza para Después de Clases en www.afterschoolalliance.org. Para más información, por favor refiérase a la Asociación Nacional para Después de Clases en el www.naaweb.org y al Instituto Nacional en Tiempo Fuera de Clase en el www.niost.org.

Iniciativa del programa para después de clases para todos de San FranciscoDesde el 2006, la ciudad, el distrito escolar, inversores privados, representantes de los padres, y colaboradores comunitarios han estado trabajando juntos en un grupo de trabajo de toda la ciudad llamado Consejo Consultivo de Programas para Después de Clases para Todos, para asegurar que todos los estudiantes de escuela primaria e intermedia tengan acceso a opciones de programas para después de clases. El Consejo se reúne regularmente para discutir las normas que rigen los programas después de clases, y ha producido varias publicaciones, incluyendo herramientas para ayudar a los proveedores de programas para después de clases a mejorar la calidad de los mismos.

Para más información: http://sfafterschoolforall.blogspot.com o [email protected]

consejo para los niños de San Francisco

El Consejo para los Niños de San Francisco publica una Guía anual para

Programas Después de Clases que generalmente está disponible antes de que empiece el ciclo escolar. Esta guía de

recursos puede encontrar-se en el sitio web www.childrenscouncil.org.

También le animamos a que pregunte al director

de su escuela, empleados de organizaciones sin fines de lucro, y otros padres en su barrio para información y referencias.

Page 82: Guía de Matrícula Escolar

82 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

las escuelas Semi-Autónomas les proporcionan a los padres de familia y estudiantes opciones

educativas adicionales. Dichas escuelas pueden ser establecidas por padres de familia, maestros y miembros de la comunidad; operan independientemente de los distritos escolares y oficinas de educación de los condados. Además, no están sujetas a la mayoría de las leyes estatales y reglamentos que gobiernan a las escuelas.

El Distrito Escolar Unificado de San Francisco otorgó la categoría de Semi-Autónomas a las siguientes escuelas. El proceso de matrícula en tales escuelas, es diferente al que se emplea en las otras escuelas públicas del Distrito Escolar Unificado de San Francisco. Los padres interesados deberán contactar a los directores de dichas escuelas para pedir información específica.

opcIonES EducatIVaS adIcIonalES ESCUElAS SEMI-AUtÓNOMAS (CHARtER)

NO. EScuEla dIrEctor corrEo ElEctrónIco dIrEccIón tElÉFono FaX809 Creative Arts K-8 Fernando Aguilar [email protected] 1601 Turk St. 749-3509 749-3437

517 Thomas Edison Academy K-8

Olivia Lynch [email protected] 3531 - 22nd St. 970-3330 285-0527

657 KIPP SF Bay Academy 5-8 Kyle Shaffer [email protected] 1430 Scott St. 440-4306 440-4308

658 KIPP Bayview Academy 5-8 Sherrye Hubbard [email protected] 1060 Key Ave. 467-2522 467-9522

484 City Arts & Tech High School

Daniel Allen [email protected] 325 La Grande Ave. 841-2200 585-3009

565 Gateway High School Michael Fuller [email protected] 1430 Scott St. 749-3600 749-2716

567 Gateway Middle School Aaron Watson [email protected] 1512 Golden Gate Ave.

749-3600 749-2716

678 Leadership High School Beth Silbergeld [email protected] 241 Oneida Ave., Suite 301

841-8910 841-8925

681 Life Learning Academy 9-12 Teri Delane [email protected] 651 8th St., Bldg. 229 397-8957 397-9274

661 Kipp SF College Preparatory Academy

Caroline Gifford [email protected] 655 De Haro St. 745-2379

* La escuela secundaria Leadership se reubicará a su nuevo plantel permanente en 300 Seneca Ave. en enero de 2015. Para más información, por favor contacte a la escuela.

Page 83: Guía de Matrícula Escolar

83Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

EducacIón baSada En El HoGar y/o la coMunIdadEl programa de Educación Basa-

da en la Comunidad del Hogar, ubicado en el cuarto 307 en

1350 7th Avenue, sirve a las familias en la jurisdicción del SFUSD que buscan alternativas educacionales al ambiente regular del salón de clases. Este programa sirve a estudiantes de Kínder hasta 8o grado. El estudiante y el padre/encargado tienen que asistir a una hora de clase con el maestro del hogar, y el maestro del SFUSD de la educación basada en el hogar. En la mayoría de los casos, el padre/encargado es el maestro del hogar. Se deben enseñar al estudian-te los mismos contenidos que les se-rían impartidos en su nivel de grado en la escuela. El estudiante usa los libros de texto del SFUSD. Después de cumplir con el mínimo de tiempo diario usando los contenidos del dis-trito, los padres pueden, a discreción de ellos, añadir contenidos y textos adicionales. Bajo la instrucción del maestro/padre/encargado del hogar, el estudiante debe trabajar el núme-ro mínimo requerido por día basado

en el grado del estudiante. Usted puede pedir un formulario de solici-tud para la Educación Basada en la Comunidad del Hogar y una entre-vista con el maestro contactando al

242-5000. Los documentos requeri-dos para matricularse son compro-bante de domicilio, copia del reporte de las vacunas, copia de boletines de calificaciones previos, y ejemplos de trabajo del estudiante.

Page 84: Guía de Matrícula Escolar

84 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

dEpartaMEnto oFacE

Asociaciones de familia y comunidad: Trabajamos con las familias, escuelas y los grupos comunitarios para construir asociaciones que apoyen a los estudian-tes a tener éxito. Estamos expandiendo nuestros sistemas para conectar orga-nizaciones comunitarias y agencias con las escuelas, estudiantes, y familias que necesiten servicios.

Contacto: Ruth Grabowski, Cordinador(415) 241.6185Email: [email protected]

Oficina de la Voz de las Familias (OFV): Nuestra oficina ayuda a las familias a encontrar soluciones a problemas que no pueden resolverse en la escuela. Usamos Prácticas Reconstituyentes para resolver problemas a través de un proceso de colaboración, y ayudamos a los padres a familiarizarse con el proceso. Nuestra oficina sigue los procedimientos descriptos en el Manual del estudiante y la familia del SFUSD. Puede obtener una copia de este manual en su escuela o en www.sfusd.edu bajo la pestaña “Apoyo a la familia y la comunidad/Manuales para los padres”. Pueden encontrar el Formulario para Documentar Inquietudes en nuestro sitio web bajo la pestaña “Apoyo a la familia y la comunidad/Oficina La Voz de la familia”.

Contacto: Ramón E. Martínez Flores, Coordinador (415) 241-6150Email: [email protected] Mok, (415) 355-7388, [email protected]

Programa de Coordinación de las Fa-milias: Nuestro programa ofrece apoyo y servicios de defensa para las familias ayudando a las escuelas a construir su capacidad para aumentar las oportuni-dades para que las familias participen activamente. Alrededor de 40 escuelas tienen Enlaces familiares. Algunos de los servicios ofrecidos incluyen: estrategias para apoyar el aprendizaje en casa; acceso a recursos del distrito y servicios de la ciudad; oportunidades de entrenamiento, voluntariado, gobierno estudiantil, y es-tableciendo una comunicación recíproca entre la escuela, el distrito y las familias. Para informarse más o averiguar si la es-cuela de su hijo posee un Enlace Familiar, contacte nuestra oficina o visítenos Online bajo “Apoyo a la familia y la comunidad.

Contacto: Maribel Sainez, Administradora del programa (415) 241.6185

El SFUSD sabe que todas las familias juegan un rol vital en la educación de sus hijos. También contamos con tantas organizaciones comunitarias que proveen servicios para que nuestros estudiantes tengan éxito. La Oficina para Promover la Participación de las Familias y la Comunidad (OFACE) ayuda a coordinar estos servicios, y ofrece recursos para informar,

incluir, y capacitar a las familias para que luchen por el éxito de sus hijos.

partIcIpacIón dE laS FaMIlIaS y la coMunIdad

[servicios gratuitos de interpretación y traducción]Como padre de familia/encargado, puede solicitar servicios gratuitos de interpretación individual, en su escuela o en las oficinas del Distrito Escolar, completando un Formulario para Solicitar Ayuda en Idiomas. Estos formularios se pueden completar en su idioma natal y regresarlos a las oficinas de su escuela, del SFUSD (555 Franklin Street, en el vestíbulo del primer piso).

Si tiene una queja sobre servicios de traducción/interpretación, pueden completar un formulario de reclamo en su idioma natal y regresarlo a las oficinas de su escuela, del SFUSD (555 Franklin Street, en el vestíbulo del primer piso). Todos estos formularios los puede obtener en las escuelas, en la oficina central del SFUSD, y en la página web www.sfusd.edu.

no se deberán usar como intérpretes, a personas que no estén aprobadas por el SFuSd (incluyendo a estudiantes y niños), a menos de que sea un caso de emergencia.

Contact: Lehmann Sio, TIU Supervisor (415) 749-3410

555 Franklin Street, San Francisco, CA 94102

telephone: (415)241.6185 Fax: (415)522.6724

Page 85: Guía de Matrícula Escolar

85Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

1. apoyar relaciones fuertes: Las escuelas acogen y respetan a las familias, construyen comunidad entre poblaciones de familias diversas, y envuelven activamente a miembros de las familias para resolver conflictos y reparar daños.

2. Facilitar la comunicación recíproca: Las escuelas buscan activamente escuchar a las familias. Los procesos de comunicación son claros para ellas, y se promueve un intercambio mutuo de información y perspectivas.

3. conectar con el aprendizaje: Se anima y apoya a las familias para que participen en el aprendizaje de sus hijos en el hogar y la escuela.

4. Valorar diversidad: Las escuelas respetan y afirman el valor de las diversas culturas, trasfondos y estructuras fa-miliares de los estudiantes. El plantel escolar y el personal del distrito demuestran y promueven la aptitud cultural.

5. alzando la voz por cada estudiante: Se capacita a las familias para abogar por los hijos propios y los de los demás, para asegurarse que sean tratados apropiadamente y tengan acceso equitativo a las oportunidades de aprendizaje.

6. compartir el poder y la toma de decisiones: Se anima y capacita a las familias para participar en estructuras formales e informales para tomar decisiones sobre sus hijos, las escuelas, y el distrito.

7. conectar a las familias con los recursos comunitarios: Estructuras adecuadas para las familias ofrecen acceso recursos y servicios comunitarios.

[bases del SFuSd para comprometer y facultar a las familias]

Page 86: Guía de Matrícula Escolar

86 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

[oportunidades para la participación familiar]A todas las familias se les invita a formar parte de las distintas Organizaciones y/o de las diversas oportunidades para servir como voluntarios en sus escuelas:

• Consejo Escolar (SSC): todas las escuelas tienen un SSC, quien guía el proceso de planificación para garantizar que las necesidades de todos los estudiantes se consideren en el plan académico de su escuela. Al menos la mitad de los miembros del SSC deben ser padres/familias.

• Comité Asesor para Estudiantes del Idioma Inglés (ElAC): cada escuela que tenga 21 o más Estudiantes del Idioma Inglés debe tener un ELAC. El papel del ELAC es asesorar al Consejo Directivo Escolar sobre programas y servicios para los Estudiantes del Idioma Inglés.

• Comité Asesor Escolar (SAC): las escuelas que reciben fondos federales o estatales para estudiantes de escasos recursos deben tener un SAC. Dicho SAC asesora al director de la escuela y a su Consejo Directivo para garantizar que las necesidades de todos los estudiantes se consideren en el plan académico de su escuela.

• Comité Asesor del Distrito para Estudiantes del Idioma Inglés (DElAC): A cada ELAC se le invita a que participe, enviando a sus representantes al DELAC. Dicho DELAC proporciona recomendaciones al Distrito Escolar sobre cómo se pueden mejorar los programas y servicios para Estudiantes del Idioma Inglés.

• Comité Asesor Comunitario para Educación Especial (CAC-SPED): la ley estatal requiere que cada distrito tenga un CAC-SPED. El CAC aboga por programas y servicios de educación especial efectivos, y asesora a la Junta de Educación con respecto a las normas relacionadas con servicios de educación especial. Al menos la mitad de los miembros del CAC deben ser padres/familias.

• Comité Asesor de Padres (PAC): La Junta de Educación creó el PAC para incluir a los padres en el proceso de toma de decisiones del distrito. Los miembros del PAC se mueven activamente para alcanzar a las familias y hacerlas participar en discusiones de normas del distrito y para representar las preocupaciones de los padres ante el distrito.

Para participar: Contacte a su director escolar, o llame a la La Oficina para Promover la Participación de las Familias y la Comunidad al 415-241-6185.

Page 87: Guía de Matrícula Escolar

87Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

Oficina de la voz de las Familias del SFUSDTel. 415-241-6150555 Franklin Street, 1st FloorSan Francisco, CA 94102

Oficina para Promover la Participación de las Familias y la Comunidad (OFACE)Tel. 415-241-6185555 Franklin Street, 1st Floor Open Monday to Friday8:00 am to 5:00 pm

Comité Asesor Comunitario para Educación Especial (CAC-SPED)Email: [email protected]

Comité Asesor de Padres (PAC)Tel. (415) 355-2201Email: [email protected]

Asociación de Padres y Maestros – (PtA/PtSA)Tel. 415-241-6048 Email: [email protected]

coleman advocates for children and youthTel. 415-239-0161 www.colemanadvocates.org459 Vienna StreetSan Francisco, CA 94112

Parents for Public Schools (PPS SF)Tel. 415-861-7077 Email: [email protected] 18th StreetSan Francisco, CA 94110

San Francisco Education Fund- School Volunteer ProgramTel. 415-695.5400Email: info@ sfedfund.orgwww.sfedfund.org2730 Bryant Street, Second FloorSan Francisco, CA 94110

apoyo a las familias con hijos con discapacidadesTel. 415-282-7494Email: [email protected] Mission Street, 7th FloorSan Francisco, CA 94103

CONtACtOS útIlES

Page 88: Guía de Matrícula Escolar

88 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

SErVIcIoS dE EducatIon ESpEcIal

¿Quién recibe Servicios de Educación Especial? ¿Qué es un programa de Educación Individualizado (IEP)?Los estudiantes identificados con necesidades especiales que afectan negativamente su educación pueden ser elegibles para recibir servicios de educación especial a través de un Plan de Educación Individuali-zado (IEP). El plan de educación es desarrollado por un equipo integrado por los padres de familia/encargados, maestros, administrado-res, y otros proveedores de servicios de educación especial. Un IEP puede incluir instrucción y servicios relati-vos de educación especial, el uso de servicios y ayudas suplementarios, adaptaciones y modificaciones del plan de estudios, y otro amplia gama de servicios. Si usted cree que su hijo/a pueda requerir servicios de educación especial, por favor llame al número 415-759-2222. También encontrará información adicional visitando el portal de internet de

Educación <http://www.sfusd.edu/en/programs-and-services/special-education/overview.html>.

¿cuál es el proceso de solicitud para estudiantes con servicios de educación especial?Los estudiantes con IEP deben entre-gar una solicitud de matrícula si se da uno de los siguientes escenarios:

• Estudiantes nuevos en el SFUSD

• Estudiantes en grados de transición que necesitan una nueva asignación para el siguiente ciclo escolar (Pre-K, Kínder de transición, 5º o 8º grado, y aquellos estudiantes entre 18 y 22 años entrando en servicios de transición)

• Estudiantes en grados que no son de transición que deseen transfe-rirse a otra escuela en el siguiente ciclo escolar

• Estudiantes actuales del SFUSD con un cambio reciente de servi-cios de educación especial (por

ejemplo, ahora se especifica una Clase Diurna Especial en el IEP)

La misma solicitud de matrícula es utilizada por todos los estudiantes solicitando para el ciclo escolar 2015-2016. Las familias de educa-ción especial deben:

• Marcar la casilla en la solicitud donde indica que su hijo tiene un IEP

• Adjuntar a la solicitud una copia del IEP más reciente (si está disponible)

• Revisar la lista de opciones de servicios en cada escuela (disponi-ble a partir del 1 de diciembre de 2012)

• Reunirse con un consejero de matrícula de educación especial del EPC

• Consultar el resto de esta Guía para detalles generales sobre las normas y el proceso de asignación

Cualquier cambio de servicios tendrá que realizarse a través del equipo del IEP, y ser finalizado en el IEP. El EPC no puede procesar ninguna solicitud para un cambio de servicios.

¿Qué tipo de ayuda está disponible para las familias completando el proceso de matrícula?Los Consejeros de Matrícula para la Educación Especial en el Centro de Matrícula Escolar (EPC) están disponibles para ayudar a los padres de familia/encargados de niños que tienen necesidades de educación especial con todo el proceso, ya sea si el estudiante es nuevo en el Distrito Escolar Unificado de San Francisco (SFUSD) o si actualmente

Page 89: Guía de Matrícula Escolar

89Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

¿cómo funciona el proceso de matrícula para los estudiantes de educación especial?El personal encargado de matricular a los estudiantes de educación especial del Centro de Matrícula Escolar (EPC) recibe, revisa, verifica y procesa todas las solicitudes de los estudiantes con IEP. Como parte del proceso de verificación, los consejeros que asignan a los estudiantes de educación especial se aseguran de que las preferencias escolares que anotaron en su solicitud de matrícula respondan a las necesidades de los estudiantes, tal como se describe en su plan de educación individualizado (IEP). Los estudiantes con IEP participarán en el proceso de asignación estudiantil, en el cual las opciones de los padres, el cupo disponible, y los criterios de prioridad (como se describen en esta Guía de Matrícula) entrarán en juego para determinar la asignación escolar de cada estudiante, siempre que haya más solicitudes que cupo disponible.

Los estudiantes que requieran Clase Diurna Especial u otros ser-vicios especializados que no están disponibles en todas las escuelas, también participarán del proceso de asignación estudiantil para aquellas escuelas que puedan proveer los servicios del IEP. Nuevamente, las opciones de los padres, el cupo disponible, y los criterios de priori-dad (como se describen en esta Guía de Matrícula) entrarán en juego para determinar la asignación escolar de cada estudiante, siempre que haya más solicitudes que cupo disponible.

Completar el proceso de matrícula de acuerdo con las fechas requeridas tendrá como resultado una oferta de asignación escolar. Toda asignación nueva de educación especial resul-

¿cuáles son los tipos y ubicaciones de los Salones Separados? Aunque los Salones Separados no se ofrezcan en todas las escuelas, el SFUSD trata de ofrecer estos servicios especializados en planteles distribuidos a través de la ciudad. Los tipos de Salones Separados ofrecidos están basados en las siguientes necesidades similares:

• Leve/Moderado

• Leve/Moderado enfocada en Autismo

• Moderado/Grave

• Moderado/Grave para Autismo

• Impedimentos auditivos y Sordera

• Servicios para estudiantes con Perturbación Emocional

• Transición de acceso a la comunidad (para estudiantes de Moderado/Grave de 18 a 22 años)

La lista de mapas que se ofrecen en las páginas 96-99 de esta guía, identifican los planteles escolares del SFUSD que ofrecerán Salones Separados para el ciclo escolar 2015-16. Esta lista está sujeta a cambios debido a los requisitos de capacidad fluctuantes; por favor, visite el sitio web del EPC antes de completar su solicitud para ver la información más actualizada.

Los padres/encargados deben revisar el IEP del estudiante para determinar si un Salón Separado ha sido designado para satisfacer las necesidades de su hijo/a y de qué tipo de Salón Separado se trata. Aquellos que no estén seguros de las necesidades de matrícula de sus hijos/as deberían visitar a un consejero de matrícula de educación especial en el EPC para recibir asistencia.

asiste a una escuela del SFUSD. El EPC está ubicado en el 555 de la calle Franklin, cuarto 100, y está abierto de lunes a viernes de 8 am a 4:30 pm. Llame al 415-355-6995 para programar una cita.

¿cuáles son las opciones de asignación para estudiantes de Educación Especial?A no ser que el IEP de un estudiante con una discapacidad requiera otro tipo de acuerdo, el estudiante debe ser educado en la escuela a la que debería asistir si no tuviera la discapacidad. Ya que las ofertas de asignación del SFUSD se determinan a través de las normas de solicitud y asignación como están descritas en esta guía, las familias de estu-diantes de educación especial deben llenar una solicitud de matrícula del SFUSD, incluyendo la selección de sus escuelas de preferencia, dentro de las fechas límite de los períodos de asignación.

