306
Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. V600 GSM

Guia Motorola V600 Español

Embed Size (px)

Citation preview

Inicio >IMPORTANTE: Leer las instrucciones

antes de utilizar el producto.

V600GSM

1

Bienvenido

¡Bienvenido al mundo de comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico V600 GSM de Motorola.

Conector paraaudífonos

Insertar audífonospara uso a manos

libres.

Botones de volumenAjustar el volumen delauricular y del timbre.

Botón de vozCrear grabaciones de voz, nombres de directorio telefónico y de atajos.

Puerto de conexión de accesoriosInsertar cargador y accesorios del teléfono.

Tecla de encendido yfin

Encender y apagarel teléfono, finalizar

las llamadastelefónicas, salir delsistema de menús.

Tecla programable derechaEjecutar funciones identificadas por la instrucción a la derecha de la pantalla.

Tecla de menú

Tecla programableizquierda

Ejecutar funcionesidentificadas por la

instrucción a laizquierda de la

pantalla.

Tecla enviarRealizar y contestar llamadas, ver la lista de llamadas hechas recientemente.

Tecla de navegación de cinco direccionesDesplazarse a menús y listas, programar valores de funciones.

Botón inteligenteSeleccionar

elementos de menú,realizar y terminar

llamadas.

2

¡Verifique!

Función DescripciónTomar fotografías

Oprima CÁMARA (+) para activar la cámara, dirija la lente al objetivo y oprima CAPTURAR (+) para tomar una fotografía.

Enviar fotografía

Enviar la fotografía a un número de teléfono o a una dirección de email:Oprima ALMACNR (+) > Enviar mensaje.

Establecer fotografía como ID con imagen

Asignar una fotografía a un registro del directorio para activar la identificación de la persona que llama con imagen:M > Multimedia > Imágenes > fotografíaM > Aplicar como > Ingreso al directorio

EspejoApunta el lente de la cámara para autorretratos.

Lente de la cámaraTome fotografías para

enviar a otras personasy para usarlas en el

teléfono.

Pantalla externaMuestra información de la llamada entrante.

Botón inteligentePrograme el estilo de

timbre y la transferenciade llamadas con la

solapa cerrada,conteste las llamadas

con el audífono.

Luces de timbre y luces de eventoReciba notificación de llamadas entrantes y otros eventos; como estado de la conexión. inalámbrica.

Cubiertas del teléfonoPersonalice su teléfono con las cubiertas de solapa y cubiertas de batería

Altavoz del manos libres(atrás del teléfono)

3

Enviar mensaje multimedia

Enviar un mensaje multimedia con imágenes, animaciones, sonidos y videos:M > Mensajes > Mensaje nuevo > Nuevo mje multimedia

Enviar una carta

Enviar una carta multimedia:M > Mensajes > Mensaje nuevo > Carta nueva

Leer mensaje multimedia

Leer un nuevo mensaje o carta multimedia recibido:Oprima LEER (+).

Reproducir un videoclip

Reproducir un videoclip:M > Multimedia > Videos > videoclip

Conexión inalámbrica

Configure una conexión inalámbrica Bluetooth ® a un audífono, equipo para vehículos o dispositivo externo:M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Buscar dispositivos]

Luces de timbre

Escoja las luces de timbre para las llamadas entrantes:M > Programación > Estilo de timbre > Luces de timbre

Luces de evento

Active las luces de evento para mensajes entrantes de texto y de correo de voz, alarmas y otros eventos:M > Programación > Estilo de timbre > Luces de evento

Función Descripción

4

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Las marcas comerciales Bluetooth son de propiedad de su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows, ActiveSync y Windows Media son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; y Windows XP y Windows Mobile son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Cualesquiera otros nombres de productos o servicios le pertenecen a sus propietarios respectivos.© Motorola, Inc. 2004.Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.La información contenida en el manual de usuario de Motorola es correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin aviso. El contenido en los manuales de usuario de Motorola se proporciona “tal como está”. Sólo si alguna ley vigente lo demanda, no hay garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, incluidas, pero no limitadas a las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de este manual.Número de manual: 6809476A19-A

Canadá: www.motorola.ca Estados Unidos: www.motorola.com Argentina: www.motorola.com.ar México: www.motorola.com.mxBrasil: www.motorola.com.br Perú: www.motorola.com.peChile: www.motorola.com.cl Puerto Rico: www.motorola.com.preColombia: www.motorola.com.co Venezuela: www.motorola.com.veCosta Rica: www.motorola.com.cr

5

Mapa de menúsMenú principalQ Juegos y Aps

h Multimedia• Temas• Cámara• Imágenes• Sonidos• MotoMixer• Videos

É Herramientas de oficina• Chat• Aplicaciones SIM• Calculadora• Agenda• Atajos• Registros de voz• Despertador• Servicios de discado

• Marcado fijo• Marcado a servicio• Núm marc rápido

w Programación(vea la página siguiente)

ã IM

á Acceso Web• Browser• Atajos web• Páginas guardadas• Historial• Ir a URL• Sesiones Web• Config Browser

n Directorio tel

s Llams recientes• Llams recibidas• Llams hechas• Apuntes• Duración de llams• Costo de llamada• Tiempos de datos• Volúmenes de datos

e Mensajes• Mensaje nuevo• Correo de voz• Buzón de mensaje• Mensajes de email• Msjs Browser• Servicios de información• Notas rápidas• Buzón de salida• Borradores• Plantillas MMS

Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono.Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono.

6

Menú Programaciónl Personalizar

• Pantalla de principal• Menú principal• Estilo de color• Saludo• Fondo de pantalla• Protector de pantalla• Núm marc rápido

t Estilo de timbre• Estilo• Estilo Detalle• Luces de timbre• Luces de evento

L Conexión• Enlace Bluetooth• Sincronizar

H Transfer llams• Llams de voz• Llams de fax• Llams de datos• Cancelar todo• Edo de transferen

U Config llamada entrante• Cronómetro llam entrante• Config costo llam• Mi ID de llamada• Voz y fax• Opc para contestr• Llam en espera

Z Config inicial• Hora y fecha• Marcado 1 tecla• Tiempo activo de pantalla• Luz de fondo• Configuración TTY• Desplazar• Idioma• Ahorro bat• Brillo• DTMF• Reinicio General• Borrado General

m Estado del tel• Mis núms de tel• Info de saldo/disponible• Línea activa• Medidor de batería• Otra información

S Audífono

J Prog. para auto

j Red

u Seguridad• Bloq de teléfono• Bloq de funciones• Marcado fijo• Bloq de llamadas• PIN SIM• Contraseñas nvas

c Config Java• Cargador de ap Java• Sistema Java• Borrar todas las aplicaciones• Vibración de aplicaciones• Volumen de aplicaciones• Luz de fondo de aplicaciones

Atajos

Cambiar alerta de timbre:Abra la solapa, oprima el botón del volumen para disminuir el volumen, cambie a alerta de vibración y luego a alerta silenciosa. Oprima el botón para subir el volumen para reiniciar la alerta de timbre y aumentar el volumen.

Mostrar mi número de teléfono:Oprima M# (en la pantalla de inicio).

Ir a la lista de llamadas hechas:Oprima N (en la pantalla de inicio).

Salir del sistema de menús:Oprima O.

7

ContenidoMapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . . 21

Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Tomar y enviar fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Enviar un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Recepción de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . 27Reproducción de videoclips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . 29Uso de luces de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Uso de luces de evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Cambio de cubiertas del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

8

Uso del botón inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Uso del altavoz del manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Cambio de un código, PIN o contraseña. . . . . . . . . . . . 56Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 57En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . 58Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Programación del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Almacenamiento de su nombre y número telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Programación de la hora y fecha: . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . . 62Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . . 63Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . . 64Programación de una imagende protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Programación del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 66Programación de colores de pantalla . . . . . . . . . . . . . . 67Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Programación del tiempo deactivación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Uso del remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Uso de identificación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . 71Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . 72Marcado de números internacionales. . . . . . . . . . . . . . 72

9

Visualización de últimas llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . . . 75Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Adición de un número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Llamada con marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Llamada con marcado de 1 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Uso de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Configuración del buzón de mensajes . . . . . . . . . . . . . . 82Envío de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Envío de mensajes de texto de nota rápida . . . . . . . . . . 86Enviar un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Uso de plantillas de MMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Enviar una carta multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Visualización del estado de los mensajes enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Consejos para enviar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Recepción de un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Lectura, bloqueo o borrado de un mensaje . . . . . . . . . . 99Almacenaje de un objeto de un mensaje o carta multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Lectura de mensajes de Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Lectura de mensajes del servicio de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Uso de mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Uso de chat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

10

Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Configuración del buzón de email . . . . . . . . . . . . . . . . 121Envío de mensajes de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Visualización del estado de losmensajes de email enviados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Recepción de mensajes de email . . . . . . . . . . . . . . . . 128Lectura, bloqueo o borrado de un mensaje de email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Envío y recepción manual de email . . . . . . . . . . . . . . 132Llamada a un número telefónicoen un mensaje de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Envío de email a una dirección de correo electrónico incluida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Ir a una dirección Web en un mensaje de email . . . . . 134Creación de carpetas personales . . . . . . . . . . . . . . . . 134Transferencia de email a una carpeta personal . . . . . 135Cambio de nombre de una carpeta personal . . . . . . . 135Borrado de una carpeta personal . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Programación del directorio telefónico . . . . . . . . . . . 137Creación de un ingreso del directorio telefónico . . . . . 138Creación de una lista de correo de grupo . . . . . . . . . . 140Almacenamiento de un código PIN con un número telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Grabación de un nombre de voz para un registro del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Marcación de un ingreso del directorio telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Almacenamiento de números más largos. . . . . . . . . . 145Edición de un registro del directorio telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

11

Borrado de un ingreso del directorio. . . . . . . . . . . . . . . 147Programación de la vista de la lista del directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Orden de la lista del directorio telefónico . . . . . . . . . . . 148Programación del número primario para un registro del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Uso de las vistas por categoría del directorio. . . . . . . . 151Copia de ingresos del directorio telefónico. . . . . . . . . . 155Copia de un registro del directorio a otro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Verificación de la capacidad del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Programación de preferenciade marcado con 1 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Sincronización de registros del directorio . . . . . . . . . . . 161

Personalización del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Personalización de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . 162Activación de identificación de timbre. . . . . . . . . . . . . . 162Programación del volumen del timbre o teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Programación de recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Programación de un saludo personal . . . . . . . . . . . . . . 164Programación del texto en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 165Selección de la vista del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Mostrar u ocultar los iconos del menú . . . . . . . . . . . . . 166Personalización de teclasprogramables e iconos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Programación del menú ver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Personalización del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Programación del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . 168

12

Programación del comportamiento dedesplazamiento del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Reinicio de todas las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Borrado de toda la información almacenada . . . . . . . 169Creación y uso de atajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Aproveche al máximo su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 174Realización de una conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Desvío de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Bloqueo de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Operación TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Uso del marcado fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Uso del marcado a servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Uso del marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Uso de los tonos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Monitoreo del uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Uso de las funciones de manos libres . . . . . . . . . . . . 194Realización de llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . 198Configuración de una conexióninalámbrica Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Uso de Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Ajuste de la programación de red . . . . . . . . . . . . . . . . 211Monitoreo de carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 218Visualización de las especificaciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Grabaciones de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

13

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Bloqueo de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Funciones de bloqueo y desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . 241

Noticias y diversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Microbrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Temas del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Uso de fotos e imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Uso de videoclips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Juegos y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Editar sonidos con MotoMixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Creación de tonos de timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Aplicaciones SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283Datos de índice de absorciónespecífico para Latin América . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

14

Inic

io

Inicio

Acerca de esta guíaEsta guía describe las funciones básicas del teléfono inalámbrico Motorola.

Funciones opcionalesEsta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas las áreas

geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.

Accesorios opcionalesEsta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.

Instalación de la tarjeta SIMSu tarjeta SIM (módulo de identidad del abonado) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio telefónico/mensajes.

PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de este manual. 040032o

15

InicioPrecaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad.

Uso de la bateríaEl rendimiento de la batería depende de muchos factores, incluidas la configuración de red del proveedor de servicio inalámbrico, intensidad de la señal, temperatura en la cual funciona el teléfono, funciones y/o programación que selecciona y usa, elementos agregados al puerto de conexión de accesorios del teléfono y los patrones de uso de voz, datos y otras aplicaciones.

Precaución: Para prevenir lesiones o quemaduras, no permita que los terminales de la batería tengan contacto con objetos metálicos o hagan cortocircuito.

1. 2.

3. 4.

16

Inic

ioPara aumentar al máximo el rendimiento de la batería:

• Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola Original. La garantía del teléfono no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.

• Las baterías nuevas o aquéllas que han estado guardadas durante un período prolongado pueden requerir un mayor tiempo de carga.

• Mantenga la batería a la temperatura de la habitación, o a una temperatura aproximada a ésta, cuando realice la carga.

• No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.

• Cuando piense dejar de usar una batería por un tiempo, guárdela descargada en un lugar frío, seco y oscuro, como el refrigerador.

• Las baterías se desgastan gradualmente y requieren mayores tiempos de carga. Esto es normal. Si usted carga habitualmente la batería y observa una disminución en el tiempo de conversación y un aumento en el tiempo de carga, probablemente es el momento de comprar una batería nueva.

Las baterías recargables que proporcionan la energía a este teléfono, se deben desechar correctamente y puede ser necesario reciclarlas.

17

InicioConsulte la etiqueta de la batería para saber de qué tipo es. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.

Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

Instalación de la bateríaEl teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original.

1. 2.

3.

18

Inic

ioCarga de la batería

Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios

ciclos completos de carga y descarga.

Acción1 Conecte el

cargador de viaje al teléfono con la lengüeta de sujeción hacia arriba. Asegúrese de insertar los ganchos de conexión del enchufe directamente en las ranuras del cargador del teléfono, para que ambos ganchos fijen el enchufe en su lugar.

Nota: Puede demorar hasta 10 segundos para que su teléfono indique que la batería está cargando, dependiendo del nivel de carga actual de la batería.

2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente correspondiente.

3 Cuando el teléfono indique Carga completa, oprima la lengüeta de liberación y retire el cargador de viaje.

Lengüeta deliberación

19

InicioConsejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice. Esto no dañará la batería.

Encendido del teléfono

Acción1 Abra el teléfono.

2 Mantenga oprimidaP durante dos segundos para encender el teléfono.

Nota: Puede demorar hasta cuatro segundos para que la pantalla se ilumine después de encender el teléfono.

3 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima OK (+) para desbloquear la tarjeta SIM.

Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.

4 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos y oprima OK (+) para desbloquear el teléfono.

Tecla deencendido

20

Inic

ioAjuste de

volumenOprima los botones de volumen arriba o abajo para:

• aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada

• aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa debe estar abierta)

Consejo: En la programación de volumen más bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo para cambiar a alerta de vibración. Oprímala nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.

• desactivar la alerta de una llamada entrante

Realización de llamadas

Consejo: También puede cerrar la solapa del teléfono para finalizar la llamada.

Oprima Para1 teclas correspondientes

del tecladomarcar el número telefónico

2 N realizar la llamada

3 O finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado

Botones devolumen

21

InicioContestación de llamadasCuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.

Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla, oprima M > Programación > Config llam entrante > Opc para contestr > Contesta al abrir).

Si la solapa del teléfono no está activa:

Visualización de su número telefónicoPara ver su número de teléfono en la pantalla de inicio, oprima M#.

Mientras esté en una llamada, oprima M > Mis núms de tel.

Nota: Su número telefónico debe estar almacenado en la tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, vea la página 62. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio.

Oprima Para

1 N o RSPONDR (+) contestar la llamada

2 O finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado

22

Func

ione

s de

stac

adas

Funciones destacadas¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono.

Tomar y enviar fotografíasAtajo: En la pantalla de inicio, oprima CÁMARA (+) para activar la cámara.

Para activar la cámara del teléfono:

En la pantalla aparecerá la imagen activa del visor.

Localización de funciones

M > Multimedia > Cámara

ATRÁS M CAPTURAR

Visor de foto Memoria utilizada:

72%

Oprima Shacia arriba o

abajo paraagrandar o

achicar laimagen en el

visor.

El espacio en la memoria de almacenamiento de fotografías está en uso actualmente.

Volver a la pantalla anterior.

Oprima Shacia la

izquierda oderecha para

aumentar odisminuir el brillo

de la imagen.

Oprima M para abrir el Menú de imágenes.

Tome una fotografía.

ÁREA DE LA IMAGEN

23

Funciones destacadasDirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:

Oprima M para abrir el Menú Imágenes cuando la cámara esté activa. El Menú imágenes puede incluir las siguientes opciones:

Oprima Para1 CAPTURAR (+) tomar una fotografía

2 ALMACNR (+)

o

IGNORAR (-)

ver opciones de almacenamiento

borrar la fotografía y regresar para activar el visor

Si decide guardar la fotografía, continúe con el paso 3.

3 S desplazarse a Enviar mensaje, Sólo guardar, Aplicar como fondo, Programar como protectr de pantalla, Programar como registro del directorio o Enviar a blog*

4 SELECR (+) realice la operación de almacenamiento que prefiera

* Función opcional que depende de la red y de la suscripción. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono.

Opción DescripciónIr a las imágenes Ver las imágenes y fotografías

almacenadas en el teléfono.

Toma programada Establece un cronómetro para que la cámara tome la fotografía.

24

Func

ione

s de

stac

adas

Enviar un mensaje multimediaUn mensaje multimedia del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más diapositivas con texto y objetos multimedia incorporados (incluidos fotografías, imágenes,

animaciones, sonidos registros de voz y/o videoclips). Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a direcciones de correo electrónico.

Borrar todo Borrar todas las imágenes.

Configuración de imágenes

Abrir el menú de configuración para ajustar la configuración de la imagen.

Ver espacio disponible Vea cuánta memoria queda para almacenar imágenes.

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensaje nuevo > Nuevo mje multimedia

Oprima Para

1 teclas de teclado

ingresar el texto de la diapositiva

2 M abrir el Menú MMS

3 S desplazarse a Insertar

4 SELECR (+) mostrar una lista de los elementos que puede insertar

Opción Descripción

25

Funciones destacadas

5 S desplazarse a Imagen, Registro de voz, Sonido, Nota rápida, Info de contactos, Plantil las MMS, Video

6 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo

7 S resaltar el archivo que desea

8 SELECR (+) insertar el archivo

Para agregar otra diapositiva al mensaje, continúe con el paso 9.

Para enviar el mensaje, vaya al paso 14.

9 M abrir el Menú MMS para insertar una nueva diapositiva

10 S desplazarse a Insertar

11 SELECR (+) mostrar una lista de los elementos que puede insertar

12 S desplazarse a Página nueva

13 SELECR (+) insertar una diapositiva nueva después de la actual

Repita los pasos 1 a 8 para ingresar el contenido de la nueva diapositiva.

14 OK (+) almacenar el mensaje

Oprima Para

26

Func

ione

s de

stac

adas

15 S desplazarse a una opción Enviar a:

Resalte [ Ingreso único] para ingre-sar uno o más números telefóni-cos y/o direcciones de email.

Resalte [ Ingreso nuevo a directorio] para ingresar un número/dirección y agregarlo al directorio.

O resalte un registro del directorio existente.

16 SELECR (+)

o

AGREGAR (+)

seleccionar [ Ingreso único] o [ Ingreso nuevo a directorio]

agregar un registro del directorio a la lista de destinatarios

17 OK (-) guardar los números o direcciones

18 S desplazarse a Asunto

19 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto20 teclas corres-

pondientes del teclado

ingresar el asunto

21 OK (+) guardar el asunto

22 ENVIAR (+) enviar el mensaje

Oprima Para

27

Funciones destacadasRecepción de un mensaje multimedia

Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador X (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y entrega una alerta.

Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia:

• A medida que lee el mensaje, se muestran fotos, imágenes y animaciones insertadas.

• Un archivo de sonido o videoclip comienza a reproducirse cuando se muestra su diapositiva. Use las teclas de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido o videoclip.

Nota: En una carta multimedia, puede que deba resaltar un indicador incluido en el texto para reproducir un archivo de sonido o videoclip.

• Los archivos adjuntos están agregados al final del mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/nombre de archivo del archivo y oprima VER (+) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR (+) (archivo de sonido o videoclip) o ABRIR (+) (object como registro del directorio o agenda o tipo de archivo desconocido).

Oprima ParaLEER (+) abrir el mensaje

28

Func

ione

s de

stac

adas

Reproducción de videoclipsPuede descargar videoclips con el microbrowser y enviar y recibir videoclips en mensajes multimedia.

Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:

El videoclip aparece en la pantalla de reproducción de videoclips:

Localización de funciones

M > Multimedia > Videos

Oprima Para

1 S desplazarse al videoclip

2 SELECR (+) iniciar la reproducción del videoclip

ATRÁS M DETALLES

Nombre del videoclip Reproduciendo

ÁREA DE VIDEOCLIP

Oprima Sarriba o abajo

para hacer unapausa en elvideoclip o

reproducirlo.El contador indica el porcentaje reproducido.

Volver a la pantalla anterior.

Oprima Sizquierda o

derecha pararebobinar oavanzar elvideoclip.

Oprima M para abrir el Menú Videos.

Ver información del videoclip.

29

Funciones destacadasUso de una conexión inalámbrica Bluetooth®

Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede configurar un enlace inalámbrico con un accesorio de audífono, altavoz o equipo para vehículos de manos libres habilitados para Bluetooth o conectarse a una computadora o dispositivo portátil para intercambiar y sincronizar datos.

Para conectar su teléfono a un accesorio de audífono o dispositivo manos libres:

Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera el dispositivo conectado y lo identifica con un indicador o (en uso).

Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del dispositivo y oprima SELECR (+).

El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con su teléfono. Seleccione SI (-) e ingrese el código PIN correcto para crear una conexión segura con el dispositivo. Cuando está hecha la conexión, aparece en la pantalla de inicio el indicador à (Bluetooth) o un mensaje Bluetooth conectado.

Localización de funciones

M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Buscar dispositivos]

30

Func

ione

s de

stac

adas

Uso de luces de timbrePrograme el teléfono para que muestre un patrón luminoso (además de una alerta de timbre/vibración o en lugar de ésta) cuando reciba una llamada entrante. Para seleccionar un patrón luminoso:

Aparece el mismo patrón luminoso para todas las llamadas entrantes. Puede utilizar la función de ID de luz para desplegar un patrón luminoso distintivo cuando reciba llamadas de registros del directorio en una categoría específica. Para asignar una ID de luz a una categoría de directorio, vea la página 151.

Uso de luces de eventoCuando se activan las luces de evento, su teléfono muestra un patrón luminoso para notificarle acerca de los siguientes eventos: llamadas entrantes de categorías específicas de directorio, mensajes entrantes de texto y correo de voz, alarmas, encendido, apagado, carga de batería, conexión Bluetooth, actividad Bluetooth y desconexión Bluetooth.

Localización de funciones

M > Programación > Estilo de timbre > Luces de timbre

Oprima Para1 S desplazarse al patrón luminoso

2 SELECR (+) seleccionar el patrón luminoso

31

Funciones destacadasPara activar o desactivar las luces de evento:

Cambio de cubiertas del teléfono

Puede cambiar la cubierta de solapa y la cubierta de la batería del teléfono para personalizar su aspecto. Los juegos de cubierta para el frente y la parte posterior correspondientes están

disponibles en una variedad de colores y diseños.

El teléfono está diseñado para ser usado sólo con accesorios Motorola Original™. Visite a su distribuidor Motorola para obtener estas cubiertas reemplazables.

Quitar una cubierta de solapa

Localización de funciones

M > Programación > Esti lo de timbre > Luces de evento

Oprima Para1 S desplazarse a Encendido o Apagado2 SELECR (+) seleccionar la opción

Acción1 Cierre la solapa del

teléfono.

2 Tire hacia abajo en ambos lados de la solapa para sacarla del teléfono.

32

Func

ione

s de

stac

adas

Instalación de una cubierta de solapa

Acción1 Cierre la solapa del teléfono.

2 Ponga en línea las aristas de los lados de la cubierta para alinearlas con las ranuras del teléfono.

3 Deslice la cubierta en el teléfono hasta que se ajuste en su posición.

33

Cóm

o usar el teléfono

Cómo usar el teléfono

Vea la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

Uso de la pantallaLa pantalla de inicio aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla de inicio para marcar un número telefónico.

Nota: La pantalla de su teléfono está visible normalmente cuando la luz de fondo está encendida o cuando se ve la pantalla a la luz del sol directa. Para prolongar la duración de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta actividad por un período determinado. La luz de fondo se vuelve a encender cuando abre la solapa u oprime alguna tecla. Para

ESTILOS M CÁMARA

Proveedor de servicio10/15/04

e

n

às

+49@P Ñr( yÉ

Reloj

Indicador de menú

Teclaprogramable

izquierda

Fecha

Tecla programable derecha

Browser

Mensajes

Directorio tel

Llamadasrecientes

34

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oconfigurar el tiempo de encendido de la luz de fondo, consulte la página 67.

Oprima la tecla de navegación de cinco direcciones (S) hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo para seleccionar uno de los iconos de funciones del menú. Si selecciona un icono de menú por error, oprima O para regresar a la pantalla de inicio.

Nota: Su pantalla de inicio puede ser distinta a la pantalla que se muestra anteriormente. Por ejemplo, el proveedor de servicios puede ocultar los iconos de funciones de menú para proporcionar una mejor vista

de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los iconos de menú cuando están ocultos a la vista. Para mostrar u ocultar los iconos de menú, vea la página 166.

El indicador e (menú) indica que puede oprimir la tecla de menú (M) para ingresar al menú principal.

Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable de la izquierda (-) o la tecla programable de la derecha (+) para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha.

El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla de inicio. (vea la página 165).

35

Cóm

o usar el teléfonoPueden aparecer los siguientes indicadores de estado:

1. Indicador de transmisión de datos Muestra el estado de la conexión y la transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir:

4 = transferencia segura de datos por paquete

7 = transferencia insegura de datos por paquete

3 = conexión segura para aplicaciones

6 = conexión insegura para aplicaciones

2=llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD)

5 = llamada CSD insegura

à = Conexión Bluetooth®

ESTILOS M CÁMARA

Proveedor de servicio10/15/04

+49@P Ñr( yÉ

2. GPRS

3. Intensidad de señal

6. Presencia de mensajería 7. Mensaje

8. Nivel de batería

1. Transmisión de datos

4. Roam5. Línea

activa

9. Estilo de timbre

10. Posición

36

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

o2. Indicador GPRS Muestra que el teléfono está utilizando una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. GPRS permite velocidades de

transferencia de datos más rápidas. Otros indicadores pueden incluir:

3. Indicador de intensidad de la señal Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.

No es posible realizar o recibir llamadas cuando los indicadores ! (sin señal) o ) (sin transmisión) aparecen en pantalla.

4. Indicador roam (usuario visitante) Indica cuando el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. Los indicadores pueden incluir:

5. Indicador de línea activa Muestra @ o B para indicar la actual línea telefónica activa. Otros indicadores pueden incluir:

* = contexto activo GPRS PDP

, = disponible en datos por paquete GPRS

8 = 2,5 G nacional 9 = 2,5 G roam

: = 2 G nacional ; = 2 G roam

A = línea 1 activa, transferencia de llamada activada

C = línea 2 activa, transferencia de llamadas activada

E = alarma activada

37

Cóm

o usar el teléfono6. Indicador de presencia de mensajeríaMuestra cuando la mensajería instantánea está activa. Los indicadores pueden incluir:

Cuando una aplicación Java™ está activa, puede aparecer un indicador ` (java midlet) en esta ubicación.

7. Indicador de mensaje Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:

Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación muestra el número de caracteres que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje en bytes/kilobytes (mensaje o carta multimedia).

8. Indicador de nivel de batería Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería.

P = IM activa I = disponible para IM

_ = ocupado Q = invisible para IM

J = disponible para llamadas telefónicas

X = desconectado

r = mensaje de texto t = mensaje de correo de voz

s = mensaje de correo de voz y de texto

b = contestadora automática

d = mensaje IM a = sesión de chat activa

38

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

o9. Indicador de estilo de timbre Muestra la programación del estilo de timbre.

10. Indicador de ubicación Es posible que el teléfono envíe información de ubicación a la red durante una llamada de emergencia. Los indicadores muestran cuando el teléfono envía información de ubicación:

Uso de la tecla de navegación con cinco direccionesUse la tecla de navegación de 5 direcciones (S) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús, resaltar elementos del menú, cambiar la programación de funciones y jugar. Oprima el botón de selección central para seleccionar un elemento de menú resaltado. El botón de selección central realiza, por lo general, la misma función que la tecla programable derecha (+).

y = timbre alto z = timbre bajo

| = vibración } = timbre y vibración

{ = silencio

Ö = ubicación activada

Ñ = ubicación desactivada

Tecla denavegación

de cincodirecciones

39

Cóm

o usar el teléfonoUso de menúsDesde la pantalla de inicio, oprima M para ingresar al menú principal.

Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el

Games & Apps

EXIT SELECT

Icono de función del menú resaltado

Tecla finSalir del menú

sin realizarcambios.

Teclaprogramable

izquierdaEjecutar la

función de laizquierda.

Tecla de menúEntrar al sistemade menús o abrir

un submenú.

Tecla de navegación de 5 direccionesMover hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Oprima el botón de selección central para ejecutar la función de la tecla programable de la derecha.

Tecla programable derechaEjecutar la función de la derecha.

40

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

omenú principal, según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio.

Selección de una función del menúEsta guía le muestra cómo seleccionar una función del menú, partiendo desde la pantalla de inicio:

Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio, debe oprimir M, desplazarse y seleccionar s Llams recientes desde el menú principal, luego desplazarse y seleccionar Llams hechas. Oprima S para desplazarse y las teclas programables izquierda/derecha para seleccionar las funciones que aparecen en los extremos inferior izquierdo y derecho de la pantalla.

Icono de menú Función

Icono de menú Función

Q Juegos y Aps h Multimedio É Herramientas de

oficinaw Programación

ã IM á Acceso Webn Directorio

telefónico s Llams recientes

e Mensajes K Chat

Localización de funciones

M > Llams recientes > Llams hechas

41

Cóm

o usar el teléfonoSelección de una opción de funciónAlgunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista:

• Oprima S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción que desea.

• En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción.

• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción más cercana que coincida de la lista.

• Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor.

• Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.

ATRÁS M VER

Llams hechas 10) Juan Sánchez

9) Lisa Pérez++ 8) María Martínez

7) Jorge Barriga6) David González5) Juan Sánchez4) Juan Sánchez3) Juan Sánchez

( yÉ

OprimaATRÁS (-)

para volver a lapantallaanterior.

Opción resaltada

Oprima M para abrir el submenú.

Oprima VER (+) para ver detalles de la opción resaltada.

42

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oIngreso de textoAlgunas funciones requieren que ingrese información.

El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto.

CANCELAR CAMBIAR

Ingrese detallesNombre: Juan SánchezCategoría: GeneralNo.: 2125551212Tipo: OficinaGuardar en: TeléfonoNombre de voz:Marcado rápido 2 #(P)Iden de timbre:

$

( yÉ

Oprima CANCELAR (-) para salir sin realizarcambios. OK (-) aparece en pantalla

cuando ingresa o edita información.

Oprima CAMBIAR (+) para ingresar o editar la información.

Oprima Spara

desplazarsehacia otras

opciones.

Opción resaltada

CANCELAR M INGRESAR

Msj( yÉUg

450

Oprima INGRESAR (+) para insertar una nota rápida, una imagen o un sonido.Oprima CANCELAR (-) para salir sin

realizar cambios.

Oprima M para abrir el submenú.

El Cursordestellante

indica el puntode inserción.

Para obtenerdescripciones

de indicadores,vea la siguiente

sección.

43

Cóm

o usar el teléfonoElección de un método de ingreso de textoVarios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método.

Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:

Como otra alternativa, puede seleccionar un método de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto presionando M > Modo de ingreso.

Configuración de un método de ingreso de textoOprima M > Config ingreso desde cualquier pantalla de ingreso de texto. Seleccione Config Primaria o Config Secundaria y elija:

Primario El método de ingreso de texto primario (vea abajo para programar).

Numérico Ingresar sólo números (vea la página 50).

Símbolo Ingresar sólo símbolos (vea la página 51).

Secundario El método de ingreso de texto secundario (vea abajo para programar).

iTAP Deje que el teléfono prediga cada palabra mientras la ingresa (vea la página 48).

Tap Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces.

Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces.

Ninguno Ocultar la programación Secundaria (sólo disponible para Config Secundaria).

44

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oUso de mayúsculasOprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas:

Indicadores de método de ingreso de textoCuando selecciona el método de ingreso de texto Primario o Secundario, los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto:

Los siguientes indicadores identifican el método de ingreso de texto Numérico o Símbolo:

U= sin letras mayúsculas

V= escribir en mayúscula solo la siguiente letraT= todas las letras

mayúsculas

Primario Secundariog m Tap, sin letras mayúsculas

h q Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra

f l Tap, todas las letras mayúsculas

j p iTAP, sin letras mayúsculas

k n iTap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra

i o iTAP, todas las letras mayúsculas

W = método numérico [ = método símbolo

45

Cóm

o usar el teléfonoUso del método tapÉste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono.

El método Tap regular se desplaza por las letras y número de la tecla que oprime. El método Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 47.

En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador muestra qué método está activo (vea la página 44). Si Tap o Tap extendido no está disponible en el método de ingreso Primario o Secundario, vea la página 43.

Oprima Para1 Una tecla del

teclado una o más veces

seleccionar una letra, número o símbolo

2 Teclas correspondientes del teclado

ingresar los caracteres restantes

Consejo: Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio.

3 OK (+) almacene el texto

46

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oAl ingresar texto con el método Tap o Tap extendido, las funciones de la tecla programable cambian.

Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver:

BORRAR M OK

MsjT

( yÉUg

449 Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición.

Oprima BORRAR (-) para borrar elcarácter a la izquierda del punto

de inserción.

El carácteraparece en el

punto deinserción.

Oprima OK (+) para aceptar y guardar el texto.

BORRAR M OK

MsjÉste es un programa

( yÉUg

432 Oprima S a la derecha para aceptar programa u oprima * para rechazarla e ingresar un espacio después de prog.

47

Cóm

o usar el teléfonoSi desea una palabra diferente (como progreso) siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de caracteres.

Tabla de caracteresUse esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método Tap extendido.

1 . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) '¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ]= > < # §

2 a b c 2 ä å á à â ã α β ç

3 d e f 3 δ ë é è ê φ

4 g h i 4 ï í î γ

5 j k l 5 λ

6 m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω

7 p q r s 7 π ß σ

8 t u v 8 θ ü ú ù û

9 w x y z 9 ξ ψ

0 cambiar los caracteres de texto por letras mayúsculas

* ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno)

# cambiar el método de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado)

48

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oNota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En una dirección de email o editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.

Reglas de ingreso de texto con método tap• Oprima varias veces una tecla del teclado para

recorrer sus caracteres.

• Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto.

• El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.

• Si ingresa o edita información y no desea guardar los cambios, oprima O para salir sin guardar.

Uso del método iTAPEl software iTAP™ proporciona un método de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido que el método Tap, porque su teléfono combina las teclas presionadas en palabras comunes.

49

Cóm

o usar el teléfonoPor ejemplo, si oprime 7 7 6 4, las combinaciones de letras que coinciden con las teclas presionadas muestran:

Si desea una palabra diferente (como Progreso) siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de caracteres.

Ingreso de palabrasEn una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice qué método está activo (vea la página 44). Si el método iTAP no está disponible como método de ingreso Primario o Secundario, vea la página 43.

Oprima Para

1 Teclas del teclado (oprima una vez por letra)

mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla

BORRAR M SELECR

( yÉUj

442 Msj

Programa

Prog Proh Spoi Proi }

OprimaBORRAR (-)

para borrar laúltima letra.

Oprima S hacia arriba para aceptar Programa.

Oprima SELECR (+) para bloquear la combinación resaltada.

Oprima S a la derecha para resaltar otra combinación. Oprima * para ingresar Prog y un espacio.

50

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

o

Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono elimina las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras.

Uso del método numéricoEn una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico).

2 S izquierda o derecha

resaltar la combinación que desea

3 SELECR (+)

o

*

bloquear una combinación resaltada

Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación.

ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra

Se insertará automáticamente un espacio después de la palabra.

Oprima Para

51

Cóm

o usar el teléfonoOprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro método de ingreso.

Uso del método símboloEn una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador [ (símbolo).

Oprima Para

1 Teclas del teclado (oprima una vez por símbolo)

mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla

2 S izquierda o derecha

resaltar la combinación que desea

3 SELECR (+)

o*

bloquear una combinación resaltada

Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación.

ingresar la combinación resaltada

52

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oTabla de símbolosUse esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método símbolo.

Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En una dirección de email o editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.

1 . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿¡ % £ $ ¥

2 @ _ \

3 / : ;

4 " & '

5 ( ) [ ] { }

6 ¿ ¡ ~

7 < > =

8 $ £ ¥

9 # % *

0 + - x * / = > <# §

* ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno)

# cambiar el método de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado)

53

Cóm

o usar el teléfonoBorrado de letras y palabrasColoque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego:

Uso del botón inteligenteLa tecla inteligente le entrega otra manera de realizar muchas funciones básicas del teléfono. Se anticipa a la siguiente acción que está por realizar. Por ejemplo, cuando resalta un elemento del menú, puede oprimir el botón inteligente para seleccionarlo. Puede usar el botón inteligente para realizar y terminar llamadas, activar o desactivar funciones y abrir su directorio telefónico. Generalmente, la tecla inteligente realiza la misma función que la tecla programable derecha (+).

Uso de la pantalla externaCuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra información de hora, fecha y estado del teléfono. También muestra mensajes para notificarle las llamadas entrantes

AcciónOprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez.

Mantenga oprimido BORRAR (-) para borrar el mensaje completo.

Botóninteligente

54

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oy otros eventos. Puede realizar las siguientes funciones en la pantalla externa.

Programación de un estilo de timbre del teléfono

Ajuste de transferencia de llamadas de vozConsejo: Debe guardar un número de transferencia para usar esta función (vea la página 175).

Oprima Para1 botones de volumen desplazarse a Estilo2 tecla inteligente seleccionar un estilo de

timbre

3 botones de volumen regresar a la pantalla de inicio

Oprima Para1 botones de volumen desplazarse a Transferir2 tecla inteligente seleccione Todas las llams o

Desactivado3 botones de volumen regresar a la pantalla de

inicio

55

Cóm

o usar el teléfonoDevolución de una llamada no contestadaSu teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra X Llams perdidas en la pantalla externa.

Nota: Debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo a manos libres con esta función.

Uso del altavoz del manos libresAl activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja.

Oprima ALTAVOZ (+) para encender y apagar el manos libres durante una llamada.

Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla de inicio. El altavoz del manos libres permanece activado hasta que oprima ALTAVOZ (+) nuevamente o apague el teléfono.

Acción1 Oprima la tecla inteligente para ver la lista de

llamadas recibidas.

2 Oprima las teclas de volumen para seleccionar una llamada para devolver.

3 Mantenga oprimida la tecla inteligente para realizar la llamada.

56

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oNota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos.

Cambio de un código, PIN o contraseñaEl código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono

está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos antes de

que usted reciba su teléfono.

Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.

También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si es necesario.

Para cambiar un código o contraseña:

Localización de funciones

M > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas

57

Cóm

o usar el teléfonoBloqueo y desbloqueo del teléfonoPuede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague.

Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar.

Puede efectuar llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (vea la página 72).

Bloqueo manual del teléfono

Desbloqueo del teléfonoConsejo: El código de desbloqueo del teléfono está programado originalmente en 1234. Muchos proveedores de servicio reinician el código de desbloqueo a los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.

Localización de funciones

M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

ingresar el código de desbloqueo

2 OK (+) bloquear el teléfono

58

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

oEn la instrucción Ingrese cód desbloq:

Programación del teléfono para que se bloquee automáticamentePuede programar el teléfono para que se bloquee cada

vez que lo apague:

En caso de olvidar un código, PIN o contraseñaNota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Muchos proveedores de

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

ingresar el código de desbloqueo

2 OK (+) desbloquear el teléfono

Localización de funciones

M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Encendido

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

ingresar el código de desbloqueo

2 OK (+) activar bloqueo automático

59

Cóm

o usar el teléfonoservicio reinician el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted reciba el teléfono.

Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, haga lo siguiente en la instrucción Ingrese cód desbloq:

Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de servicios.

Uso del directorio telefónicoEsta sección describe brevemente las operaciones básicas del directorio. Para obtener más información acerca del uso del directorio, vea la página 137.

Almacenamiento de un número telefónicoEscriba un número telefónico en la pantalla de inicio y luego oprima ALMACNR (+) para crear un registro del

Oprima Para

1 M muestra la pantalla de omisión de código de desbloqueo

2 teclas correspondientes del teclado

ingresar el código de seguridad

3 OK (+) enviar el código de seguridad

60

Cóm

o us

ar e

l tel

éfon

odirectorio telefónico con ese número. Llene los otros campos para finalizar el registro.

Seleccione MÁS para guardar otro número (por ejemplo, un número del trabajo) bajo el mismo Nombre.

Grabación de un nombre de vozCuando cree un registro en el directorio, desplácese hasta

Nombre de voz y oprima GRABAR (+). Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del registro (en dos segundos). Oprima y suelte el botón de voz y repita el nombre cuando se le solicite. Oprima OK (-) para

almacenar el nombre de voz.

Nota: Esta opción no está disponible para los registros almacenados en la tarjeta SIM.

Marcación de un númeroOprima M > Registro de > Directorio para llamar.

Marcación a un número por vozOprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del registro (en dos segundos).

Orden de ingresos del directorioOprima M > Directorio tel, oprima M > Configuración > Ordenar por, luego seleccione si desea ordenar la lista del directorio por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email.

Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre. Para programar el número primario para un nombre, vea la página 150.

61

Cóm

o usar el teléfonoProgramación de ID con imagen para un ingreso del directorio telefónicoOprima M > Directorio tel > ingreso, oprima M > Modificar > Imagen > nombre de imagen.

También vea las páginas 22, 138 y 250.

Programación de vista de ID con imagenOprima M > Directorio tel, oprima M > Configuración > Ver por > imagen.

Visualización de registros por categoríaOprima M > Directorio tel, oprima M > Categorías, luego seleccione si desea ver Todos los registros, registros en una categoría predefinida (Negocios, Personal, General, VIP) o registros en una categoría creada por usted.

Para programar la categoría para un registro del directorio, vea la página 138.

62

Pro

gram

ació

n de

l tel

éfon

o

Programación del teléfono

Almacenamiento de su nombre y número telefónico

Para guardar o editar la información de su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM:

Atajo: Oprima M# en la pantalla de inicio para editar el nombre y el número de teléfono.

Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio.

Programación de la hora y fecha:Debe programar la hora y fecha para usar la agenda.

Programación de un estilo de timbreEl teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta.

Localización de funciones

M > Programación > Estado del tel > Mis núms de tel

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > Hora y fecha

63

Program

ación del teléfonoPuede seleccionar uno de los 5 estilos de timbre. El indicador de estilo de timbre en pantalla muestra el estilo de timbre actual (vea las páginas 35 y 38).

Para programar un estilo de timbre:

Cada estilo de timbre contiene una programación para alertas de eventos específicos, identificación de timbre y volumen de timbre y de teclado. Para cambiar esta programación, oprima M > Programación > Esti lo de timbre > Estilo Detalle.

Programación de opciones para contestarPuede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante.

Para activar o desactivar una opción para contestar:

Localización de funciones

M > Programación > Esti lo de timbre > Estilo

Oprima Para1 S desplazarse al estilo de timbre

2 SELECR (+) seleccionar el estilo de timbre

Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla

Contesta al abrir contestar abriendo la solapa

Localización de funciones

M > Programación > Config l lam entrante > Opc para contestr

64

Pro

gram

ació

n de

l tel

éfon

o

Programación de una imagen de fondoPrograme una foto, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla de inicio del teléfono. La imagen de

fondo aparece como una leve filigrana en el texto y se muestra el menú.

Oprima Para1 S desplazarse hasta la Multitecla

o Contesta al abrir2 CAMBIAR (+) seleccionar la opción

3 S desplazarse a Encendido o Apagado

4 SELECR (+) confirmar la programación

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Fondo de pantalla

Oprima Para1 S desplazarse a Imagen2 CAMBIAR (+) abrir el proyector de imagen

3 S arriba o abajo

desplazarse a una imagen/animación

Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo.

4 SELECR (+) seleccionar la imagen

5 S desplazarse a Esquema6 CAMBIAR (+) ajustar el esquema de imagen

65

Program

ación del teléfono

Programación de una imagende protector de pantallaPrograme una foto, imagen o animación como imagen de protector de pantalla.

La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo. La imagen se encoge para ajustarse a la pantalla, si fuera necesario. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco.

Consejo: Apague el protector de pantalla para aumentar la vida útil de la batería.

7 S desplazarse a Centrar, Mosaico o Pantalla completa

Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla.

Mosaico llena la pantalla con copias adyacentes de la imagen.

Pantalla completa cambia el tamaño de la imagen, si fuera necesario, para llenar la pantalla.

8 SELECR (+) confirmar la programación de esquema

9 ATRÁS (-) guardar programación de fondo

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Protector de pantalla

Oprima Para

66

Pro

gram

ació

n de

l tel

éfon

o

Programación del brillo de la pantalla

Oprima Para1 S desplazarse a Imagen2 CAMBIAR (+) abrir el proyector de imagen

3 S arriba o abajo

desplazarse a una imagen/animación

Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de protector de pantalla.

4 SELECR (+) seleccionar la imagen

5 S desplazarse a Retraso6 CAMBIAR (+) programar el intervalo de

retraso

7 S desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla

8 SELECR (+) confirmar la programación de retraso

9 ATRÁS (-) guardar programación de protector de pantalla

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > Bril lo

67

Program

ación del teléfonoProgramación de colores de pantallaSeleccione la paleta de colores que usa el teléfono para mostrar indicadores, destacados y etiquetas de teclas programables.

Ajuste de la luz de fondoPrograme la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado. Puede programar la luz de fondo para que permanezca encendida durante 20, 40 ó 60 segundos.

Nota: La pantalla de su teléfono está visible normalmente cuando la luz de fondo está encendida o cuando se ve la pantalla a la luz del sol directa. Para prolongar la duración de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta actividad por un período determinado. La luz de fondo se vuelve a encender cuando abre la solapa u oprime alguna tecla.

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Estilo de color

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > Luz de fondo

68

Pro

gram

ació

n de

l tel

éfon

oProgramación del tiempo deactivación de la pantallaPrograme la pantalla para apagarse si no se detecta actividad durante un período determinado. Puede programar la pantalla para que permanezca encendida durante uno o dos minutos o programarla en Off (en police prompts) para desactivar el tiempo de espera de la pantalla.

Nota: La pantalla se vuelve a encender cuando abre la solapa u oprime alguna tecla.

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla

69

Funciones de llamada

Funciones de llamada

Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, vea la página 20.

Cambio de la línea activaCambiar la línea de teléfono activa para enviar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono.

Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM con línea dual activada.

El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea telefónica activa actual (vea la página 35).

Remarcado de un número

Localización de funciones

M > Programación > Estado teléfono > Línea activa

Oprima Para

1 N ver la lista de llamadas hechas

2 S desplazarse al registro al que desea llamar

3 N remarcar el número

70

Func

ione

s de

llam

ada

Uso del remarcado automáticoCuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado.

Para remarcar el número telefónico:

El teléfono remarca automáticamente el número. Cuando se logre procesar la llamada, su teléfono timbrará o vibrará una vez, mostrará Remarcación exitosa y luego conectará la llamada.

Uso de identificación de llamada

Llamadas entrantesIdentificación de la línea que llama (identificación de llamada) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes en las pantallas externa e interna de su teléfono.

El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la imagen, si está disponible) cuando éste se encuentra almacenado en el directorio o Llamada entrante cuando la información de identificación de llamada no está disponible.

También puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distintiva y/o una ID de luz para ingresos

Oprima Para

N o REINTEN (+) activar la remarcación automática

71

Funciones de llamada

específicos almacenados en el directorio. Para obtener más información, vea la página 137.

Llamadas salientesPuede mostrar u ocultar su número telefónico como identificación para las llamadas que usted realiza.

Puede anular la programación predeterminada de identificación de llamada cuando usted llama. Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):

Desactivación de una alerta de llamadaPuede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada.

Localización de funciones

M > Programación > Config l lam entrante > Mi ID de llamada

Oprima ParaM > Ocultar ID/Mostrar ID ocultar o mostrar su

identificación de llamada para la siguiente llamada

Oprima Paracualquiera de los botones de volumen

desactivar la alerta

72

Func

ione

s de

llam

ada

Llamada a un número de emergenciaSu proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como 911 o 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.

Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia preprogramados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.

Marcado de números internacionales

Mantenga oprimida la tecla 0 para insertar el código de acceso internacional local (+) para el país desde el cual está llamando.

Oprima Para

1 teclas correspondientes del teclado

marcar el número de emergencia

2 N llamar al número de emergencia

73

Funciones de llamada

Visualización de últimas llamadasSu teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del registro más nuevo al más antiguo. Los registros más antiguos se borran a medida que se agregan registros nuevos.

Atajo: OprimaN en la pantalla de inicio para ver la lista de llamadas hechas.

Localización de funciones

M > Llams recientes

Oprima Para

1 S desplazarse a Llams recibidas o Llams hechas

2 SELECR (+) seleccionar la lista

3 S desplazarse a un registro

Nota: < significa que la llamada se conectó.

74

Func

ione

s de

llam

ada

El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones:

4 N

oVER (+)

oM

llamar al número del ingreso

Consejo: Mantenga oprimida N durante dos segundos para enviar el número como tonos DTMF durante una llamada.

ver detalles de registro

abra el Menú últ llams para realizar diversas acciones en el registro

Opción Descripción

Almacenar Crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.

Borrar Borrar el registro.

Borrar todo Borrar todos los registros en la lista.

Ocultar ID/ Mostrar ID

Ocultar o mostrar su identificación de llamada para la siguiente llamada.

Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo A.

Agregar dígitos Agregar dígitos después del número.

Oprima Para

75

Funciones de llamada

Devolución de una llamada no contestadaSu teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra:

• el indicador T (llamada perdida)

• X Llams perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas

Agregar número Agregar un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes.

Enviar tonos Enviar el número a la red como tonos DTMF.

Nota: Esta opción se muestra solamente durante una llamada.

Voz después Fax Hablar y después enviar un fax en la misma llamada (vea la página 203).

Oprima Para

1 VER (+) ver la lista de llamadas recibidas

2 S seleccionar una llamada para devolverla

3 N realizar la llamada

Opción Descripción

76

Func

ione

s de

llam

ada

Uso de los apuntesEl juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que ingresó pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:

Adición de un númeroCuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):

Localización de funciones

M > Llams recientes > Apuntes

Oprima Para

N

o

M

o

ALMACNR (+)

llamar al número

abrir el Menú de marcación para agregar un número o insertar un carácter especial

crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.

Oprima ParaM > Agregar número agregar un número del

directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes

77

Funciones de llamada

Llamada con marcación rápidaA cada ingreso que almacene en su directorio telefónico se le asigna un número único de marcado rápido.

Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un registro, oprima M > Directorio tel, desplácese hasta el registro y oprima VER (+).

Para llamar a un registro del directorio telefónico mediante marcación rápida:

Llamada con marcado de 1 teclaPara llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un dígito durante un segundo.

Consejo: Debe especificar cuál lista de números de teléfonos desea usar con esta función: directorio telefónico de la memoria de su teléfono o directorio telefónico de la tarjeta SIM (vea la página 160).

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

escribir el número de marcación rápida correspondiente al registro que desea llamar

2 # enviar el número

3 N llamar al ingreso

78

Func

ione

s de

llam

ada

Uso de correo de vozLos mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico que corresponda a su correo de voz.

Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función.

Reproducción de mensajes de correo de voz

El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.

Recepción de mensajes de correo de vozCuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono

muestra el indicador & (mensaje de correo de voz) y una notificación de Correo de voz nvo.

El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.

Localización de funciones

M > Mensajes > Correo de voz

Oprima ParaLLAMAR (+) escuchar el mensaje

79

Funciones de llamada

Almacenamiento de su número de correo de vozDe ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número de teléfono de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio.

Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio para él. Luego, puede usar el registro para llamar a su correo de voz. Para obtener más información acerca de estos caracteres, vea la página 141.

Uso de llamada en esperaCuando está en una llamada, suena un tono de alerta para indicar que recibió una segunda llamada.

Localización de funciones

M > MensajesM > Config correo voz

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

ingresar su número de correo de voz

2 OK (+) guardar el número

Oprima Para

1 N contestar la nueva llamada

80

Func

ione

s de

llam

ada

Debe activar llamada en espera para usar esta función. Para activar o desactivar llamada en espera:

Puesta en espera de una llamada

Transferencia de llamadasPuede anunciar que está transfiriendo una llamada activa a un tercero o puede transferir la llamada directamente.

2 CAMBIAR (+)

o

ENLACE (-)

o

M > Terminar llamada en espera

cambiar entre llamadas

conectar las dos llamadas

terminar la llamada en espera

Localización de funciones

M > Programación > Config l lam entrante > Llam en espera

Oprima ParaESPERA (+) (si está disponible) o M > Espera

poner la llamada en espera

Oprima Para

81

Funciones de llamada

Anunciar la transferencia de llamada

Sin anuncio de la transferencia de llamada

Localización de funciones

M > Espera

Oprima Para

1 teclas correspondientes del teclado

marcar el número al cual está transfiriendo la llamada

2 N llamar al número y hablar con la persona que conteste

3 M abrir el menú

4 S desplazarse a Transferir

5 SELECR (+) seleccionar Transferir6 OK (+) confirmar la transferencia

Localización de funciones

M > Transferir

Oprima Para

1 teclas correspondientes del teclado

marcar el número al cual está transfiriendo la llamada

2 N transferir la llamada

82

Men

saje

s

Mensajes

Puede enviar y recibir mensajes que contengan varios objetos multimedia, incluyendo texto, fotos, imágenes, animaciones, sonidos, registros de vozy videoclips.

Configuración del buzón de mensajesDebe configurar el buzón de mensajes antes de enviar y recibir mensajes.

Nota: Generalmente, su proveedor de servicios ya ha configurado su buzón de mensajes.

Para configurar el buzón de mensajes, debe configurar las siguientes programaciones. Los nombres y valores de campo reales pueden variar de acuerdo a las tecnologías que se encuentran a disposición de su proveedor de servicio. Es posible que no todas las programaciones estén disponibles para todos los modelos de teléfono.

Localización de funciones

M > MensajesM > Config de mensaje

83

Mensajes

Opción DescripciónConfig de msj MMS Configuración de las siguientes

características del Servicio de mensajería multimedia (MMS):

• Ocultar campos: Especifica los campos que se ocultan al crear un mensaje o carta multimedia.

• Firma automática: Crea una firma que puede agregar a los mensajes o cartas multimedia salientes.

• Fi ltro: Rechaza mensajes y cartas multimedia entrantes de emisores específicos.

• Expirar desp de: Cantidad de días durante los cuales su red debe intentar enviar los mensajes y cartas multimedia sin entregar.

• Tipo de respuesta: El tipo estándar de respuesta que se envía a un mensaje MMS recibido: (SMS) mensaje de texto corto, mensaje multimedia o carta multimedia.

• Límite de tamaño: Tamaño máximo de un mensaje multimedia entrante que se descarga a su teléfono.

• Info de servidor: Selecciona el servidor que quiere usar (es posible que la información sea sólo visible).

Vista de buzón Muestra información del emisor o asunto con un mensaje o carta multimedia.

Núm centro serv Número del centro de servicio que administra sus mensajes de texto salientes.

84

Men

saje

s

Envío de mensajes de textoPuede enviar el mensaje de texto corto SMS a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a direcciones de email.

Borrado auto Especifica el número de días que desea mantener los mensajes en el buzón o el número de mensajes que desea mantener.

Gateway para email Número de puerto para el gateway para email que administra sus mensajes de email salientes (requerido para enviar un mensaje de texto a una dirección de email).

Alerta SMS Activa o desactiva recordatorios y avisos de mensajes de texto del Servicio de mensajes cortos (SMS) que recibe durante una llamada.

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensaje nuevo > Nuevo mje corto

Opción Descripción

85

Mensajes

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

o

INGRESAR (+)

escribir el mensaje de texto

insertar una Nota rápida, Imagen, Animación, Sonido o Info contacto

2 OK (+) almacenar el mensaje

3 S desplazarse a una opción Enviar a:

Resalte [ Ingreso único] para ingresar uno o más números telefónicos y/o direcciones de email.

Resalte [ Ingreso nuevo a directorio] para ingresar un número/dirección y agregarlo al directorio.

O resalte un registro del directorio existente.

4 SELECR (+)

o

AGREGAR (+)

seleccionar [ Ingreso único] o [ Ingreso nuevo a directorio]

agregar un registro del directorio a la lista de destinatarios

86

Men

saje

s

Envío de mensajes de texto de nota rápida

Las Notas rápidas son mensajes de texto escritos previamente que se pueden enviar rápido (por ejemplo, Voy en camino). También puede crear notas rápidas nuevas.

