76
EN3601MOW HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 19 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 37 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 56 preciz.hu

HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

EN3601MOW HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2CS CHLADNIČKA S

MRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 19

HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 37TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 56prec

iz.hu

Page 2: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 32. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 43. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 64. RAD UREĐAJA.................................................................................................. 65. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................76. SAVJETI............................................................................................................. 97. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.............................................................................108. RJEŠAVANJE PROBLEMA..............................................................................129. POSTAVLJANJE.............................................................................................. 1410. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 18

MISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobomdonosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurniznajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.Dobrodošli u Electrolux.Posjetite našu internetsku stranicu za:

Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisniminformacija:www.electrolux.comRegistriranje vašeg proizvoda za bolji servis:www.registerelectrolux.com

Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelovaza vaš uređaj:www.electrolux.com/shop

BRIGA O KUPCIMA I SERVISPreporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupnisljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.

Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije

Zadržava se pravo na izmjene.

www.electrolux.com2

prec

iz.hu

Page 3: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokujeozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, zabuduće potrebe.

1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na

više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnihmogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom iliznanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne zanjihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnosena sigurno korištenje uređaja te razumiju uključeneopasnosti.

• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.• Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca

bez nadzora.

1.2 Opća sigurnost• Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i

za slične namjene kao što su:– Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni

u prodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima

– Klijenti hotela, motela, bed&breakfast ustanova idrugih vrsta smještaja

• Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradbenomelementu ne smiju biti blokirani.

• Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva zaubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih kojepreporučuje proizvođač.

• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.• Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje

namirnica ako nisu preporučeni od straneproizvođača.

HRVATSKI 3

prec

iz.hu

Page 4: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode ipare.

• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristiteisključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristiteabrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ilimetalne predmete.

• U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva,poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora gazamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.

2. SIGURNOSNE UPUTE2.1 Postavljanje

UPOZORENJE!Samo kvalificirana osobasmije postaviti ovaj uređaj.

• Odstranite svu ambalažu• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni

uređaj.• Pridržavajte se uputa za instalaciju

isporučenih s uređajem.• Budite pažljivi kada pomičete uređaj

jer je težak. Obavezno nosite zaštitnerukavice.

• Provjerite može li zrak kružiti okouređaja.

• Pričekajte najmanje 4 sata prijepriključivanja uređaja na električnonapajanje. Na taj način se omogućujepovrat ulja u kompresor.

• Uređaj ne postavljajte u bliziniradijatora, štednjaka, pećnica ili pločaza kuhanje.

• Stražnji dio uređaja mora bitipostavljen uz zid.

• Uređaj ne postavljajte na direktnosunčevo svjetlo.

• Ne postavljajte ovaj uređaj naprevlažna i prehladna mjesta, poputgradilišta, garaža ili vinskih podruma.

• Prilikom pomicanja kućišta podigniteprednji kraj kako biste izbjegliogrebotine na podu.

2.2 Spajanje na električnumrežu

UPOZORENJE!Opasnost od požara istrujnog udara.

• Uređaj mora biti uzemljen.• Sva spajanja na električnu mrežu

treba izvršiti kvalificirani električar.• Provjerite podudaraju li se električni

podaci na nazivnoj pločici selektričnim napajanjem. Ako to nijeslučaj, kontaktirajte električara.

• Uvijek koristite pravilno ugrađenuutičnicu sa zaštitom od strujnogudara.

• Ne koristite adaptere s više utičnica iprodužne kabele.

• Pazite da ne oštetite električnekomponente (npr. utikač, kabelnapajanja, kompresor). Za zamjenuelektričnih komponenti kontaktirajteovlašteni servis.

• Kabel napajanja mora biti ispod razineutikača.

• Utikač kabela napajanja utaknite uutičnicu tek po završetku postavljanja.Provjerite postoji li pristup utikačunakon postavljanja.

• Ne povlačite kabel napajanja kakobiste utikač izvukli iz utičnice. Uvijekuhvatite i povucite utikač.

www.electrolux.com4

prec

iz.hu

Page 5: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

2.3 KoristiteUPOZORENJE!Opasnost od ozljede,opeklina, strujnog udara ilipožara.

• Ne mijenjajte specifikacije ovoguređaja.

• U uređaj ne stavljajte električneuređaje (npr. aparate za izradusladoleda) osim ako je proizvođačnaveo da je to moguće.

• Pazite da ne uzrokujete oštećenje usustavu hlađenja. U njemu se nalaziizobutan (R600a), prirodni plin koji jeizrazito ekološki kompatibilan. Ovajplin je zapaljiv.

• Ako dođe do oštećenja u sustavuhlađenja, provjerite da nema vatre iizvora plamena u prostoriji. Dobroprozračujte prostoriju.

• Ne dozvolite da vrući predmetidodiruju plastične dijelove uređaja.

• U odjeljak zamrzivača ne stavljajtegazirana pića. To će stvoriti pritisakna posudu s pićem.

• U uređaj ne spremajte zapaljivi plin itekućinu.

• Zapaljive predmete ili predmetenamočene zapaljivim sredstvima nestavljajte u uređaj, pored ili na njega.

• Ne dodirujte kompresor ilikondenzator. Oni su vrući.

• Ne uklanjajte i ne dodirujte predmeteiz odjeljka zamrzivača ako su vamruke vlažne ili mokre.

• Nemojte ponovno zamrzavatiodmrznute namirnice.

• Poštujte upute za spremanje naambalaži smrznutih namirnica.

2.4 Čišćenje i održavanjeUPOZORENJE!Opasnost od ozljeda ilioštećenja uređaja.

• Prije održavanja, uređaj isključite iutikač izvucite iz utičnice mrežnognapajanja.

• Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jedinici. Samo kvalificiranaosoba smije održavati i ponovno punitijedinicu.

• Redovito provjerite ispust uređaja i popotrebi ga očistite. Ako je ispustzačepljen, na dnu uređaja će seskupljati odmrznuta voda.

2.5 OdlaganjeUPOZORENJE!Opasnost od ozljede iligušenja.

• Uređaj isključite iz električne mreže.• Prerežite električni kabel i bacite ga.• Skinite vrata kako biste spriječili da se

djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.• Sustav hlađenja i izolacijski materijali

ovog uređaja nisu štetni za ozon.• Izolacijska pjena sadrži zapaljive

plinove. Za informacije o pravilnomodlaganju uređaja kontaktirajtekomunalnu službu.

• Nemojte prouzročiti oštećenje dijelovajedinice hlađenja u blizini izmjenjivačatopline.

HRVATSKI 5

prec

iz.hu

Page 6: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

3. OPIS PROIZVODA3.1 Pregled proizvoda

43 65

78

1 2

1 Ladice za povrće2 Police ormarića3 Stalak za boce4 Upravljačka ploča5 Police vrata

6 Polica za boce7 Košare zamrzivača8 Nazivna pločica

4. RAD UREĐAJA4.1 UključivanjeUmetnite utikač u utičnicu.Okrenite regulator temperature u smjerukazaljke na satu do srednje vrijednosti.

4.2 IsključivanjeZa isključivanje uređaja okreniteregulator temperature u položaj "O".

4.3 Regulacija temperatureTemperatura se podešava automatski.Za upravljanje uređajem nastavite kakoslijedi:• okrenite regulator temperature prema

nižim postavkama kako biste postigliniži stupanj hladnoće.

• okrenite regulator temperature premavišim postavkama kako biste postigliviši stupanj hladnoće.

www.electrolux.com6

prec

iz.hu

Page 7: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Općenito je najprikladnijasrednja postavka.

Međutim, potrebno je odabrati točnupostavku imajući u vidu da temperatura uuređaju ovisi o:• sobnoj temperaturi• koliko često se poklopac otvara• količini pohranjenih namirnica• mjestu gdje je uređaj postavljen.

Ako je temperatura prostorijevisoka ili je uređaj potpunopun te postavljen na najnižutemperaturu, on moženeprekidno raditi pa se nastražnjoj stijenci možestvarati inje. U tom slučaju,regulator se mora postavitina višu temperaturu kako bise omogućilo automatskoodmrzavanje te manjapotrošnja električne energije.

5. SVAKODNEVNA UPORABA5.1 Zamrzavanje svježihnamirnicaOdjeljak zamrzivača prikladan je zadugotrajno zamrzavanje svježihnamirnica i dugotrajno čuvanjezamrznutih i duboko zamrznutihnamirnica.Za zamrzavanje svježih namirnica nijepotrebno mijenjati središnje postavke.Međutim, radi bržeg zamrzavanja,okrenite regulator temperature premavišim postavkama kako biste postiglinajviši stupanj hladnoće.

U ovom slučaju, temperaturaodjeljka hladnjaka možepasti ispod 0°C. Ako se todogodi ponovno postaviteregulator temperature natopliju postavku.

Stavite svježu hranu da se zamrzne udonji odjeljak.Maksimalna količina hrane koja se možezamrznuti u 24 sata navedena je na nazivnoj pločici, naljepnici koja senalazi u unutrašnjosti uređaja.Postupak zamrzavanja traje 24 sata.tijekom tog perioda nemojte dodavatidruge namirnice za zamrzavanje.

5.2 Spremanje zamrznutehranePrilikom prvog pokretanja ili nakonperioda bez uporabe, prije stavljanje

proizvoda u odjeljak ostavite uređaj daradi najmanje 2 sata.Košare zamrzivača osiguravaju da brzo ijednostavno pronađete pakiranu hranukoju želite. Ako su spremljene velikekoličine namirnica, uklonite sve ladiceosim ladice za donju košaru koja morabiti na mjestu kako bi omogućila dobrucirkulaciju zraka. Hrana se može stavljatina sve police koje su najmanje 15 mmudaljene od vrata.

UPOZORENJE!U slučaju slučajnogodmrzavanja, na primjerzbog nestanka električneenergije, ako je električnaenergija bila isključena duljeod vremena prikazanoggrafikonu "vrijemepodizanja" u tehničkimznačajkama, hrana se morabrzo potrošiti ili odmahskuhati te zatim ponovnozamrznuti (nakon hlađenja).

5.3 OdmrzavanjeDuboko smrznuta ili smrznutu hrana prijeuporabe može se odmrznuti u odjeljkuhladnjaka ili na sobnoj temperaturi,ovisno o vremenu dostupnom za turadnju.Mali komadi mogu se čak i skuhatizamrznuti, izravno iz zamrzivača: u tomslučaju, kuhanje će dulje trajati.

HRVATSKI 7

prec

iz.hu

Page 8: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

5.4 Namještanje polica navratimaZa spremanje pakiranja hrane različitihveličina police na vratima mogu sepostaviti na različite visine.1. Postupno povucite policu u smjeru

strelica dok se ne oslobodi.2. Razmjestite kako je potrebno.

1 2

Nemojte uklanjati donjupolicu za vrata kakobiste osigurali pravilnucirkulaciju zraka.

5.5 Pomične policeStijenke hladnjaka opremljene su nizomvodilica tako da se police mogu postavitiprema želji.Nekim se policama najprije morapodignuti stražnji rub kako bi se mogleizvaditi.

Ne mičite staklenu policuiznad ladice za povrće kakobiste osigurali pravilnokruženje zraka.

5.6 Stalak za bocePostavite boce (s otvorom premanaprijed) na prethodno postavljenupolicu.

Na policu stavljajte samozatvorene boce.

5.7 Vađenje košara zazamrzavanje iz zamrzivačaKošare za zamrzavanje imaju graničnikkoji sprječava neželjeno vađenje iliispadanje. Prilikom vađenja izzamrzivača povucite košaru prema sebi inakon dostizanja krajnje točke, izvaditeprednju stranu prema gore.

2

1

Pri vraćanju na mjesto malo podigniteprednju stranu košare kako biste jeumetnuli u zamrzivač. Kada prijeđetekrajnje točke gurnite košare natrag unjihov položaj.

www.electrolux.com8

prec

iz.hu

Page 9: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

6. SAVJETI6.1 Zvukovi pri normalnom raduSljedeći zvukovi normalni su tijekomrada:• Slabi grgljajući i zvuk mjehurića u

cijevima tijekom pumpanja rashladnogplina.

• Zujeći i pulsirajući zvuk iz kompresoratijekom pumpanja rashladnog plina.

• Iznenadno pucketanje iz unutrašnjostiuređaja uzrokovan termičkomdilatacijom (prirodna i neopasnafizička pojava).

• Slabi "klik" iz regulatora temperatureprilikom uključenja i isključenjakompresora.

6.2 Savjeti za uštedu energije• Nemojte često otvarati vrata ili ih

ostavljati otvorena duže no što jepotrebno.

• Ako je temperatura okoline visoka, aregulator temperature postavljen nanisku temperaturu i uređaj pun,kompresor može neprekidno raditi,što stvara inje ili led na isparivaču.Ukoliko se to dogodi, postaviteregulator temperature prema toplijimpostavkama kako biste omogućiliautomatsko odmrzavanje i ušteduelektrične energije.

• Ako je predviđeno, nemojte uklanjatiakumulatore hladnoće iz košarezamrzivača.

6.3 Savjeti za hlađenje svježehraneZa postizanje najboljih rezultata:• nemojte pohranjivati toplu hranu ili

isparive tekućine u hladnjaku• nemojte pokrivati ili zamatati hranu,

naročito ako ima jak miris• stavite hranu tamo gdje zrak može

oko nje slobodno kružiti

6.4 Savjeti za hlađenjeKorisni savjeti:• Meso (sve vrste): umotajte u

polietilenske vrećice i stavite na

staklenu policu iznad ladice zapovrće.

• Radi sigurnosti, čuvajte hranu na tajnačin najdulje dan-dva.

• Skuhana hrana, hladna jela i sl.: trebaih pokriti i mogu se staviti na bilo kojupolicu.

• Voće i povrće: potrebno ih je dobroočistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice.

• Maslac i sir: treba ih staviti uspecijalne nepropusne spremnike iliumotati u aluminijsku foliju ili plastičnevrećice kako biste ih što je višemoguće zaštitili od zraka.

• Boce: trebaju poklopac i trebaju bitipohranjene na policu za boce uvratima (ako postoji) ili na stalak zaboce.

• Banane, krumpir, luk i češnjak,ukoliko se ne nalaze u ambalaži, nesmiju se čuvati u hladnjaku.

6.5 Savjeti za zamrzavanjeKako biste imali najveću korist odpostupka zamrzavanja, slijedi nekolikovažnih savjeta:• najveća količina namirnica koju

možete zamrznuti u roku od 24 sataprikazana je na nazivnoj pločici;

• postupak zamrzavanja traje 24 sata.Nemojte dodavati namirnica zazamrzavanje tijekom tog razdoblja;

• zamrzavajte samo svježe i dobroočišćene namirnice vrhunskekvalitete;

• pripremite hranu tako da je podijelite umanje porcije kako biste omogućilibrzo i potpuno zamrzavanje i kakobiste omogućili naknadno otapanjesamo željene količine;

• zamotajte namirnice u aluminijskufoliju ili polietilensku foliju kako bisteosigurali da je pakovanje nepropusno;

• nemojte dozvoliti da svježa,nezamrznuta hrana dođe u dodir sveć zamrznutom hranom, tako ćetespriječiti porast temperaturezamrznute hrane;

• nemasne namirnice se bolje čuvajuod masnih namirnica; sol smanjujerok čuvanja namirnica;

HRVATSKI 9

prec

iz.hu

Page 10: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

• vodeni led, ako ga konzumirateodmah nakon vađenja iz odjeljkazamrzivača, može prouzročitismrzotine na koži;

• preporučuje se da je datumzamrzavanja dobro vidljiv na svakompakovanju, kako biste mogli voditiračuna o vremenu pohranjivanja.

6.6 Savjeti za čuvanjezamrznutih namirnicaZa postizanje najboljih performansiuređaja, pridržavajte se slijedećeg:

• provjerite je li prodavač ispravnočuvao zamrznutu hranu koju stekupili;

• zamrznutu hranu iz trgovinenamirnicama prebacite u zamrzivač ušto kraćem roku;

• nemojte često otvarati vrata ili ihostavljati otvorena duže no što jepotrebno;

• nakon što ste ih odmrznuli, namirnicese brzo kvare i ne mogu se ponovozamrznuti;

• namirnice ne čuvajte dulje od rokakojeg je otisnuo proizvođač.

7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.

7.1 Opća upozorenjaPOZOR!Uređaj isključite iz električnemreže prije bilo kakvihradova na održavanju.

Ovaj uređaj sadržiugljikovodike u rashladnojjedinici; održavanje i ponovopunjenje mora izvršitiisključivo ovlašteni tehničar.

Pribor i dijelovi uređaja nemogu se prati u periliciposuđa.

7.2 Prvo uključivanjePOZOR!Prije uključivanja utikača uutičnicu i uključenje uređajapo prvi put, ostavite uređajda uspravno stoji najmanje 4sata. To će osiguratidovoljno vremena kako bi seulje vratilo u kompresor. Uprotivnom, kompresor ielektroničke komponentemogu se oštetiti.