Los estudiantes con necesidades de educación especial cuyos IEP determina que pasarán la mayor parte del día escolar en un salón de educación general pueden ser servidos en cualquier escuela del SFUSD. Sin embargo, algunos servicios altamente especializados y para discapacidades particulares con bajo porcentaje de incidencia no están disponibles en los planteles escolares. Cuando el equipo del IEP del estudiante ha determinado que el Ambiente Menos Restrictivo (LRE) es un salón de educación especial separado por más del 50% del día escolar (conocido también como Salón diurno especial), las opciones de matrícula son limitadas a aquellas escuelas que ofrezcan el grupo determinado de servicios y apoyo especializados. Para más información sobre las opciones de matrícula, por favor vea la información adicional en la página 90.

Page 90: Guía de Matrícula Escolar

90 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

tará en una asignación temporaria de 30 días que será revisada por cada equipo de IEP para asegurar que cada necesidad educativa del estudiante pueda ser atendida en la nueva escuela asignada. En caso de haber un conflicto, las ubicaciones especificadas en el IEP tienen prioridad sobre las asignaciones realizadas a través del proceso de matrícula.

Las familias que deseen participar en períodos de asignación subsiguientes, como el período de asignaciones de mayo, el período de lugar de espera de agosto, o las apelaciones por motivos graves de salud o familiares, deberán entregar sus solicitudes de acuerdo con las fechas clave que se encuentran en esta Guía de Matrícula Escolar.

Los estudiantes con necesidades de educación especial que ingresen al SDUSD fuera de los períodos regu-lares de matrícula definidos en esta guía serán asistidos por el Centro de Matrícula Escolar seleccionando entre los planteles disponibles que puedan servir a las necesidades educativas del estudiante, basado en la oferta de educación pública gratis y apropiada delineada en el IEP actual.

InForMacIón adIcIonal: ¿cuáles son las opciones de entrega de servicios para los estudiantes de Educación Especial?Las opciones de entrega de servicios de la siguiente lista describen la configuración primaria donde se ofrecen los servicios de educación especial:

• Educación General

• Servicios Relacionados

• Servicios de Especialista de Recursos

• Salones Separados

El proceso de asignación estudiantil varía dependiendo de los servicios requeridos para satisfacer las necesidades educacionales del estudiante y del tiempo que él pasa en una clase de educación general. Ya que no todas las opciones están disponibles en todas las escuelas, el proceso de matrícula para los estudiantes con servicios de educación especial depende de las Opciones de Entrega de Servicios que determine el equipo del IEP..

Educación GeneralLos estudiantes que reciben servicios de educación especial en un salón de educación general reciben apropiadas modificaciones y ajustes, y/o ayudas y apoyos suplementarios, designados en su IEP. El equipo del IEP determinará qué tan apropiado sea la colocación en la educación general basado en los beneficios educacionales disponibles al estudiante en el salón de educación general, complementado con ayudas y servicios apropiados, comparado con los beneficios en un salón sepa-rado. Este servicio está disponible en todas las escuelas K-12. Los padres/encargados de aquellos estudiantes cuya opción de entrega de servicio es el de educación general pueden anotar cualquier escuela en su solicitud de matrícula.

por favor encuentre recursos adicionales para las familias que tengan hijos/as con necesidades especiales en nuestra página web www.sfusd.edu, bajo la sección de “departamentos”. Infórmese más sobre nuestro proceso de matrícula visitando www.sfusd.edu/enroll.

Page 91: Guía de Matrícula Escolar

91Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

Servicios relacionadosLos Servicios Relacionados están diseñados para proveer interven-ciones específicas especializadas cuando sea necesario para que un estudiante se beneficie de su pro-grama de instrucción. Los Servicios Relacionados son suministrados por un especialista con licencia o credencial, ya sea en un contexto de educación regular o separada. Los servicios también pueden ser suministrados por un auxiliar de instrucción específicamente entre-nado u otro miembro del plantel bajo la dirección del especialista. Los Servicios Relacionados pueden incluir, pero no están limitados, a los siguientes:

• Servicios de Habla y Lenguaje

• Servicios auditivos

• Comunicación aumentativa y alternativa

• Orientación y Mobilidad

• Servicios de visión

• Educación Física Adaptable

• Terapia Ocupacional

• Terapia Física

• Tecnología de Asistencia

• Servicios de Consejería y de Salud Mental

• Educación Vocacional y Desarrollo de Carrera

Los estudiantes que requieren solamente servicios relacionados son asignados al salón de edu-cación general durante la mayor parte del día escolar. Los Servicios Relacionados están disponibles en todas las escuelas K-12. Los padres/encargados de aquellos estudiantes cuya entrega de servicio requiere solamente Servicios Relacionados pueden anotar cualquier escuela en su solicitud de matrícula.

Servicios de Especialistas de recursos Los Servicios de Especialistas de Recursos se ofrecen a los estu-diantes de cualquier elegibilidad que son asignados al salón de educación general por la mayoría del día escolar. Cada estudiante es asignado a un especialista de recursos (también conocido como Especialista de Educación). El mismo provee servicios dentro de un salón de educación general y/o en un ambiente de educación separado, ya sea individualmente o en grupos pequeños. Los servicios de Espe-cialista de Recursos se concentran en acomodar al estudiante en un ambiente de educación general y/o ofrecer instrucción académica directamente especializada para ayudar al estudiante a desarrollar las habilidades necesarias para tener éxito en el contexto de educación general. Este servicio está disponible en todas las escuelas K-12. Los padres/encargados de aquellos estudiantes cuya entrega de servicio especifica un Especialista de Recur-sos pueden anotar cualquier escuela en su solicitud de matrícula.

Salón Separado (también co-nocido como clases diurnas de Educación Especial [SDC])Los Salones Separados son un ambiente más restrictivo y propor-cionan servicios a los estudiantes con necesidades más intensivas quienes necesitan estar 51% del tiempo o más en un salón de educación especial separado para beneficiarse significativamente de la instrucción. Los estudiantes son asignados a salones de grados múltiples de acuerdo con sus necesi-dades de aprendizaje. Los maestros de Salones Separados trabajan en colaboración con maestros de educación general y con el equipo del IEP para planificar servicios y suministrar la instrucción en un am-biente lo menos restrictivo posible. El principal centro de atención de la instrucción es el contenido común de estándar académico acomodado y/o modificado con estrategias de instrucción especializada para satisfacer las necesidades de cada estudiante. Los estudiantes que pasan la mayor parte del día escolar en un Salón Separado podrían también pasar una parte del día en un salón de educación general, tal como lo determine el equipo del IEP. Los Salones Separados con servicios especializados no se ofrecen en todas las escuelas. Los tipos y ubicaciones de los Salones Separados se encuentran en las listas de las páginas 92-93. Esta lista está sujeta a cambios debido a los requisitos de capacidad fluctuantes; por favor, visite el sitio web del EPC antes de completar su solicitud para ver la información más actualizada

Page 92: Guía de Matrícula Escolar

92 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

Salón Separado para Impedimento leve/Moderado, todas las Elegibilidades (interdisciplinario) Stevenson, R. L. (782) TK Buena Vista Horace Mann (618) K a 5Clarendon (478) K a 5Drew, Dr. Charles (507) K a 5Hillcrest (614) K a 5Key, Francis Scott (544) K a 5Longfellow (691) 1 a 5Miraloma (722) K a 5Parks, Rosa (786) K a 5Peabody, George (569) K a 5Revere, Paul (760) K a 5Stevenson, R. L. (782) K a 5Aptos (431) 6 a 8Brown, Willie L. Jr. (858) 6 a 8Denman, James (632) 6 a 8Everett (529) 6 a 8Francisco (546) 6 a 8Giannini, A. P. (404) 6 a 8Hoover, Herbert (607) 6 a 8King, Dr. Martin L. Jr. (710) 6 a 8Lick, James (634) 6 a 8Marina (708) 6 a 8Presidio (778) 6 a 8Roosevelt, Theodore (797) 6 a 8 Visitacion Valley (868) 6 a 8Academy of Arts & Sciences (832) 9 a 12Balboa (439) 9 a 12Burton, Philip & Sala (764) 9 a 12Galileo (559) 9 a 12

International Studies Academy (624) 9 a 12June Jordan (757) 9 a 12Lincoln, Abraham (405) 9 a 12Lowell (697) 9 a 12 Marshall, Thurgood (853) 9 a 12Mission (725) 9 a 12O’Connell, John (651) 9 a 12Ruth Asawa San Francisco SOTA (815) 9 a 12Wallenberg (785) 9 a 12Washington, George (571) 9 a 12

Salón Separado para Impedimento leve/Moderado enfocado en autismoGarfield (562) K a 5 Jefferson (644) K a 5 Lakeshore (670) K a 5Sherman (823) K a 5 Giannini, A. P. (404) 6 a 8Roosevelt, Theodore (797) 6 a 8 Lowell (697) 9 a 12Salón Separado para Impedimento Moderado/Grave, todas las Elegibilidades (interdisciplinario)Tule Elk Park Early Edu. School (860) TKAlvarado (420) K a 5 Fairmount (537) K a 5Key, Francis Scott (544) 4 a 5Lawton (676) K a 8 Sanchez (816) K a 5 Sunnyside (842) K a 5Denman, James (632) 6 a 8 Everett (529) 6 a 8 Giannini, A. P. (404) 6 a 8 Lick, James (634) 6 a 8 Lawton (676) K a 8 Marina (708) 6 a 8 Presidio (778) 6 a 8 Visitacion Valley (868) 6 a 8 Balboa (439) 9 a 12 Burton, Philip & Sala (764) 9 a 12 Galileo (559) 9 a 12June Jordan (757) 9 a 12 Lincoln, Abraham (405) 9 a 12 Lowell (697) 9 a 12 Mission (725) 9 a 12 Washington, George (571) 9 to 12

Servicios de Educación Especial del SFuSdlista de Salón Separado para el Ciclo Escolar 2015-2016

Grados: tK, K-12, y transición

Page 93: Guía de Matrícula Escolar

93Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

Servicios de Educación Especial del SFuSdlista de Salón Separado para el Ciclo Escolar 2015-2016

Grados: tK, K-12, y transiciónSalón Separado para Impedimento Moderado/Grave para autismoÁlamo (413) K a 5 Glen Park (575) K a 5 Grattan (589) K a 5 Starr King (838) K a 5 Sunset (750) K a 5 Yick Wo* (801) K a 5*Aptos (431) 6 a 8 Francisco (546) 6 a 8 Giannini, A. P. (404) 6 a 8 Lincoln, Abraham (405) 9 a 12 Lowell (697) 9 a 12 Mission (725) 9 a 12

* Yick Wo se especializa en Pruebas Discretas y estrategias alternativas de comunicación para los estudiantes no verbales.

Salón Separado enfocado en Servicios para perturbación EmocionalFeinstein, Dianne (539) K a 5Flynn, Leonard (680) K a 5McKinley (718) 3 a 5Taylor, E.R. (513) K a 5Tenderloin (859) K a 5Denman, James (632) 6 a 8Francisco (546) 6 a 8Hoover, Herbert (607) 6 a 8Presidio (778) 6 a 8 Balboa (439) 9 a 12 Galileo (559) 9 a 12Lincoln, Abraham (405) 9 a 12Marshall, Thurgood (853) 9 a 12Mission (725) 9 a 12Washington, George (571) 9 a 12

Salón Separado enfocado en Servicios para impedimentos auditivos y SorderaChavez, Cesar (603) K a 5 (Comunicación

total)Lafayette (664) K a 5 (Auditorio/Oral)Presidio (778) 6 a 8

Además de las escuelas arriba mencionadas ofreciendo Salones Separados, Claire Lilienthal es una escuela de K a 8 con modificaciones acústicas en sus edificios.

Salones Separados de transición de Acceso a la Comunidad (CAt) Balboa (439)Burton, Philip & Sala (764)Galileo (559)Lowell (697)Marshall, Thurgood (853)Mission (725)O’Connell, John (651)The ARC (828 or 815?)Wallenberg (785)

Esta lista está sujeta a cambios debido a los requisitos de capacidad fluctuantes; por favor, visite el sitio web del EPC antes de completar su solicitud para ver la información más actualizada.

Page 94: Guía de Matrícula Escolar

94 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

SErVIcIoS dE EducacIón ESpEcIal para EducacIón tEMpranaLa matrícula en los Servicios de Educación Especial de educación temprana comienzan por una evaluación. Por favor visite el sitio web de Educación especial para informarse más detalladamente en el siguiente enlace:http://www.sfusd.edu/en/programs-and-services/special-education/pre-school-special-education-services.html

El contacto para los servicios de evaluaciones varía dependiendo de la edad del estudiante: • Para estudiantes de 3 a 5 años, contacte la Unidad de Inscripción de Preescolar del SFUSD al (415) 401-2525 • Para estudiantes desde el nacimiento hasta los 3 años, contacte al Centro Regional Golden Gate al 1-888-339-3305

opciones de Entrega de Servicios para Educación tempranaLas Opciones de Entrega de Servicios que ser ofrecen a continuación describen el ambiente primario donde los servicios de educación especial son ofrecidos, para los estudiantes de edad infantil, niños, y preescolar

Comienzo temprano (nacimiento a 36 meses): El Programa de Comienzo Temprano del SFUSD provee servicios centrados en la familia para las familias y sus hijos, desde el nacimiento hasta los 36 meses de edad, quienes tengan una discapacidad de baja incidencia, auditiva, visual, o impedimento ortopédico grave, o una combinación de estos.

Servicios relacionados: Los Servicios Relacionados están designados para responder a intervenciones específicas y especializadas cuando son necesarias para que el estudiante se beneficie de este ambiente. Los servicios se proveen por un especialista acreditado o por un ayudante específicamente entrenado bajo la dirección del especialista. Estos servicios pueden incluir terapia del habla y el lenguaje, terapia física, terapia ocupacional, servicios de visión, orientación y movilidad, enfermería, servicios auditivos y servicios de salud mental.

centro de lenguaje preescolar: Especialistas del habla y el lenguaje proveen terapia a los niños elegibles de preescolar, generalmente en grupos pequeños, ubicados en todas las escuelas del SFUSD.

Servicios de Educación temprana Itinerante: Maestros de Educación Temprana Especial proveen una continuidad de servicios a los estudiantes en su ambiente natural. Los servicios pueden incluir consulta a las familias y al equipo como también apoyo directo al estudiante. El objetivo de estos servicios es el asegurar progreso hacia las metas, acceso a los contenidos y a los compañeros, y mantener el ambiente actual del estudiante.

Servicios de recursos de autismo en preescolar: Se provee instrucción individualizada basada en metodología y las mejores prácticas para niños con Autismo. Los programas se desarrollan e implementan basados en las fortalezas, necesidades, y motivaciones únicas del estudiante.

Salón de lenguaje y aprendizaje preescolar: Maestros Especiales de Educación Temprana proveen instrucción en colaboración con Patologistas del discurso del habla a fin de mejorar las habilidades sociales, apoyar el progreso hacia las metas, y construir habilidades comunicativas. Este programa provee 3 horas de servicio por día, ya sea 2 o 3 días por semana en un salón de educación especial separado.

Salón de ambiente Inclusivo: Maestros Especiales de Educación Temprana monitorean y apoyan el progreso hacia las metas y la relación con los compañeros en un salón de apoyo de educación temprana del SFUSD, con compañeros típicamente desarrollándose. Este programa provee servicios 4 horas por día, 5 días a la semana.

Salón Separado: Maestros Especiales de Educación Temprana proveen instrucción intensiva para apoyar el progreso hacia las metas, la relación con los compañeros. Este programa provee servicios 4 horas por día, 5 días a la semana en un salón de educación especial separado.

Page 95: Guía de Matrícula Escolar

95Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

Servicios de Educación Especial del SFuSdlista de Salón Separado para el Ciclo Escolar 2015-2016

Educación temprana

Salón Separado para Impedimento Moderado/Grave para autismoBryant PreK Muir, John PreK

Salón Separado enfocado en Servicios para impedimentos auditivos y SorderaPresidio EES Infant/Toddler

(Total Communication & Auditory/Oral)Chavez, Cesar PreK (Total

Communication)Lafayette PreK (Auditory/Oral)

Salones Separados de lenguaje y aprendizaje preescolarMalcolm X EES PreK Sutro E.S. PreKTheresa Mahler EES PreK

Salónes Separados de ambiente InclusivoArgonne EES PreK Cobb, Dr. William PreKJefferson EES PreKJohn McLaren EES PreKPresidio ESS PreKRooftop PreKSan Miguel EES PreKTule Elk Park EES PreK

Salones Separados para Impedimento Moderado/Grave (interdisciplinario) Cobb, Dr. William PreKGrattan PreKJohn McLaren EES PreKJose Ortega PreKLas Americas EES PreKLeola M. Havard EES PreKMcCoppin PreKRevere, Paul PreKRaphael Weill EES PreKSheridan EES PreK

Page 96: Guía de Matrícula Escolar

96 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

!

$

"

#

#

k

"

!

#

"#

"$

"

#

k

"

#

"

$

#

#

"

Presidio

Weill

Lafayette

Malcolm X

Ortega

Rooftop

Argonne

Bryant

Havard

Chavez

Cobb

GrattanJefferson

Las AmericasMahler

McCoppin

McLaren

Muir

Revere

San Miguel

Sheridan

Sutro

Tule Elk Park

$ Language & Learning

# Inclusive Setting Class

" Mod/Sev Separate Class

k Mod/Sev-Autism Separate Class

! Deafness & Hearing Impairment

Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map6.mxd

Produced by the EPCGIS team on 9/11/14

PreK – All Types

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

k

k

k

k

"TK

LAKESHORE

BUENA VISTAHORACE MANN

REVERE

CLARENDON

DREW

KEY

PEABODY

HILLCREST

LONGFELLOW

MIRALOMA

STEVENSON

PARKS

GARFIELD

JEFFERSON

SHERMAN

" Mild/Moderate K-5

"TK Mild/Moderate TK

k Mild/Moderate with Autism Focus

Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map1.mxd

Produced by the EPCGIS team on 9/23/14

Separate Classes for Elementary & TK Mild/Moderate and Mild/Moderate with Autism Focus

Page 97: Guía de Matrícula Escolar

97Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

k

k

k

BROWN

GIANNINI

APTOS

EVERETT

FRANCISCO

HOOVER

DENMAN

LICK

MARINA

KING

PRESIDIO ROOSEVELT

VISITACIONVALLEY

" Mild/Moderate

k Mild/Mod with Autism Focus

Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map2_ms.mxd

Produced by the EPCGIS team on 9/22/14

Separate Classes - Middle SchoolMild/Moderate and Mild/Moderate with Autism Focus

"

"

"

"

""

"

"

""

"

"

"

LINCOLN

BALBOA

GALILEO

WASHINGTON

ISAO'CONNELL

LOWELL

MISSION

JORDANBURTON

WALLENBERG

SCHOOL OFTHE ARTS

MARSHALL

" Mild/Moderate

Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map2_hs.mxd

Produced by the EPCGIS team on 9/22/14Separate Classes - High School

Mild/Moderate

Page 98: Guía de Matrícula Escolar

98 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

%TK

k

k

k

k

kG

G

$

$

$

$

$

$

kALAMO

ALVARADO

FAIRMOUNT

KEY(3-5)

SANCHEZ

SUNNYSIDE

LAWTON

CHAVEZ

LAFAYETTE

GLEN PARK

GRATTAN

SUNSET

YICK WO

STARR KING

TULE ELK PARK

%TK Mod/Severe TK

$ Mod/Severe Elementary

k Mod/Severe for Autism

G Deafness & Hearing Impairment

Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map3.mxd

Produced by the EPCGIS team on 9/23/14

Separate Classes for Elementary & TKModerate/Severe, Moderate/Severe for Autism, and Deafness & Hearing Impairment

%

%

%

%

%

%

%

%

G

k

k

k

LAWTON(6-8)

GIANNINI

EVERETT

FRANCISCO

DENMAN

LICK

MARINA

PRESIDIO

VIS VALLEY

APTOS

% Mod/Severe

k Mod/Severe for Autism

G Deafness & Hearing Impairment

Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map4_ms.mxd

Produced by the EPCGIS team on 9/23/14

Separate Classes for Middle School Moderate/Severe, Moderate/Severe for Autism, and Deafness & Hearing Impairment

Page 99: Guía de Matrícula Escolar

99Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

%

%

%

%

%

%

%%

k

k

k

LINCOLN

BALBOA

GALILEO

WASHINGTON

LOWELL

MISSION

JORDANBURTON

% Mod/Severe

kj Mod/Severe for Autism

Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map4_hs.mxd

Produced by the EPCGIS team on 9/23/14Separate Classes for High School

Moderate/Severe andModerate/Severe for Autism

^

^

^

^

^

^

^

^

^

BALBOA

GALILEO

O'CONNELL

LOWELL

MISSION

BURTON

WALLENBERG

The ARC

MARSHALL

^ Community Access Transition

Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map5.mxd

Produced by the EPCGIS team on 9/23/14Community Access

Transition (CAT)

Page 100: Guía de Matrícula Escolar

100 Descubra

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nD

eSc

ub

ra

GatE

EducacIón para EStudIantES talEntoSoS y dotadoS

la educación para estudiantes de talento se organiza

y se implementa a nivel del plantel escolar. El Distrito Unificado de San Francisco se compromete firmemente a proporcionar acceso a programas de enriquecimiento a todos los estudiantes. Todas las escuelas primarias agru-pan los estudiantes GATE con otros estudiantes en los grados 4º y 5º. En la escuela intermedia y secundaria, los alumnos identificados como GATE y otros estudiantes se pueden inscribir a las cla-ses avanzadas (Honores) y cursos de equivalencia universitaria (AP).