5 OK (-) guardar los números o direcciones

6 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto

7 teclas correspondientes del teclado

ingresar el asunto

8 OK (+) guardar el asunto

9 ENVIAR (+)

o

M

enviar el mensaje

enviar el mensaje después, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje

Localización de funciones

M > Mensajes > Notas rápidas

Oprima Para

87

Mensajes

El Menú notas rápidas puede incluir las siguientes opciones:

Enviar un mensaje multimediaUn MMS mensaje multimedia contiene una o más diapositivas con texto y objetos multimedia incorporados, sincronizados en una sola presentación. Puede enviar el mensaje a otros

usuarios de teléfonos celulares y a direcciones de email.

Consejo: El diseño de todas las diapositivas está determinado por el esquema de la primera diapositiva que contiene tanto texto como imágenes o videoclip. Coloque el cursor en la primera mitad del texto de la diapositiva para insertar una imagen o videoclip sobre el texto. Coloque el cursor en la segunda mitad del texto de la

Oprima Para1 S desplazarse a la nota rápida

2 LEER (+)

o

M

leer la nota rápida

abra el Menú notas rápidas para realizar otros procedimientos

Opción DescripciónNuevo Crear una nota rápida nueva.

Editar Editar la nota rápida.

Borrar Borrar la nota rápida.

Enviar Abrir un mensaje nuevo con la nota rápida en el campo Msj.

88

Men

saje

sdiapositiva para insertar una imagen o videoclip debajo del texto.

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensaje nuevo > Nuevo mje multimedia

Oprima Para1 teclas de teclado ingresar el texto de la

diapositiva

2 M abrir el Menú MMS3 S desplazarse a Insertar4 SELECR (+) mostrar una lista de los

elementos que puede insertar

5 S desplazarse a Imagen, Registro de voz, Sonido, Nota rápida, Info de contactos, Plantilla MMS o Video

6 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo

7 S resaltar el archivo que desea

8 SELECR (+) insertar el archivo

Para agregar otra diapositiva al mensaje, continúe con el paso 9.

9 M abrir el Menú MMS para insertar una nueva diapositiva

10 S desplazarse a Insertar

89

Mensajes

Para editar el mensaje multimedia, oprima M para abrir el Menú MMS. El Menú MMS puede incluir las siguientes opciones:

11 SELECR (+) mostrar una lista de los elementos que puede insertar

12 S desplazarse a Página nueva13 SELECR (+) insertar una diapositiva

nueva después de la actual

Repita los pasos 1 a 8 para ingresar el contenido de la nueva diapositiva.

Opción DescripciónInsertar Inserte una Imagen, Registro de voz,

Sonido, Info de contactos, Plantil la MMS, Video, Página nueva, Nota rápida o Formato MMS.

Borrar audio Elimina el archivo de sonido adjunto a la diapositiva actual.

Borrar página Elimina la diapositiva actual.

Vista preliminar Reproducir el mensaje multimedia.

Programar duración de página

Programa el número de segundos que se muestra cada diapositiva.

Página siguiente Avanza a la siguiente diapositiva.

Página anterior Vuelve a la diapositiva anterior.

Oprima Para

90

Men

saje

s

Cuando termine de crear el mensaje multimedia:

Modo de ingreso Selecciona el método de ingreso de texto.

Config registro Establece los métodos de ingreso de texto primario y secundario.

Oprima Para1 OK (+) almacenar el mensaje

2 S desplazarse a una opción Enviar a:

Resalte [ Ingreso único] para ingresar uno o más números telefónicos y/o direcciones de email.

Resalte [ Ingreso nuevo a directorio] para ingresar un número/dirección y agregarlo al directorio.

O resalte un registro del directorio existente.

3 SELECR (+)

o

AGREGAR (+)

seleccionar [ Ingreso único] o [ Ingreso nuevo a directorio]

agregar un registro del directorio a la lista de destinatarios

4 OK (-) guardar los números o direcciones

5 S desplazarse a Asunto

Opción Descripción

91

Mensajes

6 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto7 teclas corres-

pondientes del teclado

ingresar el asunto

8 OK (+) guardar el asunto

9 CAMBIAR (-) seleccionar los Adjuntos10 S desplazarse a Imagen, Sonido o Video11 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo

12 S resaltar el archivo que desea

13 SELECR (+) adjuntar el archivo

14 ATRÁS (-) volver al editor de mensajes

15 S desplazarse a Recibo:16 CAMBIAR (-) seleccionar Recibo17 AGREGAR (+)

o

REMOVE (+)

activar/desactivar el reporte de envío

18 OK (-) volver al editor de mensajes

19 ENVIAR (+)

o

M

enviar el mensaje

enviar el mensaje después, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje

Oprima Para

92

Men

saje

sUso de plantillas de MMS

Las plantillas MMS son formatos de mensajes multimedia con contenido multimedia precargado. Puede seleccionar una plantilla MMS y utilizarlo tal como se usan los mensajes multimedia.

Si un objeto multimedia en un formato no se puede editar, no se podrá resaltar el objeto.

Enviar una carta multimediaUna carta MMS puede contener objetos multimedia insertados en un mensaje de texto u otros objetos multimedia adjuntos al mensaje. Puede enviar la carta a otros usuarios de

teléfonos inalámbricos y a direcciones de email.

Localización de funciones

M > Mensajes> Mensaje nuevo > Planti llas MMS

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensaje nuevo > Nueva carta

Oprima Parateclas correspondientes del teclado

o

INGRESAR (+)

ingresar el texto para la carta

insertar una nota rápida, objeto multimedia, registro de voz o información de contacto

93

Mensajes

Puede insertar objetos multimedia en la carta mientras la escribe. En la carta se muestran fotos, imágenes y animaciones. Los sonidos y videoclips se representan mediante un indicador de archivo de sonido o videoclip.

Para insertar un objeto multimedia en la ubicación del cursor:

Para editar la carta multimedia, oprima M para abrir el menú Msj. El menú Msj puede incluir las siguientes opciones:

Oprima Para

1 M abrir el menú Msj

2 S desplazarse a Opciones de inserción

3 SELECR (+) mostrar una lista de los elementos que puede insertar

4 S desplazarse a Imagen, Registro de voz, Sonido, Nota rápida, Info de contactos, Plantilla MMS, Video.

5 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo

6 S resaltar el archivo que desea

7 SELECR (+) insertar el archivo

Opción Descripción

Opciones de inserción

Inserte una Imagen, Registro de voz, Sonido, Info de contactos, Planti lla MMS, Video, Página nueva, Nota rápida.

94

Men

saje

s

Copiar texto Copia texto de una carta.

Coloque el cursor en el lugar de inicio, oprima COMENZAR (+), resalte el texto y luego oprima COPIAR (+).

Cortar texto Corta texto de una carta.

Coloque el cursor en el lugar de inicio, oprima COMENZAR (+), resalte el texto y luego oprima CORTAR (+).

Copiar todo el texto

Copia todo el texto de una carta.

Cortar todo el texto

Corta todo el texto de una carta.

Pegar Pega texto copiado o cortado en la ubicación del cursor.

Modo de ingreso

Selecciona el método de ingreso de texto.

Config registro Establece los métodos de ingreso de texto primario y secundario.

Opción Descripción

95

Mensajes

Cuando termine de crear la carta:

Oprima Para1 OK (+) guardar la carta

2 S desplazarse a una opción Enviar a:

Resalte [ Ingreso único] para ingresar uno o más números telefónicos y/o direcciones de email.

Resalte [ Ingreso nuevo a directorio] para ingresar un número/dirección y agregarlo al directorio.

O resalte un registro del directorio existente.

3 SELECR (+)

o

AGREGAR (+)

seleccionar [ Ingreso único] o [ Ingreso nuevo a directorio]

agregar un registro del directorio a la lista de destinatarios

4 OK (-) guardar los números o direcciones

5 S desplazarse a Asunto

6 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto

96

Men

saje

s

7 teclas correspondientes del teclado

ingresar el asunto

8 OK (+) guardar el asunto

9 CAMBIAR (-) seleccionar los Adjuntos10 S desplazarse a Imagen, Sonido o

Video11 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo

12 S resaltar el archivo que desea

13 SELECR (+) adjuntar el archivo

14 ATRÁS (-) volver al editor de mensajes

15 S desplazarse a Recibo:16 CAMBIAR (-) seleccionar Recibo17 AGREGAR (+) o

REMOVE (+)activar/desactivar el reporte de envío

18 OK (-) volver al editor de mensajes

19 ENVIAR (+)

oM

enviar el mensaje

enviar el mensaje después, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje

Oprima Para

97

Mensajes

Visualización del estado de los mensajes enviadosLos mensajes enviados se almacenan en su buzón de salida.

Los mensajes en el buzón de salida se ordenan desde el más nuevo al más antiguo. Los siguientes indicadores muestran el estado del mensaje:

Para obtener información adicional, resalte un mensaje y oprima M > Estado de mensaje.

Consejos para enviar mensajes• Oprima M para seleccionar un método de ingreso

de texto cuando ingrese un mensaje de texto (vea la página 43).

• Cuando ingresa un mensaje de texto, un contador en la parte superior de la pantalla cambia entre el número de páginas que ha escrito (antecedido por *) y el número de caracteres que hay en la página actual. Las cargas de la red se basan en la cantidad de páginas enviadas.

• Cuando ingresa un mensaje multimedia o una carta multimedia, un contador en la parte superior de la pantalla muestra el tamaño actual del

Localización de funciones

M > Mensajes > Buzón de salida

á = envío en curso Y = enviado

m = envío falló

98

Men

saje

smensaje/carta en bytes/kilobytes. Los cargos de la red se basan en el tamaño del mensaje/carta.

• Cuando ingresa manualmente los números de teléfono y/o las direcciones de email en el campo A, debe insertar un espacio entre cada registro. Oprima S a la derecha para insertar un espacio entre cada número telefónico o dirección de email.

Recepción de un mensajeCuando recibe un mensaje, el teléfono muestra el indicador X (mensaje en espera) y una notificación Mensaje nuevo y entrega una alerta.

Si los recordatorios están activados, el teléfono envía un recordatorio cada cierto tiempo hasta que cierre la notificación de nuevo mensaje, lea el mensaje o apague el teléfono.

Cuando el teléfono muestra ¡Memoria l lena!, debe borrar algunos de los mensajes existentes de su buzón de entrada, buzón de salida o de la carpeta de borradores para

poder recibir nuevos mensajes.

Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia:

• A medida que lee el mensaje, se muestran fotos, imágenes y animaciones insertadas.

Oprima ParaLEER (+) abrir el mensaje

99

Mensajes

• Un archivo de sonido o videoclip comienza a reproducirse cuando se muestra su diapositiva. Use las teclas de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido o videoclip.

Nota: En una carta multimedia, puede que deba resaltar un indicador incluido en el texto para reproducir un archivo de sonido o videoclip.

• Los archivos adjuntos están agregados al final del mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/nombre de archivo del archivo y oprima VER (+) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR (+) (archivo de sonido) o videoclip) o ABRIR (+) (object tales como directorio telefónico o agenda o tipo de archivo desconocido).

Lectura, bloqueo o borrado de un mensajeLos mensajes en el buzón de mensajes se ordenan desde el más nuevo al más antiguo. Los siguientes indicadores muestran el estado del mensaje:

Los mensajes más antiguos se borran automáticamente, según lo especificado por la programación de Borrado del buzón de entrada. Si

Y = no leído ñ = no leído (con anexo)n = leído î = leído (con anexo)f = leído y bloqueado ó = leído y bloqueado

(con anexo)

100

Men

saje

sdesea guardar un mensaje, debe bloquearlo para evitar que sea borrado.

El Menú mensaje puede incluir las siguientes opciones:

Localización de funciones

M > Mensajes > Buzón de mensajes

Oprima Para1 S desplazarse al mensaje

2 LEER (+)

o

M

abrir el mensaje

abra el Menú Mensaje para desarrollar otros procedimientos

Opción DescripciónRegresr llam Llamar al número del encabezado del

mensaje o incluido en el mensaje.

Ir a Iniciar el microbrowser e ir a la dirección Web (URL) incluida en el mensaje.

Repetir Volver a reproducir el mensaje multimedia.

Responder Abrir un mensaje nuevo con el número o la dirección de email del remitente en el campo A.

Responder a todos

Abrir un mensaje nuevo con el número o dirección del remitente en el campo A y de todos los otros destinatarios incluidos en el campo Cc.

101

Mensajes

Almacenaje de un objeto de un mensaje o carta multimedia

Para almacenar un objeto multimedia contenido en una carta o mensaje, vaya a la diapositiva que contiene el objeto o resalte el objeto en la carta y luego:

Transferir Abrir una copia del mensaje con un campo A vacío.

Bloqueado o Desbloqueado

Bloquear o desbloquear el mensaje.

Almacenar Muestra una lista de elementos que se pueden almacenar, incluidos archivos insertados y adjuntos y el número o dirección de email del remitente.

Borrar Borrar el mensaje.

Borrar todo Borrar todos los mensajes del buzón.

Mensaje nuevo Abre un mensaje nuevo.

Chat Iniciar una sesión de chat con el emisor.

Configuración Abre el menú de configuración del buzón de mensajes.

Oprima Para1 M abrir el Menú de mensaje2 S desplazarse a Almacenar

Opción Descripción

102

Men

saje

s

Lectura de mensajes de BrowserEl servidor Web de su red le puede enviar mensajes de browser que puede leer en su microbrowser.

3 SELECR (+) muestra una lista de todos los elementos que se pueden almacenar

4 S desplazarse a Archivo5 SELECR (+) mostrar el nombre de los objetos

en la diapositiva actual o el nombre del objeto resaltado en la carta

6 S resaltar el nombre de archivo del objeto, si fuera necesario

7 ALMACNR (+) ver opciones de almacenamiento

8 S desplazarse a Sólo guardar, Aplicar como fondo, Aplicar como protector de pantalla, Aplicar como tono de timbre o Aplicar como animación de encendido (sólo se muestran las opciones apropiadas al tipo de archivo)

9 SELECR (+) realice la operación de almacenamiento que prefiera

Oprima Para

103

Mensajes

Cuando recibe un mensaje de Browser, el teléfono muestra el indicador X (mensaje en espera) y una notificación Mensaje de Browser nuevo y entrega una alerta.

Para ver sus mensajes de browser en cualquier momento:

Lectura de mensajes del servicio de información

Los mensajes del servicio de información son mensajes de difusión que puede recibir, como por ejemplo, las actualizaciones de la Bolsa o titulares de noticias.

Oprima ParaIR A (+)

o

SALIR (-)

iniciar el micro-browser y ver el mensaje

cerrar la notificación de mensaje nuevo

Localización de funciones

M > Mensajes > Msjs Browser

Oprima Para1 S desplazarse a un mensaje

2 SELECR (+) abrir el mensaje

104

Men

saje

sConfiguración del buzón de entrada de mensajes de servicios de informaciónDebe configurar su buzón de mensajes de servicios de información antes de que pueda recibir mensajes de servicios de información.

Nota: Generalmente, su proveedor de servicios ya ha configurado su buzón de mensajes de servicios de información.

Localización de funciones

M > MensajesM > Configu serv info

Oprima Para

1 CAMBIAR (+) cambiar la programación de Servicio

2 S desplazarse a Sí o No para activar o desactivar la difusión celular

Nota: Es posible que su teléfono proporcione una opción adicional de Servicios Browser en este menú (vea la página 247).

3 SELECR (+) seleccionar la programación servicio

4 SELECR (+) seleccionar Canales activos para programar los canales de suscripción

105

Mensajes

5 S desplazarse a un canal activo que desea desactivar, o desplazarse a [Nuevo canal ] para agregar un canal nuevo

6 ATRÁS (-) volver al menú de difusión celular cuando termine de programar los canales de suscripción

7 CAMBIAR (+) cambiar el canal Vista rápida8 teclas

correspondientes del teclado

ingresar el número del canal de vista rápida

9 OK (+) almacenar el número del canal de vista rápida

10 CAMBIAR (+) cambiar la programación Guardar vista ráp

11 S desplazarse a Sí o No para programar si desea guardar los mensajes de vista rápida de una línea en el buzón

12 SELECR (+) almacenar la programación de almacenamiento

13 CAMBIAR (+) cambiar la programación de Idiomas

Oprima Para

106

Men

saje

s

14 S desplazarse a Idioma 2 hasta Idioma 4 y programar los idiomas en que desea aceptar la difusión celular

Nota: No puede cambiar la programación Idioma 1. Idioma 1 es el idioma predeterminado del teléfono programado en el menú de Config inicial.

15 OK (-) volver al menú de difusión celular cuando termine de programar los idiomas de difusión

16 CAMBIAR (+) cambiar la programación Borrar

17 S desplazarse al número de días que desea mantener los mensajes en el buzón o el número de mensajes que desea mantener

18 OK (-) guardar la programación del buzón de mensajes de servicios de información

Oprima Para

107

Mensajes

Recepción de un mensaje de servicios de informaciónCuando recibe un mensaje extenso de servicios de información, el teléfono muestra el indicador X (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y entrega una alerta.

Si el mensaje nuevo es un mensaje breve de vista rápida, aparecerá en la pantalla (vea la página 109).

Si los recordatorios están activados, el teléfono envía un recordatorio cada cierto tiempo hasta que cierre la notificación de nuevo mensaje, lea el mensaje o apague el teléfono.

Cuando el teléfono muestra ¡Memoria l lena!, debe borrar algunos de los mensajes existentes de la carpeta de buzón de entrada, buzón de salida o borradores para recibir nuevos mensajes.

Lectura, bloqueo o borrado de un mensaje de servicios de informaciónLos mensajes en el buzón de mensajes de servicios de información se ordenan desde el más nuevo al más

Oprima Para

LEER (+) abrir el mensaje)

108

Men

saje

santiguo. Los siguientes indicadores muestran el estado del mensaje:

Los mensajes más antiguos se borran automáticamente, según lo especificado por la programación de Borrado del buzón de entrada. Si desea guardar un mensaje, debe bloquearlo para evitar que sea borrado.

El Menú servicios de info puede incluir las siguientes opciones:

Y = no leído n = leídof = leído y bloqueado

Localización de funciones

M > Mensajes > Servicios de info

Oprima Para1 S desplazarse al mensaje

2 LEER (+)

o

M

abrir el mensaje

abra el Menú Srvc info para realizar otros procedimientos

Opción DescripciónRegresr llam Llamar al número del encabezado

del mensaje o incluido en el mensaje.

Ir a Iniciar el microbrowser e ir a la dirección Web (URL) incluida en el mensaje.

109

Mensajes

Lectura y almacenamiento de un mensaje de vista rápidaLos Mensajes de vista rápida son mensajes breves de servicios de información que aparecen en la pantalla. Su teléfono le avisa cuando recibe un nuevo mensaje de vista rápida.

Transferir Abrir una copia del mensaje con un campo A vacío.

Bloqueado o Desbloqueo

Bloquear o desbloquear el mensaje.

Almacenar número o Guardar dirección

Abrir un nuevo ingreso en el directorio telefónico con el número o la dirección de email incluido en el mensaje en el campo Núm. o Email.

Borrar Borrar el mensaje.

Borrar todo Borrar todos los mensajes del buzón.

Configuración Abrir el menú de configuración del buzón de mensajes de servicios de información.

Acción

Lea el mensaje de vista rápida y luego oprima O para borrarlo.

Opción Descripción

110

Men

saje

sSi el mensaje tiene más de dos líneas, puede oprimir Guardar (-) para guardarlo en su buzón de servicios de información. Para guardar automáticamente los mensajes de vista rápida, vea la página 104.

Nota: Los servicios de difusión o browser envían mensajes de vista rápida a los canales de vista rápida. Para configurar un canal de vista rápida, vea la página 104.

Uso de mensajería instantáneaUse la mensajería instantánea para intercambiar mensajes en tiempo real con otros usuarios de teléfonos inalámbricos. El mensaje que envía aparece inmediatamente en el teléfono del otro usuario.

Conexión a IM

Localización de funciones

M > IM > Registrarse

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

introducir la ID de IM

2 OK (+) enviar la ID de IM3 teclas

correspondientes del teclado

introducir la Contraseña (distingue mayúsculas y minúsculas)

111

Mensajes

La Lista de contactos se ordena por estado de conexión:

• Las Conversaciones aparecen primero. Estas son usuarios de IM conectados con los que tiene conversaciones activas. Oprima VER (+) para abrir la conversación con ellos.

• Los Contactos en l ínea están conectados a IM. Oprima ENVIAR IM (+) para enviar un mensaje a la persona. El indicador _ (ocupado) muestra que alguien está ocupado y que no puede responder.

• Contactos sin conexión no están conectados a IM. El indicador & (alerta) muestra que ha programado una alerta para la persona. Puede oprimir ENVIAR IM (+) para enviar un mensaje, en caso de que la persona se haya conectado desde que actualizó la lista.

Nota: Para refrescar la Lista de contactos, oprima M > Actualizar lista mientras la lista está visible.

4 OK (+) enviar la ContraseñaConsejo: Para conectarse automáticamente la próxima vez, desplácese hasta Configuraciones offline > Conexión automática luego de enviar la contraseña.

5 S desplazarse hasta Lista de contactos

6 SELECR (+) ver la Lista de contactos

Oprima Para

112

Men

saje

sEnvío y recepción de mensajes instantáneosCuando se conecta a IM, puede intercambiar mensajes con otros usuarios de IM.

El teléfono muestra el historial de conversación, donde puede ver el texto que ha enviado y las respuestas de la persona a medida que llegan. En la pantalla de conversación, puede:

Oprima Para

1 S desplazarse hasta un nombre en la Lista de contactos

2 ENVIAR IM (+)

o

VER (+)

iniciar una conversación con la persona

abrir una conversación en progreso

3 teclas correspondientes del teclado

escribir el texto del mensaje

4 ENVIAR (+) enviar el mensaje

Oprima ParaATRÁS (-) regresar a la Lista de contactos,

donde puede abrir más conversaciones

113

Mensajes

Nota: Si se desconecta de IM, aún podrá ver el texto de la conversación presionando M > IM > Convs. sin conexión desde la pantalla de inicio. Al apagar el teléfono se borran las conversaciones.

Configuración del estado de conexiónAl conectarse a IM, el estado de conexión es visible para otros usuarios de IM. Para establecer el estado de conexión:

O regresar a la pantalla de inicio, sin desconectarse de IM ni cerrar la conversación

Nota: El teléfono muestra d Nuevo IM si recibe un mensaje mientras está en la pantalla de inicio o en otra aplicación.

M > Información de contacto

ver el nombre en pantalla y el estado de conexión de la persona en esta conversación

M > Agregar contacto agregar el nombre en pantalla a la Lista de contactos

M > Fin conversación finalizar la conversación

Oprima Para1 S desplazarse hasta Mi estado2 SELECR (+) seleccionar la opción

Oprima Para

114

Men

saje

s

Configuración de IM

Agregar y eliminar contactosPara agregar un nombre, abra la Lista de contactos o una conversación y oprima M > Agregar contacto. Si no está en una conversación, ingrese el nuevo nombre en pantalla y oprima OK (+). IM informa un error si no puede verificar el nombre en el servidor.

Para eliminar un nombre de la Lista de contactos, resalte el nombre y oprima M > Borrar contacto.

Programar una alerta para los contactos sin conexión

Para recibir una notificación cuando alguien se conecta a IM, resalte el nombre en la Lista de contactos y oprima M > Prog. alerta Online.

Programar el mensaje de OcupadoSi está conectado a IM, pero no está respondiendo a mensajes nuevos, puede programar el indicador _ (ocupado) para que aparezca junto a su nombre en la Lista de contactos de todas las personas. En el menú

IM con conexión, seleccione Mi estado > Ocupado.

3 S desplazarse hasta Disponible, Ocupado o Invisible

4 SELECR (+) seleccionar la programación de estado

Oprima Para

115

Mensajes

Para crear o editar un mensaje de ocupado que se envía automáticamente a los usuarios de IM que intenten contactarlo, seleccione Mensaje ocupado en el menú IM con conexión.

Nota: El menú IM con conexión aparece cuando se conecta y cuando oprime ATRÁS (+) en la Lista de contactos.

Programación de la alerta de IMIM puede emitir una alerta cuando recibe un mensaje nuevo o cuando se conecta a IM una persona para quién ha programado una alerta.

Para activar o desactivar la alerta de IM, seleccione Configuración > Programar sonidos en el menú IM con conexión.

Desconectarse de IMSeleccione Desconectarse en el menú IM con conexión.

Uso de chatPuede intercambiar mensajes de texto en tiempo real con otro usuario de teléfono inalámbrico en una sesión de chat. Los mensajes que envía aparecen inmediatamente en el teléfono de su compañero de chat.

Inicio de una sesión de chat

Localización de funciones

M > ChatM > Chat nuevo

116

Men

saje

sOprima Para

1 teclas correspondientes del teclado

ingresar su Nombre chat

2 OK (+) enviar su Nombre chat3 teclas

correspondientes del teclado

o

NAVEGAR (+)

ingresar el número telefónico de su compañero de chat

seleccionar un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes

4 OK (+) guardar el número

5 teclas correspondientes del teclado

o

NAVEGAR (+)

ingresar su primer mensaje de chat

insertar una nota rápida

6 OK (+) enviar el mensaje de chat

Cuando su compañero de chat responde, la respuesta aparece debajo de su texto.

7 CHAT (+) ingresar una respuesta para su compañero

8 OK (+) enviar su respuesta

117

Mensajes

Notas:

• Puede iniciar una sesión de chat a partir de un mensaje de texto. Oprima M y seleccione Chat para iniciar una nueva sesión con el número Responder a del emisor en el campo A.

• Cuando el teléfono muestra ¡Memoria l lena!, debe borrar algunos de los mensajes existentes de su buzón de entrada, buzón de salida o de la carpeta de borradores para poder recibir nuevos mensajes de chat.

Uso del historial de chatEl historial de chat muestra los mensajes intercambiados en una sesión de chat.

SALIR M CHAT

porque recién volvíanocheKaty>¿Vas a poder ira la reuniónde hoy?Carlo>¿A qué horacomienza?>>Katy>10 a.m. Ingresar

respuesta.

Salir del chat. Oprima M para abrir el Menú chat.

Texto de chatNombre chat:

Estado demensaje:

>> = enviandom = falló

Oprima Spara

desplazarse yver más texto.

El mensaje más nuevo aparece al final del historial.

\( yÉ

118

Men

saje

sUso del menú de chatDurante una sesión de chat, oprima M para abrir el Menú de chat y realizar los siguientes procedimientos:

Opción Descripción

Chat nuevo Abrir una nueva sesión de chat.

Llamar amigo chat

Llamar a un amigo de chat.

Llamar número Llamar al número que aparece en el historial de chat.

Almacenar número

Crear un registro en el directorio telefónico para el número que aparece en el historial de chat.

Terminar chat Terminar la sesión de chat.

Ir hacia arriba Ir a la parte superior del historial de chat.

Ir hacia abajo Ir a la parte inferior del historial de chat.

Borrar msjs Borrar todo el texto del historial de chat.

Reenviar Reenviar su mensaje de chat más reciente, si falló el envío.

Enviar mensaje Crear un mensaje de chat nuevo.

119

Mensajes

Responder al chatCuando recibe un mensaje de chat, el teléfono muestra Chat de nombre de chat y activa una alerta.

Si los recordatorios están activados, el teléfono envía un recordatorio cada cierto tiempo hasta que responda la notificación de chat o apague el teléfono.

Si recibe otra solicitud de chat durante una sesión de chat, la nueva solicitud aparece como un mensaje de texto entrante, con el nombre de chat del solicitante al comienzo del mensaje.

Fin de una sesión de chat

Una sesión de chat también termina cuando apaga el teléfono, responde una llamada entrante o comienza una nueva sesión de chat.

Oprima ParaACEPTAR (+) aceptar la sesión de chat

IGNORAR (-) rechazar la sesión de chat

Oprima Para1 M abrir el Menú chat2 S desplazarse a Terminar chat3 SELECR(+) seleccionar Terminar chat4 SI (-) terminar la sesión de chat

120

Men

saje

sSu amigo de chat no recibe una notificación cuando usted termina una sesión de chat. Si su amigo de chat envía más texto de chat, el teléfono lo trata como un mensaje de texto entrante, con el nombre de chat de su amigo de chat al comienzo del mensaje.

Si sale del historial de chat sin seleccionar Terminar chat y su amigo de chat envía otro mensaje, su teléfono le notifica y lo agrega al historial de chat. Puede volver a entrar a la sesión volviendo al historial de chat.

121

Em

ail

Email

Puede enviar y recibir mensajes de email con su teléfono inalámbrico.

Configuración del buzón de emailDebe configurar el buzón de email antes de enviar y recibir mensajes de email.

Nota: Generalmente, su proveedor de servicios ya ha configurado su buzón de email.

Para configurar el buzón de email, debe configurar las siguientes programaciones. Los nombres y valores de campo reales pueden variar de acuerdo a las tecnologías que se encuentran a disposición de su proveedor de servicio. Es posible que no todas las programaciones estén disponibles para todos los modelos de teléfono.

Localización de funciones

M > MensajesM > Config de msj email

122

Em

ail

Programación DescripciónProgramación ISP Tipo de conexión: seleccionar CSD o

GPRS

Número de acceso: Número telefónico para una conexión CSD.