7.3 Čišćenje unutrašnjostiPrije prve uporabe uređaja, unutrašnjost isav unutrašnji pribor operite toplomvodom i neutralnim sapunom kako bisteuklonili tipičan miris novog proizvoda,zatim dobro osušite.

POZOR!Ne koristite deterdžente iliabrazivna sredstva jer moguoštetiti završni sloj.

7.4 Redovito čišćenjePOZOR!Nemojte povlačiti, pomicati ilioštetiti cijevi i/ili kabeleunutar elementa.

POZOR!Pazite da ne oštetiterashladni sustav.

POZOR!Prilikom pomicanja kućištapodignite prednji kraj kakobiste izbjegli ogrebotine napodu.

www.electrolux.com10

prec

iz.hu

Page 11: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Opremu treba redovito čistiti:1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom

vodom i neutralnim sapunom.2. Redovito provjeravajte brtve na

vratima i čistite kako biste bili sigurnida su čiste i bez naslaga.

3. Dobro isperite i osušite.4. Ako je dostupan, kondenzator i

kompresor u stražnjem dijelu uređajačistite četkom. Ovaj će postupak poboljšati raduređaja i uštedjeti električnu energiju.

7.5 Odleđivanje hladnjakaInje se automatski uklanja s isparivačapretinca hladnjaka svaki put kada semotor kompresora zaustavi tijekomnormalne uporabe. Otopljena voda seispušta u poseban spremnik u stražnjemdijelu uređaja, preko motora kompresora,gdje isparava.Povremeno treba očistiti otvor zaispuštanje otopljene vode u sredinikanala odjeljka hladnjaka kako bi sespriječilo da ga voda preplavi te iscuri nahranu u unutrašnjosti.

7.6 Odleđivanje zamrzivačaPOZOR!Nikada ne koristite oštremetalne predmete zastruganje inja s isparivačajer biste ga mogli oštetiti.Nemojte koristiti mehaničkeuređaje ili druga sredstva zaubrzavanje postupkaodleđivanja osim onih kojepreporučuje proizvođač.Rast temperature pakiranjazamrznutih namirnicatijekom odleđivanja možeskratiti njihov siguran rokčuvanja.

Otprilike 12 sati prijeodmrzavanja postavite nižutemperaturu kako bi senakupilo dovoljno rezervnehladnoće za slučaj prekidarada.

Određena količina inja uvijek će senakupljati na policama zamrzivača i okogornjeg odjeljka.Zamrzivač odmrznite kada sloj injadosegne debljinu od 3-5 mm.1. Isključite uređaj ili izvucite utikač iz

utičnice napajanja.2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u

više slojeva novinskog papira istavite ih na hladno mjesto.

UPOZORENJE!Zamrznute namirnicenemojte dirati vlažnimrukama. Ruke bi vam semogle zamrznuti nahrani.

3. Ostavite vrata otvorena i umetniteplastični strugač u odgovarajućesjedište na sredini donjeg dijela,stavljajući spremnik za sakupljanje

HRVATSKI 11

prec

iz.hu

Page 12: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

odleđene vode ispod njega.

Kako biste ubrzali procesodleđivanja, stavite lonac tople vodeu pretinac zamrzivača. Nadalje,uklonite komade leda koji se lomeprije nego je odleđivanje dovršeno.

4. Po završetku odmrzavanja, dobroosušite unutrašnjost i čuvajte strugačza daljnje korištenje.

5. Uključite uređaj.Nakon tri sata vratite prethodno izvađenenamirnice u odjeljak zamrzivača.

7.7 Razdoblje nekorištenjaAko uređaj nećete koristiti dulje vrijemepoduzmite sljedeće mjere opreza:1. Iskopčajte uređaj iz električnog

napajanja.2. Izvadite svu hranu.3. Odmrznite (ako je potrebno) i očistite

uređaj i sav pribor.4. Očistite uređaj i sav pribor.5. Ostavite vrata otvorena kako biste

spriječili stvaranje neugodnih mirisa.UPOZORENJE!Ako ćete uređaj ostavitiuključenim, zamolite nekogda ga svako toliko provjerikako biste spriječili da sehrana u njemu pokvari uslučaju prekida napajanja.

8. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.

8.1 Što učiniti kad...

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.

Električni utikač nije is‐pravno utaknut u utičnicumrežnog napajanja.

Ispravno utaknite utikač uutičnicu mrežnog napajanja.

Nema napona u utičnicielektrične mreže.

Priključite drugi električniuređaj na utičnicu mrežnognapajanja. Obratite se ovlaš‐tenom serviseru.

Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj sta‐bilno.

Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju pri‐pravnosti.

Zatvorite i otvorite vrata.

Svjetlo pećnice nije is‐pravno.

Pogledajte poglavlje "Zamje‐na žarulje".

www.electrolux.com12

prec

iz.hu

Page 13: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Problem Mogući uzrok RješenjeKompresor neprekidnoradi.

Temperatura je neisprav‐no postavljena.

Pogledajte odjeljak "Raduređaja".

Odjednom je u uređajstavljeno puno namirnica.

Pričekajte nekoliko sati paponovno provjerite tempera‐turu.

Sobna temperatura jeprevisoka.

Pogledajte grafikon kli‐matske klase na nazivnojpločici.

Hrana stavljena u uređajbila je pretopla.

Prije pohranjivanja ostavitenamirnice da se ohlade dosobne temperature.

Vrata nisu pravilno zat‐vorena.

Pogledajte poglavlje "Zatvar‐anje vrata".

Stvara se previše inja i le‐da.

Vrata nisu ispravno zat‐vorena ili je brtva defor‐mirana/prljava.

Pogledajte poglavlje "Zatvar‐anje vrata".

Čep za ispuštanje vodenije pravilno namješten.

Pravilno namjestite čep zaispuštanje vode.

Namirnice nisu ispravnoumotane.

Bolje umotajte namirnice.

Temperatura je neisprav‐no postavljena.

Pogledajte odjeljak "Raduređaja".

Niz stražnju stijenku hladn‐jaka curi voda.

Za vrijeme automatskogprocesa odmrzavanja in‐je se otapa na stražnjojploči.

To je normalno.

Voda teče u hladnjak. Izlaz za vodu je začepl‐jen.

Očistite izlaz za vodu.

Proizvodi sprječavajuprotok vode u kolektor zavodu.

Provjerite da proizvodi nedodiruju stražnju stjenku.

Voda teče na podu. Izlaz otopljene vode nijepriključen na pliticu za is‐paravanje iznad kompre‐sora.

Postavite otvor za otopljenuvodu u pliticu za isparavanje.

Vrata nisu poravnata ili sesudaraju s ventilacijskomrešetkom.

Uređaj nije dobro nivelir‐an.

Pogledajte poglavlje "Nivelir‐anje".

Temperatura u uređaju jepreniska/previsoka.

Regulator temperaturenije ispravno postavljen.

Postavite na višu/nižu tem‐peraturu.

HRVATSKI 13

prec

iz.hu

Page 14: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Problem Mogući uzrok RješenjeVrata nisu pravilno zat‐vorena.

Pogledajte poglavlje "Zatvar‐anje vrata".

Temperatura hrane jeprevisoka.

Prije spremanja namirnicaostavite ih da se ohlade nasobnu temperaturu.

Odjednom ste spremilipuno namirnica.

Stavljajte manje proizvodaistovremeno.

Debljina leda veća je od4-5 mm.

Odmrznite uređaj.

Vrata se često otvaraju. Vrata otvarajte samo kada jepotrebno.

Nema cirkulacije hladnogzraka u uređaju.

Provjerite kruži li hladan zrakunutar uređaja.

Ako ovi savjeti ne dajuželjene rezultate, nazovitenajbliži ovlašteni servismarke.

8.2 Zatvaranje vrata1. Očistite brtve na vratima.2. Ako je potrebno, podesite vrata.

Pogledajte "Postavljanje".3. Ako je potrebno, zamijenite

neispravne brtve na vratima. Obratitese servisnom centru.

8.3 Zamjena žaruljeUređaj je opremljenunutarnjim LEDosvjetljenjem dugog vijekatrajanja.

POZOR!Iskopčajte utikač izelektrične utičnice.

1. Istovremeno prstima raširite prozirnipoklopac i otkvačite ga u smjerustrelica.

1

1

2

2. Žarulju zamijenite onom jednakesnage i posebno namijenjenoj zakućanske uređaje. (maksimalnasnaga naznačena je na poklopcužarulje).

3. Ponovno sastavite poklopac svjetla.4. Utaknite električni utikač u utičnicu

mrežnog napajanja.5. Otvorite vrata.

Provjerite uključuje li se svjetlo.

9. POSTAVLJANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.

9.1 NamještanjeUređaj se može postaviti na suho mjestos dobrom ventilacijom gdje sobnatemperatura odgovara klimatskoj klasioznačenoj na nazivnoj pločici uređaja:

www.electrolux.com14

prec

iz.hu

Page 15: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Klimat‐ska kla‐sa

Temperatura okoline

SN od +10°C do + 32°C

N +16°C do + 32°C

ST +16°C do + 38°C

T +16°C do + 43°C

Može doći do pojaveodređenih problema u raduna nekim tipovima modelakada rade izvan ovograspona. Ispravan rad možese zajamčiti samo unutarnavedenog rasponatemperature. U slučajunedoumica po pitanju mjestapostavljanja uređaja, obratitese prodavaču, našoj službiza korisnike ili najbližemovlaštenom servisnomcentru

9.2 PoložajMora biti omogućenoiskopčavanje uređaja izelektrične mreže: utikač zatomora biti lako dostupannakon postavljanja.

Uređaj udaljite od izvora topline, kao štosu radijatori, bojleri, izravna sunčevasvjetlost, itd. Osigurajte slobodan protokzraka oko stražnjeg dijela kućištauređaja. Za osiguranje najboljeg rada,ako se uređaj nalazi ispod visećegzidnog elementa, minimalna udaljenostizmeđu vrha kućišta uređaja i visećegelementa treba biti najmanje 100 mm.Međutim, u savršenim se uvjetima uređajne bi smio nalaziti ispod visećih zidnihelemenata. Točno niveliranje osiguravase pomoću jedne ili više podesivih nožicana podnožju kućišta uređaja.

A B

10

0 m

m

min

20

mm

POZOR!Kako bi se mogao zajamčitiispravan rad na sobnojtemperaturi iznad 38ºC,preporučuje se da je izmeđubočnih stijenki uređaja inamještaja razmak od 30mm.

9.3 Spajanje na električnumrežu• Prije spajanja, provjerite odgovaraju li

napon i frekvencija na nazivnoj pločicielektričnom napajanju u vašem domu.

• Uređaj mora biti uzemljen. Utikač naelektričnom kabelu isporučen je skontaktom za tu svrhu. Ako vašakućna električna utičnica nijeuzemljena, spojite uređaj na odvojenouzemljenje u skladu s važećimpropisima, konzultirajući ovlaštenogelektričara.

• Proizvođač odbija svaku odgovornostukoliko gornje sigurnosne mjereopreza nisu poduzete.

• Ovaj je uređaj usklađen s direktivamaEEZ.

9.4 NiveliranjePrilikom namještanja uređaja provjeritestoji li u vodoravnom položaju. To semože postići pomoću dvije podesivenožice na prednjem donjem dijelu.

HRVATSKI 15

prec

iz.hu

Page 16: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

9.5 Promjena smjera otvaranjavrata

UPOZORENJE!Prije obavljanja bilo kojeradnje, izvucite utikač izutičnice.

POZOR!Savjetujemo vam da radnjekoje slijede obavite uprisutnosti druge osobe kojaće čvrsto držati vrata uređajatijekom izvođenja postupka.

1. Otvorite vrata i ispraznite police.2. Odvijte vijke gornje šarke na vratima

(1).

2

1

3. Skinite vrata sa zatika srednje šarke(2).

4. Postavite pokrov gornje šarke naotvore na suprotnoj strani.

5. Odvijte vijke srednje šarke (3).6. Izvadite čepove s gornje strane obaju

vrata i premjestite ih na suprotnustranu.

7. Skinite vrata sa zatika donje šarke(4).

4

3

8. Odvijte zatik donje šarke (5) i zavijtezatik donje šarke (6) u lijevi otvordonje šarke.

5

6

9. Odvijte vijke donje šarke i skinitezatik (8).

10. Odvijte donje pokrovne čepove izavijte ih u otvore na suprotnoj strani(7).

11. Postavite donju šarku na suprotnustranu i pričvrstite je vijcima (8).

www.electrolux.com16

prec

iz.hu

Page 17: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

7

8

12. Postavite donja vrata na zatik donješarke (9).

13. Odvijte srednje pokrovne čepove izavijte ih u otvore na suprotnoj strani(10).

14. Postavite srednju šarku na suprotnustranu i pričvrstite je vijcima (11).

10

9

180o

11

15. Postavite gornja vrata na zatiksrednje šarke (12).

16. Pričvrstite vrata gornjom šarkom ipričvrstite je njenim vijcima (13).

12

13

17. Stavite ručke vrata i čepove nasuprotnu stranu.

A

A

C

CB

B

Obavite završnu provjerukako biste bili sigurni da:• su svi vijci zategnuti.• magnetna brtva prianja

na kućište.• se vrata ispravno otvaraju

i zatvaraju.Ako je temperatura okolineniska (npr. zimi), brtvamožda neće savršenoprianjati na kućište. U tomslučaju, pričekajte da sebrtva prirodno prilagodi.U slučaju da ne želite obavitigore navedene radnje,kontaktirajte najbližipostprodajni servis. Serviserpostprodajnog servisa navaš će račun obavitipromjenu smjera otvaranjavrata.

HRVATSKI 17

prec

iz.hu

Page 18: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

10. TEHNIČKI PODACI10.1 Tehnički podaciU skladu s 1/1998. (I. 12.) IKIMministarskog dekreta

Proizvođač Electrolux

Kategorija proizvoda Hladnjak-zamrzivač

Visina mm 1845

Širina mm 595

Dubina mm 642

Neto volumen hladnjaka Litara 226

Neto volumen zamrzivača Litara 111

Energetska klasa (od A++ do G,gdje je A++ energetski najučinkoviti‐ja, G je energetski manje učinkovita)

A++

Potrošnja energije (ovisno o uporabii smještaju)

kWh/god. 242

Klasa uređaja ****

Vrijeme zadržavanja temperature Sati 30

Kapacitet zamrzavanja Kg/24 h 4

Klimatska klasa SN-N-ST-T

Napon Volti 230 - 240

Frekvencija Hz 50

Razina buke dB/A 40

Ugrađeno Ne

Tehničke informacije nalaze se nanazivnoj pločici na vanjskoj ili unutarnjojstrani uređaja i na energetskoj oznaci.

11. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog zdravlja, kao i urecikliranju otpada od električnih ielektroničkih uređaja. Uređaje označene

simbolom ne bacajte zajedno s kućnimotpadom. Proizvod odnesite na lokalnoreciklažno mjesto ili kontaktirajtenadležnu službu.

www.electrolux.com18

prec

iz.hu

Page 19: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....................................................................... 202. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................................213. POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................................234. PROVOZ...........................................................................................................235. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 246. TIPY A RADY................................................................................................... 267. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ 278. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 299. INSTALACE......................................................................................................3210. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 35

MYSLÍME NA VÁSDěkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tentodůmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykolivjej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělýchvýsledků.Vítá Vás Electrolux.Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:www.electrolux.com

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:www.registerelectrolux.com

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů prováš spotřebič:www.electrolux.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVISDoporučujeme používat originální náhradní díly.Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následujícíúdaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí

Zmĕny vyhrazeny.

ČESKY 19

prec

iz.hu

Page 20: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnouinstalací či chybným používáním. Návod k použití vždyuchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucípoužití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo

osoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními schopnostmi nebo osoby bez patřičnýchzkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí poddozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečnýprovoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným sprovozem spotřebiče.

• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly

provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a

pro následující způsoby použití:– Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro

zaměstnance v obchodech, kancelářích a jinýchpracovních prostředích

– Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jinýchubytovacích zařízení

• Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchuspotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.

• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanickéani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučenyvýrobcem.

• Nepoškozujte chladicí okruh.

www.electrolux.com20

prec

iz.hu

Page 21: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.

• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebopáru.

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.Používejte pouze neutrální mycí prostředky.Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

• V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jakonapř. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, servisní technik nebo osoba spodobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít kúrazu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 Instalace

UPOZORNĚNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.

• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič neinstalujte ani

nepoužívejte.• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými

spolu s tímto spotřebičem.• Při přemisťování spotřebiče buďte

vždy opatrní, protože je těžký. Vždynoste ochranné rukavice.

• Přesvědčte se, že vzduch může okolospotřebiče volně proudit.

• Počkejte alespoň čtyři hodiny, nežspotřebič připojíte k napájení. Olej takmůže natéct zpět do kompresoru.

• Neinstalujte spotřebič v blízkostitopidel, sporáků, trub či varnýchdesek.

• Zadní stěna spotřebiče musí býtumístěna směrem ke zdi.

• Neinstalujte spotřebič tam, kde by sedostal do přímého slunečního světla.

• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkýchči příliš chladných místech, jako jsoupřístavby, garáže či vinné sklepy.

