Upload
mohammad-iqbal-fenoza
View
229
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
1/91
100:00:31,993 --> 00:00:40,384Penerjemah: Rizal AdamEmail: [email protected]
200:03:32,337 --> 00:03:34,173
Pada tanggal 15 Mei
300:03:34,173 --> 00:03:35,757di rimba Nool
400:03:35,757 --> 00:03:37,217dalam teriknya siang
500:03:37,217 --> 00:03:39,094
dalam sejuknya kolam
600:03:39,094 --> 00:03:43,390Dia sedang berendam menikmati kesenanganbesar yang ada di rimba.
700:03:45,893 --> 00:03:50,147Dan Horton, si gajah mendengarsatu bunyi kecil.
8
00:04:00,199 --> 00:04:01,742- Horton!- Horton!
900:04:02,451 --> 00:04:04,494Selamat pagi, semuanya.Kalian siap?
1000:04:04,494 --> 00:04:05,454Ya!
1100:04:05,454 --> 00:04:07,122Terjunlah kemari!
1200:04:07,497 --> 00:04:08,916Awas yang di bawah!
1300:04:09,374 --> 00:04:10,751Tommy sudah terjun.
1400:04:10,751 --> 00:04:12,586Katie, kau di sana?
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
2/91
1500:04:13,670 --> 00:04:17,216- Ha-Ah-A.- Baiklah.
16
00:04:19,051 --> 00:04:20,844Itu dia.
1700:04:20,844 --> 00:04:23,639Ini salah satu makhluk palingmenakjubkan di rimba ini.
1800:04:23,639 --> 00:04:25,057Serangga daun.
1900:04:25,265 --> 00:04:27,309Untuk melindungi dirinya dari pemangsa
2000:04:27,309 --> 00:04:30,187Dia menyamar seperti daun.
2100:04:35,984 --> 00:04:37,861Yang ini sedikit kuat.
22
00:04:37,861 --> 00:04:40,989Ayolah, sobat kecil!Jangan malu!
2300:04:43,242 --> 00:04:45,244Kurasa aku keliru, Anak-Anak.
2400:04:45,827 --> 00:04:48,413Jelas tak ada serangga daun di daerah sini.
2500:04:48,413 --> 00:04:51,124- Oh, ya.-Bahkan se... Oh! Mereka menghinggapiku.
2600:04:51,792 --> 00:04:53,460Lihatlah, itu serangganya.
2700:04:56,171 --> 00:04:57,381Kurasa aku menelannya.
2800:04:57,381 --> 00:04:59,633Hembuskan! Tak mau keluar.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
3/91
2900:04:59,633 --> 00:05:00,509Tarik keluar.
3000:05:00,509 --> 00:05:02,469
Uh, baiklah.
3100:05:07,266 --> 00:05:10,477Lalu, muncullah si Kangurupemurung.
3200:05:10,477 --> 00:05:13,397Tipe makhluk yang yakin bahwa dirinya lebihtahu dibanding kalian
3300:05:13,605 --> 00:05:16,733Dia membuat setiap peraturanlalu memaksakan aturan tersebut
3400:05:16,733 --> 00:05:20,070untuk menyatakan dirinya sebagaikepala rimba Nool.
3500:05:21,446 --> 00:05:23,282Kenapa aku tak bisa main dengan
anak-anak yang lain, Bu?
3600:05:23,282 --> 00:05:25,117Sudah berapa kali Ibu bilang padamu?
3700:05:25,117 --> 00:05:28,704Rimba bukan tempat untukbertingkah seperti hewan liar.
3800:05:39,131 --> 00:05:41,592Astaga, apa Horton memang seaneh itu?
3900:05:41,592 --> 00:05:44,553Dan anak-anak itu banyakbelajar darinya.
4000:05:44,553 --> 00:05:47,806Belajar menjadi gerombolanhewan-hewan berotak bodoh.
4100:05:47,973 --> 00:05:51,476Itu sebabnya Rudy-ku aku sekolahkan.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
4/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
5/91
5500:06:39,149 --> 00:06:40,442Kembalilah!
5600:07:03,924 --> 00:07:09,888
Satu lagi, satu lagi,satu lagi, satu lagi.
5700:07:15,686 --> 00:07:18,146- Ada yang datang.- Kemarikan itu.
5800:07:20,190 --> 00:07:21,942- Tunggu!- Bunyikan alarmnya!
5900:07:25,612 --> 00:07:27,531Permisi!Numpang lewat!
6000:07:28,740 --> 00:07:30,033Maaf, Wickershams.
6100:07:30,033 --> 00:07:32,369Aku janji akan bersihkan semua
ini nanti!
6200:07:32,369 --> 00:07:34,371Ambil panahnya!
6300:07:42,754 --> 00:07:44,882Aku suka aroma pisang dipagi hari.
6400:07:47,134 --> 00:07:48,969Tembakkan bola pisangnya!
6500:07:49,720 --> 00:07:52,514Ayolah, teman! Kita ini mamalia!
6600:07:53,432 --> 00:07:54,600Wow!
6700:07:54,600 --> 00:07:58,187
Kurasa proses diplomatiknyamulai dilupakan.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
6/91
6800:08:00,731 --> 00:08:01,398Rupanya kau.
6900:08:01,398 --> 00:08:03,358Akan kutangkap. Tangkap.
7000:08:07,571 --> 00:08:08,906- Hai, anak-anak.- Wow!
7100:08:22,878 --> 00:08:24,129Akhirnya...
7200:08:24,880 --> 00:08:26,465
Kini kau aman.
7300:08:27,591 --> 00:08:29,718Kutahu aku mendengar sesuatu.
7400:08:30,302 --> 00:08:31,762Aku baru mengetahuinya.
7500:08:32,971 --> 00:08:34,848Kau di mana?
7600:08:42,439 --> 00:08:44,858- Horton?- Ooh, maaf.
7700:08:45,859 --> 00:08:47,319Aku baru...ah.
7800:08:47,319 --> 00:08:48,987Kutemukan bintik ini.
7900:08:48,987 --> 00:08:50,781Dan mereka... mereka minta bantuan.
8000:08:50,781 --> 00:08:52,032- Dan aku...- Bintiknya...
8100:08:52,032 --> 00:08:53,575
meminta bantuan?
82
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
7/91
00:08:53,700 --> 00:08:55,536Bukan bintiknya. Maksudku...
8300:08:55,786 --> 00:08:57,621Itu konyol.
8400:08:58,789 --> 00:08:59,832Pikirmu itu yang kupikirkan?
8500:08:59,832 --> 00:09:03,168Tidak, bintik ini tak minta bantuan.Ayolah.
8600:09:03,418 --> 00:09:04,753Seriuslah!
8700:09:05,963 --> 00:09:06,630Tidak.
8800:09:06,630 --> 00:09:10,050Ada orang sangat kecil di bintik inidan butuh bantuanku.
8900:09:10,551 --> 00:09:11,927Konyol.
9000:09:11,969 --> 00:09:13,971Tak ada orang-orang sekecil itu.
9100:09:13,971 --> 00:09:16,515Tunggu, mungkin mereka tidak kecil.
9200:09:16,807 --> 00:09:17,933Mungkin...
9300:09:18,183 --> 00:09:18,976Kita yang besar.
9400:09:18,976 --> 00:09:20,477- Horton!- Tidak! Sungguh, pikirlah.
9500:09:20,477 --> 00:09:21,895Bagaimana bila ada seseorang
9600:09:21,895 --> 00:09:24,273
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
8/91
di atas sana,
9700:09:24,523 --> 00:09:26,608mengawasi dunia kita sekarang.
98
00:09:26,859 --> 00:09:29,152Dan bagi mereka, kita adalah bintik.
9900:09:29,319 --> 00:09:31,196Lalu seseorang datang dan berkata,
10000:09:31,196 --> 00:09:32,698"Oh, tak mungkin ada orang sekecil itu."
101
00:09:32,698 --> 00:09:33,657Dan orang pertama bilang
10200:09:33,657 --> 00:09:34,908"Kau sebut aku pembohong?"
10300:09:34,908 --> 00:09:35,868Dan orang kedua berkata
10400:09:35,868 --> 00:09:37,744
"Jika sepatunya cocok dipakai,
10500:09:37,744 --> 00:09:39,079cocoknya untuk yang buta."
10600:09:39,079 --> 00:09:40,205dan orang pertama mengambil jatahmakan malamnya.
10700:09:40,205 --> 00:09:43,000Dan mungkin kau akan membuka kantongmuuntuk bagian ini selanjutnya.
10800:09:43,000 --> 00:09:44,334Baiklah, Gendut!
10900:09:44,334 --> 00:09:46,253- Kau ingin ada...- Horton?
11000:09:46,253 --> 00:09:48,839Tak ada apa-apa di bintik itu.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
9/91
11100:09:50,048 --> 00:09:51,008Tapi aku mendengarnya.
11200:09:51,008 --> 00:09:54,720
Benarkah?Sungguh? Astaga!
11300:09:54,720 --> 00:09:58,015Kalau begitu kenapa akutak dengar apapun.
11400:10:00,726 --> 00:10:05,063Jika kau tak lihat, dengar, ataumerasakan sesuatu
11500:10:05,063 --> 00:10:06,690artinya itu tak ada.
11600:10:06,732 --> 00:10:12,696Aku percaya orang kecil khayalan inibukanlah hal yang kita inginkan.
11700:10:12,946 --> 00:10:16,617Atau diterima di rimba Nool ini.
11800:10:16,617 --> 00:10:18,076Sungguh?
11900:10:18,327 --> 00:10:19,786Karena kuyakinkan kerasnya usahaku
12000:10:19,786 --> 00:10:20,704untuk bisa cari orang
12100:10:20,704 --> 00:10:22,706- yang percaya ucapanku.- Kau takkan lakukan hal semacam itu.
12200:10:22,956 --> 00:10:26,001Kau tak akan meyebarkan kebohonganini pada yang lainnya.
12300:10:26,001 --> 00:10:28,128
Terutama anak-anak.
124
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
10/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
11/91
13900:11:15,050 --> 00:11:16,426Kini beberapa orang di luar sana
14000:11:16,426 --> 00:11:17,803
mungkin berpikir kalau aku tahu siapa
14100:11:17,803 --> 00:11:20,889yang tidak sepaham dengan Kanguru Pemurung
14200:11:21,598 --> 00:11:24,893"Tak ada orang yang kecil seperti tikus"
14300:11:24,893 --> 00:11:27,271
Tentu saja bisa.Dan mereka ada.
14400:11:27,271 --> 00:11:30,107Karena Horton memang benar.
14500:11:39,741 --> 00:11:42,286Hallo!
14600:11:45,038 --> 00:11:47,958
Suara "Hallo" tunggal itu menjelajahisemua tempat
14700:11:47,958 --> 00:11:52,212pada bintik itu, pada bunganya,menuju ke tengah kota kecil.
14800:11:52,754 --> 00:11:55,924Kota yang dikenal dengan Whovilleyang didiami oleh para Who
14900:11:55,924 --> 00:11:58,969Sungguh riang dalam rasa aman,hanya tahu kabar yang baik,
15000:11:59,303 --> 00:12:03,015tak menyadari jika dunia merekaberada pada bintik di kelopak bunga,
15100:12:03,015 --> 00:12:06,685
tak menyadari kalau kehidupan manisyang mereka tahu sudah lama.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
12/91
15200:12:10,480 --> 00:12:13,650Walikota Whovillebernama McDodd
15300:12:13,650 --> 00:12:17,487
yang setia dan jujur namun sedikit aneh.
15400:12:34,338 --> 00:12:37,758Walikota dan istrinya punya banyak anak.
15500:12:37,966 --> 00:12:41,59596 putri, di sinidan di sana.
156
00:12:42,221 --> 00:12:46,47596 putri untuk dicintai,96 putri untuk diajar.
15700:12:47,226 --> 00:12:50,729Namun Walikota hanya punya sedikitwaktu bagi tiap-tiap mereka.
15800:12:51,355 --> 00:12:54,399Ayah, aku dapat nilai terbaik di ujian whostory-ku.
15900:12:54,399 --> 00:12:56,568Ah, whostory. Aku mengingatnyadengan baik.
16000:12:56,568 --> 00:12:57,903Itu baru putriku.
