22
HAD BETTER + WOULD RATHER Livro novo capítulo 11 Livro velho capítulo 16

Had better + would rather 2º ano

  • Upload
    isj

  • View
    1.139

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

HAD BETTER + WOULD RATHER

Livro novo – capítulo 11

Livro velho –capítulo 16

• Há duas expressões comuns em inglês que expressam conselho e preferência.

• A primeira é had better, que pode ser traduzida como “é melhor”, “seria melhor” e é usada para indicar que se alguém não fizer o que foi sugerido, algo ruim pode (might) acontecer.

• You‘d better study harder for the Spanish testif you want to pass. (É melhor você estudar mais para a prova de espanhol se você quiser passar.)

• I’d better go to bed, I have to get up real earlytomorrow. (É melhor eu ir dormir, tenho de acordar muito cedo amanhã.)

• Podemos expressar preferência com a expressão would rather.

• He’d rather have lunch at home than at work.(Ele prefere almoçar em casa do que no trabalho.)

• A negativa é feita colocando a palavra notdepois de rather.I’d rather not go out tonight, I’m way tootired. (Prefiro não sair hoje à noite, estou muito cansado.)

• "Would rather"=Preferir,preferiria.“Had better"=É melhor,seria melhor.

• 1)I would rather put it off = I´d rather put it off.(Eu prefiro adiar.)

• 1)You had better go = You´d better go.(É melhor você ir.)

• INFINITIVE or ING• Gerúndio é usado como substantivo

nas funções de sujeito, objeto indireto ou objeto indireto (após preposição use sempre o gerúndio):

• 1. Swimming is his favorite sport.

• 2. They were prevented from swimming.

• É usado também após os verbos go e come indicando atividade física, e na expressão goshopping:

• Algumas vezes o gerúndio é utilizado para a mesma finalidade. Nesses casos, o verbo é acompanhado de “ing”:

• - I love swimming. (Eu amo nadar.)- The children enjoy watching the movie “TheLittle Mermaid”. (As crianças gostam de assistir o filme “A Pequena Sereia”.)- They hate flying. (Eles odeiam voar.)

• Para saber em qual caso deve-se utilizar o infinitivo ou o gerúndio, torna-se necessário verificar qual o verbo anterior ao verbo a ser utilizado. Olhe o quadro abaixo:

• The infinitive form is used after certain verbs:- forget, help, learn, teach, train- choose, expect, hope, need, offer, want, would like- agree, encourage, pretend, promise- allow, can/can't afford, decide, manage, mean, refuse

• I forgot to close the window.

• Mary needs to leave early.

• Why are they encouraged to learn English?

• We can't afford to take a long holiday.

• - I enjoy dancing. (Eu curto dançar. )- He wants to know the truth. (Ele quer sabera verdade. )

• Alguns verbos – tais como stop, regret, remember – podem ser acompanhados tanto por “to” como por “ing”, porém haverá diferença de significados entre eles.

• The -ing form is used after certain verbs:- avoid, dislike, enjoy, finish, give up, mind/not mind, practice

• evitar alguém

• I stopped smoking. ( Eu parei de fumar (não fumo mais) .- I stopped to smoke.(Eu parei para fumar (parei o que estava fazendo para fumar).

• To + Verb Verb + ing

enjoy +

mind +

Can´t stop +

decide +

know +

want +

REVISANDO

• Would rather(´d rather) expressa preferência.É seguido de um verbo no infinitivo sem o TO.

• I´d rather go home by taxi.

• Had better(´d better) expressa conselho, recomendações.É seguido por um verbo no infinitivo sem o TO.

• You´d better see a doctor.

Os verbos:

• Feel, hear,notice,observe,see, watch podem ser seguidos de gerúndio ou de infinitivo sem TO.

• Verbos que podem ser seguidos de gerúndio ou de infinitivo com to.

• Advise forget permit

• Allow hate prefer

• Attempt intend remember

• Begin like start

• Continue love stop

• Dislike neglect try

• negligenciar

• I hate getting up early.

• I hate to get up early.

• O verbo STOP tem dois significados:

• They stopped to talk.( Eles pararam para conversar.)

• They stopped talking.(Eles pararam de conversar.)

•Advise – aconselhar

•Allow – permitir

•Attempt- tentar

ATIVIDADES:

• Livro novo páginas:147,148,149,151,153e154.

• Traduzir no caderno o texto página144 e145-(parte azul)

• _____________________________________

• Livro velho:184,185,18 148,189,190e191

• Traduzir no caderno o texto página182