• Při přemisťování spotřebiče jejnadzdvihněte za přední okraj, abystezabránili poškrábání podlahy.

2.2 Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo úrazu elektrickýmproudem.

• Spotřebič musí být uzemněn.• Veškerá elektrická připojení by měla

být provedena kvalifikovanýmelektrikářem.

• Zkontrolujte, zda údaje o napájení natypovém štítku souhlasí s parametryelektrické sítě. Pokud tomu tak není,obraťte se na kvalifikovanéhoelektrikáře.

• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiúrazu elektrickým proudem.

• Nepoužívejte rozbočovací zástrčkyani prodlužovací kabely.

• Dbejte na to, abyste nepoškodilielektrické součásti (např. napájecíkabel, síťovou zástrčku, kompresor).Při výměně elektrických součástí seobraťte na autorizované servisní

ČESKY 21

prec

iz.hu

Page 22: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

středisko či kvalifikovanéhoelektrikáře.

• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.

2.3 Použití spotřebičeUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí zranění,popálení, úrazu elektrickýmproudem nebo požáru.

• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.

• Do spotřebiče nevkládejte jináelektrická zařízení (jako např.výrobníky zmrzliny), pokud nejsouvýrobcem označena jako použitelná.

• Dbejte na to, abyste nepoškodilichladicí okruh. Obsahuje isobutan(R600a) - zemní plyn, který je dobřesnášen životním prostředím. Tentoplyn je hořlavý.

• Pokud dojde k poškození chladicíhookruhu, ujistěte se, že se v místnostinenachází zdroje otevřeného ohně čimožného vznícení. Místnostvyvětrejte.

• Zabraňte kontaktu horkých předmětůs plastovými částmi spotřebiče.

• Do mrazicího oddílu nevkládejtesycené nápoje. V nádobě takovýchnápojů by vznikl přetlak.

• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavéplyny a kapaliny.

• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebona spotřebič neumísťujte hořlavépředměty nebo předměty obsahujícíhořlavé látky.

• Nedotýkejte se kompresoru čikondenzátoru. Jsou horké.

• Nedotýkejte se a neodstraňujtepředměty či potraviny z mrazicího

oddílu, pokud máte mokré či vlhkéruce.

• Nezmrazujte znovu potraviny, kterébyly rozmražené.

• Dodržujte skladovací pokyny uvedenéna balení mražených potravin.

2.4 Čištění a údržbaUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotřebiče.

• Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a vytáhněte síťovouzástrčku ze zásuvky.

• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíkyv chladicí jednotce. Údržbu a doplněníjednotky smí provádět pouzekvalifikovaná osoba.

• Pravidelně kontrolujte vypouštěcíotvor spotřebiče a v případě potřebyjej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný,bude se na dně spotřebičeshromažďovat voda.

2.5 LikvidaceUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí úrazu čiudušení.

• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.• Odstraňte dveře, abyste zabránili

uvěznění dětí a domácích zvířat vespotřebiči.

• Chladicí okruh a izolační materiálytohoto spotřebiče neškodí ozonovévrstvě.

• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny.Pro informace ohledně správnélikvidace spotřebiče se obraťte namístní úřady.

• Nepoškozujte část chladicí jednotky,která se nachází blízko výměníkutepla.

www.electrolux.com22

prec

iz.hu

Page 23: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče

43 65

78

1 2

1 Zásuvky na zeleninu2 Úložné police3 Stojan na lahve4 Ovládací panel5 Police ve dveřích

6 Police na lahve7 Mrazicí koše8 Typový štítek

4. PROVOZ4.1 Zapnutí spotřebičeZasuňte zástrčku do síťové zásuvky.Otočte regulátorem teploty po směruhodinových ručiček na střední nastavení.

4.2 Vypnutí spotřebičeChcete-li spotřebič vypnout, otočteregulátorem teploty do polohy „O“.

4.3 Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujtetakto:• otočte regulátorem teploty směrem na

nižší nastavení výkonu, chcete-lidosáhnout vyšší teploty.

• otočte regulátorem teploty směrem navyšší nastavení, chcete-li dosáhnoutnižší teploty.

ČESKY 23

prec

iz.hu

Page 24: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Optimální je obvykle střednínastavení.

Při hledání přesného nastavení mějte napaměti, že teplota uvnitř spotřebičezávisí na:• teplotě místnosti• četnosti otevírání víka• množství vložených potravin• umístění spotřebiče.

Jestliže je okolní teplotavysoká nebo je spotřebičzcela zaplněný (přitom jespotřebič nastavený nanejnižší teplotu), může běžetnepřetržitě a na zadní stěněse pak tvoří námraza. Vtomto případě je nutnénastavit vyšší teplotu, aby sespotřebič automatickyodmrazil, a tím snížilspotřebu energie.

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ5.1 Zmrazování čerstvýchpotravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazováníčerstvých potravin a pro dlouhodobéuložení zmrazených ahlubokozmrazených potravin.Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, jenutné změnit střední nastavení.K rychlejšímu zmrazování otočteregulátorem teploty směrem na vyššínastavení, abyste dosáhli maximálníhochladu.

Teplota chladicího oddílupak může klesnout pod 0 °C.V takovém případě otočteregulátorem teploty zpět nateplejší nastavení.

Vložte čerstvé potraviny ke zmražení dospodního oddílu.Maximální množství čerstvých potravin,které je možné zmrazit za 24 hodin, jeuvedeno na typovém štítku uvnitřspotřebiče.Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobunevkládejte do spotřebiče žádné dalšípotraviny ke zmrazení.

5.2 Uskladnění zmrazenýchpotravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo pojeho dlouhodobé odstávce nechtespotřebič před vložením potravin běžetnejméně dvě hodiny.

Zásuvky na zmrazování potravin zajišťujírychlý a snadný přístup k balení potravin,které potřebujete. Jestliže chcete vložitvelké množství potravin, vyjměte zespotřebiče všechny zásuvky kroměspodní, která musí být na svém místě,aby byla zajištěna řádná cirkulacevzduchu. Na všech policích lze uložitpotraviny, které přečnívají do vzdálenosti15 mm ode dveří.

UPOZORNĚNÍ!V případě náhodnéhorozmrazení, například zdůvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trvaldelší dobu, než je„Skladovací doba připoruše“ uvedená v tabulcetechnických údajů, je nutnérozmražené potraviny rychlespotřebovat nebo ihnedtepelně upravit a (poochlazení) opět zmrazit.

5.3 RozmrazováníHluboce zmrazené nebo zmrazenépotraviny je možné před použitímrozmrazit v chladničce nebo při pokojovéteplotě, podle toho, kolik na to mátečasu.Malé kousky lze dokonce tepelněupravovat ještě zmrazené, přímo zmrazničky: čas přípravy bude ale vtakovém případě delší.

www.electrolux.com24

prec

iz.hu

Page 25: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

5.4 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různévýšky a vkládat tak do nich různě velkábalení potravin.1. Pomalu posunujte polici ve směru

šipek, dokud se neuvolní.2. Změňte umístění dle potřeby.

1 2

Spodní dveřní policemusí zůstat na svémmístě, aby byla zajištěnařádná cirkulace vzduchu.

5.5 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou drážky, dokterých se podle přání zasunují police.Některé police je třeba před jejichvyjmutím nadzvednout za jejich zadníhranu.

Skleněná police nadzásuvkou na zeleninu musíale vždy zůstat na svémmístě k zajištění správnéhooběhu vzduchu.

5.6 Stojan na lahveLahve položte (hrdly dopředu) do policeumístěné v chladničce.

Vkládejte pouze zavřenéláhve.

5.7 Vyjmutí košů nazmrazování potravin zmrazničkyKoše na zmrazování potravin jsouvybaveny zarážkou, aby se nedalynáhodně odstranit, nebo nevypadly.Chcete-li je z mrazničky vyjmout,vytáhněte koš směrem k sobě až nadoraz, a pak jej vytáhněte venzdvihnutím jeho přední části směremnahoru.

2

1

Chcete-li koš vrátit zpět, lehcenadzdvihněte přední část koše, abyste

ČESKY 25

prec

iz.hu

Page 26: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

jej mohli vložit do mrazničky. Jakmile jekoš nad zarážkami, zasuňte koš dozaduna jeho místo.

6. TIPY A RADY6.1 Normální provozní zvukyNásledující zvuky jsou během choduspotřebiče běžné:• Když je čerpána chladicí kapalina,

můžete z cívek slyšet zvuk slabéhobublání či zurčení.

• Když se čerpá chladící kapalina,může to být doprovázeno drnčenímnebo pulsujícím zvukem kompresoru.

• Náhlý praskavý zvuk zevnitřspotřebiče, přestavuje přirozený, nijaknebezpečný fyzikální jev způsobenýtepelnou roztažností.

• Když se kompresor spustí nebovypne, můžete zaslechnout slabécvakání regulátoru teploty.

6.2 Tipy pro úsporu energie• Neotvírejte často dveře, ani je

nenechávejte otevřené déle, než jenezbytně nutné.

• Jestliže je okolní teplota vysoká,regulátor teploty je na vyššímnastavení a spotřebič je zcelazaplněný, může kompresor běžetnepřetržitě a na výparníku se paktvoří námraza nebo led. V tomtopřípadě je nutné nastavit regulátorteploty na nižší nastavení, aby sespotřebič automaticky odmrazil, a tímsnížil spotřebu energie.

• Nevyndávejte akumulátory chladu,jsou-li u modelu, z koše nazmrazování potravin.

6.3 Tipy pro chlazení čerstvýchpotravinK dosažení nejlepšího výkonu:• do chladničky nevkládejte teplé

potraviny nebo tekutiny, které seodpařují

• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte,zejména mají-li silnou vůni

• potraviny položte tak, aby okolo nichmohl proudit volně vzduch

6.4 Tipy pro chlazeníUžitečné rady:• Maso (všechny druhy) : zabalte do

polyetylénového sáčku a položte naskleněnou polici nad zásuvku sezeleninou.

• Z hlediska bezpečné konzumacetakto skladujte maso pouze jedennebo dva dny.

• Vařená jídla, studená jídla apod:můžete zakrýt a položit na jakoukolipolici.

• Ovoce a zelenina: musí být důkladněočištěné, vložte je do speciálnízásuvky (nebo zásuvek), které jsousoučástí vybavení.

• Máslo a sýr: musí být ve speciálnívzduchotěsné nádobě nebo zabalenédo hliníkové fólie či dopolyetylénového sáčku, aby k nim mělvzduch co nejméně přístup.

• Lahve: musí být uzavřeny víčkem auloženy buďto v polici na lahve vedveřích spotřebiče nebo v držáku nalahve (je-li součástí výbavy).

• Banány, brambory, cibule a česneksmí být v chladničce pouze tehdy,jsou-li zabalené.

6.5 Tipy pro zmrazovánípotravinK dosažení dokonalého zmrazovánídodržujte následující důležité rady:• maximální množství potravin, které je

možné zmrazit za 24 hodin jeuvedeno na typovém štítku;

• zmrazovací postup trvá 24 hodin. Vtéto době nepřidávejte žádné dalšípotraviny ke zmrazení;

• mrazte pouze potraviny prvotřídníkvality, čerstvé a dokonale očištěné;

• potraviny si připravte v malýchporcích, aby se mohly rychle a zcelazmrazit, a bylo pak možné rozmrazitpouze požadované množství;

www.electrolux.com26

prec

iz.hu

Page 27: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

• zabalte potraviny do alobalu nebopolyetylénu a přesvědčte se, že jsoubalíčky vzduchotěsné;

• čerstvé, nezmrazené potraviny senesmí dotýkat již zmrazenýchpotravin, protože by zvýšily jejichteplotu;

• libové potraviny vydrží uložené déle av lepším stavu, než tučné; sůlzkracuje délku bezpečnéhoskladování potravin;

• vodové zmrzliny mohou při konzumaciokamžitě po vyjmutí z mrazicíhooddílu způsobit v ústech a na pokožcepopáleniny mrazem;

• doporučujeme napsat na každýbalíček viditelně datum uskladnění,abyste mohli správně dodržet dobuuchování potravin.

6.6 Tipy pro skladovánízmrazených potravinK dosažení nejlepšího výkonuzakoupeného spotřebiče dodržujtenásledující podmínky:

• vždy si při nákupu ověřte, žezakoupené zmrazené potraviny bylyprodejcem správně skladovány;

• zajistěte, aby zmrazené potraviny bylyz obchodu přineseny v co nejkratšímmožném čase;

• neotvírejte často dveře, ani jenenechávejte otevřené déle, než jenezbytně nutné;

• již rozmrazené potraviny se rychlekazí a nesmí se znovu zmrazovat;

• nepřekračujte dobu skladováníuvedenou výrobcem na obalu.

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Obecná upozorněníPOZOR!Před každou údržbou nebočištěním spotřebič odpojteod elektrické sítě.

Tento spotřebič obsahujeplynné uhlovodíky vchladicím okruhu; údržbu adoplnění smí tedy provádětpouze oprávněný akvalifikovaný technik.

Příslušenství a součástispotřebiče nejsou vhodnépro mytí v myčce nádobí.

7.2 První spuštěníPOZOR!Před zapojením zástrčky doelektrické zásuvky a prvnímspuštěním nechte spotřebičalespoň čtyři hodiny stát vevzpřímené poloze. Zajistítetím dostatečný čas, abymohl olej natéci zpět dokompresoru. Kompresor čielektronické součásti by sejinak mohly poškodit.

7.3 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče omyjtevnitřek a veškeré vnitřní příslušenstvívlažnou vodou s trochou neutrálníhomycího prostředku, abyste odstranilitypický pach nového výrobku, pak všedůkladně vytřete do sucha.

ČESKY 27

prec

iz.hu

Page 28: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

POZOR!Nepoužívejte čisticíprostředky nebo abrazivníprášky, které mohoupoškodit povrch spotřebiče.

7.4 Pravidelné čištěníPOZOR!Nehýbejte s žádnýmitrubkami nebo kabely uvnitřspotřebiče, netahejte za ně anepoškozujte je.

POZOR!Dbejte na to, abystenepoškodili chladicí systém.

POZOR!Při přemisťování skříněspotřebiče ji nadzdvihněteza přední okraj, abystezabránili poškrábánípodlahy.

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:1. Vnitřek a všechno vnitřní

příslušenství omyjte vlažnou vodou strochou neutrálního mycíhoprostředku.

2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří aotírejte je, aby bylo čisté, bezusazených nečistot.

3. Vše důkladně opláchněte a osušte.4. Jsou-li dostupné, vyčistěte

kondenzátor a kompresor na zadnístraně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče asníží spotřeba energie.

7.5 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání senámraza automaticky odstraňuje zvýparníku chladicího oddílu při každémvypnutí motoru kompresoru.Rozmrazená voda vytéká žlábkem dospeciální nádoby na zadní straněspotřebiče nad motorem kompresoru,kde se odpařuje.Odtokový otvor pro rozmraženou vodu,který se nachází uprostřed žlábku vchladicím oddíle, se musí pravidelně

čistit, aby voda nemohla přetéct a kapatna uložené potraviny.

7.6 Odmrazování mrazničkyPOZOR!K odstraňování námrazy zvýparníku nepoužívejtenikdy ostré kovové nástroje.Mohli byste jej poškodit. Kurychlení odmrazovánínepoužívejte mechanickénebo jiné pomocnéprostředky, které nejsoudoporučeny výrobcem.Zvýšení teploty zmrazenýchpotravin běhemodmrazování může zkrátitdobu jejich skladování.

Asi 12 hodin předodmrazováním nastavtenižší teplotu, aby se vytvořiladostatečná zásoba chladupro přerušení provozuspotřebiče.

Na policích mrazničky a okolo horníhooddílu se vždy bude tvořit určité množstvínámrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstvanámrazy dosáhne tloušťky kolem 3 – 5mm.1. Vypněte spotřebič nebo vytáhněte

zástrčku ze zásuvky.2. Vyjměte všechny zmrazené

potraviny, zabalte je do několikavrstev novin a dejte je na chladnémísto.

www.electrolux.com28

prec

iz.hu

Page 29: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

UPOZORNĚNÍ!Nedotýkejte sezmrazených potravinvlhkýma rukama. Ruceby vám mohly kpotravinám přimrznout.

3. Nechte dveře spotřebiče otevřené,plastovou škrabku vložte dourčeného místa dole uprostřed a podní dejte misku na rozmraženou vodu.

Chcete-li urychlit odmrazování,postavte do mrazicího oddílu hrnek steplou vodou. Odstraňujte také kusyledu, které odpadnou ještě předdokončením odmrazování.

4. Po skončení odmrazování vysuštedůkladně vnitřní prostor a škrabkuuschovejte pro další použití.

5. Zapněte spotřebič.Po třech hodinách vyjmuté potravinyvložte zpět do mrazicího oddílu.

7.7 Vyřazení spotřebiče zprovozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhoudobu používat, proveďte následnáopatření:1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.2. Vyjměte všechny potraviny.3. Odmrazte (v případě potřeby) a

vyčistěte spotřebič a všechnopříslušenství.