Dirección APN: Nombre de punto de acceso para una conexión GPRS.

Nombre de usuario: Nombre de usuario para la conexión especificada.

Contraseña: Contraseña para la conexión especificada.

DNS IP: Dirección del servidor DNS para la conexión especificada.

Proveedor de email Seleccione el proveedor de email o seleccione Personalizar para ingresar manualmente Protocolo, Dirección de envío, Puerto de envío, Dirección receptor y Puerto de recepción.

Protocolo Seleccione el protocolo para comunicarse con el host de recepción: POP3 o IMAP4.

ID de usuario Su ID de usuario.

Contraseña Su contraseña de usuario.

Dirección de envío Dirección IP o nombre de “host” que maneja su email saliente.

123

Em

ail

Puerto de envío Número de puerto para enviar host.

Dirección de receptor

Dirección IP o nombre de “host” que maneja su email entrante.

Puerto de recepción Número de puerto para recibir host.

Remitente Su dirección de email.

Nombre Nombre que se debe insertar antes del remitente, si lo desea.

Borrar Número de días que desea mantener los mensajes en el buzón o el número de mensajes que desea mantener.

Guardar en servidor Seleccionar Sí para guardar copias de sus mensajes de email en el servidor remoto. (En POP3, evita que se borren los mensajes en el servidor remoto luego de que el mensaje se descargó al teléfono. En IMAP4, evita que se borren los mensajes en el servidor remoto luego de que el mensaje se borra del teléfono).

Notificación Seleccionar Activado para ser notificado cuando reciba un nuevo mensaje de email.

Programación Descripción

124

Em

ail

Verificar msjs nuevos

Intervalo en el que el teléfono recibe automáticamente los mensajes de email nuevos en el modo de fondo.

Seleccione No si sólo desea Enviar/recibir email manualmente (vea la página 132).

Ocultar campos Ocultar campos (cc y/o bcc) al crear un mensaje de email.

Auto firma Firma que se debe agregar a sus mensajes de email salientes.

Seguridad Usa SSL para enviar: Seleccione Sí para configurar la conexión SSL con el envío de host.

Advertencias en fondo: Seleccione para proceder o interrumpir la conexión si la advertencia SSL aparece mientras se reciben mensajes en el fondo.

Restricción de tamaño

Límite de tamaño de un mensaje de email que se descargará a su teléfono.

Sólo no leídos Seleccione Sí para recibir sólo los mensajes no leídos (sólo para IMAP4).

Programación Descripción

125

Em

ail

Envío de mensajes de emailPuede enviar un mensaje de email a uno o más destinatarios. Puede ingresar manualmente la dirección de correo electrónico de cada destinatario o seleccionarla del directorio telefónico.

Cuando ingresa manualmente las direcciones de email, debe insertar una coma, un punto y coma o dos puntos entre cada dirección.

Recibir rango de fechas

Filtre para recibir los mensajes de un período especificado (sólo para IMAP4).

Anexos Filtre para recibir sólo los archivos adjuntos del tipo especificado (Graphicos o Música) o para no recibir archivos adjuntos (sólo para IMAP4).

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensaje nuevo > Nuevo email

Oprima Parateclas correspondientes del teclado

o

INGRESAR (+)

ingrese el texto para el mensaje

insertar una nota rápida, objeto multimedia, registro de voz o información de contacto

Programación Descripción

126

Em

ail

Puede insertar elementos multimedia en el mensaje de email mientras lo escribe. En el mensaje se muestran fotos, imágenes y animaciones. Los sonidos y videoclips se representan mediante un indicador de archivo de sonido o videoclip.

Para insertar un objeto multimedia en la ubicación del cursor:

Cuando termine de crear el mensaje de email:

Oprima Para1 M abrir el Menú de email2 S desplazarse a Opciones de inserción3 SELECR (+) mostrar una lista de los

elementos que puede insertar

4 S desplazarse a Nota rápida, Imagen, Sonido, Video, Registro de voz o Información de contacto

5 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo

6 S resaltar el archivo que desea

7 SELECR (+) insertar el archivo

Oprima Para1 OK (+) almacenar el mensaje

2 teclas correspondientes del teclado

o

DIR TEL (+)

ingresar una o más direcciones de email

seleccionar direcciones del directorio telefónico

127

Em

ail

3 OK (+) guardar la dirección

Si lo desea, puede desplazarse a los campos Cc y Bcc y oprimir CAMBIAR (-) para agregar direcciones en esos campos

4 S desplazarse a Asunto5 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto6 teclas

correspondientes del teclado

ingresar el asunto

7 OK (+) guardar el asunto

8 CAMBIAR (-) seleccionar los Adjuntos9 S desplazarse a Imagen, Sonido o

Video10 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo

11 S resaltar el archivo que desea

12 SELECR (+) adjuntar el archivo

13 ATRÁS (-) volver al editor de mensajes

14 S desplazarse a Prioridad15 CAMBIAR (-) seleccionar Prioridad16 S desplazarse a Normal o Urgente17 SELECR (+) programar la prioridad

Oprima Para

128

Em

ail

Visualización del estado de losmensajes de email enviadosLos mensajes de email que envía se almacenan en el buzón de salida.

Los mensajes en el buzón de salida se ordenan desde el más nuevo al más antiguo. Los siguientes indicadores muestran el estado del mensaje:

Recepción de mensajes de emailLos mensajes de email que recibe se almacenan en el servidor de email del proveedor de servicio hasta que los descargue al teléfono.

Si su teléfono está configurado para revisar periódicamente si hay nuevos mensajes de email, éste

18 ENVIAR (+)

o

M

enviar el mensaje

enviar el mensaje después, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje

Localización de funciones

M > Mensajes > Buzón de salida

Y = enviado m = envío falló

Oprima Para

129

Em

ailmuestra el indicador X (mensaje en espera) y una notificación Mensaje nuevo, además emite una alerta cuando recibe un mensaje de email.

Si los recordatorios están activados, el teléfono envía un recordatorio cada cierto tiempo hasta que cierre la notificación de nuevo mensaje, lea el mensaje o apague el teléfono.

Cuando el teléfono muestra ¡Memoria l lena!, debe borrar algunos de los mensajes existentes de su buzón de entrada, buzón de salida o de la carpeta de borradores para poder recibir nuevos mensajes.

Consejo: Los mensajes de email nuevos están completamente descargados al teléfono. Con el protocolo IMAP4, si el tamaño del mensaje supera la configuración de la Restricción de tamaño, se descargará el encabezado del mensaje en su lugar. Mientras se descarga una serie de mensajes, puede oprimir TERMINAR (+) para finalizar la conexión con el servidor de email cuando finalice la descarga del mensaje transferido actualmente. Oprima TERMINAR (+) por segunda vez para finalizar la conexión inmediatamente.

Oprima Para

LEER (+) abrir el mensaje

130

Em

ail

Lectura, bloqueo o borrado de un mensaje de emailLos mensajes en el buzón de email se ordenan desde el más nuevo al más antiguo. Los siguientes indicadores muestran el estado del mensaje:

Los mensajes más antiguos se borran automáticamente, según lo especificado por la programación de Borrado del buzón de entrada. Si desea guardar un mensaje, debe bloquearlo para evitar que sea borrado.

Nota: Si crea carpetas personales, el buzón de email enumera carpetas primero. Los mensajes se colocan dentro de las carpetas.

Y = no leído ñ = no leído (con anexo)d = no leído y urgente ï = no leído y urgente

(con anexo)n = leído î = leído (con anexo)f = leído y bloqueado ó = leído y bloqueado

(con anexo

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensajes de email

Oprima Para1 S desplazarse al mensaje

131

Em

ail

El Menú de msj de email puede incluir las siguientes opciones:

2 LEER (+) abrir el mensaje

3 ATRÁS(-)

o

RESPOND (+)

o

M

cerrar el mensaje

escribir y enviar una respuesta

abra el Menú de msj de email para realizar otros procedimientos

Opción DescripciónResponder Abrir un mensaje de email nuevo

con la dirección de correo electrónico del remitente en el campo A.

Responder a todos Abrir un mensaje de email nuevo con todas las direcciones de los destinatarios originales en los campos adecuados (A, cc). El campo bcc no se copia.

Transferir Abrir una copia del mensaje de email con un campo A vacío.

Bloqueado o Desbloquear

Bloquear o desbloquear el mensaje.

Mover a Mover el mensaje a una carpeta personal.

Oprima Para

132

Em

ail

Envío y recepción manual de emailSi su teléfono no está configurado para revisar periódicamente si hay nuevos mensajes de email, debe conectarse manualmente con su proveedor de servicio de email para enviar y recibir email.

Almacenar Mostrar una lista de elementos que se pueden almacenar, incluido el número o dirección de correo electrónico del remitente.

Borrar Borrar el mensaje.

Borrar todo Borrar todos los mensajes del buzón de email.

Crear email Abrir un mensaje de email nuevo.

Enviar/recibir email Conectarse a su proveedor de servicio de email para enviar y recibir email nuevos.

Carpeta Crear o modificar carpetas personales.

Config de msj email Abrir el menú de configuración del buzón de email.

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensajes de email

M > Enviar/recibir email

Opción Descripción

133

Em

ail

Llamada a un número telefónicoen un mensaje de email

Envío de email a una dirección de correo electrónico incluida

Oprima Para1 SI (+) conectarse a su servicio de

email cuando aparezca ¿Conectar ahora?

2 S desplazarse al mensaje

3 LEER (+) abrir el mensaje

Oprima Para

1 S resaltar el número de teléfono en el mensaje

2 LLAMAR (+) llamar al número

Oprima Para

1 S resaltar la dirección en el mensaje

2 ENVIAR A (+) abrir un mensaje de email nuevo con la dirección de correo electrónico en el campo A.

134

Em

ail

Ir a una dirección Web en un mensaje de email

Creación de carpetas personalesPuede crear hasta cinco carpetas personales para organizar su email. El buzón de email enumera primero la carpeta de buzón, seguida por sus carpetas personales en orden alfabético.

Oprima Para1 S resaltar la dirección Web

(URL) en el mensaje de email

Nota: La URL debe estar subrayada en el mensaje.

2 IR A (+) iniciar el micro-browser e ir a la URL

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensajes de email

M > Carpeta

Oprima Para1 S desplazarse a Crear2 SELECR (+) seleccionar la opción

135

Em

ail

Transferencia de email a una carpeta personal

Cambio de nombre de una carpeta personal

3 teclas correspondientes del teclado

ingresar el nombre de la carpeta

4 OK (+) guardar la carpeta

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensajes de email

Oprima Para1 S desplazarse al mensaje de

email

2 M abrir el Menú de msj de email3 S desplazarse a Mover a4 SELECR(+) ver la lista de carpetas

personales

5 S desplazarse a la carpeta

6 SELECR(+) seleccionar la carpeta

7 SI(-) mover el mensaje de email

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensajes de email

M > Carpeta

Oprima Para

136

Em

ail

Borrado de una carpeta personal

Oprima Para

1 S desplazarse a Cambiar de nombre

2 SELECR (+) ver la lista de carpetas personales

3 S desplazarse a la carpeta

4 SELECR (+) seleccionar la carpeta

5 SI (+) confirmar que desea cambiar el nombre de la carpeta

6 teclas correspondientes del teclado

ingresar el nombre de carpeta nuevo

7 OK (+) guardar la carpeta

Localización de funciones

M > Mensajes > Mensajes de email

M > Carpeta

Oprima Para

1 S desplazarse a Borrar2 SELECR (+) ver la lista de carpetas

personales

3 S desplazarse a la carpeta

4 SELECR (+) seleccionar la carpeta

5 SI (-) borrar la carpeta

137

Program

ación del directorio telefónico

Programación del directorio telefónico

Puede almacenar una lista de nombres y números telefónicos o direcciones de email en el directorio telefónico electrónico del teléfono.

Para ver los nombres del directorio telefónico, oprima M > Directorio tel en la pantalla de inicio. Desplácese a un nombre y oprima VER (+) para ver los siguientes detalles del registro del directorio.

Nota: Los ingresos guardados en la tarjeta SIM no tienen información de Categoría, Tipo, Nombre de voz, Iden de timbre ni Imagen.

ATRÁS M EDITAR

*Carlo Emrys212-555-1212Posición 15# (P)Categoría: GeneralIden de timbre: ContinentalImagen: Ninguna (P) indica un

registro almacenado en la memoria del teléfono, (S) indica la memoria SIM.

El indicador Tipo muestra el tipo de número:$ = oficinaU = casaS = principalh = celularZ = faxp = pager[ = email

Nombre del registro

Volver a la lista.

Número de marcación rápida

El indicadorNombre de voz

muestra unnombre de voz

grabado.

Número telefónico o dirección de email

Oprima M para abrir el Menú directorio.

Editar registro.

$

( yÉ

138

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

coCreación de un ingreso del

directorio telefónicoPara guardar un número telefónico o dirección de email en el directorio:

Atajo: Escriba un número telefónico en la pantalla de inicio y luego oprima ALMACNR (+) para crear un registro del directorio telefónico con el número en el campo Núm.Puede almacenar un ingreso en el teléfono o en la tarjeta SIM. Se requiere un número telefónico o dirección de email para un registro de directorio telefónico. Cualquier otra información es opcional. Puede agregar la siguiente información a un ingreso del directorio telefónico.

Localización de funciones

M > Directorio telM > Nuevo(a) > Número telefónico o

Dirección email

Opción DescripciónNombre Puede especificar el nombre del registro.

Consejo: Oprima M para seleccionar un método de ingreso de texto. Vea la página 42.

Categoría Permite programar la categoría a la que pertenece el registro (Negocios, Personal, General o VIP).

Puede programar el directorio para que muestre todos los ingresos o para que muestre sólo los de una categoría específica (vea la página 151).

Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.

139

Program

ación del directorio telefónico

Núm. o Email

Especifica el número de teléfono o dirección de email del registro (máximo 32 caracteres).

Tipo Programa el tipo de ingreso.

Nota: La opción Tipo no está disponible para ingresos de email o para ingresos guardados en la tarjeta SIM.

guardar en

Programa la ubicación física del almacenamiento del registro (Teléfono o SIM).

Nombre de voz

Permite grabar un nombre de voz para el registro.

Nota: La opción Nombre de voz no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.

Marcadorápido

Cambia el número de marcación rápida predeterminado para el registro, si lo desea.

Iden de timbre

Programa una alerta de timbre distintiva para el registro.

El teléfono emitirá la alerta cuando reciba una llamada desde este número telefónico. Para activar identificación de timbre, vea la página 162.

Nota: La opción Iden de timbre no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.

Opción Descripción

140

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

co

Cuando termine de ingresar la información, oprima OK (-) para guardar el registro.

Creación de una lista de correo de grupoPuede crear una lista de correo de grupo que incluya múltiples números de teléfono y direcciones de email almacenados previamente en el directorio. Las listas de correo facilitan el envío de mensajes de texto a múltiples destinatarios simultáneamente.

Es necesario que el registro de la lista de correos tenga un nombre. La lista de correos debe contener al menos un

Imagen Asignar una ID con imagen al ingreso.

El teléfono mostrará la imagen cuando reciba una llamada desde este número telefónico.

Nota: La opción Imagen no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.

MÁS Cree otro registro bajo el mismo Nombre.

Debe usar un identificador Tipo distinto para cada número.

Localización de funciones

M > Directorio telM > Nuevo > Lista de correos

Opción Descripción

141

Program

ación del directorio telefónicomiembro. Puede agregar la siguiente información a un registro de lista de correos.

Cuando termine de ingresar la información, oprima OK (-) para guardar la lista de correos como un registro del directorio.

Almacenamiento de un código PIN con un número telefónicoPuede almacenar un código PIN con el número telefónico para llamadas que requieran dígitos adicionales (por ejemplo, para realizar una llamada con tarjeta de llamadas o para recuperar mensajes de correo de voz o de contestadora automática). Ingrese uno o más de los

Opción DescripciónNombre Especifica el nombre de la lista de

correos.

Consejo: Oprima M para seleccionar un método de ingreso de texto. Vea la página 42.

Miembros Abre la lista de los registros del directorio que puede agregar o quitar de la lista de correos.

Nombre de voz Graba un nombre de voz para la lista de correos.

Marcado rápido Cambia el número de marcación rápida predeterminado para la lista de correos, si lo desea.

142

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

cosiguientes caracteres en la secuencia de marcación para asegurarse de que se marque y conecte adecuadamente

el número:

Oprima ParaM > Ingrese pausa ingresar un carácter p (pausa)

El teléfono marca los dígitos anteriores, espera a que se conecte la llamada y luego marca el o los dígitos restantes.

Nota: Si su teléfono no reconoce el primer carácter de pausa, intente 2 (pp).

M > Ingrese espera ingresar un carácter w (espera)

El teléfono marca los dígitos anteriores, espera a que se conecte la llamada y luego pide confirmación antes de marcar el o los dígitos restantes.

M > Ingrese 'n' ingresar un carácter n (número)

El teléfono pide un número antes de marcar la llamada. El número que ingresa se inserta en la secuencia de marcación en lugar del carácter n.

143

Program

ación del directorio telefónicoNotas:

• Puede guardar hasta un máximo de 32 dígitos para un registro del directorio almacenado en el teléfono. El número máximo puede variar para ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Cada carácter cuenta como un dígito.

• No puede almacenar un número que contenga un carácter w o n en la tarjeta SIM.

Grabación de un nombre de voz para un registro del directorioPuede grabar un nombre de voz para un nuevo registro del directorio o para uno existente. Un nombre de voz le permite llamar al registro del directorio, usando la marcación por voz.

Nota: No puede grabar un nombre de voz para un registro almacenado en la tarjeta SIM.

Consejo: Realice la grabación en un lugar silencioso. Sostenga el teléfono a unos 10 centímetros (cuatro pulgadas) de la boca y hable directamente al teléfono en un tono normal.

Localización de funciones

M > Directorio tel

Acción1 Oprima S para desplazarse al registro.

2 Oprima VER (+) para ver detalles del registro.

3 Oprima EDITAR (+) para editar el registro.

4 Oprima S para desplazarse a Nombre de voz.

144

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

co

Marcación de un ingreso del directorio telefónicoUse uno de los siguientes procedimientos para llamar a un número (o enviar un mensaje de texto a una dirección de email o lista de correos) almacenado en el directorio telefónico.

Lista del directorio telefónico

5 Oprima GRABAR (+) para comenzar a grabar.

6 Oprima y suelte el botón de voz y diga el nombre del registro (en dos segundos) para grabar el nombre de voz.

7 Oprima y suelte el botón de voz y repita el nombre cuando se le solicite.

8 Oprima OK (-) para almacenar el nombre de voz.

Localización de funciones

M > Directorio tel

Oprima Para

1 tecla correspondiente del teclado

ir a los ingresos que comiencen con esa letra (opcional)

2 S desplazarse al ingreso

3 N realizar la llamada

Acción

145

Program

ación del directorio telefónicoMarcación por vozOprima y suelte el botón de voz y diga el nombre de voz del registro (en dos segundos).

Almacenamiento de números más largosUn número del directorio telefónico puede contener un máximo de 32 dígitos y caracteres. Puede crear registros múltiples de directorio telefónico para almacenar una secuencia de marcado que exceda el límite de 32 caracteres. Luego puede enviar los registros en secuencia para marcar el número.

Para almacenar una secuencia de marcado superior a 32 caracteres:

Acción

1 Cree un registro de directorio para almacenar la primera parte de la secuencia de marcado (por ejemplo, el número de su proveedor de servicio de larga distancia).

2 Cree un segundo registro del directorio telefónico para almacenar la siguiente parte de la secuencia (por ejemplo, el código de país y el número de teléfono para una llamada internacional).

146

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

co Para marcar una secuencia de marcado almacenada como registros múltiples de directorio telefónico:

3 Repita el paso 2 según sea necesario para almacenar la secuencia de marcado completa. (Por ejemplo, cree un tercer registro del directorio telefónico para almacenar el número de la tarjeta telefónica y del número PIN.)

Acción

1 Marque el primer registro del directorio. Haga pausas, si es necesario, para completar la secuencia de marcado. El teléfono vuelve a la pantalla de inicio.

2 Oprima M > Directorio tel para volver a abrir el directorio telefónico.

3 Destaque el segundo registro del directorio telefónico, luego oprima M > Enviar tonos para enviar la siguiente parte de la secuencia de marcado.

4 Repita los pasos 2 y 3 según sea necesario para enviar la secuencia de marcado completa.

Acción

147

Program

ación del directorio telefónicoEdición de un registro del directorio telefónico

Borrado de un ingreso del directorio

Localización de funciones

M > Directorio tel

Oprima Para

1 S desplazarse al ingreso

Consejo: Oprima M para abrir el Menú directorio para efectuar diferentes procedimientos en el registro.

2 VER (+) ver detalles de registro

3 EDITAR (+) editar el ingreso

Localización de funciones

M > Directorio tel

Oprima Para

1 S desplazarse al ingreso

2 M abrir el Menú directorio

3 S desplazarse a Borrar

4 SELECR (+) seleccionar Borrar

5 SI (-) confirmar el borrado

148

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

coProgramación de la vista de la

lista del directorioPuede ver los ingresos de la lista del directorio como una sola línea de texto o ver cada ingreso por su nombre, número y foto de identificación con imagen.

Orden de la lista del directorio telefónicoPuede ordenar su lista del directorio telefónico por nombre (estándar), número de marcado rápido, nombre de voz o dirección de correo electrónico.

Nota: El orden por nombre de voz es idéntico al orden por nombre, excepto que los registros con etiquetas de nombre de voz aparecen primero.

Localización de funciones

M > Directorio tel

Oprima Para1 M abrir el Menú directorio2 S desplazarse a Configuración3 SELECR (+) seleccionar Configuración4 S desplazarse a Ver por5 CAMBIAR (+) seleccionar Ver por6 S desplazarse a Lista o Imagen7 SELECR (+) seleccionar la vista de la lista

Localización de funciones

M > Directorio tel

149

Program

ación del directorio telefónico

Si selecciona Marcado rápido., Nombre de voz o Email, el procedimiento está completo.

Si selecciona Nombre, debe especificar si desea ver todos los números o sólo el número primario para cada nombre:

Para programar el número telefónico primario de un ingreso, vea el siguiente procedimiento.

Consejo: Cuando la lista del directorio telefónico muestra sólo números primarios, puede desplazarse a un nombre

Oprima Para1 M abrir el Menú directorio2 S desplazarse a Configuración3 SELECR (+) seleccionar Configuración4 S desplazarse a Ordenar por5 CAMBIAR (+) seleccionar Ordenar por6 S desplazarse a Nombre,

Marcado rápido, Nombre de voz o Email7 SELECR (+) seleccionar el orden de

clasificación

Oprima Para8 CAMBIAR (+) cambiar la preferencia de vista

9 S desplazarse a Contactos principales o Todos los contactos

10 SELECR (+) seleccionar la preferencia de vista

11 OK (-) programar la preferencia de vista

150

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

coy oprimir S a la izquierda o derecha para ver otros números asociados con el nombre.

Programación del número primario para un registro

del directorioCuando ingresa múltiples números de teléfono para el mismo nombre, puede especificar el número primario.

Según como se ordene la lista del directorio, el número primario se indica primero o es el único número que aparece para un registro del directorio.

Localización de funciones

M > Directorio tel

Oprima Para1 S desplazarse al ingreso

2 M abrir el Menú directorio tel3 S desplazarse a Programar primario4 SELECR (+) seleccionar Programar primario5 S desplazarse al número que

desea programar como número primario

6 SELECR (+) programar el número primario

151

Program

ación del directorio telefónicoUso de las vistas por categoría del directorio

Programación de la vista de categoría del directorioPuede ver todos los ingresos en la lista del directorio o ver sólo aquellos en la categoría que especifique.

Nota: La vista por categoría del directorio se reinicia a Todos cada vez que enciende el teléfono.

Creación de una categoría nuevaEl teléfono incluye varias categorías de directorio predefinidas. Puede crear categorías adicionales y personalizar la forma en que el teléfono notifica las

Localización de funciones

M > Directorio telM > Categorías

Oprima Para1 S desplazarse hasta Todos, Negocio,

Personal, General, Importantes u otra categoría que usted creó

2 SELECR (+) seleccionar la vista por categoría

3 OK (-) programar la vista por categoría

152

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

collamadas entrantes en los registros de las distintas categorías.

Es necesario un nombre para la categoría. Cualquier otra información es opcional. Puede agregar la siguiente información a una categoría.

Localización de funciones

M > Directorio telM > CategoríasM > Nuevo

Opción DescripciónNombre Permite ingresar el nombre de la

categoría.

Consejo: Oprima M para seleccionar un método de ingreso de texto(vea la página 43).

Miembros Abre la lista de los registros del directorio que puede agregar o quitar de la categoría.

Iden de timbre Programa una alerta de timbre distintiva para la categoría.

El teléfono usa la alerta para notificarle cuando recibe una llamada desde un registro de esta categoría. Para activar identificación de timbre, vea la página 162.

Nota: Una identificación de llamada para un registro individual anula la alerta de la categoría.

153

Program

ación del directorio telefónico

Edición de una categoría

Editar la información de la categoría como se describió en la sección anterior.

Iden de luz Programa un patrón luminoso distintivo para la categoría.

El teléfono muestra el patrón luminoso cuando recibe una llamada desde un ingreso de esta categoría.

Nota: La identificación de luz para una categoría del directorio anula la programación predeterminada de las luces de timbre. La identificación de luz no se muestra cuando las luces de timbre están desactivadas.

Localización de funciones

M > Directorio telM > Categorías

Oprima Para1 S desplazarse a la categoría

2 M abrir el menú Detalle de categorías

3 S desplazarse a Editar4 SELECR (+) editar la categoría

Opción Descripción

154

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

coNotas:

• No puede editar la categoría Todos.• No puede editar el nombre de la categoría General.

Borrado de una categoría

Notas:

• No puede borrar las categorías Todos o General.• Cuando borra una categoría, todos los registros

contenidos en ella vuelven a General.

Reordenar las categoríasPuede reordenar los elementos en la lista de categorías.

Localización de funciones

M > Directorio telM > Categorías

Oprima Para

1 S desplazarse a la categoría

2 M abrir el menú Detalle de categorías

3 S desplazarse a Borrar

4 SELECR (+) borrar la categoría

5 SI (-) confirmar el borrado

Localización de funciones

M > Directorio telM > CategoríasM > Reordenar l ista

155

Program

ación del directorio telefónico

Nota: No puede mover la categoría Todos. Todos siempre permanece como el primer registro en la lista de vista por categorías.

Copia de ingresos del directorio telefónicoPuede copiar uno o más ingresos del directorio telefónico a una nueva ubicación de marcación rápida en el teléfono o en la tarjeta SIM. Este procedimiento no borra el registro original.

Nota: La tarjeta SIM no puede guardar información de Categoría, Tipo, Nombre de voz, Iden de timbre ni Imagen. Cuando copia un ingreso desde el teléfono a una tarjeta SIM, el teléfono solicita su confirmación antes de eliminar esta información y copiar el ingreso.

Copiar un ingreso

Oprima Para

1 S desplazarse a una categoría

2 MOVER (+) tomar la categoría

3 S llevar la categoría a una nueva ubicación en la lista

4 INGRESAR (+) ingresar la categoría

5 OK (-) guardar la lista de categoría reordenada

Localización de funciones

M > Directorio tel

156

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

co

Copia de ingresos múltiples

Oprima Para

1 S desplazarse al ingreso

2 M abrir el Menú directorio

3 S desplazarse a Copiar

4 SELECR (+) seleccionar Copia

5 S desplazarse a Ingresos

6 SELECR (+) seleccionar Ingresos

7 S desplazarse a Para

8 CAMBIAR (+) seleccionar A

9 S desplazarse a Memoria de teléfono o Tarjeta inteligente

10 SELECR (+) seleccionar la ubicación de la copia

11 OK (-) copiar el ingreso al siguiente número de marcación rápida disponible en la ubicación seleccionada (memoria del teléfono o tarjeta SIM)

Si es necesario, oprima SÍ (-) para confirmar la copia de un ingreso telefónico a la tarjeta SIM.

Localización de funciones

M > Directorio tel

157

Program

ación del directorio telefónicoOprima Para

1 S desplazarse a un registro que desea copiar

2 M abrir el Menú directorio

3 S desplazarse a Copiar

4 SELECR (+) seleccionar Copiar

5 S desplazarse a Ingresos

6 SELECR (+) seleccionar Ingresos

7 CAMBIAR (+) agregar más ingresos

8 S desplazarse al otro ingreso del directorio telefónico

9 AGREGAR (+) agregar el ingreso del directorio a la lista de copias

Repita los pasos 8 y 9 para agregar más ingresos a la lista

10 OK (-) almacenar los ingresos

11 S desplazarse a A

12 CAMBIAR (+) seleccionar A

13 S desplazarse a Memoria del teléfono o Tarjeta SIM

158

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

co

Copia de todos los ingresosPuede copiar todos los ingresos del teléfono a la tarjeta SIM o viceversa.