16100:12:58,070 --> 00:13:00,030Dia sedang memakai sisir rambutku?
16200:13:00,030 --> 00:13:01,490Dia sedang memakai sisir rambutku.
16300:13:01,490 --> 00:13:02,824Lihat, itu di sana!
16400:13:04,326 --> 00:13:05,619Nah, selesai.
16500:13:05,953 --> 00:13:07,913Bisakah aku punya whophone, Ayah?
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
13/91
16600:13:07,913 --> 00:13:09,915Semua murid di kelasku punya itu.
16700:13:09,915 --> 00:13:12,376
Oh, benarkah? Semuanya?
16800:13:14,795 --> 00:13:18,674- Akan Ayah pikirkan.- Ayah, lihat! Ayah, lihat!
16900:13:23,470 --> 00:13:24,429Toos!
170
00:13:24,429 --> 00:13:27,057Itu "th" sayang.Itu "Tooth"
17100:13:27,057 --> 00:13:29,768Dalam Whoville, tradisinya tak samadengan kita.
17200:13:29,768 --> 00:13:32,104Anak tertua Walikota adalah Walikotaselanjutnya.
17300:13:32,104 --> 00:13:34,940Dan siapa yang tertua dan tinggi?
17400:13:34,940 --> 00:13:38,193Itu JoJo, putranya,paling kecil dari semua.
17500:13:38,193 --> 00:13:40,696Jadi, JoJo, apa kejutannya?
17600:13:40,696 --> 00:13:43,699Apa yang terjadi?Bagaimana dunianya?
17700:13:44,241 --> 00:13:46,994Jadi jelas buat kita semua,
17800:13:46,994 --> 00:13:50,247
kalau JoJo tak ingin karir seperti ayahnya.
179
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
14/91
00:13:50,581 --> 00:13:54,001Tapi Walikota benar-benarsangat menghapkan itu.
18000:13:55,169 --> 00:13:58,714Dan JoJo hanya duduk di situ dan mematung.
18100:14:02,092 --> 00:14:04,094Oh, JoJo!
18200:14:05,095 --> 00:14:07,848- Hei! Kenapa dia punya waktu lebih banyak?- Sungguh tak adil!
18300:14:08,348 --> 00:14:09,850
Nak! Hei!
18400:14:09,850 --> 00:14:11,310Dan mengapa dia tak bicara?
18500:14:11,310 --> 00:14:14,271Kurasa kakinya gemetaran biladia melakukannya,
18600:14:14,271 --> 00:14:16,440
dia mungkin membiarkan ayahnya kecewa.
18700:14:16,440 --> 00:14:18,025Kau tahu apa yang menakjubkan?
18800:14:18,609 --> 00:14:20,652Ini menakjubkan!
18900:14:20,652 --> 00:14:25,324Lihatlah pria dan wanita yang dipajangdi dinding ini.
19000:14:25,324 --> 00:14:31,288Kau, putraku, adalah bagian dari warisan keluargayang sudah ada sejak berabad-abad
19100:14:31,580 --> 00:14:32,748Kau tahu apa?
192
00:14:33,040 --> 00:14:37,044Kakekmu adalah Walikota Whoville.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
15/91
19300:14:37,669 --> 00:14:42,049Dan, nenek buyutmu, itu benar.
19400:14:42,341 --> 00:14:44,801Semua dari mereka adalah...
19500:14:46,428 --> 00:14:47,387Hebat
19600:14:47,387 --> 00:14:48,138Hebat
19700:14:48,138 --> 00:14:48,805Hebat
19800:14:48,805 --> 00:14:49,681Hebat
19900:14:49,681 --> 00:14:50,766Tidak begitu hebat
20000:14:50,766 --> 00:14:51,808Hebat, hebat.
20100:14:51,808 --> 00:14:53,185Hebat, hebat, hebat.
20200:14:53,185 --> 00:14:54,520Hebat, hebat, hebat.
20300:14:54,520 --> 00:14:56,230Hebat!
20400:14:57,231 --> 00:14:59,066Kakek!
20500:15:01,068 --> 00:15:03,820Kelak kuharap aku bergabung dengan mereka.
20600:15:04,279 --> 00:15:05,948Jadi salah satu yang Hebat.
207
00:15:06,281 --> 00:15:10,786JoJo, tak ada hal yang lebih baik selainjadi Walikota.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
16/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
17/91
Tak ada.
22200:16:10,554 --> 00:16:11,972Hanya kau dan aku di bintik ini.
223
00:16:12,139 --> 00:16:13,807Tak secepat itu.
22400:16:14,308 --> 00:16:16,476Kita adalah teman.Kita adalah kelompok.
22500:16:16,810 --> 00:16:18,478Kita bisa ambil suara untuk hal-hal itu.
22600:16:18,645 --> 00:16:20,564Kita bisa jadi rahasia bagi masyarakat
22700:16:20,564 --> 00:16:23,233- untuk kendalikan kekuasaan perompak di dunia.- Horton?
22800:16:23,233 --> 00:16:24,276Dan tak ada yang bisa bergabung
22900:16:24,276 --> 00:16:26,195kecuali mereka pakai topi yang lucu.
23000:16:28,906 --> 00:16:30,449Dengar, Horton!
23100:16:30,782 --> 00:16:32,743Pimpinannya kenal saudara Morton.
23200:16:33,160 --> 00:16:36,955Aku sungguh senang kau menemukanbintik ini.
23300:16:38,165 --> 00:16:41,793Tapi kau mungkin mau memikirkanuntuk menyimpannya sendiri.
23400:16:41,835 --> 00:16:43,587Um, apa, apa?
23500:16:44,963 --> 00:16:46,423
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
18/91
Kau bicarakan kelopak bunganya.
23600:16:46,423 --> 00:16:48,175Kelihatannya tidak bagus.
237
00:16:50,969 --> 00:16:52,638Tahu apa yang kelihatannya tidak bagus?
23800:16:53,180 --> 00:16:56,433Kau, bicara tentang kelopaknya sepertidia tidak ada di sini.
23900:16:56,433 --> 00:16:58,685Bintik ini tak berkata hal yang jelekmengenai dirimu.
24000:16:59,269 --> 00:17:00,312Tapi hei!
24100:17:00,604 --> 00:17:02,564Semoga berhasil dengan keunggulankhayalanmu.
24200:17:02,564 --> 00:17:06,818Kau tahu bintik ini bisa berpikir apapun
yang kau ingin aku bicarakan.
24300:17:06,818 --> 00:17:07,694Wow!
24400:17:08,028 --> 00:17:10,614Aku lihat apa yang terjadi di sini.
24500:17:11,114 --> 00:17:15,410Morton, tak penting bagaimana akrabnya akudengan bintik ini,
24600:17:15,410 --> 00:17:18,038ia takkan bisamenggantikan dirimu.
24700:17:18,330 --> 00:17:21,041Aku hanya sedih kalau aku harusmenjelaskan hal ini.
24800:17:21,750 --> 00:17:25,921Sungguh Horton yang mengesankan.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
19/91
Itu sungguh membantu.
24900:17:26,046 --> 00:17:30,551Tetaplah berusaha menyimpan ini untuk dirimu sendiri.Sampai jumpa.
25000:17:30,968 --> 00:17:32,177Berusahalah.
25100:17:37,099 --> 00:17:39,142Hai, Horton?Sedang apa di sana?
25200:17:39,142 --> 00:17:40,519Apa? Tak ada.
25300:17:41,186 --> 00:17:42,354Kami tak lakukan apa-apa.
25400:17:45,691 --> 00:17:46,400Siapa "kami"?
25500:17:46,692 --> 00:17:48,235Kami? Kami apaan?Apa aku bilang itu?
25600:17:48,235 --> 00:17:50,112Aku cuma... Oh, tidak.Aku tak pernah bilang itu
25700:17:50,112 --> 00:17:52,906karena ada orang yang bermain bersamakudan aku tidak sendiri.
25800:17:59,872 --> 00:18:01,999Baiklah. Ada satu cerita yangkau tak bisa bilang ke yang lainnya
25900:18:01,999 --> 00:18:02,666Aku serius.
26000:18:02,666 --> 00:18:06,128Jika ada yang cari tahu akan hal ini,ini bisa sangat buruk sekali.
26100:18:07,421 --> 00:18:08,881Aku tak yakin kenapa.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
20/91
26200:18:09,756 --> 00:18:11,091Kami takkan bilang siapapun.
26300:18:11,383 --> 00:18:15,137
Dan jika bilang, kami minta merekauntuk tidak bilang siapapun.
26400:18:15,554 --> 00:18:16,805Sempurna!
26500:18:17,222 --> 00:18:17,681Baiklah.
266
00:18:17,681 --> 00:18:18,724Aku sedang mandi.
26700:18:18,724 --> 00:18:20,934Sebab kulitku mengering.Kepalaku berketombe.
26800:18:20,934 --> 00:18:23,687Sementara Horton bisa menjelaskanmengenai bintik yang dia temukan.
26900:18:23,687 --> 00:18:26,064Bagaimana dia menyelamatkan bintikyang nyaris tenggelam.
27000:18:26,064 --> 00:18:28,108Walikota menuju rapat paginya
27100:18:28,108 --> 00:18:30,777dan sadar kalau semuanya tidak samadalam perjalanannya.
27200:18:31,403 --> 00:18:33,614Tapi mohon jangan salahkan Hortonkarena dia tak tahu.
27300:18:34,031 --> 00:18:35,908Bahwa lompatan besarnya...
27400:18:35,908 --> 00:18:38,452
Aku lakukan seperti ini di air.
275
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
21/91
00:18:39,661 --> 00:18:41,914...menggetarkan sebuah tempat.
27600:18:43,457 --> 00:18:45,375Hei, Joe! Jangan bekerjaterlalu keras!
27700:18:45,375 --> 00:18:48,545Ah! Gedung mewah ini hancurdengan sendirinya.
27800:18:52,424 --> 00:18:55,636Hei, Anda lihat itu.Kurasa mereka membangun sendiri.
279
00:18:55,719 --> 00:18:58,805Oh~Kei, itu yang terjadi.
28000:19:01,808 --> 00:19:03,393Kini Walikota tahu itu tugasnya
28100:19:03,393 --> 00:19:06,772untuk menyampaikan segala yang tak biasayang diamatinya hari itu.
282
00:19:07,147 --> 00:19:08,565Ada satu masalah.
28300:19:08,857 --> 00:19:10,734Meskipun niatnya kuat
28400:19:10,943 --> 00:19:12,694- Anda telat.- Terima kasih Nn. Yelp.
28500:19:13,070 --> 00:19:16,281Tak ada di Whoville yang pernah salah.
28600:19:16,281 --> 00:19:19,910Kami semua senang dengansemua yang kami dapatkan.
28700:19:19,910 --> 00:19:23,539Kami suka berada di Whoville.Kami sangat menyukainya.
28800:19:24,206 --> 00:19:28,710
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
22/91
Kami semua sangat sibuk dengan perayaanWho-Centennial yang akan datang. Jadi,..
28900:19:28,919 --> 00:19:31,255Mari kita mulai rapatnya.
29000:19:31,463 --> 00:19:35,425Tn. Walikota, aku anggap Andaada kabar baik buat kami.
29100:19:35,926 --> 00:19:39,137Itu kabarnya. Aku tak tahu.
29200:19:39,137 --> 00:19:42,432Bila kita perlu memberi semacam
label baik atau buruk
29300:19:42,641 --> 00:19:47,813Banyak hal ganjil yang kuamatidi Whoville belakangan ini.
29400:19:47,813 --> 00:19:49,982Bagaimana dengan yang baiknya?
29500:19:49,982 --> 00:19:53,986
Kalian tahu.Gempa, awan yang aneh di langit.
29600:19:53,986 --> 00:19:57,531Dan kelihatannya aman bagiku,kita mungkin mempertimbangkan...
29700:19:57,531 --> 00:19:58,657Menunda Who-Centenial?
29800:19:58,657 --> 00:20:00,409Mempertimbangkan apa?
29900:20:00,868 --> 00:20:02,828Menunda Who-Centenial?
30000:20:03,704 --> 00:20:05,873Apa?!Bicaralah yang keras!
30100:20:06,665 --> 00:20:09,835Menunda Who-Centenial? Oke?