Para el ciclo escolar 2015-16, un equipo de educadores del SFUSD

diseñarán un nuevo sistema que identificará a los estudiantes altamente dotados. Al siguiente año, equipos de cada plantel educativo considerarán varios factores para identificar los estudiantes de alto talento. El proceso de identificación podría incluir recomendaciones, rendimiento académico, y habilidades cognitivas.

Si está interesado en evaluar a su hijo para el programa GATE, por favor tenga presente que comenzaremos este proceso en el ciclo escolar 2015-16.

Sin embargo, la instrucción y el aprendizaje diferen-ciado continuarán y están basados en evaluaciones realizadas en clase, y dentro de los distintos

campos de aprendizaje y conocimiento. Una vez identificado, el estudiante GATE es designado así hasta el final de sus estudios con el SFUSD.

El plan educativo básico en cada área de contenido es diferenciado usando una variedad de métodos que proporcionan oportuni-dades adicionales de reto para que los estudiantes den su máximo rendi-miento. El plan educativo e instrucción diferenciados se ofrece a lo largo del día escolar. Los estudiantes identificados como GATE y los de alto potencial cumplirán con los requisi-tos académicos y pensarán de un modo más complejo y profundo.

En la escuela intermedia y secundaria, las clases

avanzadas y las de crédito universitario son un modo de tener en cuenta las necesidades de apren-dizaje de los estudiantes altamente dotados. Puede haber requisitos de admisión para estas clases. Consulte con el director de la escuela de su hijo para aprender más acerca de los cursos avanzados y de crédito universitario.

Page 101: Guía de Matrícula Escolar

101Descubra

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nD

esc

ub

ra

tranSportE EScolar

El distrito ofrece servicios limitados de transporte para educación general a un número limitado de escuelas primarias e intermedias del SFUSD. Mientras que el servicios de transporte escolar no es obligatorio bajo la ley de California, las siguientes normas de la Junta informan el uso estratégico de los recursos para un servicio limitado de transporte escolar para la educación general:

Apoyar la opción en la asignación estudiantil como una táctica para crear diversidad

Proveer acceso razonable

• a los programas para estudiantes del idioma inglés

• desde las áreas CTIP1 a las escuelas y programas sin áreas de asistencia

• a las escuelas del área de asistencia

Apoyar los patrones de selección automática para escuelas intermedias

Proveer transporte escolar limitado a los programas para después de clases de ser posible y necesario para apoyar la visión del distrito para los programas después de clases

Minimizar el uso de las contribuciones de fondos generales no restringidos para el transporte escolar de educación general

En los últimos dos años, hemos reducido la flota para servicios de educa-

ción general de 44 auto-buses a 30, y en 2014-15 tuvimos que reducir otros 5 de la flota.

Servicios limitados en 2015-16

Las rutas específicas para el ciclo escolar 2015-16 no serán desarrolladas antes de noviembre de 2014. Una vez que las rutas sean desarrolladas, el Depar-tamento de Transporte enviará información a las escuelas, actualizará la página web (www.sfusd.edu/transportation) y distribuirá la información a través del Centro de Matrícula Escolar.

Aunque las rutas no han sido desarrolladas, anticipamos que para el ciclo escolar 2015-16 proveeremos servicios de transporte limitado a las siguientes escuelas. La lista de escuelas está sujeta a ser recortada si se reduce el nivel de los recursos estatales categóricos espe-cíficos para los servicios de transporte estudiantil.

Escuelas primarias (sujeto a cambio)ALVARADOBUENA VISTA HORACE MANN CARMICHAEL K8 CARVER/MALCOLM X CHIN CLARENDON DREWEL DORADO FAIRMOUNT FLYNNGLEN PARKHILLCRESTSTARR KINGLAFAYETTE

LAKESHORE LAWTON K-8 LILIENTHAL K-8 MISSION ED. CENTER MILK MUIR JOSE ORTEGAROSA PARKSREVERE K-8 ROOFTOP K-8 SANCHEZ SF COMMUNITYSHERMAN SPRING VALLEYR.L. STEVENSONULLOAVISITACION VALLEY ELMWEBSTER WEST PORTAL YU K-8

Escuelas intermedias (sujeto a cambio)APTOSFRANCISCOGIANNINIHOOVERLICKMARINA

proceso de inscripción para los Servicios de transporte

Si su hijo/a está matriculado/a en una de las escuelas del SFUSD recibiendo educación ge-neral, podrá participar de los servicios de transporte, sujeto a disponibilidad. Para asegurar un acceso equitativo a este recurso limitado, los padres deben solicitar los servicios de parte de los hijos. El formulario de solicitud para los servicios para el año escolar 2015-16 estará disponible en la primavera del 2015. Habrá una versión online (www.sfusd.edu/transportation)

y versiones multilingües.

No hay garantía de que los servicios de transporte de educación general estén disponibles, y todas las solicitudes están sujetas a la revisión y aprobación del Departamento de Transporte. El SFUSD se reserva el derecho de cambiar, reducir, reubicar, o negar servicios o rutas en cualquier momento, basado en limitaciones de presupuesto u otras.

alternativas al transpor-te escolar

Dado el nivel de incertidumbre respecto a los recursos categóricos estatales específicos para el transporte estudiantil, recomendamos encareci-damente a las familias el explorar otras alternativas al transporte escolar. Debajo hay una lista de sitios web con recursos comunitarios que proveen algunas alternativas:• Safe Routes to School: www.sfsaferoutes.org• Walking School Bus: [email protected]• Family Biking: www.sfbike.org/family• SchoolPool: www.WePool2School.org• MUNI: www.sfmta.com

Si tiene preguntas, por favor contacte el departamento de transporte del SFuSd:

1000 Selby Street, San Francisco, CA 94124 tel: (415) 695-5505 Fax: (415) 695-5759

Page 102: Guía de Matrícula Escolar

102 Solicite

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nSo

lic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

Solic

ite

[solicitud]

SolIcItE SFuSdlo que debe saber antes de completar su solicitud

[residencia]

por residencia de un menor se entiende la residencia legal de

los padres o encargados que tienen la custodia física del menor. Para poder matricularse en el SFUSD, el padre/encargado del estudiante debe residir en San Francisco en el momento de solicitar matriculación y a lo largo de todo el proceso de matriculación en el SFUSD.

La norma de residencia no se aplica para los estudiantes carentes de hogar.

Definición de Residencia

Como es utilizado en esta norma, el término residente se refiere a un individuo que ocupa de tiempo completo una vivienda ubicada en San Francisco, y que en todo momento que no esté presente en el trabajo o la escuela, probablemente se encuentre en la dirección dada. Para determinar el lugar de residencia se deben cumplir los siguientes requisitos:

• Es el lugar donde la persona permanece cuando no está trabajando en otro lugar, o no está presente por otra razón

especial o provisional. Es también el lugar donde la persona regresa en temporadas de descanso.

• Solo puede haber una residencia.

• Una residencia no se pierde, a menos que se gane otra.

• La residencia de un padre/encargado con quien el menor aun no casado mantiene su domicilio, es la residencia de dicho menor.

• La residencia solo se puede cambiar por la unión del acto y el intento de hacerlo así.

• Si los padres están separados y viven en

Page 103: Guía de Matrícula Escolar

103Solicite

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

ns

olic

ite

diferentes direcciones, el estudiante debe vivir con el padre que reside en San Francisco por lo menos 50% del tiempo.

Una residencia provisoria en San Francisco, solamente con el propósito de asistir a una escuela del SFUSD, no se considera como residencia. Un dueño de propiedad en San Francisco, pero que no reside en San Francisco, no se considera como residente.

Residencia - Documentos requeridos

Por favor vea la página 9 para los documentos requeridos.

Estos documentos también serán requeridos por cualquier cambio de dirección y podrían ser requeridos para los estudiantes de transición entrando en 6º o 9º grado.

Situaciones Especiales

Un estudiante también puede establecer residencia al proporcionar documentos oficiales que el Distrito considere suficiente prueba para demostrar que él/ella es un menor emancipado que vive en San Francisco; que está bajo cuidado asignado por el tribunal en un hogar temporal acreditado, en una casa de familia, o institución infantil acreditada en San Francisco; está confinado en un hospital o cuidado residencial en San Francisco para tratamiento o por una incapacidad temporal; vive con adulto encargado del cuidado del menor; o ha obtenido un traslado escolar entre distritos. La matrícula en una escuela en particular se puede negar si el personal del Distrito determina que el estudiante reside con un adulto encargado del cuidado del menor, en lugar de vivir con sus padres sólo con el propósito de asistir a esa escuela en particular.

El Superintendente está determinado a delinear los tipos de documentación que serán considerados suficientes en una Regulación Administrativa.

Estudiantes indocumentados

Todo niño/a cuya familia resida en San Francisco tiene el acceso garantizado a la educación pública en el SFUSD. A

ninguna familia se le negará el acceso a la escuela por causa de su estatus migratorio.

Verificación de la Residencia

El Superintendente o su asignado pueden verificar anualmente, si el Superintendente así lo considera necesario, la residencia del estudiante y conservar la copia (o copias) de la documentación ofrecida para la verificación de la residencia en el expediente permanente obligatorio del estudiante.

Si el Superintendente o su asignado cree, con fundamento, que el padre/encargado de un estudiante ha proporcionado pruebas falsas o no confiables de residencia, el Superintendente o su asignado puede hacer un esfuerzo razonable para determinar si el estudiante llena los requisitos legales de residencia.

Para verificar la residencia, el SFUSD se reserva el derecho de pedir documentación adicional, y o llevar a cabo una investigación. Ya que las familias pueden cambiar de domicilio durante el año escolar, el SFUSD puede verificar la residencia en todo momento, o puede pedir prueba de continuación de residencia en diferentes intervalos (ya sea mensual, trimestral, anualmente) como lo considere

apropiado, incluyendo pedir prueba de residencia a los estudiantes en grados de transición. El Director del Centro de Matrícula Escolar (EPC) es la persona designada para llevar a cabo las investigaciones por fraude de domicilio. El Director del EPC puede servirse del personal del distrito o de investigadores privados para llevar a cabo investigaciones de domicilio siempre que el Director del EPC y/o su designado lo considere necesario.

Estudiantes que cambian de domicilio

Si el padre/encargado quien tiene la custodia física del estudiante se cambia a una nueva dirección en cualquier momento después de entregar su solicitud de matrícula, debe entregar un formulario de cambio de dirección al Centro de Matrícula Escolar dentro de los 14 días después de moverse. Los estudiantes que se mueven fuera de San Francisco pero desean continuar en una escuela del SFUSD deberán solicitar un permiso entre distritos en el nuevo distrito de residencia. Los permisos entre distritos serán procesados de acuerdo con los procedimientos del distrito.

SI el padre/encargado no entrega la solicitud de cambio de dirección

Page 104: Guía de Matrícula Escolar

104 Solicite

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nSo

lic

ite

dentro de los 14 días de moverse, la matrícula del estudiante podría ser cancelada.

revocación de la Matrícula

Si el Superintendente o su asignado determinan que la matrícula o la asignación escolar de un estudiante se basa en una declaración falsa de residencia, tutela/persona o entidad que brinda cuidado, o todo tipo de información falsa, la matrícula del estudiante será revocada.

No-Residentes

Si el Distrito descubre que el estudiante no es residente de San Francisco, se removerá la matrícula del estudiante en el Distrito y se requerirá al estudiante matricularse en la escuela en el distrito actual de su residencia. El estudiante no calificará para un permiso entre distritos para una escuela altamente subscripta por el término de un año después de la revocación.

De todas maneras, el estudiante será inmediatamente elegible para solicitar un permiso entre distritos para asistir a una escuela de baja matriculación que tenga espacio en el momento de solicitar, incluyendo su escuela original si esta es de baja demanda. Tales solicitudes serán procesadas de acuerdo con los procedimientos del Distrito.

residentes

Si el Distrito descubre que el estudiante es un residente de San Francisco, pero ha obtenido una asignación escolar particular basado en información falsa, o se ha movido a San Francisco después de que el Distrito descubriera la no-residencia, el estudiante será removido de su escuela asignada que fue obtenida con información falsa y será nuevamente matriculado en una escuela de baja demanda que tenga espacio en el momento de matricularse.* Aquellos residentes a quienes se les haya revocado su matrícula debido a una violación de esta norma no serán elegibles de participar en ningún proceso de asignación de opción en una escuela altamente subscripta por un año después de su revocación.

*Una excepción a esta regla es que los residentes que sean encontrados culpables de violación de esta norma puedan permanecer en su escuela asignada si (1) es una escuela de baja demanda y (2) hay espacio y no hay solicitudes pendientes legítimas al momento de la revocación. “Escuela de baja demanda” se define como una escuela que no estaba llena y no tenía solicitudes pendientes legítimas al comienzo del corriente ciclo escolar. “Escuela altamente

Page 105: Guía de Matrícula Escolar

105Solicite

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

ns

olic

ite

subscripta” se define como una escuela que estaba llena y que tuvo solicitudes pendientes legítimas al comienzo del corriente ciclo escolar.

A las familias que hayan violado esta norma se les cobra por el costo del tiempo y los gastos incurridos a razón de la investigación que el Distrito debe efectuar. Si la matrícula ha sido revocada, un permiso de traslado escolar entre distritos no se otorgara por un año después de la revocación.

Además de recobrar los costos de la investigación, el distrito reserva el derecho de presentar cargos adicionales civiles y penales en contra de los individuos que proporcionan información falsa al distrito para obtener un cupo en una escuela del SFUSD, incluyendo el proceso sin límite del reclamo por violación del Código del Gobierno § 12650 et seq. por afirmación falsa de residencia.

El Centro de Matrícula Escolar enviará al padre/encargado una carta notificándole de la determinación preliminar del distrito de que el estudiante no reside en San Francisco. La carta le informará al padre/encargado que existe la sospecha de que el estudiante vive fuera de San Francisco, se notificará la dirección sospechada

fuera de San Francisco, y se le notificará al padre/encargado de su derecho de disputar esta determinación preliminar dentro de los 7 días.

objeción a la revocación de la Matrícula

Si el padre/encargado siente que la decisión del Distrito de revocar la matrícula es errónea, él/ella puede presentar ante Centro de Matrícula Escolar una carta y prue-bas en los primeros 7 días para disputar la decisión. El Centro de Matrícula Escolar le otorga al padre/encargado una reunión con el director del EPC u otro asignado del Superin-tendente para hablar de su objeción a la revocación. . La reunión es la oportuni-dad del padre/encargado para presentar su eviden-cia de residencia, y para responder a las preguntas y evidencia del Distrito con respecto a la residencia del estudiante. El Director del EPC u otro designado del Superintendente pueden

Llame a nuestra línea de consulta al

415.522.6783 o envíe un correo

electrónico a [email protected]

¡Denuncie el fraude de residencia!

solicitar que los padres presenten información adicional y documentación de residencia después de la reunión para apoyar su afirmación.

El Director del EPC u otro designado del Super-intendente responderá en un tiempo razonable para notificar al padre/encargado, ya sea que la decisión de revocar su matrícula se mantenga o haya sido revertida. Esta decisión será final.

Cumpliendo esta norma, el Director del EPC actúa bajo el criterio del Superinten-dente. El(los) estudiante(s) podrán permanecer en la escuela hasta que se acabe la objeción.

Si el padre/encargado no presenta la Solicitud de Impugnación de Residen-cia dentro de los 7 días de haber recibido la carta de notificación, la asignación escolar de su(s) hijo/a(os/as) será revocada al 8vo día de haber recibido la notificación. Esta decisión será final.

Page 106: Guía de Matrícula Escolar

106 Solicite

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nSo

lic

ite

[hermanos]Estudiantes que viven en el mismo domicilio y tienen el mimo padre/encargado se consideran hermanos/as.

los/as hermanos/as menores pueden ser asignados a la escuela de sus hermanos/as mayores, si estos/as todavía están en la escuela el año que viene, y hay espacio dis-ponible. Si se desea tener un cupo en la escuela del hermano/a mayor, reco-mendamos enfáticamente que ponga como primera opción esta escuela en la lista de la solicitud. Si usted no pone la escuela del hermano/a mayor como su primera opción, hay una posibilidad de que el estudiante sea asignado en una escuela diferente. También recomendamos que incluya otras escuelas en caso de que no haya espacio en la escuela del hermano/a mayor.

un/a hermano/a mayor no tiene prioridad para entrar en la escuela de un/a hermano/a menor. El propósito del criterio de prioridad para los hermanos/as es el de ayudar a las familias con varios niños a inscribir todos los niños juntos en una sola escuela, no el de proporcionar prioridad de asignación en escuelas múltiples. Además, tratamos de asignar a los/as hermanos/as menores en las escuelas de los/as hermanos/as mayores

si el espacio lo permite, pero no necesariamente los podemos asignar a los mismos programas (tales como programas de idiomas).

Los animamos a que incluyan escuelas adicio-nales en su lista, en el caso de que no haya cupo en la escuela del hermano/a mayor o en su programa.

A los hermanos/as que solicitan matrícula en una escuela al mismo tiempo pero en diferentes grados, no se les puede garantizar una asignación en la misma escuela. Es posible que hermanos/as solici-tando una escuela nueva sean asignados a escuelas diferentes dependiendo de la disponibilidad de cupos. Algunas familias, de hecho, eligen que los hermanos vayan a diferen-tes escuelas. Nosotros no podemos saber que usted desea que los hermanos/as permanezcan juntos/as si en sus solicitudes de matrícula pone escuelas diferentes y en un orden de preferencia diferente.

[edad requerida]La ley en California estipu-la que un niño debe tener cinco años de edad en o antes del 1o de septiembre de 2015 para que califique para entrar al Kinder, y debe tener 6 años en o antes del 1 de septiembre de 2015 para que califique para 1er grado.

Los estudiantes que cumplan los cinco años entre el 2 de septiembre y el 2 de diciembre del 2015 son elegibles para un Programa de Kinder de Transición para el ciclo escolar 2015-2016. El Kinder de transición es el primer año de un progra-ma de dos años de Kinder que usa un plan de clases de Kinder modificado que es apropiado para la edad y el desarrollo.

nota: Si usted firma y entrega la solicitud de matrícula, y su hijo/a cumple con la edad requerida para el Kinder de Transición, él/ella será asignada a un programa de Kinder de Transición para el ciclo escolar 2015-2016 y deberá solicitar una asignación para Kinder para el ciclo escolar 2016-2017, entregando una solicitud de matrícula, la cual estará disponible a partir de octubre de 2015.

Gemelos, trillizos y MúltiplesSi desea que los gemelos, trillizos, o múltiples sean asignados a la misma escuela, cada solicitud debe indicar la misma selección de escuelas, en el mismo orden. El padre/encargado debe indicar en el recuadro apropiado en la solicitud de matrícula su deseo de que sus gemelos, trillizos o múltiples sean asignados en la misma escuela. Cuando uno de ellos sea asignado a una escuela elegida, el proceso de asignación buscará asignar al otro gemelo en la misma escuela si hay cupo disponible. Si no se le puede ofrecer una de las escuelas elegidas, entonces los gemelos serán asignados juntos a la escuela que esté más cerca del hogar que tenga cupo disponible.