4. Vyčistěte spotřebič a všechnopříslušenství.

5. Nechte dveře pootevřené, abystezabránili vzniku nepříjemných pachů.

UPOZORNĚNÍ!Pokud necháte spotřebičzapnutý, požádejte někoho,aby jej občas zkontroloval,zda se uchovávaný obsahnekazí, např. z důvoduvýpadku proudu.

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.

Zástrčka není správnězasunutá do zásuvky.

Zasuňte zástrčku správně dozásuvky.

Zásuvka není pod prou‐dem.

Zasuňte do zásuvky zástrčkujiného elektrickéhospotřebiče. Obraťte se nakvalifikovaného elektrikáře.

Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správněpostaven.

Zkontrolujte stabilní polohuspotřebiče.

ČESKY 29

prec

iz.hu

Page 30: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohoto‐

vostním režimu.Zavřete a otevřete dveře.

Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.

Kompresor fungujenepřetržitě.

Nesprávně nastavená te‐plota.

Viz pokyny v části „Provoz“.

Uložili jste příliš velkémnožství potravin najed‐nou.

Počkejte několik hodin a pakznovu zkontrolujte teplotu.

Teplota v místnosti jepříliš vysoká.

Viz tabulka klimatické třídyna typovém štítku.

Vložili jste do spotřebičepříliš teplé potraviny.

Před uložením nechte potra‐viny vychladnout na teplotumístnosti.

Dveře nejsou správnězavřené.

Viz „Zavření dveří“.

Příliš mnoho námrazy a le‐du.

Dveře nejsou správnězavřené nebo je defor‐mované či znečištěnétěsnění.

Viz „Zavření dveří“.

Zátka výpusti vody neníve správné poloze.

Zasuňte zátku výpusti vodydo správné polohy.

Potraviny nejsou řádnězabalené.

Zabalte potraviny lépe.

Nesprávně nastavená te‐plota.

Viz pokyny v části „Provoz“.

Po vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.

Během automatickéhoodmrazování se na zadnístěně rozmrazuje námra‐za.

Nejde o závadu.

V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpa‐ný.

Vyčistěte odtokový otvor.

Vložené potraviny bráníodtoku vody do odtoko‐vého otvoru.

Přemístěte potraviny tak,aby se nedotýkaly zadnístěny.

Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody(kondenzátu) neústí doodpařovací misky nadkompresorem.

Vložte vývod rozmražené vo‐dy (kondenzátu) do od‐pařovací misky.

Dveře nejsou zarovnanénebo si překáží s ventilačnímřížkou.

Spotřebič není vyrovna‐ný.

Řiďte se pokyny v části „Vyr‐ovnání“.

www.electrolux.com30

prec

iz.hu

Page 31: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš nízká/vysoká.

Není správně nastavenýregulátor teploty.

Nastavte vyšší/nižší teplotu.

Dveře nejsou správnězavřené.

Viz „Zavření dveří“.

Teplota potravin je přílišvysoká.

Před uložením nechte potra‐viny vychladnout na teplotumístnosti.

Uložili jste příliš velkémnožství potravin najed‐nou.

Najednou ukládejte menšímnožství potravin.

Síla námrazy je větší než4 - 5 mm.

Spotřebič odmrazte.

Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen vpřípadě potřeby.

Ve spotřebiči neobíháchladný vzduch.

Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐či může dobře obíhat chlad‐ný vzduch.

Pokud tyto rady nevedouke kýženému výsledku,zavolejte nejbližšíautorizované servisnístředisko.

8.2 Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.

Řiďte se pokyny v části „Instalace“.3. V případě potřeby vadné těsnění

dveří vyměňte. Obraťte se naautorizované servisní středisko.

8.3 Výměna žárovkyTento spotřebič je vybavenvnitřním osvětlením pomocíLED diod s dlouhouživotností.

POZOR!Vytáhněte zástrčku zezásuvky.

1. Posuňte prsty průhledný kryt nahorua dolů a současně jej uvolněte zháčku ve směru označeném šipkami.

1

1

2

2. Vyměňte žárovku za novou ostejném výkonu a tvaru, která jeurčena k použití v domácíchspotřebičích. (maximální výkon jezobrazen na krytu žárovky).

3. Nasaďte kryt žárovky.4. Zasuňte zástrčku do zásuvky.5. Otevřete dvířka spotřebiče.

Přesvědčte se, že se osvětlenírozsvítí.

ČESKY 31

prec

iz.hu

Page 32: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

9. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.

9.1 UmístěníSpotřebič instalujte na suchém, dobřevětraném místě, jehož okolní teplotaodpovídá klimatické třídě uvedené natypovém štítku spotřebiče:

Klima‐tickátřída

Okolní teplota

SN +10 °C až +32 °C

N +16 °C až +32 °C

ST +16 °C až +38 °C

T +16 °C až +43 °C

U některých typů modelůmůže při provozu mimo danýrozsah docházet kproblémům s fungováním.Správný provoz lze zaručitpouze v rámci stanovenéhoteplotního rozsahu. Pokudmáte jakékoliv pochybyohledně místa instalacespotřebiče, obraťte se naprodejce, na náš zákaznickýservis nebo na nejbližšíautorizované servisnístředisko.

9.2 UmístěníZástrčka musí být i poinstalaci dobře přístupná,aby bylo možné spotřebičodpojit od elektrické sítě.

Spotřebič musí být instalován vdostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla,jako jsou radiátory, bojlery, přímýsluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduchmůže volně cirkulovat kolem zadní částispotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěnpod závěsnými skříňkami kuchyňskélinky, je pro zajištění správného výkonunutná minimální vzdálenost mezi horní

částí spotřebiče a závěsnými skříňkamialespoň 100 mm. Pokud je to všakmožné, spotřebič pod závěsné skříňkynestavte. Správné vyrovnání zajišťujejedna nebo více seřiditelných nožiček naspodku spotřebiče.

A B

10

0 m

m

min

20

mm

POZOR!Aby byla zaručena funkce přiokolní teplotě vyšší než 38ºC, doporučuje se mezibočními stěnami spotřebičea přilehlým nábytkemdodržovat vzdálenost 30mm.

9.3 Připojení k elektrické síti• Spotřebič smí být připojen k síti až po

ověření, že napětí a frekvenceuvedené na typovém štítku odpovídajínapětí v domácí síti.

• Spotřebič musí být uzemněn.Zástrčka napájecího kabelu je ktomuto účelu vybavena příslušnýmkontaktem. Pokud není domácízásuvka uzemněná, poraďte se sodborníkem a připojte spotřebič ksamostatnému uzemnění v souladu splatnými předpisy.

• Výrobce odmítá veškerouodpovědnost v případě nedodrženívýše uvedených pokynů.

• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.

www.electrolux.com32

prec

iz.hu

Page 33: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

9.4 VyrovnáníPři umístění spotřebiče zajistěte, aby stálvodorovně. Můžete ho vyrovnatseřízením dvou dolních předníchnožiček.

9.5 Změna směru otvírání dveříUPOZORNĚNÍ!Před každou činnostívytáhněte zástrčku ze síťovézásuvky.

POZOR!K provedení následujícíhopostupu doporučujemepřizvat další osobu, kterábude dveře spotřebiče vprůběhu práce držet.

1. Otevřete dveře a vyprázdněte police.2. Vyšroubujte šrouby z horního závěsu

(1).

2

1

3. Sejměte dveře z čepu středníhozávěsu (2).

4. Vložte kryt horního závěsu do otvorůna protější straně.

5. Vyšroubujte šrouby ze středníhozávěsu (3).

6. Vytáhněte záslepky na horní straněobou dveří a umístěte je na druhoustranu.

7. Sejměte dolní dveře z čepu dolníhozávěsu (4).

4

3

8. Vyšroubujte čep dolního závěsu (5) anašroubujte čep dolního závěsu (6)do levého otvoru dolního závěsu.

5

6

9. Vyšroubujte šrouby dolního závěsu azávěs sejměte (8).

10. Vyšroubujte dolní záslepky anašroubujte je do otvoru na protějšístraně (7).

11. Nasaďte dolní závěs na protějšístraně a upevněte jej pomocí šroubů(8).

ČESKY 33

prec

iz.hu

Page 34: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

7

8

12. Nasaďte dolní dveře na čep dolníhozávěsu (9).

13. Vyšroubujte střední záslepky anašroubujte je do otvoru na protějšístraně (10).

14. Nasaďte střední závěs na protějšístraně a upevněte jej pomocí šroubů(11).

10

9

180o

11

15. Nasaďte horní dveře na čepstředního závěsu (12).

16. Upevněte dveře do horního závěsu azajistěte jej pomocí šroubů (13).

12

13

17. Přimontujte držadla dveří a záslepkyna protější straně.

A

A

C

CB

B

www.electrolux.com34

prec

iz.hu

Page 35: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Na závěr zkontrolujtenásledující:• Všechny šrouby jsou

dotažené.• Magnetické těsnění

přiléhá ke skříni.• Dveře se správně otvírají

i zavírají.Při nízké okolní teplotě(např. v zimě) se může stát,že těsnění nebude dokonaledoléhat. V takovém případěpočkejte, až těsnění samopřilne.Pokud nechcete změnusměru otvírání dveříprovádět sami, obraťte se nanejbližší autorizovanéservisní středisko. Odborníkze servisu provede změnusměru otevírání dveří navaše náklady.

10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údajeV souladu s ministerským nařízenímIKIM 1/1998. (I. 12.).

Výrobce Electrolux

Kategorie výrobku Chladnička s mraz‐ničkou

Výška mm 1 845

Šířka mm 595

Hloubka mm 642

Čistý objem chladničky litrů 226

Čistý objem mrazničky litrů 111

Energetická třída (od A++ po G, kdeA++ je nejúspornější a G je nejméněúsporná)

A++

Spotřeba energie (závisí na použití aumístění)

kWh/rok 242

Počet hvězdiček ****

ČESKY 35

prec

iz.hu

Page 36: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Skladovací doba při poruše hodin 30

Mrazicí výkon kg/24 h 4

Klimatická třída SN-N-ST-T

Napětí V 230 - 240

Frekvence Hz 50

Hladina hluku dB/A 40

Vestavný Ne

Technické údaje jsou uvedeny natypovém štítku umístěném na vnější

nebo vnitřní straně spotřebiče a naenergetickém štítku.

11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhejte chránit životníprostředí a lidské zdraví a recyklovatelektrické a elektronické spotřebiče

určené k likvidaci. Spotřebiče označenépříslušným symbolem nelikvidujtespolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvořenebo kontaktujte místní úřad.

www.electrolux.com36

prec

iz.hu

Page 37: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................382. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 393. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 414. MŰKÖDÉS........................................................................................................415. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 426. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................447. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................468. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................. 489. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 5010. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................. 54

ÖNRE GONDOLUNKKöszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívülitudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csakhasználja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.Köszöntjük az Electrolux világában!Látogassa meg a weboldalunkat:

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:www.electrolux.com

További előnyökért regisztrálja készülékét:www.registerelectrolux.com

Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:www.electrolux.com/shop

VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZKizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,termékszám, sorozatszám.Ezek az információk az adattáblán olvashatók.

Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk

A változtatások jogát fenntartjuk.

MAGYAR 37

prec

iz.hu

Page 38: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használat által okozott károkértnem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódásérdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és

csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévőszemélyek csak felügyelettel, vagy a készülékbiztonságos használatára vonatkozó megfelelőtájékoztatás esetén használhatják.

• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.• Minden csomagolóanyagot tartson távol a

gyermekektől.• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek

tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.

1.2 Általános biztonság• A készüléket háztartási, illetve más hasonló

felhasználási területekre szánták, mint például:– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb

munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák– Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb

lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára

• Ne takarja le a készülékházon vagy a beépítettszerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.

• Csak a gyártó által ajánlott mechanikusberendezéseket vagy eszközöket használjon aleolvasztás meggyorsítására.

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.

www.electrolux.com38

prec

iz.hu

Page 39: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.

• A készülék tisztításához ne használjon vízsugaratvagy gőzt.

• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csaksemleges tisztítószert használjon. Ne használjonsúrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fémtárgyat.

• Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat(pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolosflakonokat) tárolni a készülékben.

• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy agyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzettszemélynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzetálljon elő.

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezés

VIGYÁZAT!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.

• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot

• Ne helyezzen üzembe, és ne ishasználjon sérült készüléket.

• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.

• Súlyos a készülék, ezért legyenkörültekintő a mozgatásakor. Mindigviseljen munkavédelmi kesztyűt.

• Gondoskodjon arról, hogy keringenitudjon a levegő a készülék körül.

• Várjon legalább 4 órát, mielőttcsatlakoztatja a készüléket azelektromos hálózathoz. Ez azértszükséges, hogy az olajvisszafolyhasson a kompresszorba.

• Ne helyezze üzembe a készüléketradiátorok, tűzhelyek, sütők vagyfőzőlapok közelében.

• A készülék hátoldalát a falhoz kellállítani.

• Ne helyezze üzembe a készüléketközvetlen napsugárzásnak kitetthelyen.

• Ne telepítse a készüléket túl párásvagy hideg helyekre, példáulépítkezések felvonulási épületébe,garázsba vagy borpincébe.

• A készülék mozgatásakor a készülékelejének peremét emelje fel,ellenkező esetben megkarcolhatja apadlót.

2.2 Elektromos csatlakoztatásVIGYÁZAT!Tűz- és áramütésveszély.

• A készüléket kötelező földelni.• Minden elektromos csatlakoztatást

szakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.

• Ellenőrizze, hogy az adattáblánszereplő elektromos adatokmegfelelnek-e a háztartási hálózatiáram paramétereinek. Amennyibennem, forduljon szakképzettvillanyszerelőhöz.

MAGYAR 39

prec

iz.hu

Page 40: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés ellen védett aljzatothasználjon.

• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.

• Ügyeljen az elektromos alkatrészek(pl. hálózati csatlakozódugasz,hálózati kábel, kompresszor)épségére. Ha az elektromosalkatrészek cserére szorulnak,forduljon a márkaszervizhez vagyvillanyszerelőhöz.

• A hálózati kábelnek a hálózati aljzatszintje alatt kell elhelyezkednie.

• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakoztassa a hálózaticsatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhetőlegyen.

• A készülék csatlakozásánakbontására, soha ne a hálózatikábelnél fogva húzza ki acsatlakozódugót. A kábelt mindig acsatlakozódugónál fogva húzza ki.

2.3 HasználatVIGYÁZAT!Sérülés-, égés-, áramütés-és tűzveszély.

• Ne változtassa meg a készülékműszaki jellemzőit.

• Ne helyezzen más elektromoskészüléket (például fagylaltkészítőgépet) a készülék belsejében, hacsakezt a gyártó kifejezetten nemjavasolja.

• Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg ahűtőkör alkatrészeit. A hűtőkör igenkörnyezetbarát földgázt, izobutánt(R600a) tartalmaz. Ez a gázgyúlékony.

• Amennyiben a hűtőkör megsérül,tartózkodjon mindennemű nyílt lángés gyújtószikra használatától.Szellőztesse ki a helyiséget.

• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal neérjen a készülék műanyag részeihez.

• Ne tegyen üditőitalt a fagyasztótérbe.A szénsav ugyanis nyomást fejt ki azitaltároló edényre.

• Ne tároljon gyúlékony gázt vagyfolyadékot a készülékben.

• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagygyúlékony anyaggal szennyezetttárgyat a készülékbe, annakközelébe, illetve annak tetejére.

• Ne érintse meg a készülékkompresszorát és kondenzátorát.Ezek üzem közben forróvá válnak.

• Nedves/vizes kézzel ne vegyen kisemmilyen ételt a fagyasztóból, és neis érintse meg azokat.

• Az egyszer már felolvasztott ételt nefagyassza vissza.

• Kövesse a fagyasztott ételcsomagolásán található tárolásiútmutatásokat.

2.4 Ápolás és tisztításVIGYÁZAT!Személyi sérülés vagy akészülék károsodásánakveszélye áll fenn.

• Karbantartás előtt kapcsolja ki akészüléket, és húzza ki a hálózaticsatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.

• A készülék hűtőegységeszénhidrogén hűtőközeget tartalmaz.Az elektromos üzembe helyezést és akészülék hűtőközeggel való feltöltésétcsak képesített személy végezheti el.

• Rendszeresen ellenőrizze a készülékolvadékvíz-elvezető nyílását, ésszükség szerint tisztítsa ki. Ha azolvadékvíz-elvezető nyílás el vanzáródva, a víz összegyűlik a készülékalján.

2.5 ÁrtalmatlanításVIGYÁZAT!Sérülés- vagyfulladásveszély.

• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.

• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a hulladékba.

• Szerelje le az ajtót, hogymegakadályozza a gyermekek ésháziállatok készülékben rekedését.

• A készülék hűtőköre és szigeteléseózonbarát anyagokat tartalmaz.

• A szigetelőhab gyúlékony gázttartalmaz. A készülék megfelelő

www.electrolux.com40

prec

iz.hu

Page 41: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

ártalmatlanítására vonatkozótájékoztatásért lépjen kapcsolatba ahelyi hatóságokkal.