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
23/91
30200:20:30,564 --> 00:20:35,360Kita akan merayakan 100 tahun kegembiraanyang harmonis di Whoville.
303
00:20:35,444 --> 00:20:37,821Dan kau mau menunda perayaannya?
30400:20:37,821 --> 00:20:39,698Bagaimana kalau Whoville tidak aman.
30500:20:39,698 --> 00:20:42,367Tak pernah ada yang salah di Whoville!
306
00:20:42,493 --> 00:20:45,245Tidak pernah ada dan tidak pernah akan!
30700:20:45,370 --> 00:20:47,581Dasar orang bodoh!
30800:20:47,581 --> 00:20:49,208Bodoh.
30900:20:52,419 --> 00:20:55,839
Who-centennial akan berlangsungseperti rencana!
31000:20:56,298 --> 00:20:59,134Si Walikota benar-benar jadi orang idiot.
31100:20:59,134 --> 00:21:02,804Dia akan tersenyum dari sekarang.
31200:21:08,435 --> 00:21:11,230Nak, aku sudah punya 15 ribu teman.
31300:21:11,230 --> 00:21:13,565Apa? Apa maksudmu itu takseperti aku?
31400:21:13,565 --> 00:21:15,067Itu terlihat seperti aku.
315
00:21:15,484 --> 00:21:18,19510 tahun lalu...Tunggu sebentar, tahan sebentar.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
24/91
31600:21:22,366 --> 00:21:23,659Memperlakukanku sepert idiot?
31700:21:23,659 --> 00:21:25,661
Aku tidak idiot.
31800:21:27,871 --> 00:21:29,456Apa aku seperti orang idiot?
31900:21:30,874 --> 00:21:33,627- Anda tidak mau aku menjawabnya.- Aku bukan idiot.
320
00:21:35,045 --> 00:21:37,047Si gila itu menyebutku bodoh?
32100:21:37,047 --> 00:21:38,549Aku tak pernah menyebut orang lain bodoh.
32200:21:38,632 --> 00:21:39,633Dia itu yang bodoh.
32300:21:39,883 --> 00:21:42,761
Lihat dirimu, Yak.
32400:21:43,095 --> 00:21:44,805Lihatlah wajahmu.
32500:21:45,097 --> 00:21:45,848Dan aku bertaruh.
32600:21:45,848 --> 00:21:48,725Kau tidak terlihat bagus denganstapler di wajahmu!
32700:21:59,152 --> 00:21:59,862Wow!
32800:22:00,279 --> 00:22:01,488Wa-ha-au!
32900:22:04,658 --> 00:22:06,702
- Terima kasih, Nona Yelp.- Sama-sama.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
25/91
33000:22:07,619 --> 00:22:08,620Oh!
33100:22:09,371 --> 00:22:10,414Hello?
33200:22:10,581 --> 00:22:13,083Siapa itu?Akan kubogem kau.
33300:22:23,635 --> 00:22:24,803Hello?
33400:22:27,973 --> 00:22:29,975
Hello?
33500:22:36,607 --> 00:22:37,691Siapa di sana?
33600:22:37,983 --> 00:22:39,943Aku... Ini Walikota.
33700:22:40,235 --> 00:22:41,236Walikota?
33800:22:41,445 --> 00:22:42,696Walikota?
33900:22:43,280 --> 00:22:44,865Uh, lihatlah Walikotanya!
34000:22:46,950 --> 00:22:47,784Aku sudah tahu.
34100:22:47,784 --> 00:22:49,536Aku sudah tahu. Aku sudah tahu.
34200:22:49,536 --> 00:22:50,871Ada kehidupan di bintik ini.
34300:22:50,871 --> 00:22:53,123Bintik?Bintik apa?
34400:22:53,499 --> 00:22:55,334
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
26/91
Apa...
34500:22:55,876 --> 00:22:58,086Aku tak tahu persis bagaimanabilang ini padamu. Tapi...
34600:22:58,754 --> 00:23:01,215Kau tinggal di atas bintik.
34700:23:01,298 --> 00:23:04,051Aku benci untuk tak sepakat denganmu.
34800:23:04,051 --> 00:23:06,053Oh, suara dari pipa saluran.
34900:23:06,053 --> 00:23:08,388Tapi, aku tinggal di Whoville.
35000:23:08,388 --> 00:23:10,140Kalau begitu Whoville adalah bintik.
35100:23:10,682 --> 00:23:15,020Benar. Baiklah. Seriuslah.Siapa ini?
35200:23:15,270 --> 00:23:17,272Apa ini Bert dari akunting?
35300:23:17,731 --> 00:23:19,691Bukan. Ini Horton.
35400:23:19,733 --> 00:23:20,859Aku seekor gajah.
35500:23:20,859 --> 00:23:25,322Baiklah Horton, nama palsu.
35600:23:25,322 --> 00:23:26,657Dimana dirimu?
35700:23:26,657 --> 00:23:29,076Tempat kau sedang berdiri?
358
00:23:29,076 --> 00:23:30,369Kurasa aku...
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
27/91
35900:23:30,953 --> 00:23:32,454di langit.
36000:23:32,746 --> 00:23:34,039Bila dibanding denganmu
aku sangat besar
36100:23:34,039 --> 00:23:37,876yang mana sedang katakan sesuatukarena aku berkata benar.
36200:23:38,585 --> 00:23:42,923Duniamu ada di sebuah bungayang ada di duniaku.
36300:23:43,006 --> 00:23:46,051Oh, teman, itu sungguh kau, Bert.
36400:23:46,051 --> 00:23:47,344Tidak percaya?
36500:23:47,511 --> 00:23:49,471Lihat yang terjadi kalauaku meletakkanmu di bayangan
36600:23:49,471 --> 00:23:52,391- Ini betul-betul musta...- Gelap.
36700:23:53,809 --> 00:23:54,560Terang.
36800:23:55,435 --> 00:23:55,978Gelap.
36900:23:57,104 --> 00:23:57,729Terang.
37000:23:57,729 --> 00:24:01,066- Terang, gelap, terang....Gelap!- Wow!
37100:24:01,608 --> 00:24:03,819- Terang!
- Uooo
372
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
28/91
00:24:03,819 --> 00:24:05,320Tidakkah kau lihat?
37300:24:05,571 --> 00:24:09,575Kita berada di tengah-tengahsemesta yang sangat menakjubkan
37400:24:10,117 --> 00:24:12,119Dua dunia yang sangat berbeda.
37500:24:12,327 --> 00:24:14,371Lintasan yang sangat mengagumkan!
37600:24:14,621 --> 00:24:16,081Duniaku sangat besar!
37700:24:16,123 --> 00:24:17,207Duniamu sangat kecil.
37800:24:17,207 --> 00:24:20,127Bagaimana pun kita berjodohkarena bisa berkomunkiasi.
37900:24:20,335 --> 00:24:23,505Jika kau pikirkan itu,
sungguh menakjubkan.
38000:24:26,842 --> 00:24:28,468Semuanya baik-baik dibawah sana?
38100:24:29,136 --> 00:24:31,763Oh. Aku... aku tak tahu.
38200:24:31,763 --> 00:24:33,182Kau bilang...
38300:24:33,473 --> 00:24:35,184Kaulah yang memegang bintiknya.
38400:24:35,767 --> 00:24:37,686Akulah yang memegang bintiknya.
38500:24:38,645 --> 00:24:40,230Aku tidak memegang bintiknya.
38600:24:40,564 --> 00:24:42,191
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
29/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
30/91
Oh, mengapa Anda tanya seperti itu?
40200:25:16,975 --> 00:25:19,311Oh, tak ada alasan,tak ada alasan sama sekali.
40300:25:19,311 --> 00:25:21,188Aku bahkan tak ingat.Ya, benar.
40400:25:21,188 --> 00:25:22,523Kau tahu apa,
40500:25:22,523 --> 00:25:24,483ada orang yang bilang padaku
40600:25:24,483 --> 00:25:27,027bukan gajah yang ada di langit,ada orang di daratan
40700:25:27,361 --> 00:25:29,571Ah, akan ada beberapa akibat.
40800:25:29,780 --> 00:25:31,490Akibat yang baik?
40900:25:32,574 --> 00:25:34,159Bintik yang sangat kecil.
41000:25:34,701 --> 00:25:36,370Uh-huh, ya, bintik kecil.
41100:25:36,787 --> 00:25:38,539Mengambang...
41200:25:39,414 --> 00:25:41,959Kita ada gempa yang aneh.
41300:25:42,793 --> 00:25:44,962Perubahan cuaca yang dramatis.
41400:25:45,629 --> 00:25:49,466Dan rupanya kita tidakmendapatkan kestabilan,
41500:25:49,466 --> 00:25:53,303
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
31/91
dunia kita akan hancur.
41600:25:53,637 --> 00:25:54,721Hancur!
417
00:25:54,721 --> 00:25:58,892Hancur, oh hancur.Astaga.
41800:26:02,688 --> 00:26:03,438Horton?
41900:26:03,689 --> 00:26:09,695Ah, tidak. Ini Danny.Horton sedang sibuk.
42000:26:10,237 --> 00:26:13,866Kau, aku bercanda. Ini aku.
42100:26:14,199 --> 00:26:15,409Ah, Kami tamat.
42200:26:15,534 --> 00:26:17,077Dengar! Horton!
42300:26:17,327 --> 00:26:19,496Aku butuh sedikit pertolonganmu.
42400:26:19,705 --> 00:26:22,207Rupanya bila bintik itu bergerak,
42500:26:22,207 --> 00:26:24,751dunia kami bisa musnah.
42600:26:25,002 --> 00:26:26,253Jadi,
42700:26:26,336 --> 00:26:31,925Aku perlu kau mencarikan Who tempat yanglebih aman dan stabil secepatnya.
42800:26:32,259 --> 00:26:33,760Tak masalah, Tn. Walikota.
42900:26:34,052 --> 00:26:34,845Biar kulihat...
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
32/91
43000:26:37,306 --> 00:26:38,223Wow!
43100:26:38,640 --> 00:26:40,142
Pemandangan yang indah.
43200:26:43,187 --> 00:26:44,688Hello, semuanya baik-baik?
43300:26:54,656 --> 00:26:56,033Ada apa di atas sana?
43400:27:10,088 --> 00:27:13,884
Seluruh rimba ini adalah rumah kematian.
43500:27:14,426 --> 00:27:15,302Oh, tunggu.
43600:27:15,594 --> 00:27:16,637Itu tempat yang tepat.
43700:27:17,054 --> 00:27:20,349Dan lalu Horton melihat ke puncak
gunung Nool,
43800:27:20,349 --> 00:27:23,644gua kecilnya yang begitu damai, tenang dan sejuk
43900:27:23,644 --> 00:27:26,939dimana bunga matahari tumbuhdengan bangga dan tingginya dari tanah.
44000:27:26,939 --> 00:27:29,733Di situ dia tahu kalau Who akan aman,
44100:27:29,983 --> 00:27:30,984akan tenang.
44200:27:31,151 --> 00:27:32,819Aku menemukannya, Walikota.
44300:27:33,070 --> 00:27:34,988
Tempat yang sempurna.
444
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
33/91
00:27:35,489 --> 00:27:36,782Tepat di atas sana.
44500:27:37,366 --> 00:27:39,701- Di puncak gunung Nool- Tn. Walikota?
44600:27:39,701 --> 00:27:41,370- Ya?- Andai kita bisa...
44700:27:41,495 --> 00:27:44,706Oh-ho, Ah, kemilaunya. Ah-ha.
44800:27:45,916 --> 00:27:48,418
Komite Who-centennial menunggu Anda
44900:27:48,418 --> 00:27:51,046untuk memeriksa batangan besaruntuk parade makanan.
45000:27:51,338 --> 00:27:54,383Oh, dan lalu Anda akan makan malamuntuk Terusan Whowill Anda.
451
00:27:54,383 --> 00:27:58,428Kau tahu, mendekatkan Who di depan semuanyatidak membuatnya sulit.
45200:27:58,595 --> 00:27:59,847Cuma buang waktu!
45300:28:00,639 --> 00:28:02,558Aku tak mau pergi.
45400:28:04,518 --> 00:28:05,727Dengar, Horton. Aku harus pergi.