Si usted elige ‘no’ en el casillero, entonces los gemelos, trillizos o múlti-ples serán considerados en el proceso de asignación como estudiantes individuales. En el evento de que múltiples estén separados en el proceso de asignación, será aplicado un criterio de prioridad de hermanos al hermano que esté solicitando matrícula en la escuela del otro hermano en todos los períodos de asignación subsiguientes.

Page 107: Guía de Matrícula Escolar

107Solicite

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

ns

olic

ite

De acuerdo con el Acta de Preparación para Kinder, en el ciclo escolar 2015-16, los estudiantes que cumplen 5 años en o antes del 1o de septiembre de 2015 serán admitidos a Kinder. Los que cumplan 5 años entre el 2 de septiembre y el 2 de diciembre de 2015 son elegibles para un año extra de escuela pública, Kinder de Transición (TK). El Kinder de Transición es un puente entre el preescolar y el Kinder. Es enseñado por maestros con credenciales para múltiples materias, y es parte de un programa que ofrece un plan de estudios modificado basado en las fundaciones de

descubra

El Kinder de transición está actualmente ubicado en las escuelas de educación temprana del SFUSD (EES) y en las escuelas primarias abajo mencionadas. Por favor tenga en cuenta que Junipero Serra Annex EES y Zaida T. Rodriguez EES ofrecen sólo el Programa de dos Idiomas en Español. Stevenson ES y Tule Elk Park EES también están ofreciendo servicios de educación especial para TK. Las familias que estén interesadas en visitar los salones de las escuelas con el Kinder de transición existente deben contactar los distintos planteles directamente para programar una cita.

Solicite y matricúlese

El proceso de solicitud y matrícula para el Kinder de Transición se compara con el proceso de solicitud y matrícula para las escuelas primarias como se describe en las secciones “Solicite” y “Matricúlese” de esta guía. Por favor vea la sección de la Norma en esta guía para una descripción del proceso de asignación al TK. Los padres que estén interesados en el programa de Transición deben completar un formulario regular de solicitud. Este formulario y los documentos requeridos deben ser entregados en el Centro de Matrícula Escolar en el 555 de la calle Franklin, Cuarto 100, San Francisco CA 94102.

aprendizaje de preescolar de CA y en los Estándares básicos comunes de Kinder. Este nivel de grado da a los alumnos el tiempo necesario para construir sus habilidades sociales evolutivas y académicas necesarias para tener éxito a lo largo de su carrera escolar y más allá.

En el momento de solicitar, los estudiantes que sean elegibles serán asignados en un programa de Kinder de Transición para el ciclo escolar 2015-2016 deberá solicitar una asignación para Kinder para el ciclo escolar 2016-2017, entregando una solicitud de matrícula, la cual estará disponible a partir de noviembre de 2015.

[programa de Kinder de transición]

Page 108: Guía de Matrícula Escolar

108 Solicite

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nSo

lic

ite

Escuelas de Kínder de transición para el ciclo escolar 2015-16

ScHool SItE opEratIon HourS

SItE adMIn-IStrator or prIncIpal

pHonE tK HourS addItIonal SErVIcES

alvarado Elementary School 625 Douglas Street, S.F. CA. 94114(Noe Valley)

7:50a-1:50p Jennifer Kuhr (415) 750-8456 7:50a-1:50p After School Options (Based on availability)

argonne Early Education School750 – 16th Avenue, S.F., CA. 94118(Richmond District)

7:30a-5:30p Ivy Ng (415) 750-8617 8:00a-2:00p After School Options (Based on availability)

Commodore Stockton Early Education School1 Trenton Street, S.F., CA. 94108(Chinatown)

7:30a-5:30p Ivy Ng (415) 291-7932 8:15a-2:15p After School Options (Based on availability)

Dr. Charles R. Drew Elementary School50 Pomona Street, S.F., CA. 94124(Bayview)

7:50a-1:50p Tamitrice Rice Mitchell

(415) 330-1526 7:50a-1:50p Before/After School Options (Based on availability)

leonard R. Flynn Elementary School3125 Cesar Chavez St, S.F., CA. 94110(Mission District)

8:35a-2:35p Ricky Mendoza (415) 695-5770 8:35a-2:35p After School Options (Based on availability)

John Mclaren Early Education School2055 Sunnydale Avenue, S.F., CA. 94134(Visitacion Valley)

7:30a-5:30p Ugonma Uwankah

(415) 469-4519 8:30a-2:30p Before/After School Options (Based on availability)

Junipero Serra annex Early Educa-tion School155 Appleton Street, S.F., CA. 94110(Outer Mission/Bernal Heights)

7:30a-5:30p Jane Mancina (415) 920-5138 8:45a-2:45p After School Options (Based on availability)

leola M. Havard Early Education School1520 Oakdale Avenue, S.F., CA. 94124(Bayview/Hunters Point)

7:30a-5:30p Nkechi Nwankwo

(415) 695-5660 8:30a-2:30p Before/After School Options (Based on availability)

noriega Early Education School1775-44th Avenue, S.F., CA. 94122(Outer Sunset)

8:00a-6:00p Candace Lee (415) 759-2853 8:00a-2:00p After School Options (Based on availability)

presidio Early Education School387 Moraga Avenue, S.F., CA. 94129(Presidio National Park)

7:45a-5:45p Carolyne Cook (415) 561-5822 8:00a-2:00p After School Options (Based on availability)

R. l. Stevenson Elementary School2051 – 34th Avenue, S.F., CA. 94116(Outer Sunset)

8:40a-2:40p Valkyrie Kanani Choy

(415) 759-2837 8:40a-2:40p After School Options (Based on availability)

redding Elementary School1421 Pine Street, S.F., CA 94109(Nob Hill)

8:25a-2:30p Jeanne Dowd (415) 749-3525 8:25a-2:30p Before/After School Options (Based on availability)

tule Elk Park Early Education School2110 Greenwich Street, S.F., CA. 94123(Marina/Cow Hallow)

7:30a-5:30p Mindy Yip (415) 749-3551 8:30a-2:30p After School Options (Based on availability)

ulloa Elementary School2650 - 42nd Avenue, S.F., CA. 94116(Parkside)

9:30a-3:30p Carol Fong (415) 759-2841 9:30a-3:30p Private After School Services on Site (Based on availability)

Zaida t. Rodriguez Early Education School 421 Bartlett Avenue, S.F., CA. 94110Mission District

7:30a-5:30p Jane Mancina (415) 695-5844 8:00a-2:00p N/A

Page 109: Guía de Matrícula Escolar

Map

!!8!!8

!!8

!!8

!!8

!!8!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8

!!8!!8

ALV

AR

AD

O(T

K-5

)FL

YNN

(TK

-5)

STEV

ENSO

N(T

K-5

)

John

McL

aren

EES

PK/T

K*

Juni

pero

Serr

a A

nnex

EES

PK/T

KLe

ola

Hav

ard

EES

PK/T

K*

Nor

iega

EES

PK/T

K*

Arg

onne

EES

PK/T

K

Pres

idio

EES

PK/T

K*

Tule

Elk

Park

EES

PK/T

K*

Zaid

aRo

drig

uez

EES

PK/T

K

Com

mod

ore

Stoc

kton

EES

PK/T

K*

DR

EW(P

K-T

K-5)

*

RED

DIN

G(T

K-5

)*

ULL

OA

(TK

-5)

µ

EE

S=

Ear

ly E

duca

tion

Sch

ools

P

K=

SFU

SD

Pre

Kin

derg

arte

nTK

= Tr

ansi

tiona

l Kin

derg

arte

n

!!8Tr

ansi

tiona

l Kin

derg

arte

n Si

te

Elem

enta

ry A

ttend

ance

Are

as

Prod

uced

by

the

Educ

atio

nal

Plac

emen

t Cen

ter

GIS

-Gro

up

* E

arly

Edu

catio

n D

epar

tmen

t O

ut-o

f-Sch

ool T

ime

Pro

gram

with

Afte

r, B

efor

e, W

inte

r/Spr

ing

Bre

ak, o

r Sum

mer

Ser

vice

s.

Tran

sitio

nal K

inde

rgar

ten

Site

s fo

r the

201

5-16

Sch

ool Y

ear

Doc

umen

t Nam

e: S

FUS

D T

K 10

0214

_CYA

N

a b c d E F G

a b c d E F G

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

Page 110: Guía de Matrícula Escolar

110 Solicite

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nSo

lic

ite

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

7 |

8 |

9

Clasificación de Estudiantes del Idioma InglésA su hijo se le clasifica como Estudiante del idioma inglés (ELL) si:

1. En la “Encuesta sobre el idioma que se habla en el hogar” (idioma natal) en la solicitud de inscripción del SFUSD, contestó por lo menos a una de las siguientes preguntas con un “idioma distinto del inglés”:

• ¿Qué idioma aprendió primero su hijo cuando comenzó a hablar?

• ¿Qué idioma habla con más frecuencia su hijo en el hogar?

• ¿En qué idioma le habla con más frecuencia a su hijo?

2. además

• La primera vez que presentó el examen en Kínder de transición (TK), Kindergarten o primer grado, su hijo no recibió un puntaje total de 4 o 5 en el Examen de California Estándar para el Idioma Inglés (CELDT), o bien su hijo recibió un puntaje total de 4 o 5 pero obtuvo un puntaje menor de 3 ya sea en la sección de comprensión o de expresión oral.

• En los grados segundo y superiores, su hijo no recibió un puntaje total de 4 o 5 en el Examen de California Estándar para el Idioma Inglés (CELDT) o bien su hijo recibió un puntaje total de 4 o 5, pero obtuvo un puntaje menor a 3 en otras secciones subsiguientes.

3. o por el contrario el SFUSD no ha reclasificado al alumno como un estudiante competente en el idioma inglés.

EValuacIonES IdIoMa natal [apoyo]

EStudIantES dEl IdIoMa InGlÉSclaSIFIcacIón y EValuacIonES

Si la encuesta sobre el idioma que se habla en el hogar indica que en el hogar sólo se habla inglés, el maestro puede solicitar que al estudiante se le evalúe mediante la prueba CELDT si cree que el estudiante presenta dificultades para aprender el idioma inglés. Si el alumno no recibe un puntaje de 4 o 5 en el CELDT, se le clasificará como Estudiante del Idioma Inglés (ELL). como Estudiantes del Idioma Inglés deben recibir servicios y son elegibles a participar en programas, hasta que se les reclasifique como Estudiantes competentes/ con dominio en el Idio-ma Inglés.

Evaluaciones de Idiomas A los estudiantes se les evalúa y pue-den tener derecho a recibir servicios adicionales si su respuesta a una de las tres primeras preguntas de la “Encuesta sobre el idioma que se habla en el hogar” en la solicitud de inscripción del SFUSD indican que en el hogar hablan otro idioma distinto al inglés. Si su hijo habla otro idioma aparte del idioma inglés, y en su solicitud de inscripción anotó como opción un Programa de Dos Idiomas o lectoescritura bilingüe, su hijo podría ser evaluado con respecto a sus destrezas lingüísticas actuales. Las evaluaciones de idiomas, miden el nivel de dominio de un estudiante con respecto a los idiomas de dicho programa (si hay evaluaciones disponibles) los padres de familia deben devolver la solicitud de inscripción con mayor anticipación para que EPC pueda programar y administrar el examen per-tinente. Las evaluaciones no tienen límite de tiempo específico y los estudiantes no podrán presentar el examen de idiomas nuevamente.

Page 111: Guía de Matrícula Escolar

111Solicite

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

ns

olic

ite

Kindergarten y primer Grado: Los resultados de la evaluación de comprensión/lenguaje se utilizan con el fin de determinar para cual programa de idiomas califica el estudiante y que tipo de apoyo y programa académicos cubren sus necesidades con respecto al idioma (s).

¿a quiénes se evalúa?

¿Qué tipo de evaluaciones se les aplica? ¿cuánto duran?

A los estudiantes que hablan otro idioma a parte de inglés. Es decir, cualquier estudiante que conteste afirmativamente en una de las tres preguntas de la Encuesta Sobre el Idioma que se Habla en el Hogar, en la solicitud de inscripción del SFUSD, y en su solicitud de inscripción anotó como opción un programa de dos Idiomas.

1. Evaluaciones para el programa de idioma (comprensión y expresión oral):

• Prueba del SFUSD para la Clasificación en cantonés (CPt)

• Prueba del SFUSD para la Clasificación en mandarín (MPt)

• Escala de Medición del lenguaje Prescolar (Pre-lAS) para los que ingresen a kindergarten

• Prueba “Idea” de Competencia en el Idioma Español (IPt) para alumnos en 1er grado

• Escala para Medir la Expresión Oral del Estudiante mediante la Observación (SOlOM) en coreano; solo para kindergarten y 1er grado

30 minutos*

2. a. Aquellos estudiantes que presentaron su formulario de inscripción para el ciclo escolar 2015-2016 antes del 1o de julio del 2015; el plantel escolar les administrarán el Examen Estándar de California para el Desarrollo del Idioma Inglés (CElDt) en comprensión, expresión oral, lectura y escritura, a fines del verano o principios del otoño del 2015.

2. b. Aquellos estudiantes que presenten su formulario de inscripción para el ciclo escolar 2015-2016 después del 1 de julio del 2015, se les administrará el examen cEldt en el Centro EPC.

2. c. Los estudiantes que se inscriban al ciclo escolar 2014-2015 presentarán el cEldt en el EPC al momento de inscribirse.

135 minutos*

*Estas son horas aproximadas. El tiempo que al estudiante le tome terminar la evaluación dependerá de él. Sin embargo, los padres de familia deben anticipar que podrá durar de 30 minutos hasta 3 horas.

De 2o a 12o grado: Los resultados de la evaluación de comprensión/lenguaje se utilizan con el fin de determinar para cual programa de idiomas califica el estudiante y que tipo de apoyo y programa académicos cubren sus necesidades con respecto al idioma (s).

¿a quiénes se evalúa?

¿Qué tipo de evaluaciones se les aplica? ¿cuánto duran?

1. Estudiantes de 2º al 12o grado, que solicitaron Programas de Inmersión en Dos Idiomas o de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe en primaria o Programas en Dos Idiomas en Intermedia y Secundaria y que actualmente NO asisten a un programa del SFUSD.**

2. Del 6º al 8º grado, los alumnos que soliciten el Programa de Idioma Internacional en Japonés como continuación del programa en primaria JBBP FLES.

1. Evaluación para el programa de idioma:

• Prueba del SFUSD para la clasificación en cantonés (CPt)

• Prueba del SFUSD para la clasificación en coreano (KPt)

• Prueba del SFUSD para la clasificación en mandarín (CPt)

• Prueba del SFUSD para la clasificación en español (SPt)

• Prueba del SFUSD para la clasificación en japonés (JPt)

30 minutos*

2. a. Aquellos estudiantes que presentaron su formulario de inscripción para el ciclo escolar 2015-2016 antes del 1o de julio del 2015; el plantel escolar les administrarán el Examen Estándar de California para el Desarrollo del Idioma Inglés (CElDt) en comprensión, expresión oral, lectura y escritura, a fines del verano o principios del otoño del 2015.

2. b. Aquellos estudiantes que presenten su formulario de inscripción para el ciclo escolar 2015-2016 después del 1 de julio del 2015, se les administrará el examen cEldt en el Centro EPC.

2. c. Los estudiantes que se inscriban al ciclo escolar 2014-2015 presentarán el cEldt en el EPC al momento de inscribirse.

135 minutos*

*Estas son horas aproximadas. El tiempo que al estudiante le tome terminar la evaluación dependerá de él. Sin embargo, los padres de familia deben anticipar que podrá durar de 1 a 3 horas.

** Estudiantes en 2º grado y superiores, que deseen inscribirse en un Programa en Dos Idiomas, tendrán que demostrar que cuentan con dominio del idioma designado, correspondiente al grado al que desean ingresar. Los estudiantes del SFUSD, que actualmente están inscritos en Programas en Dos Idiomas, no tendrán que presentar una evaluación en el idioma designado para pasar al siguiente nivel o transferirse hacia otro programa con el mismo idioma designado. Para el ciclo escolar 2015-2016, los estudiantes de primaria en el programa de lenguaje, lectura y escritura bilingüe que deseen inscribirse a un Programa de Inmersión en Dos Idiomas o en un Programa en Dos Idiomas para Escuelas Intermedias y Secundarias necesitan presentar el examen de idiomas.

Evaluaciones de idiomas para matricularse

Page 112: Guía de Matrícula Escolar

112 Solicite

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nSo

lic

ite

proGraMaS dEl dEpartaMEnto MultIlInGÜE Para maximizar el acceso de los Estudiantes del Idioma Inglés a una educación de calidad, el SFUSD actualmente ofrece 5 programas:

1. proGraMa En doS IdIoMaS

A. para El Estudiante En dos Idiomas En preescolar y Kínder de transición (Cantonés y español)Los Programas para el Estudiante de Dos Idiomas en preescolar y kínder de transición se ubican en los plateles de Educación Temprana, y están diseñados para garantizar que tanto los Estudiantes del Idioma Inglés y los que tienen dominio en dicho idioma, desarrollen niveles elevados en los dos idiomas, dominio en lectura y escritura del idioma inglés y el idioma designado, al igual que competencia académica.Este programa está diseñado para tres tipos de estudiantes: (1) Los Estudiantes del Idioma Inglés cuyo idioma natal es cantonés o español; (2) estudiantes bilingües que hablan cantonés o español, y el idioma inglés; (3) estudiantes con dominio del idioma inglés.

b. PROGRAMA DE INMERSIÓN EN DOS IdIoMaS (cantonés, coreano, mandarín, o español)El Programa de Inmersión en Dos Idiomas está diseñado para garantizar que tanto los Estudiantes del Idioma Inglés y con do-minio en dicho idioma, desarrollen niveles elevados en los dos idiomas, dominio en lectura y escritura del idioma inglés y el idioma designado, al igual que competen-cia académica.Este programa está diseñado para tres tipos de estudiantes: (1) Los Estudiantes del Idioma Inglés cuyo idioma natal es cantonés, coreano, mandarín, o español; (2) estudiantes bilingües que hablan cantonés, coreano, mandarín, o español al igual que inglés; (3) estudiantes con dominio en el idioma inglés.

¿dónde tendrá que presentar mi hijo el examen?• Todas las evaluaciones se llevarán a

cabo por el personal del Centro de Matrícula Escolar, oficina 100, en el Nº 555 de la calle Franklin o en una escuela designada.

• Las evaluaciones se programarán y se llevarán a cabo antes de que las familias reciban una asignación escolar.

¿Qué sucede después de presentar el examen?

Una vez que se presenta el examen y se obtiene el puntaje, los padres de familia o tutores se reúnen con el consejero de asignación escolar en EPC, para hablar de los resultados, opciones de programa, y servicios de apoyo. Los padres de familia tendrán la oportunidad de cambiar su escuela u opciones de programa si ellos así lo desean o si su hijo no calificó para uno de los programas de idioma seleccio-nado.

Si desea obtener ayuda adicional para comprender las evaluaciones de idiomas, puede llamar al EPC y hablar perso-nalmente con un consejero. El número telefónico del EPC es 241-6085, si marca la extensión que a continuación se indica lo dirigirá con un consejero que habla los siguientes idiomas: cantonés, inglés, filipino, mandarín, español, y vietnamita. Los empleados de EPC que proporciona este servicio son:

• Lynn Kwong - 241-6085 ext. 13131 (Inglés/Cantonés/Mandarín)

• Tomas Beccar Varela - 241-6085 ext. 13126 (Español)

• Hans Gong - 241-6085 ext. 13111 (Vietnamita)

• Catalina Pajar - 241-6085 (Filipino)

C. PROGRAMA MODElO DE INMERSIÓN En cHIno En la EScuEla alIcE FonG YU K-8En el año escolar 2012-13, la escuela Alice Fong Yu inició su transición hacia el nuevo “ Programa Modelo de Inmersión en Chino Alice Fong Yu K-8 “ (en adelante denomina-do el “programa modelo”) el cual continúa y mejora la tradición de proveer un pro-grama académico integral y desafiante, así como una variedad de actividades de en-riquecimiento para todos los estudiantes. Los objetivos del “programa modelo” son:• Mantener una estructura académica

de alta calidad para todos los estu-diantes;

• Apoyo a la adquisición del lenguaje tanto en chino (cantonés y mandarín) como en inglés para todos los estu-diantes;

• Promover y fomentar el entendimien-to cultural y el respeto para todos, y

• Dentro de las limitaciones de la lista de estudiantes solicitantes, aumentar en general la diversidad del alumnado, incluyendo, pero no limitado a estu-diantes del idioma inglés, estudiantes de educación especial y estudiantes de diferentes orígenes étnicos y so-cioeconómicos.