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg ahűtőegység azon része, mely ahőcserélő közelében található.

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 A termék áttekintése

43 65

78

1 2

1 Zöldséges fiókok2 Hűtőpolcok3 Palacktartó állvány4 Kezelőpanel5 Ajtópolcok

6 Palacktartó polc7 Fagyasztó kosarak8 Adattábla

4. MŰKÖDÉS4.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót az elektromoshálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót azóramutató járásával megegyezőirányban egy közepes beállításra.

4.2 KikapcsolásA készülék kikapcsolásához forgassa ahőmérséklet-szabályozót "O" állásba.

MAGYAR 41

prec

iz.hu

Page 42: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

4.3 A hőmérséklet beállításaA hőmérséklet szabályozásaautomatikusan történik.A hőmérséklet beállításához tegye akövetkezőket:• forgassa a hőmérséklet-szabályozót

az alacsonyabb beállítások felé, hogyminimális hűtést érjen el.

• a maximális hűtés érdekébenforgassa a hőmérséklet-szabályozót amagasabb beállítások felé.

Általában a közepesbeállítás a legmegfelelőbb.

A pontos beállítás kiválasztásakorazonban szem előtt kell tartani, hogy akészülék belsejében levő hőmérséklet akövetkező tényezőktől is függ:• szobahőmérséklet,• a fedélnyitások gyakorisága

• a tárolt élelmiszer mennyisége,• a készülék elhelyezése.

Ha a környezeti hőmérsékletmagas, vagy a készülék amaximális határig meg vanpakolva, a hűtőtérhőmérsékletét pedig alegalacsonyabb értékreállították be, előfordulhat,hogy folyamatosan hűt, semiatt dér képződik a belsőfalán. Ebben az esetben atárcsát a legmagasabbhőmérsékleti értékre kellállítani az automatikusjégmentesítés elindításához,ezzel pedig csökkentettenergiafogyasztást lehetelérni.

5. NAPI HASZNÁLAT5.1 Friss élelmiszerlefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas frissélelmiszerek lefagyasztására, valamintfagyasztott és mélyhűtött élelmiszerekhosszú távú tárolására is.Friss élelmiszerek fagyasztásához nemszükséges megváltoztatnia a közepesbeállítást.A gyorsabb fagyasztási műveletérdekében forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé,hogy maximális hűtést érjen el.

Ebben az esetben afagyasztórekeszhőmérséklete 0 °C alá iseshet. Ha ez az esetelőfordul, állítsa magasabbértékre a hőmérséklet-szabályzót.

Helyezze a fagyasztandó friss élelmiszertaz alsó rekeszbe.A 24 óra alatt lefagyasztható maximálisélelmiszer-mennyiség a készülékbelsejében található adattáblán vanfeltüntetve.

A fagyasztási folyamat 24 órát veszigénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyenbe további lefagyasztandó élelmiszert.

5.2 Fagyasztott élelmiszerektárolásaAz első indításkor, illetve hosszabbhasználaton kívüli periódus után, mielőttélelmiszereket helyezne afagyasztótérbe, üzemeltesse legalább 2óráig a készüléket.A fagyasztófiókok használatával könnyenés gyorsan megtalálja a kívántélelemcsomagot. Ha nagyobbmennyiségű élelmet kell tárolni,eltávolíthatja a fiókokat, kivéve az alsót,melynek mindig a helyén kell maradnia,a levegő megfelelő áramlásánakbiztosítása érdekében. Minden polcrahelyezhető az ajtótól 15 mm-re kinyúlóétel.

www.electrolux.com42

prec

iz.hu

Page 43: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

VIGYÁZAT!Véletlenszerű, példáuláramkimaradás miattbekövetkező leolvadásesetén, amikor azáramszünet hosszabb ideigtart, mint az az érték, amelya műszaki jellemzők közöttaz „áramkimaradásibiztonság” alatt vanfeltüntetve, a felolvadtélelmiszert gyorsan el kellfogyasztani, vagy azonnalmeg kell főzni, majd pedig (akihűlés után) újralefagyasztani.

5.3 KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztottélelmiszerek használat előtt ahűtőrekeszben vagyszobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attólfüggően, hogy mennyi idő állrendelkezésre ehhez a művelethez.A kisebb darabok még akár fagyasztottállapotban, közvetlenül a fagyasztóbólkivéve is megfőzhetők: ebben azesetben a főzés hosszabb ideig tart.

5.4 Az ajtó polcainakelhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagokszámára szeretne helyet biztosítani, azajtópolcokat különböző magasságokbaállíthatja.1. Fokozatosan húzza a polcot a nyilak

irányába, amíg ki nem szabadul.2. Pozícionálja újra szükség szerint.

1 2

Ne mozgassa el az alsóajtópolcot, hogyfenntartsa a levegőmegfelelő mozgását.

5.5 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sorpolctámasztékkal vannak ellátva, hogy apolcokat tetszés szerinti helyre lehessentenni.Egyes polcokat a hátsó peremüknélfogva kell felemelni az eltávolításhoz.

A megfelelő levegőkeringésérdekében ne helyezze át azöldségfiók felett lévőüvegpolcot.

5.6 Palacktartó rácsHelyezze a palackokat (előre felé nézőnyílással) az előre beállított polcra.

Csak lezárt palackokathelyezzen rá.

MAGYAR 43

prec

iz.hu

Page 44: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

5.7 A fagyasztókosarak kivételea fagyasztóbólA fagyasztókosarakon van egy ütköző,amely megakadályozza véletlen

kivételüket vagy leesésüket. Amikorszeretné kivenni a fagyasztóból, húzzamaga felé a kosarat, és amikor az elértea végpontot, az elejét felfelé billentvevegye ki a kosarat.

2

1

Amikor vissza kívánja helyezni, kisséemelje meg a kosár elejét, hogy belehessen illeszteni a fagyasztóba. Amikortúljutott a végpontokon, nyomja vissza akosarakat a helyükre.

6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK6.1 Normális működéssel járóhangok:Az alábbi hangok normális jelenségnektekinthetők üzemelés közben:• Gyenge gurgulázó és bugyborékoló

hang a csőkígyókból a hűtőközegáramlása közben.

• Zümmögő vagy pulzáló hang hallhatóa kompresszor felől a hűtőközegáramoltatása során.

• Hirtelen recsegő zaj hallható akészülék belseje felől, melyet ahőtágulás okoz (ez természetes ésnem veszélyes fizikai jelenség).

• Gyenge kattanó zaj hallható ahőmérséklet-szabályozóból akompresszor be- vagykikapcsolásakor.

6.2 Energiatakarékosságitanácsok• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve

ne hagyja a feltétlenül szükségesnéltovább nyitva.

• Ha a környezeti hőmérséklet magas,és a hőmérséklet-szabályozóalacsony hőmérsékletre van állítva, akészülék pedig teljesen meg vantöltve, előfordulhat, hogy akompresszor folyamatosan üzemel,ami miatt jég vagy dér képződik apárologtatón. Ha ez bekövetkezik,állítsa a hőmérséklet-szabályozótmelegebb beállításokra, hogylehetővé tegye az automatikusleolvasztást, és így takarékoskodjonaz áramfogyasztással.

• Ne vegye ki a jégakkumulátorokat afagyasztókosárból (ha van).

6.3 Ötletek friss élelmiszerekhűtéséhezA legjobb teljesítmény eléréseérdekében:• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó

folyadékot a hűtőszekrényben• takarja le vagy csomagolja be az

élelmiszereket, különösen havalamelyiknek erős az aromája

www.electrolux.com44

prec

iz.hu

Page 45: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

• úgy helyezze be az ételeket, hogy alevegő szabadon körbe tudja járniazokat

6.4 Ötletek a hűtőszekrényhasználatáhozHasznos tanácsok:• Hús (minden fajtája): csomagolja

nejlonzacskóba és helyezze azöldséges fiók feletti üveglapra.

• Biztonsági okokból ne tárolja egyvagy két napnál hosszabb ideig ilymódon a húst.

• Készételek, hidegtálak stb.: ezeket lekell takarni, majd bármelyik polconelhelyezhetők.

• Gyümölcsök és zöldségek: alaposanmeg kell őket tisztítani és számukrakülön biztosított fiók(ok)banelhelyezni.

• Vaj és sajt: speciális légmentestartóedényekbe kell helyezni, vagyalufóliába vagy nejlonzacskókbacsomagolni őket, és a lehető legtöbblevegőt kiszorítani körülöttük.

• Palackok: legyen kupakjuk, és tároljaőket vagy az ajtó palacktartórekeszében vagy (ha van) apalacktartó állványon.

• Ha a banán, krumpli, hagyma vagyfokhagyma nincs becsomagolva, tilosőket a hűtőszekrényben tartani.

6.5 Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani afagyasztási eljárást, tartson be néhányfontos ajánlást:• az adatlapon megtekintheti azt a

maximális élelmiszer-mennyiséget,amely 24 óra alatt lefagyasztható;

• a fagyasztási folyamat 24 órát veszigénybe. Ez alatt az időszak alatt nemszabad további fagyasztásra váróélelmiszert betenni;

• csak első osztályú, friss és alaposanmegtisztított élelmiszereketfagyasszon le;

• készítsen kisebb adag ételeket, hogygyorsan és teljesen megfagyjanak, éshogy a későbbiekben csak a kívántmennyiséget kelljen felolvasztani;

• csomagolja az ételt alufóliába vagyfolpackba, és ellenőrizze, hogysikerült-e a csomagolással kizárni alevegőt;

• ne hagyja, hogy a friss, még meg nemfagyott élelmiszerek hozzáérjenek amár lefagyasztott adagokhoz, mertkülönben az utóbbiaknakmegemelkedik a hőmérséklete;

• a zsírszegény ételeket könnyebbenés hosszabb ideig lehet tárolni, mint azsírosakat, a só csökkenti azélelmiszerek élettartamát;

• ha a vízből képződött jeget afagyasztórekeszből történő kivételután rögtön fogyasztani kezdik,fagyásból eredő égési sérüléseketokozhat a bőrön;

• ajánlatos minden egyes csomagonfeltüntetni a lefagyasztás dátumát,hogy nyomon lehessen követni atárolási időket.

6.6 Ötletek fagyasztottélelmiszerek tárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobbteljesítményt érje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg

lefagyasztott élelmiszereketmegfelelően tárolta-e az eladó;

• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztottélelmiszerek a lehető legrövidebbidőn belül elkerüljenek azélelmiszerüzletből a fagyasztóba;

• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetvene hagyja a feltétlenül szükségesnéltovább nyitva;

• a kiolvasztott élelmiszerek nagyongyorsan romlanak, és nemfagyaszthatók vissza;

• ne lépje túl az élelmiszergyártó általfeltüntetett tárolási időtartamot.

MAGYAR 45

prec

iz.hu

Page 46: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.

7.1 Általános figyelmeztetésekFIGYELMEZTETÉS!Bármilyen karbantartásiművelet előtt válassza le akészüléket a hálózatról.

A készülék hűtőegységeszénhidrogént tartalmaz,ezért csak megbízott szerelővégezhet rajta karbantartást,és töltheti fel újra.

A készülék tartozékai ésalkatrészei nem tisztíthatókmosogatógépben.

7.2 Első bekapcsolásFIGYELMEZTETÉS!A készülék dugvillájának ahálózati aljzathozcsatlakoztatása és ahűtőszekrény elsőbekapcsolása előtt legalábbnégy órát várjon a készülékfüggőleges helyzetbe állítottállapotában. Ezzel elegendőidőt biztosít az olajnak arra,hogy visszatérjen akompresszorba. Ellenkezőesetben a kompresszor vagyaz elektronikus alkatrészekfolyamatosankárosodhatnak.

7.3 A készülék belsejénektisztításaA készülék legelső használata előttmossa ki a készülék belsejét és azösszes belső tartozékot semlegesmosogatószeres langyos vízzel, hogyeltávolítsa a tökéletesen új termékektipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.

FIGYELMEZTETÉS!Ne használjon mosószereketvagy súrolóporokat, mertezek megsérthetik afelületet.

7.4 Rendszeres tisztításFIGYELMEZTETÉS!Ne húzza meg, nemozgassa és ne sértse mega készülékházban lévőcsöveket és/vagy kábeleket.

FIGYELMEZTETÉS!Ügyeljen arra, hogy nesérüljön meg a hűtőkör.

FIGYELMEZTETÉS!A készülék mozgatásakor akészülék elejének peremétemelje fel, ellenkezőesetben megkarcolhatja apadlót.

A készüléket rendszeresen tisztítani kell:1. A készülék belsejét és a tartozékokat

langyos vízzel és egy kevéssemleges mosogatószerrel tisztítsameg.

2. Rendszeresen ellenőrizze azajtótömítéseket, és törölje tisztára,hogy biztosítsa azok tisztaságát ésszennyeződésmentességét.

3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa

meg a kondenzátort és a készülékhátulján lévő kompresszort egykefével. Ezzel a művelettel javíthatja akészülék teljesítményét, éscsökkentheti az áramfogyasztást.

7.5 A hűtőszekrényleolvasztásaRendeltetésszerű használat során azolvadékvíz minden alkalommalautomatikusan távozik a hűtőrekeszelpárologtatójáról, amint a kompresszorleáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz ahűtőtér hátsó falán levő, vályúszerű

www.electrolux.com46

prec

iz.hu

Page 47: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

csatornán keresztül a készülék hátulján,a kompresszor felett elhelyezett tartálybajut, ahonnan elpárolog.Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatornaközepén látható lefolyónyílást, amely ajégmentesítésből származó vizetbefogadja, rendszeresen megtisztítsa,nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön akészülékben lévő élelmiszerekre.

7.6 A fagyasztó leolvasztásaFIGYELMEZTETÉS!Soha ne próbálja meg élesfémeszközökkel lekaparni ajeget az elpárologtatóról,mert felsértheti azt. Aleolvasztás felgyorsításárakizárólag a gyártó általajánlott eszközöket vagyanyagokat használjon. Ha aleolvasztás közben afagyasztottélelmiszercsomagokhőmérsékletemegemelkedik, biztonságostárolási idejük lerövidülhet.

A leolvasztás előtt kb. 12órával állítson bealacsonyabb hőmérsékletetannak érdekében, hogy aműködés megszakításáraelegendő hűtési tartalékhalmozódjon fel.

Bizonyos mennyiségű dér mindigképződik a fagyasztó polcain és a felsőrekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor adérréteg vastagsága meghaladja a 3-5mm-t.

1. Kapcsolja ki a készüléket, vagyhúzza ki a dugót a konnektorból.

2. Szedjen ki minden élelmiszert akészülékből, csomagolja be azokattöbb réteg újságpapírba, és tegyehideg helyre.

VIGYÁZAT!A fagyasztott árukhoz nenyúljon nedves kézzel. Akeze hozzáfagyhat azélelmiszerhez.

3. Hagyja nyitva az ajtót, és tegye aműanyag kaparókést a megfelelőalsó középső támaszra, és tegyenalá egy tálat a kiolvadt vízösszegyűjtése céljából.

A leolvasztási folyamat felgyorsításaérdekében helyezzen egy fazéklangyos vizet a fagyasztórekeszbe.Ezenkívül, távolítsa el azokat ajégdarabokat, amelyek leolvasztásközben letörnek.

4. A leolvasztás befejezése utánszárítsa ki alaposan a készülékbelsejét, és őrizze meg a jégkaparót,hogy máskor is felhasználhassa.

5. Kapcsolja be a készüléket.3 óra elteltével pakolja vissza a korábbankiszedett élelmiszereket afagyasztórekeszbe.

MAGYAR 47

prec

iz.hu

Page 48: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

7.7 Ha a készülék nincshasználatbanHa a készüléket hosszú időn át nemhasználja, az alábbi óvintézkedéseketvégezze el:1. Válassza le a készüléket az

elektromos táphálózatról.2. Vegye ki az összes élelmiszert.3. Olvassza le (szükség esetén) és

tisztítsa meg a készüléket és azösszes tartozékot.

4. Tisztítsa meg a készüléket és azösszes tartozékot.

5. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képződjenekkellemetlen szagok.

VIGYÁZAT!Ha a készüléketbekapcsolva hagyja, kérjenmeg valakit, időnkéntellenőrizze, hogy a bennelévő étel nem romlott-e megáramkimaradás miatt.

8. HIBAELHÁRÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.

8.1 Mit tegyek, ha...

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik. A készülék ki van kapc‐

solva.Kapcsolja be a készüléket.

A hálózati dugasz nincsmegfelelően csatlakoztat‐va a konnektorba.

Csatlakoztassa megfelelőena hálózati dugaszt a konnek‐torba.

Nincs feszültség a kon‐nektorban.

Csatlakoztasson egy másikelektromos készüléket a hál‐ózati aljzatba. Forduljonszakképzett villanyszerelő‐höz.

A készülék zajos. A készülék alátámasztá‐sa nem megfelelő.

Ellenőrizze, hogy a készülékstabilan áll-e.

A világítás nem működik. A világítás készenlétiüzemmódban van.

Csukja be, majd nyissa ki azajtót.

A világítás izzója meghi‐básodott.