45500:28:05,727 --> 00:28:08,146Rupanya ada masalah denganorang-orang besar itu.
45600:28:08,146 --> 00:28:10,941Lakukan saja tugas Anda, Pak.
45700:28:11,233 --> 00:28:13,652Dan serahkan ini padaku.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
34/91
45800:28:13,777 --> 00:28:16,613Lalu, Horton memulai perjalanan panjangnya
45900:28:16,864 --> 00:28:19,741
untuk menyelamatkan dunia kecilyang ada di bintik itu.
46000:28:21,076 --> 00:28:23,662Horton begitu yakin dan gigihnya.
46100:28:23,787 --> 00:28:25,038Kena kau.
462
00:28:25,414 --> 00:28:26,748Dia pahlawan yang berani.
46300:28:27,291 --> 00:28:28,250Aku akan melindungimu.
46400:28:28,500 --> 00:28:29,835Setidaknya dalam benaknya.
46500:28:30,043 --> 00:28:32,421
Kita harus jadi tak terlihat.Melangkah tanpa suara.
46600:28:32,588 --> 00:28:35,174Demi kekuatan di sana.Mereka berusaha hancurkan kita.
46700:28:35,674 --> 00:28:39,219Hee-Ha-Ah-aaaaa-Ah!
46800:28:41,180 --> 00:28:41,805Ah-A?!
46900:28:41,930 --> 00:28:44,433Jadi, pikirmu kau bisa mendekatiku, huh!
47000:28:44,683 --> 00:28:46,476E-Yab! Ah-Dadada!
471
00:28:46,602 --> 00:28:49,646Sudah jelas kau bukan tandinganku!
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
35/91
47200:28:50,105 --> 00:28:51,648Uh-uh. He-e.
47300:28:52,608 --> 00:28:54,735Aku melihatmu menantang ranting itu.
47400:28:54,943 --> 00:28:56,111Tonton aksiku!
47500:28:58,572 --> 00:28:59,781Horton! Ayo!
47600:28:59,781 --> 00:29:03,076Kau ada musuh.
Ibu Kanguru punya monyet.
47700:29:03,076 --> 00:29:04,453Ku akan kalahkan monyet-monyet ini.
47800:29:04,453 --> 00:29:06,121Sudah takdir mereka, Huh-Uh!
47900:29:06,246 --> 00:29:08,999Hoi-Yat! Aksiku!
Aksiku!
48000:29:09,708 --> 00:29:13,253- Oh...- Horton pahlawan terhebat dari semuanya!
48100:29:13,253 --> 00:29:15,714Horton! Horton! Ayo!
48200:29:15,756 --> 00:29:17,883Ah~~~Cho!
48300:29:17,925 --> 00:29:19,801Oh, gunung Nool ada di sana!
48400:29:20,010 --> 00:29:21,011Hahaha!
48500:29:21,178 --> 00:29:22,429
Menuju puncak gunung Nool.
486
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
36/91
00:29:22,429 --> 00:29:24,389Aku rasakan pertempuran.Semua yang kuharapkan.
48700:29:24,389 --> 00:29:25,557Ha-it!
48800:29:26,600 --> 00:29:28,060Oh, maaf sobat kecil.
48900:29:29,102 --> 00:29:30,020Kau akan baik-baik.
49000:29:30,229 --> 00:29:32,439Hanya pkiran membunuh.
49100:29:36,026 --> 00:29:37,277- Horton!- Horton!
49200:29:37,277 --> 00:29:38,445- Lihat!- Ayo, ayo!
49300:29:40,489 --> 00:29:43,283
Kami punya kelopak denganbunganya.
49400:29:43,283 --> 00:29:44,076Ya!
49500:29:44,076 --> 00:29:45,410Oh!
49600:29:46,578 --> 00:29:49,164Di duniaku semuanya kuda poni
49700:29:49,164 --> 00:29:52,918dan mereka makan pelangi dankotorannya kupu-kupu.
49800:29:54,253 --> 00:29:56,713Sungguh indah, Katie.
499
00:30:00,717 --> 00:30:02,886Dalam gaya yang sangat aneh.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
37/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
38/91
51400:30:35,878 --> 00:30:38,130Ha, kau dalam masalah.
51500:30:38,130 --> 00:30:40,716Kau sudah lupa apa yang kita bahas?
51600:30:40,716 --> 00:30:43,594Oh, tidak. Aku ini gajah.Dan gajah tak pernah lupa.
51700:30:43,635 --> 00:30:44,970Ini sebuah kutukan, sungguh.
51800:30:44,970 --> 00:30:46,138
Aku ingat aku ada di atas kepalaku.
51900:30:46,138 --> 00:30:47,431Dan kau bilang dan aku memandangke atas.
52000:30:47,431 --> 00:30:48,473Dan kau bilang apa yang kau lakukan?
52100:30:48,473 --> 00:30:49,683
Dan kujawab hal mengenai bintiknya.
52200:30:49,683 --> 00:30:50,976Kemudian kau tarik telingaku.
52300:30:50,976 --> 00:30:52,686- Dan kau menepuk dahi.- Horton?
52400:30:52,686 --> 00:30:53,979Apa? Kau melakukannya.
52500:30:54,146 --> 00:30:56,190Berikan kelopak itu, Horton.
52600:30:56,523 --> 00:30:57,482Sekarang.
52700:30:58,650 --> 00:30:59,776
Tidak!
528
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
39/91
00:31:03,322 --> 00:31:04,573Tidak?
52900:31:05,782 --> 00:31:06,658Ya.
53000:31:06,992 --> 00:31:10,370Apa kau yakin ingin pertengkaranini, Horton?
53100:31:10,370 --> 00:31:15,042Karena aku janji kau akan jadisangat buruk dengan sangat cepat.
53200:31:15,042 --> 00:31:17,336
Dan kau tanya dirimu sendiri.
53300:31:17,628 --> 00:31:20,797Apa kau pantas menjalani ini semua?
53400:31:21,048 --> 00:31:22,841Demi sebuah kelopak?
53500:31:23,217 --> 00:31:24,801Ingin melawanku, Horton?
53600:31:25,135 --> 00:31:26,470Tentu tidak.
53700:31:26,803 --> 00:31:28,347Jadi, serahkan itu.
53800:31:31,767 --> 00:31:34,102Tidak! Aku tak bisa memberikannya.
53900:31:34,853 --> 00:31:36,480Ada orang di bintik ini.
54000:31:36,480 --> 00:31:38,357Berisi orang-orang yang sangat kecil.
54100:31:38,440 --> 00:31:39,900Tapi orang tetap orang.
54200:31:39,942 --> 00:31:42,624Tidak peduli bagaimana kecilnya.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
40/91
54300:31:46,198 --> 00:31:48,408Kau sudah lewati batas, Horton.
54400:31:48,617 --> 00:31:50,994
Dan aku akan membuatmu membalasnya.
54500:31:57,209 --> 00:31:58,961Itu Horton yang mengancam kita.
54600:31:58,961 --> 00:32:01,713Dia permainkan anak-anak denganmemanfaatkan imajinasi mereka.
547
00:32:01,922 --> 00:32:03,173Dia gila.
54800:32:03,173 --> 00:32:03,799Baiklah.
54900:32:03,799 --> 00:32:07,636Aku harus membawa bintik ini kepuncak Nool secepatnya.
550
00:32:07,636 --> 00:32:08,804Apapun rintangannya.
55100:32:09,054 --> 00:32:12,182Mungkin tindakan yang berani.
55200:32:12,391 --> 00:32:14,226Maksudku apa sulitnya ini.
55300:32:19,982 --> 00:32:24,319Ini jelas langsung menuju kematianyang pasti.
55400:32:25,654 --> 00:32:26,655Ini tampaknya...
55500:32:26,822 --> 00:32:29,324semacam bahaya.
556
00:32:29,908 --> 00:32:30,826Tidak?
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
41/91
55700:32:31,160 --> 00:32:32,369Tak perlu khawatir.
55800:32:32,953 --> 00:32:34,454Jelas sat mereka bangun jembatan
seperti ini
55900:32:34,454 --> 00:32:37,499mereka sudah memperhitungkan gajahakan menyeberang ke sini.
56000:32:39,459 --> 00:32:41,128Baiklah. Rasanya baik.
561
00:32:41,128 --> 00:32:43,422Aku cuma... Woo Waaa
56200:32:43,422 --> 00:32:44,631Kau akan baik!
56300:32:47,301 --> 00:32:49,136Uh-Eee
56400:32:50,512 --> 00:32:51,555
Ah-Eee
56500:33:02,900 --> 00:33:04,776KEBERANIANWoo-uh, itu benar.
56600:33:12,951 --> 00:33:13,577Baiklah.
56700:33:14,203 --> 00:33:17,456Hello dan bagaimana kabarmuhari ini, Tn. Walikota?
56800:33:18,874 --> 00:33:21,251Ucapkan AH-Ha~
56900:33:22,252 --> 00:33:22,920Ah!
570
00:33:23,295 --> 00:33:23,962OHK!
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
42/91
57100:33:31,970 --> 00:33:33,222Tolong keluarkan.
57200:33:36,683 --> 00:33:40,771Eh, kurasa bagian yang ini
perlu diganti.
57300:33:44,650 --> 00:33:45,651Uh!
57400:33:48,195 --> 00:33:49,071Uk!
57500:33:51,240 --> 00:33:52,616
Hanya perlu berpikir aku ini ringan.
57600:33:52,950 --> 00:33:55,035Aku seringan bulu.
57700:33:55,410 --> 00:33:58,163Aku seringan bulu.
57800:34:05,003 --> 00:34:06,171Bulu yang berat.
57900:34:06,672 --> 00:34:08,090Baiklah.
58000:34:08,298 --> 00:34:11,885- Ini akan sedikit sakit.- Ha-Ahaa
58100:34:12,094 --> 00:34:13,679Aku lebih ringan dari bulu.
58200:34:13,679 --> 00:34:15,472Sungguh lebih ringan dari bulu?
58300:34:17,057 --> 00:34:18,308Ha-ah! Udara!
58400:34:18,392 --> 00:34:20,310Tak ada yang lebih ringan.
58500:34:20,394 --> 00:34:22,521
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
43/91
Jadi, aku perlu mengambil...
58600:34:24,147 --> 00:34:26,066lebih banyak udara agar
587
00:34:27,693 --> 00:34:28,944jadi lebih...
58800:34:30,404 --> 00:34:31,864ringan.
58900:35:14,823 --> 00:35:16,158Selanjutnya.
590
00:35:16,158 --> 00:35:18,452Baiklah. Ini betul-betul menakutkan.
59100:35:18,827 --> 00:35:20,829Bila aku mencoba
59200:35:22,998 --> 00:35:25,584untuk tidak panik.
59300:35:30,964 --> 00:35:38,639
UH-AH-AH~!
59400:35:40,098 --> 00:35:41,225Hm.
59500:35:44,311 --> 00:35:45,229Hu...
59600:35:45,229 --> 00:35:47,272Bisa jadi bencana.
59700:35:51,443 --> 00:35:51,902Wow.
59800:35:51,944 --> 00:35:53,654Aku merasa baikan kini.
59900:35:54,196 --> 00:35:55,739Ini tujuanku yang baru.
60000:36:20,097 --> 00:36:21,515
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
44/91
Uh-baiklah!
60100:36:23,517 --> 00:36:26,186Hei, JoJo. Ayah perlu bantuanmu.Kau bisa?
60200:36:26,562 --> 00:36:27,312Baiklah. Hebat.
60300:36:27,312 --> 00:36:29,857Baiklah. pertama. Ayah ingin kau ke kamaranak perempuan.
60400:36:30,941 --> 00:36:32,985Buka semua yang tertutup yang
tidak biasanya.
60500:36:32,985 --> 00:36:34,236Berhenti lihat tangannya.
60600:36:34,236 --> 00:36:35,821Jauhkan kumpulan bola lampunya, lalu
60700:36:35,821 --> 00:36:39,408kau tahu, apapun yang bisa
patah atau hancur.
60800:36:40,993 --> 00:36:42,911Baiklah. Kau bisa lihat.
60900:36:43,537 --> 00:36:44,329Sudah?
61000:36:44,663 --> 00:36:45,706Trims, JoJo.