Este programa modelo se diseñó para dos tipos de estudiantes: (1) estudiantes del idioma inglés y (2) estudiantes con dominio del idioma inglés.

2. PROGRAMA DE lENGUAJE, lECtURA Y ESCRItURA bIlINGÜE (cantonés, filipi-no o español)

El Programa de Lenguaje, Lectura y Escri-tura Bilingüe está diseñado para garantizar que los Estudiantes del Idioma Inglés desarrollen niveles elevados de dominio en el idioma inglés, y en su idioma natal, tanto en el lenguaje como en la lectoescri-tura, así como altos niveles de competencia académica. El Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe proporciona un programa más efectivo para el Estudiante del Idioma Inglés.Este programa está diseñado para alumnos que son posibles Estudiantes del Idioma Inglés cuyo idioma natal es cantonés o español.

Page 113: Guía de Matrícula Escolar

113Solicite

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

ns

olic

ite

3. PROGRAMA DE IDIOMAS INtERNA-cIonalES

A. PROGRAMA DE IDIOMAS INtERNA-cIonalES En la EScuEla prIMarIa (FlES) (Filipino, italiano, japonés o español)Los estudiantes en un Programa FLES desa-rrollan competencia en un segundo idioma, además de alcanzar el nivel de domino del idioma inglés. La participación en un Programa FLES, resulta en un dominio del idioma que es culturalmente apropiado y aplicable en el mundo real. En el programa FLES en filipino los alumnos aprenden filipino y la cultura filipino-ame-ricana a través de estándares básicos que se alineen con el plan de estudios básico. En el otoño del 2012 los nuevos grupos de kindergarten en las escuelas primarias Bessie Carmichael y Longfellow, fueron los primeros en el programa FLES en filipino. Cada año, se añadirá un grado nuevo hasta llegar al 5º grado.Este programa está diseñado para todos los estudiantes, incluyendo los Estudiantes del Idioma Inglés. También provee a los estudiantes, cuyo idioma natal es el inglés, con la oportunidad de desarrollar un segundo idioma. La forma en la cual está estructurado el plan de estudios permite a los estudiantes ingresar al programa FLES en cualquier grado (con la excepción de la escuela intermedia). De esta manera, se proveen múltiples puntos de acceso para aquellos estudiantes que deseen dominar un segundo o tercer idioma.

b. PROGRAMA DE IDIOMAS INtERNA-cIonalES En EScuElaS IntErMEdIaS Y SECUNDARIAS (Cantonés, filipino, francés, hebreo, italiano, japonés, latín, mandarín, ruso, y español)Los estudiantes en un Programa de Idiomas internacionales en Escuelas Intermedias y Secundarias desarrollan destrezas académi-cas, de lectoescritura, y habilidades sociales en un segundo idioma. Los estudiantes aprenden a relacionarse en conversaciones interpersonales, interpretar textos y pre-sentar información en el idioma designado. Los estudiantes pueden tomar los cursos Avanzados de Preparación Universitaria aprobados por el “College Board” (consejo sobre exámenes de admisión universitaria) y los idiomas que se ofrecen son: chino (mandarín), francés, español y japonés.

Este programa está diseñado para todos los estudiantes: Estudiantes del Idioma Inglés y aquellos cuyo idioma natal es el inglés, incluyendo a estudiantes que están inscritos en el Programa de Idiomas Internacionales en Escuela Primaria (FLES).

C. MÉtODOS PARA QUE lOS EStUDIAN-tES dEl IdIoMa InGlÉS cuMplan El rEQuISIto dEl IdIoMa IntErna-cIonal, y El SEllo dIStIntIVo dE EStudIoS bIlInGÜES En la EScuEla SEcundarIa

requisito de Idioma Internacional para la Graduación de la Escuela Secundaria

Para graduarse de la escuela secundaria, los estudiantes deben completar dos años (20 créditos) de un idioma internacional, o demostrar el dominio de un idioma internacional .Los créditos para este idioma sólo se pueden obtener entre los grados 7º a 12º*. Sin embargo, se puede demostrar el dominio del idioma internacional, de manera que los 20 créditos completos no sean necesarios para graduarse, y así los estudiantes se podrían graduar sin ningún crédito. Los estudiantes que puedan demostrar el dominio de un idioma distinto del inglés, a un nivel igual o superior a lo que se espera de los estudiantes en la secundaria después de dos años recibiendo instrucción en ese idioma internacional, pueden cumplir con el requisito de graduación de idioma internacional y sin créditos.

El cumplimiento con el requisito de admisión de LOTE (un Idioma Distinto al Inglés), como lo exigen la Universidad de California y el Sistema Universitario Estatal de California, y los requisitos de graduación del SFUSD, puede demostrarse de la siguiente manera:

a. Terminar con éxito** dos años de estudios de secundaria (Tres recomendados para UC/CSU) del mismo LOTE. Esto incluye completar con éxito solo el segundo semestre del segundo año de un curso de dos años de un Idioma Distinto al Inglés, o un curso más avanzado, por sólo 5 créditos de un idioma internacional (UC recomienda como mínimo la segunda mitad del tercer año).

b. Obtener un puntaje aprobatorio en un curso Avanzado con Crédito Universitario (AP) de un Idioma Distinto al Inglés, o pasar el examen de Bachillerato Internacional.

c. Obtener un puntaje adecuado en el examen temático SAT (prueba para determinar la aptitud académica) o en el curso requerido de un Idioma Distinto al Inglés.

d. Terminar con éxito un curso en una materia enseñada en el Idioma Distinto al Inglés, por ejemplo: Biología enseñada en chino, Historia de EE.UU. enseñada en español. Esto incluye la finalización con éxito clases académicas en un Programa en Dos Idiomas en los grados 7º o 9º.

e. En caso de que las opciones arriba mencionadas no estén a disposición, el director de la escuela tiene la autoridad de ofrecer un certificado. La certificación la determinan maestros de idiomas, organizaciones asesoras profesionales o culturales que tengan interés en el mantenimiento de la competencia lingüística u otros peritos en este campo .Esto incluye un puntaje equivalente o que supere lo que se espera de los estudiantes con dominio del idioma internacional según lo determine la prueba de nivel lingüístico de todo el Distrito Escolar (sólo para estudiantes del 8º grado del SFUSD).

* Créditos de Idioma Internacional pueden obtenerse a través de estudios en una escuela privada de idiomas durante los grados 9º a 12º. Al estudiante se le concederán un máximo de 10 créditos (un mínimo de 150 horas de enseñanza), y no menos de 5 créditos (mínimo de 60 horas de instrucción) por año, hasta un máximo de 20 créditos. Aprendizaje de idiomas en una escuela privada antes de la secundaria no se concederá crédito.** La conclusión con éxito de un curso requiere una calificación de C o mejor.

Completar con éxito en el Programa en Dos Idiomas para Escuelas Intermedias y Secundario (SDLP), el curso de Lenguaje, Lectura y Escritura en el idioma designado del 7º grado debe proporcionar 10 créditos del Segundo Año del Idioma Distinto al Inglés (LOTE). Estos créditos se transfieren al expediente académico del estudiante (sólo dentro del SFUSD). El

Page 114: Guía de Matrícula Escolar

114 Solicite

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nSo

lic

ite

8º grado transfiere 10 créditos del Tercer Año de LOTE. . En la escuela secundaria, los estudiantes en SDLP deben inscribirse al programa LOTE del Cuarto Año, o como persona cuyo Idioma Distinto al Inglés es su lengua materna.

Sello distintivo de Estudios bilingües

En honor al bilingüismo y la capacidad de hablar, leer y escribir in dos idiomas de los estudiantes del SFUSD, la Junta de Educación inició el Sello Distintivo de Estudios Bilingües en 2011 para todos los estudiantes que se gradúan. En California el Sello Distintivo Estatal de Estudios Bilingües se adoptó en 2012 en honor de los estudiantes del último año de secundaria bilingües y con la habilidad de hablar, leer y escribir en dos idiomas. Los requisitos para cada una de estas credenciales son las siguientes:

Sello Distintivo de Estudios Bilingües del SFUSD

Inglés:

• Completar todos los cursos A-G requeridos por la Universidad de California para un diploma de escuela secundaria, incluyendo todos los requisitos de Lenguaje, Lectura y Escritura en Inglés es y pasar el Examen de California para la Graduación de la Escuela Secundaria (CAHSEE), con un promedio de calificaciones (GPA) de 2.0.

Idioma designado (Por lo menos uno de los siguientes requisitos):

• Aprobar el examen AP (Examen para los cursos avanzados con crédito universitario) con un puntaje de 4 ó 5 o superior.

• Completar con éxito el 4º año del curso de idioma designado con un puntaje de 3 o superior.

• Registros escolares extranjeros u otros documentos oficiales que demuestren educación por cinco o más años en el idioma designado.

Sello Estatal Distintivo de Estudios Bilingües

Inglés:

• Finalización de todos los requisitos de Lenguaje, Lectura y Escritura en Inglés para graduarse con un promedio general de calificaciones de 2.0 o superior en esas clases.

• Aprobar el Examen Estándar de California de Lenguaje, Lectura y Escritura en Inglés (o su equivalente) administrado en el 11º grado a nivel de “competente”.

• Obtener un nivel de competencia pre-avanzado en el Examen de California para el Desarrollo del Idioma Inglés (CELDT).

Idioma Designado:

El dominio de uno o más idiomas además del inglés, demostrado a través de uno de los siguientes métodos:

• El pasar el examen para los cursos avanzados con crédito universitario (AP) en un idioma internacional con un puntaje de 3 o superior, o un examen de Bachillerato Internacional con un puntaje de 4 o superior.

• Completar con éxito el estudio de un idioma extranjero en el curso de cuatro años en la escuela secundaria con un puntaje de 3 o superior.

• Si el estudiante no obtuvo el examen de cursos avanzados, o un examen general, el Distrito Escolar puede certificar ante el Superintendente Estatal de Educación Pública (SSPI) que el examen disponible para el estudiante cumple con los requisitos de rigor que se esperan de un curso de cuatro años de estudio de un idioma internacional en la escuela secundaria.

• Pasar el examen para determinar la aptitud académica II (SAT II) del idioma internacional con un puntaje de 600 o superior.

4. PROGRAMA DE INGlÉS INtENSIVO

El Programa de Inglés Intensivo está dise-ñado para garantizar que los Estudiantes del Idioma Inglés desarrollen dominio y competencia académica en el idioma inglés.

El Programa de Inglés Intensivo está diseñado para (1) Estudiantes del Idioma Inglés cuyo idioma natal no cuenta con una representación significativa, y por lo tanto no es posible para el Distrito Escolar ofrecer programas en el idioma designado; (2) Estudiantes del Idioma Inglés cuyos padres desean que sus hijos asistan a un programa intensivo de enseñanza en inglés.

5. PROGRAMA PARA RECIÉN llEGADOS a loS EStadoS unIdoS (chino y espa-ñol, y tODOS los idiomas)

El Programa para Estudiantes Recién Llegados a los EE.UU. está diseñado para ayudar a los Estudiantes del Idioma Inglés inmigrantes que han llegado recientemen-te al país, a adaptarse al nuevo idioma y cultura. Al nivel de la escuela primaria es un programa de un año (con la posibilidad de un segundo año cuando sea necesario). Los estudiantes de la escuela intermedia y secundaria pueden permanecer en el Programa para Recién Llegados por varios años de ser necesario. Además de apoyo académico, los estudiantes recién llegados tienen acceso a recursos y derivaciones a servicios de apoyo a los estudiantes para la salud física y mental, de vivienda, y legal.

Este programa está diseñado para ayudar a los Estudiantes del Idioma Inglés que son nuevos inmigrantes, y necesitan un periodo de adaptación y orientación antes de entrar a uno de los programas principales para los Estudiantes del Idioma Inglés.

Para más información sobre los Programas en Varios Idiomas, por favor vea la Guía de Programas para los Estudiantes del Idioma Inglés.

Page 115: Guía de Matrícula Escolar

115Solicite

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

ns

olic

ite

todos los programas comparten los siguientes principios o elementos:

• 30 minutos mínimos de enseñanza de Desarrollo del Idioma Inglés (ElD) designado, además del Eld integrado en el contenido temático. El Distrito Escolar proveerá a todos los Estudiantes del Idioma Inglés con por lo menos 30 minutos diarios para la enseñanza de ELD Designado, que sea apropiado al entorno y necesidades identificadas de los estudiantes hasta cuando se recla-sifique como Estudiante con Dominio y Fluidez en Inglés (FEP). La cantidad de ELD variará, y puede exceder 30 minutos, dependiendo del nivel de competencia de cada estudiante. Además de ELD Designado, también se abordaran los estándares ELD durante las áreas de con-tenido temático, por ejemplo, Lenguaje, Lectura y Escritura en Inglés, Estudios So-ciales, Matemáticas y Ciencias con base en los nuevos Estándares de California para ELD.

• Idioma natal y/o metodología de enseñanza académica en inglés estructurada con fines específicos (SDAIE). El Distrito Escolar proveerá a los Estudiantes del Idioma Inglés clases de contenido temático en el idioma natal y/o usando la metodología de SDAIE que son estrategias diseñadas para ayudar a los Estudiantes del Idioma Inglés a con-vertirse en estudiantes que totalmente se dediquen al contenido temático en todas las áreas académicas. Los Estándares de California para ELD también se utilizarán en conjunto con todos los estándares de contenido académico.

• Evitar el Aislamiento lingüístico. En el desarrollo y el mantenimiento de los programas, el Distrito Escolar se esfor-zará por evitar el aislamiento lingüístico incorporando oportunidades para que los Estudiantes del Idioma Inglés se relacionen con otros estudiantes cuyo idioma natal es el inglés.

• Maestros que cuenten con la certi-ficación Ell apropiada con base en los requisitos del Estado. En todas las aulas con Estudiantes del Idioma Inglés, la enseñanza la impartirán maestros que cuenten con la certificación EL con base en los requisitos del Estado, es decir certificación CLAD o BCLAD.

procESo dE rEclaSIFIcacIónLa reclasificación es el proceso mediante el cual se establece que un Estudiante del Idioma Inglés (ELL) adquiere el nivel de dominio/competencia en el idioma inglés, y por consiguiente será Reclasificado como Estudiante con Dominio y Fluidez en el Idioma Inglés (RFEP), después de que el alumno haya cumplido con varios criterios lingüísticos y académicos dispuestos por el Estado y por el Distrito Escolar.

El Distrito Escolar Unificado de San desarrolló la norma y el proceso de reclasificación de los estudiantes con base en los criterios dispuestos por el Departamento de Educación de California. Los estudiantes identificados inicialmente como Estudiantes del Idioma Inglés (ELL) son Reclasificados como Estudiantes con Dominio y Fluidez en el Idioma Inglés (RFEP) cuando cumplen con los estándares siguientes. Información detallada sobre dicho proceso de reclasificación por grado está disponible en http://www.sfusd.edu/en/programs/english-language-learners/reclassification.html.

• Nivel de competencia general 4 (nivel pre-avanzado) ó 5 (avanzado) en el CELDT, con niveles secundarios de 3 (intermedio) o mayores;

• Demostrar “habilidades básicas” en inglés utilizando una evaluación objetiva que también se le administra a los estudiantes con dominio del idioma inglés de la misma edad;

• Evaluación del maestro; Y

• Los Padres de familia o encargados han sido consultados/notificados (carta de consentimiento de los padres de familia).

A partir del año escolar de 2013-14 ya no se utilizará el Examen Estándar de California (CST), a medida que el estado hace la transición a implementar las Evaluaciones Smarter Balanced en el 2014-15. En lugar del CST para Lenguaje,

Lectura, y Escritura en Inglés (CST-ELA), los Estudiantes del Idioma Inglés podrán demostrar sus “habilidades básicas” utilizando: 1) la evaluación de lectura “Fountas y Pinnell” (F&P), 2) el Inventario de Lectura Scholastic (SRI), o 3) el Examen de California para Graduarse de la Secundaria (CAHSEE) según corresponda para cada grado. Cada una de estas evaluaciones puede administrarse varias veces durante el año escolar.

Si el equipo de IEP lo considera adecuado, los estudiantes del idioma inglés que están recibiendo servicios de educación especial pueden ser evaluados con la “VCCALPS” (Encuesta de Competencia Sobre el Rendimiento Total en Idioma Alterno en el Condado de Ventura) como una evaluación alterna al CELDT para establecer los niveles de competencia en el idioma inglés. Si el equipo de evaluación del idioma de la escuela que un estudiante ELL con un IEP se beneficiaría al ser reclasificado, pero su discapacidad no le permite cumplir con los requisitos detallados anteriormente, el Protocolo de Reclasificación Individualizado puede ser apropiado para este número relativamente pequeño de estudiantes.

El Departamento de Programas Multilingües (MPD) distribuye regularmente, a cada escuela, una lista de los Estudiantes del Idioma Inglés. La lista proporciona a los maestros y administradores información necesaria sobre las evaluaciones para iniciar el proceso de reclasificación. Además, MPD distribuye una lista específica de aquellos estudiantes que potencialmente califican para la reclasificación. La escuela es responsable de iniciar el proceso de reclasificación. Después de que a un estudiante se le reclasifica, su progreso académico debe ser supervisado por dos años.

Page 116: Guía de Matrícula Escolar

116 Solicite

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nSo

lic

ite El niño en edad

preescolar debe tener un examen físico

completo, de los últimos 12 meses antes de su ingreso a la escuela preescolar. Los niños en Kinder deben tener un examen médico completo, a más tardar el 1o de marzo del año en que entran a Kínder. Los niños en primer grado deben tener un examen físico completo, de los últimos 18 meses antes de su ingreso a la escuela. Estudiantes nuevos al SFUSD deben traer su expediente de vacunas actualizado a la escuela a la que han sido asignados cuando se registren.

EStudIantES SaludablES [requisitos]

VacunaS y EStado dE SaludGuía para padrES SobrE laS VacunaS rEQuErIdaS

¿Sufre su hijo de un problema de salud?

Si su hijo sufre de un problema de salud que pueda afectar sus necesidades educativas, por favor indíquelo en la sección “Necesidades Especiales” de la solicitud, y añada una carta a ésta con una breve descripción de las necesidades especiales. La carta debe dar información de toda condición grave y docu-mentada, pero no debe incluir información acerca de condición de salud de los parientes, o de otros problemas no médicos, tales como el trasporte.

Por favor, pídale al provee-dor de atención médica de su hijo que complete un “Plan de Atención de Emergencia” para que así su hijo pueda recibir la atención apropiada para su problema de salud durante el tiempo que pasa en la escuela. Si su hijo necesita tomar un medicamento en la escuela, su doctor debe completar un “Formulario de Medicamento” para cada medicamento que tenga que tomar.

Para obtener formularios de Plan de Atención de Emergencia, y el Formula-rio de Medicamento, visite

el portal www.healthiersf.org. Estudiantes que se inscriben por primera vez al SFUSD deben tener un examen de TB (tuber-culosis) con resultados fechados antes de un año antes de su ingreso, o una declaración de un doctor de que el niño no corre el riesgo de tener TB. La ley de California requiere que para el 31 de mayo de cada año, los estudiantes en Kinder (o en primer grado si es su primer año en una escuela pública) presenten prueba de una evaluación de salud dental realizada por un profesio-nal licenciado en el campo de la salud dental.