14 SELECR (+) seleccionar la ubicación de la copia

15 OK (-) copiar los ingresos a los siguientes números de marcación rápida disponible en la ubicación seleccionada (memoria del teléfono o tarjeta SIM)

Si es necesario, oprima SÍ (-) para confirmar la copia de los ingresos telefónicos a la tarjeta SIM.

Localización de funciones

M > Directorio tel

Oprima Para1 M abrir el Menú directorio2 S desplazarse a Copiar3 SELECR (+) seleccionar Copiar 4 S desplazarse a Todo en SIM o

Todo en teléfono5 SELECR (+) seleccionar la opción

Oprima Para

159

Program

ación del directorio telefónico

Copia de un registro del directorio a otro dispositivoPuede utilizar una conexión inalámbrica Bluetooth® para copiar un registro del directorio de su teléfono a otro teléfono, computadora o dispositivo portátil. Para obtener más información, vea la página 207.

6 S desplazarse a Combinar o Sobrescribir

Combinar copia todos los ingresos a los siguientes números de marcación rápida disponibles en la ubicación seleccionada.

Sobrescribir reemplaza todos los ingresos en la ubicación de destino.

7 SELECR (+) copia todos los ingresos a la ubicación seleccionada (memoria del teléfono o tarjeta SIM)

Si es necesario, oprima Sí (-) para confirmar la copia de los ingresos telefónicos a la tarjeta SIM.

Oprima Para

160

Pro

gram

ació

n de

l dir

ecto

rio

tele

fóni

coVerificación de la capacidad

del directorio telefónicoPuede ver cuánto espacio queda en memoria para almacenar registros del directorio telefónico y la agenda en su teléfono y cuántos registros más puede

almacenar en la tarjeta SIM.

Programación de preferenciade marcado con 1 teclaPuede programar marcado con una tecla para llamar a registros en el directorio telefónico de la memoria de su teléfono o directorio telefónico de la tarjeta SIM.

Localización de funciones

M > Directorio tel

Oprima Para1 M abrir el Menú directorio2 S desplazarse a Capacidad del tel o

Capacidad SIM3 SELECR (+) seleccionar Capacidad del tel o

Capacidad SIM

En pantalla aparece el medidor de memoria del teléfono o el número disponible de ingresos del directorio telefónico de tarjeta SIM.

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > Marcado 1 tecla

161

Program

ación del directorio telefónico

Sincronización de registros del directorio

Puede sincronizar los registros del directorio entre su teléfono y una computadora o dispositivo portátil con el software BVRP mobile PhoneTools, un accesorio para los teléfonos Motorola. Para obtener

más información, vea la guía del usuario de mobile PhoneTools.

Nota: El software mobile PhoneTools está diseñado para sincronizar con funciones básicas de muchos productos de software y hardware populares de gestión de información personal (PIM, Personal Information Management)

Si el otro dispositivo es compatible con conexiones inalámbricas Bluetooth, puede configurar un enlace inalámbrico Bluetooth con su teléfono para sincronizar los registros del directorio.

Oprima Para1 S desplazarse a la lista que

desea

2 SELECR (+) seleccionar la lista

162

Per

sona

lizac

ión

del t

eléf

ono

Personalización del teléfonoPersonalización de un estilo de timbre

Puede cambiar las alertas que le avisan los siguientes eventos: llamadas entrantes, mensajes de texto, mensajes de correo de voz, llamadas de datos, llamadas de fax, alarmas y recordatorios. Cualquier

cambio que realice se aplica en el estilo de timbre actual.

Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual.

Activación de identificación de timbreCuando la identificación de timbre está activada, su teléfono utiliza tonos de timbre distintivos para avisarle de llamadas o mensajes entrantes de registros específicos almacenados en su directorio.

Localización de funciones

M > Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle

Oprima Para1 S desplazarse al evento

2 CAMBIAR (+) seleccionar el evento

3 S desplazarse a la alerta que desea

4 SELECR (+) seleccionar la alerta

163

Personalización del teléfono

Nota: Para asignar un ID de timbre a un ingreso nuevo o existente del directorio, vea la página 138.

Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual.

También puede programar el teléfono para mostrar un patrón luminoso distintivo cuando reciba llamadas de registros del directorio en una categoría específica. Para asignar una ID de luz a una categoría de directorio, vea la página 151.

Programación del volumen del timbre o teclado

Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual.

Localización de funciones

M > Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle > ID's de timbre

Oprima Para1 S desplazarse a Encendido o Apagado2 SELECR (+) seleccionar la opción

Localización de funciones

M > Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle

Oprima Para1 S desplazarse a Vol de timbre o

Vol de teclado2 SELECR (+) seleccionar la opción

164

Per

sona

lizac

ión

del t

eléf

ono

Programación de recordatoriosUn recordatorio es una alerta que timbra o vibra en

intervalos regulares para avisarle acerca de un mensaje que ha recibido.

Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual.

Programación de un saludo personal

Programar un saludo personal que aparezca al encender el teléfono:

3 S izquierda o derecha

desplazarse al volumen deseado

4 OK (+) almacenar la programación

Localización de funciones

M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Recordatorios

Oprima Para

1 S desplazarse a Bip o Vibrar para programar el tipo de alerta de recordatorio o Desactivado(a) para desactivar todos los recordatorios

2 SELECR (+) seleccionar la alerta del recordatorio

Oprima Para

165

Personalización del teléfono

Programación del texto en pantallaEl texto que aparece en la pantalla de inicio se puede justificar a la izquierda o centrar.

Selección de la vista del relojPuede ver un reloj análogo o la lectura de tiempo digital en la pantalla de inicio.

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Saludo

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Esquema

Oprima Para1 S desplazarse hasta Justificado a

la izquierda o Centrado2 SELECR (+) seleccionar el esquema de texto

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj

Oprima Para

1 S desplazarse hasta Análogo o Digital

2 SELECR (+) seleccionar la vista del reloj

166

Per

sona

lizac

ión

del t

eléf

ono

Mostrar u ocultar los iconos del menúMostrar u ocultar los iconos de funciones del menú que aparecen en la pantalla de inicio. Al seleccionar Ocultar, los iconos del menú se ocultan pero siguen activos en la pantalla de inicio y puede oprimir S para seleccionarlos como siempre.

Personalización de teclasprogramables e iconos del menúPuede cambiar los iconos de función del menú y etiquetas de teclas programables (izquierda - y derecha +) que aparecen en la pantalla de inicio, para acceder a diferentes elementos del menú principal desde la pantalla de inicio.

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas > Iconos

Oprima Para

1 S desplazarse a Mostrar u Ocultar

2 SELECR (+) seleccionar la opción

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas

167

Personalización del teléfono

Programación del menú verPrograme su teléfono para que muestre el menú principal como iconos gráficos (programación predeterminada) o como lista de texto.

Personalización del menúPuede reordenar los elementos del menú principal del teléfono.

Oprima Para

1 S desplazarse hasta Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha, Tecla izquierda o Tecla derecha

2 CAMBIAR (+) seleccionar el icono o tecla programable

3 S desplazarse a una función del menú

4 SELECR (+) confirmar la función del menú

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Menú principal > Ver

Oprima Para1 S desplazarse a Iconos o Lista2 SELECR (+) seleccionar la vista menú

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar

168

Per

sona

lizac

ión

del t

eléf

ono

Programación del idioma del menú

Programe el idioma en el que aparecen las funciones y opciones del menú.

Programación del comportamiento dedesplazamiento del menúPrograme la barra resaltada de modo tal que se detenga o complete un ciclo cuando llegue al principio o al final de una lista de menú.

Oprima Para

1 S desplazarse a un elemento de menú

2 MOVER (+) mover el elemento de menú

3 S llevar el elemento a una nueva ubicación en el menú

4 INGRESAR (+) ingresar el elemento de menú

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > Idioma

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > Desplazar

169

Personalización del teléfono

Reinicio de todas las opcionesReiniciar todas las opciones a su programación original de fábrica excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración.

Borrado de toda la información almacenadaReiniciar todas las opciones a su programación original de fábrica excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración, borrar todos los archivos descargados de imágenes, animaciones y sonido y borrar toda la programación y registros del usuario, excepto la información almacenada en la tarjeta SIM.

Precaución: El borrado general borra todo el contenido descargado por el usuario y la información ingresada por el mismo guardada en la memoria del teléfono, incluidos los registros del directorio y de la agenda. Una vez que borra la información, no la puede recuperar. El borrado general no borra información almacenada en la tarjeta SIM.

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > Reinicio General

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > Borrado General

170

Per

sona

lizac

ión

del t

eléf

ono

Creación y uso de atajosSu teléfono incluye varios atajos estándar. Puede crear atajos personalizados adicionales para los elementos de menú más usados.

Atajos estándarLos siguientes atajos están programados previamente en

su teléfono. No puede editar ni borrar estos atajos.

Tarea AtajoCambiar la programación de la alerta de timbre del teléfono.

Abra la solapa, luego oprima el botón de volumen abajo (en la programación de volumen más baja) para cambiar a alerta de llamada de vibración. Oprima nuevamente para cambiar a alerta silenciosa de llamada.

Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.

Mostrar el número de teléfono.

Desde la pantalla de inicio, oprimaM#.

Ir a la lista de llamadas hechas.

Desde la pantalla de inicio, oprimaN.

Salir del sistema de menús.

Oprima O.

171

Personalización del teléfono

Creación de un atajoPuede crear un atajo de teclado y un atajo de voz opcional para un elemento de menú. Un atajo de voz lo lleva directamente al elemento de menú cuando dice el nombre del atajo.

Consejo: Realice la grabación en un lugar silencioso. Sostenga el teléfono a unos 10 centímetros (cuatro pulgadas) de la boca y hable directamente al teléfono en un tono normal.

Acción1 Oprima M para ingresar al sistema de menús.

2 Oprima S para desplazarse al elemento de menú.

3 Mantenga oprimida M para abrir el editor de atajos.

4 Oprima SI (-) para ver las opciones de atajo.

5 Oprima CAMBIAR (+) para cambiar el número de atajo de teclado

o

Oprima OK (-) para seleccionar el número predeterminado

o

Oprima S para desplazarse a Voz para asignar un atajo de voz.

6 Oprima GRABAR (+) para empezar a grabar.

172

Per

sona

lizac

ión

del t

eléf

ono

Uso de los atajos de teclado

Selección de un atajo de la lista

Uso de los atajos de voz

7 Oprima y suelte el botón de voz y diga el nombre del atajo (en dos segundos) para grabar el nombre del atajo.

8 Oprima y suelte el botón de voz y repita el nombre cuando se le solicite.

9 Oprima OK (-) para almacenar el nombre del atajo.

Oprima Para1 M abrir el menú principal

2 una tecla numérica ir al elemento de menú con ese número de atajo

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Atajos > nombre del atajo

Acción1 Oprima M para abrir el menú.

2 Oprima y suelte el botón de voz y diga el nombre del atajo (en dos segundos) para ir al elemento de menú con ese nombre de atajo.

Acción

173

Personalización del teléfono

Edición o borrado de un atajoLa lista de atajos se ordena por tecla. Si cambia la tecla de un atajo, cambia su lugar en la lista.

El Menú de atajos puede incluir las siguientes opciones:

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Atajos

Oprima Para1 S desplazarse al atajo

2 M abra el Menú de atajos para realizar distintos procedimientos en el atajo

Opción DescripciónNuevo Lea las instrucciones sobre cómo

crear un atajo nuevo.

Editar Editar el atajo.

Consejo: Usar esta opción para borrar el atajo de voz asociado.

Reordenar lista Cambiar el orden de la lista de atajos.

Borrar Borrar el atajo.

Borrar todo Borrar todos los atajos.

174

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

no

Aproveche al máximo su teléfono

Realización de una conferenciaConecte una llamada activa y una llamada en espera para que todos los participantes puedan comunicarse.

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

marcar el número de la persona

2 N llamar al número

3 ESPERA (+) (si está disponible) o M > Espera

poner la llamada en espera.

4 teclas correspondientes del teclado

marcar el número de la siguiente persona

5 N llamar al número

6 ENLACE (-) conectar las dos llamadas

7 O finalizar la llamada de conferencia

175

Aproveche al m

áximo su teléfono

Consejo: Repita los pasos 3 a 6 para agregar personas adicionales a la conferencia.

Desvío de llamadasTransferir las llamadas entrantes de voz, fax y/o datos de su teléfono directamente a otro número telefónico.

Configuración o cancelación de la transferencia de llamadasLas opciones de desvío para llamadas de voz, fax o datos son:

Opción DescripciónTodas las llams Transferir todas las llamadas.

Si no disponible Transferir las llamadas si su teléfono no está disponible.

Detallado Programar diferentes números de transferencia si está fuera de rango, no puede contestar o está ocupado (sólo llamadas de voz).

Desactivado(a) No transferir llamadas.

Localización de funciones

M > Programación > Transfer llams

176

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noOprima Para

1 S desplazarse al tipo de llamadas que desea transferir

Desplazarse a Cancelar todo para cancelar todas las transferencias de llamadas.

2 SELECR (+) ver los detalles de la transferencia de llamadas

3 S desplazarse a Transferir4 CAMBIAR (+) seleccionar Transferir5 S desplazarse a una opción de

desvío

6 SELECR (+) guardar la opción

7 S desplazarse a A (para desvío Detallado, desplazarse a Si ocupado, Si no contesta, o Si fuera de alcance)

8 CAMBIAR (+) seleccionar A9 teclas

correspondientes del teclado

o

NAVEGAR (+)

ingresar el número de teléfono de transferencia

seleccionar un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes

177

Aproveche al m

áximo su teléfono

Nota: Repita este procedimiento para ingresar la información de transferencia para otros tipos de llamadas.

Verificación del estado de transferencia de llamadasSu red puede almacenar el estado de transferencia de sus llamadas. Para confirmar la programación de desvío de llamadas de la red:

Bloqueo de llamadasUtilice el bloqueo de llamadas para restringir las llamadas salientes o entrantes. Puede restringir todas las llamadas, las llamadas a números internacionales o las llamadas en roaming (usuario visitante).

10 OK (+) guardar el número

11 OK (-) guardar la programación de desvío de llamada

Localización de funciones

M > Programación > Transfer llams > Estado transferencia

Oprima Para1 S desplazarse a Voz, Fax o Datos2 Ver (+) confirmar la programación de la red

Oprima Para

178

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

no

Operación TTYPuede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífono del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY.

Notas:

• Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.

• Programe el volumen del teléfono en nivel 4 (programación media) para una operación correcta. Si

Localización de funciones

M > Programación > Seguridad > Bloq de llamadas

Oprima Para1 S desplazarse a llamadas

Salientes o Entrantes2 CAMBIAR (+) seleccionar la opción

3 S desplazarse a una programación de restricción

4 SELECR (+) seleccionar la programación de restricción

5 teclas correspondientes del teclado

ingresar su contraseña de bloqueo de llamadas

6 OK (+) enviar su contraseña

179

Aproveche al m

áximo su teléfono

recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores.

• Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores.

Programación de modo TTYCuando programa el teléfono en un modo TTY, éste opera en ese modo cada vez que se conecta el dispositivo TTY.

El menú Configuración TTY puede incluir las siguientes opciones:

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > Configuración TTY

Oprima Para1 S desplazarse al modo TTY

2 SELECR (+) seleccionar el modo TTY

Opción DescripciónTTY Transmitir y recibir caracteres TTY.

VCO Recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono.

HCO Transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular.

Voz Volver al modo normal de voz.

180

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noCuando el teléfono está en un modo TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo

aparecen durante una llamada TTY activa.

Regreso al modo de vozPara volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde el menú Configuración TTY.

Uso del marcado fijoCuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. Use esta función para limitar las llamadas salientes a una lista predefinida de

números, códigos de país, códigos de área u otros prefijos.

Activación o desactivación del marcado fijoLocalización de funciones

M > Programación > Seguridad > Marcado fijo

Oprima Para

1 teclas correspondientes del teclado

ingresar el código SIM PIN2

2 OK (+) abrir el menú de marcado fijo

3 S desplazarse a Encendido o Apagado

4 SELECR (+) seleccionar la opción

ù

181

Aproveche al m

áximo su teléfono

Uso de la lista de marcación fijaDebe activar la marcación fija para abrir la lista de marcado fijo.

Los registros de marcación fija se crean y se editan igual que los registros del directorio. Los registros de marcado fijo se almacenan en la tarjeta SIM y no tienen información sobre Tipo, Nombre de voz ni Iden de timbre.

Uso del marcado a servicioMarque números previamente programados almacenados en su tarjeta SIM. Su proveedor de servicio puede programar la tarjeta SIM con números de servicios tales

como compañías de taxis, restaurantes y hospitales.

Uso del marcado rápidoMarque números previamente programados en el teléfono. Su proveedor de servicio puede programar su teléfono con uno o más números de marcación rápida, tal como el número de

servicio al cliente.

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Servicios de discado > Marcado fijo

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Servicios de discado > Marcar a servicio

182

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noNota: Su proveedor de servicio puede usar un nombre distinto para esta función.

Para abrir y marcar los números de la lista de marcado rápido:

Para editar la lista de marcado rápido:

Uso de los tonos DTMFPuede enviar números a la red como tonos de multifrecuencia de doble tono (DTMF) durante una llamada. Use los tonos DTMF para comunicarse con los sistemas automatizados que requieren que envíe

un código PIN o un número de tarjeta de crédito.

Activación de tonos DTMFPuede programar los tonos DTMF para que sean Largos, Cortos o para que estén Desactivados:

Corto envía un tono corto de duración fija por cada tecla oprimida. Largo envía cada tono por el tiempo que usted mantenga oprimida la tecla. Los tonos DTMF cortos funcionan con la mayoría de los sistemas automatizados. Algunos sistemas (como contestadoras automáticas)

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Servicios de discado > Marcado rápido

Localización de funciones

M > Programación > Personalizar > Marcado rápido

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial > DTMF

183

Aproveche al m

áximo su teléfono

pueden necesitar tonos largos para una activación correcta.

Envío de tonos DTMF

Uso del tecladoOprima las teclas numéricas para enviar los números como tonos DTMF durante una llamada.

Nota: Es posible que antes de enviar tonos largos tenga que oprimir brevemente una tecla para poner el teléfono en el modo DTMF.

Envío de números almacenadosDurante una llamada, resalte un número en el directorio telefónico o en las listas de llamadas recientes, luego:

Monitoreo del uso del teléfono

Visualización y reinicio de los cronómetros de llamadasTiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conectó a la red de su proveedor de servicio, hasta el momento en que terminó la

Oprima Para1 M abrir el submenú

2 S desplazarse a Enviar tonos3 SELECR (+) enviar número como tonos DTMF

184

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

nollamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.

Es posible que el tiempo de conexión de red que selecciona en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.

Para ver un cronómetro de llamadas:

Seleccione una de las siguientes opciones:

Localización de funciones

M > Llams recientes > Duración de llams

Opción DescripciónÚltima llamada Tiempo aproximado ocupado en

la última llamada hecha o recibida. No puede reiniciar este cronómetro.

Llams hechas Tiempo total aproximado ocupado en llamadas hechas desde la última vez que reinició este cronómetro.

Llamadas recibidas Tiempo total aproximado ocupado en llamadas recibidas desde la última vez que reinició este cronómetro.

185

Aproveche al m

áximo su teléfono

Para reiniciar un cronómetro de llamadas:

Uso de un cronómetro durante una llamadaPuede programar un cronómetro para que emita un bip a intervalos seleccionados durante una llamada y muestre los distintos tipos de información durante una llamada.

Todas las llams Tiempo total aproximado ocupado en llamadas hechas y recibidas desde la última vez que reinició este cronómetro.

Duración Tiempo total aproximado ocupado en todas las llamadas en este teléfono. No puede reiniciar este cronómetro.

Oprima Para1 REINICR (+) reiniciar el tiempo (si está

disponible)

2 SI (-) confirmar el reinicio

Localización de funciones

M > Programación > Config l lam entrante > Cron llam entrante

Opción Descripción

186

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noSeleccione una de las siguientes opciones de Bip:

Seleccione una de las siguientes opciones de Pantalla:

Opción Descripción60 segundos Emite un bip a intervalos de un

minuto durante una llamada.

Desactivado(a) Desactivar bip en llamada.

Opción DescripciónHora Mostrar el tiempo aproximado

transcurrido de la llamada actual.

Costo Mostrar el costo de la llamada actual (si está suscrito a una opción de costo de llamada o de aviso de cargo).

Costo total Vea el costo de todas las llamadas desde la última vez que reinició este cronómetro (si está suscrito a una opción de costo de llamada o de aviso de cargo).

Saldo disponible Mostrar el saldo disponible (si está suscrito a una opción de costo de llamada o de aviso de cargo).

Desactivado(a) Desactivar la pantalla de cronómetro en llamada.

187

Aproveche al m

áximo su teléfono

Visualización y reinicio de los rastreadores de costos

Para ver un rastreador de costos:

Seleccione una de las siguientes opciones:

Localización de funciones

M > Llams recientes > Costo de llamada

Opción DescripciónSaldo disponible Monto de crédito disponible. Para

aviso de cargo GSM, sólo disponible si programa un límite de crédito.

Fecha expiración Fecha en que expira ese saldo disponible. Disponible sólo con suscripción a una opción de prepago.

Ultimo depósito Monto del último depósito. Disponible sólo con suscripción a una opción de prepago.

Última llamada Monto ocupado en la última llamada hecha o recibida. Usted no puede reiniciar este rastreador de costos.

Llams hechas Monto ocupado en llamadas hechas desde la última vez que reinició este rastreador de costos.

188

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

no

Para reiniciar un rastreador de costos:

Visualización de la información de crédito

Opción de prepagoSi se suscribe a una opción de prepago, puede ver el monto del saldo disponible, su fecha de expiración y la fecha de su último depósito.

Llamadas recibidas Monto ocupado en llamadas recibidas desde la última vez que reinició este rastreador de costos.

Todas las llams Monto ocupado en llamadas hechas y recibidas desde la última vez que reinició este rastreador de costos.

Puede reiniciar este valor separado de Llams hechas y Llams recibidas, para que las Llams hechas más las Llams recibidas no sean igual a Todas las l lams.

Oprima Para1 REINICR (+) reiniciar el costo, si está disponible

2 OK (-) ingresar su código PIN2 para confirmar el reinicio

Localización de funciones

M > Programación > Estado del tel > Info de crédito

Opción Descripción

189

Aproveche al m

áximo su teléfono

Opción de aviso de cargoSi se suscribe a una opción de aviso de cargo, puede ver el monto del saldo disponible.

Ajuste de la programación de costo de llamada

Puede programar un límite de crédito para que el teléfono muestre el saldo restante durante las llamadas. El teléfono le notifica cuando se acerca al límite y termina la llamada cuando lo alcanza.

Visualización y reinicio de los cronómetros de datos por paquete de GPRS y de los medidores de volumen de datos

Es posible que su teléfono use una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad para transferir datos durante una llamada de datos o de fax. Este

tipo de procedimiento, en donde un dispositivo externo usa el teléfono para cargar o descargar datos, se denomina una sesión de datos externa.

Localización de funciones

M > Programación > Estado del tel > Saldo disponible

Localización de funciones

M > Programación > Config llam entrante > Config costo llam

190

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noEl micro-browser de su teléfono también puede usar una conexión GPRS para cargar y descargar datos desde Internet. Éste es un ejemplo de sesión de datos interna.

Su teléfono rastrea, con incrementos de un minuto, la duración aproximada y el volumen aproximado de datos transferidos durante estas sesiones de datos.

Es posible que la cantidad de tiempo de sesión de datos y el volumen de la transferencia de datos que rastree en los cronómetros de datos reiniciables y los medidores de volumen de datos no sean iguales a la cantidad de tiempo de sesión de datos o al volumen de transferencia de datos, según los cuales le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información

de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.

Cronómetros de datosPuede ver el tiempo aproximado ocupado en la última sesión de datos, ver el tiempo total aproximado ocupado en todas las sesiones de datos y reiniciar los cronómetros de Todas las sesiones de datos.

Para ver los cronómetros para la última sesión de datos:

Localización de funciones

M > Llamadas recientes > Tiempos de datos > Sesión de datos reciente

191

Aproveche al m

áximo su teléfono

Seleccione una de las siguientes opciones:

Para ver o reiniciar los cronómetros acumulativos para todas las sesiones de datos:

Seleccione una de las siguientes opciones:

Opción DescripciónSesión de datos externa

Tiempo aproximado ocupado en la última sesión de datos externa. No puede reiniciar este cronómetro.

Sesión de datos interna

Tiempo aproximado ocupado en la última sesión de datos interna. No puede reiniciar este cronómetro.

Tiempo total Tiempo aproximado ocupado en las últimas sesiones de datos externas e internas. No puede reiniciar este cronómetro.

Localización de funciones

M > Llamadas recientes > Tiempos de datos > Todas las sesiones de datos

Opción DescripciónSesiones de datos externas

Tiempo total aproximado ocupado en todas las sesiones de datos externas desde la última vez que reinició este cronómetro.

Sesiones de datos internas

Tiempo total aproximado ocupado en todas las sesiones de datos internas desde la última vez que reinició este cronómetro.

192

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

no

Medidores de volumen de datosPuede ver el volumen de datos transferidos durante la sesión de datos más reciente, ver la cantidad total de datos transferidos para todas las sesiones de datos y reiniciar los medidores de volumen de Todas las sesiones de datos.

Para ver los medidores de volumen para la última sesión de datos:

Seleccione una de las siguientes opciones:

Tiempo total Tiempo total aproximado ocupado en todas las sesiones de datos externas e internas desde la última vez que reinició este cronómetro.

Reiniciar todo ¿Reiniciar todos los cronómetros de sesiones de datos?

Localización de funciones

M > Llamadas recientes > Volúmenes de datos > Sesión de datos reciente

Opción DescripciónSesión de datos externa

Ver los datos enviados, los datos recibidos y el volumen total de datos enviados y recibidos durante la última sesión de datos externa. Usted no puede reiniciar este medidor de volumen.

Opción Descripción

193

Aproveche al m

áximo su teléfono

Para ver o reiniciar los medidores de volumen acumulativos para todas las sesiones de datos:

Seleccione una de las siguientes opciones:

Sesión de datos interna

Ver los datos enviados, los datos recibidos y el volumen total de datos enviados y recibidos durante la última sesión de datos interna. Usted no puede reiniciar este medidor de volumen.

Total de datos transferidos

Ver los datos enviados, los datos recibidos y el volumen total de datos enviados y recibidos durante las últimas sesiones de datos externas e internas. Usted no puede reiniciar este medidor de volumen.

Localización de funciones

M > Llamadas recientes > Volúmenes de datos > Todas las sesiones de datos

Opción DescripciónSesiones de datos externas

Ver los datos enviados, los datos recibidos y el volumen total de datos enviados y recibidos para todas las sesiones de datos externas desde la última vez que reinició este medidor de volumen.

Opción Descripción

194

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

no

Uso de las funciones de manos libres

El teléfono incluye un altavoz de manos libres integrado que puede utilizar para las aplicaciones de manos libres. Para obtener instrucciones sobre cómo usar el altavoz del manos libres, consulte la página 55.

Puede comprar un equipo manos libres para vehículo, un altavoz o un audífono Motorola Original™ opcional para el teléfono. Estos accesorios proporcionan maneras alternativas para usar el teléfono sin utilizar las manos.

Sesiones de datos internas

Ver los datos enviados, los datos recibidos y el volumen total de datos enviados y recibidos para todas las sesiones de datos internas desde la última vez que reinició este medidor de volumen.

Total de datos transferidos

Ver los datos enviados, los datos recibidos y el volumen total de datos enviados y recibidos para todas las sesiones de datos externas e internas desde la última vez que reinició este medidor de volumen.

Reiniciar todo Reiniciar todos los medidores de volumen de las sesiones de datos.

Opción Descripción

195

Aproveche al m

áximo su teléfono

Si el accesorio es compatible con conexiones inalámbricas Bluetooth, puede configurar un enlace inalámbrico Bluetooth con su teléfono (vea la página 204).

Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.

Ajuste de la configuración de accesorios Bluetooth ®

Si un accesorio de audífono o equipo para vehículos habilitado para Bluetooth admite control remoto de volumen, puede utilizar las teclas de volumen de su teléfono para ajustar el volumen del altavoz del dispositivo durante una llamada de manos libres.

Activación del altavoz externoPara usar un altavoz externo con su teléfono, conecte el altavoz y, durante una llamada activa:

Contestación automáticaPrograme el teléfono para que conteste automáticamente las llamadas después de dos timbres (4 segundos)

Oprima ParaALTAVOZ (+) (si está disponible) o M > Altavoz Act

activar el altavoz conectado

196

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

nocuando se conecta a un equipo para vehículo, altavoz o audífono.

Marcado por voz desde el audífonoSi el audífono tiene una tecla enviar/fin, esta función le permite oprimir esa tecla para marcar una llamada por voz desde el audífono.