61100:36:56,049 --> 00:36:57,092Di sini. Aku tahu.
61200:36:57,384 --> 00:36:58,177Helm besi.
61300:36:59,511 --> 00:37:00,470Uh Yaaa!
61400:37:05,767 --> 00:37:07,644
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
45/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
46/91
makhluk yang mengawasimu adalah...Ah...
62900:37:55,400 --> 00:37:56,527Seekor gajah besar?
630
00:37:57,236 --> 00:37:58,737Em..
63100:37:58,737 --> 00:38:03,742Bagaimana kau mendapatkan perasaan anehnyakalau duniamu sebenarnya adalah bintik kecil?
63200:38:03,909 --> 00:38:08,121Dan gajah yang tadikusinggung sebelumnya
63300:38:08,205 --> 00:38:10,165sedang membawanya di atas bunga.
63400:38:10,165 --> 00:38:14,545Dan kau sadar bila bilang ini ke yanglain, mereka menganggapmu gila.
63500:38:14,545 --> 00:38:19,550Tapi kau masih merasa bertanggungjawab
agar semua orang tetap aman.
63600:38:19,883 --> 00:38:21,176Kau tahu perasaan itu?
63700:38:21,385 --> 00:38:22,469Am...
63800:38:22,761 --> 00:38:24,555Kau tahu, aku akan bilang tidak.
63900:38:25,597 --> 00:38:27,808Apa kau tahu perasaan itu?
64000:38:30,936 --> 00:38:32,229Tidak-Uh!
64100:38:33,814 --> 00:38:34,648Baiklah!
64200:38:34,648 --> 00:38:38,277
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
47/91
Wow! Kurasa aku ini terlalu lelah.
64300:38:38,652 --> 00:38:41,780Sayang. Aku tahukau sangat tertekan.
64400:38:42,239 --> 00:38:46,743Dan bila kau lihat gajah dan bunga,tak mengapa.
64500:38:46,827 --> 00:38:49,329Hanya saja jangan bilang inike siapapun.
64600:38:49,329 --> 00:38:51,206
Oke? Dan ingat.
64700:38:51,206 --> 00:38:52,833Ini bukan akhir dunia.
64800:38:55,377 --> 00:38:56,837Akhir dunia?
64900:38:58,422 --> 00:39:01,717Horton, Walikota. Horton, Walikota.
Masuklah Walikota, ganti.
65000:39:03,886 --> 00:39:05,053Horton?
65100:39:06,722 --> 00:39:08,515Aku ada pekerjaan mengerikan di sini.
65200:39:08,515 --> 00:39:09,766Bagaimana dengan ini?!!!
65300:39:09,766 --> 00:39:12,561Bila aku teriak keras!!!Bisa dengar, SEKARANG?!!
65400:39:15,606 --> 00:39:17,983Yeap! Diterima!
65500:39:18,358 --> 00:39:20,152
Kita sudah dapat tempat amannya?
656
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
48/91
00:39:20,152 --> 00:39:21,445Hampir.
65700:39:21,737 --> 00:39:23,697Aku sangat yakin ini akan berakhir.
65800:39:23,906 --> 00:39:25,491Ini gajahmu yang bicara.
65900:39:25,657 --> 00:39:29,620Duduk saja dan nikmati perjalanannya dankita semua senang menuju ke gunung Nool di..
66000:39:29,620 --> 00:39:31,538Tidak, Kau tak boleh makan es krim.
Kembali ke sana.
66100:39:32,456 --> 00:39:33,499Siapa di situ?
66200:39:33,874 --> 00:39:37,920- Ada orang lain di sana?- Itu istri dan anak-anakku.
66300:39:37,920 --> 00:39:39,505
Kau punya keluarga.
66400:39:39,505 --> 00:39:40,839Benar.
66500:39:40,839 --> 00:39:45,844Seorang istri cantik, 96 putri,dan seorang putra.
66600:39:45,844 --> 00:39:47,387Hohohoho... pria yang sibuk.
66700:39:47,804 --> 00:39:50,641Kami semua berbagi satu kamar mandi.Kau tahu itu?
66800:39:50,641 --> 00:39:53,310Ya. aku tahu.
669
00:39:53,977 --> 00:39:55,270Kamar mandi.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
49/91
67000:39:55,521 --> 00:39:56,271Nedd?
67100:39:56,605 --> 00:40:00,400- Apa?
- Sayang. Kau di atas atap, bukan?
67200:40:01,443 --> 00:40:04,279Yang Ibu tahu kau harus tidur.Ayah harus istirahat.
67300:40:04,279 --> 00:40:06,615Nedd? Kau sedang apa di atas situ?
674
00:40:06,615 --> 00:40:08,408Aku baru akan menidurkan anak-anak,
67500:40:08,408 --> 00:40:09,576kalau aku turun dari atap.
67600:40:09,868 --> 00:40:12,955Dan itu yang akan terjadi.
67700:40:29,304 --> 00:40:30,931
- Ayah?- Ya?
67800:40:31,139 --> 00:40:33,934- Bisa minta segelas air?- Tentu.
67900:40:33,934 --> 00:40:40,899- Aku juga, aku dua, aku tiga...- Baiklah.
68000:40:46,113 --> 00:40:48,574Hei, JoJo! Wow.
68100:40:48,574 --> 00:40:52,494Ayah tak suka bila gelas ini menghalangiorang yang mau Ayah lihat.
68200:40:52,953 --> 00:40:57,958Ya. Ayah sadar kalau kita jarang bicara empat
mata belakangan ini
683
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
50/91
00:40:57,958 --> 00:41:00,961dan sebagian besar salah Ayah.Itu benar.
68400:41:00,961 --> 00:41:02,588Kau tahu Ayah mencoba lakukan itu?
68500:41:02,588 --> 00:41:07,009Ayah telah memaksakan pandanganmasa depanmu.
68600:41:07,634 --> 00:41:09,428Apa yang membuatku benar-benarmengerti.
687
00:41:09,928 --> 00:41:14,766JoJo, kau bisa jadi apapunyang Walikota inginkan.
68800:41:14,766 --> 00:41:18,312Suka membantu, kuat dan pendiam,jujur, terserah kau.
68900:41:18,478 --> 00:41:20,022Baiklah.
69000:41:20,272 --> 00:41:21,648Aku mendengar lebih baik.
69100:41:21,648 --> 00:41:25,235Kuharapkan hal besar inidarimu, Anak muda. Wujudkan semuanya.
69200:41:25,903 --> 00:41:27,613Baiklah. Selamat malam.
69300:41:27,654 --> 00:41:31,847Perhentian yang bagus!Pembicaraan yang bagus.
69400:41:44,171 --> 00:41:50,594Lalu, JoJo keluar dengan perasaan sendiridan sedih karena ketidakmengertian ayahnya.
69500:42:06,944 --> 00:42:09,196
Dan kemanakah dia akan pergi?
696
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
51/91
00:42:12,366 --> 00:42:16,078Naik ke atas menara pengawas bintangWhoville yang ditinggalkan.
69700:42:16,995 --> 00:42:19,957Satu tempat yang seorang anak merasa bebas.
69800:42:20,249 --> 00:42:22,876Satu tempat dimana dia bisajadi apapun yang dia inginkan.
69900:42:25,295 --> 00:42:28,507Dan apa yang ada di dalam sana.seandainya bisa kubilang.
700
00:42:28,507 --> 00:42:32,469Tapi di atas sana Kanguru tak begitu senang.
70100:42:40,227 --> 00:42:41,353Bisa aku keluar sekarang, Bu?
70200:42:41,353 --> 00:42:43,647Tidak, Rudy. Tetaplah di kamarmu.
70300:42:43,647 --> 00:42:46,066
- Tapi, Ibu?- Tetaplah di dalam.
70400:42:57,369 --> 00:42:59,580Tn. Vlad-I-Koff?
70500:43:12,050 --> 00:43:13,886Makanan, pergi.
70600:43:13,886 --> 00:43:15,804Ya. Aku sadar kau sibuk.
70700:43:15,804 --> 00:43:18,182Tapi aku perlu bantuanmu.
70800:43:18,348 --> 00:43:19,516Mengenai Horton.
70900:43:19,766 --> 00:43:22,436
Dia jadi terobsesi dengan kelopaknya.
710
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
52/91
00:43:22,436 --> 00:43:26,148Dan dia pikir bahwa ada orang-orangkecil tinggal di situ.
71100:43:28,567 --> 00:43:30,527Aku ingin kelopaknya dihancurkan.
71200:43:30,652 --> 00:43:32,738Tentu, sungguh perjanjian yang hebat.
71300:43:32,988 --> 00:43:34,156Demi kau, bro.
71400:43:35,282 --> 00:43:38,118Kulakukan sendiri.
Tapi jadi wanita
71500:43:38,118 --> 00:43:40,537Aku lebih suka untuktidak mengotori tanganku.
71600:43:41,038 --> 00:43:43,790Tapi kudengar kau tak ada masalahdengan itu.
717
00:43:45,292 --> 00:43:46,126Tidak.
71800:43:46,919 --> 00:43:48,253Tidak masalah.
71900:43:48,420 --> 00:43:49,880Mudah saja.
72000:43:50,088 --> 00:43:51,048Tapi...
72100:43:51,298 --> 00:43:53,592Aku akan melakukan ini dengan bayaran.
72200:43:53,759 --> 00:43:56,595Ditukar dengan satu teman untukpembayarannya...
723
00:43:57,262 --> 00:43:58,305Tidak.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
53/91
72400:43:59,223 --> 00:44:00,724-Ini.- Ya.
72500:44:00,933 --> 00:44:03,143
- kanguru kecil.- Ibu?!
72600:44:03,310 --> 00:44:04,269Tenang, Rudy.
72700:44:04,394 --> 00:44:06,355Ibu sedang berpikir.
728
00:44:08,440 --> 00:44:11,109Kami berterimakasih tapi kurasa
72900:44:11,109 --> 00:44:15,697aku akan ke Wickersham Bersaudarauntuk melakukannya untukku.
73000:44:15,697 --> 00:44:18,909Ya, tentu saja, Wickersham.Maksudku mereka itu lamban.
73100:44:18,909 --> 00:44:20,327Kau tahu, mereka... Tunggu! Tidak!
73200:44:20,327 --> 00:44:21,912Kau tak boleh ke Wickersham.
73300:44:21,912 --> 00:44:25,999Tidak, tidak.Wickershams sempurna untuk pekerjaan ini.
73400:44:26,166 --> 00:44:29,753Tapi, mereka itu monyet.Tak menakutkan.
73500:44:29,753 --> 00:44:33,715Ah, terima kasih.Mungkin lain kali.
73600:44:33,715 --> 00:44:34,633
Tunggu!
737
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
54/91
00:44:35,384 --> 00:44:38,262Ini yang akan kulakukan untukkelopak yang berharga ini.
73800:44:38,470 --> 00:44:39,763Ia akan kubawa.
73900:44:40,055 --> 00:44:41,181Ia akan kumusnahkan.
74000:44:41,598 --> 00:44:44,977Dan ia akan kumangsa.
74100:44:51,984 --> 00:44:54,319Lebih besar dari yang terlihat.
Sebentar.
74200:44:56,780 --> 00:44:58,073Ya, ampun.
74300:45:04,037 --> 00:45:05,581Lalu ia akan kumuntahkan.
74400:45:05,664 --> 00:45:06,582Kemudian...
74500:45:06,874 --> 00:45:09,626Maksudku aku memangsanya yang kedua kali.
74600:45:09,877 --> 00:45:11,879Jadi memangsanya dua kali.
74700:45:12,421 --> 00:45:13,964Kedengarannya bagus.
74800:45:14,631 --> 00:45:16,842Tapi kurasa aku akan bicara denganpara Wickersham.
74900:45:17,009 --> 00:45:17,718Tunggu.
75000:45:19,219 --> 00:45:20,804Ini bagian terbaiknya.
75100:45:21,180 --> 00:45:23,056
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
55/91
Aku kerjakan semua
75200:45:23,974 --> 00:45:25,726dengan gratis.
753
00:45:26,351 --> 00:45:27,978Itu cuma-cuma, bro.
75400:45:28,979 --> 00:45:30,063Bagaimana menurutmu?