Page 117: Guía de Matrícula Escolar

117Solicite

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

ns

olic

ite

Guía para los padres acerca de las Vacunas requeridasConforme a la Ley de las Vacunas en California, los niños deben tener las vacunas requeridas antes de poder asistir a la escuela.

niños que reciben cuidado infantil deben tener:Edad cuando ingresa: Vacunas requeridas:

• 2-3 meses: 1 DTaP, 1 Polio, 1 Hep B, 1 Hib• 4-5 meses: 2 DTaP, 2 Polio, 2 Hep B, 2 Hib• 6-14 meses: 3 DTaP, 2 Polio, 2 Hep B, 2 Hib• 15-17 meses: 3 DTaP, 3 Polio, 2 Hep B, 1 MMR, 1 Hib• 18 meses -4 years: 4 DTaP, 3 Polio, 3 Hep B, 1 MMR,

1 Hib, 1 Varicellaprueba tb en la piel (todos los estudiantes que ingresan al SFUSD)

• dentro del año de haber ingresado al SFUSD o bien presentando una declaración de un doctor de que el niño no corre el riesgo de tener TB

Niños que ingresan de Kinder a 6o grado deben tener:

• 5 DTaP (4 dosis llenan los requerimientos si por lo menos se le dio una en, o después de cumplir 4 años.)

• 4 Polio (3 dosis llenan los requerimientos si por lo menos se le dio una en, o después de cumplir 4 años.)

• 3 Hepatitis B• 2 MMR (las dos en, o después del primer año)• 1 Varicela (una segunda dosis es recomendable)• Prueba TB en la piel

Niños que ingresan al 7°-12o grado deben tener:• Todas las vacunas mencionadas arriba, y el refuerzo

Tdap (tos ferina)

Impedimentos de Movilidad y Visión El Distrito considera peticiones de estudiantes con impedimentos de movilidad y/o visión basándose en la capacidad de acceso en las escuelas solicitadas. Si un estudiante con impedimentos de movilidad o visión tiene un hermano o hermanos que desean inscribirse en la misma escuela que el niño con impedimentos de movilidad o visión, estos hermanos serán asignados conforme a las normas actuales que rigen las asignaciones escolares.

Impedimento auditivoTerapeutas del habla y el lenguaje para las escuelas que siguen a continuación, han recibido entrenamiento especializado para tratar las necesidades de los estudiantes de educación especial con impedimentos auditivos. El SFUSD proporciona, y seguirá proporcionando entrenamiento en tecnología y estrategias para ayudar a nuestros estudiantes con impedimentos auditivos.

Pequeños de 18-36 mesesTule Elk

preescolarLafayetteCésar Chávez

Escuela primariaCésar ChávezLafayetteClaire Lilienthal (K-8)

Escuela IntermediaAptosClaire Lilienthal (K-8)

Escuela SecundariaJohn O’Connell

Page 118: Guía de Matrícula Escolar

118 Solicite

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nSo

lic

ite

la Ley McKinney-Vento de Asistencia a los Indigentes, que se autorizó otra vez

en diciembre 2001, asegura los derechos de los niños y jóvenes indigentes a tener una educación. Los Niños de Familias Indigentes y los Jóvenes en Transición (FYIT), que desean matricularse en el SFUSD por primera vez, serán inscritos en El Centro de Matrícula Escolar (EPC), ubicado en 555 Franklin Street, Sala 100. Por favor póngase en contacto con el EPC en el 241-6085 o 241-6136. Los estudiantes pueden solicitar todas las escuelas en el distrito, con tal de que cumplan los requisitos de admisión, si es que hay uno. La asignación en sí, a una escuela específica, se basa en la disponibilidad de un cupo en el grado o el programa apropiado. El contacto en el Distrito con el Programa para las Familias y Jóvenes en Transición es la Sra. Jan Walker, ubicada en 727 Golden Gate Avenue, Cuarto 205. Su teléfono es 241-3030, ext. 13330.

¿Qué pasa sin el joven o niño indigente no tiene los documentos requeridos para registrarse en una escuela? • Escuelas, agencias, refugios,

y otros pueden ponerse en contacto con un asesor en el EPC (241-6085 o 241-6136) para empezar el proceso de matrícula.

• La escuela seleccionada inmediatamente matricula al niño/joven en la escuela, aun si éste no tiene los expedientes normalmente requeridos para matricularse, tales como historia académica, expediente médico, prueba de residencia, y otra documentación (Sec. 722(g)(3)(i)).

• Si el niño/joven no ha sido vacunado, o no tiene el comprobante de inmunización, o expediente médico, la escuela que lo ha aceptado puede remitir el padre/encargado al contacto del Distrito, quien puede ayudar a obtener las vacunas y expedientes médicos necesarios. (Sec 722(g)(3)(C)(iii)).

• La escuela que admite el estudiante se debe poner en contacto inmediatamente con la última escuela en que estuvo el estudiante, y obtener la información académica pertinente y demás expedientes. (Sec. 722(g)(3)(c)(ii)).

• La definición de los términos “matricularse” e “inscripción” incluye asistir a clases, y participar completamente en actividades escolares. (Sec. 725(3)).

• Todo expediente de cada niño y joven indigente que normalmente guarda la escuela de Inscripción de Familias y Jóvenes en Transición, incluyendo historia de vacunas, e historia

médica, expedientes académicos, registros civiles, expedientes de tutela, expedientes de evaluaciones para servicios especiales y programas, debe permanece allí para que así los expedientes estén disponibles a tiempo (hay 14 días de plazo) cuando un niño o joven entra a una escuela nueva, o distrito, conforme a la sección 444 de la Ley de Provisiones de la Educación (Sección 722(g)(3)(D).

• La coordinación de servicios que el contacto del Distrito proporciona a los refugios y otros, incluye pases de transporte Muni (fast pass), uniformes, tutoría, y útiles escolares.

proceso para la resolución de desacuerdos • Las Dependencias Local de

Educación (LEAS) deben asegurar que todo niño y joven indigente tenga acceso equitativo a la misma educación pública, incluyendo programa preescolar, gratis y apropiado, que los demás niños y jóvenes tienen. Los siguientes son los componentes para resolver un desacuerdo:

• Si una disputa surge acerca de la selección de una escuela o la inscripción, el niño/joven debe ser matriculado inmediatamente en la escuela en la cual él/ella busca matricularse, mientras que la resolución del desacuerdo está

FaMIlIaS En tranSIcIón [derechos y protecciones]

Matrícula dE FaMIlIaS y JóVEnES En tranSIcIónnIñoS y JóVEnES carEcIEndo dE HoGar

Page 119: Guía de Matrícula Escolar

119Solicite

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

ns

olic

ite

pendiente (PL 107-110, Sección 722(g)(3)(E)(iv)). Inscripción se define como “asistir a clases, y participar completamente en actividades escolares”.

• La escuela debe remitir el estudiante, padre o encargado a La Persona de Enlace en el Distrito para llevar a cabo el proceso de la resolución del desacuerdo tan eficientemente como sea posible. La Persona Enlace de los Indigentes debe asegurar que el proceso de resolución de desacuerdo también se lleva a cabo cuando se trata de jóvenes no acompañados.

• Se le debe proporcionar al padre, encargado, o joven no acompañado una explicación por escrito de la decisión del la escuela con respecto a la selección o inscripción.

• Si el desacuerdo no se resuelve al nivel del Distrito, o si hay una apelación, La Persona Enlace del Distrito debe enviar todos los materiales escritos al Director Ejecutivo de los Servicios Estudiantiles para una revisión de la decisión en cinco (5) días hábiles.

• Si el desacuerdo aun no se resuelve, el Director Ejecutivo de los Servicios Estudiantiles enviará todos los documentos a la Coordinadora Estatal de Indigentes, Leanne Wheeler.

¿cuales niños se consideran indigentes?

• Niños y jóvenes que se consideran indigentes viven en refugios, viviendas de un solo cuarto (SRO), Viviendas de Transición, las calles, autos, edificios aBandaonados, y otros alojamientos inadecuados.

• Niños que viven temporalmente en parques de casas remolque

y campamentos porque no tienen alojamiento adecuado se consideran indigentes. Pero si ellos viven en estos lugares a largo plazo en alojamientos adecuados, estos niños no se consideran indigentes.

• Niños y jóvenes que viven en domicilios los cuales sus familias comparten con otras familias o individuos, se consideran indigentes, si se ven forzados a compartir alojamiento por que han perdido su propia la vivienda. Pero familias que comparten la vivienda voluntariamente para ahorrar dinero generalmente no se consideran indigentes.

• Niños y Jóvenes que viven bajo tutela temporal: En general, niños en hogares bajo tutela temporal no se consideran indigentes. Pero los niños que están en hogares bajo tutela temporal porque sus padres no tienen vivienda, se consideran indigentes. Los niños que viven en un refugio de emergencia, o en vivienda de transición porque no hay otro lugar donde enviarlos mientras esperan una asignación en un hogar bajo tutela temporal, o un hogar para niños desatendidos se consideran indigentes – hasta que se encuentre un lugar para ellos.

• Niños y Jóvenes hospitalizados: Niños que están listos para ser dados de alta pero permanece hospitalizados porque sus familias los han aBandaonado, se consideran indigentes. Niños que son indigentes antes de ingresar a un hospital, se consideran indigentes durante la hospitalización, a menos que se disponga de un alojamiento

adecuado para ellos cuando se les dé de alta.

• Niños y Jóvenes encarcelados: Niños que se encuentran bajo el cuidado del Estado, y se encuentran detenidos en una institución porque no tienen otro lugar para vivir se consideran indigentes.

• Niños y Jóvenes migratorios: Los Niños de trabajadores migratorios se consideran indigentes solamente durante el tiempo en que vivan en recintos no adecuados como vivienda.

• Fugitivos: Niños que se han escapado de sus hogares y viven en refugios para fugitivos, en las calles, en edificios abandonados, u otros “alojamientos inadecuados” aun cuando sus padres tienen la voluntad de proporcionarles una vivienda, se consideran indigentes.

• Jóvenes no acompañados: Niños cuyos padres o encargados que no les permiten vivir en el hogar se consideran indigentes, si viven en las calles, en refugios, o en otros alojamientos transitorios e inadecuados.

• Madres solteras: Niñas en edad escolar o jóvenes que viven en hogares para madres solteras y madres embarazadas, que no cuentan con otro hospedaje, se consideran indigentes. Si están en estos hogares solo para recibir servicios específicos, y su intención es mudarse a un alojamiento adecuado, no se consideran indigentes.

En casos en los cuales los niños no se ajustan exactamente a una de estas categorías, el estado y agencias educativas locales deben hacer determinaciones con respecto a estos casos individualmente.

Page 120: Guía de Matrícula Escolar

120 Solicite

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nSo

lic

ite

Si es residente de San Francisco y desea que su hijo asista a una escuela fuera de San Francisco,

debe presentar un permiso de tras-lado al Centro de Matrícula Escolar (EPC). El padre/encargado debe traer una verificación del domicilio actual en San Francisco. A partir de enero los permisos se tramitan y se aprue-ban o rechazan semanalmente. Estos van entonces al distrito seleccionado, donde se toma la decisión final de aceptar o rechazar la petición.

Si su estudiante desea asistir a una escuela pública de San Francisco pero no vive en San Francisco, debe obtener un permiso del distrito escolar donde reside en la actualidad. El Acuerdo de Traslado Escolar Entre Distritos se requiere de todo aquel que no reside en San Francisco y que desea asistir o continuar asistiendo a una escuela pública de San Fran-cisco. Este es un permiso anual y hay

traSladoS EntrE dIStrItoS [petición]

dEntro y FuEra dE San FrancISco

que pedirlo cada año escolar. No se les puede garantizar un cupo en las escuelas públicas del SFUSD a los estudiantes que hacen peticiones de traslado.

El Traslado Escolar entre Distritos puede ser aprobado solo bajo las siguientes circunstancias:• Cuando el estudiante requiere

cuidado infantil.• El padre/encargado trabaja en la

ciudad de San Francisco. • Cuando el estudiante tiene un

hermano en este distrito, evitan-do así la separación de la familia.

• Para permitirle al estudiante que complete el año escolar cuando los padres/encargados se mudan fuera del distrito durante el año.

• Cuando hay interés valido en participar en un programa edu-cativo que no se ofrece en el dis-trito donde reside el estudiante.

• Un estudiante quien haya sido

determinado por el personal del distrito de residencia o por el dis-trito propuesto para matriculación como víctima de un acto de acoso escolar cometido por un estu-diante del distrito de residencia podrá, por pedido de la persona que posea la custodia legal del estudiante, recibir prioridad para la asistencia interdistrital bajo cualquier acuerdo de asistencia interdistrital o, en ausencia de tal acuerdo, recibir consideración adicional para la creación de un acuerdo de asistencia interdistrital.

Revisamos las peticiones cinco se-manas antes del comienzo del año escolar (no antes). Primero se hacen las ofertas de asignaciones a los estu-diantes de San Francisco. Recomen-damos que los estudiantes que no son residentes de San Francisco, se inscriban en el distrito donde residen, en caso de que el SFUSD no le pueda

Page 121: Guía de Matrícula Escolar

121Solicite

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

ns

olic

ite

ofrecer un cupo al estudiante en la escuela que pidió.

Podemos otorgar traslados entre distritos solo cuando hay cupos disponibles, y reservamos el derecho de determinar si aceptamos o no una petición de un traslado entre distri-tos. También reservamos el derecho de limitar el número de estudiantes que vienen de otros distritos y esta-blecer prioridades de acuerdo a los tipos de peticiones.

No podemos otorgar trasferencias entre distritos, si el costo de la edu-cación del estudiante sobrepasa la cantidad de ayuda estatal que se re-cibe por el traslado. Tampoco pode-mos ofrecer traslados entre distritos a escuelas que son muy populares, y que se llenan en la primera ronda de asignaciones.

[J1- Estudiantes extranjeros de intercambio]

El SFUSD en el presente no participa o imparte permisos federales SEVIS los cuales

generan el formulario para visas I- 20 para estudiantes que pueden ser potencialmente estudiantes F1.

Por favor visite el portal uscis.gov o travel.state.gov para más informa-ción acerca del proceso de visas para estudiantes F1.

Las organizaciones que cuentan con estudiantes J1 de intercambio aprobadas, deben ponerse en contacto con el Centro de Matrícula Escolar cuando solicitan un cupo para un estudiante extranjero de intercambio.

Estudiantes extranjeros J1 reciben una oferta de asignación escolar en aquellas escuelas que cuentan con

cupo. No se pueden dar asignacio-nes en escuelas sin capacidad.

traducción de Certificados de Estudios Extranjeros

Para facilitar los trámites de los estudiantes extranjeros que ingresan al Distrito Escolar Unificado de San Francisco, El Centro de Matrícula Escolar proporciona traducciones de los certificados de estudios de países extranjeros y hace recomendaciones con respecto a asignaciones adecua-das en nuestro sistema escolar.

Muchos países requieren un número diferente de años de educación, como también requisitos académi-cos para la educación pública. Unos países requieren 13 años de escuela primaria y secundaria. Algunos

tienen un sistema de 11 años. Y aun otros, un sistema de 10 años.

Los estudiantes de escuela secunda-ria que quieren matricularse en las escuelas públicas de San Francisco deben traer también los certificados estudiantiles de sus países de origen además de los otros documentos requeridos. Asesores de asignación escolar traducen los certificados estudiantiles extranjeros y hacen una asignación en el grado escolar apropiado.

Al solicitar un permiso de trasla-do entre distritos para asistir a una escuela en el SFUSD, primero debe hacer una solicitud en el distrito en que reside el estudiante. Cada distrito escolar tiene sus propios límites de tiempo y requisitos para solicitudes de estos permisos. Si el distrito de residencia aprueba el permiso, este es remitido al EPC para ser aprobado. El EPC notifica al padre/encargado por correo si es necesario traer algún documento adicional, tal como verifi-cación de empleo. Se debe presentar una solicitud de matrícula al SFUSD que refleje la dirección del otro distrito, así como todos los otros documentos requeri-dos para matricularse.

Estudiantes que se transfieren no son asignados a escuelas con el mismo proceso. Estas asignaciones se detie-nen hasta la mitad de verano cuando

las asignaciones de los traslados comienzan. La asignación se hace en el orden en que se reciben las solicitudes.

Permisos para estudiantes que reci-ben servicios de educación especial deben ser aprobados por el director de la Entidad Local de Planificación para la Educación Especial (SELPA) o el Superintendente Adjunto de Servi-cios de Educación Especial, antes de ser asignados.

Si usted recibe un permiso de tras-lado entre distritos, lo debe renovar cada año escolar. La aprobación del permiso depende del buen rendi-miento del estudiante, su progreso, comportamiento, y asistencia. Basado en este criterio los directores de las escuelas cada año recomiendan o rechazan los permisos de traslado entre los distritos.

Page 122: Guía de Matrícula Escolar

122 Matricúlese

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nm

atr

icú

leSe

un período de asignación es otra ronda de proceso

de asignación, que usted puede pedir. Debe entregar una solicitud para partici-par en el siguiente periodo de asignación. Los formu-larios están disponibles en el Centro de Matrícula Escolar, o en el portal en el internet del distrito. Una oferta de asignación es una asignación a una determi-nada escuela. Después de procesar las solicitudes, haremos ofertas de asignación de acuerdo con las fechas claves del ciclo

Mat

ricú

lese

Mat

ricú

lese

M

atri

cúle

se

Mat

ricú

lese

M

atri

cúle

se

Mat

ricú

lese

M

atri

cúle

se

Mat

ricú

lese

M

atri

cúle

se

rEcIbIEndo una oFErta dE aSIGnacIón

de inscripción (si usted entregó su solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015, su oferta escolar estará disponible el 13 de marzo de 2015). Después de la oferta inicial, usted tiene la oportunidad de participar en cualquiera de los siguientes períodos para obtener una de las escuelas de prioridad más alta en su lista de escuelas a través del ciclo. Después de la oferta inicial, le recomendamos que se registre en la escuela asignada para asegurar el cupo. Ya sea que acepte

la asignación o no, usted puede todavía buscar obte-ner cupo en una escuela de mayor preferencia durante cualquier período de asignación posterior o período de lugar de espera.Para asegurarse un cupo de matrícula, usted debe ir a la escuela asignada y registrarse llevando su carta de asignación y los comprobantes de nacimiento y de domicilio antes de la fecha límite que figura en su carta.

[períodos de asignación]

Page 123: Guía de Matrícula Escolar

123Matricúlese

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nM

atr

icú

lese

El período de asigna-ciones de escuelas disponibles (ASAP)

comienza el 17 de junio de 2015. En ese momento, cualquier estudiante puede ser asignado inmediatamente a una escuela con cupo que no tenga solicitudes de lista de espera pendientes para el período de asignaciones de agosto. Los estudiantes que reciben una asigna-ción a través de este perío-

[período de asignaciones de escuelas disponibles]

do, todavía pueden optar por entregar una solicitud de lugar de espera para el período de asignaciones de agosto siempre y cuando lo entreguen antes del 24 de julio. El período ASAP continúa a lo largo de todo el ciclo escolar ya que cualquier estudiante puede venir al EPC para matricularse inmediata-mente en una escuela con cupo disponible.

Por favor tenga en cuenta que cualquier escuela que haya tenido solicitudes pendientes y que haya completado su cupo en el período de asignaciones de mayo NO estará dis-ponible para asignaciones durante el período ASAP. Cualquier cupo disponible subsiguiente en estas escuelas será retenido para asignarse en el período de asignaciones de lugar de espera.

[proceso de lugares de espera]

El Proceso de Lugares de Espera permite a las familias el

entregar otra solicitud para una escuela para el período fina de asignaciones. Ya que muchas escuelas llenan su cupo después de las asignaciones de marzo y mayo, la solicitud de Lugares de Espera será para cualquier cupo subsiguiente antes y después del comienzo de clases, hacia el final del ciclo de asignaciones que concluye a fines de agosto o principios de septiembre.

Comenzando el 11 de mayo de 2015, usted puede entregar una solicitud para una escuela que desee con mayor preferencia que la escuela asignada.

La solicitud para participar en el Proceso de Lugares de Espera debe ser entregada en el Centro de Matrícula Escolar. Una solicitud significará que el estudiante está dispuesto a renunciar a su asignación previa para aceptar la escuela de mayor preferencia. No habrá oportunidad de decidir entre la asignación previa y la nueva asignación.