Olvassa el az „Izzócsere” c.részt.

A kompresszor folyamato‐san működik.

A hőmérséklet beállításanem megfelelő.

Olvassa el a „Működés” c.szakaszt.

Túl sok élelmiszert helye‐zett egyszerre a készü‐lékbe.

Várjon néhány órát, majd el‐lenőrizze ismét a hőmérsé‐kletet.

www.electrolux.com48

prec

iz.hu

Page 49: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Jelenség Lehetséges ok Megoldás A szobahőmérséklet túl

magas.Lásd az adattáblán a Klí‐maosztály táblázatot.

Túl sok meleg ételt tett ahűtőbe.

A behelyezés előtt várjameg, amíg az étel lehűl szo‐bahőmérsékletre.

Az ajtó nincs jól becsuk‐va.

Olvassa el „Az ajtó becsuká‐sa” című részt.

Túl sok dér és jég képző‐dött.

Az ajtó nincs megfele‐lően bezárva vagy az aj‐tótömítés deformálódott/elszennyeződött.

Olvassa el „Az ajtó becsuká‐sa” című részt.

A vízleeresztő-dugó elhe‐lyezkedése nem megfe‐lelő.

Helyezze el megfelelően avízleeresztő-dugót.

Az élelmiszerek nincse‐nek megfelelően becso‐magolva.

Csomagolja be jobban azélelmiszereket.

A hőmérséklet beállításanem megfelelő.

Olvassa el a „Működés” c.szakaszt.

Víz folyik a hűtőszekrényhátoldalán.

Az automatikus leolvasz‐tási folyamat során azúzmara leolvad a hátla‐pon.

Ez nem hibajelenség.

Víz folyik be a hűtőszekré‐nybe.

A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyí‐lást.

Az élelmiszerek megaka‐dályozzák, hogy a víz avízgyűjtőbe folyjon.

Ügyeljen rá, hogy az élelmis‐zerek ne érjenek a hátsó fal‐hoz.

Víz a padlón. A leolvasztási víz kifolyó‐ja nincs csatlakoztatva akompresszor fölötti párol‐ogtató tálcához.

Illessze a leolvasztási víz ki‐folyóját a párologtató tálcá‐hoz.

Az ajtó beállítása helyte‐len, vagy a szellőzőrács út‐jában van.

A készülék szintezésenem megfelelő.

Olvassa el a „Vízszintbe állí‐tás” részt.

A készülékben a hőmér‐séklet túl alacsony/magas.

A hőmérséklet-szabályo‐zó nincs helyesen beállít‐va.

Állítson be magasabb/alac‐sonyabb hőmérsékletet.

Az ajtó nincs jól becsuk‐va.

Olvassa el „Az ajtó becsuká‐sa” című részt.

MAGYAR 49

prec

iz.hu

Page 50: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Jelenség Lehetséges ok MegoldásAz élelmiszerek hőmér‐séklete túl magas.

Hagyja, hogy az élelmiszer‐ek a szobahőmérsékletrehűljenek a tárolás előtt.

Túl sok élelmiszer vantárolva egy időben.

Tároljon kevesebb élelmis‐zert egy időben.

A dér vastagsága 4-5mm-nél nagyobb.

Olvassza le a készüléket.

Túl gyakran nyitja ki azajtót.

Az ajtót csak akkor nyissa ki,ha szükséges.

Nem kering a hideg leve‐gő a készülékben.

Gondoskodjon arról, hogykeringeni tudjon a hideg lev‐egő a készülékben.

Amennyiben a fenti tanácsoknem vezetnek eredményre,hívja a legközelebbimárkaszervizt.

8.2 Az ajtó becsukása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állítsa be az ajtót.

Olvassa el az „Üzembe helyezés” c.szakaszt.

3. Szükség esetén cserélje ki a hibásajtótömítéseket. Forduljon amárkaszervizhez.

8.3 A lámpa izzójának cseréjeA készüléket hosszúélettartamú belső LED-világítással szereltük fel.

FIGYELMEZTETÉS!Húzza ki a dugaszt ahálózati aljzatból.

1. Ujjaival húzza felfelé és lefeléegyszerre az átlátszó fedelet, majd a

nyilak irányában mozgatvaszabadítsa fel azt.

1

1

2

2. Olyan égőt használjon a cseréhez,melynek teljesítményjellemzői ésalakja azonos az eredetivel, éskifejezetten háztartási eszközökhözgyártották. (a maximális teljesítménya lámpabúrán látható).

3. Szerelje vissza a lámpaburkolatot.4. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket

a hálózati aljzatba.5. Nyissa ki az ajtót.

Győződjön meg arról, hogy avilágítás működik-e.

9. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.

9.1 ElhelyezésA készülék olyan száraz, jól szellőzőhelyiségben helyezhető üzembe,amelynek környezeti hőmérsékletemegfelel annak a klímabesorolásnak,

www.electrolux.com50

prec

iz.hu

Page 51: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

amely a készülék adattábláján fel vantüntetve:

Klí‐maosz‐tály

Környezeti hőmérséklet

SN +10 °C és +32 °C között

N +16 °C és +32 °C között

ST +16 °C és +38 °C között

T +16 °C és +43 °C között

Bizonyos működésiproblémák léphetnek felegyes típusoknál, ha azadott tartományon kívül esőértéken üzemelteti azokat. Amegfelelő működéskizárólag a megadotthőmérséklet-tartományonbelül biztosítható.Amennyiben kételye merülfel azzal kapcsolatban, hogyhova telepítse a készüléket,forduljon a készülékforgalmazójához,ügyfélszolgálatunkhoz vagya legközelebbimárkaszervizhez.

9.2 ElhelyezésGondoskodni kell arról, hogya készüléket problémaesetén haladéktalanul lelehessen választani ahálózati áramkörről, ezért adugasznak az üzembehelyezés után könnyenelérhető helyen kell lennie.

A készüléket minden hőforrástól, példáulradiátortól, vízmelegítőtől, közvetlennapsütéstől stb. távol kell üzembehelyezni. Gondoskodjon arról, hogy alevegő szabadon áramolhasson akészülék hátoldala körül. Ha akészüléket egy falra függesztett egységalá helyezi, a legjobb teljesítményérdekében a készülék felső lapja és a faliegység között legalább 100 mmtávolságot kell hagyni. Azonban az azideális, ha a készüléket nem egy falra

függesztett egység alatt helyezi el. Apontos vízszintbe állítás a készülék aljántalálható egy vagy több állítható lábrévén biztosítható.

A B

10

0 m

m

min

20

mm

FIGYELMEZTETÉS!A 38 ºC-nál magasabbkörnyezeti hőmérsékletenvaló megfelelő működésérdekében javasoljuk, hogytartson 30 mm-es távolságota készülék oldalai és amellettük levő bútorokközött.

9.3 Elektromos csatlakoztatás• Az elektromos csatlakoztatás előtt

győződjön meg arról, hogy azadattáblán feltüntetett feszültség ésfrekvencia megegyezik-e azelektromos hálózat értékeivel.

• A készüléket kötelező földelni. Azelektromos hálózati vezeték dugaszailyen típusú (földelt). Ha azelektromos hálózati csatlakozóaljzatnincs leföldelve, csatlakoztassa akészüléket az érvényben lévőjogszabályok szerint különföldpólushoz, miután konzultált egyképesített villanyszerelővel.

• A gyártó minden felelősséget elhárítmagától, ha a fenti biztonságióvintézkedéseket nem tartják be.

• A készülék megfelel az EGKirányelveinek.

MAGYAR 51

prec

iz.hu

Page 52: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

9.4 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljenarra, hogy vízszintben álljon. Ez azelülső oldalon alul található két állíthatóláb segítségével érhető el.

9.5 Az ajtó nyitási irányánakmegfordítása

VIGYÁZAT!Bármilyen műveletvégrehajtása előtt húzza ki ahálózati vezetéket a hálózatialjzatból.

FIGYELMEZTETÉS!Azt javasoljuk, hogy akövetkező műveleteket egymásik személy segítségévelvégezze, aki a készülékajtóit a műveletek soránmegtartja.

1. Nyissa ki az ajtót, és ürítse ki apolcokat.

2. Csavarozza ki a felső ajtózsanércsavarjait (1).

2

1

3. Vegye le az ajtót a középső zsanérforgócsapjáról (2).

4. Helyezze az ellenkező oldalontalálható furatokba a felső zsanérburkolatát.

5. Csavarozza ki a középső zsanér (3)csavarjait.

6. Távolítsa el mindkét ajtó felsőoldalán lévő dugaszokat, és helyezzeát őket a másik oldalra.

7. Vegye le az alsó ajtót az alsó zsanérforgócsapjáról (4).

4

3

8. Csavarozza le az alsó zsanérforgócsapját (5), majd csavarozza azalsó forgócsapot (6) az alsó zsanérbal oldali furatába.

5

6

9. Csavarozza ki az alsó zsanércsavarjait, majd távolítsa el a zsanért(8).

10. Csavarozza ki az alsó záródugókat,majd csavarozza be azokat az

www.electrolux.com52

prec

iz.hu

Page 53: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

ellenkező oldalon található furatokba(7).

11. Helyezze az ellenkező oldalra azalsó zsanért, és rögzítse acsavarokkal (8).

7

8

12. Helyezze az alsó ajtót az alsó zsanérforgócsapjára (9).

13. Csavarozza ki a középsőzáródugókat, majd csavarozza beazokat az ellenkező oldalon találhatófuratokba (10).

14. Helyezze az ellenkező oldalra aközépső zsanért, és rögzítse acsavarokkal (11).

10

9

180o

11

15. Helyezze a felső ajtót a középsőzsanér forgócsapjára (12).

16. Rögzítse az ajtót a felső zsanérral,melyet rögzítse a csavarjaival (13).

12

13

17. Helyezze fel az ajtófogantyúkat és adugaszokat az ellenkező oldalra.

A

A

C

CB

B

MAGYAR 53

prec

iz.hu

Page 54: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Hajtson végre egy végsőellenőrzést, hogymegbizonyosodjon akövetkezőkről:• Minden csavar meg van-

e húzva.• A mágneses tömítés a

készülékházhoz tapad-e.• Az ajtó megfelelően nyílik

és csukódik-e.Ha a környezeti hőmérsékletalacsony (pl. télen),előfordulhat, hogy azajtótömítés nem tapad hozzátökéletesen aszekrénytesthez. Ebben azesetben várja meg, amíg atömítés magátólhozzáidomul aszekrénytesthez.Ha nem szeretné saját magavégrehajtani a fentiműveleteket, forduljon alegközelebbimárkaszervizhez. Amárkaszerviz szakembereköltségtérítés ellenébenelvégzi az ajtóknyitásirányánakmegfordítását.

10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK10.1 Műszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszterirendeletnek megfelelően

Gyártó Electrolux

A készülék kategóriája Hűtő - Fagyasztó

Magasság mm 1845

Szélesség mm 595

Mélység mm 642

Hűtőtér nettó térfogata Liter 226

Fagyasztó nettó térfogata Liter 111

www.electrolux.com54

prec

iz.hu

Page 55: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Energiaosztály (A++ és G között,ahol az A++ a leghatékonyabb, a Ga legkevésbé hatékony)

A++

Villamosenergia -fogyasztás (24 ór‐ás szabványos vizsgálati eredmé‐nyek alapján. A mindenkori energia‐fogyasztás a készülék használatátólés elhelyezéstől függ.)

kWh/év 242

Fagyasztótér csillagszáma ****

Áramkimaradási biztonság Óra 30

Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 4

Klímaosztály SN-N-ST-T

Feszültség Volt 230 - 240

Frekvencia Hz 50

Zajteljesítmény dB/A 40

Beépíthető Nem

A műszaki adatok megtalálhatók akészülék külsején vagy belsejében lévő

adattáblán és az energiatakarékosságicímkén.

11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolást. Járuljonhozzá környezetünk és egészségünkvédelméhez, és hasznosítsa újra azelektromos és elektronikus hulladékot. A

tiltó szimbólummal ellátott készüléketne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.

MAGYAR 55

prec

iz.hu

Page 56: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 572. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 583. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 604. ÇALIŞTIRMA.................................................................................................... 605. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................616. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER..................................................................637. BAKIM VE TEMIZLIK........................................................................................648. SORUN GIDERME........................................................................................... 669. MONTAJ........................................................................................................... 6810. TEKNIK BILGILER..........................................................................................7211. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI...................................................................73

SİZİ DÜŞÜNÜRBir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyoneldeneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcıve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçlarıalacağınızdan emin olabilirsiniz.Electrolux'e hoş geldiniz.Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:

Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:www.electrolux.com

Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:www.registerelectrolux.com

Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satınalın:www.electrolux.com/shop

MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİSOrijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunukontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası.Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.

Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri Genel bilgiler ve tavsiyeler Çevre ile ilgili bilgiler

Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.

www.electrolux.com56

prec

iz.hu

Page 57: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma ve hasara neden olmasıdurumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları dahasonra da kullanmak için saklayın.

1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek

tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgiverilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi vedeneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.

• Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.• Temizlik ve bakımı, gözetim altında bulunmadıkları

müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

1.2 Genel Güvenlik• Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda

kullanılmak üzere tasarlanmıştır:– Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma

ortamlarındaki çalışanları için yapılmış mutfakbölümleri

– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerlerdekimüşteriler tarafından

• Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdakihavalandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.

• Buz çözme sürecini hızlandırmak için üretici tarafındanönerilenin dışında mekanik bir alet veya başka suni biryöntem kullanmayın.

• Soğutucu devresine zarar vermeyin.• Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkları sürece,

cihazın yiyecek saklama bölmelerinde elektriklicihazlar kullanmayın.

• Cihazı temizlemek için su spreyi ve buharkullanmayın.

TÜRKÇE 57

prec

iz.hu

Page 58: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

• Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadecenötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcıtemizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimlerikullanmayın.

• Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcımaddeleri bu cihazda saklamayın.

• Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, birkazanın meydana gelmesine engel olmak için, ilgilideğişim üretici, servis merkezi veya benzer niteliktekikalifiye bir kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.

2. GÜVENLIK TALIMATLARI2.1 Montaj

UYARI!Cihazın montajı sadecekalifiye bir kişi tarafındanyapılmalıdır.

• Tüm ambalajları çıkarın.• Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya

da kullanmayın.• Cihazla birlikte verilen montaj

talimatlarına uyun.• Ağır olduğundan, cihazı taşırken

daima dikkat edin. Her zamangüvenlik eldivenleri kullanın.

• Cihaz çevresinde hava sirkülasyonuolduğundan emin olun.

• Cihazı elektrik beslemesinebağlamadan önce en az 4 saatbekleyin. Bu işlem, yağın kompresöregeri akmasını sağlar.

• Cihazı, radyatörler, fırınlar, ankastrefırın ya da ocakların yakınına monteetmeyin.

• Cihazın arkası duvara dönükolmalıdır.

• Doğrudan güneş ışığı alan yerlerecihazı monte etmeyin.

• Bu cihazı, inşaat alanları, garajlarveya şarap mahzenleri gibi çok nemliveya çok soğuk yerlerde monteetmeyin.

• Zeminin çizilmemesi için cihazıtaşırken cihazın ön kenarındankaldırın.

2.2 Elektrik bağlantısıUYARI!Yangın ve elektrik çarpmasıriski vardır.

• Cihaz topraklanmalıdır.• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir

elektrik teknisyeni tarafındanyapılmalıdır.

• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerininelektrik beslemesine uygunolduğundan emin olun. Aksi durumda,bir elektrik teknisyenini arayın.

• Her zaman doğru monte edilmiş,darbeye dayanıklı bir priz kullanın.

• Priz çoğaltıcıları ve uzatma kablolarıkullanmayın.

• Elektrik aksamlarına (ör., fiş, elektrikkablosu, kompresör) zararvermemeye özen gösterin. Elektrikaksamını değiştirmek için yetkiliservise ya da bir elektrikçiyebaşvurun.

• Elektrik kablosu fiş seviyesinin altındakalmalıdır.

• Fişi prize sadece montajtamamlandıktan sonra takın.Montajdan sonra elektrik fişineerişilebildiğinden emin olun.

• Cihazı kapatmak için elektrikkablosunu çıkarırken kablodançekmeyin. Her zaman fişten tutarakçekin.

www.electrolux.com58

prec

iz.hu

Page 59: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

2.3 KullanımUYARI!Yaralanma, yanık, elektrikçarpması ya da yangın riskivardır.

• Bu cihazın teknik özelliklerinideğiştirmeyin.

• Üretici tarafından önerilmediği süreceelektrikli cihazları (ör., dondurmamakineleri) cihaz içine koymayın.

• Soğutucu devreye zarar vermemeyedikkat edin. Yüksek düzeyde çevreseluyumluluğa sahip bir doğal gaz olanizobütan (R600a) içerir. Bu gazyanıcıdır.

• Soğutucu devrede hasar olursa,odada alevlerin ve ateşlemekaynaklarının olmadığından eminolun. Odayı iyice havalandırın.

• Sıcak maddelerin cihazın plastikparçalarına temas etmesine izinvermeyin.