75500:45:33,650 --> 00:45:37,237- Sepakat.- Ya. Berhasil. Terima kasih.
75600:45:37,446 --> 00:45:38,697Kau tak akan menyesal.
75700:46:14,650 --> 00:46:15,484Walikota?
75800:46:16,109 --> 00:46:17,110Walikota?
759
00:46:17,611 --> 00:46:19,404Bukalah, Tn. Walikota!
76000:46:19,780 --> 00:46:21,031Tn. Walikota!
76100:46:22,199 --> 00:46:25,285Salju di musim panas!
76200:46:30,249 --> 00:46:31,083Ya.
76300:46:31,375 --> 00:46:32,543Ya, benar.
76400:46:32,543 --> 00:46:34,670Ini perubahan cuaca yang dramatis.
76500:46:34,670 --> 00:46:37,422
Seolah kita di atas bintik yangmengambang di angkasa.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
56/91
76600:46:37,422 --> 00:46:41,009Entah bagaimana Anda tahu.Tapi bagaimana pun, Anda tahu.
76700:46:41,176 --> 00:46:46,557
Dan Whoville menuju bencana.
76800:46:46,765 --> 00:46:49,309- Oh, Horton.- Apa?
76900:46:49,560 --> 00:46:51,645Ah, tak ada. Cuma aku.
770
00:46:51,645 --> 00:46:54,398Ini tugas kita menyelamatkanmasyarakat Whoville.
77100:46:58,735 --> 00:47:00,279Salju pertanda tak mujur.
77200:47:02,447 --> 00:47:03,407Itu tidak... Berhenti.
773
00:47:05,492 --> 00:47:07,286Baik. Ada yang lainnya?
77400:47:07,911 --> 00:47:08,620Bagus.
77500:47:10,706 --> 00:47:12,958Tidak. Jangan digabungkan.Itu tak menyenangkan.
77600:47:12,958 --> 00:47:14,543Uh, ini pertanda tidak baik.
77700:47:16,795 --> 00:47:19,590Oh, sayang, cukup.Tidak, tidak.
77800:47:19,590 --> 00:47:20,799Sudahlah. Sudahlah.
77900:47:23,177 --> 00:47:26,013Hentikan bermainnya segera!
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
57/91
78000:47:26,013 --> 00:47:27,347Ini berbahaya.
78100:47:28,098 --> 00:47:28,724
Baiklah.
78200:47:39,943 --> 00:47:40,652Horton?
78300:47:40,777 --> 00:47:41,945Uh? Apa?
78400:47:49,453 --> 00:47:50,662
Hei, disana.
78500:47:51,788 --> 00:47:53,040Kami dalam masalah besar di sini.
78600:47:53,040 --> 00:47:56,001Sedang terjadi. Salju turundi tengah musim panas.
78700:47:56,001 --> 00:47:57,336
Ini akhir dunia!
78800:48:01,131 --> 00:48:01,882Tunggulah.
78900:48:02,049 --> 00:48:04,009Kurasa aku tahu masalahnya.
79000:48:15,479 --> 00:48:17,064Nah, sudah lebih baik?
79100:48:19,525 --> 00:48:21,485Kelihatannya kau berhasil.
79200:48:22,152 --> 00:48:24,655Eh-uh. Apa aku mencium bau kacang?
79300:48:24,655 --> 00:48:26,782Ya, itu makanan kesukaanku.
79400:48:27,074 --> 00:48:28,492
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
58/91
Tapi itu cuma selingan.
79500:48:32,579 --> 00:48:35,415Ohho! K-Uh. Debrick, tidak.
796
00:48:36,041 --> 00:48:38,001Oh-O. Berpegangan, Tn. Walikota.
79700:48:38,335 --> 00:48:39,419Aku mungkin akan bertempur.
79800:48:39,670 --> 00:48:41,755Membuat takut gajah bisasangat berbahaya.
79900:48:42,339 --> 00:48:43,131Baiklah!
80000:48:43,131 --> 00:48:45,968Kau kemarilah, sobat.
80100:48:46,093 --> 00:48:47,719Kau cari masalah?
802
00:48:47,719 --> 00:48:49,555Aku tak tahu bagaimana kau bisa.
80300:48:49,555 --> 00:48:50,764Ayo berkelahi.
80400:48:53,976 --> 00:48:55,227Aku benci berlari.
80500:48:55,435 --> 00:48:56,311Morton!
80600:48:56,937 --> 00:49:00,357- Jangan lakukan itu!- Horton!
80700:49:01,900 --> 00:49:04,153Horton? Jangan...Itu dia.
80800:49:04,153 --> 00:49:06,697Kau dapat masalah. Tunggu. Diam. Tunggu.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
59/91
Kau bisa dengar itu?
80900:49:06,822 --> 00:49:08,657Tidak, aku di sini. Baik, dengarkan.Tidak, pergilah.
81000:49:08,657 --> 00:49:12,077Kangurunya sangat berang, para monyet.
81100:49:12,077 --> 00:49:15,080Dia bilang ke semua bahwa kauakan didepak keluar dari Nool.
81200:49:15,080 --> 00:49:16,165Dia bilang itu?
81300:49:16,373 --> 00:49:17,749Kupikir kami teman.
81400:49:17,749 --> 00:49:19,835Dia pergi ke tempat Vlad.
81500:49:20,085 --> 00:49:23,422Vlad. Vlad.Aku kenal dua Vlad.
81600:49:23,422 --> 00:49:27,259Apa itu Vlad jahat atau Vlad kelinciyang membuat kue-kue?
81700:49:27,509 --> 00:49:31,054Ya, Horton. Dia mengirimkanmukelinci membawa kue.
81800:49:31,054 --> 00:49:34,057Kurasa kita bisa anggapitu bukanlah Vlad jahat.
81900:49:34,349 --> 00:49:35,601Ya, panggilan yang bagus.
82000:49:35,601 --> 00:49:40,898Maka, kecuali kau tak apa-apa dengancakar setajam pisau besar,
82100:49:40,898 --> 00:49:42,774Tidak ada perkelahian untuk itu,
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
60/91
82200:49:43,066 --> 00:49:44,860Jika aku memberikan kelopaknya.
82300:49:44,860 --> 00:49:45,986
Aku tak bisa.
82400:49:46,278 --> 00:49:47,863Aku sudah janji pada Walikota.
82500:49:48,238 --> 00:49:50,532Aku serius dengan ucapanku.Yang kuucapkan itu serius.
826
00:49:50,532 --> 00:49:53,494Dan gajah itu jujur 100%.
82700:49:53,494 --> 00:49:58,874Kumohon, demi kau, sekali ini saja,setialah 99% sekarang.
82800:49:58,874 --> 00:50:00,959Aku takkan jadi 99% atas segalanya.
829
00:50:00,959 --> 00:50:03,128Aku menakjubkan.Jadi ayolah.
83000:50:03,128 --> 00:50:07,174Aku serius dengan ucapanku.Yang kuucapkan itu serius.
83100:50:07,633 --> 00:50:08,675Aku akan katakan itu.
83200:50:09,843 --> 00:50:11,720Kau bisa anggap semua itu tidak terjadi.
83300:50:13,388 --> 00:50:15,599- Gajah itu setia 100%.- Itu benar.
83400:50:15,599 --> 00:50:18,060Itu kodeku. Mottoku.
83500:50:18,560 --> 00:50:19,686
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
61/91
Tapi trims atas peringatannya.
83600:50:19,853 --> 00:50:21,855Motto. Baiklah.
837
00:50:22,189 --> 00:50:27,486Tapi awasi langitnya.Terus awasi langitnya.
83800:50:31,824 --> 00:50:35,160Walikota, kau harus perintahkan semuanyake tanah, sekarang.
83900:50:35,410 --> 00:50:37,621- Dua, tiga, empat...
- Aku mau bunyikan alarmnya.
84000:50:38,038 --> 00:50:42,000Besar kemungkinan kita mungkin diserangburung kanibal besar.
84100:50:42,000 --> 00:50:42,876Apa?
84200:50:42,876 --> 00:50:45,379
Kemungkinan kecil bisa jadikelinci dengan kuenya.
84300:50:45,379 --> 00:50:46,839Tapi, aku tak mengandalkan itu.
84400:50:47,798 --> 00:50:50,717- Oh, itu kata-kata menakutkan.- Ya.
84500:50:50,968 --> 00:50:51,718Apa kau di sana?
84600:50:52,594 --> 00:50:55,556Ya, tidak. Itu gagasan bagus.Ini baru...
84700:50:55,556 --> 00:50:59,935agar semuanya bergerak, aku butuhpersetujuan dari dewan kota.
84800:50:59,935 --> 00:51:02,646
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
62/91
Dan mereka tak pernah dengar aku.
84900:51:02,646 --> 00:51:05,858Aku dipanggil bodoh.Berkali-kali.
85000:51:05,858 --> 00:51:08,277- Aku tak bisa.- Kau harus bicara ke mereka, Walikota.
85100:51:08,277 --> 00:51:09,778Baiklah. Dengar.
85200:51:12,072 --> 00:51:12,906Vlad Jahat.
85300:51:13,699 --> 00:51:14,616Vlad Jahat.
85400:51:15,784 --> 00:51:17,077Vlad Jahat.
85500:51:24,251 --> 00:51:26,378Jelas itu bukan kelinci.
85600:51:34,428 --> 00:51:35,262Sudah kehilangan dia.
85700:51:35,846 --> 00:51:38,015Betul-betul kehilangan dia.Dan aku berhasil.
85800:51:44,062 --> 00:51:45,898Pohon ini benaran, ayolah!
85900:51:45,898 --> 00:51:48,859Berpeganganlah, Whoville!Ini akan semakin besar!
86000:52:00,037 --> 00:52:02,206Kini kau menuju jalan buntu.
86100:52:03,415 --> 00:52:05,083Persiapkanlah yang terbaik.
86200:52:07,920 --> 00:52:09,129
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
63/91
Tinggalkan aku sendiri!
86300:52:13,425 --> 00:52:15,928Tidak! Berpegangan!
864
00:52:27,689 --> 00:52:29,566Aku baru tahu dia akan melompatkeluar dari suatu tempat.
86500:52:29,566 --> 00:52:30,943- Halo?- Ah-Ak!!
86600:52:51,171 --> 00:52:52,881Skakmat.
86700:52:53,382 --> 00:52:56,009Waktunya untuk mengambil kelopaknya
86800:52:56,009 --> 00:52:58,887dan menyingkirkan semua orang kecilyang ada di situ...
86900:52:58,887 --> 00:53:01,807Maaf.
Ini tempat kami turun.
87000:53:05,018 --> 00:53:07,688Ah, kena tepat di paruh!
87100:53:08,480 --> 00:53:10,899Ah. Daerah bagus.
87200:53:10,899 --> 00:53:12,818Biasanya aku bisa memikirkanhal itu nanti.
87300:53:13,235 --> 00:53:14,736- Walikota?- Ah, Horton.
87400:53:15,279 --> 00:53:16,405Apa kau baik-baik?
875
00:53:17,447 --> 00:53:18,115Ah.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
64/91
87600:53:22,619 --> 00:53:24,204Kurang lebih begitu.
87700:53:24,496 --> 00:53:27,666- Apa yang terjadi? Burungnya?
- Ya, ia menyerangku.
87800:53:27,875 --> 00:53:30,419Walikota, orang-orangmu dalam bahaya.
87900:53:31,753 --> 00:53:33,547Kau tahu apa, akan kulakukan.
88000:53:33,547 --> 00:53:37,050
Aku akan keluar. Dan bilangke mereka apa yang sedang terjadi.
88100:53:37,050 --> 00:53:39,803Sempurna.Sekarang cepatlah. Lakukan.
88200:53:45,184 --> 00:53:47,186Hei, Tn. Walikota! Ada yang tak beres!
883
00:53:47,186 --> 00:53:48,770Ruang bawahku ada di loteng.
88400:53:48,770 --> 00:53:50,606Museum pengetahuannya adalah sejarah.
88500:53:50,606 --> 00:53:53,901- Kita banyak kehilangan dalam dalam kekacauan ini.- Apa yang terjadi, Tn. Walikota?
88600:53:54,485 --> 00:53:56,862Aku umumkan keadaan darurat.
88700:53:56,862 --> 00:54:00,115Jangan cemas. Jangan cemas.