Localización de funciones

M > Programación > Prog. para autoo Audífono

Oprima Para

1 S desplazarse a Contestación auto

2 SELECR (+) seleccionar Contestación auto

3 S desplazarse a Encendido o Apagado

4 SELECR (+) confirmar la programación

Localización de funciones

M > Programación > Audífono

Oprima Para

1 S desplazarse al Marcado por voz

2 SELECR (+) seleccionar Marcado por voz

3 S desplazarse a Encendido o Apagado

4 SELECR (+) confirmar la programación

197

Aproveche al m

áximo su teléfono

Manos libres automáticoPrograme el teléfono para que enrute automáticamente las llamadas a un equipo para automóvil cuando detecta una conexión.

Demora en apagadoCuando se conecta a un equipo para automóvil, puede programar el teléfono para que permanezca activado durante cierto tiempo después de apagar el motor. Esto evita que el teléfono agote la batería del vehículo, pero deja el teléfono activado lo suficiente como para que no tenga que ingresar de nuevo su código de desbloqueo cuando hace detenciones cortas.

Localización de funciones

M > Programación > Prog. para auto > Manos libres auto

Oprima Para

1 S desplazarse a Encendido o Apagado

2 SELECR (+) confirmar la programación

Localización de funciones

M > Programación> Prog. para auto > Retraso al apagarse

Oprima Para

1 S desplazarse a la demora en apagado

2 SELECR (+) confirmar la selección

198

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noNota: Puede que esta función no opere con todos los interruptores de encendido de automóviles.

Precaución: Si selecciona Continuo, el teléfono no se desactiva cuando apaga el motor. Si selecciona esta opción, tenga cuidado de no agotar la batería del vehículo.

Tiempo para cargadorCuando se conecta a un equipo para automóvil, puede programar el teléfono para que se cargue por sí solo durante cierto tiempo después de apagar el motor del vehículo. Esto permite asegurarse de que la batería del teléfono se cargue totalmente mientras el vehículo está detenido.

Nota: Puede que esta función no opere con todos los interruptores de encendido de automóviles.

Realización de llamadas de datos y fax

Un juego de datos opcional Motorola Original (que incluye un conector de cable) le permite transferir datos entre su teléfono y una computadora, un dispositivo compatible con Palm OS o un

Localización de funciones

M > Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga

Oprima Para1 S desplazarse al tiempo para

cargador

2 SELECR (+) confirmar la selección

199

Aproveche al m

áximo su teléfono

dispositivo Microsoft® Windows® CE, una PC de bolsillo o una PC portátil. Puede:

• Sincronizar la información del directorio telefónico y la agenda entre su teléfono y una computadora o PDA.

• Usar su teléfono como módem para conectarse a la Internet.

• Usar su teléfono para enviar y recibir llamadas de datos y fax en su computadora o dispositivo portátil.

Realización de una conexión de cable

Instalación del softwarePara transferir datos entre el teléfono y la computadora, usted debe instalar el software incluido con el equipo de datos Motorola OriginalTM. Para obtener más información, vea la guía del usuario del equipo de datos.

Conexión del cableUse un cable serial Motorola Original o un cable USB Motorola Original para conectar su teléfono con el dispositivo externo.

Nota: No todos los dispositivos son compatibles con una conexión de cable. Revise la computadora o dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita.

200

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noCable serial

Acción

1 Conecte el cable serial en el cabezal removible. Compruebe que el logotipo Motorola del cabezal removible y el blindaje metálico del enchufe del cable serial estén frente a usted.

2 Con el logotipo Motorola y el teléfono mirando hacia usted, enchufe el cabezal removible en el puerto de conexión de accesorios del teléfono.

3 Enchufe el otro extremo del cable en la conexión de interfaz serial del dispositivo y apriete los tornillos, si los hay.

201

Aproveche al m

áximo su teléfono

Cable USB

Realización de una conexión inalámbricaSi el otro dispositivo es compatible con conexiones inalámbricas Bluetooth, puede configurar un enlace inalámbrico Bluetooth con su teléfono. Consulte la siguiente sección.

Nota: No todos los dispositivos son compatibles con una conexión Bluetooth. Revise las especificaciones del dispositivo externo.

Sincronización de datosPuede sincronizar la información del directorio telefónico y la agenda entre el teléfono, la computadora y la PDA con el software BVRP mobile PhoneTools, un producto accesorio para teléfonos Motorola. Para obtener más información, vea la guía del usuario de mobile PhoneTools.

Acción1 Conecte el extremo

del cable que tiene el logotipo Motorola en el puerto de conexión de accesorios del teléfono. Compruebe que el logotipo y el teléfono estén mirando hacia usted.

2 Conecte el otro extremo, la conexión USB, en el puerto USB del dispositivo.

202

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noNota: El software BVRP mobile PhoneTools está diseñado para sincronizarse con funciones básicas de muchos productos de software y hardware populares de gestión de información personal (PIM, Personal Information Management).

Envío de una llamada de datos o faxUse este procedimiento para enviar datos o un fax desde un dispositivo conectado mediante una conexión de red CSD o GPRS.

Recepción de una llamada de datos o faxUse este procedimiento para transferir datos o un fax a una computadora o dispositivo portátil conectado.

Acción1 Compruebe que el teléfono esté conectado y

encendido.

2 Abra la aplicación (como acceso telefónico a redes o fax) en su computadora y haga la llamada mediante la aplicación.

Nota: No puede marcar números de datos o fax mediante el teclado del teléfono. Debe marcarlos mediante su computadora, a menos que vaya a hacer una llamada de voz y después una de fax (vea la siguiente sección).

3 Cuando la transferencia está completa, termine la llamada desde el dispositivo conectado para cerrar la conexión.

203

Aproveche al m

áximo su teléfono

Transferencia de datos o faxEl teléfono le notifica cuando llega la llamada de datos o fax y la transfiere al dispositivo conectado. Para contestar la llamada, use la aplicación que se ejecuta en el dispositivo.

Finalización de la conexión de datos/fax

Cuando la transferencia de datos o fax está completa, se termina la llamada desde el dispositivo conectado para cerrar la conexión.

Realización de una llamada de voz y después una de fax

Puede hacer una llamada en la que hable y luego envíe un fax al mismo número de teléfono dentro de la misma llamada.

Conéctese con el dispositivo que enviará el fax y haga lo siguiente:

Oprima Para

1 teclas correspondientes del teclado

ingresar el número de teléfono

2 M abrir el Menú de marcación

3 S desplazarse hasta Voz después fax

204

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

no

Configuración de una conexióninalámbrica Bluetooth ®

Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede configurar un enlace inalámbrico con un accesorio de audífono, altavoz o equipo para vehículos de manos libres habilitados para Bluetooth o conectarse a una computadora o dispositivo portátil para intercambiar y sincronizar datos.

Su teléfono admite los siguientes perfiles de dispositivos Bluetooth:

• audífono• manos libres• acceso telefónico a redes• intercambio de objetos• transferencia de archivos

4 SELECR (+) seleccionar Voz después fax

Su selección se aplica sólo a la siguiente llamada.

5 N realizar la llamada

Hable y, cuando esté listo, inicie la transferencia de fax en el dispositivo conectado. Cuando la transferencia esté completa, termine la llamada desde el dispositivo conectado.

Oprima Para

205

Aproveche al m

áximo su teléfono

Búsqueda de otros dispositivosPara conectar su teléfono a un accesorio de audífono o dispositivo externo:

Su teléfono presenta una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera el dispositivo conectado y lo identifica con un indicador o (en uso).

Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del dispositivo y oprima SELECR (+).

El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con su teléfono. Seleccione SI (-) e ingrese el código PIN correcto para crear una conexión segura con el dispositivo. Cuando está hecha la conexión, aparece en la pantalla de inicio el indicador à (Bluetooth) o un mensaje Bluetooth conectado.

Visibilidad del teléfono para otros dispositivosPara permitir que un dispositivo Bluetooth desconocido descubra su teléfono y se conecte con él:

Localización de funciones

M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Buscar dispositivos]

Localización de funciones

M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntreme

206

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noEl indicador à (Bluetooth) o el mensaje Bluetooth esperando destellan y el teléfono pasa al modo de detección hasta que se hace una conexión o hasta que transcurren 60 segundos.

El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con su teléfono. Seleccione SI (-) e ingrese el código PIN correcto para crear una conexión segura con el dispositivo.

Conexión a dispositivos reconocidosEl teléfono guarda los nombres de los dispositivos conectados previamente y enumera los dispositivos reconocidos que se encuentran dentro del alcance del teléfono cuando usted abre el menú Manos l ibres. Si el

teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera el dispositivo conectado y lo identifica con un indicador o (en uso).

Para conectarse a un dispositivo manos libres reconocido:

Para audífonos u otros dispositivos de audio de Motorola, el teléfono intenta automáticamente conectarse con el dispositivo.

Localización de funciones

M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre del dispositivo

207

Aproveche al m

áximo su teléfono

Desconexión de un dispositivoEl dispositivo conectado al teléfono se identifica con un indicador o (en uso). Para desconectarse del dispositivo, resalte el nombre del dispositivo y oprima DESCONEC (+).

Cambio a un audífono o equipo para vehículos durante una llamadaPuede cambiar a un dispositivo de audio de audífono o equipo para vehículos durante una llamada, ya sea desde el dispositivo de audio o desde su teléfono.

Cambio desde el dispositivo de audioPara conectarse al teléfono desde un dispositivo de audio de audífono o equipo para vehículos, oprima el botón Bluetooth del dispositivo para enrutar todo el audio al dispositivo.

Cambio desde el teléfonoPara conectar el teléfono a un dispositivo de audio de audífono o equipo para vehículos reconocido, oprima M > Use Bluetooth durante una llamada para enrutar todo el audio al dispositivo. Su teléfono intenta reconectarse al último dispositivo de audio utilizado.

Para volver al teléfono, oprima M > Use celular durante una llamada para devolver todo el audio al teléfono.

Copia de objetos a otro dispositivoPuede utilizar una conexión inalámbrica Bluetooth para copiar una imagen, sonido, ingreso de directorio, evento

208

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

node agenda o favorito de su teléfono a otro teléfono, computadora o dispositivo portátil.

Copia de un objeto multimediaResalte en su teléfono el objeto que desea copiar al otro dispositivo y luego oprima M > Copiar.

Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú Intercambio de objetos o [Buscar dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea copiar el objeto.

Copia de una entrada de directorio, evento de agenda o favoritoResalte en su teléfono el elemento que desea copiar al otro dispositivo y luego oprima M > Enviar > Bluetooth.

Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú Intercambio de objetos o [Buscar dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea

copiar el elemento.

Edción de propiedades de dispositivosPara editar las propiedades de un dispositivo reconocido, resalte el nombre del dispositivo y oprima M > Editar. Puede editar las siguientes opciones:

Opción Descripción

Nombre El nombre del dispositivo como aparece en la lista de dispositivos.

209

Aproveche al m

áximo su teléfono

Configuración de las opciones Bluetooth del teléfono

Puede configurar las siguientes opciones. Es posible que algunas las opciones no estén disponibles para todos los modelos de teléfono.

Acceso Determina cómo se conecta un dispositivo al teléfono:

Automático: el dispositivo se conecta automáticamente al teléfono sin interacción del usuario.

Preguntar: el dispositivo debe solicitar permiso para conectarse.

Localización de funciones

M > Programación> Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración

Opción Descripción

Potencia Programe en Act para habilitar la funcionalidad Bluetooth en el teléfono. Programe en Des para deshabilitar Bluetooth cuando desee privacidad o cuando esté prohibido el uso de Bluetooth.

Nombre El nombre de dispositivo de su teléfono se envía a otros dispositivos Bluetooth.

Opción Descripción

210

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

no

Uso de SincronizaciónMediante una conexión inalámbrica, puede sincronizar rápidamente sus ingresos de directorio y agenda con un servidor de Internet.

Creación de un socio de Internet SyncPara ingresar una computadora como un socio de sincronización para su teléfono:

Su teléfono abre una lista de Detalles del socio:

Marcar voz Programe en Act para transferir la funcionalidad de tecla de voz al botón Bluetooth en un accesorio de audífono al conectarse.

Nota: Puede que esta función no opere con todos los accesorios de audífono.

Localización de funciones

M > Programación > Conexión > Sincronización > Nuevo

Opción DescripciónNombre del socio Asigne un nombre común a la

computadora (como servidor de trabajo)

Opción Descripción

211

Aproveche al m

áximo su teléfono

Uso de un socio de Internet SyncPara sincronizar los ingresos del teléfono con un socio de sincronización:

Su teléfono intenta hacer una conexión de sincronización con el socio de sincronización. Esto puede tardar varios minutos, si hay muchos ingresos que sincronizar.

Ajuste de la programación de red

El proveedor de servicio registra el teléfono en una red. En algunas situaciones, tales como al usar el teléfono como módem o al conectarlo a un dispositivo TTY, puede ser necesario cambiar el registro en la red.

URL del servidor: El URL del servidor (puede omitir http://)

Usuario Nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor

Contraseña Contraseña para iniciar sesión en el servidor

Ruta de datos Nombre de la carpeta (bajo la ruta de la dirección URL) donde se guardan los datos

Localización de funciones

M > Programación > Conexión > Sincronización > nombre del socio

Opción Descripción

212

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noNota: Algunas programaciones u opciones descritas en esta sección pueden no estar disponibles para todos los modelos de teléfono.

Visualización de la red actual registrada

Su teléfono muestra la ID de red.

Localización de una nueva redPuede optar por transferirse a otra red para mejorar las condiciones de llamada, debido a la cobertura de la red o a las condiciones de roaming. Para seleccionar una

nueva red:

Su teléfono se ubica y registra en la red más potente, además de la red actual.

Listado de todas las redesVea una lista de las redes disponibles y registre su teléfono en la red.

Localización de funciones

M > Programación > Red > Red actual

Localización de funciones

M > Programación > Red > Nueva red

Localización de funciones

M > Programación > Red > Redes disponibles

213

Aproveche al m

áximo su teléfono

En el teléfono aparece una lista de las redes disponibles.

Cambio de los valores de configuración de la redPrograma cómo su teléfono busca una conexión de red.Nota: Los nombres y valores de campo reales pueden variar de acuerdo a las tecnologías que se encuentran a disposición de su proveedor de servicio.

Oprima Para1 S desplazarse a la red que desea

2 VER (+) ver detalles de la red

3 REGISTR (+) registrarse en la red

Localización de funciones

M > Programación > Red > Configuración red

Oprima Para1 S desplazarse a un elemento que

va a cambiar

2 CAMBIAR (+) abrir la lista del elemento

3 S desplazarse a una opción descrita en las siguientes listas

4 SELECR (+) seleccionar la opción

214

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noOpciones de Tipo de búsqueda en la red:

Opciones de Velocidad de búsqueda en la red:

Programación de redes preferidasPuede crear una lista de redes preferidas, de modo que el teléfono busca las redes según sus preferencias. La lista preferida normalmente se almacena en la tarjeta SIM. Algunos proveedores de servicio pueden almacenar las preferencias de red en el teléfono.

Acceso a la lista de la red preferida

Opción DescripciónAutomático Explorar las redes en forma

automática según la prioridad.

Manual Ver una lista de todas las redes de las que puede elegir.

Opción DescripciónLento Búsqueda más lenta en la red y

velocidad de repetición.

Mediano Búsqueda media/repetición.

Rápido Búsqueda rápida/repetición.

Continuo Búsqueda continua hasta que se encuentra una red.

Localización de funciones

M > Programación > Red > Mi Lista de red

215

Aproveche al m

áximo su teléfono

La red local es siempre el primer registro en la lista y se identifica por el icono V (local). Los demás registros de red se ordenan por preferencia.

Adición de un registro a la lista de la red preferida

Edición de un registro de la lista de la red preferida

Oprima Para

1 S desplazarse a la red que desea

2 SELECR (+) ver detalles de la red

Localización de funciones

M > Programación > Red > Mi Lista de red

M > Agregar

Oprima Para1 NAVEGAR (+)

o

OK (+)

navegar por las redes disponibles

ingresar el número de ID de la red

2 OK (+) confirmar el registro nuevo

Localización de funciones

M > Programación > Red > Mi Lista de red

Oprima Para

1 S desplazarse al ingreso

2 M abrir el menú de la red

216

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

no

Borrado de un registro de la lista de la red preferida

3 S desplazarse a Editar

4 SELECR (+) seleccionar Editar

5 BORRAR (-)

o

teclas correspondientes del teclado

borrar información

ingresar información

6 OK (+) almacenar la información nueva

Localización de funciones

M > Programación > Red > Mi Lista de red

Oprima Para

1 S desplazarse al ingreso

2 M abrir el menú de la red

3 S desplazarse a Borrar

4 SELECR (+) seleccionar Borrar

5 SI (-) confirmar el borrado

Oprima Para

217

Aproveche al m

áximo su teléfono

Ajuste de los tonos de servicioPuede programar el teléfono para que emita un bip cada vez que cambie el estado de registro en la red.

Programación de alerta de llamada perdidaPuede programar el teléfono para que emita un tono de alerta cada vez que la red pierda una llamada. Debido a que las redes digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada perdida puede ser la única indicación de que se ha perdido una llamada.

Localización de funciones

M > Programación > Red > Tono de servicio

Oprima Para

1 S desplazarse a Encendido o Apagado

2 SELECR (+) seleccionar la opción

Localización de funciones

M > Programación > Red > Tono llam perdida

Oprima Para

1 S desplazarse a Encendido o Apagado

2 SELECR (+) seleccionar la opción

218

Apr

ovec

he a

l máx

imo

su te

léfo

noMonitoreo de carga de la bateríaPara ver un medidor de carga de batería detallado:

Visualización de las especificaciones del teléfono

Para ver las especificaciones de funciones del teléfono:

Localización de funciones

M > Programación > Estado del tel > Medidor de batería

Localización de funciones

M > Programación > Estado del tel > Otra información

219

Organizador personal

Organizador personal

AgendaLa agenda es un calendario que puede usar para programar y organizar eventos como citas y reuniones.

Nota: Debe programar la hora y fecha correctas para usar la agenda.

Para programar o revisar eventos de la agenda:

Puede programar la agenda para que muestre un calendario para el mes o la semana. Para cambiar la vista predeterminada, vea la página 226.

Vista mensualCuando la vista predeterminada se establece en mes, la agenda mostrará inicialmente un calendario para el mes. Un indicador en la esquina inferior derecha del cuadro de fecha indica que se han programado uno o más eventos para el día.

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Agenda

220

Org

aniz

ador

per

sona

l

Vista semanalCuando la vista predeterminada se programa en semana, la agenda mostrará inicialmente un calendario para la semana. Los cuadros rellenos indican eventos programados.

SALIR M SEMANA

Octubre de 2003S SVTT MM

1 2 3 45 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30 31

* # ( yÉ

Ir a vista semanal.

Fechas del mes (oprima S para seleccionar)

Indicador deeventos

programados

Salir de laagenda.

Día seleccionado

Mes (oprima* o # paraseleccionar elmes anterior o

siguiente)

Oprima M para abrir el Menú de agenda.

Días de la semana

SALIR M MES

12 OCT - 18 OCT 03* #

7:009:0011:0013:0015:00

S SVT T MM

( yÉ

Ir a vista mensual.

Evento de una hora

Días de la semana (oprima S hacia la izquierda o derecha para seleccionar)

Evento de díacompleto (12

horas)

Salir de laagenda.

Evento sin hora

Semana(oprima S

hacia arriba oabajo para

seleccionar)

Oprima M para abrir el Menú de agenda.

221

Organizador personal

Vista del díaSeleccione un día y oprima el botón de selección central para ver los eventos del día.

Vista del eventoSeleccione un evento y oprima VER (+) para ver los detalles del evento.

ATRÁS M VER

JUE 20-NOV• Cumpleaños Juan

8:00A María, reun...9:00A Reunión Diego9:30A conferencia c...11:00A informe de estado12:00A Almuerzo Juana14:00A presentación15:30A venta semanal..

( yÉ

Mostrar detalles del evento.

Desplácesehacia abajo

para ver máseventos.

Alarmarecordatoria

Eventos

Día de la semana

Evento sin hora

Volver a lapantalla anterior

Oprima M para abrir el Menú de agenda.

ATRÁS M MODIFICAR

A JUE 8:00amMaría, reunión parainformes de estado(1 hrs)A 10 min antesNingún

( yÉ

Editar evento.

Alarmarecordatoria

Duración Detalles del evento

Volver a lapantallaanterior.

Intervalo derepetición

Día y hora

Hora de alarma

Oprima M para abrir el Menú de agenda.

222

Org

aniz

ador

per

sona

lCrear un evento de agendaEs necesario un título para un evento de la agenda. Cualquier otra información es opcional.

Notas:

• Debe crear un evento para usar la alarma recordatoria.

• Para que suene la alarma, su teléfono debe estar encendido.

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Agenda

Oprima Para

1 S desplazarse al día

2 botón de selección central

mostrar la vista del día

3 M abrir el Menú de agenda

4 S desplazarse a Nuevo

5 SELECR (+) seleccionar Nuevo

6 CAMBIAR (+) seleccionar Título

7 teclas correspondientes del teclado

ingresar un título para el evento

Consejo: Oprima M para seleccionar un método de ingreso de texto(vea la página 42).

8 OK (+) almacenar el título del evento

223

Organizador personal

Cambio de la información del evento

9 S desplazarse hacia otros campos e ingresar información según sea necesario

Puede programar la hora de inicio, duración, fecha, intervalo de repetición y alarma recordatoria.

10 OK (-) almacenar el evento

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Agenda

Oprima Para

1 S desplazarse al día

2 botón de selección central

mostrar la vista del día

3 S desplazarse al evento

4 VER (+) mostrar la vista del evento

5 MODIFICAR (+) editar el evento

6 S desplazarse a la información que desea cambiar

7 CAMBIAR (+) editar la información

Oprima Para

224

Org

aniz

ador

per

sona

l

Copia de un evento

8 teclas correspondientes del teclado

ingresar información nueva

9 OK(-) almacenar la información

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Agenda

Oprima Para

1 S desplazarse al día

2 botón de selección central

mostrar la vista del día

3 S desplazarse al evento

4 M abrir el Menú de agenda

5 S desplazarse a Copiar

6 SELECR (+) copiar el evento

7 SI (-) confirmar la copia

El teléfono supone que desea cambiar la fecha y muestra el campo Fecha.

8 teclas correspondientes del teclado

ingresar información de la fecha

Oprima Para

225

Organizador personal

Borrado de un evento

9 } (+) o S a la derecha

ir al mes, día y año

10 OK (-) guardar la copia del evento

11 S desplazarse hacia la información del evento y editarla, si es necesario

12 OK (-) almacenar la información

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Agenda

Oprima Para

1 S desplazarse al día

2 botón de selección central

mostrar la vista del día

3 S desplazarse al evento

4 M abrir el Menú de agenda

5 S desplazarse a Borrar

6 SELECR (+) seleccionar Borrar

7 SI (-) confirmar el borrado

Oprima Para

226

Org

aniz

ador

per

sona

lVista y no consideración de recordatorio de eventoCuando programa una alarma recordatoria para un evento, el teléfono muestra un recordatorio de evento y suena una alarma recordatoria. Para ver o no considerar un recordatorio de evento:

Si tiene más de un evento configurado para la misma hora, el teléfono muestra cada evento en secuencia. A medida que ve y no considera cada recordatorio de evento, aparece el siguiente evento.

Cambio de la programación de la agendaPuede programar la vista predeterminada de la agenda en mes o semana, cambiar la hora de inicio diaria y

establecer el período de tiempo que se guardan los eventos.

Oprima ParaVER (+)

o

SALIR (-)

ver el evento

Oprima S para desplazarse a través de los detalles del evento.

no considerar el recordatorio

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > AgendaM > Configuración

227

Organizador personal

Copia de un evento de agenda a otro dispositivo

Puede utilizar una conexión inalámbrica Bluetooth® para copiar un evento de agenda de su teléfono a otro teléfono, computadora o dispositivo portátil. Para obtener más información, vea la página 208.

Sincronización de registros de la agendaPuede sincronizar los ingresos de la agenda entre su teléfono y una computadora o dispositivo portátil con el software BVRP mobile PhoneTools, un accesorio para los teléfonos Motorola. Para

obtener más información, vea la guía del usuario de mobile PhoneTools.

Nota: El software mobile PhoneTools está diseñado para sincronizar con funciones básicas de muchos productos de software y hardware populares de gestión de información personal (PIM, Personal Information Management)

Si el otro dispositivo es compatible con conexiones inalámbricas Bluetooth, puede configurar un enlace inalámbrico Bluetooth con su teléfono para sincronizar los registros de la agenda.

DespertadorEl teléfono cuenta con un despertador con cinco alarmas separadas que puede programar y usar cuando el teléfono está encendido. Cada alarma se puede configurar con un nombre, fecha y tono de alerta.

228

Org

aniz

ador

per

sona

lProgramación de una alarma

Activación/desactivación de una alarmaLas alarmas que programa se ordenan por nombre en el menú Despertador. El indicador ã (alarma) identifica una alarma activa.

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Despertador

Oprima Para

1 S desplazarse a la [Alarma nueva]

2 SELECR (+) seleccionar la opción

3 CAMBIAR (+) seleccionar Nombre

4 teclas correspondientes del teclado

escribir un nombre para la alarma

5 OK (+) almacenar el nombre

6 S desplazarse hacia otros campos e ingresar información según sea necesario

Es necesario programar la hora de inicio, el tono de alerta y el volumen de la alarma.

7 OK (-) guardar la alarma

229

Organizador personal

Para activar o desactivar una alarma:

Desactivación de una alarmaCuando la alarma suena, el teléfono muestra el nombre, la hora y la fecha de la alarma.

La alarma timbra por 3 minutos y luego se silencia por 8 minutos. La alarma repite este ciclo hasta por 90 minutos o hasta que usted realice uno de los siguientes procedimientos.

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Despertador

Oprima Para1 S desplazarse a la alarma

2 ACTIVAR (+)

o

DESACT (-)

activar una alarma resaltada (desactivada)

desactivar una alarma resaltada (activada)

Oprima Para

DESACT (-) u O desactivar la alarma

SNOOZE (+) desactivar la alarma por 8 minutos

La alarma se reactiva después de 8 minutos.

230

Org

aniz

ador

per

sona

lGrabaciones de vozPuede grabar mensajes personales y llamadas telefónicas en su teléfono.

Hacer una grabaciónUse este procedimiento para crear un registro de voz desde la pantalla de inicio o para grabar una llamada telefónica en curso. El teléfono reproduce un tono de alerta para avisar a la otra persona que la llamada se está grabando.

Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones.

Consejo: Realice la grabación en un lugar silencioso. Sostenga el teléfono a unos 10 centímetros (cuatro pulgadas) de la boca y hable directamente al teléfono en un tono normal.

Acción

1 Mantenga oprimida la tecla de voz. El teléfono reproduce un tono de alerta y comienza la grabación.

2 Hable en el teléfono.

3 Suelte el botón de voz para detener la grabación.

231

Organizador personal

Visualización de la lista de los registros de voz

Reproducción de una grabación

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Registros de voz

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Registros de voz

Oprima Para

1 S desplazarse a la grabación

2 ESCUCHR (+) reproducir la grabación

SALIR M ESCUCHR

Grabaciones de vozf 10) 2:20pm 15/10/03

9) 4:05pm 10/10/038) 4:00pm 10/10/037) 11 :05am 10/10/036) 9:00am 10/10/035) 7:15pm 09/10/034) 12:22pm 06/10/033) 11 :30am 06/10/03

( yÉ

Desplácesehacia abajo

para ver másregistros.

Grabaciónbloqueada

Volver a lapantallaanterior. Oprima M para abrir el

Menú registros de voz.

Reproducir grabaciones resaltadas.

Hora/fecha de grabación

232

Org

aniz

ador

per

sona

lCuando conecta un audífono o un accesorio Audífono de radio FM estéreo opcional Motorola Original™ a su teléfono, la reproducción se transmite automáticamente al audífono.

Consejo: Puede reproducir una grabación mientras toma una llamada. No se transmitirá a la otra persona.

Pantalla de reproducciónLa pantalla de reproducción aparece a medida que se reproduce la grabación.

GUARDAR M BORRAR

Registro de voz 3

{ }

( yÉIndicaporcentaje

reproducido.

Volver a lapantallaanterior.

Número de grabación

Oprima S derecha para avanzar.

Borrar grabación.

Oprima M para abrir el Menú registros de voz.

Oprima Sizquierda para

rebobinar.

233

Organizador personal

Controles de grabación de voz

Bloqueo y desbloqueo de una grabaciónBloquee una grabación para evitar que se borre. Debe desbloquear una grabación para borrarla.

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Registros de voz

Aumentar odisminuir elvolumen de

reproducción.

Oprima arriba/abajo para detener la reproducción y desplazarse al siguiente registro.