Los estudiantes que hayan solicitado escuelas de mayor preferencia serán incluidos en el proceso de asignación para cupos y permanecerán activos en todas las rondas de asignación subsiguientes hasta que se le pueda otorgar una asignación a la escuela solicitada, el padre cancele la solicitud antes de la fecha indicada, o cuando todas las listas de espera sean disueltas

cuando el proceso de asignaciones concluya a fines de agosto/principios de septiembre.

Después de que comience la escuela, los estudiantes que no hayan notificado a la escuela con una excusa válida por asistencia retrasada, o que no se registren dentro de los primeros tres días de escuela, serán removidos y esos cupos serán puestos a disposición de otros estudiantes. Cualquier oferta de asignación que sea aceptada durante el Proceso de Lugares de Espera será la oferta final y el estudiante no podrá solicitar otra escuela.

Por favor contacte al Centro de Matrícula Escolar para más información en el Proceso de Lugares de Espera y las fechas claves.

Page 124: Guía de Matrícula Escolar

124 Matricúlese

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nm

atr

icú

leSe

El Comité de Apelación a Razón de Dificultades

Médicas y en la Familia se reúne después de los períodos de asignaciones de marzo y mayo, y lleva a cabo una revisión de las apelaciones de estudiantes que basan su apelación ya sea en dificultades de tipo médico o de la familia. Si se aprueba una apelación, ésta es enviada al Centro de Matrícula Escolar para que éste a su vez otorgue una asignación en un plantel escolar que pueda satisfacer las necesidades del estudiante, y que cuen-te con un cupo disponible. Debemos considerar la capacidad de las escuelas cuando asignamos un estudiante cuya apelación ha sido aprobada.

Las apelaciones se aceptan en base a la documenta-ción que se le proporciona al Comité de Apelaciones, el cual se reúne con el único propósito de llevar a cabo las revisiones en pe-ríodos específicos durante el ciclo de matrícula. Los miembros del comité no se encuentran disponibles para hablar con las familias con respecto a su apela-ción. Usted puede dirigir preguntas o material adicional relacionado a la apelación al personal del Centro de Matrícula Escolar. No obstante, el personal del Centro no participa en el proceso de apelación, ni tiene

autoridad para anular las decisiones del Comité de Apelaciones.

Apelaciones se consideran solo en casos de estu-diantes cuyas necesidades no se pueden satisfacer en la escuela asignada. Apelaciones aprobadas se otorgan para una sola escuela la cual pueda satisfacer las necesidades del estudiante, y no se puede usar para asignacio-nes en varias escuelas.

Los formularios de Ape-lación se pueden obtener en el Centro de Matrícula Escolar, o en el portal en el internet del Distrito y deben ser entregados en la fecha apropiada para que puedan ser revisados.

recurso de apelación por razón Médica

Estudiantes que padecen de una condición médica grave, la cual no se puede manejar en la escuela asignada, pueden presen-tar Apelación por Razón Médica. Estas apelaciones por razón médica solo pueden estar conectadas a la condición médica del estudiante y no a la de los padres u otro miembro de la familia. Problemas comunes entre la mayoría de los estudiantes tales como mareos o asma, no constituyen una condición médica grave.

Solo podemos considerar Apelaciones por Razón Médica con respecto a estudiantes que sufren una

condición médica grave la cual no se puede manejar en la escuela asignada. Se requiere la siguiente información:

• Llenar y firmar un formulario de “Recurso de Apelación por Razón Médica”.

• Llenar y firmar un formulario de “Suministrador de Asistencia Médica” con documentación de un médico licenciado acerca de la condición médica actual del estudiante, y sus ne-cesidades especiales. Se debe incluir infor-mación específica con

respecto a condiciones necesarias, programas, y restricciones que pueden tener un impacto en la habi-lidad del estudiante para asistir a la escuela asignada.

recurso de apelación por Dificultad en la Familia

Los padres/encargados pueden presentar una Apelación por Dificultad en la Familia si pueden demostrar que tienen una dificultad única que no se puede manejar en la escuela asignada. Dichas dificultades pueden ser resultado de una

[proceso de apelaciones]

Page 125: Guía de Matrícula Escolar

125Matricúlese

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nM

atr

icú

lese

situación familiar única. Circunstancias mitigantes se consideran solo para miembros de la familia que viven en el mismo domicilio del estudiante.

Problemas comunes en la mayoría de las familias no constituyen una dificultad única. El Comité de Apelaciones no consi-dera apelaciones basadas solamente en problemas de transporte, proximidad, conveniencia, o el plan educativo que se ofrece en las escuelas.

Empleados de tiempo completo del distrito escolar que viven en San Francisco, y quieren que sus hijos asistan la escuela donde ellos trabajan en el presente (y donde han trabajado por lo menos tres años) pueden pre-sentar una apelación que puede ser aprobada.

Consideramos apelaciones por razón de dificultad en la familia solo si usted proporciona toda la siguiente información:

• Llenar y firmar un formulario de “Apelación a Razón de Dificultades Medicas y en la Familia”

• Llenar y firmar un formulario de “Suministrador de Asistencia Médica” si la dificultad se basa en una condición médica del padre/encargado.

[transferencias]Los estudiantes que están en grados no transicio-nales pueden solicitar una transferencia a una escuela o programa para el siguiente año escolar durante el ciclo de ma-trícula. Los padres deben entregar una solicitud de matrícula anotando todas las escuelas o programas que prefieran más que su presente asignación, siguiendo las fechas clave para cada período de asignación.

La asignación de los estu-diantes será realizada de acuerdo al cupo disponible durante cada período de asignación y las ofertas de asignación se envían al mismo tiempo que todas las demás notificaciones.

Por favor tenga en cuenta que en los grados no transicionales se da por entendido que los estu-diantes matriculados en el momento de la asignación serán promovidos al siguiente grado a no ser que se aprueben reten-ciones o aceleraciones. Esto puede limitar el cupo disponible.

En caso de que haya más solicitudes que cupo dis-ponible para una escuela o programa, será utilizado el proceso apropiado de criterios de prioridad (como se describe en la sección de la Norma de asignación) para asignar a los estudiantes.

Las solicitudes de trans-ferencia serán procesadas para todos los períodos de asignación y en el proceso de lugares de espera. Los estudiantes que deseen ser transferidos por razones médicas o de dificultades graves de familia DEBEN entregar una apelación médica o por dificultades graves de familia durante el ciclo de matrícula si no reciben una asignación durante el primer período de asignación.

transferencias hacia o fuera de un pro-grama de idiomasLos padres/encargados que deseen transferir a sus hijos a o fuera de un programa de idiomas (por ejemplo, del programa de Lenguaje, Lectura y Escri-tura Bilingüe al programa de educación general o viceversa) pueden entregar una solicitud de trans-ferencia al EPC durante el ciclo de matrícula. Los estudiantes que deseen este tipo de transferencia deben cumplir con los requisitos de elegibilidad para el programa solici-tado como se indica en la Guía de Programas de los Estudiantes del Idioma Inglés. El EPC revisará la solicitud basado en cupo/programa disponible, grado del estudiante, nivel de competencia y/o necesidades del estudiante en el idioma y ofrecerá el cupo siguiendo el proceso de asignación estudiantil.

• Dos pruebas de domicilio de todas las partes mencionadas como participantes en la apelación a razón de dificultad en la familia. Dos de los siguientes documentos se puede aceptar: Una cuenta completa de los servi-cios de agencias tales como PG&E fechada en los últimos 45 días, registro del auto y póliza de seguro de auto (cuentan como 1 prueba), póliza de seguro de propietario de casa, o seguro de inquilinos, estado de cuenta de los impuestos, una carta del departamento de seguro social/agencia gubernamental en membrete oficial fechada en los últimos 45 días.

• Otros documentos que sustenten la apelación

las decisiones que toma el comité de apelación a Razón de Dificultades Médicas y en la Familia son finales y no se pueden apelar en ade-lante. las Apelaciones aprobadas proporcionan un criterio de prioridad alta en el proceso asig-nación estudiantil. las asignaciones dependen del cupo disponible y pueden ser garantizadas.

Page 126: Guía de Matrícula Escolar

126 Matricúlese

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nm

atr

icú

leSe

Los padres/encargados pueden entregar una solicitud de transferencia basado en cambio de programa (programas de Inmersión en dos idiomas y Lenguaje, Lectura y Escritura bilingüe) com-pletando una solicitud de matrícula y entregándola en el Centro de Matrícula Escolar (EPC) en el 555 Franklin St, Cuarto 100, teléfono 241-6085. Las solicitudes de matrícula en o fuera de un programa de idioma dentro de

la misma escuela se procesan con todas las demás solicitudes de acuerdo a los criterios de elegibilidad y el proceso de criterios de prioridad. Para los estudiantes que están solicitando cambio de programa en la misma escuela, su asignación actual no es un criterio de prioridad. Las asignaciones se ofrecen durante las fechas clave en el proceso de matrícula.

transferencia de hermanosLos hermanos que deseen transferirse juntos deben entregar una solicitud de matrícula al mismo tiempo anotando la(s) misma(s) escuela(s). Sin embargo, debe notar que las asignaciones se basan en el cupo disponible y es posible que los hermanos sean separados. Además, anotando varias opciones escolares puede resultar en que los hermanos sean asignados a diversas escuelas.

Período de no-transferenciaDespués de que se con-cluye el ciclo de matrícula en septiembre, todas las solicitudes de lugares de espera son disueltas y el distrito comienza el perío-do de no-transferencias, incluso si se libera un cupo en una escuela de mayor preferencia. Esto minimiza trastornos y movimiento durante el año.

Page 127: Guía de Matrícula Escolar

127Matricúlese

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nM

atr

icú

lese

transferencias de primaveraEl proceso de asignaciones se terminará al final de agosto o principios de septiembre. Terminado este proceso, no se permi-tirán más transferencias, pero las familias podrán entregar una solicitud para una transferencia en el semestre de primavera.

Los estudiantes que estén matriculados en el SFUSD podrán entregar una Solicitud de Transferencia de Primavera para ser transferidos en el segundo semestre a una escuela de mayor preferencia que tenga cupo que se haya hecho disponible durante el primer semestre. Estas solicitudes se pueden entregar entre el 1 de septiembre y el 18 de noviembre de 2015.

Los padres/encargados pueden entregar una solicitud de transferencia para una escuela después de que termine el proceso de asignación, teniendo presente que en el segundo semestre se le podría dar una nueva asignación. Los padres/encargados que entreguen la solicitud de transferen-

cia deben estar dispuestos a renunciar a la presente asignación de su hijo/a cuando termina primer semestre si se les ofrece la transferencia solicitada a una escuela de mayor preferencia.

Después de agosto, todo cupo disponible que haya en una escuela, grado, o programa durante el primer semestre perma-necerá abierto hasta el fin del semestre si es que hay solicitudes de transferen-cia pendientes. Entonces se realizará una ronda de asignación utilizando el proceso de criterios de prioridad.

A los estudiantes nuevos en el SFUSD se les ofrecerá matrícula en las escuelas que no tengan solicitudes pendientes de transfe-rencia. No se les ofrecerá ninguna escuela con cupo donde existan solicitudes de transferencia a no ser que sean hermanos me-nores de otro estudiante matriculado en la escuela y no haya otros hermanos en espera de transferencia. Si hay otros estudiantes que son hermanos menores con solicitudes de transferencia, entonces

el cupo no podrá ser ofrecido. Estudiantes nuevos que estén matricu-lados podrán entregar la solicitud de transferencia durante el mismo tiempo permitido para los demás estudiantes.

La ronda de transferencias será realizada y completa-da antes del semestre de primavera (vacaciones de invierno) para los estu-diantes activos del SFUSD. Después de esto, no serán permitidas transferencias entre escuelas.

Nota: El “Proceso de Transferencia de Prima-vera” sólo es ofrecido a estudiantes del SFUSD que están matriculados. Estudiantes que dejan el SFUSD no pueden participar en el proceso de transferencia.

Toda familia cuya solicitud de transferencia no haya sido otorgada debería entregar una solicitud de matrícula para el nuevo ciclo de matrícula para el siguiente año escolar.

Todo cupo que se libere durante la primavera estará disponible para estudiantes nuevos sólo si el cupo no ha sido ofreci-do en el ciclo de matrícula.Tr

ansf

eren

cia d

e prim

aver

a

Page 128: Guía de Matrícula Escolar

128 Norma de Asignación

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nn

or

ma

De

a

Sig

nac

ión

nor

ma

de a

sign

ació

n

nor

ma

de a

sign

ació

n n

orm

a de

asi

gnac

ión

nor

ma

de a

sign

ació

n

nor

ma

de a

sign

ació

n n

orm

a de

asi

gnac

ión

Page 129: Guía de Matrícula Escolar

129Norma de Asignación

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nn

or

Ma D

e a

sign

ació

n

La norma de asignación estudiantil está diseñada para apoyar la misión de la Junta de Educación de proveer a cada estudiante una oportunidad equitativa para triunfar. Nuestra visión para el éxito del estudiante es que cada estudiante que se inscribe en nuestras escuelas se graduará de la escuela secundaria listo para ingresar a la universidad o empezar una carrera ya equipado con las habilidades, y la capacidad necesarias para alcanzar el éxito en el siglo XXI.Los estudiantes son asignados a las escuelas a través de un proceso de opciones diseñado para proveer un acceso equitativo a la amplia variedad de oportunidades disponibles en las escuelas públicas de San Francisco. Los estudiantes son asignados a sus opciones de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo. Si hay más solicitudes para una escuela que cupo disponible, el proceso de asignación estudiantil utiliza una serie de preferencias, conocidas como criterios de prioridad, para asignar a los estudiantes a una de sus escuelas solicitadas.A los estudiantes que no obtienen una asignación a una de las escuelas solicitadas por motivo de limitaciones de cupo se les ofrece una escuela a través de un proceso que considera la distancia geográfica.

Page 130: Guía de Matrícula Escolar

130 Norma de Asignación

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nn

or

ma

De

a

Sig

nac

ión

dEFInIcIonEScriterios de prioridadLos criterios de prioridad son preferencias usadas para ayudar a asignar estudiantes en una escuela solicitad cuando en número de solicitudes para la escuela es mayor que el número de cupo disponible.

Área de asistencia

Las áreas de asistencia son bordes geográficos dibujados alrededor de la mayoría de las escuelas primarias a través del distrito. No existen áreas de asistencia para las escuelas intermedias o secundarias. Creamos las áreas de asistencia para que haya un sistema que le ayude a obtener una asignación en la escuela de su área de asistencia si así lo desea. Usted no está obligado a solicitar su escuela primaria de su área de asistencia, como tampoco le garantizamos una asignación en la escuela primaria de su área de asistencia.

Escuelas y programas sin áreas de asistencia

Las escuelas y programas en esta categoría no poseen áreas de asistencia. Por tanto, no proveen un criterio de prioridad para los estudiantes que viven cerca de la escuela.

Las escuelas secundarias, intermedias, K-8, escuelas de Inmersión de idiomas, escuelas para recién llegados, y la escuela pública Montessori de S.F.

son ejemplos de escuelas sin áreas de asistencia. Puede encontrar una lista completa de las mismas en la página 24.

Los programas sin áreas de asistencia están disponibles en un número limitado de escuelas. Estos se encuentran en la solicitud de matrícula como una opción y tienen una capacidad de cupo separada. Por ejemplo, el programa de Inmersión en Chino en West Portal es un programa sin área de asistencia. Aunque la escuela primaria West Portal tiene un área de asistencia, no hay un criterio de prioridad por área de asistencia para los estudiantes que viven en el área de asistencia y solicitan el programa de Inmersión Chino, ya que este es un programa sin área de asistencia.

un VIStaZo a loS crItErIoS dE prIorIdadLos siguientes criterios de prioridad se aplican a solicitudes específicas:

• Pre-Kinder o tK del SFUSD. Solicitudes de estudiantes que asisten a un programa de Pre-Kinder o TK del SFUSD en la escuela sin área de asistencia que están solicitando

• Área de asistencia – Pre-Kinder del SFUSD. Solicitudes de estudiantes que viven en el área de asistencia de la

Page 131: Guía de Matrícula Escolar

131Norma de Asignación

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nn

or

Ma D

e a

sign

ació

n

escuela y que también están asistiendo a un Pre-Kinder o TK del SFUSD en la misma área de asistencia.

• Área de asistencia. Solicitudes de estudiantes que viven en el área de asistencia de la escuela solicitada.

• Hermano/a. Solicitudes de hermanos/as menores de estudiantes que están matriculados y que continuarán asistiendo a la escuela durante el año para el cual el hermano menor está solicitando matrícula.

• programa actual con hermano/a. Solicitudes de estudiantes que están actualmente matriculados en el programa y desean continuar en él, y quienes son los hermanos menores de estudiantes que están matriculados en el programa de la escuela en cuestión y continuarán en el programa durante el año para el cual el hermano menor está solicitando matrícula.

• Programa actual. Solicitudes de estudiantes que están matriculados en el programa y desean continuar en él.

• patrón de selección automática. Solicitudes de estudiantes matriculados en una escuela primaria designada para la escuela intermedia solicitada. La lista de los patrones de selección automática se encuentra en la página 22.

• 94124. Estudiantes que viven en el código postal 94124 tendrán un criterio de prioridad si solicitan la escuela intermedia Willie Brown Jr.

• Escuela Intermedia Willie brown. Estudiantes que se graduan de la escuela intermedia Willie L. Brown quienes asistieron a 6o, 7o, y 8o grado.

Los siguientes criterios de prioridad se aplican a todas las solicitudes entregadas por los estudiantes que cumplen con los parámetros para cada criterio de prioridad en cuestión.

• Área de calificaciones en los exámenes. Los estudiantes que viven en las áreas de la ciudad con el promedio más bajo en las calificaciones de los exámenes (el 20% más bajo). Las áreas de asistencia son dinámicas y han sido modificadas con calificaciones actualizadas. Usted

puede utilizar el buscador de dirección en nuestra página web www.sfusd.edu para encontrar su área de asistencia, patrón de selección automática, y área de calificaciones para cualquier dirección en San Francisco.

• Inscripción Abierta. Estudiantes que asisten a una escuela de Inscripción Abierta, como están identificadas por los lineamientos estatales. Es aplicable para los estudiantes solicitando transferencia a grados que no son de transición. No es aplicable para los que solicitan grados de transición (K, 6o, y 9o).

Una solicitud puede tener más de un criterio de prioridad. Por ejemplo, un hermano menor puede vivir en un área de bajas calificaciones en los exámenes y puede también vivir en el área de asistencia de la escuela solicitada. Eso significa que su solicitud para la escuela podría tener tres criterios de prioridad: hermano, área de calificaciones, y área de asistencia.

Muchas solicitudes no tienen criterios de prioridad. El sistema asigna números al azar a cada solicitud, de modo que si los criterios de prioridad no resuelven el empate, entonces la asignación se realiza utilizando los números al azar.

crItErIoS dE prIorIdad y aSIGnacIonES dE opcIónSe procesan todas las solicitudes de matrícula que se reciben en la fecha límite, todas al mismo tiempo, de manera que ninguna tiene una ventaja o desventaja especial. Los estudiantes son asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo disponible en la escuela.

Una vez que entregue su solicitud que incluye los nombres y programas que desea en orden de preferencia, asignamos los criterios de prioridad a cada solicitud usando los lineamientos descriptos arriba (Un vistazo a los Criterios de Prioridad), y asignamos un número al azar a cada petición. Si los criterios de prioridad no resuelven el empate, entonces se utilizarán los números al azar.

El orden en que los criterios de prioridad están valorados depende de cada tipo y grado de escuela y programa solicitado. La siguiente sección describe cuáles son los criterios de prioridad utilizados y en qué orden se ubican para las escuelas primarias, intermedias, secundarias, escuelas sin áreas de asistencia y programas sin áreas de asistencia.

Page 132: Guía de Matrícula Escolar

132 Norma de Asignación

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nn

or

ma

De

a

Sig

nac

ión

¿cómo funciona el programa computarizado del sistema de asignación estudiantil? A los estudiantes se les asigna a su opción

de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo disponible. Si hay más solicitudes para una escuela que cupo disponible, el sistema de asig-nación estudiantil ordena las solicitudes usando una serie de preferencias, conocidas como crite-

rios de prioridad, para asignar a los estudiantes en las escuelas.

Un estudiante puede poner cuantas opciones escolares desee en su solicitud de matrícula. Cada una de ellas irá a una ronda de asignaciones para cada escuela solicitada.