88800:54:00,115 --> 00:54:02,784Walikota hanyalah orang yang bodoh.
889
00:54:03,243 --> 00:54:06,246Tidak, tunggu.Whoville dalam bahaya besar.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
65/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
66/91
Rakyat sudah sepakat, Tn. Walikota.
90400:54:59,716 --> 00:55:01,718Kau kalah.
905
00:55:01,885 --> 00:55:05,764Tak ada yang percaya kau.Tak ada yang mendukung kau.
90600:55:07,391 --> 00:55:11,145- Horton percaya aku.- Horton?
90700:55:12,271 --> 00:55:14,398Who's Horton?
90800:55:14,398 --> 00:55:20,320Horton adalah gajah raksasa di langit.
90900:55:20,946 --> 00:55:22,281Jangan dilihat. Dia itu tak terlihat.
91000:55:22,281 --> 00:55:24,867Dan dialah yang mempertaruhkan nyawanya
91100:55:24,867 --> 00:55:27,411untuk membawa Whoville yang rupanya adalah
91200:55:27,411 --> 00:55:30,998bintik di bunga ke tempat yang aman.
91300:55:42,384 --> 00:55:43,552Bisa kubuktikan.
91400:55:43,802 --> 00:55:46,972Suara Horton keluar dari terompet ini.
91500:55:51,268 --> 00:55:53,020Horton!
91600:55:53,729 --> 00:55:56,857Semua Who berkumpul di lapangan kota.
917
00:55:57,107 --> 00:55:59,443Beritahu mereka kalau kau di sana.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
67/91
91800:55:59,818 --> 00:56:00,611Astaga.
91900:56:01,236 --> 00:56:03,947Kalau begitu suasananya jadi menegangkan.
92000:56:06,533 --> 00:56:09,036Wow. Pikiranku sungguh kosongsekarang.
92100:56:09,328 --> 00:56:10,621Aku tahu.
92200:56:14,833 --> 00:56:15,959
Horton?
92300:56:16,793 --> 00:56:18,253Horton, kami menunggu.
92400:56:19,379 --> 00:56:22,674Saatnya menunjukkan ke semua orangbahwa kau ada dan...
92500:56:22,841 --> 00:56:26,386
Membuktikan kalau aku tidak bodoh.
92600:56:33,185 --> 00:56:34,061Tunggu!
92700:56:34,436 --> 00:56:39,650Lihatlah anginnya.Kalian pikir apa artinya itu?
92800:56:40,317 --> 00:56:44,655Itu artinya, Um, itu artinya...jelas, uh...
92900:56:45,364 --> 00:56:48,992Ayo kita memulai Lomba Terbang Layang!
93000:57:06,301 --> 00:57:10,389Sungguh kasihan kau, Horton! Ha Ha Ha!
931
00:58:05,611 --> 00:58:07,488Woo, otak membeku!
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
68/91
93200:58:14,495 --> 00:58:16,538Kembalikan...
93300:58:16,538 --> 00:58:20,375- Bintikku!
- Tidak kali ini, bung.
93400:58:27,382 --> 00:58:29,885Maaf kalau aku mengecewakanmu, tapi...
93500:58:30,010 --> 00:58:32,679ini... ini lebih besar dari aku.
93600:58:32,763 --> 00:58:35,807
Kumpulkan keluarga kita danbawa ke tempat aman.
93700:58:36,767 --> 00:58:37,810Pasti!
93800:58:38,685 --> 00:58:39,645Aku percaya padamu.
93900:58:45,442 --> 00:58:48,237
Aku menang sekarang, sok suci.
94000:58:49,738 --> 00:58:51,365Tidak, tidak, tidak!
94100:59:03,210 --> 00:59:04,253Oh, tidak.
94200:59:07,297 --> 00:59:08,549Huk! Eung.
94300:59:11,176 --> 00:59:15,055Yeah!! Hahahahaha...
94400:59:15,347 --> 00:59:18,809AhHahahaha....
94500:59:32,072 --> 00:59:32,865Walikota?
94600:59:33,949 --> 00:59:34,950
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
69/91
Ada orang di situ?
94700:59:38,954 --> 00:59:40,247Ada orang?
948
00:59:41,081 --> 00:59:44,042Tapi kelopak demi kelopak yangdia temukan.
94900:59:44,042 --> 00:59:48,005Tapi kelopak yang dia cari tidakberada di situ.
95000:59:48,714 --> 00:59:49,673Walikota?
95100:59:52,342 --> 00:59:53,260Hello?
95200:59:53,260 --> 00:59:56,889Dan si malang Horton semakinmerana
95300:59:56,889 --> 01:00:01,518memungut, mencari,
dan menumpuk 9005 kelopak.
95401:00:02,227 --> 01:00:03,353Hello.
95501:00:04,229 --> 01:00:05,689Maaf sudah mengganggu.
95601:00:06,356 --> 01:00:07,524Tak ada orang.
95701:00:11,153 --> 01:00:12,362Tok tok.
95801:00:14,281 --> 01:00:15,949Ini jalan yang kau tempuh.
95901:00:16,241 --> 01:00:17,493Siapa di situ?
96001:00:17,701 --> 01:00:21,246
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
70/91
Bila ada Who di sana,
96101:00:22,498 --> 01:00:25,876Kau dengar! Para Who di sana.
962
01:00:26,335 --> 01:00:28,795Aku tak bisa menyerah.
96301:00:29,171 --> 01:00:33,008Seharian dia mencari.Mencari dan mencari.
96401:00:33,800 --> 01:00:36,553Sampai harapan ini menghilang.
96501:00:37,054 --> 01:00:40,140Tidak. Tidak. Tidak.Kumohon tidak!
96601:00:40,140 --> 01:00:42,476Ah.... Ini tak adil!
96701:00:47,356 --> 01:00:48,273Tapi tunggu!
96801:00:48,524 --> 01:00:52,402Bisa jadi yang itu?Apakah semua pencariannya akan berakhir?
96901:00:52,861 --> 01:00:55,739Ah... ya, akhirnya selama berjam-jan
97001:00:55,739 --> 01:00:59,201Horton menemukannya dari3 juta bunga.
97101:00:59,201 --> 01:01:00,118Walikota?
97201:01:00,369 --> 01:01:03,831Walikota! Aku menemukanmu!
97301:01:06,208 --> 01:01:07,417Walikota?
97401:01:07,918 --> 01:01:09,002
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
71/91
Kau di sana?
97501:01:09,545 --> 01:01:10,712Walikota.
976
01:01:14,883 --> 01:01:15,968Walikota!
97701:01:23,267 --> 01:01:25,018Walikota, kau di sana?
97801:01:28,313 --> 01:01:29,731Walikota.
979
01:01:35,612 --> 01:01:36,405Walikota.
98001:01:39,366 --> 01:01:40,284Walikota.
98101:01:42,744 --> 01:01:46,331WALIKOTA!!!
98201:01:53,213 --> 01:01:56,300
Ah~t no. This is Floyd.
98301:01:57,176 --> 01:01:58,927Can I take a message?
98401:02:03,223 --> 01:02:04,349Mayor!
98501:02:04,725 --> 01:02:06,602Kau baik-baik!!
98601:02:08,687 --> 01:02:11,857Horton! Horton! Hentikan!Hentikan!
98701:02:15,527 --> 01:02:16,487Maaf.
98801:02:16,487 --> 01:02:18,197
Ada nasib beruntungdi bawah sana.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
72/91
98901:02:18,238 --> 01:02:20,073Aku tak bisa percaya kalauaku di depanmu.
99001:02:20,157 --> 01:02:22,075
Kau begitu cemas.
99101:02:23,368 --> 01:02:25,746Astaga. Walikota benar!
99201:02:25,746 --> 01:02:28,248Ayah, ayah, ayah.
99301:02:28,248 --> 01:02:31,627
Baiklah. Aku baik-baik dan kalianjuga begitu.
99401:02:36,715 --> 01:02:39,009Rakyat Whoville!
99501:02:41,011 --> 01:02:45,641Kuperkenalkan pada kaliansahabat kita Horton.
996
01:02:49,436 --> 01:02:51,021Dia akan menolong kita.
99701:02:53,190 --> 01:02:54,942Biar aku yang bicara.
99801:02:55,067 --> 01:02:57,486Ini Ketua Dewan.
99901:02:57,486 --> 01:02:59,905Dasar bodoh!! Mau hancurkankota ini.
100001:02:59,905 --> 01:03:03,492Dimengerti? Selesai.KAU ORANG BODOH!!
100101:03:04,868 --> 01:03:06,286Huh-uh, hanya bercanda.
100201:03:11,250 --> 01:03:12,292Candaan yang bagus.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
73/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
74/91
01:03:47,703 --> 01:03:48,871Sally.
101701:03:49,079 --> 01:03:49,955Ketua Dewan.
101801:03:50,122 --> 01:03:53,250Haley, Hooly, Holy, Hilder, Heddy.Nona Yelp, Dr. Larue,
101901:03:53,250 --> 01:03:54,710Bert dari akunting,Ny. McQuilligany,
102001:03:54,710 --> 01:03:56,461
Tn. Farfoogan dari Cloogan Farfoogans.
102101:03:56,461 --> 01:03:59,298Dan ada pria tua di tempat mandi.
102201:03:59,506 --> 01:04:01,925- Um, bak mandi.- Oh, ya!
102301:04:01,925 --> 01:04:03,594
Kami semua di sini, Horton.
102401:04:03,969 --> 01:04:07,890Dan, kami semua percaya padamu.
102501:04:08,348 --> 01:04:10,434Wow! Menakjubkan.
102601:04:10,434 --> 01:04:13,312Dan ini bukan tanggungjawab yang ringan.
102701:04:13,312 --> 01:04:17,357Aku janjikan kalian masa depanyang aman, damai, dan stabil.
102801:04:17,566 --> 01:04:22,988Kami akan ciptakan dunia dimana setiap Whotidak ragu dengan 3 hal itu
1029
01:04:22,988 --> 01:04:25,240untuk ditentukan di hari nanti.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
75/91
103001:04:26,033 --> 01:04:31,121Dan kami akan menempatkanmu di Gunung Noolsebelum akhir dekade ini.
103101:04:35,584 --> 01:04:36,502
Oh!
103201:04:37,878 --> 01:04:41,131This, itu kan si gajah sinting.Astaga.
103301:04:41,131 --> 01:04:45,302Akan kuberitahu semuanya danjuga kanguru.
103401:04:45,302 --> 01:04:46,929Secepatnya kucari mereka.
103501:04:47,596 --> 01:04:49,765Hoho, harusnya kau melihatku.
103601:04:49,765 --> 01:04:51,558Aku bisa membacakebiasaan gajah itu.
103701:04:51,558 --> 01:04:56,396Aku mengejarnya seperti penjaga pintu lalu akuhancurkan dia menjadi jutaan potongan gajah yang kecil.
103801:04:57,022 --> 01:04:59,233Sungguh hal yang indah,Kerja terbaikku.
103901:04:59,233 --> 01:05:00,943Vlad yang klasik.
104001:05:01,068 --> 01:05:03,570- Dan kelopaknya?- Kelopaknya tamat sudah.
104101:05:03,570 --> 01:05:05,989Butuh waktu lama sekali bagiHorton menemukannya.
1042
01:05:05,989 --> 01:05:10,118Percaya pada paruhku.Kelopaknya sudah hilang selamanya.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
76/91
104301:05:15,290 --> 01:05:18,001Aku baru saja Horton. Dan diamasih membawa kelopak itu.
1044
01:05:23,298 --> 01:05:24,341Dasar bodoh!
104501:05:24,341 --> 01:05:25,801Ayolah.
104601:05:25,801 --> 01:05:29,179Tunggu, Bro. Ini aku yang kaubicarakan. Kita ada sejarah.
104701:05:29,721 --> 01:05:32,808Ayolah. Jangan lupa akulakukan ini secara cuma-cuma.
104801:05:33,767 --> 01:05:37,312Apa yang sedang terjadi di rimba Nool ini?
104901:05:37,521 --> 01:05:40,858Memang ada saatnya ketikaorang tetap orang.
105001:05:40,858 --> 01:05:42,901Dan bintik tetaplah bintik.