Oprimir izquierdapara rebobinar

3 segundos.Oprima izquierda

y mantengaoprimida para

rebobinar hasta elcomienzo.

Oprimir derecha para avanzar 3 segundos. Oprima derecha y mantenga oprimida para avanzar hasta el final.

Cuando la reproducción esté completa, oprima derecha para reiniciar.

Oprimir cualquier tecla numérica para detener e iniciar alternadamente la reproducción.

Detener lareproducción e ir

al Menú Registros devoz.

Detener lareproducción y

regresar a la listade registros

de voz.

Detener la reproducción, ver opciones para desbloquear o borrar el registro.

234

Org

aniz

ador

per

sona

l

Para bloquear o desbloquear una grabación durante la reproducción:

La reproducción se detiene cuando bloquea o desbloquea una grabación. Oprima cualquier tecla de número para

reiniciar la reproducción.

Borrado de una grabación

Oprima Para1 S desplazarse a la grabación

2 M abrir el Menú registros de voz3 S desplazarse a Bloquear o Desbloquear4 SELECR (+) bloquear o desbloquear la

grabación

Oprima Para1 M abrir el Menú registros de voz2 S desplazarse a Bloquear o Desbloquear3 SELECR (+) bloquear o desbloquear la

grabación

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina> Registros de voz

Oprima Para1 S desplazarse a la grabación

2 M abrir el Menú registros de voz3 S desplazarse a Borrar o Borrar todo

235

Organizador personal

Notas:

• No se puede borrar una grabación bloqueada.

• No se puede recuperar una grabación borrada.

CalculadoraPuede usar su teléfono como calculadora y convertidor de moneda.

4 SELECR (+) seleccionar la opción resaltada

5 SI (-)

o

NO (+)

confirmar el borrado

cancelar el borrado

Oprima Para

SALIR M =

Calculadora352055

147

ce

2580

369.

+ _ ÷ ×

+

( yÉFunciónseleccionada

Use el teclado para ingresar un número o insertar una coma decimal.

Oprima M para abrir el Menú de calculadora

Salir de lacalculadora.

Números ingresados

Oprima Spara

seleccionarfunciones.

Calcula el resultado.

Oprima ce paraborrar el último

registro.

236

Org

aniz

ador

per

sona

lCálculos numéricos

Oprima c para borrar el cálculo. Oprima ce (borrar ingreso) para borrar el último ingreso al realizar un cálculo.

Oprima M para abrir el Menú de calculadora para realizar las siguientes funciones:

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Calculadora

Oprima Para1 teclas numéricas ingresar un número

2 S seleccionar una función de la calculadora

3 teclas numéricas ingresar el siguiente número

4 = (+) calcular el resultado

Función Descripción+/- Cambia el signo de la entrada

(positivo/negativo).

MS Guarda el valor en memoria (sobrescribe valores ya almacenados).

MC Borra el valor guardado en memoria.

MR Reemplaza el valor mostrado por el valor guardado en memoria.

% Divide entre 100 el valor mostrado.

237

Organizador personal

Conversión de monedaEl convertidor de moneda funciona igual que la calculadora, pero convierte un valor de moneda basándose en el tipo de cambio que se especifique:

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Calculadora

M > Tipo de cambio

Oprima Para

1 teclas numéricas ingresar el tipo de cambio

2 OK (+) guardar el tipo de cambio

3 teclas numéricas ingresar el monto a convertir (monto a multiplicar por el tipo de cambio)

4 M abrir el Menú de calculadora

5 S desplazarse a Conversión de moneda

6 SELECR (+) realizar la conversión

238

Seg

urid

ad

Seguridad

Bloqueo de la tarjeta SIMSu Número de identificación personal (código PIN) protege la información guardada en la tarjeta SIM. Si la tarjeta SIM está bloqueada, debe ingresar su código PIN de tarjeta SIM para desbloquearla cada vez que encienda el teléfono o inserte la tarjeta SIM en el teléfono. Su proveedor de servicio le entrega el código PIN de su tarjeta SIM.

Desbloqueo del código PIN de tarjeta SIMSi ingresa un código PIN de tarjeta SIM incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el

teléfono muestra SIM bloqueada. Debe ingresar un código de

Localización de funciones

M > Programación > Seguridad > SIM PIN

Oprima Para1 S desplazarse a Encendido o

Apagado2 SELECR (+) activar o desactivar bloqueo

de PIN SIM

3 teclas correspondientes del teclado

ingresar su código PIN de tarjeta SIM

4 OK (+) enviar su código

239

Seguridad

desbloqueo de PIN (PUK), que puede solicitar a su proveedor de servicio.

Precaución: Si falla 10 veces en su intento por realizar el desbloqueo, la tarjeta SIM se desactiva permanentemente y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.

Oprima Para

1 * * 0 5 * abrir el editor de desbloqueo PIN

2 teclas correspondientes del teclado

ingresar el código PUK

3 OK (+) enviar el código PUK

4 teclas correspondientes del teclado

ingresar un nuevo código PIN de tarjeta SIM

Nota: El código PIN SIM debe tener entre cuatro y ocho dígitos.

5 OK (+) asignar el nuevo código PIN SIM

6 teclas correspondientes del teclado

reingresar el código PIN SIM nuevo

7 OK (+) confirmar el código PIN SIM nuevo y desbloquear la tarjeta SIM

240

Seg

urid

adDesbloqueo del código PIN2 de tarjeta SIMSi ingresa un código PIN2 de tarjeta SIM incorrecto tres veces seguidas, las funciones protegidas PIN2 SIM de su teléfono se desactivan y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada cuando intenta usar una función PIN2. Debe ingresar un código de desbloqueo de PIN2 (PUK2), que puede solicitar a su proveedor de servicio.

Oprima Para1 * * 0 5 2 *

abrir el editor de desbloqueo de PIN2

2 teclas correspondientes del teclado

ingresar el código PUK2

3 OK (+) enviar el código PUK2

4 teclas correspondientes del teclado

ingresar un nuevo código PIN2 de tarjeta SIM

Nota: El código PIN2 SIM debe tener entre cuatro y ocho dígitos.

5 OK (+) asignar el nuevo código PIN2 SIM

6 teclas correspondientes del teclado

reingresar el nuevo código PIN SIM2

7 OK (+) confirmar el nuevo código PIN SIM2 y desbloquear las funciones PIN2

241

Seguridad

Funciones de bloqueo y desbloqueoPuede bloquear funciones específicas del teléfono (como el directorio telefónico), de manera que los usuarios deban ingresar el código de desbloqueo para usarlas.

Localización de funciones

M > Programación > Seguridad > Bloq de funciones

Oprima Para1 teclas

correspondientes del teclado

ingresar el código de desbloqueo

2 OK (+) abrir el menú de funciones de bloqueo

3 S desplazarse a la función

4 CAMBIAR (+) seleccionar la función

5 S desplazarse a Bloqueado o Desbloq.

6 SELECR (+) seleccionar Bloqueado o Desbloq.

242

Not

icia

s y

dive

rsió

n

Noticias y diversión

MicrobrowserEl microbrowser le permite acceder a páginas Web y aplicaciones basadas en la Web en su teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para configurar el acceso, si fuera necesario.

Nota: Es posible que su teléfono utilice una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. Este tipo de conexión se identifica por un indicador+ (GPRS) en la pantalla de inicio que desaparece cuando inicia una sesión del microbrowser. Si aparece un indicador ? (durante la llamada) en una sesión de micro-browser, su teléfono está utilizando una conexión de canal por voz estándar. El tipo de conexión de red que utiliza su teléfono depende de la red de su proveedor de servicio. Sus cargos de conexión de red pueden variar conforme al tipo de conexión utilizado.

Inicio de sesión de Micro-browser

Localización de funciones

M > Acceso Web > Browser

Oprima Para1 S desplazarse a un favorito,

servicio o aplicación

2 SELECR (+) seleccionar el elemento

243

Noticias y diversión

Atajo: Si abre un mensaje de texto con una dirección Web (URL) incrustada en él, puede oprimir M > Ir a para iniciar el microbrowser e ir directamente a la URL.

Si no puede establecer una conexión de red con el microbrowser, comuníquese con su proveedor de servicio.

Interacción con páginas de Internet

Descargar objetos desde una página webPuede descargar una foto, imagen, animación, sonido, videoclip o tema de teléfono desde una página Web al seleccionar su enlace. Puede almacenar en el teléfono estos objetos multimedia y usarlos como imágenes de fondo, imágenes de protector de pantalla y alertas de evento.

Oprima ParaS desplazarse a través del texto

o resaltar un elemento que se pueda seleccionar

SELECR (+) seleccionar el elemento resaltado

teclas de teclado, seguidas de OK (+)

ingresar información

Consejo: Oprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez si comete un error.

ATRÁS (-) ir a la página anterior

M abrir el Menú Browser

244

Not

icia

s y

dive

rsió

nAlmacenamiento de un archivo de imagen

Almacenamiento de un archivo de sonido

Oprima Para1 ALMACNR (+) ver opciones de

almacenamiento

2 S desplazarse a Sólo guardar, Programar como fondo o Programar como protectr de pantalla

3 SELECR (+) realice la operación de almacenamiento que prefiera

Oprima Para

1 ALMACNR (+) ver opciones de almacenamiento

2 S desplazarse a Sólo guardar o Programar como timbre

3 SELECR (+) seleccionar la opción

Si selecciona Sólo guardar, el procedimiento está completo.

Si selecciona Programar como timbre, el teléfono muestra ¿Programar como? y enumera los eventos para los cuales puede programar una alerta.

245

Noticias y diversión

Almacenamiento de un videoclip

Selección o creación de una sesión WebUse esta función para seleccionar o crear una sesión Web o perfil de conexión de red. Puede usar diferentes sesiones Web para conectarse a Internet de diversas maneras.

Para crear una sesión Web, debe configurar las siguientes programaciones. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la siguiente información, si fuera necesario. Los nombres y valores de campo reales pueden variar de acuerdo a las tecnologías que se encuentran a disposición de su proveedor de servicio. Es posible que no todas las programaciones estén disponibles para todos los modelos de teléfono.

4 S desplazarse al evento

5 SELECR (+) guardar el sonido y programarlo como alerta de evento

Oprima ParaALMACNR (+) almacenar el videoclip

Localización de funciones

M > Acceso Web > Sesiones Web

Oprima Para

246

Not

icia

s y

dive

rsió

n

Opción DescripciónNombre Permite escribir el nombre de la

sesión Web

Página principal Especifica la página de inicio predeterminada.

IP WAP 1 Dirección IP de portal WAP primario.

Puerto WAP 1 Número de puerto WAP primario.

IP WAP 2 Dirección IP de portal WAP secundario.

Puerto WAP 2 Número de puerto WAP secundario.

Tiempo expirado Momento en el cual el teléfono sale de la aplicación de microbrowser si no se detecta que se oprimen las teclas.

CSD Núm. 1 Número telefónico primario para configurar una conexión CSD.

Usuario 1 Nombre de usuario para número CSD primario.

Contraseña 1 Contraseña para número CSD primario.

Velocidad (Bps) 1 Velocidad de conexión para número CSD primario.

Tipo línea 1 Tipo de línea (módem o ISDN) para número CSD primario.

CSD Núm. 2 Número telefónico de acceso CSD secundario.

247

Noticias y diversión

Ejecución de micro-browser en el fondoAlgunos teléfonos están configurados para ejecutar una sesión de micro-browser en el fondo cuando el teléfono se registra con una red. Esto permite que el teléfono muestre mensajes de servicios de información enviados por su proveedor de servicio (tales como actualizaciones de inventario, titulares de noticias o marcadores deportivos). Por lo general, estos tipos de servicios están disponibles a través de su proveedor de servicio.

Usuario 2 Nombre de usuario para número CSD secundario.

Contraseña 2 Contraseña para número CSD secundario.

Velocidad (Bps) 2 Velocidad de conexión para número CSD secundario.

Tipo línea 2 Tipo de línea (módem o ISDN) para número CSD secundario.

APN GPRS Nombre de punto de acceso GPRS (nombre del proveedor de servicio WAP).

Usuario Nombre de usuario para conexión AP GPRS.

Contraseña Contraseña para conexión AP GPRS.

Opción Descripción

248

Not

icia

s y

dive

rsió

nEncendido o apagado de sesión de micro-browser de fondo

Programación de preferencias de servicioPara ejecutar una sesión de micro-browser de fondo, debe indicar sus preferencias de servicio. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.

Localización de funciones

M > MensajesM > Configu serv info

> Servicios Browser

Oprima Para1 S desplazarse a Encendido o

Apagado2 SELECR (+) seleccionar la programación

Localización de funciones

M > MensajesM > Configu serv info

> Servicios Browser > Opciones

Acción1 Abra su página principal o vaya a la página

configurada de su proveedor de servicio. El teléfono muestra un menú de carpetas y canales disponibles.

2 Configure sus opciones. El teléfono ejecuta el micro-browser en el fondo y muestra las opciones de su preferencia.

249

Noticias y diversión

Temas del teléfonoUn tema del teléfono consiste en un conjunto de archivos de imagen y sonido con un tema específico (como un evento especial o un personaje de dibujos animados) que puede aplicar conjuntamente al teléfono. Los temas de teléfono generalmente incluyen una imagen de fondo, una de protector de pantalla y un tono de timbre. Su teléfono incluye varios temas precargados. Puede descargar e instalar temas adicionales en el teléfono.

Descarga de temasPara descargar un tema desde el browser, vea la página 243. Cuando instale el tema, puede aplicar instantáneamente su protector de pantalla, fondo y timbre cuando en su teléfono vea el mensaje ¿Aplicar tema ahora?

Selección de temasPuede aplicar cualquiera de los temas instalados en el teléfono.

Nota: Si uno de los componentes del tema no está disponible, se aplicará una programación predeterminada.

Eliminación de temasNo se puede borrar los temas precargados en el teléfono. Para borrar uno o todos los temas que haya descargado e instalado:

Localización de funciones

M > Multimedia > Temas > tema

250

Not

icia

s y

dive

rsió

n

Uso de fotos e imágenesPuede enviar fotos a otros usuarios de teléfono celular o a direcciones de email, asignar fotos a registros del directorio y usarlas como imágenes de fondo o de protector de pantalla.

Su teléfono puede contener fotos, imágenes y animaciones predefinidas. Puede descargar y guardar imágenes adicionales en el teléfono.

Descarga de imágenesPara descargar una imagen con el microbrowser, vea la página 243. Para almacenar una imagen de un mensaje, vea la página 101.

Administración de imágenesNota: Las imágenes predefinidas se identifican por medio de un indicador ë (objeto predefinido). No puede cambiar el nombre, borrar ni ver detalles de las imágenes predefinidas.

Localización de funciones

M > Multimedia > Temas > tema

Oprima Para1 M abrir el menú Tema2 S desplazarse a Borrar o Borrar

todo3 SELECR (+) seleccionar la opción

251

Noticias y diversión

Para ver una foto, imagen o animación guardada en el teléfono:

El Menú imágenes puede incluir las siguientes opciones:

Localización de funciones

M > Multimedia > Imágenes

Oprima Para1 S desplazarse a la imagen

2 VER (+) ver la imagen

3 S arriba o abajo

o

DETALLES (+)

o

M

ver la imagen siguiente/anterior

ver información de imagen

abrir el Menú Imágenes para desarrollar otros procedimientos

Opción DescripciónZoom Cambiar el factor de zoom de la

imagen seleccionada.

Nuevo Seleccione Imagen para activar la cámara para tomar una nueva foto.

Seleccione Álbum de fotos para reunir un grupo de imágenes en una sola presentación.

252

Not

icia

s y

dive

rsió

n

Aplicar como Programar la imagen como Fondo o Protector de pantalla de su teléfono.

Seleccione Registro del directorio para asignar la imagen a un registro del directorio con el fin de habilitar la ID de llamada con fotografía.

Cambiar tamaño de imagen

Cambia el tamaño de la imagen seleccionada.

Editar Edita los detalles de la imagen.

Reordenar Cambia el orden de la imagen en un álbum de imágenes.

Detalles Ver información de imagen.

Cambiar de nombre Cambiar nombre de la imagen.

Borrar Borra la imagen seleccionada o todas las imágenes marcadas.

Marcar/desmarcar o Marcar todas/ desmarcar todas

Marcar una o más imágenes que quiera mover, copiar, enviar o borrar.

Enviar mensaje Inserta las imágenes seleccionadas o marcadas en un mensaje nuevo.

Categorías Crear una nueva categoría o ver las imágenes de una categoría seleccionada.

Asignar a categoría Asigna la imagen a una categoría definida.

Opción Descripción

253

Noticias y diversión

Para ajustar las imágenes de fondo y de protector de pantalla de su teléfono, vea las páginas 64 y 65.

Uso de videoclipsPuede descargar videoclips con el microbrowser y recibir videoclips en mensajes multimedia.

Descarga de videoclipsPara descargar un videoclip con el microbrowser, vea la página 243. Para guardar un videoclip de un mensaje, vea la página 101.

Mover Mueve las imágenes seleccionadas o marcadas a otro dispositivo.

Copiar Copia las imágenes seleccionadas o marcadas a otro dispositivo.

Configuración de imágenes

Abrir el menú de configuración para ajustar la configuración de la imagen.

Descargar imágenes Inicia el microbrowser para descargar imágenes.

Ver Espacio l ibre Permite ver el espacio en la memoria disponible para almacenar imágenes.

Opción Descripción

254

Not

icia

s y

dive

rsió

nAdministración de videoclipsPara reproducir un videoclip guardado en el teléfono:

Durante la reproducción del videoclip, oprima M para abrir el Menú videos y así realizar diversas operaciones en el video:

Localización de funciones

M > Multimedia > Videos

Oprima Para1 S desplazarse al videoclip

2 SELECR (+) iniciar la reproducción del videoclip

Opción DescripciónZoom Cambiar el factor de zoom

del videoclip seleccionado.

Detalles Ver información del videoclip.

Cambiar de nombre Cambia el nombre del videoclip.

Borrar Borra el videoclip seleccionado o todos los videoclips marcados.

Marcar/desmarcar o Marcar todas/desmarcar todas

Marca uno o más videoclips que desee mover, copiar, enviar o borrar.

255

Noticias y diversión

Enviar mensaje Inserta el videoclip seleccionado o los videoclips marcados en un nuevo mensaje.

Categorías Crea una nueva categoría o ver los videoclips de una categoría seleccionada.

Asignar a categoría Asigna el videoclip a una categoría definida.

Mover Mueve el videoclip seleccionado o los videoclips marcados a otro dispositivo de almacenamiento.

Copiar Copia el videoclip seleccionado o los videoclips marcados a otro dispositivo de almacenamiento.

Config videos Abrir el menú de configuración para ajustar la programación del videoclip.

Descargar videos Iniciar el microbrowser para descargar un videoclip.

Ver Espacio l ibre Ver el espacio en la memoria disponible para almacenar videoclips.

Opción Descripción

256

Not

icia

s y

dive

rsió

nJuegos y aplicaciones

Su teléfono contiene juegos Java™ que puede ocupar entre una llamada y otra. Cada juego incluye instrucciones de juego en línea.

El teléfono puede contener aplicaciones Java adicionales que agregan características y funcionalidad al teléfono. Los juegos y aplicaciones Java se almacenan en la carpeta Juegos y Aps en el teléfono.

Descarga de una aplicación con el micro-browser

Vaya a la página que contiene la aplicación, luego:

Nota: Si no tiene suficiente memoria en el teléfono para descargar una aplicación Java, puede liberar espacio de memoria al borrar aplicaciones Java no utilizadas.

Descarga de una aplicación desde una computadoraVea la página 198 para obtener instrucciones acerca de la forma de conectar su teléfono a una computadora.

Localización de funciones

M > Acceso Web > Browser

Oprima Para1 S desplazarse a la función

2 SELECR (+) ver detalles de la aplicación

3 BAJAR (+) bajar la aplicación

257

Noticias y diversión

En la computadora, ubique y prepare el archivo que desea bajar; luego, seleccione la siguiente opción del menú del teléfono:

Inicio de una aplicación Java

Uso de las teclas de controlLas teclas de su teléfono realizan las siguientes funciones en una aplicación Java.

Localización de funciones

M > Programaciones> Config Java > Cargador de Aps Java

Localización de funciones

M > Juegos y Aps

Oprima Para1 S desplazarse a la función

2 SELECR (+) iniciar la aplicación o abrir la lista de aplicaciones en un suite

3 S desplazarse a la aplicación que desea, si fuera necesario

4 SELECR (+) iniciar la aplicación

Clave FunciónS Mover hacia arriba, abajo, izquierda o

derecha en un juego.

5 “Disparar” su arma durante un juego.

O Terminar la aplicación.

258

Not

icia

s y

dive

rsió

n

Análisis o eliminación de una aplicación Java

El menú de administrador de aplicaciones puede incluir las siguientes opciones:

N Llamar a un número en la aplicación.

M Abrir el menú de aplicaciones Java.

Localización de funciones

M > Juegos y Aps

Oprima Para1 S desplazarse a la función

2 M abrir el menú de administrador de aplicaciones

3 S desplazarse a una opción de menú

4 SELECR (+) seleccionar la opción para realizar procedimientos descritos en la siguiente lista

Opción DescripciónVer detalles Mostrar el nombre de suite,

proveedor, versión, número de aplicaciones, uso de flash y requisitos de memoria.

Borrar Borrar suite.

Clave Función

259

Noticias y diversión

Visualización de versión Java y memoria disponiblePara ver información de versión Java o la cantidad de memoria disponible del teléfono para aplicaciones Java:

Localización de funciones

M > Programaciones > Config Java > Sistema Java

Oprima Para1 S desplazarse a través de la

información descrita en la siguiente lista

2 OK (+) cerrar la pantalla

Opción PantallasVersión CLDC La versión de configuración de

dispositivo limitada conectada de su teléfono.

Versión MIDP La versión de perfil de dispositivo de información móvil de su teléfono.

Espacio para datos(espacio para datos Java y no Java)

Memoria disponible para datos de aplicación (tales como puntajes de juegos o programaciones de aplicaciones) y para gráficos, sonidos, fotografías con cualquier cámara y mensajes MMS descargados.

260

Not

icia

s y

dive

rsió

n Nota: Si no tiene suficiente memoria en el teléfono para descargar una aplicación Java, puede liberar espacio de memoria al borrar aplicaciones Java no utilizadas.

Editar sonidos con MotoMixerMotoMixer le permite editar y guardar en su teléfono archivos de sonido especiales basados en MIDI, llamados Groove Tunes. Estos archivos de sonido constan de 4 instrumentos tales como piano, bajo, batería y guitarra. El teléfono viene con pistas base precargadas (que no puede editar ni borrar), pero usted puede descargar otras y usarlas para crear o editar sus propios archivos mix. Los archivos mix que cree aparecerán en la lista de alertas disponibles.

Nota: Para descargar nuevos archivos MotoMixer, vea la página 243.

Creación o edición de un archivo mix

Espacio para programas

Memoria disponible para aplicaciones Java.

Tamaño heap Cantidad de memoria en ejecución disponible para aplicaciones Java.

Localización de funciones

M > Multimedia > MotoMixer > [Motomixer nuevo] o mezclar nombre de archivo

Opción Pantallas

261

Noticias y diversión

Oprima Para1 S desplazarse a la pista base

2 SELECR (+) seleccionar la pista base

3 CAMBIAR (+) seleccionar Nombre4 teclas

correspondientes del teclado

ingresar un nombre para el archivo mix que está creando

5 OK (+) almacenar el nombre

6 CAMBIAR (+) seleccionar Compás7 S izquierda o

derechaajustar la programación de compás

8 OK (+) guardar la programación de compás

9 CAMBIAR (+) seleccionar Mix para abrir el editor mix

10 ESCUCHR (+) iniciar reproducción/mezcla de la pista

11 teclas correspondientes del teclado

editar los instrumentos (vea la siguiente sección)

La pista se reproduce hasta el final y se detiene. Para editar su mezcla, oprima ESCUCHR (+) nuevamente.

12 ATRÁS (-) cerrar el editor de pistas base

13 OK (-) cerrar la pantalla del archivo mix

262

Not

icia

s y

dive

rsió

nControles de edición de MotoMixerPuede seleccionar qué instrumentos desea escuchar y

cuándo desea escucharlos. El editor de mix muestra la programación actual para cada instrumento (vea la siguiente tabla para obtener detalles).

Oprima ESCUCHR (+) para reproducir el archivo mix. Active o desactive instrumentos, agregue efectos y/o seleccione una variación de instrumento usando las siguientes teclas de su teclado:

Clave Efecto1 Activar/desactivar primer instrumento (Piano

anteriormente)

2 Agregar efecto a primer instrumento

3 Programar variación para primer instrumento

ATRÁS M ESCUCHR

PianoBajoBateríaGuitarra

Las teclas de la segunda columna agregan efectos.

Nombre delinstrumento

Oprima las teclasde la primera

columna (1, 4,7, *) para

activar odesactivar losinstrumentos.

Las teclas de la tercera columna programan la variación de instrumentos.

263

Noticias y diversión

Utilice las siguientes teclas para realizar otras funciones de mezcla:

4 Activar/desactivar segundo instrumento (Bajo anteriormente)

5 Agregar efecto a segundo instrumento

6 Programar variación para segundo instrumento

7 Activar/desactivar tercer instrumento (Batería anteriormente)

8 Agregar efecto a tercer instrumento

9 Programar variación para tercer instrumento

* Activar/desactivar cuarto instrumento (Guitarra anteriormente)

0 Agregar efecto a cuarto instrumento

# Programar variación para cuarto instrumento

Clave EfectoM Abra el Menú Mix para restablecer

uno o todos los instrumentos

ATRÁS (-) Vuelva a la pantalla Detalles de mix cuando haya terminado las mezclas

Clave Efecto

264

Not

icia

s y

dive

rsió

nUso, edición o borrado de un archivo MixPara editar o eliminar un archivo mix o programar un

archivo mix como tono de timbre:

Creación de tonos de timbrePuede crear y almacenar tonos de timbre personalizados en su teléfono. Los tonos de timbre aparecen en la lista de alertas disponibles.

Creación de un tono

Localización de funciones

M > Multimedia > MotoMixer

Oprima Para1 S desplazarse al archivo mix

2 M abrir el Menú Mix3 S desplazarse a Editar, Eliminar,

Jugar o Programar como timbre4 SELECR (+) seleccionar la opción

Localización de funciones

M > Multimedia > Sonidos > [ iMelody nueva]

Oprima Para1 CAMBIAR (+) seleccionar Notas2 S arriba o abajo

o

teclas correspondientes del teclado

ingresar notas (vea la siguiente sección)

265

Noticias y diversión

Ingreso de notasOprima S hacia arriba o abajo para desplazarse por las notas y seleccionar la que quiera.

Oprima las teclas del teclado para programar la duración de la nota, ingresar pausas e introducir o editar la información de la nota. Si fuera necesario, oprima una tecla múltiples veces para desplazarse por sus opciones disponibles.

Consejo: Oprima M > Escuchar todo en cualquier momento para reproducir las notas que ha ingresado.

El teléfono identifica cada nota por octavas (de *0 a *8), nota (de a a g, con las notas sostenido precedidas por un #) y la longitud de la nota (de 0 a 5). Por ejemplo, una negra en cuarta octava C# en 4 octavas aparece como *4#c2.

Cada nota debe contener la siguiente información, en la secuencia a continuación: octava, nota, longitud y un modificador de longitud (opcional).

3 OK (+) almacenar las notas

4 CAMBIAR (+) seleccionar Nombre5 teclas

correspondientes del teclado

escribir el nombre para el tono

6 OK (+) almacenar el nombre

7 OK (-) almacenar el tono

Oprima Para

266

Not

icia

s y

dive

rsió

nOctavaIngrese * antes de un número para identificarlo como un

valor de octava. La información de octava (*0 a *8) debe estar antes de la nota. Si no especifica una octava, la nota se reproducirá como una nota de 4 octavas.

Nota: Las octavas 3 a 5 cubren todo el rango de notas disponibles actualmente en el teléfono. Las notas se duplican en las octavas 0-2 y 6-8.

Notas y pausasPara hacer una nota sostenida o bemol, ingrese el carácter de sostenido o bemol (# o &) antes de la nota.

Puede ingresar uno o más caracteres de pausa (r) en la secuencia de notas. Programe la duración de la pausa de la misma forma en que programa la duración de la nota.

Clave Pantalla Descripción0 * ingresar * seguido de un

número (0 a 8) para programar la octava

Clave Pantalla Descripción0 # sostenido

& bemol

2 a nota A

b nota B

c nota C

267

Noticias y diversión

Duración y modificadoresPrograme la duración (0 a 5) después de una nota o una pausa. Si no especifica una duración, se agrega una negra (2) a la nota. Si fuese necesario, puede ingresar un modificador de duración opcional (. o : o ;) después del carácter de duración.