• İçecekleri dondurucu bölmesinekoymayın. Bu durum içecekkutusunda basınç oluşturacaktır.

• Yanıcı gaz ve sıvıyı cihazdasaklamayın.

• Cihazın içine, üzerine veya yakınınayanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerleıslanmış eşyalar koymayın.

• Kompresöre ya da yoğuşturucuyadokunmayın. Bunlar sıcaktır.

• Elleriniz ıslak ya da nemli isedondurucu bölmesinden yiyecekleriçıkarmayın ya da bunlaradokunmayın.

• Çözülmüş olan yiyeceği yenidendondurmayın.

• Dondurulmuş yiyeceğin paketiüstündeki saklama talimatlarına uyun.

2.4 Bakım ve temizlikUYARI!Yaralanma ve cihazın zarargörme riski söz konusudur.

• Bakım işleminden önce, cihazı devredışı bırakın ve elektrik fişini prizdençekin.

• Bu cihaz, soğutma ünitesindehidrokarbonlar içerir. Ünitenin bakımve şarj işlemleri sadece kalifiye birpersonel tarafından yapılmalıdır.

• Cihazın tahliyesini düzenli olarakkontrol edin ve gerekirse temizleyin.Tahliye kısmı tıkalı ise, buzuçözülmüş su cihazın alt kısmındatoplanır.

2.5 Elden çıkarmaUYARI!Yaralanma ya da boğulmariski.

• Cihazın fişini prizden çekin.• Elektrik kablosunu kesin ve atın.• Çocukların ve hayvanların cihazda

kapalı kalmasını önlemek için kapıyıçıkarın.

• Bu cihazın soğutucu devresi veyalıtım maddeleri ozon dostudur.

• Yalıtım köpüğü yanıcı gaz içerir.Cihazı nasıl doğru şekilde eldençıkaracağınıza ilişkin bilgi içinbelediyenize başvurun.

• Isı eşanjörünün yanındaki soğutmaünitesi kısmına zarar vermemeyedikkat edin.

Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX APPLIANCES ABBUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veyaithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedekparça temini ve bakım süresini ifadeeder.

TÜRKÇE 59

prec

iz.hu

Page 60: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

3. ÜRÜN TANIMI3.1 Ürüne genel bakış

43 65

78

1 2

1 Sebze çekmeceleri2 Bölme rafları3 Şişe rafı4 Kontrol paneli5 Kapı rafları

6 Şişe rafı7 Dondurucu sepetleri8 Bilgi etiketi

4. ÇALIŞTIRMA4.1 Cihazın açılmasıElektrik fişini prize takın.Isı ayar düğmesini saat yönündedöndürerek bir orta ayara getirin.

4.2 Cihazın kapanmasıCihazı kapatmak için, ısı ayar düğmesini"O" konumuna getirin.

4.3 Sıcaklığın ayarlanmasıSıcaklık otomatik olarak ayarlanır.Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleriyapın:• minimum soğukluk elde etmek için

Sıcaklık ayar düğmesini düşükayarlara getirin.

• maksimum soğukluk elde etmek içinSıcaklık ayar düğmesini yüksekayarlara getirin.

www.electrolux.com60

prec

iz.hu

Page 61: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Orta seviyede bir ayargenellikle en uygun olanıdır.

Ancak tam ayar, cihaz içindeki sıcaklığınaşağıdaki hususlara bağlı olduğu dikkatealınarak seçilmelidir:• oda sıcaklığı• cihaz kapağının açılma sıklığı• cihaza konan yiyecek miktarı• cihazın konumu.

Eğer ortam sıcaklığıyüksekse veya cihaz tamdolu ise ve ayrıca cihaz endüşük sıcaklığaayarlanmışsa, cihaz devamlıçalışabilir ve bununneticesinde arka duvarındabuz oluşabilir. Böyle birdurumda, otomatik buzçözme işleminin devreyegirmesini sağlamak ve enerjitüketimini azaltmak içinsıcaklık ayar düğmesi dahayüksek bir sıcaklığagetirilmelidir.

5. GÜNLÜK KULLANIM5.1 Taze yiyeceklerindondurulmasıDondurucu bölmesi, taze yiyeceklerindondurulması, dondurulmuş ve derindondurulmuş yiyeceklerin uzun sürelimuhafazası için uygundur.Taze yiyecekleri dondurmak için, ortaayarın değiştirilmesi gerekmez.Ancak, daha hızlı bir dondurma işlemiiçin, maksimum soğukluk elde etmekamacıyla sıcaklık ayar düğmesini yüksekayarlara getirin.

Bu durumda, soğutucubölmesi sıcaklığı 0°C'ninaltına düşebilir. Böyle birdurumla karşılaşırsanız,sıcaklık ayar düğmesinidaha sıcak bir ayara getirin.

Dondurulacak olan taze yiyeceği , altbölüm) yerleştirin.24 saatte dondurulabilecek maksimumyiyecek miktarı, cihazın içinde bulunan bilgi etiketi üzerinde yazar.Dondurma işlemi 24 saat sürer: Bu süreboyunca, dondurulmak üzere başka biryiyecek koymayın.

5.2 Dondurulmuş yiyeceklerinmuhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirlibir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra,

yiyecekleri bölmeye yerleştirmeden önce,cihazı en az 2 saat boyunca çalışmayabırakın.Dondurucu çekmeceleri istediğinizyiyecek paketini bulmanızı hızlandırır vekolaylaştırır. Çok miktarda yiyeceksaklanacak ise, iyi bir hava dolaşımısağlamak için bulunması gereken altçekmece haricindeki tüm çekmeceleriçıkarın. Kapıya en fazla 15 mm kadaryaklaşacak şekilde tüm raflara yiyecekkoymak mümkündür.

UYARI!Kazara buz çözme işlemiuygulanması halinde,örneğin bir elektrikkesintisinden dolayı; eğerelektrik kesintisi, tekniközellikler bölümünde"başlatma süresi" başlığıkısmında belirtilen süredendaha uzun sürerse, buzuçözülen yiyecek hementüketilmeli veya derhalpişirilmelidir ve sonrayeniden dondurulmalıdır(soğuduktan sonra).

5.3 Buz çözmeDerin dondurulmuş veya normal donmuşgıdalar kullanılmadan önce, soğutucubölmesinde veya oda sıcaklığında (buişlem için gereken süreye bağlı olarak)eritilebilir.

TÜRKÇE 61

prec

iz.hu

Page 62: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Küçük hacimli donmuş gıdalar,dondurucudan çıkartılır çıkartılmazdonmuş haldeyken bile pişirilebilir: böylebir durumda, pişirme işlemi biraz dahauzun sürecektir.

5.4 Kapı raflarınınkonumlandırılmasıÇeşitli boyutlardaki yiyecek paketleriniyerleştirebilmek için, kapı rafları farklıyüksekliklere ayarlanabilir.1. Raf yerinden çıkıncaya kadar okların

yönünde kademe kademe çekin.2. Gerekiyorsa yeniden yerleştirin.

1 2

Doğru hava devirdaimiiçin alt kapı rafınıhareket ettirmeyin.

5.5 Hareketli raflarBuzdolabının yan panellerinde, raflarıistediğiniz gibi yerleştirmenize olanakveren bir dizi raf desteği bulunmaktadır.Çıkarılmalarını sağlamak için bazı raflararka kenara kadar kaldırılmalıdır.

Doğru hava devridaimisağlamak için, sebzeçekmecesinin üzerindebulunan cam rafıçıkarmayın.

5.6 Şişe rafıŞişeleri, önceden konumlandırılmış rafa(şişelerin ağzı öne gelecek şekilde)yerleştirin.

Sadece kapalı şişeleriyerleştirin.

5.7 Dondurucu sepetlerinindondurucudan çıkarılmasıDondurucu sepetlerinin kazarayerlerinden çıkmalarını veya düşmeleriniönleyen bir hareket sınırlayıcısı vardır.Dondurucudan çıkarırken sepetikendinize doğru çekin ve sonuna kadargeldikten sonra, ön kısmını yukarıkaldırarak sepeti çıkarın.

www.electrolux.com62

prec

iz.hu

Page 63: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

2

1

Sepeti yerine geri takarken,dondurucudaki yerine oturtmak için önkısmını hafifçe kaldırın. Uç noktalarınüstüne geldiğinizde, sepetleri yerlerinebastırarak oturtun.

6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER6.1 Normal çalışma sesleriAşağıdaki seslerin çalışma sırasındaduyulması normaldir:• Soğutucu pompalandığında,

bobinlerden gelen hafif bir çalkalanmave fokurdama sesi.

• Soğutucu pompalandığındakompresörden gelen bir fan çalışmasıve titreşim sesi.

• Termik genleşme (doğal ve tehlikeliolmayan bir durum) nedeniyle cihazıniçinden gelen ani bir çatlama sesi.

• Kompresör açıldığında veyakapandığında ısı ayarlayıcımekanizmadan gelen hafif bir tıkırtı.

6.2 Enerji tasarrufuyla ilgiliipuçları• Cihazın kapağını sıkça açmayın veya

gerekmedikçe kesinlikle açıkbırakmayın.

• Eğer ortam sıcaklığı yüksekse, ısıayar düğmesi düşük bir sıcaklığaayarlanmışsa ve cihaz tam doludurumdaysa, kompresör devamlıçalışabilir ve bu da buharlaştırıcıdevresinde karlanmaya veyabuzlanmaya neden olabilir. Böyle birdurumda, otomatik buz çözmeişleminin devreye girmesiyle elektriktüketiminden tasarruf sağlanması içinısı ayar düğmesini daha sıcak birayara getirin.

• Varsa, dondurucu sepetindensoğutucu aküleri çıkarmayın.

6.3 Taze yiyeceklerinsoğutulmasıyla ilgili tavsiyelerEn iyi performansı elde etmek için:• sıcak yiyecekleri veya buharlaşan

sıvıları buzdolabına koymayın• yiyecekleri kapatın veya sarın

(özellikle de keskin bir kokusu varsa)• yiyecekleri, etrafında hava rahatça

dolaşacak şekilde yerleştirin

6.4 Soğutma tavsiyeleriFaydalı tavsiyeler:• Et (her türlü): polietilen torbalara

koyun ve sebze çekmecesininüstündeki cam rafa yerleştirin.

• Güvenlik açısından, bu şekildesadece bir veya iki gün muhafazaedin.

• Pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler,vb.: bunlar, ağzı kapalı olmaksuretiyle herhangi bir rafayerleştirilebilir.

• Meyve ve sebzeler: bunlar iyicetemizlenmeli ve temin edilmiş özelçekmecelere yerleştirilmelidir.

• Tereyağı ve peynir: bunlar, içinehavanın mümkün olduğuncagirmemesi için özel hava geçirmezkaplara konulmalı veya alüminyumfolyoya sarılmalı ya da polietilentorbalara konulmalıdır.

• Şişeler: bunlar, kapakla kapatılmalıdırve kapakta bulunan şişe bölmesindeya da (varsa) cihazın içindeki şişerafında muhafaza edilmelidir.

TÜRKÇE 63

prec

iz.hu

Page 64: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

• Muzlar, patatesler, soğanlar vesarımsaklar (paketli değilse),buzdolabına konulmamalıdır.

6.5 Dondurma tavsiyeleriBirçok dondurma işleminde size yardımcıolacak bazı önemli tavsiyeler aşağıdaverilmektedir:• 24 saatte dondurulabilecek

maksimum yiyecek miktarı, bilgietiketinde belirtilmektedir;

• dondurma işlemi 24 saat sürer. Busüre boyunca, dondurulmak üzerebaşka bir yiyecek konulmamalıdır;

• sadece birinci kalite, taze ve iyitemizlenmiş yiyecekleri dondurun;

• hızlı ve tamamen donmasını ve buzueridikten sonra sadece tüketilecekmiktarda tüketilebilmesini sağlamakiçin yiyecekleri küçük porsiyonlarabölün;

• yiyecekleri alüminyum folyoya veyapolietilene sarın ve bu yaptığınızpaketin hava geçirmez olduğundanemin olun;

• taze veya donmamış yiyeceklerinönceden donmuş yiyeceklere temasetmesine, önceden donmuşyiyeceklerdeki sıcaklıkların artmasınaneden olacağı için izin vermeyin;

• yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklereoranla daha iyi ve daha uzun süre

saklanabilir; tuz, yiyeceklerin saklamaömrünü kısaltır;

• eğer buzlar dondurucu bölmesindençıkarıldıktan hemen sonra tüketilirse,ciltte soğuk yanıklarına neden olabilir;

• yiyeceklerin muhafaza sürelerinikontrol edebilmek amacıyla, her biryiyecek paketinin üzerinedondurucuya konulma tarihiniyazmanız tavsiye edilir.

6.6 Donmuş yiyeceklerinmuhafazasıyla ilgili tavsiyelerBu cihazdan en iyi performansı eldeetmek için, aşağıdaki hususlara dikkatetmelisiniz:• piyasada donmuş halde satılan

yiyeceklerin satıcı tarafından uygunşekilde muhafaza edilmiş olduğundanemin olun;

• donmuş yiyeceklerin, yiyeceğinsatıldığı mağazadan dondurucunuzamümkün olan en kısa süredeaktarılmasını sağlayın;

• cihazın kapısını çok sık açmayın veyagerektiğinden fazla açık bırakmayın;

• buz çözme işlemi uygulandığında,yiyecekler hızla bozulabilir ve tekrardondurulamaz;

• yiyecek üreticisinin belirttiği muhafazasürelerini aşmayın.

7. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.

7.1 Genel uyarılarDİKKAT!Herhangi bir bakım işlemiyapmadan önce, cihazınfişini prizden çekin.

Bu cihazın soğutucubirimlerinde hidrokarbonlarbulunmaktadır; dolayısıylabakım ve şarj işlemlerisadece yetkili teknisyenlertarafından yapılmalıdır.

Cihazın aksesuarları veparçaları, bulaşıkmakinesinde yıkamak içinuygun değildir.

7.2 İlk güç açmaDİKKAT!Elektrik fişini çıkışa takıpkabini ilk kez açmadan önce,cihazı en az 4 saat boyuncadik konumda bırakın. Bu,yağın kompresöre dönmesiiçin yeterli zamanısağlayacaktır. Aksi takdirde,kompresör veya elektronikaksam hasar görebilir.

www.electrolux.com64

prec

iz.hu

Page 65: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

7.3 İç kısmın temizliğiCihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni birürünün sahip olduğu tipik kokuyugidermek için cihazın iç kısmının ve dahiliaksesuarlarının ılık su ve biraz nötrsabun kullanarak yıkanıp ve daha sonraiyice kurulanması gerekir.

DİKKAT!Cihazın kaplamasına zararverdiklerinden dolayı,deterjan veya aşındırıcı toztemizlik ürünleri kullanmayın.

7.4 Periyodik temizlikDİKKAT!Kabinin içerisindeki borularıve/veya kabloları çekmeyin,oynatmayın veya zararvermeyin.

DİKKAT!Soğutma sistemine zararvermemeye dikkat edin.

DİKKAT!Yüzeyin çizilmemesi içinkabini taşırken kabini önkenarından kaldırın.

Cihaz düzenli olarak temizlenmelidir:1. Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını

ılık su ve biraz beyaz sabunkullanarak temizleyin.

2. Temiz ve kirden arınmış kalmalarınısağlamak için kapı contalarını düzenliolarak kontrol edip silerek temizleyin.

3. İyice durulayıp, kurulayın.4. Varsa, cihazın arka tarafındaki

yoğuşturucuyu ve kompresörü birfırça ile temizleyin. Bu işlem, cihazın performansınıartırır ve elektrik tüketimini azaltır.

7.5 Soğutucunun buzununçözülmesiSoğutucu bölmesinin evaporatöründeoluşan buzlanma, normal kullanımesnasında motor kompresörü herdurduğunda otomatik olarak giderilir.Eriyen su, bir kanal vasıtasıyla motorkompresörü üzerinden geçerek

buharlaştırıldığı yer olan cihazın arkatarafındaki özel bir kaba boşaltılır.Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerinüzerine damlamasını önlemek için,soğutucu bölmesi kanalının ortasındakibuz çözme suyu tahliye deliğininperiyodik olarak temizlenmesi önemlidir.

7.6 Dondurucunun buzununçözülmesi

DİKKAT!Evaporatördeki buzoluşumlarını kesinlikle sivriuçlu metal nesnelerlekazımayın, aksi haldeevaporatöre zararverebilirsiniz. Eritme sürecinihızlandırmak için üreticitarafından önerilenin dışındamekanik bir alet veya başkabir suni yöntem kullanmayın.Buz çözme sırasındadondurulmuş yiyecekpaketlerinin sıcaklığınınartması, bunların güvenlimuhafaza ömrünükısaltabilir.

Buz çözme işlemindenyaklaşık 12 saat önce,cihazın çalışmasına araverileceğinden yeterlisoğukluk sağlamakaçısından sıcaklığı dahadüşük bir ayara getirin.

Dondurucu raflarında ve üst bölmeninetrafında her zaman belirli bir miktardabuz olur.