105101:05:43,610 --> 01:05:49,825Maksudku bila kau tak bisa lihat, dengar, ataurasakan, artinya itu tak ada.
105201:05:50,409 --> 01:05:53,328Cara hidup kita sedang diserang.
105301:05:53,537 --> 01:05:55,622Dan siapa yang memimpin serangan itu?
105401:05:55,831 --> 01:05:56,748Horton!!
105501:05:56,748 --> 01:06:00,586Wo, wo, wo!
Tunggu sebentar!
1056
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
77/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
78/91
- Untuk anak-anak!- Untuk anak-anak!
107001:06:45,339 --> 01:06:50,344Apa kita akan membiarkan semua ini?
107101:06:50,344 --> 01:06:55,390Tidak!!!
107201:07:17,871 --> 01:07:21,834Morton! Sudah kubilang 100%!
107301:07:21,959 --> 01:07:22,793Horton.
107401:07:23,168 --> 01:07:27,673- Morton, pelankan langkahmu. Astaga.- Itu bukan kau.
107501:07:29,132 --> 01:07:32,302Oh, Hoho. Begitu ya. Adakelompok yang marah.
107601:07:32,302 --> 01:07:35,722Maaf, Morton.
Kurasa kau yang buat semuanya...
107701:07:35,722 --> 01:07:36,765Tapi ini...
107801:07:37,474 --> 01:07:38,725Bertahanlah.
107901:07:40,269 --> 01:07:41,770Lari, Horton!!
108001:07:42,646 --> 01:07:43,772Itu dia!!
108101:07:45,274 --> 01:07:46,483Ayo sergap dia!
108201:07:47,025 --> 01:07:48,360Ayo bawa dia!
108301:07:56,326 --> 01:07:58,245
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
79/91
Hentikan!
108401:07:59,454 --> 01:08:00,455Hei, teman-teman.
1085
01:08:00,706 --> 01:08:01,582Senang jumpa kalian.
108601:08:01,707 --> 01:08:02,833Semuanya.
108701:08:03,458 --> 01:08:04,960Kalian terlihat hebat.
1088
01:08:04,960 --> 01:08:10,382Horton, Horton, Horton. Lihat kekacauanyang kau ciptakan sendiri.
108901:08:10,883 --> 01:08:14,761Kekacauan semua ini adalahkarena bunga kecil konyol itu.
109001:08:15,179 --> 01:08:16,597Ini sebuah bintik.
109101:08:17,055 --> 01:08:18,015Benar.
109201:08:18,307 --> 01:08:23,645Terpaksa kami harus mengikatdan mengurungmu.
109301:08:23,645 --> 01:08:26,190Tak perlu kami jelaskan rinciannya.
109401:08:26,398 --> 01:08:31,653Mereka semua berang karenamasalah yang kau buat.
109501:08:31,737 --> 01:08:33,864Bisa saja ini dilupakan.
109601:08:36,116 --> 01:08:39,119- Sungguh?
- Tentu saja.
1097
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
80/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
81/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
82/91
112401:10:38,572 --> 01:10:40,532- Ikat dia!- Kurung dia!
112501:10:40,908 --> 01:10:42,201
Tak berhasil.
112601:10:42,993 --> 01:10:45,204Aku bisa mendengarmu. Namuntelinga mereka tidak cukup kuat.
112701:10:45,412 --> 01:10:47,206Kita perlu lebih keras lagi.
1128
01:10:47,206 --> 01:10:50,292Semua Who buat suara ribut!Semua orang!
112901:10:50,292 --> 01:10:54,046Kami di sini. Kami di sini.Kami di sini. Kami di sini.
113001:10:54,046 --> 01:10:55,923JoJo, kau mau kemana?
113101:10:56,548 --> 01:10:59,718Kami perlu setiap suara, JoJo!
113201:11:03,013 --> 01:11:07,226Kalian perlu membuat suara ribut di bawahsana. Atau kita semua hancur.
113301:11:08,310 --> 01:11:11,522Walikota mengambil genderang danmulai menabuhnya.
113401:11:12,940 --> 01:11:16,235Dan di seluruh Whoville,Mereka buat suara ribut.
113501:11:18,403 --> 01:11:21,281Mereka membunyikan ketel perak,mereka memukul kuningan.
1136
01:11:21,281 --> 01:11:23,867Membunyikan tempat sampah,kaleng cranberry.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
83/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
84/91
115101:12:33,937 --> 01:12:36,440Tak mungkin sejauh ini!
115201:12:46,200 --> 01:12:47,159JoJo!
115301:12:48,076 --> 01:12:49,495Kau yang bangun ini?
115401:13:43,715 --> 01:13:51,723Kami di sini. Kami di sini.Kami di sini. Kami di sini.
115501:13:58,188 --> 01:14:01,066
Kalian membuat satu kesalahan.
115601:14:03,610 --> 01:14:04,111Ibu!
115701:14:04,111 --> 01:14:07,489Tak perlu kau cemaskan, Sayang.Kembali ke kantungmu!
115801:14:12,703 --> 01:14:14,413
Semuanya, jangan berhenti!
115901:14:17,541 --> 01:14:19,710Teruskan! Ini akan berhasil!
116001:14:24,256 --> 01:14:26,967- Mereka bisa dengar?- Tidak!
116101:14:35,267 --> 01:14:38,520Tak peduli apa yang terjadi,Ayah tak minta yang lebih baik, nak.
116201:14:42,774 --> 01:14:44,485Ah, hei, JoJo?
116301:14:44,943 --> 01:14:47,446Ayo! Tetap berusaha!
1164
01:14:51,825 --> 01:14:53,827TIDAK!!!
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
85/91
116501:14:58,207 --> 01:15:02,753Kami di sini. Kami di sini.Kami di sini. Kami di sini.
116601:15:05,964 --> 01:15:07,299
Tidak!
116701:15:09,009 --> 01:15:13,347Kami di sini. Kami di sini.Kami di sini. Kami di sini.
116801:15:13,347 --> 01:15:16,391TIDAK!!!!!
1169
01:15:24,691 --> 01:15:27,653Kami di sini. Kami di sini.Kami di sini. Kami di sini.
117001:15:28,320 --> 01:15:31,907Aku mendengarnya!Mereka di sini!
117101:15:31,907 --> 01:15:33,033Dan suara itu.
117201:15:33,450 --> 01:15:36,662Satu suara kecil yang akhirnya terdengar.
117301:15:36,662 --> 01:15:39,748Dan semua suara ribut Whokeluar dari kelopak itu.
117401:15:39,748 --> 01:15:41,458- Aku juga mendengarnya.- Aku juga, jelas sekali.
117501:15:43,710 --> 01:15:46,880Rudy. Berikan pada Ibu! Ayo Ru...
117601:15:48,549 --> 01:15:52,261Rudy, kembali ke kantung sekarang.
117701:15:54,596 --> 01:15:55,806Tidak, Bu.
117801:15:57,224 --> 01:16:00,060
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
86/91
Uh, Wickersams, ambilkan kelopaknya.
117901:16:02,896 --> 01:16:06,608Apa yang.... Seseorang ambilitu dari dia.
118001:16:17,786 --> 01:16:19,121Kalian berhasil, Walikota.
118101:16:19,413 --> 01:16:20,706Kalian berhasil.
118201:16:21,832 --> 01:16:23,458Kita berhasil!
118301:16:26,336 --> 01:16:28,046Yeah!!
118401:16:32,509 --> 01:16:34,011Selamat, nak.
118501:16:35,429 --> 01:16:37,473Bagus, Walikota!
1186
01:16:37,723 --> 01:16:40,267Ayah, kau salah satu dari para orang Hebat.
118701:16:44,396 --> 01:16:47,483Wow! Tenang semuanya. Tenang!
118801:16:48,609 --> 01:16:49,860Oh hai, Vlad.
118901:16:54,156 --> 01:16:56,283Bukan yang itu. Tapi,
119001:17:24,853 --> 01:17:26,855Oh teman, itu sungguh menyentuh.
119101:17:27,773 --> 01:17:30,526Aku mengacaukan ini.Aku ini emosional.
1192
01:17:30,526 --> 01:17:32,152Ini airmatanya akan keluar.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
87/91
119301:17:34,071 --> 01:17:36,073Dan ada orang jika kau mauberterimakasih
119401:17:36,323 --> 01:17:38,283
orang-orang baik di Nool
119501:17:38,283 --> 01:17:40,369yang mengurung aku danmenyodok aku dengan kayu
119601:17:40,369 --> 01:17:41,495Itu aku!
1197
01:17:41,787 --> 01:17:44,998Temanku yang satu-satunyapercaya pada diriku
119801:17:44,998 --> 01:17:47,334tepatnya bukan seperti aku,dia bersembunyi di semak-semak
119901:17:47,417 --> 01:17:48,794Membuat aku berpikiran baik.
120001:17:49,002 --> 01:17:49,962Dia kecil.
120101:17:49,962 --> 01:17:52,589Sobat, kau pujangga hebat.
120201:17:52,589 --> 01:17:55,717Dan dari semuanya, aku mau berterimakasihpada Walikota Whoville.
120301:17:56,426 --> 01:17:59,805- yang percaya padaku dari awal.- Oh, Horton.
120401:18:00,305 --> 01:18:01,849Kami akan merindukanmu.
120501:18:02,224 --> 01:18:03,475Hm-um, benar.
120601:18:03,934 --> 01:18:05,853
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
88/91
Apa yang akan kami lakukan tanpamu, Horton?
120701:18:05,853 --> 01:18:07,104Ah, jangan khawatir.
1208
01:18:07,563 --> 01:18:09,022Aku selalu ada.
120901:18:10,023 --> 01:18:13,944- Dan saat aku bertanya.
121001:18:13,944 --> 01:18:15,445Mengawasi mereka.
1211
01:18:15,654 --> 01:18:18,323Kau adalah sebatang lilin di jendela.
121201:18:18,323 --> 01:18:21,618- Di malam musim dingin yang gelap.- Kiasan yang indah.
121301:18:21,618 --> 01:18:28,876Dan aku akan lebih dekat dariyang pernah kubayangkan.
121401:18:28,876 --> 01:18:30,669Uh, itu cukup menyenangkan.
121501:18:31,670 --> 01:18:37,176Sayang, aku tak bisa melawanperasaan ini lagi.
121601:18:37,426 --> 01:18:42,764Aku melupakan apa yang semulakuperjuangkan.
121701:18:43,223 --> 01:18:47,561- Dan jika aku harus merangkak di atas lantai.- Merangkak di lantai.
121801:18:47,561 --> 01:18:50,481- Datang menabrak pintumu.- Datang menabrak pintumu.
1219
01:18:50,481 --> 01:18:53,775Sayang, aku tak bisa menahanperasaan ini lagi.
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
89/91
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
90/91
01:19:55,066 --> 01:19:56,897Dan membeli sebuah mesin
123501:19:59,068 --> 01:20:01,969Sebab kau tak bisa melawan perasaan ini lagi
123601:20:02,037 --> 01:20:03,971Dari berat belalai sampai kakiku
123701:20:04,039 --> 01:20:06,906Aku lupa apa yang semula aku perjuangkan
123801:20:07,008 --> 01:20:09,499Kau harusnya tidak berjuang apapun.Nikmati hidupmu.
123901:20:09,577 --> 01:20:12,739Jika aku harus merangkak menyeberangi lantai
124001:20:12,846 --> 01:20:15,507- Kini, hancurkan pintumu yang bodoh.- Mendobrak pintumu.
124101:20:15,581 --> 01:20:18,414Sayang, aku tak bisa melawan
perasaan ini lagi
124201:20:18,517 --> 01:20:19,814Dengan perut yang kosong
124301:20:19,885 --> 01:20:22,148Tak bisa melawan perasaan ini
124401:20:22,220 --> 01:20:24,415Tak bisa melawan perasaan ini
124501:20:28,257 --> 01:20:30,225Aku baru saja ucapkan kalimatnya.
124601:20:32,194 --> 01:20:35,007Rasanya begitu hebat.Obat pencahar!
124701:20:35,429 --> 01:20:36,657
Apa?
1248
8/19/2019 Horton Hears a Who! [2008]
91/91
01:19:31,332 --> 01:19:35,299Penerjemah: Rizal AdamEmail: [email protected]