3 d nota D

e nota E

f nota F

4 g nota G

7 r pausa

Clave Pantalla Descripción0 0 redonda

1 1 blanca

2 2 negra

3 3 corchea

4 4 semicorchea

5 5 1/32 de nota

1 . nota con puntillo(1 1/2 de duración de nota)

: nota con puntillo doble(3 1/4 de duración de nota)

; 2/3 de duración de nota

Clave Pantalla Descripción

268

Not

icia

s y

dive

rsió

nEjemplo

Reproducción de un tono

Acción1 Oprima S para deplazarse hacia arriba hasta

*4c y luego espere que el cursor se mueva a la posición siguiente

2 Oprima S para desplazarse a *3f.

El teléfono agrega un 2 después de cada nota que ingresa para identificarla como negra.

3 Oprima 7 para ingresar un carácter de pausa (r)

4 Oprima S para desplazarse hacia arriba hasta *3a.

5 Oprima S para desplazarse hacia arriba hasta *4c.

6 Oprima M > Escuchar todo para reproducir el tono

Localización de funciones

M > Multimedia > Sonidos

Oprima Para1 S desplazarse al tono

2 M abrir el Menú de tonos3 S desplazarse a Escuchar4 SELECR (+) seleccionar Escuchar5 ESCUCHR (+)

o

CANCELAR (-)

escuchar nuevamente el tono

volver a la lista de mis timbres

269

Noticias y diversión

Edición de un tonoNo puede editar los tonos de timbre predefinidos incluidos en su teléfono. Para editar un tono de timbre que haya creado:

Localización de funciones

M > Multimedia > Sonidos

Oprima Para

1 S desplazarse al tono

2 EDITAR (+) abrir los detalles de tono

3 S desplazarse a Notas

4 CAMBIAR (+) seleccionar Notas

5 S izquierda o derecha

mover el cursor hacia la derecha de la información de la nota que quiera editar

6 BORRAR (-) borrar la información de la nota

7 S arriba o abajo

o

teclas correspondientes del teclado

ingresar información nueva de la nota

8 OK (+) guardar información nueva de la nota

9 OK (-) guardar sus cambios

270

Not

icia

s y

dive

rsió

nBorrado de un tonoNo puede borrar los tonos de timbre predefinidos incluidos

en su teléfono. Para borrar un tono de timbre que haya creado:

CámaraPara obtener instrucciones sobre cómo tomar y enviar fotografías, vea la página 22 y 24.

Para ajustar la programación de la cámara:

El menú Configuración de imágenes puede incluir las siguientes opciones:

Localización de funciones

M > Multimedia > Sonidos

Oprima Para1 S desplazarse al tono

2 M abrir el Menú de tonos3 S desplazarse a Borrar4 SELECR (+) seleccionar Borrar5 SI (-) confirmar el borrado

Localización de funciones

M > Multimedia > CámaraM > Configuración de imágenes

Opción DescripciónCondiciones de luz Programa en Automatico,

Despejado, Nublado, Interiores (en hogar), Interiores (oficina) o Noche.

271

Noticias y diversión

Aplicaciones SIMSu tarjeta SIM puede contener aplicaciones de procesamiento de sus llamadas salientes, mensajes de texto y otros eventos. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.

Exposición Programa en +2, +1, 0, -1 ó -2.

Resolución Programa la cámara para tomar fotos en las siguientes resoluciones: MMS (160x120 pixeles), Medio (320x240 pixeles o Alta (640x480 pixeles)

Tono de obturador Activa un tono que se reproduce cuando toma una foto. Se puede programar en Ninguno, Chimp, Quack, Fl ix, Boing o Click.

Iconos de estado Activa o Desactiva los iconos de estado en el modo de visor de la cámara.

Localización de funciones

M > Herramientas de oficina > Aplicaciones SIM

Opción Descripción

272

Sol

ució

n de

pro

blem

as

Solución de problemas

Si tiene problemas con su teléfono, revise primero estas preguntas. Si necesita ayuda adicional, comuníquese con el Centro de atención telefónica a clientes de Motorola.

Pregunta Respuesta¿Está cargada la batería? ¿ApareceÄ en la pantalla?

El indicador de nivel de la batería debe mostrar al menos un segmento (Å). En caso contrario, recargue su batería. (vea la página 18).

¿Tiene una tarjeta SIM válida en su teléfono?

Si es necesario, apague el teléfono y compruebe que insertó una tarjeta SIM válida (vea la página 14).

¿El teléfono tiene señal? ¿Aparece ! en la pantalla?

El indicador de intensidad de la señal debe mostrar al menos un segmento (#). En caso contrario, ubíquese en un lugar donde la señal sea más intensa para utilizar el teléfono.

¿El volumen del auricular está muy bajo?

Mientras esté en una llamada, presione el botón superior de volumen en el costado del teléfono.

273

Solución de problem

as

Lo siguiente se refiere a problemas específicos:

¿No le escuchan lo que dice?

Su teléfono puede estar silenciado. Oprima HABLAR (+) si es necesario para desilenciar el teléfono.

Además, asegúrese de que el micrófono de su teléfono no esté bloqueado por el estuche de transporte o por un adhesivo.

¿Se dañó, cayó o mojó el teléfono?

Si deja que su teléfono se caiga, se moje o utiliza una batería o cargador de batería que no sea Motorola, puede provocar daños en el teléfono. La garantía limitada del teléfono no cubre daños por líquidos ni daños provocados por el uso de accesorios que no sean Motorola.

¿Utilizó una batería o cargador de batería que no era Motorola?

Problema SoluciónMe robaron el teléfono. ¿A quién debo informar de este hecho?

Informe del robo del teléfono a la policía y a su proveedor de servicio (la compañía que le envía su factura de servicio celular mensual).

Olvidé mi contraseña.

Vea la página 58.

Pregunta Respuesta

274

Sol

ució

n de

pro

blem

as

Oprimí la tecla de encendido, pero no ocurrió nada.

Asegúrese de mantener oprimida P (tecla de encendido) hasta que aparezca la pantalla y escuche una alerta. Esto puede demorar varios segundos. Si no ocurre nada, revise que esté instalada una batería cargada (vea la página 17).

La pantalla dice: Insertar tarjeta SIM o Verificar tarjeta SIM aun cuando he insertado mi tarjeta SIM en el teléfono.

Es posible que la tarjeta SIM se haya insertado de forma incorrecta. Verifique la tarjeta SIM para asegurarse de que se haya insertado correctamente (vea la página 14).

La pantalla dice: SIM bloqueada. ¿Cómo desbloqueo mi tarjeta SIM?

Llame a su proveedor de servicio (la compañía que le envía su factura de servicio celular mensual) para solicitar el código de desbloqueo de PIN (PUK) (vea la página 238).

Problema Solución

275

Solución de problem

as

La pantalla dice: Ingrese cód desbloq. ¿Cómo desbloqueo mi teléfono?

Ingrese el código de desbloqueo preprogramado de fábrica (1234) o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si esto no resulta, llame a su proveedor de servicio (la compañía que le envía su factura de servicio celular mensual).

Mi teléfono solicita un código de desbloqueo cuando intento abrir una función.

La aplicación que desea está bloqueada. Si no sabe el código de desbloqueo, vea la página 58.

Mi teléfono no timbra.

Si en pantalla aparece { o |, el timbre está desactivado. Para cambiar el estilo de timbre, vea la página 62.

Además, es posible que el timbre esté programado en Silencioso aun cuando el teléfono esté programado en un estilo de timbre audible. Para programar una alerta audible, vea la página 162.

Problema Solución

276

Sol

ució

n de

pro

blem

as

Intenté realizar una llamada y escuche un tono alto/bajo en forma alternada.

Su llamada no alcanzó a llegar al sistema celular. Es posible que haya marcado el número inmediatamente después de encender el teléfono. Espere hasta que en la pantalla aparezca el nombre de su proveedor de servicio antes de realizar una llamada.

No puedo enviar ni recibir llamadas.

Asegúrese de tener señal telefónica (el indicador de intensidad de señal debe mostrar al menos un segmento). Evite la interferencia eléctrica o de radio y obstrucciones como puentes, estacionamientos o edificios altos.

Además, es posible que su teléfono tenga activada la función Bloq de llamadas. Si sabe el código de desbloqueo, puede cambiar esta programación en el menú de seguridad (M > Programación > Seguridad).

Asimismo, asegúrese de que su tarjeta SIM esté instalada y funcionando.

Problema Solución

277

Solución de problem

as

Mi teléfono tiene baja recepción y pierde llamadas.

Asegúrese de que su antena no esté doblada o dañada.

Además, asegúrese de tener señal telefónica (el indicador de intensidad de la señal debe mostrar al menos un segmento). Evite obstrucciones como puentes, estacionamientos o edificios altos.

No puedo escuchar a otros en mi teléfono.

Mientras realice una llamada, oprima el botón superior de volumen. La pantalla del teléfono debe mostrar el aumento de volumen.

Además, asegúrese de que el auricular de su teléfono no esté bloqueado por el estuche de transporte.

No puedo abrir mi buzón de mensajes de texto.

Antes de que pueda utilizar los mensajes de texto, debe configurar el buzón de mensajes (vea la página 82).

¿Cómo puedo ver las llamadas que hice o recibí?

Para ver las llamadas más recientes que hizo o recibió:

M > Llams recientes> Llams recibidas o

Llams hechas

Problema Solución

278

Sol

ució

n de

pro

blem

as

Mi teléfono no envía mandos de correo de voz, contraseñas ni otros códigos.

Debe enviar códigos PIN y contraseñas como tonos DTMF mientras se encuentra en una llamada. Puede programar los tonos DTMF de su teléfono en Largo, Corto o Desactivado(a). Si tiene problemas al enviar los números, intente cambiar su programación DTMF.

1 En la pantalla de inicio, oprima:

M > Programación > Config inicial > DTMF

2 Oprima S para desplazarse a Largo o Corto.

3 Oprima SELECR (+) para seleccionarlo.

La pantalla de mi teléfono está muy oscura.

Utilice la función Bril lo para cambiar el nivel de brillo de la pantalla (vea la página 66).

También puede utilizar la función Luz de fondo para cambiar la duración que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla (vea la página 67).

Problema Solución

279

Solución de problem

as

La batería no duró lo que se esperaba. ¿Qué puedo hacer para prolongar la duración de la batería?

El rendimiento de la batería se ve afectado por el tiempo de carga, el uso de las funciones, los cambios de temperatura, el uso de la luz de fondo y otros factores. Para obtener consejos acerca de la duración de su batería, vea la página 15.

No puedo grabar un registro de voz, nombre de voz ni atajo de voz.

Intente ubicarse en un lugar más tranquilo para realizar su grabación de voz. Sostenga el teléfono a unos 10 centímetros (cuatro pulgadas) de la boca y hable directamente al teléfono en un tono de voz normal.

Mi dispositivo TTY no funciona con mi teléfono.

Su teléfono debe programarse en modo TTY para que detecte su dispositivo TTY (vea la página 179).

Problema Solución

280

Sol

ució

n de

pro

blem

as

Conecté el cable de datos en mi teléfono pero mi teléfono no emite un bip. ¿Cómo sé que el cable de datos está listo para ser utilizado?

El sonido indica que todo está programado correctamente. Si no escucha un sonido, asegúrese de que ambos extremos del cable de datos estén conectados, el extremo pequeño en su teléfono y el extremo grande en su computadora.

Además, es posible que la computadora haya desactivado el puerto para ahorrar energía. Intente abrir la aplicación que utiliza el puerto, como una aplicación de fax o conexión, para activar automáticamente el puerto.

Mi teléfono emitió un sonido cuando conecté el cable de datos, pero mis aplicaciones de datos y fax no funcionan.

Algunas redes inalámbricas no admiten la transmisión de datos o fax. Si está en roaming (usuario visitante) en una red desconocida, esto puede ocasionar el problema.

Además, recuerde que la transmisión de datos y fax generalmente requiere una suscripción. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.

Problema Solución

281

Solución de problem

as

Al enviar datos con el cable de datos, ¿por qué la computadora muestra una velocidad de conexión de 19200 Kbps?

19200 Kbps es la velocidad de transferencia de datos de la conexión entre su computadora y el teléfono en una conexión de Datos de cambio de circuito (CSD) estándar. La velocidad de la conexión entre su teléfono y la red aparece en su teléfono y será de 14400 ó 9600 Kbps.

Nota: Una conexión GPRS puede tener una mayor velocidad de transferencia de datos.

No puedo terminar mi llamada de datos al cerrar la aplicación en mi computadora. ¿Qué puedo hacer?

Intente oprimir O en su teléfono. Además, intente desconectar el cable o apagar el teléfono. Si fuera posible, siempre cierre la conexión a través de su computadora. Estos métodos alternativos pueden interrumpir la aplicación en su computadora.

Inicié el microbrowser, pero la pantalla dice: Red no disponible.

Puede estar en un área sin servicio o estar conectado a una red que no admite el acceso a Internet.

Problema Solución

282

Sol

ució

n de

pro

blem

as

Inicié el microbrowser, pero la pantalla dice: Servidor no responde.

Inténtelo nuevamente dentro de unos minutos. Los servidores pueden estar temporalmente ocupados.

Problema Solución

283

Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.

Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.

El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos regula-dores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utili-zando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encon-trarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En gene-ral, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.

Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante

284

la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,4 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,04 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 1,07. (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.

Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):

http://www.phonefacts.net

o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):

http://www.cwta.ca

1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.

2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.

285

Datos de índice de absorciónespecífico para Latin América

Este modelo de teléfono cumple con los estándares internacionales para la exposición a ondas de radio.

Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder el límite internacional para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Este límite forma parte de directrices globales y establece los niveles permitidos de energía de radio frecuencia (RF) para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Las directrices incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.

El estándar de exposición para teléfonos móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. Según las directrices para su modelo de teléfono, el límite SAR es de 2,0 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo use la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base, menor será la potencia de salida de su teléfono.

Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para venta al público, se debe probar para confirmar que cumple con las directrices. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares que se ajustan a una metodología de prueba uniforme determinada por un organismo experto

286

en estándares. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,82 W/kg2.

Aunque haya diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con los requerimientos gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.1. El límite SAR para teléfonos móviles usados por el público es de 2,0 watts/kg

(W/kg) promediados sobre diez gramos de tejido. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.

2. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.

287

Índice

Aaccesorio opcional,

definición 14

accesorios 14, 31, 55, 178, 194, 199, 232

agendadespertador 227recordatorios 222, 226sincronización 201, 227uso 219

alertacreación 264definición 62desactivar 20, 71programación 20, 54, 62,

162, 244

alerta de evento 162

alerta de vibracióndesactivar 20, 71programación 20, 54, 62,

162

alerta silenciosa, programación 20, 54, 62, 162

almacenar una llamada 73

altavozactivación 195contestación automática

195

altavoz del manos libres 55

animaciónadministración 250descarga 101, 243fondo 64, 244, 252protector de pantalla 65,

244, 252

aplicaciones Java 256, 260

aplicaciones SIM 271

apuntes 76

atajo de voz 171

atajos 6, 170

audífonoaccesorios, uso de 194uso con pantalla externa

55

Bbatería

carga 18indicador de nivel 35, 37

288

batería (siguiente)instalación 17medidor 218prolongación de la

duración de la batería 15, 65, 67

bloquearfunción 241tarjeta SIM 238teléfono 57

bloqueo de llamadas 177

Bluetooth® 3, 29, 161, 195, 201, 204, 227

borrado general 169

borrar una llamada 73

botón de selección central 38

botón de vozgrabación de nombre de

voz 143grabación de su voz 230ilustración 1marcación de un número

145

botón inteligente 53, 54, 55ilustración 1

botones de volumen 1, 20

brillo, programación 66

browser Vea microbrowser

buzón de salida 97, 128

Ccalculadora 235

calendario. Vea agenda

cámara 270tomar una fotografía 2,

22

carácter de espera 142

carácter de pausa 142

cargador de viaje 18

carpeta de borradores 86, 91, 96, 98, 128, 129

carta multimediaenvío 92recepción 98

chat 115

citas. Vea agenda

código de acceso internacional 72

código de desbloqueocambio 56ingreso 19, 57, 58olvido 59omisión 58predeterminado 56, 57,

59

289

código de seguridadcambio 56olvido 59predeterminado 56

código PINalmacenamiento con

registro del directorio telefónico 141

cambio 56definición 238desbloqueo 238ingreso 238

código PIN SIMcambio 56definición 238desbloqueo 238ingreso 238

código PIN SIM 2cambio 56desbloqueo 240ingreso 180

código PIN2cambio 56desbloqueo 240ingreso 180

código PUK 239

código PUK2 240

códigoscambio 56olvido 58predeterminado 56, 57,

59

color, programación 67

computadoraconexión a teléfono 199sincronización de datos

161, 201, 227

conector para audífonos 1

conferencia 174

contesta al abrir 63

contestación de llamadas 21, 63

contraseñas. Vea códigos

convertidor de moneda 237

correo de voz 78

cronómetros 183, 189

cronómetros de llamadas 183

cubiertas convertibles 31

cursor 42

cursor destellante 42

290

Ddesbloquear

función 241teléfono 57

desbloqueo de la tarjeta SIM 238

despertador 227

desplazamiento, menú 168

dirección de correo electrónico, almacenamiento en el directorio telefónico 138

directorio telefónicoagregar 2 números 75,

76borrado de un ingreso

147capacidad, verificación

160categoría del registro 138copiar ingresos 155, 159creación de un registro

138detalles de registro 137dirección de correo

electrónico, almacenamiento 138

edición de un ingreso 147

icono de función del menú 33

ID con imagen 2, 23, 61, 70, 140, 148, 252

ID de luz 153iden de timbre 139, 152,

162indicador de tipo de

número 137lista de correo 140marcación de un número

144marcación con 1 tecla 77nombre de voz, grabación

143número de marcación

rápida 77, 137, 139, 141

número primario, programación 150

número, almacenamiento 138

números largos 145orden de ingresos 60,

148sincronización 161, 201

291

directorio telefónico (siguiente)

vista de lista, programación 148

vistas por categoría 61, 151

dispositivo externoconexión a teléfono 199sincronización de datos

161, 201, 227

dispositivo TTY 178

Eemail

bloqueo 130borrado 130borrador 86, 91, 96, 128buzón de salida 128carpetas personales 134configuración de buzón

121envío 125, 133envío manual 132estado de mensaje 128lectura 130número telefónico,

llamada 133recepción 128

recordatorios 129

equipo para automóvil 194

estilo de timbre, programación 20, 54, 62

Ffecha, programación 62

finalización de llamadas 20, 21

fondo 64, 244, 252

Formato de MMS 92

fotografíaadministración 250descarga 101, 243envío 2, 22, 87, 92fondo 252ID con imagen 2, 23, 61,

70, 140, 148, 252protector de pantalla 252tomar 2, 22

Función Mostrar ID 74

Función Ocultar ID 74

función opcional, definición 14

función, bloquear y desbloquear 241

292

Ggrabación de voz

grabación 230reproducción 231

groove tunes 260

Hhora, programación 62

Iicono de función del menú

mensajes 33

icono de la función de menú de llamadas recientes 33

ID con imagen 2, 23, 61, 70, 140, 148, 252

ID de llamada 2, 23, 61, 70, 74, 140, 148, 252

ID de luz, programación 153

iden de timbreactivado/desactivado 162programación 139, 152

identificación de la línea que llama. Vea ID de llamada

idioma, programación 168

IM 110

imagenadministración 250descarga 101, 243envío 87, 92fondo 64, 244, 252protector de pantalla 65,

244, 252

indicador de alerta silenciosa 38

indicador de carácter de texto 44

indicador de intensidad de la señal 35, 36

indicador de línea activa 35, 36

indicador de llamada perdida 75

indicador de mensaje 35, 37

indicador de mensaje de correo de voz 37, 78

indicador de mensaje en espera 27, 98, 103, 107, 128

indicador de menú 33

indicador de presencia de mensajería 35, 37

293

indicador de transmisión 35

indicador de ubicación 35, 38

indicador del método de ingreso de texto 37, 44

indicador en uso 35

indicador GPRS 35, 36, 242

indicador Java midlet 37

indicador roam (usuario visitante) 35, 36

indicadoresalerta de vibración 38alerta silenciosa 38carácter de texto 44en uso 35estilo de timbre 35, 38estilo de timbre alto 38estilo de timbre bajo 38estilo de vibración y

timbre 38GPRS 35, 36, 242intensidad de la señal 35,

36Java midlet 37línea activa 35, 36llamada perdida 75

mensaje 35, 37mensaje de correo de voz

37, 78mensaje en espera 27,

98, 103, 107, 128menú 33método de ingreso de

texto 37, 44nivel de batería 35, 37nombre de voz 137presencia de mensajería

35, 37roam 35, 36tipo de número de

directorio 137transmisión 35ubicación 35, 38

indicadores de estilo de timbre 35, 38

información de costo de llamada 186, 187, 189

información de crédito 186, 187, 189

ingreso de texto con método tap 45

ingreso de texto predictivo 48

intercambio de objetos 208

294

Jjoystick 1, 39

juegos 256

Llínea activa, cambio 69

línea, cambio 69

lista de correo, creación 140

lista de llamadas hechas 73

lista de llamadas recibidas 73

llamadaagregar dígitos después

del número de teléfono 74

alerta, desactivar 20, 71alerta, programación 162almacenamiento 73altavoz 195altavoz del manos libres

55bloqueo 177borrado 73código de acceso

internacional 72conferencia 174contestación 21

contraseña para bloqueo, cambio 56

costos 186, 187, 189desvío 54, 175duración 183, 189espera 80estilo de timbre 20, 54,

62finalización 20, 21lista de llamadas hechas

73lista de llamadas

recibidas 73llamada en espera 79llamada no contestada

55, 75marcado 20número de emergencia

72opciones para contestar

63realización 20recepción 21tarjeta de llamadas 141transferencia 80últimas llamadas 73voz después fax 75

llamada con tarjeta de llamadas 141

295

llamada de datoscronómetros 189medidores de volumen

189realización 198

llamada de fax 75, 198

llamada en espera 79

llamada entrantecontestación 21desvío 54, 175

luces de evento 3, 30

luces de timbre 3, 30

luz de fondo 67

Mmarcación de servicio 181

marcación de un número 20, 180, 181

marcación fija 180

marcación rápida 181número, programación

139, 141orden de registros del

directorio telefónico 148

uso 77

marcación con 1 teclaprogramación de

preferencia 160uso 77

marcado por vozgrabación de nombre de

voz 143marcación de un número

145marcado desde el

audífono 196

memoria disponible 259

mensajeanimación 101bloqueo 99borrado 99borrador 98, 129buzón de salida 97chat 115configuración de buzón

82email 121envío 84estado 97Formato de MMS 92icono de función del

menú 33imagen 101

296

mensaje (siguiente)lectura 99mensajes de browser

102MMS, definición 24, 83nota rápida 86recepción 98recordatorios 98, 164servicios de información

103SMS, definido 84tono de timbre 101vista rápida 109

Mensaje ¡Memoria llena! 98, 107, 117, 129

Mensaje Altavoz activado 55

mensaje Batería baja 37

mensaje de vista rápida 109

mensaje IM nuevo 113

Mensaje Ingrese cód desbloq 58, 59

Mensaje Llam perdidas 55, 75

mensaje Llamada entrante 70

mensaje Llamada falló, número ocupado 70

mensaje multimediaenvío 3, 24, 87recepción 3, 27, 98

mensaje SIM bloqueada 19, 238, 240

mensaje SIM desactivada 239

mensajería instantánea. VeaIM

mensajes de browser 102

menúcíclico 168desplazarse 168iconos, cambio en

pantalla en reposo 166

iconos, conversión a texto 167

iconos, descripción 34iconos, mostrar u ocultar

166idioma, programación

168ingreso de texto 42listas 41navegación 39

297

menú (siguiente)personalización 167uso de funciones 41ver, cambiar 167

método de ingreso de textoconfiguración 43seleccionar 43

método de ingreso de texto primario 43

método de ingreso de texto secundario 43

mi número telefónico 6, 21, 62

microbrowseranimación 243aplicaciones Java 256,

260configuración de browser

245icono de función del

menú 33imagen 243mensajes de browser

102sesiones de fondo 247sesiones Web 245tono de timbre 243uso 242

MMS. Vea mensaje

MotoMixer 260

Nnombre de voz

grabación 143indicador 137marcado 145

nota rápida 86

númeroalmacenamiento de su

número 62almacenamiento en el

directorio telefónico 138

visualización de su número 6, 21

número de emergencia 72

número telefónicoagregar 2 números 75,

76agregar dígitos después

74almacenamiento de su

número 62almacenamiento en el

directorio telefónico 138

298

número telefónico (siguiente)

código de acceso internacional 72

indicador de línea activa 36

línea activa, cambio 69números largos,

almacenamiento 145

remarcación 69visualización de su

número 6, 21

números, ingreso 50

Oobject, definición 27

Ppáginas Web 242

pantallabrillo 66color 67descripción 33iconos del menú, mostrar

u ocultar 166idioma 168luz de fondo 67pantalla de inicio 33

personalización 166saludo 164tiempo de expiración 68

pantalla de iniciodefinición 33iconos del menú, mostrar

u ocultar 166programación del texto de

la pantalla 165selección de la vista del

reloj 165

pantalla externa 53

personalización del menú 167

poner una llamada en espera 80

programación de red 211

protector de pantalla 65, 244, 252

puerto de conexión de accesorios 1

Rrealización de llamadas 20

recordatoriosactivado/desactivado 164agenda 222, 226definición 164

299

recordatorios (siguiente)mensaje de chat 119mensaje de email 129mensaje de servicios de

información 107mensaje de texto 98

reinicio general 169

relojilustración 33programación 62selección de análogo o

digital 165

remarcación automática 70

remarcarnúmero ocupado 69remarcación automática

70

Ssaludo 164

servicio de mensajería multimedia. Vea mensaje

servicio de mensajes cortos. Vea mensaje

servicios de información 103

sesiones Web 245

símbolos, ingreso 51

sincronización de datos 161, 201, 227

SMS. Vea mensaje

software iTAP 48

solapacontesta al abrir 21, 63pantalla externa 53protector de pantalla 65reemplazo de la cubierta

de solapa 31

sonidocreación 264descarga 101, 243envío 87, 92

Ttabla de caracteres 47

tabla de símbolos 52

tarjeta SIMaplicaciones 271bloqueo 238código PIN, cambio 56código PIN2, cambio 56definición 14desbloqueo 238ingreso de código PIN 19instalación 14

300

tarjeta SIM (siguiente)mensaje SIM bloqueada

19, 238, 240mensaje SIM desactivada

239números de teléfono de

servicio 181precauciones 15

teclabotón de selección

central 38control de volumen 1, 20encender 1, 19enviar 1, 20, 21, 73fin 1, 20, 21, 39inteligente 1, 53, 54, 55menú 1, 39, 40navegación de cinco

direcciones 1, 38, 39

tecla programable derecha 1, 34, 39, 166

tecla programable izquierda 1, 34, 39, 166

voz 1, 230

tecla de encendido 1, 19

tecla de menú 1, 39, 40

tecla de navegación de cinco direcciones 1, 38, 39

tecla enviar 1, 20, 21, 73

tecla fin 1, 20, 21, 39

tecla programable derechafunciones 1, 34, 39personalización 166

tecla programable izquierdafunciones 1, 34, 39personalización 166

tecladocontestar llamadas 63volumen, programación

163

teclas de base, personalización 166

teclas programablesetiquetas 33funciones 34, 39ilustración 1personalización 166

teléfonoactivado/desactivado 19alerta, desactivar 20, 71alerta, programación 162bloqueo 57

301

teléfono (siguiente)borrar información

almacenada 169código de desbloqueo 56código de seguridad 56códigos 56conexión a un dispositivo

externo 199desbloqueo 19, 57, 59especificaciones 218especificaciones de

funciones 218estilo de timbre 20, 54,

62fecha, programación 62hora, programación 62idioma, programación

168indicador de línea activa

36información de crédito

186, 187, 189línea activa, cambio 69opciones para contestar

63programación de red 211reiniciar todas las

opciones 169solapa 21, 31

teclado, contestar llamadas 63

tema 249

tema del teléfono 249

textocursor destellante 42ingreso 42ingreso de texto

predictivo con software iTAP 48

mayúsculas, cambio 44método de ingreso,

configuración 43método de ingreso,

selección 43método numérico 50método símbolo 51método tap 45tabla de caracteres 47tabla de símbolos 52

tiempo de espera, aumento 65, 67

tipo de cambio, cálculo 237

tono de timbrecreación 264descarga 101, 243edición con MotoMixer

260

302

tono de timbre (siguiente)envío 87, 92programación como

alerta de evento 244

tonos DTMFactivación 182, 278definición 182envío 74, 75, 183

transferencia de llamadas 54, 80, 175

Uúltimas llamadas 73

uso de manos libres 194

Vvideoclip

descarga 101, 243envío 87, 92reproducción 3, 28

volumenauricular 20teclado 163timbre 20, 163

volumen de timbre, programación 20, 163

volumen del auricular 20

voz después llamada de fax 75

U.S. patent Re. 34,976

motorola.com