TÜRKÇE 65

prec

iz.hu

Page 66: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Buzun kalınlığı yaklaşık 3-5 mm'yeulaştığında dondurucunun buzunuçözdürün.1. Cihazı kapatın veya cihazın fişini

prizden çekin.2. Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın,

birkaç kat gazete kağıdına sarın veserin bir yere koyun.

UYARI!Donmuş yiyeceklereıslak ellerle dokunmayın.Elleriniz, donmuşyiyeceklere yapışabilir.

3. Kapıyı açık bırakın ve çözülenbuzların suyunun toplanması için altkısmına bir kap yerleştirerek plastikbir kazıyıcı ile uygun şekildetemizleyin.

Buz çözme sürecini hızlandırmakiçin, dondurucu bölmesine içinde

sıcak su olan bir kap koyun. Ayrıca,buz çözme işlemi tamamlanmadanönce kırılan buz parçalarını çıkarın.

4. Buz çözme işlemi tamamlandığında,iç kısmı iyice temizleyin ve kazıyıcıyıilerde kullanmak üzere saklayın.

5. Cihazı açın. Üç saat sonra, çıkarmış olduğunuzyiyecekleri dondurucu bölmesineyerleştirin.

7.7 Kullanım dışı olan sürelerCihaz uzunca bir sürekullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemlerialın:1. Cihazın elektrik beslemesini kesin.2. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarın.3. Buz çözme (gerekiyorsa) işlemini

yapıp, cihazı ve tüm aksesuarlarınıtemizleyin.

4. Cihazı ve tüm aksesuarlarınıtemizleyin.

5. Kötü kokuların oluşmasını önlemekiçin kapısını/kapılarını hafif aralıkbırakın.

UYARI!Kabin kapalı tutulacaksa, birelektrik kesintisi durumundaiçindekilerin bozulmasınıönlemek için birilerinden arasıra kontrol etmesini isteyin.

8. SORUN GIDERMEUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.

8.1 Servisi aramadan önce

Problem Muhtemel neden ÇözümCihaz çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın.

Cihazın fişi prize doğruşekilde takılı değildir.

Fişi prize doğru bir şekildetakın.

Prizde elektrik yoktur. Prize başka bir elektrikli ci‐haz takın. Kalifiye bir elek‐trikçi çağırın.

Cihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekildedesteklenmemiştir.

Cihazın sağlam durup dur‐madığını kontrol edin.

www.electrolux.com66

prec

iz.hu

Page 67: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Problem Muhtemel neden ÇözümLamba çalışmıyor. Lamba bekleme modun‐

dadır.Kapıyı kapatıp açın.

Lamba arızalıdır. "Lambanın değiştirilmesi"bölümüne bakın.

Kompresör devamlı çalış‐ıyor.

Sıcaklık yanlış ayarlan‐mıştır.

"Çalıştırma" bölümüne ba‐kın.

Cihaza aynı anda birçokyiyecek konulmuştur.

Birkaç saat bekleyin ve sıca‐klığı tekrar kontrol edin.

Oda sıcaklığı çok yük‐sektir.

Bilgi etiketindeki iklim sınıfıtablosuna bakın.

Cihaza konulan yiyece‐kler çok sıcakken konul‐muştur.

Dondurucuya koymadanönce yiyeceklerin oda sıca‐klığına gelmesini bekleyin.

Kapak doğru kapatılma‐mıştır.

"Kapağın kapatılması" bölü‐müne bakın.

Aşırı karlanma ve buz var. Kapak doğru şekilde ka‐panmamıştır veya contadeforme olmuştur/kirlidir.

"Kapağın kapatılması" bölü‐müne bakın.

Su tahliye tıpası doğru birşekilde yerleştirilmemiş‐tir.

Su tahliye tıpasını doğru birşekilde yerleştirin.

Yiyecekler doğru şekildepaketlenmemiştir.

Yiyecekleri daha iyi paket‐leyin.

Sıcaklık yanlış ayarlan‐mıştır.

"Çalıştırma" bölümüne ba‐kın.

Soğutucunun arka panelin‐den su akıyor.

Otomatik buz çözme işle‐mi esnasında, buzlar ar‐ka panelde erir.

Bu normaldir.

Soğutucunun içine su akıy‐or.

Su çıkışı tıkalıdır. Su çıkışını temizleyin.

Cihazın içindeki yiyece‐kler, suyun su toplayıcısı‐na akmasını engelliyor‐dur.

Cihazın içindeki yiyeceklerinarka panele temas etme‐diğinden emin olun.

Yere su akıyor. Eriyen su çıkışı, kompre‐sörün üstündeki buhar‐laşma tablasına bağlıdeğildir.

Eriyen su çıkışını buharlaş‐ma tablasına takın.

Kapak yanlış hizalanmıştırveya havalandırma ızgara‐sını engelliyordur.

Cihaz dengelenmemiştir. "Seviye ayarlaması" bölü‐müne bakın.

TÜRKÇE 67

prec

iz.hu

Page 68: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Problem Muhtemel neden ÇözümCihazın içindeki sıcaklıkçok düşük/yüksek.

Sıcaklık ayar düğmesidoğru ayarlanmamıştır.

Daha yüksek/düşük bir sıca‐klık ayarlayın.

Kapak doğru kapatılma‐mıştır.

"Kapağın kapatılması" bölü‐müne bakın.

Yiyeceklerin sıcaklığı çokyüksektir.

Yiyecekleri koymadan öncesıcaklıklarının oda sıca‐klığına düşmesini bekleyin.

Cihaza aynı anda birçokyiyecek konulmuştur.

Aynı anda daha az yiyecekkoyun.

Buz kalınlığı 4-5 mm'denfazladır.

Cihazın buzunu çözün.

Kapak çok sık açılıyor‐dur.

Kapağı sadece gerektiğindeaçın.

Cihazda soğuk hava do‐laşımı yoktur.

Cihazda soğuk hava dolaşı‐mı olduğundan emin olun.

Bu tavsiye ile istenilensonucu alamazsanız, enyakındaki yetkili servisiarayın.

8.2 Kapının kapatılması1. Kapı contalarını temizleyin.2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj"

bölümüne bakın.3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını

değiştirin. Yetkili servisi arayın.

8.3 Lambanın değiştirilmesiCihaz, uzun ömürlü bir LEDiç ışık ile donatılmıştır.

DİKKAT!Elektrik fişini prizden çekin.

1. Aynı anda, saydam kapağıparmaklarınızı kullanarak yukarı ve

aşağı doğru açın ve ok yönündehareket ettirerek yerinden çıkarın.

1

1

2

2. Lambayı aynı güç değerinde ve aynışekildeki, özellikle ev cihazları içintasarlanmış bir lambayla değiştirin.(maksimum güç değeri ampulkapağında gösterilmiştir).

3. Lamba kapağını yeniden takın.4. Elektrik fişini prize takın.5. Kapıyı açın.

Lambanın yandığından emin olun.

9. MONTAJUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.

9.1 KonumlandırmaBu cihaz, cihaz üzerindeki bilgi etiketindebelirtilen iklim sınıfına uygun ortamsıcaklığına sahip, kuru ve iyihavalandırılan bir iç mekana monte

www.electrolux.com68

prec

iz.hu

Page 69: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

edilebilir. Bilgi etiketinde şu bilgiler yeralır:

İklim sı‐nıfı

Ortam sıcaklığı

SN +10°C ila + 32°C

N +16°C ila + 32°C

ST +16°C ila + 38°C

T +16°C ila + 43°C

Bu aralığın dışındaçalıştırılan bazı modellerdebir takım işlev sorunlarıyaşanabilir. Doğru çalışma,yalnızca belirtilen sıcaklıkaralığında garanti edilebilir.Cihazı nereye monteetmeniz gerektiği hakkındaşüpheleriniz varsa lütfensatıcıya, müşterihizmetlerimize veya enyakındaki yetkili servisebaşvurun.

9.2 YerleştirmeCihazın fişini elektrikprizinden çekebilmekmümkün olmalıdır;dolayısıyla fiş, cihazkurulumundan sonra kolayerişilebilir olmalıdır.

Cihaz, kalorifer, ısıtıcı kazan, doğrudangelen güneş ışığı gibi ısı kaynaklarındanyeterince uzağa monte edilmelidir.Havanın, kabinin arka tarafında rahatçadevridaim yapabildiğinden emin olun. Eniyi performansı elde etmek için, eğercihaz bir asma tavan altına monteedilmişse, cihaz kabininin üstü ile duvararasındaki minimum boşluk en az 100mm olmalıdır. Buna rağmen, ideal olarakcihaz asma tavan altınayerleştirilmemelidir. Kabinin altındakiayarlanabilir ayakların biri veya birkaçıkullanılarak doğru seviye ayarı eldeedilir.

A B

10

0 m

m

min

20

mm

DİKKAT!38°C'nin üzerindekisıcaklıklarda doğruçalışmanın teminedilebilmesi için, cihaz ileetrafındaki eşyalar arasında30 mm boşluk bırakılmasıtavsiye edilir.

9.3 Elektrik bağlantısı• Cihazın fişini prize takmadan önce,

bilgi etiketinde yazılı voltaj ve frekansdeğerlerinin evinizin elektrikbeslemesininki ile aynı olduğundanemin olunuz.

• Cihaz topraklanmalıdır. Elektrikkablosunun fişi bu amaca yönelikolarak bir kontak ile donatılmıştır.Eğer evin elektrik prizi topraklıdeğilse, yürürlükteki kanunlara uygunolarak ve kalifiye bir elektrikçiyedanışarak cihazı ayrı bir toprakhattına bağlayınız.

• Üretici firma, yukarıda belirtilengüvenlik önlemlerine uyulamamasıhalinde sorumluluk kabul etmez.

• Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ileuyumludur.

9.4 Seviye ayarlamasıCihazı yerleştirirken düz durmasınısağlayın. Bu, ön-alt kısımdaki ikiayarlanabilir ayakla gerçekleştirilebilir.

TÜRKÇE 69

prec

iz.hu

Page 70: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

9.5 Kapı açılma yönünündeğiştirilmesi

UYARI!Herhangi bir işlemyapmadan önce, cihazınfişini prizden çekin.

DİKKAT!Aşağıdaki işlemleringerçekleştirilmesi sırasında,cihazın kapaklarını sağlambir şekilde tutacak biriyleçalışmanızı tavsiye ederiz.

1. Kapıyı açın ve rafları boşaltın.2. Kapı üst menteşesinin (1) vidalarını

sökün.

2

1

3. Kapıyı orta menteşe piminden (2)çıkarın.

4. Üst menteşe kapaklarını karşı tarafayerleştirin.

5. Orta menteşe (3) vidalarını sökün.6. Her iki kapının üst kısımlarındaki

tapaları çıkarın ve diğer tarafa alın.7. Alt kapıyı, alt menteşe piminden (4)

çıkarın.

4

3

8. Alt menteşe pimini (5) sökün ve altmenteşe pimini (6) alt menteşenin soltaraftaki deliğine vidalayın.

5

6

9. Alt menteşe vidalarını sökün vementeşeyi (8) çıkarın.

10. Alt kapak tapalarını sökün ve bunlarıkarşı taraftaki (7) deliğe vidalayın.

11. Alt menteşeyi karşı tarafa yerleştirinve vidalarla (8) sabitleyin.

www.electrolux.com70

prec

iz.hu

Page 71: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

7

8

12. Alt kapıyı, alt menteşe pimine (9)yerleştirin.

13. Orta kapak tapalarını sökün vebunları karşı taraftaki (10) deliğevidalayın.

14. Orta menteşeyi karşı tarafa yerleştirinve vidalarla (11) sabitleyin.

10

9

180o

11

15. Üst kapıyı, orta menteşe pimine (12)yerleştirin.

16. Üst menteşeyi ve vidalarını (13)kullanarak kapıyı sabitleyin.

12

13

17. Kapı kulplarını ve tapaları diğertarafa takın.

A

A

C

CB

B

TÜRKÇE 71

prec

iz.hu

Page 72: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Aşağıdaki hususlardan eminolmak için son bir kontrolyapın:• Tüm vidalar sıkılmış

olmalıdır.• Manyetik conta, kabine

yapışık olmalıdır.• Kapak düzgün bir şekilde

açılmalı ve kapanmalıdır.Ortam sıcaklığı düşük ise(Kış mevsimi gibi), contakabine tam olarakoturmayabilir. Böyle birdurumda, contanınkendiliğinden oturmasınıbekleyin.Yukarıda belirtilen işlemleriyapmak istememenizhalinde, size en yakın yetkiliservise başvurun. Yetkiliservis uzmanı, masrafı sizeait olmak üzere kapaklarınaçılma yönünü değiştirmeişlemini yapacaktır.

10. TEKNIK BILGILER10.1 Teknik veriler1/1998 uyarınca. (I. 12.) IKIM kararhükmüne göre

Üretici Electrolux

Ürün kategorisi Buzdolabı

Yükseklik mm 1845

Genişlik mm 595

Derinlik mm 642

Net soğutucu kapasitesi Litre 226

Net dondurucu kapasitesi Litre 111

Enerji sınıfı ( A++'dan G'ye, A++ enverimlisi ve G en az verimlisidir)

A++

Enerji tüketimi (kullanım ve yerle‐şime göre değişiklik gösterir)

kWs/y 242

Yıldız sınıfı ****

www.electrolux.com72

prec

iz.hu

Page 73: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

Saklama süresi Saat 30

Dondurma kapasitesi Kg/24s 4

İklim sınıfı SN-N-ST-T

Voltaj Volt 230 - 240

Frekans Hz 50

Gürültü seviyesi dB/A 40

Ankastre Hayır

Teknik bilgiler, cihazın dış ya da içtarafındaki bilgi etiketinde ve enerjietiketinde bulunmaktadır.

11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması

durumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazır

olduğunu bildirerek sözleşmedendönme,

b. Satılanı alıkoyup ayıp oranındasatış bedelinden indirim isteme,

c. Aşırı bir masraf gerektirmediğitakdirde, bütün masraflarısatıcıya ait olmak üzere satılanınücretsiz onarılmasını isteme,

d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız birmisli ile değiştirilmesini isteme,seçimlik haklarından birinikullanabilir. Satıcı, tüketicinintercih ettiği bu talebi yerinegetirmekle yükümlüdür.

2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsızmisli ile değiştirilmesi hakları üreticiveya ithalatçıya karşı da kullanılabilir.Bu fıkradaki hakların yerinegetirilmesi konusunda satıcı, üreticive ithalatçı müteselsilen sorumludur.Üretici veya ithalatçı, malın kendisitarafından piyasaya sürülmesindensonra ayıbın doğduğunu ispat ettiğitakdirde sorumlu tutulmaz.

3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsızmisli ile değiştirilmesinin satıcı içinorantısız güçlükleri beraberindegetirecek olması hâlinde tüketici,sözleşmeden dönme veya ayıporanında bedelden indirimhaklarından birini kullanabilir.

Orantısızlığın tayininde malın ayıpsızdeğeri, ayıbın önemi ve diğerseçimlik haklara başvurmanın tüketiciaçısından sorun teşkil edipetmeyeceği gibi hususlar dikkatealınır.

4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsızmisli ile değiştirilmesi haklarındanbirinin seçilmesi durumunda butalebin satıcıya, üreticiye veyaithalatçıya yöneltilmesinden itibarenazami otuz iş günü, konut ve tatilamaçlı taşınmazlarda ise altmış işgünü içinde yerine getirilmesizorunludur. Ancak, bu Kanunun 58inci maddesi uyarınca çıkarılanyönetmelik eki listede yer alanmallara ilişkin, tüketicinin ücretsizonarım talebi, yönetmelikte belirlenenazami tamir süresi içinde yerinegetirilir. Aksi hâlde tüketici diğerseçimlik haklarını kullanmaktaserbesttir.

5. Tüketicinin sözleşmeden dönmeveya ayıp oranında bedelden indirimhakkını seçtiği durumlarda, ödemişolduğu bedelin tümü veya bedeldenyapılan indirim tutarı derhâl tüketiciyeiade edilir.

6. Seçimlik hakların kullanılmasınedeniyle ortaya çıkan tümmasraflar, tüketicinin seçtiği hakkıyerine getiren tarafça karşılanır.Tüketici bu seçimlik haklarından biri

TÜRKÇE 73

prec

iz.hu

Page 74: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleriuyarınca tazminat da talep edebilir.

Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerinin

bulunduğu veya tüketici işlemininyapıldığı yerdeki Tüketici HakemHeyetine veya Tüketici Mahkemesinebaşvurabilir.

12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geridönüşüm için uygun konteynerlerekoyun. Elektrikli ve elektronik cihazatıklarının geri dönüşümüne ve çevre veinsan sağlığının korunmasına yardımcı

olun. Ev atığı sembolü bulunancihazları atmayın. Ürünü yerel geridönüşüm tesislerinize gönderin ya dabelediye ile irtibata geçin.

AEEE Yönetmeliğine Uygundur.

*

www.electrolux.com74

prec

iz.hu

Page 75: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

TÜRKÇE 75

prec

iz.hu

Page 76: HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 … · više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su

www.electrolux.com/shop

2801

5475

6-A

-422

014

prec

iz.hu