❶ Asignaciones tentativasCuando hay más solicitudes que cupo dis-

ponible, el sistema de asignación hará asigna-ciones tentativas para cada escuela basado en el proceso apropiado de criterios de prioridad (por ejemplo, para escuelas primarias: hermanos menores, pre-kinder del área de asistencia, áreas de calificaciones, áreas de asistencia, todos los demás). En este proceso, el cupo disponible y los criterios de prioridad son los determinantes prin-cipales por encima del orden de preferencia de los padres. Es posible que un estudiante reciba

una asignación tentativa a más de una escuela, o es posible que no reciba una asignación para ninguna de sus opciones escolares.

Cuando las asignaciones tentativas se comple-tan, el solicitante conserva la asignación tenta-tiva de preferencia más alta y todas las demás opciones inferiores se liberan y otros estudiantes tienen oportunidad de recibir esas asignaciones. Queremos que el grupo de estudiantes sin una asignación sea lo menor posible. Si la asignación tentativa de preferencia mayor es la primera op-ción, la asignación del estudiante se finaliza.

❷ Ciclo de transferenciaAquellos que reciben una de sus opciones reciben una asignación tentativa. Si la asignación tenta-

tiva de preferencia más alta no es la primera opción del solicitante, el sistema comenzará entonces el proceso de transferencia (canjear).

John doe

Solicitudes asignaciones tentativas

1. McCoppin

2. bryant

3. Muir

4. Alamo

5. Starr King

6. Drew 6. Drew

7. Sunset

8. lakeshore 8. lakeshore

Jane Smith

asignaciones tentativas Solicitudes

1. Redding

2. Drew

3. Spring Valley

4. McCoppin 4. McCoppin

5. Hillcrest

6. Ortega

7. Sunset 7. Sunset

8. Yick Wo

9. ER taylor

10. Carver 10. Carver

Page 133: Guía de Matrícula Escolar

133Norma de Asignación

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nn

or

Ma D

e a

sign

ació

n

❸ DesignacionesA los estudiantes que no recibieron una

asignación a ninguna de sus opciones, el sistema tratará primero de designarlos a su área de asistencia (estudiantes primarios) o a la escuela intermedia del patrón de selección automática

(los que entran a sexto grado), siempre y cuando haya cupo disponible. Si su área de asistencia o escuela intermedia del patrón automático no tienen cupo disponible, se les ofrecerá una asignación a la escuela que esté más cerca del hogar que tenga cupo.

En este escenario, John Doe recibió asignaciones tentativas para su sexta y octava opción escolar –Drew y Lakesore. Jane Smith recibió asignaciones tentativas para su cuarta, séptima y décima opción escolar –McCoppin, Sunset y Carver. Después de que se completan las asignaciones tentativas, John Doe retiene su asignación tentativa a Drew y se libera Lakeshore. Jane Smith retiene su asignación tentativa a McCoppin, y se liberan Sunset y Carver. El proceso de transferencia buscará para ver si puede haber algún canje de asignaciones que permita a ambos estudiantes recibir una opción de mayor preferencia. John Doe retiene una asignación a Drew, que es la segunda opción de Jane Smith. Jane Smith retiene una asignación a McCoppin, que es la primera opción escolar de John Doe. Si John Doe intercambia su asignación a Drew con Jane Smith a cambio de la asignación a

McCoppin, los dos estudiantes podrán recibir una opción de preferencia más alta en su lista. El software identifica y realiza canjes como este durante el ciclo de transferencia. En este proceso, el orden de preferencia de las opciones es el único determinante. Los Criterios de prioridad no son utilizados. Sólo aquellos con una asignación a una de sus opciones a través del proceso de asignaciones tentativas entran en el ciclo de transferencias.

Una vez que el estudiante recibe su opción de mayor preferencia, y no hay más canjes que puedan ayudarle a obtener una opción más alta en su lista, el proceso termina para ese estudiante.

Este proceso continúa hasta que todos los cupos se hayan llenado con solicitudes y no puedan realizarse más canjes para mejorar los resultados para los estudiantes.

Page 134: Guía de Matrícula Escolar

134 Norma de Asignación

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nn

or

ma

De

a

Sig

nac

ión

SFUSD EES

Área de calificaciones

Hermano

Sin criterios deprioridad

Suofertaescolar

criterios de prioridad para el programa de Kínder de transición

Los estudiantes que cumplan 5 años entre el 2 de septiembre y el 2 de diciembre de 2015 son elegibles para solicitar el programa de Kínder de Transición (TK). Vea en la página 105 para más información.

Los estudiantes que sean elegibles y soliciten el Kínder de Transición serán asignados a su escuela de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo en una escuela, las asignaciones serán realizadas teniendo en cuenta toda posible combinación de criterios de prioridad en el siguiente orden jerárquico.

1. Actualmente matriculado en una Escuela de Educación Temprana del SFUSD ofreciendo TK. Los estudiantes que hayan sido matriculados en un programa de pre kínder durante el ciclo escolar 2014-15 donde vaya a ofrecerse el TK en el 2015-16 recibirán este criterio de prioridad para su escuela actual.

2. Tiene un hermano menor matriculado en un programa de pre kínder del SFUSD o un hermano mayor matriculado en la escuela primaria y está solicitando matrícula en el mismo plantel. En un esfuerzo por apoyar a las familias con varios hijos, el estudiante solicitando TK tendrá prioridad para el plantel donde su hermano menor esté actualmente asistiendo al programa de pre kínder. Se consideran hermanos aquellos estudiantes con el mismo padre/madre/encargado y viviendo en la misma dirección.

3. Áreas de calificaciones

4. Sin criterio de prioridad

Si estos criterios de prioridad no resuelven el empate, entonces será resuelto por lotería.

Page 135: Guía de Matrícula Escolar

135Norma de Asignación

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nn

or

Ma D

e a

sign

ació

n

criterios de prioridad para Escuelas primarias con Área de asistencia

Los estudiantes que solicitan programas de Educación General serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico.

1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela

2. Área de Asistencia Pre-Kinder o TK del SFUSD (sólo se aplica a los que solicitan Kinder)

3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles)

4. Área de Calificaciones

5. Área de Asistencia

6. Sin criterios de prioridad

Las asignaciones a una escuela solicitada se realizan mirando todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad por orden jerárquico. Por ejemplo, una solicitud que tenga los criterios de prioridad de hermano/a, Pre-Kinder del SFUSD, y áreas de calificaciones será considerado con mayor puntaje que una solicitud que sólo tenga el criterio de prioridad de hermano/a. Los criterios de prioridad que están primero en orden jerárquico siempre tienen mayor puntaje que cualquier combinación de criterios de prioridad inferiores. Por ejemplo, una solicitud con el criterio de prioridad de hermano/a tiene mayor puntaje que una solicitud que tenga los criterios de prioridad de Pre-Kinder del SFUSD y de Área de calificaciones.

Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar.

Hermano

InscripciónAbierta

Área de asistencia Pre-Kínder o TK

del SFUSD

Área de calificaciones

Área de asistencia

Suofertaescolar

Sin criterios deprioridad

Page 136: Guía de Matrícula Escolar

136 Norma de Asignación

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nn

or

ma

De

a

Sig

nac

ión

Los estudiantes solicitando programas de Educación General en escuelas sin áreas de asistencia serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela.

Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico.

1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela

2. Pre-Kinder o TK del SFUSD (sólo se aplica a los que solicitan Kinder)

3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles)

4. Área de Calificaciones

5. Sin criterios de prioridad

Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar.

criterios de prioridad para Escuelas primarias Sin Áreas de asistencia

Hermano

InscripciónAbierta

Pre-Kínder o TK del SFUSD

Áreas decalificaciones

Suofertaescolar

Sin criterios deprioridad

Page 137: Guía de Matrícula Escolar

137Norma de Asignación

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nn

or

Ma D

e a

sign

ació

n

criterios de prioridad para Escuelas Intermedias

Los estudiantes serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico.

1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela

2. Patrón de Selección Automática (sólo aplica a los que solicitan 6o grado)

3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles)

4. Código Postal 94124 (para la escuela intermedia Willie Brown, vea la página 129)

5. Área de Calificaciones

6. Sin criterios de prioridad

Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar.

Esta fase en proceso tendrá efecto en los ciclos escolares 2012-2016. Comenzando en el 2017, el proceso cambiará a una oferta inicial para la escuela intermedia designada por el patrón de selección automática. Por favor, vea la página 50 en la sección de Descubra las Escuelas Intermedias para más información.

Hermano

InscripciónAbierta

Patrón deselección

automática

Áreas decalificaciones

Suofertaescolar

Sin criterios deprioridad

Código postal94124

(para W. Brown)

Page 138: Guía de Matrícula Escolar

138 Norma de Asignación

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nn

or

ma

De

a

Sig

nac

ión

Los estudiantes serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico.

1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela

2. Escuela Intermedia Willie Brown (comenzando en el ciclo escolar 2018-19)

3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles)

4. Área de Calificaciones

5. Sin criterios de prioridad

Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar.

Los criterios de prioridad no se aplican a las escuelas secundarias Lowell o Escuela de las Artes de San Francisco Ruth Asawa. La escuela secundaria Lowell utiliza criterios de admisión académicos, y la Escuela de las Artes de San Francisco Ruth Asawa tiene un proceso de audiciones.

criterios de prioridad para Escuelas Secundarias

Hermano

Suofertaescolar

Áreas decalificaciones

InscripciónAbierta

Sin criterios deprioridad

Escuela IntermediaBrown

(comenzando en el 2018-19)

Page 139: Guía de Matrícula Escolar

139Norma de Asignación

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nn

or

Ma D

e a

sign

ació

n

criterios de prioridad para programas Sin Áreas de asistenciatK–12

Si está solicitando un programa sin área de asistencia que tiene requisitos de elegibilidad, primero el estudiante debe cumplir con esos requisitos. Luego se usan los criterios de prioridad.

Los estudiantes serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico..

1. Programa actual con hermano/a

2. Programa actual

3. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela

4. Pre-Kinder o TK del SFUSD (sólo se aplica a los que solicitan Kinder)

5. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles)

6. Área de Calificaciones

7. Sin criterios de prioridad

Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar.

Programa actualcon hermano

Hermano

Programa actual

Pre-Kínder o TK del SFUSD

InscripciónAbierta

Áreas decalificaciones

Suofertaescolar7Sin criterios de

prioridad

Page 140: Guía de Matrícula Escolar

140 Norma de Asignación

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nn

or

ma

De

a

Sig

nac

ión

¿QuÉ paSa SI no rEcIbo una EScuEla SolIcItada?Si usted no recibe una asignación a una de sus escuelas solicitadas porque había más solicitudes que cupo disponible, el SFUSD utilizará las siguientes pautas para ofrecerle una escuela.

Si está matriculado actualmente en una escuela del SFUSD que ofrece el grado que usted solicita, el estudiante continuará en su presente escuela.

Si está solicitando Kinder a 5º grado y el grado que usted solicita no está disponible en su escuela actual, o usted es nuevo en el SFUSD, recibirá una oferta a una escuela de su área de asistencia si ésta tiene cupo. De lo contrario, recibirá una oferta para la escuela más cerca de su hogar que tenga cupo.

Si está solicitando 6º grado y está actualmente matriculado en una escuela K-5 del SFUSD, usted recibirá una oferta a su escuela intermedia de selección automática si tiene cupo. De lo contrario, recibirá una oferta para la escuela más cerca de su hogar que tenga cupo.

Si está solicitando 6º grado y es nuevo en el SFUSD, recibirá una oferta para la escuela más cerca de su hogar que tenga cupo.

Si está solicitando los grados 7 a 12 y el grado que usted solicita no está disponible en su escuela actual, o es nuevo en el SFUSD, usted recibirá una oferta a la escuela que esté más cerca del hogar que tenga cupo. Si no está matriculado en una escuela del SFUSD y sólo está solicitando Lowell y/o SOTA, pero no fue asignado a Lowell o SOTA, tendrá que contactar al EPC para solicitar otras escuelas secundarias del SFUSD.

Si la escuela que se le va a ofrecer tiene cupo en un programa de idiomas o para estudiantes recién llegados que usted haya solicitado y para el cual sea elegible, usted recibirá una asignación para el programa de idiomas o para recién llegados en

esa escuela. Si la escuela tiene cupo en más de uno de los programas que usted solicitó, usted recibirá una asignación al programa que puso en su solicitud con mayor preferencia. Por ejemplo, si usted solicitó el programa de Inmersión en español como primera opción y el programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe en español como su segunda opción, y la escuela en cuestión tiene cupo en los dos programas, usted recibirá una oferta para el programa de Inmersión en español ya que lo puso primero en su lista. Si esta escuela no tiene cupo en ninguno de los programas solicitados, usted recibirá una oferta para el programa de educación general en esa escuela.

Page 141: Guía de Matrícula Escolar

141Norma de Asignación

Desc

ubr

a s

olic

ite

Mat

ric

úlese

Plac

eMen

t s

ch

oo

lsn

or

Ma D

e a

sign

ació

nn

or

Ma D

e a

sign

ació

n

pautas alternativas para las ofertas de programas de idiomas o para recién llegados en las escuelas no-solicitadas

La sección 6 de la solicitud (Escuelas Solicitadas) incluye un recuadro que usted puede marcar si desea que el SFUSD trate de asignarle en cualquier escuela del distrito que tenga cupo en un programa de idioma o para recién llegados antes de ofrecerle una asignación en el programa de educación general en su área de asistencia/escuela intermedia de selección automática/escuela más cerca de su hogar que tenga cupo disponible. Esta opción está designada para satisfacer las necesidades de las familias que desean dar prioridad al matricularse en un

programa de idiomas o para recién llegados por encima del ser asignados al programa de educación general que tal vez esté más cerca de su hogar.

Si usted marcó el casillero en la sección 6 de la solicitud de matrícula, el SFUSD buscará en todas las escuelas del distrito, comenzando por la que esté más cerca de su hogar, tratando de asignarle a la escuela que tenga cupo en el programa de idiomas o para recién llegados que usted haya solicitado, antes de ofrecerle cupo en el programa de educación general.

Una copia de la Norma de Asignación Estudiantil de la Junta de Educación P5101 está disponible en el sitio web del distrito.

Page 142: Guía de Matrícula Escolar

142 Norma de Asignación

Sch

oo

lS

Plac

emen

t

mat

ric

úle

Se

Soli

cit

e

DeS

cu

bra

no

rm

a D

e

aSi

gn

ació

nn

or

ma

De

a

Sig

nac

ión

VisiónMisión

objetivos&nuestra visión para el éxito de los estudiantes

Cada estudiante que se inscribe en nuestras escuelas se graduará de la escuela secundaria listo para ingresar a la universidad o empezar una carrera ya equipado con las habilidades, y la capacidad necesarias para alcanzar el éxito en el siglo XXI.

nuestra misión

La misión del Distrito Escolar Unificado de San Francisco es proporcionar a cada estudiante una oportunidad equitativa de triunfar a través del fomento del crecimiento intelectual, creatividad, auto-disciplina, sensibilidad lingüística, y cultural, responsabilidad democrática, habilidad económica, salud física y mental, de modo que cada estudiante pueda alcanzar el máximo desarrollo de su potencial.

nuestras metas del plan Estratégico

• Accesibilidad y equidad: Hacer de la justicia social una realidad.

• Rendimiento estudiantil: promover el interés en los estudiantes, para que obtengan resultados sobresalientes y sean felices.

• Asignación de responsabilidades: cumplir nuestras promesas a los

estudiantes y a sus familias.

Page 143: Guía de Matrícula Escolar

Bay

view

Lake

shor

e

Pre

sidi

o

Mis

sion

Out

er S

unse

t

Exc

elsi

or

Par

ksid

e

Mar

ina

Sou

th o

f Mar

ket

Pot

rero

Hill

Oce

an V

iew

Inne

r Sun

set

Out

er M

issi

on

Sea

cliff

Wes

t of T

win

Pea

ks

Gol

den

Gat

e P

ark

Visi

taci

on V

alle

y

Wes

tern

Add

ition

Noe

Val

ley

Out

er R

ichm

ond

Inne

r Ric

hmon

d

Ber

nal H

eigh

ts

Twin

Pea

ks

Nor

th B

each

Hai

ght A

shbu

ry

Nob

Hill

Pac

ific

Hei

ghts

Cas

tro/U

pper

Mar

ket

Rus

sian

Hill

Gle

n P

ark

Cro

cker

Am

azon

Trea

sure

Isla

nd/Y

BI

Fina

ncia

l Dis

t rict

Dow

ntow

n/C

ivic

Cen

ter

Pre

sidi

o H

eigh

ts

Dia

mon

d H

eigh

ts

Chi

nato

wn

San

Fran

cisc

o U

nifie

dSc

hool

Dis

tric

tSc

hool

Yea

r 201

4-20

15Te

st S

core

Are

a. 0

9/19

/13

Ü

prod

ucid

o po

r el

cen

tro

de M

atrí

cula

Esc

olar

GIS

Gro

up, 1

0/4/

14

Áre

as d

e Ca

lifica

cion

es:

Área

s de

la c

iuda

d co

n el

pro

med

io m

ás b

ajo

en la

s ca

lifica

cion

es d

e lo

s ex

ámen

es (u

sado

en

los

crite

rios

de

prio

ridad

)

Prom

edio

cal

cula

do (2

006-

2001

2)

de la

s ca

lifica

cion

es d

el e

xam

en

de L

engu

a y

Lite

ratu

ra In

gles

as

de C

alifo

rnia

par

a ca

da s

ecci

ón

cens

al c

ombi

nada

(359

,240

K-1

2 ar

chiv

os e

stud

iant

iles)

. Des

pués

del

pr

imer

año

de

impl

emen

taci

ón, e

l Su

perin

tend

ente

pod

rá re

com

enda

r el

uso

de

dife

rent

e in

form

ació

n de

mog

ráfic

a, o

cam

biar

el m

ínim

o o

máx

imo

de lo

s cr

iterio

s de

pr

iorid

ad, p

ara

cum

plir

mej

or c

on

los

obje

tivos

de

la N

orm

a de

la Ju

nta

de E

duca

ción

. Cua

lqui

er c

ambi

o re

com

enda

do s

ería

dis

cutid

o en

un

a re

unió

n de

la Ju

nta

anun

ciad

a pú

blic

amen

te.

* La

s ár

eas

de a

sist

enci

a so

n di

nám

icas

y h

an s

ido

mod

ifica

das

con

califi

caci

ones

act

ualiz

adas

.

Ust

ed p

uede

util

izar

el b

usca

dor d

e di

recc

ión

en n

uest

ra p

ágin

a w

eb

ww

w.sf

usd.

edu

para

enc

ontr

ar s

u ár

ea

de a

sist

enci

a, p

atró

n de

sel

ecci

ón

auto

mát

ica,

y á

rea

de c

alifi

caci

ones

pa

ra c

ualq

uier

dire

cció

n en

San

Fr

anci

sco.

Áre

as d

e Ca

lifica

cion

es

Page 144: Guía de Matrícula Escolar

centro de Matrícula Escolar555 Franklin St., Room 100San Francisco, CA 94102tel: 415.241.6085Fax: 415.241.6087Horario: 8:00AM-4:30PMwww.SFUSD.edu

25 de octubre, 2014: Solicitudes disponibles 16 de enero, 2015: Fecha límite para entregar la solicitud13 de marzo, 2015: ofertas de asignación enviadas a las familias

Los estudiantes pueden hacer realidad cualquiera de sus sueños, y estamos aquí para ayudarlos a que esto suceda.

[norma en contra de la discriminación]

Los programas, actividades y prácticas del Distrito Escolar Unificado de San Francisco deberán estar libres de discriminación con base en la raza real o percibida, color, ascendencia, origen nacional, grupo étnico, edad, religión, estado civil o de paternidad, incapacidad física o mental, sexo, orientación sexual, género, identidad de género o expresión de género o con base en la asociación de una persona con una persona o grupo con una o más de estas características reales o percibidas.

Si usted cree que se le ha discriminado, comuníquese inmediatamente con el director de la escuela o la Directora Ejecutiva de la Oficina de Equidad, Ruth Diep, al (415) 355-7334 o escríbale al correo electrónico [email protected]. Si lo solicita, se le puede proporcionar una copia de las normas para quejas uniformes del SFUSD.